Professional Documents
Culture Documents
TELEVISOR LCD
MANUAL DE USUARIO
22LG30R
22LG30RC
22LF15R
26LF15R
32LF15R
Por favor, lea detenidamente este manual antes de
poner en funcionamiento su televisor.
Guárdelo para referencias futuras.
Registre el número de modelo y serie de la unidad.
Vea la etiqueta pegada en el panel posterior y presente
esta información a su distribuidor cuando requiera
el servicio.
Modelo:
Serie:
www.lge.com
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 2
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 1
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
ADVERTENCIA/PRECAUCION
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGA ELECTRICA, NO EXPONGA EL TELE-
VISOR A LA LLUVIA O HUMEDAD.
1
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 2
2
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 3
3
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 4
20 Limpieza
Antes de iniciar labores de limpieza, desenchufe
el cable de alimentación y limpie cuidadosa-
mente la unidad con un paño suave para evitar
arañazos superficiales. No rocíe directamente
agua vaporizada u otros líquidos sobre la TV
para evitar posibles choques eléctricos. No
limpie la unidad con productos químicos como
alcoholes, disolventes o benceno.
21 Transporte
Asegúrese de que el producto esté apagado,
desenchufado y que todos los cables hayan
sido desconectados. Harán falta dos o más
personas para transportar TVs de gran tamaño.
No someta el panel frontal de la TV a presiones
o esfuerzos excesivos.
22 Ventilación
Instale su TV en un lugar que disponga de ven-
tilación apropiada. No la instale en espacios
cerrados como, por ejemplo, una estantería. No
cubra el producto con paños u otros materiales,
como plásticos, mientras esté enchufada. No
instale la unidad en lugares con exceso de polvo.
4
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 5
CONTENIDO
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 CONTROL DE IMAGEN
INSTRUCCIÓNES DE LA SEGURIDAD ..... 2 Tamaño de la Imagen(Control de Relacion de
Aspecto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ajustes de la Imagen Prestablecida
PREPARACIÓN - Modo imagen – Presintonizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
- Control de tono de color automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Accessorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Control Manual de Imagen
Información del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
- Modo imagen - Modo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Información del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - Tono de color - Modo usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Organizador de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 XD - Tecnología de Mejora de la Imagen . . . . . . . . 49
Instalación de un Pedestal de Escritorio . . . . . . . . . . . . .15 Avanzado - Gamma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Montaje sobre pared: Instalación horizontal . . . . . . .15 Avanzado - Modo de Película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Unión Del Televisor a un Escritorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Avanzado - Nivel de negro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Cubierta de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Avanzado - Protección Visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Posición de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Restablecimiento de la Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Sistema de seguridad Kensington . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Indicador de encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Soporte del eslabon giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Restablecer Ajustes de Fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Conexión de la Antena o cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 6
Si siente la TV fría al tocar, puede que haya un pequeño “flicker” cuando se ha encendido. Esto es normal, no hay
nada malo con la TV.
Unos pocos defectos de puntos pueden ser visibles en la pantalla, apareciendo en un color rojo, verde o azul. Pero
ellos no tienen ningún efecto equivocado para la función del monitor.
Evitese tocar la pantalla LCD o agarrarla con su(s) dedo(s) por un periodo largo de tiempo. Si lo hace, eso puede
provocar una distorción temporal en la pantalla.
Disposición
a. Lámpara fluorescente usada en este producto contiene una cantidad mínima de mercurio.
b. No disponga este producto con basura normal de la casa.
c. La disposición de este producto debe ser manejado de acuerdo a la autoridad local de su provincia.
6
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 1:36 PM Page 7
PREPARACIÓN
ACCESORIOS
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor
de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
Los accesorios que se incluyen pueden ser diferentes a los de las imágenes a continuación.
PREPARACIÓN
OG
IN
ME PU
MO
1 RY/ER T
ASE
CA
4 2 PT
ION
7 5 3
MUT
8 6
E
0 9 TV
M PO
VO CH TS W
L FA ER
V A.
PR
EN OG
TE IN
ME PU
MO
R 1 RY/ER T
VO ASE
M CH CA
EN L 4 2 PT
IO
U N
Q.V 7
TU IE 5 3
RE W
SO SL
EE MUT
8 6
UN
D P E
RAT 0 9
IO
VO CH
L FA
V
EN
TE
R
VO
M CH L
EN
U
PI Q.V
CTU IE
RE W
SO SL
UN EE
D P
RAT
IO
1.5V 1.5V
o Adaptador RF
(Algunos modelos)
Debe conectarlo al cable de antena tras la
Cubierta de protección fijación en la entrada de antena. Este adap-
tador es suministrado únicamente en
Argentina.
x4 x4
7
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 8
PREPARACIÓN
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Se ilumina de color azul cuando el aparato
está encendido.
Botón POWER
8
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 9
PREPARACIÓN
Para 26/32LF15R
CH Botones de
CHANNEL
VOL
Botones de
VOLUME
ENTER
Botón ENTER
MENU
Botón MENU
INPUT
Botón INPUT
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Se ilumina de color azul cuando el apara-
to está encendido.
(El I n d i c a d o r d e E s t a d o puede ajus-
tarse en el menú O P C I Ó N.)
Sensor de Control Remoto
Botón POWER
9
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 10
PREPARACIÓN
Para 22LG30R/C
10
1 2 3
AUDIO
RGB(PC) IN (RGB/DVI) IN
HDMI/DVI IN
ANTENNA IN
AV IN 5
S-VIDEO H/P
VIDEO AUDIO
4 7
( )
RS-232C IN (MONO)
(CONTROL & SERVICE)
8
VIDEO AUDIO
COMPONENT IN
Para 22LF15R 1 9 3
SERVICE ONLY
HDMI IN
ANTENNA IN
(MONO)
VIDEO AUDIO 8
COMPONENT IN
10
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 11
Para 26/32LF15R
10
PREPARACIÓN
9
1 HDMI IN
SERVICE ONLY
IN
5
VIDEO (MONO) AUDIO
AV
VIDEO AUDIO
OUT COMPONENT IN
6
VARIABLE ANTENNA
AUDIO OUT IN
8 3
11
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 12
PREPARACIÓN
INSTALACIÓN DE LA BASE
■ La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
2 Monte el S O P O R T E D E L C O N J U N T O en la
B A S E D E L S O P O R T E de la TV. Introduzca el
S O P O R T E D E L C O N J U N T O en la B A S E D E L SOPORTE DEL
S O P O R T E de la TV hasta que se oiga un click.
