Professional Documents
Culture Documents
____
\lía
..... . . ... ___
l~cteA
..
Ys e r 1 e s
•
1) CRITÉRIOS NORMATIVOS
Os critérios normativos que adoptamos son os considerados por parte da Asemblea
da Asociación de Profesores de Líng ua e Literatura (A PLL), que toman como referéncia
as Normas de 80 da Comisión de Lingüística da Xunta Pre-Autonómica, concretizadas e
matizadas nalgun ponto polo ''Man ifesto po r un acordo necesário" , de amplo apoio entre
o profesorado .
Naquelas particularidades en que as Normas de 80 ou o próprio Manifesto non
estaban suficientemente explicitadas seguimos tomando como referéncia os acordos de
dita Asemblea, que basicamente son os que expomos a seguir.
l.- Ortografia
a) Usos de b e v
Mantemos, para a sua d istri buizón, o critério de anteriores publicacións da Asocia-
ción (que recollemos no primeiro tema), asumindo certas escollas xa admitidas por todos
(bolboreta 1 borboleta, avó. mobilidade, varrer, etc.) e outras consagradas polo uso social
(govemo, povo).
b) Uso de un único a cen to (a gudo) obrigatór io
Contemplamos como optativo e só para casos moi determinados e concretos de
clara ambigüidade que rara vez se dan, o uso de outros acentos:
• acento grave('), indicando vogal átona média aberta ou contracción de vogais
átonas:
cordeiro ("que fai cordas'') 1 cordeiro ("año); pegada ("sinal do pe") 1 pegada
(verbo pegar); a, as (prep. + identificadores femi ninos) 1 á, ás (substantivos)
1 a, as (identificadores)
• acento circunflexo( • ), indicando vogal tónica média fechada:
póla, pólas (galiña nova) 1 póla, pólas (ramo de árbore) 1 pola, polas (prep.
por + identificadores femininos); polo, pólos (galo novo) 1 pólo, pólos (extre-
mo) 1 polo, polos (prep. por + identificadores masculinos)
Para o uso obrigatório do acento diacrítico adoptamos como critério a oposición
tónica (con acento agudo; tamén as contraccións átonas: á, ás) 1 átona (sen acento). Na
oposición tónica 1 tónica (vés 1 ves, vén 1 ven, óso ! oso, bóla 1 bola, pé 1 pe, fóra, fóra,
etc .), consideramo-los, como nos casos comentados ao princípio, de uso optativo e só
e n casos de clara ambigüidade contextua! , dado que a lista pode chegar a ser moi ampla
e resultar excesivo exixir a u n único acento obrigatoriamente múltiplas funcións (tonici-
dade, atonicidade e contracción , tonicidade aberta nuns casos e fechada noutros).
e) Contraccións facultativas
Estimamos de uso facu ltativo as contracció ns da preposición de con certos pronomes
e advérbios comezados por vogal (dalgun 1 de algun. doutro 1 de outro, dun 1 de un,
daqui 1 de aquí, etc.). Pensamos que seria de recomendar a non contracción debido ao
alto índice de contraccións obrigatórias xa existentes e que a nível oral poden apresentar-
-se as duas realizacións. O mesmo critério é o que segu imos coa preposición en e algun
dos pronomes xa vistos (nalgun 1 en algun). No caso de con, en contacto cos pronomes
un, unha, uns. unhas, mantemos a mesma consideración, mais se se tratar de un cuanti-
ficador unitário (un, unha) non se pode facer nunca a contracción.
d) Aglutinación d e palabras e ortografia de grupos cultos
Nestes casos adoptamos o critério da prática habitual de outras áreas do noso sistema
lingüístico que , en conxunto , se nos apresenta como máis coerente, aglutinando aqueJas
formas que teñen sentido unitário e diferente de cada elemento por separado, e acomo-
dando as palabras usuais a un tratamento máis unitário dos grupos consonánticos: aonde ,
amodo, apenas, apesar (de), contodo, devagar, portanto, sobretodo, talvez; así mesmo,
etc.; aceder, acidente, adxectivo, contratual, obxecto , ocidente, prática, satisfación;
cena, céptico, c indir, cisión (conforme: ciéncia, cetro, ciática), etc.
11 diante de unha soma de eu, ti. el + outro ou outros, unha pluraljdade en consecuéncia.
O que s i é peculiar é a maneira de indicar esa pluralidade se a confrontamos co plural
dos nomes e o resto dos pro nomes, o que non implica necesariamente a existéncia de
máis persoas gramaticais.
Non debe estrañar que existan diferentes formas de expresar a pluralidade (cfr. os
nomes colectivos ou alguns pronomes cuantificadores que indo en singular. indican plura-
lidade de elementos), se levarmos en conta que, por exemplo, a temporahdade pode vtr
expresada de diversas maneiras (unha forma verbal, un advérbio de tempo, unha perífra-
se temporal , un complemento circunstancial de tempo, etc.). Ainda máis , a proba de que
é unha soma a que se dá nas persoas do plural e non novas persoas radica no feito de
que en nós continua a haber sempre un emisor e en vós os receptores poden ser dous ou
máis, sendo necesário polo menos un , ainda que poda haber alguén que non é o receptor
(ti + el) . Onde se dá sempre un plural do mesmo tipo que o dos nomes e o resto dos
pronomes é en eles, vendo-se que se trata da mesma persoa que a do singular máis outras
persoas do mesmo tipo.
O mesmo que consideramos sobre estas persoas do plural serve para as formas do
posesivo na sua relac ió n con elas noso, voso, seu.
f) Pronomes referenciais precisos (demostrativos e posesivos)
Di-se normalmente que os demostrativos fan referéncia ás tres persoas gramaticais,
mais só gardan relación coa primeira, a que representa o emisor, centro do proceso
enunciativo . Pensemos nun caso como Col/e ese libro en que se poderia pensar que
houbese unha relación de contigüidade coa segunda persoa, que pode existir, mais pode
tamén non existir: Col/e ese libro que está a cinco metros de ti e min ou a cinco metros
de min e a dez de ti, que estás detrás de min. Polo que se pode ver, a relación real é a
de afastamento ou proximidade médios sempre estabelecidos a partir do emisor. O único
que acontece é que o receptor normalmente é situado polo emisor nun lugar entendido
subxectivamente como de proximidade ou afastamento médios, o menos marcado e im-
preciso.
No tocante ás formas , a consideración de un neutro isto, iso, aquí/o, está fora de
lugar (salvo se entendemos por neutro a neutralización de xénero e número) e é incon-
gruente con considerar algun, algunha, alguns, algunhas, como variábel e algo invariá-
bel , non neutro. Trata-se, pois , de formas invariábeis do demostrativo e non de un
xénero (non só xénero, mais tamén número) especial.
Para a relación que estabelecen coas persoas gramaticais do plural as formas dos
posesivos noso, voso, seu vexa-se o indicado no pronome persoal.
g) Pronomes referenciais imprecisos
Os tradicionalmente chamados "indefinidos" e " numerais'' constituen unha clase de
palabras moi heteroxénea po lo que pareceu oportuno unha reclasificación, aliás, tentativa
bastante frecuente nos últimos estudos gramaticais. Os motivos da nosa basean-se no
seguinte:
• Hai " indefinidos" que indican cantidade (cuantificadores: algun, pouco, vários,
etc .) e outros que realmente ide ntifican (identificadores) sen indicar principalmente can-
tidade.
• Destes últi mos hai identificadores indefinidos (certo, calquer, un, etc. ), mais
tamén definidos (o, mesmo, próprio, tal, etc.), o que bate frontalmente coa sua inclusión
nos tradicionalmente chamados "indefinidos".
• A denominación de " numerais" non parece moi apropriada para o conxunto pois
uns indican cantidade ("cardinais", multiplicativos, partitivos, colectivos) e outros máis
ben orde (ordinais). Nestes, a denominación de " numerais" está fora de todo lugar se se
entende por número o que realmente debe entender-se nunha clasificación semántica de
pronomes (cantidade). O s ordinais só indican número se consideramos como tal a cifra
ou algarismo, apreciación que non parece axustada á hora de abordar unha clasificación
lingüística. Por este mesmo motivo, consideramos que o nome de "cardinal" (o que
indica números inteiros) debe ser substituído polo de unitário, que si fai referéncia á
cantidade, entendida como unidades cuantitativas, e non á cifra.
De aí que contemplemos como máis oportuna a reclasificación dos " numerais" e
"indefinidos" en:
- identificadores (o, mesmo, próprio, certo, u.n. etc.)
1
- ordinais (primeiro, segundo, etc.)
- cuantificadores (algun, vários, pouco; dous; terzo; dobro; parella, etc.)
Ainda que esta clasificación pareza máis clara, non deixa por iso de apresentar
alguns problemas. Alguns autores pretenden solucioná-los incluindo os tres tipos anterio-
res dentro de un único grupo de pronomes chamados todos eles cuantificadores. Mais
estender esta denominación aos identificadores e ordinais resulta un tanto forzado. De-
fende-se que mesmo identifica en oposición ao resto dos outros elementos, ou que segun-
do garda unha orde tamén con referéncia ao resto. Mais de aí a indicar, prioritariamente,
cantidade é dar-lle ao conceito desta unha extensión normalmente desabitual.
Por outro lado, onde clasificar alguns casos pontuais, que nós consideramos limites,
como cada, calquer ou ambos? Nos identificadores ou nos cuantificadores? Nestes casos
tamén cumpre analisar fundamentalmente cal é o seu valor primário. Normalmente con-
sideramos as formas dos cuantificadores en singular, pois'en plural sempre indica canti-
dade calquer tipo de palabra sen por iso ser necesariamente cuantificador. Xulgamos que
ainda que as tres formas fagan referéncia ao conxunto en que se inseren, non indican por
iso cantidade (cada rapaz, calquer rapaz. ambos os rapaces) porque o que fan prioritaria-
mente é asinalar as componentes do conxunto un por un (cada), un e outro (ambos), ou
tanto un como outro (calquer). O seu carácter principalmente asinalador relaciona-os
claramente cos identificadores, e como tais os consideramos, ainda que a sua referéncia
ao conxunto (que sempre implica unha pluralidade de elementos) os pon no limite cos
cuantificadores. ·
Non consideramos identificadores ou cuantificadores certos nomes adxectivos que
poden apresentar valores eventuais próximos dos daqueles (simples, s6, múltiplo, restan-
te, suficiente, etc.).
Seguindo formulacións xa habituais estimamos que un, unha. uns, unhas, non son
propriamente artigos senón pronomes (cuantificador definido: un, unha; cuantificador
indefinido: uns, unhas ou identificador indefinido: un, unha, uns, unhas).
Mais tamén seguimos o critério de considerar o anigo determinado (na nomenclatura
tradicional) o, a. os. as. como pronome identificador (definido), pois os seus valores e
funcións son do mesmo tipo que os de calquer outro pronome. Xa máis de unha vez se
ten salientado o paralelismo que se acha, salvando as diferenzas , entre os demostrativos
e este artigo (Trai-me este libro 1 Trai-me o libro, Trai este azul 1 Trai o azul), ainda que
nalguns casos resulte difícil constatar tal paralelismo, como pode ser naqueles en que o
artigo acompaña un nome substantivo abstracto (a beleza) ou único na sua espécie ou
representante deJa (o ceu. o home é un animal de costumes). Porén, o que cabe apreciar
é que o valor substancial do artigo non varia nuns casos e noutros: sempre indica de que
entidade única ou particular se trata (identifica) , ainda acompañando un nome abstracto
ou representante da sua espécie, e por iso o incluímos dentro dos identificadores na
clasificación dos pronomes referenciais imprecisos.
Sobre isto é preciso pór de relevo que a auséncia do nome substantivo a que se
refere, toma o pronome determinante o (a, os, as), en pronome substantivo en función
nuclear (referido a libro: Dá-me o azul). O que convén salientar é que en tal función ten
que aparecer necesariamente un modificador ao lado (Dá-me o azul, Dá-me o mesmo,
etc.). Non é posíbel a función nuclear (substantiva) do identificador o (a, os, as) sen un
modificador? Pensamos que non, que, na realidade, o chamado pronome persoal de
terceira persoa (e/. e/a, eles, elas, se, /le, etc.) é o mesmo pronome que o tradicionalmen-
te chamado "artigo determinado". Confronte-se: Dá-me o libro azul (determinante) 1
Dá-me o azul (núcleo. con modificador) 1 Dá-mo (núcleo, sen modificador); Veu a
rapaza (determinante) 1 Veu e/a (núcleo) e Veu unha rapaza (determinante) 1 Veu unha
(núcleo). O s ignificado referencial dos identificadores o. a, e o dos pronomes persoais
•
de terceira persoa o, ela, é realmente o mesmo, polo que dubidamos moito de que se
trate de clases de palabras diferentes.
Esta consideración, admitida por alguns lingüistas, leva a conceber o mundo da
terceira persoa (para alguns non-persoa, sendo propriamente persoas gramaticais só a
primeira e a segunda), como todo un universo do mundo referido polo emisor, ampla-
mente matizado por meio de diferentes nomes substantivos que indican persoas, animais,
cousas, ideas, etc. , por meio de pronomes que se referen a eles , etc. Mais esta última
consideración , a de disgregar a terceira persoa do pronome persoal e incluí-la dentro dos
identificadores (como o. a, os, as, un, unha, uns, unhas, certo, certa, cenos, certas,
mesmo, mesma, mesmos, mesmas, etc .) , ainda que concordemos plenamente con ela ,
pareceu-nos xa excesivo (despois das mudanzas aludidas e outras que veremos) conside-
rá-la dentro de un texto con fins principalmente pedagóxicos como o presente . Contodo,
debe ter-se en conta para unha visión máis adecuada dos pronomes.
h) O verbo: clasificación e tipoloxias
Na tipificación formal dos verbos- convén pór de destaque o grupo dos que chama-
mos semi-r egulares, verbos próximos dos regulares, mais con certas particularidades
comuns coas dos irregulares.
Comportan-se de maneira regular encanto seguen un esquema de conxugación igual
para todos os verbos que teñen unha determinada vogal radical e/ou terminación (confor-
me producir. doer, cair. posuir, conxugan-se todos os verbos en -ucir, -oer, -air, -uir),
para case todos (conforme pedir conxugan-se case todos os verbos da terceira conxuga-
ción que teñen e na vogal radical) ou para alguns, normalmente os máis correntes ou
patrimoniais (como subir, ternos alguns outros, non a maioria, dos verbos da terceira que
teñen u na vogal radical).
O comportamento irregular obedece a que o seu esquema de conxugación é próprio
de grupos máis reducidos que os dos regulares e ás veces mesmo minoritários (subir,
frixir). asi como por teren alternáncias de diferentes radicais ou alteracións na vogal
temática , impróprias dos regulares.
Verbos como ler, crer e rir comportan-se como verdadeiros irregulares, porque só
son modelo de si próprios e dos seus derivados, ao mesmo nível que outros monosilábi-
cos como dar, ver ou vir. O feíto de ler e crer se conxugaren igual non invalida a teoría,
por incluirmo-los dentro do grupo máis amplo dos monosilábicos, todos eles irregulares
e diferentes, no cal serian un caso excepcional polo mesmo tipo de conxugación e,
portanto, unha irregularidade dentro de outra. O mesmo poderíamos dicer do semi-regu-
lar frixir que, como os irregulares, é só modelo de si, mais realmente pertence ao grupo
xenérico dos semi -regulares con alternáncia vocálica na raíz e na mesma correlación de
alternáncias. Contodo, a sua proximidade cos verbos irregulares parece máis evidente
que no caso dos restantes semi-regulares.
Sobre a denominación destes grupos talvez seria máis aconsellábel outra diferente:
verbos do padrón xeral , do padrón semi-xeral e do padrón especi al, mellor que regu-
lares, semi-regulares e inegulares, xa que nengun deles carece de irregularidades , intere-
sando máis que o seu esquema de conxugación sexa aplicado á grande maioria (padrón
xeral), a alguns (padrón semi-xeral) ou só a un verbo en particular (padrón especial).
Pasando á clasificación de índole sintáctica, a que nós facemos en transiti vos e
intransitivos, menos familiar á lingüística española, mais corrente na luso-brasileira,
obedece a parecer moito máis lóxica . Restrinxir o critério de transitividade só a aqueJes
verbos que se complementan ou construen con Complemento Directo é unha visión moi
parcial da transiti vidade. Con efeito , se concebemos a transitividade verbal como a exi-
xéncia de un complemento para completar o singnificado do verbo, esta debe estender-se
a outros tipos de complementación (Complemento Indirecto, alguns Complementos Cir-
cunstanc ias e Predicativos). No entanto, tamén parece óbvio que a transitividade non
debe ser restri nxida só ao verbo (certos nomes, no nível da Frase, rexen ou exixen certo
tipo de complementos: fabricante de re16xios, capaz de rir, etc.) e, na realidade, dá-se
propriamente dentro da cláusula e non do verbo, habendo alguns cuxa transitividade ven
exixida en certas cláusulas mais non en todas. O lóxico, pois, seria non falar de verbos
•
trans1t1vos e intrans1t1vos. mais de cláusulas transitivas e intransitivas, polo mesmo
motivo que falamos de cláusulas activas e pasivas (e non de verbos activos e pasivos).
i) Ante-Pretérito, Co-Pretérito e Pos-Pretérito
Na clasificación semántica. para alén das particularidades significativas máis xerais
proporcionadas polos morfemas lexicais dos verbos (acción, fenómeno, estado), conside-
ramos tamén outros valores, os coñecidos normalmente como aspectuais (indicadores do
proceso da acción, estado ou fenómeno). mais esta aspectualidade lexical non é tan
intensa ou propriamente relevante como noutros níveis do verbo. De feito, só considera-
mos a existéncia do aspecto como elemento significativo pertinente e relevante nos mor-
femas gramaticais dos Xerúndios, Particípios e perífrases verbais aspectuais. A oposición
dos morfemas modo-temporais dos tradicionalmente chamados Pretérito Perfeito. Pretéri-
to lmperfeito e Pretérito Máis que Perfeito do Indicativo non é propriamente aspectual
(imperfectividade 1 perfectividade 1 "máis que perfectividade'') . Digamos, aliás, que a
imperfectividade é propriamente a auséncia de indicación do fin de unha acción, non a
duratividade deJa.
A oposición é puramente temporal , partindo de dous eixos do tempo real : o do
Presente (Presente, coincidéncia: ando; Pretérito, anterioridade: andei; Futuro, posteriori-
dade: andarei) e o do Pasado (Co-Pretérito, coincidéncia: andaba; Ante-Pretérito, anterio-
ridade: andara; Pos-Pretérito, posterioridade: andaría). A oposición real e pertinente é a
temporal: o Pretérito ("Pretérito Perfeito") indica anterioridade tomando como referéncia
o momento presente da enunciación (eixo do presente), o Co-Pretérito ("Pretérito lmper-
feito'') indica coincidéncia nun momento do pasado (no eixo do pasado) e o Ante-Preté-
rito ("Pretérito Máis que Perfeito") anterioridade a un momento pasado (tamén no eixo
do pasado, ao igual que o Pos-Pretérito indica posterioridade nese eixo) . Proba de que o
valor aspectual é secundário ao lado do temporal podemo-la ver nas perífrases imperfec-
tivas en que o verbo auxiliar vai en Pretérito: Foi comendo devagar; o valor da perífrase
é propriamente imperfectivo (non indicado o fin da acción), sendo foi unha forma que
apenas situa no pasado (desde o presente da enunciación), sen indicar, como é obvio,
perfectividade (fin da acción). Cremos que é máis ben a coincidéncia temporal (no pre-
sente: ando o u no pasado: andaba) a que leva emparellado ese valor secundário de imper-
fectividade , a anterioridade (desde o presente: andei e desde o pasado: andara) o da
perfectividade, e a posterioridade (desde o presente: andarei e desde o pasado: andaría)
o da aspectualidade non marcada ou adiada.
De aí que prefiramos as denominacións de Co-Pretérito, Ante-Pretérito e Pos-Pre-
térito que, non por menos comuns no ámbito escolar, deixan de ser máis adecuadas e
máis claras , pedagoxicamente falando. A proposición , apesar de máis ben clásica e máis
real, nunca chegou a coa llar o suficiente para ser comunmente aceite. Porén, é de salien-
tar que o Pos-Pretérito tivo diferentes denominacións, desde a sua consideración como
modo Condicional ou Potencial , pasando por Futuro Hipotético ou a máis recente e
admitida como Futuro do Pretérito (andaría) en oposición ao Futuro do Presente (anda-
reí). Non deixando de ser válida esta última apreciación, parece claro que hai que ter
tamén en conta as outras duas oposicións temporais: a que indica coincidéncia co mo-
mento presente (Presente: ando) face á coincidéncia con un pasado (Co-Pretérito: andaba)
e o que indica anterioridade ao momento presente (Pretérito: andei) ao lado do que indica
anterioridade a un momento pasado (Ante-Pretérito: andara).
1) Formas substanciais e aspectuais do verbo
Por motivos acima aludidos preferimos as denominacións de fonnas substanciais e
aspectuais da conxugación verbal para o Infinitivo (substanciais). Xerúndio e Particípio
(aspectuais), á de fonnas nominais que, alén de errónea , é moi parcial. Primeiramente,
non son formas nominais senón propriamente nominalizábeis (en todo caso formas ver-
bais, prioritariamente, sen morfemas modo-temporais que se poden nominalizar); en se-
gundo lugar, non son todas nominalizábeis; si o Particípio e o Infinitivo, mais non o
Xerúndio, que é próxima do advérbio, mais nen sequer adverbializábel.
O que caracteriza os morfemas do Infinitivo (para alén dos de número-persoa) é
precisamente a non aspectualidade, modalidade ou temporalidade e, en consecuéncia, a
•
eséncia ou substáncia da acción (andar). l sto é, o Infinitivo é ao verbo o que substantivo
é ao nome.
Os morfemas de Xerúndio e Particípio son aspectuais, indicando os primeiros im-
perfectividade (andando) e os segundos perfectividade (andado). Tamén víamos valores
aspectuais nas formas verbais modo-temporais comentadas no ponto anterior, mais nestas
son secundários, encanto no Xerúndio, no Particípio e nalgunhas perífrases verbais son
relevantes e fundamentais.
Tampouco nos serve a denominación de formas finitas e infinitas (indicadoras e non
indicadoras do fin do proceso) , pois que desa perspectiva non son só infinitas as do
Infinitivo. que non indican proceso , mais tamén as do Xerúndio, que indican proceso
non acabado . A oposición máis real parece a de proceso (acabado ou inacabado) ou
tempo e modo 1 substáncia.
m) O Infinitivo
Non diferenciamos dous tipos de I nfinitivo, como normalmente se fai (Infinitivo
Persoal , Conxugado, Flexionado ou Flexiona! ao lado de un Infinitivo lmpersoal ou
lnvariábel). O motivo é ben léxico: -se nos outros tempos con morfemas número-persoais
(andaba. andabas, andaba, andábamos, andábades, andaban) non se fala de un Ca-Preté-
rito Conxugado (o anterior) e outro lnvariábel (andaba), tampouco parece adecuado faJar
de un I nfinitivo Conxugado (andar, andares, andar, andannos, andardes, andaren) e
outro l nvariábel (andar), senón de un único Infinitivo con catro persoas portadoras de
morfema número-persoal explícito e duas con morfema 0 , para empregos persoais (con
suxeito e morfema número-persoal explícito ou 0) ou impersoais (sen suxeito e con
morfema 0).
Pode-se alud ir que os usos persoais do verbo con suxeito, por exemplo de primeira
persoa de plural (nós) , exixen formas verbais con morfema número-persoal -mos, salvo
o Infinitivo que non o leva en determinados casos (Fomos faJar) e de aí de unha forma
diferente " persoal invariábel" (uso persoal do verbo sen morfema referido ao suxeito).
Contado, tamén hai form as impersoais con morfema número-persoal (Din que chegará
cedo) , que non se consideran formas diferentes "impersoais variábeis". Tampouco son
estrañas formas verbais con ou sen suxeito e con morfema número-persoal 0: confronte-
-se convén " trata; coincide" e cumpre "leva a cabo" (Ela convén comigo chegar ás tres;
El cumpre co seu trabal/o) con esas mesmas formas no sentido de "é necesário" (Convén
chegar ás tres; Cumpre facer o trabal/o).
n) Valor de modos e tempos verbais
Vemos fundamental para a comprensión do Subxuntivo (en contraposición ao Indi-
cativo) entendé-lo só como modo (atitude do emisor) da non realidade (frente á realidade
expresada polo I ndicativo), quer dicer, como un estado de cousas que o emisor apresenta
como non reais (campo máis amplo que o da posibilidade, dúbida, desexo, etc.) , inde-
pendentemente da sua realidade obxectiva.
Asi en: Falará con todos os que viñeren ou Dixen-1/e que cantase,_as accións
viñeren e cantase non expresan nengun desexo, posibilidade, dúbida, etc. E máis, para
que o Subxuntivo se asocie a tais valores ha de ir normalmente acompañado por verbos,
advérbios conxuncións ou locucións que proporcionen eses matices: Dubido que veña,
Digo que tal vez veña, Oxalá veña. Asi pois , o que indica posibilidade, dúbida, desexo,
etc. é o vocábulo, e o Subxuntivo , na sua función de indicar a acción non re.al, reforza
esa posibilidade , dúbida, desexo, etc. , porque estas non se apresen tan como realidades.
Un contexto que leve esas formas pode ir tanto en Indicativo como en Subxuntivo,
mais a utilización do Indicativo pode contrarrestar ou mesmo anular o valor delas: Quizá
está na casa 1 Quizá estexa na casa, A inda que o di non o creo 1 A inda que o diga non
o creo.
Por outra parte, consideramos, en síntese, o Imperativo como modo independente
do Subxuntivo por o seu valor non coincidir coque apresenta o Jndicativo e o Subxunti-
vo: a intencionalidade apelativa directa soba forma de mandato, exortación, etc. (vexa-se
o tema 1 1 de Valor dos modos e tempos verbais), motivo suficiente para considerá-lo
•
modo diferente do Indicati vo e do Subxunti vo, polo valor referencial directo, e non
emotivo puro, que estes teñen.
Canto ás formas, xulgamos que o I mperativo as ten próprias:· que algunhas deJas
coincida coas do Presente do Subxuntivo non quer dicer que sexan subxuntivas , senón
que nos encontramos simplesmente perante unha coincidéncia formal como pasa con
outras formas da conxugación, tal como acontece nos verbos regulares coas do Futuro do
Subxuntivo e I nfini tivo ou coas pri meiras persoas do plural do Presente e Pretérito do
Indicativo.
Sobre os tempos do Indicativo, o tempo gramatical situa-se, como vimos , a partir
de dous eixos de referéncia no tempo real , o eixo do presente e o eixo do pasado. O
primeiro é o momento real ou fictício da enunciación arredor do cal xira a anterioridade
(Pretérito: andei), posterioridade (Futuro: andarei) ou coincidéncia (Presente: ando) tem-
poral indicada polo tempo gramatical (absoluto). Non se ten en conta a correlación tem-
poral con outra acción , só o tempo presente da enunciación. Asi, nunha cláusula como:
Mentres ti fa/as eu como, estaríamos diante de duas accións verbais en contraponto
(fa/as 1 como). A conxunción temporal (polo seu próprio valor de coincidéncia) indica
que duas accións , sen nengunha relación temporal entre si , se están realizando ao mesmo
tempo.
O segundo, o eixo do pasado , é un momento real ou fictício do pasado que cerros
tempos (relativos) do I ndicativo toman como referénci a, para indicar a respeito del ante-
rioridade (Ante-Pretérito: andara), posterioridade (Pos-Pretérito: andaria) ou coincidén-
cia (Co-Pretérito: andaba).
Non existe eixo do futuro, quer dicer, non existen tempos gramaticais do Indicativo
que tomen como referéncia o tempo futuro e se ordenen en tomo del.
Para o estudo dos tempos do modo Subxuntivo, tal como nós o entendemos, vimos
conveniente marcar a existéncia de dous tipos de temporalidade: un tempo subxectivo
(modal) e un tempo obxectivo (da correlación que se pode estabelecer co I ndicativo ou,
ás veces, con outros tempos do Subxuntivo).
Asi, do ponto de vista do emisor, isto é, subxectivamente e no plano modal da non
realidade, o Presente (ande) indica prioritariamente coincidéncia co momento presente
da enunciación, o Pretérito (andase), accións anteriores e ese momento e o Futuro (andar)
accións posteriores. dependendo de ondeo emisor queira colocar esa irrealidade.
O tempo obxectivo é o asinalado polos tempos do Subxuntivo que se pode despren-
der da correlación temporal con outra forma verbal , con outro tempo gramatical, xa que
son escasos os contextos en que o Subxuntivo funciona como autónomo . Asi, o Presente
indica accións coincidentes ou prospectivas a respeito de outra forma verbal , o Pretérito
coincidentes, prospectivas e retrospectivas , e o Futuro só retrospectivas.
Como se pode observar, o tempo modal do Subxuntivo xi ra en tomo do eixo do
presente e o tempo obxecti vo ou correlativo pode estar referido a un tempo gramatical
situado no presente, no pasado ou no futuro.
En cada tempo verbal, tanto do Indicativo como do Subxuntivo, estudamos o seu
valor gramatical próprio e despois valores especiais que poda asumir, que van desde a
indicación de unha temporalidade non própria ou característica até os puramente estilísti-
cos, metafóricos ou expre sivos. Os tempos do Subxuntivo apresentan poucos valores
especiais, dada a complexa temporalidade que obxecti vamente representan, e o Imperati-
vo non posui valores especiais.
ñ) Morfemas problemáticos dos verbos regulares
Nas particularidades acerca dos morfemas constitutivos do verbo non haberia, en
princípio, nengun inconveniente para contemplar o e da primeira conxugación (ande) e
o a da segunda e terceira (viva, parta) vogal temática no Presente do Subxuntivo e en
formas do fmperativo coincidentes. Ora, o máis comunmente aceite é incluí-los como
morfemas modo-temporai s - tal é o critério que adoptamos - , mais tanto se poderia
estin'lar unha cousa como a outra, sendo mellor ainda admitir que é unha vogal temática
que asume as funcións de morfema modo-temporal (un morfema cumulativo) .
Segundo ~ste último critério pensamos que o l íl do Co-Pretérito do Indicativo da
•
segunda e terceira conxugacións é vogal temática á sua vez integrante do morfema modo-
-temporal -i a- (pania. vivía). que se oporia ao morfema do mesmo tipo -a- do Presente
do Subxuntivo (pana, viva) e formas coincidentes do Imperativo. Para outros autores hai
simplesmente o morfema modo-temporal -ia- sen· vogal temática .
Para corroborar as nosas teses confronte-se , por exemplo, que no Pretérito do Indi-
cativo os morfemas número-persoais teñen acumulados os valores modo-temporais, quer
dicer, son tamén modo-temporais..
o) Determinación dos morfemas irregulares
A existéncia de máis de unha raiz diferente nos verbos semi-regulares e irregulares
non implica necesariamente a consideración de unha regular (apreciada normalmente
como tal a do I nfi nitivo) e as outras irregulares. xa que as raíces, ao seren morfemas de
tipo lexical e non limitados como os flexionais, non presupoñen unha raiz predetermina-
da. En todo caso, o que si se pode afirmar é que a irregularidade consiste precisamente
na existéncia de várias raíces, ao contrário dos verbos regulares en que a raiz é a mesma
para toda a conxugación.
Consideramos a vogal tónica unha peza-chave para delimitar s;al ou cais serian os
morfemas constitutivos irregulares , cais faltarían ou cais regulares. A vista dos diferentes
estudos sobre o verbo irregular nota-se certa incoeréncia ou falta de unidade mínima de
critérios á hora de considerar se a irregularidade está ou non na raiz, na vogal temática,
etc. Nestes casos parte-se de estudos particularizados para cada verbo irregular e non
oferecen un tratamento de conxunto.
Que é o a de dás, dá, o e de ves, ve, etc.? Vogal temática tónica ou parte da raiz?
Como considerar o i de irnos, ides, indo, etc.? Raiz ou vogal temática sen raiz? E como
analisar formas xa moito máis complexas como fun, foche. es, é. vamos, de verbos con
tantas irregularidades como ser e ir? Para nós, un procedimento que pode dar unidade de
critérios é contrastar o lugar que ocupa a vogal tónica (único elemento obrigatório exis-
tente no verbo irregular) no modelo de verbo da conxugación correspondente regular e
considerá-la ao mesmo nível na forma irregular que se contrasta. Por exemplo, nos casos
aci ma apontados teríamos que dás. dá ou ves, ve teñen a raiz da- , ve- xa que en andas,
anda e vives, vive a vogal tónica está na raiz. E neses casos non haberia vogal temática.
Porén , os I nfinitivos dar e ver apresentan , en princípio , unha raíz d-, v-e unha vogal
temática a e e porque tamén é a tónica no modelo regular (andar, viver). Contodo, debe
considerar-se que a vogal temática é tamén vogal radical dada a inexisténcia de raíces
sen vogal.
En casos como irnos, ides, indo ou o próprio I nfinitivo ir, a consideración é seme-
llante: o i é vogal temática (se a confrontarmos con partimos, partides, partindo, partir,
en que dita vogal é temática e o anterior raiz) que está incorporada á vogal radical , isto
é, que á sua vez é raiz. En fun, foche, vamos, as vogais tónicas ternos de considerá-las
tamén vogais temáticas (se as compararmos con vivin 1 panin, viveche 1 partiche, pani-
mos, en que a vogal tónica é a temática) incorporadas como vogal radical. Mais en es,
é, son raiz sen vogal temática, pois en vives, vive, a vogal tónica é radical·.
Así mesmo, isto é o que nos leva a considerar que as formas de Ca-Pretérito do tipo
tiña, viña, puña, están constituídas por (en vez do máis habitual , as raíces tiñ-, viñ,
puñ~) unha raiz (ti-, vi-, pu-) que leva a vogal temática (i, u) incorporada e un morfema
modo-temporal irregular (ña), se nos baseamos en que vivía, partía, teñen a vogal temá-
tica tónica (i), o anterior (viv-, part-) é raiz e o que lle segue (a) morfema modo-temporal
(recordemos que hai un morfema bada primeira conxugación máis próximo do morfema
ña aqui considerado). Consecuentemente, en ia (de ir) e en era (de ser), o i e o e son
vogais temáticas que fan parte da raiz e, á sua vez, do morfema modo-temporal xunto
con -a e-ra.
A análise das estruturas irregulares a partir da vogal tónica e o confronto co compor-
tamento do verbo regular pode dar máis luz a outros casos problemáticos. As formas
estou, vou e dou teñen de ser analisadas como raíz esto-, vo-, do- , pois a vogal tónica é
radical nas formas correspondentes do verbo regular (ando, parto). O -u final só pode ser
considerado alomorfe do morfema número-persoal semellante ao -o do verbo regular
•
(quer dicer, formas teóricas do tipo *estoo, *voo, *doo, que na realización prática se nos
apresentan como estou, vou, dou). Formas como hei (de haber) ou sei (de saber), polo
motivo apontado terian unha raíz he-, se-, e un alomorfe número-persoal -i, presente
aliás noutros tempos e conxugacións (andei, viverei).
Pensamos que na mesma liña de análise formas do tipo somos ou sodes teñen a raíz
so-, coa vogal temática irregular o (se a confrontarmos coa correspondente regular vive-
mos, vivedes) incorporada como vogal radical , e os morfemas número-persoais -mos,
-des. Ou que está fora de lugar considerar un i vogal temática en formas como vaia,
saio, doio, cando nas correspondentes regulares só hai raiz e morfema número-persoal
ou modo-temporal (parta, parto, vivo). O lóxico será, portanto, tomar como raiz vai-,
sai-, doi- e como morfema modo-temporal -a e número-persoal -o.
Formas que tamén poderian resul tar de di fícil segmentación como tendes, tende,
vindes. vinde. pondes. ponde, vindo (forma variante do Particípio vida de vir), resolven-
-se facilmente a partir da vogal tónica das formas regulares correspondentes (vivedes,
vi vede, partides, partide, partido). Nas irregulares. a vogal tónica é vogal temática incor-
porada á vogal radical (raíces te-. vi-, po-), -ndes, -nde morfema número-persoal (o
mesmo que podemos achar en formas dialectais como cantandes, cantande. etc.) e -ndo
morfema aspectual de Particípio irregular.
Este esquema de análise só non se pode levar a cabo nas formas fracas (primeira e
terceira persoa do singular) dos Pretéritos do I ndicativo con tema de Pretérito comun e
diferente do I nfinitivo. Con efeito, formas irregulares do tipo tiven, tivo, houben, houbo,
fixen, fixo, puden. pudo, etc . difícilmente poden ser analisadas a partir das regulares
vivin, viveu (viv- raiz, -i- e -e- vogais temáticas, -n e -u morfemas número-persoais),
pois considerar as raíces coas vogais temáticas incorporadas á vogal radical (por tónicas
como as regulares) *ti-, *hou-, *fi-, *pu-, e os morfemas número-persoais -ven, -vo,
-ben, -bo, -xen, -xo, -den, -do, parecen estar fora de toda lóxica e en contraste díspar
co resto das raíces do mesmo tipo . Nestes casos, só o confronto coas outras persoas do
Pretérito e coas dos tempos de tema de Pretérito de todos os verbos semellantes, de
comportamento máis normal, poden dar a solución, aliás, a tradicionalmente aceite: trata-
-se das raíces tónicas tiv-, hoúb-, fix-, pud- con unha vogal temática átona irregular e e
un morfema número-persoal -n regular na primeira persoa, e da auséncia de vogal temá-
tica e presenza do morfema número-persoal irregular -o (que, porque non! , tamén pode
ser vogal temática irregular que asume a función de dito morfema), na terceira persoa.
persoa.
Contodo, en está, estás, están a vogal tónica é a vogal radical , carecendo de vogal
temática (raíz está-, como en da-, ha-, va-, e na mesma correlación que has 1 haxa, ves
1 vexa, estás 1 estexa). A vogal tónica é a vogal radical se a confrontarmos coa forma
correspondente regular en que tamén o é.
Resumindo: a vogal tónica serve sempre para determinar os morfemas verbais irre-
gulares , levando en conta que en verbos monosilábicos no I nfinitivo a vogal temática
pode ser, nalguns casos vogal radical (dar, irnos, tendes, etc.) e que en tiven, tivo e
similares a vogal tónica non é temática, senón radical.
p) Perífrases verbais: critérios para a sua consideración
En xeral considera-se que as construcións que forman unha perífrase están dotadas
de unidade funcional e semántica. Así , o ponto de mira que preside a definición de
perífrase situa-se no terreno das rel acións sintácticas e semánticas que se dan entre a
forma auxiliar e auxiliada. O conceito de auxil iar varia de autor para autor e, por veces ,
no mesmo autor. Fai-se necesário, pois , precisar o que entendemos por auxili ar: aquel a
forma que proporciona as indicacións de tempo , modo, número e persoa e que pode
construir-se con calquer tipo de verbos e todo tipo de suxeitos, sendo, neste último caso,
o verf?o auxiliado quen impón as restricións combinatórias.
E a nosa consideración que sob unha única forma fonética, en moitos dos verbos
chamados auxi liares que a noso ver non son, existen duas ou máis unidades léxicas que
funcionan semántica e sintacticamente de modo di ferente, de maneira que en determina-
das construcións os complementos , o suxeito ou o conxunto, fixan e orientan cada signi-
ficacióh do verbo. Asi en: Puxo-se no centro, o verbo significa "colocar-se" e o comple-
11 mento determina o lugar, mais en: Puxo-se a chorar, Puxo-se ao trabal/o. os complemen-
tos a + Infinitivo ou Frase Preposicional fixan o novo sentido de ·•comezar".
Noutras ocasións e só en determinados contextos a forma verbal fica esvaciada do
seu significado léxico que é transvasado para o conxunto da perífrase e reducida a un
ofício puramente gramatical ou auxiliar (só neste caso podemos aceitar o conceito de
gramaticalización), como é o caso dos dous últimos exernplos que indicamos a seguir:
Debes-me unha explicación ("tes unha díbida") , Debes facer o que che din (" é necesá-
rio"), Deben de ser eles ("é posíbel que").
Para considerar se unha determinada construción é ou non perífrase, e consecuente-
mente se aí hai ou non un verbo auxiliar, utilizan-se dous tipos de critérios , os que din
respeito á sua unicidade de significado e os que se referen ao comportamento sintáctico-
-semántico da fonna auxiliar.
Dos que din respeito á unicidade de significado considera-se a posibilidade de negar
por separado cada elemento da secuéncia verbal. Se isto acontece hai unidade semántica
dos dous elementos. Nos seguintes exemplos: D esexo ir ao cinema, Teño ido ao cinema.
comprobamos que no prirneiro caso podernos negar por separado cada un dos elementos
do grupo verbal (apesar de ser menos habitual a negación da segunda forma) e o resultado
son duas cláusulas con dous significados diversos (Non desexo ir ao cinema, Desexo non
ir ao cinema). Non hai, aoque parece, unidade de significado dentro desta secuéncia de
verbos. Contrariamente, no segundo caso non é posíbel realizar a transformación anterior
(Non teño ido ao cinema, *Teño non ido ao cinema), porque non é posíbel negar cada
elemento por separado ao funcionaren como unidade significativa, constituindo unha
perífrase.
Tamén se considera que as transformacións pasiva e interrogativa deben afectar á
totalidade da secuéncia, e non só a un elemento. Asi, Pedro quer chamar a Xoán, ten
como pasiva Pedro quer que Xoán sexa chamada, mais Pedro ten que chamar a Xoán,
ten corno pasiva Xoán ten que ser chamado por Pedro. No primeiro c_aso a pasiva afecta
a un só elemento (Xoán sexa chamado) mentres no segundo afecta á totalidade (Xoán ten
que ser chamada). Obviamente, esta transformación só se pode realizar no caso de verbos
transitivos directos.
Algo semellante ocorre coa transformación interrogativa: Catarina pensa correr do-
mingo admite unha pergunta do tipo Que pensa Catarina? Mais non é posíbel xa facer a
pergunta en Luís ha de abotoar a camisa, *Que ha Luís? No primeiro caso (pensa correr)
non ternos perífrase; no segundo si , pois haber funciona como verbo auxiliar.
O segundo tipo de critérios que asinalábamos eran aqueles que fan referéncia ao
comportamento sintáctico-semántico da fonna auxiliar. Un deles caracteriza-se pola im-
posibilidade de esta forma influir na selección de suxeito, sendo ela , por ser a portadora
do contido léxico, quen selecciona suxeito animado ou inanimado: André vai estudar, A
pedra vai cair, mais non é posíbel *A pedra vai estudar. Acontece que o verbo ir, cando
non indica movimento, e por conseguinte é auxiliar, pode combinar con todo tipo de
verbos, tanto cosque exixen suxeito inanimado como cosque non , pois quen selecciona
o suxeito, como dixemos, é o verbo auxiliado. De aí a agramaticalidade de *A pedra vai
escudar, dada por o verbo escudar exixir suxeito animado (e humano). Ir e vir, cando
indican rnovirnento, só admiten suxeito animado, por iso é tamén agramatical *A pedra
vai a Ourense. E nun caso como *A pedra desexa, quebrar, quen dá a a agramaticalidade
é o verbo desexar, que ao non ser auxiliar selecciona suxeito (animado).
Dentro tamén dese segundo tipo de critérios polo cornportamento sintáctico-semán-
tico do auxiliar figura a posibilidade de o " auxiliar" levar un complemento, suxeito ou
admitir unha Frase Nominal ou Preposicional con un significado substancialmente idénti-
co. Certo é que existen algunhas diferenzas de matiz no significado de unha ou outra
construción, mais eremos non seren diferentes ás que existen noutro tipo de construcións
que non son consideradas perífrases: Só pensa en traba/lar 1 Só pensa no traba/lo. O que
acontece sirnplesmente é que a construción con Infinitivo é máis xeral e a outra máis
particularizada pola presenza do identificador o.
•
Se en construcións como as ante riores observamos isto. non hai motivo para non
considerar que e n Comeza a traba/lar 1 Comeza o trabal/o, non s uceda o mesmo. sobreto-
do cando toda unha série de construcións con diferentes tipos de verbos abonan o que
dicemos: P¡¡ulo quer 1 desexa 1 ordem1 1 manda 1 deixa 1 abomina 1 bu.'>ca 1 pretende 1
consegue 1 logra traballtlr. frente a Paulo quer 1 desex<l 1 ordena 1 manda 1 deixa 1
éJbomim1 1 busc;¡ 1 pretende 1 consegue / logra o trabal/o. Un caso particular é o do verbo
poder. complementado normalmente con Infinitivo en función de C. Directo: Paulo pode
traba /lar. Son poucos os casos e n que isto non é asi. podendo , neses casos marxinais.
levar un Complemento Directo o u de outro tipo: Deus pode todo. Non podo máis.
