Professional Documents
Culture Documents
GENERAL MANUAL
Herramientas especiales
11-A-2
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Indice
Motores D14A3, D14A4, D15Z4 y D15Z5: VALVULA SOLENOIDE DE SENSOR DE POSICION DE LA
CONTROL DE PURGA DE MARIPOSA (TP)
SENSOR DE VELOCIDAD DEL LAS EMISIONES DE VAPOR Localización de averías: pág. 11-A-35
VEHICULO (VSS) (EVAP) (Motores D14A3 y
Localización de averías: pág. 11-A-45 D14A4) SENSOR DE PRESION ABSOLUTA
Localización de averías: pág. DEL COLECTOR (MAP)
DETECTOR DE CARGA ELECTRICA (ELD) Localización de averías: pág. 11-A-31
(Motor D15Z5) 11-A-94
Localización de averías: pág. 11-A-47 SENSOR DE
TEMPERATURA DEL AIRE
SENSOR DE PUNTO DE ADMISION (IAT)
MUERTO CENTRAL Localización de averías:
(Integrado en el distribuidor)
Localización de averías: pág. 11-A-37 pág. 11-A-39
INTERRUPTOR DE
PRESION DE LA
DIRECCION ASISTIDA
VALVULA SOLENOIDE DE (PSP) (Motor D15Z5)
CONTROL DE LOCK-UP Localización de averías: pág.
Localización de averías: 11-A-59
pág. 11-A-46 VALVULA DE CONTROL DEL AIRE
DEL RALENTI (IAC)
SENSOR DE TEMPERATURA DEL Localización de averías: pág. 11-A-52
REFRIGERANTE DEL MOTOR (ECT)
Localización de averías: pág. 11-A-33 CATALIZADOR DE CATALIZADOR DE TRES VIAS (TWC)
TRES VIAS (TWC) (Motores D14A3, D14A4)
SENSOR DE OXIGENO (02S) (Motores (Motor D15Z5) Localización de averías: pág. 11-A-91
D14A3 y D14A4) Inspección: pág. 11-A-91
Localización de averías: pág. 11-A-29
SENSOR DE OXIGENO (02S)
Motores D16Y4 y D16Y9: SENSOR DE POSICION DE LA (MOTOR D15Z5)
MARIPOSA (TP) Localización de averías: pág. 11-A-29
Localización de averías: SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL
SENSOR DE PUNTO pág. 11-A-35
MUERTO SUPERIOR COLECTOR (MAP)
(Integrado en el distribuidor) SENSOR DE TEMPERATURA Localización de averías: pág. 11-A-31
Localización de averías: (IAT)
pág. 11-A-37 VALVULA DE CONTROL DEL AIRE DEL
Localización de averías: pág. RALENTI (IAC)
11-A-39 Localización de averías: pág. 11-A-52
11-A-3
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Indice (cont.)
Motores D14A3, D14A4, D15Z4 y D15Z5:
CABLE DE LA MARIPOSA
Inspección y ajuste: pág. 11-A-84
FILTRO DEL AIRE (ACL) Instalación: pág. 11-A-85
Cambio: pág. 11-A-84
CUERPO DE LA
MARIPOSA (TB)
Inspección: pág. 11-A-86 CABLE DE LA MARIPOSA
Desmontaje: pág. 11-A-88 Inspección y ajuste: pág. 11-A-84
FILTRO DEL AIRE (ACL) Instalación: pág. 11-A-85
Cambio: pág. 11-A-84 Cambio: pág. 11-A-89
11-A-4
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
UNIDAD DE SUMINISTRO
DEL INDICADOR DE
COMBUSTIIBLE
REGULADOR DE PRESION Prueba: consulte la sección
DEL COMBUSTIBLE 23
Prueba: pág. 11-A-75 BOMBA DEL
Cambio: pág. 11-A-76 COMBUSTIBLE
Prueba: pág. 11-A-77
TUBO DE ALIMENTACION Cambio: pág. 11-A-77
DEL COMBUSTIBLE
TRAMPILLA DE
FILTRO DEL LLENADO DE
COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE
Cambio: pág. 11-A-76
FILTRO DE CONTROL DE
LAS EMISIONES
EVAPORATIVAS (EVAP)
Localización de averías:
11-A-95, 97
DEPOSITO DEL
COMBUSTIBLE
Cambio: pág. 11-A-81
VALVULA DE DOS VIAS DE
EMISIONES EVAPORATIVAS (EVAP)
Prueba: pág. 11-A-98
11-A-5
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Descripción
Conexiones de vacío
Motores D14A3, D14A4, D15Z4 y D15Z5:
A LA VALVULA DE DOS
VIAS DE EMISIONES
EVAPORATIVAS (EVAP)
FILTRO DE
CONTROL DE LAS
EMISIONES
EVAPORATIVAS
(EVAP)
REGULADOR DE
PRESION DEL
COMBUSTIBLE
VALVULA
SOLENOIDE DE
CONTROL DE
PURGA DE LAS
EMISIONES
EVAPORATIVAS
(EVAP)
(Motores D14A3
y D14A4)
11-A-6
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
FILTRO DE CONTROL
DE LAS EMISIONES
EVAPORATIVAS (EVAP)
REGULADOR DE
PRESION DEL
COMBUSTIBLE
(cont.)
11-A-7
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
REFRIGERANTE
(Con modelo
TWC)
11-A-8
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
REFRIGERANTE
DEL MOTOR
(Motor
D16Y4)
(Motor D16Y4)
11-A-9
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Conexiones eléctricas
BOMBA DEL
RELE PRINCIPAL PGM-FI COMBUSTIBLE
SOLENOIDE DEL
MOTOR DE ARRANQUE INYECTORES DE COMBUSTIBLE
SENSOR 02 *6
CONECTOR DE
SERVICIO
VALVULA IAC
CONECTOR DE ENLANCE
DE DATOS (DATA LINK)
AL VELOCIMETRO SENSOR TP
LUZ DEL
SISTEMA
DE CARGA
IMA *2
SENSOR IAT
A LA UNIDAD DE
CONTROL DE
CLIMATIZACION
SENSOR ECT
11-A-10
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
INTERRUPTOR
DE LOS FRENOS
LUZ DE
FRENO
INTERRUPTOR
PSP DISTRIBUIDOR
INTERR. MOTOR
DE VENTILA-
RELE DEL
PRESION DOR DEL VENTILADOR
A/C RADIA- DEL RADIADOR
DOR
MOTOR
INTER.
DEL
PRESION INT. DEL
VENTILA-
A/C VENTILADOR
DOR DEL
RADIADOR DEL
RADIADOR
MOTOR DEL
VENTILADOR DEL
CONDENSADOR
INTERRUPTOR
DE POSICION
DE CAMBIO A/T
11-A-11
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Localización de averías
SINTOMA
EL PILOTO INDICADOR DE
AVERIA (MIL) SE ILUMINA
EL PILOTO INDICADOR DE
AVERIA (MIL) PARPADEA
EL MOTOR NO SE
PONE EN MARCHA
DIFICULTAD AL
ARRANCAR EN FRIO
EN FRIO RALEN-
TI RAPIDO FUE-
RA ESPECIFICA-
CIONES
RALENTI
BRUSCO
RALEN-
TI IRRE- EN CALIENTE
GULAR VELOCIDAD DEL
MOTOR ALTA
EN CALIENTE
VELOCIDAD DEL
MOTOR DEMA-
SIADO BAJA
MIENTRAS SE
CALIENTA
CALADO
FRE-
CUEN- DESPUES DE
CALENTARSE
TE
ARRANQUE
INCORRECTO O
FUNCIONAMIEN-
TO BRUSCO
Si el motor no arranca y el MIL no parpadea, deje que transcurran 8 segundos al ralentí para fijar el DTC 8. En caso contrario, vaya al paso 1.
