You are on page 1of 440

Traducción de la documentación técnica original

Manual Usuario

SBO 20/16 - N° 12547

LIQUIMEX
Mexico
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011

SIDEL "BLOWING & COATING DIVISION" - Avenue de la patrouille de France - Octeville sur mer - BP 204 - 76 053 Le Havre Cedex FRANCE
Tel : 00 33 (0)2.32.85.86.87 - Fax : 00.33 (0)2.32.85.81.00 - Email : service@fra.sidel.com
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Página de revisión

PÁGINA DE REVISIÓN
Este documento contiene información que es propiedad de Sidel. Salvo cualquier derecho acordado
expresamente en un contrato, ninguna de las partes de este documento puede copiar o divulgar información
sin la previa autorización escrita por parte de SIDEL

Este documento ha sido redactado por el contructor en su idioma materno. Las versiones en otros idiomas
son traducciones de la versión original. En caso de contradicción entre las diferentes versiones linguísticas,
prevalece la versión redactada en el idioma del constructor.
m Creación y revisión

Fecha
Creación 06/12/2011
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 1/2
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Página de revisión

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

2/2 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Índice

INFORMACIÓN SOBRE EL MANUAL Parte I


DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA Parte II
UTILIZACIÓN Parte III
INSTALACIÓN Y PUESTA EN
Parte IV
SERVICIO
MANTENIMIENTO Parte V
ANEXO Parte VI

ÍNDICE
INFORMACIÓN SOBRE EL MANUAL Parte I
Prólogo ................................................................................................................................................................. 1
Utilización del manual ........................................................................................................................................... 2
Información general .............................................................................................................................................. 3

DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA Parte II


Principio ................................................................................................................................................................ 1
Los elementos constituyentes .............................................................................................................................. 2
Pupitre de control y de mando .............................................................................................................................. 3
Circuito aire alta presión ....................................................................................................................................... 4
Sistema de reducción 40 / 7 bar (opción) ............................................................................................................. 5
Circuito aire baja presión ...................................................................................................................................... 6
Circuito hidráulico ................................................................................................................................................. 7
Evaluación y tratamiento del agua ....................................................................................................................... 8
Armario y cuadros eléctricos ................................................................................................................................ 9
Armario ondulador de protección máquina ......................................................................................................... 10
Transmisión ........................................................................................................................................................ 11
Alimentador de preformas .................................................................................................................................. 12
Módulo de eliminación de polvo (opción) ........................................................................................................... 13
Alimentación ....................................................................................................................................................... 14
Vestido / desvestido ........................................................................................................................................... 15
Sistema de cadena de turnelas .......................................................................................................................... 16
Horno infrarrojo ................................................................................................................................................... 17
Soporte falsa lámpara ........................................................................................................................................ 18
Sistema de ventilación horno ............................................................................................................................. 19
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Mesa y brazo de transferencia ........................................................................................................................... 20


Rueda de transferencia ...................................................................................................................................... 21
Brazo de transferencia ....................................................................................................................................... 22
Sistema de eyección de los artículos ................................................................................................................. 23
Carro de recuperación ........................................................................................................................................ 24
Puesto de soplado .............................................................................................................................................. 25
Sistema de engrase pulverizado automático ...................................................................................................... 26
Sistema de engrase automático centralizado ..................................................................................................... 27
El sistema "Bottle Switch" ................................................................................................................................... 28
Sistema de seguridad de la máquina de soplado ............................................................................................... 29
Sistema de seguridad del alimentador de preforma ........................................................................................... 30

06/12/2011 1/2
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Índice

UTILIZACIÓN Parte III


Consignas generales de seguridad ...................................................................................................................... 1
Contraindicaciones de uso ................................................................................................................................... 2
Presentación de la aplicación PCC ...................................................................................................................... 3
Metodología de puesta a punto del proceso ........................................................................................................ 4
Ayuda en el arranque y en la puesta en producción ............................................................................................ 5

INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO Parte IV


Información ........................................................................................................................................................... 1

MANTENIMIENTO Parte V
Consignas generales de seguridad ...................................................................................................................... 1
Guía de mantenimiento ........................................................................................................................................ 2
Cambio de artículo ............................................................................................................................................... 3

ANEXO Parte VI
Par de apriete de los tornillos ............................................................................................................................... 1
Vocabulario utilizado en el manual ....................................................................................................................... 2
Información de seguridad respecto al peróxido de hidrógeno (opción Descontaminación) ................................. 3
Ficha de evaluación del paquete documental ...................................................................................................... 4

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

2/2 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Índice Parte I

INFORMACIÓN SOBRE EL MANUAL Parte I


DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA Parte II
UTILIZACIÓN Parte III
INSTALACIÓN Y PUESTA EN
Parte IV
SERVICIO
MANTENIMIENTO Parte V
ANEXO Parte VI

ÍNDICE
PRÓLOGO 1
Observaciones generales .................................................................................................................................. 1.1
Objetivo del manual ........................................................................................................................................... 1.2
Los documentos suministrados con la máquina ....................................................................................... 1.2.1

UTILIZACIÓN DEL MANUAL 2


Regla de lectura ................................................................................................................................................ 2.1
Vocabulario utilizado en el manual .................................................................................................................... 2.2

INFORMACIÓN GENERAL 3
Informaciones relativas a la seguridad, la higiene y las exigencias de uso ...................................................... 3.1
Personal calificado ............................................................................................................................................ 3.2
Normas y homologaciones ................................................................................................................................ 3.3
Garantía y responsabilidad ................................................................................................................................ 3.4
Marca patentada ................................................................................................................................................ 3.5
Ayuda complementaria ...................................................................................................................................... 3.6
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 I - 1/2
SBO 20/16 N° 12547
Parte I Manual Usuario / Índice

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

I - 2/2 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Prólogo Parte I

1 PRÓLOGO
1.1 Observaciones generales
La máquina ha sido diseñada para garantizar excelentes resultados cuando todas las instrucciones operacionales
y de mantenimiento se han respetado, asi como todas las recomendaciones contenidas en el manual.
Para obtener los mejores resultados, SIDEL aconseja que se cumplan regularmente todas las operaciones de
mantenimiento para guardar la instalación en las mejores condiciones.
Es especialmente importante formar al personal responsable y usuario de la máquina en:
- el uso,
- el mantenimiento,
- el proceso,
- el respecto de los procedimientos y consignas de seguridad.
1.2 Objetivo del manual
Este manual es parte integrante de la máquina.
Este manual ha sido redactado por el constructor en el idioma de origen (francés). Cualquier versión en otro idioma
es el resultado de una traducción.
Las ilustraciones contenidas en este manual representan una máquina estándar. Según la configuración de su
máquina, algunos elementos pueden ser visualmente diferentes pero su función sigue siendo la misma.
Conservar este manual y la documentación técnica a disposición de los usuarios de la máquina.
Este manual está destinado:
- al responsable de la instalación,
- a los operadores asignados para la conducción,
- al personal de mantenimiento.
Este manual suministra las informaciones generales sobre:
- la descripción de los sistemas y subsistemas funcionales,
- el uso y el manejo de la máquina,
- las operaciones de mantenimiento,
Las partes de texto con una importancia particular se resaltan mediante los símbolos siguientes:
Prohibición formal.

Obligación antes de efectuar una operación.

Advertencia, consejo, recomendación sobre las consecuencias posibles de una acción.

Observación o información sobre los resultados de una operación.


© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Información o precisión localizada en otro capítulo o subcapítulo del manual, ver otro manual.

1.2.1 Los documentos suministrados con la máquina


- Manual Presentación.
- Manual Usuario.
- Catálogo de las fichas de intervención (control / limpieza, montaje / desmontaje, ajuste, lubrificación, etc.).
- Catálogo de piezas sueltas "Máquina" (planos de conjunto y de nomenclaturas).
- Catálogo de piezas sueltas específicas al artículo a producir, llamadas "Piezas de personalización"(planos de
conjunto y de nomenclaturas).
- Salvaguarda de la aplicación PCC (DVD-ROM).

06/12/2011 I - 1 - 1/2
SBO 20/16 N° 12547
Parte I Manual Usuario / Prólogo

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

I - 1 - 2/2 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Utilización del manual Parte I

2 UTILIZACIÓN DEL MANUAL


El usuario debe leer con atención y completamente el manual, asegurándose de que ha comprendido
perfectamente las informaciones que contiene.
Este manual debe utilizarse como documentación de referencia y de consulta, cada vez que sea necesario realizar
un procedimiento o una operación.
Este manual debe estar a disposición del personal encargado de las diferentes operaciones de mantenimiento y de
los operadores, para permitir en todo momento su consulta.
Este manual se ha organizado para facilitar el acceso a las informaciones: de funcionamiento, de conducción y de
mantenimiento de la instalación.
Para acceder rápidamente a las informaciones se han instalado varios tipos de entradas:
- al principio del manual, un índice permite encontrar inmediatamente el tema buscado,
- el manual está descompuesto en partes, en cada parte, se ha creado un índice para permitir acceder
rápidamente al tema buscado,
- en los capítulos, los encabezamientos precisan el emplazamiento exacto dentro de la explicación técnica,
- se utilizan símbolos para caracterizar los tipos de información,
- un glosario recoge los términos esenciales, técnicos o específicos, utilizados en el manual.
2.1 Regla de lectura
Para facilitar la lectura se han establecido un cierto número de reglas.
m Símbolo
Las partes de texto con una importancia particular se resaltan mediante los símbolos siguientes:
Prohibición formal.

Obligación antes de efectuar una operación.

Advertencia, consejo, recomendación sobre las consecuencias posibles de una acción.

Observación o información sobre los resultados de una operación.

Información o precisión localizada en otro capítulo o subcapítulo del manual, ver otro manual.

m Pictograma
Es ciertas páginas de este manual, un pictograma, colocado en un cuadro, indica la naturaleza de la ficha de
intervención relacionada al subconjunto descrito.

Pictograma Significa
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Ficha de seguridad

Ficha de conducción

Ficha de proceso

Ficha de control y / o limpieza

06/12/2011 I - 2 - 1/2
SBO 20/16 N° 12547
Parte I Manual Usuario / Utilización del manual

Pictograma Significa

Ficha de desmontaje / montaje

Ficha de ajuste

Ficha de engrase

m Cuadro "Lista de las fichas de intervención"


En ciertas páginas de este manual, un cuadro "Lista de las fichas de intervención" recapitula la lista de las fichas
de intervención relacionadas al subconjunto descrito.
Las fichas de intervención están reagrupadas en el catálogo de las fichas.

Ejemplo de cuadro "Lista de las fichas de intervención".

xSU-001, xSU-002

xCU-005, xCU-009

xPU-003, xPU-008

xNM-041, xNM-052, xNM-065, xNE-003, xNE-012

xDM-002, xDM-010, xDM-025

xRM-005, xRM-009, xRM-012, xRE-003, xRE-015, xRE-020, xRE-027

xGM-001, xGM-004

m Una palabra o una frase en negrita en un texto


Pone en evidencia palabras o frases (claves), para facilitar la lectura.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

m palabras en azul en un texto


Indica que la palabra es objeto de una información complementaria en el glosario del presente manual.
2.2 Vocabulario utilizado en el manual

Para más información, ver capítulo "Vocabulario utilizado en el manual".

I - 2 - 2/2 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Información general Parte I

3 INFORMACIÓN GENERAL
3.1 Informaciones relativas a la seguridad, la higiene y las exigencias de uso
Las informaciones relativas a la seguridad se dan al principio de cada parte de este manual. Cuando es necesario,
las informaciones se recuerdan, o incluso se completan en el transcurso del manual.
Otras informaciones referentes a la seguridad, la higiene y las exigencias de uso, se dan en el manual de
Presentación.
Para más información, ver capítulo "Consignas generales de seguridady "en el manual Presentación.

Para más información, ver capítulo "Restricciones de explotacióny "en el manual Presentación.

Para más información, ver capítulo "Higieney "en el manual Presentación.

3.2 Personal calificado


La puesta en servicio y la utilización de la máquina se debe efectuar conforme a las prescripciones de estos
documentos. Sólo las personas calificadas están autorizadas a efectuar intervenciones en la máquina.
3.3 Normas y homologaciones

Para más información, ver capítulo "Declaración de conformidady "en el manual Presentación.

3.4 Garantía y responsabilidad

El contrato comercial estipula de manera muy precisa: los derechos, los deberes, las garantías y los límites
de responsabilidad de cada uno.

Sólo un técnico SIDEL puede proceder a la instalación de la máquina.

3.5 Marca patentada


UniversalTM es una marca patentada de SIDEL.
Las otras designaciones que figuran en este documento pueden ser marcas cuya utilización por terceros para sus
propios fines puede transgredir los derechos de los propietarios de dichas marcas.
m Copyright SIDEL 2005
Toda reproducción o explotación del contenido de este soporte de informaciones está prohibido, salvo autorización
expresa de SIDEL.
3.6 Ayuda complementaria
Para toda información complementaria sobre la utilización de la máquina o sobre uno de sus
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

componentes, diríjanse al responsable de negocios SIDEL.


Para toda formación sobre el uso de la máquina o específicos a ciertos componentes, diríjanse al responsable de
negocios SIDEL.
Para cualquier observación sobre la documentación técnica, no dude en remitirnos la ficha de evaluación del
conjunto de documentos, situada en la parte "Anexos" de este manual.

06/12/2011 I - 3 - 1/2
SBO 20/16 N° 12547
Parte I Manual Usuario / Información general

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

I - 3 - 2/2 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Índice Parte II

INFORMACIÓN SOBRE EL MANUAL Parte I


DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA Parte II
UTILIZACIÓN Parte III
INSTALACIÓN Y PUESTA EN
Parte IV
SERVICIO
MANTENIMIENTO Parte V
ANEXO Parte VI

ÍNDICE
PRINCIPIO 1

LOS ELEMENTOS CONSTITUYENTES 2


Elementos constituyentes de la sopladora ........................................................................................................ 2.1
Elementos constituyentes del alimentador de preformas (PM/MM/GM) ........................................................... 2.2

PUPITRE DE CONTROL Y DE MANDO 3


Función .............................................................................................................................................................. 3.1
Descripción ........................................................................................................................................................ 3.2
PCC (Puesto de control y de mando) ................................................................................................................ 3.3
Función ..................................................................................................................................................... 3.3.1
Descripción ............................................................................................................................................... 3.3.2
Funcionamiento ........................................................................................................................................ 3.3.3
Pantalla táctil del PCC ..................................................................................................................... 3.3.3.1
Teclado ............................................................................................................................................ 3.3.3.2
Lector de DVD-ROM ........................................................................................................................ 3.3.3.3
Lector de disquete ............................................................................................................................ 3.3.3.4
Trampilla .......................................................................................................................................... 3.3.3.5
Indicador luminoso ........................................................................................................................... 3.3.3.6
Impresora .......................................................................................................................................................... 3.4
Función ..................................................................................................................................................... 3.4.1
Descripción ............................................................................................................................................... 3.4.2
Funcionamiento ........................................................................................................................................ 3.4.3
Ondulador .......................................................................................................................................................... 3.5
Función ..................................................................................................................................................... 3.5.1
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Descripción ............................................................................................................................................... 3.5.2


Funcionamiento ........................................................................................................................................ 3.5.3
Kit"Remote access" ........................................................................................................................................... 3.6
Función ..................................................................................................................................................... 3.6.1
Descripción ............................................................................................................................................... 3.6.2
Funcionamiento ........................................................................................................................................ 3.6.3

CIRCUITO AIRE ALTA PRESIÓN 4


Función .............................................................................................................................................................. 4.1
Descripción ........................................................................................................................................................ 4.2
Funcionamiento ................................................................................................................................................. 4.3
Cuadro de alimentación general en aire alta presión ............................................................................... 4.3.1
Sistema de presoplado, soplado, recuperación y distribución .................................................................. 4.3.2

06/12/2011 II - 1/6
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Índice

Sistema de pilotado .................................................................................................................................. 4.3.3


Compensación pilotada (opción) ....................................................................................................................... 4.4

SISTEMA DE REDUCCIÓN 40 / 7 BAR (OPCIÓN) 5


Función .............................................................................................................................................................. 5.1
Descripción ........................................................................................................................................................ 5.2
Funcionamiento ................................................................................................................................................. 5.3

CIRCUITO AIRE BAJA PRESIÓN 6


Circuito de aire a baja presión de la sopladora ................................................................................................. 6.1
Función ..................................................................................................................................................... 6.1.1
Descripción ............................................................................................................................................... 6.1.2
Parte fija ........................................................................................................................................... 6.1.2.1
Funcionamiento ........................................................................................................................................ 6.1.3
Cuadro de alimentación general de aire baja presión ...................................................................... 6.1.3.1
Circuito de aire a baja presión del alimentador de preformas ........................................................................... 6.2
Función ..................................................................................................................................................... 6.2.1
Descripción ............................................................................................................................................... 6.2.2

CIRCUITO HIDRÁULICO 7
Función .............................................................................................................................................................. 7.1
Descripción ........................................................................................................................................................ 7.2
Funcionamiento ................................................................................................................................................. 7.3
Cuadro hidráulico ...................................................................................................................................... 7.3.1
Sistema de distribucción de la rueda de soplado ..................................................................................... 7.3.2
Sistema de distribucción del horno ........................................................................................................... 7.3.3

EVALUACIÓN Y TRATAMIENTO DEL AGUA 8


Índice de Ryznar ................................................................................................................................................ 8.1
pH (potencial hidrógeno) ................................................................................................................................... 8.2
TH (Título Hidrotimétrico) .................................................................................................................................. 8.3
TAC (Título Alcalimétrico Completo) ................................................................................................................. 8.4
Conductividad .................................................................................................................................................... 8.5
La turbidez ......................................................................................................................................................... 8.6
Índice de Larson – Skold ................................................................................................................................... 8.7
Muestra y análisis .............................................................................................................................................. 8.8
Tratamiento del agua ......................................................................................................................................... 8.9
Especificaciones de agua tratada ............................................................................................................. 8.9.1
Seguimiento de la dosificación del tratamiento ......................................................................................... 8.9.2
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

ARMARIO Y CUADROS ELÉCTRICOS 9


Función .............................................................................................................................................................. 9.1
Descripción ........................................................................................................................................................ 9.2
Sopladora .................................................................................................................................................. 9.2.1
Alimentador de preformas (PM/MM/GM) .................................................................................................. 9.2.2
Funcionamiento ................................................................................................................................................. 9.3
Seccionador principal ................................................................................................................................ 9.3.1
Sopladora ......................................................................................................................................... 9.3.1.1
Alimentador de preformas ................................................................................................................ 9.3.1.2
Climatización ............................................................................................................................................. 9.3.2
Función ............................................................................................................................................ 9.3.2.1
Descripción ...................................................................................................................................... 9.3.2.2
Funcionamiento ................................................................................................................................ 9.3.2.3

II - 2/6 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Índice Parte II
Indicador luminoso .................................................................................................................................... 9.3.3
Variadores de velocidad ........................................................................................................................... 9.3.4
Autómata ................................................................................................................................................... 9.3.5
Fusibles de percutor ................................................................................................................................. 9.3.6

ARMARIO ONDULADOR DE PROTECCIÓN MÁQUINA 10


Función ............................................................................................................................................................ 10.1
Descripción ...................................................................................................................................................... 10.2
Funcionamiento ............................................................................................................................................... 10.3

TRANSMISIÓN 11
Transmisión de la sopladora ........................................................................................................................... 11.1
Función ................................................................................................................................................... 11.1.1
Descripción ............................................................................................................................................. 11.1.2
Funcionamiento ...................................................................................................................................... 11.1.3
Motorreductor ................................................................................................................................. 11.1.3.1
Limitador de par ............................................................................................................................. 11.1.3.2
Sistema de frenado ........................................................................................................................ 11.1.3.3
Sincronismo ................................................................................................................................... 11.1.3.4
Correas .......................................................................................................................................... 11.1.3.5
Piñones y coronas de arrastre ....................................................................................................... 11.1.3.6
Rotación manual ............................................................................................................................ 11.1.3.7
JOG ................................................................................................................................................ 11.1.3.8
Transmisión del alimentador de preformas ..................................................................................................... 11.2

ALIMENTADOR DE PREFORMAS 12
Tolva y columna elevadora .............................................................................................................................. 12.1
La tolva ................................................................................................................................................... 12.1.1
Tapa basculante de la tolva (opción) ............................................................................................. 12.1.1.1
La columna elevadora ............................................................................................................................. 12.1.2
Conjunto minitolva ........................................................................................................................................... 12.2
La minitolva ............................................................................................................................................. 12.2.1
La columna elevadora ............................................................................................................................. 12.2.2
El transportador de reciclado .................................................................................................................. 12.2.3
El transportador intermedio (6) (suministro optativo) .............................................................................. 12.2.4
El conjunto rodillos orientadores ..................................................................................................................... 12.3
El raíl de alimentación UV (opción) ................................................................................................................. 12.4

MÓDULO DE ELIMINACIÓN DE POLVO (OPCIÓN) 13


Función ............................................................................................................................................................ 13.1
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Descripción ...................................................................................................................................................... 13.2


Funcionamiento ............................................................................................................................................... 13.3
Línea de tratamiento del aire de desempolvado ..................................................................................... 13.3.1
Rueda de eliminación de polvo ............................................................................................................... 13.3.2
Sistema de aspiración ............................................................................................................................. 13.3.3
Transmisión ............................................................................................................................................ 13.3.4
Rueda de transferencia ........................................................................................................................... 13.3.5

ALIMENTACIÓN 14
Función ............................................................................................................................................................ 14.1
Descripción ...................................................................................................................................................... 14.2
Funcionamiento ............................................................................................................................................... 14.3

06/12/2011 II - 3/6
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Índice

VESTIDO / DESVESTIDO 15
Función ............................................................................................................................................................ 15.1
Descripción ...................................................................................................................................................... 15.2
Funcionamiento ............................................................................................................................................... 15.3

SISTEMA DE CADENA DE TURNELAS 16


Función ............................................................................................................................................................ 16.1
Descripción ...................................................................................................................................................... 16.2
Funcionamiento ............................................................................................................................................... 16.3

HORNO INFRARROJO 17
Horno infrarrojo ................................................................................................................................................ 17.1
Función ................................................................................................................................................... 17.1.1
Descripción ............................................................................................................................................. 17.1.2
Funcionamiento ...................................................................................................................................... 17.1.3

SOPORTE FALSA LÁMPARA 18


Soporte falsa lámpara ..................................................................................................................................... 18.1
Función ................................................................................................................................................... 18.1.1
Descripción ............................................................................................................................................. 18.1.2
Funcionamiento ...................................................................................................................................... 18.1.3

SISTEMA DE VENTILACIÓN HORNO 19


Función ............................................................................................................................................................ 19.1
Descripción ...................................................................................................................................................... 19.2
Funcionamiento ............................................................................................................................................... 19.3
Caja de ventilación .................................................................................................................................. 19.3.1

MESA Y BRAZO DE TRANSFERENCIA 20


Función ............................................................................................................................................................ 20.1
Descripción ...................................................................................................................................................... 20.2
Funcionamiento ............................................................................................................................................... 20.3

RUEDA DE TRANSFERENCIA 21
Función ............................................................................................................................................................ 21.1
Descripción ...................................................................................................................................................... 21.2
Funcionamiento ............................................................................................................................................... 21.3

BRAZO DE TRANSFERENCIA 22
Función ............................................................................................................................................................ 22.1
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Descripción ...................................................................................................................................................... 22.2


Funcionamiento ............................................................................................................................................... 22.3

SISTEMA DE EYECCIÓN DE LOS ARTÍCULOS 23


Función ............................................................................................................................................................ 23.1
Descripción ...................................................................................................................................................... 23.2
Funcionamiento ............................................................................................................................................... 23.3

CARRO DE RECUPERACIÓN 24
Función ............................................................................................................................................................ 24.1
Descripción ...................................................................................................................................................... 24.2
Funcionamiento ............................................................................................................................................... 24.3

II - 4/6 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Índice Parte II

PUESTO DE SOPLADO 25
Función ............................................................................................................................................................ 25.1
Descripción ...................................................................................................................................................... 25.2
Unidad portamolde .......................................................................................................................................... 25.3
Función ................................................................................................................................................... 25.3.1
Descripción ............................................................................................................................................. 25.3.2
Funcionamiento ...................................................................................................................................... 25.3.3
Conjunto soporte fondo de molde ................................................................................................................... 25.4
Función ................................................................................................................................................... 25.4.1
Descripción ............................................................................................................................................. 25.4.2
Funcionamiento ...................................................................................................................................... 25.4.3
El sistema "Push-up" (opción) ......................................................................................................................... 25.5
Función ................................................................................................................................................... 25.5.1
Descripción ............................................................................................................................................. 25.5.2
Funcionamiento ...................................................................................................................................... 25.5.3
El sistema "Fondo móvil" (opción) ................................................................................................................... 25.6
Función ................................................................................................................................................... 25.6.1
Descripción ............................................................................................................................................. 25.6.2
Funcionamiento ...................................................................................................................................... 25.6.3
Cilindro de tobera y electroválvulas "TORNADO" ........................................................................................... 25.7
Función ................................................................................................................................................... 25.7.1
Descripción ............................................................................................................................................. 25.7.2
Funcionamiento ...................................................................................................................................... 25.7.3
Sistema de estirado ......................................................................................................................................... 25.8
Función ................................................................................................................................................... 25.8.1
Descripción ............................................................................................................................................. 25.8.2
Funcionamiento ...................................................................................................................................... 25.8.3
Diagrama de ciclo ............................................................................................................................................ 25.9

SISTEMA DE ENGRASE PULVERIZADO AUTOMÁTICO 26


Función ............................................................................................................................................................ 26.1
Descripción ...................................................................................................................................................... 26.2
Funcionamiento ............................................................................................................................................... 26.3

SISTEMA DE ENGRASE AUTOMÁTICO CENTRALIZADO 27


Función ............................................................................................................................................................ 27.1
Descripción ...................................................................................................................................................... 27.2
Funcionamiento ............................................................................................................................................... 27.3
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

EL SISTEMA "BOTTLE SWITCH" 28


Función ............................................................................................................................................................ 28.1
Descripción ...................................................................................................................................................... 28.2
Funcionamiento ............................................................................................................................................... 28.3
El sistema "Bottle Switch Molde y espaciador fondo" ..................................................................................... 28.4
Función ................................................................................................................................................... 28.4.1
Descripción ............................................................................................................................................. 28.4.2
Funcionamiento ...................................................................................................................................... 28.4.3
El sistema "Bottle Switch Posicionamiento" (opción) ...................................................................................... 28.5
Función ................................................................................................................................................... 28.5.1
Descripción ............................................................................................................................................. 28.5.2
Funcionamiento ...................................................................................................................................... 28.5.3
Carrito manual (opción) ................................................................................................................................... 28.6

06/12/2011 II - 5/6
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Índice

Función ................................................................................................................................................... 28.6.1


Descripción ............................................................................................................................................. 28.6.2
Funcionamiento ...................................................................................................................................... 28.6.3

SISTEMA DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA DE SOPLADO 29


Botones de parada de emergencia ................................................................................................................. 29.1
Función ................................................................................................................................................... 29.1.1
Descripción ............................................................................................................................................. 29.1.2
Funcionamiento ...................................................................................................................................... 29.1.3
Detectores de apertura de las puertas ............................................................................................................ 29.2
Función ................................................................................................................................................... 29.2.1
Descripción ............................................................................................................................................. 29.2.2
Funcionamiento ...................................................................................................................................... 29.2.3

SISTEMA DE SEGURIDAD DEL ALIMENTADOR DE PREFORMA 30


Botones de parada de emergencia ................................................................................................................. 30.1
Función ................................................................................................................................................... 30.1.1
Descripción ............................................................................................................................................. 30.1.2
Funcionamiento ...................................................................................................................................... 30.1.3
Detectores de apertura de las puertas ............................................................................................................ 30.2
Función ................................................................................................................................................... 30.2.1
Descripción ............................................................................................................................................. 30.2.2
Conjunto rodillos orientadores ....................................................................................................... 30.2.2.1
Conjunto minitolva (opción según modelo) .................................................................................... 30.2.2.2
Tolva y columna elevadora ............................................................................................................ 30.2.2.3
Funcionamiento ...................................................................................................................................... 30.2.3

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

II - 6/6 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Principio Parte II

1 PRINCIPIO

Este capítulo no especifica el principio de funcionamiento de las posibles opciones asociadas.

5 4 3 2 1

1-006002-01-xx.svg

1 Las preformas a granel son elevadas y orientadas


2 Las preformas se introducen en la máquina
3 Las preformas se acondicionan térmicamente
4 Las preformas son sopladas en un molde
5 Los artículos acabados se evacúan de la máquina (botella, pote o frasco)
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 II - 1 - 1/2
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Principio

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

II - 1 - 2/2 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Los elementos constituyentes Parte II

2 LOS ELEMENTOS CONSTITUYENTES


2.1 Elementos constituyentes de la sopladora

2 7
3

6 1

1-008753-01-xx.svg

1 Alimentación en preformas 7 Armario eléctrico principal


2 Horno de acondicionamiento de las preformas 8 Paneles de fluidos
Módulo de descontaminación de preformas
3 Mesa de transferencia, preformas y artículos Ninguno
PredisTM (opción)*
4 Rueda de soplado Ninguno Desempolvado (opción)*
5 Salida artículos Ninguno Extractor de aire horno (opción)*
6 Pupitre de control y de mando Ninguno Visión botellas (opción)*
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

* No ilustrados

06/12/2011 II - 2 - 1/2
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Los elementos constituyentes

2.2 Elementos constituyentes del alimentador de preformas (PM/MM/GM)

5 6 3 2 7

1-007021-20-xx.svg

Cuadro eléctrico de la tolva y de la columna


1 Tolva 7
elevadora
2 Columna elevadora Ninguno Transportador externo móvil (opción)*
3 Conjunto rodillos orientadores Ninguno Tolva desplazada (opción)*
4 Raíl de alimentación Ninguno Transportador intermedio (suministro opcional)*
5 Pasarela Ninguno Conjunto minitolva (opción)*
Cuadro eléctrico del conjunto de rodillos
6 Ninguno Raíl de alimentación UV (opción)*
orientadores
* No ilustrado

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

II - 2 - 2/2 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Pupitre de control y de mando Parte II

3 PUPITRE DE CONTROL Y DE MANDO


3.1 Función
El pupitre de control y de mando es el espacio de trabajo donde el operador puede:
- Pilotar la máquina.
- Acceder al puesto de control y de mando (PCC).
- Controlar la máquina visualmente.
3.2 Descripción
4 1

1-006278-06-xx.svg

1 PCC (Puesto de control y de mando) 4 Mesita de trabajo


2 Impresora 5 Kit"Remote access" (no visible)
3 Ondulador Ninguno Climatización PCC (opción)*
* No ilustrado

3.3 PCC (Puesto de control y de mando)


© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

BCU-004, BCU-009

BNE-002

3.3.1 Función
El PCC es un PC con una pantalla táctil que controla y acciona la máquina.

06/12/2011 II - 3 - 1/6
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Pupitre de control y de mando

3.3.2 Descripción

1 5 3 4 2

1-006288-01-03.svg

1 Pantalla táctil del PCC 4 Lector de disquete


2 Teclado 5 Trampilla
3 Lector de DVD-ROM A Ventana de Bienvenida de la aplicación PCC

3.3.3 Funcionamiento
El usuario acciona la máquina por medio de las diferentes familias de la aplicación PCC. El autómata trata las
informaciones procedentes de la aplicación PCC y las envía hacia la máquina. Las acciones de los usuarios se
transmiten por medio de la pantalla táctil (1) y de las teclas del teclado (2). El usuario puede imprimir los informes,
curvas y parámetros visualizados en la pantalla.
Abandonar la aplicación PCC antes de la desconexión del PCC para evitar todo disfuncionamiento de la
aplicación PCC.
3.3.3.1 Pantalla táctil del PCC

La placa táctil aplicada en la pantalla es frágil.

No limpiar nunca la placa táctil con productos abrasivos.

No colocar nunca objetos suceptibles de dañar la placa táctil.


© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

La pantalla táctil (1) sirve de dispositivo de punteado (por medio del dedo). Seleccionar los elementos o pulsar las
teclas por medio del dedo. Permanecer pulsado y deslizar para desplazar un puntero gráfico o una ventana. La
pantalla de espera se activa cuando la aplicación PCC no se utiliza durante un mínimo de 15 min. Sólo con tocar la
placa táctil se sale del modo de salvapantalla.
3.3.3.2 Teclado
El teclado dispone de las teclas F1 a F10 (2) que permiten ejecutar acciones relacionadas a la conducción de la
máquina.
3.3.3.3 Lector de DVD-ROM
El lector de DVD-ROM(3) permite la actualización de la aplicación PCC.
3.3.3.4 Lector de disquete
El lector de disquete 3"1/2 (4) permite la importación y la exportación de las recetas y de los preventivos de
mantenimiento.

II - 3 - 2/6 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Pupitre de control y de mando Parte II
3.3.3.5 Trampilla
La trampilla (5) protege los diferentes lectores y los conectores.
3.3.3.6 Indicador luminoso

Para más información, ver capítulo "Armario y cuadros eléctricos".

3.4 Impresora
3.4.1 Función
La impresora puede imprimir por medio del PCC:
- Las recetas de producción.
- Los informes de producción.
- El informe histórico de los sucesos.
- La configuración máquina.
- El informe histórico de las alarmas.
3.4.2 Descripción

La visual de la impresora puede diferir pero las funciones permanecen iguales..

3 2

1-008527-01-xx.svg

Señal luminosa de estado de los cartuchos de


1 Botón de marcha-/-parada 3
tinta
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

2 Botón de anulación de impresión

3.4.3 Funcionamiento

Para más precisiones, referirse a la explicación técnica suministrada con la impresora.

Pulsar el botón (1) para poner bajo tensión o sin tensión la impresora.

3.5 Ondulador
3.5.1 Función
El ondulador alimenta el PCC en caso de corte del sector mientras que la aplicación PCC se cierra.
El ondulador protege al PCC:
- De los cortes y microcortes del sector.

06/12/2011 II - 3 - 3/6
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Pupitre de control y de mando

- De las caídas de tensión y sobretensiones de la red.


- De las contaminaciones de la red (parásitos).
3.5.2 Descripción

2 3 4

1-011906-01-xx.svg

1 Botón de interrupción de sonido 2 Botón de marcha-/-parada


3 Botón de visualización / menú 4 Disyuntor
A Interfaz de visualización

3.5.3 Funcionamiento

Para más información, véase la documentación técnica incluida con el ondulador.

Pulsar el botón (2) para poner bajo tensión o sin tensión el ondulador.

3.6 Kit"Remote access"


3.6.1 Función
El kit "Remote access" permite a SIDEL, a petición del cliente, acceder a distancia a la aplicación PCC de la
máquina a través de una conexión Ethernet. © SIDEL Traducción de la documentación técnica original

II - 3 - 4/6 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Pupitre de control y de mando Parte II
3.6.2 Descripción

1-008632-01-xx.svg

1 Conmutador Ethernet 3 Conmutador manual


2 Módem

3.6.3 Funcionamiento
El conmutador Ethernet (1) permite unir diferentes elementos (PCC, autómata, impresora,...) entre ellos mediante
una conexión Ethernet.
El módem (2) se conecta al conmutador Ethernet (1) y a la red telefónica mediante una conexión Ethernet.
El conmutador manual (3) permite al cliente la autorización o no de la conexión a distancia.
Para activar la conexión a distancia, el conmutador manual (3) se debe bascular después de que vuelva a su
posición original.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 II - 3 - 5/6
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Pupitre de control y de mando

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

II - 3 - 6/6 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Circuito aire alta presión Parte II

4 CIRCUITO AIRE ALTA PRESIÓN

BCU-005, BCU-008

BPU-002, BPU-012

4.1 Función
El circuito aire alta presión efectúa la regulación, la filtración, la recuperación y la distribución del aire necesario
para el:
- soplado,
- presoplado,
- activación de los cilindros de estirado y tobera,
- pilotado de las electroválvulas "TORNADO".
4.2 Descripción

4 2
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

1 6 3 5

1-010623-01-xx.svg

Cuadro de alimentación general en aire alta


1 4 Doble filtración (opción)
presión
Sistema de presoplado, soplado, recuperación y
2 5 Sistema de compensación (no visible)
distribución
Sistema de pilotado de las electroválvulas
3 6 Caudalímetro de aire alta presión (opción)*
"TORNADO"
* No ilustrado

06/12/2011 II - 4 - 1/8
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Circuito aire alta presión

4.3 Funcionamiento
4.3.1 Cuadro de alimentación general en aire alta presión

BDM-006

Las características de los fluidos se definen el el "Manual de Presentación", ver capítulo "Calidad de aire
requeriday "en el manual Presentación.

El cuadro de alimentación general está previsto para el aire respetando las características solicitadas.

El cuadro de alimentación general está dimensionado para conservar las características del aire de la red
cliente hasta la utilización final.

La red cliente debe mantener permanentemente una presión mínima de 40 bar en dinámica y el caudal
necesario.

Para ciertos procesos simples, la presión necesaria puede ser inferior (hasta 35 bar). Consultar SIDEL para
determinar el valor mínimo real.

12 9 3 2

15

10 4

13 5

14 7

6
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

11 8

1-010619-05-xx.svg
El cuadro de alimentación general de aire alta presión efectúa la regulación y la filtración de la red cliente antes de
la alimentación de la máquina.
- La válvula de mando manual (1) permite la abertuta / cierre del circuito antes de la regulación.

II - 4 - 2/8 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Circuito aire alta presión Parte II

Cerrar la válvula de control manual (1), colocándola en posición cerrada, antes de cualquier intervención en
el circuito de aire de alta presión.

Verificar la ausencia de presión en los manómetros (5 ; 12) antes de cualquier intervención en el circuito de
aire.
- La válvula de seguridad (2) pone el circuito en escape vía el silenciador (3) en caso de sobrepresión (50 bar)
antes de la regulación.
- El presostato (4) asociado a un indicador en el PCC, informa al autómata sobre la presión en el circuito antes
de la regulación.
- El manómetro (5) indica la presión en el circuito antes de la regulación.
- El filtro (6) retiene las partículas indeseables hasta 1 µm (99,999 %) y 0,01 µm (99,9 %).
- El indicador (7) indica el nivel de atasco del filtro (6).
- El purgador automático (8) permite la evacuación de los condensados acumulados en el filtro (6).
- El autómata pilota el regulador (9). El regulador (9) ajusta la presión de servicio.

El parametreado del regulador (9) se efectúa en el PCC, ver ficha "BPU-002.

- La válvula de seguridad (10) pone el circuito en escape vía el silenciador (11) en caso de sobrepresión (42 bar)
después de la regulación.
- El manómetro (12) indica la presión en el circuito después de la regulación.
- El presostato (13), asociado a un indicador en el PCC, controla la presión en el circuito después de la
regulación.
- La válvula de purga de mando neumático (14) permite la abertura / cierre del circuito después de la
regulación. El regulador (9) pilota la válvula de purga de mando neumático (14).
- El detector S22.0 (15) indica al autómata que el regulador (9) está en posición de purga.

En caso de fallo, aparece un mensaje de alerta en el PCC.

4.3.2 Sistema de presoplado, soplado, recuperación y distribución


El aire de soplado procede del circuito alta presión de la máquina. El aire de presoplado, de la activación de
cilindros de estirado y de la activación de los cilindros de la tobera, procede del aire recuperado durante la fase de
escape del artículo.
Durante la primera vuelta de la rueda, los circuitos de la activación de cilindros y de presoplado están
alimentados por el circuito aire alta presión de la máquina vía el manorreductor (1), el circuito de
recuperación y el racor giratorio (2).
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 II - 4 - 3/8
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Circuito aire alta presión

m Presoplado y soplado

2 3

6 4 8 7 9 5 11

1-010624-01-xx.svg
- El racor giratorio (2) efectúa la unión neumática (alta presión) entre la parte fija y la parte móvil de la rueda de
soplado.
- El distribuidor (3) distribuye el aire de soplado, de presoplado, de activación de cilindros de estirado y tobera y
de mando en los puestos de soplado.
- El manorreductor (4) reduce la presión del aire recuperado en presión de presoplado y alimenta la reserva
(5). El manorreductor (4) está asociado a la válvula de regulación (6). El autómata pilota la válvula de
regulación (6).

El parametreado de la válvula de regulación (6) se efectúa en el PCC, ver ficha "BPU-012.

- La reserva (5) ofrece la capacidad de aire necesario al presoplado de los artículos.


- La válvula de seguridad (7) pone el circuito de presoplado en escape vía el silenciador (8) en caso de
sobrepresión después de la regulación.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

- El manómetro (9) indica la presión de presoplado.


- El circuito aire de compensación está empalmado a la base (11 ) de las electroválvulas "TORNADO". El circuito
aire de compensación varía según la opción instalada en la máquina.

Para más información, ver capítulo "Puesto de soplado".

II - 4 - 4/8 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Circuito aire alta presión Parte II
m Recuperación

12 2 3 16

22

15
19
14

17

18

20

21

13

1-010624-02-xx.svg
- El distribuidor(3) recoge el aire recuperado antes de la fase de escape del artículo.
- El desvío (12) dirige el aire recuperado hacia la línea de reducción de aire de presoplado (13) y de activación
de los cilindros de estirado y tobera (14).
- El filtro (22) retiene las partículas indeseables hasta 1 µm (99,999 %) y 0,01 µm (99,9 %).
- El manorreductor (15) reduce la presión del aire recuperado en presión de activación de cilindros y tobera y
alimenta la corona (16).
- La corona (16) ofrece y distribuye la capacidad de aire necesario para la activación de los cilindros de estirado
y tobera.
- La válvula de seguridad (17) pone el circuito de activación de los cilindros de estirado y tobera en escape vía el
silenciador (18) en caso de sobrepresión tras la regulación.
- El racor giratorio (2) dirije el aire recuperado hacia la red baja presión cliente (19) vía el vertidor (20).
- El aliviadero (21) pone el exceso de aire recuperado al aire libre.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Si la cantidad de aire recuperado no basta para presoplar los artículos y alimentar la línea de activación de
los cilindros de estirado y tobera, el manorreductor (1) se vulve conductor.

06/12/2011 II - 4 - 5/8
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Circuito aire alta presión

4.3.3 Sistema de pilotado

2 5

3 7 8 6 4

1-008504-01-xx.svg

LLegada de aire baja presión reducido del


Aire 8 bar (reducido del circuito aire alta resión)
circuito de recuperación
Aire 5 bar (reducido del circuito baja presión) Aire 6 bar (reducido del 8 bar)
Aire 5 bar (arranque o ajuste) o aire 6 bar (en
Llegada aire alta presión (racor giratorio)
producción)

Durante el arranque de la máquina el circuito de recuperación está alimentado por el cuadro de alimentación
aire alta presión.
Durante el arranque de la máquina el racor giratorio (1) está alimentado en aire alta presión vía el circuito de
recuperación. El distribuidor (1) alimenta la línea de reducción aire de activación de los cilindros de estirado y
tobera (2). El desvío (3) aliemnta el pilotado de los electroválvulas "TORNADO" (4) vía el regulador de presión (5)
(5 bar) y el selector (6).
La autorización de la carga de las preformas activa el circuito alta presión. El distribuidor (1) alimenta el pilotado de
las electroválvulas "TORNADO"(4) vía el manorreductor (7)(8 bar), el regulador de presión (8) y el selector (6).
La diferencia de presión entre los 2 reguladores de presión (5 ; 8) (5 bar & 6 bar) provoca, en el selector (6), el
cambio de circuito de aire.
m Conclusión :
- Durante el arranque de la máquina, las electroválvulas "TORNADO" (4) están pilotadas por el aire (5 bar)
reducido del circuito aire alta presión vía el circuito de recupración.
- En producción, las electroválvulas "TORNADO" (4) están pilotadas por aire (6 bar) reducido del circuito alta
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

presión.

Si la máquina está en modo ajuste, las electroválvulas "TORNADO" (4) están pilotadas por el aire (5 bar)
reducido del circuito aire alta presión vía el circuito de recuperación.
m Valor de presión requerido :
El regulador de presión (5) debe estar ajustado a 5 +0,1/-0,2 bar.
El manorreductor (7) debe estar ajustado a 8 +1/0bar.
El regulador de presión (8) debe estar ajustado a 6 +0,2/-0,2 bar.

II - 4 - 6/8 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Circuito aire alta presión Parte II

4.4 Compensación pilotada (opción)

1-007203-01-xx.svg

Bloque de base de las electroválvulas


1 3 Unidad portamolde
"TORNADO"
2 Electroválvula de compensación

El flexible (4) empalmado al orificio "CC" del bloque de base (1) de las electroválvulas "TORNADO" alimenta
permanentemente el circuito de compensación en aire de soplado. La electroválvula (2) accionada por el autómata
pilota la inyección del aire de soplado en la unidad portamolde (3) en función de las consignas parametreadas en
el PCC.
Para más información, ver capítulo "Puesto de soplado".

Para más información, ver capítulo "La familia "Rueda"".


© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 II - 4 - 7/8
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Circuito aire alta presión

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

II - 4 - 8/8 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Sistema de reducción 40 / 7 bar (opción) Parte II

5 SISTEMA DE REDUCCIÓN 40 / 7 BAR (OPCIÓN)


5.1 Función
El sistema de reducción 40 / 7 bar permite alimentar el circuito de aire a baja presión vía el circuito de aire a alta
presión. En presencia de esta opción no es necesario alimentar la máquina con aire a baja presión.
5.2 Descripción
2 3

1-007439-01-xx.svg

Entrada de aire a alta presión (panel de


1 3 Válvula de seguridad
alimentación general de aire a alta presión)
Salida de aire a baja presión (panel de
2 Reductor 40 / 10 bar 4
alimentación general de aire a baja presión)

5.3 Funcionamiento
El reductor (2) reduce a aire a baja presión el aire a alta presión del panel de alimentación general. El manómetro
(5) indica la presión en el circuito después de la regulación. La válvula de seguridad (3) pone el circuito en escape
vía el silenciador (6) en caso de sobrepresión (10 bar) después de la regulación.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 II - 5 - 1/2
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Sistema de reducción 40 / 7 bar (opción)

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

II - 5 - 2/2 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Circuito aire baja presión Parte II

6 CIRCUITO AIRE BAJA PRESIÓN


6.1 Circuito de aire a baja presión de la sopladora

BCU-005, BCU-008, BCU-018

6.1.1 Función
El circuito de aire baja presión (7 bar) efectúa la regulación, la filtración y la distribución del aire necesario a la
activación de cilindros y a varias servidumbres de la máquina.
6.1.2 Descripción
6.1.2.1 Parte fija

11 7 13 6 5 12

10 3 2 1 4
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

1-010108-01-xx.svg

Circuito aire baja presión permanente 6 Eyección de los artículos

Circuito aire baja presión protegido 7 Eyección de las preformas


Circuito aire baja presión desempolvado (opción)
Circuito de alimentación de aire a baja presión
8 Guía de alimentación
del módulo de descontaminación de preformas
PredisTM (opción)
Cuadro de alimentación general de aire baja Alimentación de las preformas y del
1 9
presión electrosoplador
2 Freno 10 Eyección de preformas mal vestidas

06/12/2011 II - 6 - 1/4
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Circuito aire baja presión

Módulo de extracción de polvo (opción)


3 Mando de feno 11 Módulo de descontaminación de preformas
PredisTM (opción)
4 Servidumbre de desmontaje fondo de molde 12 Pulverizador (opción)
Ionización de preformas en el raíl de
5 Salida artículos 13
alimentación (opción)

6.1.3 Funcionamiento
6.1.3.1 Cuadro de alimentación general de aire baja presión

BDM-005

Las características de los fluidos se definen el el "Manual de Presentación", ver capítulo "Calidad de aire
requeriday "en el manual Presentación.

El cuadro de alimentación general está previsto para el aire respetando las características solicitadas.

El cuadro de alimentación general está dimensionado para conservar las características del aire de la red
cliente hasta la utilización final.
El cuadro de alimentación general de aire baja presión efectúa la regulación y la filtración de la red cliente antes de
la alimentación de la máquina.
13 14 12 1

11 5

4 8

15 6
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

17

16

2 10 9

1-007401-01-xx.svg

II - 6 - 2/4 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Circuito aire baja presión Parte II

1 Llegada aire baja presión de la red cliente 3 Salida circuito aire baja presión permanente
2 Llegada aire de recuperación 4 Salida circuito aire baja presión segurizada

- La válvula de mando manual (5) permite la abertuta / cierre del circuito antes de la regulación.

Consignas la válvula de mando manual (5) en posición cerrada para toda intervención por medio del tapón
(6).
- La válvula de seguridad (7) pone el circuito en escape en caso de sobrepresión antes de la regulación.
- El manómetro (8) indica la presión en el circuito antes de la regulación.
- El filtro (9) retiene las partículas indeseables hasta 5 µm.
- El purgador (10) permite la evacuación de los condensados acumulados en el filtro (9).
- La derivación (3) alimenta el circuito aire baja presión permanente de la máquina en aire filtrado no regulado.

El sistema de regulación (11) y su válvula de regulación manual (12) permiten el ajuste de la presión de
servicio, ver ficha "BCU-018.
- El manómetro (13) indica la presión en el circuito después de la regulación.
- El presostato (14), asociado a un indicador en el PCC, controla la presión en el circuito después de la
regulación.
- La electroválvula (15) efectúa la alimentación y el aislamiento del circuito de aire baja presión protegido. El PCC
pilota la electroválvula (15).
- El racor (4) alimenta el circuito aire baja presión segurizado de la máquina en aire filtrado y regulado de la
máquina.
- La válvula de mando manual (16) permite aislar el circuito aire baja presión cliente del circuito de recuperación.
- La válvula antirretorno (17) impide el paso del aire baja presión de la red cliente hacia el circuito aire de
recuperación.
6.2 Circuito de aire a baja presión del alimentador de preformas

BCU-005, BCU-008

BDM-005

6.2.1 Función
El circuito de aire a baja presión (7 bar) permite:
- la distribución del aire necesario para la función de eyección de las preformas encajadas,
- la regulación y la distribución del aire necesario para el sistema de ionización de las preformas en el raíl de
alimentación si existe la opción.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

6.2.2 Descripción
El circuito de aire de baja presión (7 bar) proviene o del circuito de aire de baja presión permanente de la
sopladora o del circuito de aire filtrado del "Predis" si existe la opción.
Para más información, ver capítulo "Circuito aire baja presión".

El circuito de aire a baja presión (7 bar) alimenta continuamente las electroválvulas (1) del sistema de eyección de
preformas encajadas del conjunto de rodillos orientadores.

06/12/2011 II - 6 - 3/4
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Circuito aire baja presión

1-008998-01-xx.svg

Para más información, ver capítulo "Alimentador de preformas".

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

II - 6 - 4/4 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Circuito hidráulico Parte II

7 CIRCUITO HIDRÁULICO

BCU-005, BCU-008

BDM-004, BDM-007, BDM-043

7.1 Función
El circuito hidráulico efectúa la regulación, la filtración y la distribución del fluido de enfriamiento de los soportes
coquillas de moldes, de los fondos de molde y de las rampas del horno.
7.2 Descripción

2
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

1-006290-01-xx.svg

1 Cuadro hidráulico 3 Sistema de distribucción del horno


2 Sistema de distribucción de la rueda de soplado

7.3 Funcionamiento
7.3.1 Cuadro hidráulico

BDM-007

06/12/2011 II - 7 - 1/4
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Circuito hidráulico

Las características de los fluidos se definen el el "Manual de Presentación", ver capítulo "Calidad de aire
requeriday "en el manual Presentación.

3 1

13 12

11 6

10

1-006291-01-xx.svg
El cuadro hidráulico efectúa la regulación y la filtración de la red cliente antes de la alimentación de la máquina.
- Las válvulas de mando manual (1 ; 2) aislan aguas arriba y aguas abajo el sistema de distribución de los fondos
de molde y del horno.
- Las válvulas de mando manual (3 ; 4) aislan aguas arriba y aguas abajo el sistema de distribución de los
cuerpos de molde.
- La válvula de mando manual (5) asociada a la válvula de mando manual (1) aisla en filtro (6).
- Las válvulas de mando manual (7) purgan los sistemas de distribución.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

- Las sondas (8) asociadas a los indicadores en el PCC, miden la temperatura de los fluidos de los sistemas de
distribución de la rueda de soplado.
- Los caudalómetros (9), asociados a los indicadores en el PCC, miden la cantidad de fluido transportado a los
sistemas de distribución de la rueda de soplado. En caso de diferencia importante con el valor de consigna la
producción se para.
- La electroválvula (10) aisla el sistema de distribución de los fondos de molde.
- La electroválvula (11) aisla el sistema de distribución de los cuerpos de molde.
- La electroválvula (12) aisla el sistema de distribución del horno.
- Las electroválvulas (10 ; 11 ; 12) se cierran en caso de parada de producción para prevenir la condensación.
- Los filtros (6 ; 13) retienen las partículas indeseables hasta 170 µm.