Parece-nos que, se nos casos anteriores estamos en presenza de verbos transitivos
complementados con unha cláusula con Infi nitivo como Predicado ou con unha Frase
Nominal. os exemplos que indicamos a seguir, e que foron inclu ídos por diversos autores
entre as perífrases, gardan a mesma relación. Este é o motivo fundamental polo que non
considera mos perífrases as seguintes secuéncias con Infinitivo ou Xerúndio:
- acabar de + Infinitivo (Acabou de estudar o tema 1 Acabou o estudo do tema)
- a ndar a + Infinitivo ou andar + Xerúndio (Anda a berrar 1 Anda berrando poi a
vila 1 Anda aos berros pola vila)
- chegar a + Infinitivo (Cheguei a esgotar-me 1 Chegue i ao esgotamento)
- com ezar a + Infinitivo (Comezélron a disparar á toa 1 Comezaron os disparos á
toa)
- continuar a + Infinitivo ou continuar + Xerúndio (Continua él paro!ar 1 Conti-
nua paro/ando 1 Continua a parola)
- deixar{-se) de + Infinitivo (Deixaron de xogar 1 Deixaron o xogo)
- estar a + Infinitivo ou estar + Xerúndio (Está a berrar 1 Está berrando na cama
1 Está aos berros na cama)
- levar a + Infinitivo ou levar + Xerúndio (Leva a berrar 1 Leva berrando toda a
tarde 1 Leva aos berros toda a tarde)
- pasar a + Infinitivo (Pasaron a cobrar o rec ibo 1 Pasaron ao cobro o recibo)
- poder + Infinitivo (Pode ser verdade iso 1 Pode que sexa ve rdade iso)
- pór-se a + Infinitivo (Puxo-se a traba/lar 1 Puxo-se ao traballo)
- querer + Infinitivo (Quer traba/lar 1 Quer traballo)
- rematar de + Infinitivo (Rematei de cantar tarde / Rematei o canto ta rde)
- seguir a + Infinitivo o u seguir + Xerúndio (A pastora seguía a berrar 1 seguía
bemmdo 1 A pastora seguía aos berros)
- ser a + Infinitivo (Todo era a brillar na noite 1 Todo era brillo na noite)
- tornar , voltar e volver a + Infinitivo (Afonso tomou 1 voltou 1 volveu a traba/lar
1 Afonso tornou 1 voltou 1 volveu ao traballo)
E tampouco consideramos perífrases as seguintes secué ncias con Particípio:
- andar + Particípio (A xente andaba alporizada 1 A xente andaba fe liz)
- estar + Particípio (Os camiños estaban cobenos de neve 1 Os camiños estaba n
cheos de neve)
- ir + Particípio (O s ladridos do can ian dirixidos á maceira 1 Os ladridos do can
ian direitos á maceira)
- haber + Particípio (Hai feítos poucos estudos sobre este te ma)
- quedar + Particípio (Quedan desamparados na sua vellice 1 Quedan tristes na sua
vellice)
- ser + P articípio (Foron feítos poucos estudos sobre o tema)
- ver + Particípio ( Viron-se perdidos 1 Vi ron-se sós)
En todos os casos anteriores trata-se de nomes adxectivos en función de Comple-
mento Predicati vo. No caso de haber + Particípio parece non ex istir posibilidade de
mudar o Particípio por un nome adxecti vo, sen por iso deixar de ser un Complemento
Predicati vo e non unha perífrase.
T ampouc'o consideramos a existé nc ia da perífrase pasiva (voz pasiva), xa que o
valor pasivo ven dado realmente polo conxunto da cláusula, sobretodo pola existéncia de
un Suxeito "paciente'' (o do verbo) e outro axente, e non polo valor intrínseco de ser+
Particípio. O valor real do verbo é atributi vo ~o ~articípi? (que propriamente é un _n~~e
FONOLOXIA E
ORTOGRAFIA (1)
Fonemas e Letras
1) DEFINICIÓN E TIPOS
DE FONEMAS.LETRAS E DÍGRAFOS
1.- Definición e tipos de fonemas
/gáto/ gato /máto/ mato /fáto/ fato /náto/ nato
/páto/ pato /ráto/ rato /láto/ lato 1Játol xato
Algun son (como os marcados nos exemplos: /g/, /p/, /m/, Ir/, l f!, ! l!, I n!,
1 f 1) ten a propriedade de distinguir palabras ao ser substituído unicamente
por outro. Son fonemas que, convencionalmente, se transcreben entre barras.
c·AVIOAOE NASAL
SUPERIORES
2. - Letras e dígrafos
palla querer
Nas palabras anteriores ternos as seguintes correspondéncias fonemáticas:
p - /p/ qu- /k/
- a - /á! e - /el
11 -!N r- Ir/
a - la/ e- !él
r- Ir!
Igual que no plano fónico , hai vogais e consoantes que se diferencian polo
ponto e modo de articulación ; no plano da escrita ternos tamén vogais (a, e) e
consoantes (p , 1, q , r) que se diferencian pola sua forma gráfica.
Pode acontecer, como víamos nas palabras palla e querer, que duas letras
combinadas representen un fonema único:
11 -/M
qu - /k/
Ponto de Articulación
FECHADAS
/í/ /i/ lúf lul
~
e:
-o
·o
~ /
/él/el~
~
o
·~ FECHADAS / tóllol
< MÉDIAS
<)
"o
ABERTAS
/Í/ /1/ ""'
1//5( ~
"8
~
ABERTA ;¿
Exemplos:
vila /f/ findar /i/
ve-la (ver + la) /él pegada<::::::::: (d.e pegar) /el
vela (subst.) lil . (smal do pe) /~/
bala /á/ a rt1s1a la!
bola- (esfera) 151 bolar ----{dar boles) /:JI
- - (de pan) /ó/ ----(mandar fora) /o/
bu la /ú/ fundar /u/
b) Átono medial
Está constitufdo por cinco vogais átonas que van na sílaba que non é inicial
ou fina l de palabra:
Ponto de Aniculación
ANTER IORES POSTERIORES
OU PALATAIS CENTRAL OU VELAR ES
e: /i/ /u/
FECHADAS
~ /
'()
'ü
~
=
u
•t:
<(
u
"e
M ÉDIAS
/~ Val
'8
¿ A BERTA
IV
Exemplos:
serenísi mo /i/
número /el
páramo /al
cóm odo /o/
cúm ulo /uf
e) Átono final
Está constituído por tres vogais átona~ que van na sílaba final da palabra:
Ponto de Aniculación
ANTE RIOR POSTERIOR
OU PALATAL CENTRAL OU VELAR
~g
·¡:¡
FECHADAS /e/ lo/
~1 1/.
"
=
•t:
u
<(
IV
u
":)
~ A BERTA
:i
Exemplos:
pise /el
pisa /a/
pi!.O /o/
Moi oca~ionalmente. en po~ición áton~ final poden aparecer /i/ ou /u/ . se bcn os pare~ que se
encontr:m son moi escaso~ e de uso re,trito un dos e leme nt os do p:~r 4uc opón estes fonemas. (l
4ue desaconsclla en principio non considení-ln~ dentro do subsistema átnno final (de maneiru 4ue
o i ou o u de cena' palabr:~s como r;í.~i ou Vénu~. serian alofonc~ de pron(mcia variábcl. li l / lel
e lul / lol rc~pcctivamente. do~ fonemas /e/ e /o/ ):
mcíbil lil - omíbel Je l c:ímru> Jul - .:ampo' Jo!
v:íl i Ji) - v:tle Je l nírpus lul - corpo> lol
•
Os subsistemas vocálicos representan-se con un tri ángulo xa que. como se
pode comprobar. a língua descrebe esa figura xeométrica . Pode-se ex perimentar
pron unciando-as por esta orde:
/ i/ /e/ /ti / a/ !:>! l o! /u/
/él lil
abella (insecto) avena (de ave/lar)
acerto (nome) a certo (verbo)
besta (animal) besta (arma)
coller (verbo) coller (nome)
demos (Pres. Subx. dar) demos (Pretérito dar, plural de demo)
ese (demostrativo) ese (nome de letra)
este (demostrativo) este (leste)
fixemos (de fixar) fixemos (de faccr)
meta (verbo) meta (nomc)
pe (letra) pe (extremidade)
pega (páxaro) pega (de pegar)
pelo (cabelo) pelo (de pelar)
peto (bolso; mealleiro) peto (de petar)
presa (o apresado; manchea) presa (celeridade)
rego (sulco) rego (de regar)
res (animal) res (rente)
sé (de ser) sé (catedral)
sede (descxo de beber) sede (local)
selo (de correos) selo (de .se/ar)
ven, ves (de ver) ven, ves (de vír)
•
• Son con~/:
- as palabras acabadas en -o/ cos seus plurais:
caracol- caracois, farol - farois
- certas formas de verbos semi-regulares da segunda conxugación (vexan-
-se pormenorizadamente no tema 9):
moves, move, moven, etc.
/ó/
bola (de pan) bola (esfera)
As vogais átonas son imprecisas no seu timbre, de maneira que poden variar
de abertura cando se pronuncian , unhas veces de maneira espontánea e outras
por influéncias alleas (o máis habitual é a vacilación /i/ por /e/, /u/ por /o/, ou
vice-versa), ou mesmo desaparecer en certos contextos fónicos:
/uf por /o/: /el p<>r /i/;
"anduriña" (por andoriña) "cemento" (por cimento)
"asubio" (por asobio) "crear'' (por criar)
"cubrir" (por cobrir) "dereito" (por direito)
"cuciña" (por cociña) "enemigo" (por inimigo)
"durmir" (por dormir) "enteiro" (por inteiro)
"engulir" (por engolir) "Felipe" (por Filipe)
"fuciño" (por fociño) "múseca" (por música)
"muíño" (por moíño) "peor" (por pior)
"pulir" (por polir) "veciño" (por viciño)
"tusir" (por tosir) "vendima" (por vindirna)
Ponto de Articulación
Lábio- Llnguo- Llnguo- 1 L)!'guo- Llnguo- Llnguo-
M odo de Articulación Bilabiais -OenUIÍS alr~f~s · OenUiiS i~~~eo- -Palatais -Velares
Sonoras lb/ /di lfl
Orais
"'"'> Explosivas Xordas /p/ /ti /k/
·;:;:;
:::1
Oro-Nasais
/mi IN ¡ry
8 Fricativa (sonoras) /ni
(oral, xorda) /ij/
Fricativas
(orais, xordas) lfl let /si 1/1
"'> Laterais
"' N /)./
·s (orais, sonoras)
"'oe: Vibrantes
Simples / C/
u (orais, sonoras)
Múltipla Ir/
b (boi) g (fungar)
lb/ < v (varrer) lgl< gu (gu edella)
/9/
e (cinza)
< z (Galiza) fkl< e (caderno)
qu (quieto)
s (castelo) r (inicial ou pos-consonántico:
.?-e (cinza)
lsl~ z (Galiza) /r/< rocha, xenro)
x (sexto: tamén /ks/) rr (intervocálico: arroJar)
In)- nh (unha)
lf] 1 - eh (chamar)
1 A1- 11 (rillote)
b) Usos de h
En posición inicial de palabra g rafa-se h- por motivos etimolóxicos:
hai. hedra, história, borne, hoxe, hora, húmido, etc.
REPARA...
a) Por este critério, escreben-se con h-as seguintes palabras, cos seus deri-
vados:
harmonia haste Helena
harpa hendecasílabo Heloísa
harpía hirto Henrique
A pa labra herba 1 erya, pode grafar-se con h- (e con b) por critérios
etimolóxicos ou sen h- (e con v) por critérios históricos.
J'lon levan h- porque non lles corresponde etimoloxicamente as se-
g uintes palabras, entre outras, cos seus derivados:
achar irmán 1 irmao ombro oso úmero
inchar oco orfo 1 órfao ovo
b) En posición interior de palabra non se emprega -h-:
aderir, aí, alcool , anídrido, coerente, desidratar, desumanizar, exausto,
inumano, proibir, reabilitar, veículo, etc.
11
Contodo, cando os dous elementos de unha palabra composta ou derivada
por prefixación van unidos por meio de un trazo, o segundo elemento mantén o
h- inicial caso de o ter a palabra isoladamente:
anti-hemorráxico pan-helénico proto-história sobre-humano
neo-humanismo pre-histórico pseudo-heroi super-borne 8
T amén se utiliza en posición inicial en adopcións convencionais interxectivas:
ha! hem! ho! hui!
E, no mesmo tipo de voces, en posición fi nal:
eh! oh! uh!
Pode fonnar parte de un dfgrafo final en nomes próprios non habituais de línguas non romá-
nicas:
Loth Macbeth Moloch
Mais nos nomes deste tipo máis aclimatados elimina-se, adaptando a consoante final a unha
tcnninación própria do noso idioma:
Edite Rute Xudite
e) Usos de b e v
Como xa sabemos , estas duas letras corresponden-se con un único fonema
lb!. A sua distribuizón actual non é a própria da nosa grafía tradicional , debido
á interrupción dos usos escritos do galego- que, por sua vez, provoca a inte-
rrupción da tradición gráfica - e á asumpción por parte dos nosos escritores da
ortografía en que foron ~a lfabet izados, a española (que coincide en trazos xerais
coa ortografía do latín escrito clásico), para o noso idioma.
Asi, por este motivo, nos usos maioritários do galego actual:
• Escreben-se con b , entre outras:
- as palabras acabadas en -bel e os seus derivados: amábel, críbel, m6bel,
poslbel, probábel, etc. ; .amabilidade, credibilidade, posibilismo, probabilizar,
etc.
- o morfema modo-temporal dos Co-Pretéritos da primeira conxugación
-ba-: cantaba, levábades, mataban, rogabas, etc.
- o grupo consonántico -br-: branco, Febreiro, labrar, lebre, libre, libro,
palabra, pobre, etc.
- unha série de voces como as seguintes, cos seus derivados: abutre, árbo-
re, boda, cabalo, deber, debuxo, escreber, haber, /ábio, probar, etc.
• Escreben-se con v, entre outras, as seguintes voces, cos seus derivados:
- avanzar, ave/á, carave/ 1 cravel, civil, couve, divisar, indicativo, inver-
no, Javerca, louvar, m aravilla, ouvear 1 uivar, trovador, valer, vime, viril/a,
Xavier, xenxiva, etc .
REPARA...
. .. nas seguintes palabras que se escreben con b ou con v segundo os
usos actuais:
a) Son con b:
• os derivados de móbel, polo indicado acima:
• automóbel
automobilismo
imóbel
imobilidade
imobilismo
imobilizar
• as seguintes voces cos seus derivados:
abóbada
baleiro
basco
beira
bolboreta 1 borboleta
chibo
mobília
mobilidade
mobilizar
Biscaia (biscaíño)
~ ct, ce (ez):
• Cando precedidos de i ou u , elimina-se o e:
conduta, conflito, destrutor, ditado, vítima, etc. ; deduzón 1 dedución , dicio-
n~rio, p~oduzó~ 1 produción, restrizón 1 restríción, etc. (salvo ricto, para o
dtferenctar de nto, e outras de uso culto que tenden a conservá-lo: miczón 1
micción, ficzón 1 ficción , etc .)
• Cando precedidos de a , e, o, o normal é que se manteñan , como víamos
nos exemplos iniciais deste apartado (mesmo en casos como adxeetivo, conxec-
tura, obxeeto, olfaet o, subxeetivo). Porén, hai alguns casos que carecen da pri-
meira consoante (xunto cos seus derivados):
aceder, acesório, acidente, ocidente, satisfazón 1 satisfación; atitude (diferente
de aptitude), prática
~ pt, pe (pz):
Tamén é norma l a conservación do grupo, como se pode comprobar nos
exemplos do in ício . No e ntanto, perden o p os seguintes casos (cos seus deriva-
dos):
• acabados en -serizón 1 -serición, -scrito:
•
adscrito, descrizón 1 descrición, inscrizón 1 inscrición, inscrito, proscrizón 1
proscrición, subscrizón 1 subscrición, transcrito, etc.
• re lac ionados ou comezados por sete- :
Setembro, setentrión (setentrional) e sétimo
• e tamén:
ditongo, tritongo
~ outros casos:
anedota, sinédoque; lnácio, Madalena
O g rupo consonántico fónico (non gráfico) fksl representa-se coa grafia x:
axial , exame, exaxerar, exixir, nexo, oxíxeno, etc.
Mais nunha série de voces xa comuns ternos a grafia s:
escavar, escoriar, escusar, espoliar, espraiar, espremer, esquisito, estender,
estranxeiro, estraño, isenzón/isención; misto; xusta.linear, xustapor; Calisto,
Sisto.
Os seus derivados son tamé n con s salvo os de estender que comezan por
extens- (extensibilidade, extensíbel, extensón 1 exte nsión, extenso, etc.).
TEMA2 1
TEMA 2: FONOLOXIA E
ORTOGRAFIA (11)
Unidades Prosódicas e
Correspondéncias Gráficas
Polo mesmo motivo que unha vogal ou consoante fonolóxica pode ter dife-
rentes correspondéncias gráficas, unha sílaba fonolóxica pode non corresponder-
-se exactamente con unha sílaba gráfica.
A palabra queixar podemos dividí-la en duas sílabas, tendo cada unha tres
fonemas, sen que exista correspondéncia na P.rimeira sílaba entre o número de
fonemas (/keil) e o número de letras (quei). E, pois , diferente silaba gráfica e
s ílaba fónica, xa que están en planos distintos. A división de unha palabra en
sílabas fai-se partindo de critérios fonolóxicos e non gráficos.
Por outra parte, o /á/ de queixar e o de p/áumo, articulando-se con unha
maior intensidade de voz (acento fonolóxico) que o resto das outras vogais res-
pectivas, en plátano leva unha marca gráfi ca (acento gráfico) e non a leva en
queixar. Pertencen tamén a dous planos diferentes acento fonolóxico (ou tónico)
e acento gráfico. Non sempre o acento fonolóxico vai marcado graficamente.
No último exemplo (D espois de múltiplos esforzos conseguimos averiguá-
·lo), podemos considerar que hai duas unidades (Despois de múltiplos esforzos
1/ conseguimos averiguá -lo) comprendidas entre duas pausas inicial e fi nal (gru-
po fónico) , que necesariamenete non teñen que estar marcadas graficamente po-
los sinais de pontuación correspondentes, como é o caso da segunda pausa.
[i]
~
[animáis] (animais)
i [giádo] (guiado)
[i]
[pikár] (picar)
} /il
[~]
~
[ko~tár] (coutar)
u [líl)g~ í~ta]
[u]
(lingüista)
fd uh id:óso] (dubidoso)
} /uf
b) Hiatos
Estas secuéncias, cando precedidas de /k! ou /g/, ainda que o segundo fone-
ma sexa tónico, constituen un ditongo:
/bi-lin-guís-mo/ (bilingüismo)
/a-kuí-fe-ro/ (acuífero) ·
e) Tritongo
/a-be-ri-guéi/ (averigüei) /mái-o/ (Maio)
/ak-tu-óu/ (actuou) /sa -í-a/ (saía)
h) e + N + eN+ e
/kons-ta-tá¡f (constatar}, /de-máis/ (demais)
i) e + eN + N + eN + e
/trans- ~-te/ (transporte) , /in-te-gráis/ (integrais), / i-guáis/ (iguais), /gións/
(guións)
Nas palabras anteriores hai un fonema vocálico marcado ande recaí a maior
forza de voz da palabra.
Certas palabras están constitu ídas por unha ou máis sílabas átonas, non
existindo nengunha tónica. Son as palabras átonas. Para se pronunciar dentro
da cadea faJada apoian-se no acento fonolóxico de palabras precedentes ou se-
guintes, isto é, de palabras tónicas, que son as que posuen unha sílaba tónica:
• Son palabras átonas:
- alguns pronomes: o, a, os, as, un, unha, uns, unhas, me, te, che, //e,
nos, vos, /les, se, etc.
- todas as preposicións salvo após, até e tras: a, ante, de, desde, entre,
para, etc.
- a maior parte das conxuncións : e, como, mais, pero, porque, que, se,
etc.
• Son palabras tónicas:
- todos os nomes (substantivos e adxectivos): vergoña, cervexa, limpo,
agradábel, António, América, etc .
- todos os verbos: haber, era, axudaba, coñeceu, viverán, etc.
- todos os advérbios: agora, mañá, devagar, tamén, lonxe, si, t11mpo~co,
relativamente, etc .
- alguns pronomes: nós, eu, min, comigo, connosco, ti, tu, contigo, el,
algun, pouco, duas, ninguén, que (interrogativo e exclamativo), etc.
- as preposicións após, até e tras.
- algunhas conxuncións: non obstante, porén, conforme, etc.
•
Segundo o lugar que ocupe a sílaba tónica d~n tro da palabra distinguimos
os seguintes tipos de palabras:
a) agudas ou oxítonas. Levan o acento tónico na última s ílaba (ou na única
existente que sexa tónica):
/i-")..5 / (illó) /a-mai-nóu/ {amainou) /pár/ (par)
lai-ko-5V (alcool) /a-fi-éi/ (afiei) /kán/ (can)
As palabras que teñen unha terminación non incluída nas anteriores compor-
tan-se ao contrário: as agudas non se acentuan e as graves si.
Oeste último ponto da segunda regra deduce-se que:
a) os mo nosílabos non se acentuan:
xa fe can(s) don(s) tres
b) se unha palabra acaba e n .¡ ou -u (seguida ou no n de calquer consoante)
Agudas: non se acentua Graves: acentua-se
alí algun(s) táxi(s) vfrus
anis corneu móbil cónsul
xard in(s) levou lénis lllbuns
papcis azul hal>eis Vénus
feliz: hindu(s) túneis ánus
e) cando unha palabra acaba nas vogais -a, -e, -o e van seguidas de consoante ou grupo
consonántico distintos de -n , ·S ou -ns
Agudas: non se acentuan Graves: acentuan-se
cantor robustez azúcar túnel
señor animal cadáver clfmax
papel caracol G6rnez fórceps
Exemplos:
Chegaron as tres am igas ás tres da tarde
Non ma dá porque foi regalo da tua colega?
Prefiro que ma dé pois é de confianza e non pode ser má
Queria máis, mais non lle dei
Nós veremo-nos mañá e daremos-vos o que compramos para vós
Levaba unha póla para comer pola tarde
No pólo hai que levar abrigo polo frio
Vou pór cada chapeu no seu lugar por se chove
Só había duas cadeiras so (sob) aqueJa árbore
Alguns outros casos de uso obrigatório do acento diacrftico non os inclufmos na lista por
seren de pouco rendimento ou porque rara vez se dá a confusión: chá, cbás (nome) 1 cha, chas
(pron. pers. che + pron . pers. a, as), cóa, cóas (verbo coar) 1 coa, coas (prep. con + idcntif. a,
as), dó, dós (nome) 1 do, dos (prep. de + identif. o, os), nó, nós (nome) 1 no, nos (prep. en +
identif. o, os; pron. pers. átono nos), pára (verbo) 1 para (preposición), péro (nome) 1 pero (conx.
adversativa}, sé (nomc: verbo ser) 1 se (pron. pers.; conxunción). Non costuman levar acento
diacrítico frente a palabras átonas os nomcs das letras (a, e, o e te).
Pode-se habilitar o uso de dous acentos diferentes como diacríticos: o grave (•), que indicaría
contracción ou vogal inicial média aberta (átonas), e o circunflexo (•), sobre vogais médias fecha-
das tónicas. En todo caso, o seu uso non é obrigatório e só scrja posíbel o seu emprcgo en casos
de estrema ambigüidade contextua!. Asi poderíamos distinguir palabras homógrafas con vogal
átona inicial diferente (pegada "sinal do pe" 1 pegada ''de pegar'; cordei ro "que fai cordas" 1
cordeiro "año"), unha contracción átona de unha palabra tónica ou átona (non contracción) homó-
grafas (a , as, prep. + identif. a. as 1 á, ás. subst. 1 a, as prcp. ou identif. femin.), duas palabras
tónicas de unha contracción átona (póla, pólas "ramo" 1 póla, pólas "galiña" 1 pola, polas, prep.
por + identif. a, as: pólo, pólos "extremo" 1 pólo, pólos •·galo" 1 polo, polos, prep. por + identif.
o, os; sé, subst. 1 sé, verbo ser 1 se, pron. e conx.) ou duas tónicas simplesmente: bóla (esfera) 1
bóla (de pan), fóra (advérbio) 1 fóra (verbo ser ou ir), óso (pcza do esqueleto) 1 oso (animal), pé
(extremidade inferior) 1 pé (letra), vén , vés (de vir) 1 vén, ves (de ver), etc.
b) As vogais maiúsculas:
Estas vogais acentuan-se igua l que as minúsculas, seguindo as reg ras vistas
até aqui :
África É de boa família POÉTICA
Asi, no exemplo:
O outro dia ás dez e meia houbo un acidente de automóbel
dependendo do número de pausas que fagamos e do número de acentos predomi-
nantes ou nucleares que se marquen, podemos considerar a existéncia de dous ou
tres grupos fónicos:
O outro dia ás dez e meia // houbo un acidente de automóbel
O outro dia // ás dez e meia // houbo un acidente de automóbel
Dentro do grupo fónico debemos considerar os tonemas por seren os que
proporcionan na maior parte dos casos a base fundamental para o tipo de entoa-
zón. Por tonema, entendemos a inflexión final de voz no grupo fónico a partir
do acento nuclear ou predominante (que pode ir en diferentes zonas do enuncia-
do, desde o comezo até o fi n).
Conforme a isto, o tonema pode apresentar tres tipos de movimento:
a) ascendente: apresentan un ton máis alto (agudo) que o ton médio do seu
grupo fónico.
b) descendente; apresentan un ton máis baixo (grave) que o ton médio do
seu grupo fónico.
e) horizontal: manteñen o ton médio do grupo fónico.
Convén tamén levar en conta que o ton médio pode variar segundo os tipos
de entoazón que a seguir veremos, sendo máis alto nuns casos e máis baixo
noutros.
"'
No caso de un grupo fónico aparecer entre pausas moi marcadas , costuma
apresentar un ton máis baixo que o do resto do enunciado:
Os rapaces, 11 que ainda non o viran, 1/ asustaron-se moito
~ / ""
• Todos os tonemas son horizontais. Esta entoazón aparece naqueles enun-
ciados que fi can sen rematar:
Comemos cereixas, I/ figos , 11 ameixas, 11 péxegos ...
/
b) Entoazón interrogativa
Costuma apresentar un ton médio máis elevado que o dos enunciados decla-
rativos e o tonema final pode ser ascendente (pergunta absoluta):
Fixeche o que che mandei?
~
ou descendente, no caso de a pergunta estar marcada gramaticaJmente por un
interrogativo (pergunta relativa):
Quen veu?
~
e) Entoazón volitiva
Na e ntoazón que indica mandato, proibición ou petición o ton médio costu-
ma situar-se máis alto (agudo) que na declarativa e máis baixo (grave) que na
interrogativa relativa, senda o tonema final descendente:
Traei-no de unha vez!
d) Entoazón emocional
Apresenta diferentes posibilidades de reaJización non sistematizábeis en vir-
tude do estado de ánimo ou do que se queira expresar:
Aprobei todas!
1 -
dos vidoeiros
Ponto parágrafo:
Até aqui o que indican as crónicas.
A noso entender, a análise deberá ter tamén en conta outros factores.
e) \Tír~la (,)
Asinala unha breve pausa:
Fixo un aceno insultante, noxento e depravado
d) Ponto e vír~la (;)
Asinala pausa intermédia entre a vírgula e o ponto:
Para as sardiñas frescas , Vigo; para as roscas, Ribadávia
e) Reticéncias ( ... )
Indican enunciado incompleto:
Como te vexa teu pai ...
MORFEMA E
PALABRA. O NOME
ll) O nome
1.- Definición
2.- Tipos principais de nomes
3.- Tipos de oomes substantivos e adxectivos
4. - O xénero
a) Comportamento xeral do nome canto ao xénero
b) Estudo especial do xénero imanente dos nomes substantivos
e) Flexión de xénero nos nomes
d) Indicación do sexo por procedimentos léxicos
5.- O número
a) Comportamento xeral dos oomes canto ao número
b) Flexión de número nos nomes
~z
o
comuns ¡ ¡
abstractos
concretos
individuais
colectivos
REPARA...
a) O nome adxectivo mau só apresenta esa forma, sen nengunha
outra variante, quer independente, quer posposta, quer anteposta ao nome
substantivo:
É un amigo mau Ese amigo é mau
É un mau amigo Mau raio te parta!
b) Os nomes adxectivos Santo e grande poden apocopar-se en San e
gran en certos casos particulares:
• Santo utiliza-se cando o nome do santo comeza por vogal ou por
H-, e San cando a consoante inicial é distinta da aludida:
Santo André ·Santo lnácio San Cristovo San Paulo
Santo António ,Santo Inocéncio San Lufs San Tomé (apóstolo)
Santo Estevo 1Santo Octávio San Martiño San Xoán
Santo Henrique Santo Urbano San Mateus Sao Xúlio
Son casos especiais:
Santiago Santo Tirso
Santo Cristo Santo Tomás (de Aquino)
• G rande nunca se apocopa en gran cando é nome adxectivo. Esta
úJtima forma só se utiliza como primeiro elemento de palabras compostas:
Un grande amigo nunca está de máis Gran-Bretaña gran-cruz
Produciu-se un grande acontecimento Gran-Canária gran-ducado
Non parece unha grande cousa Gran-Capitán gran-mestre
4.- O xénero
O xénero é unha categoría gramatical própria dos nomes substantivos e
adxectivos (tamén dos pronomes) concretizada por meio do morfema de xénero,
que pode estar:
a) no nome substantivo, estabelecendo unha oposición contrastiva de signi-
ficados (un sexo en particular ou espécie determinada, un tamaño específico ou
outras características):
gato- gata
cancelo - cancela
•~
b) nos determinantes e modificadores (nomes adxectivos e pronomes), indi-
cando o xénero do nome substantivo:
Esta gata
Axente secreta
A categoría gramatical de xénero ven indicada polo morfema de feminino a
(explicitado mediante os alomorfes [a] e [á]) e de masculino o (explicitado me-
z diante os alomorfes [o], [e], [~], sempre átonos, e 0 cando a palabra acaba en
consoante ou vogal tónica):
o MASCULfNOS ALOMORFES FEMININOS ALOMORFES
mestre [e] mestra [a]
branco [o) branca [a]
cru 0 crua [a]
hortelán 0 hortelá (á]
ate u (\!] atea [a]
Alguns autores consideran os alomorfes de masculino como vogal temática, sendo sempre o
morfema de masculino 0.
Normalmente o xénero femin ino é o máis marcado significativamente , pois
frente ao masculino que indica en moitos casos a espécie, o feminino designa
unha particularidade dentro da espécie .
a) Comportamento xeral do nome canto ao xénero
~ Nomes substantivos
Atendendo ao xénero ternos duas clases de nomes substantivos:
• Nomes substantivos con flexión de xénero: son os que teñen un xénero
masculino e outro femi nino en oposición contrastiva de significado , marcada
morfematicamente:
doutor-0 - doutora barco- barca
lobo- loba cancelo - cancela
mestre - mestra madeiro - madeira
• Nomes substantivos sen flexión de xénero: son os que leñen un ou dous
xéneros explicitados pola concordáncia e non por un morfema próprio de xénero
(a vogal fi nal , caso de existir, é unha vogal temática) . Podemos considerar,
entón, dous tipos:
REPARA...
.. . nos segujntes nomes substantivos que apresentan tamén a mesma
correspondéncia:
REPARA...
. .. nos seguintes nomes substantivos que están nas mesmas circunstán-
cias:
o alerta o estrataxema o samba
o diadema o nada
REPARA...
. .. no xénero dos seguintes nomes substantivos, que é tamén imanen-
te:
a) Na maior parte dos casos, dos nomes de frutas derivan os nomes
das árbores e arbustos frutais que, por via de regra, coinciden no xénero:
MASCULINOS (áftH)re e fruta)
Mais:
o castañeiro 1 o castiñeiro (a castaña)
a figueira (o figo)
Os nomes de árbores non frutais son nonnalmente masculi nos: o ace-
viño, o amieiro, o carbal/o, o freixo, o Joureiro, o piñeiro, o sabugueiro,
o salgueiro, o sobreiro, o teixo, o ulmeiro, o vido 1 o vidoeiro, etc. (mais:
a aciñeira).
b) Son nomes substantivos femininos:
• Os acabados en -axe:
a bagaxe a friaxe a linguaxe a potaxe
a coraxe a garaxe a paisaxe a vantaxe
a fichaxe a homenaxe a paraxe a viaxe
• oposición de tamaño:
agro- agra caxado - caxada pipo- pipa
buraco - - buraca horto - horta saco - saca
cancelo - cancela leiro - Jeira xanelo - xanela
carballo - carballa machado - machada
O máis habitual é que o feminino indique un tamaño máis grande que o masculino. Nuns
casos o feminino é o tamaño normal e o masculino máis pequeno do normal (cancela 1 cancelo,
horra 1 horro, leira 1 lciro, pipa 1 pipo, xanela 1 xanelo); noutros, o masculino o normal e o
feminino máis grande do normal (agro 1 agra. buraco 1 buraca, carbal/o 1 carbal/a, caxado 1 caxada,
saco 1 saca). Con todo, o masculino pode tamén indicar tamaño normal e o feminino máis pequeno.
ainda que non é o habitual (machado 1 machada). Hai que levar todo isto en conta sen pór de parte
que en certas zonas a palabra que designa o tamaño non normal pode ter valores acrecentados ou
diferentes (leiro: terra de má calidadc) ou que a oposición estexa neutralizada (saco e saca sinóni-
mos plenos nalgunhas zonas).
2• Regra
Os nomes que teñen o alomorfe de masculino -0 (acabados en consoante
o u vogal tónica) apresentan no feminino o alomorfe -a átono ligado directamente ("t')
á mesma raiz:
andaluz - andaluza español - española
avó [6]- avoa (e avó [:S]; fregués - freguesa
leitor - leitora
nu - nua
~~
~
comilón - comilona gañador- gañadora xuiz - xuíza
cru - crua guardián - guardiana
Sobre esta regra podemos facer as seguintes observacións:
~z
Se non teñen ese valor (un número reducido cuxa lista completa indicamos) o
feminino apresenta o alomorfe -a sen o -n final da raíz:
-on - -ona -on - -oa
cabezón - cabezona anfitrió n - anfitrioa
o chorón - chorona
cuarentón - cuarentona
bon - boa
bretón - bretoa
glutón - glutona campeón - campeoa
grandallón - grandallona chambón - chamboa
mocetón - mocetona furón - furoa
papón - papona ladrón - ladroa (e ladra)
parvallón - parvallona leitón - leitoa
pedinchón - pedinchona león- leoa
sabichón - sabichona patrón - patroa
solteirón - solteirona retouzón - retouzoa
valentón -valentona, etc.
Adcmais destes procedimentos léxicos para indicar o sexo dos seres designados por certos
nomes substantivos, hai outros de tipo sintáctico-semántico (tampouco morfolóxicos) como é o de
pospor as palabras macho ou fémea:
águia macho 1 águia fémea
5.- O número
O número é unha categoria gramatical própria dos nomes substantivos e
adxecti vos (tamén dos pronomes), concretizada por meio do morfema de núme-
ro, que pode estar :
a) nos no mes substanti vos, designando quer un ser único ou un conxunto
deles considerado como un todo (singular) , quer máis de un ser ou máis de un
conxunto de seres considerados como un todo (plural):
compañeira - compañeiras
cancioneiro - cancioneiros
b) nos determinantes e modificadores (nomes adxectivos e pronomes), indi-
cando o número do no me substantivo:
estas compañeiras
cancioneiros profanos
A categoria gramatical de número explicita-se mediante o morfema de plural
s cos a lo morfes [s], [es], [eis] e [is] ,) frente ao singular con morfema -0:
SINGULARES ALOMORFES PLURAIS ALOMORFES
árbore, bon, fun il 0 árbores, bons, funis -s
reitor 0 reitores -es
animal 0 animais -is
fós il 0 fóseis -eis
2• Regra
Os no mes acabados en singular nas consoantes -r , -s e -z apresen tan o
alomorfe de plural -es despois da consoante:
capaz - capaces lugués - lugueses
cor - cores pracer - praceres
Note-se que os acabados en -z (capaz) teñen variación puramente gráfica da consoante final
no plural (capaces).
3a Regra
Os nomes acabados na consoante -1 no singular apresentan os alomorfes de
plural -is, -se -eis, con mudanzas no final da raíz (-/ ou -il):
• Os acabados na terminación tónica ou átona -al, -el, -ol, -ul, apresentan
o alomorfe de plural -is
nacional - nacionais
principal - principais
xogral - xograis
sen o -1 final da raiz:
anel - aneis
móbel - móbeis
anzol - anzois
farol - farois
azul- azuis
paul- pauis
posíbel - posíbeis lenzol - lenzois taful - tafuis
11
REPARA...
a) Os dous monosílabos seguintes (ademais dos pronomes cal-cais,
tal-tais) acomodan-se aoque acabamos de ver:
sal- sais
sol - sois
O resto dos monosílabos (ademais dos pronomes de unha ou duas
sílabas el- eles, aquel- aqueles) seguen a segunda regra:
-fol- foles fel - feles mal- males
gol- goles mel- meles val- vales
mol- moles pel - peles
rol - roles
Ainda que estes monosílabos se utilizan sen -e final, tamén son admi-
síbeis como disílabos, con esa vogal (salvo mal, fel e mel, que acaban
sempre en -1), polo que teñen un plural conforme á primeira regra: fole-
foles, mole - moles, pele- peles, vale- vales, etc.
b) Cónsul apresenta un plural cónsules conforme tamén á segunda
regra.
~ No resto dos casos, inc luídas as palabras compostas non unidas por
trazo, só apresentan morfema de plural os segundos elementos:
baixo-relevo - baixo-reJevos sete-mesiño - sete-mesiños
bule-bule - buJe-buJes aguardente - aguardentes
galego-portugués - galego-portugueses claraboia - claraboias
guarda-lama - guarda-lamas pontapé - pontapés
recén-nacido - recén-nacidos vaivén - vaivéns
Naqueles casos en que a palabra composta leva ligados os dous elementos por mcio da prepo-
sición de (acompañada ou non do identificador o, a, os, as), só ten plural o primeiro elemento:
alfinete de ama- alfinetcs de ama, estrela do mar- estre las do mar, etc.
TEMA4
O PRONOME (1)
Pronomes e tipos
de pronomes.
O pronome persoal
FN FN FN FN
Alén das fu nció ns de Núcleo (pronome substantivo) e Modificador (prono-
me adxectivo) , os pro nomes , cando adxectivos , poden cumprír tamén a func ión
de Determina nte (os Demostrativos e os Identificadores Simples, salvo ambos!
ambas):
este rapaz unha árbore as lebres
de · maneira que podemos estimar unha función substantiva (como a dos nomes
REPARA...
a) Os pronomes en función adxectiva precisan acompañar un núcleo
cando modificadores, ou un nominal (núcleo acompañado ou non de un
modificador) cando determinantes.
b) Certos pronomes só teñen unha das duas funcións, substantiva ou
adxectiva, embora os máis deles posuan ambas.
e) Semántico:
Os pronomes constituen unha clase de palabras gramatical, isto é, son un
inventário ou grupo fechado e trabado no signi ficado, face aos nomes , que cons-
tituen un ha clase de palabras lexical , quer dicer, son un inventário o u grupo
aberto .
Isto explica-se porque os nomes non poden reducir-se a un número determi-
nado , pois, ao indicaren as nocións ou conceitos das múltiplas entidades por eles
designadas, a sua cuantía é ilimitada. Porén, os pronomes, polo seu carácter
referencial e relacional son de cuantía limitada e reducida .
Como fica apontado, do ponto de vista semántico, os pronomes non indican
nocións o u conceitos como os nomes, senón que o seu significado é referencial
ou relacional, porque se referen ás persoas gramaticais, quer ás tres , quer á
terceira só. Asi:
~ os pronomes persoais (eu, vós, elas) designan ou referen-se ás tres per-
soas gramaticai's.
~ os demostrativos (este, ese, aquel) e posesivos (meu, teu, seu) fan refe-
réncia á terceira. relacionando-a á sua vez coas tres (posesivos) ou coa primeira
persoa (demostrativos).
~ os relativos (quen), identificadores (outro), ordinais (primeiro) e cuantifi-
cadores (alg unhas, tres) fan referéncia só á terceira persoa sen marcar a relación.
a) Tónicas: eu, ti/tu, nós, vós; el; ela, eles, elas; vocé; vocés; min; comi-
go, contigo, consigo, connosco, convosco, si.
b) Átonas: me, te, che, nos, vos, se, o, a, os, as, lle, lles.
A nós non nos dixeron nada
Vós fostes os que vos queixastes
Os pronomes persoais son as formas gramaticais que desig-
nan persoas reais que están dentro do circuito básico do pro-
ceso comunicativo (emisor e receptor) e representan persoas
ou non persoas reais que están fora dese circuito básico (o
referido).
•
Ao visto na definición anterior hai que acrecentar como características espe-
cíficas do pronome persoal face a outros pronomes:
a) Seren por si próprios morfemas número-persoais nas formas de primeira
e segunda persoas. Na terceira persoa, os morfemas de xénero e/ou número
poden non existir, sendo simples morfemas de persoa (se, si, consigo), coincidir
cos de persoa (o, a, os, as), ou estar engadidos a este (el, ela, eles , elas , lle,
lles), tal como acontece , no último caso, coa maioria dos nomes e pronomes.
b) Alguns deles constitu íren por si próprios morfema de caso (aquel que
indica funcións sintácticas diversas dentro da cláusula): Nominati vo (Suxe ito ou
Atributo: eu), Acusativo (Complemento Directo: te), Dativo (Complemento Indi-
recto: che) e Ablativo (Complemento Circunstancial: comigo).
z<
o a as
COMPLEMENTO (-lo, (-la, 0os, (-l as,
¡2 DIRECTO te
·< me nos VOS -no) -na) -n os) -nas)
"'
<
¿ se
COMPLEMENTO
~"' INDIRECTO
ch e Ue Ues
Admi te-se tamén tu como pronome de segunda persoa do singul ar con función exclusiva de
suxeíto ao lado de ti, por ser a máís etimolóxica, a única das outras áreas galego-portuguesas do
noso idioma e por ter unha importante presenza no território galego.
A si mesmo. cumpre ter en conta que o uso da forma in variábel tónica de terceira persoa como
Suxeito ou precedida de preposición (un suposto *e/o) non é correcto. O habitual é utilizar un
demostrativo invariábel (isto, iso, aquí/o) ou ca lquer construción equivalente:
Irnos construir unha nova ponte. Para iso necesitamos un elevado orzamento
•
8
REPARA...
Os pronomes comigo, contigo, consigo, connosco e convosco, ainda
que formalmente non levan preposición, do ponto de vista do seu significa-
do sentimo-las como prepositivas (con + min, con + ti, con + si, etc. ).
Non obstante, connosco e convosco, en caso de iren seguidos de
certos identificadores ou cuantificadores, ceden o seu lugar ás formas non
contractas (con nós, con vós):
Que veñan no coche con vós mesmos
Con nós os dous facemos cinco
REPARA...
a) Non se fai a contracción ,cando estas preposicións inciden sobre o
verbo e non sobre o pronome:
A causa de eles calaren foi que non o esperaban
b) Note-se que estas e outras preposicións nunca contraen cos prono-
mes de Complemento Directo o, a, os, as, ainda que si cos identificadores
homógrafos . O motivo está en que se encontran en contextos do mesmo
tipo que os indicados no ponto anterior:
Concordo en o finalizar
Loitou por o conseguir
Trouxo-me a vontade de o ver
REPARA...
Moitos verbos non admiten pronome reflexivo e outros preferen a
construción non reflexiva: adormecer, apodrecer, aquecer, cair, calar,
despertar, esquecer, estremecer , ficar, marchar, morrer, parar, que-
dar, rir (Sf!rrir), e alguns máis.
O profesor adormeceu na aula, mais despertou axiña
A vella tropezou e caiu na rua e o bandido riu ás gargalladas
Cala a boca; estremezo ao pensar e n morrer!
Ficou (Quedou) quieto, parou, e non quixo marchar
el:
Foi-se ao anoitecer (de un lugar)
Fun de viaxe (a un lugar)
B Lem brar utiliza-se normalmente con pronome reflexivo e recorda r sen
b) D e cortesia
Vocé sabe que hora é?
Vocés teñer. que vir xa
Cando o receptor é tratado con deferéncia ou cortesía utilizan-se para a
segunda persoa as formas de Suxeito ou complemento con preposición libre
vocé, vocés (formas preferíbeis, por xenuínas e non españolizantes, ' a vostede,
vostedes).
A pesar de se tratar da segunda persoa gramatical, o verbo e as out ras formas
existentes de cortesía van sempre en terceira (o , a , os, as, lle, lles, se, si,
consigo) debido a motivos histórico-etimolóxicos (provén de vossa mercé, e mer-
cé como nome substantivo, pertence ao ámbito da terceira persoa, do referido):
Trouxen-lle isto para vocé
Levo-a comigo a vocé
Pentee-se devagariño
lsto é, Vossa merce sabe que hora é? iria referido non tanto nun princípio a un interlocutor
como á mercé del, á sua benignidade. Algo semellante acontece con outras fórmulas de tratamento
como é o caso de o señor, a señora, sempre suxeitos de terceira pcrsoa, apesar de iren referidos
ao receptor:
O seño r sabe que hora é?
As señoras teñen que vir xa
e) De solidariedade e interese
Teño-che moito que facer
Non me pises a raía
Estes pronomes persoais apresentan a particularidade de non receberen nen
participaren, de maneira directa ou indirecta, da acción verbal, ainda que as
formas sexan de Complemento Indirecto. Note-se que a auséncia deles non modi-
fica substancialmente o significado do enunciado.
Os de solidariedade empregan-se só en contextos coloquiais da faJa (ou
cando se representa esta) , de maneira opcional, caso de o falante querer atrair a
atención do ouvinte , implicando-o no que expresa o emisor e denotando certa
afectividade.
