Professional Documents
Culture Documents
55 54 53 52 51 50 49 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29
Sistema de Freno
Anti-Bloqueo
Vehículos Comerciales Hyundai
1 Publicado por
Prefacio
Esta guía de entrenamiento ha sido publicada para asistir a todo el personal
de servicio de los distribuidores HYUNDAI, talleres autorizados HYUNDAI y las
compañías de flotas de vehículos comerciales para que estén familiarizados
con el sistema de frenos anti-bloqueo de los vehículos HYUNDAI.
El
contenido de la guía será de utilidad para dar un servicio eficiente y correcto al
sistema de frenos anti-bloqueo.
Esta publicación no puede ser reproducida ni parcial ni totalmente sin permiso escrito por parte de HMC.
Contenidos
1. Generalidades 7
1.1 Características 7
1.2 Operación 7
1.3. ASR 10
1.4 Ciclo de Control ABS 10
1.5 Precauciones 12
4. Aero Bus 44
4.1 Diagrama del Sistema 44
4.2 Unidad de Control Electrónico ABS 47
4.3 Sensor de Velocidad de las Ruedas 50
4.4 Válvula Moduladora de la Presión 51
4.5 Regulador Anti Rotación 53
5
4.6 Diagnóstico 54
1. Generalidades
1.1 Características
Bajo condiciones de reparación, o vías resbalosas por lluvia o nieve, frenar un vehículo en
movimiento es algo que puede generar un patinado. El patinaje puede disminuir la fuerza del frenado
y aumentar la distancia del mismo, puede hacer que el vehículo gire sobre sí mismo debido a un
deslizamiento transversal, y/o inhabilitar el control de la dirección, causando un accidente. Por lo
tanto, el sistema de ABS (siglas en inglés para Sistema de Freno Anti-Bloqueo) está diseñado para
evitar el bloqueo de las ruedas y el deslizamiento y así garantizar lo siguiente :
1.1.1 Estabilidad
Cuando se maneja sobre superficies resbalosas, el ABS evita que las ruedas tengan un
deslizamiento excesivo y así evita que el carro quede sin control o se salga de la vía.
1.2 Funcionamiento
El Sistema de Freno Anti-Bloqueo (A.B.S) ajusta automáticamente la presión del aire hacia el freno
en caso de sobrefrenado, para evitar que la rueda se bloquee y para optimizar el uso de la tracción
disponible. Al evitar el bloqueo de las ruedas cuando se frena, el ABS garantiza que el vehículo
permanecerá maniobrable y estable. Al optimizar la tracción disponible, el ABS puede reducir las
distancias de frenado.
Cuando se instala el ABS, también puede instalarse la llamada Regulación Anti-Rotación (ASR,
siglas en inglés). La ASR evita automáticamente la rotación de la rueda motriz cuando se comienza a
acelerar. La ASR también transfiere el torque o par motriz a la rueda con la mayor tracción.
El ABS consta de los siguientes
componentes:
▶ Sensor de Velocidad de la Rueda
▶ Módulo de Control Electrónico (ECM)
▶ Modulador de Presión
▶ Luz de Advertencia del ABS 8
▶ Luz de Diagnóstico del ABS / Indicador de deslizamiento de la rueda
9
The slip rate(λ) and the surface friction coefficient(μB) may be correlated as the
illustration.The slip rate(λ) at the max. μB differs by the road condition but the max
is approx,8∼30%. The cornering force(transversely slip preventing force) decreas
increasing slip late. Once wheelCentro
aredelocked,
Entrenamiento
surfaceServicio
frictionTécnico Chonan
coefficient μB decreas
slip friction coefficient μS becomes to “0”, and then wheels are easy to slip.
through the use of the ASR solenoid valve and the ABS pressure control valves. The drive
torque is then transferred to the wheel with traction allowing the vehicle to drive away. In
this manner ASR acts as an automatic differential lock.