II - 7 - 2/4 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Circuito hidráulico Parte II
7.3.2 Sistema de distribucción de la rueda de soplado

4 1

1-006292-01-xx.svg
El sistema de distribución de la rueda de soplado reparte los fluidos en cada puesto de soplado de la máquina.
- El racor giratorio (1) efectúa la conexión hidráulica entre la parte fija y la parte móvil de la rueda de soplado.
- El distribuidor (2) distribuye los fluidos hacia los puestos de soplado vía los bloques (3 ; 4).
- El bloque (3) distribuye los fluidos hacia los cuerpos de molde (5).
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

- El bloque (4) distribuye los fluidos hacia los fondos de molde (6).

06/12/2011 II - 7 - 3/4
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Circuito hidráulico

7.3.3 Sistema de distribucción del horno

1 4 2

1-008322-02-xx.svg
El sistema de distribución del horno mantiene a baja temperatura las rampas (1) situadas bajo las lámparas y los
reflectores del horno.
- La electroválvula (2), situada en el cuadro hidráulico, abre el sistema de distribución del horno desde el caldeo
del horno.
- La sonda (3), situada en el chasis del horno, asociada a un indicador en el PCC, mide la temperatura del fluido
del sistema de distribución del horno.
- El caudalómetro(4), situado en el chasis del horno, asociado a un indicador en el PCC, mide la cantidad de
fluido transportado al sistema de distribución del horno. En caso de diferencia importante con el valor de
consigna la producción se para.

El sistema de circulación (5 ; 6) es un equipo opcional según el modelo de la máquina.

- La bomba de circulación (5), asociada a las válvulas antirretorno (6), hace circular el agua en un bucle
cerrado. Este sistema permite reducir el consumo de agua y, mediante una regulación más precisa, permite
evitar la formación de condensación.
- El manometro (7) indica la presion aguas arriba de la bomba de circulacion (5).
- El manometro (8) indica la presion del agua aguas abajo de la bomba de circulacion (5). © SIDEL Traducción de la documentación técnica original

II - 7 - 4/4 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Evaluación y tratamiento del agua Parte II

8 EVALUACIÓN Y TRATAMIENTO DEL AGUA


8.1 Índice de Ryznar

El índice de Ryznar (IR) también se denomina índice de estabilidad.

El índice de Ryznar (IR) evalúa la tendencia corrosiva o incrustante del agua. El índice IR permite conocer la
importancia de la incrustación o la agresividad en las instalaciones para poder prever, si procede, una protección
de las instalaciones contra estos fenómenos mediante un tratamiento adecuado.
El índice de Ryznar (IR) se define mediante una escala de 4 a 10.
- Si el IR es menor de 6, el agua es incrustante.
- Si el IR va de 6 a 6,7, el agua es estable.
- Si el IR es superior de 6,7, el agua es agresiva o corrosiva.

- Como más bajo sea el índice, mayor riesgo de formación de depósitos de tártaro.
- Como más alto sea el índice, mayor riesgo de corrosión de las instalaciones.
El índice IR se determina a partir de las características siguientes:
- el pH,
- el TH,
- el TAC,
- la conductividad,
- la temperatura de uso del agua.

Un agua estable en frío será incrustante en caliente y al revés, una agua estable en caliente será corrosiva
en frío.

Es obligatorio indicar la temperatura de uso del agua a analizar.

8.2 pH (potencial hidrógeno)


El pH indica la concentración de iones de hidrógeno (H+) presentes en el agua. El pH se define mediante una
escala de 0 a 14.
- Un agua de pH 7 es neutra.
- Si el pH es inferior de 7, el agua es ácida.
- Si el pH es superior de 7, el agua es alcalina.

Sólo con el análisis del pH no se obtienen resultados definitivos sobre la calidad del agua. Para conocer la
agresividad o el poder incrustante del agua, es necesario conocer los valores del TAC (contenido de
bicarbonato), del TH (dureza del agua), la temperatura de uso y la conductividad.

8.3 TH (Título Hidrotimétrico)


© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

El TH indica el contenido global de sales de calcio y de magnesio. La unidad de medida del TH es el grado francés
(°f).
1 °f corresponde a 10 mg/L de carbonato de calcio (CaCO3 ).

Información con carácter indicativo, 1 °f corresponde a:


- 4 mg/L de calcio (Ca2+ ),
- 2,4 mg/L de magnesio (Mg2+ ),

La norma NF EN 14743 define la unidad de medida en milimoles por litro (mmol/L). Un milimol por litro de
(CaCO3 ) corresponde a 10°f.
Existen varios tipos de TH:
- El TH total: total de sales de calcio y magnesio.
- El TH calcio: total de sales de calcio.
- El TH magnesio: total de sales de magnesio.

06/12/2011 II - 8 - 1/4
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Evaluación y tratamiento del agua

El TH o dureza del agua corresponde al TH total.

- Si el TH va de 0 a 15 °f, el agua es blanda.


- Si el TH va de 15 a 25 °f, el agua es calcárea.
- Si el TH es superior de 25 °f, el agua es dura.

Como más alto sea el TH, mayor riesgo de formación de depósito de tártaro en las partes calientes de la
máquina.

8.4 TAC (Título Alcalimétrico Completo)


El TAC indica el contenido de bicarbonatos, carbonatos e hidróxidos. La unidad de medida del TAC es el grado
francés (°f).
1 °f corresponde a 10 mg/L de carbonato de calcio (CaCO3 ).
Información con carácter indicativo, 1 °f corresponde a:
- 3,4 mg/L de hidróxidos (OH- ),
- 6,0 mg/L de carbonatos (CO3 2– ),
- 12,2 mg/L de bicarbonatos (HCO3 - ).

8.5 Conductividad
La conductividad corresponde a la capacidad del agua de conducir la electricidad. La unidad de medida de la
conductividad es el microsiemens por centímetro (µS/cm).
La conductividad es directamente proporcional a la cantidad de sales minerales disueltas en el agua. Como más
elevada sea la concentración de sales minerales disueltas, mayor es la conductividad, y el agua es dura. Al
contrario, un agua pobre en sales minerales tiene una conductividad baja, y el agua es blanda.
La medida de la conductividad permite determinar la cantidad total de sales minerales disueltas (TDS). La unidad
de medida del (TDS) es la parte por millón (ppm).
1 ppm es igual a 1 mg/L.

- Agua destilada: 0,5 µS/cm.


- Agua de la red pública: 500 a 1055 µS/cm.
- Agua marina: 5500 µS/cm.

La medida depende de la temperatura del agua analizada.

La conductividad del agua puede verse alterada por la presencia de diferentes materias:_el aceite, mal
conductor, baja el nivel de conductividad del agua.
A partir de cierto nivel, la conductividad influye notablemente en los resultados de los análisis y permite detectar
una variación en la composición del agua.
8.6 La turbidez
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

La turbidez define el contenido de materias que enturbian un líquido.


Las unidades de medida de la turbidez son:
- la unidad de turbidez nefelométrica (NTU),
- la unidad nefelométrica de formacina (NFU),
- la unidad de atenuación de formacina (FAU).

1 NFU es igual a 1 FAU.

Si la turbidez es inferior de 20 NFU, 1 NFU es igual a 1 NTU.


Si la turbidez es superior de 20 NFU, 1 NFU es igual a 0,6 NTU.
La turbidez debe ser lo más baja posible para facilitar el análisis del espectrómetro.

II - 8 - 2/4 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Evaluación y tratamiento del agua Parte II

8.7 Índice de Larson – Skold

El índice de Larson-Skold (LSI) también se denomina índice de corrosividad .

El índice de Larson-Skold evalúa el potencial del agua de provocar una corrosión de tipo "pititing" en las
instalaciones.
La corrosión de tipo "pitting" es una forma muy localizada de corrosión y provoca pequeños agujeros en el metal,
difíciles de detectar.
El índice Larson-Skold se determina a partir de las características siguientes:
- los cloruros (Cl- ),
- los sulfatos (SO4 2– ),
- el TAC.
Si LSI es inferior de 0,8, la tendencia a la corrosión es baja.
Si LSI va de 0,8 a 1,2, los cloruros y los sulfatos pueden interferir con la formación de la película natural de
protección en las instalaciones.
Si LSI es superior de 1,2, la tendencia a la corrosión es importante y debe anticiparse con un tratamiento
adecuado.
8.8 Muestra y análisis
El intervalo de tiempo entre la extracción de la muestra y el análisis de las muestras de agua tiene consecuencias
en los resultados de los análisis.
El plazo entre la toma de la muestra y el análisis debe ser lo más corto posible e imperativamente inferior a 5
día(s).

Como más largo sea el plazo, el agua de la muestra tendirá a ser corrosiva.

8.9 Tratamiento del agua


En caso de diferencia con los valores recomendados, SIDEL aconsejará un tratamiento del agua para garantizar el
buen funcionamiento de los circuitos de distribución de la máquina.
El principio del tratamiento es favorecer la formación de una película protectora en los circuitos de la instalación.
El tratamiento recomendado variará dependiendo de la temperatura de uso del agua.
SIDEL recomienda los tratamientos siguientes:
- "PERFORMAX 13 AL", para circuitos calentados mediante termorreguladores,
- "HYDROGAL 353", para circuitos enfriados mediante enfriadores o la red de agua cliente.

SIDEL no garantiza el buen funcionamiento del circuito si el tratamiento del agua es diferente al tratamiento
recomendado.
El tratamiento aplicado modifica las características del agua e influye en los resultados de los análisis del agua.
Para los análisis del agua después del tratamiento, se deberán respetar las siguientes especificaciones.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

8.9.1 Especificaciones de agua tratada

Parámetro Valor máximo / unidades Valor máximo / unidades


Agua tratada con "HYDROGAL Agua tratada con
353" "PERFORMAX 13 AL"
ÍNDICE DE RYZNAR 4,5 a 7,5
pH 8,5 a 9 7 a 7,8
TH (Título Hidrotimétrico) 0 à 40 °f
TAC (Título Alcalimétrico Completo) 15 a 35 °f
Temperatura de análisis del agua 20 a 25 °C
* unidad = ppm = mg/L
** Concentración "Hydrogal 353" = 5 000 ppm +/- 10% (o sea, aprox. 0,5 L para 100 L).
*** Concentración "Performax 13 AL" = 10 000 ppm +/-10% (o sea, aprox. 1,1 L para 100 L).

06/12/2011 II - 8 - 3/4
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Evaluación y tratamiento del agua

Parámetro Valor máximo / unidades Valor máximo / unidades


Agua tratada con "HYDROGAL Agua tratada con
353" "PERFORMAX 13 AL"
Temperatura de uso del agua <20 °C >20 °C
Conductividad
ÍNDICE DE LARSON-SKOLD 2,8
Cl - 200 mg/L
SO4 2- 200 mg/L
INHIBIDORES DE CORROSIÓN*
PO4 3- 39,2 mg/L +/- 10 %** 44 mg/L +/- 10 %***
INDICADORES DE CORROSIÓN EN EL
CIRCUITO
Fe 2+ 1 mg/L
Al 3+ 500 µg/L
Zn 1 mg/L
Cu 2+ 500 µg/L
OTROS PARÁMETROS
Turbiedad 12 FAU 12 FAU
Color Lo más transparente posible Lo más transparente posible

Los fosfatos son inhibidores de corrosión para el aluminio.


Para medir la concentración de ortofosfatos [PO4] aportados por los tratamientos, se deberá conocer el índice
de ortofosfatos del agua antes del tratamiento.
Los indicadores de corrosión definen la posible corrosión de los aceros, aluminio, acero zincado y cobre. Los
indicadores de corrosión deben controlarse mediante análisis regulares. Su concentración debe ser lo más baja
posible.
8.9.2 Seguimiento de la dosificación del tratamiento

SIDEL indica la dosificación del tratamiento.

El seguimiento de la dosificación se realiza mediante el análisis de los ortofosfatos, para un tratamiento de


"PERFORMAX 13 AL" y "HYDROGAL 353".

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

II - 8 - 4/4 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Armario y cuadros eléctricos Parte II

9 ARMARIO Y CUADROS ELÉCTRICOS

BNE-001, BNE-002

9.1 Función
El armario y los cuadros eléctricos alimentan eléctricamente a los diferentes elementos de la máquina.
9.2 Descripción
9.2.1 Sopladora

BCU-001, BCU-002, BCU-011, BCU-012

2 3 1

6 5
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

1-008825-01-xx.svg

06/12/2011 II - 9 - 1/10
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Armario y cuadros eléctricos

Cuadro eléctrico del módulo de


1 Armario eléctrico principal 4 descontaminación de preformas PredisTM
(opción)
Cajas eléctricas embarcadas (entradas / salidas Cuadro eléctrico del sistema de
2 5
autómata) descontaminación externa de preformas (opción)
Cuadro eléctrico del sistema aeráulico de la
3 Colector eléctrico (racor giratorio) 6
sopladora (opción)

m Descriptivo del armario eléctrico principal (1)

8 13

10

9
12

11

1-006263-03-xx.svg

Manilla de control del seccionador principal "Q1"


7 11 Llave del conmutador general
(bloqueable)
8 Pulsador de encendido 12 Botón de parada de emergencia
9 Pulsador de apagado 13 Contador horario de rotación de la máquina
10 Indicador de encendido

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

II - 9 - 2/10 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Armario y cuadros eléctricos Parte II

18 20 22 21 14 16

17 19 15

1-008533-06-xx.svg

14 Seccionador principal "Q1" 19 Variadores de velocidad


15 Seccionador del circuito aguas arriba "Q1A" 20 Autómata
Disyuntor de los equipamientos periféricos
16 21 Fusibles de percutor
"Q47A"
17 Climatización 22 Llegada eléctrica cliente
18 Indicador luminoso

9.2.2 Alimentador de preformas (PM/MM/GM)


© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

BCU-003, BCU-010

06/12/2011 II - 9 - 3/10
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Armario y cuadros eléctricos

3 1 2

1-007082-03-xx.svg

Cuadro eléctrico del conjunto de rodillos Cuadro(s) eléctrico(s) del raíl de alimentación
1 3
orientadores UV (opción)
Cuadro eléctrico de la tolva y de la columna
2
elevadora

m Descriptivo del cuadro eléctrico del conjunto de rodillos orientadores (1)

5 6

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

1-007384-04-xx.svg

II - 9 - 4/10 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Armario y cuadros eléctricos Parte II

Seccionador "Q1KA" del cuadro eléctrico del Variador de velocidad de los rodillos
4 7
conjunto de rodillos orientadores (bloqueable) orientadores
Bornero "X1" (entrada eléctrica procedente del
5 Indicador de encendido 8
armario eléctrico principal)
Módulos desplazados (entrada / salida) del Variador de velocidad de la columna elevadora
6 9
autómata de la minitolva (opción)

Si "Q1KA"(4) está abierto y "Q1" (armario eléctrico principal) está cerrado, la caja de conexiones "X1"(8) y el
cableado naranja de los cuadros eléctricos del alimentador de preformas permanecen conectados.

9.3 Funcionamiento
9.3.1 Seccionador principal

1 3
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

1-008533-05-xx.svg

9.3.1.1 Sopladora
El seccionador principal "Q1"(1) conecta o desconecta los circuitos de potencia de la sopladora y los periféricos
conectados.
Cuando el seccionador principal "Q1"(1) está abierto, el circuito eléctrico de más arriba está siempre
conectado. Abrir el seccionador "Q1A"(2) para poner sin tensión el circuito aguas arriba. El circuito eléctrico
aguas arriba está cableado con cable naranja.
El circuito aguas arriba alimenta:
- los autómatas,
- el autotransformador,

06/12/2011 II - 9 - 5/10
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Armario y cuadros eléctricos

- el ondulador,
- la climatización.
9.3.1.2 Alimentador de preformas
El alimentador de preformas está alimentado por el disyuntor de equipos periféricos "Q47A"(3) situado en el
armario eléctrico principal . La conexión del circuito principal de la máquina al seccionador principal "Q1"(1)
alimenta el disyuntor "Q47A"(3). La conexión del alimentador de preformas puede realizarse mediante el
seccionador "Q1"(1) del armario eléctrico principal (sopladora desconectada también) o mediante el disyuntor
"Q47A"(3) (alimentador de preformas y periféricos). El disyuntor "Q47A"(3) no se puede bloquear de forma
estándar.
Los cuadros eléctricos del alimentador de preformas están dotados de su propio seccionador. Para mayor
detalle, ver la parte "Descripción" de este capítulo.
9.3.2 Climatización
9.3.2.1 Función
La climatización regula la temperatura dentro del armario eléctrico principal (1). La climatización protege los
elementos del armario eléctrico principal (1) de un posible sobrecalentamiento.
9.3.2.2 Descripción

La pantalla puede ser diferente según el modelo y la configuración de la máquina: (véase ilustración (A) o (B)
según el modelo)

A 2 3 4 1 2

B 2 3 4 5
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

1-010848-01-xx.svg

1 Armario eléctrico principal 4 Teclas de navegación y de configuración


2 Regulador 5 Evacuación de los condensados
3 Visualizador

9.3.2.3 Funcionamiento
El visualizador (3) indica la temperatura dentro del armario eléctrico principal (1).
Los fallos de la climatización (o de su disyuntor) están indicados en el PCC por la alarma "disyunción climatizador
armario". En caso de fallo, el visualizador (3) presenta alternativamente el número del fallo y la temperatura.
Para más información sobre el funcionamiento de la climatización, consultar la documentación técnica
suministrada con este equipamiento.

II - 9 - 6/10 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Armario y cuadros eléctricos Parte II

La climatización es configurada por SIDEL para funcionar de manera óptima. Ciertos parámetros pueden ser
modificados por el SAV SIDEL para necesidades específicas.

No intervenir nunca sobre la hermeticidad del armario eléctrico principal (1), bajo pena de condensación.

No taponar nunca las aeraciones de la climatización en el interior y en el exterior del armario eléctrico
principal (1).

Prever una evacuación o un receptáculo para el agua de condensación evacuada por el tubo (5).

9.3.3 Indicador luminoso

BNE-005

1-006073-02-xx.svg
El globo de lámpara (1) está situado en el armario principal. El globo de lámpara (1) informa al operador del estado
de funcionamiento de la sopladora vía diferentes códigos luminosos. La alarma sonora (2) suena en caso de fallo
para permitir una intervención rápida.

Color Estado Descripción


Rojo Fijo El usuario ha tomado en cuenta en el PCC el presente fallo
intermitente Existe un fallo y no se ha confirmado
Si el fallo es de tipo "Información" la alarma sonora es intermitente
Si el fallo es de tipo "Crítico" la alarma sonora es continua
Apagado No hay fallo
Amarillo intermitente La máquina está en modo ajuste (test de las electroválvulas, utilización del JOG...)
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Apagado Máquina en producción automática o manual


Verde Fijo Carga de preformas en curso
intermitente Solicitud de carga pero espera periférica aguas abajo
Apagado La máquina está parada o la carga de las preformas está forzada
Azul Fijo El nivel de preformas en la tolva es bajo
intermitente El nivel de preformas en el raíl de alimentación es bajo
Apagado La máquina está parada o el nivel de las preformas es suficiente

06/12/2011 II - 9 - 7/10
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Armario y cuadros eléctricos

9.3.4 Variadores de velocidad

BNE-006

1-006474-01-xx.svg
Los variadores de velocidad (1) son convertidores de frecuencia destinados al mando de los motores de la
máquina.
- Los variadores de velocidad que pilotan el motor principal y los motores de ventiladores del horno están
situados en el armario eléctrico principal.
- El variador de velocidad que pilota el motor de la columna elevadora de la mini-tolva se encuentra en la caja
eléctrica del conjunto de rodillos orientadores..
- El variador de velocidad que controla el motor de los rodillos orientadores está situado en el cuadro eléctrico del
conjunto de rodillos orientadores.
9.3.5 Autómata

BDE-001, BDE-003

1 7

2
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

1-007067-05-xx.svg
El autómata (1) del armario eléctrico principal controla el funcionamiento de la máquina.

II - 9 - 8/10 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Armario y cuadros eléctricos Parte II

1 Autómata 5 Conmutador de funcionamiento


2 Señal luminosa roja "BAF" 6 Módulo de alimentación
3 Señal luminosa roja "INTF" 7 Módulo de salida "Todo o Nada"
4 Conmutador de puesta en espera 8 Tarjeta "EEPROM Flash"

El programa del autómata (1) está grabado en la tarjeta "EEPROM Flash". La salvaguardia de los datos del
autómara está alimentada por pilas de litio. Si una pila de litio está descargada, una señal luminosa roja "BAF"(2)
se enciende en el módulo de alimentación (6) correspondiente.
Los testigos "INTF" (3) indican un fallo interno. La ventana "Diagnóstico" permite determinar el sistema autómata
en fallo.
Para más información, ver capítulo "La familia "Alarmas"".

Los módulos entradas / salidas están repartidos por:


- el armario eléctrico principal,
- los cuadros eléctricos embarcados,
- el cuadro eléctrico del conjunto de rodillos orientadores,
- el cuadro eléctrico de la tolva y de la columna elevadora,
- el cuadro eléctrico de la tolva desplazada (opción).
9.3.6 Fusibles de percutor

BDE-004

1-006119-02-xx.svg
Los fusibles de percutor (1) protegen el armario eléctrico principal, excepto el circuito aguas arriba, de las
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

sobreintensidades de la red cliente. Sustituir los fusibles (1) cuando el percutor (2) está introducido.

06/12/2011 II - 9 - 9/10
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Armario y cuadros eléctricos

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

II - 9 - 10/10 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Armario ondulador de protección máquina Parte II

10 ARMARIO ONDULADOR DE PROTECCIÓN MÁQUINA


10.1 Función
Garantizar en caso de corte de red eléctrica:
- mantenimiento temporal de la potencia eléctrica en la máquina,
- parada de la máquina en total seguridad.
10.2 Descripción

A F

E
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

C D

1-011675-01-xx.svg

A Seccionadores onduladores B Órgano de mando y de protecciones


C Ondulador 230 V D Batería de ondulador 400 V
Conexiones armario ondulador de protección
E Ondulador 400 V F
máquina

06/12/2011 II - 10 - 1/4
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Armario ondulador de protección máquina

m Seccionadores onduladores

A B

F C

E D

1-011672-01-xx.svg

A Piloto de presencia tensión de servicio 230 V B Piloto de presencia tensión de servicio 400 V
C Seccionador del ondulador 400 V D Piloto de presencia tensión 400 V ondulador
E Piloto de presencia tensión 230 V ondulador F Seccionador del ondulador 230 V

m Conexiones armario ondulador de protección máquina

1 2 3 4 5

1-011676-01-xx.svg

1 Cable de comunicación 2 Cable de potencia aguas arriba ondulador 400 V


3 Cable de potencia aguas arriba ondulador 230 V 4 Cable de potencia aguas abajo ondulador 400 V
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

5 Cable de potencia aguas abajo ondulador 230 V

10.3 Funcionamiento
La puesta en funcionamiento del armario de protección máquina se efectúa con los seccionadores onduladores
(C ; F).
El estado de los pilotos (A ; B ; D ; E) indica el modo de funcionamiento del armario.
Para más información, ver ficha "BNE-010.

La ausencia de red eléctrica del cliente activa una parada crítica de la máquina:
- la máquina se para inmediatamente,
- en el PCC aparece el mensaje "Fallo de alimentación eléctrica de la sopladora.

II - 10 - 2/4 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Armario ondulador de protección máquina Parte II
m Los onduladores
Los onduladores abastecen una alimentación eléctrica estable.
El armario ondulador de protección máquina está compuesto por 2 onduladores.
Un ondulador 230 V garantiza una alimentación de emergencia para los elementos siguientes:
- autómata del armario eléctrico principal,
- iluminación de la máquina,
- pupitre de control y mandos.
Un ondulador 400 V garantiza una alimentación de emergencia para los elementos siguientes:
- autómatas de la parte móvil,
- autómatas descentralizados.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 II - 10 - 3/4
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Armario ondulador de protección máquina

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

II - 10 - 4/4 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Transmisión Parte II

11 TRANSMISIÓN
11.1 Transmisión de la sopladora
11.1.1 Función
Los sistemas de transmisión ponen en rotación y sincronizan los elementos de la máquina.
11.1.2 Descripción

17 11 7 4 8 13 9 14 16

12

6 10

5 1 15 2 3

1-006802-02-xx.svg

Correa dentada de la rueda de salida de


1 Motorreductor 10
botellas*
Piñón de arrastre de la rueda de soplado y
2 11 Arbol de la rueda de alimentación
sistema de frenado
3 Corona de orientación de la rueda de soplado 12 Arbol de la rueda horno
Piñón de arrastre y corona de orientación de la
4 13 Arbol de la rueda de transferencia preformas
rueda horno
5 Correa dentada de la rueda de soplado 14 Arbol de la rueda de transferencia botellas
Correa dentada de la rueda de transferencia
6 15 Rotación manual
preformas
7 Correa dentada de la rueda de alimentación 16 Árbol de la rueda de salida de botellas(opción)
8 Correa dentada de la rueda horno 17 Sistema de desempolvado (opción)
Correa dentada de la rueda de transferencia Módulo de descontaminación de preformas
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

9 Ninguno
botellas "PredisTM " (opción)**
* No presente con el módulo de unión Combi (opción)
** No ilustrados

En el módulo de conexión Combi (opción), no existe correa de transmisión (10) entre la rueda de
transferencia de las botellas (14) y la rueda de salida de las botellas (16).

En el módulo de conexión Combi (opción), la transmisión de la llenadora garantiza la rotación de la rueda de


salida botellas.

Para más información, véase la documentación técnica que se adjunta con la llenadora.

06/12/2011 II - 11 - 1/10
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Transmisión

Para más información sobre los elementos de transmisión del sistema de desempolvado, ver capítulo
"Módulo de eliminación de polvo (opción)".
11.1.3 Funcionamiento
- El motorreductor de par cónico pone en rotación los elementos de la máquina.
- El sistema de piñones arrastra la corona de la rueda de soplado y la del horno.
- El sistema de correas y de poleas arrastra los elementos de transferencia (árboles intermedios, alimentación,
transferencia preformas y artículos).
- La sincronización de los elementos se ajusta en los sistemas de unión transmisión / elementos máquina.
- En caso de necesidad, los limitadores de par rompen la transmisión de ciertos elementos.
- La rotación manual permite el arrastre en rotación lenta de los elementos de la máquina durante ciertas
intervenciones.
- El JOG permite el arrastre en rotación lenta motorizada de los elementos de la máquina durante ciertas
intervenciones.
- El sistema de frenado para la rotación e inmoviliza los elementos de la máquina.
11.1.3.1 Motorreductor

BNM-011

BGM-010

El motor asincrónico trifásico (1) arrastra el reductor de par cónico (2). El árbol de salida del reductor (2) arrastra,
vía las correas, los elementos de la máquina.

1-006099-03-xx.svg

Una seguridad térmica protege el motor asincrónico trifásico (1). La utilización prolongada del JOG puede
disparar la seguridad térmica. El fallo correspondiente se visualiza en el PCC.
11.1.3.2 Limitador de par
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

BCU-020

BNM-002

BRE-010

II - 11 - 2/10 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Transmisión Parte II

1-006478-02-xx.svg

En el módulo de conexión Combi (opción), no existe correa de transmisión entre la rueda de transferencia de
las botellas y la rueda de salida de las botellas .

En el módulo de conexión Combi (opción), la transmisión de la llenadora garantiza la rotación de la rueda de


salida botellas.

Para más información, véase la documentación técnica que se adjunta con la llenadora.

3 limitadores de par equipan la máquina:


- el limitador de par "S12.0"(1) en el árbol salida del reductor,
- el limitador de par "S10.0"(2) en el árbol de la rueda horno,
- el limitador de par "S10.1"(3) en el árbol de la rueda de alimentación.

En presencia de la rueda de salida botellas, un limitador de par complementario equipa la sopladora.

Para más información, ver capítulo "Rueda de salida de botellas".

En el módulo de desempolvado, un limitador de par suplementario equipa la sopladora.

Para más información, ver capítulo "Módulo de eliminación de polvo (opción)".


© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

En caso de esfuerzos anormales en uno de los árboles:


- el limitador de par correspondiente se dispara,
- la máquina se para inmediatamente,
- un mensaje de alarma se visualiza en el PCC.

En caso de que un limitador de par se dispare, es necesario volver a enganchar de nuevo el limitador de par
antes de poner la máquina en rotación.

Determinar la causa del sobreacoplamiento antes de poner la máquina en rotación.

Para toda intervención en los limitadores de par, controlar los valores de calibrado en los planos de
transmisión.

No modificar nunca el calilbrado de los limitadores de par.

06/12/2011 II - 11 - 3/10
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Transmisión

No intrvenir nunca sobre la posición de los detectores (4) de los limitadores de par, excepto preconización
SIDEL.
11.1.3.3 Sistema de frenado

BNM-009

BDM-033

BRM-012

El sistema de frenado efectúa la parada final de la máquina durante una parada normal. El sistema de frenado
para casi instantáneamente la máquina en caso de parada de emergencia o de fallo "Crítico". El disco (1) está
colocado en el árbol de transmisión de la rueda de soplado.
6 1 4

5 2 3

1-006631-01-xx.svg

1 Disco 4 Mordazas
2 Patines de fricción 5 Detector "S12.1"
3 Cilindro neumático 6 Botón pulsador

Los detectores "S12.1"(5) detectan la posición de las mordazas (4). La puesta en rotación motorizada de la
máquina se autoriza solamente si los detectores "S12.1"(5) señalan la posición abierta de las mordazas (4).
Cuando la máquina se para, el sistema de frenado se abre por medio del botón pulsador (6) para girar la máquina
por medio de la rotación manual.
No abrir nunca el cilindro neumático (3) del sistema de frenado.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

El sistema de frenado es de abertura neumática y de cierre por falta de aire.

El sistema de frenado está alimentado por el circuito aire baja presión permanente. El sistema de frenado
está previsto para funcionar a 7 bar , por debajo de este valor su funcionamiento se altera.

El PCC analiza la eficacia del frenado en cada parada de la máquina. El PCC señala todo desvío de la
eficacia del frenado.

II - 11 - 4/10 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Transmisión Parte II
11.1.3.4 Sincronismo

BCU-020

BNM-012

BRM-004, BRM-005, BRM-006, BRM-007

El sincronismo de los elementos giratorios con respecto a la rueda de soplado determina el progreso correcto y la
calidad de los artículos a producir.
3 2

1 2 1

1-006481-01-xx.svg

Un buen sincronismo es un elemento clave de una buena producción.


© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

El sincronismo se descompone de la siguiente manera:


- sincronismo de la rueda de transferencia preformas con respecto a la rueda de soplado,
- sincronismo de la rueda de transferencia botellas con respecto a la rueda de soplado,
- sincronismo de la rueda horno con respecto a la rueda de transferencia preformas,
- sincronismo de la rueda de alimentación con respecto a la rueda horno.
Un sistema de ajuste fino del sincronismo equipa cada árbol efectuando una transferencia de los artículos:
- sistema de ajuste (1) en el árbol de la rueda de alimentación,
- sistema de ajuste (2) en el árbol de la rueda horno,
- sistema de ajuste (3) en el árbol de la rueda de transferencia preformas y botellas.

Respetar los procedimientos de las fichas de intervención durante la intervención en los sistemas de ajuste
(1 ; 2 ; 3) del sincronismo.

06/12/2011 II - 11 - 5/10
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Transmisión

Para las máquinas equipadas con un horno con pasos de 40 mm ,el detector "B10.7"(4) detecta el paso de los
rodillos (5). El autómata controla la correspondencia del montante frontal del detector (4) con el montante frontal
del detector "B31.2"(6) (detección del paso de rodillos (7) de los brazos de transferencia de las preformas). En
caso de desviación, el autómata provoca una parada crítica de la máquina. El fallo correspondiente se visualiza en
el PCC.
5 7

1-008539-01-xx.svg

Nunca interceda en la posición de los detectores "B10.7"(4) y "B31.2"(6) salvo preconización SIDEL.

11.1.3.5 Correas

BRM-008

Las correas, diseñadas por SIDEL, garantizan la transmisión de esfuerzos específicos.

Sustituir una correa por otra correa autorizada por SIDEL.

De la tensión correcta de las correas dependen:


- el sincronismo de la máquina,
- la homogeneidad de los movimientos,
- la duración de vida de las correas y de los cojinetes.
El plan de mantenimiento preve periodicidades de control y valores de tensión.
Respetar el plan de mantenimiento.

11.1.3.6 Piñones y coronas de arrastre


© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

BNM-007

BGM-006, BGM-007, BGM-015, BGM-017, BGM-018

II - 11 - 6/10 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Transmisión Parte II

1-006095-04-xx.svg
El sistema de piñones arrastra la corona de la rueda de soplado y la del horno.
Durante el transporte de la máquina o de ciertas operaciones de mantenimiento el movimiento de los elementos
debe segurizarse por medio de la varilla de embridado (1). La varilla de embridado (1) se introduce entre 2 dientes
de la corona (2) de la rueda de soplado. La varilla de embridado (1) posee un agujero para ser bloqueada. El
detector "B12.6" señala la presencia de la varilla de embridado (1) al autómata. El autómata prohíbe la puesta en
marcha de la máquina.
11.1.3.7 Rotación manual
La rotación manual permite colocar precisamente los elementos de la máquina durante ciertas operaciones de
mantenimiento.

3 1 2

2 3

1-006603-09-xx.svg

La ubicación de algunos elementos puede cambiar según la configuración de su máquina.

Utilice únicamente la manivela que incluye el sistema de seguridad de la máquina.


© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Después de utilizar la rotación manual, coloque la manivela (2) en el sistema de seguridad (3).

Para la utilización de la rotación manual es necesario abrir el freno por medio del botón (1). Durante ciertas
operaciones de mantenimiento el interventor puede inhibir la rotación manual por medio del PCC.
Por seguridad durante el uso de la rotación manual, un avisador sonoro suena cuando el sistema de frenado
de la rueda de soplado se abre por medio del dispositivo manual (1).
El detector "B12.5" indica al autómata la ausencia de la manivela (2) en su sistema de seguridad (3). El autómata
prohíbe la puesta en marcha de la máquina.

06/12/2011 II - 11 - 7/10
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Transmisión

11.1.3.8 JOG

BCU-013

El modo JOG, activado en el PCC, permite llevar la máquina en rotación a poca velocidad y puertas abiertas.
La máquina está prevista para conectar un solo JOG a la vez.

2 3

1 4

1-006482-01-xx.svg
El JOG(1) puede conectarse en 7 zonas diferentes qe cubren el conjunto de la máquina. Una vez el modo JOG
activado en el PCC, se puede conectar el JOG(1) en una de las zonas de intervención.
El interventor debe alimentar la máquina en aire baja presón antes de utilizar el JOG.

1 JOG 3 Botón de parada de seguridad


2 Botón de marcha-/-parada 4 Zona 0 recogida en el PCC del JOG

m Zonas de conexión y puertas asociadas

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

1-006265-02-xx.svg

II - 11 - 8/10 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Transmisión Parte II

Zonas Puertas asociadas Zonas Puertas asociadas


0 Recogida en el PCC 4 5;6;7
1 1 5 13
2 2;3 6 9 ; 10
3 4 7 12

11.2 Transmisión del alimentador de preformas

BRM-015

Los motores eléctricos ponen en movimiento las cintas y la correa de accionamiento de los rodillos orientadores
del alimentador de preformas. Los elementos de la transmisión no necesitan de ningún mantenimiento en
particular.
Los variadores de velocidad, situados en los cuadros eléctricos del alimentador de preformas, controlan la
velocidad de los motores eléctricos.
Para más detalle sobre los cuadros eléctricos y los variadores de velocidad, ver capítulo "Armario y cuadros
eléctricos".
Los elementos de transmisión participan en la tensión de las cintas transportadoras.
Para más detalle sobre el ajuste de la tensión de las cintas transportadoras del alimentador de preformas, ver
ficha "BRM-015.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 II - 11 - 9/10
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Transmisión

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

II - 11 - 10/10 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Alimentador de preformas Parte II

12 ALIMENTADOR DE PREFORMAS

BSU-005

BCU-003, BCU-010, BCU-017, BCU-019, BCU-034

BPU-003, BPU-008, BPU-014, BPU-017, BPU-027

BNM-013, BNE-004

BDM-040

BRM-015

m Función
El alimentador de preformas alimenta sin interrupción la sopladora en preformas orientadas cuellos arriba.
m Descripción

4 3 2 1 8

2 1
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

5 6 7

1-008648-03-xx.svg

06/12/2011 II - 12 - 1/16
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Alimentador de preformas

1 Tolva 5 Raíl de alimentación UV (opción)


2 Columna elevadora 6 Conjunto minitolva (opción)
3 Conjunto rodillos orientadores 7 Transportador intermedio (suministro opcional)
4 Raíl de alimentación 8 Transportador externo móvil (opción)

m Funcionamiento
El alimentador de preformas puede divirse en cuatro subconjuntos complementarios:
- la tolva (1) recibe las preformas en desorden y las dirige hacia la columna elevadora (2),
- la columna elevadora (2) lleva las preformas en desorden de la tolva (1) al conjunto rodillos orientadores (3),
- el conjunto rodillos orientadores (3) alinea y orienta las preformas, cuellos arriba,
- el raíl de alimentación (4) lleva las preformas orientadas hacia la sopladora.
Estos elementos son gestionados por el autómata vía los cuadros eléctricos .
12.1 Tolva y columna elevadora
m Función
En función de la configuración del alimentador, el conjunto tolva (1) / columna elevadora (6) permite almacenar en
desorden, transportar y llevar las preformas ya sea hacia:
- El conjunto rodillos orientadores.
- El transportador intermedio.
- La minitolva .
m Descripción

8 7 10 4

6 5 11 1 2 3 9

1-008540-03-xx.svg
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

1 Tolva 7 Cinta de listoncillos


2 Rompe-caída 8 Conducto de entrada
3 Cinta transportadora 9 Transportador externo móvil (opción)
4 Trampilla de vaciado 10 Tapado de la tolva (opción)
Cuadro eléctrico de la tolva y de la columna
5 Conducto de salida 11
elevadora
6 Columna elevadora Ninguno Compresor de la tolva (opción)*
* No ilustrado

II - 12 - 2/16 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Alimentador de preformas Parte II
m Funcionamiento
12.1.1 La tolva
La tolva (1) recibe las preformas en desorden y constituye un stock para evitar toda interrupción de producción por
falta de preformas. La tolva (1) está equipada de un rompe caídas (2) que descarga a la cinta transportadora (3)
del peso del lote de preformas almacenada.
Los elementos de la tolva están diseñados para un volumen de preformas igual al 70 % del volumen total de
la tolva (1). Un llenado más importante corre el riesgo de deteriorar el rompecaídas (2) o la cinta
transportadora (3).
La cinta transportadora (3) funciona en los dos sentidos y efectúa dos funciones:
- el transporte de las preformas hacia el conducto de salida (5),
- el vaciado del contenido de la tolva (1) por la trampilla de vaciado (4). Las preformas son transportadas por un
transportador externo móvil (9) suministro opcional. El detector inductivo "B78.1"(12) señala al autómata, la
posición abierta o cerrada de la trampilla de vaciado (4).

14 12 4

1
15 13

1-008541-04-xx.svg

La velocidad de la cinta transportadora (3) se ajusta en el PCC.

Para más información sobre el ajuste del detector (12), ver ficha "BRE-001, en el Catálogo de las fichas.

Los detectores "B72.2"(13) y "B72.3"(14), gestionan el nivel bajo y el nivel medio de llenado de la tolva (1).
Si el nivel bajo preformas se detecta por el detector "B72.2"(13), el fallo correspondiente se visualiza en el PCC.
Cuando se alcanza el nivel bajo, hay riesgo de perturbación de la producción por falta de preformas.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Si la tolva está alimentada por un basculador o manualmente el detector "B72.3" (14) determina el nivel mínimo de
preformas deseadas antes del llenado.
Si la tolva está alimentada por un transportador, el detector "B72.3" (14) determina el nivel máximo de preformas
deseadas antes de la parada del transportador.
La posición del detector "B72.3"(14) es ajustable en altura según la cantidad de preformas deseada.
El detector "B78.3"(15) informa al autómata sobre la presencia o no de preformas en el conducto de salida (5):
- Si la cinta de listoncillos (7) de la columna elevadora (6) está en marcha y que no hay preformas delante del
detector "B78.3" (15), el autómata acciona la puesta en marcha de la banda transportadora (3).
- Si hay presencia de preformas delante del detector "B78.3"(15), el autómata acciona la parada temporizada de
la cinta transportadora (3).

Para más información sobre el ajuste de los detectores (13 ; 14 ; 15), ver ficha "BRE-018, en el Catálogo de
las fichas.

06/12/2011 II - 12 - 3/16
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Alimentador de preformas

12.1.1.1 Tapa basculante de la tolva (opción)


m Función
El tapado de la tolva protege las preformas, de contaminaciones externas especialmente del polvo.
m Descripción

4 1

8
5

1-008462-03-xx.svg

1 Tapa móvil 6 Palanca de detección


Detector inductivo "B74.3"
2 Tolva 7
Seguro de tapa de la tolva abierto
Detector inductivo "B69HA"
3 Cilindro electromecánico 8
Abertura de la tapa de la tolva*
Detector inductivo "B69HB"
4 Cable 9
Cierre de la tapa de la tolva*
5 Caja de control 10 Volteador de preformas (opción)**
* Este detector puede estar integrado en el cilindro electromecánico según el modelo
** No ilustrado
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

m Funcionamiento

La tapa de la tolva se puede colocar de diferentes formas para una abertura a la izquierda o a la derecha de
la tolva, según la implantación general de la máquina.

No montar nunca ni colocar una carga en el tapado de la tolva (1).

El detector "B69HA" (8) informa al autómata de la posición abierta de la tapa de la tolva (1).
El detector "B69HB" (9) informa al autómata de la posición cerrada de la tapa de la tolva (1).
Para más información sobre el ajuste de los detectores (8 ; 9), ver ficha "BRE-001, en el Catálogo de las
fichas.

Cuando están integrados al cilindro electromecánico, los detectores (8 ; 9) no requieren ajuste alguno.

II - 12 - 4/16 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Alimentador de preformas Parte II
La caja de control (5) está equipada con 2 ó 3 botones:
- el botón MANU / AUTO (únicamente presente si incluye la opción de basculador de preformas) permite
seleccionar el modo de funcionamiento automático o manual de la tapa,
- los botones de abertura y cierre están activos en modo manual.
m En modo manual

Las operaciones de mantenimiento en la tolva (2) o la tapa (1) requieren el modo manual.

Durante la carga de preformas o en caso de intervención, el operario acciona la abertura o el cierre de la tapa
móvil (1) mediante la caja de mando (5):
- el cilindro electromecánico (3) actúa sobre el cable (4),
- la tapa móvil (1) se abre,
- la palanca (6) es accionada,
- el detector "B74.3" (7) de la palanca (6) informa al autómata.

Para más información, ver ficha "BCU-029, en el Catálogo de las fichas.

m En modo "Automático"

En modo automático el basculador de preformas (10) (opción) está enclavado al funcionamiento de la tapa
(1) de la tolva (2).
Si el nivel de preformas en la tolva (2) es inferior al nivel medio, el autómata dirige:
- la abertura de la tapa (1),
- el vertido de las preformas en la tolva (2),
- la bajada del basculador de preformas (10),
- el cierre de la tapa (1).
En posición inferior, el basculador de preformas:
- debe alimentarse de preformas por el operario,
- pasa a posición de espera de una petición de carga de la tolva (2) vía el autómata.
En caso de bloqueo de la tapa móvil (1), la operación de carga se para. El operador debe intervenir manualmente
para restablecer un funcionamiento normal.
12.1.2 La columna elevadora
La columna elevadora (6) transporta mediante pequenos lotes las preformas contenidas en el conducto de salida
(5), por medio de la cinta de listoncillos (7) y el conducto de cabeza (8). En función de la configuración del
alimentador, las preformas son encaminadas hacia los rodillos orientadores (16), el transportador intermedio o la
minitolva .
8 7
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

16

6 1

1-006678-04-xx.svg

06/12/2011 II - 12 - 5/16
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Alimentador de preformas

El detector "B80.1" (D0) permite evitar los atascos en el canalón de cabeza (8) de la columna elevadora (6),
parando el funcionamiento de la columna elevadora (6) mediante el autómata.
La velocidad de cinta con listones (7) de la columna elevadora (6) regulada por el autómata se puede
configurar en PCC.
Segun la configuración del alimentador, una senal luminosa situada en la columna elevadora (6) informa al
operador del estado de funcionamiento de la tolva (1) a través de diferentes codigos luminosos.
Para más información, ver capítulo "Armario y cuadros eléctricos".

12.2 Conjunto minitolva


m Función
El conjunto minitolva permite reducir el volumen en el suelo de la máquina en el local de producción.
La minitolva (1):
- recibe las preformas que llegan por el transportador intermedio (6) o la columna elevadora de la tolva,
- constituye un stock tampón para evitar cualquier interrupción de producción debida a la falta de preformas,
- efectúa la carga de las preformas hacia los rodillos orientadores (7) por medio de la columna elevadora (2).
m Descripción

7 4 3 6

11 2 5 1 8

1-006697-06-xx.svg

1 Minitolva 6 Transportador intermedio (suministro opcional)


2 Columna elevadora 7 Conjunto rodillos orientadores
3 Cinta de listoncillos 8 Tolva y columna elevadora
4 Conducto de entrada 11 Canalón de descarga
5 Transportador de reciclado
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

En presencia del conjunto minitolva, el conjunto tolva y columna elevadora es un artículo opcional.

II - 12 - 6/16 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Alimentador de preformas Parte II
m Funcionamiento
12.2.1 La minitolva

1
10

1-006674-03-xx.svg
Los detectores "B121.0" (9) y "B121.1" (10) gestionan el nivel bajo y el nivel alto de llenado de la minitolva (1).
Si el nivel bajo preformas se detecta por el detector "B121.0"(9), el fallo correspondiente se visualiza en el PCC.
Cuando se alcanza el nivel bajo, hay riesgo de perturbación de la producción por falta de preformas.

El detector "B121.1" (10), ajustable en altura, determina el nivel máximo de preformas deseado en la minitolva (1):
- Si el detector "B121.1"(10) ya no detecta preformas, el autómata pilota la puesta en marcha del conjunto,
transportador intermedio(6) / tolva y columna elevadora (8).
- Si el detector "B121.1"(10) detecta preformas, el autómata pilota la parada del conjunto, transportador
intermedio(6) / tolva y columna elevadora (8).

Para más información sobre el ajuste de los detectores (9 ; 10), ver ficha "BRE-017, en el Catálogo de las
fichas.
12.2.2 La columna elevadora

7 4 3 2 6
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

1-006673-04-xx.svg
La columna elevadora (2) transporta, en lotes pequeños, las preformas a granel desde la minitolva (1) a los rodillos
orientadores (7) mediante la cinta de listones (3) y el conducto de entrada (4).
La velocidad de cinta con listones (3) de la columna elevadora (2) regulada por el autómata se puede configurar en
PCC.

06/12/2011 II - 12 - 7/16
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Alimentador de preformas

El detector "B99.1" (D6) permite evitar los atascos en el canalón de cabeza (4) de la columna elevadora (2),
parando el funcionamiento de la columna elevadora (2) mediante el autómata.
12.2.3 El transportador de reciclado

7 1

1-006675-03-xx.svg
El transportador de reciclado (5) dirige las preformas no orientadas por el conjunto de rodillos orientadores (7)
hacia la minitolva (1) o el conducto de vaciado (11).
El transportador de reciclado (5) dispone de una trampilla (12) de selección manual del modo de
funcionamiento. El modo de funcionamiento seleccionado se debe validar en PCC.

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

11 12

1-010581-01-xx.svg
El modo "VIDAGE" permite salir de la producción, vía el conducto de vaciado (11), las preformas eyectadas por los
rodillos orientadores (7).
El modo "RECYCLAGE" permite volver a introducir en la minitolva (1) las preformas eyectadas por los rodillos
orientadores (7).
El modo de funcionamiento por defecto del transportador de reciclado (5) es el modo "VIDAGE".
El detector "B127.0" informa al autómata sobre la posición en modo "RECYCLAGE" de la trampilla (12). Un
mensaje información aparece en el PCC.
El detector "B127.1" informa al autómata sobre la posición en modo "VIDAGE" de la trampilla (12). Un mensaje
información aparece en el PCC.

II - 12 - 8/16 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Alimentador de preformas Parte II
En caso de detección errónea, puede que sea necesario ajustar el/los detector/es .
Para más información, ver ficha "BRE-001, en el Catálogo de las fichas.

12.2.4 El transportador intermedio (6) (suministro optativo)


El transportador intermedio (6) efectúa el transporte de las preformas del conjunto tolva y columna elevadora (8)
hacia la minitolva (1).
En caso de que el transportador intermedio (6) no sea suministrado por SIDEL, su velocidad debe respetar el
pliego de condiciones.

Para más información, ver capítulo "Especificaciones técnicas de los transportadores intermedios", en el
manual Presentación.

12.3 El conjunto rodillos orientadores

BDM-039, BDM-040

BRM-015

m Función
El conjunto rodillos orientadores permite:
- orientar los cuellos hacia arriba y alinear las preformas que llegan en desorden de la columna elevadora (1),
- eyectar hacia la cinta transportadora de reciclado (2) todas las preformas no orientadas,
- regular el flujo de preformas que circulan en el conjunto rodillos orientadores para evitar la falta de preformas
en el raíl de alimentación.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 II - 12 - 9/16
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Alimentador de preformas

m Descripción

10

1-008639-01-xx.svg

1 Columna elevadora 6 Desenrollador


2 Cinta transportadora de reciclado 7 Conducto de reciclado
3 Rodillos orientadores 8 Conducto de salida
4 Hilo guía de cuerpos 9 Mini tolva (opción)
5 Deflectores 10 Transportador de reciclado
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

m Orientación de las preformas


Los deflectores (5) permiten recibir las preformas sueltas procedentes de la columna elevadora (1) antes de la
orientación mediante los rodillos orientadores (3).
Las preformas se orientan cuellos arriba desde su llegada a los rodillos orientadores (3).
La inclinacioón y la rotación de los rodillos orientadores (3) permiten orientar y alinear las preformas cuellos arriba.
Los hilos guía de cuerpos (4) permiten una mejor alineación vertical de las preformas antes de su llegada al raíl de
estabilización (11).
El conjunto (3 ; 4 ; 5) requiere un ajuste según las características de las preformas, ver ficha "BRM-013, en el
Catálogo de las fichas.

II - 12 - 10/16 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Alimentador de preformas Parte II
m Eyección y reciclado de las preformas no orientadas
Las preformas no orientadas por el conjunto, rodillos orientadores (3) / hilos guía de cuerpos (4), caen o son
expulsadas por el desenrollador (6) en la cinta transportadora de reciclado (2), antes de llegar al raíl de
alimentación.
Según la configuración del equipo, la cinta transportadora de reciclado (2) lleva las preformas hacia:
- el conducto de reciclado (7), que conduce las preformas hacia el conducto de salida (8) de la tolva,
- el transportador de reciclado (10) de la minitolva (9) (opción), que transporta las preformas en la minitolva (9)
(opción).

El conjunto (6) requiere un ajuste según las características de las preformas, ver ficha "BRM-016, en el
Catálogo de las fichas.
m Regulación del flujo de preformas

D7

D5

D3 D2
D1

D4
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

1-010571-01-xx.svg

Las células (D2) y (D7) están presentes según el modelo y la configuración de la máquina.