Como o que se pretende é atrair ou implicar" o int~rlocutor, as formas son
de segunda persoa (che, vos) ou de cortesía (lle, lles). As veces poden xuntar-se
ao pronome de solidariedade che as outras tres formas (vos, /le, /les), tamén
como pronomes de solidariedade, sendo estas últimas as que van dirixidas clara-
mente ao receptor:
Non che sei que roupa pór (dirixido·a un ouvinte)
Non vos sei que roupa pór ] (dirixido a vários ouvintes)
Non che vos sei que roupa pór
~
conta estas tres cousas:
a) Perguntando ao verbo Que cousa... ? se a res posta é unha cousa ou
persoa determinada, estás diante de un Complemento Directo e a forma
pronominal a empregar é te:
o
Coñecin na viaxe
Que cousa coñecin?: A ti (Complemento Directo):
Coñecin-te na viaxe
g:
b) Se pasares a cláusula de activa para pasrva e o Suxeito resultar ser o
ti (ou tu), a forma a empregar ten de ser te:
Ti foche coñecido por min na viaxe: Coñecin-te na viaxe
e) Se a cláusula tiver un Complemento Directo de cousa expreso o
máis probábel é que estexas diante de un Complemento Indirecto de persoa
e teñas que empregar che:
Trouxen-che iso sexta-feira á mañá
Sobre isto último que acabamos de ver, pode acontecer que o obxccto directo de cousa (ou
un C. Circunstancial tenninativo) non estexa expreso, mais subcmcndido, con cenos verbos que
admiten tamén C. Directo de persoa (aconscllar, avisar, axudar, bater, morder, obrigar, perdoar,
roubar. tocar, etc.): aconsellou-che (algo) 1 aconsellou-te, avisou-ehe (de algo) 1 avisou-te, axu-
dou-che (a algo) /axudou-te, bateu-che (en algo) 1 bateu-te, mordeu-che (algo) 1 mordeu-te, obri-
gou-che (a algo) 1 obrigou-te, perdoou-che (algo)/ perdoou-te, roubou-che (algo) 1roubou-te, tocou-
-che (algo) 1 tocou-te, etc. Nalguns casos, que o complemento de persoa sexa D irecto ou Indirecto
pode comportar un significado diferente para o verbo: ensinou-che (algo) "'deu-che lizóns" 1 ensi-
nou-te " mostrou-te". O mesmo acontece con alguns verbos onde non hai un complemento de
cousa subentendido: imitou-che "pareceu-se-che" 1 imitou-te " fixo coma ti", pegou-che " bateu-
-che" 1 pegou-te "colou-te", quixo-che "amou-te 1 quixo-te "sentiu neccsidadc ou desexo de ti'" (o
mesmo si~nificado que en quixo falar), serviu-che "valeu-cne·· 1 serviu-te " atendeu-te". O verbo
chamar construí-se con C. Directo de persoa: ehamou-te (para que veñas ou chamou-te tolo), ainda
que co valor '"atribuir un nome" o máis estendido é o C. Indirecto: chamou-che tolo. O verbo valer
leva habitualmente C. Indirecto de persoa: valeu-che (serviu-chc ou axudou-te), embora co signifi-
cado de "axudar" se utilice tamén o C. Directo: valeu-te teu irmán para acabar a tarefa.
~
o
Antepón-se ao verbo o pronome átono :
l. Nas cláusulas:
z
o
a) Enfáticas en que se quer salientar algunha palabra que vai antes do verbo:
~ Desiderativas ou ponderativas:
~
Mau raio te parta! Deus me valla!
Oxalá te leve o Demo!
o ~ Cando se quer salientar un pronome persoal suxeito ou calquer outra pala-
bra en particular, especialmente cando se rompe a orde sintáctica normal:
Eu o fi xen
Si a teño
Fácil o tes (por: Te-/o fácil)
Atónitos os deixaron (por: Deixaron-nos atónitos)
Ideas me veñen de lle dar unha labazada (por: Veñen-me ideas de lle dar unha
labazada)
Outra (muller) o revisará (por: Revisará-o outra muller)
Poucos (rapaces) se xuntaron (por: Xuntaron-se poucos rapaces)
Alguns (libros) che pediría (por: Ped1ria-che alguns libros)
Outra (história) che contarei (por: Contarei-che outra história) ·
Bastante (trabal/o) me deu (por: Deu-me bastante traballo)
Cedo o fixeche (por: Fixeche-o cedo)
Logo 1 Agora o verás (por: Verá-/o logo)
Agora 1 Axiña cho facemos (por: Facemos-cho agora)
Aqui 1 Mesmo o tes (por: Te-/o aqui mesmo)
b) Introducidas por un nexo conxuntivo, expreso ou non:
· Dixo que o traerías mañá Vin-no porque mo dixeron
Perguntou cando o fari as Puxo-me tanto medo que o abandonei
Non sei para que a queres Fai-no como llo tes dito
Se o sei non veño
Exceptuan-sc os nexos copulativos e os adversativos. Os copulativos, por introduciren cláusu-
las do mesmo nfvcl hierárquico, non condicionan a colocación do pronomc. Os adversativos. por
admitiren unha pausa despois do enlace conxuntivo, tampouco a condicionan:
Colle-o e leva-o Comezou o labor, porén deixou-no sen acabar
Sabe-o ben mais cala-o
II . Cando antes do verbo vai :
a) Unha palabra que indique negación:
Non nos moverán Nen o fai nen o deixa facer
Xamais me esquecerei daquel sorriso Tampouco me avisache con tempo
Nada lle pareceu pior Nengun rapaz lle irá faJar
b) Un exclamativo ou interrogativo:
Cantas cousas me contaron! Cando vo-lo dixo?
Que noite me de u! Pergunta-lle como o quer
Quen vos mandou a carta?
Os demais identificadores e cuantificadores levan pronome enclítico, salvo nos casos de énfa-
se indicados con antcrioridade:
•
8
Tal atrevimcnto parcceu-lle provocativo
V4rios (doutores) ofcreceron-se para o posto. os demais 1 os máis (doutores) negaron-se
Ceno día encontraba-se reí Artur cismando no que dixera Merlín
Alguns (libros) trai-los ti e outros levo-os cu (a ordc habi!ual invertida non implica énfase)
M;fis 1 Menos 1 Bastante 1 Demasiado 1 Tanto 1 Pouco 1 Moito (trabal/o) vai-vos cansar
Observe-se que cenos pronomes cuantificadores poden coincidir coas formas de advérbios de
cantidade e nese caso, se van antes do verbo, están enfati7..ados, polo que o pronome átono vai
anteposto:
Máis 1 Menos 1 Bastante 1 Demasiado 1 Tanto 1 Pouco 1 Moito vos vai cansar o trabal! o
Note-se. asi mcsmo. que os identificadores mesmo e próprio admiten a colocación posposta
ou anteposta (por énfase) do pronomc:
A mcsma 1 própria (rapariga) trouxo-lle a garrafa
A mesm.1 1 pr6pria (rapariga) cho contará
No primeiro caso trata-se de unha oración dec larativa sen máis, referindo-se a alguén previa-
mente citado ou coñccido. No segundo caso. ·mesma 1 própria están enfatizados ou intensifica-
dos, referindo-se a a lguén previamente coñecido que só pode ser el de maneira exclusiva. Tal
intensificación enfática pode vir corroborada por cenos sufixos alterativos (A mesmísima 1 mcsmi-
ña (rapariga) cho contará)
d) Os seguintes advérbíos, que sendo maioria, sempre ex ixen próclise, por
motivos enfáticos:
~ Todos os de dúbida (talvez, quizá, seica, dizque):
Talvez 1 Quizá me volva tolo por o aturar Dizque lle roubaron a moto
Seica lle pareceu mal
~ Todos os de cantidade (moito, moi, tan, nada, demasiado, bastante,
algo, pouco, máis, menos):
Moito lle pesan os anos
Moi feliz me parece
Tan elegante se puxo, que fixo o ridículo
Máis me amola a min
Pouco 1 Algo 1 Nada me insistiche no asunto
Demasiado se preocuparon por ti
~ Todos os de limitación (só, apenas, case, simplesmente, somente, uni-
camente, mamente):
Só o repetirei unha vez Apenas me dixo tres palabras
Case te pillo Unicamence se vende cervexa
~ Todos os de inclusión (tamén , mesmo, até):
Tamén che fago a proba Até o mallou unha e outra vez
Mesmo me asustei
~ Todos os de identificación (tal, ta lmente, mesmo, mesmamente):
Tal m e aconteceu como esperaba Mesmamente llo contaron asi
~ Todos os de lugar de tipo presentativo (eis, velaí, velaqui):
Eis a tes, formosa e libre, a Pátria desexada
~ Os seguintes de tempo: xa, sempre, ainda:
• Xa se ve de que pe coxeas Ainda me amolaron ben os seus ollos verdes
Sempre te vexo canso
8 Levan o pronome enclítico os advérbios de modo (entre eles moitos acabados en -mente), os
de lugar (salvo os presentativos eis, velaí. ve/aquí), os de lempo (salvo xa, sempre, ainda), os de
~
afirmación e de negación (cando levan despois unha pausa), salvo nos casos de énfase citados ao
princípio:
Asi corría-me mellor a vida
~o
Devagar ve-se mellor a paisaxe
Fixo-o mal: bcn, temo-me que non
Aqui lava-se a roupa
Arriba ordenei-lle os libros
Diante colocaron-se os máis altos
Lonxe apareceu-se-me un fantasma
Sain á rua e axiña 1 en seguida l lago encontrci-no tirado
Fixl:(;he o cxame tarde. cedo sairia-che mellor
Antes facian-se as cousas de outro xeito
Logo 1 Dcspois animou-se o colóquio
Si, parece-me ben
Non. parece-me ma l
Só admiten de maneíra exclusiva énclíse os advérbíos de orde e de realce, porque a pausa é
moíto máis perceptíbel que noutros casos, o que explica a colocación posposta:
Primeiramcnte, revisaremos-He os freos
Sobretodo, debemos-Hes o seu esforzo
Especialmente. consideramo-lo de pouco interese
O PRONOME (11)
Referenciais Precisos
1) Demostrativos.
1.- Definición.
2.- Formas:
a) Paradigma.
b) Contraccións.
3.- Funcións e colocación.
4.- Valores especiais das formas pronominais substantivas.
ll) Posesivos.
1.- Definición.
2.- Formas: Paradigma.
3.- Funcións, colocación e construcións.
4.- Valores especiais.
Miña mai vai-te saudar Colle este deseño
Non é o teu É esa de aí diante
Recoñezo o seu valor Preocupou-se de admitir aqueJas opinións
Se reparares nos exemplos acima apontados e nas formas que van en negra,
poderás observar que hai unha dupla correspondéncia: referen-se a determinadas
persoas ou cousas, que poden estar supostas (o teu, esa) ou explícitas (mai,
valor, deseño, opinións) e, ao mesmo tempo , relacionan ditas persoas ou cousas
coas tres persoas gramaticais (miña - eu; teu - ti ; seu - el) ou coa primeira
(este- próximo a min; esa - nen perto loen lonxe de min; aqueJas ...:._ lonx·e
de min) .
Como xa ficou indicado, os pronomes que se referen á terceira persoa gra-
matical relacionando-a, á sua vez, de maneira precisa coas tres persoas gramati-
cais (posesivos) ou coa primeira (demostrativos), chaman-se pronomes referen-
ciais precisos.
1) DEMOSTRATIVOS
1.- Definición
Esta Este
Esa casa que vexo é formosa Ese día foi un dia grande
AqueJa.--- - - - - - - - - ' Aquelr--------~
EMISOR ~ ou ou
PROXfMfDADE M..\XIMA~ PROXIMIDADE MÉDIA ~ PROXIMIDADE MfNIMA
ou
As formas de afastamento ou proxim idade médios (ese, esa, eses, esas, iso)
son as menos precisas na localización. Se non aparecen este e aquel como termos
de proximidade máxima e afastamento máximo respectivamente , os valores deles
poden ser recollidos por ese:
Non quero este (de aquí), nen ese (de aí), nen aquel (de ali)
Non quero este (de aquí) nen ese (de aí ou de ali)
Non quero ese (de aquí ou de aí) nen aquel (de ali)
Eses conws non che son moi sérios
b) Contraccións
Mellor que este prefiro a queloutros
Senta-te nesa cadeira, a que está dese lado
Como se pode observar, alén das formas do paradigma anteriormente vistas,
os demostrativos poden contrair co identificador outro e coas preposicións de e
en :
~ Co identificador outro (outra, outros, outras):
II) POSESIVOS
1.- Definición
Xoán é o meu amigo César é o voso amigo
Anxa é a tua amiga César e Xoán son os seus amigos
Anxa e Luz son as oosas amigas
As palabras que van en negra nos exemplos anteriores indican pose ou
pertenza. Son pronomes posesivos.
A POSE
(o posuído)
SINGULAR PLURAL
(un só obxecto) (vários obxectos)
Masculino Fcminino Mascul ino Fcminino
<o
.
,........
SINGULAR 2" te u tua teus tuas
o:-2
cn :::l
(un só posuidor) 3" seu su a seus suas
0::(1)
Ulo ¡a noso nosa nosos nosas
o. o.
o voso
..........
PLURAL 2" vosa VOSOS vosas
(vários posuídores) 3" seu sua seus suas
Os pronomes posesivos de terceira persoa, singular e plural, coinciden nas
e) Pode utilizar-se noso, nosa, nosos, nosas por meu, miña, meus, miñas,
na mesma correlación que nós por eu, como posesivo de modéstia:
Isto é o que pretendemos nós no noso trabaJio
(pretendo) (eu) (meu)
Na mes ma correlación pode ser posesivo de maxestade:
N6s. o rei, ordenamos que non maltraten os nosos vasa los
(Eu) (ordeno) (meus)
Así mesmo, pode empregar-se voso, vosa, vosos, vosas por teu, tua, teus, tuas na mesma
correlación que vós por ti/tu, como posesivo de cerimónia: '
Vós sabcdes que eu son fiel ao voso mandato
(Ti) (sabes) (teu)
TEMA6
•
O PRONOME (111)
Referenciais
Imprecisos. 1
11) Identificadores
1.- Definición, tipos e paradigma
2.- Formas contractas
3.- Uso dos Identificadores
III) Ordinais
•
2. - Interrogativos
Quen vo-lo dixo? - Di xo-no-lo Luís.
Que tempo vai?- Vai frío .
Cal das duas é mellor? - A negra.
Cantos libros leche este verán? - Tres.
Cada unha das palabras que inicia os catro enunciados primeiros serve para
formular unha pergunta.
3.- Exclamativos
Que cousa máis linda!
Canto diñeiro gañache!
Quen me dera ser invis fbel!
Cada unha das palabras que inicia estes tres enunciados serve para introducir
unha exclamación.
z~
Exclamativo: Como chove!
Adverbial de lempo: Ela chegou cando eu safa.
Adverbial de lugar: Procurei-na onde vós me dixestes.
Adverbial de modo: Realizou as probas como pudo.
~
4.- Funcións e usos dos relativos, interrogativos e exclama-
tivos
a) Funcións:
~ Os relativos teñen función substantiva , salvo cuxo que a ten adxectiva e
o
canto que admite as duas:
Veu Helena , a cal (ou que, quen) me dixo que a telefonases
A muller cuxa beleza era extraordinária tiña un ollar melancólico
Todas cantas cousas lle dixeron eran do seu agrado
Todo canto lle dixeron era do seu agrado.
~ Os interrogativos e exclamativos teñen función substantiva e adxectiva,
salvo quen que a ten só substantiva:
Cantas cousas me contou! 1 Canto me contou!
Que palabras son esas? 1 Que é iso?
Quen veu?
b) Usos:
cal
Ten variación só numérica (cais) e vai precedido do identificador o (a, os,
as), cando relativo:
Veu Helena , a cal me dixo que a telefonases
Cais son as cadeiras nosas?
que
Pode empregar-se precedido do pronome antedito , mesmo cando interrogati-
vo ou exclamativo:
Por fin viñeron os que faltaban (Relativo)
Queres axudar-me a facé-lo? - O que? (Interrogativo)
Di-me o que queres (Interrogativo)
O que eles inventaron para fuxir de ali ! (Exclamativo)
Note-se q ue no penúltimo caso, de interrogativa indirecta, a forma que é
tamén tónica e non átona: [oké]. No últi mo enunciado (o exclamativo), o que ten
o valor de canto (canta, cantos, cantas) en cantidade suma. A mesma función
pode cumprir o exclamativo que seguido da preposición de:
Que de viño bebestes!
Que deJas había!
Non é recomendábel o uso do pronome identificador o, a, os, as, con preposición + o
relativo que como e n: A casa na que moras; a casa da que falo ; a casa po/a que traballo, etc. Debe
evitar-se o uso do identificador, tal como é próprio da nosa tradición e história lingüística, polo
seu carácte r red unda nte: A casa en que moras; a casa de que falo; a casa por que traballo, etc.
•
qusn
~ Non ten variación xenérica nen numérica, e o verbo de que é suxeito vai
sempre en singular:
ª
• Nas relativas:
Receberá o prémio quen tiver máis sorte
~ Nestas cláusulas, se o antecedente está en plural , a forma de relativo a
:S empregar é que, precedido ou non do identificador o, a,os, as:
o Receberán o prémio os que tiveren máis sorte
z • Nas interrogativas e exclamativas, que o verbo vaia en singular non
o implica que se refira a unha só persoa, pois que o pronome quen pota sua
~ forma neutralizada de número , e mbora non teña plural , pode referir-se a
~ máis de unha persoa, como se pode comprobar nas respostas ás interrogati-
o vas:
Quen Jle pudera pedir mil perdóns!
Perguntou-me quen trouxo as !uvas
Quen trouxo as !uvas? - Nós.
cuxo
Ten variación xenérica e numérica (cuxa, cuxos, cuxas), precedendo sempre
a un no minal (chamado consecuente) e concordando con el:
A muller cuxa beleza era extraordinária tiña un ollar melancólico
O cineasta, cuxo filme ternos comentado, é unha figura de grande relevo
O treinador a cuxas ardes están os xogadores é de nacionalidade xugoslava
Nos enunciados anteriores observamos que as palabras beleza, filme e ordes
son os respectivos consecuentes, cos cais o relativo cuxo garda unha relación de
pose ou pertenza semellante á dos posesivos.
canto
Ten variación xenérica e numérica (canta, cantos, cant11s) e pode ir precedi-
do de todo (toda, todos, todas), recollendo o significado deste en caso de non o
preceder:
Isto é (todo) canto sei
11) IDENTIFICADORES
1.- Definición, tipos e paradigma
Non deixes a tesoira perto da meniña
Cada dia que pasa estou máis confuso
Dá-me un bico
Calquer desculpa lle serve
A própria Heloísa mo confesou
Outros virán que bon me farán
•
As palabras a, cada, un, calquer, própria e outros aluden a determinadas
realidades.
Exemplos:
Caisquer cousas son boas para remediar este catarro
Ambos os países asinaron o acordo de paz
Os avós regalaron un relóxio a cada neto
Veu un xomalista falar contigo
Ergueu-se cedo certa mañá
Colle os libros que che emprestei
b) Reforzados. AqueJes que ademais do valor de identificación sornan o de
indicar igualdade ou diferenza de identidade ou grupo:
..:"'
>
máis
Exemplos:
Era a mesma melodía, embora as harmonias fosen outras
Tais desexos de descobrir terras alleas non lle impediran coñecer a própria
Outren o fará, senón espera a que veñan os demais (ou: os máis).
Ademais destas formas pronominais podemos considerar tamén a existéncia
de locucións identificadoras (vid. a definición de locución no tema do advér-
bio). Son locucións identificadoras as seguintes (as duas primeiras sinónimas de
cada un, que non é locución):
!denti ficadores
Preposicións o(s) a(s) un(s) unha(s) outro(s) outra(s)
en no(s) na(s) nun(s) nunha(s) n outro(s) noutra(s)
de do(s) d a(s) dun(s) dunha(s) doutro(s) doutra(s)
de un(s) de unha(s) de outro(s) d e outra(s)
con co(s) coa(s) c un(s) cunha(s)
con un(s) con unha(s)
a ao(s) á(s)
por polo(s) pola(s)
Exemplos:
Saiu do café ás catro coas amigas
Irán á Coruña ao dia seguinte
Pota tarde veremo-nos no xardin
11
Nun canto estaba ela, noutro estaba el
Contodo, non se fan estas contraccións:
a) cando a preposición vai co verbo e non co identificador:
A cidade de Pisa é famosa por a torre estar inclinada
A questión está en outra persoa se ocupar diso
b) cando se citan literalmente obras:
Falou-me de A conxura dos nécios
En Ílnha abella n~ chuva encontra-se unha grande riqueza de li~guaxe
Os pronomes demostrativos (ese-, es-. aquel-) contraen con outro (outra, outros, outras) tal
como v1mos no tema anterior: estoutro, esoutra, aqueloutros. etc. E estas últimas contraccións
tamén coas preposicións en e de: nestoutra, desoutros, daqueloutro, etc.
REPARA...
. . . nas duas pronúncias posíbeis destes enunciados:
Foron coller as calificacións 1 Foron "collélascalificacións"
Encontramos as portas abertas 1 "Encontrámolaspórtas" abertas
A miña prima trouxo-nos o regalo 1 A miña prima "tróuxonolorregálo"
Todos os prados son verdes en Maio 1 "Tódolosprádos" son verdes en
Maio
Ambos os amigos e máis a Luísa estaban__tras a lareira 1 "Ámbolosamí-
gos" e "máilaLuísa" estaban "trálalaréira"
Segundo a pronúncia for máis pausada ou rápida asi teremos ou non
a unión de várias palabras do discurso, con posíbeis mudanzas fonéticas.
Nos casos de pronúncia rápida ou solta o -r ou -s finais de certas
palabras en contacto co identificador o, a, os, as, articulan-se con moita
frecuéncia como -1 cando se trata de:
- unha forma verbal (coller, encontramos, etc.).
- os pronomes persoais átonos nos, vos e lles.
- outras palabras como: todos/todas, ambos/ambas, máis, tras, eis.
Ora ben, a grafía correcta, única que en todo caso poderia admitir as
duas pronúncias, é a que figura en primeiro lugar de cada un dos dous
enunciados asinalados nos exemplos.
• Emprega-se:
- cando van e n sing ular e teñen carácter xeneral izador:
O domingo é día de descanso
- cando van en plural :
As segundas-feiras (ou os luns) son moi tristes
- cando van en singular ou en plural precedidos de preposición:
Parto na cuarta-feira (ou no mércores)
Xuntan-se ás sextas-feiras (ou aos venres)
~ Cos nomes xeográficos:
• Note-se que, alén de se utilizar con nomes de oceanos, rios, mares , arqui-
pélagos , montañas, vu lcáns, desertas, constelacións , etc. (o Atlántico , o Cantá-
brico, o Miño, o Titicaca, os Azores , os Pireneus, o Yesúvio, o Saara, o Crucei-
ro do Sul. .. ), tamén se emprega cos nomes de continentes e de moitos países e
rexións:
a ~uropa a Alemaña o Salnés
a Asia a Franza o Condado
a África a Roménia o Berzo
a América a Galiza a Toscana
a Oceanía a Xugoslávia o Meio-Dia
• Os nomes de cidades, localidades e illas normalmente non levan artigo:
Moscovo San Simón a Coruña o Porto
Buenos Aires Ons a Guarda o Cairo
Bruxelas Sálvora Mais: a Gudiña o Havre
Nova lorque Agolada
Xenebra Ogro be
Veneza Ferro!
b) De outros identificadores
outren
Este identificador só se refere a persoas e ten sempre función substantiva,
face a o (a, os, as), certo (certa, certos, certas), mesmo (mesma, mesmos, mes-
mas), próprio (própria, próprios, próprias), demais e má is que a teñen sempre
adxectiva, ainda que os catro últimos poden non levar un substantivo , funcionan-
do de modificadores do núcleo (un pronome identificador ou demostrativo). O
resto dos identificadores - calquer/caisquer, ambos/ambas, cada, un (unha,
uns, unhas), talltais e outro (outra, outros, outras)- teñen tanto unha como a
outra función:
Outren terá que facé-lo
O día está clareando
Teño-che que facer certa pergunta
Quero esta mesm a saia 1 Quero esta mesma
Abriu a própria man 1 Abriu a própria
Os demais lápis hai que comprá-los 1 Os demais hai que comprá-los
Os máis amigos ficaron na porta 1 Os má is ficaron na porta
Vale-me calquer axudante 1 Vale-me calquer
Chegaron a mbos os irmáns 1 Chegaron a mbos
Comprou un de cada cor /Comprou un de cada
Por aí pasaron uns colegas 1 Por aí pasaron uns
Non quero tal cousa 1 Non quero tal
Le outro xomal menos reaccionário 1 Le o utro menos reaccionário
a mbos, cada, calquer
Estes tres identificadores fan referéncia a un conxunto de e lementos, de a í
que o seu valor poda ser confundido co dos cuantificadores, mais o seu significa-
•
do fundamental é o de identificar ou asinalar: ambos/ambas, a un e outro ele-
mento conxuntame nte dentro da série (obrigatória de dous); cada , a série de
elementos un por un e calquer/caisquer a indistinción de un ou vários elementos
dentro da série:
Ternos a mbas as posibilidades de actuación
Vai repartindo cada cousa que trouxeres
Caisquer réguas son boas para trazar liñas
tal
O identificador tal (plural tais) pode deixar de ter o seu valor reforzado ,
chegando a aproximar-se do próprio dos demostrativos que, na realidade, son
identifi cadores e localizadores a respeito do emisor:
Si hai tal (Si hai diso de que me faJas)
Non tal (Non é certo iso)
un
O identificador indefinido un (unha, uns, unhas), alén deste valor (seme-
llante ao de certo, certa, certos, certas):
Un dia destes faJare mos
Trouxeron-mo uns rapaces
pode ser tamén cuantificador indefi nido en plural (semellante a alguns, a/gun-
has):
Teño unhas moedas estranxeiras
e cuantificador defi nido en singular:
Teño unha moeda estranxeira
Asi mesmo, un pode ser identificador reforzado en correlación con outro:
Chegaron un e outra (Chegaron Frederico e a sua irmá)
Por outra parte, a lgun que é (xunto coa~ formas femininas e plurais) normalmente un cuanti-
ficador indefinido, secundariamente pode ser identificador indefinido cando vai en singular (semc-
llante a cerro, ccrra):
Hai algun automóbel estacionado na rua (cuantificador)
Algun dia destes raJaremos (identificador)
Algo seme llante acontece con a lguén , que é cuantificado r indefi nido (parecido no significado a
unha ou várias pcrsoas), podendo equi valer moitas veces a un iden ti ficador indefin ido (semellante
a cerra pcrsoa):
Alguén estaba a remexer papeis no faiado (cuantificador)
Onte apresentaron-me algu~n : un tal Filipe (identificador)
certo
Este pronome, cos seus respectivos femininos e plurais, opón-se no signifi-
cado a calquer/caisquer . Certo, por non facer referéncia ao conxunto, ten un
carácter máis concreto, ainda que indeterminado porque non se especifica; cal-
quer, por facer referéncia ao conxunto, indica un ou vários elementos indetermi-
nados sen interesar nengun e n concreto:
Certo Jugar é bon para acampar (un en concreto)
Calquer lugar é bon para acampar (todos e nengun en particular)
nn ORDINAIS
~l anco Villar e Álvaro Pino ficaron en primeiro e terceiro lugar
E o seu cuarto aniversário
Filipe mora no oitavo andar
Cheguei de sétimo na maratona
As palabras marcadas dos exemplos anteriores serven para expresar orde
nunha série.
REPARA...
a) O ordinal terceiro posui un feminino especial , coincidente co do
partitivo correspondente, como primeiro elemento de palabra composta
que designa o segundo día da semana: terza .
Na terza-feira e trece, mellor non facer o exame
3. - Multiplicativos
a) Definición e formas
Se fixerdes horas extras, pagarán-vos o dobro
As estradas de vias triplas poden ser perigosas para o tránsito
As palabras dobro e triplas son cuantificadores multiplicativos.
4.- Partitivos
a) Definición e formas
Xa dei remate á terza parte do traballo
Levo feíto un terzo do traballo
Dé-me meio quilo de costeletas
Esta semana xogan-se os oitavos de fi nal
As palabras terza, terzo, meio e oitavos son cuantificadores partitivos.
Posuen todos flexión xenérica e numérica, salvo metade que só a ten numé-
rica. A partir desta forma, as restantes son as mesmas que as dos pronomes
ordinais, coa particularidade de que o mesmo ordinal que citamos como primeiro
elemento da palabra composta terza-feira é o próprio dos partitivos:
REPARA...
Cumpre non confundir meio con médio. O primeiro é un pronome
partitivo e o segundo un nome (adxectivo ou subitantivo). Na función
adxectiva, meio vai sempre anteposto ao nome substantivo e ten normal-
mente o valor próprio do partitivo, equivalente a "metade de", e médio
vai sempre posposto co significado semellante a "no ponto central entre
dous limites": ·
Verei-te onde quixeres á meia tarde
Restan ainda cinco meses e meio (mes máis) para o fi n do curso
Son as oito e meia (hora máis)
O perfodo clásico da nosa literatura corresponde á ldade Média
Os alunos de Ensino Médio están en greve
As acruais medidas do govemo prexudican as clases médias e baixas
Como nomes substantivos e nunca como pronomes, o máis cmpregado e con múltiplos signi-
ficados é meio (-a, -os, -as):
Debedes pór os meios necesários para tais fi ns
A televisión é un meio de comunicación de grande poder
Cumpre evitarmos a contaminación do meio ambiente
Paula levaba unhas meias azuis
Médio só se utiliza para designar o xogador do centro do campo ou o dedo máis longo
da man e média refcre-se necesariamente á ari tmética ou xeométrica, en consecuéncia co significa-
do que ten normalme nte como no me adxectivo:
O médio xoga no mcio do campo
O dedo mMio está no meio da man
Obtivo un notábcl de média
A mMia de idade ncsta aula é de dezaseis anos
S.-Colectivos
a) Definición e formas
Teño-cho dito un cento de veces
Non esperaban ter fillos e veu-lles o par
Tocaron-me vinte millóns no sorteo da lotaria
Hoxe teremos unha dúcia de convidados
As palabras cento, par, millóns e dúcia son cuantificadores colectivos
par (-es), parella (-s) cento (-s), centena (-s), centenar (-es)
decena (-s) millar (-es), milleiro (-s)
dúcia (-s) millón (-s)
vintena (-s) billón (-s)
trintena (-s) trillón (-s) ( ... )
cuarentena (-s)
Poden considerar-se colectivos, ai nda que non pronomes, senón nomes, alguns substantivos
como quincena, c uarentena (designando claramente dias), novena, trio, cuarteto, oitava , cua-
dra, bié nio, lustro, década, século, milénio, etc., que indican un conxunto en cantidade exacta,
mais sen valor referencial como no caso dos pronomes, xa ·que está sempre claro o obxecto ou
e lemento que designan:
quincena - quince dias
lustro - cinco anos
trio - tres persoas ou tres voces
(mai s: dúcia = doce que?)
A este respeito vexa-se no tema do Nome o subtipo dos substantivos colectivos.
2.- Apreciativos
Pode-me axudar alguén?
Seguide vós collendo mazás , que nós xa ternos abondo
Pensaron várias cousas para che dicer
Hai pouco tempo e moito que facer
Suspeito que a lgunhas ficarán na casa
As palabras alguén, abondo, várias, pouco, moito e algunhas son cuanti -
ficadores apreciativos .
3. - Correlativos
Non pensei que houbese tanta xente
Precisan-se máis operários e menos especuladores
As palabras tanta, máis e menos son cuantificadores correlativos .
4.- Funcións.
Usos e valores dos cuantificadores indefinidos
a) Teñen só función substantiva os apreciativos invariábeis a lguén e algo.
Os demais cuantificadores indefinidos poden ter función substantiva e adxectiva:
Sai á praza para ver se encontrares alguén que che compre algo
Na refeizón habia algunhas 1 unhas 1 várias 1 moitas 1 poucas 1 demasiadas
1 bastantes 1 abondo 1 tantas 1 máis 1 menos (princesas)
b) Note-se que , como indicamos no tema anterior, a lguén ("unha ou várias
persoas") é sempre cuantificador porcanto entra en oposició n a ninguén ("nen-
gunha persoa"), mais pode ter valores de identificador indefinido semellantes a
"certa persoa" (Coñecin alguén amigo teu).
e) O correlativo má is, preced ido da preposición de , pode equivaler ao apre-
ciativo demasiado:
Ne.ste local hai xente de máis (oeste local hai demasiada xente)
d) A secuéncia un pouco de , coas formas dos dous pronomes iflvariábeis,
ten sentido partitivo (indica unha parte de algo) e é equivalente á construción sen
a preposición de cos pronomes concertando en xénero e número co nome subs-
tantivo:
Quero un pouco de auga
Quero unha pouca auga
e) O identificador definido tal pode funcionar como cuantificador indefinido
cos valores de tanto nas construcións consecutivas do tipo tal( ... )que:
FaJaba con tal poténcia de voz que atraía a atención dos asistentes
FaJaba con voz tal que atraía a atención dos asistentes
O cuantificador indefinido vários (-as) carece de singular, pois as palabras vário e vária
posuen un valor nominal adxectivo (calificativo) no sentido de "variado, diverso" . Con ese mesmo
valor funcionan as formas de plural pospostas a un nome substantivo:
Este Estado nunca foi uno, senón vério
Había unha reunión de persoas várias (distinto de: várias persoas)
Por sua parte, uns, uohas tampouco teñen singular, porque se non serian cuantificadores
unitários ou identificadores indefinidos:
Debes-me unha explicación
Chega-me con un prato máis
O pronome canto (-a, -os, -as), normalmente relativo, interrogativo ou exclamativo, precedi-
do do identificador uns, unhas e nas formas do plural cantos, cantas, equivale ao cuantificador
indefinido poucos, poucas:
Había uns cantos figos sob unhas cantas figueiras
IV) CUANTIFICADORES ABSOLUTOS
1.- Definición e formas
Por últimó, hai un grupo de pronomes cuantificadores que indican cantidade
total ou negan a existéncia de cantidade. Son os cuantificadores absolutos. Asi,
nos exemplos do comezo do tema, nada negaba a existéncía de cantidade e todo
expresaba a cantidade total .
Poden posuir variación xenérica e numérica ou seren invariábeis . Porén , as
formas de plural nenguns, nengunhas teñen escaso rendimento:
Variábeis lnvariábeis
Singular Plural
Masculino Feminino Masculino Feminino
NEGACIÓN ninguén
DA nengun nengunha nenguns nengunhas
CANTIDADE nada
TOTALIDADE
DA todo toda todos todas
CANTIDADE
ANIMADOS 1
todos (-as) algun (-ha, -s, -has) nengun(-ha, -s, -has) (persoas e non persoas)
E INANIMADOS
ANIMADOS
todos (-as) alguén ninguén (persoas)
INANIMADOS
todo algo nada (non pcrsoas)
Exemplos de inanimados:
Algun lugar que visitei encantou-me; todos seria imposíbel ve-los, máis é
mellor que non coñecer nengun
Despois de preparar todo ia comer algo, mais non me apeteceu nada
Exemplos de animados:
Todos queren vir; que non se esqueza ninguén 1 nengun de se apontar, se é
que falta alguén 1 algun t---
~
llJ
~
•>
e
~
REPARA...
A maior parte dos cuantificadores indefinidos e absolutos apresentan
formas coincidentes cos advérbios de cantidade: máis, pouco, ahondo,
demasiado, nada, etc.
~
o Son pronomes cuantificadores cando se referen a unha persoa ou
oz
obxecto presentes ou ausentes no enunciado, tendo en canta que, se van
en feminino, en plural ou acompañando un nome substantivo (función
adxectiva), só poden ser pronomes:
~ Quero máis pan 1 Quero máis
o Viñeron poucas raparigas 1 Viñeron poucas
O VERBO (1)
O Verbo e os seus tipos.
Verbos Regulares
no verbo
1.- Definición
2. - Tipos de verbos
~o
1) O VERBO
1.- Definición
Amañeceu tarde Xoán adormeceu
Elas asistirán Oxalá que veñas
Asi mesmo , hai algunhas formas verbais que non teñen Morfema Modo-
-Temporal, senón:
• Aspectual (MA): -ndo do Xerúndio (andando) e -do do Particípio (anda-
do). oo
• Substancial (MS): -r do Infinitivo (andar)
b) Sintáctico (da función): ~
Funcionan obrigatoriame nte como núcleo (constituinte central) e elemento ~
iínico da Frase Verbal , concordando en número e persoa co suxeito (elas asistí- r-'
rán, Xoán adormeceu, veñas tl), salvo que este non ex ista (amañeceu).
e) Semántico (do significado):
Son palabras Jexicais (isto é, un inventário ou grupo aberto en significados) ,
constituintes da parte nuclear da cláusula , cuxas raíces teñen un significado no-
cional ou conceptual que indica accións, estados ou fenómenos:
asist-, veñ-: accións
adormec-: estado
amañ-: fenómeno
Á sua vez , os morfemas flexionais teñen significado referencial e indican:
• Tipo de conxugación por meio da Vogal Temática: andar (P Conxuga-
ción), viver (2a Conxugación), partir (3" Conxugación).
• Modo e tempo da acción, por meio do Morfema Modo-Temporal: veñas
(Subxuntivo e Presente) , asistirán (Indicativo e Futuro).
• Número e persoa do Suxeito: adormeceu (Singular e Terceira), asistirán
(Plural e Terceira) , veñas (Singular e Segunda).
• Proceso da acción, por meio do Morfema Aspectual : andado (Particípio:
acción acabada).
• Substáncia da acción , por meio do Morfema Substancial: andar (Infiniti-
vo: eséncia da acción).
11 do) :
Indican accións, fenómenos ou estados:
• Os incoactivos ou inceptivos (algo que comeza e se pode ir desenvolven-
o d) Por.critérios sintáctico-semánticos:
~o
~ Auxiliares e auxiliados: Son os verbos que fan parte das perífrases
(duas formas verbais equivalentes a unha única), que estudaremos máis adiante.
O auxiliado proporciona sobretodo o significado lexical da perífrase nas formas
substanciais e aspectuais do verbo (Infinitivo, Xerúndío ou Particípio) e o auxi-
liar adopta un valor específico deste tipo de construcións indicando, ao mesmo
tempo , as características gramaticais dos verbos (tempo, modo, número e per-
soa):
Tes que ver o filme
(Auxiliar) (Auxiliado)
11) ELEMENTOS
CONSTITUTIVOS DOS VERBOS REGULARES
Como xa vimos, os morfemas constituintes dos verbos regulares son raíz,
vogal temática, morfema modo-temporal e morfema número-persoal. Os tres
últimos son os denominados acidentes verbais, xunto coa substáncia e o aspec-
to. A substáncia e o aspecto temo-los nas formas substanciaís e aspectuais qo
verbo, quer dicer, no Infinitivo , Xerúndio e Particípio e, así mesmo, o próprio
aspecto tamé n nas perífrases verbais.
Recordemos que os verbos regulares son aqueJes que pertencen a un esque-
ma de conxugación próprio da maior parte dos verbos e conservan (salvo no
acento e na grafia) o mesmo tipo de raíz.
Adiantemos que o morfema número-persoal está en relación coas tres per-
soas gramaticais estudadas no pronome persoal, asi como cos dous tipos de
número, singular e plural (singular, ¡• persoa: eu, 2" persoa: ti , J• persoa: el;
plural, 1" persoa: nós, 2" persoa: vós, J• persoa: eles.).
Sobre o morfema modo-temporal adiantamos tamén o cuadro completo de
modos e tempos, así como das formas substanciais e aspectuais, para ter unha
visión de conxunto:
MODOS
Indicativo
(eixo do presente)
Presente (ando)
Pretérito (andei)
TEMPOS
(eixo do pasado)
Ce-Pretérito (andaba)
Ante-Pretérito (andara)
•
8
o
Futuro (andarei) Pos-Pretérito (andaria)
~
~
Presente (ande)
Subxuntivo Pretérito (andase)
Futuro (andar)
o
Imperativo Presente (anda)
FORMAS SUBSTANCIAl$ E ASPECfUAIS
Infinitivo (andar)
Xerúndio (andando)
Particípio (andado)
Son máis habituais, ainda que menos adecuadas, as denominacións de Pretérito Perfeito (Pre-
térito do Indicativo), Pretérito lmpcrfeito do Indicativo (Co-Pretérito), Pretérito Máis que Perfeito
(Ante-Pretérito), Pre térito lmperfeito do Subxuntivo (Pretérito do Subxuntivo). O que denomina-
mos Pos-Pretérito recebe diferentes nomes (Condicional, Potencial, como modo diferente e Futuro
Hipotético, Futuro 11 ou Futuro do Pretérito, xa como tempo do Indicativo, nome, o último, máis
adecuado).
Poden consultar-se as conxugacións-modelos dos verbos regulares no apéndice gramatical
fi nal do libro.
1.- Raíz
Como asinalábamos, partimos da raiz como un dos critérios para distinguir
os verbos regulares dos semi-regulares e irregulares.
REPARA...
a) A raiz do verbo regular pode obter-se eliminando as terminacións
-ar, -er, -ir dos Infinitivos:
and-ar: and-
viv-er: viv-
part-ir: part-
b) A vogal radical é a última ou a única vogal da raiz: and-ar, viv-er,
part-ir, asobi-ar, ce-ar, encontr-ar, etc.
~o
and-o and-e
and-as and-es and-a (non and-es)
and-a and-e and-e (vocé)
and-an and-en a nd-en (vocés)
O resto das formas verbais regulares son arrizotónicas:
a nd-amos a nd-ades and-emos and-ade ou a nd-ai
and-aba and-abas and-aoamos a nd-arei
and-aremos and-ases a nd-arian and-ando, etc.
b) Seguindo este comportamento normal dos verbos regulares, os verbos da
primeira conxugación con raiz finda en vogal (a vogal radical) apresentan as
seguintes particularidades:
~ Acabados en -iar (copiar) e -uar (minguar). Conxugan-se preferente-
mente como o modelo regular indicado para andar, con vogal radical tónica nas
persoas e tempos acima indicados ou, de maneira irregular, con acento tónico na
vogal anterior á radical:
Presente Indicativo Presente Subxuntivo Imperativo
copi-o/cópi-o copi-e/cópi-e
copi-as/cópi-as copi-es/cópi-es copi-a/cópi-a (non copi-eslcópi-es)
copi-a/cópi-a copi-e/cópi-e copi-e/cópi-e ( vocé)
(copi-amos) (copi-emos) (copi-emos)
(copi-ades) (copi-edes) (copi-adelcopi-ai (non copi-edes))
copi-an/cópi-an copi-en/c~pi-en copi-en/cópi-en (vocés)
Presente lnd. Presente Subx. Imperativo
mingu-o/míngu-o mingü-e/míngü-e
mingu-as/míngu-as mingü-es/míngü-es mingu-a/míngu-a (non mingü-es/míngü-es)
mingu-a/míngu-a mingü-e/míngü-e mingü-e/mingü-e ( vocé)
(mingu-amos) (mingü-emos) (mingü-emos)
(mingu-ades) (mingü-edes) (mingu-ade/mingu-ai (non mingü-edes))
mingu-an/míngu-an mingü-en/míngü-en mingü-en/míngü-en ( vocés)
Conforme estes modelos conxugan-se, entre outros os seguintes verbos aca-
bados en -iar e -uar: agraciar, anunciar, apropriar, beneficiar, cambiar, divorciar,
eloxiar, inxuriar, oficiar, viciar, etc.; apaciguar, averiguar, enxaguar, santiguar,
~c. .
~ Acabados en -ear (cear) . Conxugan-se de maneira totalmente regular
ou , nos tempos e persoas anteriormente vistos, pode haber un alongamento da
raiz por meio de un /i/ asilábico anti-hiático:
Presente Indicativo Presente Subxuntivo Imperativo
ce-o/cei-o ce-e/cei-e
ce -as/cei-as ce-es/cei-es ce-a/cei-a (non ce-es/cei-es)
ce-a/cei-a ce-e/cei-e ce-e/cei-e (vocé)
(ce-amos) (ce-emos) (ce-emos)
(ce-ades) (ce-edes) (ce-ade/ce-ai (non ce-edes)
ce-an/cei-an ce-en/cei-en ce-en/cei-en (vocés).
11
Conforme este modelo conxugan-se todos os verbos acabados en -ear: afear,
bambear, cabecear, devanear, encadear, formosear, etc.
~ Acabados en -oar (perdoar). Son plenamente regulares: perdo-o, perdo-
as, perdo-a , etc.; perdo-e, perdo-es, perdo-e, etc.
Como este modelo conxugan-se todos os verbos acabados en -oar: coar,
coroar, doar, empoar, galardoar, magoar, povoar, razoar, sazoar, voar, etc. o
e) Hai alguns verbos que teñen aparentemente a raíz irregular. Trata-se de
falsas irregularidades porque afectan a aspectos puramente ortográficos (ao uso ~
das letras) e non estruturais (fónicos):
fic-ar: fiqu-e, fiqu-es, fiqu-emos , fiqu-ei, etc.
te
cheg-ar: chegu-e, chegu-es, chegu-emos, chegu-ei, etc.
ergu-er: erg-o, erg-a, erg-as, erg-amos, erg-an , etc.
o
venc-er: venz-o, venz-a, venz-as, venz-amos, venz-an, etc.
xustiz-ar: xustic-e, xustic-es, xustic-emos, xustic-ei, etc .
REPARA...
Os verbos acabados en vogal + cer e vogal + cir teñen un compor-
tamento graficamente semellante, por exemplo na primeira persoa do sin-
gular do Presente do Indicativo, no Presente do Subxuntivo ~ nas formas
do Imperativo coincidentes coas do Presente do Subxuntivo. E de salientar
que os verbos en -ucir teñen o Pretérito do Indicativo (e os tempos de
tema de Pretérito) totalmente regulares:
nac-er: riaz-o; naz-a, naz-as, naz-a, naz-amos, naz-ades, naz-an
coñec-er: coñez-o; coñez-a, coñez-as, coñez-a, coñez-amos, coñez-ades, co-
ñez-an
produc-ir: produz-o; produz-a, produz-as, produz-a, produz-amos, produz-
ades, produz-an
produc-in, produc-iche, produc-iu, produc-imos, produc-istes, produc-iron;
produc-ira, produc-iras, etc. ; produc-ise, produc-ises, etc.; produc-ir, pro-
duc-ires, etc.
Porén , a maior parte deles apresentan algunhas irregularidades que
veremos no próx imo tema.
~o
and-a-r: vogal temática a /á! da Primeira Conxugación
viv-e-r: vogal temática e /é/ da Segunda Conxugación
part-i-r: vogal temática i /í/ da Terceira Conxugación
Hai ainda a vogal temática o própria do verbo pór (e dos seus derivados)
que realmente non nos indica unha cuarta conxugación, senón que se trata de un
verbo irregular, cuxa vogal temática tamén é irregular.
REPARA...
A vogal temática e indica-nos que os seg'uintes verbos (cos seus deri-
vados) son da segunda conxugación:
a) Os acabados en -correr, -romper, -verter, -querer e -meter:
• concorrer, discorrer, escorrer, incorrer, ocorrer, percorrer, recorrer
e transcorrer (cfr.: acorrer, decorrer, socorrer).
• interromper, ÍITOmper e proiTOmper (cfr.: corromper).