CONJUNTO
BASE DEL
SOPORTE
12
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 13
Para 26/32LF15R
PREPARACIÓN
bles daños.
SOPORTE DEL
CONJUNTO
BASE DEL
SOPORTE
! N OTA
G Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe que los tornillos estén apretados correctamente. (De
no ser así, el producto podría inclinarse hacia delante tras su instalación). Si, por el contrario, apretara
el tornillo en exceso, podría deformarse por abrasión en el área de apriete del mismo.
13
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 14
PREPARACIÓN
! NOTA
G No agarre el CLIP SUJETADOR DE CABLES cuando mueve el producto.
- Si el producto se cae, ud. se puede herir o el producto se puede romper.
14
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 15
PREPARACIÓN
del televisor.
10,1 cm
10,1 cm
10,1 cm
10,1 cm 10,1 cm
10,1 cm
Soporte
1-Tornillo
(suministradas como piezas del producto)
Escritorio
15
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 16
PREPARACIÓN
CUBIERTA DE PROTECCIÓN
■ La imagen puede ser diferente a la de su TV.z
2 Doble el C U E R P O D E B I S A G R A S y tírelo
hacia atrás.
CUERPO DE BISAGRAS
3 Inserte la C U B I E R T A D E P R O T E C C I Ó N en
el televisor.
CUBIERTA DE PROTECCIÓN
16
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 17
Para 26/32LF15R
PREPARACIÓN
Tras extraer el soporte, instale la C U B I E R T A D E P R O T E C C I Ó N incluida sobre el hueco dejado por
este.
Inserte la C U B I E R T A D E P R O T E C C I Ó N en el televisor hasta que escuche un sonido de chasquido.
17
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 18
PREPARACIÓN
12 0 0 3
18
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 19
■ Para prevenir daños, no conecte a la corriente hasta que estén instaladas todas las conexiones entre los dispositivos.
■ La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
1. Antena (analógica)
PREPARACIÓN
Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a caja
de cables.
Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la
antena si fuera necesario.
Viviendas/Apartamentos
Enchufe de (Conectar al enchufe de antena en la pared)
antena de
la pared ANTENNA IN
( )
2. Cable
ANTENNA IN
Puerto de
TV
de Cable en
la pared Cable Coaxial RF (75 ohm)
( )
■En áreas de señal deficiente,puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de
señal como se muestra en la derecha.
■ Si está siendo utilizando una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse.
ANTENNA IN
UHF
Antena Amplificador
de la señal
VHF
( )
19
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 20
Conexión de componentes
1. Cómo conectar
Y PB PR L R
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del DVD a los
1 puertos de C O M P O N E N T I N V I D E O en la unidad.
Haga coincidir los colores de los conectores (Y =
Verde, PB = Azul, PR = Rojo). AUDIO
RGB(PC) IN (RGB/DVI) IN
I IN
ANTEN
Conecte la salida de audio del decodificador digital a 1 2
2 los puertos de C O M P O N E N T I N A U D I O en la unidad. AV IN
VIDEO S-VIDEO H/P
AUDIO
2. Cómo usar IN
( MONO)
ERVICE)
■ Encienda el decodificador digital.
(Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
■ Seleccione la entrada de la fuente C o m p o n e n t e usando el VIDEO AUDIO
botón I N P U T del control remoto. COMPONENT IN
Resoluciones compatibles
HDMI/DVI HDMI
Señal Componente
(Para 22LG30R/C) (Para 22/26/32LF15R)
480 entrelazado Sí No No
576 entrelazado Sí No No
480 progresivo Sí Sí Sí
576 progresivo Sí Sí Sí
720 progresivo Sí Sí Sí
1 080 entrelazado Sí Sí Sí
1 080 progresivo Sí Sí Sí
(Sólo 50Hz, 60Hz) (Sólo 50Hz, 60Hz) (22LF15R - Sólo 50Hz, 60Hz)
(26/32LF15R - Sólo 24Hz,
30Hz, 50Hz, 60Hz)
20
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 21
Conexión HDMI
21
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 22
VIDEO AUDIO
VIDEO AUD
COMPONENT IN
2. Cómo usar
■ Encienda el decodificador digital. (Refiérase al manual de
usuario del decodificador digital.)
■ Seleccione la entrada de la fuente de H D M I / D V I usando el
botón de I N P U T del control remoto.
L R
! NOTA DVI OUTPUT
ANTENNA IN
1. Cómo conectar
S-VIDEO H/P
Enchufe el audífono al conector.
1
Para ajustar el volumen del audífono, presione el botón
2 V O L F o G. Si presiona el botón M U T E, se desactiva
el sonido del audífono.
AUDIO
22
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 23
Conexión de componente
1. Cómo conectar
Y PB
1 puertos de C O M P O N E N T I N V I D E O en la unidad.
Haga coincidir los colores de los conectores
(Y = Verde, PB = Azul, PR = Rojo).
AUDIO
RGB(PC) IN (RGB/DVI) IN
IN
1
2 Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de 2 ANTEN
C O M P O N E N T I N A U D I O en la unidad. AV IN
VIDEO S-VIDEO H/P
AUDIO
2. Cómo usar
IN
ERVICE) ( MONO)
■ Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
■ Seleccione la entrada de la fuente C o m p o n e n t e usando el
botón I N P U T del control remoto.
■ Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para VIDEO AUDIO
COMPONENT IN
seguir las instrucciones.
Puertos de Componente en la TV Y PB PR
Y PB PR
23
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 24
AV IN
S-VIDEO
1. Cómo conectar VIDEO AUDIO H/P
VIDEO AUDIO
2 Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de COMPONENT IN
la entrada de A U D I O en la unidad.
2 1
2. Cómo usar
■ Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
■ Seleccione la entrada de la fuente A V usando el botón
I N P U T del control remoto.
■ Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones.
L R
AUDIO S-VIDEO
Conexión HDMI
1. Cómo conectar
AUDIO
RGB(PC) IN
Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto de (RGB/DVI) IN
1 H D M I / D V I I N o HDMI IN(Para 22/26/32LF15R) en
HDMI/DVI IN
la unidad.
AV IN
VIDEO AUDIO
No se necesita conexión de audio por separado.
2
HDMI admite audio y video.