λ = (A-B / A) ×100(%)
A=Vehicle speed
B=Wheel speed
Tire - Road Friction Coefficient
Stable Unstable
S : Lateral force
1.0
coefficient
B : Braking force
0.8 B coefficient
Free 0 20 40 60 80 100%
rolling Brake slip()
La tasa de deslizamiento (λ) y el coeficiente de fricción 6 Chonan
de la superficie (μB)Technical Service Training como
pueden correlacionarse Center
en la ilustración. La tasa de deslizamiento (λ) en el máximo μB es diferente por la condición de la vía, pero el
rango máximo es de aprox. 8,30%. La fuerza para tomar la curva (fuerza de prevención transversalmente
deslizante) disminuye cuando aumenta la tasa de deslizamiento. Una vez que la rueda está bloqueada, el
Thefricción
coeficiente de slip rate(λ)
de laand the surface
superficie μBfriction coefficient(μB)
disminuye may bede
y el coeficiente correlated
fricción as
dethe
deslizamiento se hace “0”, y
illustration.The slip rate(λ) at the max. μB differs by the road condition but the max. range
así las ruedas pueden deslizar
is approx,8∼30%. más
The fácilmente.
cornering force(transversely slip preventing force) decreases with
increasing slip late. Once wheel are locked, surface friction coefficient μB decreases and
De hecho, las ruedas traseras bloqueadas generan rotación y las delanteras bloqueadas obstaculizan la
slip friction coefficient μS becomes to “0”, and then wheels are easy to slip.
In factEl
maniobrabilidad. locked rear de
sistema wheels
ABSgenerate
controlaspinning
la fuerzaand
delocked
frenadofront wheels
para disables
mantener la steerability.
tasa de deslizamiento en el
The ABS system controls braking force to maintain the slip rate in the range of 8
rango de 8 ∼ 13%, a order
∼13%,in fin detogenerar
generateun coeficientefriction
max.surface máximo de fricción
coefficient, de la
control slipsuperficie, un coeficiente de fricción
friction coefficient
at higher
de control del range, and
deslizamiento provide
a un rangostability
mayor,and steerability. estabilidad y maniobrabilidad.
y proporciona
ABS Effect
The ABS system provides stable braking under extreme condition.Even braking rapidly on
1.2.4 Efecto ABS
frozen or snowy road,wheels are not locked and maintain max.friction with the road
surface
El sistema ABS to provide optimum
proporciona unbraking
frenadodistance.
estable Restricting the pressureextremas.
bajo condiciones in the chamber
Incluso cuando se frena
locked at the wheel side on the road surface, the system ensures straight forward motion.
rápidamenteTheendriver
vías may
congeladas o con nieve,
acquire correct las ofruedas
alignment no quedan
the vehicle bloqueadas
by adjusting y mantienen
the steering wheel máxima fricción
only a little.
con la superficie de la vía para dar una distancia óptima de frenado. Al restringir la presión en la cámara
bloqueada en el ladoAsphalt
de la rueda sobre la superficie de la vía, el sistema garantiza movimiento recto hacia
adelante. El conductor puede obtener alienación correcta del vehículo ajustando el volante solamente un poco.
Slippery road
Asphalt
10
1.3 ASR
Cuando la rueda de un lado queda atrapada en una vía resbalosa o una superficie con lodo, la
rueda que resbala queda libre y es difícil para el vehículo hacer funcionar el tren transmisor de
potencia (diferencial, eje axial). A fin de compensar el funcionamiento en vacío con respecto a la
estabilidad, la ASR, hace controlar apropiadamente la carrera en vacío de la rueda y transfiere la
fuerza de rotación a la otra rueda para permitir el arranque. La función de la ASR es el control de la
tracción, y aplicación completa del sistema de ABS. Solo las válvulas de control de la ASR (válvulas
solenoides) integradas en el sistema ABS hacen operar la ASR.
1.3.1 Efecto ASR
Al arrancar o acelerar el vehículo, una rueda puede quedar en marcha en vacío en una
superficie resbalosa o algo parecido. El vehículo puede no arrancar o quedar inestable y producir un
accidente. Cuando las velocidades de las ruedas de ambos lados son diferentes, los frenos del
sistema ASR funcionan sobre la rueda más rápida (rueda en marcha en vacío) y hace que ambas
ruedas tengan la misma velocidad. El sistema no funciona a 40 km/h o más.
1. Arrancar en una superficie en la cual un lado está congelado (una parada de bus, por ej.) o
se acelera o arranca en un rango de curva, el sistema proporciona una maniobrabilidad
óptima.
2. Las ruedas en marcha en vacío así como las ruedas bloqueadas no transfieren fuerza
motriz para disminuir la direccionabilidad y colocar la parte más trasera del vehículo fuera
de la vía. El sistema ASR mantiene al vehículo bajo control.
3. El sistema disminuye el desgaste o el mecanismo de conducción (diferencial, eje) y los
cauchos.
