You are on page 1of 24

Manual do proprietário

AC DC

Alimentação por
Bateria & AC

FET
Obrigado, e parabéns por sua escolha no BOSS BF-3 Flanger.
Antes de usar este aprelho, leia as seções: Uso seguro do aparelho e Notas importantes
(folhetos em separado). Estas seções tem informações sobre o uso correto do aparelho.
Além disso, para usar todo o potêncial de seu novo equiπameno, este manual deve ser
lido em sua totalidade. Depois, guarde o manual em um local de fácil acesso para consul-
tas.

Uma bateria é fornecida com o aparelho. A duração desta bateria pode ser limitada,
uma vez que o propósito da mesma é permitir o teste do equipamento.
Copyright © 2002 Roland Brasil / BOSS CORPORATION
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida
em qualquer forma sem autorização expressa da Roland Brasil /
BOSS CORPORATION.

2
Recursos
● Saída estéreo permite ao som maior largura, com mais profundicade no efeito e
sensação de rotação em espaço tridimensional.

● Inclúi o novo modo “ULTRA” para efeito de flanger mais intenso.

● Também inclúi o modo “GATE/PAN”. Com saída em mono o efeito Slicer é acrescen-
tado ao som de flanger, resultando em efeito “gate flanger”; quando usado em estéreo,
o efeito flanger é movimentado no espaço tridimensinal.

● Inclúi ainda o modo “MOMENTARY”, que permite aplicar o efeito flanger exata-
mente no ponto desejado da frase.

● Inclúi finalmente a função “Tap Tempo” que permite fazer o ajuste de RATE com o
andamento com que o pedal é pressionado.

3
Descrição do painel
fig.01
1. Conector de adaptador AC
1 2 Permite conectar um adaptador AC (op-
cional BOSS PSA). Com o uso do apdapta-
dor de AC, você pode tocar sem se
preocupar com a duração da pilha em uso.

* Use apenas o adaptador AC indicado (BOSS


PSA) e verifique a compatiblidade com a
3 instalação elétrica. Outros adaptadores
4 podem ter polaridade diferente, ou usar
voltagem diferente, e implicam em risco de
5 dano, mal funcionamento e choque elétrico.
* Ao conectar o adaptador de AC o equipa-
mento é ligado.
* No uso de bateria junto com o adaptador de
AC o funcionamento não é interrompido
6 quando ocorre falha na energia elétrica da
instalação.

4
Descrição do painel

2. Indicador CHECK 3. OUTPUT A (MONO)/UTPUT B


Este indicador mostra se o efeito está liga- Estas saídas são para conexão com ampli-
do ou desligado, indica o andamento (mo- ficador, ou outros efeitos. Para uso em
do TEMPO: p. 11–12), e também atua mono, faça a conexão em OUTPUT A
como indicador da condição da baterial. O (MONO).
indicador acende quando o efeito estiver
ligado. 4. GUITAR IN
* Se o indicador fica com a luz mais fraca, Aqui pode ser conectado o cabo que vem
quando o efeito estiver ligado, ou no modo da guitarra, outro efeito ou outro instru-
TEMPO, a bateria estera gasta e deve ser mento.
trocada imediatamente. Para a troca da
bateria, veja “Troca da bateria” (p. 14).
5. BASS IN
* O indicador CHECK informa se o efeito está
em uso ou não, e também é usado para outras Aqui pode ser conectado o cabo que venha
funções, mas não indica se o aparelho está de um contra-baixo elétrico.
ligado ou não. * BASS IN é desativado quando GUITAR IN
estiver em uso.
* No uso apenas com bateria, as conexões em
GUITAR IN e BASS IN ligam o aparelho. Se
nenhum cabo estiver conectado nestas

5
Descrição do painel

entradas, o aparelho fica desligado. No uso


com bateria, tenha o cuidado de sempre
desconectar o cabo das entradas GUITAR IN
ou BASS IN evitando consumir a bateria.

6. Pedal
Use o pedal para ligar ou desligar o efeito,
e para indicar o andamento.
* Você não pode indicar o andamento no modo
MOMENTARY. 8 9 10 11 12
fig.02
7. Parafuso
Ao afrouxar este parafuso, o pedal abre, 8. Botão MANUAL
permitindo que você faça a troca da bate- Ajusta a frequência do centro da faixa em
ria. que o efeito é aplicado.
* Para instruções sobre a troca de bateria, veja A frequência indicada é mais aguda ao gi-
“Troca da bateria” (p. 14). rar o botão para a direita.
* A faixa de ajuste varia com o modo
selecionado assim como com o tipo de entrada
usado, GUITAR IN ou BASS IN.

6
Descrição do painel

9. Botão RES (resonance) 12. Botão MODE


Ajuste a intensidade de ressonância (reali- Escolha o tipo de efeito flanger e o modo
mentação). Quando mais para a direita do pedal.
mais enfase no som do efeito flanger e ULTRA:
mais forte a característica do efeito no som. Efeito de flanger mais forte que o
STANDARD.
10. Botão DEPTH STANDARD:
Ajuste a intensidade do efeito. O efeito fica Efeito flanger normal.
mais intenso quando o botão é girado para GATE/PAN:
a direita. Ao tocar em mono, produz mudanças radic-
* O botão MANUAL fica sem função quando ais no voume. Ao tocar em estéreo, alterna o
este botão estiver completamente para a pan entre esquerda e direita, produzindo
direita. um flanger com sensação de rotação.
MOMENTARY:
11. Botão RATE O efeito flanger ocorre enquanto o pedal
Ajuste a frequência do efeito flanter. O fica pressionado. O timbre de flanger
STANDARD é produzido e o flanger
efeito flanger acelera quando este botão é
começa do grave.
girado para a direita.
* Você não pode indicar o andamento no modo
MOMENTARY.

7
Conexões
fig.03

Adaptador AC
BOSS PSA
(opcional)

gera 9V DC/200mA Guitarra

Contra-baixo
Amplificador (Guitarra
ou Contra-Baixo) No uso em mono,
conecte em OUTPUT A * A entrada GUITAR IN tem prioridade.
(MONO).

8
Conexões

* A inserção do plug em GUITAR IN ou BASS IN liga automaticamente o aparelho.


* O uso de adaptador de AC é recomendado, uma vez que o consumo é relativamente alto. Se preferir
o uso de baterias, use do tipo alcalino.
* A proximidade de aparlehos de comunicação sem fio, como telefones celulares em uso pode produzir
ruído. Se tiver este problema, afaste estas fontes de interferêcia ou desligue as fontes de interfer-
ência.
* Para evitar mal funcionamento e/ou dano em alto falantes e outros aparelhos, sempre abaixe os
volumes e desligue todos os equipamentos antes de fazer qualquer conexão.
* No uso de baterias junto com o adaptador AC, o funcionamento não é interrompido quando ocorre
falta de energia na rede elétrica.
* Depois de fazer as conexões indicadas (p. 8), ligue os equipamentos na ordem especificada. Ligando
em outra ordem, você pode danificar ou produzir mal funcionamento em alto falantes ou outros
compoentes.
Ao ligar: Ligue a amplificação por último.
Ao desligar: Desligue a amplificação em primeiro lugar.
* Sempre coloque os volumes no mínimo antes de ligar ou desligar. Mesmo com o volume no mínimo,
você pode ouvir um ruído ao ligar ou desligar, mas isto é normal e não indica mal funcionamento.
* No uso apenas com bateria, o indicador fica fraco quando a bateria estiver fraca. Troque a bateria
imediatamente.

9
Uso do aparelho
fig.05 * Com MOMENTARY selecionado, o
indicador CHECK apaga e o efeito desliga.
Mantenha pressionado o pedal quando usar o
ajuste abaixo no modo MOMENTARY
(efeito ativo apenas com pedal pressionado).
3. Ajuste a frequência do flanger com o
botão RATE.
4. Ajuste a amplitude da modulação com
o botão DEPTH.
5 6 4 3 2
5. Ajuste a frequência central da faixa de
modulação com o botão MANUAL.
1. Depois de fazer as conexões indicadas 6. Gire o botão RES para ajustar a inten-
(p. 8), acione o pedal para ligar o efeito. sidade de realimentação do efeito.
(o indicador CHECK fica vermelho.)
* Com a seleção do modo MOMENTARY
mantenha o pedal pressionado. (O efeito
apenas atua com o pedal pressionado.)
2. Seleione o modo com o botão MODE.

10
Para seleção deTempo Input com o efeito ligado (CHECK: Vermelho)
* O ciclo de RATE indicado por andamento precisa estar na faixa de 0,1–18 segundos.
fig.06

Vermelho Apagado Pisca Verde/Vermelho Vermelho


CHECK

Flanger Ligado Desligado Ligado Desligado

Pedal
Pressione e Pressione e
Pressione o pedal no
1 mantenha
pressioando o
2 andamento.
3 mantenha
pressioando o
pedal por pelo pedal por pelo
menos 2 seg. menos 2 seg.
RATE Posição dos botões produz o efeito Efeito sincronizado com andamento

* Se você fizer o passo 3 imediatamente após o passo 2 , o passo 3 pode ser inadvertidamente
considerado indicação de andamento, alterando o ajuste de RATE. Espere um instante entre o passo
2 e o passo 3 .
* Se você ajustar RATE no botão depois de fazer este ajuste, o ajuste usado será o realizado com o botão.
* Você não pode indicar o andamento no modo MOMENTARY.

11
Uso do aparelho

Indicando o andamento com efeito desligado (CHECK: desligado)


* RATE cycles for use with the tempo settings can be made in the range of 0.1–18 seconds.
fig.07

Desligado Vermelho Pisca Vermelho/Verde Vermelho


CHECK

Efeito Flanger Desligado Ligado Ligado Desligado

Pedal
Pressione e Pressione e
Pressione o pedal no
1 mantenha por
pelo menos 2
2 andamento desejado.
3 mantenha por
pelo menos 2
segundos segundos

RATE Efeito de acordo com posi o do bot o Efeito sincronizado com andamento

* Se você fizer o passo 3 imediatamente após o passo 2 , o passo 3 pode ser inadvertidamente
considerado indicação de andamento, alterando o ajuste de RATE. Espere um instante entre o passo
2 e o passo 3 .
* Se você ajustar RATE no botão depois de fazer este ajuste, o ajuste usado será o realizado com o botão.
* Você não pode indicar o andamento no modo MOMENTARY.

12
Uso do aparelho

Relação entre efeitos Flanger e Gate


* O efeito gate liga e desliga 32 vezes no período de subida e queda do flanger.
* Se quiser que o efeito gate no andamento de colcheias, pressione o pedal no começo do quatro
compasso da música com a qual deseja sincronizar.
fig.08
Freqüência

Alto Flanger Flanger Flanger Flanger


sobe cai sobe cai
Efeito GATE

Baixo
16 vezes 16 vezes 16 vezes 16 vezes RATE

GATE =

Flanger sobe Flanger cai

Indica o andamento Indica o andamento

13
Troca da bateria
Quando o indicador diminui de brilho ou não 1. Solte o parafuso na frente do pedal e
acende com o efeito ligado, a bateria precisa suspenda o pedal abrindo o comparti-
ser trocada. Veja abaixo como fazer esta troca. mento da bateria.
* Este aparelho consome bastante energia, e o uso * O parafuso deve ser conservado no pedal
com adaptador AC é recomendado. No uso com durante a troca da bateria.
bateria, use baterias alcalinas.
fig.09 2. Retire a bateria antiga do compartimento
Parafuso Pedal e desconecte os terminais dos conectores.
3. Conecte a noba bateria, e coloque a bate-
Base da mola
ria no compartimento.
Cabo * Observe com cuidado a polaridade da bateria
Mola ao fazer o encaixe (+ e –).
4. Ajuste a mola na base e na parte móvel do
Guia do pedal, e feche o pedal.
parafuso
* Cuidado para não deixar que o cabo fique
Conector enroscado na mola.
5. Ao final coloque o parafuso no guia do
Compartimento
Bateria 9V da bateria parafuso e aperte o parafuso.

14
Solução de problemas
O aparelho não liga: * O CHECK indica se o efeito estea em uso ou
não, não indica se o equipamento está ligado.
● O adaptador certo (PSA - opcional)
está conectado corretamente?
Verifique esta conexão (p. 8). O indicador CHECK não acende:
* Não use adatadores de AC diferentes do ● O botão MODE está no ajuste
indicado para o BF-3. MOMENTARY?
● A bateria está fraca ou gasta? No modo MOMENTARY o indicador
Substitua a bateria (p. 14). CHECK fica normalmente apagado
● O instrumento está corretamente (efeito desligado). Ele acende (e liga o
conectado em GUITAR IN ou BASS efeito) apenas enquanto o pedal fica
IN? pressionado.
Verifique esta conexão (p. 8). O CHECK fica aceso por alguns segun-
* Para evitar gasto da bateria, desligue o dos imediatamente após o equipamen-
aparelho retirando o plug das entradas to ser ligado.
GUITAR IN ou BASS IN quando o aparelho
não estiver em uso.
* A bateria que acompanha o aparelho tem o
objetivo de teste do mesmo. Para uso por
tempo prolongado use bateria alcalina.

15
Solução de problemas

Sem som / Volume baixo: ● O volume do som na entrada está ex-


● O BF-3 está corretamente conectado ao cessivo?
instrumento? Com algumas guitarras, pode ocorrer
Verifique esta conexão (p. 8). distorção. Ajuste o volume de saída da
guitarra.
● O volume está baixo no amplificador
ou outros efeitos conectados? Não se pode indicar o
● Você está usando as duas entradas de andamento:
sinal, GUITAR IN e BASS IN? ● O botão MODE está em MOMENTARY?
A entrada GUITAR IN tem prioridade. No modo MOMENTARY, o pedal fun-
A conexão nesta entrada desliga a en- ciona apenas para ligar ou desligar o
trada BASS IN que não irea tocar. efeito.
O som está distorcido: Andamento não sincroniza com
● A bateria está fraca? o indicado:
Com a bateria fraca o indicador ● O botão MODE está em GATE?
CHECK perde o brilho, e o funciona- No sincronismo em GATE, veja
mento fica incorreto. Troque a bateria “relação entre efeito Flanger e Gate”
por outra bateria, alcalina, nova. (p. 13).
(p. 14).

16
Exemplos de ajustes
Para Guitarra
Flanger padrão Flanger estéreo
fig.10 fig.12

Em
estéreo

Ultra Flanger Rotary Flanger


fig.11 fig.13

Em
estéreo

17
Exemplos de ajustes

Para Guitarra
Gate Flanger Tremolo Flanger
fig.14 fig.16

OUTPUT A OUTPUT B
(MONO)

Som de Chorus Flanger fixo


fig.15 fig.17

18
Exemplos de ajustes

Para Contra-Baixo
Flanger intenso Som de Vibrato
fig.18 fig.20

Flanger profundo Som de Slicer


fig.19 fig.21

19
Registro dos seus ajustes
( ) ( )
fig.26 fig.26

( ) ( )
fig.26 fig.26

20
Especificações
BF-3: Flanger
Nível de Input nominal ..............-20 dBu
Impedância de Input ...................1 MΩ
Nível de Output nominal ...........-20 dBu
Impedância de Output................1 kΩ
Carga rec. de Impedância ...............10 kΩ ou maior
Tempo de Delay...........................0.3 mS–14.4 mS (GUITAR IN)
0.3 mS–6.3 mS (BASS IN)
Velocidade de LFO ......................100 mS–18 S
Ruído residual .............................-95 dBu (Tipo IHF-A)
Controles.......................................Pedal, botões MANUAL, RES (resonance), DEPTH , RATE e
MODE
Indicador.......................................CHECK (indica também andamento e condição da bateria)
Conectores ....................................GUITAR IN, BASS IN, OUTPUT A (MONO), OUTPUT B,
adaptador AC (DC 9 V)
Fonecimento de energia..............DC 9 V; Bateria (9 V) S-006P/9 V (6F22/9 V)
Bateria (9 V) 6AM6/9 V (alcalina)
Adaptador AC (série PSA: opcional)

21
Especificações

Consumo de corrente..................40 mA (DC 9 V)


* Duração esperada da bateria em uso contínuo:
Carbono: 3 horas Alcalina: 10 horas
Este valor varia com a condição do ambiente de uso.
Dimensões ....................................73 (C) x 129 (L) x 59 (A) mm
Peso................................................420 g (com bateria)
Accessories ...................................Manual do proprietário
Folhetos (“Uso seguro,” “Notas importantes,” e
“Informação”)
Bateria (9 V) S-006P/9 V (6F22/9 V)
* A bateria fornecida tem função de permitir o teste do equipamento
e pode ter duração limitada.
Opcionais ......................................Adaptador AC série PSA

* 0 dBu = 0.775 Vrms


* No interesse do desenvolvimento do produto, estas especificações e/ou a aparência do produto estão
sujeitas a alterações sem aviso prévio.

22
Especificações
Países da EU

Este produto está de acordo com a diretiva euopeia 89/336/EEC.

Para o USA

DECLARAÇÃO DA COMISSÃO FEDERAL DE


INTERFERÊNCIA EM RÁDIO
Este equipamento foi testado e se encontra dentro dos limites de aparelhos digitais classe B de acordo com a parte 15 das
regras do FCC. Estes limites são estabelecidos para proteção razoável contra interferência prejudicial em instalações
residenciais. Este equipamento gera, usa, e pode irradiar freqüências de rádio, e se não instaldad de acordo com as
instruções, pode produzir interferências em rádio comunicação. No entanto, não existe garantias que a interferência não
ocorra em quaisquer instalações. Se este equipamento interferir com rádio e TV, o que pode ser obervado ligando e
desligando o aparelho, o usuário é estimulado a corrigir a interferêcia por uma das seguites medidas:
– Mover o reorientar a antena.
– Aumentar a distância entre este aparelho e o receptor.
– Conectar o equipamento em outro circuito de alimentação.
– Consultar o distribuidor ou um técnico de rádio e TV experiente.

Este aparelho cumpre as regras da parte 15 do FCC. Uso sujeito às seguintes condições:
(1) Este aparelho não deve produzir interferência prejudicial, e
(2) Este aparelho aceita qualquer interferência recebida, incluindo as que produzem funcionamento indesejado.

Alterações não autorizadas ou modificações deste sistema podem invalidar a autorização do uso deste equipamento.
Este equipamento exige cabos blindados para respeitar os limites FCC da classe B.

Para o Canada

NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

AVIS
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

23
MN BF-3 COM 2K2 2

You might also like