• contraverter, controverter, converter, inverter, perverter, reverter,
subverter e transverter. Mais: advertir e divertir.
• requerer. Mais: adquirir e inquirir.
• remeter ("enviar"; cfr .: acometer, arremeter, cometer , comprome-
ter, entremeter, intrometer, prometer, submeter). Mais: admitir, demitir,
emitir, intermitir, omitir, permitir, remitir ("comutar unha pena; vir a me-
nos") e transmitir.
b) E tamén: arrepender, bater, -ceber (conceber, perceber, rece-
ber), derreter, dicer, elexer, encher, erguer, escreber, espremer, fen-
der, ferver, morrer, render, rexer, sofrer, toller, viver e xemer. Tarnén
tremer.
A vogal temática i indica-nos que os seguintes verbos (cos seus deri-
vados) son da terceira conxugación:
a) Os acabados en -elir, -Oiir, -erxir e -trair:
• compelir, expelir, impelir, propelir, repelir.
• demolir.
• converxir, diverxir, emerxir, submerxir.
• abstrair, atrair, contrair, detrair, distrair, extrair, protrair, retrair,
retrotrair, subtrair, e tamén trair ("atraizoar", diferente de traer "portar,
levar").
b) E tamén: cair, esparxir (mellor que esparxer), esvair, posuir,
pruir e tosir.
A segunda conxugación revela-se-nos modernamente como pouco produti-
va, pois os verbos de entrada recente incorporan-se normalmente á terceira (cfr.
os xa vistos repelir, demolir, atrair, etc.) e ainda máis á primeira (cfr. alunar,
amarar, aterrar, dactilografar, fotografar, telegrafar, telefonar, etc.).
1
Sobre a vogal temática cumpre salientar algunhas particularidades:
a) Atonicidade da vogal temática:
~ A vogal temática é normalmente tónica:
~ Mais é átona:
• pretónica, no Futuro e Pos-Pretérito do Indicativo:
andarei viveria
andarás partiríamos
vi veremos partirian, etc.
~o
¡• pcrs. vivíamos
~~ 2' pcrs. vivíades
ct parten
3' pcrs. vivían
Panicípio vivido
3. - Morfema modo-temporal
Dixo que andases Andaba cerca dos cuarenta
Non andes tan depresa Xa andar a antes de se sentar
Non sei se andar á máis Despois andaria algo máis
MODO
TEMPOS INDICATIVO
1" Conxugación 2• e 3' Conxugacións
Iba/ lía/
andaba, andabas, andaba, vivia, vivías, vivía, vivíamos,
PRETÉRITO andábamos. andábades, andaban vivíadcs, vivian
partia, partias, partía, partíamos,
partiadcs, partian
Ira/
andara, andaras, andara, andáramos, andá.rades, andaran
ANTE-PRETÉRITO vivera. viveras, vivcra, vivéramos, vivé rades, vivcran
partira, partiras, partira, partíramos, partfrades, partiran
/ría/
andaría, andarías, andaria, andaría mos, andariades, andarían
POS-PRETÉRITO viveria , viverías, vivería, vívcriamos. viveríades, viverían
partiria , partirías, partiría, partiría mos, partíriades, partirían
Irél
l'pers.sing.; andarei, andaremos, andaredes
1* e 2• pers. pi. vi verei , vivcremos, vivcredcs
parti rei, partiremos, partiredes
FUTURO - -- ---- -- ------- - -- - --
Irá/
2• e 3• pers. s ing.; andarás, andará , andarán
vive rás, viverá , vivcrán
J• pers. pi .
partirás, partirá, partirán
11 TE:MPOS
MODOS
SUBXUNTIVO E IMPF.RATIVO
1• Conxugación 2• e 3" Conxugacións
~o
ande, andes, ande, anden viva, vivas, viva, vivan
PRESENTE parta, partas, parta, partan
(SUBXUNTIVO - - -------- - ~- - - ---- --
E IMPERATlVO) /él /á/
andemos, andedes vivamos, vivades
1' e 2' pers. pi. partamos. partades
/se/
PRETÉRITO andase, andases, andase, andásemos, andásedes, andasen
vivese, viveses, vivese, vivésemos, vivésedes, vivesen
partise, partises, partise, partísemos, partísedes, partisen
/rl
1• e 3' pers. sing.; andar, andar, andarmos, andardes
1' e 2• pers. pi. viver, viver , vivermos, viverdes
partir, partir, partirmos, partirdes
FUTURO -- -- - - - - - - - - - - - - - - - - - -
2• pers .. sing.: /re/
3" pers. pi. andares, andaren víveres, viveren partires. partiren
REPARA...
O i /í/ , q ue é vogal te mática nos Ce-Pretéritos da segunda e terceira
co n xugacións (vivía, vivías , vivía, etc.; partía, partías, partía, etc.), fai
parte, c omo se pode comprobar no cuadro, do morfema modo-temporal ia
l ía! dese tempo (é un morfema c u mulativo), para distingui-lo de a, morfe-
ma modo-temporal do Presente do Subxuntivo.
Nos dous Futuros , do Indicativo e do Subxuntivo. as duas variantes que hai no cuadro (1 ré!-
tr á! e 1 r 1-1 r e/) son alomorfes de 1 r á! e 1 r 1 respectivamente.
Salvo a primeira persoa do singular do Imperativo, que non existe, este modo apresenta os
morfemas modo-temporais coincidentes co Presente do Subxuntivo, mais normalmente non hai
confusións por apareceren ambos os tempos en contextos diferentes. A s segundas persoas do
singular e plural non negativas teñen, como vimos. morfema modo-temporal 0:
anda0 1 (non) andes vive0 1 (non) vivas
ande (vocé) viva ( vocé)
andemos vivamos
anda0de ou anda0i 1 (non) andedes vive0de ou vive0i 1 (non) vivadcs
anden (vocés) vivan (vocés)
parte0/ (non) partas
parta (vocé)
partamos
parti0de ou parti0 1 (non) partades
partan (vocés)
Os morfemas do Infinitivo, Xerúndio e Particípio non son propriamente
modo-temporais (nunca indican modo, e por si próprios, tampouco tempo) , se-
nón substanciais e aspectuais (indican eséncia da acción e proceso acabado ou
inacabado desta). No entanto, o Infinitivo apresenta, como os diferentes tempos
11
que despois veremos, morfemas número-persoais e os mesmos morfemas subs- 8
tanciais (indicadores da eséncia verbal) que os modo-temporais do Futuro do
Subxuntivo, conxugando-se exactamente igual que este tempo:
o
andar
andares
andar
andarmos
viver
viveres
vi ver
vivermos
partir
partires
partir
partirmos
~o
andardes vi verdes partirdes
andaren viveren partiren.
4. - Morfema número-persoal
~o
¡¡¡ In/ lo/ ¡¡¡ 0
,. andei vivi n
ando
vivo
andarei andara0
viverci viva0 ---- --- -- -
pan in parto partirei partise0, etc.
0::
<
....l
/che/ /si 0 e /s/
:::::> andache andas andarás andaras anda0 1 (non) andes
2•
o
z
viveche vives vi verás vivas vive0 1 (non) vivas
.....
r/;
paniche partes partirás partises, etc. pane0 1 (non) partas
/u/ 0
andou anda0 andará0 andara0 ande0 (vocé)
3" viveu vive0 viverá0 viva0 viva0 (vocé)
paniu parte0 partirá0 partise0, etc . parta0 (vocé)
/mos/
,. andamos
vi vemos
panimos
andamos andaremos andáramos
vivcmos viveremos vivamos
partimos partiremos panísemos, etc.
andemos
vivamos
partamos
....l /des/
< /stesl andárades /del, /i/,/desl ou 0
0:: andastes andades andaredes vivades andade ou andai 1 (non) andedes
:::::> 2" vi vestes vi vedes viveredes partísedes vivede ou vivei 1 (non) vivades
....l
o. partistes partides partiredes etc. ' partide ou parti0 / (non) partades
/f'on/ In/
andaron andan andarán andaran anden (vocés)
3" viveron viven vi verán vivan vivan (vocés)
partiron parten partirán partisen , etc. partan (vocés)
Os morfemas propriamente ditos son 0 , -s, 0 , -mos, -des, -n. As actualizacións destes
morfe mas realizan-se por meio das variantes anteriores ou polas do resto do cuadro (-i/-n, -o, -i;
-che, 0; -u; -stes, -de, -i, 0; -ron).
Recorde-se que os morfemas número-persoais do Pretérito son tamén modo-temporais e, por
ese mesmo motivo, o -o da primeira persoa do singular do Presente do Indicativo tamén o é.
REPARA...
a) As formas do Pretérito do Indicativo das tres conxugacións conser-
van a vogaJ temática própria en todas as persoas da terceira e da segunda
(salvo na primeira persoa desta). Convén, asi mesmo, reparar nos alomar-
fes de número-persoa das segundas persoas do singular e plural das tres
conxugacións:
•
andei vivin partin
andache vivecbe particbe
andou viveu partiu
andamos vi vemos partimos
andastes
anda ron
vi vestes
viveron
partistes
partiro n
8
o
~o
b) O alomorfe número-persoal da segunda persoa do plural do Impe-
rativo non negativa é -de, -i ou 0:
andade 1 andai vivede 1 vivei partide 1 parti0
TEMA9 11
O VERBO (11)
Verbos Se~i-Regulares
~o
Como vimos no tema anterior, hai certos verbos que seguen un esquema de
conxugación próprio de grupos reducidos , máis ou menos fechados , no sentido
de que todos , case todos ou unha minoria seguen ese esquema, tendo as mesmas
estruturas particulares nalgunhas poucas persoas. Estas alteracións dan-se pola
existéncia de várias raíces diferentes debido á altemáncia de distintas vogais
radicais ou , ás veces, por certas irregularidades na vogal temática . Son os semi-
- regulares.
As conxugacións completas destes verbos figuran no apéndice gramatical final do libro, des-
pois dos regulares.
Podemos distinguir tres grupos xenéricos:
a) Verbos acabados en -acer e -ucir
b) Verbos con altemáncia vocálica na raiz
e) Verbos da segunda e terceira conxugacións con raiz find a en vogal
~o
• -ducir (aducir , conducir , deducir, inducir, introducir, reducir, reproducir,
seducir, traducir).
• lucir (deslucir, entrelucir, lucilucir, prelucir, relucir, translucir, tremelu-
cir).
As fonnas que van entre paréntese no cuadro anterior, asi como o resto que non van incluídas
teñcn a vogal radical máis habitual do verbo: scmpre átona média fechada /el ou lo/.
Conxugan-se como es tes modelos verbos como: alegrar, despertar, espe-
rar, negar, etc.; acordar, amolar, colgar, rogar, etc.
b) O resto dos verbos da primeira conxugación con vogal radical e , o que
non seguen os modelos anteriores son regulares (teñen unha raíz única):
~ Por mantere n a vogal radical sempre médía fechada:
chegar mollar
chego /él mollo /6/
chegas /é/ mollas lól
chega /é/ molla /ó/
chegamos /e/ mollamos lo/
chegades /e/ mollades /o/
chegan /é/, etc . mollan /ó/, etc.
~o
quenta li l vota /fJ!
quentamos /~ votamos~
quentades /ti votades /SI
quentan /Í/, etc. votan /j/, etc.
REPARA...
beber
PTesente Ind. Imperativo
(bebo /é/)
bebes /6/ bebe líl ou /él
bebe ¡1.¡ (beba /él (vocé) )
(bebemos /el) (bebamos /el)
(bebedes /el) (bebede - bebeí /el 1 non bebades /el)
beben /Í/ (beban /él (vocés) )
mover
Presente lnd. , Imperativo
( movo /6/)
moves /fi move Jj¡ ou 161
move 1$ ( mova /6/ (vocé) )
(movemos /o/) (movamos lo!)
(movedes lo!) ( movede - moveí /o/ 1 non movades /o/)
moven f jf (movan /6/ (vocés) )
•
As fonnas que van entre paréntese, asi como as restantes que non están indicadas, teñen a
vogal radical máis habitual: sempre média fechada, tónica nalguns casos (Presente do Subxuntivo,
salvo na primeira e segunda do plural) e átona no resto, como acontece cos modelos regulares.
Como estes modelos conxugan-se os verbos da segunda con e ou o na vogal
radical: acender, arrepender, bencer, conceber, descer, elexer, escreber, per-
ceber , pertencer, receber, surprender, tremer, vencer, xemer, etc.; absolver,
§
cocer, coller, esconder, morder, sofrer, toller, torcer, volver, etc. o
~o
Exceptuan-se:
a) poder e querer. Estes dous verbos, que en si próprios son irregulares,
apresentan unha altemáncia diferente (teñen vogal radical média aberta en todas
as formas tónicas de raiz gráfica regular):
querer
Presente Ind. Imperativo
quero /Í/
queres Jll quer 1 quere líl ou /él
quer 1 quere /Í/
queren ¡t¡
poder
Presente lnd. Presente Subx. Imperativo
podo 19 poda 151
podes~/ podas ¡j¡ pode jj¡ - 161 1 non podas ~/
pode /:5/ poda ,'j/ poda /::jf (vocé)
poden ¡j¡ podan I:JI podan ~/ (vocés)
No resto dos casos a vogal é média fechada , podendo ir, no caso do verbo
querer, facendo partt¡ de un ditongo (queira /él, queiras /é/, queiramos /e/ , etc.;
queremos /e/ , queredes /e/ , quererei /e/, etc.; podemos l o/, podedes l o/ , podamos
l o!, podades /o/, poderei /o/, etc.).
b) Hai uns poucos verbos que non teñen altemáncia vocálica por conserva-
ren inalterado o timbre da vogaJ radical (son regulares):
~ sempre média fechada, no caso de deber, érer e ler (estes dous últimos
son propriamente irregulares, como veremos no tema seguinte):
deber
Presente lnd. Imperativo
debo /é/
debes /él debe /él, etc.
debe /é/
debemos /e/
debedes /e/
deben /é/
~ sempre médía aberta, no caso de a quecer e esquecer:
aquecer
P resente lnd. Imperativo
aquezo !ti
aqueces ftl aquece /ti, etc.
aquece 11.1
aquecemos lit
aquecedes !i!
aquecen /ti
•
O resto dos verbos acabados en -ecer (coñecer, estabelecer, oferecer, pare-
cer, etc.) conxugan-se preferentemente como o modelo máis habitual beber, ten-
do en conta que tamén hai altemáncia gráfica clz, como vemos en aquecer:
estabelezo /él, estabeleces ¡i ¡, etc.
~o
Face á primeira e segunda conxugacións en que só apresentan alternáncía
vocálica os verbos con vogal radical e (levar, beber) ou o (xogar, mover), na
terceira, poden ter altemáncia vocálica os de vogal radical e (pedir), i (frixir, o
(dormir) e u (su bir) .
Como na primeira e segunda conxugacións, apresentan altemáncia vocálica
entre tónica e átona:
pedes/1./ frexes !ti dormes !jf sobes /~
pedimos /el friximos / i/ dormimos /o/ subimos /u/
e como na segunda, entre tónica e tónica:
pido /i/ frixo / í/ durmo lúl subo /úl
pedes /íl frexes !t i dormes /j/ sobes~/
REPARA...
Presente Ind. Presente Subx. Imperativo
pedir
pido / í/ pida / í/
pedes 111 pidas !fl pede 111 1 non pidas /f/
pede lll pida / f/ pida /íl (vocé)
(pedimos /el) pidamos /i/ pidamos l it
(pedides /e/) pidades /i/ (pedide-pedi /e/) 1 non pidades / i/
peden Ji¡ pidan / í/ pidan / í/
dormir
durmo /ú/ durma /úl
O\ dormes /j/ durmas /ú/ dorme 1:5/ 1 non durmas /úl
~~
dorme /SI durma /úl durma /úl (vocé)
(dormimos l o!) durmamos /u/ durmamos /u/
(dormides lo!) durmades /u/ (dormide - dormí lo!) 1 non durmades /u/
dormen /j/ durman /ú/ durman /ú/ (vocés)
~
Presente lnd.
(frixo tí!)
frexes ll¡
frexe ~/
(friximos /i/)
frixir
Imperativo
As fonnas dos parénteses, así como as non indicadas, tcñen a vogal radical máis habitual: a
própria do Infinitivo, sendo tónica no Presente do Subxuntivo (salvo a primeira e segunda do
plural) e átona no resto, tal como acontece nos verbos regulares:
pediu donniu subiu frixiu
pediron donniron subiron frixiron
pedira donnira subira frixira
pedise donn ise subise frixise
pediren donniren su biren frixiren
pedindo, etc. donnindo, etc. subindo. etc. frixindo, etc.
REPARA...
. . .en que a aprendizaxe des tes modelos resulta máis simples se tes en
conta que todos eles apresentan vogal fechada na primeira persoa do Pre-
sente do Indicativo e en todo o Presente do Subxuntivo (e nas do Impera-
tivo coincidentes coas deste):
pido pida durmo durma frixo frixa subo suba
pidas durmas frixas subas
pida durma frixa suba
pidamos durmamos frixamos subamos
pidades durmades frixades su bades
pidan durman frixan suban
~o
a) Conforme pedir , a prática totalidade dos verbos da terceira que teñen
vogal radical e: aderir, ferir (malferir) e -ferir (conferi r, diferir, inferir , interfe-
rir, malferir, preferir, proferir , referir, transferir), inserir, preterir, -xerir (dixe-
rir, enxerir, inxerir, suxerir); asperxir, -mendr (emerxir, submerxir), -verxir
(converxir, diverxir); cernir e -cernir (concernir, discernir); delir, -pelir (com-
petir, expelir, impelir, propel ir, repetir); despir; medir e -medir (comedir, des-
medir) , -pedir (despedir, expedir, impedir); mentir (desmentir), sentir e -sentir
(asentir, consentir); -petir (competir, repetir) ; reflectir; reñir; seguir e -seguir
(conseguir, perseguir, proseguir); servir; -vertir (advertir, ani madvertir, diver-
tir); vestir (investir, revestir) .
Un número reducido (seis verbos) conxuga-se como o modelo de agredir
que ternos máis abaixo, modelo de alternáncia diferente .
b) Conforme dormir, a prática totalidade dos verbos da terceira que teñen
vogal radical o (que , como se pode comprobar, son moi pouco numerosos):
cobrir (descobrir, encobrir, recobrir), engolir e tosir. Verbos cultos ou de entra-
da tardía (abolir, colorir, demolir, espavorir, explodir e excorquir) admiten tamén
como posíbel a mesma conxugación que dormir.
Só dous verbos, polir e sortir, que veremos máis abaixo, seguen un modelo
de altem áncia diferente .
e) Conforme subir, só os seguintes verbos da terceira que teñen u na vogal
radical: bulir (rebulir) , -cudir (acudir, sacudir) , cuspir, fuxir (refu xir, subterfu-
xir, transftixir), sumir (consumir). O verbo entupir (desentupir) e os acabados
en -truir (construir, destruir, instruir, obstruir), ainda que preferentemente regu-
lares, poden conxugar-se como subir (entupeslentopes, entupe/entope, entupen/
entopen), coa particularidade de que os últimos teñen vogal temática irregular
como posuir, que veremos no apartado seguinte deste tema '(construislconstrois,
construi/constroi, conscroen/conscroen).
O resto dos verbos deste tipo son regulares (salvo na vogal temática os
acabados en -uir, verbos semi-regulares que se conxugan como posuir):
a turdir, surdir/xurdir (resurdir/ rcxurdir), urdir; brunir, punir, unir (desuni r, reunir), zunir;
com punxir, munxir, unxir, xun xir; contundir, fundir (refundir) e -fundir (afundir, confundir,
difundir, efundir, infundi r); -cumbi r (incumbir, sucumbir), zumbir; cumprir; curtir, surtir; -cu tir
(discutir, incutir, percutir, repercutir), deglutir, embutir; -ducir (aducir, conducir, deducir, indu-
cir, introducir, producir, reducir, reproducir, seducir, traducir), lucir (desl ucir, entrelucir, luc ilu-
cir, prelucir, relucir, translucir, tremelucir); escapuJir; esculpir; fulxir (refulxir); gruñ ir; -ludir
(aludir, elud ir, iludir); muxir, rux ir; nutrir (desnutrir}; -sumir (asumir, presumir, resumir); supri r;
surx ir (insurxir, resurxi r), urxir.
d) Como frixir, só este verbo. O resto dos verbos da terceira que teñen i na
vogal radical son regulares:
atinxir, cinxir, fin xir, infrinxir, restrinxir, tinxir; -cidir (coincidir, decidir, incidir), d ividi r,
e lidir, -s idir (presidir, resid ir); cindir e -cindir (prescindir, rescindir); coibir, exibir, inibir; coli-
xir, corrix ir, exixir, -flixir (aflixir , inflixir) , redixir, -ri xir (dirixir, erixir), t ransixir; d efinir,
•
retinir; derimir; esgrimir, eximir, -primir (comprimir, deprimir, exprimir, imprimir, oprimir,
reprimir, suprimir), redimir; existir e -sistir (asistir, consistir, desistir, insistir, persistir, resistir,
subsistir); -mitir (admitir, demitir, emitir, omitir, permitir, remitir, transmitir); -quirir (adquirir,
inquirir); -tinguir (distinguir, extinguir).
Como indicábamos máis acima , ao lado dos modelos pedir e dormir, hai
outros dous, máis minoritários, para os verbos da terceira que teñen e ou o na
vogal radical: o
~o
Presente Ind. Presente Subx. Imperativo
agredir
agrido / í/ agrida lfl
agrides / í/ agridas / í/ agride / í/ 1 non agridas / í/
agride líl agrida /í/ agrida /í/ (vocé)
(agredimos /el) agridamos /i/ agridamos /i/
(agredides /e/) agridades / i/ (agredide - agredí /e/) 1 non agridades /i/
agriden /í/ agridan / í/ agridan / í/ (vocés)
polir
pulo tú! pula /ú/
pules /ú! pulas /ú! pule /ú/ 1 non pulas /ú/
pule /ú! pula /ú! pula /ú/ (vocé)
(polimos /o/) pulamos /u/ pulamos /u/ .
(polídes /o/) pulades /u/ (pol ide - poli /o/) 1 non pulades /u/
pulen /ú! pulan /ú/ pulan /ú/ (vocés)
As formas que figuran nos parénteses así como as do resto dos tempos son as que tcñen a
vogal temática do Infinitivo (sempre /el, l ol).
A diferenza cos modelos máis habituais pedir, dormir, reside en que estes
teñen a segunda e terceira persoa do singular do Presente do Indicativo (e a
segunda do singular do Imperativo coincidente con esta última) , asi como a
terceira do plural , con vogal radical média aberta, encanto agredir e po/ir, fecha-
da:
pedes, pede, peden - agrides, agride, agriden
dormes, dorme, dormen- pules, pule, pulen
Como agredir conxugan-se outros verbos acabados en -gredir (progredir,
regredir, transgredir), denegrir e prevenir. O verbo cercir pode conxugar-se
como estes ou segundo o modelo pedir, máis habitual.
Como polir só se conxuga sortir "prover''.
b) -aer (traer) e -air (cair). Apresentan ese mesmo /i/ nas persoas
anteriormente indicadas, mais sempre de maneira obrigatória:
Presente lnd. Presente Subx. Imperativo
traio traia
trais traias trai 1 non traias
trai traia traia (vocé)
(traemos) traiamos traíamos
(traedes) traiades (traede - traei) 1 non traiades
(traen) traian traian (vocés)
O VERBO (111)
Verbos Irregulares
REPARA...
Para sabermos cal ou cais son os morfemas irregulares de unha forma
verbal determinada hai que contrastá-la coa correspondente regular, tendo
en conta que a vogal tónica (que nós marcamos nos exemplos) está no
mesmo tipo de morfema, tanto nas formas regulares como nas irregulares.
Contodo, hai que ter en conta que a vogal temática é tamén raiz ou vogal
radical naqueles casos en que estas fosen 0 :
viver (viv: R, e: VT, r: MS) ser (s(e): R, e: VT, r. MS)
vivo (viv: R, o: MNP) son (so: R, n: MNP)
vives (viv: R, e: VT, s: MNP) es (e: R, 0:VT, s: MNP)
vive (viv: R, e: VT) é (é: R, 0: VT)
vivemos (viv: R, e: VT, mos: MNP)~ somos (s(o): R, o: VT, mos: MNP)
vivedes (viv: R, e: VT, des: MNP)_ sodes (s(o): R, o: VT, des: MNP)
viven (viv: R, e: VT, n: MNP) son (so: R,0: VT, n: MNP)
•
o
vivia (viv: R, i: VT, a: MMT)
vivin (viv: R, i : VT, n: MNP)
viveche (viv: R, e: VT, che: MNP) _
era ((e): R, e: VT, ra: MMT)
fun (f(u): R, u: VT, n: MNP)
foche (f(o): R, o: VT, che: MNP)
R =raíz, VT - vogal temática, MS - morfema substancial, MMT =morfema modo-tem-
poral , MNP - morfema número-persoal
O comportamento dos verbos irregulares non é tan " irregular" como pode
parecer .. De facto , hai tempos verbais que compartillan as mesmas particularida-
des (dixo/dixese, Pretéritos do Indicativo e Subxuntivo; di/di-mo, Presentes do
Indicativo e Imperativo) . Asi mesmo, podemos observar como certas particulari-
dades de uns verbos son idénticas ou paralelas noutros verbos (caiba/saiba).
Neste capítulo pretendemos agrupá-las , como un dos métodos de aprendiza-
do máis sinxelo destes verbos. Para iso, partimos da consideración de dous tipos
de temas (raiz + vogal temática) diferentes:
a) Tema de Presente, comun a:
• Infinitivo , Xerúndio e Partic ípio
• Presentes do Indicativo, Subxuntivo e Imperativo
• Futuro do Indicativo e Pos-Pretérito
• Co-Pretérito
b) Tema de Pretérito, comun a:
• Pretéritos do Indicativo e Subxuntivo, Ante-Pretérito e Futuro do Subxun-
tivo
1.- Tema de Presente
a) Particularidades na raiz e vogal temática irregular:
~ Particularidades na raíz:
• Raíz coincidente coa vogal temática. O verbo ir apresenta a irregularidade
de posuir unha raiz que coincide coa vogal temática i-:
o
~o
Presente Ind.: irnos, ides Imperativo: ide
Co-Pretérito: ia, ias, ia, etc. Infinitivo: ir, ires, ir, etc.
Pos-Pretérito: iria, irias, iria, etc. Xerúndio: indo
Futuro Jnd.: irei , irás, irá, etc. Particípio: ido
Alguns autores consider:an o i raiz. sen máis.
• Vogal radical coincidente coa temática. Os verbos monosilábicos no Infi-
niti vo (alén do xa visto ir) apresentan a particularidade de ter vogal radical que
coincide coa vogal temática:
~o
O verbo ler , conxuga-se igual que o verbo crer.
Mais hai sete verbos que teñen unha raíz para a primeira persoa do singular
do Presente do Indicativo e outra diferente para os Presentes do Subxuntivo e
Imperati vo (ambas distintas da do Infinitivo):
haber estar ser querer saber ir dar
haxa: hei estexa: estou sexa: son quei ra: quero Ji ! saiba: sei vaia: vou dé: dou
baxas estexas sexas queiras saibas vaias des
haxa estexa sexa queira saiba vaia dé
haxamos estexamos sexamos queiramos saibamos vaiamos demos
haxades estexades sexades queirades saibades vaiades dedes
haxan estexan sexan queiran saiban vaian den
As raíces do Infinitivo destes verbos son: haber, estar, querer, saber. As dos monosilábicos
no Infinitivo teñen a vogal temática como raiz (ir) ou como vogal radical (ser e dar), segundo
vimos.
Note-se que os verbos caber e saber se conxugan igual (mesmo nos tempos de tema de
Pretérito), salvo na primeira persoa do Presente do Indicativo (caibo 1 sei).
Cando a raíz (e tamén a vogal temática) da terceira persoa do singular do
Presente do Indicativo é diferente da do Infinitivo ou da máis xeral , observamos
normalmente esa mesma raíz na segunda do singular do Imperativo, mais nal-
guns casos podendo admitir vogal tónica de diferente timbre (ten ti: !i !- /é/; ven
ti : 1 i 1 - /é/; pon ti : 1 :S 1 - /ó/):
O mesmo comportamento tiñan os semi-(egulares: cea/ceia: cea/ceia, doi: doi, trai: trai , cai:
cai , leva /Í /: leva Ji !, xoga t:S/: xoga /:)/, xeme Ji!: xeme li! , sofre ¡;j{; sofre /:)/, pede /il: pede ~/ ,
dorme J:51: dorme J:il , frexe li/: frexe Jtl, sobe .QI: sobe.&', agride: agride, pule: pule, produz/produce:
produzlproduce, etc.
Só o verbo ser non ten ese comportamento:
el é: sé tí
~ Raíces sen consoante final e vogais temáticas irregulares:
• Raíces findas en voga/ radical con vogal temática 0 ou lil asilábico.
Todos os verbos monosilábicos no Infinitivo e alguns máis (haber, estar, facer,
dicer), teñen unha raíz acabada en vogal (tónica no Presente do Indicativo) e
vogal temática 0 na segunda e terceira persoa do singular do Presente do Indica-
tivo (e segunda do singular non negativa do Imperativo), a maior parte deles a
terceira do plural (salvo ter, pór, e vir) e dous deles (dicer, facer) todo o Futuro
e Pos-Pretérito do Indicativo:
ha0-: has. ha, han
está0-: estás. está, están
da0-: dás. dá, dan
ve0- /é/: ves, ve, ven
cre0- /é/: eres, ere, eren
le0 - /é/: les, le, len
ri0 -: ris, ri, rin (ou rien)
di0-: dis. di , din; direi . dirás. etc.; diria, dirias. etc.
fa 0-: fas. fan; farei . farás. etc.; faria. farias. etc.
va0-: vas, van
te0- 1 ten0 - 1t /: tes, ten
po0- 1 pon0- 1:S 1: pos. pon
ve0- 1 ven0- 1é 1: ves. ven
•
~
o
Note-se que só dous verbos, facer e dicer, teñen o Futuro e Pos-Pretérito do
~o
Indicativo con raiz diferente do Infi nitivo. A raiz destes e a vogal temática 0
coinciden coas da segunda, terceira do singular e terceira do plural do Presente
do Indicativo, como acabamos de ver. O resto dos Futuros e Pos-Pretéritos do
Indicativo teñen a mesma raiz e vogal temática do Infinitivo (haber: haberei,
haberia, etc.; querer: quererei , quereria, etc.).
REPARA...
Como se pode observar, a forma completa do Infinitivo está presente
neses tempos en todos os verbos (encanto non a ternos en dicer e facer):
O verbo dar apresenta -de (dade) ou -i (dai), como víamos nos regulares
(andade ou andai, vivede ou vivei, partide ou parti).
• Na segunda persoa do plural do Presente do Indicativo e do Imperativo
(non negativa) dos verbos ter, pór e vir ternos os morfemas número-persoais
regulares -ndes e -nde, respectivamente:
/ndes/: tendes, pondes, vindes
/nde/: tende, ponde, vinde
Alguns autores consideran nestes casos as raíces ten-, pon- e vin-, tendo os morfemas núme-
ro-persoais por regulares.
• E na primeira persoa do singular do Presente do Ind icativo os seguintes
irregulares:
/nJ: son (ser; cfr.: vivi.n, partin)
/u/: estou (estar), vou (ir), dou (dar)
11
/i/: hei (haber), sei (saber) (cfr.: andei, andarei)
ter tiven , tiveche, tiv0o, etc. tivera, etc. tivese, etc. tiver, etc.
estar estiven , estiveche, estiv0o, etc. estivera, etc. estivese,etc. estiver, etc.
haber houben , houbeche, houb0o, etc. houbera, etc. houbese,etc. houber, etc.
caber couben , coubeche, coub0o, etc. coubera, etc. coubese,etc. couber, etc.
saber souben , soubeche, soub0o, etc. soubera, etc. soubese, etc. souber, etc.
pracer prouven , prouveche, prouv0o,etc. prouvera,etc prouvese, et• prouver ,etc
dicer dixen , dixeche, dix0 o, etc. dixera, etc. dixese, etc. dixer, etc.
facer fixen , fueche, fi x0o, etc. fixera, etc. fixese, etc. fixer , etc.
querer quixen, quixeche, quix0o, etc. quixera, etc. quixese, etc quixer, etc.
pór puxen , puxeche, pux0o, etc. puxera, etc. puxese, etc. puxer, etc.
traer trouxen , trouxeche, troux0o, etc. trouxera, etc. trouxese ,etc. trouxer, etc.
poder puden , pudeche, pud0o, etc. pudera, etc. pudese, etc. puder, etc.
vir (vin), viñeche, veu , viñemos, etc. viñera, etc. viñese, etc. viñer, etc.
ser/ir fun , foche , foi , etc. fora , etc. fose, etc. for , etc.
Note-se que a vogal temática fai parte da raiz en vin, veu e todas as fonnas de ser/ir. Esta é
regular na primeira fonna indicada.
Apenas dous verbos monosilábicos tef.en raíz semellante á do Infin itivo (dar
e ver), coa s aJvidade de que a vogaJ temática que fai parte da raiz do tema de
Pretérito é irregular:
Infinitivo Pretérito do Indicativo Pretérito Subx. Futuro Subx.
dar dei , deche, deu, etc. dera, etc . dese, etc. der, etc.
ver (vin), viche, viu , etc. vira, etc. vise, etc. vir, etc .
Sobre as vogais temáticas irregulares dos cuadros anteriores cumpre saJien-
11 tar:
~ Salvo a primeira e terceira persoas do Pretérito do Indicativo, así como
todo o tema de Pretérito de ver, ser e ir, o resto dos verbos, tempos e persoas
dese tema teñen vogaJ temática irregular /ti (en contraste coas regulares /á/, !él,
/ íl):
o tiveche, tivemos. etc .; ti vera, ti veras, etc.; ti vese, tiveses, etc.; tiver, tiveres, etc.
~o
houbeche, houbemos, etc. ; houbera, houberas, etc.; houbese, houbeses, etc.; hou-
ber, houberes, etc .
tiveche, ti ve mos, etc.; ti vera, tiveras, etc.; ti vese, tivbeses, etc.; ti ver, tiveres, etc.
houbeche, houbemos, etc.; houbera , houberas, etc.; houbese, houbeses, etc.; hou-
ber, houberes. etc.
dixeche, dixemos, etc.; dixera, dixeras, etc.; dixeses, etc .; dixer, dixeres, etc .
pudeche , pudemos, etc.; pudera, puderas, etc.; pudese , pudeses, etc.; puder, pude-
res, etc .
viñeche, viñemos, etc.; viñera , viñeras, etc.; viñese, viñeses, etc.; viñer, viñeres,
etc., etc.
~ Os verbos ser e ir, que teñen todos os te m pos de tema de Pretérito
idénticos, apresentan vogaJ temática (que é tamén vogal radical) /ú/ na primeira
persoa do singular do Pretérito do Indicativo e /ó/ no resto:
/ú/: fun
/ó/: foche, foi, fomos, fostes, foro n
fora, foras, fora, fóramos, fórades , foran
fose, foses , fose , fósemos, fósedes , fosen
for, fores, for, formos, fordes, foren
Para alg uns autores as raíces irregulares son propriamente fu- e fo-.
~
O verbo ver ten sempre vogal temática (que é tamén radical) /í/, própria
da terceira conxugación:
(vio, regular), viche. viu , vimos, vistes, viron
vira, viras, vira, viramos, vírades, -viran
vise, vises, vise, visemos, vísedes, visen
vir, vires, vir, virmos, virdes, viren
~ O resto dos verbos teñen as seguintes vogais temáticas irregulares na
primeira e terceira persoas do singular do Pretérito do Indicativo:
• Primeira persoa:
/el: tiven, estiven, houben , couben , souben , prouven, dixen , fixen , quixen , puxen ,
tro uxen, puden (cfr.: /él de andei ou lil de vivin, partin)
/Í/: dei (dar; cfr.: /é/ de andei)
• Terceira persoa:
0 : ti v0o, estiv0o, ho ub0o, coub0o, soub0o, prouv0o, dix0o, fix 0o,
quix0 o , pux0o, tro ux0o, pud0o (cfr. : /ó/ de andou , /é/ de viveu, lfl de partiu)
!il: deu (dar), veu (vir; cfr. : /ó/ de andou, /é/ de viveu, / í/ de partiu)
REPARA...
a) Despois de todo o visto podemos indicar que o verbo dar mantén
sempre un 1 i 1 irregular como vogal temática (tamén radical) en todo o
tema de Pretérito (dei , deche, deu, demos, etc.; dera, deras, etc.; dese,
deses, etc .; der, deres, etc.).
b) Os verbos vir e ver teñen as vogais temáticas cruzadas na terceira
persoa do Pretérito do Indicativo, se ben no primeiro caso se trata de 1 1:
vir: veu, ver: Viu (e desta: viche, vimos, vira, vises, etc.). A primeira
persoa do singular dos mesmos tempos e verbos coincide fonnalmente:
vin, sendo en ambos os verbos a vogal temática regular (mais tamén é
vogal radical, como é habitual en moitas formas dos verbos monosilábicos o
~o
no Infinito: dar, crerller, ser, ter, ver, pór, rir, vir, ir).
e) A distribuizón fechada da lúl e da média fechada /6/ no Pretérito
do Indicativo dos verbos ser e ir é semellante á de /í/ e /é/ nos verbos
regulares da segunda conxugación no mesmo tempo:
fun vivin
foche viveche
foi viveu
fomos vivemos
fostes vivestes
foron viveron
Tamén é habiiUal o timbre médio fechado /él na vogal temática das fonnas dei e deu.
~o
1) O MODO: DEFINICIÓN E TIPOS
Pauto estudou
Pauto por pouco que estudase aprobaria
Paulo, estuda
Como vemos, tres son as atitudes que o emisor pode tomar á hora de emitir
unha mensaxe:
• apresentar a acción como real e coñecida (estudou)
• apresentar a acción como non real , quer dicer, que non é coñecida como
tal estado de cousas, independentemente da sua reatidade obxectiva (estudase)
• apresentar a acción para que se realice, nunha atitude intencional (estuda)
~o
O modo Indicativo util iza-se normalmente en cláusulas simples ou como
elemento nuclear das complexas, ainda que tamén pode ser empregado nas cláu-
sulas incrustadas sobretodo cando a relación que se estabelece dentro da comple-
xa é de certeza:
,cantas moi ben;
(cláusula simples)
Digo-che que cantas moi ben¡
\ (verbo nuclear) (cláusula incrustada)/
(cláusula complexa)
O modo Subxuntivo, sen deixar de indicar non realidade, util iza-se moitas
veces en cláusulas incrustadas referidas a verbos ou introducidas por conxuncións
ou locucións que expresan subxectividade en sentido de dúbida, posibilidade,
mandato, desexo , orde, etc . , e tamén se emprega en cláusulas simples quepo-
suen unha entoazón ou e lementos particulares que manifestan esa posibilidade ,
dúbida, desexo, etc .:
Dubido que veña Talvez veña
Se viñer, darei-llo Oxalá estexa na casa
Digo que calvez veña Quen pudese!
Tamé n se usa o modo Subxuntivo en cláusulas coordenadas disxuntivas,
como elemento de unha cláusula bipolar concesiva (con nexo pausal equivalente
a aínda que). Neste caso , igual que acontece nas concesivas en xeral, o Subxun-
tivo reforza o valor de posibilidade deJas:
Veñas ou non veñas, teremos todo pronto para sairrnos (isto é: Ainda que
veñas ou non veñas, teremos todo pronto para sairmos)
Nalg uns contextos pode ser utilizado tanto o Indicativo como o Subx untivo.
Cando ne les hai un elemento que indica posibilidade, dúbida, desexo, ... o Sub-
xuntivo (por indicar non realidade) actua como reforzo desa posibilidade , dúbida ,
desexo, etc . e o Ind icativo (por expresar realidade) atenua tais valores, chegando
mesmo a anulá-los:
Talvez estexa na casa 1 Talvez está na casa (atenua)
Ainda que o diga non o creo 1 A inda que o di non o creo (anula)
~ A función emotiva pura ven dada polo Imperativo (ven), através da función
apelativa. '
o Podemos ter en conta a secuéncia Ordeno que veñas e a partir dela consta-
tar que Indicativo + Subxuntivo expresan emotividade indirecta (non pura), xa
~o
que se estabelece através da función referencial.
A coincidéncia de formas entre Imperativo (Non veñas) e o Presente do
Subxuntivo (Non quero que veñas) pode explicar-se pola presenza no Imperativo
da función emotiva (pura) e pola presenza do Presente do Subxuntivo en contex-
tos referenciais onde existe un~a emotividade (indirecta).
T EMPO MODO
Tempo Real
de Referéncia
("" Referendo) PRESENTE PASADO Real Irreal Intencional
--
-¡;¡
!:!
(Absoluto)
u u
(Relativo)
u u
-¡;¡ oQ. «1 "1::) "1::) «1 "1::) "1::)
. 'ü «1 «1 'ü «1 «1
.!:! "1::)
é t:
'U
"1::)
·¡: :9
...o e:
•U
"1::)
·¡: ·e:
~ o
E
"1::) o ·¡:
"1::) o ·e:
....
o 'ü ·e:u 'ü ·¡:
o"'
o e ~ ~
e ·s e ¡g .....e ....eu ¡g
o
8.
'O
·¡:¡ u < Q. u < Q.
..,E g"'
X
!- oo
"'
:S X
Exemplos:
Escrebo unha carta
Penso en ti
Forma real que indica unha acción que se realiza coincidindo co momento
da enunciación. Canto ao tempo gramatical é, portanto , Presente.
•
~ Outros Valores:
• Presente habitual ou frecuentativo:
Dedica-se á arte
Deita-se tarde
~ Descanso moito
Con e l indicamos fe ítos usuais.
o • Presente prospectivo:
~o
Hoxe as clases acaban ás doce
Vou ao cinema esta noite
É un Presente que ten vaJor de Futuro. Utiliza-se cando o emisor apresenta
o feito como altamente probábel.
En caso de a frase se prestar a confusións, este presente vai acompañado de
un advérbio de te mpo ou expresión equivalente que aponta esa prospectividade:
Fago-o mañá
En calquer momento o fago
O ano que ven volto outra vez por aqui
• Presente retrospectivo ou histórico:
Don Garcia, reí da Galiza, morre en 1.090
É un Presente con valor de Pretérito. Utiliza-se para dar máis intensidade e
animación a fe ítos pasados .
• Presente atemporal:
O cuadrado ten catro lados
A Lua xira arredor da Terra
Con el indicamos accións ou estados que non están suxeitos ao tempo, que
son atemporais.
b) Pretérito: andei
~ Tempo Gramatical:
TEMPO MODO
Tempo Real
de Referéneia
(- Rcfcrcndo) PRESENTE PASADO Real Irreal Intencional
~
e; (Absoluto) (Relativo)
t:?
e; 8. ~
·¡:¡
.e:. "'~" "'"
~
~
·¡:¡
"'~" "'"
~
.!:!
¡;
E
~ ·e "'
·e ....e: ·e "'
·e
e
o
E o
u
e
"'e:
·o
·es
o
·e
e:"
·eo
:!
!
"'·¡;¡·¡;e: o
·e
8
e:
.."
·eo
!
8.
E
..
·o
·¡; u < Q. u < Q.
¡!! ~o
..
u
~
X X
Exemplos:
Espreitei-no toda a tarde
Fixestes ben en non sair
Forma real que indica unha acción anterior ao momento da enunciación.
•
Canto ao tempo gramatical é, portanto, Pretérito.
~ Outros Valores:
• Pretérito prospectivo:
- Por que non marchas de unha vez? - Xa marchei
Cando chegares, xa acabou todo
Expresa unha acción que se vai cumprir nun futuro máis ou menos imediato.
• Pretérito prospectivo negativo: o
~o
Coas inundacións deste ano as patacas xa as comémos
Emprega-se para indicar ironicamente que algo non se vai levar a cabo.
• Pretérito de obrigatoriedade:
Non te suporto. Xa marchache!
Util iza-se para expresar un mandaro (valor habitual do Imperativo) que se
ten que realizar imediatamente, porque desexaríamos que se tivese realizado
antes.
e) Futuro: andarei
~ Tempo Gramatical:
TEMPO MODO
Tempo Real
de Rcrcréncia
(~ Rcrcrcndo) PRESENTE PASADO Real Irreal Intencional
~
-¿;; (Absolu to) (Relativo)
~ ... ... ... ...
-¡:¡ 8. "'
·¡:;
"'·e:"' "' "'
·¡:; "' "'"'
.~
Oí
E
!!
e
.... "' ·e:"'o
"' ....
e
·e:"'
"'o "'·e:·e:o
E
e o
u "'·¡:;e ·e:...o ·e:... "'·¡:;e ·e
B B
o e
•o ·o
u
e:
<
~ ·o
u
e ~
8. 'ü ~ < ~
E
~
-g"'
o
u
"'
~
X X
Exemplos:
Faremos todo o posíbel para esclarecer a situación
O Primeiro-Ministro receberá os sindicatos na segunda-feira
Forma real que indica unha acción posterior ao momento da enunciación.
Canto ao tempo gramaticaJ é, portanto , Futuro.
~ Outros Valores:
Este tempo ten uns valores modais especiais moi marcados que absorben
praticamente o seu valor temporal , debido a que as accións expresadas polo
Futuro do Indicativo, embora se podan apresentar como reais, ainda non se rea-
lizaron.
• Futuro retrospectivo:
Don Garcia, rei da Galiza, morrerá en 1.090
Con el dá-se máis animación a tempos pasados, imprimindo-lles mobilidade
dentro do devir histórico.
• Futuro de probabilidade no presente:
Haberá unhas quiñentas persoas
Serán as seis e meia da tarde
O valor de futuridade deste tempo pode levá-lo a expresar probabilidade
coincidente no tempo co momento da enunciación.
• Futuro de cortesía no presente:
o Quererás facer-me un favor?
~o
Nun pedido atenua a forza do Presente.
• Futuro de obrigatoriedade:
Irás de mañá cedo e apañarás sen falta o tomillo
Non abrirás a porta
Como a acción ten de ser realizada nun momento posterior ao mandato (tal
como acontece no Imperativo, que ten normalmente ese valor), cai dentro do
campo do fu turo e pode ser expresada por el.
