Professional Documents
Culture Documents
Mucho/muy:
El adverbio español mucho y su forma apocopada muy se traducen al portugués por una sola palabra:
muito. Funcionan como intensificadores y pueden acompañar a otros adjetivos y adverbios
La forma muy:
La forma mucho:
El adjetivo bueno, buena flexiona en género y número con el sustantivo que modifica:
La forma buena/ -as : cuando está en femenino, puede ir antes o después del sustantivo:
● Buena + sustantivo: Julia es una buena mujer /Julia es una mujer buena.
La forma buen/bueno: el masculino bueno, en singular, cambia de forma según esté ubicado antes o
después del sustantivo:
Cuando la forma mal está junto a un verbo funciona como adverbio de modo y su opuesto es
bien. Por lo tanto, indica la forma o manera de hacer algo.
El adjetivo español grande y su forma apocopada gran se traducen al portugués por una sola palabra:
grande. Este adjetivo se refiere a la importancia o calidad de algo o alguien, Es invariable en
género.
La forma grandes:
Cuando el adjetivo grande/grandes está ubicado después del sustantivo, indica tamaño.