Professional Documents
Culture Documents
Lóxico NASB
Strong
NASB © grego Transliteração Definição Origem
's
εk preposition
ek ek: uma preposição primária que denotou origem (o ponto de onde a ação ou o
movimento prossegue), de, fora (de lugar, tempo ou causa literal ou figurativo, direto ou
remoto)
αλλα conjunção
alla al-lah ': outras coisas, ou seja (adverbialmente) contrariwise (em muitas relações)
- e, mas (mesmo), porém, de fato, não, no entanto, não, não obstante, salve, portanto, sim,
ainda.
δια preposition
dia dee-ah ': através (em aplicações muito amplas, locais, causais ou ocasionais)
λογου substantivo -
logótipos masculinos singulares singulares do genitivo : algo disse (incluindo
o pensamento); por implicação, um tópico (assunto do discurso), também raciocínio (a
faculdade mental) ou motivo; por extensão, uma computação; especialmente (com o
artigo em João) a Expressão Divina (isto é, Cristo) - conta, causa, comunicação, respeito,
doutrina, fama, tem que fazer, intenção, matéria, boca, pregação, pergunta, razão, +
entender, remover , diga (-ing), shew, orador, fala, conversa, coisa, + nenhuma dessas
coisas me movem, as novas, o tratado, o enunciado, a palavra, o trabalho.
ζωντος verbo - presente participo ativo - genitivo singular masculino
zao dzah'-o: para viver - vida (-time), (a-) ao vivo (-ly), rápido.
και conjunção
kai kahee: e, também, mesmo, então, também, etc .; frequentemente usado em
conexão (ou composição) com outras partículas ou pequenas palavras
εις preposição
eis ice: para ou para dentro (indicando o ponto alcançado ou inserido), de local, hora
ou (figurativamente) propósito (resultado, etc.); também em frases adverbiais
1 Pedro 1:24 ►
Lóxico NASB
NASB © grego Transliteração Strong's Definição Origem
ως adverbio
hos hoce: de que forma, ou seja, dessa maneira (de várias maneiras, como se segue)
και conjunção
kai kahee: e, também, mesmo, então, também, etc .; frequentemente usado em
conexão (ou composição) com outras partículas ou pequenas palavras
ως adverbio
hos hoce: de que forma, ou seja, dessa maneira (de várias maneiras, como se segue)
και conjunção
kai kahee: e, também, mesmo, então, também, etc .; frequentemente usado em
conexão (ou composição) com outras partículas ou pequenas palavras
1 Pedro 1:25 ►
Lóxico NASB
Transliteraçã Strong
NASB © grego Definição Origem
o 's
para
você.
LJV Lexicon
το artigo definido - nominativo singular neutro
ho ho: o artigo definido; (às vezes para ser fornecido, outros omitidos, em idioma
ingles) - o, isto, aquele, um, ele, ela, isso, etc.
δε conjunção
de deh: mas, e, etc. - também, e, além disso, agora (muitas vezes não expressado em
inglês).
εις preposição
eis ice: para ou para dentro (indicando o ponto alcançado ou inserido), de local, hora
ou (figurativamente) propósito (resultado, etc.); também em frases adverbiais
εις preposição
eis ice: para ou para dentro (indicando o ponto alcançado ou inserido), de local, hora
ou (figurativamente) propósito (resultado, etc.); também em frases adverbiais
1 Pedro 2: 1 ►
Lóxico NASB
NASB © grego Transliteração Strong's Definição Origem
Assim οὖν oun 3767 portanto, um
sendo, então (e) prim. palavra
então
ουν conjunto
oun oon: (adverbialmente) certamente, ou (conjunctionally) em conformidade - e
(assim, verdadeiramente), mas, agora (em seguida), de modo que (do mesmo modo, em
seguida), em seguida, por conseguinte, em verdade, portanto.
και conjunção
kai kahee: e, também, mesmo, então, também, etc .; frequentemente usado em
conexão (ou composição) com outras partículas ou pequenas palavras
και conjunção
kai kahee: e, também, mesmo, então, também, etc .; frequentemente usado em
conexão (ou composição) com outras partículas ou pequenas palavras
και conjunção
kai kahee: e, também, mesmo, então, também, etc .; frequentemente usado em
conexão (ou composição) com outras partículas ou pequenas palavras
ινα conjunção
hina hin'-ah: para que (denotando o propósito ou o resultado) - embora, porque, para
a intenção (isso), não seja, de modo que, (assim) que (para) a.
εν preposition
en en: in, at, (up-) on, by, etc.
E seja como lactantes e anseie pela palavra como para o leite puro e espiritual pelo qual
você deve crescer forte para a vida. Tradução de Deus Tradução Deseja a palavra pura de
Deus, pois bebês recém-nascidos desejam leite. Então você crescerá em sua
salvação. Bíblia do Rei James 2000 Como bebês recém nascidos, desejam o leite puro da
palavra, para que cresçam assim;
1 Pedro 2: 3 ►
Lóxico NASB
NASB © grego Transliteração Strong's Definição Origem
E se εἰ ei 1487 às vezes um
usado com prim. partícula;se
um (uma parte cond.,
comando introduzir
ou como circunstâncias n.
uma ° para que uma
questão proposição dada
indireta, seja verdadeira
etc.)
οτι conjunção
hoti hot'-ee: demonstrativo, que (às vezes redundante); causativo, porque - no que diz
respeito a isso, como se, porque (que), para (que), como (aquele), (em) isso, porém, por
quê.