• Enfáticos:
- Fas-me isto? - Farei
O uso en enunciados deste tipo apresenta certos valores expresivos para
afirmar ironicamente en respostas.
d) Ca-Pretérito: andaba
~ Tempo Gramatical:
TE MPO MODO
Tempo Real
de Rcfcréncia
<- Refcrcndo) PRESENTE PASADO Real Irreal Intencional
~
-¡;;
-¡;;
t!
8. "'
·¡;¡
. ..
(Ab$oluto)
"O
<O
"O
<O
"'
·¡;¡
.. ..
(Re lativo)
"O
<O
"O
<O
-~
~
E
...
e "O
·¡:
"O
·e: ...
e "O
·e:
"O
·e:
E
e
o
~
o
V
e
•O
"O
·¡;¡
e
·o
o
·¡:
~
e
o
.,
·e:
1;;
o
"O
·¡;¡
e
·o ~
e
o
·e: ..
o
·¡:
i?i
8. ·¡;¡ (..) < Q. (..) < Q.
~
E
-g"'
oV
S"' X X
Exemplos:
Moito campaba eu aos quince anos
Naque! momento apresentaba a sua obra ao público
Forma real que indica unha acción coincidente con un referendo situado no
pasado. Canto ao tempo gramatical é, portanto, Co-Pretérito.
Unha característica secundária do Co-Pretérito é que non marca o término
da acción, igual que o Presente, porque indican ambos coincidéncia temporal.
~ Outros Valores:
• Ca-Pretérito habitual ou frecuentativo:
Ás terzas-feiras facíamos limpeza xeral
Con el indicamos accións que son usuais no pasado.
• Co-Pretérito prospectivo:
Acaba de me dicer que partia na próxima semana
É un Co-Pretérito con valor prospectivo desde o pasado, equivalente a un
Pos-Pretérito (partiría ).
• Co-Pretérito de cortesía no presente:
Viña fa Jar co señor porque queria pedir-He unha cousa
Ate nua unha afirmación ou pedido que se fai a unha persoa que é tratada
o
~o
con especial deferéncia.
• Co-Pretérito narrativo:
Habia unha vez un re í que tiña tres fi lias
Eu era Superman e ti Spiderman
Utilizamo-lo para situar no tempo de unha maneira imprecisa contos, len-
das, fábulas, aventuras, etc .
• Enfáticos:
Vaia ho! Era -che boa!
Era raro que non o fixeses!
O uso e n frases deste tipo obedece a razóns puramente expresivas.
e) Ante-Pretérito: a ndara
~ Tempo Gramatical:
TEMPO MODO
Tempo Real
de Rcfcréncia
( - Refcrcndo) PRESENT E PASADO Real Irreal Intencional
o
E
e ou "'e
'ü
o
·e
::¡
o
·e... "O
·oe
·o
.. ..
o
·e
e:
o
·e
'ó
~ l
e::
8.
·o
·¡:;
., u ~ u <
E
... <>t
X
1-
~
o
u
"' X
Exemplos:
Xa viveran noutra ocasión os perigos da aventura
Antes de desenfundaren o revólver ollaran-se de esguella
Forma real que indica unha acción a nterior a respeito de un referendo
situado no pasado. Canto ao tempo gramatical é, portanto, Ante-Pretérito.
~ Outros Valores:
• Ante-Pretérito de cortesía no presente:
Quixera facer-lle unha pergunta
Este tempo utilizado co verbo querer ate nua o pedido.
• Enfáticos:
- Non trouxen diñeiro. - Trouxera-lo!
Expresa unha atitude neutral teórica perante un feíto que tiña que ter-se
realizado.
o
~ REPARA...
~ As formas do Ante-Pretérito (andara) só poden ser utilizadas en lugar
o das do Pretérito do Subxuntivo (andase) en cláusulas desiderativas:
Quen me dera ter-te por compañia! (ou: Quen me dese... )
f) Pos-Pretérito: andaria
~ Tempo Gramatical :
TEMPO MODO
Tempo Real
de Referéncia
( - Referendo) PRESENTE PASADO Rea l Irreal Intencional
-¡¡¡
~
"
(Absoluto)
u ..
"O
.. ..
(Relativo)
-g "O
-¡¡¡ 8. "O
"e
...
'ü 'ü
.!:!
;;; ~
E ...."Oe ·e"
"O "
"O
·e "O
·e
"'
"O
·e
o
E
1:?
oV ·¡:;
e
·e;
o
·e
~
..
~
o
·e: "O
'ü
·se
o
·e
~
..
·eo
~
e: e e
&.
'()
'¡:j u < o. u <
E
V
1-
]"'
oV
'"
~
X X
Exemplos:
Odiaron-se tanto que acabarian amando-se
Dixo que comerla uns péxegos en calda ,
Forma real que indica unha acción posterior a respeito de un referendo
situado no pasado. Canto ao tempo gramatical é, portanto , Pos-Pretérito.
~ Outros Valores:
Igual que no Futuro do Indicativo tamén aqui o valor temporal perde rele-
váncia en favor do modal .
• Pos-Pretérito retrospectivo:
Don Garcia, rei da Galiza, morrena en 1.090
~
A probabiliade está marcada nun momento pasado, a diferenza do que acon-
tecia co Futuro de probabiblidade (marcada no presente) .
• Pos-Pretérito de cortesia no presente: o
~o
Quererlas facer-me un favor?
Nun pedido atenua a forza do Presente.
• Pos-Pretérito aval iativo:
Seria-che mellor que ficases na casa
Apresenta a valorización de un feito por parte do emisor.
• Enfáticos:
- Compraron-lle un coche. - Comprarian!
O uso en enunciados deste tipo apresenta certos valores expresivos para
afirmar e n respostas que teñen sentido irónico. O método é o mesmo q ue o visto
do Futuro do Indicativo , mais pondo o verbo no Pos-Pretérito, porque é resposta
a unha afirmación nun tempo pasado.
~
T~mpc> do lll<lico1ivo
1- Rcrcrcndol
Rcfcritln a un
o T~rnpo Real
PRESENTE PASADO FUTURO
~
COtTCialivo e e u
(en lndico1ivo)
·¡¡ e ~ 8 e e
·¡¡
l
(.) < < (.) <
X X X X X
PRESENTE PRET~RITO FUTURO
Tcmpc>Gruma1ic111
Modal
(da irrcali<lodcl
X X
Exemplos:
É posíbel que sexa tarde
Recomendo-che que vaias ao cais de paseo
Dixo-me que 11e leve améndoas
Xa os avisarei para que apuren
Forma non real situada no presente (coincidéncia co momento da enuncia-
ción) ou no futuro (posterioridade ao momento da enunciación). Canto ao tempo
gramatical é, portanto, Presente e Futuro. Na correlación cos tempos do Indica-
tivo pode indicar: acción coincidente con un referendo situado no presente
(sexa); o u acción posterior a un referendo situado no presente (vaias), no pasado
(leve) ou no futuro (apuren).
REPARA...
Intrínsecamente é presente ou futuro e na correlación temporal pode
indicar accións coincidentes ou posteriores.
~o
TEMPO MODO
Tconpu do lndkaoivo
1- Rcrcrcndo)
Rcrcrido a un
PRESENTE PASADO FUTURO
.. ,,.... ,,.... ..
Tconpo Real
,.. ,,.... .. ,.. ,..
u u u
X XX X X X
PRESENTE PRETÉRITO FUTURO
Tconpo G ramatical
Modal
(un irrc;~lidadc)
X
Exemplos:
Sinto que non tramitases o divórcio
Actuarás como se nunca ouvises tal milagre
Parecía que se coñecesen hai moitos anos
Daba a impresión de que caísen as últimas follas do Outono
Dixo-me que lle levase améndoas
Forma non real , situada no pasado (anterioridade ao momento da enuncia-
ción) . ·Canto ao tempo gramatical é, por conseguinte, Pretérito. Na correlación
cos tempos do Indicativo pode indicar: acción anterior a respeito de un referendo
situado no presente (tramit11se) ou no futuro (ouvises); ou acción anterior (coñe-
cesen) , coincidente (caísen) ou posterior (levase), a respeito de un referendo
situado no pasado .
REPARA...
Intrinsecamente é sempre un tempo pasado e na correspondéncia
temporal pode indicar accións anteriores, coincidentes ou posteriores.
~
~
A inda que este tempo é normalmente referente de outro tempo gramatical, <
pode actuar como autónomo (co mesmo valor temporal intrínseco de pretérito) ::?J
en enunciados desiderativos, hipotéticos, dubitativos, etc.: ~
Quen pudese! [""""
Talvez quixesen
•
~ Outros Valores:
Se collese agora un táxi , chegaria en dous minutos
En enunciados puramente hipotéticos (tanto por se collese, como, sobreto-
do, por chegaria), utiliza-se o Pretérito polo Futuro do Subxuntivo, indicando
~ acción futura hipotética, anterior a un referendo situado nun futuro tamén hipoté-
tico (cfr. o uso do Futuro do Subxuntivo cando o referendo non é hipotético: Se
o coller agora un táxi, chegarei en dous minutos) .
~o
e) Futuro: a ndar
~ Tempo Gramatical:
TEMPO MODO
Teonpn do lndic01ivo
(- Rcferen<k>)
Referido a un
PRESENTE PASADO FUTURO
Tconpn Real
..e: .,.,.. .,.. ·O .,.,. .,.. .. .,.,.. .,.,..
·¡¡ "O "O "O
·¡¡ "O "O
Real Irreal Intencional
... :~ ... ·e
"O
e ·e ·e
"O
...., ·e ·g·e
"O e
Tc111po Gromatital "O
·¡¡ :~
..e: "O o
.,
·e
o
·~
·¡¡
Correlativo
leo lndicati\'O)
.5
o i
'O
e
·¡; ~
e ~
e
·¡;
u
~
e ¡
u < Q. u < Q. < Q.
X X
PRESENTE PRETÉRITO FUTURO
Tcmpo Gramatical
Mndal
(da irrcalidadc)
X
Exemplos:
Se quixerdes irei ve-lo
Cando viñer dá-llo
Pon-llo onde lle parecer mellor
Fago-o como o desexares
Quero que veñan os que acabaren todo
Forma non real, situada no futuro (posterioridade ao momento da enuncia-
ción) . Canto ao tempo gramatical é, en consecuéncia, Futuro . Na correlación
cos tempos do Indicativo indica unha acción anterior a un referendo situado
tamén no futuro.
Non se emprega nunca como autónomo , utilizando-se só en cinco tipos de
cláusul as (ou, con maior exactitude, sete):
- condicionantes (Se quixerdes)
- circunstanciais temporais (Cando viñer)
- circunstanciais locativas (Onde lle parecer)
- circunstanciais modais (Como o desexares), e outras introducidas potas
mesmas conxuncións (como, conforme, segundo , consoante) en cláusulas com-
parantes e intensificantes, próprias das bipolares comparativas e proporcionais
respectivamente (FaJa tanto como quixeres; Conforme entraren, vai-lles entregan-
do un papel)
- relativas (Os que acabaren todo), incrustadas na cláusula ou na frase
complexas
e vai en correlación con un verbo en Futuro (ire1) ou Presente (do Indicativo:
fago , do Subxunti vo: veñan ou do Imperativo: dá, pon , tendo en canta que estes
presentes teñen valor de futuridade) .
REPARA...
Intrinsecamente é un tempo futuro e na correlación temporal
indica sempre accións anteriores.
~ Outros Valores:
Uti liza-se en certas construcións (sempre introducido polos mesmos nexos
das mesmas cláusulas citadas) en que se repete o verbo, no primeiro caso no
Presente do Subxuntivo e no segundo no Futuro, indo ambas as formas nunha
cláusula en función de concesión dentro de unha bipolar opositiva (con relación
concesiva):
Faga o que fixer , apoiaremos as suas proposicións
Sexa como foro resultado, gañarán moralmente as eleizóns
Nestes casos , ainda que segue tendo valor de futuro , non se pode dicer que se
estabeleza nengun tipo de correlación coa forma verbal no presente do Subxuntivo.
TEMPO MODO
r Tempo real PRESENTE Real Irreal Intencional
<U
<':S 't)
·¡:¡ <':S
X
't)
e
•<U ·¡::;
't) o
·¡::;
·¡:¡
·sc ~
"'o
u , Q.,
~ ~
e ~
.~o .~
~ 'ü (;j e
E Ve E :2
«1 ~og~
<J.§
._, o.:!~ ,g
8.~ 8.-g "'·-
<U ~
E'tl E ..O
>< ,_ "'
<U o <U
¡....¿ ¡:!o~~
Exemplos:
Vaiamo-nos
Non saiades de aí
Forma intencional apelativa que expresa un mandato temporalmente coinci-
dente co momento real presente da enunciación e unha acción posterior a respei-
to dese momento. Portanto, modalmente ten valor temporal (intrínseco) de Pre-
sente e de Futuro na realización da acción.
~ Outros Valores:
Non apresenta valores especiais e si un abano de posibilidades de expresión
modal , normalmente ligadas ao tipo de persoa gramatical, que van desde a forma
máis suave de suxeréncia (exortación: Vaiamo-nos) até o mandato máis rigoroso
(orde: Non saiades de aí) .
o
~o
TEMA 12
O VERBO (V)
Formas Substanciais
e Aspectuais
1) Formas substanciais
e aspectuais nominalizadas e adverbializadas
II) Estudo do Infmitivo como forma verbal
1.- Morfema substancial
2.- Temporalidade
3.- Morfemas número-persoais
4.- Construcións con Infmitivo
L)) Cando ternos un Infinitivo sen suxeito expreso como núcleo de unha
c láusula simples (salvo imperativa) interrogativa ou exclamativa:
Estudares (estudarmos, etc.) 1 Estudar todo o dia?
Que sorte coñecerdes (coñeceren, etc.) 1 coñecer tantos países !
b) Infinitivo xerundial
A construc ión a + Infinitivo denomina-se "Infinitivo xerundial" cando é
equivalente a un Xerúndio:
A cantar ia-se-nos facendo máis curto o camiño (= cantando)
Está a apañar flores(= apañando)
Andas a espetar cravos- todo o día (= espetando)
2.- Temporalidade
Non indica tempo por si próprio , nen obxectivamente nen modalmente (por-
que carece desta categoría). Só se pode desprender un ha secuéncia temporal a
partir da correlación con outro verbo con que se relaciona, indicando coincidén-
cia, anterioridade ou posterioridade:
a) Coincidéncia:
Paseaba coa mai cantando alegres cancións
Como o Xerúndio non indica acción pontual , senón en proceso, a acción do
referendo (verbo nuclear da cláusula complexa) pode coincidir na sua duración
con un momento determinado da acción do Xerúndio que se viña desenvolvendo
anteriormente:
Indo cara a casa encontraron mil pesetas
Estando na discoteca apresentaron-me un deputado
b) Anterioridade:
Perguntando aqui e alá, deron co pazo
A anterioridade do Xerúndio pode vir indicada pola construción en + Xe-
rúndio , sendo a retrospectividade imediata:
En comendo vou
e) Posterioridade:
O ciclista chegou desfalecido, recuperando-se pouco despois
Lanzou o penalti parando-o o guarda-redes
Para que a acción do Xerúndio sexa posterior ten que ir posposto ao verbo
nuclear, equivalendo todo o enunciado a unha claúsula composta coordenada
(Chegou e recuperou-se; Lanzou e parou). . . .
A correlación temporal non se pode estabelecer cando o enunctado tndtca
eséncia ou estado:
Sendo como é , non seise acreditar no que di
Imaxinando cousas tais non se chega a nengures
Cando o Particípio ten función adxectiva indica cualidades. Cando ten fun-
ción verbal está marcado polo valor aspectual e pode estabelecer (cando non
forma parte de perífrase verba l) unha correlación temporal de anterioridade a
respeito do verbo nuc lear.
Asi mesmo, observe-se que un Particípio ten función adxectiva cando pode
ser substitu ído por un nome adxectivo que indique cualidade ou pola construción
que + ser 1 estar + Particípio:
Os rostos macerados reflexaban-se no espello (pálidos 1 que estaban macera-
dos)
Un home viaxado vale por dous (forte 1 que é viaxado)
A xente andaba toda alporizada (feliz)
Viu o barco ladeado (que estaba ladeado)
Para sabermos se o Particípio pode ter función adxectiva e verbal podemos
utilizar ao lado de un nome substantivo a construción anterior para ver se a ten
ti
adxectiva, e que + ter + Particípio (como perífrase verbal onde o Particípio
non teña flexión xenérica ou numérica), para comprobar se a posui verbal:
E
Encontramos un rapaz que era coñecido o
~o
Encontramos un rapaz que tiña coñecido
Os exemplos anteriores demostran que coñecido posui función adxectiva
(un rapaz coñecido) por admitir a primeira construción e verbal (Tiña coñecido
un rapaz) por ser posíbel a segunda.
Mais en:
O xúri seleccionou un candidato * que era 1 estaba agradado
O xúri seleccionou un candidato que tiña agradado (ao público)
agradado só pode funcionar como verbo e non como adxectivo (candidato
* agradado), . tal como acontece con moitos verbos intransitivos e pronominais:
abdicado, axido, bu/ido, cabido, discursado, ficado, paro/ado, queixado, voado,
zunido, etc.
b) Formas duplas
Dentro da func ionalidade verbal e adxectiva, merecen especial atención os
verbos que posuen duas formas participiais.
A maioria dos verbos apresentan un único Particípio regular con función
verbal e adxectiva:
andado ( 1" Conxugación)
vivido (2• Conxugación)
partido (3" Conxugación)
Andado o camiño, descansamos na beira da estrada (función verbal)
O camiño andado ficou atrás (función adxectiva)
Un número reducido de seis verbos (cos seus derivados) apresentan tamén
un único particípio, irregular neste caso, que admite as duas funcións anteditas:
facer: feito pór: posto
dicer: dito ver: visto
escreber: escrito vir: vindo (ou, regular, vido)
Non dou feito a manteiga (función verbal)
A manteiga feita está sobre a mesa (función adxectiva)
A forma escrebido. regular do verbo escreber, non é descoñecida na história da nosa língua ,
mais hoxe non se emprega.
Mais un número considerábel de verbos (non o máis numeroso, ainda que
de bastante uso) apresenta dous Particípios: un regular e outro irregular. A
norma xeral é que o Particípio regular posua fu nción verbal e o irregular adxec-
tiva, tendo este último, na realidade, pouco de forma verbal:
Teño frixido algunhas costeletas na miña vida (regular: función verbal)
Gosto das costeletas fritas (irregular: función adxectiva)
Limpado o carburador, xa podes levar o coche (regular: función verbal)
O carburador xa está limpo (irregular: función adxectiva)
Non dei suxeitado as plantas que me pasache (regular: fu nción verbal)
As plantas están suxeitas a un esteo (irregular: función adxectiva)
No entanto, hai dentro deste último grupo de verbos con Particípios duplos,
11
formas regulares que , ao igual que as correspondentes irregulares , poden funcio-
nar tamén como nomes adxectivos (especialmente cando o irregular é de pouco
uso ou de s ignificado diferente) e mesmo s ubstantivos:
Terán-se afeizoado ao ténis despois de o praticar algo (regular: función verbal)
As raparigas afeizoadas ao ténis xogaron uns partidos (regular: función adxec-
tiva)
Os afeizoad os ( = A afe izón) aplaudían sen parar á sua equipa (regular: fun-
c ión substantiva)
Son a fecto aos chamados telefónicos (irregular: función adxectiva)
O teu afecto é gratificante (irregular: función substantiva)
A seguir pomos unha lista de alguns verbos que apresentan os dous Particí-
pios, indo marcados en cursiva os Particípios regulares que admiten , alén de
fu nc ión verbal , tamén adxectiva:
VERBO PARTICÍPIO REGULAR PARTTCÍPIO IRREGULAR :
abrir abrido aberto
aceitar aceitado aceito 1 aceite
acender acendido aceso
avolver (envolve r. avolvido (cnv~Jivido. avolto (e!Jvollo, devol·
devolver. cnvolvet. dcvolvido. envolvido. to, revolto. volto)
revolver. volver) rcvolvido. volvido)
bencer bencido bento
calmar calmado calmo
cansar cansado canso
ceivar ceivado ceívo 1 ceive
cobrir cobrido coberto
coller (cncollcr. col/ido (cncollido. colleito (eneolleito.
e~coller, recoller) escol/ido. recollido) escolleito, reco lleito)
comer comido comesto
defender defendido defenso 1 defeso
disolver (resolver. disolvido (resolvido. disolto (resollo, sollo) 1
solver) solvidol disoluto (resol uto, soluto)
elexer elexido eleito
empregar empregado empregue
entregar entregado entres_ue
enxugar enxugado enxoito
erguer erguido ergueito
escorrer escorrido escorreito
extremar extremado extreme
findar findado findo
gañar gañado gaño
gastar gastado gasto
matar matado morto
moer moído mudo 1 mundo
morrer morrido morto
murchar murchado murcho
N nacer nacido nado
~
pagar pagado pago
< romper rompido roto
~ suspeitar suspeilado suspeito
w tinxir tinxido tinto
~ toller rol/ido tolleito
torcer torcido torto
e) Concordáncia
Acabadas as tarefas, partiron
As tarefas acabadas son preferíbeis que feítas a meias
O VERBO (VI)
Perífrases Verbais
1) Deftnición
II) Tipos
1.- Aspectuais
2.- Modais
3.- Temporais
Hai veces en que nunha secuéncia poden ocorrer dous ele mentos verbais
que , aparentemente , parecen unha perífrase mais que , na realidade, non a son .
Como podemos entón distinguir unha perífrase de outra secuéncia que non a é?
Observa atentamente as seguintes equivaléncias:
O Estado segue a levar soldados = O Estado segue a leva de soldados
Pauta comeza a traballar = Pauta comeza o traballo
Continua a chover = Continua a chuva
Xoán voltou a servir = Xoán voltou ao servizo
Henrique puxo-se a traballar = Henrique puxo-se ao traballo
~o
proceso acabado ou acabado-reiterado. As perífrases aspectuais apresentan-nos,
pois, o proceso desde o princípio até despois do fin:
~o
completo de perífrases:
CON FORMA AUX ILIADA DE
VALORES Infinitivo Xerúndio Particípio
Oota r( -se) a
lncoactivo Dar e n
Solta r-se a
Imperfectivo Jr a Ir
Vir a V ir
Aspectuais Terminati vo Vira
Dar
Perfectivo Levar
T er
Perfectivo-Reiterativo Ter
Ha be r (d e) 1 que
Obrigativo ou
de necesidade T er d e 1 que
Modais D eber
Hipotético o u
de probabilidade Deber d e
Estar a 1 para
Tcmporais Prospectivo Haber (d e)
Ir
l
da sempre o In finitivo.
Indican incoacti vidade:
Botar(-se) a
Dar e n + Infinitivo
Soltar-se a
Exe mplos:
Botou( -se) a rir ás gargalladas
A meniña da ba en berra r como se a matasen
O mudo soltou-se a fa la r ante o asombro do público
b) Imperfectivas
Apresentan unha acción en desenvolvimento e teñen como forma auxiliada
un Xerúndio (forma verbal que , como sabemos, apresenta por si própria aspecto
imperfectivo) o u un Infinitivo precedido da preposición a , construción (a + lnfi- E'
nitivo) que equivale moitas veces a un Xerúndio . G
Vira 3 l
Indican aspecto imperfectivo:
Ir + 1nfitmttvo
.. Ir
Vir l + Xerun
, d 10
'
0
~
~
Exemplos:
Deitado no sofá, o gato ia ollando 1 ia a ollar unha mosca O
Hai moito lempo que veño contando 1 veño a contar unha mentira diária
Ir, vir e ir a , vir a , cando combinan con Infinitivos ou Xerúndios que
indican unha acción que pode ser feíta en movimento, apresentan, descontextua-
lizados, certa ambigüidade. Así :
Paula e Sílvia veñen estudando moito
pode indicar:
• que Paula e S ílvia veñen para aquí e ao mesmo tempo estudan moito
(nese caso estudando moito é unha cláusula que complementa a veñen).
• que Paula e Sílvia están estudando moito.
No primeiro caso non hai perífrase, xa que estudando é Predicado de unha
c láusula complementar de veñen ; no segundo si, pois que veñen estudando
fu nciona como unha unidade.
A diferenza entre estes dous verbos (ir e vir) cando indican movimento ou
son si mples auxiliares de perífrase imperfectiva radica en q ue no primeiro caso
admiten un In finitivo ou Xerúndio como complemento e só combinan con suxei-
tos animados, encanto no segundo combinan con calquer suxeito e o Xerúndio
ou o Infinitivo non son complementos deles.
e) Terminativas
Apresentan unha acción no final do proceso e a forma auxiliada é sempre
un Infinitivo.
Indica término de un proceso:
Vir a + Infinitivo
Exemplo:
Así veu a saber-se que era un home-lobo aquela besta temida
d) Perfectivas
Apresenta n unha acción acabada e teñen como forma auxiliada sempre o
Particípio (forma verbal que, como sabemos, expresa por si própria perfectivida-
de).
Indican aspecto perfectivo:
Dar
Levar 1+ Particípio
Ter
Exemplos:
Ben dás feito o traballo antes da noite
Levo visto moitos filmes
Sinto moito non ter ido ao concerto de U-2
Levar pode combinar eventualmente con Predicativos e, neste caso, mesmo non existindo a
posibilidade de comutación por un nome adxectivo, non é perífrase:
Xa levo compradas várias lavadoras
e) Perfectivo-Reiterativas
A perífrase ter + Particípio, cando o auxi liar vai en Presente do Indicativo ,
ten, alén do valor perfectivo, o reiterativo, isto é, o da repetición habitual de
unha acción.
Indica aspecto perfectivo-reiterativo:
Ter (no Presente do Indicativo) + Particípio
Exemplo:
Xa cho teño dito: Non vexas tanto a televisión
Noutros casos, a reiteración de unha acción perfectiva en que o verbo ter
non vai en Presente do Indicativo, ven indicada polo contexto, non pola perífrase
en si:
Xa terás 1 tiñas cismado no asunto (unha ou várias veces)
Exemplos:
Has (de) cumprir sen falta o prometido
Hai que asistir á reunión con gravata ou lazo
Tiña de 1 que contentar-se con ve-la detrás do vidro
Debemos ter presente que a nosa identidade como povo é diferente
Haber que indica obrigatoriedade concebida de un modo xeral. De aí que o
verbo auxiliar apareza sempre en construción impersoal (hai, había, houbo,
etc.) . Haber (de) acrecenta ao valor de obrigatoriedade o de futuridade (que
veremos máis adiante) e este último valoré o que permite a posibilidade de que
en certos casos a perífrase teña valor hipotético, como acontece co Futuro do
Indicativo:
Ha de haber unhas cen persoas (cfr.: Haberá)
Xa han ser as duas e meia (cfr ,: Serán)
Ter de e Ter que son sinónimas; a construción con de é máis habitual nos
rexistos formais da língua.
Deber + Infinitivo expresa necesidade máis que obrigatoriedade e , como
as anteriores, o verbo auxi liar admite calquer tempo e modo , salvo o Imperativo,
xa que estas perífrases indican unha modalidade do mesmo tipo ou próxima.
b) Hipotéticas ~
Indica hipótese ou posibilidade: _
Deber de + Infinitivo O
Exemplos: :9
Estas deben de ser as mellores candidatas ~
Debeu de tocar-lle a lotaria ~
Ainda que as perífrases Deber + Infinitivo e Deber de + Infinitivo poden
apresentar amiúde os seus valores cruzados, no rexisto formal ou culto da língua O
costuma-se manté-los separados:
Deber + Infinitivo: Necesidade
Deber de + Infinitivo: Hipótese
3.- Temporais
Apresentan todas valor prospectivo e teñen como forma auxiliada sempre
un Infinitivo:
Indican temporalidade:
Estar a 1 para }
Haber (de) + Infinitivo
Ir
Exemplos:
Habemos (de) ir a Viana na Primavera próxima
A Ciéncia xa está a 1 para pisar a soleira do Alén
Vou pedir unha bolsa de estudo
Con Haber (de) e Estar a 1 para cando o auxi liar vai no Pretérito do
Indicativo, sen deixarmos de expresar prospectividade, indicamos unha acción
que estivo a ponto de acontecer, mais non aconteceu:
Houben de conseguir o primeiro prémio, mais Álvaro chegou antes
Estiven para 1 a dar-lle unha labazada, mais non lla dei
Ir + Infinitivo no Pretérito do Indicativo é aspectualmente unha perífrase
terminativa, semellante a Vir a + Infinitivo:
Esperábamos un meniño e foi sair unha nena (cfr.: veu a sair)
REPARA...
Ir + Infinitivo con valor temporal prospectivo non leva nunca nexo
preposicional. En caso de o levar (preposición -a), Tpérí.tr""
"" a=se~to
=r=
n=a-:
-s=e,-e
=n~-----.~~
aspectual imperfectiva:
Aspectua/ fmperfectiva Temporal Prospectiva
Ia a ler cando asaltaron a dilixéncia la ler cando asaltaron a dilixéncia
(= ia lendo) (= dispuña-se a ler).
TEMA 14
O ADVERBIO (1)
O Advérbio.
Advérbios Calificadores
Contodo, isto non quer dicer que toda locución poda ser reducida ou equiva-
lente a un determinado advérbio.
¡
As locucións adverbiais están normalmente compostas de:
nome substantivo: chegou de noite
preposición + nome adxectivo: fai-no de novo
advérbio: agarrou-me por diante
2.- Clasificación
O libro está aquí
O libro está ben
Aquí e ben indican o lugar e o modo en que ou como está o libro.
Os advérbios c lasifican-se segundo a idea ou ci rcunstáncia que nos indi-
quen. Poden ser:
CIRCUNSTÁNCIA
OU MODIFICACIÓN
CALIFICADORES ¡ modais
cuantitativos
MODO
CANTIDADE
f espaciais LUGAR
LOCALIZADOR ES l tempora is TEMPO
mporais- - ORDE
DECLARATIVOS [;~;~: AFIRMACIÓN e NEGACIÓN
DÚBIDA
identificadores IDENTIFICACIÓN
ESPEC IFICADORES salientad ores REALCE
{ limitativos LIMITE
INCORPORADORES inclusivoS INCLUSIÓN
o
a dllos vistos 1
("de maneira visíbel") a eito
á unha
("afeito")
("conxuntamente")
de boa vontade }
de bon grado ("gostosamente")
a SÓS ("en solidade")
de má vontade \ ("contrariadamente") aos gritos
de mau grado , aos berros } ("vociferando")
a propósito
a mantente l
("adrede")
en van 1 en vao ("debalde'')
en siléncio
ás caladas
a rasto(s)
} ("caladamente")
("arrastando-se")
á teima ("porfiadamente") ás apalpadelas ("apalpando")
de cor ("de memória") de mans 1 maos dadas ("collidos
de ouvidas ("por referéncia") da man")
ás cegas ("sen ver, sen precaución") a escarrancha-pernas ("sentado coas
pernas abertas")
ao acaso ("sen rumo fi xo")
de bruzos ("debruzado")
a ve-las vir ("ao que acontecer")
de xoellos ("axoellado")
de regra ("normalmente")
en xeral de cócoras ("acocorado'')
por miúdo
polo miúdo
("pormenorizadamente'') porcasualidade
de acaso l("
casua 1mente")
~ correlativa:
máis - tanto 1 tan - menos
O ADVÉRBIO (11)
Advérbios Localizadores
Exemplos:
Ternos uns viciños acarón que non nos deixan dormir
Acima está o terceiro andar e abaixo o primeiro
Non está aquí, senón acolá, ainda máis lonxe
Ser ou non ser: Eis 1 Vela í a questión
Pasada a ponte, vós esperades alén e nós ficamos aquén
la para a lgures e non chegou a nengures
Tes o edifício defronte, diante dos teus ollos e non o ves!
Para chegares á praza tes que andar pouco porque está perto
..
1
~ ' 1
>
Q
o
.....
(/) acá
::-; a~ó alá
< ¡.¡J a9ui '
~ló
o B .i
aquén alén
Os advérbios qo g rupo A indican máis prec isión no lugar, un lugar máis
determinado e pontual. Os do grupo B menos precisión, un lugar máis impreciso
ou amplo.
Aqui no grupo B (por acá ou acó), refere-se a un lugar amplo e indefinido,
como correlato de alá ou aJó e, nese caso , o emisor está dentro do lugar indicado
polo advérbio. Co valor preciso e pontual do grupo A, o emisor pode estar
dentro ou fora dese lugar:
Aqui fan-se as cousas mellor ( = grupo B)
Aqui me tes e aqui o tes ( = grupo A)
Acolá é correlato de aqui, equivalendo a aí ou ali (igual que alá ou a ló),
ou ben pode indicar lugar máis afastado que ali ("máís alá"):
Aquí está a casa e acolá o camiño
Por ali discorre o rio; acolá, por tras, están as montañas
Aquén e alén teñen en conta o lugar ocupado polo emisor e, así mesmo,
outro ponto calquer de referéncia:
Vive alén, do outro lado da ponte
~ puros. Indican coordenadas espaciais puras:
abaixo
Exemplos:
lan camiño adiante 1 atrás
Acima 1 Arriba, o ceu estaba cheo de nubes
Sentaron-se no camión duas persoas diante e duas atrás 1 detrás
Ficou atrás esperando
b) Relativos
Indican situación tomando como ponto de referéncia, quer o emisor, quer
outro elemento: 11
1 arriba
defronte
fora
lonxe
arredor
Exemplos (do cuadro):
Manuela vai dentro
Menos Manuela, todos están fora
Alguns fan roda arredor
Paco está acarón
Rosa está perto
Neves situou-se lonxe
En todos os exemplos referidos a estes advérbios de lugar relativos subenten-
de-se do coche, que é o ponto de referéncia neste caso.
•
e) Presentativos
Apresentan algo que xa está á vista localizando-o no espazo: eis, velaí,
velaqui.
Ei-lo 1 Velaí, diante dos teus ollos
d) Indefinidos
o Indican un lugar inconcreto: algures, nengures.
~
Non te vin por nengures
Veu de algures, non se sabe ben de onde
'!:lJ
>
Q
e) Relativo, Interrogativo e Exclamativo
Trata-se do advérbio onde:
< - relativo: Deixei-no no lugar onde me mandaron
o - interrogativo: Onde levache o meu encargo?
- exclamativo: Onde vai que marchou!
E, xa non como advérbio, pode ser unha conxunción cando introduz unha
cláusula adverbial de lugar:
Deixei-no onde me mandaron
Este advérbio aglutina-se de maneira obrigatória á preposición a (aonde):
Di-me de unha vez aonde queres ir
Asi mesmo, a maioria dos advérbios de lugar comezados por vogal (acá,
acó, acolá, aí, alá, alén, algures, ali, aló, aquén, aquí e onde) poden contrair
coa preposición de de maneira optativa:
dacá 1 de acá, dacó 1 de acó, dacolá 1 de acolá, daí 1 de aí, dalá 1 de alá, dalén 1 de
alén, dalgures 1 de algures, dali 1 de ali, daló 1 de aló, daquén 1 de aquén, daqui 1 de
aqui, donde 1 de onde
en cima
en riba
¡(" 'b ")
arn a
en baixo ("abaixo")
b) relativas:
¡
por baixo ("pola parte inferior") ao lado
á beira ("xunto de")
¡
de
de cima
riba ("d a parte supenor
. ") ao pe
Exemplos:
Pasa-me amiúde, con relativa frecuéncia
Neste país chove acotio 1 decote no Outono
Antonte mallou nel como en centeo verde
Máis cedo ou máis tarde has de cair nas miñas mans
Ven decontado que está para comezar o partido
Ao lado de despois e mañá son tamén comúns as variantes depois e amañá, e, en conse-
cuéncia, pasado-amañá ou a locución equivalente depois de amañá.
B antano
dantes hogano
outrora
B ainda-T-xa /"
A anterioridade, coincidéncia e a posterioridade referen-se a unha situa-
ción anterior, simultánea ou posterior no tempo a unha circunstáncia que pode
vir dada no pasado , presente ou futuro. Asi, a respeito das nove da mañá pode-
mos dicer:
Chegou cedo 1 Chega cedo 1 Chegará cedo
Os adverbios temporais do grupo A indican temporalidade pontual, sen ex-
presar aspectualidade ou proceso da temporalidade. Os do grupo B son aspec-
tuais: indican un proceso temporal durativo , non acabado ou imperfectivo que se
prolonga desde o pasado (ainda) ou ben un proceso temporal que se comeza a
dar, un proceso incoactivo que se proxecta cara ao futuro (xa) .
Logo é sinón imo tanto de axiña ("en seguida"), como de despois, depen-
dendo do contexto:
Logo o farei (= axiña, en seguida)
Logo veremo-lo desde outro ángulo(= despois)
Mentres, entrementres e entretanto, normalmente conxuncións temporais, funcionan como
advérbios de tempo (do tipo 8 indicando proceso temporal durativo de coincidéncia plena) cando
1
e) Indefinidos e Totalizadores
Indican o tempo na sua totalidade, a negación del (totalizadores) ou unha
aproximación á totalidade (indefinidos):
hoxe en hoxe
polo de dia
polo de agora
1 antes de onte ("antonte")
("agora", "nestes momentos", despois de mañá ("pasado-mañá")
polo momento " neste tempo") ao outro dia ("ao dia seguinte")
de momento
por encanto
b) Relativas:
e) Totalizadoras e Indefinidas:
TOTALIZADORAS a diário ..._ _,r------------
r • nunca máis
na vida
as máis das veces ás veces
INDEFINIDAS a cada paso por veces
a cada pouco de cando en cando
a cada tanto de cando en vez
a miúdo de vez en cando
de vez en vez
de lonxe en lonxe
de tarde en tarde
de tempos a tempos
de tempo en tempo
de raro en raro
ao raro
III) ADVÉRBIOS E LOCUCIÓNS DE ORDE
1.- Advérbios de Orde
Exemplos:
Antes mortos que vencidos
Primeiro pensa-o e despois / logo fala
Todos estes advérbios coinciden na sua forma con outros tipos de palabras
ou advérbios:
• advérbios temporais: antes, despois, logo.
• pronomes ordinais: primeiro.
Ade mais hai advérbios de orde coincidentes con formas de pronomes ordi-
nais ou nomes adxectivos máis o sufixo-mente:
primeiramente, derradeiramente, fmalmente, seguidamente, ultimamente
O ADVERBIO (111)
Advérbios Declarativos,
Especificadores e
Incorporadores
1) Advérbios Declarativos e locucións
1.- Advérbios e locucións de Afirmación
a) Advérbios
b) Locucións
2.- Advérbios e locucións de Negación
a) Advérbios
b) Locucións
3.- Advérbios e locucións de Dúbida
a) Advérbios
b) Locucións
Exemplos:
Si chegaron as andoriñas
Abofé era grande o miñato
Ben sei, que ben o vin
Alén das formas que son só afirmativas (si, abofé, decerto), hai outras que
son coincidentes con outros tipos de advérbios (ben, da mesma maneira que xa
nalguns contextos: Xa sei = Si o sei) e outros que teñen como base a mesma
forma que un nome adxectivo máis o sufixo -mente:
certamente, efectivamente, indubitabelmente, realmente, etc.
REPARA...
Igual que acontecía na afirmación, unha resposta negativa pode vir
expresada por advérbios no n pro priamente negativos (mais que indican
algun tipo de negación), especialmente cando van incl uídos na pergunta:
- Nunca o viche? - Nunca
b) Locucións de Negación
Son , entre outras, as seguintes:
de forma 1 maneira algunha de modo 1 xeito a lgun
de forma 1 maneira nengunha de modo 1 xeito nengun
de nengunha forma 1 maneira de nengun modo 1 xeito
Exemplos:
Quizá herdemos as suas manías
Talvez arrende as terras do pazo
Seica che rebentou a cueira do pantalón
Dizque tes unha noiva en Becerreá
Queres porventura emprestar-me o teu F:errári?
A maior parte das formas destes advérbios (acaso, dizque, porventura, qui-
zá, seica, talvez) non son comuns a outros tipos de palabras, salvo igual (Igual
non ven), coincidente coa de un nome adxectivo que indica identidade.
Así mesmo, tamén hai advérbios de dúbida constituídos por unha forma
coincidente con no mes adxectivos máis o sufixo -mente:
posibelmente, probabelmente
• b) Locucións de Dúbida
Son, entre outras, as seguintes:.
ao mellor o mesmo por acaso
máxime sobretodo
Exemplos:
Disertaron sobretodo acerca da obra poética no século XIX
Medra pouco, máxime co clima que hai
Tamén hai advérbios de realce coincidentes con formas de nomes adxectivos
máis o sufixo -mente:
especialmente, nomeadamente, maximamente, mormente, principalmente
A PREPOSICION
<
Para alén das formas que son unicamente prepositivas, certas palabras per- ~
tencentes a outras clases poden cumprir unha función relacionante do mesmo r
tipo:
• afora 1 fora exclusive mediante
baixo excepto menos
consoante exceptuante salvante
conforme inclusivamente salvo
durante inclusive segundo
exclusivamente máis tirante
... ) + {
(prepos•c•on ~!:~~~adverbial} + preposlcion
nome substantivo
. ..
nome adxectivo
Está diante de min (= ante 1 perante)
Por cima da torre pairaban os abutres ( = sobre)
Non cheguei a tempo por causa da e hu va ( = por)
Xunto da espadana está o fento
Como se pode observar nos exemplos, non sempre se poden reducir as locu-
c ións prepositivas a unha preposición.
Ternos, entre outras, as seguintes locucións prepositivas:
a) Formadas a partir de un advérbio ou locución adverbiaJ de lugar (ou
tempo):
abaixo de debaixo de en meio de
acarón de, ao carón de defronte de en redor de
acima de, arriba de dentro de fora de
alén de despois de lonxe de
antes de diante de para baixo de
aquén de de baixo de para cima de, para riba de
arredor de, ao redor de de cima de, de riba de para frente de
através de en baixo de por baixo de
atrás de, detrás de en cima de, en riba de por cima de, por riba de
cerca de, perto de en frente de por frente de
~ Usos:
a) Co Co mplemento Indirecto:
Deu-lle un obséquio ao noivo no dia dos seus anos
b) Co Comple mento Directo de persoa ou cousa personificada só se e mprega
en casos de ambigüidade, nomeadamente cando o Complemento Directo e o
Suxeito do verbo apontan á mesma persoa:
Chamou a Luís por teléfono
Mais:
You levar os nenos ao ci nema
Buscache o teu pai?
e) Ante un Infiniti vo, equivalendo a construc ión a un Xe rúndio , formando
ou non perífrase verbal:
A pol uizón desprendida polo barco vi ña a ser insuportábel
O gato, deitado no sofá, ia a ollar unha mosca
A saltaban o banco e nós conti nuábamos a traba/lar impasfbeis
A correr íamos rel axando as neuronas
• REPARA...
Na perífrase ir + Infinitivo non se utiliza a preposición a , afora os
casos en que a construción a + Infinitivo ten valor de Xerúndio:
la a fa lar mentres dormías ( = la fa/ando)
Mais, cando se trata de perífrase temporal prospectiva non a leva:
l a comer unha pescáda a Caión
André vai comprar un pantalón a raias
Ides facer un exercfcio
ante
Indica situación anterior a un limite no espazo ou na noción. Alterna con
perante, de que é sinónima:
Detivo-se ante (perante) a porta da sua namorada
Ante (Perante) a decisión do Governo os viciños saíron á rua
Fixo a declaración a nte (perante) o xuiz
após
Indica posterioridade a respeito de un limite próximo no espazo ou no tem-
po (sendo equivalente á locución prepositiva despois de):
Após o coñecimento da notícia criou-se unha grande confusión
Após o furacán veu a inundación
Diriximo-nos á estación os uns após os outros
até
Indica un limite ou fin no espazo ou no tempo:
Subiu até o cume do monte
Até o próximo ano non chegarán as axudas
Pode alternar con a:
Chegou até o fin (a)
Recorde-se que até pode ser advérbio de Inclusión (equivalente a /amén, mesmo):
Até os scus amigos o lo uvaron
•
con
Con nomes subs tantivos indica compañia , adición, s imultaneidade. Tamén,
en certos contextos, pode expresar nocións de modo, meio, causa ou concesión:
Estiven no teatro con Helena
A proposta foi aceitada con reservas
Chegamos a Noia coas primeiras luces
O Conselleiro recebeu-nos con cortesía
Pode allemar con outras preposicións:
Escrebeu a cana con lápis (a) Ten unha casa con tres chaminés (de)
Dubidaba con este problema (ante) Alegrou-sc co aprobado (por)
O coche bateu con unha árbore (contra)
contra
Indica opos ición , dirección a un limite próximo, dirección contrária ou lo-
calización imprecisa , no espazo, no tempo ou na noción :
Apertou-no contra o seu peito
Atirou un ovo contra a parede do celeiro
Celebrou-se un xulgamento contra os estafadores
Foi andando contra o lado da praza
Fixeron-no contra a noite
Está situada contra o Sul
Pode allemar con outras preposicións:
Lanwu inxúrias contra todos (a) Dirixia-se contra o Norte (para)
Xogaron a final o Pono contra o Bayem (con)
de
Indica orixe ou procedéncia asi como situación no espazo ou no tempo,
pose, causa e en xeral outras relacións indeterminadas ou imprecisas:
Veño de Vilalba
O vento está do Leste
Teño dous libros del
O can morreu de raiba
Da miña parte, non sei que facer
~ Usos:
a) E mprega-se nas perífrases fo rmadas cos verbos haber e ter. Tamén se
utiliza co verbo gastar:
Non has de facer sempre o que che digan
Ternos de sair á primeira hora da mañá
Non gosto de conducir no lusco-fusco
b) Usa-se, as i mes mo, para determ inar unha parte do dia :
Telefona-me de tarde
Reemprenderemos o camiño de mañá
Allema con outras preposicións:
Ten medo d os cans (a)
la de chapcu e d e zapatos ca~taños (con)
Do meu cuarto vexo unha formosa paisaxe (desde)
Do mcu pon to de vista está cnganado (desde)
Só os fabricamos de pe l (en)
A sua obra é de imitar (pa ra )
Agarrou o ladrón da xaqucta ( po r)
Teño que che facer unha consulta de Matemática (sobre)
•
desde
Indica o afastamento de un ponto de orixe no espazo ou no tempo:
Desde a tua partida non hai acougo para min
Desd e o século XV as cousas non corren ben para o idioma
A sua figura divisa-se desde lonxe
Alterna coa preposición de:
Desde ali observaba os transeuntes (de)
O curso escolar prolonga-se desde Outubro a Xuño (de)
en
Indica movimento ou situación no espazo, no tempo ou na noción:
Os xogadores entraron no campo e comezaron a correr en todas as direccións
O corazón está no tórax e o ffgado no abdome
T ra ía no sangue o calor humano da amizade
Castelao morreu en Buenos Aires en 1950
Parecía que o mar estaba en chamas
~Usos:
a) Con Xerúndios indica que a acción destes precede imediatamente á do
~erbo nuclear:
En dicendo isto, saiu sen se despedir
b) Pode introducir o Complemento Circunstancial con valor terminativo
acompañando a verbos en que o seu lexema expresa acción durativa:
Comía no queixo como se fose un rato
Lin toda a tarde no libro que me emprestache
e) Fai parte de numerosas locucións adverbiais:
Nunca fa las en sério de nada
Analisou-se a situación en xeral
d) Co verbo ir pode ter dous valores:
• dirección (dirixir-se a):
Martiño vai en Oviedo; chegará al i ao meio-dia
• situación (estar en):
Margarida vai na casa de sua irmá
O segundo valor requer, como paso prev1o, que anteriormente se dese a
situación primeira (dirixiu-se a e agora está en).