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE) ( MONO)
2. Cómo usar 1
HDMI OUTPUT
24
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 25
ANTENNA IN
S-VIDEO H/P 1
ANT OUT S-VIDEO VIDEO L R
ANT IN OUTPUT
SWITCH
2
AUDIO
IN
Conector de pared
Antena
1. Cómo conectar
1 Conecte el conector de la antena exterior de RF del VCR al conector de la A N T E N N A I N del televisor.
2. Cómo usar
■ Ponga el interruptor de salida del VCR en 3 ó 4 y luego sintonice el televisor en el mismo número de
canal.
■ Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón AUDIO PLAY del VCR.
(Vea el manual de usuario del VCR).
25
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 26
AV IN
1. Cómo conectar VIDEO AUDIO
S-VIDEO H/P
2. Cómo usar 1 2
■ Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón
PLAY del VCR.(Vea el manual de usuario del VCR).
■ Seleccione la entrada de la fuente A V usando el botón
1. Cómo conectarv
2C IN
& SERVICE) ( MONO)
2. Cómo usar
■ Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón
PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR.)
■ Seleccione la entrada de la fuente A V usando el botón ANT IN VIDEO L R S-VIDEO
I N P U T del control remoto.
26
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 27
AV IN
RS-232C IN
Conecte la salida de VGA de la PC al puerto de R G B (CONTROL & SERVICE) ( MONO)
1 ( P C ) I N en la unidad.
VIDEO AUDIO
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de COMPONENT IN
2 A U D I O ( R G B / D V I ) I N en la unidad. 1 2
2. Cómo usar
■ Encienda la PC y la unidad.
■ Seleccione la fuente de entrada del R G B P C en el televisor
con el botón de I N P U T en el control remoto.
1. Cómo conectar
Conecte la salida de DVI de la PC al puerto de RGB(PC) IN AUDIO
1 H D M I / D V I I N en la unidad. HDMI/DVI IN
(RGB/DVI) IN
AV IN
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de S-V
VIDEO AUDIO
2 A U D I O ( R G B / D V I ) I N en la unidad.
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE) ( MONO)
1 2
2. Cómo usar
■ Encienda la PC y la unidad. VIDEO AU
■ Seleccione la entrada de la fuente H D M I / D V I usando el COMPONENT IN
L R
DVI OUTPUT
27
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 28
! NOTAS
G Nosotros le recomendamos que use 1 680 x 1 050 del PC a otra resolución o modifique frecuencia
para el modo PC, esto le ofrecerá la mejor calidad de refresco, o ajuste el brillo y contraste en el
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
28
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 29
AV
OUT
! N OTA
G Al conectar con un equipo de audio externo, como amplifi-
cadores o altavoces, por favor, apague los altavoces de la TV.
G Seleccione V a r i a b l e O u t (salida variable) en el menu Audio
para conectar las tomas V A R I A B L E A U D I O O U T.(G p . 6 2)
29
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 30
VIDEO L/MONO
L/ MONO AUDIO R
AV
VIDEO L/MONO AUDIO R
OUT
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
! NOTA S-VIDEO
30
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 31
Imagen
Modo Imagen
Pulse el botón M E N U y después use el botón D o E
1 para seleccionar el menú Imagen.
Temperatura Color
XD
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
Pulse el botón G y después use el botón D o E para
2 seleccionar Pantalla.
DE F G MENU
mensaje OK.
DE F G MENU
■ Si la posición de la imagen aún no es correcta, intente
2
de nuevo el ajuste automático.
Pantalla
Config. Auto G Para ajustar
Config. Manual
Si la imagen RGB PC aún necesitase ajustes tras el Reajuste
5
ajuste automático, podrá utilizar la Config. Manual.
3 4
31
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 32
(480progresivo/576progresivo/720progresivo/1080entrelaza-
do/1080progresivo), no puede utilizarse Fase.
Imagen
Pulse el botón G y después use el botón D o E para
3 seleccionar C o n f i g . M a n u a l.
Modo Imagen
Temperatura Color
XD
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pulse el botón G vy después use el botón D o E para Pantalla G Para ajustar
4 seleccionar F a s e, R e l o j, H - P o s i c i o n, V - P o s i c i o n.
DE F G MENU
2
Presione el botón F o G para realizar los ajustes ade-
5 cuados. Pantalla
Config. Auto
Config.Manual
Config. Manual G Fase 51
Reajuste Reloj 50
H-Posicion 50
DE F G MENU
3 4 5
32
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 33
DE F G MENU
2
5 Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Pantalla
Config. Auto
Config. Manual
Reajuste G Para ajustar
DE F G MENU
3 4
33
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 34
POWER
MTS Selecciona el sonido MTS: Mono, Estereo o SAP. G p.65 TV INPUT
A.PROG Búsquedas para los canales disponible. G p.38 MTS A.PROG MEMORY/ERASE CAPTION
(AUTO PROGRAM)
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
4 5 6
CAPTION Selecciona el modo de subtítulos. G p.64
7 8 9
CANAL Selecciona los canales disponibles encontrados durante
ARRIBA/ABAJO la escaneada manual.
0
VOLUMEN Aumenta/disminuye el nivel de sonido. MUTE FAV
SUBIR/BAJAR
CH
THUMBSTICK Le permite navegar a través de los menús en la pantalla y
(Arriba/Abajo/Iz
quierda/Derecha/ ajustar el sistema de acuerdo a sus preferencias.
ENTER) VOL ENTER VOL
34
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 35
POWER Enciende su TV o deja cualquier otro equipo programado encendido o apagado dependiendo
del modo.
TV En las fuentes de entrada AV, Component, RGB PC y HDMI/DVI, la pantalla vuelve al último
canal de TV.
Botones
Numerados
35
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 36
ENCENDIENDO LA TV
Primero conecte el cordón de alimentación correctamente.
1 En este momento, la TV se cambia al modo de espera.
■ En el modo de espera para encender la TV, presione los botones ,
I N P U T o C H (D o E) de la TV o presione los botones P O W E R,
I N P U T, C H (D o E), números ( 0~99 ) del control remoto.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
! NOTA
G Si usted va a estar ausente en vacaciones, desconecte el TV del tomacorriente.
