Professional Documents
Culture Documents
or / ou
ACTIK
CORE
+ 92 g IP X4 Rechargeable battery
Batterie rechargeable
Accessory
Conforms to Accessoire
2014/30/EU
Directive
Conforme
à la Directive
2014/30/UE
Lamp operation / Fonctionnement de votre lampe LED risk group 2 - IEC 62471
White lighting / Eclairage blanc LED risk LED risk LED risk
group 2 group 1 group 0
OFF
0 1,48 m 14,8 m
+ 60°C / + 140°F
or/ou - 30°C / - 22°F
etc...
?
petzl.com
頭燈操作 การทำ�งานของไฟฉาย
您的頭燈擁有: หลอดไฟประกอบด้วย
- 三種白燈模式:(1)近距離照明、(2)移動照明、(3 - สามรูปแบบลำ�แสงสีขาว (1) ส่องระยะใกล้ (2) ส่องสว่างขณะเคลื่อนไหว (3) ส่อง
)遠視照明。 สว่างในระยะไกล
- 它提供連續或頻閃的紅光照明模式。 - แสงสีแดงที่ต่อเนื่อง หรือกระพริบ
可根據圖示按動按鈕進行選擇不同的照明模式。該按鈕 การเลือกใช้แสงไฟที่แตกต่างกัน กดที่ปุ่มตามวิธีที่แสดงไว้ในแผนภูมิ การทำ�งาน
運作如下 ของปุ่ม
1.按動一下 1. กดหนึ่งครั้ง
2.長按 2. กดแช่
注意: หมายเหตุ
- 如果該按鈕3秒內未使用,按動一次按鈕即可關閉頭燈。 - ถ้าปุ่มเปิดไฟฉายไม่ได้ถูกกดเกิน 3 วินาที การกดปุ่มหนึ่งครั้งเป็นการปิดไฟฉาย
- 如果頭燈在處於彩色燈光時被關閉,那麼再次打開時依
然會是處於該模式。
- ถ้าไฟฉายถูกปิดในระบบแสงสีใด เมื่อไฟฉายถูกเปิดขึ้นใหม่จะสว่างขึ้นในระบบ
แสงสีเดิม
HYBRID頭燈 ไฟฉายแบบ HYBRID
該頭燈可使用AAA-LR03鹼性電池、鋰電池或鎳氫充電 ไฟฉายนี้ใช้กันได้กับแบตเตอรี่แบบ AAA-LR03 alkaline, lithium หรือ Ni-MH แบบ
電池。 ชาร์จเติมได้
頭燈也可使用CORE可充電電池,做為配件出售。
警告:如果你使用CORE電池,當電池幾乎耗盡時,照明
ไฟฉายสามารถใช้ได้กับ CORE ถ่านแบบชาร์จใหม่ได้ จำ�หน่ายเป็นอุปกรณ์เสริม
可能會很快停止。 คำ�เตือน: ถ้าคุณใช้ CORE แบตเตอรี่ เมื่อแบตเตอรี่ใกล้จะหมด แสงไฟจะหมดค่อน
ข้างเร็ว
功能故障 การทำ�งานผิดวิธี
檢查電池的情況和極性。確保電池接觸點未被腐蝕。如果
發生腐蝕現象,輕輕擦拭接觸點而不要彎曲他們。如果您
ตรวจสอบสภาพและขั้วของแบตเตอรี่ ตรวจเช็คให้แน่ใจว่าขั้วแบตเตอรี่ไม่มีคราบ
的頭燈仍然不能正常工作,請與Petzl聯繫。 สนิม ถ้ามีคราบสนิม ให้ทำ�ความสะอาดอย่างเบามือโดยไม่ให้บิดงอ ถ้าไฟฉายยังไม่
