You are on page 1of 72

MINERA YANACOCHA S.R.L.

PST CAMIONES 003


Página 1 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09

CAMBIO DE MOTOR
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 2 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09

1. MISION Y VISION DE MANTENIMIENTO

VISION

Continuaremos siendo reconocidos como el mejor departamento de Mantenimiento Mina dentro


de Newmont, Trabajando en un nivel de clase Mundial en constante búsqueda de la excelencia
dentro de los objetivos de Yanacocha en Seguridad, Medio Ambiente y Responsabilidad Social.

MISION
Trabajaremos enfocados en maximizar la disponibilidad y confiabilidad de los equipos,
optimizando y reduciendo nuestros costos operativos, desarrollando a nuestro personal tratando
de ser la mejor opción en el mercado laboral en el Perú, viviendo con los valores de Yanacocha.
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 3 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09

2. INDICE
CONTENIDO PÁGINA

1. MISION Y VISION DE MANTENIMIENTO……………………..……………….…………………….2

2. INDICE……………….……………………………………………………………………………………3

3. PRE-REQUISITOS DECOMPETENCIA…………………………………………………….…….…. 4

4. SIMBOLOGIA DE SEGURIDAD Y OTROS …………………………………………….…….…..…6

5. ADVERTENCIA IMPORTANTE DE SEGURIDAD……………………………….……………...…..7

6. DESMONTAJE DE MOTOR Y CONVERTIDOR ………..…….………………….….………8 AL 46

7. MONTAJE DE MOTOR Y CONVERTIDOR…….. ……………………………………….…46 AL 66

8. PRUEBAS……………………………………………………………………………………….66 AL 69

9. DOCUMENTACION…………………………………………………………………….….…...69 AL 72

10. ANEXOS :

9 (ANEXO 1) APL CAMBIO DE MOTOR- CONVERTIDOR

9 (ANEXO 2) HERRAMIENTAS BASICAS

9 (ANEXO 2.1) HERRAMIENTAS ESPECIALES

9 (ANEXO 3) LITERATURA TECNICA DE REFERENCIA.

9 (ANEXO 4) CHECKLIST DE VERIFICACION Y PRUEBAS.

9 (ANEXO 5) TASK RECORD.


MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 4 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09

3. PRE-REQUISITOS DE COMPETENCIA
PRE REQUISITOS DE COMPETENCIA
Referencias relacionadas:

• PST PP-P-30.01 Sistema de higiene industrial.


Electricista.
PST PP-P-30.02 Conservación Auditiva.

Inspector 1

Inspector 2
Técnico 1

Técnico 2

Técnico 3
• PST PP-P-30.03 Protección respiratoria.7

Lavador
Clipero.
• PST PP-P-37.01Aislamiento de Energía.
Líder

• PST PP-P-39.02 Herramientas manuales y


eléctricas.
Inducción General X X X • PST PP-P-44.01Trabajos en altura.
Introd. Prevención de pérdidas. X X X • PST PP-P-47.01 Equipos de izaje.
• PST Subida-Bajada de tolva.
Introd sist de higiene Industrial EPP cumplimiento X X X
• PST Lavado de camiones Gigantes.
Respuesta a emergencia X X X • PST Ingreso-Salida taller.
Repaso Anual X X X • Manual de partes 793C / B.
Primeros Aux. Básicos X X X • Manual de servicio 793C / B.
• Boletín de información técnica (BIT).
Lucha contra incendios X X
• Services training meeting guide (STMG).
Aislamiento de energía X X X • Material safety data sheet ( MSDS )
Seguridad de trabajos en altura X X X • Manual de Medio ambiente.
Seguridad en trabajo de riggers X X X • Guías de control de contaminación.
• Manual de bolsillo de prevención de pérdidas.
Seguridad en trabajo de vigías y cuadradores X X X
• Observaciones de tarea.
Manejo defensivo X Referencias (Kidney looping, SOS, Coolant,
Autorización de manejo 793 B/C X Ferrrografia, desgaste, control de contaminación,
aceites, otros.)
Autorización de grúa puente X X
• Sis Web ( https://sis.cat.com )
Autorización de Montacargas X
Motores de combustión interna X X X
Hidráulica básica X X X
X X X
Planeamiento.
Neumática básica
Sistemas de frenos, suspensión y dirección X X X
Fecha de inicio
Trenes de potencia X X X
Hora de inicio
Sistemas eléctricos X X
Tiempo de horas planificado
Uso de literatura CAT X X X
Cantidad mecánicos planificados
Ellipse X X X
Rigger X X X Tiempo de horas real

Hand tools X X X Cantidad de mecánicos real

Fasteners + broken bolts X X X Fecha de termino


5´s X X X Hora de de termino
Sistemas hidráulicos - Intermedio A X X X
Sistemas hidráulicos - Intermedio B X X X
Sistemas de frenos - Intermedio X X X
Suspensión y dirección - Intermedio X X X
Motores electrónicos CAT EUI X
Interpretación de planos eléctricos CAT X
Interpretación de planos hidráulicos CAT X X X
Introducción al OHT CAT 777D (PM)
Introducción al OHT CAT 785C (PM) X X X
Introducción al OHT CAT 793B (PM) X X X
Introducción al OHT CAT 793C (PM) X X X
SIS CAT X X X
CAT ET X X
Tren de potencia del OHT CAT X X X
Sistemas eléctricos y monitoreo OHT CAT X X
Sistema de frenos en OHT CAT X X
Sistema hidráulico de implementos en OHT CAT X X
Sistema de dirección en OHT CAT X X
Vims - Básico X X
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 5 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Pruebas y ajustes en motores EUI X
Pruebas y ajustes sistemas de frenos OHT CAT X X X
Pruebas y ajustes sistemas de dirección OHT CAT X X
Pruebas y ajustes en el tren de potencia OHT CAT X X X
Pruebas y ajustes sistema eléctrico y monitoreo X
OHT CAT
Pruebas y ajustes sistema de implementos OHT X X
CAT
Vims avanzado X
Fundamentos del AFA X
Solución de problemas en tren de potencia CAT X
Solución de problemas sistemas de frenos CAT X
Solución de problemas en sistemas electrónicos y X
de monitoreo CAT
Solución de problemas en motores electrónicos X
CAT
Solución de problemas en sistemas de dirección X
OHT CAT
Solución de problemas en sistemas de X
implementos OHT CAT
AFA X

No. PASO (QUÉ) EXPLICACIÓN (CÓMO) CA NC


• Ejecutar el proceso de Intercambio de
componentes de los camiones OHT en los
talleres de MYSRL. Trabajando en un nivel de
clase mundial (cumpliendo los procedimientos
estándares en cuanto a seguridad, cuidado del
1. OBJETIVO medio ambiente, calidad, limpieza, eficacia y
mejora de habilidades), enfocados en maximizar
la disponibilidad y confiabilidad de los equipos,
optimizando y reduciendo nuestros costos
operativos.

• Lavado de Maquina.
• Desmontaje de motor y convertidor.
• Limpieza, ordenar mangueras en compartimiento del motor.
DESCRIPCION DE • Montaje de motor y convertidor.
2. • Pruebas.
TAREAS
• Inspección Final de Calidad.
• Documentación.
• Envió de componente removido
• Casco de seguridad.
• Lentes de seguridad ( Googles )
EQUIPO DE • Zapatos de seguridad.
• Guantes.
3. PROTECCION • Protección auditiva.
PERSONAL • Ropa de seguridad.
• Arnés de Seguridad.
• Chaleco de seguridad de Rigger.
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 6 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09

4. Simbología y criterios de seguridad


• Indica que la tarea esta empezando con esta actividad.
1 START Inicio de tarea • Indicates that the task is begun with this activity.

• Indica que la actividad aun continúa.


2 Continua • Indicates that the activity still continues.

• Indica que la tarea debe ser aprobada por el supervisor antes de continuar la
siguiente actividad.
3 Decisión
• Indicates that the task must be approved by superior before continue the next
activity
• Indica que la tarea ha finalizado.
4 END Fin de tarea • Indicates that the task has finished

• Indica que existe una herramienta especial para realizar la actividad.


5 Herramienta especial • Indicates that there is a special tools to perform the activity

• Indica que se debe reemplazar una parte en esta actividad.


6 Cambio de Parte • Indicates that there is parts replacement required in this activity

• Indica que existe literatura de consulta para realizar esta actividad.


7 Literatura de apoyo • Indicates that there is support literature to perform the task

• Indica que existe cierto procedimiento para realizar la tarea.


8 Ver procedimiento • Indicates that there is a certain work scope to perform the task

• Este símbolo es usado cuando un peligro probablemente resulte en un daño


personal severo o la muerte si no es seguido el procedimiento correcto.
9 Peligro
• This prompt is used when there is an immediate hazard that is likely to result in
severe personal injury or death if correct procedures are not followed
• Este símbolo es usado para advertir contra peligros y practicas inseguras que
PODRIAN resultar en un daño personal severo o la muerte si no es seguido el
10 Advertencia procedimiento correcto.
• This prompt is used to warn against hazards and unsafe practices that COULD
result in severe personal injury or death if correct procedures are not followed.
• Este símbolo es usado para prevenir contra prácticas potencialmente inseguras
que PODRIAN resultar en un daño personal severo o la muerte si no es seguido
el procedimiento correcto.
11 Precaución
• This prompt is used to warn against potentially unsafe practices that COULD
result in personal injury and/or property damage if correct procedures are not
followed
• Las operaciones que pueden causar daño al producto se identifican con este
símbolo de llamada de atención.
12 Atención ( notice)
• The operations than can cause damages to the product are identified whit this
symbol of call of attention.

Instrucciones de seguridad

Especificaciones de Torques, Presión y Pesos

Instrucciones Generales

Control de Contaminación
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 7 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09

5. ADVERTENCIA IMPORTANTE DE SEGURIDAD


En este procedimiento de trabajo no se pueden anticipar todas las
circunstancias que podrían involucrar un peligro potencial. Por lo
tanto todas las advertencias en este PST y en la maquina no
están incluidas.
Advertencia Si usted usa una herramienta, procedimiento, método de trabajo o
técnica de operación que no ha sido recomendado por
CATERPILLAR o por este PST. Usted debe asegurarse de que no
ocasione daños a usted, a su compañero ni al equipo.

Advertencia para El personal de mantenimiento deberá usar tapones auditivos u


orejeras obligatoriamente dentro de talleres de Minera Yanacocha
trabajos con de manera permanente.
Personal de soldadura debe comunicar antes de emplear lanzas
lanzas TORCH TORCH, al personal que se encuentra laborando cerca.

¡RECUERDE, SI NO ES SEGURO
NO LO HAGA!
INDICACION PRELIMINAR

Nº PASO ( QUE ) EXPLICACION ( COMO ) CA NC

Se describe el concepto general del paso Descripción a detalle de cada paso de cómo realizar la tarea

CA: Competencia Alcanzada NC: No Competente

PROCESOS BASICOS; TRABAJOS PREVIOS, DESMONTAJE, MONTAJE,


PRUEBAS, DOCUMENTACION.
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 8 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09

6. Trabajos Previos (PREPARACION)


TRABAJOS PREVIOS
Nº PASO ( QUE ) EXPLICACION ( COMO ) CA NC
Ingreso de camión a Talleres

El camión debe llegar con la tolva libre de residuos de


material de Operaciones a Talleres. Comuníquese con
su supervisor constantemente para hacer efectivo esta
orden.

1 • El camión es traído por un personal de Operaciones.


• Si el camión ha sido dejado en el área de “Camiones Listos” el
inspector lo llevará al lavadero.

Inspección de camión
• El inspector recibirá el camión, se comunicará con el operador
sobre las fallas e inspeccionará la máquina.
• Estacionara el camión al costado del lavadero, en una zona donde
pueda realizar la inspección de forma segura.

El inspector tomara todas las precauciones de


seguridad antes de ingresar a inspeccionar el camión.
2
El inspector tiene una programación diaria de
inspección a los camiones que entran a talleres y los
realiza a las 11:00 AM y a las 5:00 PM. Por eso tener en
cuenta la llegada de los camiones de operaciones.

Revisar el diagrama GANTT.


• Conocer cual es la bahía en la que se debe realizar el cambio de
componente.
• Leer la carta GANTT para saber:
1. Las tareas de los trabajos de cambio de componentes.
2. Las tareas de los trabajos de PM.
3. Las tareas por trabajos diferidos “back logs”
3 • Informe al Líder del equipo y al supervisor sobre estos trabajos.
Asegúrese de ser escuchado. Solicite a “expeditting” que los
repuestos para este cambio de componente se encuentre
completos.
• Haga las coordinaciones necesarias para evitar desviar la
programación. Y si es posible trabajar en PARALELO.

Revisar información CATERPILLAR a aplicar


• Revise si hay alguna información nueva que se pueda aplicar al
cambio de motor.

Más información se puede tener de los comunicadores


técnicos de Ferreyros SAA. Solicite a su supervisor
que pida información.
4
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 9 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Inspección de repuestos de acuerdo al APL
• Verifique que todos los repuestos se encuentren en el lugar de
trabajo.
• De acuerdo al listado del APL verifique las partes.
• Verifique si las partes están debidamente ordenadas y clasificadas
por sistemas.

Los repuestos del APL deben estar completos, se


5 deberá verificar el listado con el personal encargado de
entregar los repuestos

Preparación de facilidades
• Preparar todas las facilidades que necesitara:
1. Bandejas para drenar aceites.
2. Escaleras para acceso a la zona superior del convertidor
por el lado de tanque hidráulico.
3. Escalera frontal para tener acceso al motor por la parte
delantera.
4. Escaleras cortas de piso.
6 5. Soportes para ubicar el motor removido.
6. Soportes para ubicar el radiador removido.
7. La gata neumática para levantar parte delantera.
8. La herramienta de izaje para desmontar el motor.
9. Equipo de lavado de llantas
10. Tanques recicladores
11. Llenar check list de grúa puente y montacargas.
12. Postes y cinta roja para cercar parte posterior de tolva.

Lavado de camión
Personal capacitado para esta tarea lo debe hacer.
Solo si entiende como funcionan las herramientas de
lavado

• Un personal con autorización para operar camiones gigantes debe


hacer ingresar el camión al lavadero con el conocimiento de la
supervisión del área de Lavadero y siguiendo el “Procedimiento
7 seguro de ingreso y salida de equipos del lavadero”.
• Un personal con autorización para operar camiones gigantes debe
retirar el camión del lavadero con el conocimiento de la
supervisión del área de Lavadero y siguiendo el “Procedimiento
seguro de ingreso y salida de equipos del lavadero”.
• Asegúrese de que se lave bien la zona debajo del Carter y la parte
posterior del motor.

Pruebas
Un movimiento repentino o liberación de presión podría
causar lesiones personales o muerte, asegúrese
conocer el funcionamiento de los sistemas y pida
concentración de todos los involucrados durante las
pruebas.

• Realizar las pruebas solicitadas en la carta Gantt, si es lo hubiera.


8
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 10 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Preparación de herramientas
Todas las herramientas que se utilizan deben estar
debidamente inspeccionadas y marcadas con la cinta
de acuerdo al trimestre.
Esta inspección es responsabilidad de los
supervisores.
• Verifique que las herramientas se encuentren en el lugar de
trabajo.
9 • Realice un inventario de las herramientas de acuerdo al listado
de herramientas necesarias.
COLOR MES
AMARILLO 1º Trimestre
NEGRO 2º Trimestre
AZUL 3º Trimestre
ROJO 4º Trimestre

Lavado de llantas
Personal capacitado para esta tarea lo debe hacer. Solo
si entiende como funcionan las herramientas de lavado
(línea de agua a alta presión).

• Llevar la máquina hacia la bahía donde se realizará el trabajo de


cambio del convertidor.
10 • Antes de ingresar a la bahía se deberá lavar las llantas del camión
para controlar la contaminación.

Descargar ET y VIMS

• Descarga de VIMS, se realiza automáticamente mediante el


MINESTAR sistema de monitoreo a distancia en tiempo real. Esta
descarga se realiza a las 12:00 PM y 01:00 AM

11

Descargar ET y VIMS Solo el inspector deberá descargar la información del


ET y entregarlo al personal del área de Predictivo. Se
recomienda realizarlo durante el lavado de llantas.