Nota:
a. Se desaparecerá automáticamente aproximadamonte en 40 segundos si no se presiona ningun botón.
b. El modo “En tienda” sólo para la exbición en la tienda y no es para el uso general de usuario.
c. "El modo “Casa” es la condición optima para la ambiente de casa, y es el modo principal de TV.
d. "El modo “En tienda” es la condición optima para la ambiente de tienda. Si el usuario modifica el dato
de la calidad de imagen, el modo “En tienda” inicializa la calidad de imagen del producto que esta insta-
lado por nosotros después de un cierto periodo del tiempo.
e. Los modos(Casa, En tienda) se pueden cambiar por aplicar Modo de Fábrica en el menu Opción.
3 Ud. puede cancelar esta función presionando el botón the MUTE o V O L (F o G).
36
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 37
1 Presione el botón M E N U y enseguida presione los botones D o E para desplegar cada menú.
DE F G MENU DE F G MENU
DE F G MENU
Opción Hora
Idioma (Language) Reloj
Bloqueo de Teclas Hora de Apagado
Subtít/Texto Hora de Encendido
Indicador de Estado Hora del Apagador
Set ID Apagador Automático
Modo de Fábrica
Excepto 22/26/32LF15R
DE F G MENU
DE F G MENU
37
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 38
BÚSQUEDA DE CANALES
Sinto. Auto: Búsqueda de canales
El Sinto. Auto debe memorizar todos los canales activos en su
área antes de poder usar la TV.
Hay dos maneras de almacenar canales en la memoria de la TV. Y
ud. también puede usar.
Una se llama S i n t o . A u t o y la otra se llama S i n t o n i z a c i ó n
M a n u a l.
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
CATV
Presione el botón A . P R O G. Asi S i n t o . A u t o empezará a
1 buscar los canales. Si ud.quiere parar la sintonización 34 49%
Configuración Configuración
Sinto. Auto Sinto. Auto
Sinto. Auto G
G Empezar
Sintonización Manual Sintonización Manual
Favorito Favorito
DE F G MENU DE F G MENU
38
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 39
2 Presione el botón M E M O R Y / E R A S E.
Configuración
Configuración
Sinto. Auto
Sinto. Auto
Sintonización Manual
Sintonización Manual G CATV 39
Favorito
Favorito Memoria
Fina 0
Reforzada Apag
DE F G MENU DE F G MENU
39
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 40
Configuración
Sinto. Auto
Presione el botón M E N U y luego presione el botón D
1 o E para seleccionar el menú Configuración.
Sintonización Manual
Favorito
Configuración
3 Presione el botón G y luego presione el botón D o E Sinto. Auto
para seleccionar F i n a. Sintonización Manual G CATV 39
Favorito Memoria
Fina 0
Reforzada Apag
2
5 Presione el botón E N T E R para almacenarlo.
Configuración
Sinto. Auto
Sintonización Manual CATV 39
Favorito Memoria
Fine
Fina 00
Reforzada Apag
DE F G MENU
3 4
40
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 41
AMPLIFICADOR
Si la recepción es débil, seleccione Enc. en R e f o r z a d a
Cuando la señal sea fuerte, seleccione la opción °A A p a g".
Configuración
3 Presione el botón G y luego presione el botón D o E
Sinto. Auto
para seleccionar Reforzada. Sintonización Manual G CATV 39
Favorito Memoria
Fina 0
Reforzada Apag
2
5 Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Configuración
Sinto. Auto
Sintonización Manual CATV 39
Favorito Memoria
Fina 0
Reforzada Apag
DE F G MENU
3 4
41
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 42
Configuración
Sinto. Auto
1 Presione el botón M E N U y luego presione el botón D Sintonización Manual
o E para seleccionar el menú Configuración. Favorito
2 3 4
42
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 43
BLOQUEO DE CONTROLES
La TV puede ajustarse de tal forma que le sea necesario el
mando a distancia para controlarla.
Esta función puede utilizarse para evitar el uso sin autor-
ización.
Esta TV está programada para recordar qué opción fue
establecida por última vez, incluso si se apaga la unidad.
Subtít/Texto Apag
Set ID Enc.
Modo de Fábrica
DE F G MENU
2 3
! NOTA
G En Bloqueo de Teclas ‘EE n c .’, si la unidad está apagada, presione el botón I N P U T o C H (D o E ) de la
unidad o los botones de P O W E R, I N P U T, C H (D o E), o números del control remoto.
G Con Bloqueo de Teclas E n c ., se aparecerá ‘B Bloqueo de Teclas E n c .’ en la pantalla si cualquier botón
del panel frontal ha presionado cuando mira la unidad.
43
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 44
CONTROL DE IMAGEN
TAMAÑO DE LA IMAGEN
(CONTROL DE RELACION DE ASPECTO)
Esta característica le permite elegir la forma en la que aparece una imagen análoga con una relación de aspecto de
4:3 en el televisor. Cuando recibe una imagen análoga con una relación de aspecto de 4:3 en el televisor de 16:9, es
necesario especificar cómo se mostrará la imagen.
■ 22LG30R: Componente, RGB PC o HDMI fuente de entrada de relación de aspecto 4:3 ó 16:9.
! NOTA
G Si aparece una imagen fija en la pantalla durante un período de tiempo prolongado, es posible que la
imagen se imprima en la pantalla y permanezca visible.
Este fenómeno es común para todos los fabricantes y no lo cubre la garantía. No obstante, luego de
mirar un video que no ocupaba toda la pantalla, cualquier imagen posterior se disipará normalmente
luego de unos minutos.
CONTROL DE IMAGEN
• 16:9 • Zoom1
La siguiente selección le permitirá ajustar la La siguiente selección le permitirá disfrutar
imagen horizontalmente, en proporción linear, una imagen sin alteración, ocupando la pan-
para llenar la pantalla completa (útil para la. talla por completo. Sin embargo, la parte
visualización de DVDs en formato 4:3). superior e inferior de la imagen será cortada.
Puede ajustar la proporción de aumento uti-
lizando los botones D o E.
16:9
• 4:3
La siguiente selección le permitirá visualizar
una imagen con formato original 4:3, y con Zoom 1 D
E
• Zoom2
Seleccione la función Zoom 2 cuando desee
alterar la imagen, la ampliación hacia izquierda
4:3
y derecha se cortará. La imagen adopta un
compromiso entre la alteración y la cobertura
• Just Scan (Para 26/32LF15R)
de la pantalla.
La siguiente selección le permitirá disfrutar de
Puede ajustar la proporción de aumento uti-
la mejor calidad de imagen sin perder su alta lizando los botones D o E.
resolución original.
