You are on page 1of 2

12. Schweißhinweise: 12.

welding
recommendations:
1. Allgemeines 1. instructions
Zur Gewährleistung des sicheren For high quality single sided butt welding
Durchschweißens werden AWP - Ventile the ends of AWP - valves have to prepared
an den Anschlußstutzen für das with welding seam according
einseitige Schweißen von Stumpfstößen mit DIN 2559 code 21 / 27.
einer Schweißnahtvorbereitung entsprechend
DIN 2559 Kennzahl 21 / 27 versehen.

Die zu schweißenden Werkstoffe sind In principle welded material has to be free


grundsätzlich von Öl, Fett, Rost, Zunder of oil, grease, cinder and corrosive
und korrosionsschützenden Beschichtungen protected coating at the range of welding
im Schweißnahtbereich zu säubern. seam.

Eine Demontage der AWP - Ventile vor dem Disassembly of AWP - valve is not to be
Schweißen wird nicht empfohlen. recommended.

Bei Autogenschweißung oder Hartlötung In case of gas welding or brazing, the flame
darf die Flamme das Ventil nicht berühren, may not reach the valve, otherwise please
sonst demontieren. Dismantling.

Beim Einschweißen ist darauf zu achten, Valves:


daß die Ventile frei von Achskräften, No axial forces, bending or torsional moments
Biege- und Torsionsmomenten sind should act upon the valves.
und nicht als Fixpunkte von Rohrleitungen Must not be used as fixing points for pipes.
dienen.

Das Ventil muß beim Einschweißen The valve has to be open during welding.
geöffnet sein.

2. Schweißverfahren 2. welding processes


Die Auswahl der Schweißverfahren ist The selection of welding process is
abhängig von den örtlichen Begebenheiten, depended on local conditiones and
Möglichkeiten und vorhandenen Zulassungen existing approvals according EN 288.
nach EN 288.

Grundsätzlich sind anwendbar: In principle can be use:


1. Lichtbogenhandschweißen ( E ) 1. Manual arc welding
2. Gasschweißen ( G ) 2. Gas welding
3. Schutzgasschweißen 3. inert gas-shielded welding
MAG / MAGM / WIG MAG / MAGM / WIG

1.34
Tech Dok 01.01.2009
3. Zusatzwerkstoffe 3. additional materials
Für die richtige Auswahl der Zusatzwerkstoffe The local welding surveyance is reponsible
ist die Schweißaufsicht vor Ort verantwortlich. for the correct choice of additional material.
Die Schweißaufsicht ( nach EN 719 ) The welding surveyance ( acc. to EN 719 )
entscheidet entsprechend der vorliegenden decides about additional materials according
Werkstoffpaarung und nötigen Zulassungen to existing material combinations
über die zu verwendenen Zusatzwerkstoffe. and necessary permittances.

Die Werkstoffbezeichnungen befinden sich The material code can be found


an AWP - Ventilen auf dem Typenschild bzw. on the AWP-nameplate,
in Form von Hartsignierung as a kind of stamp on valve body
im Gehäusekörper, in der Hersteller- in type - test approval
bescheinigung ( Werkstoffliste ) oder or on the order confirmation.
in der Auftragsbestätigung.

1.35
Tech Dok 01.01.2009

You might also like