• Con el motor encendido y/o apagado (contacto abierto) conecte la


PC con el cable CAT DATA LINK y en la computadora
seleccionar el programa ET, e inicie la descarga.
• Se solicita descargar lo siguiente:
1. Configuraciones de todos los sistemas, del motor que
11
sale y del que ingresa.
2. Eventos almacenados
3. Eventos activos
4. Matriz de cambios
5. Histogramas
La información se debe sacar antes de la remoción del
motor, y también se debe tener la información del motor
nuevo.
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 11 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Ingreso de equipo a bahía de talleres
Esta terminantemente prohibido ingresar un equipo a
las bahías de trabajo si es que no se cuenta con los
CUATRO VIGÍAS con paletas.

• Realizar el PST “Ingreso y salida de equipos en las bahías de los


talleres” (Ruta: Goldnet →Portales →Mantenimiento
→Documentos de Control →PSTs - Flotas y Áreas →PSTs
12 Camiones)
• Use las paletas para ser vigía.

Antes de ingresar a las bahías, el OPERADOR DEBE


VERIFICAR que cuatro mecánicos hagan las veces de
vigías y que cada uno cuente con su respectiva paleta
de siga y pare.

Estacionamiento del equipo en bahía


Daño personal o la muerte puede resultar si la
maquina se mueve repentinamente. Asegúrese que
todo el personal que no participa del proceso
permanezca alejado de la zona.

• Posicione el equipo de acuerdo a lo revisado en el GANTT


DEJANDO EL ESPACIO NECESARIO PARA
13
DESMONTAR Y MONTAR EL MOTOR EN EL
CAMION.
• Tome en cuente las medidas referenciales del diagrama para
ubicar el equipo adecuadamente en la bahía.
• Aplique el freno de estacionamiento.
• Gire la llave de contacto a la posición OFF para apagar el motor.

Deje que el motor se apague automáticamente con el


“TURBO TIMER “, evite apagarlo desde el interruptor
manual, esto evitara daños prematuros a los turbos.
Estacionamiento del equipo en bahía Daño personal o la muerte puede resultar si la
maquina se mueve repentinamente. Asegúrese que
todo el personal que no participa del proceso
permanezca alejado de la zona.
• Posicione el equipo de acuerdo a lo revisado en el GANTT
• Aplique el freno de parqueo, cierre la llave de contacto y el motor
se apagará solo usando el sistema TURBO TIMER.
• Instale los dos “tacos” de seguridad en la llanta posición 01.
13

Levante de la tolva
Recuerde, la tolva debe ingresar al taller completamente
limpia de cualquier material pegado, cerque la parte
posterior de la tolva con cinta de peligro COLOR ROJO.
Todas las tolvas deben estar aseguradas con su
respectivo estrobo o pines para evitar que la tolva caiga
sobre el personal.
Solo el vigía es la persona autorizada para dar la orden
al operador para levantar la tolva.
14
• Verifique que la grúa puente esté fuera del área del camión.
• Retire todas las escaleras, soportes, equipos de diálisis etc., en la
parte posterior del equipo.
• Un vigía dará la orden al operador para levantar la tolva.
• Con el motor encendido en baja velocidad levante la tolva.
• Con la ayuda de un compañero instale el cable de seguridad
como se muestra en la figura adjunta. (Use guantes de cuero).
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 12 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Levante de la tolva
LIBERE LA PRESION DEL SISTEMA DE LEVANTE. Siga los
siguientes pasos:
• Ponga la palanca de control de la transmisión en NEUTRAL.
• Conecte el freno de estacionamiento.
• Ponga bloques delante y detrás de las ruedas.
• Levante por completo la caja del camión y conecte el cable
de retención a la parte trasera del camión.
14 • Compruebe que el carrete giratorio de selección de la
transmisión se encuentra en la posición "N-1".
• Asegúrese que se ha liberado toda la presión de aire y
toda la presión de aceite antes de realizar cualquier
trabajo en el sistema hidráulico.
Media Number -SSNR1504

Cercar tolva y área de trabajo


• Cercar la parte posterior de la tolva con cinta de peligro color
rojo a 2 metros de la cola del camión.
La cinta de color rojo indica que nadie puede ingresar al
área cercada.
-La cinta de color amarillo indica que el personal
autorizado puede ingresar al área de trabajo.

15

Apagar el motor
• Cierre la llave de contacto de la maquina.
• El motor se apagará solo usando el sistema TURBO TIMER.
• Asegúrese que siempre se use este método de apagar el motor,
ayuda a darle mas vida útil a los turbos.
• LIBERE LA PRESION DEL SIST. DE DIRECCION, una vez que
el motor se apague asegúrese que la válvula de carga del
acumulador de la dirección libere la presión. Lo puede
16 comprobar de dos maneras:
1. Espere cinco minutos después de apagar el motor, la
válvula sonara y sentirá que la presión escapó y liberó.
2. Otra forma, con el motor apagado gire el timón en la
cabina, las ruedas delanteras no deben moverse.
Antes de probar si el camión se mueve avise a sus
compañeros que puedan estar encima o debajo del
camión, podrían caerse del camión por el movimiento
súbito, o podrían se presionados por la llantas de las
ruedas delanteras.
Apagar el motor
• LIBERE LA PRESION EN EL TANQUE DE ACEITE:
1. Empuje el botón en la válvula de alivio. La válvula de
alivio está situada en la parte superior del tanque
hidráulico de la dirección.
2. Afloje lentamente la tapa de llenado del tanque hidráulico
de la dirección para aliviar la presión.

16
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 13 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Revisión de riesgos
• Todos los técnicos involucrados en el trabajo deberán
inspeccionar el área alrededor del equipo (360 º).
• La hoja de control de riesgos deberá ser llenada por el mecánico
líder y con la participación de los mecánicos asignados a la
ejecución del trabajo.
• La hoja de control de riesgos deberá de ser validada y firmada por
el supervisor de guardia.
17
Todos los mecánicos involucrados deben de evaluar
el área de trabajo y llenar la hoja de control de
riesgos y firmarlo.

7. Liberación de Energías (PREPARACION)


Liberación de Energías
Nº PASO ( QUE ) EXPLICACION ( COMO ) CA NC
Aislamiento seguro de ENERGIA del equipo
Daño personal o la muerte puede resultar si la
maquina se mueve repentinamente.

• Realizar el procedimiento PST “Aislamiento de Energía de


Camiones en Taller”
• Gire la llave del interruptor general (llave de conejo) a la posición
desconectada.
18 • El CANDADO DE LA COMPAÑIA es colocado por el
supervisor, es el primer candado en ser instalado y el último
en ser retirado.
• Todo el personal que participa en los trabajos del equipo deberá
colocar su tenaza, candado y tarjetas de bloqueo.
• Instalar letrero “EQUIPO FUERA DE SERVICIO “en la parte
delantera de equipo.
• Seguidamente libere las presiones y energías de los sistemas:
dirección y levante.
Aislamiento seguro de ENERGIA del equipo Desconexión de batería y sistema eléctrico

Peligro, que al hacer un corto circuito pueden


explosionar las baterías.

Primero deberá desconectar el borne


18 negativo y después el borne positivo.
(Número de medio SSBU7175)

• Desconectar los bornes de las baterías


• Aleje los terminales de los cables de los bornes, si es posible
envuelva los terminales de los cables con un material aislante.

Aislamiento seguro de ENERGIA del equipo


Liberación del sistema de aire de arranque neumático y freno de
servicio (tanque PRINCIPAL)
Al abrir la válvula de drenaje, lleve puestos TAPONES DE
OIDO, guantes, una máscara, ropa y zapatos protectores.
El aire a presión puede proyectar partículas y producir
lesiones personales. Al purgar PODRÍA CAERSE si pierde
el equilibrio.
18
Peligro de contaminación, asegúrese de disponer de los
recipientes adecuados para su manejo y disposición
final.
• Alivie la presión de aire en el tanque principal de aire.
• Para aliviar la presión de aire del tanque de aire, gire la manija
indicada.
• Cierre la válvula después de aliviar la presión.
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 14 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Aislamiento seguro de ENERGIA del equipo Liberación del sistema de aire de freno de estacionamiento y
secundario (tanque SECUNDARIO)

Al abrir la válvula de drenaje, lleve puestos TAPONES DE


OIDO, guantes, una máscara, ropa y zapatos protectores.
El aire a presión puede proyectar partículas y producir
18 lesiones personales.
• Alivie la presión de aire en el tanque secundario de aire girando la
manija (5) hacia la derecha para abrir la válvula de drenaje (6).
• Después de aliviar la presión de aire del tanque secundario de
aire, gire la manija (5) hacia la izquierda para cerrar la válvula de
control (6).

Aislamiento seguro de ENERGIA del equipo


Liberación del Sistema del Aire Acondicionado
Pueden producirse lesiones graves y mortales si se
inhala refrigerante a través de un cigarrillo encendido. El
refrigerante puede causar congelamiento de la piel. Use
siempre gafas de protección y guantes, antes de
desconectar tuberías de refrigerante

• En el sistema del aire acondicionado PRIMERO RECUPERAR el


refrigerante antes de quitar o instalar componentes, según el PST
“Pruebas, Descarga y Carga del Sistema Aire Acondicionado”
18 • También
• Vea el SIS: Número de medio -SSNR5664 Pruebas y Ajustes
Recuperación del refrigerante.
• Si no cuenta con el equipo para recuperar el refrigerante,
entonces tome cuidado de la siguiente recomendación.

Siempre que desconecte acoplamientos, hágalo con


cuidado. Afloje lentamente el acoplamiento. Si el
sistema está aún presurizado, alivie lentamente la
presión en un área BIEN VENTILADA. La inhalación
puede producir lesiones mortales.

Aislamiento seguro de ENERGIA del equipo


Liberación del Sistema de Refrigeración (RADIADOR)

Este motor tiene un sistema de enfriamiento a presión.


El fluido que escapa a presión puede causar lesiones
personales. El vapor de agua y el refrigerante caliente
pueden causar quemaduras graves. No afloje la tapa
18 de llenado ni la tapa de presión de un motor caliente.
Permita que el motor se enfríe antes de quitar la tapa
de llenado o la tapa de presión.

• Afloje lentamente las tapas de llenado en el tanque de expansión


para aliviar la presión en el sistema de enfriamiento.

Aislamiento seguro de ENERGIA del equipo


Desconexión del Sistema contra incendio (AFEX)

Asegúrese que se realice este paso, el sistema contra


incendios puede activarse si no se desconecta este
dispositivo.

• Este dispositivo lo desconectará UNICAMENTE el personal de


18 WEST FIRE.
• Se debe desconectar el cable que llega al detonador.
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 15 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Aislamiento seguro de ENERGIA del equipo
Cerrar la llave del tanque de combustible

El combustible podría derramarse, asegúrese de


disponer de los recipientes adecuados para su manejo
y disposición final
18
• Cierre la válvula de paso del tanque de combustible.

8. Trabajos fluidos (PREPARACION)


Trabajos fluidos
Nº PASO ( QUE ) EXPLICACION ( COMO ) CA NC
Drenar aceite del motor Existe riesgo de quemaduras a la piel al trabajar con
aceite y/o componentes CALIENTES. Existe el peligro de
salpicadura, uso obligatorio de lentes googles.

• Drene el aceite cuando el motor este: apagado y con aceite frío.


• Coloque una bandeja grande donde recibirá el aceite quemado.
• Instale la manguera con toma wiggins al acople.
19 • Afloje la llave de rosca (llave 7/8) y abra gradualmente para no
generar salpicaduras. Drene la totalidad del aceite.
El aceite podría derramarse, asegúrese de disponer de
los recipientes adecuados para su manejo y disposición
final. Recuerde de mantener las puertas cerradas.

¡AL INSTALAR COMPONENTES NUEVOS


NO REUSE EL ACEITE!
Reciclar y/o drenar el aceite del convertidor y Existe riesgo de quemaduras a la piel al trabajar con
transmisión aceite y/o componentes CALIENTES. Existe el peligro de
salpicadura, uso obligatorio de lentes googles.

• Drene el aceite cuando el motor este: apagado y con aceite frío.


• Drene todo el aceite al tanque de recuperación (dializador) para
aceite de Transmisión (HD 30W) con la manguera de toma wiggins
• Muestree el aceite y lleve al laboratorio de Predictivo (2° piso T-2)
20
• El resultado del ISO CODE debe ser 18/15 o valores menores.
• Si la lectura es mayor a 18/15 dialice el aceite hasta tener 18/15.
¡SI CAMBIA EL CONVERTIDOR USE ACEITE
NUEVO!
El aceite podría derramarse, asegúrese de disponer de los
recipientes adecuados para su manejo y disposición final.
Recuerde de mantener las puertas cerradas.
Reciclar y/o drenar el aceite de la dirección Existe riesgo de quemaduras a la piel al trabajar con
aceite y/o componentes CALIENTES. Existe el peligro de
salpicadura, uso obligatorio de lentes googles.
Asegúrese que la presión del sistema esta aliviado.
• Alivie la presión residual, presione la válvula de alivio del tanque.
• Drene el aceite cuando el motor este: apagado y con aceite frío.
• Drene todo el aceite al tanque de recuperación (dializador) para
aceite de Dirección (HD 10W) con la manguera de toma wiggins
• Afloje la llave de rosca (llave 9/16) en la base del mismo tanque
(1) y gradualmente abra hasta donde no genere salpicaduras.
21
• Muestree el aceite y lleve al laboratorio de Predictivo (2° piso T-2)
• El resultado del ISO CODE debe ser 18/15 o valores menores.
• Si la lectura es mayor a 18/15 dialice el aceite hasta tener 18/15.
¡SI CAMBIA ALGUN COMPONENTE DE
DIRECCION USE ACEITE NUEVO!
El aceite podría derramarse, asegúrese de disponer de los
recipientes adecuados para su manejo y disposición final.
Recuerde de mantener las puertas cerradas.
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 16 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Reciclar y/o drenar el refrigerante Peligro de salpicaduras, uso obligatorio de lentes
googles. El sistema se encuentra presurizado, aliviar
presiones antes de realizar cualquier maniobra
Use el contenedor apropiado, evite derrames, asegúrese
de disponer de los recipientes adecuados para su manejo
y disposición final. Recuerde de mantener las puertas
cerradas.
• Conecte el equipo de drenaje en la toma rápida WIGGINS.
22 • Afloje lentamente la llave de rosca (llave 7/8) y drene la totalidad
del refrigerante en ambos lados del radiador.
• La capacidad del lado derecho del radiador es aproximadamente
360 litros (95 Gal. EE.UU.).
• La capacidad del lado izquierdo del radiador es aproximadamente
208 litros (55 Gal. EE.UU.).
¡EL CAMBIO DE REFRIGERANTE LO
DEFINE EL AREA DE PREDICITVO!
Colocar la plataforma de acceso delantero al Verifique el estado de barandas de plataforma por
equipo rajaduras y la limpieza de las pisaderas para evitar
resbalamiento ó caídas. Peligro de golpes en las manos.
Utilice el EPP apropiado. Antes de iniciar el trabajo
llenar el check list del grúa puente o dispositivos de
izaje que va a utilizar

23 • Inspeccione la plataforma por daños.


• Traslade con el montacargas siguiendo los procedimientos de
izaje hacia la zona de trabajo.
• Ubique la plataforma de acceso 793 en la parte delantera del
camión (como se muestra en la figura).

9. Remoción de Guardas y Escaleras (DESMONTAJE)


Remoción de Guardas y Escaleras
Nº PASO ( QUE ) EXPLICACION ( COMO ) CA NC
Desmontaje de la escalera frontal del camión
NUNCA se coloque debajo de una carga suspendida por
peligro de caídas.
Para maniobrar las cargas use siempre vientos (EVALÚE
USTED CUANTOS VIENTOS necesitara)

Antes de iniciar el trabajo llenar el check list del grúa


puente o dispositivos de izaje que va a utilizar.

• Coloque una eslinga a la escalera para soportarlo. El peso de


escalera y de los pasamanos como una unidad es
aproximadamente 126 Kg. (278 lb.).
• Enganche la eslinga al puente-grúa y tense ligeramente la eslinga
• Retire con cuidado los componentes de cada zona de montaje
inferior y superior: Pernos, Arandelas, Contratuercas,
26 Espaciadores y Montajes.
• Quite la escalera del camión y colóquelo en un lugar adecuado y
seguro.
• Señalice los accesos inferior y superior a la escalera, después de
terminar el trabajo de remoción de la escalera. Alguien pudiera
caerse.

Para esta tarea use:


HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
Llave mixta 18mm
Dado de impacto 18mm x 1/2
Llave neumática encastre 1/2
Palanca encastre 1/2
Eslinga de 1 TN. 4m
(2) grilletes de 1/2
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 17 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Desmontaje de las tapas del motor NUNCA se coloque debajo de una carga suspendida por
peligro de caídas. Para maniobrar las cargas use
siempre vientos (EVALÚE USTED CUANTOS VIENTOS
necesitara)
Antes de iniciar el trabajo llenar el “check list” del grúa
puente o dispositivos de izaje que va a utilizar.