Notas: Si existe ruido en la imagen original,
podrá ver este ruido en el borde.
Just Scan La funciona sólo para fuentes de
entrada por
Zoom 2 D
Componente(720p/1080i/1080p), E
HDMI(720p/1080i/1080p).
Just Scan
44
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 45
CONTROL DE IMAGEN
Presione el botón P I C T U R E repetidamente para seleccionar
1 la opción de configuración de la apariencia de imagen como
está mostrada en la siguiente:
I n t e n s o, E s t á n d a r, C i n e, D e p o r t e s, V i d e o j u e g o s
U s u a r i o 1 o U s u a r i o 2.
Imagen Imagen
DE F G MENU DE F G MENU
1 2 3
45
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 46
CONTROL DE IMAGEN
Imagen
Modo Imagen
1 Pulse el botón M E N U y después use el botón D o E para Temperatura Color
seleccionar el menú Imagen. XD
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
DE F G MENU
2 3
46
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 47
CONTROL DE IMAGEN
más suave la imagen.
Tinte Ajusta el balance entre niveles de rojo y verde.
Imagen
Modo Imagen
1 Pulse el botón M E N U y después use el botón D o E para Temperatura Color
seleccionar el menú Imagen. XD
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
2 Pulse el botón G y después use el botón D o E para selec-
cionar M o d o I m a g e n.
DE F G MENU
2 3
5 Presione los botones F o G para realizar los ajustes adecuados. Usuario1
Luz de Fondo 50
Contraste 100 G
Brillo 50
Color 50
6 Presione el botón M E N U para regresar al menú previo. Nitidez 50
Tinte 0
! NOTA DE F G MENU
E
5
47
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 48
CONTROL DE IMAGEN
Imagen
Modo Imagen
1 Pulse el botón M E N U y después use el botón D o E para Temperatura Color
seleccionar el menú Imagen. XD
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
Pulse el botón G y después use el botón D o E para selec-
2
cionar T e m p e r a t u r a C o l o r.
DE F G MENU
Imagen
3 Pulse el botón G y después use el botón D o E para selec-
Modo Imagen
cionar U s u a r i o. Temperatura Color G Fria
XD Medio
Avanzado Cálida
Relación de Aspecto Usuario
Restablecer Imagen
4 Pulse el botón G y después use el botón D o E para selec- Pantalla
cionar R o j o, V e r d e o A z u l.
DE F G MENU
2 3
5 Presione los botones F o G para realizar los ajustes ade-
Usuario
cuados.
Rojo +30 G
Verde 0
Azul 0
DE F G MENU
4
E
Rojo +30 F G
48
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 49
CONTROL DE IMAGEN
cionar X D.
DE F G MENU
DE F G MENU
2 3
* Selección manual
Manual
Este menú se activa tras seleccionar las opciones ‘Usuario 1’ o Contraste XD G Apag
‘Usuario 2’ en el modo de imagen. XD Color Bajo
Alto
NR XD
49
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 50
CONTROL DE IMAGEN
AVANZADO - GAMMA
Imagen
Modo Imagen
Pulse el botón M E N U y después use el botón D o E para Temperatura Color
1 seleccionar el menú Imagen. XD
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
Pulse el botón G y después use el botón D o E para selec-
2 cionar A v a n z a d o.
DE F G MENU
1
Imagen
Pulse el botón G y después use el botón D o E para sele- Modo Imagen
3 cionar G a m m a. Temperatura Color
XD
Avanzado G Para ajustar
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
4 Pulse el botón G y después use el botón D o E para sele- Pantalla
cionar B a j o , M e d i o o A l t o.
DE F G MENU
2 3
5 Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Avanzado
Gamma G Bajo
Modo de Película Medio
Nivel de Negro Alto
Protección Visual
DE F G MENU
Para 26/32LF15R
4
50
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 51
CONTROL DE IMAGEN
Imagen
Modo Imagen
1 Pulse el botón M E N U y después use el botón D o E para Temperatura Color
seleccionar el menú Imagen. XD
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
Pulse el botón G y después use el botón D o E para selec-
2 cionar A v a n z a d o.
DE F G MENU
DE F G MENU
DE F G MENU
51
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 52
CONTROL DE IMAGEN
Imagen
Modo Imagen
1 Pulse el botón M E N U y después use el botón D o E para Temperatura Color
seleccionar el menú Imagen. XD
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
DE F G MENU
■ Bajo
La reflexión de pantalla se pone más obscura. 2 3
■ Alto Avanzado
Gamma
La reflexión de pantalla se pone más clara. Modo de Película
Nivel de Negro G Bajo
Protección Visual Alto
DE F G MENU
52
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 53
CONTROL DE IMAGEN
Imagen
Modo Imagen
1 Pulse el botón M E N U y después use el botón D o E para Temperatura Color
seleccionar el menú Imagen. XD
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
Imagen
3 Pulse el botón G y después use el botón D o E para selec-
Modo Imagen
cionar P r o t e c c i ó n V i s u a l. Temperatura Color
XD
Avanzado G Para ajustar
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
4 Pulse el botón G y después use el botón D o E para Pantalla
seleccionar A p a g o E n c . .
DE F G MENU
2 3
5 Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Avanzado
Gamma
Modo de Película
Nivel de Negro
Protección Visual G Apag
Enc.
DE F G MENU
53
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 54
CONTROL DE IMAGEN
RESTABLECIMIENTO DE LA IMAGEN
Restablece la configuración de fábrica a los ajustes modo ima-
gen, Temperatura color, XD, Avanzado, Relación de Aspecto.
CONTROL DE IMAGEN
Imagen
Modo Imagen
1 Pulse el botón M E N U y después use el botón D o E para Temperatura Color
seleccionar el menú Imagen. XD
Avanzado
Relación de Aspecto
Restablecer Imagen
Pantalla
2 Pulse el botón G y después use el botón D o E para sele-
cionar R e s t a b l e c e r I m a g e n.
DE F G MENU
DE F G MENU
2 3
54
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 55
Esta función le ayuda a ajustar el brillo del parpadeo del LED del sistema al
encender el equipo.