Pode alternar con outras preposicións:
Os barris caíron no mar (a)
É un papel escrito en tinta verrnella (con)
A bola bateu no vidro do automóbel (contra)
Pintaron a camisa en negro (de)
Ternos que asesorar-nos en asuntos de lexislación educativa (sobre)
entre
Expresa unha localización espacial, temporal ou nocional a respeito de dous
pontos de referéncia:
Santiago está situado entre Padrón e Órdenes
Habia un piñeiro entre outras duas árbores
E ntre o quince e o vinte de Xullo iremos á Franza
Movemo-nos en tre o deber e o direito a usar o idioma
Dubidaba entre ir ao cinema ou ao teatro
•
Pode alternar con outras preposicións.
Viveu moito lempo entre os indfxenas (con)
Distingue-se entre todos os da sua idade (de)
A estrada está moi mal entre a Póvoa do Cara.miñal e Ribeira (de/desde ...alaté)
Entre os mil e os dous mil metros a visibi lidade non é boa (de/desde ...alaté)
para
Indica unha dirección ou aproximación no espazo, no tempo ou na noción .
Distingue-se de a por acrecentar idea de perrnanéncia no lugar. T amén indica
finalidade:
Agora xa non lle interesaba ir para a Alernaña
Deixamos este tema para o próximo dia
É mellor calar para non piorar as cousas
Oeron-me unha carta para ti
~ Usos:
É nexo da perífrase prospectiva estar para + Infinitivo:
Cando cheguei estaba para sair o autobus das duas e cuarto
Alterna con outras preposicións:
Chegará ·das nove para as dez (a)
A reunión pospón-se para a próxima semana (até)
Resulta unha persoa agradábel para os seus amigos e inimigos (con)
Necesitamos unha nova máquina para escrcber (de)
Este expediente vai ser un grave problema para a tua carreira política (en)
perante
Indica anterioridade a respeito de un limite no esoazo ou n~ noción. Alterna
con ante, de que é s inónima:
Corou perante (ante) os compañeiros
Perante (Ante) o irremediábel, decidimos sair á rua
Perante (Ante) a ira do fiscal, o avogado calou
Note-se que o parec ido con durante é pura coincidéncia fónica ou gráfica, mais non significa-
ti va.
por
Indica movimento, duración ou unha situación no espazo, no tempo ou na
noció n:
O fuxitivo arrastou-se pola relva , fuxindo rapidamente
A fei toria fecha-se por seis meses
Pota madrugada o vento rompeu todos os vidros
Colleu-no por casualidade
~ Usos:
a) Introduz o Complemento Circunstancial de instrumento ou meio (axente):
Este cuadro foi pintado por Laxeiro
Fun despertado por un forte estouro
b) Introduz o C omple mento Circunstancial con valor terminativo de alguns
verbos:
Chama por eles antes de saíres
Votamos polo candidato nacionalista
sen
Indica auséncia, privación ou caréncia de algo:
Deixaron-nos sen automóbel e estamos sen diñeiro
Nen contigo nen sen ti achamos saída ao problema
Levo unha semana sen fumar e sen beber alcool
sob
Indica lugar inferior a respeito de un limite no espazo, no tempo e, especial-
mente , na noción (sendo equivalente a baixo): ·
Sob o meu ponto de vista, tes de rectificar
Fiquei adormecido sob as estrelas
Sob a mesa están os zapatos
sobre
Indica postcton de superioridade en relación a un limite no espazo, no
tempo ou na noción, con contacto ou non con dito limite. Indica tamén tempo
aproximado:
Puxen o charuto sobre o cinceiro
Sobre a mañaciña produciu-se un forte estouro
FaJaban crispadamente sobre o acontecimento do dia
Alterna con outras preposicións:
Atira pcdras sobre o próprio tellado (a)
FaJaron sobre o machismo noxento de alguns rapaces (de)
Todas as críticas caen sobre el (en)
Destaca sobre os da sua idade pola estatura (entre)
Esbarou sobre o xelo ( por)
tras
Expresa unha localización temporal ou espacial posterior a respeito do ele-
mento ou elementos que rexe:
Levantaba moitos protestos tras el
Morreu tras facer o testamento.
TEMA 18
•
,
INTRODUCION
Á SINTAXE.
AS CONXUNCIÓNS (1)
U nidades e Relacións
Sintácticas. Definición
de Conxunción
As abellas enxamearon
As abellas enxamearon e povoaron outro cortizo
No primeiro enunciado, as abellas ten unha función determinada dentro
del. No segundo, a• conxunción e conecta secuéncias lingüísticas nun mesmo
plano do enunciado.
1 V
A
\Det.
nrua
LJ
\Núc.
de madeira
\Relat. Termo (Frase Nom .y
Mod. (Frase Prep.)
Nominal
1
1
•
Frase Nominal
Dentro do morfema non pode haber nengun tipo de función porque é a unidade gramatical
mfnima, non composta por outras unidades.
b) Conexións:
As conexións entre as diferentes unidades realizan-se mediante nexos, que
poden ser:
• unha pausa:
Chove (pa usa) vai frio (pausa) É Inverno
• un relativo:
Foron felices os anos que pasei contigo
• unha preposición:
É digno d e ti
• unha conxunción:
Canto porque me parece ben
A conexión que se estabelece entre as diferentes unidades pode ser:
- complexa (exemplo de nexo: que, de).
- composta (exemplo de nexo: e, ou).
- bipolar (exemplo de nexo: se, porque).
~a¿-- A=-
o-
AG ~
L..
lob -
Ñ[
lob- a -
Ñ[ AG
o-
AG
~
NL
L
AG
11
AG AG
~- ~ Q- n beb-e- ~- n
NL AG AG AG NL AG AG AG
~-~- .íL=- L beb- ~- a- S
NL AG AG AG NL AG AG AG
com - é- ra - des ~- é- ra - des
Ñl AG A(j AG NL AG Mi AG
b) Clases de Palabras
Consideramos as seguintes:
• os nomes: aula, fácil, etc.
• os pronomes: eu, esa, noso, quen, o, primeiro, tres, algun, etc. 00
.......
• os verbos: choutar, rexer, cair, etc.
• os advérbios: devagar, bastante, acolá, mañá, abofé, non, calvez, sobreto-
do, case, tamén, etc.
• as preposicións: até, desde, perante, sob, sobre, etc.
• as conxuncións: e, ou, que, se, porque, mais, etc.
• 2.- A Frase
a) Definición
Os cans ouvean lonxe
FRASE FRASE
* O este neno)
(mais non é posíbel :
• modificador: elemento que , en posición pre ou pos-nuclear, actua sintác-
tica e semanticamente sobre o Núcleo ou Nominal (Núcleo + Modificador) de
unha frase e admite a presenza contígua de outro modificador:
Os poucos @P.aces bons
L_j\ N MOD.j
MOD. Nominal
AqueJas nosas cinco primeiras ex~riéncias frustradas
VU'
N MOD.
1\ 1
MOD.
\ Nominal
1
Nominal
\MOD.
1
MOD. Nominal
Oceué azul
\_!!_}
Frase (C.Pred.)
Alén dos nomes ou pronomes en función adxectiva (libro azul , o mesmo) poden ter función ~
de modificador do núcleo de unha frase, unha Frase Preposicional (meias de seda), unha Frase
Adverbial (moi feliz) ou unha cláusula introducida por un relativo (a rapariga que vimos). E
~ Relator e Termo: son elementos necesários e interdependentes. O relator r
é unha preposición ou locución prepositiva que rexe unha frase ou cláusula (ter-
11 mo), constituindo todo unha unidade funcional (Frase Preposicional) subordinada
a outro elemento funcional nuclear:
A casa do meu primo Disertaron sobre a vida animal
\Relator Termo 1 \Relator Termo j
Frase Preposicional Frase preposicional
e) Tipos de Frases
~ Segundo a clase de palabra que sexa o elemento rexente, observan-se
catro tipos:
Frase Verbal (FV)
Frase Nominal (FN)
Frase Adverbial (FA)
Frase Preposicional (FP)
• A Frase Verbal é a que está constituída por un verbo, na sua forma
simples ou perifrástica, en función nuclear:
Teño sede Teño que beber moito
\N (Simples) j \ N (Pcrífrase) 1
Frase verbal Frase verbal
FRASE PREPOSICIONAL
3.- A Cláusula
a) Definición
~ Suxeito:
A frase que desempeña esta función é unha Frase Nominal que indica quen
ou que cousa protagoniza a acción verbal. O Suxeito concorda co verbo en
número e persoa:
A rua está deserta Abriu-se ~p_Qrta
SUXEITO {FN) SUXETTO (FN)
Que o Suxeito protagonice a acción verbal non implica que sexa necesariamente o seu axente
(que a execute), senón que a focaliza, como se pode observar nos dous últimos excmplos.
~ Complemento Directo:
A frase que desempeña esta función é unha Frase No.minal que indica quen
ou que cousa suporta directamente a acción expresada polo verbo sen a protago-
nizar, determinando ou restrinxindo as posibilidades de aplicación do significado
verbal:
O meniño come as mazás maduras
C. DIRECTO<FN>
~ Complemento Indirecto:
A frase que desempeña esta función é unha Frase Nominal, precedida da
preposición a para evitar a posíbel confusión co Suxeito ou co Complemento
Directo (non sendo, portanto, rexente de Frase Preposicional, senón marca fun-
cional de unha Frase Nominal). Indica sobre quen ou que cousa recai indirecta-
mente a acción expresada polo verbo, isto é, quen ou que cousa é o destinatário
da acción verbal:
Os cabaleiros xuraran fidelidade aorei
C. INDIRECTO (fal FN)
FaJa alto
C. CIRC.(FN)
Noutro~ ,casos, tal construción prepositiv~ ten un certo matiz enfático que non
ten a func10n de Complemento D1.recto (máis obxectiva):
Comeu no pan como un tolo (cfr.: Comeu o pan ... )
C . CIRC. (FP)
Luís chamou
Atirou
P.QIO irmán
C. CIRC.
co libro
(FP)
(cfr.: Luís chamou o irmán)
~ Complemento Predicativo:
A frase que desempeña esta función é unha Frase Nominal (núcleo: nome
substantivo, nome adxectivo ou pronome). Trata-se de un tipo de complemento
moi próximo do Complemento Circunstancial (indicando modo), mais que se
caracteriza por concordar co Suxeito ou co Complemento Directo en xénero e
número. Nalguns casos a incídéncia sobre o verbo é moi forte, até o ponto de
que actualiza o seu significado (diferente do que ten noutros contextos):
• Atributo (Complemento Predicativo do Suxeito co verbo ser):
A casa é branca
• Predicativo do Complemento Directo:
Nomearon-no Presidente
As chuvas torrenciais deixaron estragados os camiños
Noutros é un simples modificador (amplificador) do verbo (Complemento
Predicativo do Suxeito salvo co verbo ser):
Os gañadores mostraron orgullosos o seu trofeu
Alguns autores consideran o Complemento Predicativo como Predicado nominal (ao lado do
Predicado verbal), mais trata-se realmente de un complemento verbal, nalguns casos imprescindí-
bel para o sentido completo da predicación do verbo (que ten un comportamento semellante á
fonna auxiliar das perífrases, ainda que sen fonnar un todo co Complemento Predicativo).
O Complemento Predicativo apresenta certa liberdade de colocación a respei-
to do Complemento Directo:
As chuvas torrenciais deixaron estragados os camiños
As chuvas torrenciais deixaron os camiños estragados
Porén, referido ao suxeito é imediatamente pos-verbal (Os gañadores mos-
traron or~llosos o seu trofeu), de maneira que, cando ten outra colocación, hai
que constderá-lo modificador de outras frases ou cláusulas:
Os gañadores, orgullosos, mostraron o seu trofeu (do Suxeito)
Orgullosos, os gañadores mostraron o seu trofeu (da Cláusula)
Os gañadores mostraron o seu trofeu orgullosos (da Cláusula)
Ten tamén función de Complemento Predicativo (Atributo) e non de auxilia-
do de unha perífrase verbal o Particípio que concorda con un Suxeito non axente
en enunciados do tipo:
A moción foi aprobada
Como xa se indicou ao faJar dos tipos de frases pola sua estrutura, a cláusula incrustada
introducida por un pronome ou advérbio relativo pode funcionar como Modificador do Núcleo de
unha Frase Nominal complexa. Estes pronomes ou advérbios relativos desempeñan á sua vez,
dentro da cláusula que introducen, as funcións sintácticas anterionnente descritas salvo a de Predi-
cado (Suxeito, Complemento Directo, Complemento Indirecto, Complemento Circunstancial ,
Complemento Predicativo), pois constituen unha Frase Nominal (os pronomes) ou Adverbial (os
advérbios):
• V
~S
Del.
aves
u
úcleo
Suxeito
!J~ ll!J.!ig!EJ.
\Sux. (FN) Predicado
noOutono\
C. Circ.f,
Modificador (Cláusula Incrustada)
Nominal
Predic. C. Circ
/voltan\ /na Primavera\
V
Det.
Núcleo Modificador (Cláusula Incrustada)
Nominal
Nominal
(Cláusula Incrustada)
Predicado C. Directo
/Ignoro\ fo lugar onde !!!!§ reunides\
U \C. C irc.(FA) C. Dir. Plmicadof¡
V
Oct.
úclco Modi ficador(Ciáusula 1ncruslada
Nomioal
V
Mod.
Núcleo ModifiCador (CI6usula Incrustada)
Nominal
De t. Nominal
TEMA 19 1
"
INTRODUCION
Á SINTAXE.
AS CONXUNCIÓNS (11)
Tipos de Cláusulas. 1:
Cláusulas Simples
e Complexas
1) Cláusulas simples
Nos dous tipos de cláusula que estudamos neste tema (simples e complexa)
dan-se as funcións próprias das frases nas cláusulas que indicábamos no tema
anterior: a nuclear de Predicado, e as outras de Suxeito, Complemento Directo,
Complemento Indirecto, Complemento Circunstancial e Complemento Predicati-
vo.
Nas simples, tais funcións están desempeñadas obrigatoriamente por frases
(Os mosquitos /1 invadiron 1/ a cidade). Nas complexas (Ouvin-che que haberá
crise de Govemo), a de Predicado é própria de unha Frase Verbal (ouvin) e hai
outra ou outras función s desempeñadas por unha (que haberá crise de Governo)
ou máis de unha cláusula, podendo existir, non de maneira obrigatória, algunha
función asumida por outro tipo de frase (che) .
Pola existéncia ou auséncia de certas funcións no seu interior poden ser: Transitivas (Direc-
tas, Indirectas, Duplas, Circunstanciais, Predicativas), Intransitivas e lmpersoais, segundo a cla-
sificación do verbo polos critérios que expuxemos no tema 8. Por critérios semánticos as cláusulas
poden ser, asi mesmo, Pasivas (aqueJas que teñen un Suxeito " paciente'' ou término do verbo: A
torre foi destruida por un raio) e Activas (aquelas que teñen un Suxeito de calquer outro tipo: O
fl raio destruiu a torre; Pau/o ferve a auga). E por outros critérios (fónicos, pragmáticos - cone.cta-
dos, portanto, coas funcións da linguaxe - e semánticos) as cláusulas pode~ ser: Decla.ratJv~
(Pintei a libraria de esmalte negro), Imperativas (Vai decontado), Exclamativas (Que dta mats
bon!) e lnterrogativas (ldes á praia?).
I)CLÁUSULASS~LES
Asi, nas cláusulas anteriores, a primeira está constituída por duas frases
(algunha xente 11 na cidade) que funcionalmente se organizan en volta de unha
nuclear en funci ón de Predicado (mora):
Algunha xente na cidade
SUXEITO (FN) PREDICADO (FV) C. CIRC. (FP)
REPARA...
. . . nas seguintes cláusulas:
Algunha xente que vai ao campo os fins de semana mora na cidade
A avoa fiaba na roca de buxo o liño que ela mesma cultivara
Estas duas cláusulas , apesar de teren máis de un Predicado, son tamén
simples porque están constituídas por frases. O que acontece é que algunha
destas frases son complexas por levaren incrustadas outra frase (na roca
de buxo) ou unha cláusula de relativo (alg unha xente que vai ao campo
os fins de semana; o liño que ela mesma cultivara) como e lemento fun-
cional (Modificador) dentro deJas:
Algunha xente que vai ao campo os fins de semana !!:!Qrn na cidade
FRASE NOMINAL (SUXEITO) FRASE FRASE
VERBAL (PRED.) PREPOS. (C. CIRC.)
u
z;:J
11) CLÁUSULAS COMPLEXAS ~
1.- Definición z
o
Digo algunhas cousas
u
Digo que veñas Cl'.l
<.
~z
As cláusulas anteriores apresentan o mesmo esquema funcional: Predicado
+ C. Directo. A diferenza radica en que na primeira a función de C. Directo
está desempeñada por unha Frase Nominal (algunhas cousas), encanto na segun-
da por unha Cláusula (que veñas). A primeira é unha cláusul a simples, como xa
vimos; a segunda, ainda apresentando a mesma estrutura fu ncional que a ante- ~
rior, é unha cláusula complexa, porque unha das unidades funcionais que a Cl'.l
forman (cláusula) é do mesmo nível que ela, quer dicer, é unha cláusula incrus-
tada dentro de outra.
\<
z
\o
~
z~
(Suxeito, C. Directo, C. Indirecto, C. Circunstancial, C. Pre-
dicativo), unha ou várias cláusulas.
C. Directo
¡ /conxunción~ que. ~
con nex0'-rela1ivo ou inletroaalivo que, qutn, cando,
'pausa (estilo direC1o) como, onde. etc.
~z
!!?:;:
-4<
d~
l
Funcións ~n nexn -cláusula con lnfmi1ivo
(da cláusula incru<lada) !!?
C. Indirecto 1COn nexo- rela1ivo (precedido da preposición a) ~ ~
\
Non é bon P.TOP.Qres-//o desJJ maneira
Cláusula Incrustada Suxeito
Cláusula Complexa
1 11
O acordo fora irmos todos xuntos
Cláusula Incrustada C. Predicativo (Atributo)
Cláusula Complexa
\
Daniel dixo-lle: (P.ausa) Deixa-me en p_az
Cláusula Incrustada C. Directo/
Cláusula Complexa
¡
até que finalice o mes
Cláusula Incrustada Preposicional C. Circunstancial
(Preposición + Cláusula Nominal)
Non íreí
até finalizar o mes
Cláusula Incrustada Preposicional C. Circu nstancial
\ (Preposición + Cláusula Nominal) /
Cláusula Complexa
(cfr. FP: Non irei até fin de mes)
¡
para que /le aproveitase
Cláus ula Incrustada Preposicional C. C ircunstancial
(Preposición + Cláusula Nominal)
Fixo-o para /le aproveitar
Cláusula Incrustada Preposícional C. Ci rcunstancial
\
(Preposición + Cláusula Nominal) 1
~--------------------------~.
Cláusula Complexa
(cfr. FP: Fixo-o para o seu proveito)
¡
a fin de que non se pcrda
Cláusula Incrustada Preposicional C. Circunstancial
(Preposición + Cláusula Nominal)
Debe-lo manter ben tapado fi d d
a n e non se per er
Cláusula Incrustada Preposicional C. Circunstancial
\ (Preposición + Cláusula Nominal) 1
Cláusula Complexa
¡
co fm de que non escapases
Cláusula Incrustada Preposicional C. Circunstancial
(Preposición + Cláusula Nominal)
Fechou a porta
co fm de non escapares
Cláusula Incrustada Preposicional C. C ircunstancial
\
(Preposición + Cláusula Nominal) j
~------------------------------~·
Cláu~ula Complexa
¡
a que 1/o arranxasen
Cláusula Incrustada Preposicional C. Circunstancial
(Preposición + Cláusula Nominal)
Levou-lle o relóxio a //o arranxaren
Cláusula Incrustada Preposicional C. Circunstancial
(Preposición + Cláusula Nominal) j
\
~--------~--------------------~-
Cláusu la Complexa
Ocasionalmente a preposición por aglutinada graficamente á conxunción que pode ter valor
final, igual que esa conxunción sen nengunha preposición:
l.evou-no á montaña P.Qr~ue se recu~rase da doenza
Cláusula Incrustada Preposicional C. Circunsta ncial
(Preposición + Cláusula Nominal)
Vai ao médico que che receite unhas medicinas
Cláusula Incrustada C. Circunstancial
Tamén teñen función de C . Circunstancial con valor terminativo (próximo do do C. Directo e
Suxeito das pasivas) as cláusulas en que a preposición pode ser inerente ao verbo de que dependen
(tal como vimos en nota ao C. Circunstancial no tema anterior):
en que e/ di a verdade
Cláusula Incrustada Preposicional C. Circunstancial
Acreditamos (Pre~ición + Cláusula Nominal)
en d1cer el a verdade
{ Cláusula Incrustada Preposicional C. Circunstancial
(Preposición + Cláusula Nominal)
cando
POSTERIORIDADE
!mediata Mediata 11
z apenas
o encanto
ü mal
z m entres
::::>
X en tremen tres
z entretanto
o
u en tanto
log'o que
antes que sempre que decontado que ; despois que
primeiro que todas as veces que asi que : unha vez que
cada vez que axiña que •
agora que en seguida que :
ao paso que de se_guida que :
á medida que (~mda) non ben :
no momento en que amda ben non •
- acción simultánea:
Cando estou na casa dedico-me á leitura
\Cláusula Incrustada Adverbial C. Circunstancial j
Cláusula Complexa
Cláusula Complexa
DesP.QiS ~ue fixerdes o exame, reuniremo-nos onde sempre
Cláusula lncrust8da Adverbial C. Circu nstancial
Cláusula Complexa
como como se
conforme
segundo de (tal)
{ maneira}
modo
forma que
consoante
sorte
xeito
Exemplos :
Facede-o corno quixerdes
Cláusula Incrustada Adverbial C. Circunstancial
Cláusula Complexa
Cláusula Complexa
Cláusula Complexa
n Cláusulas compostas
1.- Defmición e funcións
2.- Tipos
a) Copulativas
b) Disxuntivas
1) CLÁUSULAS COMPOSTAS
1.- Definición e funcións
Moita xente mora na cidade e vai ao campo os fins de semana
Entrei na aula, vin o exame e saín
Os exemplos anteriores son cláusulas compostas.
CONXUNCIÓNS
e nen que
Exemplos:
Primeiro bateu na porta e logo fuxiu rua abaixo
Nunca lle neguei nada nen llo nego agora
Nen fuma, nen bebe alcool nen ten vício nengun
Nen é conxunción copu lativa cando equivale a e non (coincidindo normal-
mente co último nen das cláusulas coordenadas: e non ten vício ne.ngun), xa que
noutros casos é un simples advérbio de negación equivalente a non (Non fuma,
non bebe alcool). Como conxunción usa-se con matiz enfático a comezo de
enunciado cando se subentende un contexto determinado:
Nen ( = E non) sempre as cousas son cor de rosa
A conxunción que só é copulativa en construcións en que ten un valor inten-
sificador por se repetir a mesma forma verbal:
Estaba dá-1/e que dá-1/e á roda
Corre que corre foron pasando os qui lómetros
Na fala coloquial é frecuente que a conxunción e vaia seguida do advérbio máis, que mesmo
a pode face:r desaparecer, por adquirir o valor aditivo da primeira. Neste último caso, máis non é
propriamente un advérbio, senón unha conxunción copulativa:
Non esquezas o xamón e máis o queixo
Faremo-lo ti máis eu
b) Disxuntivas
Son as compostas que constan de duas ou máis cláusulas coordenadas me-
diante un nexo de unión que só admite a realización de unha eliminando a das
outras.
Van conectadas polo nexo conxuntivo ou:
O camión descera a encosta por un fallo nos freos ou tiña sido unha sabotaxe?
Pode haber un nexo pausal de tipo coordenativo, con matiz copulativo ou disxuntivo, que
une cláusulas encabezadas por certas formas de carácter distributivo (que ... que, quer ... quer,
xa ... xa, ora ... ora, cando... cando, ben ... ben, cal...cal), que non son propriamente nexos diferen-
tes coordenantes (xa que estes, como dixemos, son, na realidade, as pausas):
Quer veña ,(pausa) quer non, sairemos contigo (nexo pausa! disxuntivo)
Os rapaces quer cantan, (pausa) quet bailan, (pausa) quer sallan (nexos pausais copul ativos)
. relación concesiva
' relación causal
Causativas
l relación consecutiva
relación comparativa
Cuantitativas
f, relación proporcional
Son próprias destes tipos de bipolares as seguintes funcións, dependendo da
clase de relación estabelecida:
Exemplos:
Como te cortes, mato-te ainda
Contanto que non o fixese, estaríamos tranquilos
A menos que lle-lo suplicaren de xoellos, non os libertará
Tamén poden funcionar como nexos conxuntivos condicionantes as locucións habitualmente
adver~ati vas
salvo que, excepto que, afora que, etc.
As veces as cláusulas condicionais apresentan un certo parentesco semántico coas de relación
causal (que se estudarán máis adiante), pois as funcións de condicionante-condicionado poden ser
próximas das de causa-efeito:
Se fixer mau tempo no canal ficaremos na casa
(Quer dicer: o mau tempo no canal seria a causa de ficarmos na casa).
b) Opositivas
Determinan entre as duas cláusulas unha relación antitética.
Nas cláusulas opositivas estabelecen-se dous tipos de relación: adversativa
e concesiva.
- Relación adversativa. Nas cláusulas onde se dá esta relación hai duas
funcións: tese e antítese. A antítese é a que marca a adversatividade (restrición,
contraste, oposición , compensación ou excepción):
L» Relación concesiva. Nas c láusulas ·onde se produz esta relac ión hai duas
funcións: concesión e consecuente. A concesión é a que marca a concesividade
(obxecció n ou d ificu ldade):
Ainda que non queiras comprá-lo, non tes outro remédio
CONCESIÓN (Cláusula) CONSECUENTE(Ciáusula)
e) Causativas
Determinan entre duas cláusulas unha relación de causalidade. Nas cláusulas
causativas estabelecen-se dous tipos de relación: causal e consecutiva.
- Re lación causal. Nas cláusulas onde se dá esta relación hai duas fun-
c ións: causa e efeito:
Foj-se deitar porque tiña sono
\EFEITO (Cláusula) CAUSA (Cláusula)/
Exemplos:
Pois que non vos animades, irei eu só
Hoxe non vou ao traballo, que estou doente
~ Re lación consecutiva. Nas cláusulas onde se dá esta relación hai duas
funcións: antecedente e consecuente:
Era tan activo que P.arecia un mozo xoven
\ ANTECEDENT E(Ciáusula) CONSECUENTE (Ciáusulay S'
......
CLÁUSULA BIPOLAR CAUSATIVA (relación CONSECUTIVA) '-"
Cl}
Exemplos:
Tivo unha avaria na estrada, de (tal) xeito que perdeu o avión
Non era obrigatório o deseño, asi que saíron sen o facer
Cando o nexo é a conxunción que , te n que haber na cláusula antecedente un
elemento intensificado por meio de certos nomes ou pronomes (tal, tan, tanto,
un, tamaño, semellante, etc.):
Falou con tal calma que todos ficaron atónitos
Falou con unha calma (tal) que todos ficaron atónitos
Note-se que as locucións de (tal) modo que, de (tal) xeito que, etc. tamén poden ser finais
ou modais:
Fai-no de (tal) Keito que che resulte agradábe l
d) Cuantitativas
Determinan entre as duas cláusu las unha relación de cantidade. Nas cláusu-
las cuantitativas estabelecen-se dous tipos de relación: comparativa e proporcio-
nal.
~ Relación comparativa. Nas cláusulas en que se dá esta relación hai duas
func ións: comparante e compara do:
Cantaba docemente na rocha como o fan as sereas no mar
\ COMPARA DO (Cláusula) COMPARANT E (Ciáusulay
Exemplos:
Pinta como pintan na Itália
Salta máis que 1 do que corre
Fuxia que nen 1 óen que o perseguise o Demo
REPARA...
Para comparar idades utiliza-se na cláusula en función de comparado
máis novo ou roáis vello, sendo a conxunción ou locución conxuntiva
que 1 do que (ca):
Maria é máis ve/la que 1 do que Pedro (ou só: ~ máis vel/a)
Pedro é máis vello que 1 do que Maria (ou só: E máis vello)
Se se utilizan maior e menor, o que se compara son tamaños:
Maria é maior que 1 do que Pedro ( = máis grande)
Pedro é menor que 1 do que Maria(= máis pequeno)
Maior e menor só se aplican a idade cando se referen á maioria ou
minoría de idade, mais non en construcións comparativas:
Este rapaz xa é maior ( = maior de idade)
o Estoutro é ainda menor (= menor de idade)
N
O nexo conxuntivo cal é forma coinc idente coa mesma do pronome re lativo
e utiliza-se co correlato tal na cláusula en fu nción de comparado:
Encarregou-llo tal cal lle-lo pediran
~ Relación proporcional. Nas cláusulas en que se dá esta relación hai duas
funcións: intensificante e intensificado:
Á medida que ian entrando , foi-lles entregando os P.!~ÍS
11
\L.____lN_T_E_N_sw_Ic_A_N_T_E_<_c_rá_us_u_ra_> _ I_N_T_E_N_s_rn_c_A_
o_o cc j
_ r_áu_su_r___Ja)
A cláusula que funciona como intensificante pode ser introducida polos se-
guintes nexos conxuntivos:
Exemplos:
Encanto ian entrando, asinalaba-lles un lugar
Conforme ia falando , transformaba-se-lle a face
A conxunción canto vai seguida sempre dos advérbios máis ou menos,
levando como correlatos na cláusula en función de intensificado (tanto) máis ou
(tanto) menos:
Canto máis ouvia aquel discurso (tanto) máis bocexaba
REPARA...
Algunhas conxuncións e locucíóns conxuntivas poden funcionar
como pertencentes a várias clases, polo que o seu valor dependerá do
contexto en que estiveren. Por exemplo, os seguintes nexos conxunti-
vos poden ser:
que: copulativo, adversativo, causal, concesivo ou incrustante (no-
minal).
como: causal, condicional, comparativo ou incrustante (adverbial
modal) .
pois: consecutivo ou causal.
se: condicional ou incrustante (nominal) .
. encanto: incrustante (adverbial temporal) ou proporcional.
salvo que: adversativo ou condicional.
de (tal) maneira que (e similares): consecutivo ou incrustante
(adverbial modal ou final).
• conforme, consoante, segundo: proporcional ou incrustante (adver-
bial temporal).
entretanto: adversativo ou incrustante (adverbial temporal).
á medida que, ao paso que: proporcional ou incrustante (adverbial
temporal).
apesar de que, non obstante: adversativo ou concesivo.
neo que: concesivo ou comparativo.
Nexo(- Conx.) C. Circunst. ( - FA) Predicado(= FV) Suxcito ( = Cl. lncrust. Composta)
que non
Nexo Condicionante
(= Conx.) (= Cl. Bipolar)
Se
1 pois
eh ama
1
Predicado C. lnd.
(- FV) ( - FN)
-me
C. Circ.
(- Cl. lncrust. Simples)
sen te preocupares da hora
Predicado
(- FV)
espero
C. Dir.
( - FN)
a tua resposta
C. Circ.
( - Cl. lncrust. Simples)
polo que iso significa
para min
IDENTIFICADORES
PREP. o(s) a(s) un(s) 1 unha(s) 1 outro(s) 1 outra(s) 1 o utren
en no(s) na(s) nun(s) 1 nunha(s) 1 noutro(s) 1 noutra(s) 1 noutren
de do(s) da(s)
con co(s) coa(s)
a ao(s) á(s)
por polo(s) pola(s)
rDENTIFTCADOR
PRON. PERSOAL DEMOSTRATIVOS outro(s) outra(s)
PREP. el(es) ela(s) este, esta, estes, estas estoutro(s) estoutra( s)
en nel(es) nela(s) ese, esa, eses, esas esoutro(s) esoutra(s)
de del(es) dela(s) aquel, aqueJa, aqueJes, aqueJas aqueloutro(s) aqueloutra(s)
DEMOSTRATrYOS
P~EP. este (-a, -es, -as) isto ese (-a, -es, -as) iso aquel (-a, -es, -as) aquilo
en neste (-a, -es, -as) nisto nese (-a. -es, -as) ni so naque! (-a, -es, -as) naquilo
de deste (-a, -es, -as) disto dese (-a, -es, -as) di so daquel (-a, -es, -as) daquilo
DEMOSTRA TrYO-IDENTrFICADORES
PREP. estoutro(s) estoutra(s) esoutro(s) esoutra(s) aqueloutro(s) aqueloutra(s)
en nestoutro(s) nestoutra(s) nesoutro(s) nesoutra(s) naqueloutro(s) naqueloutra(s)
de destoutro(s) destoutra(s) desoutro(s) desoutra(s) daqueloutro(s) daqueloutra(s)
1
b) Contraccións optativas
• con + un(s) , unha(s):
cun(s) 1 con un(s), cunha(s) 1 con unha(s)
• d·! + un(s), unha(s); aqui, acá, acó, aquén, aí, ali , alá, aló, alén, acolá, onde;
outro(s), outra(s), outren; algun(s), algunha(s) , algo, alguén:
dun(s) 1 de un(s), dunha(s) 1 de unha(s)
daqui 1 de aqui, dacá 1 de acá, dacó 1 de acó, daquén 1 de aquén, daí 1 de aí, dali 1
de ali, dalá 1 de alá, dató 1 de aló, dalén 1de alén, dacolá 1 de acolá, donde 1
deonde
doutro(s) 1 de outro(s), doutra(s) 1 de outra(s), doutren 1 de outren
dalgun(s) 1 de algu'n(s), dalgunha(s) 1 de algunha(s), dalgo 1 de algo, dalguén 1 de
alguén
• en + algun(s), algunha(s), algo, alguén:
nalgun(s) 1 en algun(s), nalgunha(s) 1 en algunha(s), nalgo 1 en algo, nalguén 1 en
alguén
-
ª partimos
partides partistes partiredes partírades partíades partiríades
parten partiron partirán partiran partian partirian
Presente Pretérito Futuro Presente
o
~ parta partise partir ...o>~ parte/(non) partas
!Z partas partises partires
~ parta partise partir IX parta ( vocé)
~partamos partísemos partirmos ~partamos
~ partades partísedes partirdes partide=parti/(non) partades
Cl> partan partisen partiren - partan (vocés)
1) Os e e os o deste verbos son todos fechados .
2) Seguen este modelo todos os verbos da terceira conxugación salvo os semi-regulares acabados en -air
(vcxa-se cair). -uir (vexa-se posuir), vogal + cir (vexa-se producir), os de altemáncia vocálica (vexan-se
pedir, agredir, frixir, dormir, poli r e subir) e os irregulares ir, ouvir, rir, vir, con todos os seus derivados.
-
perdoar XERUNDid
4 .- Raíz finda en vogal da primeira conxugación: -oar ~ perdoares
!::; perdoarperdoando
Z perdoarmos PARTICÍPIO
1 PERDOAR 1 ~ perdoardes
perdoaren perdoado
Presente Pretérito Futuro Ante-Pretérito Co-Pretérito Pos-Pretérito
o
~ perdoo perdoei perdoarei perdoara perdoaba perdoaria
¡.... perdoas perdoachc perdoarás perdoaras perdoabas perdoarias
u< perdoa perdoou perdoará perdoara perdoaba perdoaria
~ perdoamos perdoamos perdoaremos perdoáramos perdoábamos perdoaríamos
perdoades perdoastes perdoaredes perdoárades perdoábades perdoaríades
perdoan perdoaron perdoarán perdoa ran perdoaban perdoarian
Presente Pretérito Futuro Presente
o o
~ perdoe
perdoes
perdoase
perdoases
perdoar
perdoares
~
~ perdoal(non) perdoes
·~ perdoe perdoase perdoar perdoe (vocé)
><: perdoemos perdoásemos perdoarmos ¡.¡.¡ perdoemos
~
Cl)
pcrdoedes perdoásedes pcrdoardes ~ perdoade=perdoai/(non) perdoedes
perdoen perdoasen perdoaren perdoen (vocés)
1) Os e e os o deste verbo son sempre fechados.
2) Sdeguen este modelo, plenamente regular da primeira conxugación todos os acabados en -oar· coar
coroar, oar, empoar, galardoar, magoar, povoar, razoar, soar, voar, ~te . · '
II) Modelos de verbos REGULARES o cear XERUNDIO
ou SEMI-REGULARES
~
ceares
l. - Raíz find a en vogal da primeíra conxugación: -ear cear ceando
~
cearmos PARTICÍPIO
1 CEAR 1 ceardes
cearen ceado
Presente Pretérito Futuro Ante-Pretérito Co-Pretérito Pos-Pretérito
o -
~ ceo=ccio ceei cearei ceara ce aba cearia
~ ceas=c~ias ceache cearás cearas ceabas cearias
-
U cca=ccw
o ceamos
~ ceades
cean=ccian
ceo u
cea mos
ceas tes
cea ron
ccará
cea re mos
cea redes
cearán
ce ara
ceáramos
ceárades
cearan
ce aba
ceábamos
ceábades
ceaban
ce aria
cearíamos
cearíades
cearian
Presente Pretérito Futuro Presente
o o
2: cee=ccie cease cear ~
~ cees=ceies ce ases ceares ~ cea=ccia/(non)cccs=ceies
:J cee=ccic cease cear ce: cee=ccie (vocé)
I.IJ ceemos
~ ceemos ceáscmos ccarmos
ceedes
m ceen=ceien
ceáscdes
ccascn
ce ardes
cearen ~ ceadc=ceai/(non) ceedes
ceen-ccicn (vocés)
1) Os e e os o deste verbo son scmpre fechados.
2) As formas que van en cun;iva farian semi-regular a conx ugación do verbo.
3) Segucn este modelo todos os acabados en -ear: afear, bambear, cabecear, devanear, encadear,
formosear, etc.
1 1 MINGUAR
o
Presente
1
Pretérito Futuro
S: minguardes
2; minguaren
Ante-Pretérito Co-Pretérito
minguado
Pos-Pretérito
~ minguo=mínguo mingüei mi nguarei minguara minguaba minguaria
1- minguas=mínguas mio guache minguarás minguaras minguabas minguarias
t] mingua=míngua minguou minguará minguara minguaba minguaria
~ minguamos mi nguamos minguaremos minguáramos minguábamos minguaríamos
minguades minguastes minguaredes minguárades minguábades minguaríades
minguan=mfnguan mi nguaron minguarán minguaran minguaban minguarian
Presente Pretérito Futuro Presente
o o
~ m~ng~e=mí~güe. minguar
minguase ;:>
.......
z mangues=mmgues mioguares
mi nguases ~ mingua=míngual(non) mingües=míngües
;::¡ mingüe=míngüe mmguase
minguar ~ mingüe=míngüe (vocé)
X mingüemos
~ mingüedes
minguásemo~ minguarmos mingüemos f
minguásedes minguardes ::S minguade= minguai/(non) mingüedes
Cll mingüen=míngüen minguasen minguaren ,..... míngüen=mfngüen
11
XERUNDIO
2.- Alternán c ia vocálica na prim eira conxugación : :> levares
levando
vogal radical E
LEVAR ...z levarmos
¡¡..
PARTICÍPIO
1
o
Presente
1
Pretérito Futuro -
z levaren
levardes
levado
Ante-Pretérito Co-Pretérito Pos-Pretérito
·~
¡::;
¡.... beba /é/
bebas /é/
beba /é/
be bese
be beses
bebese
beber
bebe res
beber
-
>
~ bebe !ti= bebe /é//(non) bebas /é/
Clr:: beba /é/ (vocé)
bebamos /e/ bebesemos bebermos W bebamos /e/
~ bebades /e/ bebésedes beberdes ~ bebede=bebei /e//(non ) bebades /e/
Cll beban /él be besen beberen beban /é/ (vocés)
1) As formas en cursiva apresentan un ha raíz con vogal radical média aberta face ao resto das formas non
asinaladas que a tcñcn scmprc média fechada.
2) Non teñen alternáncia verbos como deber, crer, ler e derivados por a presentaren sempre e fechado na
vogal radical. sendo os dous últimos. na realidade. irregulares. Así mesmo. son regulares aquecer e esquecer
por o terco sempre abeno. O resto dos verbos acabados en -ecer conxugan-sc preferentemente como beber
(coñezo /él, coñeces /1/, coñece /1/, coñecemos /el, etc.).
3) O verbo querer apresenta outro tipo diferente de a ltemánc ia por ter o e aberto en todas as formas
gráficas regulares de raiz tón ica. Mais, ao ser propriamente un verbo irregular, figura con estes no lugar que
lle corresponde.
~
movermos PARTICÍPIO
1 MOVER 1 moverdes
movido
25 movercn
Presente Pretérito Futuro Ante-Pretérito Co-Pretérito Pos-Pretérito
o
¡:: movo /ó/ movin moverei movera movia moveria
E- moves /5/ moveche moverás mo veras movías moverías
~
--
u< move /$/
movemos /o/
movedes /o/
moven /$/
moveu
movemos
movestes
moveron
moverá
moveremos
moveredes
moverán
mo vera
movéramos
movérades
moveran
movía
movíamos
movíades
movían
moveria
moveríamos
moveríades
moverían
Presente Pretérito Futuro Presente
o
>
-~
- mova /6/
movas /6/
mova /6/
movese
movescs
movese
mover
moveres
mover
o
¡::;
E- move isl= move /6//(non) movas /6/
<
Clr:: mova /6/ (vocé)
¡,¡;¡ movamos Jo/
1
~
agredir
voga l radical E (2)
agredi rrnos PARTICIPIO
1
AGREDIR 1 agrcd irdes
~ agrcdiren agredido
Presente Pretérito Futuro Ante-Pretérito Co-Pretérito Pos-Pretérito
o
.¡::
agrido t í! agrcdin agredirci agredira agredía agrediría
!- agrides líl agrediche agredirás agredí ras agredías agredirías
<
-
u agride líl
~
agredimos /e/
ag redides /el
agrediu
agredimos
agredistes
agredirá
agrediremos
agredircdes
agredira
agredíramos
agred írades
agredía
agredíamos
agredíades
agrediría
agrediríamos
agrediríadcs
agriden t í! agredi ron agred irán agrediran agredían agredirían
Presente Pretérito Futuro Presente
o o
>
¡::
z
;:>
agrida t í/
agridas t í/
agrida t í!
agredise
agredises
agredí se
agredir
agredircs
agredir
-
>
!- agride / í//(non) agridas t í!
< agrida t í! (vocé)
X agridamos lit agredísemos agredirmos "'
w agridamos lit
~ agridades ! il
(1)
<lgridan / í/
agredísedes
agredí sen
agrcdirdcs
agredircn ~
agredide - agredi /e//(non) agridadcs t í/
agridan tí! ( vocés)
.. . -na 1gual .
1) As formas en curs1va aprcsentan un ha ra1z d1fercnte á do lnrimu vo. O resto das formas tenen
sendo o e da vogal radical scmpre fechado .
2). Conforme .este modelo co~xugan-sc outros acabados en -gredir (progrcdir, regredir. 1ransgredir).
den.e gnr e preven1r. O verbo cerc1r pode conxugar-se como es1es ou como o modelo pedir anterior, máis
hab11ual.
TII) Modelos de verbos SEMI-REGULARES o frix ir XERUNDI O
z~
8.- Alternáncia vocálica na terceira conxugación: frixires
11 1
FRIXIR 1
vogal radical 1
......
frixir
.... frixirmos
frixirdcs
~ frixiren
frixindo
PARTI CÍPIO
frixido
Presente Pretérito Futuro Ante-Pretérito Co-Pretérito Pos-Pretérito
o
~ frixo / í/ frixin frixirei frixira frixia frixiria
E- frexcs /ti frixi che frixirás frix iras frixias frixirias
-~
u< frcxc lil
friximos / i/
fri x ides /i/
frexcn 111
frixiu
friximos
frixistes
frixeron
frixirá
fri xircmos
frixiredes
frixirán
frix ira
frixíramos
frixírades
frixiran
frixia
frixíamos
frixíades
frixian
frixiria
frixiríamos
fri x iríades
frixirian
Presente Pretérito Futuro Presente
o o
-
>
·~
frixa 1í1
frixas / í/
frixa / í/
frixise
frixises
frixisc
frixir
frixires
frix ir
-
>
E-
<
~
frexe /l //(non) frixas / í/
frixa /í/ (vocé)
X
p:) frixamos / i/ frixísemos frixirmos w frixamos lil
~
~ frixadcs l it frixísedes frix irdes ¡§ frixide=frixi li//(non) frixades / i/
(/)
frixan 1í1 frixisen frixiren frixan / í/ (vocés)
1) As formas en cursiva a presentan unha raiz diferente á do Infiniti vo.