11
El tiempo consumido por la desaceleración de la rueda es determinado por la histéresis del freno
de de la rueda y por las características de la curva de deslizamiento ц-λ en la región inestable. Solo
después de que la histéresis del freno de de la rueda ha sido superada, una reducción continua de la
presión lleva a una disminución de la desaceleración de la rueda. En el punto 3, la señal de
desaceleración – b cae por debajo del umbral y la presión del freno se mantiene en un nivel
constante por un tiempo establecido T1.
Ahora la presión del freno es aplicada rápidamente durante el tiempo T2 para superar la
histéresis del freno. El tiempo T2 queda fijo para el primer ciclo de control y luego es calculado otra
vez para cada fase de control subsiguiente. Después
12de la fase rápida inicial, la presión del freno se
incrementa más gradualmente por “pulsos”, alternando la presión mantenida y el aumento de
presión. La lógica básica demostrada en este ejemplo no es fija en lo absoluto; más bien se adapta a
la respuesta dinámica correspondiente de la rueda a los coeficientes variantes de fricción, es decir,
implementa un control del sistema adaptable. Todos los valores del umbral dependen de varios
parámetros diferentes como la velocidad de manejo y la desaceleración del vehículo.
El número de ciclos de control proviene de la respuesta dinámica de todo el sistema de control
compuesto del ABS – control - ruedas – vía. Aquí, la conexión de fricción es de vital importancia. En
general, se llevan a cabo 3 a 5 ciclos por segundo, pero bastante menos sobre hielo húmedo. Si se
usa un freno de resistencia durante un ciclo de control ABS, es controlado por la parte electrónica.
1.5 Precauciones
1. Al encenderse, la luz de advertencia del ABS (rojo) estará prendida y se apagará a 10km/h
después del encendido del vehículo.
2. Al frenar normalmente sobre una superficie normal, es difícil que el conductor sienta el
efecto ABS. El efecto ABS está diseñado para sentir en el frenado sobre ciertas superficies
que las ruedas están aptas para ser bloqueadas, como vías resbalosas, congeladas, con
nieve, o lluvia.
Nota
Cuando se frena rápidamente o normalmente en vías resbalosas, no bombee el pedal del freno
como en vehículos sin ABS. Presione el pedal apropiadamente dependiendo de la situación
(dura o liviana) una vez y de forma continua para un efecto óptimo del ABS.
3. Un vehículo con ABS es una integración del sistema ABS en un vehículo no ABS. El sistema
de frenado básico será mantenido apropiadamente, y el sistema ABS no puede mejorar la
calidad del servicio. El efecto óptimo del
4. ABS pone regularmente a los sensores de velocidad de las ruedas a hacer contacto con el
aro de pulso al quitar el grupo del cupo y el tambor para reemplazar la cinta/revestimiento o
limpiar la suciedad (partículas, polvo, aceite, etc) en el sensor de velocidad.
Pieza Descripción Valor Estándar
14
Tanque de vacío
Cilindro
Centro de Entrenamiento Maestro
Servicio Técnico Chonan
Modulador ABS
Sistema de Freno Anti-Bloqueo
Cilindro de la
Válvula LSP
Rueda Trasera
Freno de la Rueda
Acelerador Delantera
del Freno
Tanque de
Fluido
El sistema ABS controla la presión del freno hidráulico de todas las cuatro ruedas durante
frenado repentino y frenado sobre superficies peligrosas, evitando que las ruedas se bloqueen. Este
ABS proporciona los siguientes beneficios.
1) Habilita maniobrar la dirección alrededor de obstáculos con mayor grado de certeza incluso
durante emergencias.
2) Habilita el frenado durante emergencias mientras permite una direccionabilidad a un mínimo,
incluso en curvas.
Si ocurre una falla, se ha incluido una función de diagnóstico y un sistema de seguridad para fallas
para mayor calidad de servicio.
Aro de Pulso
Sensor de Velocidad de la Rueda
16
Peso 2,6 kg
Modulador
Presión Operativa 200 kg/㎠(máx. 250kg/㎠)
Hidráulico
Temp. Operativa -40∼120℃
EV : 25.6±0.5 Ω
Resistencia
AV : 18.3±0.5 Ω
Nota
1. Nunca intente desarmar el modulador del ABS.
2. El modulador debe ser transportado y almacenado en posición vertical y con los puertos
sellados. El modulador no debe ser drenado.