CONTROL DE IMAGEN
Opción
Idioma(Language)
1 Pulse el botón M E N U y después use el botón D o E para Bloqueo de Teclas
seleccionar el menú O p c i ó n. Subtít/Texto
Indicador de Estado
Modo de Fábrica
E n c e n d i d o. Idioma(Language)
Bloqueo de Teclas
Subtít/Texto
Indicador de
Indicador de Estado
Estado G
Para ajustar
Modo de Fábrica
Pulse el botón G y después use el botón D o E para selec-
4 cionar E n c . o A p a g.
DE F G MENU
2 3
5 Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
Indicador de Estado
En espera
En espera G
Apag
Encendido Enc.
DE F G MENU
55
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 56
CONTROL DE IMAGEN
Opción
Idioma(Language)
1 Pulse el botón M E N U y después use el botón D o E para Bloqueo de Teclas
seleccionar el menú O p c i ó n. Subtít/Texto
Set ID
Indicador de Estado
Modo de Fábrica
Opción
Pulse el botón G y después use el botón F o G para selec-
3 cionar S Í o N O. Idioma(Language)
Bloqueo de Teclas
Subtít/Texto
Set ID
Indicador de Estado Para ajustar
Modo de Fábrica G
4 Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
DE F G MENU
Modo de Fábrica
Sí NO
FG MENU
56
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 57
Audio
DE F G MENU
2 3
57
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 58
El modo de sonido le permite disfrutar del mejor sonido sin necesidad de realizar
ajustes especiales, porque la TV establece las opciones de sonido más adecuadas
basándose en el contenido del programa.
S R S T S X T ( P a r a 2 6 / 3 2 L F 1 5 R ), V o z C l a r a ( P a r a 2 6 / 3 2 L F 1 5 R ), E s t á n d a r,
M ú s i c a , C i n e, D e p o r t e s o V i d e o j u e g o s están preestablecidos como valores de
fábrica para obtener una calidad de sonido óptima y no pueden ajustarse.
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Para 26/32LF15R
■ Usted también puede ajustar M o d o d e A u d i o desde el menú Audio.
Audio Audio
Modo de Audio Soundde
Modo Modo
Audio G
SRS TSXT
Volumen Automático Volumen Automático Voz Clara
Balance 0 Balance 0 Estándar
Bocina de TV Bocina de TV Música
Salida de audio Salida de audio Cine
Deportes
Videojuegos
Usuario
DE F G MENU DE F G MENU
1 2 3
58
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 59
Audio
DE F G MENU
5 Seleccione una banda de frecuencia presionando el botón
2 3 4
F o G.
Ajuste el nivel de sonido deseado mediante los botones D Usuario
o E.
DE F G MENU
59
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 60
AJUSTE DE BALANCE
Puede ajustar el balance de sonido de las bocinas a los niveles que desea ud.
Audio
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Modo de Audio
1 Pulse el botón M E N U y después use el botón D o E para Volumen Automático
seleccionar el menú A u d i o. Balance 0
Bocina de TV
Salida de audio
DE F G MENU
2 3
60
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 61
En los modos TV, AV, COMPONENTE y HDMI, el audio del altavoz interno puede
funcionar aun cuando no hay señal de vídeo.
Audio
Modo de Audio
DE F G MENU
2 3
61
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 62
Audio
1 Pulse el botón M E N U y después use el botón D o E para Modo de Audio
seleccionar el menú A u d i o. Volumen Automático
Balance 0
Bocina de TV
Salida de audio
1
3 Pulse el botón G y después use el botón D o E para selec-
Audio
cionar S a l i d a F i j a o S a l i d a V a r i a b l e.
Modo de Audio
Volumen Automático
Balance 0
Bocina de TV
4 Presione el botón M E N U para regresar al menú previo. Salida de audio G Salida Fija
Salida Variable
DE F G MENU
2 3
62
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 63
3
Pulse el botón G a continuación, utilice el botón F o G para seleccionar
el idioma que desee.
63
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 64
SUBTITULAJE
El subtitulaje es un proceso que convierte la porción de 1. Se enfrentan condiciones de recepción deficiente:
audio de un programa de televisión en palabras escritas, las • IGNICIÓN:
cuales aparecen en la pantalla del televisor en una forma La imagen puede vibrar, desviarse,llenarse
similar a los subtítulos. El subtitulaje permite al televidente de manchas negras o rayas horizontales.
leer el diálogo y narración de los programas de televisión. Usualmente causadas por interferencia
de sistemas de ignición de automóviles,
Usando el subtitulaje lámparas de neón, taladros eléctricos y
Las leyendas son los subtítulos del diálogo y narración de los otros aparatos eléctricos.
programas de televisión. Para programas pregrabados, el diálogo
del programa puede prepararse anticipadamente con subtítulos. • FANTASMAS:
Es posible subtitular un programa en vivo usando un proceso Los fantasmas son causados cuando la
llamado "subtitulaje de tiempo real", el cual crea subtitulajes señal del Televisor se separa y sigue
instantaneamente. El subtitulaje de tiempo real es normalmente dos trayectorias. Una es la trayectoria
efectuado por reporteros profesionales que usan un sistema de directa y la otra es reflejada desde edi-
taquigrafía a máquina y una ficios altos, montañas u otros objetos.
computadora para traducir al Puede mejorar la recepción cambiando
inglés. El subtitulaje es un sis-
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
64
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 65
! NOTA
G Seleccione el modo de sonido monofónico si la señal no está clara o está pobre en el area de recepción.
G Los modos de E s t é r e o , S A P están disponibles sólo cuando están incluidos en la señal de transmisión.
65
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 66
CONFIGURACIÓN HORARIA
AJUSTE DEL RELOJ
Deberá realizar correctamente la configuración horaria antes de utilizar la fun-
ción de encendido/apagado por temporizador.
Hora
Reloj
1 Pulse el botón M E N U y después use el botón D o E para Hora de Apagado
seleccionar el menú H o r a. Hora de Encendido
Hora del Apagador
Apagador Automático
CONFIGURACI Ó N HORARIA
Hora
3 Pulse el botón G y, a continuación, los botones D o E para Reloj
Reloj G - - : - - AM
ajustar la hora. Hora de Apagado
Hora de Encendido
Hora del Apagador
Apagador Automático
2 3 4
5 Presione el botón M E N U para regresar al menú previo.
66
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 67
La TV debe estar en modo standby, para que la función de conexión automática funcione.
Hora
Reloj
1 Pulse el botón M E N U y después use el botón D o E para Hora de Apagado
seleccionar el menú H o r a.