El autómata regula el flujo de las preformas mediante las siguientes células:


- la célula "B102.1" (D1) permite evitar los atascos en la parte superior de los rodillos orientadores (3), parando
vía el autómata la rotación de los rodillos orientadores (3) y de la cinta de la columna elevadora (1),
- la célula "B126.0" (D2) gestiona la presencia de las preformas en los rodillos orientadores (3) disminuyendo la
velocidad de la cinta de la columna elevadora (1),
- la célula "B99.2" (D7) permite evitar los atascos en la salida de los rodillos orientadores (3) parando, vía el
autómata, la rotación de los rodillos orientadores (3) y la cinta de la columna elevadora (1),

06/12/2011 II - 12 - 11/16
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Alimentador de preformas

- la célula "B102.0" (D3) gestiona la presencia de las preformas en el raíl de estabilización (11) aumentando o
disminuyendo la velocidad de los rodillos orientadores (3) y de la cinta de la columna elevadora (1) para evitar
el atasco de las preformas,
- la célula "B103.3" (D4) controla la presencia de preformas en la salida del raíl de estabilización (11).

Si "B103.3"(D4) no se oculta y que "B102.0"(D3) se oculta, el autómata acciona la puesta en marcha de los
rodillos orientadores (3) y de la columna elevadora (1).
La célula "B105.0" (D5) tiene 2 funciones:
- el contado del número de preformas que pasan en el raíl de estabilización,
- el control del desfile de preformas.

Para más información, ver ficha "BPU-014, en el Catálogo de las fichas.

Para más información sobre el ajuste de las células , ver ficha "BPU-015, ver ficha "BRE-015, ver
ficha "BRE-016, en el Catálogo de las fichas.
m Eyección de las preformas encajadas
Para evitar el bloqueo de las preformas en el raíl de alimentación, las preformas encajadas son expulsadas
durante su paso en el raíl de estabilización.
El conjunto (11) requiere un ajuste según las características de las preformas, ver ficha "BRM-017, en el
Catálogo de las fichas.

17 13 16 12

D4 11 14

1-010561-02-xx.svg
Si las preformas llegan encajadas en el raíl de estabilización (11), la guía morro de salida (12) bloquea la preforma
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

en posición incorrecta. La célula "B103.3" (D4) no detecta el paso de preformas en la salida del raíl de
estabilización (11) y, más allá de un plazo definido, activa, vía el autómata, la eyección de las preformas
bloqueadas.
La electroválvula de mando (13) activa entonces el sistema de parada de las preformas aguas arriba y el sistema
de eyección de las preformas encajadas unas dentro de otras.
El pasador de parada (14), accionado por el cilindro neumático (15), para las preformas aguas arriba antes de que
el raíl (16), accionado por el cilindro (17), no se escamotee para dejar caer las preformas encajadas unas dentro
de otras en la cinta transportadora de reciclado (2).

II - 12 - 12/16 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Alimentador de preformas Parte II

16 15

14

1-010464-02-xx.svg
Una vez expulsadas las preformas, el raíl escamoteable (16) vuelve a su posición inicial seguido del pasador de
parada (14).
La alimentación de las preformas puede entonces volver a iniciarse.
La electroválvula de mando (13) está alimentada por el circuito aire baja presión de la máquina.

12.4 El raíl de alimentación UV (opción)

BNE-004

BDM-018

m Función
El raíl de alimentación UV(1) transporta las preformas hasta el bloque de alimentacion posterior y las trata para
limitar la contaminación bacteriológica de los cuellos.
m Rayos UV

Los rayos UV de tipo C utilizados en el raíl de alimentación (1) son sumamente nocivos para la piel y los
ojos. Una exposición a los rayos UV.c, incluso de corta duración, puede tener consecuencias patológicas
agudas o crónicas que están directamente liadas a la penetración y a la absorción de estos rayos en la
estructura del ojo y de la piel.

Apagar las lámparas UV(2) antes de cualquier intervención. Si una operación de mantenimiento debiera
realizarse con la protección fuera, es indispensable el uso de gafas anti-UV.c y crema protección total para
las partes visibles de la piel.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

En producción, la abertura de una puerta de seguridad, provoca la extinción instantánea de las lámparas
UV(2).

No obstruir nunca ni reducir la rejilla de ventilación superior bajo pena de disminuir las prestaciones
bactericidas de las lámparas.

No utilizar nunca la máquina sin la tapa anti-UV(3 ; 8).

06/12/2011 II - 12 - 13/16
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Alimentador de preformas

m Descripción

4
1 3 9

7 6 8

1-010105-01-xx.svg

1 Raíl de alimentación UV 6 Detección nivel bajo preformas en el raíl "B10.6"


2 Lámparas UV 7 Guías ajustables bajo cuello
3 Tapa anti-UV 8 Tapa inferior
Bloque de alimentación aguas arriba (diferentes Cuadro(s) eléctrico(s) del raíl de alimentación
4 9
configuraciones posibles) UV
5 Detección nivel alto preformas en el raíl "B10.5"
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

m Funcionamiento

Algunos elementos requieren un mantenimiento especial. Para más información, ver capítulo "Plan de
mantenimiento del alimentador de preformas ".
El raíl de alimentación (1) recibe las preformas orientadas a la salida del bloque de alimentación aguas arriba (4) y
las dirige hacia el bloque de alimentación aguas abajo a la entrada de la máquina. Las preformas, mantenidas por
sus collarines entre 2 guías ajustables (7), bajan por gravedad a lo largo del raíl de alimentación (1).
El conjunto (7) requiere un ajuste según las características de las preformas, ver ficha "BRM-011, en el
Catálogo de las fichas.
Las lámparas UV (2) generan rayos UV.c que tienen un efecto bactericida en los cuellos da las preformas.
Para más información sobre la sustitución de las lámparas, ver ficha "BDE-010, en el Catálogo de las fichas.

La tapa anti-UV (3 ; 8) protege a los usuarios de la radiación de las lámparas UV(2). Se avisa de la apertura de
una tapa inferior (8) al PCC y provoca el apagado de las lámparas UV (2) y la parada de la carga de las preformas

II - 12 - 14/16 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Alimentador de preformas Parte II
(si la máquina está en producción). En un nuevo arranque, las preformas presentes en el raíl de alimentación (1)
son expuestas 15 s a los rayos UV antes de la carga.
Los detectores, nivel bajo "B10.6"(6) y nivel alto "B10.5"(5), gestionan la alimentación de la máquina y participan a
la gestión del nivel de preformas en el allimentador:
- cuando "B10.6"(6) y "B10.5"(5) están ocultados por preformas, la alimentación en el plato de carga puede
efectuarse o es restablecida,
- cuando "B10.6"(6) no están ocultos por preformas, la carga está parada a nivel del bloque de alimentación
aguas abajo hasta que "B10.6"(6) y "B10.5"(5) estén de nuevo ocultos.

Para más información sobre el ajuste de los detectores (5 ; 6), ver ficha "BRE-014, en el Catálogo de las
fichas.

En presencia de un raíl provisto del sistema de ionización de las preformas:


- ver capítulo "Ionización de preformas en el raíl de alimentación",
- ver capítulo "Sistema de aspiración".
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 II - 12 - 15/16
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Alimentador de preformas

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

II - 12 - 16/16 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Módulo de eliminación de polvo (opción) Parte II

13 MÓDULO DE ELIMINACIÓN DE POLVO (OPCIÓN)

BCU-005, BCU-008

13.1 Función
El módulo de desempolvado extrae las partículas sólidas del interior de las preformas.
13.2 Descripción
A B C

D E

1-011038-01-xx.svg

A Línea de tratamiento del aire de desempolvado D Transmisión


B Rueda de eliminación de polvo E Rueda de transferencia
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

C Sistema de aspiración del desempolvado

13.3 Funcionamiento
13.3.1 Línea de tratamiento del aire de desempolvado

BCU-030

BDM-051

06/12/2011 II - 13 - 1/6
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Módulo de eliminación de polvo (opción)

Las características de los fluidos se definen el el "Manual de Presentación".

La línea de tratamiento del aire de desempolvado ha sido concebida para el aire que respeta las
características solicitadas.

La línea de tratamiento del aire de desempolvado ha sido dimensionada para mantener las características del
aire de la red cliente hasta el uso final.

1 3 10 6 12

2 13 11 9 4 5 8 7

1-011022-01-xx.svg
La línea de tratamiento del aire de desempolvado (7 bar) garantiza la regulación, la filtración y la distribución del
aire necesario para la alimentación de los inyectores de la rueda de desempolvado.
- La válvula de mando manual (1) permite la abertuta / cierre del circuito antes de la regulación.

Bloquear la válvula de control manual (1) en posición cerrada antes de cualquier intervención en el circuito de
aire a baja presión.

Verificar la ausencia de presión en los manómetros (4 ; 8) antes de cualquier intervención en el circuito de


aire.
- La válvula de seguridad (2) pone el circuito en escape vía el silenciador (3) en caso de sobrepresión (≥10 bar)
antes de la regulación.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

- El manómetro (4) indica la presión en el circuito antes de la regulación.


- El prefiltro (5) retiene las partículas indeseables hasta 40 µm.
- El regulador (6) ajusta la presión de servicio (3,5 bar).
- El filtro (7) retiene las partículas indeseables hasta 5 µm.
- El manómetro (8) indica la presión en el circuito después de la regulación.
- El filtro coalescente (9) retiene las partículas indeseables (polvo, agua, aceite).
- El indicador de pérdida de carga (10) calcula el momento más económico para sustituir el elemento filtrante . El
fallo correspondiente se visualiza en el PCC.
- El purgador automático (11) permite la evacuación de los condensados acumulados en el filtro (9).
- El sensor de presión "B1006" (12) informa al autómata de la presión del circuito de aire de desempolvado.
- La válvula de mando manual (13) permite aislar el purgador automático (11).

II - 13 - 2/6 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Módulo de eliminación de polvo (opción) Parte II

El valor de la presión del circuito de aire de desempolvado se indica en PCC cuando el desempolvado está
activo. Para más información, ver capítulo "La familia "Rueda"".
13.3.2 Rueda de eliminación de polvo

BDM-052, BDM-053, BDM-054, BDM-055

5 3

1-007186-03-xx.svg
El aire filtrado se dirige hacia la rueda de eliminación de polvo .
La conexión rotativa (1) garantiza la conexión neumática entre la parte fija y la parte móvil de la rueda de
eliminación de polvo.
La distribución del aire comprimido en la rueda de eliminación de polvo se realiza por la bandeja (2).
Las preformas (3) se dirigen hasta la rueda de eliminación de polvo sujetas por su abrazadera.
Los carros (4), guiados por la leva (5), provocan el descenso de los inyectores (6) hacia dentro de las preformas
(3).
El aire insuflado a través de los inyectores (6), atrapa las eventuales impurezas de las preformas (3).
Antes del fin de la rotación completa de la rueda de eliminación de polvo , los inyectores (6) vuelven a subir.
El aire insuflado de esta forma se canaliza entonces por la campana extractora (7).
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

9 8

1-008694-03-xx.svg
Cada carro (4) controla el descenso de 4 inyectores (6). El sensor "B11.1" (8) controla el paso de los rodillos (9).

06/12/2011 II - 13 - 3/6
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Módulo de eliminación de polvo (opción)

En caso de que no sea detectado el rodillo (9) por el detector "B11.1" (8), las 4 preformas no desempolvadas
son eyectadas en la transferencia de preformas. El fallo correspondiente se visualiza en el PCC.

Para más información, ver capítulo "Mesa y brazo de transferencia".

13.3.3 Sistema de aspiración

BNM-018

BRM-025, BRE-013

7
3 1

9 10 4

1-010648-01-xx.svg
El aspirador (1) aspira el aire del polvo eliminado residual de debajo de la campana extractora (2) vía el conducto
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

(3).
El aspirador (1) filtra el aire antes de expulsarlo al aire libre.
La bandeja de recuperación (4) recupera el polvo y las impurezas.
El sistema de apriete (5) inmoviliza la bandeja de recuperación (4).
El presostato diferencial (6) controla el nivel de suciedad de los filtros de aspiración.
En caso de defecto de presión, el defecto correspondiente se muestra en PCC.

La válvula de purga (7) permite la abertura / cierre del sistema de descolmatación de los filtros del aspirador (1).
El racor rápido (8) permite alimentar el sistema de descolmatación de aire comprimido vía el flexible (9).
El racor rápido (8) está situado cerca del freno de la sopladora o cerca del aspirador (1), según la
configuración de la máquina.
El regulador (10) permite ajustar la presión de aire comprimido del sistema de descolmatación.

II - 13 - 4/6 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Módulo de eliminación de polvo (opción) Parte II

El regulador (10) está equipado con un manómetro que permite controlar la presión del circuito de aire
comprimido.
13.3.4 Transmisión

BCU-020

BNM-002

BRM-008, BRM-036

BGM-022

2 3

1 4

1-010285-01-xx.svg
- La correa (2) sujeta a la rueda del horno arrastra el árbol de la rueda de transferencia (1).

Para más información, ver capítulo "Transmisión".

- El eje de la rueda de transferencia (1) arrastra la correa (3).


- La correa (3) acciona en rotación los ejes de las ruedas de eliminación de polvo (4) y de alimentación (5).
- La sincronización de los elementos se ajusta en los sistemas de unión transmisión / elementos máquina.
- En caso de esfuerzo anormal, el limitador de par (6) interrumpe el arrastre de la rueda de transferencia (1). El
sensor "S10.11", asociado al limitador de par (6), informa al autómata del fallo de transmisión. El fallo
correspondiente se visualiza en el PCC.
- En caso de esfuerzo anormal, el limitador de par (7) interrumpe el arrastre de la rueda de alimentación (5). El
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

sensor "S10.1", asociado al limitador de par (7), informa al autómata del fallo de transmisión. El fallo
correspondiente se visualiza en el PCC.
13.3.5 Rueda de transferencia

BDM-053, BDM-054

06/12/2011 II - 13 - 5/6
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Módulo de eliminación de polvo (opción)

1-007180-03-xx.svg
La rueda de transferencia garantiza el transporte de las preformas insufladas hasta la rueda del horno .
Las preformas están sujetas por el collarín.
La rueda de transferencia está compuesta por un plato con muescas (1) y una guía exterior (2).

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

II - 13 - 6/6 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Alimentación Parte II

14 ALIMENTACIÓN

BDM-019, BDM-020, BDM-021, BDM-022

BRE-002, BRE-005

14.1 Función
El sistema de alimentación suministra de manera regular y sincronizada preformas a la rueda de desempolvado .
14.2 Descripción

1 4

2 7 3 6

1-007175-01-xx.svg

1 Plato de alimentación 5 Cilindro de mando del pasador


2 Guía cuello fija 6 Detector guía escamoteable
3 Guía cuello escamoteable 7 Detector de preforma entrada máquina
4 Pasador de parada

14.3 Funcionamiento
En la puesta en marcha de la máquina (en el PCC), se necesitan 2 condiciones para autorizar la carga de las
preformas en el plato de alimentación (1):
- el aprovisionamiento del raíl de alimentación,
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

- la temperatura del horno conforme al proceso definido.


Cuando estas condiciones se cumplen, el autómata efectúa la sincronización entre el plato de alimentación (1) y la
retirada del pasador de parada (4) accionado por el cilindro de mando (5).
Las preformas se introducen en el plato de alimentación (1), mantenidas por sus collarines entre el plato de
alimentación (1) y los guía cuellos (2 ; 3).
El detector "B32,1"(7) efectúa el contado de las preformas cargadas en la máquina.
En caso de bloqueo de una preforma a nivel de la guía cuello escamoteable (3):
- el detector "B10.3"(6) informa al autómata,
- el autómata saca el pasador de parada (4),
- el autómata escamoeta la guía cuello (3),
- las preformas son expulsadas de la zona,
- la máquina continua su ciclo de funcionamiento.

06/12/2011 II - 14 - 1/2
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Alimentación

En caso de bloqueo de una preforma a nivel de la guía cuello fija (2), el limitador de par de la rueda de
alimentación se dispara, ver capítulo "Transmisión".

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

II - 14 - 2/2 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Vestido / desvestido Parte II

15 VESTIDO / DESVESTIDO

BNM-005

BDM-012, BDM-023

BGM-020, BGM-039

15.1 Función
Situados en la parte superior de la rueda horno, los sistemas de vestido y de desvestido efectúan:
- la carga de las preformas en las nariz de turnela a la entrada de horno,
- la descarga de las preformas a la salida de horno, antes de las transferencia hacia los moldes.
15.2 Descripción
5 6 4 3 2

1 7 8 9
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

1-006490-01-xx.svg

1 Nariz de turnela 6 Horquilla


2 Eje de turnela 7 Rodillo de mando
3 Piñón de turnela 8 Muelle de compresión
4 Eyector 9 Leva
5 Arbol de mando

15.3 Funcionamiento
m Vestido
El rodillo de mando (7) del árbol de mando (5) rueda en la leva (9). Al final de la leva (9), bajo la acción del muelle
de compresión (8), el rodillo de mando (7) baja.

06/12/2011 II - 15 - 1/4
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Vestido / desvestido

La horquilla (6), en apoyo en el piñón de turnela (3), acciona la bajada del eje de turnela (2) equipado de la nariz
de turnela (1). La nariz de turnela (1) penetra en el cuello de la preforma y la toma.
6

5 3

9 4

1-006491-01-xx.svg
En caso de esfuerzo anormal durante el vestido de la preforma, el detector "B32.0"(12) detecta la posición anormal
de la horquilla (6). El detector "B10.4"(13) informa al autómata sobre la posición del rodillo exterior (14) y permite
sincronizar la acción de las levas (15). El autómata acciona entonces las levas de eyección (15). Los 3 rodillos de
guiado (14 ; 16) ruedan en las levas de eyección (15).
Las subida de las 3 horquillas (6) ocasiona la entrada de las nariz de turnela (1) en los eyectores (4). La preforma
mal vestida es expulsada. Para garantizar la expulsión de la preforma mal vestida, se necesita expulsar 3
preformas. Un soplador (17) efectúa la buena evacuación de las preformas expulsadas.
14 6 14 6

16

15
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

17

13 12 15

1-006492-02-xx.svg

m Desvestido
El rodillo de mando (7) del árbol de mando (5) rueda en la leva (9). El rodillo de mando (7) sube y el muelle de
compresión (8) se comprime. El árbol de mando (5) ocasiona entonces la subida de la horquilla (6) y del piñón de
turnela (3).

II - 15 - 2/4 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Vestido / desvestido Parte II

1-006493-01-xx.svg
La nariz de turnela (1) entra en el eyector (4). La preforma, en tope en el eyector (4), es entonces liberada.
La operación de desvestido es simultánea a la toma de la preforma por la pinza de transferencia.

Las levas de vestido / desvestido son engrasadas mediante el sistema de engrase automático
centralizado. Para más información, ver capítulo "Sistema de engrase automático centralizado".
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 II - 15 - 3/4
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Vestido / desvestido

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

II - 15 - 4/4 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Sistema de cadena de turnelas Parte II

16 SISTEMA DE CADENA DE TURNELAS

BNM-045

BDM-010, BDM-013, BDM-095

BRM-003

BGM-005

16.1 Función
El sistema de cadena de turnelas efectúa:
- el volteo de las preformas a la entrada y a la salida de horno,
- el mantenimiento, el transporte y la puesta en rotación de las preformas en el horno.
16.2 Descripción
El sistema de cadena de turnelas es una cadena cerrada cuyos eslabones son las turnelas. La cinemática de la
cadena de turnelas se efectúa por la rueda de horno y la rueda tensora.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 II - 16 - 1/4
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Sistema de cadena de turnelas

10 7 10

11 4 2

3 3

1 10

12 6 1

1-008744-01-xx.svg

1 Eslabón de turnela 7 Rampa de volteo


2 Acoplamientos articulados 8 Rueda horno
3 Eje de turnela 9 Rueda tensora
Sistemas de orientación de piñones de turnela
4 Piñón de turnela 10
(opción)
Detector "B11.5" de control de caldeo
5 Piñón de turnela orientado (opción) 11
preferencial (opción)
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Sistema de orientación de cuellos de las


6 Rodillos 12
preformas (opción)

II - 16 - 2/4 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Sistema de cadena de turnelas Parte II

16.3 Funcionamiento
m Volteo

6 1 6

14

8 7 3 4;5

1-006488-04-xx.svg
Después del vestido, la evolución del rodillo (6) en la rampa de volteo (7) provoca la rotación del eslabón de
turnela (1) y de las preformas. A la salida de la rampa (7), los rodillos (6) ruedan sobre los raíles de guiado en
forma de uve (13) del horno.

13

1-008631-02-xx.svg

m Transporte
99
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

17

15 16 18

1-006786-02-xx.svg

06/12/2011 II - 16 - 3/4
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Sistema de cadena de turnelas

La rueda de horno (8) arrastra la cadena de turnelas. Los piñones (4 ; 5) engarzados en los ejes de turnelas (3) se
engranan en las cadenas fijas (14) del horno. Los ejes de turnela (3) llevan las preformas en rotación durante su
transporte en el horno. La fluidez del transporte de las preformas en el horno depende del ajuste de la tensión de
la cadena de turnelas. La tensión de la cadena de turnelas está determinada por la compresión del muelle (15) en
la corredera (16) de la rueda tensora (9). El detector "B32.3"(17) detecta el tornillo de referencia (18) fijado en el
eslabón de turnela n°1 e inicializa un contador en cada vuelta de horno.

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

II - 16 - 4/4 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Horno infrarrojo Parte II

17 HORNO INFRARROJO
17.1 Horno infrarrojo
17.1.1 Función
Calentar de manera controlada el cuerpo de las preformas .
Distribuir el aire ventilado hacia los casquillos de lámparas .
17.1.2 Descripción

4 3 2

1-011978-01-xx.svg

1 Tubo de distribución 2 Lámparas infrarrojas


3 Reflector 4 Horno
Aire ventilado

17.1.3 Funcionamiento
Los hornos infrarrojos están equipados con lámparas infrarrojas (2).
Las lámparas infrarrojas (2) calientan el cuerpo de las preformas .
La gestión y la temperatura de calefacción de las lámparas infrarrojas (2) se configuran vía el PCC en función del
artículo a producir.
Los reflectores (3) optimizan la radiación de las lámparas infrarrojas (2).
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Los hornos (4) están fijados en los tubos de distribuciones (1).


Un sistema de ventilación enfría los casquillos de las lámparas infrarrojas (2).

Para garantizar un proceso correcto, es necesario comprobar regularmente el estado y limpieza de todos
estos elementos.

06/12/2011 II - 17 - 1/2
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Horno infrarrojo

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

II - 17 - 2/2 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Soporte falsa lámpara Parte II

18 SOPORTE FALSA LÁMPARA


18.1 Soporte falsa lámpara
18.1.1 Función
Reflejar los infrarrojos de las lámparas en el domo de las preformas .
Mejorar el consumo energético.
18.1.2 Descripción

3 2

1-011979-01-xx.svg

1 Soporte falsa lámpara 2 Falsa lámpara


3 Preforma 4 Regla
5 Cursor 6 Rueda de ajuste

18.1.3 Funcionamiento
La falsa lámpara (2) capta y reenvía la radiación de las lámparas infrarrojas en el domo de la preforma (3).
El ajuste en altura de las falsas lámparas (2) se realiza mediante la rueda de ajuste (6).
La posición del cursor (5) en la regla (4) indica visualmente la posición de las falsas lámparas (2).

Antes de cada intervención, se deberá comprobar el valor de la posición del cursor (5) en la regla (4).
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

En caso de cambio de artículo, ajustar la altura de las falsas lámparas (2).

Para garantizar un proceso correcto, es necesario comprobar regularmente el estado y limpieza de todos
estos elementos.

06/12/2011 II - 18 - 1/2
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Soporte falsa lámpara

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

II - 18 - 2/2 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Sistema de ventilación horno Parte II

19 SISTEMA DE VENTILACIÓN HORNO

BNM-003

19.1 Función
El sistema de ventilación del horno modera los efectos de la radiación infrarroja en la superficie de las preformas,
durante su paso delante de los módulos de caldeo.
El sistema de ventilación del horno mantiene el entorno mecánico a una temperatura ambiente moderada.
19.2 Descripción

1 3

4
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

1-006451-01-xx.svg

1 Caja de ventilación 3 Recuperador de calor (opción)


2 Campana de extracción (opción) 4 Filtración de la ventilación del horno (opción)

19.3 Funcionamiento
19.3.1 Caja de ventilación

BNM-003

06/12/2011 II - 19 - 1/2
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Sistema de ventilación horno

2 1

1-006460-02-xx.svg

1 Caja de ventilación 3 Reflector de ranuras


2 Ventilador 4 Persiana ajustable

3 1 2

5 4

1-006465-01-xx.svg
Los ventiladores (2) aspiran el aire ambiente del horno, vía los tubos (5) hacia la caja de ventilación (1).
La caja de ventilación (1) separa el aire en 2 flujos:
- el primero ventila el cuerpo de preformas, a través de los reflectores de ranuras,
- el segundo ventila los cuellos de preformas entre las rampas de enfriamiento (6) y las persianas ajustables (4).
Las persianas ajustables (4) permiten ajustar la altura del chorro de aire a la altura del cuello de preformas. Una
consigna en el PCC permite ajustar la potencia de los ventiladores (2) en función del proceso. © SIDEL Traducción de la documentación técnica original

II - 19 - 2/2 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Mesa y brazo de transferencia Parte II

20 MESA Y BRAZO DE TRANSFERENCIA


20.1 Función
Este sistema permite:
- transportar los artículos entre las diferentes fases del proceso,
- expulsar artículos no conformes a la producción o para muestra.
20.2 Descripción

2 1

6 3

1-010242-02-xx.svg

1 Rueda de transferencia preformas* 5 Sistema de visión (opción)


2 Rueda de transferencia botellas* 6 Carro de recuperación*
3 Brazo de transferencia* 7 Sistema de seguridad
4 Sistema de eyección*
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

* Este elemento se trata con más detalle en un capítulo de este manual

20.3 Funcionamiento
En la salida del horno, los brazos de transferencia (3), montados sobre la rueda de transferencia de las preformas
(1), transportan las preformas hacia la rueda de soplado.
Después del soplado, los brazos de transferencia (3), montados sobre la rueda de transferencia de las botellas (2),
transportan los artículos hacia la salida de las botellas.
Durante la transferencia, el sistema de visión (5) (opción) controla la calidad de los artículos.
El sistema de eyección (4), presente en cada una de las ruedas de transferencia (1 ; 2) , permite expulsar los
artículos no conformes o realizar muestras vía el PCC.
El carro de recuperación (6) permite dirigir, recoger y evacuar los artículos expulsados.
El sistema de seguridad (7) protege al personal de posibles choques con los brazos de transferencia (3) durante
los procedimientos de intervención.

06/12/2011 II - 20 - 1/2
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Mesa y brazo de transferencia

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

II - 20 - 2/2 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Rueda de transferencia Parte II

21 RUEDA DE TRANSFERENCIA
21.1 Función
Este subconjunto permite:
- transportar los artículos entre las diferentes fases del proceso.
21.2 Descripción
4 7

3 6

B A

1-010736-01-xx.svg

A Rueda de transferencia preformas 3 Leva de transferencia exterior


B Rueda de transferencia botellas 4 Plato soporte de brazo
1 Cojinete de transferencia 5 Árbol de transferencia
2 Leva de transferencia interior

21.3 Funcionamiento

Para más información sobre el mantenimiento de este sistema, ver capítulo "Plan de mantenimiento".

La rueda de transferencia (A) transporta las preformas calientes de la salida del horno hasta el molde.
La rueda de transferencia (B) transporta las botellas sopladas de la salida de los moldes hasta la salida máquina.
Los cojinetes de transferencia (1), fijados en la mesa de transferencia, están unidos a levas de transferencia (2 ;
3).
Los platos soporte de brazo (4) entran en rotación mediante poleas fijadas en los árboles de transferencia (5).
Para más información, ver capítulo "Transmisión".
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Las levas de transferencia (2 ; 3) acondicionan la posición y los movimientos necesarios para los brazos de
transferencia (6) para la entrada y el desmontaje de los artículos.
El ajuste de la sincronización entre los diferentes puntos de encuentro se efectúa por intermediario de la polea y el
ajuste fino (7).
Para más información, ver ficha "BNM-012, en el Catálogo de las fichas.

06/12/2011 II - 21 - 1/2
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Rueda de transferencia

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

II - 21 - 2/2 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Brazo de transferencia Parte II

22 BRAZO DE TRANSFERENCIA

Algunas ilustraciones representan elementos estándar y pueden no corresponder a los elementos instalados
en la máquina. Estas diferencias no tienen incidencia sobre la explicación del funcionamiento.

22.1 Función
Este subconjunto permite:
- introducir y desmontar los artículos entre la rueda del horno, la rueda de soplado y la salida de las botellas,
- orientar la cabeza de brazo en la introducción y desmontaje de los artículos (opción),
- dirigir la apertura y el cierre de las pinzas para limitar el desgaste de los cuellos y la rotación de los artículos
(opción).
22.2 Descripción
2 8 9 5

7 1

1-008725-04-xx.svg

1 Soporte de brazo 6 Muelle


2 Eje 7 Soporte de pinzas
3 Guía lineal 8 Pinza de transferencia
4 Rodillos 9 Muelle
5 Rodillo
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 II - 22 - 1/2
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Brazo de transferencia

22.3 Funcionamiento

2 1 11

13

10
3
12

4
7
13

8 5

1-006467-03-xx.svg

Para más información sobre el mantenimiento de este sistema, ver capítulo "Plan de mantenimiento".

El brazo de transferencia (10) está fijado en el plato soporte de brazo (11).


La evolución de los rodillos (4) en la leva de transferencia interior (12) dirige la rotación del soporte de brazo (1) a
partir del eje (2).
La rotación del soporte brazo (1) acciona las variaciones de velocidad a nivel de la pinza (8).
El guiado lineal (3) dirige la translación del soporte pinza (7) con respecto al brazo soporte (1). Los muelles (6)
mantienen en contacto el rodillo (5) del soporte de pinza (7) en la leva de transferencia exterior (13). La evolución
del rodillo (5) en la leva (13) realiza el posicionado de la pinza (8).
La combinación de los 2 movimientos (rotación y translación) garantiza una reducción de la velocidad y el buen
posicionado de las pinzas (8) en los puntos de encuentro.
La pinza (8) se articula entorno a su eje y se mantiene cerrada por la acción del muelle (9). El perfil de la pinza (8)
es específico al artículo a producir. Cada vez que se coge un artículo (salida horno o salida molde), la pinza (8) se
introduce en el cuello del artículo y lo sujeta. Cuando se deja, el molde o la salida de las botellas libera el artículo
mediante desenganche.
Para limitar los rastros de rayas en los cuellos de preformas calientes, la anchura de toma de las pinzas (8)
de transferencia preformas es mayor que el de las pinzas de transferencia botellas.

7 10
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

13

20 5 21

1-008686-04-xx.svg
Los detectores "B31.2" y "B30.3"(20) comprueban permanentemente el paso de los rodillos (5). Toda anomalía de
información acciona una parada crítica de la máquina.
Una guía de seguridad (21) protege los elementos de la rueda de alimentación y de la rueda de horno en caso de
rotura de un muelle de brazo de transferencia (10).

II - 22 - 2/2 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Sistema de eyección de los artículos Parte II

23 SISTEMA DE EYECCIÓN DE LOS ARTÍCULOS


23.1 Función
Este subconjunto permite:
- extraer del circuito de producción los artículo no conformes o para muestreo,
- liberar los artículos en caso de bloqueo máquina.
23.2 Descripción
A

1-010735-01-xx.svg

A Sistema de eyección de los artículos 2 Guía


1 Cilindro

23.3 Funcionamiento
Con la acción del cilindro (1), la guía (2) avanza. El paso del artículo en la guía (2) permite que las pinzas de
transferencia lo suelten y lo envíen al carro de recuperación.
Cuando se alcanza el número de artículos a eyectar, el cilindro (1) vuelve a colocar la guía (2) en posición de
producción.
Esta operación la realiza el autómata cuando hay un problema de producción o en el PCC por el operario
para una extracción de muestra.

Para más información, ver capítulo "La familia "Opciones"".


© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 II - 23 - 1/2
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Sistema de eyección de los artículos

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

II - 23 - 2/2 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Carro de recuperación Parte II

24 CARRO DE RECUPERACIÓN
24.1 Función
Este subconjunto permite:
- dirigir y recoger los artículos eyectados de la producción de los diferentes puntos de eyección de la mesa de
transferencia ,
- evacuar los artículos después de recogerlos,
- prohibir el acceso a los elementos en movimiento durante la evacuación de los artículos.
24.2 Descripción
5 1

2 3

1-006904-01-xx.svg

1 Conducto 3 Recipiente de recuperación


2 Carro de recuperación

24.3 Funcionamiento

7
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

4 6

1-007006-01-xx.svg
Los conductos (1) dirigen los artículos eyectados en las bandejas de recuperación (3).
La apertura de las puertas bajas (4) da acceso al carro de recuperación (2).
Las puertas bajas (4) situadas delante de la máquina pueden ser abiertas durante la fase de producción.

Las rejillas de protección (5) se basculan para permitir la salida de las bandejas de recuperación (3) e impedir la
caída de artículos en el carro de recuperación (2).

06/12/2011 II - 24 - 1/2
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Carro de recuperación

Las rejillas de protección (5) impiden el acceso a las partes mecánicas en movimiento.

Las bandejas de recuperación (3) se pueden sustituir durante la fase de producción.

Un detector de seguridad (6) controla la posición del carro de recuperación (2). Si el detector de seguridad (6)
detecta un movimiento del carro de recuperación (2), el autómata para inmediatamente la máquina.
El desbloqueo de las bisagras de sujeción (7) permite retirar el carro de recuperación (2) de la máquina.
La liberación del carro de recuperación (2) da acceso a la mesa de transferencia.

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

II - 24 - 2/2 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Puesto de soplado Parte II

25 PUESTO DE SOPLADO
25.1 Función
El puesto de soplado transforma en artículos preformas calientes.
La cadencia de producción de una máquina está en función del número de puestos de soplado (ver manual
de Presentación).

25.2 Descripción

4
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

1-006294-01-xx.svg

1 Consola de soplado 4 Conjunto soporte fondo de molde


2 Cilindro de tobera y electroválvulas "TORNADO" 5 Consola de estirado
3 Unidad portamolde 6 Sistema de estirado

06/12/2011 II - 25 - 1/16
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Puesto de soplado

25.3 Unidad portamolde

BSU-001

BNM-004, BNM-008

BDM-001, BDM-011, BDM-016, BDM-050

BRM-001, BRM-021, BRM-023

BGM-011, BGM-013, BGM-019

25.3.1 Función
La unidad portamolde efectúa el mantenimiento en posición de los moldes durante las operaciones de estirado,
presoplado y soplado.
La unidad portamolde efectúa la abertura y el cierre de los moldes antes y después de las operaciones de
soplado.
25.3.2 Descripción

5 6 6 5

2 8

10

7 3
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

12 11

1-006295-01-xx.svg

1 Escuadra derecha 7 Eje de bloqueo


2 Escuadra izquierda 8 Pasador de bloqueo
3 Eje de mando 9 Rodillos de bloqueo
4 Bielas 10 Amortiguador hidráulico
5 Soportes de coquillas 11 Palanca de abertura y de cierre molde
6 Coquillas de molde 12 Rodillo de abertura y de cierre molde

II - 25 - 2/16 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Puesto de soplado Parte II
25.3.3 Funcionamiento
m Cierre
Al colocar la preforma en la coquilla (6), el rodillo de abertura y de cierre del molde (12), guiado por la leva de
abertura y cierre del molde (13), acciona la palanca (11), el eje de mando (3) y las bielas (4).
La palanca (11) es solidaria del eje de mando (3) por un acoplamiento de seguridad.

El sistema de bielas (4) cierra las escuadras (1 ; 2). El amortiguador hidráulico (10) limita el efecto de choque en el
cierre. En caso de cierre difícil de la unidad portamolde, el detector "B12.3"(14) detecta el movimiento de la leva
escamoteable (15). El autómata graba esta información e inhibe el soplado (únicamente el soplado) en el puesto
concernido. El fallo correspondiente se visualiza en el PCC.
6

1 4 11

2 13

10 12

15

11 12 14

1-006296-01-xx.svg
En caso de esfuerzos anormales, la palanca de abertura y de cierre del molde (11) y su rodillo de abertura y de
cierre del molde (12) pueden deslizarse con respeto al eje de mando (3). Esta posición anormal es detectada por
la palanca (16) y el detector "B12.2"(17). El autómata genera una parada crítica de la máquina y el fallo
correspondiente se visualiza en el PCC. Antes de volver a arrancar de nuevo la máquina hay que rearmar la
palanca (16) y ajustar la palanca de abertura y de cierre del molde (11) en cuestión, ver ficha "BRM-001.
12 11
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

16 18

17 19

1-008392-01-xx.svg

Un utillaje (18) permanente se instala en la máquina para ajustar las palancas de abertura y cierre de los
moldes (11).

06/12/2011 II - 25 - 3/16
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Puesto de soplado

Si el utillaje (18) no está en la posición inicial:


- el detector "B12.7"(19) señala un fallo al autómata,
- el autómata prohíbe la puesta en marcha de la máquina, ver ficha "BRM-001.
m Bloqueo
La escuadra izquierda (2) se encaja contra la escuadra derecha (1) y se introduce el eje de mantenimiento (20) del
cerrojo de mantenimiento (21). El eje de mantenimiento (20) libera el eje de bloqueo (7). El conjunto eje de
bloqueo (7) / pasador de bloqueo (8) está sometido a la presión del muelle (22) que tiende al bloqueo.
Proteger la unidad portamolde antes de toda intervención en la unidad portamolde abierta. ver
ficha "BSU-001.

20 8 7

21

1-006298-01-xx.svg
La evolución del rodillo de bloqueo (9) en la leva de bloqueo (23), controla la bajada de los pasadores de bloqueo
(8).
Los pasadores de bloqueo (8) mantienen las 2 escuadras (1 ; 2) apretadas durante las operaciones de presoplado,
soplado y escape.
En caso de bloqueo incorrecto:
- el rodillo de bloqueo (9) escamotea la contraleva (24),
- el detector "B31.0"(25) informa al autómata,
- el autómata inhibe las operaciones de proceso en el puesto en cuestión,
- la máquina se para si el fallo se repite (parametreable en el PCC).
El amortiguador (26) evita el matado del tope durante la vuelta en posición de la leva escamoteable (24).
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

II - 25 - 4/16 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Puesto de soplado Parte II

26

10
2

8 22 24 25

23 9 24

1-006299-01-xx.svg

m Compensación
El soporte de coquilla (5) está fijado en la escuadra izquierda (2) por espárragos (27) equipados de sistemas
elásticos que aceptan un ligero desplazamiento.
Durante el presoplado, el soplado y la desgasificación, el sistema de compensación de presión inyecta aire entre el
soporte de carcasa (5) y la escuadra izquierda (2). La compensación permite una unión perfecta y un apoyo óptimo
entre las 2 coquillas de molde (6) durante las operaciones de presoplado y soplado. La junta de compensación
(28) efectúa la hermeticidad del sistema.
Para más información, ver capítulo "Circuito aire alta presión".

2 1 6
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

27 28

06/12/2011 II - 25 - 5/16
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Puesto de soplado

1-006300-01-xx.svg

m Desbloqueo
Después de las operaciones de soplado, la leva de desbloqueo (27) garantiza la subida del eje de bloqueo (7) por
medio del rodillo de bloqueo (9).
El eje de bloqueo (7) llega en posición alta, el eje de mantenimiento (20), empujado por el muelle de
mantenimiento (30) se coloca en tope en el eje de bloqueo (7). El conjunto eje de bloqueo (7) / pasador de bloqueo
(8) está mantenido en posición alta por el cerrojo de mantenimiento (21).
8

7 20

2 30

21

9 1 29 31

1-006302-01-xx.svg
Durante la abertura de la unidad portamolde, si el eje de bloqueo (7) no está mantenido (cerrojo defectuoso):
- el detector "S30.2"(31) informa al autómata de la posición baja del eje de bloqueo (7),
- la máquina se para inmediatamente.
m Abertura
El rodillo de abertura y de cierre del molde (12), guiado por la leva de abertura y de cierre de los moldes (13),
acciona la palanca de abertura y de cierre del molde (11), el eje de mando (3) y las bielas (4).
El sistema de bielas (4) separa las 2 escuadras (1 ; 2).
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

II - 25 - 6/16 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Puesto de soplado Parte II

4 3 13 11 13

12

32

11 12 2 1

1-006303-01-xx.svg
Si una botella permanece bloqueada en el molde:
- el detector "S30.1"(32) informa al autómata,
- el autómata para inmediatamente la máquina.
25.4 Conjunto soporte fondo de molde

BDM-011, BDM-035, BDM-037

BGM-009

25.4.1 Función
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

El conjunto soporte fondo de molde sube y baja el fondo de molde.

06/12/2011 II - 25 - 7/16
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Puesto de soplado

25.4.2 Descripción

7
13

6
2

8
11
10

12

1 9

1-007725-01-xx.svg

1 Soporte fondo de molde 5 Espaciador


2 Muelle de compresión 6 Guiado lineal de bolas
3 Rodillo de bolas 7 Fondo de molde
4 Base neumática 8 Consola de soplado

25.4.3 Funcionamiento
2 muelles de compresión (2) mantienen en posición alta el soporte fondo de molde (1).
El movimiento de subida / bajada, diseñado sobre un guiado lineal de bolas (6), es realizado por el rodillo (3) en
marcha sobre la leva (9). La posición en altura del rodillo (3) con respecto a la leva (9) se efectúa mediante el tope
(10).
El eje (11) del rodillo (3) es un elemento de seguridad.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

En caso de esfuerzo anormal en la bajada (por ejemplo el molde permanece cerrado):


- el eje (11) se rompe para proteger los otros elementos mecánicos,
- el detector "B31.3" (no visible) detecta la ausencia del rodillo (3),
- el autómata para inmediatamente la máquina,
- un mensaje de alarma se visualiza en el PCC.

Sustituir el eje de seguridad (11) roto por 1 pieza de origen SIDEL.

Un sistema neumático fija el fondo de molde (7) en la base neumática (4), el sistema neumático permite un cambio
rápido del fondo de molde, ver ficha "BDM-011. La base (4) provista de 2 racores rápidos (12) conecta el circuito
de enfriamiento y el fondo del molde (7).
La posición muy precisa del fondo de molde (7) con respecto al molde, está ajustada en fábrica por galgas
pelables (13) situadas bajo la base neumática (4).

II - 25 - 8/16 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Puesto de soplado Parte II

No intervenir nunca en las galgas pelables (13) y los topes (10) sin preconización precisa de SIDEL.

Informar a SIDEL de cualquier problema relativo a la posición del fondo de molde (7) con respeto al molde o
con repeto a la leva (9).

No intervenir nunca en la altura de los espaciadores (5). Los espaciadores (5) están ajustados en fábrica y
protegidos mediante encolado.

25.5 El sistema "Push-up" (opción)


25.5.1 Función
Facilitar el desmoldeo de los artículos.
25.5.2 Descripción

1 2

6
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

1-011050-01-xx.svg

1 Regulador de presión 5 Fondo de molde


2 Coquilla de molde 6 Base neumática
3 Respiradero 7 Electroválvula
4 Bóveda

25.5.3 Funcionamiento
El regulador de presión (1) reduce a 9 bar el aire procedente del circuito de aire 10 bar de la rueda de soplado, y
alimenta la electroválvula (7) de los puestos de soplado.
La electroválvula (7) autoriza el paso del aire.
El autómata pilota la electroválvula (7) en presencia de un artículo en las coquillas del molde (2).

06/12/2011 II - 25 - 9/16
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Puesto de soplado

La electroválvula (7) se activa antes y durante la bajada del fondo de molde (5), la duración de la activación se
puede parametrear en el PCC.
El aire distrribuido en el sillín neumático (6) y después en el fondo de molde (5) es difundido por los respiraderos
(3) de la bóveda (4) en las paredes del fondo del artículo.
El aire difundido en el fondo del artículo aisla sus paredes del contacto de la bóveda (4) del fondo de molde (5)
para facilitar la extracción de los artículos.
Para una correcta eficacia del sistema "Push-up", la temperatura de los fondos de molde debe ser inferior a
70 °C.

25.6 El sistema "Fondo móvil" (opción)


25.6.1 Función
Facilitar el desmoldeo de los artículos.
25.6.2 Descripción

1 2 3 4

6
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

1-012647-01-xx.svg

Aire 7 bar 3 Electroválvula de compensación

Aire 40 bar 4 Regulador de presión


1 Coquilla de molde 5 Bóveda
2 Distribuidor 6 Fondos móviles

25.6.3 Funcionamiento
El aire 40 bar procedente del circuito de aire de compensación pilota la subida del "Fondo móvil" (6).
La electroválvula (3) autoriza el paso del aire.
El autómata pilota la electroválvula (3) en presencia de un artículo en las coquillas del molde (1).

II - 25 - 10/16 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Puesto de soplado Parte II
La electroválvula (3) se activa durante el cierre de las coquillas (1) de molde y durante el soplado del artículo.

El regulador de presión (4) reduce a 9 bar el aire procedente del circuito de aire 10 bar de la rueda de soplado, y
alimenta el distribuidor (2) de los puestos de soplado.
El aire procedente del artículo 10 bar de la rueda de soplado pilota la bajada del "Fondo móvil" (6).
El distribuidor (2) se activa antes de la abertura de las coquillas de molde (1).
El sistema "Fondo móvil" está asociado al sistema "Push-up".

El sistema "Push-up" se activa al mismo tiempo que la bajada del "Fondo móvil".

Para más información, ver capítulo "El sistema "Push-up" ".

25.7 Cilindro de tobera y electroválvulas "TORNADO"

BPU-002, BPU-012, BPU-013

BDM-002, BDM-008, BDM-015, BDM-025, BDM-032, BDM-034, BDM-036, BDM-063, BDM-072

BGM-021

Durante el periodo de garantía, sólo se autoriza la sustitución del bloque de electroválvulas "TORNADO", ver
ficha "BDM-002.
25.7.1 Función
Las electroválvulas "TORNADO" distribuyen el aire de presoplado, soplado, recuperación y escape.
El cilindro de tobera mantiene la preforma en el molde. El cilindro de tobera realiza la unión estanca entre las
electroválvulas "TORNADO" y la preforma a soplar.
25.7.2 Descripción

5 6
6 5
4 7
4
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

9 8 9

16 3 8
16
1 3
12
12 1

13 10
10
13

2
11
2 11

06/12/2011 II - 25 - 11/16
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Puesto de soplado

1-010714-01-xx.svg

Electroválvula "TORNADO" de recuperación de


1 Cilindro de tobera 7
aire (opción)
2 Nariz de tobera 8 Silenciador de escape
Bloque de base de las electroválvulas
3 9 Limitador de caudal
"TORNADO"
4 Electroválvula "TORNADO" de presoplado 10 Consola de soplado
5 Electroválvula "TORNADO" de soplado 11 Molde
6 Electroválvula "TORNADO" de escape 12 Electrodistribuidor del cilindro

25.7.3 Funcionamiento

1
12
14

13
15

11

1-010703-01-xx.svg
Cuando la preforma está cargada en el molde (11), el electrodistribuidor (12) pilota la bajada del pistón (13) del
cilindro de tobera (1).
La nariz de tobera (2) mantiene el collarín de la preforma en apoyo en el molde (11).
El bloque de base de electroválvulas "TORNADO"(3) y el difusor (14) del cilindro de tobera (1) realizan el guiado
de la varilla de estirado (15).
Las electroválvulas "TORNADO" (4 ; 5) distribuyen el aire de presoplado y de soplado. El limitador de caudal (9)
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

ajusta el caudal de aire de presoplado. El tornillo de presión (16) brida el limitador de caudal (9).
Las electroválvulas "TORNADO" son de pilotado electroneumático. El funcionamiento de las electroválvulas
"TORNADO" está relacionado con la presión de pilotado (6 bar) ajustado en un circuito que le es propio.
Al final de las operaciones de soplado, la electroválvula "TORNADO" de recuperación de aire (7) permite el paso
del aire contenido en el artículo hacia el sistema de recuperación de aire (opción).
Para más información, ver capítulo "Circuito aire alta presión".

Al final de la recuperación de aire, la electroválvula "TORNADO" de escape (6) despresuriza el artículo soplado vía
el silenciador de escape (8).
El pistón (13) del cilindro de tobera (1) sube.
La leva de seguridad (17) de subida de tobera permite evitar cualquier interferencia entre una tobera y un brazo de
transferencia. En caso de anomalía de subida de tobera, el anillo (18) se desliza sobre la leva de seguridad (17) y
provoca la subida del cilindro de tobera.

II - 25 - 12/16 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Puesto de soplado Parte II

18 2

21 19

17 20

1-007361-03-xx.svg
2 sistemas de seguridad controlan la subida del cilindro de tobera (1):
- el detector "B31.1" (19) detecta el movimiento de la varilla (20) provocado por el contacto de la nariz de tobera
(2) en caso de retardo en la subida,
- la leva de seguridad (17) provoca la subida del cilindro de tobera (1) vía el anillo de seguridad (18).
En caso de anomalía de subida de tobera, detectada por el detector "B31.1"(19):
- el autómata genera una parada progresiva de la máquina,
- el autómata inhibe todas las operaciones de proceso en el puesto de soplado afectado,
- el fallo correspondiente se visualiza en el PCC.
La leva de seguridad (17) de subida de tobera permite evitar cualquier interferencia entre una tobera y un brazo de
transferencia. En caso de anomalía de subida de tobera, el anillo (18) se desliza sobre la leva de seguridad (17) y
provoca la subida del cilindro de tobera. En caso de un esfuerzo elevado durante la subida del cilindro de tobera
(1) la leva de seguridad (17) pivota.
El detector "B33.3" (21) detecta el movimiento de la leva de seguridad (17):
- el autómata genera una parada crítica de la máquina,
- la máquina se para inmediatamente,
- el fallo correspondiente se visualiza en el PCC.
25.8 Sistema de estirado
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

BPU-001

BNM-015

BDM-014, BDM-017, BDM-026, BDM-027, BDM-029, BDM-030, BDM-031

BRM-009

BGM-008

06/12/2011 II - 25 - 13/16
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Puesto de soplado

25.8.1 Función
El sistema de estirado realiza el estirado mecánico axial de las preformas simultáneamente en el presoplado.
25.8.2 Descripción

5 6 13

8
16

3
15 9

7
2
4
10

14
17

11

12

1-008510-01-xx.svg

1 Soporte de estirado 6 Electrodistribuidor


2 Varilla de estirado 7 Leva de estirado
3 Corredera 8 Leva de seguridad estirado
4 Raíl de guiado 9 Leva escamoteable
5 Cilindro de estirado

25.8.3 Funcionamiento
El detector "B13.0" (10) informa al autómata sobre la posición angular de la leva de estirado (7) con respecto al
puesto de soplado n°1 para sincronizar las operaciones de proceso. El electrodistribuidor (6) pilota el cilindro (5)
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

que efectúa la bajada del conjunto corredera (3) y varilla de estirado (2).
La corredera (3) se traslada en el raíl de guiado (4). La varilla de estirado (2) se desliza en el conjunto soporte
electroválvulas "TORNADO"(11) y cilindro de tobera (12).
El rodillo (13) de la corredera (3), en apoyo sobre la leva de estirado (7), permite obtener una velocidad y una
bajada regular de la varilla de estirado (2).
El tope (14), personalizado al artículo a producir, limita la carrera de bajada por apoyo en el amortiguador (15).
Una válvula antirretorno realiza el mantenimiento en posición del sistema de estirado cuando no está pilotado. El
electrodistribuidor (6) está equipado con una purga manual (16) para las operaciones de mantenimiento y de
ajuste.
Durante la operación de soplado, el sistema de estirado vuelve en posición alta.
Si la corredera de estirado (3) sube por medio de la leva de seguridad de estirado (8):
- el rodillo (13) escamotea la leva escamoteable (9),
- el detector "B14.4"(17) informa al autómata,
- el autómata genera una parada crítica de la máquina.

II - 25 - 14/16 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Puesto de soplado Parte II

Controlar el conjunto del sistema de estirado del puesto en cuestión.

25.9 Diagrama de ciclo


El diagrama de ciclo ilustra el recorrido de una unidad de soplado en su ciclo completo de funcionamiento.
Los valores angulares de ciertas acciones son aproximativas y pueden variar en función del proceso de
fabricación.