2.4.1 Remoción e Instalación
Remoción
1. Desconecte la bomba del motor y el arnés de la caja de relés y quite las tuercas de fijación de
la caja de relés del ABS.
2. Quite la caja de relés de su base.
3. Desconecte los tubos de freno del modulador del ABS.
4. Quite los pernos de fijación del modulador del ABS.
Caja de relés
17
Instalación
1. Siga el orden inverso a la remoción.
2. Ajuste los pernos de fijación del modulador y las tuercas del tubo del freno al torque o par
especificado.
3. Drene el sistema de frenos.
Tuerca de fijación del modulador: 12-19 lb.ft (1.7-2.6 kgf.m)
Tuerca del tubo del freno : 9-12 lb.ft (1.2-1.7 kgf.m)
Tuerca de fijación
Caja de relés
18
19
4 3 2 1
8 7 6 5
2 Tierra válvula entrada der. trasera 6 Tierra válvula salida der. trasera
Rear right Inlet valve ground
3 Tierra válvula entrada der. delantera 7 Tierra válvula salida der. delantera
Front right Inlet valve ground
4 Tierra válvula entrada izq. delantera 8 Tierra válvula salida izq. delantera
Front
Batería (+)
Auto Diagnóstico EB
Interruptor Luz Freno Relé de Corte
Freno de Escape
21
2.8 Diagnóstico
2.8.1 Condiciones para luz de advertencia en ON
1. 2 segundos después de que interruptor IG está en ON”
2. El sistema falla
3. Durante el auto diagnóstico
4. Desconexión del conector ECU
Nota Indicador de recordatorio de servicio del ABS
indicator
La luz de advertencia del ABS debería apagarse cuando se
conduce el vehículo
2.8.2 Paso de diagnóstico del sistema
El ABSCM revisa continuamente el estado de la integridad eléctrica del ABS y si detecta una
falla, informa los códigos de fallas en código de luz SRI.
22
ON
IG
OFF
ON
SRI
OFF
3 seg T1 T2 T1 T3 T2 T2 T2
T1 : 1.5 seg
T2 : 0.5 seg
T3 : 2 seg
48+(-) 24 V Freno On
BLS 48 BLS
48+(-) 0 V Freno OFF
3 5 7 1
19 21
15 16 17 14
24
8 10 2
21 19
13 4
9 6 11
2.11 Precauciones
25
Wiring Diagram 24
RR-AV VALVE
RR-EV VALVE
FR-EV VALVE
FR-AV VALVE
RL-AV VALVE
RL-EV VALVE
FL-EV VALVE
FL-AV VALVE
RR SENSOR
FR SENSOR
RL SENSOR
FL SENSOR
SIS LAMP
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
EBM
+ES
BLS
UM
MR
DK
UR
EB
VR
DL
5 33 542653 25 6 34 49 7 35 45 19 37 4846 16 31 28 29 3055 1 9 10 1314 39 40 11 12
⑮ 17
⑬
⑫ ⑪ ①
⑧
⑥
5A
⑭ ⑩
⑤
16
④ SIS LAMP
40A
15A
⑨ IGN
21 1 14 7 17 3 15 5 16 19
⑦
9 11 2 13 10 6 4 8 ②
③
FL EV
FR EV
RL EV
RR EV
FR AV
RL AV
RR AV
FL AV
+24V
30 85 86 87 30 86 85 87 87a
PM
FL FR RL RR
MR VR
26
Código Instrucción de
Piezas con falla Causa Probable Síntoma
de falla Reparación
Corto en sensor
21 d/veloc. rueda
derecha delant.
Corto en sensor
24 d/veloc. rueda izq.
trasera
Circ. Abierto en
11 sensor d/veloc. rueda
derecha delant.