สามารถใช้งานได้ ให้ติดต่อ Petzl หรือผู้แทนจำ�หน่าย
頭燈注意事項
此型號頭燈不推薦給兒童使用。
ข้อควรระวังเกี่ยวกับการใช้ไฟฉาย
眼睛保護
ไฟฉายไม่เหมาะสมกับการให้เด็กใช้
การปกป้องดวงตา
根據IEC 62471標準,頭燈屬於2類危險(中度危險)。
- 當頭燈開啟時,不可直視燈泡。 ไฟฉายถูกจัดหมวดหมู่อยู่ในกลุ่มเสี่ยง 2 (moderate risk) ตามมาตรฐาน IEC 62471
- 燈泡發出的光輻射可能造成危險。不要將頭燈直射別人 - ห้ามจ้องไฟฉายโดยตรงเมื่อเปิดใช้งานอยู่
的眼睛。 - ลำ�แสงที่กระจายจากไฟฉายอาจก่อให้เกิดอันตรายทางสายตา หลีกเลี่ยงการส่อง
- 藍光會對視網膜造成傷害,特別是對於兒童。 ลำ�แสงจากหลอดไฟไปยังดวงตาของผู้อื่น
電磁兼容性 - พลังงานสีฟ้าที่ถูกปล่อยออกมาสามารถก่อให้เกิดอันตรายต่อม่านตาได้ โดยเฉพาะ
符合歐洲電磁相容性指令的要求。 กับเด็ก
警告:雪崩信標處於接收(搜尋)模式下靠近頭燈時將會 การใช้งานร่วมกันของอุปกรณ์อีเลคทรอนิค
受到干擾。如果發生干擾(信標發出靜態雜音),將信標 ได้รับมาตรฐานแห่งสหภาพยุโรป ว่าด้วยการเข้ากันได้ของส่วนประกอบของอุปกรณ์
遠離頭燈。 อีเลคทรอนิค
คำ�เตือน เมื่อไฟฉายถูกเปิดใช้ในสถานที่อยู่ใกล้กับเครื่องเตือนหิมะถล่ม (จนรู้สึกได้)
補充信息 มันอาจมีผลกระทบต่อไฟฉาย ในกรณีที่เกิดการรบกวน (บ่งชี้จากเสียงสัญญาณเตือน
A.電池注意事項 จากเครื่องเตือนภัย) ย้ายเครื่องเตือนภัยออกห่างจากไฟฉาย
危險警告:有爆炸及燃燒風險。
- 不要嘗試打開或拆開電池。
ข้อมูลเพิ่มเติม
- 不可將電池投入火中。 A. ข้อควรระวังเกี่ยวกับแบตเตอรี่
- 不可短路連接電池,這樣可能導致燃燒。 ข้อระวังอันตราย ความเสี่ยงของการระเบิดและการเผาไหม้
- 不可對非充電電池充電。 - อย่าพยายามแกะ หรือ เปิดถ่านแบตเตอรี่
- 將電池放在兒童不能接觸到的地方。 - ห้ามโยนแบตเตอรี่ที่ใช้แล้วเข้ากองไฟ
- 電池兩極必須相反,根據電池盒上的指示安裝電池。
- 如果電池發生洩漏,保護你的眼睛。用抹布覆蓋電池盒
- ห้ามทำ�ให้เกิดการลัดวงจรแบตเตอรี่เพราะอาจทำ�ให้เกิดการลุกไหม้ได้
以防止與洩漏物體接觸。如接觸到電池洩漏的液體,應立 - ห้ามอัดประจุไฟกับถ่านชนิด ห้ามอัดประจุไฟ
即用清水沖洗接觸部份並就醫。 - เก็บแบตเตอรี่ให้พ้นจากมือเด็ก
- 不要使用混合品牌的電池。 - ต้องคำ�นึงถึงขั้วของแบตเตอรี่ ทำ�ตามข้อแนะนำ�ที่บ่งบอกไว้บนกล่องบรรจุแบตเตอรี่