* Si aparecen indicados códigos distintos a los que figuran anteriormente, cuente de nuevo el total de parpadeos. Si el MIL está parpadeando de
hecho esos códigos, cambie el ECM.
Si el MIL se enciende con el motor en marcha, conecte el conector de corto SCS al conector de servicio. Si no aparece
indicado ningún código (el MIL permanece iluminado constantemente), es que el sistema auxiliar está actuando.
Cambie el ECM por uno en buenas condiciones y vuela a comprobar. Si la indicación desaparece, cambie el ECM
original.
11-A-12
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
11-A-13
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Localización de averías
Procedimientos de autodiagnosis
1. Cuando el piloto indicador de avería (MIL) se haya encendido, lleva a cabo el siguiente
procedimiento:
1. Conecte el conector de corto SCS al conector de servicio, tal como se indica (El conector de
servicio 2P está situado bajo el tablero del lado del pasajero). Ponga el contacto (II).
CONECTOR DATA
LINK (3P)
2. Anote el código de diagnosis (DTC): El MIL indica un código mediante la duración y el total de
destellos. El MIL puede indicar problemas múltiples mediante el parpadeo de códigos separados,
uno tras otro. Los códigos 1 a 9 son indicados mediante destellos individuales cortos.. Los
códigos 10 a 20 son indicados a través de una serie de destellos largos y cortos. El número de
destellos largos equivale al primer dígito, y el número de parpadeos cortos, al segundo dígito. En
algunos casos el primer parpadeo resulta difícil de observar; cuente siempre los parpadeos al
menos dos veces para verificar el código.
PILOTO
INDICADOR DE
AVERIA (MIL)
Problemas individuales:
corto
Ver DTC 1
Ver DTC 3
Ver DTC 13
Largo Corto
Problemas múltiples:
Ver DTC 1 y 3
Ver DTC 3 y 6
Ver DTC 3 y 15
11-A-14
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
1. Quite el contacto.
2. Quite el fusible BACK-UP (RADIO) (7,5A) de la caja de fusibles y relés bajo el capó durante
1- segundos para poner a punto el ECM.
FUSIBLE BACK-UP
(RADIO) (7,5A)
CAJA DE FUSIBLES Y
RELES BAJO EL CAPO
III. Procedimiento final (este procedimiento debe ser llevado a cabo después de cada localización de
averías).
NOTA: Si el conector de corto SCS está conectado y no hay otro DTC memorizado en el ECM, el
MIL permanecerà iluminado al poner el contacto (II).
2. Reprograme el ECM.
IV. Al cambiar el ECM por uno en buenas condiciones y volver a comprobar (modelos KG, KE, KS, KQ y
KR). El ECM posee una sistema inmovilizador. El ECM en buenas condiciones presenta un código
distinto, éste deberá ser reestablecido con el probador Honda PGM, En caso contrario, el motor no
arrancaría.
(cont.)
11-A-15
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Localización de averías
CODIGO DE
DIAGNOSIS SISTEMA INDICADO Página
(DTC)
11-A-16
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
ECM
PANEL INFERIOR
(cont.)
11-A-17
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Localización de averías
ECM
SONDA DEL
PROBADOR
CUIDADO:
• La performación del aislante de los cables puede provocar conexiones pobres o intermitentes.
• Para probar conectores distintos al cableado de prueba, haga contactar la sonda del probador
con el terminal del lado del conector de los conectores del cableado del habitáculo del motor.
Para los conectores hembra, toque ligeramente con la sonda del probador, sin insertarla.
CABLEADO
TERMINAL
11-A-18
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
IGP2 (FUENTE DE POTENCIA) Fuente de potencia para el circuito de Con el contacto puesto (II): voltaje de batería
control del ECM Con el contacto quitado : 0V
IGP1 (FUENTE DE POTENCIA) Fuente de potencia para el circuito de Con el contacto puesto (II): voltaje de batería
control del ECM Con el contacto quitado : 0V
PG2 (MASA ) Masa para el circuito de potencia del ECM Menos de 1 V en todos los casos
PG1 (MASA) Masa para el circuito de potencia del ECM
BK SW (INTERRUPTOR DEL FRENO) Detecta la señal del interruptor del freno Con el pedal de freno quitado: 0V
Con el pedal de freno pisado: voltaje de batería
FAN C (CONTROL DEL VENTILADOR DEL Activa el relé del ventilador del radiador Con el ventilador del radiador en marcha: 0V
RADIADOR) Con el ventilador del radiador parado: voltaje
ALT C (CONTROL DEL ALTERNADOR) Envía la señal de control del alternador Con el motor caliente en marcha: voltaje de batería
Conduciendo con un mínimo de carga eléctrica: 0V
(cont.)
11-A-19
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Localización de averías
VSS (SENSOR DE VELOCIDAD DEL Detecta la señal VSS Con el contacto puesto (II) y las ruedas delanteras
VEHICULO) girando: ciclos de 0V - 5V
IMO CODIGO (CODIGO DEL INMOVILIZADOR) Detecta la señal del inmovilizador
TDC (SEÑAL DEL SENSOR DEL TDC) Detecta la señal del sensor TDC Con el motor en marcha: pulsos
ATP D3 (INTERRUPTOR DE POSICION DE Detecta la señal del interruptor de En posición D3: 0V
CAMBIO A/T) posición de cambio A/T En cualquier posición distinta: voltaje de batería
TPS (SENSOR DE POSICION DE LA Detecta la señal del sensor TP Con la mariposa completamente abierta: alrededor de 4,8 V
MARIPOSA) Con la mariposa completamente cerrada: alrededor de 0,05V
MAP (SENSOR DE PRESION ABSOLUTA DEL Detecta la señal del sensor MAP Con el contacto puesto (II): alrededor de 3V
COLECTOR) Al ralentí: sobre 1V (en función de la velocidad del motor)
IAT (SENSOR DE TEMPERATURA DEL AIRE Detecta la señal del sensor IAT Con el contacto puesto: alrededor de 0,1V - 4,8V
DE ADMISION) (en función de la temperatura del aire de admisión)
ECT (SENSOR DE TEMPERATURA DEL Detecta la señal del sensor ECT Con el contacto puesto: alrededor de 0,1V - 4,8V
REFRIGERANTE) (en función de la temperatura del refrigerante)
SG1 (MASA DEL SENSOR) Masa para el sensor MAP Inferior a 1 V en todos los casos
VCC1 (VOLTAJE DEL SENSOR) Fuente de potencia para el sensor MAP Con el contacto puesto (II): alrededor de 5V
Con el contacto quitado: 0V
SCS (SEÑAL DE SERVICIO) Detecta la señal de conector de servicio Con el conector conectado: 0V
(la señal que causa la indicación DTC) Con el conector desconectado: 5V
IG R (SEÑAL DE RETORNO DEL PULSO DEL Detecta la señal de retorno del pulso del Con el motor en marcha: alrededor de 10 V (en
ENCENDIDO) encendido función de la velocidad del motor)
ATP D4 (INTERRUPTOR DE POSICION DE Detecta la señal del interruptor de En posición D4: 0V
CAMBIO A/T) posición de cambio A/T En cualquier posición distinta: voltaje de batería
EL (ELD) Detecta la señal ELD Con las luces de freno puestas al ralentí:
alrededor de 2,5 - 3,5 V
Con las luces cortas puestas al ralentí:
alrededor de 1,5 - 2,5 V
IMA (REGULADOR DE MEZCLA DEL Detecta la señal del IMA Con el contacto puesto (II): alrededor de 0,5 - 4,5 V
RALENTI) (en función de la mezcla del ralentí)
ALT F (SEÑAL FR DEL ALTERNADOR) Detecta la señal FR del alternador Con el motor caliente en marcha: 0V de volataje de
batería (dependiendo de la carga eléctrica)
02S (SENSOR DE OXIGENO) Detecta la señal del sensor de oxígeno Con la mariposa completamente abierta desde ralentí y
el motor caliente: más de 0,6V
Con la mariposa cerrada rápidamente: menos de 0,4V
SG2 (MASA DEL SENSOR) Masa del sensor Inferior a 1 V en todos los casos
VCC2 (VOLTAJE DEL SENSOR) Suministra voltaje al sensor Con el contacto puesto (II): alrededor de 5 V
Con el contacto quitado: 0V
11-A-20
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
INICIO Describe las condiciones o situación para empezar con el esquema de localización de averías.