- Conector del sensor - Control d/ ABS anormal - Revisar conexión del
Circ. Abierto en
desconectado - Otras ruedas son sensor
12 sensor d/veloc. rueda
izq. delant. - Cable del sensor normales - Revisión visual del
incorrecto
Falla en válvula - Conector desconectado - Control d/ ABS anormal - Revise si hay
41 d/entrada derecha
delantera - Falla en la bobina del - El sistema se apaga instalación incorrecta
42 Falla en válvula
d/entrada izq. sensor del relé de la válvula y
delantera
27
Falla en válvula
43 d/entrada derecha
trasera - Fusible dañado (15A) el conector del
- Revise si hay
Falla en válvula
44
d/entrada izq. trasera - Conector desconectado instalación incorrecta
cableado
- Conector de incorrecta
fusible
28
bomba/motor
- Luz de advertencia en
- Revise el voltaje de la
- Bajo voltaje ON pero el sistema no
16 Voltaje Anormal batería
- Alto voltaje se apaga
- Revise el alternador
- No puede controlar el
advertencia está en ON
- No puede controlar el
63 Falla en ABSCM - Falla en ABSCM ABS - Reemplace el ABSCM
- El sistema se apaga
29
7
2 4 6
8
5
1 3
10
5
16 16
17 14 12 11
19 18
13 15
10 14 12 11
16
11 12 16 16
16 10
9 15
10
30
20
17
2 15
4
5
4 18 18
1 3
4 16 19
7 4
8
9 12 12
12 21
13
10 10
15
11 14
6 13
10 10
12 13
9
12 21 12
31
18 6 9 15
32
33
34
8. Presione el sensor completamente contra el clip del resorte del sensor hasta que contacte la
rueda dentada.
9. Quite los tacos y los soportes de seguridad.
PIN 1
(Verde /Amarillo) Resistencia : 11 ~ 16.5 Ω
(Pin 1 & 2, Pin 1 & 3)
PIN 2
(Azul) Revisión de la Resistencia
Especificación : 11 ~ 16.5 Ω
PIN 3 Pin 1 & 2, Pin 1 & 3
(Marrón)
3.4.1 Ubicación
Válv. P.C.V.
Válv.
ASR
Válvula Solenoide A ON
Válvula Solenoide B ON
2
8
Operational Principle
Modo Mantenido
Pressure Hold Mode
Válvula Solenoide A ON
2
7
Operational Principle
Modo deDump
Pressure Incremento
Mode
2
8
37
3.5.2 Revisión del código SRI (Indicador Recordatorio de Servicio) Con el interruptor
de encendido en ON y el terminal indicador del ABS del conector de enlace de datos puesto a
tierra puede revisarse el nro de código de diagnóstico si se detectan fallas con la lectura de la luz
SRI.
1. Encienda el interruptor de ignición en ON.
2. Encienda el interruptor de revisión del ABS por 0.5~0.3 segundos.
3. La luz SRI se encenderá por 3 segundos, luego lea el código de diagnóstico de problemas.
Troubleshooting
Fallas
Activas Active fault
ABS Check
Switch ON
Pause
IG. ON 0.3~0.5 sec. 3 sec.
1.5 sec.
Repeat
Pause
Código de parpadeo
Blink code 2-32-3 : Falla
: Fault en modulator
in ABS la válvulavalve,
moduladora
right reardel ABS,
drive axleeje motriz trasero
derecho 38
3
4
Troubleshooting
Stored faults
Falla almacenada
ABS Check
Switch ON
IG. ON Pause 1.5 sec.
0.3~0.5 sec. 3 sec.
CódigoBlink
de parpadeo
code 5-2 : 5-2 : Señal
Sensor signalerrática del front
erratic, left sensor,
steereje de dirección delantero izq..
axle.
3-4excesivo,
3-4 : Espacio de aire : Excessiveeje
airde
gap, left rear drive
dirección axle.izq.
trasero
3
5
Sistema OK
Troubleshooting
Código de parpadeo 1-1 : Sistema OK
EliminaciónClearing
de Fallas faults
ABS Check
Switch ON
IG. ON Pause 1.5 sec.
3~6.3 sec. 3 sec.
Continuous until
ignition is turned off
Pause 4 sec. System ID (3) Pause 4 sec. System ID (3)
ABS Check
Switch ON
IG. ON Pause 4 sec.
3~6.3 sec. 3 sec.
Continuous until
ignition is turned off
40
Modulador
Código de parpadeo
Descripción de la Falla Reacción IR
L/F R/F L/R R/R
Retardador
Descripción de la Falla Código de parpadeo Reacción IR
Corto a B+ 7-3 17
Control de DBR
Circuito abierto 7-3 59
inhabilitado
Corto a tierra 7-3 19
ABSCM
Código de
Descripción de la Falla Reacción IR
parpadeo
Modulador – válvula
8-3 No hay ABS 57
Activación - tiempo
41
42
43
La amplitud de señal del sensor es demasiado baja. Después de revisar el juego del cojinete del eje y la
1
holgura del rotor, reinstale el sensor en el rotor.