• Use una cadena (A) y el puente grúa para soportar las tapas.
• Quite los pernos y las arandelas de la base.
27
• Quite la tapa delantera y posteriormente la tapa posterior.
• El peso de la tapa delantera es aproximadamente 45 Kg. (99 lb.).
• El peso de la tapa posterior es aproximadamente 40 Kg. (88 lb.).
• Coloque las tapas en una zona segura y demarcada.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
Llave neumática encastre 1/2
Dado de impacto 16mm x 1/2
Llave mixta 16mm

10. Remoción del Radiador (DESMONTAJE)


Remoción del Radiador
Nº PASO ( QUE ) EXPLICACION ( COMO ) CA NC
Remover rejillas delanteras radiador y sensor NUNCA se coloque debajo de una carga suspendida por
peligro de caídas. Para maniobrar las cargas use
siempre vientos (EVALÚE USTED CUANTOS VIENTOS
necesitara)
• Sujete la rejilla superior a la grúa con una eslinga.
• Quite la contratuerca del sensor de temperatura del ambiente.
28 • Quite la parrilla superior y después la parrilla inferior.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
Llave neumática encastre 1/2
Dado de impacto 16mm x 1/2
Llave mixta 16mm

Siga el procedimiento establecido, evitemos malograr


los componentes como se muestra en la foto adjunta.

28

Remover luces • Desconecte el cableado de las luces.


• Afloje los pernos de sujeción de los faros y retire el grupo de
los faros delanteros izquierdo y derecho.

29

HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
Llave neumática encastre 1/2
Dado de impacto 16mm x 1/2
Llave mixta 16mm
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 18 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Remover guardapolvos
• Saque los pernos que sujetan la cubierta inferior (9). Quite la
cubierta inferior (9).
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
Llave neumática encastre 1/2
Dado de impacto 16mm x 1/2
Llave mixta 16mm
30

Remover guardapolvos • Quite pernos y seguros en el lado izquierdo. Quite el


guardapolvo izquierdo.
• Quite pernos y seguros en el lado derecho. Quite el
guardapolvo derecho.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
Llave neumática encastre 1/2
Dado de impacto 16mm x 1/2
Llave mixta 16mm
30

Remover Tanque de Expansión


Por procedimiento se debe retirar el tanque de
expansión y la plataforma delantera por separado.
También se puede desmontar junto como se muestran
en algunas fotos del SIS. DEFINA USTED junto a su
SUPERVISOR si desmonta por separado o lo hace todo
junto.

31
• Retire la tapa izquierda y luego la tapa derecha.
Para maniobrar las cargas use siempre vientos (EVALÚE
USTED CUANTOS VIENTOS necesitara)

En lo posible después de quitar los pernos no lo coloque


en una bolsa de plástico sin identificar, mas bien regrese
los pernos a los agujeros roscados donde trabajan (vea la
foto adjunta).

Tenga preparado un recipiente donde pueda recibir el


sobrante de refrigerante que siempre queda en las líneas.
Recuerde mantener el orden en el área de trabajo.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
Llave neumática encastre 1/2
Dado de impacto 16mm x 1/2
Dado de impacto 18mm x 1/2
Llave mixta 16mm
Llave mixta 18mm
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 19 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Remover Tanque de Expansión
• Desconecte la manguera que tiene ángulo de 90°
• Quite la arandela y el perno (12).
• Desconecte el mazo de cables.
• Saque el perno adicional. Desconecte el sensor de nivel de
fluido (10) del agua de las camisas.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
31 Tool N° Parte Descripción
Llave neumática encastre 1/2
Dado de impacto 18mm x 1/2
Llave mixta 18mm
Llave mixta 3/4
Llave mixta 15/16

Remover Tanque de Expansión • Desconecte el conjunto de manguera (15) y el conjunto de


manguera (16).
• Quite una arandela y el perno (17).
• Desconecte el mazo de cables (18).
• Saque el perno adicional. Desconecte el sensor de líquido (19)
del postenfriador.
31 HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
Llave neumática encastre 1/2
Dado de impacto 18mm x 1/2
Llave mixta 18mm
Llave mixta 3/4
Llave mixta 15/16

Remover Tanque de Expansión • Ingrese por debajo del tanque de expansión y retire los pernos,
arandelas para desmontar los dos tubos.
• Retire los cableados eléctricos que se encuentra en la zona.
• Desmonte la manguera que llega desde los turbos.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
31 Llave neumática encastre 1/2
Dado de impacto 16mm x 1/2
Dado de impacto 18mm x 1/2
Llave mixta 16mm
Llave mixta 18mm

Mala práctica • Siempre retire los cuatro pernos (indicados por la flecha) de
los dos tubos inferiores que están debajo del tanque de
expansión.
• No corte la manguera que choca con el piso.
• Esto no permite que se cambie la empaquetadura que llevan
los tubos.
• Se le hará difícil retirar los tubos y no podrá limpiarlos.
31 • No podrá cambiar las mangueras.

Remover Tanque de Expansión • Ingrese por la parte posterior y desmonte los pernos del lado
izquierdo y derecho del soporte de la plataforma delantera.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
Llave neumática encastre 1/2
Dado de impacto 18mm x 1/2
Llave mixta 18mm

31
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 20 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Remover Tanque de Expansión NUNCA se coloque debajo de una carga suspendida por
peligro de caídas. Para maniobrar las cargas use siempre
vientos (EVALÚE USTED CUANTOS VIENTOS necesitara)
• Sujete el tanque de expansión (22) del capó.
• El peso del tanque de expansión es aproximadamente 172 Kg.
(379 lb.).
HERRAMIENTAS NECESARIAS
31 Tool N° Parte Descripción
(2) brackets 1/2
(2) grilletes 1/2
Cadena tres ramales 5/16x3.4m (2 TN.)
Tecle de 1.5 TN
Eslinga de 1 TN x 1m

Remover plataforma delantera


• Desmonte la antena dispacht que esta en la baranda.
• Quite los pernos y la tapa izquierda para tener acceso a los
pernos de la plataforma.
• Haga lo mismo con el lado derecho.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
32 Tool N° Parte Descripción
Llave neumática encastre 1/2
Dado de impacto 16mm x 1/2
Extensión mediana encastre 1/2

Remover plataforma delantera


• Retire los pernos que se encuentran dentro de la ventana, en
ambos lados: izquierdo y derecho.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
Llave neumática encastre 1/2
Dado de impacto 18mm x 1/2
32 Llave mixta 18mm
Extensión corta encastre 1/2
Palanca encastre 1/2

No olvidar que si va a utilizar herramientas neumáticas


y las líneas de aire va a cruzar una vía peatonal colocar
los protectores en la misma.
Remover plataforma delantera NUNCA se coloque debajo de una carga suspendida por
peligro de caídas. Para maniobrar las cargas use siempre
vientos (EVALÚE USTED CUANTOS VIENTOS necesitara)

• Sujete y retire la plataforma delantera del equipo.


• Coloque la plataforma en un lugar seguro y sobre tacos.
• El peso de la plataforma como conjunto es 230 Kg. (507 lb.).
32 HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
(2) brackets 1/2
(2) grilletes 1/2
Cadena tres ramales 5/16x3.4m (2 TN.)
Tecle de 1.5 TN
Eslinga de 1 TN x 1m

Remover condensador del aire acondicionado. Recupere el refrigerante del sistema de aire
acondicionado. Vea en Aire acondicionado y
calefacción, Pruebas y Ajustes, "Recuperación del
refrigerante".
• Afloje los seguros de las líneas.
• Quite cuatro tuercas, cuatro arandelas, cuatro pernos y cuatro
montajes. Vea si hay desgaste o daños en los montajes. Si es
33 necesario, reemplace los montajes.
• Coloque el condensador en un lugar seguro.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
Llave neumática encastre 1/2
Dado de impacto 16mm x 1/2
Llave mixta16mm
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 21 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Remover líneas inferiores del Radiador • Quite los pernos y las empaquetaduras de cada uno de los
conjuntos de codo (52), (53), (54) y (55).
• Saque los pernos (60) y (61).
• Afloje las abrazaderas de manguera (56) y (58).
• Saque la manguera (59).
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
Llave neumática encastre 1/2
Dado de impacto 16mm x 1/2
34 Dado de impacto 18mm x 1/2
Llave mixta 16mm
Llave mixta 18mm

Remover líneas superiores del Radiador


• Desconecte las líneas inferiores que salen del radiador.

Tenga preparado un recipiente donde pueda recibir el


sobrante de refrigerante que siempre queda en las
líneas. En caso de derrames limpie de inmediato. Proteja
los ingresos de fluidos.
35 HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
Llave neumática encastre 1/2”
Dado de impacto 18mm x 1/2"
Llave mixta 18mm
(2) llaves mixtas 15/16”
Llave mixta 3/4”

Remover rejilla posterior ventilador


• Quite los pernos y las arandelas que sujeten el protector del
ventilador al radiador.
• Una vez suelta la rejilla, colóquelo sobre las fajas del
ventilador.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
Llave neumática encastre 1/2
Dado de impacto 16mm x 1/2
36 Llave mixta 16mm

Instalar accesorios de izaje al Radiador


• Use la herramienta (A) y la grúa puente para soportar el
radiador (63).
• El peso del radiador es aproximadamente 1.205 Kg. (2.657
lb.).
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
(2) brackets 1/2
(2) grilletes 1/2
37 Cadena tres ramales 5/16x3.4m (2 TN.)
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 22 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Remover sujeción del Radiador
• Saque los 2 pernos superiores de sujeción.
• Retire los pernos de ambos lados del radiador.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
Llave neumática encastre 3/4"
Dado de impacto 15/16” x 3/4"
(2) extensiones largas encastre 3/4"

38

Remover sujeción del Radiador


• Afloje y retire los soportes inferiores del radiador.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
Llave neumática encastre 1/2"
Dado de impacto 18mm x 1/2"
Llave mixta 18mm.

38

Desmontaje del Radiador


NUNCA se coloque debajo de una carga suspendida por
peligro de caídas.
Para maniobrar las cargas use siempre vientos
(EVALÚE USTED CUANTOS VIENTOS necesitara)

• Retire el radiador. Tenga cuidado de no golpear algún “core” al


desmontar el radiador.
• Coloque el radiador en su base para tener mayor seguridad
del personal y cuidado del componente.
Proteja los ingresos de fluidos.

39
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 23 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Remover puente del motor • Retire los cilindros de éter que están montados en el puente.
• Desconecte el mazo del cableado eléctrico.
• Remueva el cable de alimentación de batería.
• Remueva la manguera de sistema contra incendios.
• Remueva el cable de alimentación al modulo del AFEX,
• Remueva el cable de neblinero,
• Remueva el cable de antena distpach, NO CORTAR es
coaxial.
40 HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
Llave neumática encastre 1/2
Dado de impacto 16mm x 1/2
Dado de impacto 18mm.
Llave mixta 16mm.
Llave mixta 18mm.
Llave mixta 1/2”
Llave mixta 7/16”

Remover puente del motor • Asegúrese de posicionar bien la gata, el equipo tiene una base
redonda (ver foto) especialmente para levantar de esa zona el
camión.

40

• Levante el equipo con la gata hidroneumática de 150 TN. La


elevación debe ser pequeña solo para permitir que el chasis
tienda a abrirse, para facilitar la extracción del puente.
Remover puente del motor
Personal calificado y entrenado en este sistema debe
realizar esta tarea. No cortar los cableados eléctricos
por ningún motivo.

• Sujete el puente del motor con una eslinga y la grúa


• Saque los cuatro pernos de cada lado del puente
40 • Desconecte el sensor de presión de admisión del
turbocompresor.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
Llave neumática encastre 3/4
Dado de impacto 30mm x 3/4
Extensión mediana encastre 3/4

Remover puente del motor


• Quite los pernos, las arandelas y los “plates” de un lado del
puente. Repita este procedimiento para el otro lado del
conjunto de tubo.

• Guarde los “plates” para reusarlos después o para saber


que cantidad de “plates” debe llevar cuando realice la
40 instalación.

En lo posible después de quitar los pernos no lo


coloque en una bolsa de plástico sin identificar, mas
bien regrese los pernos a los agujeros roscados donde
trabajan
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 24 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Remover puente del motor
NUNCA se coloque debajo de una carga suspendida por
peligro de caídas. Para maniobrar las cargas use
siempre vientos (EVALÚE USTED CUANTOS VIENTOS
necesitara)

• Quite el puente de motor de la máquina.


• Coloque el puente que sale en una zona segura, donde no sea
40 causante de algún accidente.

Remover el ventilador NUNCA se coloque debajo de una carga suspendida por


peligro de caídas. Para maniobrar las cargas use siempre
vientos (EVALÚE USTED CUANTOS VIENTOS necesitara)

• Sujete el ventilador con una eslinga y la grúa puente. El peso


del ventilador es aproximadamente 102 Kg. (225 lb.).
• Quite los pernos y las arandelas.
41 • Quite el ventilador del radiador. Quite también la rejilla
protectora del ventilador del radiador.
• Coloque estos componentes en una zona segura
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
Llave neumática encastre 1/2
Dado de impacto 19mm x 1/2
Eslinga 1TN. X 4m.

11. Remoción de líneas del motor (DESMONTAJE)


Remoción de líneas del motor
Nº PASO ( QUE ) EXPLICACION ( COMO ) CA NC
Desmontaje Amortiguador (caracol) de Escape
• Saque los pernos.
• Retire las dos tapas (A)
• Saque los pernos
• Retire las dos tapas (B)

HERRAMIENTAS NECESARIAS
42 Tool N° Parte Descripción
Llave neumática encastre 3/8
Dado de impacto 16mm x 3/8
Dado de impacto 1/2" x 3/8”
Llave mixta 16mm
Llave mixta 1/2"

Desmontaje del Amortiguador (caracol) de Escape


Se recomienda solicitar la ayuda de una persona por
que el amortiguador se le puede caer.

• Retire los cuatro pernos (A) que sujetan el amortiguador de


escape.
• En la zona (B) está insertado el amortiguador. Los pernos de
sujeción ya salieron al sacar los pernos de los protectores.
42 • Para desmontarlo presione contra los resortes y deslícelo
hacia arriba con la ayuda de un compañero.
• Coloque el amortiguador en una zona segura donde se le
pueda hacer su mantenimiento.
• Vea el APL siguiente: 9Y-8887 PIPE-GP EXHAUST-LH
TURBOS
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 25 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Remover tubos de escape • Afloje la abrazadera A.
• Retire el codo 1 y el tubo 2.
Se recomienda solicitar la ayuda de una persona por que
los dos tubos se le pueden caer. En lo posible después
de quitar los pernos no lo coloque en una bolsa de
plástico sin identificar, más bien regrese los pernos a los
agujeros roscados donde trabajan.
• Afloje la abrazadera B.
43 • Afloje la abrazadera C.
• Retire el tubo 3.
• El tubo 4 se quedará en su posición como se ve en la foto.
No atrasa la maniobra de desmontar el motor.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
Llave neumática encastre 1/2
Dado tubular de impacto 1/2 x 1/2
Rachet encastre 1/2

Separar tubos de admisión


Unión de admisión lado DERECHO:
• Afloje las abrazaderas (A) que sujetan el tubo tipo codo (1).
• Deslice o retire la manguera (2) a una posición que permita
quitar el motor.
• No es necesario retirar el tubo (1).
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
44 Llave neumática encastre 1/2
Dado tubular de impacto 7/16 x 1/2
Llave mixta 7/16
Llave mixta 16mm
Dado de impacto 16mm

Separar tubos de admisión


Unión de admisión lado IZQUIERDO:
• Afloje las abrazaderas de manguera.
• Desconecte el cable del sensor de presión ingreso de aire.
• Afloje la abrazadera del chasis.
• Quite el tubo tipo codo como una unidad.
• Proteja los ingresos que quedan libres después de desmontar
los tubos.
44 HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
Llave neumática encastre 1/2
Dado tubular de impacto 7/16 x 1/2
Llave mixta 7/16
Llave mixta 16mm
Dado de impacto 16mm

Remover líneas del Compresor de aire Para evitar el riesgo de lesiones, asegúrese que este
aliviado la presión de aire del tanque de aire y drenado el
refrigerante.
• Desconecte la manguera metálica (A).
• Desconecte la manguera metálica (C).
• Desconecte la línea de ingreso de aire (B).
• Desconectar las líneas del gobernador (D).
Proteja con tapones plásticos los agujeros para evitar la
45 contaminación.

HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
Llave mixta 1-1/2”
Llave mixta 1-3/8”
Llave francesa 18”
Llave mixta 11/16”
Llave mixta 9/16”
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 26 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Remover líneas del sistema del Aire Acondicionado
Antes de realizar cualquier trabajo de servicio en el
sistema de aire acondicionado recupere el refrigerante
del sistema de aire acondicionado. Vea en Aire
acondicionado y calefacción, Pruebas y Ajustes,
"Recuperación del refrigerante".

• Una vez seguro que no hay presión en el sistema, afloje las


dos líneas que llegan al compresor.
46 • Retire las dos líneas (ver foto adjunta)
• Proteja los ingresos en las líneas después de desmontarlos.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
Llave mixta 1-1/16”
Llave mixta 7/8”
Llave mixta 3/4”

Remover líneas del Arrancador Para evitar el riesgo de lesiones, alivie la presión de aire
del tanque de aire. De las líneas C podría caer un
remanente de combustible.

• Desconecte la manguera (A).


• Desconecte la manguera (B).
• Desconecte las dos mangueras (C).
Tenga preparado un recipiente donde pueda recibir el
47 sobrante de refrigerante que siempre queda en las
líneas.

HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
Llave mixta 2”
Llave mixta 2 1/8”
Llave mixta 9/16”
Llave mixta 11/16”

Remover líneas de la waste gate


• Desconecte la línea (A) que viene del motor.
• Desconecte la línea (B) que viene de la cabina.
• Remueva el filtro (C) del chasis, podría dañarse al momento
de desmontar el motor.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
Llave mixta 1”
Llave mixta 7/8”
48 Llave mixta 3/4”

Desmontaje de líneas de engrase del ventilador


• Desconecte las mangueras de engrase (A) indicados en la foto
adjunta, se encuentra debajo del alternador.

Proteja con tapones plásticos los agujeros para evitar la


contaminación.

HERRAMIENTAS NECESARIAS
49 Tool N° Parte Descripción
Llave mixta 9/16”
Llave mixta 11/16”
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 27 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Remover mangueras de refrigeración posterior.

Tenga preparado un recipiente donde pueda recibir el


sobrante de combustible que siempre queda en las
líneas.

• Afloje las abrazaderas de las mangueras.


• Separe o retire las mangueras, tenga cuidado que le vaya a
caer refrigerante sobrante en la cara o el cuerpo.
50 HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
Llave mixta 3/8”
Destornillador plano

Remover mangueras de refrigeración posterior.

Tenga preparado un recipiente donde pueda recibir el


sobrante de combustible que siempre queda en las
líneas.

• Afloje lentamente la manguera.


• Separe y retire la manguera, tenga cuidado que le vaya a caer
50 refrigerante sobrante en la cara o el cuerpo.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
Llave mixta 3/4”
Llave mixta 15/16”

Remover mangueras de refrigeración posterior. • Encima del enfriador delantero de aceite de frenos se
encuentra una manguera que también se debe sacar.
• Afloje las abrazaderas de las mangueras.
• Separe o retire las mangueras.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
Llave mixta 3/8”
Destornillador plano

50

Remover mangueras de refrigeración posterior. • Retire el tubo que se indica en la foto adjunta. Debe que dar
como la foto de abajo.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
Llave mixta 18mm
Llave mixta 3/8”
Destornillador plano

50
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 28 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Remover líneas de combustible Para evitar el riesgo de lesiones, alivie la presión del
sistema de alimentación de combustible abriendo una
línea de forma gradual. De las líneas caerá un remanente
de combustible.
Tenga preparado un recipiente donde pueda recibir el
sobrante de combustible que siempre queda en las
líneas.
• Desconecte las tres mangueras (A) que llegan a la bomba de
transferencia de combustible.
51 • Desconecte la manguera (B).
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
Llave mixta 1-3/8”
Llave mixta 1-1/4”
Llave mixta 1-1/8”
Llave mixta 1-1/16”
Llave mixta 1”
Llave mixta 15/16”
Llave mixta 7/8”
Llave mixta 3/4"
Remover líneas sistema contra incendios
Personal calificado y entrenado en este sistema debe
realizar esta tarea.

52

Remover sistema eléctrico (arnés)


Personal calificado y entrenado en este sistema debe
realizar esta tarea. No cortar los cableados eléctricos
por ningún motivo.

• Remueva el cable rojo (positivo) que llega al “relay” del motor


pre-lube (ubicado en el soporte delantero del motor, lado
derecho).
• Aísle el conector que ha removido.
53 HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
Llave mixta 3/8”
Alicate de corte

Remover sistema eléctrico (arnés)


Personal calificado y entrenado en este sistema debe
realizar esta tarea. No cortar los cableados eléctricos
por ningún motivo.

• Remueva el cable negro (negativo) que llega al motor pre-lube


(ubicado en el soporte delantero del motor, lado derecho).
• Aísle el conector que ha removido.
53 HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
Llave mixta 3/4”
Alicate de corte
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 29 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Remover sistema eléctrico (arnés)
Personal calificado y entrenado en este sistema debe
realizar esta tarea. No cortar los cableados eléctricos
por ningún motivo.

• Desconecte el switch de nivel de aceite del motor.


• Se encuentra al costado derecho del Carter del motor.

53

Remover sistema eléctrico (arnés)


Personal calificado y entrenado en este sistema debe
realizar esta tarea. No cortar los cableados eléctricos
por ningún motivo.

• Remueva el cableado del shut down, que se encuentra en el


soporte delantero, lado izquierdo.

53

Remover sistema eléctrico (arnés)


Personal calificado y entrenado en este sistema debe
realizar esta tarea. No cortar los cableados eléctricos
por ningún motivo.

• Remueva el cable a tierra del motor, de encuentra debajo de la


tapa de inspecciones del eje de levas en el lado izquierdo
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
53 Llave mixta 9/16”
.

Remover sistema eléctrico (arnés)


Personal calificado y entrenado en este sistema debe
realizar esta tarea. No cortar los cableados eléctricos
por ningún motivo.

• Remueva el cableado anaranjado de carga del alternador.

53
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 30 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Remover sistema eléctrico (arnés)
Personal calificado y entrenado en este sistema debe
realizar esta tarea. No cortar los cableados eléctricos
por ningún motivo.

• Remueva el conector deutsch de 40 pines.

53

12. Remoción de Líneas del Convertidor (DESMONTAJE)


Remoción de Líneas del Convertidor
Nº PASO ( QUE ) EXPLICACION ( COMO ) CA NC
Remover líneas lock-up a Transmisión
Tenga preparado un recipiente donde pueda recibir el
sobrante de aceite que siempre queda en las líneas.

• Retirar la manguera (A) que viene desde la Transmisión


• Retirar la manguera (B) que viene desde la Transmisión.

54 HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tools N° Parte Cant. Descripción
1 Llave mixta 9/16”
2 Llave mixta 3/4”
1 Llave mixta 13/16”
1 Llave mixta 7/8”
1 Llave mixta 15/16”

Remover cable del switch del Convertidor


• Desconecte el cableado de los dos switchs de nivel del
convertidor de torque

55

Remover el cardan del PTO


• Retire las guardas (A) y (C).
• Afloje y retire cuatro pernos de la cruceta que se indica con la
flecha amarilla.
• Separe el cardan del eje de salida del PTO.
• Deslice el cardan del lado del mando de bombas.
• Coloque tapones en la entrada del conjunto de mando de
56 bombas. Esto ayuda a evitar que entren contaminantes en el
sistema.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
Llave mixta 9/16”
Dado de impacto 9/16” x 3/8”
Rachet encastre 3/8”
Palanca encastre 3/8”
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 31 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Remover el cardan principal
• Retire la guarda de cardan principal.
• Retire los pernos del cardan principal en el lado del convertidor.
• Use una eslinga y la grúa puente para soportar el cardan principal.
• Use una barreta para alejar el cardan principal del convertidor de
torque.
• Contraiga todo el cardan principal con la ayuda de una barreta.
• Sujete el cardan principal suelto hacia arriba en el chasis, esto
57 facilitara que el motor se desmonte mas fácilmente.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
Llave mixta 16mm.
Rachet encastre 1/2"
Dado 16mm x 1/2"
Barreta
Dado estriado 3/4" x 3/4"
Palanca encastre 3/4"
Tubo
Remover líneas del Convertidor Tenga preparado un recipiente donde pueda recibir el
sobrante de aceite que siempre queda en las líneas.

• Retire las tres líneas indicadas con flechas rojas.


HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tools N° Parte Cant. Descripción
1 Llave mixta 1-5/8”
1 Llave mixta 1-1/2”
58 2 Llave mixta 3/4”
1 Llave mixta 13/16”
1 Llave mixta 7/8”
1 Llave mixta 15/16”

Remover líneas del Convertidor Tenga preparado un recipiente donde pueda recibir el
sobrante de aceite que siempre queda en las líneas.

Remueva las mangueras siguientes:


• Dos líneas que vienen del filtro del convertidor.
• Línea de carcasa a mando de bombas.
• Línea en carcasa de llenado rápido.
• Líneas que vienen de la Transmisión y llegan al convertidor.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
58 Tool N° Parte Descripción
Llave mixta1 5/8”
Martillo de golpe seco (chipote)
Llave mixta 1”
Llave mixta 15/16”
Llave mixta 3/4"
Llave mixta 13/16”
Llave neumática encastre 1/2"
Dado de impacto 18mm

Remover líneas del Convertidor


Tenga preparado un recipiente donde pueda recibir el
sobrante de aceite que siempre queda en las líneas.

Remueva las mangueras siguientes:


• Líneas que llegan a la bomba del convertidor.
• Líneas que llegan al filtro de Transmisión.
• Línea que va del filtro de transmisión a la válvula lockup.
58 • Líneas que vienen de la Transmisión y llegan al convertidor.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
Llave neumática encastre 1/2"
Dado de impacto 18mm
(2) extensiones largas encastre 1/2"
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 32 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Remover líneas del Convertidor Tenga preparado un recipiente donde pueda recibir el
sobrante de aceite que siempre queda en las líneas.

Remueva las mangueras siguientes:


• Líneas que llegan a la bomba del convertidor.
• Líneas que vienen de la Transmisión y llegan al convertidor.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
58 Llave mixta1 5/8”
Martillo de golpe seco (chipote)
Llave mixta 1”
Llave mixta 15/16”
Llave mixta 3/4"
Llave mixta 13/16”
Llave neumática encastre 1/2"
Dado de impacto 18mm
(2) extensiones largas encastre 1/2"

13. Remoción del Motor y Convertidor de Torque (DESMONTAJE)


Remoción del Motor y Convertidor de Torque
Nº PASO ( QUE ) EXPLICACION ( COMO ) CA NC
Remover soportes del motor
• Afloje los pernos de los soportes delanteros.
• Déjelo presentado hasta el momento de la maniobra de
desmontaje del motor.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
Llave mixta 1-13/16”
Llave neumática (pistola) encastre 1”
59 Dado impacto 1-13/16” x 1”

Remover soportes del motor


• Afloje los pernos de los soportes posteriores.
• Retire los pernos, arandelas y tuercas del soporte posterior.
• Retire la tapa del soporte posterior.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
Llave mixta 15/16”
Llave neumática (pistola) encastre 3/4”
59 Dado impacto 15/16” x 3/4”

Instalación herramienta izaje motor


Tener cuidado con las cargas suspendidas. Peligro de
golpes en las manos. Utilice el EPP apropiado.
Asegúrese que los accesorios de izaje estén
debidamente inspeccionados. Aléjese de la carga y de
su proyección, la caída de componentes pesados puede
provocar lesiones serias y hasta la muerte.

Asegúrese que las cadenas no estén torcidas, que cada


60 eslabón siga un orden recto en todo el largo de la
cadena. Asegúrese de no dañar alguna parte del motor,
si es necesario retírelo si la cadena al momento de
tensarse tocará esa parte.

Para maniobrar las cargas use siempre vientos


(EVALÚE USTED CUANTOS VIENTOS necesitara) Para
esta tarea se recomienda como MINIMO 02 VIENTOS
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 33 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09

• Use la herramienta de izaje para soportar el motor y el convertidor


de par durante el procedimiento de instalación. El peso combinado
del motor y del convertidor de par es aproximadamente 9.621 Kg.
(21.211 lb.). Según el “display” de la grúa puente es 11,900 Kg.
• Enganche las cadenas de la herramienta de izaje.
• Coloque vientos en el motor que le ayudaran durante la maniobra.

Para maniobrar las cargas use siempre vientos


(EVALÚE USTED CUANTOS VIENTOS necesitara) Para
esta tarea se recomienda como MINIMO 02 VIENTOS

FIRMA DEL SUPERVISOR


Antes de la maniobra el Supervisor debe:
• Asegurarse que el procedimiento se realice de manera segura
para el personal involucrado, ordenado, limpio, seguro para la
maquina (no golpear alguna estructura de la maquina o parte) y
cuidando el medio ambiente.
• Asegurarse quien será el “RIGGER” y quien maniobrará la grúa.
• Asegurase quienes guiarán el desplazamiento del motor.
• Asegurarse quien estará arriba, abajo y a los costados.
• Asegurarse que el cardan principal esta elevado.
• Asegurase que el tubo encima del enfriador delantero de aceite de
freno este retirado.
• Asegurarse que las bases donde se sentaran el motor estén bien
ubicadas en el piso donde descansara el motor.
• Llene la hoja de control de riesgo

Revisión de riesgos
• Todo el personal deberá reunirse y evaluar los riesgos que
puedan existir.
• Asegurarse que los pisos este limpios, secos y despejados.
• Asegurarse que las zonas donde van a posicionarse en la
maquina NO ESTE RESBALADIZO. Si es necesario usaran
“arnés” de seguridad.
• Asegurarse que el área de desplazamiento este despejado.
61 • Que todo el personal involucrado en la tarea tengan GUANTES.
• LA RUTA DEL MOTOR DEBE ESTAR LIBRE.

Desmontaje del motor (maniobra) Tener cuidado con las cargas suspendidas. NADIE DEBE
ESTAR DEBAJO DE LA CARGA SUSPENDIDA, ni en la
proyección de la carga. Existe el peligro de muerte por
aplastamiento.
No seguir el procedimiento recomendado o no utilizar las
herramientas especificadas que se requieren para el
procedimiento, podría provocar daños en los
componentes.
62 • Saque los pernos de los soportes delanteros y posteriores.
• Eleve el motor y el convertidor de torque del chasis.
• Desplace el motor y el convertidor de torque lentamente, según
indicaciones del “rigger”.
• Cuide de no tocar ninguna parte del chasis con el motor.
• Siente el motor en las bases de manera segura.
• Antes de bajar totalmente compruebe que el motor este bien
sentado y que no tambalea sobre sus bases.
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 34 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09

14. Remoción Líneas De Dirección (VESTIDO)


Remoción Líneas De Dirección
Nº PASO ( QUE ) EXPLICACION ( COMO ) CA NC
Limpieza y orden de área de trabajo • Una vez desmontado el motor ordene y limpie el área de trabajo.
• Retire objetos que no va a usar.

67

Limpieza del compartimento delantero del motor Personal capacitado para esta tarea lo debe hacer. Solo
si entiende como funcionan las herramientas de lavado.
Al realizar trabajos en altura asegúrese de usar un
“arnés” de seguridad o una escalera que esté bien
posicionada.

• Limpie a fondo el compartimiento del motor desde el puente


inferior delantero hacia adelante.
68 • Empiece desde arriba hacia abajo.
• Ayúdese con una espátula para remover toda la suciedad
• Lave la zona asignada con la lavadora para llantas, cuidando que
la presión del agua no maltrate líneas o arnés eléctricos.

Limpieza del compartimento posterior del motor


• Limpie a fondo el compartimiento del motor desde el puente
inferior delantero hacia atrás, lo que incluye los cilindros de
dirección.
• Empiece desde arriba hacia abajo.
• Ayúdese con una espátula para remover toda la suciedad

Personal capacitado para esta tarea lo debe hacer. Solo


69 si entiende como funcionan las herramientas de lavado.
Al realizar trabajos en altura asegúrese de usar un
“arnés” de seguridad o una escalera que esté bien
posicionada.