- 不能混合使用新舊電池。 เมื่อใส่แบตเตอรี่
- 長期存放,把電池移除。 - ถ้ามีการรั่วไหลของแบตเตอรี่ให้รีบปกป้องดวงตาของคุณ ห่อหุ้มกล่องแบตเตอรี่ด้วย
B.清潔、乾燥 ผ้าก่อนเปิดมันเพื่อหลีกเลี่ยงการสัมผัสสิ่งที่รั่วไหลจากแบตเตอรี่ ในกรณีที่ถูกสัมผัส
如果使用環境非常潮濕,將電池從頭燈上取下并風乾,并
กับของเหลวที่ถูกปล่อยออกมาจากแบตเตอรี่ ให้ล้างบริเวณนั้นด้วยน้ำ�สะอาดทันที
將電池蓋打開。接觸海水后可用清水沖洗并晾乾。在清洗 และไปพบแพทย์เพื่อทำ�การรักษา
頭燈時先取下頭帶。 - ห้ามใช้แบตเตอรี่ต่างยี่ห้อกัน
C.存放/運輸
- ห้ามใช้แบตเตอรี่ใหม่ผสมกับแบตเตอรี่เก่า
- ถอดแบตเตอรี่ออกจากไฟฉายในกรณีที่ต้องเก็บไว้เป็นเวลานานโดยไม่ใช้งาน
D.改造/維修 B. การทำ�ความสะอาด ทำ�ให้แห้ง
除Petzl工廠外,嚴禁對產品自行改裝和維修,更換配件 หากใช้งานในสภาพแวดล้อมที่มีความชื้น ให้ถอดก้อนแบตเตอรี่ออกจากไฟฉายแล้ว
除外。 ทำ�ให้ไฟฉายแห้งโดยที่กล่องใส่ถ่านไฟฉายเปิดอยู่ ในกรณีที่ถูกสัมผัสกับน้ำ�ทะเล ให้
Petzl品質保證 ชำ�ระล้างด้วยน้ำ�สะอาดและทำ�ให้แห้ง ให้ถอดสายยางยืดออกจากตัวไฟฉาย ก่อน
5年品質保證適用於所有材料或生產上的缺陷。不包括在 ทำ�ความสะอาด
保修範圍內的有:正常的損耗、氧化、加工及改裝、不正 C. การเก็บรักษา/การขนส่ง
確存放、欠佳的保養、因事故、疏忽以及超設計使用範圍 D. การเปลี่ยนแปลง/การซ่อมแซม
的使用而導致的損壞。
ห้ามเปลี่ยนแปลงอุปกรณ์ใดๆภายนอกโรงงานผลิตของ Petzl เว้นแต่ชิ้นส่วนที่
責任 สามารถเปลี่ยนได้
Petzl對於直接、間接或意外所造成的後果、或使用其產品
所造成的任何類型的傷害不承担任何責任。 การรับประกันจาก Petzl
ไฟฉายรับประกัน 5 ปีต่อความบกพร่องของวัสดุที่ใช้ในการผลิตหรือจากขั้นตอน
การผลิต ข้อยกเว้นจากการรับประกัน การชำ�รุดบกพร่องจากการใช้งานตามปกติ
ปฏิกิริยาจากสารเคมี การปรับปรุงแก้ไขดัดแปลง การเก็บรักษาไม่ถูกวิธี ความเสีย
หายจากอุบัติเหตุ ความประมาทเลินเล่อ การนำ�ไปใช้งานที่นอกเหนือจากที่อุปกรณ์
ได้ถูกออกแบบไว้
ความรับผิดชอบ
Petzl ไม่ต้องรับผิดชอบต่อผลที่เกิดขึ้นทั้งทางตรง ทางอ้อม หรืออุบัติเหตุ หรือจาก
ความเสียหายใด ๆ ที่เกิดขึ้น หรือผลจากการใช้ผลิตภัณฑ์นี้