2) O panicípio irregular frito ten función propriamente adxcctiva, non verbal, e por iso non figura na
conxugación.
3) Non hai nengun verbo que sendo da terceira conxugación e levando i na vogal radical se conxugue
como este modelo. O resto dos verbos con esas características son regulares: atinxir, cinxir, finxir, infrinxir,
restrinxir, tinxir; -cidir (coincidir. c!ccidir, incidir). dividir, elidir, -sidir (presidir. residir): redixir, e -cindir
(prescindir, rescindir): coibir, exibir, inibir; colix.ir, corrixir, exixir, -flixir (anixir, inflixir). redixir, -ríxír
(dirixir. erixir), transix.i r; definir, retinir; derimir, esgrimir, eximir, -primir (comprim ir, deprimir, imprimir.
oprimir. reprimir. suprimir). redim ir; existir e -sistir (asistir, consistir, desistir, insistir, persistir, resistir,
subsistir): -mitir (admitir. dcmitir. em itir, omitir, permitir. re mitir. transmitir): -quirir (adquirir. inquirir):
-tinguir (distinguir . ex tinguir).
-odormc /SI
dormimos /o/
~ dormides /o/
dormiu
dormimos
dormistes
dormirá
dormiremos
dormí redes
dormira
dormíramos
dormírades
dormia
dormíamos
dormíades
dormiría
dormiríamos
dormiríades
dormen M dormiron dormirán dormiran dormían donnirian
Presente Pretérito Futuro Presente
o o
....>
durma l úl
~ durmas / ú/
~ durma l úl
dormí se
dormí ses
dormise
dormir
dormires
dormir
->
E- dorme /5//(non) durmas Jú/
<
~ durma / úl (vocé)
~ durmamos / u/ dormísemos dormirmos w durmamos /u/
-
~
~ durmades /u/ dormísedes dormirdes :S dormide= dormi /o//(non) durmades / u/
C/l durman l ú/ dormí sen dormiren durman /úl (vocés)
1) As formas que van en cursiva apresentan un ha raíz diferente á do Infinitivo. O resto das formas non
asinaladas teñen-na igual, scndo o o da vogal radical scrnpre fechado.
2) Conforme este modelo conxuga-se a prática totalidaC:e dos verbos da tercei ra conxugación con vogal
radical o: cobrir (descobrir, cncobrir. recobrir). engolir, tosir. Verbos de entrada tardía como aboli r, colorir,
demolir, espavorir, explodir e extorquir 1amén admiten este modelo.
3) Sortir ("prover") scgue o modelo de altemáncia de polir que ven ap6s este.
III) Modelos d e verbos SEMI-REGULARES o pol ir XERUNDIO
•
10.- Alternáncia vocálica na terceira conxugació n : > poli res
voga l radical O (2) E
z
poi ir
polirmos
poi indo
PARTICÍPIO
1 POLIR 1
.......
¡.¡. polirdes
o
Presente Pretérito Futuro -z polire n
Ante-Pretérito C o-Pretérito
poli do
Pos-Pretérito
-
>
f-
<
u
pulo / ú/
pules l úl
pule / ú/
polín
polichc
poli u
po li rci
poi irás
polirá
pol ira
poli ras
polira
po lia
poli as
poli a
poli ri a
polirias
poliria
oz polimos /o/ polimos poli remos políramos políamos poi iríamos
- polidcs /o/
pulen l úl
Presente
polistes
poli ron
Pretérito
poli redes
poi irán
Futuro
polírades
polira n
políades
polian
Presen te
poliríades
polirian
o o
~ pula l úl po li se poiir ~
f- pulas / ú/ f- pule / ú//(non) pulas ! úl
polises poli res
·~ pula l úl poli se polir <
0: pula ! úl (vocé)
~ ¡,¡¡
co pulamos / u/ polísemos polirmos pulamos / u/
::> puladcs fu!
Cl} pulan l úl
po lísedcs
poli sen
polirdes
poliren ~ polide=poli /o //(no n) pulades /u/
pulan l úl (vocés)
. 1) As f~rmas q.ue van en cursava apresentan unha raiz diferente á do Infinitivo. O resto das formas non
asmaladas tencn-na agual. sendo o o da voga l radical sempre fechado.
2) Confom1e este modelo conxuga-se só sortir (''prover"').
III) Modelos de verbos SEMI-REGULARES o
sub ir XERUNDIO
>
11 .- A lterná ncia vocálica na t erceira con xugación:
SUBIR
vogal radical U
f- subir
-
....... subí res
z
....
subirmos
subindo
PARTICÍPIO
-z
1 ¡.¡. subirdes
1
subire n subido
Presente Pretérito Futuro Ante-Pretérito Co-Pretéri to Pos-Pretérito
o
~ subo /ú/ sub in subirci subira subía subiría
~ sobes /5/ subic hc subirás sub iras subías subirías
U sobe W subí u subi rá subira subía subiría
~ subimos /u/ subimos subiremos subíramos subíamos subiríamos
_ subides /u/ subistcs subircdcs subírades subíades subiríades
soben f j f subí ron subirán subiran subían subirí an
Presen te P retérito Futuro Presente
o o
>
....
f- s uba / ú/
~
subas /ú/
·13 suba /ú/
subi sc
subi ses
subise
subir
subires
subir
- >
f- sobe /5//( no n) subas /ú/
<
0: suba l úl ( vocé)
¡,¡¡
su bamos / u/ subísernos subirmos subamos /u/
§ subadcs /u/
Cl} s uban /úl
subísedes
subiscn
subirdes
subire n ~ subide=subi /u//(non) subades / u/
suban / úl (vocés)
1) As formas que van en cursava apresentan unha raaz daferente á do lnhnllavo - ..
2) Corno este modelo conxuga n-se os seguintes verbos: bulir (rebulir), -cudir (acudir, sacudir), cuspir,
fuxi r (refuxir, subterfuxir, transfuxir) e sumir (consumir). O verbo entupir (desentupir) e os acabados en
-truir (construir. destnai r. instruir , obstruir) poden seguir este modelo ou. preferentemente, seren conxugados
como regulares, mais coa particularidadc de que os últimos teñen vogal temát ica irregular, como o modelo
posuir que figura máis adiante: entupo, entupes=entopes, entupe=entope, etc.: construo, construis=cons-
trois, construi= constroi, etc.
3) O resto dos verbos da tercei ra eonxugación con vogal radical u son regulares (salvo na vogal temática
os acabados en -uir qúc se conxugan como posuir): aturdir, surdir 1 xurdir (resurdir 1 rcxurdir), urdir;
brunir, punir, unir (desunir, reunir), zunir; eompunxir, munxir, unxir, xunxir; contundir, fundir (refundir)
e -fundir (afundir. confundir. difundir. efundir. infundir); -cumbir (incumbir, sucumbir). wmbir; cumpri.r ;
curtir, surtir; -cutir (d iscutir, incurir, percutir. repercutir), deglutir, embutir; -ducir (aducir. conduci r, dedu-
cir. inducir. introducir. producir. reducir, reproducir, seducir. traducir). lucir (deslucir, entrelucir, lucilucir,
prelucir. reluci r, transluci r. eludir. iludir): muxir, rux ir; nutrir (desnutrir), -sumir (asumir. presumir. resumir);
suprir; su rxir (i nsurx ir. rcs urxir). urxir.
•
Ill) Modelos de verbos SEMI-REGULARES o
12.- Raiz finda en vogal da segu n da conxugación:
-z
>
E-
doer
doeres
docr
XERUNDid
doendo
1
DOER 1
-oer e -aer
-
u.
~
doermos
docrdcs
doeren
PARTICÍPIO
doído
Presente Pretérito Futu ro Ante-Pretérito Co-Pretéri to Pos-Pretérito
o
-
>
E-
<
doo= doio l ól
dais m
doin
doeche
doerei
doerás
doera
doeras
doía
doías
docria
doerias
-
u doi 1$'
Cl doemos l o/
doeu
doe mos
doerá
doe re mos
doera
doéramos
do ía
do ía mos
doeria
doe ríamos
-
z
o
doedes /o/
doen /$/
Presente
does tes
doeron
Pretérito
doeredes
doerán
Futuro
o
doérades
doeran
doíades
doían
Presen te
doeríades
doerian
> doa=doia l ól
¡:: doer >
doese ¡::
z doas= do ias /ó/ doescs docres < doi /SI = !óll( non) doas=doias /ól
:J doa=doia /ól doese doer ~ doa=doia /61 (vocé)
~ doamos=doiamos ¡ 0 ¡ doésemos doem1os w
g.. doamos=doiamos l o/
:::;¡
en
doadcs=doiades 1o/ l doésedes
doa n= doian l ól doese n
doerdes
doeren
...
:::; doede=doei lo/l(non) doades =doiades l o/
doan=doian lól (vocés)
1) As fom1as que van en cursiva apresentan un ha raíz diferente á do Infinitivo polo [i] anti-hiático (doio,
doia, doias, etc.) ou pola altemáncia vocá lica que vimos no verbo mover, e unha vogal temática irregular
(dois, doi) . O resto das fom1as teñen as voga is médias fechadas.
2) O único verbo acabado en -aer é traer, que apresenta as mesmas irregularidades (salvo a altemáncia
vocálica) nos Presentes. Ao ser propriamentc un verbo irregul ar. polo tema de Pretéri to. figura con estcs no
lugar correspondente.
3) Como este modelo conx ugan-se todos os verbos acabados en -oer: choer, condoer, moer (esmoer.
remoer). roer (corroer) e soer.
- caídes
caen
caístcs
caí ron
cai redcs
ca irá n
caírades
caíran
caíades
caían
cairíadcs
cairian
Presente Pretérito Futuro Presente
o o
> caía
¡::
caias
-~ ca ía
caíse
caíses
caíse
ca ir
caí res
ca ir
-
>
E-
<
g:
cail(non) caias
caía (vocé)
:>< ca íamos caísemos cairmos Ul caíamos
g..
p:l
;:J caíades
Vl caían
caísedes
caísen
cairdes
caíren ~ caian
caíde=caí/(non) caiades
(vocés)
1) As fom1as que van en cursiva apresentan unh a raíz diferente á do Infinitivo (caio, caia, caías, etc.) ou
Leñen vogal temática irregular (cais, cai). Os e e os o deste verbo son todos fechados.
2) Como este modelo (á parte dos seus deri vados decair, descaír, recair) conxugan-se todos os acabados
en -air: arrair, c:svair, sair (resair. sobresa ir). trair e os acabados en -trair (absrrair, contra ir derrair disrrair
extrair. protrair. retrair. retrotrair, subtrair). ' ' '
IU) Modelos de ve r bos SEMI-REGULARES posuir
posuírcs
14.- Raíz finda en vogal da terceira con xugación: -uir ~ posuir
posuirmos
o;>
-
~
XERUNDIO
pos u indo
PARTICÍPIO
•
1 POS UIR u. posuirdes
o
Presente
1
Pretérito Futuro
;z posuíren
Ante-Pretérito Co-Pretérito - posuído
Pos-Pretérito
o
Presente Pretérito Futuro -
z caberen
Ante-Pretérito Co-Pretérito
cabido
Pos-Pretérito
-
<
u cabe
o cabemos
~ cabedes
caben
coubo
coubcmo.~
coubcstcs
couberon
caben\
caberemos
caberedcs
caberán
coubera
coubémmos
coubérades
couberan
cabía
cabíamos
cabíadcs
cabían
caberi a
cabe ríamos
caberíades
caberian
Presente Pretérito Futuro Presente
o o
~ ca iba coubesc couber ~
~ !- cabe/(non) caibas
ca ibas coubcses coubcres
-~ ca iba coubcse
coubéscmos
coubcr
coubermos
< caiba (vocé)
a:
l.ll caibamos
¡:Q caibamos Q.
::> caibades
Cl)
ca iban
coubéscdes
coubcsen
couberdes
couberen -
::S cabedc = cabci/(non) caibadcs
caiban (vocés)
1) As fonnas que van en cursiva aprcsenta n un ha raíz diferente á do Infiniti vo e algunhas tamén os
morfe mas nexionais irregul ares . sendo sernpre a voga l temática tónica dclas un e abeno.
2) Esrc verbo conxuga-se ig ual que saber rirando a prime ira pcrsoa do s ing ular do Presente do Indicari vo.
• TV) Modelos de verbos IRREGULARES o
crer
>
....
ere res
!:::: cre r
XERUNDIO
crendo
CRER e LER 25
cre rmos PARTICÍP!!)
1 1 (J. crerdes
25 c reren crido
Presente Pretérito Futuro Ante-Pretérito Co-Pretérito Pos-Pretérito
o
-
> crco=crcio
f - eres
< ere
u
crin
cree he
ere u
crerei
crcrás
crerá
crcra
ere ras
crera
cría
crías
cría
creria
crerias
crcria
o eremos
e redes
eremos
crestcs
creremos
ere redes
créramos
crérades
críamos
críades
creríamos
creríadcs
2S eren
ere ron crerán creran crian crerian
Presente Pretérito Futuro Presente
-
o
> crea =creia
f-
z creas=crcias
·:;¡ crea=creia
'
crese
e reses
crese
crer
ere res
crer
o
~< crcl(non) creas=creias
llll: crea=creia (vocé)
>< crcamos=creiamos crésemos crem1os Ul
creamos/creíamos
~
~
creades=crciadcs crésedes crerdes crede/(non) creades=creiadcs
tll crcan=creian
cresen crere n
é crean=crcian (vocés)
1) As formas que van en cursiva apresentan un ha raí z difere nte á do In fini ti vo ou son irregulares por
carccercn de vogaltcmática, se ndo os e sempre fechados . O resto das formas teñen a vogal temática incorpora-
da á raíz..
2) Como este mode lo conxuga-se ler e os derivados de ambos: descrer; reler, tresler.
3) Note-se a semellanza de conxugación con rir.
- <
u dá
o damos
de u
demos
dará
daremos
dcra
déramos
daba
dábamos
daría
daríamos
- z dades
dan
Presente
destes
deron
Pretérito
daredes
darán
Futuro
dérades
deran
dábades
daban
Presente
daríadcs
darian
o o
-
·~
> dé /é/
des /él
dé /é/
dese
deses
dese
dcr
de res
dcr
-
>
f- dál(non) des /él
< dé /él (vocé)
llll:
><
¡¡:¡ demos /é/ désemos dermos Ul demos /é/
~
:;¡ dcdcs /é/ désedes derdes ::;
.... dade = dai/( non ) dedes /é/
tll den !él desen deren den /é/ (vocés)
1) As formas que van en cursiva son irregu lares ou apresentan raíces diferentes ás do Infinitivo. Tcñen a
vogal rcmática tónica média aberta (o e); no re~w dos casos a vogaJ e é rnédia fechada la/ como se indica.
2) T amén existe a posibilidade de conxugar con e fechado dei/él e deu !él.
11
IV) Modelos de verbos IRREGULARES o di cer XERUNDJO
~
di ceres
dicendo
..... di cer
;z di cermos PARTICÍP!Q
DICER li: dicerdes
1
o
Presente
1
Pretérito Futuro -
;z dicerc n dito
Ante-Pretérito Co-Pretérito Pos-Pretérito
> digo dixen dirci dixera dic ia diria
f: dis dixeche dirás dixeras dicias dirias
<
u di dixo dirá dixera di cia diria
oz dicemos dixemos diremos dexéramos di cfamos diríamos
- di cedes
din
Presente
dixestcs
dixcron
Pretérito
diredes
dirán
Futuro
dixérades
dixeran
dicíades
di cian
Presente
dirfades
dirían
o o
~
·s
diga
digas
diga
dixese
dixescs
dixcse
dixcr
dixercs
dixcr
-
>
E- di!(non) digas
< diga (vocé)
ce:
X digamos dixéscmos dixcnnos Ul
c. digamos
~ digades dixésedes dixcrdes diccde=d icei/(non) digades
~ digan (vocés)
V)
digan dixescn dixcrcn
..
1) As rormas que van en curs ova son orrcgularcs ou apresentan raíces dorcrcntes á do lnfinoto vo. se ndo a
vogal temática tónica e abena.
2) Note-se a semellanza de conxugación co verbo facer
3) Como este verbo conxugan-sc os scus deri vados: antedicer, bendicer, condi cer, contradicer, desdicer,
interdicer, maldicer, predicer, redicer.
-
;z estades
están
Presente
estivcstes
estiveron
Pretérito
esta redes
estará n
Futu ro
estivérades
estiveran
estábades
estaban
Presente
estaríades
estarí an
·s
~ estcxa !él
E- cstcxas !él
cstcxa /él
estivesc
estivescs
estivcse
estiver
estiveres
es tiver
-
>
E- está 1 (no n) estcxas /él
< estexa
ce: /él (vocé)
X cstcxamos le/ cstivésemos cstivennos UJestexamos /el
c.
~
V)
cstcxadcs /el
estcxan /él
estivéscdcs
estivescn
cstivcrdcs
cstivcren -
~ estade=estai/(non) estexades /el
estexan /él (vocés)
..
;;.s lor";las que van en cursova son orrcgularc~ ou apresentan raoccs diferentes
tcmáloca l<'i noca e abeno.
á do Infin itivo sendo a vogal
'·
11 IV) Modelos de verbos 1R REGULAR ES o fa<.:cr XERUNDJO
> faccrc!.
E faccr faccndo
1 FACER 1
...z
L,¡,
f<tcc rmo~
f<tcc rdc~
PARTICÍPKJ
fan
fixo
fixcmqs
fixestcs
fixcron
fimí
fare mm
(¡¡redes
far;ín
lixcra
lixéramm
lixérades
lixcran
facia
facía mo~
facíadc~
facia n
(aria
faríamo~
(aríade!>
(arian
Presente Pretérito Futuro Presen te
o o
~ raga lixcse lixer >
f- fag as ¡:: fai ! non¡ raga.~
z
·~ raga
fixeses
fixese
1/xere:,
fixcr
< fc1ga 1,·océ ¡
Q::
X fagmnos fixéscmos fixermos w ragamos
c.
~ fagades
en fagan
fixésedcs
f ixesen
f ixcrdes
fixeren -
::; facede = facei l non¡ fagades
fagan ¡,·océsJ
..
1) As formas en c urs1va son Irregu lares ou apre~e ntan raíce:. d1lereme;, á do lnfim uvo. sendo a vogal
te mática tónica un e abeno .
2) Note-se a semell anza de conx ugac ión co 1-erbo dicer.
3) Como este ve rbo conxugan-se o:. seu:. dc ri,·ado>: afacer. ben-facer. comrafacer. desafacer, desfacer,
liquefacer, malfacer, perfacer, rarefacer. refacer . satisfacer.
o
Presente
1
Pretérito Futuro -
z ircn ido
Ante-Pretérito Ca-Pretérito Pos-Pretérito
~<
vou /61 f un irci fora ia iria
vas foche irás f oras ias irias
s¿ vai foi irá fora ia iria
vamos= imos romos iremos Í'óramos íamos iríamos
-~ ides
van
Presente
fostes
foron
Pretérito
iredcs
irán
Futuro
fórades
f oran
íades
ian
Presente
iríades
irian
-
o
>
z
;:¡
vaia
¡...
vaias
vaia
X vai¡¡mos
fose
foses
fose
for
(ores
for
o
>
....
¡...
<
¡:z:
vai /(non) vaias
vaia (vocé)
tiJ vaiamos
fósemos formos
~
Q.
vaiades fósedes fordes ide/(non) vaiadcs
VJ vaian fosen f oren ~ vaian (vocés)
..
1) As formas que van en cursiva son irregul ares ou apresentan ra íces 11fcrcn1es á do lnfimuvo , scndo o o
da voga lte mática tón ica fechado. O resto das formas non asi naladas teñcn a vogal temática incorporada á raíz.
2) O tema de Pretérito irregular (fu-, fo-) é idéntico a o do verbo ser.
OUVIR
Z ouvirmos PARTICÍPIO
1 1 !i: ouvirdes
~ ouvircn ouvido
Presente Pretérito Futuro Ante-Pretérito Ca-Pretérito Pos-Pretérito
o
~ OliZO /6/ ouvin ouvirci ouvira ouvia ouviria
< ouvcs l ól ouviche ouvirás ouviras ouvias ouvirias
U ouve 161 ouviu ouvirá ouvira ouvia ouviria
Q ouvimos /o/ ouvimos ouvircmos ouvíramos ouvíamos ou viríamos
~ ouvides /o/ ouvistcs ouviredes ouvírades ouvíadcs ouviríades
ouvcn /ó/ ouviron ouvirán ouviran ouvian ouviri an
Presente Pretérito Futuro Presente
o o
>
~ o uza !ó! ouvise ouvir >
¡:::
Z ouzas l ól ouviscs ouvircs < ouve/(non) ouzas 161
;:¡ ouza /61
X ouzam os l o!
ouvise ouvir ffi ouza l ó! ( vocé)
ouvísemos ouvirmos ~ ouzamos l o!
~
VJ
ouzades l o/ ouvíscdes ouvirdes ouvidc= ouvi/(non) ouzades l o/
ou7..an 161 ouvisen ouviren .... ouzan 161 (vocés)
1
PODER 1
o
¡::
!::::
Z
¡¡;
~
poder
poderes
poder
podermos
poderdes
poderen
XERUNDid
podcndo
PART IC ÍPIO
podido
Presente Pretérito Fu turo Ante-Pretérito Co-Pretérito ·Pos-Pretérito
o
¡:: podo ¡s¡ pudcn podcrci pudera podía podcria
~ podes /5/ pudechc poderás puderas podías podcrias
U pode /JI pudo podcrá pudera podía poderia
0z podemos lo! pudcmos pode remos pudéramos podíamos poderíamos
podcdes /o/ pudestes pode redes pudémdcs podíades podcríadcs
- poden /S/ puderon podcrán puderan podían poderian
Presente Pretérito Futuro Presen te
o o;>
2:; poda /SI
~ podas f$1
':::> poda /$/
pudese
pudescs
pudese
pudcr
puderes
pudcr
-
~ pode /S//(non) podas f$1
poda /SI (vocé)
~ podamos l o! pudéscmos pudermos ~ podamos l o!
:::> podadcs /o/ pudéscdcs pudcrdes ~ podcdc~podei /o//(non) podades /o/
V) podan /Si pudesen pudcren - podan /5/ (vocés)
As formas que van en cursiva son irregulares ou aprescntan unha raiz diferente á do Infini tivo. sendo o e
da vogal temática tó nica aberto . O resto das formas non asinaladas teñen a vogal radical o fechada.
--z~
> praceres
¡..... pracer
pracermos
XERUNDIO
pracendo
PARTICÍPIO
11
1
PRACER 1 pracerdes
.... praceren pracido
Presente Pretérito Futuro Ante-Pretérito Co-Pretérito Pos-Pretérito
o
2:; prazo prouven pracerci prouvera pracia praceri a
!;( praces ¡prouveche pracerás prouveras pracias pracerias
u praz/ prace ¡prouvo prace rá prouvcra pracia praceria
opracemos ¡prouvemos praceremos pro u véramos prac íamos praceríamos
~ pracedes ¡prouvestcs praceredes pro u vérades pracíades praceríades
pracen ¡prouveron pracerán prouveran pracian pracerian
Presente Pretérito Futuro Presente
o o
·:<~
2:: praza
prazas
praza
prouvese
prouvt:ses
prouvese
prouver
prouveres
prouvcr
->
!;( praz/ prace/(no n) prazas
~ praza ( vocé)
prazamos prou vésemos prouvermos Ul pra7.amos
~
en
prazades prouvéscdcs prouverdes ~ pracede = pracei/(non) prazades
prazan prouvesen prouveren prazan (vocés)
1) As formas que van en cursiva ~on irregulares ou apresentan un ha raiz diferente á do Infinitivo, sendo
o e da vogal temática tónica abcno.
2) A forma prace só se cmprcga co pronomc o, a, os, as , posposto (prace-o).
3) Como este verbo conxugan-se todos os seus derivados: apracer, compracer, desapracer, descompra-
cer, despracer, repracer. Hai un ha certa tendéncia. contodo, a conxugar todos eles como regulares no tema
de Pretérito, especialmente os derivados.
RIR
z rirmos
¡¡: rirdcs
PARTICÍPIO
1 1
~ rire n rido
Presente Pretérito Futuro Ante-Pretérito Co-Pretérito Pos-Pretérito
o
>.
....., no nn rirc i rira ria riria
~ ris richc rirás riras rias ririas
U ri riu rirá rira ria riria
Q rimos rimos rirc mos rframos ríamos riríamos
é; rides ristes riredes ríradcs ríades riríades
ric n= rin riron rirán riran rian ririan
Presente Pretérito Futuro Presente
o o
2: ria
1- .
z
·;:¡ ria
nas
rise
riscs
rise
rir
rircs
rir
->
~ ril( non) rías
¡:r: ria (vocé)
X riamos rirrnos LlJ riamos
ríscmos
~
¡%)
;:¡ riades ríscdes rirdcs ride/(non) riadcs
en rian risco rircn - rian (vocés)
1) As fonnas que van e n curs iva son irregu lares o u apresentan un ha raíz di ferente á do Infinitivo. O resto
teñen a vogal temática incorporada á raíz.
2) Note-se a semcllanza de conxugación con crer e ler.
3) Como este verbo conxuga-sc o seu derivado sorrir.
1) As formas que van en cursiva son irregulares ou aprcscn tan unha raíz diferente á do Infiniti vo. sendo
o e da vogal temática tónica aberto. O resto reñen a voga l temáti ca incorporada á raíz.
2) Como este verbo conx ugan-se os seus derivados: abster, ater, conter, deter, entreter, manter, obter,
reter, suster.
IV) Modelos de verbos IRREGULARES o traer XERUNDIO
~ traeres
t:;
traer traen do
Z traermos PARTI CÍPJO
1
TRAER 1 ti: traerdes
~ traere n traído
Presente Pretérito Futuro Ante-Pretérito Co-Pretérito Pos-Pretérito
o
~ rraio trouxen traereí trouxera traía traería
¡.... .
< tra1:s trouxeche traerás trouxeras traías traerí as
u tra1 trouxo traerá trouxcra traía traería
@traemos rrouxemos traeremos trouxéramos traíamos traeríamos
traed es trouxestes trae redes trouxérades trafades traeríades
traen trouxeron traerán trouxeran traían traerí an
Presente Pretérito Futuro Presente
o o
~traía trouxesc trouxcr ;>
¡::: 11<1i/(non) traías
z tra1as trouxeses trouxeres
<
'::::J traía trouxese trouxer ~ traía ( vocé)
~traíamos trouxésemos trouxermos ¡u traíamos
traíadcs
en craían
trouxéscdes
crouxescn crouxeren -
trouxcrdes ~ traede=traeíl(non) traiades
craían (vocés)
1) As fom1as que van en cursiva son irregulares ou teñen unha raiz diferente á do Infinitivo, scndo o e da
vogal temál ica tón ica abcrto .
2) Este verbo non ten derivados xa que a partir da fom1a latina culta trahere acomodan-se todos os verbos
á terminac ión -trair, conxugando-sc. portan lo, como cair: abstrair, contrair, detrair, distrair, extrair, pro-
trair, retrair, retrotrair, subtrair.
-
Z valedes
valen
Presente
va lestes
valeron
P retérito
vale redes
valerán
Futuro
va lérades
va leran
valíades
valían
Presente
valeríades
valerían
o o
;>
f: valla
z vallas
·o valla
valese
valeses
val ese
va ler
va leres
valer
-;>
~ vale/(non) vallas
cr.: valla ( vocé)
~ vallamos valésemos va lcrmos '-'l vallamos
::> vallades va lésedes va lerdes ~ va lede= va lei/(non) val/ades
en vallan valesen valeren ...... vallan (voeés)
1) As formas que van en c ursiva apresentan un ha raíz diferente á do In fi niti vo.
2) Como este verbo conxugan-sc os scus derivados desvaler e equivaler.
IV) Mod e los de verbos IRREGULARES o ver XERUNDIO 11
~
ve res
ver vendo
vermos PARTICÍPIO
1
VER 1 li: verdes
~ veren visto
Presen te Pretér ito Futuro Ante-Pretérito Co-Pretérito Pos-P retérito
o
2:; vexo /él vi n ve reí vira vía vería
f- ves /él viche verás viras vías verías
<
U ve !él viu verá vira vía vería
~ vemos /él vimos vere mos víramos víamos veríamos
_ vedes !él ''isres ve redes víradcs víades verfades
ven /él viron verán viran vian verían
Presente Pretér ito Futuro Presente
o o
> vexa le/.
¡::::
z vcxas !él
;:¡ vexa /él
vise
vises
vise
vir
vires
Vtr
-
>
~ ve lé/l(non) vexas !él
e::
vcxa /él (vocé)
X vexamos /el vísemos virmos ~ vcxamos /el
j:Q
;:¡ vexades /el vísedcs virdes ;:¡; vede /él/(non) vexades /el
Vl vcxan !él visen viren - vcxan /él (vocés)
1) As formas que van en cursiva son irregulares ou :~presentan un ha raiz difcrcme á do lnfinilivo. O res1o
teñen a vogal temática incorporada á raiz.
2) Como este verbo conxugan-sc o~ scus derivado~: anteve.r , entrever, prever, rever. PTover (e despro-
ver) conxugan-sc igual tirando os tempo~ de tema de Pretérito que son regulares. conxugando-se como viver:
provin, provec he, proveu, ele. ; provera, proveras, provera, etc.: provese, proveses, provese, ele.: prover,
proveres. prover, e1c. e o Panicípio provido.
,
APENDICE 2
PARTICULARIDADES LÉXICAS
•
1. - -aria
-aria
O sufixo -aria, procedente por via directa do latin , é o próprio e xenuíno do galego:
armaria, barbearía, bicharia, bixutaria, bruxaria, cantaría, camizaría, carpintaria,
carrozaría, cervexaría, chancelaría, charlatanaria, colchoaria, copístaría, dozaria, droga-
ría, enfermaría, enxeñaría, {erraría, gadaria, infantaria, leitaria, libraría, lotaria, masona-
ría, ourívesaria, padaria, peixaria, queíxaria, reloxoaria, romaria, serraría, tesouraria,
vidraria, xoallaria, etc.
-eria 1 -aria
As seguintes voces teñen a terminación -eria, ainda que admiten tamén -aria:
batería, correría, crístaleria, galería, grosería e parcería.
2.- -bel
-bel
A partir da terminación latina -bilem, ternos a galega -bel, especialmente rendíbel
en palabras acabadas en -ábel e -tbel:
aceitábel, amábel, atinxíbel, bebíbel, bloqueábel, considerábel, compontbel, críbel,
denunciábel, dixeríbel, estábel, estimábel, exixíbel, favorábel, fustbel, gañábel, habitá-
be/, hom'bel, igualábel, irascíbel, lamentábel, lexJ'be/, manexábel, movíbel, navegábel,
observábel, permeábel, preferíbel, questionábel, razoábel, resumíbel, saudábel, submer-
x íbel, terminábel, transfertbel, uti/izabel, variábel, vistbel, xeneralizábel, xustificábel,
etc.
De facto son poucas as acabadas en -ébe/, -óbel e -úbel:
delébel (indelébel), móbe/ (automóbe/, imóbel), solúbel (disolúbel, indisolúbel, in-
solúbel, irresolúbel, resolúbel), volúbel.
-bre
Acaban en -bre, a partir da antedita terminación latina:
nobre e condestabre.
-bil
Findan en -bil :
débil, hábil (inábil), lábil, móbil (substantivo), núbil.
• 3.- -zón 1 -ción , -són 1 -sión, -tón 1 -tión, - xón 1 -xión
Deben preferir-se as terminacións sen i, perfeitamente vivas e empregadas en todas
as épocas da história da nosa lfngua, ás españolizadas que hoxe teñen un alto índice de
frec ué ncia con i:
adizón 1 adición, bifurcazón 1 bifurcación, canzón 1 canción, dentizón 1 dentición,
edizón 1 edición, formazón 1 formación, gradazón 1 gradación, habitazón 1 habitación,
instruzón 1 instrución, locuzón / locución, medizón 1 medición, nazón 1 nación, orazón 1
oración, petizón 1 petición, quinruplicazón 1 quintuplicación, rotazón 1 rotación, sensazón
1 sensación, tradizón 1 tradición, usurpazón 1 usurpación, vibrazón 1 vibración, xestazón
1 xestación, etc.
admisón 1 admisión, colisón 1 colisión, defensón 1 defensión, emisón 1 emisión,
fusón 1 fusión, ilusón 1 ilusión, presón 1 presión, etc .
combustón 1 combustión, dixestón 1 dixestión, inxestón 1 inxestión, questón 1 ques-
tión, xestón 1 xestión, etc.
conexón 1 conexión, flexón 1 flexión, reflexón 1 reflexión, etc.
Contodo, hai só unha palabra que admite como única solución a forma con i:
ocasión
Utilizaremos xa sen i de maneira definitiva aqueJas palabras que apresentan unha
estrutura fonética patrimonial , que as afasta da estrutura latina:
a) Aque Jas que teñen unha peculiar evolución popular ou semiculta (de unha vogal ,
de un grupo consonántico, de unha consoante ou a perda deJa):
b) Aque Jas q ue non posuen i nos verbos derivados (cfr. afeizón - a feizoar, perfei-
zón - aperfeizoar):
bendizón (abendizoar) maldizón (amaldizoar) traizón (atraizoar)
-ente
Ternos a terminación -ente (alén de nos nomes non deverbais: dente, parente, quen-
te, recente, semente, serpente, tenente, va/ente, etc.) en todos os deverbais da segunda
conxugación e na maioria dos da terceira:
•
ardente (aguardente), ascendente, batente (combaten/e), condescendente, con/en-
dente, convalecen/e. corrente (concorrente, discorrente, etc.), correspondente, crecente,
crente, dependen/e (independente), descendente, doente, escrebente, fervente, florecen-
te, lente, mordente, nacente (renacen/e), padecente, pendente, pertencente, pretendente,
recendente, requerente, respondente, rompente, vertente, vivente (sobrevivente), etc. E
tamén nos deverbais de verbos latinos ou históricos da segunda: complacente, do/ente
(condolente), poente (depoente. expoente, opoente) ou ponente (deponente, exponente,
oponente, proponente).
adquirente, atraente, concemente, conferente, contraen/e. discemente, dormente,
lucente (relucente. translucente, tremelucente), repelente, servente, etc. Tamén os de
procedéncia culta: concludente e ridente (sorridente).
Ternos -uen te nos deverbais de verbos acabados en -uir ou na mesma famíl ia léxica
de nomes acabados en -uéncia que xa vimos:
afluente, confluente, congruente, consecuente. delincuente, diluente, diminuente,
elocuente, frecuente , grandilocuente, influente, secuente, etc.
Ternos -iente:
• Nos nomes que non son deverbais directos e en moitos casos que hai, na mesma
família , nomes en -iéncia, tamén vistos:
aliciente, ambiente, ciente, cliente, cot;ficiente, consciente, cuociente, deficiente,
eficiente, estupefaciente, experiente, incipiente, ingrediente, obediente, omnisciente,
oriente, paciente, parturiente, recipiente, sapiente, suficiente, etc.
• Nos seguintes derivados cultos de verbos da terceira:
conveniente (inconveniente), interveniente, proveniente
expediente e nutriente.
-in te
Ternos -inte (alén de en requinte ou vinte) nuns cantos deverbais da terceira:
• De verbos acabados en -buir e - tuir:
contribuinte, constituinte (reconstituinte), substituinte.
• Outros:
ouvinte, seguinte.
Ternos -(i)ente e -inte nos derivados do verbo sair e do seu correlato latino:
saliente ("que sobresai"), sainte ("que sai")
sobresaliente 1 sobreselente 1 sobresalen/e ("que sobresai, que excede; suplente").
6.- -iña, -iño, -iñar e -ina, -ino, - inar
-iña, -iño, -iñar
As terminacións con ñ son menos abundantes:
-iña (alén de alguns casos non problemáticos: andoriña, escribaniña, ladaíña, libeli-
ña, liña, piña, tiña, toniña, viña, etc.):
baíña, cociña, espiña, fariña , galiña, madriña, meciña, raíña, e sardiña.
-iño (-a) (alén de outros que tampouco apresentan problemas: aliño, anciño, armiño,
cariño, golfiño, niño, sanguiño, etc.):
adiviño (-a), biscaíño (-a), camiño, capuchiño (-a), ceboliño, comiño, daniño (-a),
espiño. estomiño, fociño, liño. mariño (-a), meiriño (-a), mesquiño (-a), moíño (remoí-
ño), padriño, pergamiño, sete-mesiño (-a), sobriño (-a), torbeliño. touciño, viciño (-a),
viña.
As duas terminacións son habituais como morfema diminutivo:
falanxiña , pequeniiio (-a), tesiña, vilariño, etc .
· -iñar, é normalmente terminación dos verbos formados a panir de nomes acabados
en -iña e -iño:
acariñar, adiviñar, afociñar, aliñar, aniñar, apadriñar, apiñar. camiñar. cociñar, em-
baiñar. enfariñar, espiñar, subliñar. etc. Como sufixo derivativo: cuspiñar e endemoni-
ñar.
-ina, -ino, -ina r
As terminacións con n son moito máis abundantes:
-ina:
aspirina, bucina, cafeína, campina, cortina, disciplina, esquina, faxina , gasolina,
heroína, latrina, medicina, neblina, oficina, paulina, penicilina, quinina, rapina, ruína,
serpentina, turbina, urina, vitrina, xelatina, etc.
-in o (-a):
asasino (-a), bovino (-a), canino (-a), campesino (-a), clandestino (-a), cristalino
(-a), destino, divino (-a), ensino, feminino (-a), granadino (-a), henriquino (-a), libertino
•
(-a), masculino (-a), nacarino (-a), ovino (-a), peregrino (-a), repentino (-a), submarino
(-a), taurino (-a), ultramarino (-a), viperino (-a), xenebrino (-a), etc.
-inar (derivados de -ina, -ino e a prática totalidade dos verbos non derivados):
afinar, aglutinar, alucinar, atTUinar, asasinar, contaminar, destinar, determinar, do-
minar, doutrinar, examinar, peregrinar, rapinar, ruminar, etc .
aldeán 1 aldeao - a/deá, anán 1 anao - aná, ancián 1 anciao - anciá, artesán 1 artesao
- artesá, castelán 1 castelao - castelá, chan 1 chao - chá, cidadán 1 cidadao - cidadá,
cirurxián 1 cirurxiao- cirurxiá, coirmán 1 coirmao - coinná (cunnán 1 cunnao- cunná),
cortesán 1 cortesao - cortesá, cristán 1 cristao - cristá, ennitán 1 ennitao - ennitá, escribán
1 escribao - escribá, gran 1 grao - gra, hortelán 1 hortelao- harte/á, irmán 1 innao- irmá,
louzán 1 Jouzao - louzá, matTán 1 marrao - matTá, meán 1 meao - meá, pagán 1 pagao -
pagá, san 1 sao - sa, tece/ánl tecelao - tecelá, temporán 1 temporao - temporá, van 1 vao
- va, vilán 1 vilao - vi/á,
tamén nas seguintes palabras que só teñen unha forma , masculina ou feminina:
man 1 mao, tabán 1 tabao, verán 1 verao; ave/á, ca, la, mañá, mazá, ra,
e no feminino da maioria dos masculinos que acaban só en -an (salvo sultana e os nomes
próprios Fabiana, Xoana, Xuliana, etc .):
alemá, batTegá, cape/á, capitá, cata/á, charlatá, folgazá, guardiá, rufiá, sacristá, etc.
Como terminación átona ternos -o 1 -ao, -a:
Cristovo 1 Cristóvao, Estevo 1 Estévao, orfo 1 órfao - orfa, órgao, our.ego 1 ourégao,
sótao, zángao - zanga.
-ano, -ana
As terminacións -ano e -ana son moito máis abundantes:
-ana:
americana, badana, banana, caravana, catana, filigrana , liana, membrana, palanga-
na, persiana, porcelana, roldana, sabana, semana, sotana, sultana, valeriana, xuliana,
etc.
-ano (-a):
africano (-a), americano (-a), anglicano (-a), australiano (-a), compostelano (-a),
cuotidiano (-a), franciscano (-a), fulano (-a), hispano (-a), humano (-a), italiano (-a),
lusitano (-a), luterano (-a), maometano (-a), mariano (-a), meridiano (-a), musulmana
(-a), paisano (-a), paroquiano (-a), pondaliano (-a), profano (-a), provinciano (-a), purita-
no (-a), republicano (-a), romano (-a), rosaliano (-a), samaritano (-a), soberano (-a),
setTano (-a), tebano (-a), tirano (-a), troiano (-a), urbano (-a), veterano (-a), vexetariano
(-a), xennano (-a), etc.
E como terminación átona:
diáfano (-a), ébano, láudano, -mano (-a) (bibliómano, heroinómano, pirómano,
etc.) , pámpano, plátano, rábano, tétano, tímpano, etc.
• 8.- -au; -eu e -eo 1 -eio; -ea 1 eia e -e
-a u
Salvo as vistas no ponto anteri or que acaban en -ao (ao l ado de -an, como resultado
da perda de un -n- intervocálico latino), o resto das palabras acaban en -au (nalguns
casos pola perda de -/- e -d- intervocálicos):
bacallau, berimbau, cacau, callau, degrau, grau, lacrau, mau, nau, pau, sarau; Ar-
quelau, Arxesilau, Bilbau, Callau, Estanislau, Ladislau, Laus, Macau, Manaus, Mene-
lau, Mindanau, Nicolau, Venceslau, etc.
-e u
Ternos un número considerábel de vocábulos masculinos acabados en -eu:
androceu, apoxeu, aqueu. arameu, ateu, boleu, caduceu, caldeu, camafeu, cananeu,
chapeu, cireneu, coliseu, corifeu, eritreu, escarceu, espondeu, europeu, fariseu, fideu ,
filisteu, galileu, hebreu, himeneu, hipoxeu, liceu, manteu, mausoleu, museu, peritoneu,
perixeu, pigmeu, plebeu, reu. saduceu,'-trofeu, xacobeu, xineceu, xubileu, xudeu, asi
como duas voces que perderon o -1- intervocálico: ceu, veu (exceptuan-se: esteo 1 esteio,
deste último caso e anseio, correo 1 correio, feo 1 feio, dos anteriores) e os nomes
próprios Alceu, A/feu, Amadeu, Bartolomeu, Bordeus, Borneu, Bonomeu, Clodoveu,
Doroteu, Eliseu, Eu, Exeu, Galileu, Macabeu, Mateus, Montevideu, Morfeu, Nereu,
Orfeu, Perseu, Pireneus, Pireu, Pompeu, Prometeu, Proteu, Pto/omeu, Ribadeu, Romeu,
Sixeu, Tadeu, Teseu, Veigadeu, Zaqueu, Zebedeu, etc.
-eo 1 -eio
É algo inferior o número das acabadas en -eo 1 - eio (de máis uso a primeira
tenninación) que en todo caso , alén das vistas acima, son:
• relacionadas con verbos acabados en -ear:
arqueo 1 arqueio, arreo 1 arreio, aseo 1 aseio, bloqueo 1 bloqueio, custeo 1 custeio,
galanteo 1 galanteio, gorxeo 1 gorxeio, meneo 1 meneio, omeo 1 omeio, paseo 1 paseio,
receo 1 receio, recreo 1 recreio, rodeo 1 rodeio, sorteo 1 sorteio, tiroteo 1 tiroteio, romeo
1 tomeio, toureo 1 toureio, voceo 1 voceio, etc.
• vocábulos que perderon o -n- intervocálico:
a/leo 1 alleio, centeo 1 centeio, cheo 1 cheio. freo 1 freio , seo 1 seio, terreo 1 terreio,
veo 1 veio.
-ea 1 -eia
Son praticamente únicos os femi ninos en -ea 1 -eia (de máis uso a primeira). Ternos
esta tenninación en:
• A maioria dos femininos de -eu e -eo 1 -eio:
aquea 1 aqueia, aramea 1 arameia. caldea 1 caldeia, cananea 1 cananeia, cirenea 1
cireneia, corifea 1 corifeia. europea 1 europeia, farisea 1 fariseia. filistea 1 filisteia , galilea
1 galileia. hebrea 1 hebreia, pigmea 1 pigmeia, plebea 1 plebeia, saducea 1 saduceia,
xacobea 1 xacobeia; al/ea 1 alleia, chea 1 cheia, fea 1 feia.
• Palabras que perderon o -n- intervocálico:
amea 1 ameia, area 1 areia, avea 1 aveia, balea 1 baleia, cadea 1 cadeia, cea 1 ceia,
colmea 1 colmeia, estrea 1 estreia, morea 1 moreia. prea-(mar) 1 preia-(mar), serea 1
sereia. vea 1 veía.
• Palabras que perderon o -1- intervocálico:
candea 1 candeia. tea 1 teia
• Outras:
aldea 1 aldeia, azotea 1 azoteia, batea 1 bateia. blenorrea 1 blenorreia, bolea 1 boleia,
cefalea 1 cefaleia. colchea 1 colcheia, correa 1 correia, diarrea 1 diarreia, draxea 1 draxeia,
farmacopea 1 farmacopeia. idea 1 ideia, lamprea 1 lampreia, melopea 1 melopeia, odisea
1 odi.'leia , panacea 1 panaceia, patulea 1 patuleia, pea 1 peia, platea 1 plateia, prea 1 preia,
urea 1 ureia, verborrea 1 verborreia, etc.; Andrea 1 Andreia. Arimatea 1 Arimateia, Basilea
1 Basileia, Caldea 1 Caldeia, Corea 1 Coreia, Crimea 1 Crimeia, Dorotea 1 Doroteia,
Dulcinea 1 Dulcineia. Eneas 1 Eneias, Eritrea 1 Eritreia, Ca/atea 1 Galateia, Galilea 1
Ga/ileia, Medea 1 Medeia, Xudea 1 Xudeia, etc.
-e
Femininos en -e [t] só ternos:
chaminé, libré, maré, polé, raJé, re (feminino de reu); Guiné.