• Lave la zona asignada con la lavadora para llantas, cuidando que


la presión del agua no maltrate líneas o arnés eléctricos.
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 35 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Remover líneas de pilotaje a válvulas
La limpieza es un factor importante. Se debe limpiar
completamente el exterior del componente antes del
procedimiento de remoción. Esto ayudará a impedir
que penetre suciedad en el mecanismo interno.

Asegúrese de haber drenado todo el aceite del


sistema
70
• Ponga marcas de identificación en todos los conjuntos de
mangueras para fines de instalación.
• Desconecte el conjunto de manguera que se indican en el APL en
la sección: 124-7694 LINES GP-STEERING–CHASSIS.
• Coloque tapones en todos los conjuntos de manguera y todas las
entradas de aceite en los cilindros. Esto ayuda a evitar la pérdida
de fluido y que entren contaminantes en el sistema.

Remover líneas de los cilindros de dirección


La limpieza es un factor importante. Se debe limpiar
completamente el exterior del componente antes del
procedimiento de remoción. Esto ayudará a impedir
que penetre suciedad en el mecanismo interno.

Asegúrese de haber drenado todo el aceite del


sistema
71
• Ponga marcas de identificación en todos los conjuntos de
mangueras para fines de instalación.
• Desconecte el conjunto de manguera que se indican en el APL en
la sección: 124-7694 LINES GP-STEERING–CHASSIS.
• Coloque tapones en todos los conjuntos de manguera y todas las
entradas de aceite en los cilindros. Esto ayuda a evitar la pérdida
de fluido y que entren contaminantes en el sistema.

15. Vestido del Motor (VESTIDO)


Vestido del Motor
Nº PASO ( QUE ) EXPLICACION ( COMO ) CA NC
Cambio del Convertidor de Torque Esté preparado para recoger el fluido con recipientes
apropiados antes de abrir un compartimiento o
desarmar componentes que contengan fluidos.
Mantenga todas las piezas limpias y sin contaminantes.
Los contaminantes pueden causar un desgaste
acelerado y reducir la vida del componente.

72 • Coloque un recipiente adecuado debajo de la caja del convertidor


de torque para recoger el aceite. Drene la caja del convertidor de
torque.
• Afloje las abrazaderas de manguera (1). Desconecte la manguera
(3).
• Quite los pernos (5), las arandelas, el sello anular (4) y el tubo (2).

Cambio del Convertidor de Torque


• Quite el perno (7), la arandela y la abrazadera de dos piezas (6).
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
Llave mixta 3/4”
Llave neumática (pistola) encastre 1/2”
Dado impacto 3/4” x 1/2”
72 Llave mixta 3/8”
(2) cancamos de 5/8”
(2) grilletes de 5/8”
Tecle de 2 TN.
Eslinga de 2 TN. X 2m.
Grillete de 3/4"
Dado de impacto 18mm. X 1/2"
Extensión mediana encastre 1/2"
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 36 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Cambio del Convertidor de Torque Proteja todos los posibles ingresos de contaminantes a
los diferentes sistemas del motor. Mantener las puertas
cerradas.

• Quite las correas de cable (12) que sea necesario.


• Quite el cable de traba. Desconecte el sensor de velocidad de
salida del convertidor de par (14).
• Desconecte el sensor de temperatura de aceite del convertidor de
torque (13).
• Quite los pernos (15) y el broche (16).
72
• Quite las tuercas (11) y las arandelas. Desconecte el interruptor de
derivación de la rejilla de salida del convertidor de par.
• Quite los pernos (9) y el broche (10).
• Cambie la posición del mazo de cables que va al motor para poder
quitar el convertidor de par.
• Quite 14 pernos (8) y las 14 arandelas.
• Nota: Deje dos pernos (8) en su sitio hasta que se quite el
convertidor de par.

Cambio del Convertidor de Torque


• Use dos cancamos de 5/8” (foto inferior).
• Instale a los cancamos grilletes de 5/8” para sujetar una eslinga y
un tecle de 1.5 TN.
• Gradúe el tecle para que la carga este de forma horizontal y bien
centrada.
• Con la grúa puente desmonte el convertidor de torque.
• El peso del convertidor de par es aproximadamente 477 Kg.
(1.052 lb.).
• Quite los dos pernos restantes (8) y las dos arandelas.
• Separe el convertidor de par de la caja del volante.

MALA PRACTICA, la rosca del cancamo debe ingresar totalmente


al alojamiento roscado. Hay peligro de fractura en el eje roscado
del cancamo.
72

Cambio del Convertidor de Torque • Saque el sello anular (A).


• Quite el anillo de sello (B).

72
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 37 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Cambio del Convertidor de Torque NUNCA se coloque debajo de una carga suspendida por
peligro de caídas.
Para maniobrar las cargas use siempre vientos
(EVALÚE USTED CUANTOS VIENTOS necesitara)

• Use dos cancamos de 5/8”.


• Instale a los cancamos grilletes de 5/8” para sujetar una eslinga y
72 un tecle de 1.5 TN.
• Gradúe el tecle para que la carga este de forma horizontal y bien
centrada.
• Con la grúa puente instale el convertidor de torque.
• El peso del convertidor de par es aproximadamente 477 Kg.
(1.052 lb.).

Cambio del Convertidor de Torque


• Instale el anillo de sello (A).
• Instale el sello anular B).
• Conecte el convertidor de par a la caja del volante.

72

Cambio del Convertidor de Torque • Instale dos arandelas y dos pernos (8).
• Instale las 14 arandelas y 14 pernos (8).
• Nota: Durante la instalación de los pernos (8), apriete los pernos a
un par de apriete de 105 ± 20 N·m (77 ± 15 lb-pie).
• Instale el broche (10) y los pernos (9).
• Conecte el interruptor de derivación de la rejilla de salida del
convertidor de par. Instale las arandelas y las tuercas (11).
• Instale el broche (16) y los pernos (15).
• Conecte el sensor de temperatura de aceite del convertidor de par
(13).
72 • Conecte el sensor de velocidad de salida del convertidor de par
(14).
• Instale las correas de cable (12).

Cambio del Convertidor de Torque • Instale la abrazadera de dos piezas (6), la arandela y el perno (7).

72
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 38 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Cambio del Convertidor de Torque • Instale el tubo (2), el sello anular (4), las arandelas y los pernos
(5).
• Conecte la manguera (3). Apriete las abrazaderas de manguera
(1).

72

Embale el Convertidor de Torque saliente


Esté preparado para recoger el fluido con recipientes
apropiados antes de abrir un compartimiento o
desarmar componentes que contengan fluidos.
Para maniobrar las cargas use siempre vientos
(EVALÚE USTED CUANTOS VIENTOS necesitara)

• Si ha cambiado el convertidor, devuelva el usado a su base.


72 • Proteja el convertidor usado.
• Téngalo listo para su devolución.

Cambio de mangueras de refrigeración radiador


• Ponga marcas de identificación en todos los conjuntos de
mangueras y en los conjuntos de tubos para fines de instalación.
• Cambie las mangueras que se indican en el APL, sección: 163-
8085 RADIATOR-GP
• Afloje las abrazaderas que sujetan las mangueras.
• Retire las mangueras usadas.
• Usando las medidas de las mangueras usadas prepare las
mangueras nuevas y protéjalos hasta que este listo para su
instalación.

Al usar la pulidora neumática, asegúrese de usar careta


de seguridad y que no salte residuos a gran velocidad a
compañeros que estén trabajando cerca.

• Limpie todos los remanentes de las empaquetaduras.


• Lave y seque los componentes.
73 • Instale los componentes y arme con las mangueras y abrazaderas.

Proteja todas las entradas de refrigerante. Esto ayuda a


evitará que entren contaminantes en el sistema.
Mantenga las puertas cerradas.
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 39 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Instalación de líneas faltantes
Mantenga el orden en el área de trabajo

• Trate de colocar los dos motores cerca para ayudarse a ver que es
lo que le falta.

74

• Compare los dos motores.


• Coloque las líneas que le falten al motor nuevo.
Cambio de Acoples del Compresor • Retire los acoples de la zona de carga y descarga del motor
saliente.
• Lave y seque los acoples.
Use cinta teflón o teflón liquido al instalar los acoples.
Proteja todas las entradas del aire. Esto ayuda a evitará
que entren contaminantes en el sistema.
• Instale los acoples asegurándose que la posición facilite mas
adelante la instalación de las líneas al compresor.
• Retire los acoples del gobernador del motor usado.
75 • Lave y seque los acoples.
• Instale los acoples asegurándose que la posición facilite mas
adelante la instalación de las líneas al compresor.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
Llave mixta 1-1/2”
Llave mixta 1-3/8”
Llave francesa 18”
Llave mixta 11/16”
Llave mixta 9/16”
Verificar componentes de motor Proteja todos los posibles ingresos de contaminantes a
los diferentes sistemas del motor. Mantener las puertas
cerradas.

• Trate de colocar los dos motores cerca para ayudarse a ver que es
lo que le falta.
• Compare los dos motores.
76
• Verifique que componente falta e instálelo.

Verificar conexiones para ensamble de motor


• Trate de colocar los dos motores cerca para ayudarse a ver que es
lo que le falta.
• Compare los dos motores.
• Verifique que conexión falta e instálelo.

77
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 40 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Vestido del Radiador
• Compare los dos radiadores y vista el radiador nuevo igual como
el radiador saliente.
• Remueva el “plate” inferior del radiador saliente.
• Instale el “plate” en el radiador nuevo.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
78 Llave mixta 16mm
Llave neumática (pistola) encastre 1/2"
Dado de impacto 16mm

Limpieza del Radiador Nuevo


Use su EPP y careta al usar herramientas neumáticas
de alta velocidad, cuide que la proyección de lo pulido
no golpee a algún compañero.

• Saque los protectores de la zona de instalación de líneas en el


radiador nuevo.
79 • Limpie las superficies donde se conectaran las líneas de entrada y
salida del refrigerante.

• Use una pulidora neumática para limpiar esas superficies.


• Coloque protección fácil de retirar (de preferencia: NO ADHESIVO)
una vez que las superficies estén limpias.

Instalación de de switch faltantes


• Trate de colocar los dos motores cerca para ayudarse a ver que es
lo que le falta.
80
• Compare los dos motores.
• Instale los switchs que le falten al motor nuevo.

Instalación de arnés faltantes


• Trate de colocar los dos motores cerca para ayudarse a ver que es
lo que le falta.
• Compare los dos motores.
• Coloque el arnés que falten en el motor.

81

Protección eléctrica (productos SENSON)


Use su EPP (lentes googles y guantes) al usar
productos químicos, cuide que la proyección al aplicar
afecte a algún compañero.

• Asegúrese de aplicar la protección eléctrica a todos los


conectores, harnes, ecms y toda conexión eléctrica que exista con
los productos SENSON.
82 • Limpie los conectores.
• Aplique la grasa Electroguard
• Conecte la conexión eléctrica.
• Envuelva el conector con cinta vulcanizada.
• Para mejor información lea el PST “Protección de Sistemas
Eléctricos”
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 41 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09

16. Preparación de Compartimiento de Motor (VESTIDO)


Preparación de Compartimiento de Motor
Nº PASO ( QUE ) EXPLICACION ( COMO ) CA NC
Mantenimiento de amortiguador (caracol) escape
Tenga cuida con los resortes que están comprimidos,
puede salir con fuerza e impactarle en cualquier parte
de su cuerpo.

• Asegúrese de leer y entender el APL 9Y-8887 PIPE GP-


83 EXHAUST -LH TURBOS
• De mantenimiento de acuerdo a los repuestos solicitados en el
APL.
• Retire los pernos y topes internos.
• Separe los dos platos.
• Limpie los componentes
• Cambie los rings y resortes.
• Arme el conjunto.
Limpieza del compartimiento del Amortiguador
(caracol) de escape • En el chasis, pase macho de roscar en los alojamientos de los
pernos de sujeción del amortiguador de escape.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
Macho de roscar M10
Palanca para macho de roscar

84

Inspección ventilador por NDT


Asegúrese de usar protector fácil y respirador cuando
usa componentes químicos que así lo indiquen.

• Limpie el ventilador a fondo en las zonas críticas donde realizara


la inspección.
• Use una escobilla de metal eléctrica para arrasar el oxido
existente.
85 • Lave ligeramente la zona con limpiador de frenos.

Inspección ventilador por NDT


• Realice las siguientes inspecciones:
Inspección Visual:
• Verifique que no existan fisuras evidentes, grietas visibles,
dobleces en las paletas, rozamiento, corrosión del componente.

Inspección con ensayo no destructivo:


• Verifique con el método de partículas magnéticas.
85 • Mientras aplica el yugo magnético también aplique el spray de las
partículas magnéticas.
• Aplique el yugo magnético en formas de cruz cada 5 seg. De
contacto.
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 42 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Inspección ventilador por NDT
• Use las siguientes herramientas:
Tools N° Parte Descripción
Yugo magnético PARKER
Spray de partículas magnéticas visibles

85

Inspección de estructuras y soportes por NDT


• Realice las siguientes inspecciones:
Inspección Visual:
• Verifique que no existan fisuras evidentes, grietas visibles,
dobleces en las paletas, rozamiento, corrosión del componente.

Inspección con ensayo no destructivo:


• Verifique con el método de partículas magnéticas.
86 • Mientras aplica el yugo magnético también aplique el spray de las
partículas magnéticas.
• Aplique el yugo magnético en formas de cruz cada 5 seg. De
contacto.

Trabajos de Soldadura
Asegúrese de usar protector fácil y respirador cuando
este cerca del área del trabajo de soldadura, cuídese de
las chispas y esquirlas que puedan salir a gran
velocidad.

• Realice los trabajos de soldadura que necesite la máquina.


87 Antes de realizar los trabajos de soldadura es necesario
cerciorarse que todas las líneas deben de encontrarse
protegidas para evitar la contaminación por soldadura.

Pintado del Compartimiento • Pinte el compartimiento si requiere el equipo.

88
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 43 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Reparaciones Eléctricas del Compartimiento
• Verifique el cableado que viene de las baterías a la cabina.
• Si están en mal estado cámbielas.
• Aproveche para cambiar y/o acomodar la ruta del cableado
eléctrico.
• NOTA: si encuentra cables puenteados, REPARELOS.
Aproveche el espacio y facilidad que tiene cuando esta
desmontado el motor.
89

Verificar Cardan Principal este sujeto


• Verifique que el cardán este elevado
• Use un taco y colóquelo debajo del cardan principal
• O sujételo con una eslinga hacia arriba.
• Esto facilitara la instalación del motor.

90

Verificar tubo de refrigeración posterior

91

• Verifique que el tubo se ha retirado. Debe quedar como la foto


superior.

17. Montaje de líneas antes del Motor (VESTIDO)


Montaje de líneas antes del Motor
Nº PASO ( QUE ) EXPLICACION ( COMO ) CA NC
Verificar ordenamiento de mangueras a reutilizar • Se debe revisar si hay alguna manguera que se va a reutilizar.
• Colocarlo en la canasta del APL, según corresponda su sistema.

Si en caso se reutiliza alguna manguera recuerda que


esta antes de ser reinstalada debe de ser limpiada con el
equipo de limpieza de mangueras.

92
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 44 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Organizar mangueras del APL
• Separe los repuestos del APL por sistemas.
• Entregue a cada técnico los repuestos de los sistemas que le
corresponde cambiar.

93

Instalación de líneas de los cilindros de dirección


La limpieza es un factor importante. Se debe limpiar
completamente el exterior del componente antes del
procedimiento de remoción. Esto ayudará a impedir
que penetre suciedad en el mecanismo interno.

• Identifique las mangueras que va a instalar


• Vea el grafico del APL para ver como y donde va la manguera.
• Instale la maguera y ajuste teniendo en cuenta que este en
94
posición correcta y que NO ROZE con ningún componente.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
Llave mixta 16mm
Llave mixta 18mm
Llave neumática (pistola) 1/2"
Dado de impacto 16mm x 1/2"
Dado de impacto 18mm x 1/2"
Extensión mediana 1/2"

Instalación de líneas de pilotaje de válvulas


La limpieza es un factor importante. Se debe limpiar
completamente el exterior del componente antes del
procedimiento de remoción. Esto ayudará a impedir
que penetre suciedad en el mecanismo interno.

• Identifique las mangueras que va a instalar


• Vea el grafico del APL para ver como y donde va la manguera.
• Instale la maguera y ajuste teniendo en cuenta que este en
95 posición correcta y que NO ROZE con ningún componente.