CONFIGURACIÓN HORARIA
Hora de Encendido
Hora del Apagador
Apagador Automático
2 3 4
5 S ó l o p a r a l a f u n c i ó n Hora de Encendido
• C a n a l ( C h a n n e l ) : Presione el botón G y, a contin-
Hora
uación, los botones D o E para seleccionar el programa.
Reloj
• V o l u m e n : Presione el botón G y, a continuación, los Hora de Apagado
botones D o E para ajustar el nivel de volumen en Hora de
Hora de Encendido
Encendido G _ _ : _ _ AM
Hora del Apagador Ch. TV 1
switch-on. Apagador Automático Vol. 8
Enc.
2 3 4 5
67
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 68
CONFIGURACIÓN HORARIA
68
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 69
Hora
Reloj
1 Pulse el botón M E N U y después use el botón D o E para Hora de Apagado
seleccionar el menú H o r a. Hora de Encendido
Hora del Apagador
Apagador Automático
CONFIGURACIÓN HORARIA
Pulse el botón G y después use el botón D o E para selec-
2 cionar A p a g a d o r A u t o m á t i c o.
DE F G MENU
DE F G MENU
2 3
69
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 70
APÉNDICE
LISTA DE VERIFICACIÓN DE PROBLEMAS
No se trabaja normalmente.
■ Verifique para ver si hay algún objeto entre el producto y el control remoto cau-
sando la obstrucción. Asegúrese de apuntar el control remoto directamente al televisor.
El control remoto no ■ Están puestas las baterías con la polaridad correcta (+con +, -con -)?
funciona
■ Está correcta la configuración del modo remoto de la operación: TV, VCR etc.?
Bar horizontal/vertical o ■ Verifique la inteferencia local como aparatos eléctricos o herramientas de potencia.
imagen temblante
Recepción pobre en ■ Estación o cable con problemas experimentales, sintonice a otra estación.
algunos canales ■ Si la señal de estación es débil, reubique la antena para recibir estación más debil.
■ Verifique las fuentes de la interferencia posible.
70
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 71
APÉNDICE
La señal está fuera del ■ Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o vertical.
rango ■ Verifique la fuente de la entrada.
(Formato no válido)
Barra o raya vertical en ■ Ponga a trabajar auto-configuración o ajuste el reloj, la fase o la posición H/V.
el fondo, Ruido horizon- (opción)
tal y posicion incorrecta
■ Esto significa que el televisor está en modo de tienda. Para cambiar al modo de
71
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 72
APÉNDICE
MANTENIMIENTO
Las malfunciones anticipadas pueden ser prevenidas. La limpieza regular y cuidadosa puede extender la suma
de tiempo que ud.va a tener su nueva TV. Asegurese apagar la TV y desenchufar el cordón de alimentación
antes de empezar cualquier tipo de limpieza.
Limpiando la pantalla
1 Aqui hay una buena manera para mantener su pantalla limpia por un tiempo. Moje una tela suave en una
mezcla de agua tibia con un poco de suavizante de ropa, o detergente de platos. Escurra la tela hasta que
esté casi seca, luego limpie la pantalla con ella.
Asegurese que no haya exceso de agua en la pantalla, luego dejela secar por el aire antes de encender su TV.
2
Limpiando el gabinete
■ Para remover la suciedad o polvo, limpie el gabinete con una tela suave, seca y sin pelusa.
■ Favor de asegurarse no usar una tela mojada.
Ausencia Extendida
AVISO
G Si ud. espera dejar su TV por un tiempo largo (como las vacaciones), será buena idea desenchufar el cordón
de alimentación para proteger la TV contra el posible daño por tormentas o fallas de linea de alimentacion.
AP É NDICE
72
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 73
522,2 x 431,5 x 189,2 mm 26,1 x 20,0 x 8,9 pulgadas 31,5 x 23,7 x 8,9 pulgadas
Dimensiones incluyendo la base
20,5 x 16,9 x 7,4 pulgadas 663,3 x 508,2 x 227,3 mm 801,8 x 604,2 x 227,3mm
(Ancho x Altura
522,2 x 384,2 x 69,0 mm 26,1 x 17,7 x 3,1 pulgadas 31,5 x 21,4 x 3,1inches
x Profundidad) excluyendo la base
20,5 x 15,1 x 3,3 pulgadas 663,3 x 449,8 x 80,0 mm 801,8 x 544,1 x 79,0 mm
incluyendo la base 5,2 kg / 11,4 libras 9,7 kg / 21,3 libras 12,0 kg / 26,4 libras
Peso
excluyendo la base 4,8 kg / 10,5 libras 8,1 kg / 17,8 libras 10,5 kg / 23,1 libras
Alimentación Eléctrica
AC100-240V - 50/60Hz
Potencia requerida
NTSC, PAL M-N
Sistema de la TV
VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-125
Cobertura de programas
75 ohm
Impedancia de Antena Externa
APÉNDICE
Temp.para almacenar
Humedad para almacenar Menos de 85%
■ Las especificaciones mostradas arriba se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora de calidad.
73
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 74
APÉNDICE
El puerto RS-232 permite conectar el conector de entrada RS-232C a un dispositivo de control externo
(como una computadora o un sistema de control de A/V) para controlar en forma externa las funciones del
televisor.
El RS-232 de esta unidad está diseñado para ser utilizado con hardware y software de control de RS-232
de terceros.
Instalación de RS-232C
AUDIO
RGB(PC) IN (RGB/DVI) IN
HDMI/DVI IN
ANTENNA IN
AV IN
S-VIDEO H/P
VIDEO AUDIO
RS-232C IN
AP É NDICE
(CONTROL&SERVICE) ( MONO)
1 No conexión
2 RXD (Recepción de datos)
3 TXD (Transmisión de datos)
4 DTR (Lado DTE listo)
5 GND
6 DSR (Lado DCE listo)
7 RTS (Listo para enviar)
8 CTS (Aprobado para enviar)
9 No Conexión
1 5
6 9
74
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 75
Configuraciones de RS-232C
Configuración de 7-Cables Configuración de 3-Cables
(Cable de módem NULL hembra-hembra serial ) (No estándar)
PC TV PC TV
RXD 2 3 TXD RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND GND 5 5 GND
DTR 4 6 DSR DTR 4 6 DTR
DSR 6 4 DTR DSR 6 4 DSR
RTS 7 8 CTS RTS 7 7 RTS
CTS 8 7 RTS CTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9
Configuración de ID
APÉNDICE
Option
Idioma(Language)
Pulse el botón M E N U y después use el botónD o E Bloqueo de Teclas
1 para seleccionar el menú O p c i ó n. Subtít/Texto
Set ID
Modo de Fábrica
Option
Pulse el botón G y después use el botón D o E para
3 ajustar Set ID seleccionar el número deseado de ID
Idioma(Language)
Bloqueo de Teclas
Subtít/Texto
del monitor. Rango de ajuste de Set ID 1 - 99.