11
9.- -oa, -o e -ola, -ona
-oa 1 -ó
Ternos as variantes -oa [sa] 1 -ó [~] (a primeira de máis uso) nunhas poucas palabras
que perderon o - 1- intervocálico:
avoa 1 avó, eiroa 1 eiró, enxoa 1 enxó, filloa 1 filió, moa 1 mó, teiroa 1 teiró. Debe-se
utilizar, contodo, o nome adxectivo só, tanto para masculino como para feminino, asi
como no advérbio derivado somente.
-oa
Ternos a terminación -oa [óa] nuRhas cantas palabras:
• que perderon o -n- intervocálico:
- femininos de -on:
boa, campeoa, chamboa, furoa , ladroa, leitoa, /eoa, patroa, pavoa, retouzoa, tabe-
lioa, varroa.
- outras
broa, coroa, lagoa, persoa 1 pesoa.
• e outras:
canoa, illoa, proa (tamén [sa)) .
-ola, -ona
No resto dos casos ternos -ola e -ona:
argo/a, bola, cazarola, corola, estola, mario/a, paro/a, pistola, rola, viola, etc.
abusona, bandallona, berrona, burlona, chorona, cincuentona, cuarentona, fregona ,
glutona, granda/lona, lambona, mamona, mexellona, mocetona, mullerona, parva/lona,
pedinchona, porcallona, sabichona, solteirona, trapa/lona, valentona, etc.; acetona, ama-
zona, cretona, hormona, intentona, lona, maratona, matrona, poltrona, sanfona, zona,
etc.
19.- -imento
Posuen esta terminación uns poucos nomes (alimento, cimento, condimento, experi-
mento, moimento, linimento, pavimento, pimento, rudimento, sedimento) e é propria-
mente sufixo nalguns deverbais da terceira conxugación (asentimento, compartimento,
cumprimento, descobrimento, discernimento, divertimento, finximento, impedimento,
lucimento, polimento, resurdimento 1 rexurdimento, resurximento, revestimento, seguí-
mento, sentimento, os derivados destes e outros de menos uso).
No entanto, como sufixo é especialmente produtivo nos deverbais da segunda con-
xugación:
abastecimento, abatimento, aborrecimento, acontecimento, agradecimento, amadu-
recimento, amolecimento, aparecimento, apercebimento, arrefecimf;nto, arrependimento,
atrevimento, cometimento, coñecimento, corrimento, crecimento, desenvolvimento, des-
falecimento , desprendimento, desvanecimento, embrutecimento, encollimento, engran-
decimento, entendimento, entorpecimento, envilecimento, escurecimento, esmorecimen-
to, estremecimento, falecimento, florecimento, fornecimento, mantimento, merecimento,
movimento, nacimento, obscurecimento, oferecimento, padecimento, preenchimento,
procedimento, recebimef}lo, recollimento, recoñecimento, reenchimento, rendimento, re-
querimento, sofrimento, vencimento, etc.
Son etimolóxica e tradicionalmente deverbais da segunda conxugación:
depoimento e entretenimento.
e) Palabras acabadas en -om, con acento se son graves e sen el, cando agudas:
actuafom, comparafom, leom, limom, etc. ; cláxom, fórom, mícrom, sencf-
rom, etc.
d) Acentuación diacrítica de d itongos con vogal tónica média aberta:
asteróide, chapéu, dóis, faróis, heróico, jóia, ovóide, papéis, paranóico, etc.
3.- Léxico e gramática
a) Uso exclusivo de -~m , -som (salvo ocasiom, -tom, -xom:
adifom, afeifom, can<;om, edifom, etc. ; admissom, confissom , ilusom,
11
etc.; combustom, digestom, questom, etc. ; conexom, flexom, reflexom, etc.
b) Uso claramente preferente de:
• -eio, eia: alheio, alheia, cheio, cheia, freio, leio, leía, leías, etc.
• -ao: chao, irmao, mao, sao, vao, verao, etc.
• qua- e gua-: qua/, qualquer, quando, quantidade, quanto, quarto(s), quase;
quatro, quatrocentos, etc.; aguardar, gualdrapa, guardar.
• -ui(t)-: cuitelo, enxuito, luita, muito (muí), ruivo, truita.
• conxugación de verbos en -oer: doo, doa, deas, doa , -doamos, doades, doan.
ORTOGRAFIA
1.- Alfabeto e uso das letras
a) Dígrafos (non letras): a) Letras (non dígrafos):
eh, JI eh, JI
b) Nome das letras: b) Nome das letras:
gue ou xe (g), agá (h), uvé (v), xis g ue (g), hache (h), cu (que), uve
(x), zeta (z); ce agá (eh, nome de dígra- (v), xe (x), cela (z); che (eh, nome de
fo), ele duplo (11, nome de dígrafo), ce- letra) , el/e (11 , nome de letra) , cedilla (~.
cedí/lado (s;, variante gráfica de e), xota nome da letra identificado co sinal do e),
(j), ca ou capa (k), uvé duplo (w). iota (j), ka (k), uve dobre (w).
e) Uso das letras: e) Uso das letras:
• b 1 v, basicamente a grafia latina • b 1 v, basicamente a grafia latina
ou española, salvo en: ou española, mesmo en:
escaravello, govemo, povo, carvallo escarabello, gobemo, pobo, carba-
1 carbal/o, erva 1 herba; aburre, ave/á, l/o, herba; avoitre, abe/á, voda, trobador.
boda, trovador (entre outras non proble-
máticas) .
Coinciden nas duas normativas (na grafia, non necesariamente nas formas que son
as de mínimos), entre outras: -be/ (amábel, crfbel, posfbel, etc.), -ba- (cantaba, andába-
des, etc.), -br- (Febreíro, labrar, libre, libro, palabra); avogado, avó, beira, bolboreta,
mobilidade, trevo, varanda, várcea, varrer, vasoira, verme/lo, vemiz, verza, vulto; Cris-
tovo, F?stevo; abando, árbore, cabalo, carbón, deber, escreber, faba, haber, polbo, pro-
ba, ra1ba, etc.
• REINTEGRACIONIST A DE MÍNIMOS
7.- Aglutinacións
a) Formas aglutinadas: a) Formas sen aglutinar:
acarón, amodo, aonde, apenas, ape- a carón, a modo, a onde, a penas, a
sar (de); contodo; deba/de, deceno, de- pesar (de); con todo; de balde, de cerro,
contado, deseguida, devagar, deveras; de seguida, de contado, de vagar, de ve-
embalde, encanto, enfin; entretanto; por- ras; en balde, en canto, en fin; entre tan-
canto, portanto, porventura; sobremanei- to; por canto. por tanto, por ventura; so-
ra, sobretodo; talvez. bre maneira, sobre todo, tal vez.
b) Formas non aglutinadas: b) Formas aglutinadas:
cada quen; en baixo, en cima, en cadaquén; embaixo, encima, enfren-
frente, en riba; por baixo, por cima, por te, enriba (porbaixo, porcima, porfrente,
frente, por riba . porriba ?) .
LEXICOLOXIA (E ORTOGRAFIA)
l
1.- Grupos consonánticos
a) Con r ou /: a) Con r ou /:
• dobro (e duplo 1 dupla) , • dobre 1 doble.
• planta (plantar); flauta 1 frauta , • pranta (prantar), frauta , fecha.
flecha 1 frecha .
b) Iniciados por b: b) Iniciados por b:
• subs-: • subs- 1 sus-:
subscreber, substáncia, substantivo, subscribir 1 suscribir, substancia 1
substituir (e derivados). sustancia, substantivo 1 sustantivo, subs-
• subliñar, submerxir, submeter, tituír 1 sustitufr, (e derivados).
subministrar, subtil. • suliñar, sumerxir, someter, sumi-
nistrar, sutil.
e) Iniciados por e: e) Iniciados po e:
• i, u + ce (cz}, ct: • i, u + ce, ct:
conduzón 1 condución, conduta, di- conducción, conducta, diccionario,
• REINTEGRACIONISTA DE MÍNIMOS
víctima, etc .
• non vocalizan:
afición (?), confite (?), defecto,
efecto, electo, factoría(?), facción, Héc-
tor (?), insurrección, interxección, lector,
perfeito, perfeizón, refeizón, reitor, res- lectura, lección, perfecto, perfección, re-
peito, resurreizón, seita; doutrina. fección (?), rector, respecto e respeto,
secta; doctrina e doutrina .
Coinciden nas duas normativas: oitavo, doutor, Outubro, suxeito, suxeitar e deriva-
dos.
d) lks/ (grafia x): d ) lksl (grafia x):
• exaxerar, exixir, oxíxeno, exexe- • esaxerar, esixir, osíxeno, esexese.
se. • excavar, excusar, expoliar, ex-
• escavar, escusar, espoliar, es- praiar, exquisito, extender, extranxeiro,
praiar, esquisito, estender, estranxeiro, extraño, exento.
estraño, isento.
e) Iniciados por nasal: e) Iniciados por nasal:
Reducen o grupo normalmente: Non reducen o grupo:
aluno, imenso, perene, etc. alumno, inmerso, perenne, etc.
f) Iniciados por p : f) Iniciados por p :
• grupos i niciais: • grupos iniciais:
¡)neumático 1 neumático, psicoloxia, pneumático 1 neumático, psicoloxía
pterodáctilo, etc. 1 sicolox ía, pterodáctilo 1 terodáctilo, etc .
• vocal izan ou perden a primeira • conservan o grupo:
consoante: aceptar, concepto, Concepción, pre-
aceitar, conceito, Conceizón, pre- cepto; mais: bautismo, bautizar.
ceito; batismo, batizar.
Coinciden nas duas normativas: andazo, cansazo; avareza; cobiza; avenza, crenza,
doenza, mantenza, pel1enza, tenza.
REINTEGRACIONISTA DE MÍNIMOS
11
REINT EGRACIONIST A DE MÍNIMOS
Coinciden as duas normativas no resto dos casos: cadema, cademo, catorce; cuadra-
tura, cuadrilátero, cualitativo, cuantificar, cuarto, cuatemário, etc .
• coa/lar (e derivados).
• agardar 1 aguardar, ga/drapa 1
1 • callar (e derivados).
• agMdar, galdrapo, gardaf.
gualdrapa, gardar 1 guardar. • garda, gardíán, garita; garda civil,
• guarda, guardián, guarita; guarda- garda-lama, garda-roupa, etc.
REINTEGRACIONISTA DE M ÍNIMOS
Coinciden nas duas normativas: gadaña, gadaño, galardón, gañar, garantía, etc.;
guante ("luva de ferro da armadura antiga").
1
3.- Fenómenos vocálicos e consonánticos
a) Ditongo oi(t) 1 ui(t) 1 u(t): a) Ditongo oi(t):
• coite/o 1 cuitelo, enxoito 1 emwito, • coitelo, enxoito, loita, moito
loita 1 luita, moito (moi) 1 muito (muí), (moi), roibo 1 rubio, troita.
roibo 1 ruibo, troita 1 truita . • choiva 1 chuvia, froita, froito .
• chuva 1 choiva, fruta 1 froita, fruto
1 froito, luto 1 loito.
Coinciden nas duas normativas: coita. coitado, noite.
MORFOLOXIA
1
l.- O no me: plurais e femininos
a) Plurais de alguns monosílabos: a) Plurais dos monosílabos:
• cal : cais, tal : tais, sal : sais, sol Sempre en -les:
: sois, vil : vis. cales, tales, sales, soles, viles, m1-
11 REINTEGRACIONISTA DE MÍNIMOS
les, etc.
b) Plurais de polisílabos acabados en -
el, -il átonos: el, -il átonos:
túneis, fáceis, probábeis, etc. túneles, fáciles (probables, clara-
mente preferido a probábeis), etc.
e) Plural de bon e feminino de mau: e) Plural de bo e feminino de m alo:
bons, má. bos, mala.
11
ISOLACIONISTA (OFICIAL)
ainda que, despois que, antes que, con 1 así a todo, desde que 1 dende que 1 des-
la/ que, (en) caso que, ora (ben), apesar que, ainda que 1 inda que 1 anque, des-
de que. pois de que 1 despois que, antes de que 1
antes que, con tal de que 1 con tal que, a
pesar de que 1 pese a que.
b) lncluen-se: b) Non se ineluen
embora, todavia ("contodo, porén"),
porén, no encanto.
e) Non se incluen e) Incluen-se:
emporiso, catar se, xa q11e logo,
volta .. . volea, mentres tanto, deica que,
sen embargo, nembargante 1 nembargan-
tes.
d) Usos e valores: d) Usos e valores:
• coma e ca só introducen un prono- • coma e ca case sempre introducen
me persoal como segundo termo da com- as comparativas, salvo cando se compa-
paración (coma ti, ca min, etc.). ran accións verbais (coma ti, ca min,
• posta que sinónimo de ainda que, coma o teu, cá miña, etc .; mais: como
non de pois que ou xa que. correr),
• poseo que sinónimo de pois que
ou xa que.
ÍNDICE DE FORMAS GRAMATICAIS
•
11 Tempo, 15
demais: Pronome Identificador Reforzado, 6
de máis: Locución Adverbial de Cantidade, 14
de máis a máis: Locución Adverbi al de Inclu-
de primeiro: Locución Adverbial de Orde , 15
de raro en raro: Locución Adverbial de Te m-
po, 15
de regra: Locución Adverbial de Modo, 14
sión, 16 de repente: Locución Adverbial de Modo, 14
de maneira algunha: Locuc ión Adverbial de de riba: Locución Adverbial de Lugar, 15
Negación, 16 de riba de: Locución Prepositiva, 17
de maneira nengunha: Locuc ión Adverbial de derradeiramente: Advérbio de Orde, 15
Negación, 16 derruir: Verbo Semi-Regular, 9
de maneira que: Locución Conxuntiva Incrus- desafacer: Verbo Irregular , JO
tante de Modo, 19; Locución Conxuntiva Bipo- desapor: Verbo Irregular, JO
lar Consecutiva, 20 desaprace r: Verbo Irregular, JO
de mans 1 maos dadas: Locución Adverbial desavir: Verbo Irregular, JO
de Modo, 14 descair: Verbo Semi-Regular, 9
demasiado: Advérbio de Cantidade, 14 descobrir: Verbo Semi-Regu lar, 9
demasiado (-a, -os, -as): Pronome Cuantifica- descompor: Verbo Irregular, JO
dor Indefinido Apreciativo, 7 d escompracer: Verbo Irregular, JO
de m au grado: Locución Adverbial de Modo, desconvir: Verbo Irregul ar, 10
14 descrer: Verbo Irregular, JO
de m á von tade: Locución Adverbi al de Modo, desde: Preposición, 17
14 desde logo: Locución Adverbial de Afirma-
de m edo: Locución Adverbial de Cantidade, 14 ción, 16
de menos: Locución Adverbial de Cantidade, d esdicer: Verbo Irregular, JO
14 de seguida: Locución Adverbial de Tempo, 15
de modo algun: Locución Adverbial de Nega- de seguida que : Locución Conx untiva Incrus-
ción, 16 tante de Tempo, 19
de modo nengun: Locución Adverbial de Ne- desentupir: Verbo Regular ou Semi-Regul ar , 9
gación, 16 desfacer: Verbo Irregular, JO
de modo que: Locución Conxuntiva Incrustan- deslucir: Verbo Semi-Regular. 9
te de Modo, 19; Locución Conxuntiva Bipolar desmedir: Verbo Semi-Regular, 9
Consecuti va, 20 desmentir: Verbo Semi-Regular , 9
d e moito: Locución Adverbial de Cantidade, de sobra : Locuc ión Adverbial de Cantidade, 14
14 de socate: Locución Adverbial de Modo, 14
demoli r: Verbo Regular ou Semi-Regular, 9 de sorte que: Locución Conxunti va Incrustante
de momento: Locución Adverbial de Tempo, de Modo , 19; Locució n Conxuntiva Bipolar
15 Consecutiva, 20
d e nada: Locución Adverbial de Cantidade, 14 de soslaio: Locución Adverbial de Modo, 14
denegrir: Verbo Semi-Regular, 9 despedir: Verbo Semi-Regular, 9
de nengu nba forma : Locución Adverbial de despir: Verbo Semi-Regular, 9
Negación, 16 despois: Advérbio de Tempo e de Orde, 15
d e nengunba maneira : Locución Adverbial de d espois de: Locución Prepositiva, 17
Negación , 16 despois de amañá: Locución Adverbial de
de nengun modo: Locución Adyerbi al de Ne- Tempo, 15
gación , 16 despois de mañá: Locución Adverbial de Tem-
de n engun xeito: Locuc ión Adverbial de Nega- po, 15
c ión , 16 despois que: Locución Conx untiva Incrustante
dentro: Advérbio de Lugar, 15 de Tempo, 19
dentro de: Locución Prepositiva, 17 despracer: Verbo Irregular, 10
de ouvidas: Locución Adverbial de Modo, 14 desprover: Verbo Irregular, 10
d e pa r de: Locución Prepositiva, 17 desquerer: Verbo Irregular, JO
depois: Ad vérbio de Tempo e de Orde, 15 destituir: Verbo Semi-Regular, 9
depois de amañá: Loc ución Adverbial de destruir: Verbo Semi-Regular, 9
Tempo, 15 de súbito: Locución Adverbial de Modo, 14
depois de mañá: Locución Adverbial de Tem- desvaler: Verbo Irregular, JO
po, 15 de tal forma que: Locución Conx untiva Incrus-
depor: Verbo Irregular, 10 tante de Modo, 19; Locución Conxuntiva Bipo-
de pouco: Locución Adverbial de Cantidade, lar Consecuti va , 20
14 de tal maneira que: Locución Conxuntiva In-
depresa: Advérbio de M odo, /4 crusranre de Modo, 19; ..Locución Conxuntiva
Bipolar Consecutiva, 20
de tal modo que: Locución Conxuntiva Incrus-
tante de Modo, 19; Locución Conxuntiva Bipo-
lar Consecutiva, 20
de tal sorte que: Locución Conxuntiva Incrus-
dicer: Verbo Irregular, 10
diferir: Verbo Semi-Regular, 9
diluir: Verbo Semi-Regular, 9
d iminuir: Verbo Semi-Regular, 9
d iscernir: Verbo Semi-Regular, 9
11
tante de Modo, 19; Locución Conxuntiva Bipo- dispor: Verbo Irregular, 10
lar Consecutiva, 20 d istrair: Verbo Semi-Regular, 9
d e tal xeito que: Locución Conxun tiva Incrus- distribuir: Verbo Semi-Regular, 9
tante de Modo, 19; Locución Conxuntiva Bipo- divertir: Verbo Semi-Regular, 9
lar Consecutiva, 20 diverxir: Verbo Semi-Regular, 9
de tarde en tarde: Locución Adverbial de dixerir: Verbo Semi- Regular, 9
Tempo, 15 dizque: Adv~rbio de Dúbida, 16
de tempo en tempo: Locución Adverbial de dobro: Pronome Cuantificador Definido Multi-
Tempo, 15 plicativo, 7
de tempos a tempos: Locución Adverbial de doce: Pronome Cuantificador Definido Unitá-
Tempo, 15 rio, 7
deter: Verbo Irregu lar, 10 do direito: Locución Adverbial de Modo , 16
de todo: Locución Adverbial de Cantidade, 14 doer: Verbo Semi-Regular, 9
d e todo en todo: Locución Adverbial de Canli- do que: Locución Conxuntiva Bipolar Compa-
dade , 14 rativa, 20
detrair: Verbo Semi-Regular, 9 do revés: Locución Adverbial de Modo, 14
detrás: Adv~rbio de Lugar, 15 dormir: Verbo Semi-Regular, 9
detrás de: Locución Prepositiva, 17 dous (duas): Pronome Cuantificador Definido
de unha asentada: Locución Adverbial de Unitário, 7
Modo, 14 douscentos (duascentas): Pronome Cuantifica-
devagar: Advérbio de Modo, 14 dor Definido Unitário, 7
deveras: Advérbio de Modo, 14 dous mil, d uas mil: Pronome Cuantificador
de verdade: Locución Adverbial de Afi rma- Definido Unitário, 7
ción, 16 dousmilési.mo (-a, -os, -as): Pronome Ordinal,
de vez: Locución Adverbial de Modo, 14 6
de vez en cando: Locución Adverbial de Tem- ducentésimo (-a, -os , -as): Pronomc Ordinal, 6
po, 15 dúcia (-s): Pronome Cuantificador Definido
de vez en vez: Locución Adverbial de Tempo, Colectivo, 7
15 duodécimo (-a, -os, -as): Pronome Ordinal , 6
devir: Verbo Irregular, 10 dúplice (-s): Pronome Cuantificador Definido
de xeito algun: Locución Adverbial de Nega- Unitário, 7
ción, 16 duplo (-a, -os, -as): Pr.onome Cuantificador
d e xeito nengun: Locución Adverbial de Nega- Definido Multiplicativo, 7
ción, 16 durante: Preposición, 17
de xeito que: Locución Conxuntiva Incrustante
de Modo, 19; Locución Conxunti va Bipolar
Consecutiva, 20
de xoellos: Locución Adverbial de Modo, 14 e: Conxunción Coordenante Copulativa, 20
dez: Pronome Cuantificador Definido Unitário, efectivamente: Advérbio de Afirmación, 16
7 eis: Advérbio de Lugar, 15
dezanove: Pronome Cuantificador Definido e iso que: Locución Conxuntiva Bipolar Adver-
Unitário, 7 sativa, 20
dezaoito: Pronome Cuantificador Definido el (-a, -es, -as): Pro nome Persoal , 4
Unitário, 7 embora : Conxunción Bipolar Coneesiva, 20
dezaseis: Pronome Cuantificador Definido Uni- emerxir: Verbo Semi-Regular, 9
tário , 7 en: Preposición, 17
dezasete: Pronome Cuantificador Definido en abundáneia: Locución Adverbial de Canti-
Unitário, 7 dade, 14
dez mil: Pronome Cuantificador Definido Uni- en baixo: Locución Adverbial de Lugar, 15
tário, 7 en baixo de: Locución Prepositiva, 17
dezmilésimo (-a, -os, -as): Pronome Ordinal , en breve: Locución Adverbial de Tempo, 15
d ezoito: Pronome Cuantificador Definido Unitá- encanto: Conxunción Incrustante de Tempo,
rio. 7 . 19; Conxunción Bipolar Proporcional, 20
dia nte: Advé rbio de Lugar, 15 en caso que: Locución Conxuntiva Bipolar
diante de: Loc uc ión Prepositiva, 17 Condicional, 20
en cima: Locución Adverbial de Lugar, 15 excepto: Preposición, 17
en cima de: Locución Prepositiva, 17 exceptuante: Preposición, 17
encobrir: Verbo Semi-Regular, 9 excluir: Verbo Semi-Regular, 9
en consecuéncia: Locución Conxuntiva Bipolar exclusivamente: Preposición, 17
Consecutiva, 20 exclusive: Preposición, 17
en favor de: Locución Prepositiva, 17 expedir: Verbo Semi-Regular, 9
en frente: Locución Adverbial de Lugar, 15 expelir: Verbo Semi-Regular, 9
en frente de: Locución Prepositiva, 17 explodir: Verbo Regular ou Semi-Regular, 9
engolir: Verbo Semi-Regular, 9 expor: Verbo Irregular, 10
en meio: Locución Adverbial de Lugar, 15 extorquir: Verbo Regular ou Semi-Regular, 9
en meio de: Locución Prepositiva, 17 extrair: Verbo Semi-Regular, 9
en principio: Locución Adverbial de Orde, 15
en prol de: Locución Prepositiva, 17
en redor de: Locución Prepositiva, 17
en riba: Locución Adverbial de Lugar, 15 face a: Locución Prepositiva, 17
en riba de: Locución Prepositiva, 17 facer : Verbo irregular, 10
en seguida: Locución Adverbial de Tempo, 15 ferir: Verbo Semi-Regular. 9
en seguida que: Locución Conxuntiva Incrus- finalmente: Advérbio de Orde, 15
tante de Te mpo, 19 fluir: Verbo Semi-Regular, 9
en s ilé ncio: Locución Adverbial de Modo, 14 fora: Advérbio de Lugar, 15; Preposición, 17
entanto: Conxunción Incrustante de Tempo, 19 fora de: Locución Prepositiva, 17
entón: Advé rbio de Tempo, 15; Conxunción Bi- fora de que: Locución Conxuntiva Bipolar Ad-
polar Consecutiva, 20 versativa, 20
en tomo: Locución Adverbial de Lugar, 15 frente a : Locución Prepositiva, 17
en tomo de: Locución Prepositiva, 17 frixir: Verbo Semi-Regular, 9
en total: Locución Adverbial de Cantidade, 14 fruir: Verbo Semi-Regular, 9
entre: Preposición , 17 fuxir : Verbo Semi-Regular, 9
entrelucir: Verbo Semi-Regular, 9
entrementres: Conxunción Incrustante de
Tempo, 19
entretanto: Conxunción Incrustante Temporal,
19; Conxunción Bipolar Adversativa, 20 grátis: Advérbio de Modo, 14
entreter: Ve rbo Irregular. 10 grazas a: Locución Prepositiva, 17
entrever: Verbo Irregular, 10
en troca: Locución Conxuntiva Bipolar Adver-
sativa, 20
en troca de: Locución Prepositiva, 17
entupir: Verbo Regular ou Semi-Regular, 9 haber: Verbo Irregular, 10
en van 1 vao: Locución Adverbial de Modo, 14 haber (de) + Infinitivo: Pedfrase Modal Obri-
en vez de: Locución Prepositiva, 17 gativa ou de Necesidade e Perffrase Temporal
en volta: Locución Adverbial de Lugar, 15 Prospectiva, 13
en volta de: Locución Prepositiva, 17 haber que + Infinitivo: Perffrase Modal Obri-
en xeral: Locución Adverbial de Modo, 14 gativa ou de Necesidade, 13
enxerir: Verbo Semi-Regular, 9 hogano: Advérbio de Tempo, 15
equivaler: Verbo Irregular, 10 hoxe: Advérbio de Tempo, 15
ese (-a, -es, -as): Pronome Demostrativo, 5 hoxe en dia: Locución Adverbial de Tempo,
esmoer: Verbo Semi-Regular, 9 15
espavorir: Verbo Regular ou Semi-Regular, 9
especialme nte: Advérbio de Realce, 16
estar: Verbo Irregular, 10
estar a + Infinitivo: Perífrase Temporal Pros- igual: Nome Adxectivo e Advérbio de Dúbida
pectiva, 13 16 •
estar para + Infinitivo: Perífrase Temporal imbuir: Verbo Semi-Regular, 9
Prospectiva, 13 imiscuir: Verbo Semi-Regular, 9
estatuir: Verbo Semi-Regular, 9 impedir: Verbo Semi-Regular, 9
este (-a, -es, -as): Pronome Demostrativo, 5 irnpelir: Verbo Semi-Regular, 9
esvair: Verbo Se mi-Regular, 9 impor: Verbo Irregular, 10
eu: Pronome Persoal, 4 incluir: Verbo Semi-Regular, 9
evoluir: Verbo Semi-Regular, 9 inclusivamente: Preposición, 17
inclusive: Preposición, 17
indispor: Verbo Irregular, 10
indubitabelmente: Advérbio de Afirrnación,
16
inducir: Verbo Semi-Regular, 9
mal que: Locución Conxuntiva Bipolar Conce-
siva, 20
malquerer: Verbo Irregular, 10
mamente: Advérbio de Limite, 16
manter: Verbo Irregular, 10
11
inferir: Verbo Semi-Regular, 9 mañá: Advérbio de Tempo, 15
influir: Verbo Semi-Regular, 9 mas: Conxunción Bipolar Adversativa, 20
inserir: Verbo Semi-Regular, 9 maximamente: Advérbio de Realce, 16
instituir: Verbo Semi-Regular, 9 máxime: Advérbio de Realce, 16
instruir: Verbo Semi-Regular, 9 me: Pronome Persoal, 4
interdicer: Verbo Irregular, 10 mediante: Preposición, 17
interferir: Verbo Semi-Regular, 9 medir: Verbo Semi-Regular, 9
interpor: Verbo Irregular, 10 meio (-a, -os, -as): Pronome Cuantificador De-
intervir: Verbo Irregular, 10 finido Partitivo, 7; Advérbio de Cantidade, 14
introducir: Verbo Semi-Regular, 9 menos: Pronome Cuantificador Indefinido Co-
investir: Verbo Semi-Regular, 9 rrelativo, 7; Advérbio de Cantidade, 14; Prepo-
inxerir: Verbo Semi-Regular, 9 sición, 17
ir: Verbo Irregular, 10 mentir: Verbo Semi-Regular, 9
ir + Infinitivo: Perífrase Temporal Prospecti- mentres: Conxunción Incrustante de Tempo,
va, 13 19
ir + Xerúndio: Perffrase Aspectual lmperfecti- mercé a : Locución Prepositiva, 17
va, 13 mesmamente: Advérbio de Inclusión e de
ir a + Infinitivo: Perífrase Aspectual lmper- Identificación, 16
fectiva, 13 mesmo: Advérbio de Inclusión e de Identifica-
iso: Pronome Demostrativo, 5 ción, 16
isto: Pronome Demostrativo, 5 mesmo (·a, -os, -as): Pronome Identificador
Reforzado, 6
mesmo agora: Locución Adverbial de Tempo,
15
mesmo asi: Locución Adverbial de Inclusión,
ler: Verbo Irregular, 10 16
levar: Verbo Semi-Regular, 9 mesmo cando: Locución Conxuntiva Bipolar
levar + Particípio: Perífrase Aspectual Perfec- Concesiva, 20
tiva, 13 mesmo que: Locución Conxuntiva Bipolar
liquefacer: Verbo Irregular, 10 Concesiva, 20
lle (-s): Pronome Persoal, 4 metade (·s): Pronome Cuantificador Definido
-lo (-la, ·los, -las): Pronome Persoal , 4 Partitivo, 7
logo: Advérbio de Tempo e de Orde, 15; Con- meu (·s), miiia (-s): Pronome Posesivo, 5
xu nción Bipolar Consecutiva. 20 mil: Pronome Cuantificador Definido Unitário,
logo que: Locución Conxuntiva Incrustante 7
Temporal, 19 milésimo (-a, -os, -as): Pronome Ordinal, 6
lonxe: Advérbio de Lugar, 15 milésimo primeiro (·a, -os, ·as): Pronome Or-
lonxe de: Locución Prepositiva, 17 dinal, 6
lucilucir: Verbo Semi-Regular, 9 millar (-es): Pronome Cuantificador Definido
lucir: Verbo Semi-Regular, 9 Colectivo, 7
milleiro (-s): Pronome Cuantificador Definido
Colectivo, 7
millón (·s): Pronome Cuantificador Definido
Colectivo, 7
mais: Conxunción Bipolar Adversativa, 20 millonésimo (-a, -os, -as): Pronome Ordinal, 6
máis: Pronome Identificador Reforzado, 6; min: Pronome Persoal, 4
Pronome Cuantificador Indefinido Correlativo, minguar: Verbo Regular ou Semi-Regular, 8
7; Advérbio de Cantidade, 14; Preposición, 17 moer: Verbo Semi-Regular, 9
mal: Advérbio de Modo, 14; Conxunción In- moi: Advérbio de Cantidade, 14
crustante de Tempo, 19 moito: Advérbio de Cantidade, 14
maldicer: Verbo Irregular, JO moito (-a, -os, -as): Pronome Cuantificador In-
malfacer: Verbo Irregular; 10 definido Apreciativo, 7
malferir: Verbo Semi-Regular, 9 mormente: Advérbio de Realce, 16
mália que: Locución Conxuntiva Bipolar Con- mover: Verbo Semi-Regular, 9
cesiva, 20 mui: Advérbio de Cantidade, 14
muito: Advérbio de Cantidade, 14 noventa: Pronome Cuanlificador Definido Uni-
muito (-a, -os, -as): Pro nome Cuantificador In- tário, 7
definido Apreciativo, 7 nunca: Advérbio de Tempo, 15
nunca máis: Locución Adverbial de Tempo,
15
11
• Definido Unitário, 7
trinta e un, unha: Pronome Cuantificador De-
finido, Unitário, 7
trintena (-s): Pronome Cuantificador Definido
Unitário, 7
vinte e un, unha: Pronome Cuantificador Defi-
nido Unitário, 7
vintena (-s): Pronome Cuantificador Definido
Colectivo, 7 Colectivo, 7
triplo (-a, -os, -as): Pronome Cuantificador vir: Verbo Irregular, JO
Definido Multiplicativo, 7 vir + Xerúndio: Perífrase Aspectual lmperfec-
trixésimo (-a, -os, -as): Pronome Ordinal , 6 tiva, 13
trixésimo primeiro (-a, -os, -as): Pronome Or- vir a + Infinitivo: Perífrase Aspecrual lmper-
dinal, 6 fectiva e Aspectual Terrninativa, 13
tu: Pronome Pcrsoal , 4 visto como: Locución Conxuntiva Bipolar Cau-
sal, 20
visto que: Locución Conxuntiva Bipolar Cau-
sal, 20
viver: Verbo Irregular, 10
ultimamente: Advérbio de Orde, 15 vixésimo (-a, -os, -as): Pronome Ordinal, 6
un (unha): Pronome Cuantificador Definido vixésimo primeiro (-a, -os, -as): Pronome Or-
Unitário, 7 dinal, 6
un (-ha, -s, -has): Pronome Identificador Inde- vixésimo segundo (-a, -os, -as): Pronome Or-
finido, 6 dinal, 6
undécimo (-a, -os, -as): Pronome Ordinal, 6 vocé (-s): Pronome Persoal , 4
uoha vez que: Locución Conxuntiva Incrustan- vos: Pronome Persoal, 4
te de Tempo, 19 vós: Pronome Persoal, 4
unicamente: Advé rbio de Limite, 16 voso (-a, -os, -as): Pronome Posesivo, 5
uns (unhas): Pronome Cuantificador Indefini-
do Apreciativo, 7
INDICE
APRESENT ACIÓN
1) Critérios normativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.- Ortografía ............................................................. ... ................... 6
a) Uso de blv ..... .......................................................................... 6
b) Uso de un único acento (agudo) obrigatório ....................................... 6
e) Contraccións facultativas .............................................................. 6
d) Aglutinación de palabras e ortografía de grupos cultos ..... ... .............. .... 6
2.- Léxico e gramática .. .. ................... . ................................................ 6
11) Critérios pedagóxicos ................................................... ...... ..... 7
111) Critérios gramaticais ...................... ..... ........................ .... .. .. ... 8
1.- Fonoloxia .... ................................................................................ 8
a) Vocalismo átono ................ .. ........ . ............................................. 8
b) Contraccións átonas ..................................... .. ............................. 9
e) O fonema nasal velar .................................................................. 9
2. - Gramática ............... . .................. ..... ................... . ...... . ........ ......... 9
a) O nome .................................... ... ...................... ... ................... 9
b) Xénero e número . . . . .. . .. . . .. . . . . .. . .. . . . . . .. .. . . . . . . . . . .. . . . . . .. . . . . .. . . . . .. .. .. . . . . 10
e) lnexisténcia do morfema de grau ... .. . . . . . .. . . . . .... .. ..... .. .. .. .. ... . . .. .. .. . . .. 10
d) O prono me . .. . . . . . .. . . . .. .. . .. . .. . . . .. . .. . . . . . .. . .. .. .. . . . . .. . .. . . .. . . . . . .. . . .. . .. . . . .. 11
e) Pronomes persoais . . . . . .. .. . .. . . . . . . .. .. . . . . .. . .. . . .. .. . . . .. . .. . .. . . .. .. .. . . . . .. . .. . .. 11
f) Pronomes referenciais precisos (demostrativos e posesivos) .. . .. . .. .. .. .. .. .. 12
g) Pronomes referenciais imprecisos ...................... . .......................... 12
h) O verbo: clasificacións e tipoloxias ............................................... 14
i) Co-Pretérito, Ante-Pretérito e Pos-Pretérito ...... .... ............................ 15
1) Formas substanciais e aspectuais do verbo .. .. .. .. . . .. . . . . . . .. . . . . .. .. . . . .. .. .. .. 15
m) O Infinitivo . . . . . . ... .. . . . . . . . . . ... . . . . . .. . .. . . . .. .. . . .. . . .. . . ..... . .. ... . . . . . . .. .. . .. . 16
n) Valor de modos e tempos verbais .......................................... .. ..... 16
ñ) Morfemas problemáticos dos verbos regulares .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . . . . .. . . . .. 17
o) Determinación dos morfemas irregulares .. .. .. .. .. . . . . .. .. . .. . . . . . . .. .. .. . .. . . . . . 18
p) Perífrases verbais: critérios para a sua consideración .. .. . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. 19
q) O advérbio: problemas de definición e clasificación ............. .. ..... .. ..... 22
r) Introdución á Sintaxe. As conxuncións . .................................... .... .. 23
TEMA 1: FONOLOXIA E ORTOGRAFIA (I)
Fonemas e Letras . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .. . .. .. . .. . . .. . .. .. .. .. . . . . .. .. .. .. .. . .. . . . . .. . . .. 27
1.- Definición e tipos de Fonemas ........................................................ 29
2.- Letras e Dígrafos .................................................................. ... ... 30
11
3.- Sistema vocálico .... .. . . ..... . . .. . . ..... . ..... ... ... .... ...... . .. .. ..... .. ... ..... .. .. ... 31
4 .- Sistema consonántico ..... .... .................. .. .......... .. ......... .... ............. 38
5.- O Alfabeto e os Dígrafos ........... .. ........... .. ................. .. ................. 39
6.- Uso de algunhas Letras .... .. ........ . ... ......... . ....... ...... .... ...... ..... . .... .... 41
TEMA 2: FONOLOXIA E ORTOGRAFIA (11)
Unidades Prosódicas e Correspondéncias Gráficas ............. .......... .. ... 47
1.- Definición de S ílaba e componentes silábicas .. ........ . ..... ......... .. ......... .. 49
2 .- Secuéncias de fonemas vocálicos: Di tongos, Hiatos e Tri tongos ...... ... .. .. .. 50
3.- Estrutura da Sílaba .. .................. .. ........... . ....... .. ......... .. ................ 53
4 .- Acento fonolóxico e tipos de palabras ....... .. ......... .. ........ ... ........ .... .... 54
5.- Acento gráfi co. Regras de acentuación .......... .... ........ ... ... ... .......... .... . 55
6.- Outros sinais auxiliares da escrita ..................................... . .............. 58
7.- Definición e caracterización de Grupo Fó nico ...................................... 59
8 .- Tipos xerais de Entoazó n .. .... ....... .... ..... ...... ...... .. ....... . ..... ... ...... ..... 60
9 .- Sinais gráficos de pontuación .... . ... ... ....... .... ...... ...... .. . ... .. ........ .. ...... 61
t~~~~;·: :: : : : ::m
3.- Estudo particular das Perffrases Aspectuais ........................................ 224
a) lncoactivas ............................................................................ 224
b) ~mpe~ec!ivas ................... . . ................ .. ..... ................. ............ 225
e) ermmat1vas .. . .. .. .. .. . .. .. . .. .. . .. .. .. .. . 225
d) Perfectivas .................... . .......... .. .'.'.'.·.·:.·.·.'.'.'.'.'.'.'.'.'.'.'.'.'.'.'.'.'.'.'.'.'.'.'.'.'.'.' :.'.'.'.'.'.'.' 225
e) Perfectivo-Reiterativas .............................................................. 226
4.- Estudo particular das Perífrases Modais .... ........................................ 226
a) Obrigativas ................. .. ................... ............ ...... ....... ......... .... 226
b) Hipotéticas ............... .. ......... ........ ....... ............... ... ........... ...... 227
5.- Estudo particular das Perífrases Temporais ....... ................................. 227
TEMA 14: O ADVÉRBIO (I)
O Advérbio. Advérbios Calificadores .. .. .. .. . .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. . .. 229
1.- Advérbio e Locución Adverbial .. ...... .. ............ .. ............................ .. 23 1
a) Definición ............................................................ .. ............... 23 1
b) Clasificación ......................................................... .. ..... .......... 232
2.- Advérbios Calificadores e Locucións ........ .. ...... ... ............................ 232
a) Advérbios e Locucións de Modo .............. ......................... .. ........ 233
b) Advérbios e Locucións de Cantidade ..... .. .... .. ....... .. ...................... 234
TEMA 15: O ADVÉRBIO (11)
Advérbios Localizadores ............. ................ .... ... .... ........... ................ 237
1.- Advérbios e Locucións de Lugar ....... .. ....... ..... ....................... ... ...... 239
a) Advérbios: Formas e usos ............... .. .................................... ..... 239
b) Locucións .... ..................................... .... .... ......... ............ ....... 242
2.- Advérbios e Locucións de Tempo ....................... ....... . .................... 243
a) Advérbios: Formas e usos ................................ .... .. ......... ........... 243
b) Locucións ..................... .... ...... .... ... ..................... .................. 245
3.- Advérbios e Locucións de Orde .... ...................... . ..... ...................... 246
a) Advérbios .................. .......................... . ............................... . 246
b) Locucións ..... .. ............. .. .................................................. ..... 246
TEMA 16: O ADVERBIO (III)
Advérbios Declarativos, Especificadores e Incorporadores ................... 247
1. - Advérbios Declarativos e Locucións ................................................ 249
a) Advérbios e Locucións de Afirmación ...... .. ..... ..... .. ... .. .. ..... .......... 249
b) Advérbios e Locucións de Negación .................. .. .... ..................... 250
e) Ad vérbios e Locucións de Dúbida ............................................... 251
2.- Advérbios Especificadores e Locucións .... . ............ .. ........ ....... ........ .. 252
a) Advérbios de Identificación ....................................................... 252
b) Advérbios de Realce .......... ... .... ............................................... 252
e) Advérbios e Locucións de Limite ................... .. .... . ... .. ................. 252
3.- Advérbios Incorporadores e Locucións .............. .. ............ .. ............... 253
a) Advérbios de Inclusión ........ ..... .... ........ .. ... .. ............................. 253
b) Locucións Adverbiais de Inclusión ................. .. .. ......... ................. 253
TEMA 17: A PREPOSICIÓN .................. .. .......................... .. ........... 255
1.- Preposición e Locución Prepositiva: Definición ................... ... ............ 257
2.- Principais valores e usos das Preposicións .. ....... ............. ................... 259
TEMA 18: INTRODUCIÓN Á SINTAXE. AS CONXUNCIÓNS (1)
Unidades e Relacións SintáCticas. Definición de Conxunción ............... 265
1.- Tipos de unidades e relacións sintácticas ... ........... ............................. 267
a) Tipos de unidades sintácticas ......................... .. ............ .. ... .......... 267
b) Tipos de relacións sintácticas ................. ............... .. .. .... .... .. ........ 268
2.- A Conxunción e outros nexos ............. .................... .. ..................... 269
3.- Unidades gradativas: Tipos, definicións .e funcións .............. ....... ......... 270
a) O Morfema e a Palabra . .. .. .. . . . . .. . . . . .. .. . . . .. .. .. .. . .. . . .. .. . .. .. .. .. .. .. .. .. . .. 270
b) A Frase ............................. .................... ........ ............... ........ 272
e) A Cláusula .......... .... .... .. ........ .. ... ................... ........................ 275
• TEMA 19: INTRODUCIÓN Á SINTAXE. AS CONXUNCIÓNS (11)
Tipos de C lá usulas. 1: C láusulas Simples e Complexas ... ... . ..... ........... 281
1.- Cláusulas Simples .................................. . .......................... . ........
2.- Cláusulas Complexas .......... .. ........... .. .......................... .. .............
a) Definición .... .. .. ................. .. ..... . ..................................... . ... . .
b) Funcións da Cláusula Incrustada dentro da Cláusula Complexa ............
284
285
285
285
TEMA 20: INTRODUCIÓN Á SINTAXE. AS CONXUNCIÓNS (111)
Tipos de Cláusulas. 2: Cláusulas Compostas e Bipolares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
l.- C láusulas Compostas: Definición e funcións ....... , ......... .. ................... 297
a) Copulativas .. ... . ................................... . ................................. 298
b) Disxuntivas .. . ................ . ......... .. . .. . ... ............................. . .... . .. 298
2.- C láusulas Bipolares: Definición .......................... .. .......................... 299
a) Condicionais .. ........................ . ............................................... 300
b) O positivas (relación adversativa e concesiva) ................................ .. 300
e) Causativas (re lación causal e consecutiva) .... . .... .. ........................... 302
d) Cuantitativas (relació n comparativa e proporcional) ... .. ..................... 303
3.- A recursividade na C láusula .................................. . .... . .................. 306
APÉNDICE 1: CONTRACCIÓNS E VERBOS .. ..... .. .. .. .... ...... .... .. . 311
1.- Contraccións, asimi lacións e aglutinacións ........................ .. ............... 313
2.- Paradigmas verbais ................................. ... ....................... .. ........ 315
a) Modelos de Verbos Regulares .. ......... .. ........................................ 315
anda r ................... . ....... ....... ...................... .. ..... .. .... . ................ 315
viver ................................... . .. ................................... . ..... . ...... . 3 15
partir ...................................... ... ............... .. ............ . ............... 3 16
perdoar ...................... . . . ....... . ........................... .. .......... .. ..... .. ... 3 16
b) Modelos de Verbos Regulares ou Semi-Regulares .......................... .. 3 17
cear ........................ . ......... . ........ . ...... . .............. ... . . .. . ....... . ....... 3 17
cop iar ................................ . .... . .... . ...... . ..... . ..... .. ........... . .......... 3 17
minguar .................... . ... ... . .. . .................... . .. ...... . ...... . ............... 318
e) Modelos de Verbos Semi-Regulares .............. .. . ............................ 318
producir ....... . .. . ... . .... .. .. ........ ..... . ............ . . .. .. ................ . ...... . .... 3 18
levar ............................ . ..... .. ................... . .. ... . .......... . .............. 319
xogar ................. . .......... . .. .. ............................. .. ...................... 319
beber .................... .. .......... . ............. .. ....... .. ................ .. ........... 320
mover ............ . .. .. .. .............. . ..... . . . . ........ . .......... . ........ . .... . ........ 320
pedir ... . ............... .... ............................... . ......... . ............... .. .. ... 32 1