10

11 17

12

13 14 15 18 16 1 2 3 4 5 6

1-012674-01-xx.svg

1 Subida fondo de molde 10 Subida estirado


© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

2 Cierre molde 11 Recuperación de aire


3 Tobera baja 12 Escape
4 Bloqueo molde 13 Tobera alta
5 Bajada estirado 14 Desbloqueo molde
6 Compensación molde 15 Abertura molde
7 Estirado mecánico axial 16 Bajada fondo de molde
8 Presoplado 17 Subida del "Fondo móvil"
9 Soplado 18 Bajada del "Fondo móvil"

06/12/2011 II - 25 - 15/16
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Puesto de soplado

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

II - 25 - 16/16 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Sistema de engrase pulverizado automático Parte II

26 SISTEMA DE ENGRASE PULVERIZADO AUTOMÁTICO

BNM-007, BNM-014

BGM-023

26.1 Función
El sistema de engrase pulverizado automático garantiza el engrase de los dentados de las coronas de orientación
de la rueda de soplado y de la rueda del horno.
26.2 Descripción
3 4 10 9 8 12 7 6

14

13

5 1 2 11 15

1-008484-01-xx.svg

1 Bomba de engrase 9 Electroválvula de alimentación de aire


2 Motor de la bomba de grasa 10 Presostato
3 Reserva de grasa 11 Repartidor de grasa
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Detector de funcionamiento del repartidor de


4 Detector de nivel bajo de la reserva de grasa 12
grasa
5 Boquilla de llenado de la reserva de grasa 13 Tubo de pulverización
Entrada de aire del circuito de aire a abaja
6 14 Corona de orientación de la rueda de soplado
presión permanente de la máquina
7 Válvula de mando manual 15 Corona de orientación de la rueda de horno
8 Regulador de presión (2 bar)

26.3 Funcionamiento

La frecuencia de los ciclos de pulverización se puede configurar en PCC. Para más información, ver capítulo
"Engrase automático (opción según modelo)".

06/12/2011 II - 26 - 1/2
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Sistema de engrase pulverizado automático

Al arrancar el ciclo de pulverización, el autómata controla simultáneamente la puesta en marcha del motor de la
bomba (2) y la apertura de la electroválvula de alimentación de aire a baja presión (9).
El motor (2) acciona la bomba de grasa (1) en cada ciclo de pulverización. La bomba de grasa (1) envía grasa
hacia el distribuidor de grasa (11). El distribuidor de grasa (11) distribuye proporcionalmente a las necesidades de
los dentados (definidas por el diseño del distribuidor) la grasa hacia los tubos de pulverización (13).
El regulador de presión (8) reduce la presión a 2 bar. El presostato (10) controla la presión en el circuito después
de la regulación. En caso de defecto de presión, el defecto correspondiente se muestra en PCC. El aire es
conducido a los tubos de pulverización (13) para pulverizar la grasa sobre los dentados de las coronas de
orientación de la rueda de soplado (14) y de la rueda de horno (15).
El detector de nivel bajo de la reserva de grasa (3) señala la carencia al autómata, el defecto correspondiente se
muestra en PCC. El detector de funcionamiento del distribuidor de grasa (12) señala al autómata la ausencia de
caudal de grasa en el distribuidor de grasa (11).
Llenar la reserva de grasa (3) o sustituir el distribuidor de grasa (11) defectuoso en los 2 h según la
visualización del mensaje.
Al final del ciclo de pulverización, la bomba de grasa (1) se para y se envía aire para vaciar las mangueras de
conexión y los tubos de pulverización (13).

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

II - 26 - 2/2 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Sistema de engrase automático centralizado Parte II

27 SISTEMA DE ENGRASE AUTOMÁTICO CENTRALIZADO

BNM-019, BNM-020, BNM-021

BGM-023

27.1 Función
El sistema de engrase automático centralizado garantiza el engrase permanente de los siguientes elementos:
- la pista interior y la pista exterior de la leva de apertura/cierre del molde (11),
- la leva de descenso/subida fondo de molde (12),
- la leva de elongación (13),
- los rodamientos de la corona de orientación de la rueda de soplado (14),
- los rodamientos de la corona de orientación de la rueda del horno (15),
- las levas de vestido / desvestido (16).
El sistema de engrase automático centralizado permite una ganancia de tiempo importante por la supresión del
engrase semanal de estos elementos.
27.2 Descripción

13 11
16

11 12 4

10

1 15

14
8
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

3 5 6

1-006866-01-xx.svg

06/12/2011 II - 27 - 1/2
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Sistema de engrase automático centralizado

1 Distribuidor de grasa principal 9 Boquilla de llenado de la reserva de grasa


Distribuidor de grasa de las levas de la rueda de Detector de funcionamiento del repartidor de
2 10
soplado grasa
Distribuidor de grasa de los rodamientos de la
3 11 Leva de abertura / cierre del molde
corona de orientación de la rueda de soplado*
4 Distribuidor de grasa del horno 12 Leva de bajada / subida fondo de molde
5 Bomba de engrase 13 Leva de estirado
Rodamientos de la corona de orientación de la
6 Motor de la bomba de grasa 14
rueda de soplado
Rodamientos de la corona de orientación de la
7 Reserva de grasa 15
rueda horno
8 Detector de nivel bajo de la reserva de grasa 16 Levas de vestido / desvestido
* dotado de 3 salidas en la máquina SBO 6 o SBO 8

27.3 Funcionamiento
Al arrancar el ciclo de engrase automático centralizado, el autómata controla la puesta en marcha del motor de la
bomba de grasa (6).
La frecuencia de los ciclos de engrase automático centralizado se puede configurar en PCC. Para más
información, ver capítulo "Engrase automático (opción según modelo)".
El motor (6) acciona la bomba de grasa (5) en cada ciclo de engrase automático centralizado. La bomba de grasa
(5) difunde la grasa hacia el distribuidor de grasa principal (1).
El lugar de empalme de las tuberías de grasa con los distribuidores varía dependiendo de los volúmenes de
grasa a distribuir.

Nunca modifique ni invierta el punto de empalme de las tuberías de grasa con los distribuidores.

El repartidor de grasa principal (1) distribuye en volúmenes parciales dosificados la grasa hacia los distribuidores
de grasa (2 ; 3 ; 4).
El distribuidor de grasa (2) distribuye en volúmenes parciales dosificados, la grasa hacia:
- el aplicador de grasa de la pista interior y de la pista exterior, de la leva de apertura/cierre del molde (11),
- la leva de descenso/subida fondo de molde (12).
- la leva de elongación (13)
El distribuidor de grasa (3) distribuye en volúmenes parciales dosificados la grasa hacia los rodamientos de la
corona de orientación de la rueda de soplado (14).
El distribuidor de grasa (4) distribuye en volúmenes parciales dosificados, la grasa hacia:
- los rodamientos de la corona de orientación de la rueda del horno (15),
- el aplicador de grasa de las levas de vestido / desvestido (16).
El detector (8) indica al autómata un nivel bajo de la reserva de grasa (7), el mensaje correspondiente se visualiza
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

en PCC.
El detector de funcionamiento del distribuidor de grasa (10) señala al autómata la ausencia de caudal de grasa en
el distribuidor de grasa (1).
Llenar la reserva de grasa (7) o sustituir el distribuidor de grasa defectuoso en los 2 h según la visualización
del mensaje.

II - 27 - 2/2 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / El sistema "Bottle Switch" Parte II

28 EL SISTEMA "BOTTLE SWITCH"


28.1 Función
Reducir el tiempo necesario para cambiar los moldes.
28.2 Descripción

B
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

1-011089-02-xx.svg

A Molde y separador fondo C Carrito manual (opción)


B Posicionamiento (opción)

28.3 Funcionamiento
Cuando la máquina está equipada con un sistema "Molde y espaciador fondo" (A), el cambio de formato se efectúa
manualmente con ayuda del "JOG" para posicionar las unidades portamoldes en la parte trasera de la rueda de
soplado para efectuar la sustitución de los moldes.

Cuando la máquina está equipada con el sistema "Molde y espaciador fondo" (A) y "Posicionamiento" (B), el
cambio de formato se efectúa en modo semiautomático mediante la función "Cambio de molde" en el PCC.

06/12/2011 II - 28 - 1/8
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / El sistema "Bottle Switch"

La máquina posiciona las unidades portamoldes en la parte trasera de la rueda de soplado para efectuar la
sustitución de los moldes a petición del operario.

Cuando la máquina está equipada con el sistema "Molde y espaciador fondo" (A), "Posicionamiento" (B) y "Carrito
manual" (C) el cambio de formato se efectúa en modo semiautomático mediante la función "Cambio de molde" en
el PCC.
El usuario dispone del carrito (C) para almacenar el conjunto de los moldes de la máquina.
28.4 El sistema "Bottle Switch Molde y espaciador fondo"
28.4.1 Función
Sustituir las semicoquillas y fondo de molde sin necesidad de utillaje.
28.4.2 Descripción

5
A

6
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

B
3

7 4

1-011090-01-xx.svg

A Descompresión circuito hidráulico 4 Arandela base


B Manija 5 Manija
1 Soporte coquilla con pestillo 6 Pestillo de fijación
2 Seguridad "Bottle Switch" 7 Barra de soporte
3 Espaciador

II - 28 - 2/8 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / El sistema "Bottle Switch" Parte II
28.4.3 Funcionamiento
m Descompresión circuito hidráulico (A)
Suprime la presión en el circuito hidráulico en cada parada de la máquina para una reconexión con esfuerzo
mínimo de las conexiones hidráulicas en los moldes y fondos.
m Soporte coquilla con pestillo (1)
Permite desmontar y montar las semicoquillas sin utillaje.
El desbloqueo de la semicoquilla se realiza mediante el giro de la manija (5) que retira los pestillos de fijación (6)
de la barra de soporte (7).
La manija (5) de mando no es compatible con el circuito cuello de los moldes calientes.

m Manija
Permite desmontar y montar el fondo de molde con su espaciador (3) sobre la arandela base (4) sin desconectar y
conectar de nuevo manualmente las mangueras del circuito hidráulico del fondo de molde.
Es necesaria la presencia del espaciador (3) específico de la arandela base (4), en caso contrario, no se
podrán utilizar los fondos de molde estándar.
m Seguridad "Bottle Switch" (2)
En el arranque de la máquina, la seguridad (2) comprueba que todos los soportes coquillas están bloqueados.
En caso de bloqueo incorrecto, ver ficha "BSU-009

28.5 El sistema "Bottle Switch Posicionamiento" (opción)


28.5.1 Función
La automatización del cambio de molde.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 II - 28 - 3/8
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / El sistema "Bottle Switch"

28.5.2 Descripción

A 1 2 3 4

1-011091-02-xx.svg

A Utillaje 3 Chasis
B Cara trasera 4 Suelo fijo
C Mando bimanual 5 Circuito neumático embarcado
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

1 Leva de desbloqueo 6 Puerta corredera


2 Leva de abertura / cierre del molde

28.5.3 Funcionamiento
m Utillaje (A)
El utillaje está compuesto por:
- leva de desbloqueo,
- leva de abertura / cierre del molde,
- chasis.
El utillaje permite abrir y cerrar la unidad portamoldes automáticamente durante el posicionamiento de la rueda.
El usuario acciona el posicionamiento de la rueda mediante el mando bimanual (C) situado detrás de la rueda.
El usuario dispone de la unidad portamoldes en posición abierta para desmontar y montar el molde.

II - 28 - 4/8 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / El sistema "Bottle Switch" Parte II
m Circuito neumático embarcado (5)
Acciona el desbloqueo de la arandela base cuando se procede al posicionamiento de la rueda, esto evita la
operación manual de conexión de manguera de control de la arandela base.
m Cara trasera (B)
La cara trasera (B) está equipada con dos puertas correderas (6).
Las puertas correderas (6) limitan la zona de acceso.
m Cambio de un molde
Máquina en rotación, el operario activa la función de cambio de molde en el PCC.
La máquina posiciona delante de las puertas correderas (6) la posición seleccionada (por defecto es la posición
1).
El operario espera que la máquina se pare para activar el mando bimanual (C).
El operario pulsa el mando bimanual (C) y la máquina posiciona el poste seleccionado en el utillaje (A).
El operario abre las puertas correderas (6) para proceder al cambio del primer molde.
El operario pulsa de nuevo el mando bimanual (C) para proceder al cambio del siguiente molde.
Las puertas correderas (6) permanecen abiertas durante el cambio de molde.

La cara posterior (B) soporta una barrera inmaterial como complemento de seguridad del mando bimanual
(C).

Para más información, ver ficha "BPU-030

Para más información, ver ficha "BSU-008

28.6 Carrito manual (opción)


28.6.1 Función
Almacenar los moldes de la máquina.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 II - 28 - 5/8
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / El sistema "Bottle Switch"

28.6.2 Descripción

3 2
5

6 4

1-011277-01-xx.svg

C Carrito manual 4 Cajón


1 Puerta de protección 5 Caja molde
2 Mando de parada 6 Soporte móvil
3 Barra de mando de rotación

28.6.3 Funcionamiento
El carrito manual (C) permite disponer de la superficie necesaria para preparar y almacenar los moldes. Los
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

moldes se colocan en una caja molde (5) y la separación de las partes de los moldes permite ahorrar tiempo para
el desmontaje / montaje en la máquina.
El operario inmoviliza el carrito manual (C), abre las puertas de seguridad (1).
El operario pulsa el mando de parada (2), gira el carrusel mediante la barra de mando de rotación (3) hasta la
ubicación deseada y, a continuación, deja de pulsar el mando de parada (3) baja el cajón (4) y carga o descarga
las semicoquillas de moldes en la caja molde (5).
El operario posiciona el soporte móvil (6) en el cajón (4) para detectar la primera caja molde cargada (5).
El peso del carrito manual (C) es de aproximadamente 450 Kg en vacío y aproximadamente 930 Kg
completamente cargado.

Para más información, ver ficha "BDM-127.

Para más información, ver ficha "BPU-031.

II - 28 - 6/8 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / El sistema "Bottle Switch" Parte II

Para más información, ver ficha "BPU-032.

Para más información, ver capítulo "Normas de seguridad relacionadas con el uso del carrito auxiliar manual
(opción)".
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 II - 28 - 7/8
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / El sistema "Bottle Switch"

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

II - 28 - 8/8 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Sistema de seguridad de la máquina de soplado Parte II

29 SISTEMA DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA DE SOPLADO


29.1 Botones de parada de emergencia
29.1.1 Función
Parar la máquina inmediatamente.
19 5 10 11 21 10 6 20 A 8
5

18

17 22 7 15 B
F

4
1
18
16 13
E
C
4

17 12 2 3 14 D 9

1-010628-04-xx.svg

29.1.2 Descripción

Botones de parada de emergencia

A Módulo de esterilización con vapor Presente según la configuración de la máquina


B Armario eléctrico principal 2 módulo(s) Presente según el modelo de la máquina
C Armario eléctrico principal 1 módulo(s) Presente según el modelo de la máquina
Módulo de extracción de polvo
D Módulo de descontaminación de preformas Presente según la configuración de la máquina
PredisTM
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

E Salida de las botellas en 2 líneas Presente según la configuración de la máquina


F Salida de las botellas en 1 líneas Presente según la configuración de la máquina
1 Parada de emergencia armario "S1A"
2 Parada de emergencia pupitre de mando "S1B"
La posición de este elemento depende de la
3 Parada de emergencia entrada sopladora "S1C"
configuración de la máquina
La posición de este elemento depende de la
4 Parada de emergencia salida sopladora "S1D"
configuración de la máquina
Parada de emergencia de la rueda de soplado
5
"S1E"
Parada de emergencia de la rueda de soplado
6
"S1F"
Parada de emergencia de la rueda de soplado
7
"S1G"

06/12/2011 II - 29 - 1/6
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Sistema de seguridad de la máquina de soplado

La posición de este elemento depende de la


8 Parada de emergencia horno "S1I"
configuración de la máquina
9 Parada de emergencia horno "S1H" Presente según el modelo de la máquina
Parada de emergencia de la rueda de soplado Accesible en la zona de mantenimiento en modo
10
"S1X" JOG
Parada de emergencia de la rueda de soplado Accesible en el techo de la sopladora en modo
11
"S1Y" JOG
Parada de emergencia de la rueda de soplado Accesible en la zona de recuperación en modo
12
"S1Z" JOG, según el modelo de la máquina
13 Parada de emergencia horno "S1W" Según el modelo de la máquina
Parada de emergencia entrada sopladora
14 Presente según la configuración de la máquina
"S1C1"
15 Parada de emergencia horno "S1V" Según el modelo de la máquina
Parada de emergencia de la rueda de soplado Según el modelo de la máquina
16
"S1AE" Zona de encerramiento
Parada de emergencia de la rueda de soplado Según el modelo de la máquina
17
"S1AB" Zona de encerramiento
Parada de emergencia de la rueda de soplado Según el modelo de la máquina
18
"S1AC" Zona de encerramiento
Parada de emergencia de la rueda de soplado Según el modelo de la máquina
19
"S1AD" Zona de encerramiento
Parada de emergencia de la rueda de soplado Según el modelo de la máquina
20
"S1AA" Zona de encerramiento
Parada de emergencia de la rueda de soplado Según el modelo de la máquina
21
"S1AF" Zona de encerramiento
Parada de emergencia de la rueda de soplado Según el modelo de la máquina
22
"S1AG" Zona de encerramiento

29.1.3 Funcionamiento
Todos los botones de parada de emergencia de la máquina están conectados en serie a un relé de seguridad .
La acción en un botón de parada de emergencia hace caer el potencial de la tensión de telemando máquina .
Cuando el potencial de la tensión de telemando de la máquina cae, se activan las funciones de seguridad.
Ejemplo de funciones de seguridad activadas:
- corte de la potencia motor (rotación),
- purga del sistema de frenado ,
- purga del 40 bar,
- corte de la calefacción y la ventilación de los hornos .
El PCC, vía el autómata , informa al operario de:
- la activación del botón o los botones de parada de emergencia ,
- la localicación del botón o los botones de parada de emergencia activado(s).
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

La activación del botón de parada de emergencia de la sopladora no detiene el funcionamiento del


alimentador de preformas.

El funcionamiento de los botones de parada de emergencia es idéntico en todos los modos de


funcionamiento de la máquina.

Para más información, ver ficha "BSU-005, en el Catálogo de las fichas.

Para más información, ver capítulo "La familia "Alarmas"".

29.2 Detectores de apertura de las puertas


29.2.1 Función
Parar la máquina inmediatamente.

II - 29 - 2/6 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Sistema de seguridad de la máquina de soplado Parte II
29.2.2 Descripción

15 6 7 12 8 11 9 10 9 13 10 A 17 18 19 20

14

2 3 16 1 26 25 26 27 25 24 B 23 22 21

1-010628-02-xx.svg

Detectores de seguridad puertas

A Módulo de esterilización con vapor Presente según la configuración de la máquina


Módulo de extracción de polvo
B Módulo de descontaminación de preformas Presente según la configuración de la máquina
PredisTM
C Salida de las botellas en 2 líneas Presente según la configuración de la máquina
D Salida de las botellas en 1 líneas Presente según la configuración de la máquina
1 Contactor "B69A1"
2 Contactor "B69A2" Presente según la configuración de la máquina
La posición de este elemento depende de la
3 Contactor "B69A3"
configuración de la máquina
4 Contactor "B69A4" Presente según la configuración de la máquina
5 Contactor "B69A5"
6 Contactor "B69A6"
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

7 Contactor "B69A7"
8 Contactor "B69A8"
La posición de este elemento depende de la
9 Contactor "B69A9"
configuración de la máquina
La posición de este elemento depende de la
10 Contactor "B69A10"
configuración de la máquina
11 Contactor "B69A11"
12 Contactor "B69A12"
13 Contactor "B69A13"
14 Contactor "B69A14" Situado en el techo de la sopladora
15 Contactor "B69A15" Situado en el techo de la sopladora
Situado en la zona de recuperación de los
16 Contactor "B69A16"
artículos
17 Contactor "B69A17"

06/12/2011 II - 29 - 3/6
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Sistema de seguridad de la máquina de soplado

18 Contactor "B69A18"
19 Contactor "B69A18B" Presente según el modelo de la máquina
20 Contactor "B69A19"
21 Contactor "B69A20"
22 Contactor "B69A21B" Presente según el modelo de la máquina
23 Contactor "B69A21"
24 Contactor "B69A22"
25 Contactor "B69A23" Presente según el modelo de la máquina
La posición de este elemento depende de la
26 Contactor "B69A24"
configuración de la máquina
27 Contactor "B69A25" Presente según la configuración de la máquina

29.2.3 Funcionamiento
Todos los detectores de apertura de las puertas de la máquina están conectados en serie a un relé de seguridad .
La apertura de una puerta de seguridad de la sopladora no para:
- la ventilación del horno ,
- la ventilación del módulo de descontaminación de las preformas PredisTM (opción).

La apertura de la puerta de seguridad de la sopladora no detiene el funcionamiento del alimentador de


preformas.

Para más información, ver ficha "BSU-006, en el Catálogo de las fichas.

Para más información, ver capítulo "La familia "Alarmas"".

m Funcionamiento en modo producción


La apertura de una puerta de la máquina corta la tensión del telemando máquina .
Cuando la tensión del telemando de la máquina se corta, las funciones de seguridad se activan.
Ejemplo de funciones de seguridad activadas:
- corte de la potencia motor (rotación),
- purga del sistema de frenado ,
- purga del 40 bar,
- corte del caldeo de los hornos .
El PCC, vía el autómata , informa al operario de:
- la apertura de una puerta,
- la localización de la(s) puerta(s) abierta(s).
m Funcionamiento en modo ajuste
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

La apertura de una puerta de la máquina impide todas las acciones posibles en el PCC.
m Funcionamiento en modo JOG
La instalación del JOG en una zona de mantenimiento inhibe el sistema de seguridad de las puertas de la zona
utilizada.
El resto de sistemas de seguridad puertas tiene un funcionamiento idéntico al de una máquina en producción.

II - 29 - 4/6 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Sistema de seguridad de la máquina de soplado Parte II
m Botón de confirmación puerta cerrada en zona de cierre

1 2

1-011243-00-xx.svg
Una zona de cierre corresponde a una zona donde el cierre de una puerta de seguridad puede encerrar un
operario en la máquina.
En funcionamiento normal, puertas de seguridad de las zonas de cierre cerradas:
- todos los indicadores luminosos rojos (1) apagados,
- todos los indicadores luminosos verdes (2) encendidos fijos.
Una o más puertas de las zonas de cierre abierta:
- todos los indicadores luminosos rojos (1) encendidos fijos,
- el indicador luminoso verde (2) de la(s)puerta(s) de las zonas de cierre abierta(s) apagado.
El PCC, vía el autómata , informa al operario de:
- la apertura de una puerta,
- la localización de la(s) puerta(s) abierta(s).
Para comprobar y confirmar el fallo de puerta abierta en zona de cierre:
Comprobar la ausencia de operario en la(s) zona(s) de cierre abierta(s) antes de volver a cerrar la(s)
puerta(s) .
· Cerrar la(s) puerta(s) abierta(s).
- el indicador luminoso verde (2) de la(s) puerta(s) cerrada(s) parpadea,
- todos los indicadores luminosos rojos (1) encendidos fijos.
· Tocar el indicador luminoso verde (2) intermitente de la(s) puerta(s) cerrada(s).
- todos los indicadores luminosos verdes (2) encendidos fijos,
- todos los indicadores luminosos rojos (1) apagados.

Cuando se solicita reiniciar la máquina con una puerta abierta o sin confirmar, aparece un mensaje en el PCC
que prohíbe su reinicio.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 II - 29 - 5/6
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Sistema de seguridad de la máquina de soplado

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

II - 29 - 6/6 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Sistema de seguridad del alimentador de preforma Parte II

30 SISTEMA DE SEGURIDAD DEL ALIMENTADOR DE PREFORMA


30.1 Botones de parada de emergencia
30.1.1 Función
Parar la máquina inmediatamente.
30.1.2 Descripción

2 1

1-010631-01-xx.svg

5 4

5 3

1-010635-01-xx.svg

Botones de parada de emergencia


© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Parada de emergencia del conjunto de los


1
rodillos orientadores "S69AAA"
Parada de emergencia del conjunto de los
2
rodillos orientadores "S69AAB"
3 Parada de emergencia de la tolva "S69ABA"
4 Parada de emergencia de la tolva "S69ABB"
Presente según el modelo de la máquina
5 Parada de emergencia del cuadro "S69ABC" La posición de este elemento depende de la
configuración de la máquina

30.1.3 Funcionamiento
Todos los botones de parada de emergencia de la máquina están conectados en serie a un relé de seguridad .

06/12/2011 II - 30 - 1/4
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Sistema de seguridad del alimentador de preforma

Todos los botones de parada de emergencia y los detectores de apertura de las puertas de la máquina están
conectados en serie.
La acción en un botón de parada de emergencia hace caer el potencial de la tensión de telemando máquina .
Cuando el potencial de la tensión de telemando de la máquina cae, se activan las funciones de seguridad.
El PCC, vía el autómata , informa al operario de:
- la activación del botón o los botones de parada de emergencia ,
- la localicación del botón o los botones de parada de emergencia activado(s).

La activación de un botón de parada de emergencia del alimentador de preformas no detiene el


funcionamiento de la sopladora. La sopladora continúa su ciclo de producción.

El funcionamiento de los botones de parada de emergencia es idéntico en todos los modos de


funcionamiento de la máquina.

La nueva puesta en marcha del alimentador de preformas, después del desbloqueo de todos los botones de
parada de emergencia y del borrado de los mensajes de fallo en el PCC puede ser efectuada a partir de la
pasarela de los rodillos orientadores.

Para más información, ver ficha "BSU-005, en el Catálogo de las fichas.

Para más información, ver capítulo "La familia "Alarmas"".

30.2 Detectores de apertura de las puertas


30.2.1 Función
Parar la máquina inmediatamente.
30.2.2 Descripción
30.2.2.1 Conjunto rodillos orientadores

10

1 2 8 3 7 4 5 6

9
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

1-010633-01-xx.svg

Detectores de seguridad puertas

1 Contactor "S69AAH"
2 Contactor "S69AAG"
3 Contactor "S69AAF"
4 Contactor "S69AAM" Presente según el modelo de la máquina

II - 30 - 2/4 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Sistema de seguridad del alimentador de preforma Parte II
5 Contactor "S69AAN" Presente según el modelo de la máquina
6 Contactor "S69AAI" Presente según el modelo de la máquina
7 Contactor "S69AAP" Presente según el modelo de la máquina
8 Contactor "S69AAQ" Presente según el modelo de la máquina
9 Contactor "S69AAJ" Presente según la configuración de la máquina
10 Contactor "S69AAU" Presente según la configuración de la máquina

30.2.2.2 Conjunto minitolva (opción según modelo)

2 3 1

4
7

6 5

1-010634-01-xx.svg

Detectores de seguridad puertas

1 Contactor "S69AAK" Situado debajo de la columna


2 Contactor "S69AAL"
3 Contactor "S69AAT" Presente según la configuración de la máquina
4 Contactor "S69AAS" Presente según la configuración de la máquina
5 Contactor "S69AAR" Presente según la configuración de la máquina
6 Contactor "S69AAO" Presente según la configuración de la máquina
7 Contactor "S69AAV" Presente según el modelo de la máquina

30.2.2.3 Tolva y columna elevadora

4 3
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

2 1

1-010635-02-xx.svg

Detectores de seguridad puertas

06/12/2011 II - 30 - 3/4
SBO 20/16 N° 12547
Parte II Manual Usuario / Sistema de seguridad del alimentador de preforma

1 Contactor "S69ABD" Situado debajo de la columna


2 Contactor "S69ABE"
3 Contactor "S69ABF"
4 Contactor "S69ABG" Presente según el modelo de la máquina

30.2.3 Funcionamiento
Todos los detectores de apertura de las puertas de la máquina están conectados en serie a un relé de seguridad .
Todos los botones de parada de emergencia y los detectores de apertura de las puertas de la máquina están
conectados en serie.
La apertura de una puerta de seguridad hace caer el potencial de la tensión de telemando máquina
Cuando el potencial de la tensión de telemando de la máquina cae, se activan las funciones de seguridad.
El PCC, vía el autómata , informa al operario de:
- la apertura de una puerta,
- la localización de la(s) puerta(s) abierta(s).

La apertura de la puerta de seguridad del alimentador de preformas no detiene el funcionamiento de la


sopladora. La sopladora continúa su ciclo de producción.

El funcionamiento de los detectores de apertura de las puertas es idéntico en todos los modos de
funcionamiento de la máquina.

La nueva puesta en marcha del alimentador de preformas después del cierre de todas sus puertas de
seguridad puede ser efectuado a partir de la pasarela de los rodillos orientadores.

Para más información, ver ficha "BSU-006, en el Catálogo de las fichas.

Para más información, ver capítulo "La familia "Alarmas"".

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

II - 30 - 4/4 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Índice Parte III

INFORMACIÓN SOBRE EL MANUAL Parte I


DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA Parte II
UTILIZACIÓN Parte III
INSTALACIÓN Y PUESTA EN
Parte IV
SERVICIO
MANTENIMIENTO Parte V
ANEXO Parte VI

ÍNDICE
CONSIGNAS GENERALES DE SEGURIDAD 1
Pictogramas de seguridad ................................................................................................................................. 1.1
Normas de seguridad relacionadas con la utilización ....................................................................................... 1.2
Información de seguridad respecto al peróxido de hidrógeno (opción Descontaminación) .............................. 1.3
Condiciones de almacenamiento .............................................................................................................. 1.3.1
Normas de seguridad relacionadas con la utilización ............................................................................... 1.3.2
Recomendaciones en caso de accidente ................................................................................................. 1.3.3
Normas de seguridad relacionadas con el uso del carrito auxiliar manual (opción) ......................................... 1.4

CONTRAINDICACIONES DE USO 2
Utilización anormal ............................................................................................................................................ 2.1
Utilización prohibida .......................................................................................................................................... 2.2
Higiene .............................................................................................................................................................. 2.3

PRESENTACIÓN DE LA APLICACIÓN PCC 3


Información general ........................................................................................................................................... 3.1
Definición de los términos técnicos de la aplicación PCC ........................................................................ 3.1.1
Composición de las páginas pantalla ....................................................................................................... 3.1.2
Banda de navegación y de información ........................................................................................... 3.1.2.1
Parte central ..................................................................................................................................... 3.1.2.2
Banda inferior ................................................................................................................................... 3.1.2.3
Definición de los modos "Automático" y "Manual" .................................................................................... 3.1.3
El modo "Automático" ....................................................................................................................... 3.1.3.1
El modo "Manual" ............................................................................................................................. 3.1.3.2
Los niveles de conducción ........................................................................................................................ 3.1.4
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Definición de los niveles de conducción .......................................................................................... 3.1.4.1


Información del nombre del usuario ................................................................................................. 3.1.4.2
Arborescencia de la aplicación PCC ......................................................................................................... 3.1.5
La familia "Seguimiento Operador" ................................................................................................................... 3.2
Función ..................................................................................................................................................... 3.2.1
Descripción ............................................................................................................................................... 3.2.2
Criterio de búsquedas ............................................................................................................................... 3.2.3
Resultado de la búsqueda ........................................................................................................................ 3.2.4
La familia "Bienvenida" ...................................................................................................................................... 3.3
Función ..................................................................................................................................................... 3.3.1
Descripción ............................................................................................................................................... 3.3.2
Zona de visualización de mensajes y de alarmas .................................................................................... 3.3.3
Consigna cadencia ................................................................................................................................... 3.3.4

06/12/2011 III - 1/6


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Índice

Puesta a cero del contador botellas .......................................................................................................... 3.3.5


Parámetros de temperaturas y de presiones ............................................................................................ 3.3.6
La familia "Alimentador" (opción) ...................................................................................................................... 3.4
Función ..................................................................................................................................................... 3.4.1
Descripción ............................................................................................................................................... 3.4.2
Ajuste del alimentador de preformas ........................................................................................................ 3.4.3
Autoadaptación de la velocidad del alimentador de preformas ................................................................ 3.4.4
Modo manual ............................................................................................................................................ 3.4.5
Gestión de la tolva (según la configuración de la máquina) ..................................................................... 3.4.6
Parametreado de las células del alimentador de preformas ..................................................................... 3.4.7
Vaciado del alimentador ........................................................................................................................... 3.4.8
Preforma ................................................................................................................................................... 3.4.9
Volteador de preformas (según la configuración de la máquina) ........................................................... 3.4.10
La familia "higiene" (según la configuración de la máquina) ............................................................................. 3.5
Función ..................................................................................................................................................... 3.5.1
Descripción ............................................................................................................................................... 3.5.2
Descontaminación interna de las preformas ............................................................................................. 3.5.3
Ventana de consigna de caudal de la descontaminación de preformas .......................................... 3.5.3.1
Ventanas de regulación de la descontaminación de preformas ...................................................... 3.5.3.2
Boquillas de vaporizacion ................................................................................................................ 3.5.3.3
Descontaminación externa de las preformas ............................................................................................ 3.5.4
Sistema de aire ......................................................................................................................................... 3.5.5
Campana de extracción (opción) ..................................................................................................... 3.5.5.1
Desinfección de superficie ........................................................................................................................ 3.5.6
Esterilización con vapor de los filtros ........................................................................................................ 3.5.7
La familia "Horno" .............................................................................................................................................. 3.6
Función ..................................................................................................................................................... 3.6.1
Descripción ............................................................................................................................................... 3.6.2
Configuración de las lámparas ................................................................................................................. 3.6.3
Configuración mecánica de los hornos (según la configuración de la máquina) ...................................... 3.6.4
Vista global de la configuración mecánica de los hornos (según la configuración de la máquina) ...............
3.6.4.1
Comentario ............................................................................................................................................... 3.6.5
Descontaminación de preformas (según la configuración de la máquina) ............................................... 3.6.6
Ventana de consigna de caudal de la descontaminación de preformas .......................................... 3.6.6.1
Ventanas de regulación de la descontaminación de preformas ...................................................... 3.6.6.2
Boquillas de vaporizacion ................................................................................................................ 3.6.6.3
Configuración de la regulación del horno (opción) ................................................................................... 3.6.7
Consignas ................................................................................................................................................. 3.6.8
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Campana de extracción (opción) ..................................................................................................... 3.6.8.1


Recuperador de calor (opción) ......................................................................................................... 3.6.8.2
Ventilación del cuello de la preforma (opción) ................................................................................. 3.6.8.3
X ventilación cuerpo de la preforma (opción) ................................................................................... 3.6.8.4
Temperatura de la preforma ..................................................................................................................... 3.6.9
Temperatura del cuerpo de la preforma ........................................................................................... 3.6.9.1
Control de preformas (opción) ......................................................................................................... 3.6.9.2
Visualización térmica de la preforma (opción) ................................................................................. 3.6.9.3
La familia "Rueda" ............................................................................................................................................. 3.7
Función ..................................................................................................................................................... 3.7.1
Descripción ............................................................................................................................................... 3.7.2
Configuración de las lámparas ................................................................................................................. 3.7.3
Curva de soplado ...................................................................................................................................... 3.7.4

III - 2/6 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Índice Parte III
Estirado ..................................................................................................................................................... 3.7.5
Preformas y artículo .................................................................................................................................. 3.7.6
Cambio de los moldes (opción) ................................................................................................................ 3.7.7
Regulación del proceso (opción) .............................................................................................................. 3.7.8
Recapitulativo de regulación del proceso ........................................................................................ 3.7.8.1
Offsets de los inicios de presoplado ................................................................................................ 3.7.8.2
Presoplado ................................................................................................................................................ 3.7.9
Soplado ................................................................................................................................................... 3.7.10
Fondos móviles (opción) ................................................................................................................ 3.7.10.1
Barrido optimizado (opción) ........................................................................................................... 3.7.10.2
Configuración de la regulación del proceso (opción) .............................................................................. 3.7.11
Sinóptico de los fluidos aire y agua ........................................................................................................ 3.7.12
Presión y temperatura ............................................................................................................................. 3.7.13
Control botellas .............................................................................................................................. 3.7.13.1
La familia "Recetas" .......................................................................................................................................... 3.8
Función ..................................................................................................................................................... 3.8.1
Descripción ............................................................................................................................................... 3.8.2
Lista de recetas borradas ......................................................................................................................... 3.8.3
Visualización de una receta ...................................................................................................................... 3.8.4
La familia "Informe" ........................................................................................................................................... 3.9
Función ..................................................................................................................................................... 3.9.1
Descripción ............................................................................................................................................... 3.9.2
Hoja de turno ............................................................................................................................................ 3.9.3
Configuración del informe ......................................................................................................................... 3.9.4
Consulta de los archivos ........................................................................................................................... 3.9.5
Informe archivado ............................................................................................................................ 3.9.5.1
Recapitulativo de los fallos ....................................................................................................................... 3.9.6
Seguimiento de intervenciones SIDEL ..................................................................................................... 3.9.7
Creación de una intervención .......................................................................................................... 3.9.7.1
Análisis de los datos de producción .......................................................................................................... 3.9.8
La familia "Alarmas" ........................................................................................................................................ 3.10
Función ................................................................................................................................................... 3.10.1
Descripción ............................................................................................................................................. 3.10.2
Zona de visualización de mensajes y de alarmas .................................................................................. 3.10.3
Los mensajes de alarmas y las paradas consecutivas ........................................................................... 3.10.4
Los diferentes tipos de mensaje de alarma ................................................................................... 3.10.4.1
Las alarmas .................................................................................................................................... 3.10.4.2
Las paradas ................................................................................................................................... 3.10.4.3
Borrado de las alarmas .................................................................................................................. 3.10.4.4
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Alarmas activas ....................................................................................................................................... 3.10.5


Histórico semanal ................................................................................................................................... 3.10.6
Búsqueda de alarmas ............................................................................................................................. 3.10.7
Configuración de las alarmas ................................................................................................................. 3.10.8
Alarmas de reserva ........................................................................................................................ 3.10.8.1
Extensión de impresión ........................................................................................................................... 3.10.9
Diagnóstico ........................................................................................................................................... 3.10.10
Visualización de las variables de autómata ................................................................................. 3.10.10.1
La familia "Históricos" ...................................................................................................................................... 3.11
Función ................................................................................................................................................... 3.11.1
Descripción ............................................................................................................................................. 3.11.2
Navegación simplificada en el histograma .............................................................................................. 3.11.3
Desplazamiento de la ventana ....................................................................................................... 3.11.3.1

06/12/2011 III - 3/6


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Índice

Desplazamiento del cursor ............................................................................................................. 3.11.3.2


Búsqueda de valor ......................................................................................................................... 3.11.3.3
Selección de la curva .............................................................................................................................. 3.11.4
Estadísticas ............................................................................................................................................. 3.11.5
La familia "SPC" (opción) ................................................................................................................................ 3.12
Función ................................................................................................................................................... 3.12.1
Descripción ............................................................................................................................................. 3.12.2
Subgrupo ................................................................................................................................................ 3.12.3
Tarjetas de control .................................................................................................................................. 3.12.4
Selección de la curva ..................................................................................................................... 3.12.4.1
Principio del cálculo "SPC" ............................................................................................................. 3.12.4.2
Curvas de tendencia ...................................................................................................................... 3.12.4.3
Capacidad ...................................................................................................................................... 3.12.4.4
Resumen del proceso .................................................................................................................... 3.12.4.5
Configuración de las alarmas "SPC" .............................................................................................. 3.12.4.6
La familia "Mantenimiento" .............................................................................................................................. 3.13
Presentación general .............................................................................................................................. 3.13.1
¿Qué es el mantenimiento preventivo ? ...................................................................................... 3.13.1.1
El mantenimiento preventivo aplicado a la máquina SBO UniversalTM ......................................... 3.13.1.2
Función ................................................................................................................................................... 3.13.2
Descripción ............................................................................................................................................. 3.13.3
Explorador de mantenimiento ................................................................................................................. 3.13.4
Operación de mantenimiento .................................................................................................................. 3.13.5
Histórico de mantenimiento ............................................................................................................ 3.13.5.1
Subconjunto de mantenimiento .............................................................................................................. 3.13.6
Preventivo de mantenimiento ................................................................................................................. 3.13.7
La familia "Ajustes" .......................................................................................................................................... 3.14
Función ................................................................................................................................................... 3.14.1
Descripción ............................................................................................................................................. 3.14.2
Test de soplado ...................................................................................................................................... 3.14.3
Test de las electroválvulas de la parte fija .............................................................................................. 3.14.4
Test de las electroválvulas en rotación ................................................................................................... 3.14.5
Test del horno ......................................................................................................................................... 3.14.6
X ventilación cuerpo de la preforma (opción) ................................................................................. 3.14.6.1
Ventilación del cuello de la preforma (opción) ............................................................................... 3.14.6.2
Test del alimentador (opción) ................................................................................................................. 3.14.7
Test Higiene (según la configuración de la máquina) ............................................................................. 3.14.8
Test de descontaminación de las preformas ................................................................................. 3.14.8.1
Test de las lámparas UV horno ...................................................................................................... 3.14.8.2
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Test de desinfección de las superficies ......................................................................................... 3.14.8.3


Test de esterilización con vapor de los filtros (según la configuración de la máquina) ................. 3.14.8.4
Test de aislamiento sopladora llenadora (según la configuración de la máquina) ........................ 3.14.8.5
Mando rotación por sacudidas ................................................................................................................ 3.14.9
Diagnóstico ........................................................................................................................................... 3.14.10
Eficacia del freno .................................................................................................................................. 3.14.11
Configuración de las cajas .................................................................................................................... 3.14.12
La familia "Opciones" ...................................................................................................................................... 3.15
Función ................................................................................................................................................... 3.15.1
Descripción ............................................................................................................................................. 3.15.2
Parametreado de la máquina .................................................................................................................. 3.15.3
Parametreado PCC ................................................................................................................................. 3.15.4
Gestión de los usuarios .................................................................................................................. 3.15.4.1

III - 4/6 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Índice Parte III
Unidad de medida .......................................................................................................................... 3.15.4.2
Cambio del idioma ......................................................................................................................... 3.15.4.3
Elección del teclado ....................................................................................................................... 3.15.4.4
Actualizaciones de la aplicación PCC ............................................................................................ 3.15.4.5
Pantalla de alerta ........................................................................................................................... 3.15.4.6
Informaciones sistemas ................................................................................................................. 3.15.4.7
Impresoras ..................................................................................................................................... 3.15.4.8
Borrado de archivos ....................................................................................................................... 3.15.4.9
Llenadora (opción) .................................................................................................................................. 3.15.5
Aislamiento sopladora llenadora .................................................................................................... 3.15.5.1
Selección de las opciones ...................................................................................................................... 3.15.6
Selección de opciones de la sopladora .......................................................................................... 3.15.6.1
Selección de opciones del alimentador de preformas ................................................................... 3.15.6.2
Personalización producción .................................................................................................................... 3.15.7
Muestreo ........................................................................................................................................ 3.15.7.1
Personalización de la rueda ........................................................................................................... 3.15.7.2
Carga en X moldes ........................................................................................................................ 3.15.7.3
Periféricos ...................................................................................................................................... 3.15.7.4
Personalización horno .................................................................................................................... 3.15.7.5
Control botellas .............................................................................................................................. 3.15.7.6
Eyección de los artículos ............................................................................................................... 3.15.7.7
Control preformas .......................................................................................................................... 3.15.7.8
Ajuste de sincronización de máquina ............................................................................................. 3.15.7.9
Engrase automático (según la configuración de la máquina) ...................................................... 3.15.7.10
Recapitulativo de las opciones ............................................................................................................... 3.15.8

METODOLOGÍA DE PUESTA A PUNTO DEL PROCESO 4


Presentación ...................................................................................................................................................... 4.1
Metodología general .......................................................................................................................................... 4.2
Administración de la máquina ........................................................................................................................... 4.3
Herramientas de puesta punto del proceso ....................................................................................................... 4.4
Herramientas de puesta a punto del proceso de la sopladora ................................................................. 4.4.1
Herramientas de puesta a punto del proceso del alimentador de preformas ........................................... 4.4.2
Controles y ajustes preliminares ....................................................................................................................... 4.5
Parámetros de regulación P, I, D (según la configuración de la máquina) ....................................................... 4.6
Función ..................................................................................................................................................... 4.6.1
Principio .................................................................................................................................................... 4.6.2
Ejemplo de curvas de regulación .............................................................................................................. 4.6.3
Perfil de caldeo .................................................................................................................................................. 4.7
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Principio de la regulación del horno .......................................................................................................... 4.7.1


Consignas de caldeo ................................................................................................................................ 4.7.2
Mando de las lámparas y de las zonas del horno ..................................................................................... 4.7.3
Perfil de soplado ................................................................................................................................................ 4.8
Principio de biorientación del PET ............................................................................................................ 4.8.1
Consigna cadencia ................................................................................................................................... 4.8.2
Configuración del presoplado ................................................................................................................... 4.8.3
Configuración del soplado ........................................................................................................................ 4.8.4
Búsqueda de las consignas de arranque del alimentador de preformas .......................................................... 4.9
Prueba del proceso (en modo "Manual") ......................................................................................................... 4.10
Salvaguarda del nuevo proceso ...................................................................................................................... 4.11
Fallos botellas / causas / soluciones ............................................................................................................... 4.12

06/12/2011 III - 5/6


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Índice

AYUDA EN EL ARRANQUE Y EN LA PUESTA EN PRODUCCIÓN 5


Información ........................................................................................................................................................ 5.1
Operaciones previas a la puesta en producción ............................................................................................... 5.2
Fin de producción .............................................................................................................................................. 5.3

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

III - 6/6 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Consignas generales de seguridad Parte III

1 CONSIGNAS GENERALES DE SEGURIDAD


1.1 Pictogramas de seguridad
Los riesgos potenciales son señalados en la máquina mediante los siguientes pictogramas:
m Aviso

Indica una advertencia. A leer atentamente Peligro alta presión

Peligro riesgo de mutilación Peligro radiación láser

Peligro eléctrico Peligro alta temperatura

peligro riesgo de aplaste Peligro radiación UV-C

Peligro materia corrosiva Peligro campo magnético

Peligro, riesgo de caída Peligro, superficie caliente

m Obligación

Protección obligatoria de las vías


Protección obligatoria de oídos
respiratorias

Protección individual obligatoria contra


Protección obligatoria del cuerpo
caídas

Protección obligatoria de las manos Protección obligatoria de la vista

Protección obligatoria de la cara Protección obligatoria de la cabeza

Protección obligatoria de los pies


© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

m Prohibición

Prohibido andar Prohibido tocar

Prohibido para personas con implantes Prohibido depositar los dispositivos de


activos seguridad

Prohibido limpiar, engrasar, reparar o ajustar Prohibido el acceso a personas no


los órganos en movimiento autorizadas

06/12/2011 III - 1 - 1/6


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Consignas generales de seguridad

1.2 Normas de seguridad relacionadas con la utilización


m Normas de seguridad relacionadas con la producción

Las puertas de la máquina están equipadas con una seguridad eléctrica. La abertura de las puertas provoca
la parada inmediata de la máquina y el escape del aire. Las puertas prohíben el acceso a las piezas en
movimiento. No derivar o inhibir nunca las seguridades eléctricas ni poner la máquina en rotación con las
puertas abiertas.

No modificar los elementos de la máquina para colocar otros dispositivos sin la autorización previa de SIDEL,
en caso de modificación no autorizada, SIDEL no se hará responsable de las consecuencias.

No quitar los sistemas de seguridad instalados en la máquina.

No poner en funcionamiento la máquina en modo automático con las protecciones fijas y / o móviles
desmontadas.

No manipular los órganos en movimiento, ni manualmente ni mediante objetos o herramientas.

No lubricar manualmente con aceite o grasa las partes en movimiento.

No atravesar las cintas transportadoras pasando por encima o por debajo, utilizar únicamente los recorridos
previstos (plataformas, puentes, pasarelas, escaleras).

Los participantes deben respetar las consignas de seguridad en vigor en el establecimiento.

Antes de toda puesta en marcha:


- quitar los artículos que se han quedado en los lugares sensibles de la máquina (eyección de malas
preformas y de malas botellas),
- asegurarse de que no hay nadie dentro de la máquina.

En caso de fuga de aceite, extender un absorbente en el suelo manchado y deslizante. Tras la absorción del
fluido, recoger el absorbente. Limpiar el suelo con un desengrasante .

Los paneles fijados por cerraduras con llave prohíben el acceso a las piezas en movimiento. La abertura de
los paneles está prevista únicamente por los agentes de mantenimiento que deben tomar todas las
precauciones útiles para evitar un accidente.

La máquina no está preparada para funcionar con flúor .

m Normas de seguridad relacionadas con el mantenimiento

Nunca accionar la rueda de soplado en rotación tirándola o empujándola.


© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

No manipular los interruptores, las válvulas y las fotocélulas sin autorización.

Nunca utilizar limpiador alta presión para lavar la máquina.

Nunca utilizar acetona o productos derivados.

No efectuar nunca obras de soldadura eléctrica en la máquina (materiales sensibles a las altas tensiones y a
los arcos eléctricos).

Restablecer lo antes posible el estado de la máquina con protecciones activas tras una operación de ajuste
con seguridad reducida.

III - 1 - 2/6 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Consignas generales de seguridad Parte III

Para las intervenciones con 2 técnicos y con empleo de rotación manual, antes de efectuar cualquier
maniobra los 2 técnicos deben comunicarse entre ellos y coordinar sus acciones.

Utilizar exclusivamente los productos de limpieza, conformes con las reglas de higiene y de seguridad,
preconizados por SIDEL en el manual Usuario.

Las prendas protectoras (guantes, máscara…) adecuadas para la operación se deben guardar lo más cerca
posible del lugar donde vayan a usarse..

Salvo indicaciones específicas relacionadas con un procedimiento, antes de toda intervención en la máquina,
asegurarse que:
- la máquina está sin energía,
- el aire (baja y alta presión) está cortado y purgado,
- los circuitos hidráulicos están cortados,
- la aplicación PCC no está en modo ajuste,
- las unidades portamoldes están frías.
m Normas de seguridad relacionadas con las opciones

En presencia del módulo de esterilización con vapor, no poner nunca la máquina en funcionamiento sin haber
empalmado antes todas las evacuaciones a la red específica.

Ponere guantes de protección térmica y una protección corporal para las intervenciones en el módulo de
esterilizaci¾n con vapor.

En presencia de la opción "Riel de alimentación UV", aplicar las seguridades específicas ligadas a las
radiaciones UV.

Si la máquina dispone de la opción de ionización de las preformas y las botellas, toda persona que use
marcapasos debe seguir los pasos necesarios para garantizar su seguridad personal. La presencia de altas
tensiones supone un riesgo importante para la seguridad personal.

En presencia de la opción Descontaminación, informarse obligatoriamente de las consignas específicas


ligadas al peróxido de hidrógeno., ver capítulo "Información de seguridad respecto al peróxido de hidrógeno
(opción Descontaminación)y "en el manual Presentación.

1.3 Información de seguridad respecto al peróxido de hidrógeno (opción Descontaminación)


1.3.1 Condiciones de almacenamiento

Almacenar el peróxido de hidrógeno en:


- un local ventilado y aireado, alejado de cualquier fuente de calor,
- recipientes en aluminio (de pureza superior a 95 %) o en acero inoxidable y provisto de válvulas,
- de los recipientes en PEHD (Polietileno de Alta Densidad).
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Conservar el peróxido de hidrógeno al abrigo del sol y a una temperatura inferior a 60 °C.

La luz directa provoca una descomposición fotoquímica del peróxido de hidrógeno.

Una temperatura elevada provoca una descomposición del producto con transformación en agua y oxígeno
acompañada de incremento de temperatura. La elevación de temperatura provoca una sobrepresión y un
riesgo de explosión acompañado de incendio. Una vez iniciada, la descomposición del peróxido de hidrógeno
se acelera por efecto de la temperatura. La descomposición del peróxido de hidrógeno puede ser muy rápida
y provocar un borboteo con proyección de líquido.

No utilizar en ningún caso para el almacenamiento y / o transporte de recipientes destinados o ya utilizados


para otros productos.

06/12/2011 III - 1 - 3/6


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Consignas generales de seguridad

1.3.2 Normas de seguridad relacionadas con la utilización

Las prendas protectoras (guantes, máscara…) adecuadas para la operación se deben guardar lo más cerca
posible del lugar donde vayan a usarse..

Llevar una máscara respiratoria para todas las manipulaciones:


- ligadas al peróxido de hidrógeno,
- en el módulo de descontaminación.