(en negrita)
ACCION Le pide que efectúe una operación determinada: llevar a cabo una prueba, establecer una condición,
etc.
DECISION La pregunta acerca del resultado de una acción. Después, le envía en la dirección apropiada para
localizar la avería.
FIN
El final de una serie de acciones u decisiones: describe una operación final de reparación y, en
(en negrita) algunos casos, le envía a un paso anterior del esquema para comprobar la reparación.
NOTA:
• El término ‘Fallo intermitente” aparece a lo largo de estos esquemas. Hace referencia a un sistema
que podría haber fallado, pero que en estos momentos opera correctamente. Si el indicador de avería
(MIL) del tablero no se enciende, compruebe si los cables están flojos o las conexiones son pobres en
todos los conectores relacionados con el circuito en el que se está efectuando la localización de
averías (consulte la ilustración inferior).
• La mayoría de los esquemas para la localización de averías le piden la reporgramación del módulo de
control del motor (ECM) y que intente duplicar el código de diagnosis (DTC). Si el problema es inter-
mitente y el código no puede ser simulado, no siga con el esquema, puesto que ésto sólo provocaría
confusiones y, posiblemente, un cambio innecesario del ECM.
• “Abierto” o “corto” constituyen términos eléctricos habituales. Un abierto es una rotura de un cable o
una conexión. Un corto es una conexión accidental de un cable a masa, o a otro cable. En electró-
nica simple, ésto significa que algo no funcionará en absoluto. En electrónica completa (como es el
caso de los ECM), ésto puede significar que el sistema esté funcionando, pero no en el modo en que
se supone que debería hacerlo.
• Si las lecturas eléctricas no son las especificadas al usar el cableado de prueba, compruebe las
conexiones eléctricas antes de proceder con la localización de la avería.
TENSO
FLOJO
11-A-21
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Sistema PGM-FI
Sensor TDC
Sensor MAP
Sensor ECT
Inyectores del combustible
Sensor IAT Relé principal PGM-FI (bomba del
Sensor TP Regulación y temporización del combustible)
inyector del combustible MIL
02S *1
VSS Válvula IAC
Controi electrónico del
Relé del compresor del A/C
ELD *3 ralentí
Relé del ventilador del radiador *3
Señal de pulso del encendido Otras funciones de control Relé del ventilador del condensador
Señal del motor de arranque ALT *3
Señal FR ALT Control del avance del
Válvula solenoide de control de
Señal del aire acondicionado encendido purga EVAP *5
Válvula solenoide de control de lock-
Señal de posición de cambio Funciones auxiliares del up *4
A/T *4 ECM
Voltaje de batería (IGN 1)
Señal del interruptor del freno
Señal del interruptor PSP *3
IMA *2
Señal del conector de servicio
*1: Modelo con TWC
*2: Modelo sin TWC
*3: Motor D15Z5
*4: Modelo A/T
*5: Motores D14A3 y
D14A4
Sistema PGM-FI
El ECM presenta memorias de las duraciones básicas de descarga avarias velocidades de motor y
presiones del colector. La duración básica de descarga, tras leer de la memoria, es modificada mediante
las señales recibidas de los sensores, a fin de obtener una duración final de la descarga.
El ECM contiene memorias de los avances básicos del encendido a varias velocidades de motor y presiones
del colector. El avance del encendido se ajusta también según la temperatura del refrigerante.
1. Control de arranque.
Cuando el motor se pone en marcha, el ECM proporciona una mezcla rica aumentando la duración del
inyector del combustible.
2. Control de la bomba del cmbustible
• Cuando se pone el contacto, el ECM suministra masa al relé principal PGM-FI, que a su vez
suministra corriente a la bomba del combustible durante dos segundos para presurizar el sistema de
combustible.
• Cuando el motor está en marcha, el ECM suministra masa al relé principal PGM-FI que, a su vez,
suministra corriente a la bomba del combustible.
• Cuando el motor no está en marcha y el contacto está puesto, el ECM corta la masa al relé principal
PGM-FI que, a su vez, corta la corriente a la bomba del combustible.
11-A-22
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Cuando el ECM recibe del sistema de aire acondicionado la orden de refrigeración, retarda la activa-
ción del compresor y enriquece la mezcla para procurar una transición suave al modo A/C.
Cuando la temperatura del refrigerante del motor está por debajo de 75°C, el ECM suministra masa a
la válvula solenoide de control de purga EVAP, la cual corta el vacío al filtro de control de purga EVAP.
El sistema controla el voltaje generado en el alternador de acuerdo con la carga eléctrica en el modo
de conducción, lo que reduce la carga del motor para optimizar el ahorro de carburante.
1. Función de seguridad
Cuando aparece una anomalía en una señal procedente de un sensor, el ECM ignora esta señal y
asume un valor preestablecido para este sensor, lo que permite que el motor continúe activado.
2. Función auxiliar
Cuando aparece una anomalía en el ECM, los inyectores de combustible son controlados por un
circuito auxiliar independiente del sistema, para permitir funciones de conducción básicas.
Cuando aparece una anomalía en la señal procedente de un sensor, el ECM suministra masa al MIL y
memoriza el código en la memoria cancelable, Cuando se pone el contacto por primera vez, el ECM
suministra masa al MIL durante dos segundos para comprobar el estado de la bombilla del MIL.
Para evitar indicaciones erróneas, se utiliza el método detector de dos pasos para el H02S, los
indicadores de combustible y las funciones de diagnosis EGR. Cuando aparece un problema, el ECM
lo almacena en su memoria. Cuando aparece de nuevo el mismo problema al poner y quitar el
contacto de nuevo, el ECM informa al conductor iluminando el MIL. Sin embargo, para facilitar la
localización de averías, esta función queda cancelada al cortar el conector de servicio. El MIL
parpadeará inmediatamente cuando aparezca un problema.
(cont.)
11-A-23
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Sistema PGM-FI
SENSOR
TDC SENSOR TDC
PLACA DEL ROTOR
DIODO
EMISOR RANURA
DE LUZ DIODO
RECEPTO
R DE LUZ
RANURA
PLACA DEL
ROTOR
Después de cada señal de TDC, el combustible es inyectado una vez (método de inyección colectiva). Al
poner en marcha el motor, la cantidad necesaria de combustible es inyectada simultáneamente a cada
cilindro a cada señal de TDC para mejorar las características del arranque. Para un mejor rendimiento
durante la aceleración, la cantidad necesaria de combustible se inyecta adicionalmente a los cilindros en
un momento en que normalmente no recibirían combustible.
SEÑAL TDC
CIRCUITO CILINDRO Nº. 1 Combustión Escape Admisión Compresión Combustión Escape Admisión Compresión
CIRCUITO CILINDRO Nº. 3 Compresión Combustión Escape Admisión Compresión Combustión Escape Admisión
CIRCUITO CILINDRO Nº. 4 Admisión Compresión Combustión Escape Admisión Compresión Combustión Escape
CIRCUITO CILINDRO Nº. 2 Escape Admisión Compresión Combustión Escape Admisión Compresión Combustión
11-A-24
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Compruebe el fusible:
Ponga el contacto (II)
(cont.)