3 Se detecta señal de CD desde el sensor. Revise el cableado del sensor y reemplace si es necesario
6 Corto entre dos cables. Revise el cableado del sensor y reemplace si es necesario.
La señal de velocidad de las ruedas es anormal. Ajuste el espacio del aire y revise el cableado del
10
sensor.
11 Revise si hay malas conexiones y los dientes del rotor. Revise la señal de salida del sensor.
Revise el cableado de la válvula moduladora. El terminal común entre la válvula de entrada y de salida
EV es 11Ω.
14 Corto del circuito de la válvula d/entrada o salida a B+. Revise el cableado de la válvula moduladora.
16 Corto del circuito de la válvula d/entrada o salida a tierra. Revise el cableado de la válvula moduladora
Revise el cableado y el bombillo. Se activó el interruptor de chequeo del ABS por más de 16 seg.? El
40
terminal de salida no tiene carga.
49 Revise la batería del alternador. El voltaje fuente es demasiado por más de 5 seg.
56 Revise el espacio de aire respectivamente. Un eje había rotado más rápido que los otros.
Revise el cableado. El DBR no tiene carga. La carga fue detectada antes. Si realmente no hay DBR,
59
reestablezca los parámetros.
44
ASR S/VLV
JIS-4P
ECU -UB2
DBR RLY
EC] -UB1
ECU(UB)
SR-L
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
GND
W/L
AV
EV
AV
EV
AV
EV
AV
EV
Schematic Diagram
40 0. 5TWIST
11 0.85GB
15 0. 85YR
38 1.25R
5 2.0LR
1 0.85YR
30 2.0BW
21 0.5TWIST
20 0.5TWIST
39 0.5TWIST
43 2.0B
28 2.0RW
53 1.25BR
2 0.85YR
50 1.25L
35 1.25BY
26 1.25LR
18 0.5TWIST
17 0.5TWIST
3 0.85YL
25 1.25LgR
29 0.85YB
44 0.5TWIST
7 1.25LgY
23 1.25BL
45 0.5TWIST
31 2.0G
54 1.25LgW
33 1.25LgB
27 1.25BW
55 1.25LW
8 1.25LY
34 1.25LB
DBR Relay이
6 1.25B
1 3 2 4
16 0.85BY
15 0.85YR
11 0.85GB
6
260-6P
9 0.85Lg
2 47 0.85LY
1 48 0.85LR
3
20 0.5TWIST
8 L2
21 0.5TWIST
MAIN WR`G CONN 3
Clutch switch 39 0.5TWIST
4
090-8P
L1
0902P
45
44 0.5TWIST
7 A1
45 0.5TWIST
43 2.OB 6
30 2.OBW
206 31 2.OG
CENTRAL GND
Truck A.B.S
13 0.85B
16 0.85BY Wheel Speed Sensor
403 2.0LR 5 2.0LR
F-33(10A) 2
399 1.25R
090-8P
38 1.25R
F-27(5A) 1
402 2.0RW 28 2.0RW
F-32(10A) 4
400 0.85YB 290.85YB 090-10P 090-8P
5
3.6 Diagrama de Cableado
54 1.25LgW
25 1.25LgR
33 1.25LgB
27 1.25BW
MAIN WR`G CONN
55 1.25LW
53 1.25BR
35 1.25BY
26 1.25LR
34 1.25LB
23 1.25BL
7 1.25LgY
8 1.25LY
6 1.25B6
50 1.25L
SP-12P SP-12P
12 10
SWP-3P SWP-3P SWP-3P SWP-3P
ABS ASR 213 213 21 213 213
SWP-2P
Cluster Cluster
050-4P
2 4 3 1
PCV-A1 PCV-A1 S/VLV
2.3 (LH)
PCV-A2 PCV-A1
DTC (RH) (RH) (LH) Rear Wheel
Front Wheel
Sistema de Freno Anti-Bloqueo
4. Aero Bus
4.1 Diagrama del Sistema
4.1.1 Bus Aero City
9
2 4
8
7
10
3
1 4
5
6
15 16
17
15
12 12
11 8
14
18
12 13
12
15 15
16
17
46
7 8
2
4 18 4
4 9
3
1 4
5
6
17
13
14 14
11 11
16
7
15
10 12
11
11
14 14
13 17
47
4
8
2
4 7
9
3
5
6
13 18
14
14
11 11
16
17
12
10 15
11
11
14 14
18
13
48
Si se detecta una falla en el sistema del ABS/ASR durante el funcionamiento del vehículo, la falla
se graba en la memoria del ECM y la porción defectuosa del sistema se apaga. La luz de advertencia
del ABS se encenderá (y permanecerá encendida),
49 indicando al conductor que hay una falla. La
porción intacta del sistema ABS/ASR continuará operativa.
