Professional Documents
Culture Documents
1
Debe resaltarse la labor continua y esforzada que llevan a cabo el profesor
Christian Manso, con su equipo de trabajo en la universidad francesa de Pau, y el
profesor Mecke, desde Ratisbona. Personalmente me he ocupado de la obra de
Azorín en varias ocasiones, las últimas en mi libro La pasión del desánimo. La
renovación narrativa de 1902 (Madrid: Biblioteca Nueva, 2002) y al prologar las
ediciones de Doña Inés y de París bombardeado en la colección Biblioteca Azorín, de
la misma editorial citada.
Jorge Urrutia: “La literatura literaturizada de Azorín”
4
Azorín: Sintiendo a España; Barcelona: Tartessos, 1942, pág. 54. Es el primer
volumen de la colección Biblioteca de Escritores Hispánicos.
Jorge Urrutia: “La literatura literaturizada de Azorín”
5
Azorín: París bombardeado (prólogo de Jorge Urrutia); Madrid: Biblioteca Nueva,
2008.
Jorge Urrutia: “La literatura literaturizada de Azorín”
8
Roland Barthes: Le degré zéro de l’écriture; Paris: Gonthier, 1970, pág. 17 y ss.
Jorge Urrutia: “La literatura literaturizada de Azorín”
10
Azorín: María Fontán; Madrid: Espasa Calpe (Austral), 1944, pág. 105.
Jorge Urrutia: “La literatura literaturizada de Azorín”
11
Ricardo Gullón: Espacio y novela; Barcelona: Antoni Bosch, 1980.
12
Maurice Blanchot: L’espace littéraire; Paris: Gallimard, 1945, pág. 17.
Jorge Urrutia: “La literatura literaturizada de Azorín”
13
Rosa Pellicer: “Algunos puntos de contacto entre Borges y Azorín”; en AA.VV.:
Las relaciones literarias entre España e Iberoamérica; Madrid: Universidad
Complutense e Instituto de Cooperación Iberoamericana, 1987, pp. 483/492.
Jorge Urrutia: “La literatura literaturizada de Azorín”
15
Jorge Urrutia
BIBLIOGRAFÍA