11-A-25
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Sistema PGM-FI
PUENTE
NO
¿Permanece el MIL encendido? Cambie el interruptor de inercia LADO DEL TERMINAL DE LOS TERMINALES MACHO
SI NOTA:
• Cuando no hay ningún código memorizado, el MIL permanecerá encendido si hay un
corto en el conector de servicio y el contacto está puesto (II).
• Si este síntoma es intermitente, compruebe:
- Fusible FI E/M (15A), en la caja de relés y fusibles bajo el capó, flojo.
- Fusible nº. 13 FUEL PUMP (bomba combustible) (15A), en la caja d fusibles y relés
bajo el tablero, flojo.
- Corto intermitente en el cable BRN entre el ECM (D13) y el conector de servicio.
Compruebe el código de - Abierto intermitente en el cable BLK entre el conector de servicio y G402.
diagnosis (DTC):
1. Conecte el conector de - Corto intermitente entre el cable GRN/ORN entre el ECM (A19) y el conjunto de
corto SCS al conector de indicadores.
servicio (consulte la - Corto intermitente en el cable YEL/RED entre el ECM (D11) y el sensor MAP.
página 11-A-14). - Corto intermitente en el cable YEL/BLU entre el ECM (D22) y el sensor TP, IMA
2. Ponga el contacto. (modelo sin TWC).
11-A-26
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Compruebe el fusible: SI
Inspeccione el fusible FI E/M de la Repare abierto en el cable ¿Es de aprox. 5V?
caja de fusibles y relés bajo el capó entre el ECM (D13) y el
conector de servicio NO
NO
Compruebe el fusible:
Inspeccione el fusible nº. 13 FUEL Cambie el ECM por uno en
PUMP (bomba del combustible) (15A),
en la caja de fusibles y relés bajo el buenas condiciones y vuelva a
tablero comprobar (consulte la página
11-A-15). Si el síntoma y la
indicación desaparecen,
cambie el ECM original
-Repare corto en el cable entre
la caja de relés y fusibles bajo
NO el tablero y el relé principal
¿Está bien el fusible? PGM-FI
-Cambie el fusible nº. 13 FUEL
SI PUMP (bomba combustible)
(15A)
(cont.)
(A la pág. 11-A-28)
11-A-27
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Sistema PGM-FI
11-A-28
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
El sensor de oxígeno detecta el oxígeno contenido en el gas de escape y lo transmite al ECM. Activado
el ECM recibe las señales del sensor y varía la duración a la que el combustible es inyectado. El 02S
está instalado en el colector de escape.
ATMOSFERA
GAS DE RELACION
ESCAPE VOLTAJE (V) ESTOQUIOMETRICA
AIRE-COMBUSTIBLE
PLATINO
SI
(A la pág. 11-A-30)
11-A-29
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Sistema PGM-FI
Compruebe el 02S:
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector del
02S.
3. Vuelva a poner en marcha el
motor. Mantenga el motor a 3.000
rpm (min-1) sin carga (A/T en
posiciones N ó P, M/T en punto
muerto) hasta que el ventilador del
radiador se ponga en marcha.
Después, manténgalo al ralentí
durante al menos un minuto
4. Abra completamente la
mariposa y suéltela después.
5. En el cableado del 02S mida el
voltaje entre el terminal nº. 1 del
conector del 02S y masa LADO DEL TERMINAL DE
LOS TERMINALES MACHO
SI
SI
11-A-30
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
El sensor MAP convierte la presión absoluta del colector en señales eléctricas y las transmite al ECM.
VOLTAJE DE
-MIL encendido SALIDA
UNIDAD DEL
-Con el conector de corto SCS SENSOR
conectado (consulte la pág. 11-
A-14) aparece indicado el
código 3
11-A-31
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Sistema PGM-FI
Compruebe el sensor MAP: Compruebe por abierto en el LADO DEL CABLE DE LOS
1. Quite el contacto. cable (línea MAP): TERMINALES HEMBRA
2. Desconecte el conector 3P del 1. Quite el contacto.
sensor MAP 2. Desconecte el conector 3P del CONECTOR 3P DEL SENSOR
3. Ponga el contacto (II). sensor MAP. MAP
4. Mida el voltaje entre los 3. Ponga el contacto (II)
terminales D7 y D10 del conector 4. Mida el voltaje entre los LADO DEL
del ECM terminales números 2 y 3 del CABLE DE LOS
conector 3P del sensor MAP TERMINALES
HEMBRA
SI
¿Es de aprox. 5V? Cambie el
sensor MAP
NO
NO
Cambie el ECM por uno en buenas
condiciones y vuelva a comprobar
(consulte la página 11-A-15). Si el
síntoma y la indicación desaparecen,
cambie el ECM original
11-A-32
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
NO
¿Es de 200 - 400 Ω? Canbie el sensor ECT
SI
LADO DEL CABLE DE
Compruebe el voltaje de salida LOS TERMINALES
del ECM (línea ECT): HEMBRA
1. Ponga el contacto (II).
2. En el lado del cableado del
motor, mida el voltaje entre el
terminal nº. 1 del conector 2P del
sensor ECT y masa
SI
Cambie el ECM por uno en buenas
condiciones y vuelva a comprobar (cont.)
(A la pág. 11-A-34) (consulte la página 11-A-15). Si el
síntoma y la indicación desaparecen,
cambie el ECM original
11-A-33
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Sistema PGM-FI
(modelo KU)
NO
CONECTOR D DEL ECM (22P)
Compruebe por abierto en el
cable (línea ECT):
Mida el voltaje entre el terminal
D9 del conector del ECM y masa
11-A-34
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
(cont.)
11-A-35
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Sistema PGM-FI
NO
11-A-36
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Sensor TDC
El piloto indicador de avería (MIL) indica código de diagnosis (DTC) 8: Problema en el
circuito del sensor de punto muerto superior (TDC).
El sensor TDC determina el avance del encendido y la temporización de la inyección del combustible.
Está integrado en el distribuidor.
SENSOR
-MIL encendido. TDC
-Con el conector de corto SCS
conectado (consulte la pág. 11-A-14),
aparece indicado el código 8
ROTOR
11-A-37
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Sistema PGM-FI
Sensor TDC (cont.)
CONECTOR 7P DEL DISTRIBUIDOR
(De la pág. 11-A-37)
CONECTOR
DEL ECM
SI
11-A-38
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
-MIL encendido.
-Con el conector de corto SCS
conectado (consulte la pág. 11-A-14).
aparece indicado el código 10
SI
11-A-39
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Sistema PGM-FI
NO
CONECTOR D DEL ECM (22P)
Compruebe por corto en el
cable (línea IAT):
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector D del
ECM (22P), del ECM.
3.Compruebe la continuidad entre
el terminal D8 del conector del
ECM y masa. LADO DEL CABLE DE
LOS TERMINALES
HEMBRA
SI Repare corto en el cable entre
¿Hay continuidad? el ECM (D8) y el sensor IAT
NO
11-A-40
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
El regulador de la mezcla del ralentí (IMA) es un dispositivo de resistencia empleado para controlar la mezcla del ralentí.
SI
SI
¿Es de aprox. 5V? Cambie el sensor IMA
NO
Cambie el ECM por uno en buenas
Compruebe el voltaje de salida del condiciones y vuelva a comprobar
ECM (línea IMA): (consulte la página 11-A-15). Si el
Mida el volytaje entre los terminales síntoma y la indicación desaparecen,
D17 y D21 del ECM. cambie el ECM original
(cont.)