18 Pin Connector
7 ECU Main Power
9 PMV Inlet
1 4 7 10 13 16
10 ECU Earth
2 5 8 11 14 17
11 1L/2R PMV Earth
3 6 9 12 15 18 35
12 1L/2R PMV Earth
13 Self Diagnosis “K”
18 Pin Connector 14 Self Diagnosis “L”
16 DBR Relay
17 ASR Lamp
18 ABS Warning Lamp
1 4 7
9 Pin Connector
2 5 8
3 Brake Lamp Switch
3 6 9
9 Pin Connector
50
12 Pin Connector
1 1L Outlet
1 4 7 10 2 1L Inlet
3 1L Valve Earth
2 5 8 11 4 1L WSS
5 1L WSS
3 6 9 12
7 1R WSS
8 1R WSS
15 Pin Connector
1 2L PMV Outlet
2 2L PMV Inlet
1 4 7 10 13
3 2L PMV Valve Earth
2 5 8 11 14 4 ASR Earth
5 2L WSS
3 6 9 12 15
6 2L WSS
7 ASR Power
15 Pin Connector 8 2R WSS
9 2R WSS
10 2R PMV Outlet
11 2R PMV Inlet
12 2R PMV Earth
51
Rueda
N
d/Tono
S
Espacio de aire 0.2mm
Sensor de velocidad
de las ruedas
WSS
Cinta del Freno
Usar barra larga p/ajustar el esp del aire
Aro d/tono
Muñón
Ménsula d/anclaje
53
4.4.1 Funcionamiento
Operational Principle
Modo de Descarga
Pressure Dump Mode
Válv. Solenoide A ON
Válv. Solenoide B ON
2
8
Operational Principle
Modo de Espera
Pressure Hold Mode
Válv. Solenoide A ON
2
7
Operational Principle
Modo de
Pressure Incremento
Dump Mode
54
2
8
4.4.3 Reemplazo
1. Desconecte el conector de la PMV.
2. Desconecte todas la tubería de aire. Entrada
4.6 Diagnóstico
Cuando ocurre un problema al usar el sistema ABS, la
luz roja del ABS se enciende para advertir y facilitar
encontrar el área de problema por auto-diagnóstico.
En condiciones normales, la luz del ABS se enciende al
encenderse la energía de la batería y se apaga al arrancar el
vehículo y durante el funcionamiento. Si ocurre un problema
en el sistema ABS durante el funcionamiento, se enciende la
luz del ABS.
El dispositivo de código de parpadeo lee los códigos de error de 16 sistemas almacenados en la
configuración del sistema ECU y en la memoria de errores. El dispositivo revisa la señal del freno
también.
Los códigos de parpadeo pueden leerse usando la luz ASR, y los probelmas leidos con el botón
de auto-diagnóstico pueden ser identificados usando la tabla de códigos de parpadeo.
ON
56
OFF
ABS/ASR 4Times 312 322
Only
Centro de Entrenamiento ABS 2Times
Servicio Técnico Chonan
Sistema de Freno Anti-Bloqueo
Energía en OFF
57
228 Error Valor Parámetro 522 PC V RR/LH Suministro Abierto (Pin 15,2)
232 Llanta no corresponde en rueda 523 PC V RR/LH Suministro Tierra (Pin 15,2)
242 Bajo voltaje batería (Pin 18,9) 524 PC V RR/LH Suministro (+) Abierto (Pin 15,2)
253 PC V FR T/RH,RR/LH (Abierto Pin 18,12) 532 PC V RR/RH Sum. Abierto (Pin15,11)
255 PC V FR T/LH,RR/RH (- Circ. Abierto) 534 PC V RR/RH Escape (+) Abierto (Pin15,11)
257 PC V FR T/RH,RR/LH (Circ Ab Pin 18,11) 536 PC V RR/RH Escape Abierto (Pin15,10)
425 W SS FR T/LH Tamaño de llanta incorrecto 818 DBR Abierto Circ Abierto
58
441 W SS RR/RH Espacio Aire
59