Set
Set ID
ID G 1
Modo de Fábrica
2 3
75
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 76
APÉNDICE
Transmisión Reconocimiento de OK
[ C o m m a n d o 1] [C o m m a n d o 2] [ ] [ S e t I D ] [ ] [ D a t o] [ C r ] [ C o m m a n d o 2] [ ] [ S e t I D ] [ ] [ O K ] [ D a t o] [ x ]
[Comando 1] : Primer comando para controlar la TV.(j,k,m o x) La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este forma-
[Comando 2] : Segundo comando para controlar la TV. to cuando recibe un dato normal. En este momento,si el dato
[Set ID]: Ud. puede ajustar la ID de unidad para seleccionar el está en el modo de leer, esto indica el estado de dato actual. Si
número deseado de ID de la TV en el menú Especial. el dato está en el modo de escribir, esto regresa los datos de la
Rango de ajuste es de 1 a 99. Cuando seleccione la computadora.
ID de unidad ‘0 ’,cada TV conectada será controlada.
ID de unidad está indicado en decimal (1 - 99)en el Reconocimiento de NG
menú en Hexadecimal (0x0 - 0x63) en la trans-
misión/recibiendo el protocolo. [ C o m m a n d o 2] [ ] [ S e t I D ] [ ] [ N G ] [ D a t o] [ x ]
[DATO] : Para transmitir los datos de comando.
La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este forma-
Transmite el dato ‘FF ’a leer estados de comando
to cuando recibe un dato anormal de funciones no-viable o
[Cr] : Retorno errores de comunicación.
Código ASCII como ‘0x0D’ [Commando 2] : Use como comando.
[ ] : Código ASCII como ‘espacio (0x20)’ [Set ID] : Use el carácter pequeño, si la ID definida es 10, enviará ‘0’,’a’
[DATO] : Use el carácter pequeño, si los datos son 0xab, enviará ‘a’, ‘b’.
[NG] : Use el carácter grande
76
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 77
APÉNDICE
Transmisión [k][h][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Reconocimiento [c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x] Dato Min : 00 ~ Max : 64
* Al utilizar la entrada RGB PC, Componente (por Refiérase a ‘Grupeo de dato real 1’ G p .79.
componentes) o HDMI, debe seleccionar entre el
formato de imagen en pantalla 16:9 ó 4:3. Reconocimiento [h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
77
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 78
APÉNDICE
* Si ud. no está usando el control remoto y tampoco Refiérase a ‘Grupeo de dato real 2 G p .79.
los controles del panel frontal en la unidad, use este
modo. Cuando la potencia principal enciende y apaga, Reconocimiento [$][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
el bloqueo de control remoto será liberado.
Refiérase a ‘Grupeo de dato real 1’ G p .79. Reconocimiento [z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
Dato 00: Normal (Encendido y existe la señal)
Reconocimiento [t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
Dato 01: No señal (Encendido)
Dato 02: Apague la TV con el control remoto
Dato 03: Apague la TV con la función de temporizador
para dormir
Dato 04: Apague la TV con la función RS-232C
14. Temperatura de color (Comando: k u)
Dato 05: 5V bajo
Para ajustar la temperatura de color. Dato 06: AC bajo
Ud. puede ajustar Temperatura Color en el menú Imagen. Dato 07: Apague la TV con la función de alarma de
abanico (opción)
Transmisión [k][u][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Dato 08: Apague la TV con la función de tiempo apagado
Dato 00: Medio 01: Fria 02: Cálida 03: Usuario Dato 09: Apague la TV con la función de auto-dormido
Reconocimiento [u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x] Dato a: Apague la TV para detectar el AV.
* Esta función es para “leer sólo”.
78
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 79
F : Paso 15 1E: 0
10 : Paso 16
28: +10
64 : Paso 100
3A : +28
6E : Paso 110 3B : +29
3C : +30
73 : Paso 115
74 : Paso 116 4E: N/A
4F : N/A
C7 : Paso 199 50: N/A
FE : Paso 254
FF : Paso 255
APÉNDICE
2 0 . E c u a l i z a r (C o m m a n d o : j v )
Frecuencia Dato
7 6 5 Frecuencia 4 3 2 1 0 Paso
0 0 0 1’st Band 0 0 0 0 0 0(decimal)
79
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 80
APÉNDICE
21 . S e l e c c i ó n d e c a n a l (Commando: m a) Ejemplo)
Sintoniza canales en los números físicos siguientes. 1. Comando: ma 00 23 xx xx xx xx 01 atributo (0x01): datos de
Transmisión [m][a][ ][Set ID][ ][Dato0][ ][Dato1] imagen principal, dos partes (no es obligatorio), uso de canal
físico, cable NTSC ‘xx’: en caso de sintonización de canal
[ ][Dato2][ ][Dato3][ ][Dato4][ ][Dato5][Cr]
analógico el número de canal mayor o menor no importará
Dato5:
Atributo
* C a n a l e n d o s / u n a p a r t e : 6t h b i t
Este bit es utilizado en un sistema listo para cable.
* U s o d e c a n a l f í s i c o : 5t h b i t
Si la gama de canales es NTSC por aire o NTSC por cable, será
posible sintonizar el canal sólo mediante el canal físico. En este
caso, el uso del bit del canal físico debe ser bajo (0).
80
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 81
Código Code
(Hexa) Control Remoto (Hexa) Control Remoto
0F TV 44 ENTER
0B INPUT 1A Q.VIEW
08 POWER 52 SOUND
79 RATIO 4D PICTURE
10-19 Teclas de números0-9 39 CAPTION
09 MUTE 0E SLEEP
02 VOL G 54 A.PROG
03 VOL F 55 MEMORY/ERASE
00 CH D 1E FAV
01 CH E 0A MTS
43 MENU
APÉNDICE
Para ajustar la luz trasera de la pantalla.
81
MFL41469212-sp-mi 4/28/09 11:28 AM Page 82