(A la pág. 11-A-42) (A la pág. 11-A-42)
11-A-41
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Sistema PGM-FI
IMA
Compruebe el IMA: Compruebe por abierto en el
1. Quite el contacto. cable (línea IMA):
2. Desconecte el conector 3P del Mida el voltaje entre los LADO DEL CABLE DE LOS
IMA terminales números 2 y 3 del TERMINALES HEMBRA
3. Ponga el contacto (II). conector 3P del IMA.
4. Mida el voltaje entre los
terminales D17 y D21 del ECM CONECTOR 3P DEL IMA
LADO DEL CABLE
DE LOS
TERMINALES
SI Cambie el HEMBRA
¿Es de aprox. 5V? IMA IMA
NO
NO
¿Es de aprox. 5V? Repare abierto en el cable
entre el ECM (D22) y el IMA
SI
11-A-42
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
-MIL encendido.
-Con el conector de corto SCS
conectado (consulte la página 11-A-
14), aparece indicado el código 15
NO
¿Hay voltaje de batería? (A la pág. 11-A-14) LADO DEL CABLE DE LOS
TERMINALES HEMBRA
SI
SI
11-A-43
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Sistema PGM-FI
SI
11-A-44
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
-MIL encendido.
-Con el conector de corto SCS
conectado (consulte la página 11-A-
14), aparece indicado el código 17
11-A-45
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Sistema PGM-FI
- MIL encendido.
- Con el conector de corto SCS
conectado (consulte la página 11-A-
14), aparece indicado el código 19
NO
Repare abierto en el cable entre las
válvulas A/B solenoides de control
lock-up (A9, A8)*
11-A-46
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
(cont.)
11-A-47
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Sistema PGM-FI
11-A-48
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
PAGINA SUBSISTEMA TORNILLO VALVULA SEÑAL SEÑAL SEÑAL SEÑAL SEÑAL INT. SEÑAL POSI- CONEXIO-
AJUSTE CONTROL ENC. AIRE FR INTE- INTE- PRESION CION CAM-BIO NES Y
RALENTI AIRE ACONDI- ALTERNA- RRUP- RRUPTOR DIRECCION TRANS- MANGUI-
STARTER ASISTIDA
RALENTI CIONADO DOR TOR (Motor D15Z5)
MISION AUTO- TOS
FRENOS MATICA (A/T)
SINTOMA
Ralentí irregular
Velocidad del
ralentí inferior a
velocidad motor
(sin carga)
Velocidad del
ralentí no aumenta
tras el arranque
inicial
En modelos con
transmisión auto-
mática, velocidad
En del ralentí baja en
caliente, marcha
veloci-
dad del Velocidad del
motor ralentí baja cuando
demasia se pone el A/C
do baja
La velocidad del
ralentí baja al girar
el volante
Fluctuación de la
velocidad del
ralentí con carga
eléctrica
DURANTE EL
CALENTAMIENTO
Calado
frecuente
TRAS EL
CALENTAMIENTO
Fallo de la prueba de
emisiones
11-A-49
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
DEL RELE
PRINCIPAL PGM-FI
VARIOS
ECM SENSORES
REFRIGERANTE
DEL MOTOR
VALVULA
IAC
COLECTOR DE
ADMISION
DEL RELE
PRINCIPAL PGM-FI
ECM VARIOS
SENSORES
REFRIGERANTE
DEL MOTOR
11-A-50
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
2. Cuando la temperatura del refrigerante es baja, la válvula IAC se abre para obtener la velocidad de
ralentí adecuada. La cantidad de aire transmitido es controlado en relación con la temperatura del
refrigerante del motor.
VELOCIDAD
DEL RALENTI
rpm (min-1)
TEMPERATURA DEL
REFRIGERANTE DEL
MOTOR
1. Cuando la velocidad del ralentí está fuera de las especificaciones y el piloto indicador de avería (MIL)
no destella el DTC 14, compruebe los elementos siguientes:
• Ajuste la velocidad del ralentí (página 11-A-63).
• Señal del aire acondicionado (consulte la página 11-A-54).
• Señal FR ALT (consulte la página 11-A-56).
• Señal del interruptor de los frenos (consulte la página 11-A-57).
• Señal del interruptor del motor de arranque (consulte la página 11-A-58).
• Señal del interruptor PSP (Motor D15Z5) (consulte la página 11-A-59).
• Señal de posición del cambio A/T (consulte la página 11-A-61).
• Manguitos y conexiones.
• Válvulas IAC y sus tóricas de montaje.
2. Si todos los elementos indicados anteriormente son correctos, cambie la válvula IAC por una en
buenas condiciones y vuelva a justar la velocidad del ralentí (consulte la página 11-A-63).
• Si la velocidad del ralentí no puede ser todavía ajustada según las especificaciones (y el MIL no
indica el código 14) después de cambiar la válvula, cambie el ECM por uno en buenas condiciones
y vuelva a comprobar. Si el síntoma desaparece, cambie el ECM original.
11-A-51
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
El piloto indicador de avería (MIL) indica código de diagnosis (DTC) 14: Problema en la
válvula de control del aire del ralentí (IAC).
La válvula IAC modifica la cantidad de aire transmitida al cuerpo de la mariposa en base a la señal procedente del ECM, a fin
de mantener la velocidad del ralenti adecuada.
SOPORTE
BIMETALICO
BIMETAL
-MIL encendido.
-Con el conector de corto SCS
conectado (consulte la página 11-A-
14), aparece indicado el código 14
NO
¿Hay voltaje de batería? (A la pág. 11-A-53) LADO DEL CABLE DE LOS
TERMINALES HEMBRA
SI
SI
11-A-52
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
CONECTOR 3P DE LA
Compruebe por abierto en el VALVULA IAC
cable (línea IGP):
1. Quite el contacto.
2. Desconecte el conector 3P de
la válvula IAC.
3. Ponga el contacto (II).
4. En el cableado, mida el voltaje CONECTOR 3P DE LA
entre el terminal nº. 2 del VALVULA IAC
conector 3P de la válvula IAC y
masa. LADO DEL CABLE DE LOS
TERMINALES HEMBRA
SI
SI
NO
11-A-53
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
(A la pág. 11-A-55)
PUENTE
11-A-54
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
NO
¿Se aprecia un sonido de click en el Consulte la inspección del aire
embrague del compresor del A/C? acondicionado (consulte la sección
22)
SI
NO
¿El voltaje es inferior a 1 V? Repare abierto en el cable entre el
ECM (A23) y el interruptor del A/C
SI
11-A-55
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
¿Disminuye el voltaje al SI
poner las luces y activar el La señal ALT FR es correcta
antivaho trasero?
CONECTORES DEL ALTERNADOR
NO
Excepto motor D15Z5: Motor D15Z5:
Compruebe por abierto en el 3P 4P
cable (línea ALT F):
1. Quite el contacto.
2 Desconecte el conector 3P
(motor D15Z5: 4P) del
alternador. PUENTE
3. Ponga el contacto (II).
4. Mida el voltaje entre el
terminal nº. 1 del conector 3P del PUENTE
alternador (Motor D15Z5: nº. 4) y
masa
SI
11-A-56
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
NO
SI
11-A-57
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Compruebe el voltaje de
entrada del ECM (línea del
motor de arranque):
Mida el voltaje entre los
terminales A10 y A26 del
conector de ECM con el contacto
puesto en la posición START
(III).
NOTA: M/T en punto muerto; LADO DEL CABLE DE LOS
A/T en posiciones N ó P. TERMINALES HEMBRA
SI
-Repare corto en el cable entre
el ECM (A10) y el fusible nº. 31
NO STARTER SIGNAL (señal motor
La señal del int. del motor de arranque es correcta
¿Está bien el fusible? arranque) (7,5A), o el relé
principal PGM-FI
- Cambie el fusible nº. 31
SI STARTER SIGNAL (señal motor
arranque) (7,5A)
11-A-58
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Compruebe el circuito de
presión del interruptor PSP:
1. Ponga el contacto (II).
2. Mida el voltaje entre los
terminales A11 y A26 del LADO DEL CABLE DE LOS
conector del ECM
TERMINALES HEMBRA
11-A-59
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
SI
¿Hay voltaje de batería? Cambie el interruptor de presión PSP.