La inhalación del peróxido de hidrógeno puede provocar:


- la irritación de la nariz y de la garganta,
- tos,
- enfermedades de la garganta,
- sangrado de la nariz.

Una exposición prolongada o repetida al peróxido de hidrógeno puede causar una bronquitis crónica.

Para manipular el peróxido de hidrógeno llevar guantes de PVC o de látex.

El peróxido de hidrógeno provoca quemaduras en la piel.

No permitir que se evapore una solución de peróxido de hidrógeno derramada. Diluir inmediatamente con
agua la solución de peróxido de hidrógeno vertida.

Diluir el peróxido de hidrógeno al 0,1 % antes de tirarlo por el desagüe.

Evitar el contacto entre el peróxido de hidrógeno y:


- El hierro.
- El acero.
- El cobre.
- El latón.
- El níquel.
- El cromo.

No poner nunca en contacto peróxido de hidrógeno con los siguientes productos (riesgo de explosión o
inflamación espontánea):
- Etanol.
- Materias orgánicas.
- Alcohol.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

- Acetona.

Tomar todas las disposiciones (aclarado, dilución, contenedor de agua...) necesarias para la evacuación de
los residuos (trapos, papeles absorbentes...) impregnados de peróxido de hidrógeno. No dejar nunca secarse
ropa impregnada de peróxido de hidrógeno. Lavar la ropa antes de secarla. Las vestimentas o los trapos
impregnados de peróxido de hidrógeno pueden inflamarse espontáneamente.
m Para la reserva utilizada al llenar el circuito de tratamiento de la máquina

Antes de cada llenado enjuagar la reserva con agua desmineralizada.

Cambiar la reserva de peróxido de hidrógeno 1 una vez al año.

Anotar la próxima fecha de sustitución en la reserva de peróxido de hidrógeno.

III - 1 - 4/6 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Consignas generales de seguridad Parte III
1.3.3 Recomendaciones en caso de accidente

En caso de accidente, utilizar los equipos de medicina de urgencia y tratar primero los ojos.

Consultar siempre a un médico.

m Para los ojos


· Aclarar los ojos durante 15 min con agua limpia manteniendo los párpados ligeramente abiertos.
· Consultar urgentemente un oftalmólogo para evitar los riesgos de lesiones graves o permanentes.
m Para la piel
· Lavar la piel con agua clara.
m En caso de ingestión

No hacer nunca vomitar a una persona que ha ingerido peróxido de hidrógeno.

· Enjuagarse la boca y beber agua fresca en gran cantidad.


1.4 Normas de seguridad relacionadas con el uso del carrito auxiliar manual (opción)
m Normas de seguridad relacionadas con la manipulación e inmovilización

SIDEL desea destacar los riesgos residuales durante la manipulación del carrito auxiliar:
- riesgo durante el transporte de cargas pesadas,
- riesgo de caída de la carga.

Para no perjudicar la estabilidad del carrito auxiliar, vacío o con carga, debe maniobrarse lentamente y sin
movimientos bruscos.

No se debe manipular el carrito auxiliar cargado en rampas de más de 1,5 %.

A veces, es necesario desplazar el carrito auxiliar en pendientes pequeños. En dicho caso, el carrito auxiliar
deberá estar vacío y el pendiente no debe superar 3,5 %.

Sólo se debe utilizar el carrito auxiliar para los usos descritos por SIDEL.

No se debe manipular el carrito auxiliar con un vehículo de motor.

No se debe girar la palanca móvil en ángulo recto para parar el carrito auxiliar.

No se debe utilizar el carrito auxiliar para transportar personas.


© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Soltar la palanca móvil para inmovilizar el carrito auxiliar.

Los participantes deben respetar las consignas de seguridad en vigor en el establecimiento.

m Normas de seguridad relacionadas con la carga / descarga

Antes de la rotación del carrusel, comprobar la ausencia de personal a proximidad.

No utilizar el carrito auxiliar en aplicaciones cuando existe riesgo de sobrepasar la capacidad nominal. (Ver
indicación en la placa de identificación del carrito auxiliar) .

06/12/2011 III - 1 - 5/6


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Consignas generales de seguridad

m Normas de seguridad relacionadas con el mantenimiento

Nunca utilizar limpiador alta presión para lavar la máquina.

Nunca utilizar acetona o productos derivados.

Utilizar exclusivamente los productos de limpieza, conformes con las reglas de higiene y de seguridad,
preconizados por SIDEL en el manual Usuario.

Las prendas protectoras (guantes, máscara…) adecuadas para la operación se deben guardar lo más cerca
posible del lugar donde vayan a usarse..

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

III - 1 - 6/6 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Contraindicaciones de uso Parte III

2 CONTRAINDICACIONES DE USO
2.1 Utilización anormal
Los casos de empleo denominados a continuación "Utilización anormal" van a dañar la máquina o perturbar la
producción y están prohibidos.
Ejemplos de casos de utilización anormal:
- Funcionamiento de la máquina a cadencias diferentes de las preconizadas por SIDEL.
- Utilización de un proceso de producción no validado por controles de rendimiento de los artículos producidos.
- Alimentación de la máquina con artículos en mal estado o con características diferentes de las definidas en el
pliego de condiciones.
- Utilización no conforme con los dispositivos de comando eléctrico (particularmente tecleado intempestivo sobre
los botones de mando).
- Alimentación de la máquina con energía y fluidos cuyas características no corresponden con las recomendadas
por SIDEL.
- No respeto de las consignas de utilización de los productos químicos.
- Limpieza no adaptada de la máquina (chorro de agua, limpieza alta presión, etc.).
- Limpieza de las máquinas con productos no recomendados.
- Obstrucción del paso de artículos.
2.2 Utilización prohibida

No hacer funcionar nunca la máquina en configuraciones o situaciones en contra de las consignas generales
de seguridad.

Para más información, ver capítulo "Consignas generales de seguridad".

Ejemplos de casos de utilización prohibida:


- Conducción de la máquina por personal no cualificado.
- Mantenimiento de la máquina por personal no cualificado.
- Conducción de la máquina sin el respeto de las consignas e informaciones SIDEL.
- Condenación o desvío de los sistemas de seguridad.
- Bloqueo o acción de los órganos de comunicación, control y potencia.
- Introducción de objetos en las aperturas de la máquina o en los sistema de seguridad.
- Utilización de la máquina sin los cárters o dispositivos de protección.
- Obstrucción de los pasos y de los espacios alrededor de la máquina especialmente el acceso a las puertas.
- Mantenimiento de la máquina sin el respeto de las consignas e informaciones SIDEL.
- No respeto de las consignas de limpieza y mantenimiento.
- Mantenimiento a periodicidades no conformes con las recomendadas por SIDEL.
- Utilización de productos diferentes a los especificados en la instrucción técnica de la máquina.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

- Funcionamiento con piezas y componentes no originales SIDEL o no homologados por el mismo.

SIDEL no puede ser responsable de las consecuencias de cualquier incidente o accidente resultante de una
negligencia o del no respeto de las consignas y procedimientos de seguridad definidos en el manual de
instrucciones.

El propietario o el usuario asume automáticamente la responsabilidad de los riesgos relacionados con la


seguridad de funcionamiento en todos los casos en que el aparato se haya sometido a una manipulación o
mantenimiento no conforme.

2.3 Higiene

Para más información, ver capítulo "Higieney "en el manual Presentación.

06/12/2011 III - 2 - 1/2


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Contraindicaciones de uso

Para más información, ver capítulo "Higiene de los operarios y el personal implicado" (según la configuración
de la máquina).

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

III - 2 - 2/2 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

3 PRESENTACIÓN DE LA APLICACIÓN PCC


3.1 Información general

BCU-006, BCU-015, BCU-024

3.1.1 Definición de los términos técnicos de la aplicación PCC

A C 1

D E

1-010373-01-03.svg
- Página pantalla (A): Totalidad de la imagen visualizada en la pantalla PCC.
- Familia: pantalla específica a una función de la máquina que permite el acceso a los ajustes y a las
ventanas. Las teclas (B) permiten acceder a las diferentes familias.
- Ventana (C): incrustación que permite acceder a nuevas funciones mediante pulsación de una tecla o de un
pictograma.

- Para cerrar una ventana, pulsar la tecla (1).


© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

- Para desplazar una ventana, pulsar la banda superior de ésta y deslizarla.

No esconder la banda (E) cuando la máquina está en producción.

- Tool-tip(D): ayuda que aparece cuando el cursor pasa sobre una tecla.
3.1.2 Composición de las páginas pantalla
La aplicación PCC está basada en una agrupación de funciones:
- la familia "Bienvenida",
- la familia "Alimentador" (opción),
- La familia "higiene" (según la configuración de la máquina),
- la familia "Horno",
- la familia "Rueda",

06/12/2011 III - 3 - 1/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

- la familia "Recetas",
- la familia "Informe",
- la familia "Alarmas",
- la familia "Históricos",
- la familia "SPC" (opción),
- la familia "Mantenimiento",
- la familia "Ajustes",
- la familia "Opciones".
La pantalla está dividida en 3 partes:
- una banda de navegación y de información (A) (presente en todas las pantallas),
- una parte central (B) específica a cada familia,
- una banda inferior (C) de conducción máquina (presente en todas las pantallas).

1-010773-01-03.svg

3.1.2.1 Banda de navegación y de información


El usuario dispone de una banda, repartida alrededor de la pantalla principal que permite:
- la navegación en la diveras familias de aplicación PCC,
- visualizar diferentes informaciones especialmente liadas al usuario y a la máquina.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

III - 3 - 2/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

1 A D B C F E G H I J K

2 18
3
19
4
14 15 16 17
5

10

11

12

13

1-010384-01-03.svg

Cadencia instantánea de la máquina


A Versión de la aplicación PCC G
(botellas / hora)
Temperatura de las preformas a la salida del
B Fecha del día H
horno
C Hora en curso I Nombre del usuario
D Tipo y número de la máquina J Nivel del usuario
E Título de la familia K Nombre de la receta en curso
F Intensidad de la corriente absorbida por el motor

1 Tecla de acceso a la familia "Bienvenida" 11 Tecla de acceso a la familia "Mantenimiento"


Tecla de acceso a la familia "Alimentador"
2 12 Tecla de acceso a la familia "Ajustes"
(opción)
Tecla de acceso a la familia "Higiene" (según la
3 13 Tecla de acceso a la familia "Opciones"
configuración de la máquina)
Introducción de la identidad del usuario (nombre
4 Tecla de acceso a la familia "Horno" 14
y código)
5 Tecla de acceso a la familia "Rueda" 15 Botón de acceso a la ventana "Documentación"
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

6 Tecla de acceso a la familia "Recetas" 16 Tecla de acceso a la familia "Control operador"


Tecla de acceso a la ventana "Alarmas activas"
7 Tecla de acceso a la familia "Informe" 17
Señala la presencia de un fallo al operador
8 Tecla de acceso a la familia "Alarmas" 18 Parada y arranque de la aplicación PCC
Estado de la comunicación entre el PCC y el
9 Tecla de acceso a la familia "Históricos" 19
autómata
10 Tecla de acceso a la familia "SPC" (opción)

m Introducción de la identidad del usuario (nombre y código)

Para más información, ver ficha "BCU-024.

m Documentación ( acceso según la configuración )


La ventana "Documentación" es accesible únicamente en la familia "Inicio"

06/12/2011 III - 3 - 3/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

La ventana "Documentación" permite acceder a diferentes manuales de la documentación técnica

3 1

1-011719-01-03.svg

1 Botón de acceso en el "Catálogo de las fichas" 2 Botón de acceso en el "Manual de usuario"


3 Botón de acceso en el "Manual presentación"

En función de la ubicación en la aplicación PCC, la ventana se abrirá en el manual y el capítulo en cuestión

3
A
4

10

11

1-011720-01-03.svg

A Ventana de visualización de la documentación


1 Botón de acceso a la acción anterior 2 Botón de acceso a la acción siguiente
3 Botón de acceso a la primera página 4 Botón de acceso a la página siguiente
5 Botón de acceso a la página anterior 6 Botón de acceso a la última página
7 Botón de aumento de la escala de la página 8 Botón de disminución de la escala de la página
Botón de visualización de deslizamiento de
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

9 Botón de visualización una página a la vez 10


manera continua
11 Botón de visualización en dos columnas

Para más información sobre la instalación y actualización de la documentación, ver ficha "BCU-037.

3.1.2.2 Parte central


En la parte central de la pantalla, el usuario puede según la familia seleccionada:
- abrir y cerrar las ventanas de configuración o de consulta,
- consultar los parámetros de funcionamiento de la máquina,
- documentar las ventanas de introducción,
- visualizar los gráficos,
- visualizar las medidas.

III - 3 - 4/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III
Las diferentes partes centrales de la aplicación "PCC" son específicas de la familia seleccionada.
Para más detalle sobre las diferentes partes centrales de la aplicación "PCC", ver capítulo "Banda de
navegación y de información".

Según la configuración de la máquina la parte central de una familia y / o las ventanas asociadas puede ser
diferente.

Para más detalle sobre las opciones presentes en la máquina, ver capítulo "La familia "Opciones"".

3.1.2.3 Banda inferior


Presente en todas las pantallas, la banda inferior se utiliza para la conducción de la máquina.
La banda de conducción máquina cambia de configuración según el modo seleccionado (Automático o Manual) y
según el estado de la máquina (parada o en rotación).
Cuando las teclas cambian de estado, cambian también de color.
Las teclas son de color gris cuando no están validadas.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1-006707-01-xx.svg

1 Arrancar / parar la máquina 6 Arrancar / parar la eyección de las preformas


2 Arrancar / parar el caldeo 7 Arrancar / parar la eyección de las botellas
Arrancar / parar el estirado, el presoplado y el
3 8 Encender / apagar la iluminación máquina
soplado
Cambiar el modo de funcionamiento: "Manual" o
4 Arrancar / parar el elevador de preformas 9
"Automático"
5 Arrancar / parar la carga de preformas 10 Borrar las alarmas presentes en el visualizador

3.1.3 Definición de los modos "Automático" y "Manual"


La aplicación PCC dispone de 2 modos de funcionamiento:
- el modo "Automático",
- el modo "Manual".
3.1.3.1 El modo "Automático"
El modo "Automático" está reservado a la puesta en producción de la máquina. Sólo son accesibles las teclas
necesarias a la puesta en producción "automático".
El usuario pone en rotación la máquina por medio de la tecla "F1"(1) y todas las operaciones necesarias a la
producción se efectúan automáticamente.
Para más información, ver ficha "BCU-006.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

m Banda inferior en modo "Automático", máquina parada y teclas "F1" a "F8" apagadas

1 2 3 4 5 6 7 8

1-006705-01-xx.svg

1 Poner la máquina en rotación


6 Enceder la iluminación de la máquina
7 Basculador en modo "Manual"
8 Liberar las alarmas presentes en la zona de visualización de mensajes y de alarmas

06/12/2011 III - 3 - 5/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

Las teclas (2 ; 3 ; 4 ; 5) se pueden activar cuando la máquina está en rotación.

m Banda inferior en modo "Automático", máquina en rotación y teclas "F1" a "F8" encendidas

1 2 3 4 5 6 7 8

1-006706-01-xx.svg

1 Parar la rotación de la máquina


2 Parar / arrancar la producción
3 Parar / arrancar la carga de las preformas en el plato de carga preformas
4 Parar / arrancar la eyección de las preformas en la rueda de transferencia preformas
5 Parar / arrancar la eyección de las botellas en la rueda de transferencia botellas
6 Apagar la iluminación de la máquina
7 Basculador en modo "Manual"
8 Liberar las alarmas presentes en la zona de visualización de mensajes y de alarmas

3.1.3.2 El modo "Manual"


El modo "Manual" (reservado a los técnicos y a los supervisores) tiene por objeto ayudar a la puesta a punto del
proceso y efectuar pruebas. Sólo son accesibles las teclas necesarias a la puesta a punto del proceso.
Para más información, ver ficha "BCU-015.

m Banda inferior en modo "Manual", máquina parada y teclas "F1" a "F8" apagadas

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1-006704-01-xx.svg

1 Poner la máquina en rotación


2 Poner en caldeo los hornos
3 Estirar / presoplar / soplar preformas presentes en los moldes
4 Activar el elevador de preformas
5 Cargar las preformas en el plato de carga preformas
6 Eyectar las preformas cargadas en la máquina
7 Eyectar las botellas antes de la salida en el transportador de salida
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

8 Enceder la iluminación de la máquina


9 Pasar a modo "Automático"
10 Liberar las alarmas presentes en la zona de visualización de mensajes y de alarmas

m Banda inferior en modo "Manual", máquina en rotación y teclas "F1" a "F8" encendidas

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1-006707-01-xx.svg

III - 3 - 6/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

1 Parar la rotación de la máquina


2 Parar el caldeo de los hornos
3 Inhibir el estirado / el presoplado / el soplado de las preformas presentes en los moldes
4 Parar el elevador de preformas
5 Parar / arrancar la carga de las preformas en el plato de carga preformas
6 Parar / arrancar la eyección de las preformas en la rueda de transferencia preformas
7 Parar / arrancar la eyección de las botellas en la rueda de transferencia botellas
8 Apagar la iluminación de la máquina
9 Pasar a modo "Automático"
10 Liberar las alarmas presentes en la zona de visualización de mensajes y de alarmas

3.1.4 Los niveles de conducción


3.1.4.1 Definición de los niveles de conducción
En el uso del PCC se definen varios perfiles de utilización.
Los niveles definidos a continuación son los definidos por SIDEL. Un usuario de nivel administrador puede
modificar las funciones de un nivel de utilización.
m Nivel operador
El operador gestiona la producción en modo "Automático " o "Manual".
El operador puede:
- acceder a todas las familias de la aplicación PCC,
- consultar e imprimir un informe,
- consultar la lista y el histórico semanal de las alarmas,
- consultar los parámetros de funcionamiento de la máquina,
- consultar el histórico de las acciones de mantenimiento preventivas.
m Nivel jefe operador
Nivel disponible y parametreable por el administrador según las necesidades.
m Nivel técnico
El técnico puede:
- acceder a todas las funciones del operador,
- definir los nuevos procesos,
- configurar y ajustar la máquina para producir.
m Nivel jefe técnico
Nivel disponible y parametreable por el administrador según las necesidades.
m Nivel supervisor
El supervisor puede:
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

- acceder a todas las funciones del técnico,


- parametrear la aplicación PCC en función de la configuración física de la máquina.
- configurar las alarmas, las alertas y el PCC.
m Nivel administrador
El administrador puede acceder a las mismas funciones que el supervisor. El administrador gestiona las diferentes
cuentas usuarios y configura los accesos a las diferentes funciones de la aplicación.
3.1.4.2 Información del nombre del usuario

Para más información, ver ficha "BCU-024.

06/12/2011 III - 3 - 7/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

3.1.5 Arborescencia de la aplicación PCC


m La familia "Seguimiento Operador"

1-010821-01-xx.svg

A "Fecha de inicio de las acciones realizadas" B "Fecha de fin de las acciones realizadas"

m La familia "Bienvenida"

1-010822-01-xx.svg

A "Consigna cadencia" B "PAC del contador botellas"

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

III - 3 - 8/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III
m La familia "Alimentador" (opción)

1-010823-01-xx.svg

A "Gestión de la tolva" B "Parametreado de las células"


C "Vaciado del alimentador" D "Preformas"
E "Basculador eléctrico" * F "Autoadaptación"
* según la configuración de la máquina
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 III - 3 - 9/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

m La familia "higiene" (según la configuración de la máquina)

A
B

E E1

1-010824-01-xx.svg

"Regulación del generador de vapor"


A "Consigna de los caudales" B "Regulación del difusor fijo"
"Regulación del difusor móvil"
C "Boquillas de vaporizacion" D "Comentario"
E "Sistema de aire" E1 "Campana de extracción"
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

F "Desinfección de superficie" G "Esterilización con vapor de los filtros"

III - 3 - 10/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III
m La familia "Horno"

B
B1

C D1

D
D2

D3

D4

1-010825-01-xx.svg

A "Mando de las lámparas" B "Configuración mecánica de los hornos"


"Vista global de la configuración mecánica de
B1 C "Comentario"
los hornos"
D "Descontaminación de preformas" * D1 "Consigna de los caudales"
"Regulación del generador de vapor"
D2 "Regulación del difusor fijo" D3 "Boquillas de vaporizacion"
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

"Regulación del difusor móvil"


D4 "Comentario" E "Configuración de la regulación del horno" *
"Campana de extracción" *
F "Recuperador de calor" *
"Ventilación del cuello de la preforma" *
* según la configuración de la máquina

06/12/2011 III - 3 - 11/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

1-010826-02-xx.svg

G "X ventilación cuerpo de la preforma" * H "Control de preformas"


"Temperatura del cuerpo de la preforma" *
I "Temperatura del fondo de la preforma" * J "Visualización térmica de la preforma" *
"Temperatura del cuello de la preforma" *
* según la configuración de la máquina

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

III - 3 - 12/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III
m La familia "Rueda"

B B1

F1
E

F2

1-011746-01-xx.svg

A "Mando de las lámparas" B "Curvas de soplado"


B1 "Selección de la curva" C "Estirado"
D "Preformas y artículo" * E "Cambio de los moldes"
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

F "Regulación del proceso" * F1 "Regulación del proceso" (Recapitulativo)


F2 "Offsets de los inicios de presoplado"
* según la configuración de la máquina

06/12/2011 III - 3 - 13/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

G1

G2

H
H1

H2

J1

J J2

1-010828-02-xx.svg

G "Presoplado" G1 "Offsets de los inicios de presoplado"


G2 "Adquisición de los puntos "0" y "10" " H "Soplado"
H1 "Barrido optimizado" * H2 "Fondos móviles"
I "Configuración de la regulación del proceso" * J "Presión y temperatura"
J1 "Control de las botellas" J2 "Molde Nº X" (Validación)
* según la configuración de la máquina
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

III - 3 - 14/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III
m La familia "Recetas"

1-010829-01-xx.svg

A "Visualización de una receta" B "Lista de recetas borradas"


© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 III - 3 - 15/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

m La familia "Informe"

B B1

C1
C

C1.1

C1.2

E1

1-010830-01-xx.svg

A "Comentario" B "Configuración del informe" (Visualización)


"Lista de los informes"
"Configuración del informe" (Impresión de
B1 C "Lista de los parciales"
almacenamiento)
"Balance de producción"
"Informe archivado"
"Histórico de alarmas" Balance de
C1 "Parcial" C1.1
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

producciónSegún el tipo de informe)


"Balance de producción"
"Históricos" Balance de producciónSegún el tipo
C1.2 D "Recapitulativo de los fallos"
de informe)
E "Seguimiento de intervenciones SIDEL" E1 "Modificación de una intervención"
F "Análisis de los datos de producción"

III - 3 - 16/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III
m La familia "Alarmas"

B
C1

C C2

D1

E
E1

1-010831-01-xx.svg

A "Alarmas activas" B "Histórico semanal"


C "Búsqueda de alarmas" C1 "Lista de las alarmas"
C2 "Resultado de la búsqueda de alarmas" D "Configuración de las alarmas"
D1 "Alarmas de reserva " E "Diagnóstico"
E1 "Visualización de las variables de autómata"

m La familia "Históricos"

A
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

1-010832-01-xx.svg

A "Selección de la curva" B "Estadísticas"

06/12/2011 III - 3 - 17/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

m La familia "SPC" (según la configuración de la máquina)

1-010833-01-xx.svg

A "Selección de la curva" B "Capacidad"


C "Tendencia" D "Resumen del proceso"
E "Configuración de las alarmas "SPC" "

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

III - 3 - 18/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III
m La familia "Mantenimiento"

A A1

A1.1

B
A1.2

1-010843-01-xx.svg

A "Explorador" A1 "Operación de mantenimiento"


A1.1 "Histórico de mantenimiento" A1.2 "Subconjunto"
B "Preventivo de mantenimiento"
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 III - 3 - 19/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

m La familia "Ajustes"

D1
D

D2

1-010844-01-xx.svg

A "Test de soplado" B "Test de electroválvulas fijas"


C "Test de las electroválvulas en rotación" D "Test del horno"
D1 "X ventilación cuerpo de la preforma" * D2 "Ventilación del cuello de la preforma" *
E "Test del alimentador" *
* según la configuración de la máquina © SIDEL Traducción de la documentación técnica original

III - 3 - 20/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

L
L1

1-011747-01-xx.svg

F "Test de desinfección de las superficies" * G "Test de esterilización con vapor de los filtros" *
H "Test de descontaminación de las preformas" * I "Test de aislamiento sopladora llenadora" *
J "Test de las lámparas UV horno" * K "Mando rotación por sacudidas"
L "Diagnóstico" L1 "Visualización de las variables de autómata"
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

M "Eficacia del freno" N "Configuración de las cajas"


* según la configuración de la máquina

06/12/2011 III - 3 - 21/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

m La familia "Opciones"

A B1

B2

B3

B4

B5

B6

B7

C C1

1-010846-01-xx.svg

A "Parametreado de la máquina" B "Parametreado del PCC"


B1 "Gestión de los usuarios" B2 "Unidades de medida"
B3 "Cambio del idioma" B4 "Elección del teclado"
B5 "Pantalla de alerta" B6 "Informaciones sistemas"
B7 "Impresoras" C "Llenadora" *
C1 "Aislamiento sopladora llenadora" * D "Selección de las opciones"
* según la configuración de la máquina
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

III - 3 - 22/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

E1

E2

E3 E4
E

E5

E6

E7

E8

E9
F
E10

1-010847-01-xx.svg

E "Personalización de la producción" E1 "Muestreo"


E2 "Personalización de la rueda" E3 "Carga en X moldes"
E4 "Periféricos" E5 "Personalización del horno"
E6 "Control de las botellas" E7 "Eyección de los artículos"
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

E8 "Control de preformas" E9 "Ajuste de sincronización de máquina"


E10 "Engrase automático" * F "Recapitulativo de las opciones"
* según la configuración de la máquina

06/12/2011 III - 3 - 23/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

3.2 La familia "Seguimiento Operador"


3.2.1 Función
La Familia "Seguimiento operador" permite visualizar todas las modificaciones realizadas en la aplicación según 3
criterios de búsquedas:
- el tipo de acciones efectuadas,
- el usuario,
- el periodo de tiempo.
3.2.2 Descripción

La función de búsqueda está accesible a los usuario de nivel técnico o superior cuando la máquina está
parada.

B 2 1 9 C 3 4

10

11

6
D
5
8
7
15
14

12
E
13

F G

1-007531-01-03.svg

A Ventana de selección de criterios de búsquedas 5 Tecla de selección del periodo de tiempo


© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Lista de acciones llevadas a cabo por los Tecla de entrada de la fecha de inicio de las
B 6
usuarios acciones realizadas
Lista de usuarios identificados que han realizado Tecla de entrada de la fecha de fin de las
C 7
modificaciones acciones realizadas
Tecla de selección de visualización de la lista de
D Ventana de selección del periodo de tiempo 8
acciones realizadas durante la última semana
Tecla de selección de visualización de las
E Ventana de resultados de la búsqueda 9
acciones realizadas durante el último mes
Visualización de los estados o los valores Tecla de validación de la búsqueda de acciones
F 10
anteriores para cada acción seleccionadas
Visualización de los estados o valores siguientes Tecla de validación de la búsqueda de acciones
G 11
para cada acción seleccionadas, añadida a la búsqueda anterior
Tecla de actualización de la lista de acciones
1 12 Tecla de selección del lector de destino
realizadas

III - 3 - 24/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III
Tecla de selección de todas las acciones de la
2 13 Tecla de impresión del resultado de la búsqueda
lista (B)
Tecla de ordenación del resultado de la
3 Tecla de actualización de la lista de usuarios 14
búsqueda
Tecla de selección de todos los usuarios de la
4 15 Número total de resultados de la búsqueda
lista (C)

3.2.3 Criterio de búsquedas

Actualizar la lista de acciones (B) y la lista de usuarios (C) mediante las teclas (1) y (3) para tener en cuenta
las últimas modificaciones efectuadas.
· Para realizar una búsqueda, definir los 3 criterios de búsqueda:
- acción: elegir de 1 a 8 acciones de la lista (B), o el conjunto de ella mediante la tecla (2),
- usuario: elegir de 1 a 8 usuarios de la lista (C), o el conjunto de ella mediante la tecla (4),
- Tiempos: búsqueda en la última semana (8), en el último mes (9), o en un periodo de tiempo (5).
Las fechas de inicio y de fin del periodo de tiempo se definen mediante las teclas (6) y (7).
Si el resultado de una búsqueda representa:
- Más de 4000 accciones, se solicita una confirmación de la búsqueda.
- Más de 8000 acciones, la búsqueda se anula y los criterios deben precisarse.
3.2.4 Resultado de la búsqueda
· Pulsar una de las denominaciones (14) para ordenar (ascendente / descendente) el resultado de la búsqueda
por:
- Fecha y hora de la acción.
- Usuario.
- Tipo de acciones (orden alfabético).

El número de resultados total de la búsqueda se indica en (15)

Para cada acción, se precisa el valor o el estado anterior (F) y el valor o el estado después de modificación (G)
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 III - 3 - 25/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

3.3 La familia "Bienvenida"

BPU-004

A 1

1-010773-02-03.svg

3.3.1 Función
La familia "Bienvenida" permite la puesta en producción de la máquina y el control de los parámetros de
funcionamiento.
Esta es la familia en la que por defecto debe encontrase siempre el usuario.
A partir de esta familia, el operador puede:
- visualizar los mensajes y las alarmas,
- informar una consigna de cadencia de producción,
- inicializar el contador de botellas producidas,
- visualizar en tiempo real la potencia eléctrica consumida,
- visualizar en tiempo real los parámetros de temperaturas y de presiones,
- visualizar la cadencia real de producción.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

3.3.2 Descripción

A Zona de visualización de mensajes y de alarmas


B Visualización de la consigna cadencia
C Visualización del contador botellas
Parámetros de temperaturas y de presiones
D
Potencia eléctrica consumida
E Visualización de la cadencia instantánea
1 Tecla de introducción de la consigna de cadencia
2 Tecla de acceso a la ventana "PAC del contador botellas"

III - 3 - 26/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III
3.3.3 Zona de visualización de mensajes y de alarmas

Para más información, ver capítulo "La familia "Alarmas"".

3.3.4 Consigna cadencia

Para más información, ver ficha "BPU-004.

3.3.5 Puesta a cero del contador botellas

5 6

1-006708-01-03.svg

5 Tecla de puesta a cero del contador botellas


6 Tecla de anulación de la puesta a cero del contador botellas

3.3.6 Parámetros de temperaturas y de presiones


En la página "Bienvenida", el usuario puede controlar los parámetros de temperatura y de presión siguientes

"Potencia eléctrica consumida" Medida en tiempo real de la potencia eléctrica consumida por la máquina
"Consigna de temperatura de
Consigna de temperatura de las preformas a la salida del horno
preformas"
"% de salida" Porcentaje general de potencia de caldeo aplicada al horno
Consigna de temperatura del horno a partir de la cual se autoriza la carga de
"Temperatura de carga"
las preformas
Temperatura del horno medida por un termopar al nivel del primer módulo de
"Temperatura del horno"
horno de distribución
Temperatura exterior medida por una sonda al nivel del módulo trasero del
"Temperatura exterior"
chasis horno
"Presión en la botella" Medida de la presión de soplado de las botellas
Temperatura de las preformas medida por una cámara infrarroja a la salida
"Temperatura de la preforma"
del horno y utilizada para la regulación del caldeo de los hornos
Temperatura de los cuellos de preformas medida por una cámara infrarroja a
"Temperatura del cuello de preforma"
la salida del horno (valor visualizado si la opción está validada)
Temperatura del fondo de las preformas medida por una cámara infrarroja a
"Temperatura de fondo de preforma"
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

la salida del horno (valor visualizado si la opción está validada)


Temperatura de las botellas medida por una cámara infrarroja a la salida de
"Temperatura de botella"
la rueda de soplado (valor visualizado si la opción está validada)

06/12/2011 III - 3 - 27/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

3.4 La familia "Alimentador" (opción)

BCU-017, BCU-034

BPU-003, BPU-014, BPU-015, BPU-017

3.4.1 Función
La familia "Alimentador" permite configurar y visualizar los parámetros del alimentador de preformas para una
producción dada.
Según la configuración de su máquina, las pantallas de esta familia pueden ser diferentes pero las funciones
permanecen idénticas.
3.4.2 Descripción

3 1 2 4 5 6 7 8

A 18

19

20

21
9
22

C
15
B 23
10 24
11 16
12 26
13 25

14 17
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

1-008464-14-03.svg

Ventana de visualización y de configuración de consignas de velocidad de la cinta de la tolva*


A Ventana de visualización y de parametreado de las consignas de velocidad de la columna elevadora remota y de
la cinta de la tolva remota*
Ventana de visualización y de configuración de las consignas de la columna elevadora principal*
B
Ventana de visualización y de configuración de las consignas de la columna elevadora de la tolva pequeña*
C Ventana de visualización y de configuración de consignas de los rodillos orientadores
1 Visualización de la velocidad corriente de la columna elevadora remota*
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la consigna de velocidad de la cinta de la columna elevadora
2
remota*
Visualización de la velocidad actual de la cinta de la tolva*
3
Visualizacion de la velocidad corriente de la cinta de la tolva remota*
* según la configuración de la máquina

III - 3 - 28/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

Tecla de acceso a la ventana de entrada de la consigna de velocidad de la cinta de la tolva*


4
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la consigna de velocidad de la cinta de la tolva remota*
5 Visualización del número de preformas faltantes en el raíl
6 Visualización de la temperatura de las preformas en el raíl*
7 Tecla de acceso a la ventana de puesta a cero del contador de eyección de las preformas al revés*
8 Tecla de acceso a la ventana de puesta a cero del contador de eyeccion de las preformas demasiado largas*
9 Visualización del estado de las células
10 Tecla de acceso a la ventana "Autoadaptación"
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la consigna de disminución de la velocidad de la columna elevadora
principal por detección de preformas en "D2"*
11
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la consigna de disminución de la velocidad de la columna elevadora
de la pequeña tolva por detección de preformas en "D2"*
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la consigna de disminución de la velocidad de la columna elevadora
principal por detección de preformas en "D3"*
12
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la consigna de disminución de la velocidad de la columna elevadora
de la pequeña tolva por detección de preformas en "D3"*
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la consigna de aumento de la velocidad de la columna elevadora
principal por preformas faltantes en el raíl*
13
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la consigna de aumento de la velocidad de la columna elevadora de
la tolva pequeña por preformas faltantes en el raíl*
Visualización de la velocidad actual de la columna elevadora principal*
14
Visualización de la velocidad actual de la columna elevadora de la tolva pequeña*
15 Tecla de acceso a la ventana de entrada de la consigna de velocidad de los rodillos orientadores
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la consigna de disminución de la velocidad de los rodillos
16
orientadores por detección de las preformas en "D3"
17 Visualización de la velocidad actual de los rodillos orientadores
18 Tecla de acceso a la ventana "Gestión de la tolva"*
19 Tecla de acceso a la ventana "Parametreado de las células"
20 Tecla de acceso a la ventana "Vaciado del alimentador"
21 Tecla de acceso a la ventana "Preforma"
22 Tecla de acceso a la ventana "Basculador eléctrico"*
23 Tecla de selección de producción con o sin reciclaje de las preformas*
24 Tecla de selección de los modos (Automático" o "Manual")
Tecla de selección de los modos pequeña y gran velocidad de la tolva remota*
25
Tecla de selección de los modos de pequeña y gran velocidad de la tolva principal*
26 Tecla de selección de los modos de pequeña y gran velocidad de la tolva pequeña*
* según la configuración de la máquina

3.4.3 Ajuste del alimentador de preformas


© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Las consignas permiten el parametreado del alimentador de preformas para adaptar la velocidad de producción.
Para más información, ver ficha "BPU-014.

3.4.4 Autoadaptación de la velocidad del alimentador de preformas


La autoadaptación permite adaptar automáticamente la velocidad del alimentador de preformas en función de la
cadencia de la sopladora. La autoadaptación puede arrancarse durante la definición de un nuevo proceso, de una
modificación de la cadencia de la sopladora o en cualquier momento de la producción. El resultado del cálculo de
la autoadaptación (A) se salvaguarda en la memoria del autómata para gestionar automáticamente la
producción. Los parámetros (2 ; A) se salvaguardarán en la receta durante su grabación.
Para más información, ver ficha "BPU-003.

06/12/2011 III - 3 - 29/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

1-007549-01-03.svg

A Resultado instantáneo del cálculo de la autoadaptación


1 Tecla de arranque de "la Autoadaptación"
2 Tecla de introducción de la consigna de rotación del motor del elevador en el arranque de la autoadaptación.

El modo manual puede ayudar a definir la consigna de rotación del motor del elevador (2) en el arranque de
la autoadaptación. Este valor de consigna, disminuido de un 5 % , puede introducirse como consigna en el
arranque del cálculo de la autoadaptaciòn (2).

Durante la fase de cálculo de la autoadaptación, la tecla (1) puede tener 2 estados:


- naranja intermitente, cuando la fase de cálculo de la autoadaptación está en curso,
- naranja fija, cuando la fase de cálculo de la autoadaptación está efectuada.

Para más información, ver capítulo "Modo manual".

El valor real de rotación del motor (A) se visualiza durante la fase de autoadaptación.

3.4.5 Modo manual


En caso de que la célula de contado "D5" falle, el sistema de regulación automático del alimentador de preforma
no funciona, ver capítulo "El conjunto rodillos orientadores".
El "modo manual" es un modo de funcionamiento degradado del alimentador de preformas que permite continuar
la producción en caso de fallo de la célula de contado "D5". El modo manual se activa o desactiva mediante la
tecla (1).
Para más información, ver ficha "BCU-034.

Para más información, ver ficha "BPU-017.

El modo "Manual" puede ayudar a definir la consigna de rotación del motor de la columna elevadora durante
el arranque de la autoadaptación. Este valor de consigna, disminuido de un 5 % , puede introducirse como
consigna en el arranque del cálculo de la autoadaptaciòn .
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Los porcentajes de aumento (2 ; 3) y de disminución (4 ; 5 ; 6 ; 7) permiten regular las consinas de velocidad de los
rodillos orientadores (A) y de la columna elevadora (B), en función del nivel de preformas delante de las células
"D4 ; D3 ; D2".

III - 3 - 30/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

11

10

1
9
5
7

6 4

3 2

B A

1-008848-09-03.svg

A Visualización de la velocidad actual de los rodillos orientadores


Visualización de la velocidad actual de la columna elevadora principal*
B
Visualización de la velocidad actual de la columna elevadora de la tolva pequeña*
1 Tecla de selección de los modos (Automático" o "Manual")
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la consigna de aumento de la velocidad de los rodillos orientadores
2
si no hay detección de preformas en "D4"
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la consigna de aumento de la velocidad de la columna elevadora
principal si no hay detección de preformas en "D4"*
3
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la consigna de aumento de la velocidad de la columna elevadora de
la tolva pequeña si no hay detección de preformas en "D4"*
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la consigna de disminución de la velocidad de los rodillos
4
orientadores por detección de las preformas en "D3"
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la consigna de disminución de la velocidad de los rodillos
5
orientadores por detección de las preformas en "D2"*
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la consigna de disminución de la velocidad de la columna elevadora
principal por detección de preformas en "D3"*
6
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la consigna de disminución de la velocidad de la columna elevadora
de la pequeña tolva por detección de preformas en "D3"*
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Tecla de acceso a la ventana de entrada de la consigna de disminución de la velocidad de la columna elevadora


principal por detección de preformas en "D2"*
7
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la consigna de disminución de la velocidad de la columna elevadora
de la pequeña tolva por detección de preformas en "D2"*
8 Tecla de acceso a la ventana de entrada de la consigna de velocidad de los rodillos orientadores
* (según la configuración de la máquina)

06/12/2011 III - 3 - 31/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

Tecla de acceso a la ventana de entrada de la consigna de velocidad de la columna elevadora de la tolva


9 pequeña*
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la consigna de velocidad de la columna elevadora principal*
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la consigna de velocidad de la cinta de la tolva*
10
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la consigna de velocidad de la cinta de la tolva remota*
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la consigna de velocidad de la cinta de la columna elevadora
11
desplazada*
* (según la configuración de la máquina)

Durante la activación del modo "Manual" (1) la función de recuento está inhibida y las ventanas de parametreado
de la columna elevadora y de los rodillos orientadores de la familia "Alimentador" cambian:
- las teclas (2 ; 3 ; 5 ; 9) aparecen.
El operador puede controlar el alimentador de preformas hasta que se resuelva el fallo de la célula de recuento
"D5".
El operador puede parametrear y ajustar el valor de las consignas (8 ; 9 ; 10 ; 11) para mejorar la calidad del flujo
de las preformas en el alimentador de preformas.
La modificación de los porcentajes de aumento (2 ; 3) y de disminución (4 ; 5 ; 6 ; 7) puede ser necesario
para afinar el ajuste de la regulación del alimentador de preformas en modo "Manual".

Un flujo de preformas satisfactorio en el alimentador de preformas está caracterizado por una fluctuación del
nivel de preformas alrededor de la célula "D3" sin alcanzar las células "D4" y "D1".

Para más información, ver capítulo "Búsqueda de las consignas de arranque del alimentador de preformas".

3.4.6 Gestión de la tolva (según la configuración de la máquina)

A 2

1 4

1-006645-02-03.svg

1 Tecla de validación del número de preformas introducido en la tecla (2)


2 Tecla de introducción del número de preformas cargadas en la tolva
3 Tecla de introducción del tiempo de anticipación de la pedida de carga de la tolva
4 Tecla de activación y de desactivación de la función "Gestión tolva"
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

El tiempo de anticipación (3) permite visualizar el mensaje de pedida de carga de la tolva antes de que el
nivel mínimo deseado (nivel medio) se alcance.
· Durante una petición de carga de la tolva:
- introducir el número de preformas que van a cargarse en la tolva, con la tecla (2),
- validar el número de preformas introducido, con la tecla (1).
El número de preformas que permanecen en la tolva (A) y el tiempo de producción restante (B) son calculados de
nuevo automáticamente y visualizados en el sinóptico de la tolva.
3.4.7 Parametreado de las células del alimentador de preformas
El parametreado de las células permite optimizar la fluidez del flujo de preformas aplicando una temporiración en
los francos de subida y de bajada de los detectores.
Para más información, ver ficha "BPU-015.

III - 3 - 32/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

4 3

1-007555-04-03.svg

Zona de parametreado de las temporizaciones de retraso en los francos de subida y de bajada de las células
1
presentes en el conjunto rodillos orientadores
Zona de parametreado de las temporizaciones de retraso en los francos de subida y de bajada de las células
2
presentes en la tolva pequeña
Zona de parametreado de las temporizaciones de retraso en los francos de subida y de bajada de las células
presentes en la tolva*
3
Zona de parametreado de las temporizaciones de retraso en los francos de subida y bajada de las células
presentes en la tolva lateral*
* según la configuración de la máquina

Cuando una célula detecta las preformas, el indicador (4) asociado se pone verde, después del transcurso de la
temporización.
3.4.8 Vaciado del alimentador
El vaciado del alimentador permite evacuar las preformas de las tolvas y o de los rodillos orientadores.
La evacuación de las preformas sirve para efectuar un cambio de artículo o una operación de
mantenimiento.

Para más información, ver ficha "BCU-017.

A B
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

1 4

2 5

3 6

1-007478-01-03.svg

06/12/2011 III - 3 - 33/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

Banda de visulaización de las acciones a realizar para el vaciado de la tolva remota*


A
Banda de visualización de las acciones a realizaz para el vaciado por la tolva*
B Banda de visualización de las acciones a realizar para el vaciado por los rodillos orientadores
Tecla de selección del vaciado por la tolva remota*
1
Tecla de selección del vaciado por la tolva*
Tecla de autorización de arranque del vaciado por la tolva remota*
2
Tecla de autorización de arranque del vaciado por la tolva*
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la consigna de rotación del motor de la tolva remota*
3
Tecla de acceso a la ventana de introducción de la consigna de rotación del motor de la tolva*
4 Tecla de acceso del vaciado por los rodillos orientadores
5 Tecla de autorización de arranque del vaciado por los rodillos orientadores
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la consigna de rotación de los motores del elevador de la tolva
pequeña y de los rodillos orientadores*
6
Tecla de acceso a la ventana de introducción de la consigna de rotación de los motores del elevador y de los
rodillos orientadores*
* (según la configuración de la máquina)

El vaciado del alimentador de preformas se efectúa en un recipiente de recuperación a través de la trampilla de la


tolva, la trampilla de los rodillos orientadores y la trampilla del raíl de alimentación.
3.4.9 Preforma

1 6

2 7

3 8

5 9

4 A

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

1-008844-02-03.svg

Los valores introducidos por las preformas determinan la velocidad máxima de aprovisionamiento del
conjunto de rodillos orientadores. Los valores introducidos en la zona (B) son ayudas de memoria y no
modifican la configuración de la aplicación.

1 Tecla de acceso a la ventana de introducción del diámetro del collarín


2 Tecla de acceso a la ventana de entrada del diámetro interior del cuello
3 Tecla de acceso a la ventana de introducción de la altura del cuello
4 Tecla de acceso a la ventana de introducción del diámetro exterior del cuerpo
5 Tecla de acceso a la ventana de introducción de la longitud total de la preforma
6 Tecla de acceso a la ventana de entrada de tasa de recuperación de humedad
7 Tecla de acceso a la ventana de entrada de la tasa de viscosidad intrínseca

III - 3 - 34/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III
8 Tecla de acceso a la ventana de introducción del coeficiente de orientación diametral
9 Tecla de acceso a la ventana de introducción del coeficiente de orientación longitudinal
A Visualización del coeficiente de biorientación

- La tasa de recuperación de humedad corresponde a la tasa de humedad contenida en el P.E.T que


constituye las preformas.
- La tasa de viscosidad intrínseca corresponde a la viscosidad en solución del P.E.T. Caracteriza la masa
molecular, es decir la longitud media de las cadenas moleculares.
3.4.10 Volteador de preformas (según la configuración de la máquina)

1-007548-01-03.svg

1 Tecla de acceso a la ventana de entrada de la duración en posición elevada del basculador eléctrico
2 Tecla de acceso a la ventana de puesta a cero del número de ciclos del basculador eléctrico
3 Tecla de validación de la colocación en posición de mantenimiento del basculador eléctrico

Para más detalles, consultar la documentación técnica entregada con este equipo.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 III - 3 - 35/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

3.5 La familia "higiene" (según la configuración de la máquina)

BCU-040, BCU-044

3.5.1 Función
La familia "Higiene" permite configurar y visualizar los parámetros:
- del módulo de descontaminación interno de las preformas,
- del sistema de gas de la sopladora,
- del módulo de descontaminación externo de las preformas,
- del sistema de desinfección de las superficies,
- del módulo de esterilización con vapor.

Según la configuración de su máquina, las pantallas de esta familia pueden ser diferentes pero las funciones
permanecen idénticas.
3.5.2 Descripción

A
2

6
B
7

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

1-010747-01-03.svg

A Zona de visualización y de configuración del módulo de descontaminación interno de las preformas


B Zona de visualización y configuración del módulo de descontaminación externo de las preformas
1 Tecla de acceso a la ventana "Comentario"
2 Botón de acceso a la ventana "Sistema de gas"
3 Botón de acceso a la ventana "Desinfección de superficie"
4 Botón de acceso a la ventana "Esterilización con vapor de los filtros"
5 Tecla de importación de un informe microbiológico
6 Tecla de exportación de un informe microbiológico
7 Tecla de impresión de un informe microbiológico

III - 3 - 36/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III
3.5.3 Descontaminación interna de las preformas

6 8 19 10 11 14 12 13 15

2
20
3
21
1

4 22

7
23
9

17

18

16

1-010747-02-03.svg

Para las máquinas equipadas de uno sólo puesto de descontaminación, la pantalla solamente presenta un
solo puesto.

1 Visualización del estado del filtro del circuito de aire de la descontaminación de las preformas
Visualización del estado de la electroválvula del circuito de aire de alimentación de las estaciones de
2
evaporación
3 Visualización del estado de la electroválvula del circuito de aire de puesta en presión del depósito
4 Visualización del estado de la electroválvula del circuito de aire de alimentación de los difusores fijos
5 Tecla de acceso a la ventana de visualización "Presión de aire para la vaporización"
6 Visualización del nivel de llenado del depósito
7 Tecla de acceso a la ventana de visualización "Presión en el difusor fijo"
8 Visualización del estado de la electroválvula de llenado del circuito de líquido
9 Visualización del estado de la bomba
10 Tecla de acesso a la ventana de visualización "Presión del líquido para la vaporización"
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

11 Visualización del estado de la electroválvula de purga del generador de vapor del puesto 1
12 Visualización del estado de la electroválvula de purga del generador de vapor del puesto 2
Tecla de acceso a la ventana "Consignas de caudales"
13
Visualización de las medidas de caudal de aire y del líquido para la vaporización
Tecla de acceso a la ventana "Regulación del generador de vapor estación 1"
14
Visualización de las medidas de la regulación del generador de vapor
Tecla de acceso a la ventana "Regulación del generador de vapor estación 2"
15
Visualización de las medidas de la regulación del generador de vapor
Tecla de acceso a la ventana "Regulación del difusor fijo de la estación 1"
16
Visualización de las medidas de la temperatura del difusor fijo
Tecla de acceso a la ventana "Regulación del difusor fijo de la estación 2"
17
Visualización de las medidas de la temperatura del difusor fijo
Tecla de acceso a la ventana "Regulación del difusor móvil"
18
Visualización de las medidas de la temperatura del difusor móvil

06/12/2011 III - 3 - 37/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

Tecla de acceso a la ventana de introducción de la consigna de potencia del extractor de vapor de la


19
descontaminación de preformas
20 Tecla de inhibición de la estación de evaporación Nº 1
21 Tecla de inhibición de la estación de evaporación Nº 2
22 Tecla de activación del control de sedimento de solución aséptica en la preforma
23 Tecla de acceso a la ventana "Informaciones sobre las boquillas de vaporización"

3.5.3.1 Ventana de consigna de caudal de la descontaminación de preformas


La ventana "consignas de caudales" permite parametrizar, para cada estación de evaporación:
- la masa de solución aseptizante de entrada a la estación de evaporación,
- el caudal de aire de entrada a la estación de evaporación.

A B

1 4

2 3

1-008047-01-03.svg

Visualización de la masa de solución aseptizante y del caudal de aire de entrada a la estación de evaporación Nº
A
1
Visualización de la masa de solución aseptizante y del caudal de aire de entrada a la estación de evaporación Nº
B
2
Tecla de acceso a la ventana de introducción de la consigna de caudal de aire de entrada a la estación de
1
evaporación Nº 1
Tecla de acceso a la ventana de introducción de la consigna de masa de solución aseptizante de entrada a la
2
estación de evaporación Nº 1
Tecla de acceso a la ventana de introducción de la consigna de caudal de aire de entrada a la estación de
3
evaporación Nº 2
Tecla de acceso a la ventana de introducción de la consigna de masa de solución aseptizante de entrada a la
4
estación de evaporación Nº 2

3.5.3.2 Ventanas de regulación de la descontaminación de preformas


Las presentaciones de las diferentes ventanas de regulación son idénticas entre ellas.
- Las ventanas "Regulación del generador de vapor puesto X" permiten visualizar las curvas de temperatura de
los generadores de vapor.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

- Las ventanas "Regulación del difusor fijo del puesto X" permiten visualizar las curvas de temperatura de los
difusores fijos.
- La ventana "Regulación del difusor móvil" permite visualizar la curva de temperatura del difusor móvil.

III - 3 - 38/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

1
C
B

2 5

6
3

4 7

1-008050-01-03.svg

A Zona de presentación de la curva de temperatura


B Visualización de la consigna del porcentaje de caldeo
C Visualización de la temperatura
1 Tecla de acceso a la ventana de introducción de la consigna de temperatura
2 Tecla de acceso a la ventana de introducción del valor del parámetro P (proporcional)**
3 Tecla de acceso a la ventana de introducción del valor del parámetro I (integral)**
4 Tecla de acceso a la ventana de introducción del valor del parámetro D (derivado)**
5 Tecla de selección de los modos (Automático" o "Manual")
6 Tecla de acceso a la ventana de entrada del valor mínimo de control de la temperatura
7 Tecla de acceso a la ventana de entrada del valor máximo de control de la temperatura
** El funcionamiento óptimo de la regulación se obtiene afinando los parámetros de regulación P, I, D, ver capítulo "Parámetros de regulación P, I,
D".

Cuando el modo "Manual" es seleccionado los parámetros de regulación (2 ; 3 ; 4) ya no están activos y el


operador debe introducir una consigna de porcentaje de la salida (B).
3.5.3.3 Boquillas de vaporizacion
La ventana "Boquillas de vaporización" permite visualizar el desvío del descentrado de las boquillas de
vaporización con respecto al plato.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

1-010334-01-03.svg

06/12/2011 III - 3 - 39/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

1 Número del plano de las boquillas


2 Valor de descentrado de las boquillas de vaporización

3.5.4 Descontaminación externa de las preformas

3
4

1-010747-03-03.svg

Para las máquinas equipadas de 2 cajón UV, la pantalla solamente presenta 2 cajones UV.

1 Visualización de las medidas de la temperatura de la caja UV


2 Tecla de acceso a la ventana de introducción de la consigna de temperatura
3 Visualización del control irradiación de los UV en el horno
4 Botón de inhibición de la descontaminación externa de las preformas

3.5.5 Sistema de aire

La pantalla puede ser diferente según el modelo y la configuración de la máquina.


© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

III - 3 - 40/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

1 2 3 C

4 6

B
E

1-010607-01-03.svg
La ventana "Sistema de gas" permite para cada caja (A):
- inhibir la rotación del ventilador con el botón (1),
- visualizar la presión interna (2) de la caja,
- visualizar el estado (3) inhibido o desinhibido del ventilador,
- visualizar la frecuencia (4) del convertidor,
- visualizar la velocidad de rotación (5) del ventilador.

B Visualización del porcentaje de extracción del vapor del módulo de descontaminación interno de las preformas
C Visualización de la presión interna de la campana de extracción
D Visualización de la presión interna de las cajas
E Visualización del porcentaje de ventilación del horno
6 Tecla de acceso a la ventana "Campana de extracción"

3.5.5.1 Campana de extracción (opción)


La ventana "Campana extractora" permite definir la temperatura del aire que se tiene que extraer a la salida de la
campana extractora.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 III - 3 - 41/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

1
C

4
B

2 5

3 6

1-007564-01-03.svg

A Curva de temperatura del aire extraído


B Ventana de visualización del porcentaje de salida (potencia del ventilador de extracción)
C Visualización de la temperatura del aire extraído
1 Tecla de acceso a la ventana de introducción de la consigna de la temperatura del aire extraído
2 Tecla de acceso a la ventana de introducción del valor del parámetro "P" (proporcional)***
3 Tecla de acceso a la ventana de introducción del valor del parámetro "I" (integral)***
4 Tecla de acceso a la ventana de introducción de la temperatura máxima antes de alarma
5 Tecla de acceso a la ventana de introducción de la temperatura mínima antes de alarma
6 Tecla de selección de los modos (Automático" o "Manual")
*** El funcionamiento óptimo de la regulación se obtiene afinando los parámetros de regulación P, I, D, ver capítulo "Parámetros de regulación P, I,
D".

Cuando el modo "Manual" es seleccionado los parámetros de regulación (2 ; 3) ya no están activos y el operador
debe introducir una consigna de porcentaje de la salida (B).
En modo "Automático" la curva se renueva en cada vuelta de rueda. En modo "Manual", la curva permanece
representada en la pantalla y puede ser analizada.
3.5.6 Desinfección de superficie

Para más información, ver ficha "BCU-040. © SIDEL Traducción de la documentación técnica original

III - 3 - 42/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

34

33 B

32
C
31

30

29

28
11
27
12
26
13
25
14

D 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15

1-011721-01-03.svg

A Zona de visualización del avance del ciclo de desinfección


B Banda de visualización de los mensajes sobre el progreso del ciclo de desinfección
C Zona de visualización del sinóptico de avance de la desinfección de las superficies
D Zona de visualización del historial de las desinfecciones
1 Visualización del estado de la electroválvula de alimentación de aire de la reserva de producto de desinfección
2 Visualización de la presión del producto de desinfección
Visualización del estado de la electroválvula de alimentación de producto de desinfección del sistema de
3
desinfección manual
Visualización del estado de la electroválvula de alimentación de producto de desinfección de las boquillas de
4
pulverización de los moldes y tuberías
Visualización del estado de la electroválvula de alimentación de producto de desinfección de las boquillas de
5
pulverización de las pinzas de transferencia de las botellas
6 Visualización de la temperatura de la caja UV nº1 1
Visualización del estado de la electroválvula de alimentación de producto de desinfección de las boquillas de
7
pulverización de las pinzas de transferencia de las preformas
Visualización del estado de la electroválvula de alimentación de producto de desinfección de la boquilla de
8
pulverización de la bandeja de horno
9 Visualización de la temperatura de la caja UV nº1 2
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Visualización del estado de la electroválvula de alimentación de producto de desinfección de la boquilla de


10
pulverización de la guía de salida del horno
Visualización de la presión del circuito de aire del sistema de desinfección de las pinzas de transferencia de las
11
botellas
Visualización de la presión del circuito de aire del sistema de desinfección de las pinzas de transferencia de las
12
preformas
13 Visualización de la presión del circuito de aire del sistema de desinfección de la bandeja del horno
14 Visualización de la presión del circuito de aire del sistema de desinfección de la guía de salida del horno
Visualización del estado de la electroválvula de alimentación de aire de la boquilla de pulverización de la guía de
15
salida del horno
Visualización del estado de la electroválvula de alimentación de aire de la boquilla de pulverización de la bandeja
16
de horno
Visualización del estado de la electroválvula de alimentación de aire de las boquillas de pulverización de las
17
pinzas de transferencia de las preformas

06/12/2011 III - 3 - 43/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

Visualización del estado de la electroválvula de alimentación de aire de las boquillas de pulverización de las
18
pinzas de transferencia de las botellas
19 Visualización de la presión del circuito de aire del sistema de desinfección manual
20 Visualización de la presión del circuito de aire del sistema de desinfección de los moldes y las tuberías
Visualización del estado de la electroválvula de alimentación de aire de las boquillas del sistema de desinfección
21
de los moldes y las tuberías
Visualización del estado de la electroválvula de alimentación de aire del cilindro rotativo del sistema de
22
desinfección de los moldes y las tuberías
23 Visualización del estado de la electroválvula de alimentación de aire del sistema de desinfección manual
24 Botón de acceso a la ventana "Historial de las desinfecciones de superficie"
25 Zona de visualización del tiempo pasado desde el último ciclo de desinfección de superficie finalizado con éxito
26 Zona de visualización del último ciclo de desinfección de superficie finalizado con fallos
27 Zona de visualización del último ciclo de desinfección de superficie finalizado con éxito
28 Botón de arranque del ciclo de desinfección de superficie
29 Botón de validación de la desinfección manual de la zona de salida de los artículos
30 Visualización del progreso de la desinfección de la punta de turnela
31 Visualización del progreso de la desinfección de la bandeja y guía de salida del horno
32 Visualización del progreso de la desinfección de los moldes y las tuberías
33 Visualización del progreso de la desinfección de las pinzas de transferencia
34 Visualización del progreso de la desinfección de la zona de salida de los artículos

3.5.7 Esterilización con vapor de los filtros

Para más información, ver ficha "BCU-044.

A 10 11 C

3 D

5
12
6
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

7 13
8

9 E

1-010748-01-03.svg

Para las máquinas equipadas con 2 filtros, la pantalla sólo presenta 2 filtros.

A Zona de visualización del avance del ciclo de esterilización con vapor


B Zona de visualización del historial de las esterilizaciones
C Banda de visualización de los mensajes sobre el progreso del ciclo de esterilización con vapor
D Zona de visualización del sinóptico de avance de la esterilización con vapor
E Visualización de los fallos que aparecen en un ciclo de esterilización con vapor

III - 3 - 44/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III
1 Visualización del progreso de la fase de aumento de temperatura de los filtros
2 Visualización del progreso de la fase de esterilización de los filtros
3 Visualización del progreso de la fase de secado / enfriamiento de los filtros
4 Botón de arranque o de parada del ciclo de esterilización con vapor
5 Visualización del último ciclo de esterilización con vapor finalizado con éxito
6 Visualización del último ciclo de esterilización con vapor finalizado con fallos
7 Visualización del tiempo pasado desde el último ciclo de esterilización con vapor finalizado con éxito
8 Botón de acceso a la ventana "¿PAC del número de ciclo de esterilización realizado?"
9 Botón de acceso a la ventana "Historial de las esterilizaciones con vapor"
10 Visualización del valor de la presión de soplado enviado al circuito
11 Visualización del valor de la temperatura del vapor enviado al circuito
Visualización de la temperatura del vapor en los filtros
12
Botón de acceso a la ventana de temperatura
Visualización de la presión del vapor en los filtros
13
Botón de acceso a la ventana de presión
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 III - 3 - 45/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

3.6 La familia "Horno"

BPU-007, BPU-010, BPU-011

BDE-009

3.6.1 Función
La familia "Horno" permite visualizar o definir los parámetros del horno para una producción dada y un nivel de
acceso.
El operador puede visualizar:
- el estado de las lámparas del horno,
- los parámetros del horno,
- las consignas de caldeo.
El técnico o supervisor puede:
- parametrear el horno,
- definir las consignas de caldeo,
- gestionar las recetas,
- documentar la configuración mecánica del horno.

Según la configuración de su máquina, las pantallas de esta familia pueden ser diferentes pero las funciones
permanecen idénticas.
3.6.2 Descripción

A 2

B
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

5 7 9 6 8 C

1-010750-01-03.svg

A Ventana "Configuración de las lámparas"


B Ventana "Consignas"
C Ventana "Temperaturas de la preforma"

III - 3 - 46/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III
D Ventana "Consignas de correccion de la regulacion"
1 Tecla de acceso a la ventana "Configuración mecánica de los hornos"
2 Tecla de acceso a la ventana "Comentario"
3 Tecla de acceso a la ventana "Descontaminación de preformas" (según la configuración de la máquina)
4 Tecla de acceso a la ventana "Configuración de la regulación del horno" (opción)
5 Visualización de la temperatura del horno
6 Visualización de la temperatura exterior
7 Visualización de la temperatura de las botellas (opción)
8 Visualización de la temperatura de las preformas en el raíl (opción)
9 visualización de la temperatura de la campana de extracción (según la configuración de la máquina)

3.6.3 Configuración de las lámparas


m Visualización
La ventana (A) visualiza la configuración de caldeo de las lámparas de los hornos de penetración y de los hornos
de distribución.
A

1-011722-01-03.svg

B Zona 8 ; 9 ; 10 **
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

C Zona de visualización del porcentaje de caldeo de cada zona de los hornos de distribución
Zona de visualización del estado de mando de las lámparas de los hornos de penetración y de distribución
D
Tecla de acceso a la ventana "Mando de las lámparas"
E Zona de visualización del porcentaje global de caldeo de cada zona
1 Botón de configuración del número de horno de penetración y distribución
2 Botón de configuración del número de horno de penetración y distribución de la Zona 1
** El número de zona depende de la configuración de la máquina.

El estado de las lámparas de caracteriza por:


- Un rectángulo amarillo o naranja si la lámpara está encendida.
- Un rectángulo blanco si la lámpara está apagada.
- Un rectángulo rojo si la lámpara está rota.

06/12/2011 III - 3 - 47/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

El porcentaje global de caldeo está determinado por la fórmula: %global de caldeo = (((Número de lámparas
encendidas en los hornos de penetración X 100%) + (Número de lámparas encendidas en los hornos de
distribución X % de zona))/(Número total de lámparas)) X % de salida.
m Parametreado

La ventana de mando de las lámparas es accesible mediante pulsación en las zonas de visualización (D).

Las lámparas pueden tomar tres estados diferentes:


- Lámpara encendida (F).
- Lámpara apagada (I).
- Lámpara rota (G).

J
F

I
G

F 3

4
H

1-011743-01-03.svg

H Visualización del límite entre los hornos de penetración y los hornos de distribución de la zona 1
J Visualización del límite entre los hornos de penetración y los hornos de distribución
3 Teclas de activación y desactivación de las lámparas
4 Botones de introducción del porcentaje de caldeo de cada zona de los hornos

3.6.4 Configuración mecánica de los hornos (según la configuración de la máquina)

Para más información, ver ficha "BPU-011. (según la configuración de la máquina)


© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

III - 3 - 48/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

17

20

19
A
18

17

16

15

14

13 1

12 2

11

10 B 9 8 4 7 6 5 4 3

1-008981-03-03.svg

15

14

22 A
21

12 1

11 2

10

9 B 8 4 7 6 5 4 3
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

1-011723-01-03.svg

Los valores introducidos en la zona (A) son ayudas de memoria y no modifican la configuración de la
aplicación.

A Ventana de selección del estado de un módulo de calentamiento que se está configurando


B Ventana de selección de la zona del horno para configurar
C Ventana de configuración de la posición de las lámparas de cada zona (según la configuración de la máquina)
1 Tecla de acceso a la ventana "Comentario"
2 Tecla de acceso a la ventana "Vista global de la configuración mecánica de los hornos"
3 Tecla de acceso a la ventana de introducción de la distancia vertical entre el estante y la rampa
4 Teclas de selección del número del módulo de calentamiento
5 Tecla de acceso a la ventana de introducción del número de módulo de calentamiento para configurar
* Es posible seleccionar la zona directamente en la ventana (B)

06/12/2011 III - 3 - 49/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

6 Tecla de acceso a la ventana de introducción de la distancia horizontal entre el estante y la rampa


7 Tecla de acceso a la ventana de introducción de la distancia horizontal entre la rampa y la preforma
8 Tecla de acceso a la ventana de introducción de la distancia vertical entre la rampa y la preforma
9 Configuración mecánica de un módulo de calentamiento
10 Configuración mecánica de la segunda mitad del horno
11 Configuración mecánica de la primera mitad del horno
12 Configuración mecánica de la totalidad del horno
13 Tecla de validación de la presencia de la barra de cuarzo
14 Tecla de acceso a la ventana de introducción de altura de la barra negra
15 Tecla de validación de la presencia de la barra negra
16 Tecla de selección de la lámpara en posición orientada
17 Teclas de selección del número de la zona*
18 Tecla de selección de la lámpara en posición avanzada
19 Tecla de acceso a la ventana de introducción del número de la zona para configurar
20 Tecla de selección de la lámpara en posición retrasada
21 Botón de acceso a la ventana de introducción de la altura de la falsa lámpara
22 Botón de validación de la presencia de la falsa lámpara
* Es posible seleccionar la zona directamente en la ventana (B)

3.6.4.1 Vista global de la configuración mecánica de los hornos (según la configuración de la máquina)

1-011725-01-03.svg © SIDEL Traducción de la documentación técnica original

1-011724-01-03.svg

III - 3 - 50/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III
La ventana "vista global de la configuración mecánica de los hornos" permite visualizar el conjunto del horno:
- la posición de las lámparas (según la configuración de la máquina),
- la presencia y la posición de la barra de cuarzo (según la configuración de la máquina),
- la presencia y posición de la falsa lámpara (1) (según la configuración de la máquina),
- la presencia y la posición de la barra negra,
- el número de hornos utilizados como hornos de penetración,
- el número de hornos utilizados como hornos de distribución.
3.6.5 Comentario

1-006712-02-03.svg

1 Tecla de acceso a la ventana de introducción del comentario sobre los caldeos

3.6.6 Descontaminación de preformas (según la configuración de la máquina)


La ventana "Descontaminación de las preformas" permite:
- visualizar el estado de funcionamiento del módulo de descontaminación,
- parametrear el funcionamiento del módulo de descontaminación.

La activación de la recuperación del aire de soplado inhibe la descontaminación interna de las preformas
(según la configuración de la máquina). Para más información, ver capítulo "La familia "Opciones"".

6 19 8 10 11 12

2 13

3 14

1 15

4 16

7 17
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

18

20 25 21 26 22 27 9 23 24

1-010340-04-03.svg

Para las máquinas equipadas de uno sólo puesto de descontaminación, la pantalla solamente presenta un
solo puesto.

1 Visualización del estado del filtro del circuito de aire de la descontaminación de las preformas
Visualización del estado de la electroválvula del circuito de aire de alimentación de las estaciones de
2
evaporación
3 Visualización del estado de la electroválvula del circuito de aire de puesta en presión del depósito

06/12/2011 III - 3 - 51/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

4 Visualización del estado de la electroválvula del circuito de aire de alimentación de los difusores fijos
5 Tecla de acceso a la ventana de visualización "Presión de aire para la vaporización"
6 Visualización del nivel de llenado del depósito
7 Tecla de acceso a la ventana de visualización "Presión en el difusor fijo"
8 Visualización del estado de la electroválvula de llenado del circuito de líquido
9 Visualización del estado de la bomba
10 Tecla de acesso a la ventana de visualización "Presión del líquido para la vaporización"
11 Visualización del estado de la electroválvula de purga del generador de vapor del puesto 1
12 Visualización del estado de la electroválvula de purga del generador de vapor del puesto 2
Tecla de acceso a la ventana "Consignas de caudales"
13
Visualización de las medidas de caudal de aire y del líquido para la vaporización
Tecla de acceso a la ventana "Regulación del generador de vapor estación 1"
14
Visualización de las medidas de la regulación del generador de vapor
Tecla de acceso a la ventana "Regulación del generador de vapor estación 2"
15
Visualización de las medidas de la regulación del generador de vapor
Tecla de acceso a la ventana "Regulación del difusor fijo de la estación 1"
16
Visualización de las medidas de la temperatura del difusor fijo
Tecla de acceso a la ventana "Regulación del difusor fijo de la estación 2"
17
Visualización de las medidas de la temperatura del difusor fijo
Tecla de acceso a la ventana "Regulación del difusor móvil"
18
Visualización de las medidas de la temperatura del difusor móvil
Tecla de acceso a la ventana de introducción de la consigna de potencia del extractor de vapor de la
19
descontaminación de preformas
20 Tecla de inhibición de la estación de evaporación Nº 1
21 Tecla de inhibición de la estación de evaporación Nº 2
22 Tecla de activación del control de sedimento de solución aséptica en la preforma
23 Tecla de acceso a la ventana "Informaciones sobre las boquillas de vaporización"
24 Tecla de acceso a la ventana "Comentario"
25 Tecla de exportación de un informe microbiológico
26 Tecla de importación de un informe microbiológico
27 Tecla de impresión de un informe microbiológico

3.6.6.1 Ventana de consigna de caudal de la descontaminación de preformas


La ventana "consignas de caudales" permite parametrizar, para cada estación de evaporación:
- la masa de solución aseptizante de entrada a la estación de evaporación,
- el caudal de aire de entrada a la estación de evaporación.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

A B

1 4

2 3

1-008047-01-03.svg

III - 3 - 52/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

Visualización de la masa de solución aseptizante y del caudal de aire de entrada a la estación de evaporación Nº
A
1
Visualización de la masa de solución aseptizante y del caudal de aire de entrada a la estación de evaporación Nº
B
2
Tecla de acceso a la ventana de introducción de la consigna de caudal de aire de entrada a la estación de
1
evaporación Nº 1
Tecla de acceso a la ventana de introducción de la consigna de masa de solución aseptizante de entrada a la
2
estación de evaporación Nº 1
Tecla de acceso a la ventana de introducción de la consigna de caudal de aire de entrada a la estación de
3
evaporación Nº 2
Tecla de acceso a la ventana de introducción de la consigna de masa de solución aseptizante de entrada a la
4
estación de evaporación Nº 2

3.6.6.2 Ventanas de regulación de la descontaminación de preformas


Las presentaciones de las diferentes ventanas de regulación son idénticas entre ellas.
- Las ventanas "Regulación del generador de vapor puesto X" permiten visualizar las curvas de temperatura de
los generadores de vapor.
- Las ventanas "Regulación del difusor fijo del puesto X" permiten visualizar las curvas de temperatura de los
difusores fijos.
- La ventana "Regulación del difusor móvil" permite visualizar la curva de temperatura del difusor móvil.

1
C
B

2 5

6
3

4 7

1-008050-01-03.svg

A Zona de presentación de la curva de temperatura


© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

B Visualización de la consigna del porcentaje de caldeo


C Visualización de la temperatura
1 Tecla de acceso a la ventana de introducción de la consigna de temperatura
2 Tecla de acceso a la ventana de introducción del valor del parámetro P (proporcional)**
3 Tecla de acceso a la ventana de introducción del valor del parámetro I (integral)**
4 Tecla de acceso a la ventana de introducción del valor del parámetro D (derivado)**
5 Tecla de selección de los modos (Automático" o "Manual")
6 Tecla de acceso a la ventana de entrada del valor mínimo de control de la temperatura
7 Tecla de acceso a la ventana de entrada del valor máximo de control de la temperatura
** El funcionamiento óptimo de la regulación se obtiene afinando los parámetros de regulación P, I, D, ver capítulo "Parámetros de regulación P, I,
D".

Cuando el modo "Manual" es seleccionado los parámetros de regulación (2 ; 3 ; 4) ya no están activos y el


operador debe introducir una consigna de porcentaje de la salida (B).

06/12/2011 III - 3 - 53/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

3.6.6.3 Boquillas de vaporizacion


La ventana "Boquillas de vaporización" permite visualizar el desvío del descentrado de las boquillas de
vaporización con respecto al plato.

1-010334-01-03.svg

1 Número del plano de las boquillas


2 Valor de descentrado de las boquillas de vaporización

3.6.7 Configuración de la regulación del horno (opción)


La ventana "Configuración de la regulación del horno" permite configurar las zonas de control del cuello, del
cuerpo y del fondo de las preformas.
La ventana "Configuración de la regulación del horno" está accesible si las cámaras (opción), control de la
temperatura del cuello de las preformas a la salida del horno y / o control de la temperatura del fondo de las
preformas a la salida del horno, se presentan y validan en la selección de opciones. ver capítulo "Selección
de las opciones" en el manual Usuario.

4
1

5 3
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

1-007562-02-03.svg

1 Delimitación gráfica de la zona de control del fondo de las preformas mediante la cámara
2 Delimitación gráfica de la zona de control del cuerpo de las preformas mediante la cámara
3 Delimitación gráfica de la zona de control del cuello de las preformas mediante la cámara
4 Cursor de posicionamiento de la zona de control del fondo de las preformas
5 Cursor de posicionamiento de la zona de control del cuello de las preformas

en la ventana "% global de caldeo" se puede ver un recordatorio gráfico de las zonas de control. ver capítulo
"Mando de las lámparas" .

III - 3 - 54/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III
3.6.8 Consignas

4
8
5
9
2
10
6

1-010750-02-03.svg

Para las máquinas equipadas de una sola campana de extracción, la pantalla solamente representa una sola
campana de extracción.

1 Tecla de acceso a la ventana de entrada de la consigna de "Temperatura de carga"


2 Tecla de acceso a la ventana de entrada del porcentaje de puesta en espera del horno
3 Tecla de acceso a la ventana de introducción del porcentaje de ventilación del horno
4 Tecla de acceso a la ventana "Campana de extracción" (opción)
5 Tecla de acceso a la ventana "Recuperador de calor" (opción)
6 Tecla de acceso a la ventana "Ventilación del cuello de la preforma" (opción)
7 Tecla de acceso a la ventana "X ventilación cuerpo de la preforma" (opción)
8 Tecla de acceso a la ventana de entrada de la frecuencia de corrección de la regulación
9 Tecla de acceso a la ventana de entrada del coeficiente de corrección de la regulación
10 Tecla de activación de la corrección inmediata de la potencia de caldeo

Para más amplias precisiones sobre las consignas, ver capítulo "Consignas de caldeo".
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

3.6.8.1 Campana de extracción (opción)


La ventana "Campana extractora" permite definir la temperatura del aire que se tiene que extraer a la salida de la
campana extractora.

06/12/2011 III - 3 - 55/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

1
C

4
B

2 5

3 6

1-007564-01-03.svg

A Curva de temperatura del aire extraído


B Ventana de visualización del porcentaje de salida (potencia del ventilador de extracción)
C Visualización de la temperatura del aire extraído
1 Tecla de acceso a la ventana de introducción de la consigna de la temperatura del aire extraído
2 Tecla de acceso a la ventana de introducción del valor del parámetro "P" (proporcional)***
3 Tecla de acceso a la ventana de introducción del valor del parámetro "I" (integral)***
4 Tecla de acceso a la ventana de introducción de la temperatura máxima antes de alarma
5 Tecla de acceso a la ventana de introducción de la temperatura mínima antes de alarma
6 Tecla de selección de los modos (Automático" o "Manual")
*** El funcionamiento óptimo de la regulación se obtiene afinando los parámetros de regulación P, I, D, ver capítulo "Parámetros de regulación P, I,
D".

Cuando el modo "Manual" es seleccionado los parámetros de regulación (2 ; 3) ya no están activos y el operador
debe introducir una consigna de porcentaje de la salida (B).
En modo "Automático" la curva se renueva en cada vuelta de rueda. En modo "Manual", la curva permanece
representada en la pantalla y puede ser analizada.
3.6.8.2 Recuperador de calor (opción)
La ventana "Recuperador de calor" permite definir la temperatura de aire a recuperar a la salida de la caja de
recuperación.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

III - 3 - 56/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

1
C

4
B

2 5

3 6

1-007189-01-03.svg

A Curva de temperatura del aire recuprado


B Ventana de visualización del porcentaje de salida (abertura de las persianas de la caja de recuperación)
C Visualización de la temperatura del aire recuperado
1 Tecla de acceso a la ventana de introducción de la consigna de la temperatura del aire recuperado
2 Tecla de acceso a la ventana de introducción del valor del parámetro "P" (proporcional)*
3 Tecla de acceso a la ventana de introducción del valor del parámetro "I" (integral)*
4 Tecla de acceso a la ventana de introducción de la temperatura máxima antes de alarma
5 Tecla de acceso a la ventana de introducción de la temperatura mínima antes de alarma
6 Tecla de selección de los modos (Automático" o "Manual")
* El funcionamiento óptimo de la regulación se obtiene afinando los parámetros de regulación P, I, D, ver capítulo "Parámetros de regulación P, I,
D".

Cuando el modo "Manual" es seleccionado los parámetros de regulación (2 ; 3) ya no están activos y el operador
debe introducir una consigna de porcentaje de la salida (B).
En modo "Automático" la curva se renueva en cada vuelta de rueda. En modo "Manual", la curva permanece
representada en la pantalla y puede ser analizada.
3.6.8.3 Ventilación del cuello de la preforma (opción)
La ventana "Ventilación del cuello de la preforma" permite regular la temperatura del aire del cuello de la preforma
en la curva.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 III - 3 - 57/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

1 C

B
4
2
5

3 6

1-010751-01-03.svg

A Curva de temperatura de la ventilación del cuello de la preforma en la curva


Ventana de visualización del porcentaje de salida (potencia de la ventilación del cuello de la preforma en la
B
curva)
Visualización de la temperatura de la ventilación del cuello de la preforma en la curvaVisualización de la
C
temperatura del aire extraído
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la consigna de la temperatura de la ventilación del cuello de la
1
preforma en la curva
2 Tecla de acceso a la ventana de introducción del valor del parámetro "P" (proporcional)*
3 Tecla de acceso a la ventana de introducción del valor del parámetro "I" (integral)*
4 Tecla de acceso a la ventana de introducción de la temperatura máxima antes de alarma
5 Tecla de acceso a la ventana de introducción de la temperatura mínima antes de alarma
6 Tecla de selección de los modos (Automático" o "Manual")
* El funcionamiento óptimo de la regulación se obtiene afinando los parámetros de regulación P, I, D, ver capítulo "Parámetros de regulación P, I,
D".

Cuando el modo "Manual" es seleccionado los parámetros de regulación (2 ; 3) ya no están activos y el operador
debe introducir una consigna de porcentaje de la salida (B).
En modo "Automático" la curva se renueva en cada vuelta de rueda. En modo "Manual", la curva permanece
representada en la pantalla y puede ser analizada.
3.6.8.4 X ventilación cuerpo de la preforma (opción)
La ventana "X Ventilación cuerpo de la preforma" permite regular la temperatura del aire del cuerpo de la
preforma".
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

1-010752-01-03.svg

El número de módulos de ventilación varía en función de la configuración de la máquina.

1 Tecla de aceeso a la ventana de entrada del porcentaje de cada módulo de ventilación

III - 3 - 58/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III
3.6.9 Temperatura de la preforma

2
1

4 3

1-010750-03-03.svg

1 Tecla de acceso a la ventana "Temperatura del cuerpo de la preforma"


Tecla de acceso a la ventana " Control de las preformas"
2 o
Tecla de acceso a la ventana "Temperatura del fondo de la preforma" (opción)
Tecla de acceso a la ventana " Control de las preformas"
3 o
Tecla de acceso a la ventana "Temperatura del cuello de la preforma" (opción)
4 Tecla de acceso a la ventana "Visualización térmica de la preforma" (opción)

3.6.9.1 Temperatura del cuerpo de la preforma


La ventana "Temperatura del cuerpo de la preforma" permite visualizar y configurar la regulación del cuerpo de la
preforma.
En presencia de la opción " Regulación del horno en X cámaras", la presentación de las ventanas
"Temperatura del cuello de la preforma" y "Temperatura del fondo de la preforma" es idéntica.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 III - 3 - 59/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

C 5
1 6

2 7

3 8

4 9

1-007559-05-03.svg

A Ventana de visualización de la curva de temperatura del cuerpo de la preforma


B Ventana "Medidas"
C Ventana "Consignas"
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la consigna de temperatura del cuerpo de la preforma a la salida del
1
horno
2 Tecla de acceso a la ventana de entrada del porcentaje de potencia de caldeo al iniciarse la producción
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la temperatura mínima del cuerpo de la preforma a la salida del
3
horno antes de que la alarma se dispare
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la temperatura máxima del cuerpo de la preforma a la salida del
4
horno antes de que la alarma se dispare
5 Visualización de las temperaturas de la preforma a la salida del horno
6 Visualización del porcentaje general de potencia de caldeo aplicada al horno
Visualización del próximo porcentaje general de potencia de caldeo que se aplicará al horno (esta información
7
solamente se visualiza si la regulación está activada)
Tecla de activación y de desactivación de eyección de las preformas cuya temperatura medida está fuera del
8
rango de temperatura aceptada
9 Tecla de selección de los modos (Automático" o "Manual")

En modo "Automático" la curva se refresca cada 10 s. En modo "Manual", la curva permanece representada
en la pantalla y puede ser analizada.
3.6.9.2 Control de preformas (opción)
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

La ventana "Control de preformas" permite definir las consignas de temperatura de las preformas, a la salida del
horno, antes de que la alarma se dispare.

3
2
1
6

5
7

1-006402-03-03.svg

III - 3 - 60/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

A Visualización de las temperaturas de la preforma a la salida del horno


1 Tecla de acceso a la ventana de entrada "Temperatura mínima del cuerpo de la preforma"
2 Tecla de acceso a la ventana de entrada "Temperatura máxima del cuerpo de la preforma"
3 Tecla de acceso a la ventana de entrada "Temperatura mínima del cuello de la preforma" (opción)
4 Tecla de acceso a la ventana de entrada " Temperatura máxima del cuello de la preforma" (opción)
5 Tecla de acceso a la ventana de entrada "Temperatura mínima del fondo de la preforma" (opción)
6 Tecla de acceso a la ventana de entrada "Temperatura máxima del fondo de la preforma" (opción)
7 Tecla de activación y desactivación de la función "Control de la temperatura de las preformas"

La máquina eyecta las preformas cuya temperatura no está comprendida en los límites bajo y alto de
temperatura configurados en la ventana "Control preformas".
3.6.9.3 Visualización térmica de la preforma (opción)
La ventana "Visualización térmica de la preforma" permite visualizar las diferentes zonas de caldeo de la
preforma.

4
5

1 2 3 6 7 8 9

1-010339-02-03.svg

A Zona de visualización de la distribución térmica de la preforma


1 Tecla de desplazamiento del cursor hacia la izquierda
2 Parada de desplazamiento del cursor
3 Tecla de desplazamiento del cursor hacia la derecha
4 Tecla de acceso a la ventana de entrada "Temperatura mínima de visualización"
5 Tecla de acceso a la ventana de entrada "Temperatura máxima de visualización"
6 Tecla de importación de una visualización térmica
7 Tecla de exportación de una visualización térmica
8 Tecla de salvaguardia de una visualización térmica
9 Tecla de impresión de una visualización térmica
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 III - 3 - 61/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

3.7 La familia "Rueda"

BCU-018

BPU-001, BPU-002, BPU-006, BPU-010, BPU-012, BPU-019 (opción), BPU-030 (opción)

3.7.1 Función
La familia "Rueda" permite visualizar y configurar los parámetros necesarios durante el soplado de los artículos.
Según la configuración de su máquina, las pantallas de esta familia pueden ser diferentes pero las funciones
permanecen idénticas.
3.7.2 Descripción
1 A

2
C

11
5

6
10
B

7
9
8

1-011742-01-03.svg

A Banda visible oculta B Sinóptico de los fluidos aire y agua


C Ventana "Configuración de las lámparas"
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Botón de aparición o desaparición de la banda Tecla de acceso a la ventana "Curva de


1 2
(A) soplado"
Tecla de acceso a la ventana "Preforma (según
3 Tecla de acceso a la ventana "Estirado" 4
la configuración de la máquina) y Artículo "
Botón de acceso a la ventana "Cambio de los Tecla de acceso a la ventana "Regulación del
5 6
moldes" proceso" (opción)
Tecla de acceso a la ventana Tecla de translado entre los sinópticos de fluidos
7 8
"Presión / Temperatura" aires y aguas
Tecla de acceso a la ventana "Configuración de
9 10 Tecla de acceso a la ventana "Soplado"
la regulación del proceso" (opción)
11 Tecla de acceso a la ventana "Presoplado"

III - 3 - 62/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III
3.7.3 Configuración de las lámparas

Para más información, ver capítulo "La familia "Horno"".

3.7.4 Curva de soplado


La ventana "Curva de soplado" permite adquirir las curvas de soplado / presoplado. Las curvas se obtienen por
muestreo de las medidas de presión en la botella del molde seleccionado.
m Gráfico "Curva de soplado"

1 B 4 8 12 9 14

13

5 15

18

2 17

3 16

C A

19

10 D E 11 F 6 24 23 7 22 20 21

1-006713-01-03.svg

A Nombre de la curva seleccionada 10 Desplazar el cursor en la escala de los tiempos


B Zona de visualización de la curva seleccionada 11 Desplazar el cursor en la escala de las presiones
C Valor mínimo medido para una adquisición dada 12 Desplazar la curva seleccionada en el gráfico
Tecla de acceso a la ventana de introducción del
D Valor máximo medido para una adquisición dada 13
número de molde seleccionado
Valor medio de los puntos medidos para una Tecla de selección de los modos (Automático" o
E 14
adquisición dada "Manual")
Valor de la diferencia tipo de los puntos medidos Lanzar una adquisición (modo "Manual"
F 15
para una adquisición dada únicamente)
Tecla de acceso a la ventana de introducción del
1 16 Visualizar una curva de referencia
valor máximo de la escala de las presiones
Salvaguardar una curva como curva de
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Tecla de acceso a la ventana de introducción del


2 17 referencia (permite controlar un desvío posible
valor mínimo de la escala de las presiones
en el tiempo)
Tecla de acceso a la ventana de introducción del
3 18 Cargar una curva de referencia
valor mínimo de la escala de tiempos
Tecla de acceso a la ventana de introducción del Tecla de acceso a la ventana de introducción del
4 19
valor máximo de la escala de los tiempos valor del margen de tolerancia superior
Tecla de acceso a la ventana de introducción del
5 Puesta en escala automática de la curva 20
valor del margen de tolerancia inferior
6 Ampliar la curva de soplado 21 Modificar el modo de visualización
7 Ampliar la curva de escape 22 Activar el vídeo
8 Ampliar la totalidad de la curva 23 Imprimir las curvas
9 Ampliar la curva de presoplado 24 Exportar las curvas al disquete

06/12/2011 III - 3 - 63/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

En modo "Automático" la curva se renueva en cada vuelta de rueda. En modo "Manual", la curva permanece
representada en la pantalla y puede ser analizada.
3.7.5 Estirado

1 4

3 6

1-006714-01-03.svg

Los valores introducidos son un memorandun, y no modifican la configuración física de la máquina.

1 Tecla de acceso a la ventana de introducción de la pendiente de la leva de estirado


2 Tecla de acceso a la ventana de introducción de la altura de resalte
3 Tecla de acceso a la ventana de introducción del juego entre la varilla de estirado y el fondo de molde
4 Tecla de acceso a la ventana de introducción del diámetro de la varilla de estirado
5 Tecla de acceso a la ventana de introducción del diámetro de resalte
6 Tecla de acceso a la ventana de introducción del número de plano de la varilla de estirado

3.7.6 Preformas y artículo

1 6

2 7

3 8

4 9
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

A
5

1-007569-01-03.svg

III - 3 - 64/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

Para las máquinas equipadas de un alimentador preformas, la pantalla solamente presenta el artículo

Los valores introducidos por las preformas determinan la velocidad máxima de aprovisionamiento del
conjunto de rodillos orientadores.

Los valores introducidos por los artículos son recordatorios, y no modifican la configuración de la aplicación.

1 Tecla de acceso a la ventana de introducción del diámetro del collarín


2 Tecla de acceso a la ventana de entrada del diámetro interior del cuello
3 Tecla de acceso a la ventana de introducción de la altura del cuello
4 Tecla de acceso a la ventana de introducción de la longitud total de la preforma
5 Tecla de acceso a la ventana de introducción del diámetro exterior del cuerpo
6 Tecla de acceso a la ventana de entrada de tasa de recuperación de humedad
7 Tecla de acceso a la ventana de entrada de la tasa de viscosidad intrínseca
8 Tecla de acceso a la ventana de introducción del coeficiente de orientación diametral
9 Tecla de acceso a la ventana de introducción del coeficiente de orientación longitudinal
A Visualización del coeficiente de biorientación

- La tasa de recuperación de humedad corresponde a la tasa de humedad contenida en el P.E.T que


constituye las preformas.
- La tasa de viscosidad intrínseca corresponde a la viscosidad en solución del P.E.T. Caracteriza la masa
molecular, es decir la longitud media de las cadenas moleculares.
3.7.7 Cambio de los moldes (opción)
La ventana "Cambio de los moldes" permite cambiar los moldes con el sistema "Bottle Switch"

C
1
B

6 A

4
2
3

1-011744-01-03.svg
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

A Visualización dinámica del cambio de los moldes en proceso


B Banda de visualización de mensajes
C Visualización del número del molde en posición
1 Botón de arranque y parada del cambio de molde
2 Tecla de acceso a la ventana de introducción del número de molde seleccionado
3 Activación /desactivación de la electroválvula de la purga del circuito cuellos y fondo
4 Activación / desactivación de la electroválvula de la leva de desbloqueo
5 Activación / desactivación de la electroválvula de la leva de abertura / cierre molde
6 Botón de inhibición del cambio de los fondos de molde

3.7.8 Regulación del proceso (opción)


La ventana "Regulación del proceso" permite visualizar y analizar, para cada puesto, las curvas:

06/12/2011 III - 3 - 65/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

- de la consigna de masa de los fondos de artículos,


- de la masa del fondo de artículo del puesto nº X,
- de la media de masas en una vuleta de rueda,
- del inicio de presoplado en el puesto nº X,
- de la presión de presoplado en el puesto nº X.

5 6 7 8 9
A

10

3 1

E 2

B
C

11 12 13 14 15

1-007577-01-03.svg

Zona de visualización de las curvas del puesto Las curvas se desplazan de la derecha a la
A 6
seleccionado izquierda
Las curvas se desplazan de la izquierda a la
B Zona de selección del puesto 7
derecha
Ventana de visualización de las consignas y de
C 8 Evolución de las curvas en tiempo real
las medidas
Teclas de entrada de los valores de escalas Tecla de acceso a la ventana de entrada de la
D 9
máximas de las diferentes curvas hora de fin del gráfico
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la
E Desplazar el cursor en la escala de los tiempos 10
fecha de fin del gráfico
Indicador de estado de la regulación en el puesto
1 11 Visualización de la hora del cursor
nº X
Tecla de acceso a la ventana "Offsets de inicios
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

2 Indicador de estado de la regulación global 12


de presoplado"
Tecla de acceso a la ventana "Recapitulativo de
3 Hora de inicio de la ventana de visualización 13
regulación del proceso"
Tecla de acceso a la ventana "selección del
4 Fecha de inicio de la ventana de visualización 14
lector de exportación"
5 Disminuir / aumentar la escala de la ventana 15 Tecla de impresión de las curvas

3 colores caracterizan el estado de la regulación al nivel de los indicadores (1 ; 2):


- Blanco: No hay regulación en curso.
- Verde: Regulación en curso.
- Rojo: La regulación ha alcanzado los límites inferiores introducidos en la ventana "Configuración de la
regulación del proceso", sin poder alcanzar la consigna de masa de fondos de artículos.

III - 3 - 66/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III
3.7.8.1 Recapitulativo de regulación del proceso
La ventana "Recapitulativo de regulación del proceso" permite visualizar los diferentes parámetros de regulación
del proceso, en tiempo real, en 3 gráficos.

C
2

1-007578-01-03.svg

Zona de visualización del valor de masa de


Tecla de acceso a la ventana "selección del
A fondos de artículos por puesto en cada vuelta de 2
lector de exportación"
rueda
Zona de visualización de los offsets de inicio de
B 3 Tecla de impresión de las curvas
presoplado por puesto
Zona de visualización de los valores de Visualización de la presión de presoplado
C 4
temperatura de los moldes medida
Tecla de acceso a la ventana "Offsets de inicios
1
de presoplado"

3.7.8.2 Offsets de los inicios de presoplado


La ventana "Offsets de inicios de presoplado" permite afinar el inicio de presoplado para cada puesto.
La configuración de los offsets sólo está accesible en modo manual, ver capítulo "Configuración de la
regulación del proceso ".

1
A
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

3
B
2

5 4

1-007572-01-03.svg

06/12/2011 III - 3 - 67/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

Zona de visualización de los offsets de


Tecla de acceso a la ventana de puesta a cero
A presoplado y de selección del puesto (el puesto 3
del offset de presoplado del puesto seleccionado
seleccionado se visualiza en verde)
Zona de visualización de los valores de los
B 4 Tecla de impresión de los offsets de presoplado
offsets de presoplado
Cursor de posición del principio de presoplado Tecla de acceso a la ventana de puesta a cero
1 5
(valor en décima de proceso) de todos los offsets de presoplado
Tecla de posicionado del principio de presoplado
2
(idéntica función que el cursor (1))

3.7.9 Presoplado
La ventana "Presoplado" permite colocar el principio de presoplado con respecto a los puntos "0" y "10".
5 7

6
2

3 4

1-007570-01-03.svg

1 Cursor de posición del principio de presoplado (valor en décima de proceso)


2 Delimitación gráfica de la posición del bloqueo del molde
3 Visualización de la posición de principio de presoplado (grado angular y décima de proceso)
Visualización de la posición angular de los puntos "0" y "10"
4
Tecla de acceso a la ventana "Adquisición de los puntos 0/10"
5 Tecla de posicionado del principio de presoplado (idéntica función que el cursor (1))
6 Tecla de posicionado del principio de presoplado en el punto "0" o "10"
7 Tecla de acceso a la ventana "Offsets de inicios de presoplado" (opción)

m Adquisición de los puntos "0" y "10"


La ventana "Adquisición de los puntos 0/10 permite configurar el principio (punto "0") y el final (punto "10") del
estirado activo de una preforma.
La configuración depende del artículo a producir y necesita intervenciones en la máquina.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

11 8 9

14 15 12 10 13

1-007574-01-03.svg

III - 3 - 68/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

8 Posición angular del bloqueo del molde 12 Tecla de adquisición del punto "0"
9 Posición angular del desbloqueo del molde 13 Tecla de adquisición del punto "10"
Valores resultantes de la adquisición de los
10 14 Tecla de alimentación en aire baja presión
puntos "0" y "10"
11 Tecla de selección del número del molde 15 Tecla de mando del estirado

Desactivar las teclas (14) y (15) para poder salir de la ventana.

3.7.10 Soplado

C 1

25 2

24 3

4
B
5
23
6
22
7
21
8

20 19 18 17 16 15 14 A 13 12 11 10

1-011726-01-03.svg

Para las máquinas equipadas de cilindro 2 tiempos, la pantalla solamente presenta 2 botones de
parametreado

Visualización de los tiempos proceso en


A B Visualización de los parámetros de estirado
segundos
Índice en conjunción con los tiempos proceso Gráfico del ciclo de proceso en la rueda de
C D
predefinidos y calculados soplado
Tecla de selección de la unidad (grado o Tecla de acceso a la ventana de entrada del
1 2
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

segundo) primer tiempo de la subida de las toberas


Tecla de acceso a la ventana de entrada del
Tecla de acceso a la ventana de introducción del
3 segundo tiempo de la subida de las toberas 4
tiempo proceso del presoplado
(según la configuración de la máquina)
Tecla de acceso a la ventana de introducción de
Tecla de acceso a la ventana de introducción del
5 6 la anticipación del final de compensación
tiempo proceso del escape
(opción)
Tecla de acceso a la ventana de entrada del
Tecla de acceso a la ventana de introducción del
7 8 tiempo de proceso de la recuperación de aire
retraso del principio de compensación (opción)
(opción)
Tecla de acceso a la ventana de entrada del Visualización del tiempo de proceso total
tiempo del proceso de barrido (opción) Valor en función de los parámetros de entrada
9 o 10 del tiempo de presoplado, anticipación del final
Tecla de acceso a la ventana "Barrido del soplado, recuperación de aire, barrido y
optimizado" (opción) escape

06/12/2011 III - 3 - 69/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

Visualización del tiempo proceso del soplado


Valor en función de los parámetros de entrada
Tecla de acceso a la ventana de entrada de
11 12 del tiempo de presoplado, anticipación del final
anticipación del fin de soplado (opción)
del soplado, recuperación de aire, barrido y
escape
Botón de selección para escoger la recuperación Tecla de introducción de la consigna de
13 14
antes o durante el barrido cadencia
Tecla de activación y de desactivación de la Tecla de activación y de desactivación de la
15 16
función "Fondos móviles" (opción) "Recuperación de aire" (opción)
17 Tecla de supresión de la compensación 18 Tecla de supresión del presoplado
19 Tecla de eliminación del soplado 20 Tecla de fin de presoplado en el punto "10"
Tecla de acceso a la ventana Fondos móviles Tecla de acceso a la ventana de entrada de la
21 22
(opción) posición angular de inicio del "Push-up" (opción)
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la Tecla de acceso a la ventana de entrada del
23 24
posición angular de fin del "Push-up" (opción) primer tiempo de la bajada de las toberas
Tecla de acceso a la ventana de entrada del
25 segundo tiempo de la bajada de las toberas
(según la configuración de la máquina)

Cuando no está presente la opción compensación angular, la línea compensación indica la duración de la
compensación.
3.7.10.1 Fondos móviles (opción)
La ventana "Fondos móviles" permite afinar la movilidad para cada puesto.

A
1

3
B
2

4 5

6 7

1-010343-01-03.svg

Zona de visualización de los offsets de movilidad


Tecla de acceso a la ventana de entrada de la
A y de selección del puesto (el puesto 4
posición angular de principio del "Fondo móvil"
seleccionado se visualiza en verde)
Zona de visualización de los valores de los Tecla de acceso a la ventana de entrada de la
B 5
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

offsets de movilidad posición angular de fin de "Fondo móvil"


Cursor de posición de movilidad (valor en Tecla de acceso a la ventana de puesta a cero
1 6
décima de segundo) de todos los offsets de movilidad
Tecla de posición de movilidad (misma función
2 7 Tecla de impresión de los offsets de movilidad
que el cursor (1))
Tecla de puesta a cero del offset de movilidad
3
del puesto seleccionado

3.7.10.2 Barrido optimizado (opción)


La ventana "Barrido óptimo" permite afinar el barrido para cada puesto.

III - 3 - 70/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

A
1

B
2

4
8
6

5 9

1-010749-01-03.svg

Zona de visualización de los offsets de barrido y


Tecla de acceso a la ventana de entrada de la
A de selección del puesto (el puesto seleccionado 5
duración del final del barrido optimizado
se muestra en verde)
Zona de visualización de los valores de los
B 6 Visualización del offset del barrido optimizado
offsets de barrido
Cursor de posición de barrido optimizado (valor Tecla de acceso a la ventana de entrada de
1 7
en décimas de segundo) duración de optimización del barrido
Tecla de posicionamiento del barrido optimizado Tecla de acceso a la ventana de puesta a cero
2 8
(misma función que el cursor (1)) de todos los offsets del barrido optimizado
Tecla de puesta a cero del offset de barrido del Tecla de impresión de los offsets del barrido
3 9
puesto seleccionado optimizado
Tecla de acceso a la ventana de entrada de
4
duración de salida del barrido optimizado

3.7.11 Configuración de la regulación del proceso (opción)


La ventana "Configuración de la regulación del proceso" permite definir y ajustar las variables que controlan la
regulación del proceso de soplado.
1

13
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

14 4

6
12

9 10 11 8

06/12/2011 III - 3 - 71/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

1-007576-01-03.svg

Ventana de selección del tipo de producción y de Tecla de selección de los modos (Automático" o
A 8
la capacidad de botella "Manual")
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la
Tecla de acceso a la ventana de entrada del
1 9 frecuencia de corrección de la regulación
límite inferior de inicio de presoplado
durante la fase de inicio de la producción
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la
Tecla de acceso a la ventana de entrada del
2 10 frecuencia de corrección de la regulación
límite superior de inicio de presoplado
individual en curso de producción
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la
Tecla de acceso a la ventana de entrada del
3 11 frecuencia de corrección de la regulación global
límite inferior de presión de presoplado
en curso de producción
Tecla de acceso a la ventana de entrada del
Tecla de acceso a la ventana de entrada del
4 12 coeficiente de corrección de la regulación
límite superior de la presión de presoplado
individual
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la Tecla de acceso a la ventana de entrada del
5 13
capacidad de los artículos coeficiente de corrección de la regulación global
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la
6 14 altura de la medida de masa de los fondos de
consigna de la masa de fondos de artículos
artículos
Tecla de entrada a la ventana de entrada de la
7 tolerancia de masa de los fondos de artículos
para la regulación del proceso

Los límites inferiores y superiores, de inicio de presoplado (1 ; 2) y de la presión de presoplado (3 ; 4), se


preajustan en función de las características de producción seleccionadas en la zona (A).
El valor introducido para la altura de la medida de masa de los fondos de artículos es un recordatorio, y no
tiene influencia en la regulación del proceso.

Las frecuencias de corrección corresponden:


- para la regulación individual: al número de botellas para el cálculo de la media del peso de fondo de los
artículos por puesto,
- para la regulación global: al número de vueltas de la rueda.

En modo automático, no está accesible la configuración de los offsets de los inicios de presoplado en la
ventana "offsets de inicios de presoplado".
3.7.12 Sinóptico de los fluidos aire y agua
El sinóptico permite visualizar y parametrear los valores de distribución de aire y de agua de la rueda de
soplado. Las ventanas accesibles desde el sinóptico de los fluidos aire y agua permiten visualizar, y para algunas
parametrear, los valores de control.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

III - 3 - 72/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III
m Sinóptico aire (según la configuración de la máquina)

3 4 5 6 13 9 14 15

8
17

22
21

23 24 25 16 19 18

1-010354-06-03.svg

3 4 5 6 13 11 9 14 15

7 17

8
21

22

23 24 25 12 16 19 18

1-010355-04-03.svg
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 III - 3 - 73/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

3 4 5 6 13 11 9 14 15

7 17

8
21

22

23 24 25 12 16 19 18

1-010632-02-xx.svg

3 4 5 6 13 9 14 15

8
17

22

21

23 24 25 16 20 19 18

1-010357-05-03.svg

3 4 5 6 10 13 11 9 14 15 © SIDEL Traducción de la documentación técnica original

17
8

22
21

23 24 25 12 16 20 19 18

III - 3 - 74/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

1-010358-08-03.svg

3 4 5 6 10 13 11 9 14 15

17
8

22
21

23 24 25 12 16 20 19 18

1-010721-02-xx.svg

1 Visualización del flujo del circuito de aire a alta presión de la máquina (opción)
Visualización de la presión del circuito aire alta presión a la entrada de la máquina
2 Tecla de acceso a la ventana de entrada del umbral de control de la presión de aire alta presión a la entrada de
la máquina
3 Visualización del estado del filtro del circuito de aire a alta presión de la máquina
Visualización y acceso a la ventana de entrada de la presión de la compensación diferencial (opción según
modelo)
4
En ausencia de la opción de compensación diferencial, tecla de visualización y de entrada de la presión de
soplado
Visualización de la presión de la compensación diferencial (opción según modelo)
5 En ausencia de la opción de compensación diferencial, visualización de la presión de soplado después de
regulación y tecla de acceso a la ventana "Presión de soplado aguas abajo"
Visualización del punto de rocío del circuito de aire a alta presión de la máquina (opción)
6
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la temperatura mínima y máxima del punto de rocío
7 Indica la consigna de recuperación de aire (opción)
Visualización de la presión del circuito aire baja presión a la entrada de la máquina
8
Tecla de acceso a la ventana "Presión de activación de cilindros"
Visualización de la presión de estirado y de control de las tuberías (opción según modelo)
9 Si no existe la opción de control de las tuberías en 10 bar, visualización de la presión de estirado
Tecla de acceso a la ventana de visualización "Presión de estirado"
10 Visualización de la presión del aire recuperado (opción)
11 Visualización del estado del filtro del circuito de recuperación de aire (opción)
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Visualización del estado de la electroválvula de presurización del circuito de soplado (circuitos de alta presión)
12
(opción)
VIsualización de la consigna de la presión de presoplado
13
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la consigna de presión de presoplado
14 Visualización del control de la presión de presoplado después de la regulación
Visualización del caudal de presoplado
15
Tecla de acceso a la ventana de introducción del valor del caudal de presoplado
En presencia de la opción de compensación diferencial, visualización de la consigna de la presión de soplado
16
Tecla de acceso a la ventana de introducción de la consigna de la presión de soplado
En presencia de la opción de compensación diferencial, visualización del control de la presión de soplado
17
después de regulación y tecla de acceso a la ventana "Presión de soplado aguas abajo"
18 Visualización del control de la presión de pilotado de las electroválvulas "TORNADO"
Si existe la opción de control de las tuberías en 10 bar, visualización de la presión de control de los cilindros de
19
tubería

06/12/2011 III - 3 - 75/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

20 Visualización de la presión del circuito "Push-up"


21 Tecla de acceso a la ventana "Presión / Temperatura"
22 Visualización de la presión del circuito de extracción de polvo (opción)
23 Visualización del estado del filtro del circuito de desempolvado
24 Visualización del estado de la electroválvula del circuito de desempolvado (opción)
Tecla de acceso a la ventana de visualización "Desempolvado de las preformas"
Tecla de acceso a la ventana de entrada del umbral de control de la presión de aire de desempolvado de las
25
preformas
Tecla de activación y de desactivación del desempolvado de las preformas

m Sinóptico fluido (según la configuración de la máquina)


32 29 31 30 28 27

33

21

26

34

37 35 36

1-010771-01-xx.svg

32 29 31 30 28 36 27 35

33

37

21
26
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

34

38

41 40 39

1-010772-01-xx.svg

21 Tecla de acceso a la ventana "Presión / Temperatura"


26 Visualización del estado de la electroválvula del circuito agua cuello / fondo de molde
27 Visualización de la temperatura a la entrada del circuito de agua de cuello / fondo de molde
Visualización del control de la temperatura a la salida del circuito agua cuello / fondo de molde
28
Tecla de acceso a la ventana "Temperatura de fluido cuello y fondo de molde"

III - 3 - 76/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III
Visualización del control de caudal del circuito agua / fondo de molde
29
Tecla de acceso a la ventana "Caudal de fluido cuello y fondo de molde"
Visualización del control de la temperatura del circuito agua a la salida del horno
30
Tecla de acceso a la ventana "Temperatura del fluido en los hornos"
Visualización del control de caudal del circuito de agua del horno
31
Tecla de acceso en la ventana "Caudal de fluido horno"
32 Visualización del estado de la bomba de circulación del fluido en el horno (opción)
33 Visualización del estado de la electroválvula del circuito agua horno
34 Visualización del estado de la electroválvula del circuito agua cuerpo de molde
35 Visualización de la temperatura a la entrada del circuito de agua del cuerpo del molde
Visualización del control de la temperatura a la salida del circuito agua cuerpo de molde
36
Tecla de acceso a la ventana "Temperatura de fluido cuerpo de molde"
Visualización del control de caudal del circuito agua cuerpo de molde
37
Tecla de acceso a la ventana "Caudal de fluido cuerpo de molde"
38 Visualización del estado de la electroválvula del circuito de agua de soporte de coquilla
39 Visualización de la temperatura a la entrada del circuito de agua de soporte de coquilla
Visualización del control de la temperatura a la salida del circuito de agua de soporte de coquilla
40
Tecla de acceso a la ventana "Temperatura de fluido cuello y fondo de molde"
Visualización del control del caudal del circuito de agua de soporte de coquilla
41
Tecla de acceso a la ventana "Caudal de fluido cuello y fondo de molde"

3.7.13 Presión y temperatura


La ventana "Presión / temperatura" permite visualizar las medidas de presión y de temperatura en cada molde en
tiempo real.
La visualización de las medidas de temperaturas sólo está presente cuando la opción "SPC" está presente en
la máquina.

5 A B C D

C A

D B

C
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

D
1

1 2 3 4 6 2 3 4 6

1-010346-01-03.svg

06/12/2011 III - 3 - 77/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

Zona de visualización de las presiones de cada Visualización de la temperatura media de los


A 2
molde moldes
Zona de visualización de las temperaturas de
Visualización de la temperatura media de los
B cada molde. Temperaturas individuales de cada 3
fondos de molde (opción)
una de las 2 coquillas (opción)
Zona de visualización de las temperaturas de
C 4 Tecla de acceso a la ventana "Control botella"
cada fondo de molde (opción)
Zona de visualización de los controles no Tecla de selección del tipo de visualización
D 5
validados (mesa o conjunto de moldes)
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la
Tecla de impresión de la tabla de presión
1 diferencia de temperatura máxima entre las 2 6
/ temperatura
coquillas del molde (opción)

El tipo de visualización seleccionada se conserva entre 2 sesiones de consulta.


· Pulsar sobre un molde o una línea para acceder a la ventana "Molde nº X".

1-010347-01-03.svg

Tecla de activación y de desactivación de la Tecla de activación y desactivación de la función


7 función de control de la presión de soplado del 9 de control de la temperatura del fondo de molde
molde nº X nX
Tecla de activación y de desactivación de la
8 función de control de la temperatura del molde nº
X

La desactivación de la función de control global efectuada en la ventana "Control de botellas" es prioritaria


sobre la gestión del control individual a nivel de cada molde en la ventana "Molde Nº X". Por tanto, hay que
activar la función de control en la ventana "Control de Botellas" para activar o desactivar la función de control
individual en la ventana "Molde nº X".
3.7.13.1 Control botellas
La función "Control botellas" permite introducir el valor de umbral de presión y de temperatura a partir de los cuales
una botella se considera conforme. La función "Control botellas" permite también visualizar el valor corriente de
presión y de temperatura en la posición visualizada en la curva.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

2
1

3
4

7
6

III - 3 - 78/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

1-007601-01-03.svg

1 Valor actual de la presión en la posición de control elegida


2 Tecla de entrada del valor de presión mínima en una botella conforme (detector de presión en molde)
3 Tecla de entrada del valor de pérdida de presión durante la fase de anticipación de fin de soplado
4 Cursor de selección de la posición de control de la presión de soplado
5 Tecla de activación y de desactivación de la función de control de la "Presión de soplado"
Tecla de entrada del valor de temperatura mínima del molde de una botella conforme (detector de temperatura
6
en molde) (opción)
7 Valor medio de la temperatura de los moldes en la última vuelta de rueda
8 Tecla de activación y de desactivación de la función de control de la "Temperatura del molde" (opción)

La introducción del valor "0.0" hace inactivo el control botella. Esto permite proseguir la producción con un
detector de presión o de temperatura que falla que daría un valor negativo y que provocaría una eyección
sistemática de las botellas. Si el valor corriente presentado es inferior al valor introducido, la botella se
expulsa.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 III - 3 - 79/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

3.8 La familia "Recetas"

BPU-005, BPU-010

3.8.1 Función
La familia "Recetas" permite salvaguardar los parámetros de caldeo de los hornos y de soplado, así como la
configuración de ciertas opciones para una producción dada.
Los datos de información introducidos principalmente en las familias "Horno", "Rueda" y "Alimentador" se guardan
en la receta. Cuando una receta está cargada en la máquina para una nueva producción, los datos se actualizan
en las ventanas correspondientes. Estos datos pueden consultarse para efectuar los ajustes de la máquina.
La familia "Recetas" permite:
- cargar una receta en la máquina,
- salvaguardar una nueva receta,
- poner al día una receta existente.
3.8.2 Descripción

1 C 2 3 4 A

10

11

5 B

8 11

9
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

10

1-007760-01-03.svg

Ventana de visualización de la lista línea a línea Tecla de transferencia de las recetas


A 5
de las recetas almacenadas seleccionadas hacia el soporte de copia
Ventana de visualización del número de recetas Tecla de acceso a la ventana "Lista de recetas
B 6
almacenadas borradas"
Banda de visualización de los mensajes de uso
C 7 Borrar una / unas receta(s)
de las funciones de la familia "Recetas"
1 Tecla de actualización de la receta seleccionada 8 Tecla de impresión de la receta seleccionada

III - 3 - 80/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III
2 Tecla de salvaguarda de una nueva receta 9 Tecla de exportación de la receta seleccionada
Tecla de carga de la receta seleccionada en la Tecla de paso hacia la página precedente o
3 10
máquina siguiente en la lista de recetas
Tecla de paso hacia la línea precedente o
4 Tecla de visualización de la receta seleccionada 11
siguiente en la lista de recetas

Las recetas visualizadas en la lista pueden ser seleccionadas por nombre o fecha pulsando respectivamente
los uñeros "Nombre" y "Fecha" situados arriba de la lista. Una segunda pulsación en el uñero invierte el
orden de selección.

La receta visualizada en el PCC es la última cargada en el autómata, o llegado el caso, la última


salvaguardada.
3.8.3 Lista de recetas borradas

12

13

1-007602-01-03.svg

Tecla de eliminación de las recetas Tecla de restauración de las recetas


12 13
seleccionadas seleccionadas

3.8.4 Visualización de una receta


15
D

E
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

F F

16

06/12/2011 III - 3 - 81/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

1-010421-02-03.svg

Ventana de visualización de la receta


D 15 Tecla de retorno a la familia "Recetas"
seleccionada
Tecla de acceso a la ventana "Comentario" Tecla de validación/ desvalidación de la
E 16
Zona de visualización del comentario impresión de la página
F Tecla de selección de la página deseada

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

III - 3 - 82/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

3.9 La familia "Informe"


3.9.1 Función
La familia "Informe" reune los datos adquiridos y memorizados durante la producción con respecto a una duración
de turno (tiempo de parada, cadencia media, número de botellas fuera, etc..
Los parámetros se presentan bajo forma de hoja de turno, una hoja por "duración de turno".
Las evoluciones relativas a la cadencia máquina, la producción media, el rendimiento del turno y el rendimiento del
material se visualizan en curvas gráficas.
3.9.2 Descripción

D
D

8
1

B
10

F
E

2 3 4 5 6 7

1-010360-01-03.svg

Tecla de acceso a la ventana "comentario"


A Zona de visualización de la hoja de puesto 3 relacionado con una ficha de puesto, que se
podrá consultar con el historico
Tecla de acceso a la ventana "Configuración del
B Ventana "Rendimientos" 4
informe"
Tecla de acceso a la ventana "Consulta de los
C Ventana "Cadencia & producción media" 5
archivos"
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Ventanas de visualización de las fechas y horas Tecla de acceso a la ventana "Recapitulativo de


D 6
de principio y fin de turno los fallos"
Tecla de acceso a la ventana "Seguimiento de
E Teclas de gestión de la escala de la ventana 7
intervenciones SIDEL"
Tecla de acceso a la ventana "Análisis de los
F Teclas de desplazamiento de la ventana 8
datos de producción"
Tecla de salvaguarda de un nuevo informe
1 9 Tecla de selección del lector de destino
durante un fin de turno
Tecla de impresión de las curvas
2 Tecla de salvaguarda durante el turno 10 "Rendimientos" y "Cadencia & producción
media"

3.9.3 Hoja de turno


La hoja de turno permite visualizar los diferentes parámetros de producción en tiempo real.

06/12/2011 III - 3 - 83/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

m Parámetros de la hoja de turno

Periodo comprendido entre la hoja de turno precedente y la actual. Puede corresponder


"Duración de turno" a una toma de función del operador, o incluso a la duración de producción para un
producto dado
Duración de la carga. El contado se efectúa cuando el artículo se supone a la salida de
"Duración de producción bruta"
la máquina
Duración de producción de botellas enviadas al transportador de salida máquina y
"Duración de producción neta" consideradas como buenas por el autómata en función de los parámetros definidos por
el usuario
Acumulación de los periodos en donde la producción está parada debido a un fallo
máquina:
- la parada en fallo comienza desde la interrupción del progreso de las botellas a la
salida provocada por un fallo "Crítico", "Alerta" o un nivel bajo en el raíl de
"Tiempo de parada de producción alimentación preformas
en fallo interno"
- se excluyen los fallos en los periféricos aguas arriba y aguas abajo (excepto el nivel
bajo en el raíl)
- los periodos de parada son contabilizados hasta el restablecimiento del progreso de
las botellas a la salida
Cúmulo de periodos en donde la producción está parada debida a:
"Tiempo de parada de producción - El operador
en fallo externo" - Una parada de emergencia
- La abertura de una puerta
"Tiempo de parada de producción
Periodo de parada debido a un nivel bajo de la tolva preforma
por fallo aguas arriba"
"Tiempo de parada de producción Periodo de parada debido a un fallo de transporte aguas abajo de la máquina, según las
por fallo aguas abajo" opciones validadas en la ventana "Periféricos" (parada anticipada, abertura trampilla)
Cadencia de producción media de la máquina en botellas por hora calculada sobre la
"Cadencia media" duración de producción bruta. (cadencia = número de preformas consumidas en
producción / duración de producción bruta)
"Total de preformas consumidas" Número de preformas cargadas
"Número de preformas
Número de preformas consumidas cuando la máquina está en producción
consumidas en producción"
"Número de preformas Número de preformas eyectadas debido a un mal vestido (repetoriado a la salida de la
expulsadas antes del horno" máquina)
"Número de preformas Número de preformas buenas en el control, pero expulsadas en la transferencia
expulsadas manualmente en la preformas por una acción del operador en el botón pulsador "Eyección preformas"
transferencia" (repertoriado a la salida de la máquina)
Número de preformas expulsadas en la transferencia, definidas como defectuosas por el
"Número de preformas
autómata en función de los parámetros definidos por el usuario (control de temperatura
defectuosas expulsadas en la
a la salida horno, principio y fin de tren de preformas,etc.)(repertoriado a la salida de la
transferencia"
máquina)
"Número de preformas sopladas" Número de preformas sopladas en la rueda (repertoriado a la salida de la máquina)
Número de botellas expulsadas en la transferencia, definidas como defectuosas por el
"Número de botellas defectuosas autómata en función de los parámetros definidos por el usuario (control presión botella,
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

expulsadas" control temperatura molde, principio y fin de tren de botellas, etc.) (repertoriado a la
salida de la máquina)
"Número de botellas buenas Número de botellas buenas en el control pero expulsadas por una acción del usuario en
expulsadas manualmente" el botón pulsador "Eyección botellas" (repertoriado a la salida de la máquina)
"Número de botellas fuera" Número de botellas producidas enviadas en el transportador de salida
"Total buenas botellas" Número de botellas fuera + número de botellas buenas expulsadas manualmente
Corresponde al número de buenas botellas producidas con respecto al total de
"Rendimiento material"
preformas consumidas (total buenas botellas / total preformas consumidas)
Número de buenas botellas producidas con respecto al número que habría podido
"Rendimiento máquina" producirse sin tiempos de parada producción en fallo (total buenas botellas / número de
botellas teórico)
Coeficiente de utilización de la máquina, (duración de producción bruta + tiempos de
"Rendimiento del turno"
parada producción en fallo) / duración del turno

III - 3 - 84/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III
Duración durante la cual los artículos buenos han salido de la máquina (duración de
producción neta) con respecto a la duración del turno. Este rendimiento permite
comparar de manera global lo que se ha producido con respecto a lo que podría
"Rendimiento global" haberse producido sin pérdidas de producción debidas a todas las causas de no
producción (mantenimiento, paradas en fallo, producción de botellas defectuosas, no
voluntad de producir, etc.) (Rendimiento global de turno = duración de producción
neta / duración de turno)
Periodo durante el cual la salida autómata que pilota la potencia para la rotación motor
"Duración de rotación máquina"
está activa
Número de botellas que hubieran sido producidas si la máquina no se hubiera parado
"Número de botellas teórico" por defectos que le conciernen (tiempo de parada producción en fallo = 0. Número de
preformas consumidas en producción + (tiempo de parada en fallo x cadencia media)
Cadencia de producción media teniendo en cuenta las paradas debidas a la
"Producción media neta" sopladora. (Total buenas botellas / (duración de producción bruta + tiempo de parada
producción en fallo)
"Tiempo de parada de producción
Periodo de parada debido a un fallo en el Combi
por fallo del COMBI"
Número de botellas correctas producidas y llenadas con respecto al número que hubiera
"Rendimiento del COMBI" podido producirse y llenarse sin tiempo de parada de producción por fallo (total botellas
correctas / número de botellas teórico)

3.9.4 Configuración del informe


La ventana "Configuración del informe" permite configurar y visualizar el contenido del informe.
La ventana (A) permite configurar el informe periódico (hora de inicio, duración) y / o las informaciones presentes
durante la impresión del informe.
A 16 17 18 12

4
1
14
2
13
B
15
5

3 9 6 8 10 7 11

1-010362-01-03.svg

Teclas de selección de un informe o de un


B 10 Tecla de entrada de la consigna de producción
parcial
Tecla de configuración del orden de líneas de un
1 11 Tecla de impresión del histórico de alarmas
informe
Tecla de visualización de la visualización de
2 12 Tecla de impresión de las curvas de rendimiento
texto
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

3 Tecla de acceso a la ventana (A) 13 Tecla de impresión del recapitulativo de alarmas


4 Tecla de desfile hacia arriba de la lista 14 Tecla de impresión de las curvas de cadencia
5 Tecla de desfile hacia abajo de la lista 15 Tecla de impresión automática del informe
6 Tecla de validación del informe periódico 16 Tecla de creación de un informe manualmente
Tecla de entrada de la duración del informe Tecla de creación de un informe al
7 17
periódico desconectarse
Tecla de entrada de la duración del informe Tecla de creacion de un informe sobre carga de
8 18
periódico una receta
9 Tecla de validación de final de la producción

06/12/2011 III - 3 - 85/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

3.9.5 Consulta de los archivos

14
B
13

12

11

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1-010363-01-03.svg
Le generación de un informe permite la memorización de los contadores de producción en fin de turno del usuario
(todos los contadores se ponen a cero).
La generación de un informe parcial permite la memorización de los contadores de producción en curso del turno
del usuario (sin puesta a cero de los contadores).
La generación de un balance de producción permite recopilar el conjunto de los informes archivados en un periodo
preciso. El periodo en el cual los informes archivados son recopilados está definido en la ventana "Balance de
producción" (A).

Tecla de selección de un periodo de recopilación


Ventana de configuración del balance de
A 7 de una semana a partir de la fecha de comienzo
producción
(4)
Tecla de selección de un periodo de recopilación
Conjunto de los informes recopilados según la
B 8 comprendida entre la fecha de comienzo (4) y la
configuración
fecha final (9)
Tecla de acceso a la ventana "Lista de los Tecla de entrada de la fecha del final del periodo
1 9
informes" de recopilación
Tecla de acceso a la ventana "Lista de los Tecla de generación del balance de producción
2 10
parciales" en el periodo definido
Tecla de acceso a la ventana de configuración
3 11 Tecla de envío a final de lista
del balance de producción (A)
Tecla de entrada de la fecha del principio del
4 12 Tecla de paso hacia la página siguiente
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

periodo de recopilación
Tecla de seleccion de un periodo de recopilación
5 de una jornada a partir de la fecha de comienzo 13 Tecla de paso hacia la página precedente
(4)
Tecla de selección de un periodo de recopilación
6 14 Tecla de envío al principio de lista
de un mes a partir de la fecha de comienzo (4)

3.9.5.1 Informe archivado


Se pueden visualizar informes y parciales precedentemente archivados.
A partir de la lista de informes o de parciales pulsar la línea del informe o del parcial seleccionado, para visualizar
una hoja de turno.
A partir del balance de producción, pulsar la tecla de generación de producción (10), para visualizar la recopilación
del informe.

III - 3 - 86/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

15 16 17 18 19 20

1-010364-01-03.svg

Tecla de acceso a la ventana "Histórico de Tecla de acceso a la ventana "Análisis de los


15 18
alarmas" datos de producción"
16 Tecla de acceso a la ventana "Curvas histórico" 19 Tecla de selección del lector de destino
Tecla de acceso a la ventana "Recapitulativo de
17 20 Tecla de impresión de la hoja de turno
los fallos"

Para más información, ver capítulo "Análisis de los datos de producción".

Para más información, ver capítulo "Recapitulativo de los fallos".

m Histórico de alarmas

21
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

22 23 24 25 26 27

1-010019-02-03.svg

06/12/2011 III - 3 - 87/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

Tecla de activación y de desactivación de


21 Teclas de ordenación de la lista de alarmas 25
búsqueda de alarmas "Mensaje"
Tecla de activación y de desactivación de Tecla de exportación de las alarmas activas a un
22 26
búsqueda de alarmas "Crítica" lector
Tecla de activación y de desactivación de
23 27 Imprimir la lista de las alarmas activas
búsqueda de alarmas "Alerta"
Tecla de activación y de desactivación de
24
búsqueda de alarmas "Información"

m Curvas del histórico

28

1-010411-01-03.svg

28 Tecla de impresión de las curvas del histórico

3.9.6 Recapitulativo de los fallos


La ventana " Recapitulativo de fallos" permite recapitular los fallos en diferentes lugares en la máquina.

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

2 3 4 5 6 7

1-010365-01-03.svg

1 Teclas de ordenación de la lista 5 Tecla de selección de fallo externo


2 Tecla de selección de fallo interno 6 Tecla de selección del lector de destino
3 Tecla de selección de fallo aguas arriba 7 Tecla de impresión del recapitulativo de fallos
4 Tecla de selección de fallo aguas abajo

III - 3 - 88/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III
3.9.7 Seguimiento de intervenciones SIDEL
La ventana "seguimiento de las intervenciones SIDEL" permite memorizar las diferentes intervenciones efectuadas
por los técnicos SIDEL.
El cliente sólo puede consultar la ventana "Seguimiento de intervenciones SIDEL". Únicamente los técnicos SIDEL
pueden añadir, modificar o eliminar una intervención.
1 2 3 4 5

6 7 8 9

1-007609-02-03.svg

Lista de etapas de la instalación que afectan a la


A 5 Intervención efectuada en garantía
recepción técnica
B Lista de intervenciones efectuadas 6 Contador horario máquina
Tecla de acceso a la ventana "Añadir una
1 Fecha de intervención 7
intervención"
2 Descripción de la intervención 8 Tecla de selección del lector de destino
Tecla de impresión de la lista de intervenciones
3 Nombre del interviniente 9
realizadas
4 Contador horario máquina

3.9.7.1 Creación de una intervención


La ventana "Modificación de una intervención" está accesible, bien:
- para añadir a la lista (B) una intervención que acaba de realizarse, mediante la tecla (7),
- para modificar las informaciones relativas a una intervención ya presente en la lista de intervenciones
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

realizadas (B), apoyando la línea de la intervención a modificar en (B),


- para eliminar mediante la tecla (15) la intervención seleccionada en la lista (B).

11 12

10 13

14 C

15 16

1-007610-02-03.svg

06/12/2011 III - 3 - 89/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

C Descripción de la intervención 13 Intervención efectuada en garantía


Tecla de acceso a la ventana de entrada del
10 Fecha de intervención 14
descriptivo de intervención realizada
11 Nombre del interviniente 15 Eliminar el descriptivo de intervención
12 Contador horario máquina 16 Tecla de selección del lector de destino

3.9.8 Análisis de los datos de producción


La ventana "Análisis de los datos de producción" permite seguir los tiempos de producción así como la cantidad de
artículos producidos.

A B

C 2
1

3 4 D 5 6 7

1-010366-01-03.svg

Tecla de selección del gráfico del análisis de los


A Zona de visualización del gráfico 3
tiempos
Tecla de selección del gráfico del análisis de los
B Escala de visualización 4
números de preformas o de artículos
C Leyenda 5 Tecla de selección del tipo de visualización
D Zona de selección para elegir el gráfico 6 Tecla de selección del lector de destino
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la Tecla de impresión del análisis de los datos de
1 7
escala mínima producción
Tecla de selección de la unidad (tiempo o
2 número de preformas o de artículos o de
porcentaje)

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

III - 3 - 90/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

3.10 La familia "Alarmas"

BCU-022, BCU-023, BCU-026

3.10.1 Función
La familia "Alarmas" permite:
- visualizar las alarmas activas,
- localizar los fallos,
- consultar la lista y el histórico semanal de las alarmas,
- configurar las alarmas,
- visualizar las estadísticas sobre las alarmas.
3.10.2 Descripción

A
2

3
11

10
5

6
9

1-011741-01-03.svg

A Zona de visualización de mensajes y de alarmas


3 Tecla de acceso a la ventana "Alarmas activas"
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

4 Tecla de acceso a la ventana "Histórico semanal"


5 Tecla de acceso a la ventana "Búsqueda de alarmas"
6 Tecla de acceso a la ventana "Configuración de las alarmas"
7 Tecla de acceso a la ventana "Diagnóstico"
8 Localización de una puerta abierta activada
9 Localización de una parada de emergencia activada
10 Pastilla representante de una alarma activa*
11 Localización de una zona de aislamiento activada
* Las pastillas permiten localizar los fallos en la máquina y en las células del armario eléctrico. Colocándose en una pastilla, aparece un Tool-tip. El
Tool-tip informa sobre el nombre de la alarma relacionado con la pastilla.

La ventana "Alarmas activas" es accesible en todas las familias pulsando la tecla (12) de la banda de
navegación y de información.

06/12/2011 III - 3 - 91/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

3.10.3 Zona de visualización de mensajes y de alarmas


La zona de visualización de mensajes y de alarmas indica al usuario la presencia de uno o de varios fallos en la
máquina.

1 Tecla de desplazamiento hacia arriba en la ventana por página de 4 mensajes y / o alarmas


2 Tecla de desplazamiento hacia abajo de la ventana por página de 4 mensajes y / o alarmas

En una página de la zona, el número máximo de mensajes y / o alarmas visualizadas es de 5. El autómata


gestiona los fallos correspondientes al estado de la máquina, el PCC presenta las alarmas correspondientes.
3.10.4 Los mensajes de alarmas y las paradas consecutivas
3.10.4.1 Los diferentes tipos de mensaje de alarma
Un mensaje de alarma es señalado por la tecla (1) de la banda de navegación y de información (visible
permanentemente). La zona de mensajes de alarmas (A) de la familia "Recepción" y de la familia "Alarmas"
muestra en forma de mensajes con colores las alarmas en función de su tipo.

1-006403-08-03.svg
La tecla (1) cambia de estado en función de las apariciones de alarmas o de mensajes:
- Azul y fija sin aparición de alarmas o de mensajes.
- Azul y en movimiento cuando aparece un mensaje.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

- Naranja y en movimiento cuando aparece una alarma.


· Pulsar la tecla (1) para conocer la causa de la alarma.
Aparece la ventana (B).
La ventana (B) muestra la lista de alarmas activas.

III - 3 - 92/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

1-010017-01-03.svg

Para más información, ver capítulo "Alarmas activas".

3.10.4.2 Las alarmas


Las alarmas informan al operador sobre el estado de la máquina. Las alarmas pueden tomar el aspecto de un
fallo.
Ciertos fallos pueden desaparecer después del borrado de la alarma.

Existen 4 tipos de alarmas:


- Las alarmas "Crítica" señalan el incidente por una señal sonora continua y una alarma luminosa. El autómata
genera una parada crítica de la máquina y el fallo correspondiente se visualiza en el PCC.
- Las alarmas "Alerta" señalan el incidente por una señal sonora intermitente y una alarma luminosa. El autómata
genera una parada progresiva y el fallo correspondiente se muestra en PCC.
- Las alarmas "Información" señalan el incidente por una señal sonora intermitente durante 5 s. Las alarmas
"información" no paran la máquina.
- Las alarmas "SPC" señalan una deriva del proceso. Las alarmas "SPC" no detienen la máquina.
Los "mensajes" dan informaciones sobre el desarrollo de la producción. Los "mensajes" no ocasionan señal
sonora o alarma luminosa. Los "mensajes" desaparecen automáticamente.
3.10.4.3 Las paradas
Existen 2 tipos de paradas consecutivas a un defecto, las paradas progresivas y las paradas críticas.
Este capítulo únicamente describe las principales acciones que se producen al aparecer un defecto.

m Parada crítica
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

A aparecer un defecto:
- el sistema de frenado provoca la parada casi instantánea de la máquina,
- los accionadores de elongación y de tobera suben,
- el circuito de aire a alta presión y el circuito de aire a baja presión securizado se purgan,
- el cilindro de carga detiene la carga de preformas al plato de alimentación de más arriba del horno,
- las lámparas del horno se apagan,
- la ventilación del horno se mantiene,
- el alimentador de preformas continúa funcionando normalmente.
Después de la corrección y liberación del fallo sólo está permitida la rotación de la máquina. La máquina se vacía;
los artículos y las preformas son eyectados a los recipientes de recuperación de la mesa de transferencia. Una vez
que la máquina está completamente vacía, la producción puede reiniciarse normalmente.

06/12/2011 III - 3 - 93/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

Si una parada crítica es provocada por la apertura de una puerta de la sopladora, los accionadores de
elongación y de tobera puede que no se eleven.
m Parada progresiva
A aparecer un defecto:
- el cilindro de carga detiene la carga de preformas al plato de alimentación de más arriba del horno,
- las preformas presentes en la sopladora se soplan,
- cuando la sopladora está vacía, se para normalmente,
- el alimentador de preformas continúa funcionando normalmente.
3.10.4.4 Borrado de las alarmas
m Alarmas "Crítica"

Para más información, ver ficha "BCU-026.

m Alarmas "Alertas"

Para más información, ver ficha "BCU-023.

m Alarmas "informaciones"

Para más información, ver ficha "BCU-023.

3.10.5 Alarmas activas

1 2

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

4 5 6 7 8 9 10

1-010017-02-03.svg

Tecla de activación y de desactivación de


1 Seleccionar las alarmas presentes 6
búsqueda de alarmas "Información"
Tecla de activación y de desactivación de
2 Ir a la página precedente 7
búsqueda de alarmas "Mensaje"
Tecla de activación y de desactivación de
3 Ir a la página siguiente 8
búsqueda de alarmas "SPC" (opción)
Tecla de activación y de desactivación de Tecla de exportación de las alarmas activas a un
4 9
búsqueda de alarmas "Crítica" lector
Tecla de activación y de desactivación de
5 10 Imprimir la lista de las alarmas activas
búsqueda de alarmas "Alerta"

Las alarmas activas se presentan en forma de lista.


· Pulsar una de las designaciones (1) para seleccionar (ascendente / descendente) las alarmas por:

III - 3 - 94/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III
- Fecha y hora de aparición de alarmas.
- Nivel de alarma.
- Descripción de alarma (orden alfabético).

Los niveles de alarma de la lista se diferencian por el color del texto:


- Color rojo para las alarmas "Crítica".
- Color naranja para las alarmas "Alerta".
- Color verde para las alarmas "Información".
- Color azul para las alarmas "Mensaje".
- Color gris para las alarmas "SPC" (opción).

Un número de la forma "Exx.x", que precede a la designación de alarma, corresponde a la entrada autómata
uniendo el detector del fallo en cuestión.

Un número de forma "#xxxxx", que precede a la designación de alarma, no está relacionado con un fallo
procedente de un detector.
3.10.6 Histórico semanal
Cuando un fallo aparece en la máquina, una alarma se visualiza durante 1 semana y puede ser comentada. La
alarma desaparece al cabo de una semana y se graba con su comentario en el histórico anual.

1 2

4 5 6 7 8 9 10

1-010018-01-03.svg

Tecla de activación y de desactivación de


1 Seleccionar las alarmas presentes 6
búsqueda de alarmas "Información"
Tecla de activación y de desactivación de
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

2 Ir a la página precedente 7
búsqueda de alarmas "Mensaje"
Tecla de activación y de desactivación de
3 Ir a la página siguiente 8
búsqueda de alarmas "SPC" (opción)
Tecla de activación y de desactivación de Tecla de exportación del histórico semanal de
4 9
búsqueda de alarmas "Crítica" alarmas a un lector
Tecla de activación y de desactivación de
5 10 Imprimir la lista de las alarmas activas
búsqueda de alarmas "Alerta"

· Pulsar una de las designaciones (1) para seleccionar (ascendente / descendente) las alarmas por:
- Fecha y hora de aparición de alarmas.
- Nivel de alarma.
- Descripción de alarma (orden alfabético).

06/12/2011 III - 3 - 95/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

3.10.7 Búsqueda de alarmas

1 2 3 4 5

7 11

9 10 12

1-006949-01-03.svg

Tecla de acceso a la ventana de introducción de Tecla de acceso a la ventana de introducción de


1 7
la "fecha de principio" la palabra clave que se va a buscar
Tecla de acceso a la ventana de introducción de Zona de visualización de la palabra clave de la
2 8
la "fecha de fin" búsqueda
Tecla de activación y de desactivación de Tecla de acceso a la ventana "Lista de las
3 9
búsqueda de alarmas "Crítica" alarmas" (A)
Tecla de activación y de desactivación de Zona de visualización de la alarma seleccionada
4 10
búsqueda de alarmas "Alerta" en la ventana "Lista de alarmas"
Tecla de activación y de desactivación de Teclas de borrado de los criterios de búsqueda
5 11
búsqueda de alarmas "Información" (8 ; 10)
Tecla de activación y de desactivación de Tecla de lanzamiento de la búsqueda de
6 12
búsqueda de alarmas "Mensaje" alarmas

m Lista de las alarmas


La ventana "Lista de las alarmas" permite seleccionar una alarma en la lista para buscar su informe histórico desde
la ventana "Búsqueda de alarmas".

A Zona de selección de una alarma en la lista 16 Tecla de desfile hacia abajo de la lista
13 Cursor de navegación en la lista 17 Tecla de acceso a la parte baja de la lista
14 Teclade acceso a la parte superior de la lista 18 Tecla de actualización de la lista de las alarmas
15 Tecla de desfile hacia arriba de la lista 19 Tecla de validación de la alarma seleccionada

A 14 25

20
15 26
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

21
13 24
22
16 27

18 19 17 23 29 30 28

1-006953-01-03.svg

III - 3 - 96/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III
m Resultado de la búsqueda de alarmas

Tecla de selección del resultado de la búsqueda


20 26 Tecla de desfile hacia arriba de la lista
por "Fecha / Hora"
Tecla de selección del resultado de la búsqueda
21 por nivel de alarma "Crítica", "Alerta", 27 Tecla de desfile hacia abajo de la lista
"Información" y "Mensaje"
Tecla de selección del resultado de la búsqueda
22 28 Tecla de acceso a la parte baja de la lista
por descripción
Visualización del número de alarmas del Tecla de salvaguarda del resultado de la
23 29
resultado de la búsqueda búsqueda
24 Cursor de navegación en la lista 30 Tecla de impresión del resultado de la búsqueda
25 Teclade acceso a la parte superior de la lista

3.10.8 Configuración de las alarmas


La ventana "Configuración de las alarmas" permite:
- pasar las alarmas "Alerta" y "Información" al nivel superior activando las teclas (5),
- definir la señal sonora asociada a cada alarma "Información".
7

10

11 12 14 2 3 4 13

1-008989-01-03.svg

1 Lista de las alarmas 8 Tecla de desfile hacia arriba de la lista


Tecla de selección de ausencia de señal sonora
2 9 Tecla de desfile hacia abajo de la lista
para la alarma "Información" correspondiente
Tecla de selección de señal sonora temporizada
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

3 (8 s) para la alarma "Información" 10 Tecla de acceso a la parte baja de la lista


correspondiente
Tecla de selección de señal sonora continua Tecla de exportación de la configuración de
4 11
para la alarma "Información" correspondiente alarmas a un lector
Tecla de activación y de desactivación del paso Tecla de importación de la configuración de
5 12
al nivel superior de la alarma correspondiente alarmas desde un lector
Tecla de impresión de la configuración de
6 Cursor de navegación en la lista 13
alarmas
Tecla de acceso a la ventana "Alarmas de
7 Teclade acceso a la parte superior de la lista 14
reserva"

3.10.8.1 Alarmas de reserva


La ventana "Alarmas de reserva" permite añadir alarmas durante las revisiones del programa del autómata.

06/12/2011 III - 3 - 97/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

1 2 3 4

A 6

5 8

11 9

10 7

1-008990-01-03.svg

A Selección del nivel de alarma 6 Teclade acceso a la parte superior de la lista


1 Alarmas "Crítica" 7 Tecla de acceso a la parte baja de la lista
2 Alarmas "Alertas" 8 Tecla de desfile hacia arriba de la lista
3 Alarmas "informaciones" 9 Tecla de desfile hacia abajo de la lista
Tecla de exportación de alarmas de reserva a un
4 Alarmas "Mensaje" 10
lector
Tecla de importación de alarmas de reserva a un
5 Texto de alarma 11
lector

3.10.9 Extensión de impresión


La ventana "Rango de impresión" permite determinar los criterios de impresión.
1

1-008991-01-03.svg

1 Tecla de selección de la página activa 3 Tecla de impresión


2 Tecla de selección de todas las páginas

3.10.10 Diagnóstico
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

La ventana "Diagnóstico" permite determinar el sistema autómata defectuoso.

III - 3 - 98/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

A 1

3 2

4 6

8 10

7 11

1-010766-01-03.svg

Diagnóstico de nivel 1
A Lista de los módulos en fallo o que no responden 6 Descripción de la tarjeta en fallo
para el conjunto de la máquina
Diagnóstico de nivel 2
Lista de los módulos en fallo para: Tecla de acceso a la ventana "visualización de
B 7
- el autómata del armario eléctrico principal, las variables de autómata"
- los autómatas de tipo "ET200S" y "ET200M".
Tecla de acceso a la ventana "visualización de Tecla de acceso a la ventana "Topología &
1 8
las variables de autómata" diagnóstico de la red"
2 Tecla de desfile hacia abajo de la lista 9 Tecla de actualización de la lista del diagnóstico
3 Número de la red profibus 10 Tecla de selección del lector de destino
4 Número del esclavo (direcciónDP) 11 Tecla de impresión del diagnóstico
5 Número del emplazamiento

Cuando el sistema autómata está en fallo, el mensaje correspondiente se visualiza en la banda de las alarmas de
la familia "Alarmas". El diagnóstico de nivel 1(A) precisa el tipo de fallo y el módulo concernido.
El diagnóstico de nivel 2(B) aporta precisiones suplementarias:
- la columna (3) indica el emplazamiento del fallo en el esclavo concernido,
- la columna (4) indica el tipo de aparato, la identificación de la tarjeta (E = entrada; A = salida), y la dirección
lógica más pequeña de la tarjeta.
3.10.10.1Visualización de las variables de autómata
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

La ventana "Visualización de las variables de autómata" utilizada para solución de averías, permite conocer los
datos del autómata en el instante actual.

06/12/2011 III - 3 - 99/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

11 C

1-007581-01-03.svg

Contenido de la variable autómata en el formato


11 Tecla de captura de la variable autómata C
seleccionado

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

III - 3 - 100/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

3.11 La familia "Históricos"


3.11.1 Función
La familia "Históricos" inscribe en un año las diferentes variables de proceso.
La curva de muestreo se renueva cada 10 s.

3.11.2 Descripción

A 14 13

B H

12

C 11

D 10

3 4 5 E F;G 6

1-008992-01-03.svg

A Zona de visualización de las curvas del histórico 4 Selección de la curva


Tecla de acceso a la ventana "Selección de la
B Visualización de la duración de la zona (A) 5
curva"
Tecla de selección de visualización en zona (F)
C "Hora de principio" 6
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

o en zona (G)
Tecla de acceso a la ventana "Estadísticas sobre
D "Fecha de principio" 7
las alarmas"
Valor de la / las curva(s) seleccionada(s) en la
E 8 Tecla de exportación del histórico a un lector
posición del cursor
Panel del perfil de configuración de las curvas y
F 9 Imprimir la ventana visualizada
de desplazamiento del cursor
Tecla de acceso a la ventana de introducción de
G Panel de búsqueda de valor 10
la "fecha de fin"
Panel de desplazamiento de la / las curva(s) Tecla de acceso a la ventana de introducción de
H 11
seleccionada(s) en la zona (A) la "fecha de fin"

06/12/2011 III - 3 - 101/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

Tecla de acceso a la ventana de introducción del


1 Tecla de aumento de escala de la zona (A) 12
valor mínimo de la escala de visualización
Tecla de acceso a la ventana de introducción del
2 Tecla de disminución de escala de la zona (A) 13
valor máximo de la escala de visualización
Tecla de validación de la visualización de la Tecla de selección de los modos (Automático" o
3 14
curva "Manual")

3.11.3 Navegación simplificada en el histograma


3.11.3.1 Desplazamiento de la ventana

16 17

15

1-008993-01-xx.svg

Visualización de la evolución de los parámetros


15 Desplazamiento de la anchura de una ventana 17
en tiempo real
Desplazamiento de la anchura de una media-
16
ventana

3.11.3.2 Desplazamiento del cursor

18 19 20 22 23

21 6

1-008749-01-xx.svg

Tecla de acceso a la ventana de selección de


18 21 Desplazamiento rápido del cursor
perfil de las curvas
Tecla de acceso a la ventana de
19 22 Desplazamiento lento del cursor
almacenamiento del perfil de las curvas
20 Hora en la posición del cursor 23 Visualizar / esconder el cursor

3.11.3.3 Búsqueda de valor

G
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

24 25 26 27 28 29 30 6

1-008750-01-xx.svg

Tecla de acceso a la ventana de entrada de un Tecla de activación de búsqueda de valor a la


24 28
valor seleccionado izquierda del cursor
25 Tecla de selección de valor creciente 29 Parada de la búsqueda de valor
Tecla de activación de búsqueda del valor a la
26 Tecla de selección de valor decreciente 30
derecha del cursor
26 Hora en la posición del cursor

3.11.4 Selección de la curva


La ventana selección de la curva permite al usuario:

III - 3 - 102/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III
- Visualizar el conjunto de las curvas presentadas.
- Seleccionar la curva a visualizar en el histórico.
- Navegar en la lista por medio de las teclas (31).
- Seleccionar una curva pulsando la línea (32) correspondiente.
- Confirmar la visualización de la curva ^por medio de la tecla (33).

32

31

33

1-006720-03-03.svg

3.11.5 Estadísticas
La ventana "Estadísticas" permite al usuario visualizar e imprimir (34) diferentes valores de las curvas
representadas.

34

1-007617-03-03.svg
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 III - 3 - 103/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

3.12 La familia "SPC" (opción)


3.12.1 Función
La familia "SPC" (Statistical Process Control) permite la detección preventiva de la deriva de las magnitudes del
proceso que influyen en la calidad de los artículos a producir.
El principio del método "SPC" consiste en tomar periódicamente medidas de las magnitudes del proceso
(temperatura del horno, presión de soplado...) mediante detectores dispuestos en la máquina. Las medidas se
someten a un control estadístico para deducir los posibles desvíos. Cuando se comprueba una deriva, la familia
"SPC" genera alarmas.
La función "SPC" está activa solamente si la máquina está en producción.

SIDEL recomienda tener conocimientos de estadística y más en particular nociones de "SPC" para explotar
plenamente esta función.
3.12.2 Descripción

1 2 3

B
C

1-007755-02-03.svg

Zona de visualización de la magnitud del


© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

A 3 Tecla de acceso a la ventana "Tendencia"


proceso mostrado en la tarjeta de control
Tecla de acceso a la ventana "Resumen del
B Tarjetas de control 4
proceso"
Zona de configuración y de visualización de un Tecla de acceso a la ventana "Configuración de
C 5
subgrupo alarmas "SPC""
Tecla de selección del lector de destino
Tecla de selección de la magnitud del proceso
1 6 Almacenamiento en el formato "pdf" de la tarjeta
Acceso a la ventana "Selección de la curva"
de control
2 Tecla de acceso a la ventana "Capacidad" 7 Tecla de impresión de la tarjeta de control

3.12.3 Subgrupo
Un subgrupo es el número de muestras (10) de la magnitud del proceso, registradas para cada punto "SPC" de las
curvas, representadas en la tarjeta de control.

III - 3 - 104/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

10

1-008994-01-03.svg

Teclas de desplazamiento del cursor en el


D 8 Tecla de desfile hacia arriba de la lista
"Subgrupo" anterior o siguiente
E Zona de visualización de la hora del "Subgrupo" 9 Tecla de desfile hacia abajo de la lista
Zona de visualización del contenido del
"Subgrupo" (valor de las "n" muestras del
Tecla de acceso a la ventana de entrada del
F "Subgrupo") 10
tamaño del "Subgrupo"
(los valores mínimo y máximo están marcados
en rojo)
Características de un punto "SPC", calculadas
G
con el contenido del "Subgrupo" (F)

El usuario puede:
- moverse de un subgrupo de muestra a otro mediante las teclas de desplazamiento del cursor (D) para
visualizar el valor de los puntos "SPC" (G). La hora en la posición del cursor se muestra en (E).

La frecuencia de muestreo es de 10 s. La visualización de un nuevo punto "SPC" en las curvas de la tarjeta


de control depende así del número de muestras definido para un subgrupo.
3.12.4 Tarjetas de control
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

La tarjeta de control representa los puntos "SPC" en forma de curvas (X ; R ; S) listadas para un año.
La tarjeta de control, herramienta básica de "SPC", ofrece información sobre la variación del proceso.

06/12/2011 III - 3 - 105/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

XUCL

H
X
XLCL

RUCL
R I

RLCL

SUCL
S
J
K SLCL

L M 11 12

1-007755-04-03.svg

Media de la Desviación Estándar del Proceso


Límite de control superior de la Media del
XUCL J del conjunto de subgrupos (Sigma (S)) para
Proceso
el periodo visualizado en la tarjeta de control
Media de la Media del Proceso del conjunto
Límite de control inferior de la Desviación
H de subgrupos para el periodo visualizado en SLCL
Estándar del Proceso,
la tarjeta de control
Límite de control inferior de la Media del Hora y fecha de inicio de visualización de las
XLCL K
Proceso curvas
Límite de control superior del Recorrido del Duración visualizada de las tarjetas de
RUCL L
Proceso control
Media del Recorrido del Proceso del conjunto
Teclas de desplazamiento de la ventana en
I de subgrupos para el periodo visualizado en M
las tarjetas de control
la tarjeta de control
Límite de control inferior del Recorrido del Tecla de acceso a la ventana de introducción
RLCL 11
Proceso de "la hora de fin"
Límite de control superior de la Desviación Tecla de acceso a la ventana de introducción
SUCL 12
Estándar del Proceso de la "fecha de fin"
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Cada punto "SPC": media, recorrido, desviación estándar (G) está determinado por el sistema de cálculo "SPC" a
partir de "n" muestras donde "n" es igual al tamaño del "Subgrupo" (10).
m Límites de control
Cada curva posee:
- una línea amarilla llamada central, que corresponde a la media del proceso, el recorrido del proceso y la
desviación estándar según la curva.
- 2 líneas rojas que corresponden a los límites de control inferior "LCL" y superior "UCL".

III - 3 - 106/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

Los límites de control se calculan mediante el sistema "SPC" a partir de:


- la media del proceso,
- el recorrido del proceso,
- la desviación estándar del proceso,
- la tabla de constantes función del número de muestras realizado para cada "Subgrupo".
Las curvas se desplazan de la derecha a la izquierda. Los puntos "SPC" más recientes están situados a la derecha
de las curvas.
El usuario puede:
- desplazarse en el tiempo, mediante las teclas de desplazamiento (M),
- posicionarse en un momento preciso en las curvas tomando la hora de fin (11) y la fecha de fin (12).

Todas las magnitudes del proceso se controlan simultáneamente, pero sólo puede visualizarse una a la vez
(1).
m Interpretación
La tarjeta de control puede suministrar información importante sobre la variación del proceso:
- Cuando la distribución de puntos de medida es normal u homogénea (curva en forma de campana o gausiana)
el proceso se llama estadísticamente controlable. La mayoría de los puntos están centrados en torno a la media
(línea central). Algunos puntos de medida pueden estar próximos a los límites de control pero son poco
frecuentes.
- Cuando algunos puntos de medida están fuera de los límites de control, el proceso se denomina
estadísticamente no controlable. El usuario debe entonces determinar la causa.
- Cuando una serie de medidas es constante, indica un disfuncionamiento que necesita la intervención del
usuario para determinar la causa.
m Curva X : Media de las muestras
Un punto en esta curva corresponde a la media de las "n" medidas del "Subgrupo" afectado. Las "n" medidas del
"Subgrupo" se muestran en (F).
m Curva R : Recorrido
Un punto de esta curva corresponde al recorrido calculado con las "n" medidas (F) del subgrupo en cuestión.
m Curva S : Desviación estándar
Un punto de esta curva corresponde a la desviación estándar calculada con las "n" medidas (F) del subgrupo en
cuestión.
3.12.4.1 Selección de la curva
La ventana selección de la curva permite al usuario:
- Visualizar el conjunto de las curvas presentadas.
- Seleccionar la curva a visualizar en "SPC".
- Navegar en la lista por medio de las teclas (13).
- Seleccionar una curva pulsando la línea (14) correspondiente.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

- Confirmar la visualización de la curva ^por medio de la tecla (15).

06/12/2011 III - 3 - 107/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

14 13

15

1-007757-01-03.svg

3.12.4.2 Principio del cálculo "SPC"


m Media de un subgrupo de muestras

X1, X2, Xn Medidas o valores de las muestras de un subgrupo

n Número de muestras en el subgrupo

m Extensión de un subgrupo de muestras


El recorrido representa la diferencia entre la medida mayor y la medida menor de las muestras de un subgrupo.

Xmax Valor máximo de las muestras en el subgrupo


Xmin Valor mínimo de las muestras en el subgrupo

m Desviación estándar de un subgrupo de muestras


La desviación estándar representa la medida de la variación o de la dispersión absoluta. La desviación estándar
describe cómo difieren las medidas de su valor medio.

Xi Valores de las muestras en el subgrupo

n Número de muestras en el subgrupo

m Media del proceso


© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

X1, X2, Xm Medias para cada punto "SPC" de la tarjeta de control


Número total de puntos "SPC" visualizados en la tarjeta de
m
control

m Recorrido del proceso

R1, R2, Rm Recorridos para cada punto "SPC" de la tarjeta de control


Número total de puntos "SPC" visualizados en la tarjeta de
m
control

III - 3 - 108/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III
m Desviación estándar del proceso (Sigma (S))

Desviaciones estándar para cada punto "SPC" de la tarjeta


S1, S2, Sm
de control
Número total de puntos "SPC" visualizados en la tarjeta de
m
control

Los límites de control calculados por el sistema "SPC" para le Media, el Recorrido y la Desviación estándar
especifican aproximadamente los límites 3 Sigma (S). Para una distribución normal, 99,74 % de los valores
medidos están dentro de estos límites.
m Límites de control para la Media "XUCL" ; "XLCL"

A2 Constante

m Límites de control para la desviación "RUCL" ; "RLCL"

D3, D4 Constantes

m Límites de control para la Desviación estándar "SUCL" ; "SLCL"

B3, B4 Constantes

m Asimetría (Skewness) "Sk"


El indicador Asimetría (Skewness) "Sk" representa el grado de asimetría de la distribución normal (Gaussiana).

La media de la distribución está desplazada hacia la


Sk > 0
derecha
La media de la distribución está desplazada hacia la
Sk < 0
izquierda
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

m Kurtosis "Ku"
Este indicador muestra si la distribución tiene pico o es plana.

Ku < 3 La distribución es fina con un pico relativamente alto

Ku > 3 La distribución es ancha con un pico relativamente bajo

06/12/2011 III - 3 - 109/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

m Constantes

Tamaño del "Subgrupo" Media Recorrido Desviación estándar


n A2 D3 D4 B3 B4
2 1,880 0 3,267 0 3,267
3 1,023 0 2,574 0 2,568
4 0,729 0 2,282 0 2,266
5 0,577 0 2,114 0 2,089
6 0,483 0 2,004 0,030 1,970
7 0,419 0,076 1,924 0,118 1,882
8 0,373 0,136 1,864 0,185 1,815
9 0,337 0,184 1,816 0,239 1,761
10 0,308 0,223 1,777 0,284 1,716
11 0,285 0,256 1,744 0,321 1,679
12 0,266 0,283 1,717 0,354 1,646
13 0,249 0,307 1,693 0,382 1,618
14 0,235 0,328 1,672 0,406 1,594
15 0,223 0,647 1,653 0,428 1,572
16 0,212 0,363 1,637 0,448 1,552
17 0,203 0,378 1,622 0,466 1,534
18 0,194 0,391 1,608 0,482 1,518
19 0,187 0,403 1,597 0,497 1,503
20 0,180 0,415 1,585 0,510 1,490
21 0,173 0,425 1,575 0,523 1,477
22 0,167 0,434 1,566 0,534 1,466
23 0,162 0,443 1,557 0,545 1,455
24 0,157 0,451 1,548 0,555 1,445
25 0,153 0,459 1,541 0,565 1,435

3.12.4.3 Curvas de tendencia

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

D
E
C
D

1-007547-01-03.svg

III - 3 - 110/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

Nombre de la magnitud del proceso


A E Escala de visualización
seleccionado
Zona de visualización de las 100 últimas
B 1 Tecla de selección del lector de destino
muestras medidas
Zona de visualización de la curva de la magnitud
C 2 Imprimir el contenido de la ventana tendencia
del proceso seleccionado
Límites de tolerancias superior "USL" e inferior
D
"LSL"

Para una magnitud del proceso seleccionado, la ventana tendencia visualiza en formato:
- de tabla (B), las 100 últimas muestras medidas,
- de curva (C), la evolución de la magnitud del proceso en el periodo de muestreo.

La medida más reciente está situada en la parte superior de la columna de la izquierda de la zona (B). La
medida más antigua está situada en la parte inferior de la columna de la derecha de la zona (B).

Los puntos de medida mostrados en rojo intermitente en la zona (B) son puntos situados fuera de los límites
de tolerancia (D).
3.12.4.4 Capacidad

1 D

A
F

2 B C B 3 E

1-007546-01-03.svg

A Zona de visualización de la curva G Valor del "Cpk", calculado en tiempo real


B Límites 6 Sigma (S) del proceso, en tiempo real H Valor del "Sk", calculado en tiempo real
Zona de visualización del valor de la media del
C I Valor del "Ku", calculado en tiempo real
proceso
Tecla de entrada del número de barras del
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

D Escala de visualización 1 histograma "SPC" entre los límites +/- 3 Sigma


(S)
Tecla de entrada del límite de especificación
E Leyenda 2
"LSL"
Tecla de entrada del límite de especificación
F Valor del "Cp", calculado en tiempo real 3
superior "USL"

En la zona de visualización de la curva (A), se representan:


- el histograma de la magnitud del proceso mediante barras verticales verdes,
- la distribución normal (Gaussiana) por una curva blanca,
- el valor de media del proceso (línea central) por un trazo vertical amarillo,
- los límites +/- 3 Sigma (S) mediante 2 trazos verticales punteados en azul,
- los límites de tolerancias "LSL" y "USL" mediante 2 trazos verticales violetas.

06/12/2011 III - 3 - 111/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

Para cada magnitud del proceso seleccionado en la familia "SPC", el usuario fija los límites de tlerancia "LSL"
y "USL" (2 ; 3) que garantizarán la calidad del artículo producido.
La zona de leyenda (E), visualiza los valores "Cp ; Cpk ; Sk ; Ku" (F ; G ; H ; I) calculadas en tiempo real por el
sistema "SPC". La zona de leyenda (E) es una ayuda para la interpretación de la curva.
m Capacidad "Cp"
"Cp" representa la capacidad de un proceso de permanecer en los límites de tolerancias fijadas por el usuario. Un
proceso se considera "capaz" (J), cuando el porcentaje de medidas situadas en el intervalo de tolerancia es
superior a un valor predefinido. El intervalo de tolerancia es igual a +/- 3 Sigma (S) a partir del valor medio, lo que
significa que 99,74 % medidas se sitúan dentro del intervalo de tolerancia.
J K

LSL USL LSL USL

1-007837-01-xx.svg

J La magnitud del proceso es "Capaz" K La magnitud del proceso "No hay capaz"

La capacidad "Cp" es el ratio entre el intervalo de tolerancia y 6 Sigma (S).


Este indicador muestra si la distribución de los puntos de medida entra dentro del intervalo de tolerancia.

Las variaciones de la magnitud del proceso permanecen en


Cp > 1,0 los límites de tolerancia "LSL" y "USL"
La magnitud del proceso es capaz
Cp < 1,0 La magnitud del proceso no es capaz

m Capacidad del proceso "Cpk"


La capacidad del proceso "Cpk" es similar a la capacidad "Cp". Esta indicador muestra donde se encuentra la
medida con respecto a los límites de tolerancias "LSL" y "USL" introducidas por el usuario. Este indicador clarifica
matemáticamente la capacidad "Cp".
Para efectuar el cálculo, tomar el más pequeño de los 2 numeradores indicado en la siguiente fracción.

La media del proceso está fuera de los límites de


Cpk < 0
tolerancia
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

La media del proceso es igual a 1 de los 2 límites de


Cpk = 0
tolerancia
La media del proceso está dentro de los límites de
Cpk > 0
tolerancia
Uno de los lados del intervalo 6 Sigma (S) está
Cpk = 1,0
dentro de los límites de tolerancia
El intervalo 6 Sigma (S) está completamente dentro
Cpk > 1,0
de los límites de tolerancia

Este indicador también se llama indicador de centrado.


3.12.4.5 Resumen del proceso
La ventana "Resumen del proceso" lista las últimas medidas y cálculos de todas las magnitudes del proceso.

III - 3 - 112/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

A 1 2 3 4 5 6 7 8

10

11 12

1-007560-01-03.svg

A Lista de magnitudes del proceso 7 Desviación estándar


1 "LSL" Límite de especificación inferior 8 Unidad de medida
2 Valor mínimo medido 9 Tecla de desfile hacia arriba de la lista
3 Último valor medido 10 Tecla de desfile hacia abajo de la lista
4 Valor máximo medido 11 Tecla de selección del lector de destino
5 "USL" Límite de especificación superior 12 Imprimir el resumen del proceso
6 Valor medio

Los puntos de medidas fuera de los límites de tolerancias "LSL" y "USL" señalan un deriva del proceso. El
usuario puede visualizar la tarjeta de control, la magnitud del proceso fuera de los límites de tolerancias, en la
familia "SPC" para estudiar su variación en el tiempo.
3.12.4.6 Configuración de las alarmas "SPC"
La función "SPC" permite al usuario vigilar continuamente la deriva del conjunto de magnitudes del proceso. La
ventana "Configuración de alarmas "SPC"" permite configurar loas diferentes tipos de controles que se pueden
efectuar sean:
- Para el conjunto de magnitudes del proceso, excepto la magnitud del proceso actual (C).
- Para ninguna de las magnitudes del proceso (D).
- Para el conjunto de magnitudes del proceso (E).
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 III - 3 - 113/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

3
1
4

2
C

D
A

B E

6 7

5 8

1-007561-01-03.svg

Tecla de validación/invalidación de la alarma de


Lista de alarmas de vigilancia de las magnitudes
A 4 vigilancia para controlar el conjunto de
del proceso
magnitudes del proceso
Palabras claves de alarmas de vigilancia de las Exportar la configuración de las alarmas de
B 5
magnitudes del proceso vigilancia a un lector
Tecla de selección de visualización de la lista de
Importar la configuración de alarmas de
1 alarmas de vigilancia ligadas a la media del 6
vigilancia de un lector
proceso
Tecla de selección de visualización de la lista de
2 alarmas de vigilancia ligadas al recorrido del 7 Tecla de selección del lector de destino
proceso
Tecla de validación/no validación de la alarma
Imprimir la configuración de las alarmas de
3 de vigilancia para controlar la magnitud del 8
vigilancia
proceso actual

El usuario dispone de:


- 12 alarmas de vigilancia, ligadas a la media del proceso, accesibles desde la tecla (1), La palabra clave de
cada alarma de vigilancia comienza por el prefijo "X" seguida de la abreviatura inglesa de la alarma de
vigilancia.
- 3 alarmas de vigilancia ligadas al recorrido del proceso, accesible desde la tecla (2). La palabra clave de cada
alarma de vigilancia comienza por el prefijo "R" seguida de la abreviatura inglesa de la alarma de vigilancia.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

La no validación de la alarma de vigilancia para el conjunto de magnitudes del proceso (4) es prioritaria a la
validación o la no validación de la alarma de vigilancia para la magnitud del proceso actual (3), consultar el
caso de la zona (F).

III - 3 - 114/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III
m Definición de alarmas de vigilancia de la media del proceso

+/- 2 S
+/- 3 S

1-007840-01-xx.svg

Fuera de uno de los límites de control 3 puntos "SPC" consecutivos de la media del proceso
XOutsideCL
"XUCL" y "XUCL" están fuera de los límites de control "XUCL" y "XLCL"
Por encima del límite de control superior 3 puntos "SPC" consecutivos de la media del proceso
XAboveUCL
"XUCL" están por encima del límite de control superior "XUCL"
Por debajo del límite de control inferior 3 puntos "SPC" consecutivos de la media del proceso
XBelowLCL
"XLCL" están por debajo del límite de control inferior "XLCL"
Esta alarma de vigilancia se activa cuando un punto
Un punto alejado de la línea mediana (línea
XFreak "SPC" de la media del proceso está fuera del intervalo
central) en más de 2 Sigma (S)
+/- 2 Sigma (S)
5 puntos "SPC" consecutivos de la media del proceso
Fuera de los límites de advertencia: 67 % de están fuera de los límites de advertencia, que
XOutsideW
los límites de control "XUCL" y "XLCL" corresponden a 67 % límites de control "XUCL" y
"XLCL"
8 puntos "SPC" consecutivos de la media del proceso
XGradualUp Aumento progresivo por encima de la media están por encima de la línea central derivando hacia
arriba.
8 puntos "SPC" consecutivos de la media del proceso
Disminución progresiva por debajo de la
XGradualDn están por debajo de la línea central derivando hacia
media
abajo.
5 puntos "SPC" de la media del proceso sufren
XUpTrend Aumento constante de la media
consecutivamente de un crecimiento continuo.
5 puntos "SPC" de la media del proceso sufren
XDnTrend Disminución constante de la media
consecutivamente de un decrecimiento continuo
Fuertes fluctuaciones superiores a los límites 3 puntos "SPC" de la media del proceso poseen una
XErratic
de control "XUCL" y "XLCL" fuerte fluctuación irregular
15 puntos "SPC" de la media del proceso son
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Varios puntos consecutivos próximos a la


XStratific constantes en el intervalo +/- 1 Sigma (S) y la línea
línea mediana a menos de 1 Sigma (S)
central
8 puntos "SPC" consecutivos de la media del proceso
Varios puntos consecutivos alejados de la
XMixture están por encima y por debajo de la línea central por
línea mediana más de +/- 1 Sigma (S)
más de Sigma (S)

06/12/2011 III - 3 - 115/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

m Definición de las alarmas de vigilancia del recorrido del proceso

3
1
4

2
E

6 7

5 8

1-007758-01-03.svg

Fuera de uno de los límites de control 3 puntos "SPC" consecutivos del recorrido del proceso
ROutsideCL
"RUCL" y "RLCL" están fuera de los límites de control "RUCL" y "RLCL"
3 puntos "SPC" consecutivos del recorrido del proceso
Por encima del límite de control superior
RAbove están por encima del límite de control superior "RUCL"
"RAbove"
y "RLCL"
3 puntos "SPC" consecutivos del recorrido del proceso
Por debajo del límite de control inferior
RBelowLCL están por debajo del límite de control inferior "RUCL" y
"RBelowLCL"
"RLCL"

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

III - 3 - 116/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

3.13 La familia "Mantenimiento"


3.13.1 Presentación general
La familia "Mantenimiento" permite gestionar las acciones de mantenimiento preventivas a realizar en la
máquina. El nivel operador permite solamente la consulta de esta familia.
Durante la primera puesta en marcha, la familia "Mantenimiento" permite al supervisor validar los subconjuntos
presentes físicamente en la máquina y que requieren acciones de mantenimiento preventivo.
3.13.1.1 ¿Qué es el mantenimiento preventivo ?
El mantenimiento preventivo consiste en efectuar acciones con la intención de reducir la probabilidad de fallo de un
elemento de la máquina.
El mantenimiento preventivo se basa en una lista de intervenciones previstas, preparadas y programadas antes de
la fecha probable de un fallo.
Los objetivos del mantenimiento preventivo son:
- aumentar la fiabilidad de la máquina,
- reducir los fallos en funcionamiento,
- aumentar la duración de vida eficaz de los equipamientos,
- mejorar el ordenamiento de las tareas,
- Reducir y regularizar la carga de trabajo.
El mantenimiento preventivo se compone de 2 fases:
- La primera fase consiste en controlar periódicamente el estado de los elementos de la máquina. Estos
controles permiten recoger informaciones para establecer las leyes de degradación y los umbrales de
admisibilidad,
- La segunda fase consiste en enriquecer los datos de base de la lista de las intervenciones para mejorar la
fiabilidad de los periodos de las intervenciones. La segunda fase permite mejorar el comportamiento de la
máquina.
3.13.1.2 El mantenimiento preventivo aplicado a la máquina SBO UniversalTM
En la familia "Mantenimiento" la máquina se descompone en X partes:
- alimentador de preformas,
- horno,
- rueda,
- chasis,
- parte mando.
Cada categoría se descompone en conjuntos funcionales agrupando los grandes principios.
Cada conjunto se descompone en subconjuntos que corresponden a un elemento preciso y unitario de la
máquina.
Un sistema de codificación identifica cada subconjunto de la máquina.
La codificación se descompone de la manera siguiente:
- una cifra codificada en 2 caracteres para la categoría,
- una letra codificada de A a Z para cada uno de los conjuntos de una categoría,
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

- una cifra codificada en 3 caracteres para cada uno de los subconjuntos.


Ejemplo 03D001:
- categoría "Rueda de soplado": 03,
- conjunto "Bloque de soplado": D,
- subconjunto "Electroválvula de soplado": 001.
El sistema se asocia a un contador al cual se relaciona un periordo de intervención. Una alarma de mantenimiento
aparece cuando se sobrepasa uno de los periodos de intervención. El periodo de intervención puede modificarse
para mejorar la calidad de las intervenciones de mantenimiento.
En el marco de un mantenimiento curativo, para ciertos subconjuntos, el usuario puede informar los datos para
trazar las operaciones.
En la familia de "Mantenimiento", la banda desplegada presenta en tiempo real la lista de las acciones de
mantenimiento a realizar.

06/12/2011 III - 3 - 117/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

3.13.2 Función
La familia "Mantenimiento" permite visualizar en tiempo real el estado de los subconjuntos de la máquina. La
familia mantenimiento permite consignar las operaciónes de mantenimiento realizadas.
3.13.3 Descripción

13

A
1

2
7

8 3

4
9
6

10 5

11 12

1-010367-01-03.svg

A Banda de visualización de las acciones de mantenimiento a realizar


1 Navegar en la lista de la banda (A)
2 Tecla de acceso a la ventana de entrada de la "fecha de puesta en servicio de la máquina"
3 Tecla de acceso a la ventana " Preventivo de mantenimiento"
4 Tecla de importación del estado del módulo de mantenimiento
5 Tecla de inicialización global del módulo de mantenimiento
6 Tecla de exportación del estado del módulo de mantenimiento
7 Tecla de acceso a la ventana "Explorador" de la categoría "Alimentador de preformas" (opción)
8 Tecla de acceso a la ventana "Explorador" de la categoría "Horno"
9 Tecla de acceso a la ventana "Explorador" de la categoría "Rueda"
10 Tecla de acceso a la ventana "Explorador" de la categoría "Chasis"
11 Tecla de acceso a la ventana "Explorador" de la categoría "Parte mando"
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

12 Tecla de acceso a la ventana " Explorador" de la categoría " Higiene" (según la configuración de la máquina)

La banda (A) señala al usuario la presencia de acciones de mantenimiento a realizar.

· Pulsar la línea (13), para visualizar el subconjunto correspondiente a la acción de mantenimiento a realizar.
3.13.4 Explorador de mantenimiento
La ventana "Explorador" lista::
- los conjuntos asociados (1) a la categoría presentada,
- los subconjuntos (2) asociados al conjunto superior.

III - 3 - 118/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

1 4

1-006779-01-03.svg

3 Tecla de subida o de bajada en principio o fin de lista


4 Tecla de subida o de bajada línea por línea en la lista

· Pulsar un subconjunto (2 ; 5) para abrir la ventana "Operación de mantenimiento" correspondiente.


Para que el mantenimiento preventivo sea óptimo, el supervisor debe:
- validar los subconjuntos físicamente presentes (2) en la máquina,
- desvalidar los subconjuntos ausentes (5) en la máquina.

5 2

1-006780-01-03.svg

La validación y la desvalidación de los subconjuntos se efectúan a partir de la ventana "Operación de


Mantenimiento".
3.13.5 Operación de mantenimiento
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

La ventana "Operación de mantenimiento" informa sobre el estado del subconjunto concernido según:
- el periodo de intervención (1) (hora de ciclo),
- el estado de avance de la acción (2) relacionada con el subconjunto bajo forma de porcentaje y de una
duración en hora o en número de ciclos,
- la acción de mantenimiento a realizar (control, sustitución, ajustes, etc.).
La ventana "Operación de mantenimiento" permite consignar las operaciones de mantenimiento realizadas
mediante la tecla (6).

06/12/2011 III - 3 - 119/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

5
A
6

1-007620-01-03.svg

A Referencia de la ficha de intervención del Catálogo de fichas, asociada a esta operación de mantenimiento
3 Tecla de cambio del número de elemento (puesto, brazo, turnela, etc.)
4 Tecla de validación/desvalidación de un subconjunto físicamente presente
5 Tecla de acceso a la ventana "Histórico de mantenimiento"
6 Tecla de validación y de acceso a la ventana "subconjunto"

m Pictogramas de validación

7 8 9 10 11

1-006782-01-xx.svg

7 Pictograma de validación de acción de lubrificación y/o engrase


8 Pictograma de validación de acción de desmontaje/montaje
9 Pictograma de validación de acción de control y de limpieza
10 Pictograma de validación de acción de control de seguridad
11 Pictograma de validación de acción de ajuste

3.13.5.1 Histórico de mantenimiento


La ventana "Histórico de mantenimiento" lista las informaciones relacionadas con las acciones de mantenimiento
correspondientes a un subconjunto. © SIDEL Traducción de la documentación técnica original

III - 3 - 120/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

1 4

2 3

6 7

5 8

1-008995-01-03.svg

Visualización de la fecha de las acciones de Tecla de selección de visualización de elemento


1 5
mantenimiento de un subconjunto
Visualización de periodicidad de intervención (en Tecla de selección de visualización del conjunto
2 6
hora o en ciclo) de elementos de un subconjunto
Visualización de / de los número(s) afectado(s)
Tecla de exportación del histórico de
3 por la acción de mantenimiento y los 7
mantenimiento a un lector
comentarios
Visualización del nombre del interviniente que ha
4 8 Imprimir el histórico de mantenimiento
validado la acción

3.13.6 Subconjunto de mantenimiento


La ventana "Subconjunto de mantenimiento" gestiona las acciones y comentarios relacionados al mantenimiento
de un subconjunto y de estos elementos.
La acción o el comentario pueden validarse para:
- un elemento único,
- todos los elementos de un subconjunto (ejemplo: el módulo horno n° x o los módulos de horno n° 1 a 10 para
una SBO 10/10).

1 3
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

2 4

1-006784-01-03.svg

1 Tecla de atribución de una acción o/y un comentario en un solo elemento


2 Tecla de atribución de una acción o/y un comentario en todos los elementos
3 Tecla de acceso a la ventana de introducción del "Comentario de la acción de mantenimiento" (A)
4 Tecla de validación de la acción o/y del comentario de mantenimiento en curso

06/12/2011 III - 3 - 121/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

1-006785-01-03.svg

3.13.7 Preventivo de mantenimiento


La ventana "Previsión de mantenimiento" permite visualizar, en tiempo real, el progreso de las operaciones de
mantenimiento.
El operador puede visualizar:
- El conjunto de operaciones de mantenimiento (1).
- Las operaciones llegadas a término (2) en la fecha determinada (3).

1 2 3 4 5

1-007619-01-03.svg

A Visualización del estado de progreso de la operación de mantenimiento


1 Tecla de selección de la visualización completa de las operaciones de mantenimiento
2 Tecla de selección de visualización de las operaciones de mantenimiento llegadas a término
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

3 Tecla de acceso a la ventana de entrada de la fecha de término


4 Tecla de selección del lector de destino
5 Tecla de impresión de previsión de mantenimiento

La indicación del número de días que faltan antes de la ejecución de la operación de mantenimiento se
muestra después de un cierto tiempo de funcionamiento de la máquina. Esta indicación se calcula con más
precisión teniendo experiencia.

III - 3 - 122/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

3.14 La familia "Ajustes"

BSU-002

BCU-013

BPU-006, BPU-007, BPU-008

BNE-005, BNM-009

3.14.1 Función
La familia "Ajustes" permite al usuario hacer los test siguientes:
- Test de soplado.
- Test de las electroválvulas de la parte fija.
- Test del horno.
- Test del alimentador.

Las ventanas de la familia "Ajustes" son accesibles solamente si la máquina está parada.

Las ventanas de test de la familia "Ajustes" son accesibles si todas las puertas de seguridad de la máquina
están cerradas.

Según la configuración de su máquina, las pantallas de esta familia pueden ser diferentes pero las funciones
permanecen idénticas.
3.14.2 Descripción

A
11
1
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

2
10
3

4
9
5

6
8

1-011727-01-03.svg

06/12/2011 III - 3 - 123/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

Zona de visualización de las puertas abiertas de


A
la máquina
Tecla de acceso a la ventana "Test de las Tecla de acceso a la ventana "Mando rotación
1 2
electroválvulas en rotación" por sacudidas"
Controlar el funcionamiento del indicador
3 4 Tecla de acceso a la ventana "Eficacia del freno"
luminoso
Botón de acceso a la ventana "Configuración de
5 Tecla de acceso a la ventana "Diagnóstico" 6
las cajas"
Tecla de acceso a la ventana "Test Higiene"
7 8 Tecla de acceso a la ventana "Test del horno"
(según la configuración de la máquina)
Tecla de acceso a la ventana "Test del
Tecla de acceso a la ventana "Test de las
9 alimentador" (según la configuración de la 10
electroválvulas fijas"
máquina)
11 Tecla de acceso a la ventana "Test del soplado"

3.14.3 Test de soplado


La ventana "Test del soplado" permite probar una a una las electroválvulas de un puesto de soplado, ver
ficha "BPU-006.
4 1 2 5 3 6

10
B
13
C
15
D
16
E

17 14 11 12 9
1-010758-01-03.svg
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Zona de test (el puesto a probar debe


A 7 Tecla de mando del estirado
encontrarse en la zona blanca)
Tecla de mando del cilindro de tobera
B Presión del circuito aire baja presión 8 Tecla de mando del cilindro de tobera del primer
tiempo (según la configuración de la máquina)
Tecla de mando del cilindro de tobera del
C Presión del circuito aire alta presión 9 segundo tiempo (según la configuración de la
máquina)
D Presión en el molde 10 Tecla de mando del "Push-up" (opción)
Presión de mando de las electroválvulas
E 11 Tecla de mando de fondo móvil (opción)
"TORNADO"
Tecla de mando de purga de la recuperación de
F Presión de control de toberas 12
aire (opción)
Tecla de mando de la purga del circuito de
1 Tecla de mando de presoplado 13
presoplado

III - 3 - 124/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III
Tecla de mando de las electroválvulas de puesta
2 Tecla de mando de soplado 14 a presión del circuito de soplado (opción según
modelo)
3 Tecla de mando de escape 15 Tecla de alimentación en aire baja presión
Tecla de mando de la compensación pilotada
4 16 Tecla de alimentación en aire alta presión
(opción)
Teclas de selección del número del puesto de
5 Tecla de mando de barrido (opción) 17
soplado
Tecla de mando de la recuperación de aire
6
(opción)

Las teclas (2 ; 4) están activas solamente si:


- la rueda de soplado ha hecho al menos 1 vuelta completa,
- no se ha producido ningún fallo de bloqueo de molde en la última vuelta completa,
- todas las puertas de seguridad están cerradas.

Para alimentar el puesto de soplado en aire alta y baja presión los puestos de seguridad deben estar
cerrados.
3.14.4 Test de las electroválvulas de la parte fija
La ventana "Test de las electroválvulas fijas" permite probar una a una las electroválvulas de la parte fija de la
máquina, ver ficha "BPU-006.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

45 18

44 19

43 20

42 21

41 22

40 23

39 24

38 25

26

B
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 E D C

1-011728-01-03.svg

Para probar las electroválvulas, alimentar la máquina en aire baja presión por medio de la tecla (1).

Para alimentar la máquina en aire alta y baja presión las puertas de seguridad deben estar cerradas.

Caudal de los fluidos en los cuellos y fondos de


A Caudal de los fluidos en el cuerpo de molde B
molde
C Presión del circuito aire baja presión D Presión del circuito aire alta presión
E Caudal de agua en los hornos
* (según la configuración de la máquina)

06/12/2011 III - 3 - 125/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

Tecla de mando de secado de las boquillas del


1 Tecla de alimentación en aire alta presión 2
pulverizador (opción)
Tecla de selección de las lámparas del raíl UV Tecla de mando de la guía escamoteable de la
3 4
(opción) salida botella
Tecla de mando del pasador de parada del plato
5 Tecla de mando del soplador de carga 6
de alimentación
Tecla de mando de la guía escamoteable del
7 8 Tecla de mando del aspirador (opción)
plato de alimentación
Tecla de eyección de las preformas en la Tecla de mando de la electroválvula de
9 10
transferencia preformas desempolvado (opción)
Tecla de mando de eyección de preformas antes Tecla de comando de guía abatible de la rueda
11 12
del horno de cambio de paso (según modelo)
Tecla de mando de la bomba de circulación del
13 14 Tecla de mando de freno
fluido de enfriamiento del horno (opción)
15 Tecla de mando del circuito agua horno 16 Tecla de control del freno Nº 2 (opción)
Tecla de control de la ionización de preformas Tecla de control de desvestido rápido de
17 18
(opción) preformas (opción)
19 Tecla de inhibición de la rotación manual 20 Tecla de mando del freno de la rueda del horno
Tecla de mando del engrase llamado alimentario Botón de mando del engrase de la leva de
21 22
por pulverización (opción) estirado
Tecla de control de vestido al vacío (opción Tecla de mando de engrase de las levas de
23 24
según modelo) vestido (opción)
Tecla de control de engrase de los rodamientos
25 Tecla de control del engrase de las levas 26
(opción según modelo)
Tecla de mando del circuito agua cuellos y
27 Tecla de control de pulverización 28
fondos de molde
Tecla de control de las electroválvulas de Tecla de mando del circuito agua de los cuerpo
29 30
pulverización de molde
Tecla de control de eyección de botellas al Tecla de eyección de los artículos en la
31 32
módulo de inspección (opción según modelo) transferencia botellas
Tecla de mando de enfriamiento de los hornos Tecla de selección del número del cilindro de
33 34
de distribución por "VORTEX"* eyección de las preformas mal vestidas*
Número del cilindro de eyección de las Tecla de eyección de las preformas mal
35 36
preformas mal vestidas* vestidas*
Tecla de selección del número del cilindro de Tecla de control de enfriamiento de los artículos
37 38
eyección de las preformas mal vestidas* mediante "VORTEX" (opción)
Tecla de comando de secado de las boquillas
Tecla de mando de eyección de las botellas en
39 40 del atomizador de la doble salida de botellas
el transportador
(opción)
Tecla de alimentación de aire del atomizador de Tecla de alimentación de agua del atomizador
41 42
la doble salida de botellas (opción) de la doble salida de botellas (opción)
Tecla de alimentación en aire del pulverizador Tecla de alimentación en agua del pulverizador
43 44
(opción) (opción)
45 Tecla de alimentación en aire baja presión
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

* (según la configuración de la máquina)

3.14.5 Test de las electroválvulas en rotación


La ventana "Test de las electroválvulas en rotación" permite probar las electroválvulas de los puestos de soplado
en rotación.

III - 3 - 126/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

11

10 1

9 2

5
A
4
B
3

1-011729-01-03.svg

La máquina debe estar en rotación para poder probar las electroválvulas.

Los valores introducidos (2 ; 3 ; 4 ; 5) son para probar las electroválvulas. Los valores no tienen influencia en
los parámetros del proceso.

A Presión de control de toberas B Presión del circuito aire baja presión


Tecla de acceso a la ventana de entrada del
Tecla de acceso a la ventana de entrada del
1 2 segundo tiempo de la subida de las toberas
primer tiempo de la subida de las toberas
(según la configuración de la máquina)
Tecla de introducción de la consigna de Tecla de acceso a la ventana de entrada de la
3 4
cadencia posición angular de fin de "Fondo móvil"
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la
5 6 Botón de mando del "Fondo móvil"
posición angular de principio del "Fondo móvil"
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la
7 8 Tecla de mando del estirado
subida de las varillas de estirado
Tecla de acceso a la ventana de entrada del
9 10 Tecla de mando del cilindro de tobera
primer tiempo de la bajada de las toberas
Tecla de acceso a la ventana de entrada del
11 segundo tiempo de la bajada de las toberas
(según la configuración de la máquina)

3.14.6 Test del horno


La ventana "Test del horno" permite controlar el funcionamiento de las lámparas del horno, ver ficha "BPU-007.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 III - 3 - 127/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

2 A

B C

5
3 6

4 7

1-010761-01-03.svg

Se puede activar una sola zona del horno a la vez.

Activar la zona del horno a probar para poder introducir el porcentaje de caldeo (5).

Desactivar el mando de caldeo (3) para poder cerrar la ventana "Test del horno".

Zona de visualización de los estados de las


A 4 Tecla de mando del caldeo
zonas del horno
Tecla de acceso a la ventana de introducción del
B Temperatura de los fluidos en los hornos 5
porcentaje de caldeo de la zona seleccionada
Tecla de acceso a la ventana "X ventilación
C Caudal de agua en los hornos 6
cuerpo de la preforma"
Tecla de acceso a la ventana de introducción del
Teclas de selección del número de la zona del
1 7 porcentaje de extracción de aire del horno
horno a probar
(opción)
Tecla de acceso a la ventana de entrada del Tecla de acceso a la ventana "Ventilación del
2 8
número de la zona del horno a probar cuello de la preforma"
3 Tecla de selección del medio horno a probar

3.14.6.1 X ventilación cuerpo de la preforma (opción)

Para más información, ver capítulo "La familia "Horno"".


© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

3.14.6.2 Ventilación del cuello de la preforma (opción)

Para más información, ver capítulo "La familia "Horno"".

3.14.7 Test del alimentador (opción)


La ventana "Test del alimentador" permite probar el funcionamiento de los sistemas del alimentador, ver
ficha "BPU-008.
La ventana "Test del alimentador" es accesible solamente si el alimentador de preformas está parado.

La pantalla puede ser diferente según el modelo y la configuración de la máquina.

III - 3 - 128/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

1 10 6 2 3 7 4 11 8 12 13

15

14

19

18

20

22

23

25

29 26 30 16 31 27 32 28 24 21 17

1-010762-01-03.svg

Tecla de selección del pasador de parada del


1 Tecla de selección del desenrollador a 45 ° 17 sistema de eyección de las preformas
demasiado largas
Tecla de selección de la cinta de reciclado de las
2 18 Tecla de selección de la mototurbina
preformas
3 Tecla de selección del vibrador en la tolva* 19 Tecla de selección del ionizador de la tolva*
Tecla de selección de la rampa de aire al Tecla de selección del ionizador de los rodillos
4 20
principio de los rodillos orientadores* orientadores*
Tecla de selección del aspirador a la salida de Tecla de selección de la marcha atrás de la cinta
5 21
los rodillos orientadores* de reciclado de la tolva pequeña*
Tecla de selección de la marcha atrás de la cinta
6 Tecla de selección del compresor de la tolva* 22
de alimentación de los rodillos*
Tecla de selección del bloqueo de las preformas Tecla de selección de la marcha hacia delante
7 23
a la salida de los rodillos orientadores* de la cinta de alimentación de los rodillos*
eEcla de selección de la rampa de aire al final de Tecla de selección de la marcha adelante de la
8 24
los rodillos orientadores* cinta de reciclado de la tolva pequeña*
Tecla de selección de la columna elevadora de
Tecla de alimentación de aire de activación de la tolva*
9 25
cilindros Tecla de selección de la columna elevadora de
la tolva remota*
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

consigna de rotación de la columna elevadora de


Tecla de selección del sistema de eyección de la tolva*
10 26
preformas tumbadas* Tecla de acceso a la ventana de entrada de la
consigna de rotación de la columna elevadora de
la tolva remota*
Tecla de selección de la purga del sistema de
11 27 Tecla de selección de la tolva pequeña*
eyección de las preformas tumbadas*
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la
12 Tecla de selección del transportador* 28 consigna de rotación de la columna elevadora de
la tolva pequueña*
Tecla de selección de la marcha atrás del
13 29 Tecla de selección de los rodillos orientadores
transportador*
* (según la configuración de la máquina)

06/12/2011 III - 3 - 129/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

Tecla de acceso a la ventana de entrada de la


14 Tecla de selección de las lámparas del raíl UV* 30
consigna de rotación de los rodillos orientadores
Tecla de selección del sistema de eyección de Tecla de selección de la tolva*
15 31
las preformas demasiado largas* Tecla de selección de la tolva remota*
Tecla de acceso a la ventana de entrada de la
Tecla de selección de la purga del sistema de consigna de rotación de la tolva*
16 32
eyección de las preformas demasiado largas* Tecla de acceso a la ventana de entrada de la
consigna de rotación de la tolva remota*
* (según la configuración de la máquina)

La puesta en movimiento del elemento seleccionado solamente es efectiva si la tecla "Arrancar / parar el
elevador de preformas" de la banda inferior del PCC es activada.

33

34

1-006375-17-xx.svg

Los botones (33 ; 34) situados en el chasis del conjunto rodillos orientadores, tienen la misma función que la
tecla "Arrancar / parar el elevador de preformas" de la banda inferior del PCC.
Los botones (33 ; 34) permiten al usuario:
- Poner en funcionamiento o parar los elementos del conjunto rodillos orientadores seleccionados en la familia
"Test del alimentador", para ver su comportamiento con preformas.
- Volver a arrancar el alimentador de preformas a partir de la pasararela después de toda intervención.
3.14.8 Test Higiene (según la configuración de la máquina)

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

1 2 3 4 5

1-010603-03-03.svg

III - 3 - 130/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

Tecla de acceso a la ventana "Test de


Tecla de acceso a la ventana "Test de
1 4 esterilización con vapor de los filtros" (según la
descontaminación de las preformas"
configuración de la máquina)
Tecla de acceso a la ventana "Test de
Tecla de acceso a la ventana "Test de las
2 5 aislamiento sopladora llenadora" (según la
lámparas UV horno"
configuración de la máquina)
Tecla de acceso a la ventana "Test de
3
desinfección de las superficies"

3.14.8.1 Test de descontaminación de las preformas

9 1

8
2

7
3
6
4
5

1-011730-01-03.svg

Para las máquinas equipadas de uno sólo puesto de descontaminación, la pantalla solamente presenta un
solo puesto.

A Visualización de la posición del difusor fijo


Tecla de control de purga del circuito líquido de Tecla de control de la purga del circuito líquido
1 descontaminación de las preformas del puesto 2 2 de descontaminación de las preformas del
(opción) puesto 1
Tecla de control de la apertura del circuito de
Tecla de control de la bomba de llenado del
3 llenado del depósito de descontaminación de las 4
depósito de descontaminación de las preformas
preformas
Tecla de acceso a la ventana de introducción de
Tecla de control del extractor de la
5 6 la consigna de potencia del extractor de vapor
descontaminación de preformas
de la descontaminación de preformas
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Tecla de control de la presurización del depósito


Tecla de control del soporte del difusor fijo de
7 8 de solución aséptica de descontaminación de las
descontaminación de las preformas
preformas
Tecla de control del circuito de aire de
9 alimentación del puesto de evaporación de
descontaminación de las preformas

Para más información, ver capítulo "La familia "higiene""

06/12/2011 III - 3 - 131/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

3.14.8.2 Test de las lámparas UV horno

3 2

1-011731-01-03.svg

Para las máquinas equipadas de 2 cajón UV, la pantalla solamente presenta 2 cajones UV.

Visualización de la temperatura del módulo de Zona de visualización del funcionamiento de las


A B
descontaminación externo de las preformas lámparas UV
Tecla de control de la ventilación del módulo de Botón de acceso a la ventana de introducción de
1 2
descontaminación externo de las preformas la consigna de la ventilación de los UV horno
Tecla de control de las lámparas UV de los
3 módulos de contaminación externos de las
preformas

Para más información, ver capítulo "La familia "higiene""

3.14.8.3 Test de desinfección de las superficies

3 6 8 10 12 14

1
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

2
9
4
11
5 13

1-010605-01-03.svg

III - 3 - 132/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

Tecla de control de la electroválvula de


Tecla de control de la electroválvula de
alimentación de producto de desinfección de las
1 presurización de la reserva de producto de 8
boquillas de pulverización de las pinzas de
desinfección
transferencia de las botellas
Tecla de control de la electroválvula de
Tecla de control de la electroválvula de
alimentación de aire de las boquillas de
2 alimentación de aire del sistema de desinfección 9
pulverización de las pinzas de transferencia de
manual
las preformas
Tecla de control de la electroválvula de
Tecla de control de la electroválvula de
alimentación de producto de desinfección de las
3 alimentación de producto de desinfección del 10
boquillas de pulverización de las pinzas de
sistema de desinfección manual
transferencia de las preformas
Tecla de control de rotación del cilindro del Tecla de control de la electroválvula de
4 sistema de desinfección de los moldes y de las 11 alimentación de aire de la boquilla de
tuberías pulverización del plato de la rueda del horno
Tecla de control de la electroválvula de
Tecla de control de la electroválvula de
alimentación de producto de desinfección de la
5 alimentación de aire de las boquillas de 12
boquilla de pulverización del plato de la rueda
pulverización de los moldes y de las tuberías
del horno
Tecla de control de la electroválvula de
Tecla de control de la electroválvula de
alimentación de producto de desinfección de las
6 13 alimentación de aire de la boquilla de
boquillas de pulverización de los moldes y de las
pulverización de la guía de salida del horno
tuberías
Tecla de control de la electroválvula de Tecla de control de la electroválvula de
alimentación de aire de las boquillas de alimentación de producto de desinfección de la
7 14
pulverización de las pinzas de transferencia de boquilla de pulverización de la guía de salida del
las botellas horno

Para más información, ver capítulo "La familia "higiene""

3.14.8.4 Test de esterilización con vapor de los filtros (según la configuración de la máquina)

5
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

1-010606-01-03.svg

Tecla de control de la electroválvula de llegada Tecla de control de la electroválvula de


1 4
de vapor evacuación de condensados
Tecla de control de la electroválvula de Tecla de control de la electroválvula de aumento
2 5
aislamiento aguas arriba del circuito de soplado de temperatura de los filtros
Tecla de control de la electroválvula de
3
aislamiento aguas abajo del circuito de soplado

Para más información, ver capítulo "La familia "higiene""

06/12/2011 III - 3 - 133/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

3.14.8.5 Test de aislamiento sopladora llenadora (según la configuración de la máquina)

1
6
2

5
3

1-011732-01-03.svg

Tecla de control de la electroválvula de inflado Tecla de control de la electroválvula de la


1 2
de la junta trampilla
Tecla de control de la electroválvula de la guía Tecla de alimentación de aire de activación de
3 4
escamoteable cilindros
Tecla de control de la electroválvula de sujeción Tecla de control de la electroválvula de
5 6
del par embrague del par
Tecla de control de la electroválvula de la guía
7
de salida botella

Para más información, ver capítulo "La familia "higiene""

3.14.9 Mando rotación por sacudidas


La ventana "Mando rotación por sacudidas" permite:
- arrastrar la máquina en rotación por medio del JOG,
- alimentar la máquina en aire baja presión cuando las puertas de seguridad están abiertas.

B
1
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

A 2

1-011733-01-03.svg

III - 3 - 134/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

A Banda de visualización de mensajes B Posición angular del molde número 1


Tecla de mando de sincronización del horno
1 2 Tecla de alimentación en aire baja presión
(según la configuración de la máquina)
Tecla de mando de la electroválvula de
Visualización de la presión del circuito de alimentación en aire de desempolvado de las
3 4
extracción de polvo preformas (según la configuración de la
máquina)
5 Localización del JOG activada

Para más información, ver capítulo "JOG".

3.14.10 Diagnóstico

Para más información, ver capítulo "La familia "Alarmas"".

3.14.11 Eficacia del freno


La ventana "Eficacia del freno" permite visualizar la eficacia del sistema de frenado.

1-010415-01-03.svg

Tecla de acceso a la ventana de introducción del


A Visualización del estado de la eficacia del freno 1
umbral de la falta de eficacia del freno
Duración del frenado en número de puestos de
B
soplado

3.14.12 Configuración de las cajas


La ventana "Configuración de las cajas" permite configurar cada caja de caldeo individualmente.

E A
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

D 1

C B

3 2

1-011734-01-03.svg

06/12/2011 III - 3 - 135/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

A Fallo en una caja B Banda de visualización de mensajes


Como mínimo una lámpara está activada en la
C Caja en proceso de modificación D
caja
E No hay ninguna lámpara activada en la caja
Botón de reinicialización de la configuración de
1 Botón de activación y desactivación de una caja 2
las cajas
Botón de validación de la configuración de las
3
cajas

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

III - 3 - 136/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

3.15 La familia "Opciones"

BCU-021

3.15.1 Función
La familia "Opciones" permite configurar la aplicación PCC con respecto a la máquina, validar y parametrear
ciertas funciones.
3.15.2 Descripción

1 3

4 6

1-007626-01-03.svg

Tecla de acceso a la ventana "Parametreado Tecla de acceso a la ventana "Selección de las


1 4
máquina opciones"
Tecla de acceso a la ventana "Parametreado Tecla de acceso a la ventana "Personalización
2 5
PCC" producción"
Tecla de acceso a la ventana "Llenadora" Tecla de acceso a la ventana "Recapitulativo de
3 6
(opción) las opciones"
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

3.15.3 Parametreado de la máquina


El parametreado valida las funciones fundamentales de la máquina.
Efectuar esta operación con la máquina parada.

El parametreado incorrecto puede ocasionar un funcionamiento anormal de la máquina.

Según el tipo de máquina, ciertos parámetros no son accesibles.

06/12/2011 III - 3 - 137/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

1-010387-01-03.svg

Tecla de introducción del número de la máquina


Tecla de introducción del tope de cadencia
1 (el número estará presente en todas las 4
mínima
ediciones en papel)
Tecla de introducción del tiempo mínimo de Tecla de parametreado de la célula de detección
2 5
escape de eyección botella
Tecla de introducción del tope de cadencia Tecla de validacion del inicio del parametreado
3 6
máxima de la maquina

3.15.4 Parametreado PCC


La ventana "Parametraje del PCC" permite configurar los parámetros siguientes:
- hora sistema,
- fecha sistema,
- parámetros de pantalla de espera,
- idioma,
- niveles de acceso usuario,
- etc..
21 1

20 2
19 3
18
4
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

17
5
16
6
15
7
14

13 8

12 9

11 10

1-011735-01-03.svg

III - 3 - 138/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

Tecla de selección del lector de destino de la Tecla de acceso a la ventana "Inicio de la


1 2
importación de la seguridad de la aplicación* seguridad de la aplicación"*
Tecla de acceso a la ventana "Elección del Tecla de acceso a la ventana "Pantalla de
3 4
teclado" espera"
5 Tecla de calibrado de la losa táctil 6 Tecla de acceso a la ventana "Impresoras"
Tecla de activación y desactivación de
7 8 Tecla de limpieza de la pantalla
confirmación de las acciones operador
Tecla de acceso a la ventana "Propiedad Tecla de acceso a la ventana " Conexión red del
9 10
sistema"* sistema"*
Tecla de selección del lector de destino de la
11 Botón de parametrización dirección IP CPU* 12
salvaguardia de los datos sistemas
Botón de acceso a la ventana "Actualización de Tecla de acceso a la ventana "Puesta a día de la
13 14
la documentación" aplicación PCC"
Tecla de acceso a la ventana "Borrado de Tecla de acceso a la ventana "Informaciones
15 16
achivos" sistemas"
Tecla de acceso a la ventana "Unidad de
17 Tecla de acceso a la ventana "Calculadora" 18
medida"
Tecla de acceso a la ventana "Cambio de Tecla de acceso a la ventana "Gestión de los
19 20
idioma" usuarios"
Tecla de selección del lector de destino de la
21
exportación de la seguridad de la aplicación*
* Accesible únicamente por el administrador

3.15.4.1 Gestión de los usuarios

La ventana "Gestión de los usuarios" solamente es accesible al administrador PCC.

La ventana "Gestión de los usuarios" permite al administrador:


- Crear una nueva cuenta usuario.
- Modificar una cuenta usuario existente.
- Suprimir una cuenta usuario.
- Parametrear los tiempos de desconexión automática de un usuario en turno cuando no se ha efectuado
ninguna acción en el PCC.
- Seleccionar la lista de los usuarios.

1
8

2
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

5 4

1-010385-04-03.svg

1 Tecla de selección de los usuarios por orden alfabétco del nivel más bajo al más alto o de manera inversa
2 Tecla de acceso a la página siguiente / precedente en la lista de los usuarios
3 Tecla de acceso a la ventana de introducción del tiempo de desconexión automática

06/12/2011 III - 3 - 139/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

4 Tecla de impresión de la lista de los usuarios


5 Tecla de acceso a la ventana "Creación de un usuario"
6 Tecla de actualización usuario
7 Línea(s) de acceso a la ventana "Edición de un usuario" para modificar o suprimir la cuenta usuario de esta línea
8 Tecla de selección de los usuarios por orden alfabético de nombre creciente / decreciente

m Crear una nueva cuenta usuario

Para más información, ver ficha "BCU-021.

m Modificar o suprimir una cuenta usuario

Cada nivel de usuario debe constar como mínimo de 1 usuario.

Para más información, ver ficha "BCU-021.

3.15.4.2 Unidad de medida

La ventana "Unidad de medida" solamente es accesible al supervisor.

La ventana "Unidad de medida" permite seleccionar las unidades de medida de:


- Longitud .
- Masa .
- Volumen .
- Cadencia.
- Presión.
- Temperatura.
- Caudal .

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

1-011736-01-03.svg

Las unidades seleccionadas en la ventana "Unidades de medida" se repercuten en todas las pantallas,
curvas e impresiones.

III - 3 - 140/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III
3.15.4.3 Cambio del idioma

1-011737-01-03.svg
· Pulsar una tecla (1) para seleccionar el idioma deseado.
El conjunto de la aplicación pasa al idioma deseado.
3.15.4.4 Elección del teclado
La ventana "Elección del teclado" permite seleccionar el tipo de teclado virtual a utilizar para la introducción de los
caracteres alfanuméricos.
1 2

4 3 5

1-006725-04-03.svg

1 Tecla de parametrado del teclado en modo "QWERTY"


© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

2 Tecla de parametrado del teclado en modo "AZERTY"


3 Tecla de parametrado del teclado con caracteres propios al idioma corriente
4 Tecla de parametrado del teclado en modo "ABCDEF"

La ventana "Elección del teclado" es también accesible pulsando la tecla (5), a partir del teclado virtual.

3.15.4.5 Actualizaciones de la aplicación PCC


La función accesible en modo supervisor permite instalar la actualización de la aplicación PCC.
· Seleccionar el lector fuente que contiene la actualización a ejecutar, después de la confirmación de la
actualización.
3.15.4.6 Pantalla de alerta
La ventana "Pantalla de alerta" define los parámetros de visualización de la pantalla de alerta.

06/12/2011 III - 3 - 141/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

1 4

2 5

3 6

1-007579-01-03.svg

Tecla de activación y desactivación de


Tecla de activación y de desactivación de
1 5 visualización del porcentaje general de la
visualización de la cadencia
potencia de caldeo aplicada al horno
Tecla de activación y de desactivación de Tecla de activación y de desactivación de
2 6
visualización de la temperatura de las preformas visualización de la hora
Tecla de activación y de desactivación de Tecla de acceso a la ventana de entrada del
3 7
visualización del contador de botellas plazo de activación de la pantalla de alerta
Tecla de activación y de desactivación de
4
visualización de la temperatura exterior

3.15.4.7 Informaciones sistemas


La ventana "Información de sistemas" permite visualizar diferentes elementos del sistema (memorias, versiones...)

1-008968-01-03.svg

3.15.4.8 Impresoras
La ventana "Impresoras" permite elegir la impresora por defecto.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

1-006728-01-03.svg

3.15.4.9 Borrado de archivos

La ventana "Borrado de archivos" sólo es accesible al técnico SIDEL.

III - 3 - 142/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III
3.15.5 Llenadora (opción)
La ventana "Llenadora" permite visualizar el estado de las comunicaciones entre la llenadora y la sopladora.

A 1

2 B

1-010562-02-03.svg

Ventana de visualización de información Indicadores de estado de la información


A 2
transmitida de la sopladora a la llenadora transmitida
Ventana de visualización de la información Tecla de acceso a la ventana "Aislamiento
B 3
transmitida de la llenadora a la sopladora sopladora llenadora"
Tecla de activación y de desactivación del
1
funcionamiento en servo de la sopladora

3.15.5.1 Aislamiento sopladora llenadora

1-010563-02-03.svg

1 Tecla de activación de un ciclo de aislamiento 2 Tecla de validación del aislamiento


© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

3.15.6 Selección de las opciones


La selección de las opciones permite validar las opciones físicas de la máquinas no abordadas en la ventana
"Parametreado máquina".
Efectuar esta operación con la máquina parada.

Si el parametreado de la máquina no es correcto, ésto puede ocasionar un disfuncionamiento de la máquina.

Estas opciones a validar se clasifican por página. Estas páginas son accesibles por pulsación en el uñero
correspondiente.

06/12/2011 III - 3 - 143/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

1 2 3 4 5 6 7 8

1-007629-01-03.svg

1 Tecla de acceso a la página "Rueda" 5 Tecla de acceso a la página "Diversos"


2 Tecla de acceso a la página "Horno" 6 Tecla de acceso a la página "Alimentador"
3 Tecla de acceso a la página "Cámaras" 7 Tecla de desfile hacia arriba de la lista
Tecla de acceso a la página "Brazo de
4 8 Tecla de desfile hacia abajo de la lista
transferencia"

3.15.6.1 Selección de opciones de la sopladora

Controlar que según (su) "configuración máquina", toda opción presente en la máquina esté activada en la
aplicación PCC.

La activación de la recuperación del aire de soplado inhibe la descontaminación interna de las


preformas. Para más información, ver capítulo "La familia "Opciones"".
m Lista de opciones configurables para la página "Rueda"
- Push-up.
- Barrido.
- Recuperación de aire.
- Filtro de recuperación de aire.
- Leva de seguridad de subida toberas.
- Leva de seguridad de la subida de estirado.
- Flujo del circuito de soplado.
- Control del delta de la presión de soplado.
- Compensación del molde pilotado.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

- