Professional Documents
Culture Documents
AC DC
Alimentação por
Bateria & AC
FET
Obrigado, e parabéns por sua escolha no BOSS BF-3 Flanger.
Antes de usar este aprelho, leia as seções: Uso seguro do aparelho e Notas importantes
(folhetos em separado). Estas seções tem informações sobre o uso correto do aparelho.
Além disso, para usar todo o potêncial de seu novo equiπameno, este manual deve ser
lido em sua totalidade. Depois, guarde o manual em um local de fácil acesso para consul-
tas.
Uma bateria é fornecida com o aparelho. A duração desta bateria pode ser limitada,
uma vez que o propósito da mesma é permitir o teste do equipamento.
Copyright © 2002 Roland Brasil / BOSS CORPORATION
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida
em qualquer forma sem autorização expressa da Roland Brasil /
BOSS CORPORATION.
2
Recursos
● Saída estéreo permite ao som maior largura, com mais profundicade no efeito e
sensação de rotação em espaço tridimensional.
● Também inclúi o modo “GATE/PAN”. Com saída em mono o efeito Slicer é acrescen-
tado ao som de flanger, resultando em efeito “gate flanger”; quando usado em estéreo,
o efeito flanger é movimentado no espaço tridimensinal.
● Inclúi ainda o modo “MOMENTARY”, que permite aplicar o efeito flanger exata-
mente no ponto desejado da frase.
● Inclúi finalmente a função “Tap Tempo” que permite fazer o ajuste de RATE com o
andamento com que o pedal é pressionado.
3
Descrição do painel
fig.01
1. Conector de adaptador AC
1 2 Permite conectar um adaptador AC (op-
cional BOSS PSA). Com o uso do apdapta-
dor de AC, você pode tocar sem se
preocupar com a duração da pilha em uso.
4
Descrição do painel
5
Descrição do painel
6. Pedal
Use o pedal para ligar ou desligar o efeito,
e para indicar o andamento.
* Você não pode indicar o andamento no modo
MOMENTARY. 8 9 10 11 12
fig.02
7. Parafuso
Ao afrouxar este parafuso, o pedal abre, 8. Botão MANUAL
permitindo que você faça a troca da bate- Ajusta a frequência do centro da faixa em
ria. que o efeito é aplicado.
* Para instruções sobre a troca de bateria, veja A frequência indicada é mais aguda ao gi-
“Troca da bateria” (p. 14). rar o botão para a direita.
* A faixa de ajuste varia com o modo
selecionado assim como com o tipo de entrada
usado, GUITAR IN ou BASS IN.
6
Descrição do painel
7
Conexões
fig.03
Adaptador AC
BOSS PSA
(opcional)
Contra-baixo
Amplificador (Guitarra
ou Contra-Baixo) No uso em mono,
conecte em OUTPUT A * A entrada GUITAR IN tem prioridade.
(MONO).
8
Conexões
9
Uso do aparelho
fig.05 * Com MOMENTARY selecionado, o
indicador CHECK apaga e o efeito desliga.
Mantenha pressionado o pedal quando usar o
ajuste abaixo no modo MOMENTARY
(efeito ativo apenas com pedal pressionado).
3. Ajuste a frequência do flanger com o
botão RATE.
4. Ajuste a amplitude da modulação com
o botão DEPTH.
5 6 4 3 2
5. Ajuste a frequência central da faixa de
modulação com o botão MANUAL.
1. Depois de fazer as conexões indicadas 6. Gire o botão RES para ajustar a inten-
(p. 8), acione o pedal para ligar o efeito. sidade de realimentação do efeito.
(o indicador CHECK fica vermelho.)
* Com a seleção do modo MOMENTARY
mantenha o pedal pressionado. (O efeito
apenas atua com o pedal pressionado.)
2. Seleione o modo com o botão MODE.
10
Para seleção deTempo Input com o efeito ligado (CHECK: Vermelho)
* O ciclo de RATE indicado por andamento precisa estar na faixa de 0,1–18 segundos.
fig.06
Pedal
Pressione e Pressione e
Pressione o pedal no
1 mantenha
pressioando o
2 andamento.
3 mantenha
pressioando o
pedal por pelo pedal por pelo
menos 2 seg. menos 2 seg.
RATE Posição dos botões produz o efeito Efeito sincronizado com andamento
* Se você fizer o passo 3 imediatamente após o passo 2 , o passo 3 pode ser inadvertidamente
considerado indicação de andamento, alterando o ajuste de RATE. Espere um instante entre o passo
2 e o passo 3 .
* Se você ajustar RATE no botão depois de fazer este ajuste, o ajuste usado será o realizado com o botão.
* Você não pode indicar o andamento no modo MOMENTARY.
11
Uso do aparelho
Pedal
Pressione e Pressione e
Pressione o pedal no
1 mantenha por
pelo menos 2
2 andamento desejado.
3 mantenha por
pelo menos 2
segundos segundos
RATE Efeito de acordo com posi o do bot o Efeito sincronizado com andamento
* Se você fizer o passo 3 imediatamente após o passo 2 , o passo 3 pode ser inadvertidamente
considerado indicação de andamento, alterando o ajuste de RATE. Espere um instante entre o passo
2 e o passo 3 .