NO
NO
11-A-60
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Inspección de la señal de
posición del cambio A/T
Compruebe la señal de
posición del cambio A/T:
1. Ponga el contacto (II).
2. Observe el inidcador de
posición del cambio y seleccione
cada posición por separado.
(cont.)
(A la pág. 11-A-62)
11-A-61
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
SI
11-A-62
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
TORNILLO DE
AJUSTE DEL
RALENTI
BATERIA
NOTA:
Excepto motor D15Z5: • No gire el tornillo de ajuste con el aire
acondicionado puesto.
• Si la velocidad del ralentí no es la especifica-
(en posiciones N ´ó P) da, consulte la guía para la localización de
averías de la página 11-A-12.
11-A-63
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
PAGINA SUBSISTEMA LINEAS DEL INYECTOR REGULADOR DE FILTRO DEL BOMBA DEL RELE COMBUSTIBLE
COMBUS- DEL COM- PRESION DEL COMBUS- COMBUS- PRINCIPAL CONTAMINA-
TIBLE BUSTIBLE COMBUSTIBLE TIBLE TIBLE PGM-FI DO
SINTOMA
DIFICULTAD AL ARRANCAR
DIFICULTAD AL ARRANCAR
CUANDO EL MOTOR ESTA
FRIO O CALIENTE
RALENTI BRUSCO
ENCENDIDO
IRREGULAR O
ARRANQUE
BRUSCO
BAJO FALLO DE LA
RENDIMIENTO PRUEBA DE
EMISIONES
PERDIDA DE
POTENCIA
DURANTE EL
CALENTA-
CALADO MIENTO
FRECUENTE
DESPUES DEL
CALENTA-
MIENTO
11-A-64
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
11-A-65
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
NOTA: Compruebe todas las abrazaderas de los manguitos y vuelva a ajustarlas, si es preciso.
TUBOS DE CONEXION
RAPIDA Y TUBO DEL
COBMUSTIBLE
FILTRO DEL
COMBUSTIBLE
JUNTA DE
BASE
Cambiar
Abrazadera en el medio
Abrazadera en el medio
11-A-66
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
ATENCION: No fume mientras esté trabajando ATENCION: No fume mientras esté trabajando
en el sistema de combustible. Evite las llamas en el sistema de combustible. Evite las llamas
en el área de trabajo. en el área de trabajo.
El conjunto del tubo de combustible y las juntas de 1. Desconecte el cable negativo de la batería.
conexión rápida conecta la bomba del combustible
con el tubo de alimentación. Para desmontar o 2. Quite la tapa de la trampilla de llenado de
instalar la bomba y el depósito, es preciso combustible y alivie la presión del combustible
desconectar o conectar las juntas de conexión del depósito.
rápida. Observe los siguientes elementos:
3. Alivie la presión del combustible (consulte la
• El conjunto del tubo y las juntas no es resis- página 11-A-71).
tente al calor; evite dañarlo durante las
operaciones de soldadura o procedimientos 4. Compruebe si las juntas de conexión rápida
que generen calor. están sucias y límpielas, si es preciso.
• El conjunto del tubo y las juntas no es resis- 5. Sujete el conector con una mano y presione
tente a los ácidos; no lo toque con trapos que las lengüetas de retén con la otra para extraer
hayan sido empleados para limpiar el electro- el conector.
lito de la batería. Cambie el conjunto del tubo
y las juntas si entra en contacto con NOTA:
electrolitos o similares. • Evite dañar el tubo u otras piezas. No
utilice herramientas.
• Al conectar o desconectar el conjunto de tubos • Si el conector no se mueve, mantenga las
y juntas rápidas evite doblarlo o retorcerlo en lengüetas presionadas y tire y empuje
exceso. Cámbielo si está dañado. alternativamente el conector hasta que
pueda extraerse con facilidad.
Las juntas de conexión rápida pueden volver a • No saque el retén del tubo; una vez
conectarse, pero el retén del tubo de contacto no desmontado, el retén debe ser cambiado
puede utilizarse de nuevo una vez desmontado del por otro nuevo.
tubo. Cambie el retén:
PATILLA DE CIERRE
- al cambiar la bomba del combustible.
- al cambiar el tubo de alimentaión del combustible.
- después de desmontar el tubo. LENGUETA DE
RETEN
- si está deteriorado.
PANEL DE TUBO
ACCESO
RETEN
CONECTOR
Presionar
6. Compruebe si el área de contacto del tubo está
sucia ódeteriorada.
- Si la superficie está sucia, límpiela.
- Si la superficie está oxidada o deteriorada,
cambie el depósito y el tubo de alimentación
del combustible.
AREA DE
CONTACTO
CONECTOR
RETEN
TUBO DEL TUBO
COMBUSTIBLE (cont.)
11-A-67
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
AREA DE CONTACTO
BOLSAS DE
PLASTICO TUBO
NOTA:
• El retén no puede ser utilizado de nuevo
unavez desmontado del tubo.
Cambie el retén: 2. Inserte un retén nuevo en el conector si el
- al cambiar la bomba del combustible. retén está deteriorado o después de:
- al cambiar el tubo de alimentación del - cambiar la bomba del combustible.
combustible. - cambiar el tubo de alimentación del
- después de haber sido desmontado del combustible.
tubo. - desmontar el retén del tubo.
- si está deteriorado.
RETEN NUEVO
(Insertar en el
conector)
TUBO DE
COMBUSTIBLE
CONECTOR
11-A-68
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Antes de conectar un nuevo conjunto de tubo y 4. Verfique que la conexión es firme y que las
juntas de conexión rápida, saque el retén viejo del patillas estén firmemente bloqueadas en su
tubo de contacto. ubicación; compruebe visualmente y tirando
del conector.
Separar
Con las
lengüetas
separadas,
extraiga el CONECTOR
retén
RETEN TUBO
RETEN
TUBO
CONECTOR
RETEN
TUBO
11-A-69
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
TORNILLO DE
SERVICIO
12 N.m. (1,2 kgf.-
m.)
TRAPO
NOTA:
• Puede instalarse un medidor de presión
en el orificio del tornillo de servicio.
• Cambie siempre la arandela entre el
tornillo de servicio y el tornillo especial al
aflojar el tornillo de servicio.
• Cambie todas las arandelas al quitar los
tornillos.
11-A-70
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
1. Alivie la presión del combustible (consulte la Los inyectores del combustible son de carrera
página 11-A-70). constante y se componen de un solenoide, una
2. Quite el tornillo de servicio del filtro del com- válvula con émbolo de agujas y un alojamiento.
bustible mientras sujeta el tornillo especial con Cuando la bobina del solenoide recibe corriente, la
la otra llave. Instale la herramienta especial. válvula se eleva y hay una inyección de combus-
tible presurizado. Debido a que la elevación de la
válvula y la presión del combustible son constan-
MEDIDOR DE tes, la cantidad inyectada viene determinada por el
PRESION DEL ABRAZADERA
COMBUSTIBLE tiempo de apertura de la válvula (es decir, la
duración a que la corriente es transmitida a la
bombina del solenoide). El inyector del combusti-
ble está sellado por una tórica y por un anillo en la
parte superior y en la base. Estos sellos reducen
también los ruidos durante el funcionamiento.
FILTRO
ALOJAMIENTO
DEL EMBOLO
INYECTOR DEL
COMBUSTIBLE
• Si la resistencia no es la especificada,
cambie el inyector.
• Si la resistencia es la especificada,
compruebe la presión del combustible
(consulte la página 11-A-71).