Cambio líneas de aire acondicionado y calefacción


Siempre que desconecte acoplamientos del sistema de
aire acondicionado, hágalo con cuidado. Afloje
lentamente el acoplamiento. Si el sistema está aún
presurizado, alivie lentamente la presión en un área bien
ventilada.
• Este sistema lo aliviara UNICAMENTE el personal que este
entrenado y calificado para esta tarea.
• Lea la sección del APL 190-8904 LINES GP AIR CONDITIONER
96
correspondiente a esta sección, entiéndalo y asegúrese de
cambiar todas las líneas que se piden.
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 45 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Cambio de Portafiltros (remoción) La limpieza es un factor importante. Se debe limpiar
completamente el exterior del componente antes del
procedimiento de remoción. Esto ayudará a impedir que
penetre suciedad en el mecanismo interno.
• Ponga marcas de identificación en todos los conjuntos de tubos
para fines de instalación.
Limpie bien, si es posible con escobilla de fierro las
roscas de las abrazaderas que sujetan a los “hoses”
que unen los tubos de admisión. Si están sucios estos
se trabaran durante la remoción.
• Desconecte el conjunto de manguera que se indican en el APL en
la sección:
144-4142 LINES GP-AIR -CHASSIS
142-4044 AIR CLEANER GP
9Y-8930 AIR CLEANER GP -LH & RH
• Remueva el portafiltros.
97
Para maniobrar las cargas use siempre vientos
(EVALÚE USTED CUANTOS VIENTOS necesitara)

• Limpie las partes que sean necesarias.


• Deseche los “hoses “ usados
• Existen portafiltros que han sido reparados anteriormente
• Instale estos portafiltros reparados
• Los portafiltros usados (que salen del equipo) deben ser
debidamente identificados para su reparación mas adelante.

SI NO HAY PORTAFILTROS REPARADOS,


SERA NECESARIO REPARARLOS (CAMBIO DE
GASKETS)
Cambio de mangueras de los tubos de admisión La limpieza es un factor importante. Se debe limpiar
completamente el exterior del componente antes del
procedimiento de remoción. Esto ayudará a impedir que
penetre suciedad en el mecanismo interno.
• Ponga marcas de identificación en todos los conjuntos de tubos
para fines de instalación.
Limpie bien, si es posible con escobilla de fierro las
roscas de las abrazaderas que sujetan a los “hoses”
que unen los tubos de admisión. Si están sucios estos
se trabaran durante la remoción.
• Desconecte el conjunto de manguera que se indican en el APL en
la sección:
144-4142 LINES GP-AIR -CHASSIS
142-4044 AIR CLEANER GP
9Y-8930 AIR CLEANER GP -LH & RH
• Limpie las partes que sean necesarias.
• Deseche los “hoses “ usados
• Instale los “hoses” nuevos y sujételos con las abrazaderas de
98 manera suave.
• Una vez montados en el compartimientos y sabiendo cual es su
posición final ajuste bien las abrazaderas.
• Proteja todas las entradas de aire de todos los conjuntos de los
tubos. Esto ayudará a evitar que entren contaminantes en el
sistema.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Tool N° Parte Descripción
Pistola de calor Black&Decker KX2000K
Martillo de golpe seco (chipote)
Llave mixta 15/16”
Llave mixta 18mm
Llave mixta 7/16”
Llave neumática (pistola) encastre 1/2”
Dado impacto 15/16” x 1/2”
Dado de impacto 18mm. X 1/2"
Dado tubular 7/16” x 1/2"
Extensión mediana encastre 1/2"
Tecle de 2 TN.
Eslinga de 2 TN. X 2m.
Grillete de 3/4"
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 46 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Cambio mangueras de tubos de admisión
Ajuste las mangueras teniendo en cuenta que las
manguera no deben rozar con otra parte de la maquina.
NO OLVIDAR de retirar los tapones de las líneas en la
realización de los trabajos.

• Después del montaje del motor, puede continuar con el montaje


de los tubos de admisión y/o con la instalación de los portafiltros.
98

Cambio de Portafiltros (instalación) La limpieza es un factor importante. Se debe limpiar


completamente el exterior del componente antes del
procedimiento de remoción. Esto ayudará a impedir que
penetre suciedad en el mecanismo interno.
Limpie bien, si es posible con escobilla de fierro las
roscas de las abrazaderas que sujetan a los “hoses”
que unen los tubos de admisión. Si están sucios estos
se trabaran durante la remoción.
• Conecte el conjunto de manguera que se indican en el APL en la
sección:
144-4142 LINES GP-AIR -CHASSIS
99 142-4044 AIR CLEANER GP
9Y-8930 AIR CLEANER GP -LH & RH
• Instale los “hoses” nuevos y sujételos con las abrazaderas de
manera suave.
• Una vez montados en el compartimientos y sabiendo cual es su
posición final ajuste bien las abrazaderas.
• Proteja todas las entradas de aire de todos los conjuntos de los
tubos. Esto ayudará a evitar que entren contaminantes en el
sistema.

Cambio líneas solicitadas en APL (todas sin


excepción) Asegúrese que las líneas que desmontara no tengan
presión almacenada, la liberación repentina podría causar
daños personales incluso la muerte.

100 • Divida las mangueras por sistemas.


• Entregue a cada técnico un sistema en especial.
• Retire las mangueras indicadas.
• Deséchelas en el tacho adecuado.
• Asegúrese de instalar todos los clips a lo largo de la línea si lleva.
• Asegúrese de cambiar todos los repuestos que solicita el APL.

18. Montaje del Motor (MONTAJE)


Montaje del Motor
Nº PASO ( QUE ) EXPLICACION ( COMO ) CA NC
Preparación para la maniobra de izaje
• Demarque la zona, para que no ingresen personas ajenas al
trabajo.
• Ordene todo el área de trabajo
• Limpie cualquier derrame que haya en el área de trabajo
• Despeje el área por donde se trasladara el conjunto motor y
convertidor desde su base en el piso hasta el compartimiento en
101 el chasis.
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 47 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Instalación de la herramienta de izaje
Tener cuidado con las cargas suspendidas. Peligro de
golpes en las manos. Utilice el EPP apropiado.
Asegúrese que los accesorios de izaje estén
debidamente inspeccionados. Aléjese de la carga y de
su proyección, la caída de componentes pesados puede
provocar lesiones serias y hasta la muerte.

Asegúrese que las cadenas no estén torcidas, que cada


eslabón siga un orden recto en todo el largo de la
cadena.
Asegúrese de no dañar alguna parte del motor, si
Es necesario retírelo si la cadena al momento de
tensarse tocara esa parte

• Use la herramienta de izaje para soportar el motor y el convertidor


de par durante el procedimiento de instalación. El peso combinado
del motor y del convertidor de par es aproximadamente 9.621 Kg.
(21.211 lb.). Según el “display” de la grúa puente es 11,900 Kg.
102


• Use una escalera apropiada para subirse al motor y enganchar las
cadenas de la herramienta de izaje.

Para maniobrar las cargas use siempre vientos (EVALÚE


USTED CUANTOS VIENTOS necesitara)

FIRMA DEL SUPERVISOR • Antes de la maniobra el Supervisor debe:


• Asegurarse que el procedimiento se realice de manera segura
para el personal involucrado, ordenado, limpio, seguro para la
maquina (no golpear alguna estructura de la maquina o parte) y
cuidando el medio ambiente.
• Asegurarse quien será el “RIGGER” y quien maniobrará la grúa.
• Asegurase quienes guiarán el desplazamiento del motor.
• Asegurarse quien estará arriba, abajo y a los costados.
• Asegurarse que el cardan principal esta elevado.
• Asegurase que el tubo encima del enfriador delantero de aceite de
freno este retirado.
• Asegurarse que las bases donde se sentaran los soportes del
motor estén limpios (sin piedritas, residuos de la inspección NDT o
tierra)
Revisión de riesgos • Todo el personal deberá reunirse y evaluar los riesgos que
puedan existir.
• Asegurarse que los pisos este limpios, secos y despejados.
• Asegurarse que las zonas donde van a posicionarse en la
maquina NO ESTE RESBALADIZO. Si es necesario usaran
“arnés” de seguridad.
• Asegurarse que el área de desplazamiento este despejado.
• Que todo el personal involucrado en la tarea tengan GUANTES.
103 • Llene correctamente la hoja de control de riesgos.
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 48 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09

Maniobra de montaje del Motor Tener cuidado con las cargas suspendidas. NADIE
DEBE ESTAR DEBAJO DE LA CARGA SUSPENDIDA, ni
en la proyección de la carga. Existe el peligro de
muerte por aplastamiento.

No seguir el procedimiento recomendado o no utilizar


las herramientas especificadas que se requieren para el
procedimiento, podría provocar daños en los
componentes.

• Coloque el motor y el convertidor de par en el chasis.


• Baje el motor y el convertidor de par sobre los montajes
delanteros y los montajes traseros del motor.
• Vea el procedimiento de instalación de soportes delanteros en la
sección siguiente.
• Una vez sentado el motor, eleve la parte delantera del motor y
alinee los soportes delanteros.
• Instale los pernos de ajuste de cada soporte delantero.
• Siente el motor en sus soportes.
• Eleve el motor en la parte posterior para alinear los soportes
posteriores.
• Los soportes posteriores deben esta instalados de manera
equidistante entre ellas (Vea el siguiente paso)
• Siente el motor en sus soportes.

104

Maniobra de montaje del Motor


• Eleve la parte posterior del motor.
• La distancia A y la distancia B de los soportes posteriores del
motor deben ser iguales.
• Siente el motor y mida la distancia otra vez.
• Asegúrese buscar que la medida sea igual.
• Si no repita el procedimiento hasta lograr las distancias iguales.

104
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 49 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Retirar la herramienta de izaje • Una vez bien asentado el motor, retire la herramienta de izaje.

105

Ajuste de soportes del motor


• Instale el manguito (16) en el soporte delantero del motor. Instale
dos conjuntos de montaje (15).

106

Ajuste de soportes del motor


• Instale las arandelas, las tuercas y los dos pernos que conectan el
soporte delantero del motor (14) al bastidor.
• Ajuste los pernos de los soportes delanteros a un torque de 1800
± 200 N·m (1325 ± 150 lb. Ft)

106

Ajuste de soportes del motor


• Instale las tapas de los soportes posteriores.
• Instale los cuatro pernos, arandelas y tuercas en el soporte
posterior.
Ajuste a un torque de 300 ± 40 N·m (220 ± 30 lb ft)

106
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 50 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Instalar el cardán principal
Tener cuidado con las cargas suspendidas. NADIE
DEBE ESTAR DEBAJO DE LA CARGA SUSPENDIDA,
ni en la proyección de la carga. Existe el peligro de
muerte por aplastamiento.

• Use una eslinga y la grúa puente para soportar el cardan principal.


• Alinee el cardan principal con el eje de salida del convertidor.
107 • Instale los pernos del eje motriz. Asegúrese de instalar pernos
nuevos, no se debe reusar por ningún motivo estos pernos.
• Ajuste los pernos a un torque de 550 ± 20 N·m (410 ± 15 lb. Ft.)
• Instale la guarda del cardan principal.

Instalar cardán del PTO


Aléjese de la carga y de su proyección, asegúrese que
no haya nadie debajo por que la caída de componentes
pesados puede provocar lesiones serias y hasta la
muerte.

• Instale el eje al alojamiento donde lleva el “seal-lip” el mando de


bombas.
108 • Alinee el eje con el eje de salida del PTO.
• Instale los pernos del eje motriz. Asegúrese de instalar pernos
nuevos, no se debe reusar por ningún motivo estos pernos.
• Ajuste los pernos a un torque de 55 ± 10 N·m (40 ± 4 lb. Ft.)
• Instale la guarda protectora.

19. Montaje de Líneas del Motor (MONTAJE)


Montaje de Líneas del Motor
Nº PASO ( QUE ) EXPLICACION ( COMO ) CA NC
Instalar arnés del motor y sistema eléctrico
• Conecte los arnés del cableado eléctrico del Motor
• Conecte los arneses del cableado eléctrico del convertidor de
torque.

109

Protección eléctrica (productos SENSON) Use su EPP (lentes googles y guantes) al usar
productos químicos, cuide que la proyección al aplicar
afecte a algún compañero.

• Asegúrese de aplicar la protección eléctrica a todos los


conectores, harnes, ecms y toda conexión eléctrica que exista con
los productos SENSON.
• Limpie los conectores.
110 • Aplique la grasa Electroguard
• Conecte la conexión eléctrica.
• Envuelva el conector con cinta vulcanizada.
• Para mejor información lea el PST “Protección de Sistemas
Eléctricos”
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 51 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Instalar líneas del sistema contra incendio
Ajuste las mangueras teniendo en cuenta que las
manguera no deben rozar con otra parte de la maquina.

Personal entrenado debe realizar la instalación de este


sistema

111

Instalar líneas al compresor aire


Ajuste las mangueras teniendo en cuenta que las
manguera no deben rozar con otra parte de la maquina.
NO OLVIDAR de retirar los tapones de las líneas en la
realización de los trabajos.

• Lea el APL: 154-3553 CONTROL GP-SERVICE BRAKE -


CHASSIS
112
• Asegúrese de entender como y por donde debe ir las mangueras
de este sistema, como se muestra en los gráficos del APL.
• Instale las mangueras sueltas.
• Empiece por las líneas del gobernador (D) y continúe con las
líneas de ingreso y salida del aire (A), (B) y (C).
• Ajuste las mangueras teniendo en cuenta que las manguera no
deben rozar con otra parte de la maquina.
• Asegúrese de instalar sus clips si el manual de partes indica que
lleva.
Instalar líneas del Aire Acondicionado
Un personal entrenado y calificado en este sistema
debe realizar esta tarea, el mismo realizará la carga del
gas mas adelante.

• Instale las dos líneas que llegan al compresor de aire


acondicionado.

113 Ajuste las mangueras teniendo en cuenta que las


manguera no deben rozar con otra parte de la maquina.
NO OLVIDAR de retirar los tapones de las líneas en la
realización de los trabajos.

Instalar líneas de combustible


Ajuste las mangueras teniendo en cuenta que las
manguera no deben rozar con otra parte de la maquina.
NO OLVIDAR de retirar los tapones de las líneas en la
realización de los trabajos.
• Lea los APL siguientes:
130-3851 LINES GP-FUEL
143-2250 FILTER GP-FUEL, WATER SEPARATOR
114 8X-4546 LINES GP-FUEL FILTER
• Asegúrese de entender como y por donde debe ir las mangueras
de este sistema, como se muestra en los gráficos del APL.
• Instale las mangueras.
• Ajuste las mangueras teniendo en cuenta que las manguera no
deben rozar con otra parte de la maquina.
• Asegúrese de instalar sus clips si el manual de partes indica que
lleva.
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 52 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Purgado del sistema de Combustible
• Asegúrese que las líneas de combustible están instaladas.
• Abra la válvula de paso del combustible que se encuentra en el
tanque de combustible.
• Purgue el sistema de combustible en el cebador.

115

Montaje de líneas de engrase del ventilador


Ajuste las mangueras teniendo en cuenta que las
manguera no deben rozar con otra parte de la maquina.
NO OLVIDAR de retirar los tapones de las líneas en la
realización de los trabajos.

• Instale las dos mangueras de engrase.


• Ajuste las mangueras teniendo en cuenta que las manguera no
116
deben rozar con otra parte de la maquina.
• Asegúrese de instalar sus clips si el manual de partes indica que
lleva.

Instalar líneas de la waste gate


Ajuste las mangueras teniendo en cuenta que las
manguera no deben rozar con otra parte de la maquina.
NO OLVIDAR de retirar los tapones de las líneas en la
realización de los trabajos.

• Lea los siguientes APL:


191-3537 LINES GP-AIR -EXHAUST BYPASS
117 121-5709 VALVE GP-AIR CONTROL -EXHAUST BYPASS
• Asegúrese de entender como y por donde debe ir las mangueras
de este sistema, como se muestra en los gráficos del APL.
• Instale las mangueras (A) y (B).
• Ajuste las mangueras teniendo en cuenta que las manguera no
deben rozar con otra parte de la maquina.
• Asegúrese de instalar sus clips si el manual de partes indica que
lleva.

Instalar líneas del arrancador


Ajuste las mangueras teniendo en cuenta que las
manguera no deben rozar con otra parte de la maquina.
NO OLVIDAR de retirar los tapones de las líneas en la
realización de los trabajos.