* Se você ajustar RATE no botão depois de fazer este ajuste, o ajuste usado será o realizado com o botão.
* Você não pode indicar o andamento no modo MOMENTARY.
12
Uso do aparelho
Baixo
16 vezes 16 vezes 16 vezes 16 vezes RATE
GATE =
13
Troca da bateria
Quando o indicador diminui de brilho ou não 1. Solte o parafuso na frente do pedal e
acende com o efeito ligado, a bateria precisa suspenda o pedal abrindo o comparti-
ser trocada. Veja abaixo como fazer esta troca. mento da bateria.
* Este aparelho consome bastante energia, e o uso * O parafuso deve ser conservado no pedal
com adaptador AC é recomendado. No uso com durante a troca da bateria.
bateria, use baterias alcalinas.
fig.09 2. Retire a bateria antiga do compartimento
Parafuso Pedal e desconecte os terminais dos conectores.
3. Conecte a noba bateria, e coloque a bate-
Base da mola
ria no compartimento.
Cabo * Observe com cuidado a polaridade da bateria
Mola ao fazer o encaixe (+ e –).
4. Ajuste a mola na base e na parte móvel do
Guia do pedal, e feche o pedal.
parafuso
* Cuidado para não deixar que o cabo fique
Conector enroscado na mola.
5. Ao final coloque o parafuso no guia do
Compartimento
Bateria 9V da bateria parafuso e aperte o parafuso.
14
Solução de problemas
O aparelho não liga: * O CHECK indica se o efeito estea em uso ou
não, não indica se o equipamento está ligado.
● O adaptador certo (PSA - opcional)
está conectado corretamente?
Verifique esta conexão (p. 8). O indicador CHECK não acende:
* Não use adatadores de AC diferentes do ● O botão MODE está no ajuste
indicado para o BF-3. MOMENTARY?
● A bateria está fraca ou gasta? No modo MOMENTARY o indicador
Substitua a bateria (p. 14). CHECK fica normalmente apagado
● O instrumento está corretamente (efeito desligado). Ele acende (e liga o
conectado em GUITAR IN ou BASS efeito) apenas enquanto o pedal fica
IN? pressionado.
Verifique esta conexão (p. 8). O CHECK fica aceso por alguns segun-
* Para evitar gasto da bateria, desligue o dos imediatamente após o equipamen-
aparelho retirando o plug das entradas to ser ligado.
GUITAR IN ou BASS IN quando o aparelho
não estiver em uso.
* A bateria que acompanha o aparelho tem o
objetivo de teste do mesmo. Para uso por
tempo prolongado use bateria alcalina.
15
Solução de problemas
16
Exemplos de ajustes
Para Guitarra
Flanger padrão Flanger estéreo
fig.10 fig.12
Em
estéreo
Em
estéreo
17
Exemplos de ajustes
Para Guitarra
Gate Flanger Tremolo Flanger
fig.14 fig.16
OUTPUT A OUTPUT B
(MONO)
18
Exemplos de ajustes
Para Contra-Baixo
Flanger intenso Som de Vibrato
fig.18 fig.20
19
Registro dos seus ajustes
( ) ( )
fig.26 fig.26
( ) ( )
fig.26 fig.26
20
Especificações
BF-3: Flanger
Nível de Input nominal ..............-20 dBu
Impedância de Input ...................1 MΩ
Nível de Output nominal ...........-20 dBu
Impedância de Output................1 kΩ
Carga rec. de Impedância ...............10 kΩ ou maior
Tempo de Delay...........................0.3 mS–14.4 mS (GUITAR IN)
0.3 mS–6.3 mS (BASS IN)
Velocidade de LFO ......................100 mS–18 S
Ruído residual .............................-95 dBu (Tipo IHF-A)
Controles.......................................Pedal, botões MANUAL, RES (resonance), DEPTH , RATE e
MODE
Indicador.......................................CHECK (indica também andamento e condição da bateria)
Conectores ....................................GUITAR IN, BASS IN, OUTPUT A (MONO), OUTPUT B,
adaptador AC (DC 9 V)
Fonecimento de energia..............DC 9 V; Bateria (9 V) S-006P/9 V (6F22/9 V)
Bateria (9 V) 6AM6/9 V (alcalina)
Adaptador AC (série PSA: opcional)
21
Especificações
22
Especificações
Países da EU
Para o USA
Este aparelho cumpre as regras da parte 15 do FCC. Uso sujeito às seguintes condições:
(1) Este aparelho não deve produzir interferência prejudicial, e
(2) Este aparelho aceita qualquer interferência recebida, incluindo as que produzem funcionamento indesejado.
Alterações não autorizadas ou modificações deste sistema podem invalidar a autorização do uso deste equipamento.
Este equipamento exige cabos blindados para respeitar os limites FCC da classe B.
Para o Canada
NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
AVIS
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
23
MN BF-3 COM 2K2 2