• Si alguno de los inyectores no emite el - Si la presión es la especificada,
típico sonido de click, compruebe de nuevo compruebe:
el sonido después de cambiar el inyector. • Si hay un cortocircuito, rotura de cable
- Si todavía no se aprecia el sonido de o conexión pobre en el cable YEL/BLK,
click, compruebe lo siguiente: entre el relé principal PGM-FI y el
• Si hay un cortocircuito, rotura de cable o conector.
conexión pobre en el cable YEL/BLK, • Si el conector está abierto o corroído.
entre el relé principal PGM-FI y el • Si hay un cortocircuito, rotura de cable
conector. o conexión pobre en el cable RED/BLK
• Si el conector está abierto o corroído. entre el conector y el inyector del
• Si hay un cortocircuito, rotura de cable o combustible.
conexión pobre en el cable RED/BLK • Si hay un cortocircuito, rotura de cable
entre el conector y el inyector del o conexión pobre en el inyector y el
combustible. ECM.
• Si hay un cortocircuito, rotura de cable o
conexión pobre en el inyector y el ECM. Si todo está bien, compruebe el ECM (consulte
la página 11-A-25).
Si todo está bien, compruebe el ECM (consulte
la página 11-A-25) y el relé principal PGM-FI
(consulte la página 11-A-78).
11-A-72
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Cambio
2. Desconecte los conectores de los inyectores (Motores D14A3, D14A4, D15Z4 y D15Z5: Desmonte el
filtro del aire).
3. Desconecte los manguitos de vacío y el manguito de retorno del combustible del regulador de presión
del combustible.
REGULADOR DE
PRESION DEL
COMBUSTBILE
CANAL DEL
COMBUSTIBLE
REGULADOR DE
PRESION DEL
COMBUSTBILE CANAL
DEL
TORICA COMBUS-
Cambiar TIBLE
AMORTIGUADOR
Cambiar TORICA
Cambiar
AMORTIGUADOR
SELLO Cambiar
Cambiar
SELLO
Cambiar
10. Cubra los sellos nuevos con aceite limpio de motor e insértelos en el
colector de admisión.
(cont.)
11-A-73
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
13. Conecte los manguitos de vacío y el manguito de retorno del combustible al regulador de presión.
14. Instale los conectores de los inyectores del combustible (Motores D14A3, D14A4, D15Z4 y D15Z5:
instale el filtro del aire).
15. Ponga el contacto (II) pero no active el motor de arranque. Cuando la bomba haya actuado durante
dos segundos aproximadamente, la presión del combustible de la línea aumentará. Repita este paso
dos o tres veces y compruebe si hay fugas de combustible.
11-A-74
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Descripción Prueba
El regulador de presión del combustible mantiene ATENCION: No fume mientras esté trabajando
una presión constante en los inyectores del en el sistema de combustible. Evite el contacto
combustible. Cuando la diferencia entre la presión directo de las llamas en el área de trabajo.
del combustible y la del colector supera 250 kPa
(2,55 kgf./cm2., 36 psi) (Motores D16Y4 y D16Y9: 1. Instale la herramienta especial en la entrada
294 kPa, 3 kgf/cm2, 43 psi), el diafragma se de servicio del canal del combustible (consulte
desplaza hacia arriba y el exceso de combustible la opágina 11-A-70).
retorna al depósito a través de la línea de retorno.
CERRADO: ABRAZADERA
MEDIDOR DE
PRESION DEL
COMBUSTIBLE
AL COLECTOR
DE ADMISION
DIAFRAGMA
ENTRADA REGULADOR DE
DEL COM- PRESION DEL
BUSTIBLE COMBUSTIBLE
RETORNO DEL
COMBUSTIBLE
(cont.)
11-A-75
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
ARANDELA
Cambiar
NOTA:
• Cambie la tórica.
• Al montar el regulador de presión, aplique
aceite limpio de motor a la tórica e instálelo
en su ubicación correcta, evitando que la
tórica se dañe.
11-A-76
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
1. Quite el amortiguador del asiento (consulte la 4. Quite las tuercas de montaje de la bomba del
sección 20) combustible.
2. Quite el panel de acceso del suelo. 5. Saque la bomba del depósito del combustible.
3. Desconecte el conector 2P del depósito del
combustible. 6. Instale las piezas en orden inverso al de
desmontaje.
CUIDADO: Compruebe que el contacto esté
quitado antes de desconectar los cables. PANEL DE ACCESO
IG1 (YEL/GRN).
BOMBA DEL Modelos KG, KS, KE, KR:
COMBUSTIBLE YEL/RED
(YEL/GTN)
PUENTE LADO DEL CABLE DE
LOS TERMINALES
HEMBRA
NOTA: El interruptor de inercia debe ser reestable-
cido pulsando el mando (modelo KG, KS, KE, KR).
5. Compruebe que se dispone de voltaje de BASE
batería entre el terminal nº. 1 del conector de Cambiar
la bomba y masa al poner el contacto (II).
CONECTOR 2P
BOMBA DEL
COMBSUTIBLE
11-A-77
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
BOLA DE
ACERO
CONTACTO
MOVIL
IMAN AL ENC. A LA
BAT.
AL LOS
Relé principal PGM-FI A MASA TERMINALES
AL INTERR. A13 Y A12 DEL
DEL MOTOR DE CONECTOR
Descripción ARRANQUE DEL ECM (IGP)
El relé principal PGM-FI contiene en realidad dos
relés individuales. Este relé está situado en el AL TERMINAL
lateral izquierdo del tablero. Uno de los relés se A4 (FLR) DEL A LA BOMBA DEL
activa al poner el contacto y es el que suministra CONECTOR COMBUSTIBLE
voltaje de batería al ECM, potencia a los inyectores DEL ECM
del combustible y potencia al segundo relé. El 3. Conecte el terminal positivo de la batería al
segundo relé se activa durante dos segundos al terminal nº 5 y el terminal negativo de la
poner el contacto, cuando el motor está en marcha, batería al terminal nº 3 del relé principal
para suministrar potencia a la bomba del PGM-FI. Compruebe después que haya
combustible. continuidad entre los terminales números 7 y 6
del relé principal PGM-FI.
RELE PRINCIPAL
PGM-FI • Si hay continuidad, vaya al paso 4.
• Si no hay continuidad, cambie el relé
VOLTAJE DE
BATERIA principal PGM-FI y vuelva a comprobar.
INTERR. DE
ENCENDIDO
4. Conecte el terminal positivo de la batería al
SEÑAL M.
ARRANQUE
terminal nº 6 y el terminal negativo de la
batería al terminal nº 1 del relé principal
PGM-FI. Compruebe después que haya
continuidad entre los terminales números 5 y 4
ECM del relé principal PGM-FI.
INYECTOR DEL
COMBUSTIBLE • Si hay continuidad, el relé principal PGM-FI
BOMBA DEL está bien.
COMBUSTIBLE • Si no hay continuidad, cambie el relé
principal PGM-FI y vuelva a comprobar.
11-A-78
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
(A la pág. 11-A-80)
(cont.)
11-A-79
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
11-A-80
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
JUNTA DE BASE
Cambiar
JUNTA DE BASE
Cambiar
ARANDELA
Cambiar
TORNILLO DE DRENAJE
BOMBA DEL
COMBUSTIBLE
ABRAZADERAS DEL
DEPOSITO DEL
TAPA DE LA COMBUSTIBLE
VALVULA DE DOS
VIAS EVAP
PROTECTOR DE LA JUNTA
DEL MANGUITO DEL
COMBUSTIBLE
11-A-81
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
SINTOMA
PERDIDA DE POTENCIA
11-A-82
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
DEL RELE
PRINCIPAL PGM-FI
VARIOS
SENSORES
FILTRO
DEL
AIRE
TUBO AIRE
REFRIGERANTE
ADMISION
MOTOR
RESONADOR
VALVULA
IAC
CUERPO DE LA MARIPOSA
COLECTOR DE
ADMISION
DEL RELE
PRINCIPAL PGM-FI
VARIOS
SENSORES
VALVULA
IAC
COLECTOR DE RESONADOR
ADMISION VALVULA IAC
TUBO DEL
AIRE DE
CONDUCTO ADMISION
CUERPO DEL AIRE FILTRO
DE LA ADMISION DEL
MARIPOSA AIRE
11-A-83
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
NOTA: No sople el filtro del aire con aire 1. Ponga en marcha el motor. Manténgalo a 3.000
comprimido (excepto en los modelos KR, KY, KW, rpm. (min-1) sin carga (M/T en punto muerto;
KT y KV). A/T en posiciones N ó P) hasta que el ventilador
del radiador se ponga en marcha. Manténgalo
Motores D14A3, D14A4, D15Z4 y D15Z5: después al ralentí.
TAPA DEL
ALOJAMIENTO 2. Compruebe que el cable de la mariposa opere
DEL FILTRO suavemente (que no esté atascado o retorcido).
Repárelo si es preciso.
TUERCA DE
AJUSTE
DEFLEXION
No debe haber
SOPORTE holgura
DEL CABLE
SOPORTE
ARTICULACION DEL CABLE
DE LA
MARIPOSA
TUERCA DE TUERCA
AJUSTE
CABLE INTERNO
TUERCA TUERCA DE
AJUSTE
SOPORTE
DEL CABLE
TUERCA
TUERCA DE
AJUSTE
CABLE INTERNO
ARTICULACION
DE LA
MARIPOSA
11-A-85
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Cuerpo de la mariposa
Descripción Inspección
Los cuerpos de mariposa están cubiertos por un CUIDADO: No ajuste el tornillo de tope de la
s ó l o c u e r p o d e a s p i r a c i ó n i n f e r i o r. M o t o r e s mariposa. Viene ajustado de fábrica.
D14A3, D14A4, D15Z4 y D15Z5) y aspiración
lateral (Motores D16Y4 y D16Y9). 1. Ponga en marcha el motor. Manténgalo a
La sección inferior del cuerpo de la mariposa 3.000 rom (min-1) sin carga (M/T en punto
recibe el calor del refrigerante procedente de la muerto; A/T en posiciones N ó P) hasta que
culata. El tornillo de ajuste del ralentí, que el ventilador del radiador se ponga en marcha.
aumenta y disminuye el aire transmitido, y el Manténgalo después al ralentí.
orificio de control de emisiones evaporativas 2. Desconecte el manguito de vacío (al filtro de
(EVAP) están situados en la parte superior del control EVAP) del cuerpo de la mariposa;
cuerpo de la mariposa. conecte un medidor de vacío al cuerpo de la
mariposa.
SENSOR DE Motores D14A3, D14A4, D15Z4 y D15Z5:
POSICION DE LA BOMBA/ME-
MARIPOSA (TP) DIDOR DE
VACIO
TORNILLO DE AJUSTE
DEL RALENTO
BOMBA/MEDIDOR
DE VACIO
No debe haber
ARTICULACION DE holgura
LA MARIPOSA
TORNILLO DE TOPE DE
LA MARIPOSA
(no ajustable)
ARTICULACION DE
LA MARIPOSA
TORNILLO DE TOPE DE LA
MARIPOSA
(no ajustable)
Cambie el cuerpo de la mariposa si el juego del eje de la válvula de la mariposa es excesivo o si el eje
está doblado o atascado.
(cont.)
11-A-87
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
SENSOR IAT
FILTRO DEL
AIRE
SENSOR MAP
CABLE DE CONTROL DE LA
MARIPOSA A/T
SENSOR TP
JUNTA
Cambiar
VALVULA
IAC
CABLE DE LA
MARIPOSA
JUNTA
SENSOR TP SENSOR MAP Cambiar
CABLE DE LA
MARIPOSA
CABLE DE CONTROL
DE LA MARIPOSA
VALVULA
IAC
CUIDADO:
• El tornillo de tope de la mariposa no es ajustable.
• Después de volver a instalar, ajuste el cable de la mariposa (consulte la página 11-A-84) y el
cable de control de la mariposa A/T (consulte la sección 14).
• El sensor TP no es desmontable.
11-A-88
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Desmontaje
TORICA
TORICA
Cambiar
SENSOR TP
TORICA
Cambiar SENSOR MAP
Localización de averías:
pág. 11-A-31
TORICA
TORNILLO DE
AJUSTE DEL
SENSOR TP RALENTI
TORICA
Cambiar
VALVULA IAC
11-A-89
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
SINTOMA
RALENTI BRUSCO
CALADO
FRECUENTE DESPUES DEL
CALENTAMIENTO
FALLO DE LA PRUEBA
DE EMISIONES
BAJO
RENDIMIENTO
PERDIDA DE
POTENCIA
11-A-90
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
IMA
CATALIZADOR DE
PARTE TRES VIAS
FRONTAL DEL
VEHICULO
Motores D14A3, D14A4, D15Z4 y D15Z5: Motores D14A3, D14A4, D15Z4 y D15Z5:
MANGUITO DE
RESPIRACION
MANGUITO
DEL PCV
VALVULA
DEL PCV
MANGUITO
VALVULA DEL PCV
DEL PCV
Presione
ligeramente en este
punto
MANGUITO DE PCV
VAPOR INTERNO
AIRE FRESCO
MANGUITO DEL PCV
VALVULA DEL PCV
11-A-92
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
VALVULA
SOLENOIDE (Motores DEL SENSOR Nº. 15
DE CONTROL D15A3 y
D14A4)
(7,5A) DEL
DE PURGA ALTERNADOR
EVAP
TRAMPILLA DE
LLENADO DEL
VALVULA COMBUSTIBLE
EVAP DE
DOS VIAS
VARIOS
SENSORES
VALVULA DEL
DIAFRAGMA DE
CONTROL DE
PURGA EVAP
RECIPIENTE
DE CONTROL
EVAP
AIRE FRESCO
11-A-93
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
VALVULA
EVAP DE VALVULA DEL
DOS VIAS RECIPIENTE DE DIAFRAGMA DE
CONTROL EVAP CONTROL DE
PURGA EVAP
VALVULA EVAP
DEL DEPOSITO
DEL
COMBUSTIBLE
AIRE
FRESCO
DEPOSITO DEL
COMBUSTIBLE
11-A-94
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
11-A-95
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
NO
¿Aparece indicado vacío en el
medidor al cabo de 1 minuto? Cambie el recipiente de control EVAP
SI
Consulte la prueba de la válvula de
dos vías EVAP para completar
Los controles de emisiones
evaporativas operan correctamente
11-A-96
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
Prueba (excepto motores D14A3 y D14A4): 6. Aumente la velocidad del motor a 3.500 rpm
(min-1).
1. Quite la trampilla de llenado del combustible. El medidor deberá indicar vacío al cabo de un
2. Ponga en marcha el motor y manténgalo al minuto.
ralentí. • Si aparece indicado vacío al cabo de un
3. Desconecte el manguito de vacío de la válvula minuto, retire el medidor; la prueba ha
del diafragma de control de purga EVAP (en el finalizado.
recipiente de control de EVAP) y conecte un • Si no aparece indicado vacío, desconecte el
manguito de vacío al manguito. medidor y vuelva a instalar la trampilla de
llenado de combustible.
7. Quite el filtro de control EVAP y compruebe si
VALVULA DEL DIAFRAGMA
DE CONTROL DE PURGA está deteriorado ó defectuoso.
EVAP • Si está defectuoso, cambie el recipiente de
control EVAP.
8. Pare el motor. Desconecte el manguito de
vacío superior de la válvula de control de
purga EVAP.
Conecte una bomba de vacío para reducir el
vacío, tal como se indica, y aplique vacío.
MEDIDOR Y BOMBA DE
VACIO
11-A-97
INDICE INDICE INDICE
GENERAL MANUAL SECCION
JUNTA
LADO DE
PRESION
11-A-98