• Lea el APL: 126-3289 CONTROL GP-AIR STARTING


118 • Asegúrese de entender como y por donde debe ir las mangueras
de este sistema, como se muestra en los gráficos del APL.
• Instale las mangueras.
• Empiece primero con la línea principal de aire (A) y continúe con
las líneas de lubricación (B) y piloto (C).
• Ajuste las mangueras teniendo en cuenta que las manguera no
deben rozar con otra parte de la maquina.
• Asegúrese de instalar sus clips si el manual de partes indica que
lleva.
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 53 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Instalar amortiguador (caracol) de escape
Se recomienda solicitar la ayuda de una persona por
que el amortiguador se le puede caer.

• Lea el APL: 9Y-8887 PIPE GP-EXHAUST -LH TURBOS


• Asegúrese de entender como y por donde debe ir las partes de
este conjunto.
• Presione contra el chasis
119
• Deslice hacia abajo el amortiguador y por acción de los resortes el
amortiguador se acomodara dentro del tubo (B)
• Alinee los agujeros de los cuatro pernos (A) en el chasis.
• Ajuste los cuatro pernos.
• Alinee los agujeros (B)

Instalar amortiguador (caracol) de escape


• Instale los protectores (B)
• Al instalar la guarda (B) también estará sujetando el amortiguador
a la base del tubo.
• Continúe instalando los protectores (A).
• Ajuste los pernos de sujeción.

119

Montaje de líneas de refrigeración posterior


Ajuste las mangueras teniendo en cuenta que las
manguera no deben rozar con otra parte de la maquina.
NO OLVIDAR de retirar los tapones de las líneas en la
realización de los trabajos.

• Lea el APL: 170-3619 LINES GP-WATER REAR BRAKE


COOLERS
119 • Asegúrese de entender como y por donde debe ir las mangueras
de este sistema, como se muestra en los gráficos del APL.
• Instale las mangueras sueltas.
• Asegúrese que estén equidistantes los extremos
• Ajuste las abrazaderas teniendo en cuenta que las mangueras no
deben rozar con otra parte de la maquina.

Montaje de líneas de refrigeración posterior


Ajuste las mangueras teniendo en cuenta que las
manguera no deben rozar con otra parte de la maquina.
NO OLVIDAR de retirar los tapones de las líneas en la
realización de los trabajos.

• Instale la manguera.
• Asegúrese que no debe rozar con otra parte de la maquina.
120
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 54 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Montaje de líneas de refrigeración posterior
Ajuste las mangueras teniendo en cuenta que las
manguera no deben rozar con otra parte de la maquina.
NO OLVIDAR de retirar los tapones de las líneas en la
realización de los trabajos.

• Instale las mangueras sueltas.


• Asegúrese que estén equidistantes los extremos
120
• Ajuste las abrazaderas teniendo en cuenta que las mangueras no
deben rozar con otra parte de la maquina.

Instalar mangueras de las líneas de admisión


Ajuste las mangueras teniendo en cuenta que las
manguera no deben rozar con otra parte de la maquina.
NO OLVIDAR de retirar los tapones de las líneas en la
realización de los trabajos.

• Instale las mangueras sueltas.


• Ajuste las abrazaderas teniendo en cuenta que las mangueras no
121 deben rozar con otra parte de la máquina.
• Asegúrese de instalar sus clips si el manual de partes indica que
lleva.

Instalar mangueras de las líneas de admisión • Instale el tubo de admisión lado izquierdo.

121

Presurizar el sistema de admisión


• Guíese del procedimiento que existe para esta tarea: PRUEBA
DE HERMETICIDAD DEL SISTEMA DE ADMISION (Ruta:
Goldnet →Portales →Mantenimiento →Documentos de
Control →PSTs - Flotas y Áreas →PSTs Camiones)

122
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 55 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Instalar tubos de escape
• Lea el APL: 9Y-8888 PIPE GP-EXHAUST -RH TURBOS
• Asegúrese de entender como y por donde debe ir los tubos de
este sistema, como se muestra en los gráficos del APL.
• Instale el tubo (3) con la ayuda de un personal, ajuste la
abrazadera (B).
• Instale los tubos (2) y (1).
123 • Ajuste la abrazadera (A)

20. Montaje de Líneas del Convertidor (MONTAJE)


Montaje de Líneas del Convertidor
Nº PASO ( QUE ) EXPLICACION ( COMO ) CA NC
Instalar líneas del convertidor
Ajuste las mangueras teniendo en cuenta que las
manguera no deben rozar con otra parte de la maquina.
NO OLVIDAR de retirar los tapones de las líneas en la
realización de los trabajos.

• Lea el APL 124-7704 LINES GP-POWER TRAIN OIL


124 • Asegúrese de entender como y por donde debe ir las mangueras
de este sistema, como se muestra en los gráficos del APL.
• Instale las mangueras sueltas.
• Asegúrese de instalar sus clips si el manual de partes indica que
lleva.

Instalar líneas del convertidor


Ajuste las mangueras teniendo en cuenta que las
manguera no deben rozar con otra parte de la maquina.
NO OLVIDAR de retirar los tapones de las líneas en la
realización de los trabajos.

• Lea el APL 124-7704 LINES GP-POWER TRAIN OIL


124 • Asegúrese de entender como y por donde debe ir las mangueras
de este sistema, como se muestra en los gráficos del APL.
• Remueva las mangueras siguientes:
1. Dos líneas que vienen del filtro del convertidor.
2. Línea de carcasa a mando de bombas.
3. Línea en carcasa de llenado rápido.
4. Líneas que vienen de la Transmisión y llegan al convertidor.
• Asegúrese de instalar sus clips si el manual de partes indica que
lleva.
Instalar líneas del convertidor
Ajuste las mangueras teniendo en cuenta que las
manguera no deben rozar con otra parte de la maquina.
NO OLVIDAR de retirar los tapones de las líneas en la
realización de los trabajos.

• Lea el APL 124-7704 LINES GP-POWER TRAIN OIL


124 • Asegúrese de entender como y por donde debe ir las mangueras
de este sistema, como se muestra en los gráficos del APL.
• Remueva las mangueras siguientes:
1. Líneas que llegan a la bomba del convertidor.
2. Líneas que llegan al filtro de Transmisión.
3. Línea que va del filtro de transmisión a la válvula lockup.
4. Líneas que vienen de la Transmisión y llegan al convertidor.
• Asegúrese de instalar sus clips si el manual de partes indica que
lleva.
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 56 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Instalar líneas del convertidor
Ajuste las mangueras teniendo en cuenta que las
manguera no deben rozar con otra parte de la maquina.
NO OLVIDAR de retirar los tapones de las líneas en la
realización de los trabajos.

• Lea el APL 124-7704 LINES GP-POWER TRAIN OIL


124 • Asegúrese de entender como y por donde debe ir las mangueras
de este sistema, como se muestra en los gráficos del APL.
• Remueva las mangueras siguientes:
1. Líneas que llegan a la bomba del convertidor.
2. Líneas que vienen de la Transmisión y llegan al convertidor.
• Asegúrese de instalar sus clips si el manual de partes indica que
lleva.

Instalar las líneas de lock-up a Transmisión


Ajuste las mangueras teniendo en cuenta que las
manguera no deben rozar con otra parte de la maquina.
NO OLVIDAR de retirar los tapones de las líneas en la
realización de los trabajos.

• Lea el APL 124-7704 LINES GP-POWER TRAIN OIL


125 • Asegúrese de entender como y por donde debe ir las mangueras
de este sistema, como se muestra en los gráficos del APL.
• Instale las mangueras sueltas.
• Asegúrese de instalar sus clips si el manual de partes indica que
lleva.

Instalar el cable de switch del Convertidor


• Conecte el cableado de los dos switchs del housing del
convertidor.

126
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 57 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09

21. Montaje del Radiador (MONTAJE)


Montaje del Radiador
Nº PASO ( QUE ) EXPLICACION ( COMO ) CA NC
Cambio de goma del soporte inferior del Radiador
• Abrace el soporte con las medias lunas.
• Asegure las medias lunas con el espárrago (A) llave 15/16”.
• Instale los espárragos C (OTC 32126).
• Por otro lado arme el conjunto del cilindro D (1P-0810) a la barra
transversal (196-1231) con la ayuda de los pernos (B) llave ½”.
• Monte la barra transversal a los espárragos (C).
• Centre el vástago del cilindro (D).
• Ajuste los espárragos (C) llave 11/8”.
• Instale la bomba manual a la lumbrera de ingreso (D).
• Bombee y el soporte se deslizara hasta salir de su eje, como se
muestra en la foto de abajo.

127

Instalar el ventilador
Tener cuidado con las cargas suspendidas. Peligro de
golpes en las manos. Utilice el EPP apropiado.
Asegúrese que los accesorios de izaje estén
debidamente inspeccionados. Aléjese de la carga y de
su proyección, la caída de componentes pesados puede
provocar lesiones serias y hasta la muerte.

• Con la ayuda de una eslinga y la grúa puente instale la rejilla


protectora del ventilador.
• Colóquelo sobre las fajas del mando del ventilador.
• Con la ayuda de una eslinga y la grúa puente instale el ventilador.
• Alinee los alojamientos de los pernos.
• Instale los pernos con loctite 272.
• Ajuste los pernos a una torque de 90 lb.-ft.
• NOTA: tenga cuidado de instalar de manera correcta el
ventilador, las aspas (media luna) deben verse como en la
foto adjunta:
128
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 58 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Instalar Puente de Motor
Tener cuidado con las cargas suspendidas. Peligro de
golpes en las manos. Utilice el EPP apropiado.
Asegúrese que los accesorios de izaje estén
debidamente inspeccionados. Aléjese de la carga y de
su proyección, la caída de componentes pesados puede
provocar lesiones serias y hasta la muerte.

• Eleve la maquina con la gata hidroneumática de 150 TN. Por su


punto medio de elevación, ubicado debajo del puente inferior
delantero del chasis.
• Asegúrese de posicionar bien la gata, el equipo tiene una base
redonda (ver foto) especialmente para levantar de esa zona el
camión.

129

• Eleve ligeramente para que el chasis se abra un poco.

Instalar Puente de Motor


• Con la ayuda de eslingas y la grúa puente eleve el puente de
motor.
• Asegúrese de presentarlo de acuerdo a su posición inicial.
• Alinee el puente de motor a su posición.

129

Instalar Puente de Motor • Instale los “plates” adecuados (los que guardo durante la
remoción).
• Ajuste gradualmente los pernos en cada extremo.
• Baje la gata hidroneumática de 150 TN.
• Ajuste los pernos (M20x2.5x60mm) a un torque de 460 ± 60 N·m
(340 ± 44 lb. Ft.)

129
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 59 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Instalar Puente de Motor • Instale el cableado eléctrico que pasa por el puente.
• Instale los cilindros de éter que están montados en el puente.
• Conecte el mazo del cableado eléctrico.

129

Preparar maniobra de izaje del Radiador Use una escalera segura par instalar los brackets, y la
cadena de dos ramales.

• Instale brackets a los dos costados superiores del radiador


• Con la ayuda de una cadena de dos ramales y la grúa puente
sostenga el radiador.
130 • El peso del radiador es aproximadamente 1.205 Kg. (2.657
lb.).

Maniobra de montaje de radiador NUNCA se coloque debajo de una carga suspendida por
peligro de caídas. Para maniobrar las cargas use
siempre vientos (EVALÚE USTED CUANTOS VIENTOS
necesitara)
• Eleve el radiador de su base.

131

• Instale el radiador. Tenga cuidado de no golpear algún “core”


al instalar el radiador.
• Asegúrese que ingresa a sus soportes sin obstáculo.
Ajuste de soportes del radiador
• Instale el soporte inferior del radiador.
• Instale los pernos sujetadores superiores y ajuste sin torque.
• Ajuste los pernos A a un torque de 100 ± 20 N·m (75 ± 15 lb.
Ft)
• Ajuste los pernos B a un torque de 100 ± 20 N·m (75 ± 15 lb.
Ft)
132
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 60 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Ajuste de soportes del radiador • Instale los pernos de sujeción superiores.
• Ajústelo a un torque de 240 ± 40 N·m (175 ± 30 lb. Ft)

132

Retirar los dispositivos de izaje


Use una escalera segura par instalar los brackets, y la
cadena de dos ramales. También use su arnés de
seguridad, podría perder el equilibrio y caerse.

• Una vez asegurado el radiador en el equipo, retire los


accesorios de izaje.
133

Montaje de la rejilla posterior del Ventilador


• Alinee la rejilla al concentrador de aire.
• Instale los pernos y las arandelas que sujeten el protector del
ventilador al radiador.
• Ajuste los pernos a un torque de 55 ± 10 N·m (41 ± 7 lb. Ft)

134

Instalar las líneas superiores al radiador Ajuste las mangueras teniendo en cuenta que las
manguera no deben rozar con otra parte de la maquina.
NO OLVIDAR de retirar los tapones de las líneas en la
realización de los trabajos.

• Instale la manguera (59).


• Ajuste las abrazaderas de manguera (56) y (58).
135
• Instale los pernos (60) y (61).
• Instale los pernos y las empaquetaduras de cada uno de los
conjuntos de codo (52), (53), (54) y (55).
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 61 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Instalar las líneas inferior al radiador
Ajuste las mangueras teniendo en cuenta que las
manguera no deben rozar con otra parte de la maquina.
NO OLVIDAR de retirar los tapones de las líneas en la
realización de los trabajos.

• Lea el APL 163-8085 RADIATOR-GP y asegúrese de entender


como y por donde debe ir las mangueras de este sistema, como
136 se muestra en los gráficos del APL.
• Instale los tubos sueltos con su respectiva empaquetadura.
• Instale las líneas sueltas que llegan a la válvula de drenado de
refrigerante.
• Ajuste las mangueras teniendo en cuenta que las manguera no
deben rozar con otra parte de la maquina.
• Asegúrese de instalar sus clips si el manual de partes indica que
lleva.
Mala Practica
• En el puente delantero de soporte del motor tenemos una
manguera que viene del motor lado izquierdo.
• Esta manguera roza con el filo del puente en la zona A (ver foto
adjunto)
• Instale su clip en el BOSS (ver foto adjunto) de tal manera que no
136 roze con el filo del soporte, con esto previene de corte en
manguera y fuga de refrigerante.

Instalación del condensador del Aire


Acondicionado • Instale las cuatro tuercas (4), cuatro arandelas (5), cuatro
pernos (6) y cuatro montajes (7). Vea si hay desgaste o daños
en los montajes. Si es necesario, reemplace los montajes.
• Instale las líneas (2) y (3)

137

Por procedimiento se debe instalar el tanque de


Montaje de la plataforma delantera expansión y la plataforma delantera por separado.
También se puede instalar junto como se muestran en
algunas fotos (ver foto adjunta) del SIS. DEFINA USTED
junto a su SUPERVISOR si instala por separado o lo
hace todo junto.
NUNCA se coloque debajo de una carga suspendida por
138
peligro de caídas. Para maniobrar las cargas use
siempre vientos (EVALÚE USTED CUANTOS VIENTOS
necesitara)
Instale los accesorios de izaje a la plataforma.
• Con la ayuda de una cadena de tres ramales y la grúa puente
eleve la plataforma delantera hacia el equipo.
• El peso de la plataforma como conjunto es 230 Kg. (507 lb.)
Montaje de la plataforma delantera
• Instale los pernos que se encuentran dentro de la ventana, en
ambos lados: izquierdo y derecho.
• Ajuste a un torque de 100 ± 20 N·m (75 ± 15 lb ft)

138
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 62 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Montaje de la plataforma delantera
Use arnés de seguridad para este trabajo. Podría perder
el equilibrio y caerse.

• Instale la tapa izquierda y los pernos en la plataforma.


138 • Haga lo mismo con el lado derecho.

Montaje del tanque de expansión NUNCA se coloque debajo de una carga suspendida
por peligro de caídas. Para maniobrar las cargas use
siempre vientos (EVALÚE USTED CUANTOS VIENTOS
necesitara)

• Use la cadena de tres ramales y la grúa, para levantar el


139 tanque de expansión (22) hacia la máquina.
• El peso del tanque de expansión es aproximadamente 172 Kg.
(379 lb.).
• El peso de la plataforma como conjunto es 230 Kg. (507 lb.)

Montaje del tanque de expansión


• Ingrese por la parte posterior.
• Instale los pernos del lado izquierdo y derecho del soporte de
la plataforma delantera.
• Ajuste a un torque de 100 ± 20 N·m (75 ± 15 lb. Ft)

139

Montaje del tanque de expansión


• Ingrese por debajo del tanque de expansión.
• Instale los dos tubos (7), ajuste los pernos de sujeción.
• Instale los cableados eléctricos que se encuentra en la zona.
• Instale la manguera que llega desde los turbos.

139

Montaje del tanque de expansión


Ajuste las mangueras teniendo en cuenta que las
manguera no deben rozar con otra parte de la maquina.
NO OLVIDAR de retirar los tapones de las líneas en la
realización de los trabajos.

• Instale el sensor de refrigerante (19) del postenfriador.


139
• Conecte el mazo de cables (18).
• Instale la arandela y el perno (17).
• Conecte el conjunto de manguera (15) y el conjunto de
manguera (16).
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 63 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Montaje del tanque de expansión
• Instale el sensor de nivel de fluido (10) del agua de las
camisas.
• Conecte el mazo de cables.
• Instale la arandela y el perno (12).
• Conecte la manguera que tiene ángulo de 90°
139

Montaje del tanque de expansión


• Instale los pernos, las arandelas y la tapa izquierda.
• Instale los pernos, las arandelas y la tapa derecha.

139

Instalar los guardapolvos


• Instale el guardapolvo izquierdo (8) .Instale los pernos
adicionales (6) y los broches en el lado izquierdo.
• Instale el guardapolvo derecho (8) .Instale los pernos
adicionales (6) y los broches en el lado derecho.

140

Instalar los guardapolvos


• Instale el guardapolvo inferior (9). Instale los pernos que
sujetan la cubierta inferior (9).

140

Montaje de las luces


• Instale el grupo de los faros delanteros izquierdo y derecho.
• Instale los pernos de sujeción de los faros.
• Conecte el cableado de las luces.

141
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 64 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Montaje de las rejillas delanteras del Radiador y
sensor en rejilla NUNCA se coloque debajo de una carga suspendida
por peligro de caídas. Para maniobrar las cargas use
siempre vientos (EVALÚE USTED CUANTOS VIENTOS
necesitara)

• Sujete la rejilla superior a la grúa con una eslinga.


142 • Instale la contratuerca del sensor de temperatura del ambiente.
• Instale la rejilla superior del radiador y la parrilla inferior del
radiador.

22. Montaje de Guardas y Escaleras (MONTAJE)


Montaje de Guardas y Escaleras
Nº PASO ( QUE ) EXPLICACION ( COMO ) CA NC
Instalar tapas del motor NUNCA se coloque debajo de una carga suspendida por
peligro de caídas. Para maniobrar las cargas use siempre
vientos (EVALÚE USTED CUANTOS VIENTOS necesitara)

Antes de iniciar el trabajo llenar el “check list” del grúa


puente o dispositivos de izaje que va a utilizar.

• Use una cadena (A) y el puente grúa para soportar la tapa


143 delantera.
• El peso de las tapas es: delantera aproximadamente 45 Kg. (99
lb.) Y posterior aproximadamente 40 Kg. (88 lb.).
• Instale la tapa delantera.
• Instale los pernos y las arandelas a la base.
• Use una cadena (A) y el puente grúa para soportar la tapa
posterior.

Instalar la escalera
NUNCA se coloque debajo de una carga suspendida por
peligro de caídas. Para maniobrar las cargas use siempre
vientos (EVALÚE USTED CUANTOS VIENTOS necesitara)

Antes de iniciar el trabajo llenar el check list del grúa


puente o dispositivos de izaje que va a utilizar.

144
• Coloque una eslinga a la escalera para elevarlo. El peso de
escalera y de los pasamanos como una unidad es
aproximadamente 126 Kg. (278 lb.).
• Presente la escalera del camión y colóquelo en su posición.

Instalar la escalera
• Instale con cuidado los componentes de cada zona de montaje
inferior y superior: Pernos, Arandelas, Contratuercas,
Espaciadores y Montajes.
• Ajuste los pernos a un torque de 100 ± 20 N·m (75 ± 15 lb. Ft)
• Retire la cinta de bloqueo que instaló en los accesos inferior y
superior a la escalera.
144 • Retire la eslinga de la escalera.
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 65 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Retirar plataformas delanteras y escaleras Verifique el estado de barandas de plataforma por
rajaduras y la limpieza de las pisaderas para evitar
resbalamiento ó caídas. Peligro de golpes en las
manos. Utilice el EPP apropiado. Antes de iniciar el
trabajo llenar el check list del grúa puente o
dispositivos de izaje que va a utilizar

145 • Traslade con el montacargas siguiendo los procedimientos de


izaje hacia la zona de soportes.

23. Llenar fluidos (MONTAJE)


Llenar fluidos
Nº PASO ( QUE ) EXPLICACION ( COMO ) CA NC
Revisar dispositivos de abastecimiento de fluidos
• Revise que todos los ingresos de fluidos tenga su toma wiggins.
• Asegúrese que todos están ajustados y tengan su protector.

Antes de abastecer los fluidos LIMPIE las tomas wigguins


del surtidor de aceite y del equipo. Mantener las puertas
cerradas. Utilice protectores de cable en el piso al jalar las
líneas de abastecimiento.
146
• Realice el abastecimiento de aceite de la manera correcta según el
“PST_793C_ATY_PM_TG_V.001” (Ruta: Goldnet →Portales
→Mantenimiento →Documentos de Control →PSTs - Flotas y
Áreas →PSTs Camiones)

Abastecer el aceite de motor


• Llene el aceite de motor
• La capacidad del llenado de aceite de motor es 291 litros (77 Gal.
EE.UU.).

Antes de abastecer los fluidos LIMPIE las tomas


wigguins del surtidor de aceite y del equipo. Mantener
147 las puertas cerradas. Utilice protectores de cable en el
piso al jalar las líneas de abastecimiento.

Abastecer el aceite de dirección


• Llene el aceite de dirección
• La capacidad del tanque es aproximadamente 130 litros (34 Gal.
EE.UU.).
• La capacidad del sistema es 190 litros (50 Gal. EE.UU.).

Antes de abastecer los fluidos LIMPIE las tomas wigguins


148 del surtidor de aceite y del equipo. Mantener las puertas
cerradas. Utilice protectores de cable en el piso al jalar
las líneas de abastecimiento.
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 66 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Abastecer el aceite de la trasmisión
• Llene el aceite de la transmisión.
• La capacidad del sumidero del convertidor de torque es 102 litros
(27 Gal. EE.UU.)
• La capacidad del sistema de transmisión y convertidor de torque es
227 litros (60 Gal. EE.UU.).

149 Antes de abastecer los fluidos LIMPIE las tomas wigguins


del surtidor de aceite y del equipo. Mantener las puertas
cerradas. Utilice protectores de cable en el piso al jalar las
líneas de abastecimiento.

Abastecer el refrigerante
• Llene el refrigerante.
• La capacidad del lado derecho del radiador es aproximadamente
360 litros (95 Gal. EE.UU.).
• La capacidad del lado izquierdo del radiador es aproximadamente
208 litros (55 Gal. EE.UU.).
• La capacidad del sistema es refrigeración es aproximadamente 681
150 litros (180 Gal. EE.UU.).

Antes de abastecer los fluidos LIMPIE las tomas


wigguins del surtidor de aceite y del equipo. Mantener
las puertas cerradas. Utilice protectores de cable en el
piso al jalar las líneas de abastecimiento.

Revisar niveles y tapones Verifique los niveles como indica el PST de Mantenimiento Programado
del camión 793C
Asegúrese de ajustar todos los tapones antes de dar como operativo el
equipo.

151

24. Revisión Eléctrica (PRUEBAS)


Revisión Eléctrica
Nº PASO ( QUE ) EXPLICACION ( COMO ) CA NC
Retiro de aislamiento de energía
Daño personal o la muerte puede resultar si la
maquina se mueve repentinamente. Comunique a
todos los involucrados para que retiren sus
candados de seguridad.

• Realizar el procedimiento PST “Aislamiento de Energía de


155 Camiones en Taller” (está en GOLDNET)
• Gire la llave del interruptor general (llave de conejo) a la posición
conectada. Todo el personal que participa en los trabajos del
equipo deberá retirar su tenaza, candado y tarjetas de bloqueo.
• Retirar letrero “EQUIPO EN PRUEBA“ en la parte delantera de
equipo.
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 67 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Reparaciones eléctricas necesarias
• Antes del arranque, verifique los eventos en el display del VIMS.
• Si sale algún evento o error soluciónelo antes de dar arranque.

156

Limpieza de bahía • Todos deben realizar la limpieza del área de trabajo, las mesas,
las canastas de los repuestos, tachos de basura, atriles, entre
otros.
• Use el carrito de limpieza si puede acceder a la zona de trabajo.

157

Arranque motor CON el shutdown • Abra las puertas.


• Instale una línea de abastecimiento de aire comprimido.
• Instale una sonda a la toma de presión que se encuentra debajo
del acumulador, para purgar el sistema de dirección.

El aceite podría derramarse, asegúrese de disponer de


los recipientes adecuados para su manejo y disposición
final.
158 • Avise a todos los involucrados que se dará arranque CON shut
down.
• Reciba el aceite con burbujas de aire que saldrá.
• Realice el arranque las veces que sea necesario hasta que el
aceite salga sin aire.
• Paralelamente revise los niveles de aceite en cada
compartimiento.

25. Verificar Nivel de Fluidos (PRUEBAS)


Verificar Nivel de Fluidos
Nº PASO ( QUE ) EXPLICACION ( COMO ) CA NC
Revisión de niveles y ajuste de tapones Revise los niveles de: Dos tapones en el housing de la
Motor transmisión
Dirección Un tapón en el Carter del motor
Refrigerante en tanque de expansión (lado posterior)
Transmisión-convertidor Dos de drenado de refrigerante
Sistema hidráulico de levante Un tapón a la salida del tanque de
Eje posterior del diferencial-mandos dirección
159 finales (abra tapones) Tapones en los portafiltros (varios)
Ruedas delanteras (abra tapones)
Ajuste las tomas wiggins
Si el equipo sale con alguno de los tapones Ajuste todos los tapones: En el Carter del motor
sueltos y/o niveles fuera de rango podría sufrir Dos tapones en cada rueda delantera En el tanque de aceite hidráulico
PROBLEMAS CATASTRÓFICOS. Dos tapones en cada mando final En la carcasa del convertidor de
Es responsabilidad del líder que el equipo este Un tapón en el housing del diferencial torque
debidamente operativo. De la dirección
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 68 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09

26. Arranque de Maquina (PRUEBAS)


Arranque de Maquina
Nº PASO ( QUE ) EXPLICACION ( COMO ) CA NC
Arranque motor SIN el shutdown • Al momento de arrancar avise a todos los involucrados.
• Asegúrese que todos los sistemas tengan aceite en su respectivo
nivel.
• Abra las puertas para disipar los gases.
• Verifique si existe alguna fuga de aire, aceite o gases.

160

Carga de gas aire acondicionado


Solo personal entrenado para esta tarea debe realizar la
recarga del gas condensable. El desconocimiento podría
generar lesiones personales y perdidas de gas
innecesariamente.

• Con el motor arrancado se debe realizar esta tarea.

161

Corrección de fugas • Antes de retirar el equipo del taller asegúrese de reparar cualquier
fuga que se haya encontrado al arrancar.

162

27. COMMISSIONING (PRUEBAS)


COMMISSIONING
Nº PASO ( QUE ) EXPLICACION ( COMO ) CA NC
Salida de equipo de bahía de talleres
Esta terminantemente prohibido ingresar o sacar un
equipo de bahía si es que no se cuenta con los
CUATRO VIGÍAS con sus paletas respectivas.

• Realizar el PST “Ingreso y salida de equipos en las bahías de los


talleres” (Ruta: Goldnet →Portales →Mantenimiento
163 →Documentos de Control →PSTs - Flotas y Áreas →PSTs
Camiones)

Antes de salir de las bahía, el OPERADOR DEBE


VERIFICAR que cuatro mecánicos hagan las veces de
vigías y que cada uno cuente con su respectiva paleta
de siga y pare.
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 69 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Pruebas de motor
• Saque el camión a una zona despejada
• Señalice el área de pruebas.
• Realice las pruebas solicitadas (COMMISSIONING)

163

Inspección de calidad
• Realice la inspección final de calidad que se encuentra en
“PRCACAT-014 PST Proceso de PM 793C V.001” página 120
(Ruta: Goldnet →Portales →Mantenimiento →Documentos de
Control →PSTs - Flotas y Áreas →PSTs Camiones)

164

Entrega de camión a operaciones Daño personal o la muerte pueden resultar si la maquina


se mueve repentinamente. Retire avisos, bandejas,
letreros, cintas y tarjetas personales.

• Ubique la maquina en la zona de estacionamiento de equipos.


• Apague el motor con el temporizador de apagado.
• Asegúrese que todas las luces se encuentren apagadas.
• Asegúrese que la maquina no interrumpa el desplazamiento de
165 otros equipos.
• Coloque los tacos de seguridad en la llanta 1.
• Informe al supervisor o al Dispatch Mantenimiento que la maquina
se encuentra operativa en la zona de listos.
• Si el operador esta presente haga firmar la hoja de reporte de
operador. Y comunique sobre los trabajos mas resaltantes que se
realizaron en el equipo y de los cuidados que debe tener.

28. Tareas Finales (DOCUMENTACION)


Tareas Finales
Nº PASO ( QUE ) EXPLICACION ( COMO ) CA NC
Ingreso de datos al Ellipse
La no revisión de la documentación puede originar
descontrol en el proceso de planeamiento generando
sobre costos al departamento de mantenimiento

• Escriba los trabajos realizados en la hoja de descripción del


ELLIPSE ( MSQ-620).
166 • Mencione el N º de plaqueteo del componente saliente y del
entrante, las horas del componente saliente y otras observaciones
importantes.
• Cierre la O/T.
• Llene guiándose del adjunto Entrenamiento Codificación
WO_03_Feb_09
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 70 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09

Culminar el llenado del diagrama GANTT


• Complete de marcar el tiempo en el diagrama Gantt de las tareas
realizadas
• Asegúrese que la información sea real y precisa.

167

Firma de OT´s ejecutadas en el turno


La no revisión de la documentación puede originar
descontrol en el proceso de planeamiento generando
sobre costos al departamento de mantenimiento.

Llenar las Hojas “Job Card”.


Debe figurar:
168
1. Nombre de la persona que realiza la tarea.
2. Fecha en que se realiza la tarea.
3. Firma del supervisor.

Revisión final del fólder de la maquina


La no revisión de la documentación puede originar
descontrol en el proceso de planeamiento
generando sobre costos al departamento de
mantenimiento.

Revisar que todos los formatos estén correctamente llenados y que el


fólder debe estar completo y tener revisados los siguientes datos:
169 • Hoja Gantt con las tareas ejecutadas y las desviaciones
graficadas.
• Hoja de TASK RECORD del Proceso de COMPONENTES.
• Hoja de cambio de componentes.
• Hoja de Job Cards (Ordenes impresas) firmadas.
• Llene la hoja de check list de entrega del equipo y adjuntarlo
al diagrama gantt
• La hoja deberá ser firmado por líder del equipo.

Llenar la hoja de reporte de cambio de componente


Si no se registra los datos del componente entrante y
saliente originaria un descontrol en el proceso de de
planeamiento. ANOTE LOS PLAQUETEOS DE LOS
COMPONENTES SALIENTES Y ENTRANTES.

EL LLENADO DE ESTA HOJA ES IMPORTANTE PARA :


170 1. Registrar el cambio de componente en el ellipse.
2. Ingresar las horas de los componentes al ellipse.
3. No volver a programar el cambio de componente.
Que el área de monitoreo realice un buen seguimiento del
componente cambiado.
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 71 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09
Devolución componentes
• Si se ha cambiado el convertidor de torque embálelo en su base.
• Asegúrese que el motor no tenga agujeros, ingresos de fluidos
descubiertos.
• Embale el motor.
• Embale el radiador.
• Lleve a devolverlo a almacén de Ferreyros.

171

Limpieza total de bahía • Una vez que la bahía esta despejado, limpie el piso a fondo.

172
MINERA YANACOCHA S.R.L. PST CAMIONES 003
Página 72 de 72
PROCEDIMIENTO STANDARD DE TRABAJO

TAREA : Cambio de Motor (mas Convertidor) PST-CAM-003


Función : Mantenimiento Programado Fecha publicación: 24-05-10
Cargo : Mantenedores de Equipo Pesado (Camiones) Unidad: 793C (ATY00001-UP) Publicación anterior: 13-10-08
Departamento : Mantenimiento Mina (Camiones) Fecha de revisión: 19-01-09

NOMBRE FECHA FIRMA


Actualizado por:
Área de Mantenimiento
Camiones
Revisado por:
Departamento de Prevención
de Perdidas
Aprobado por:
Superintendencia de
Camiones

You might also like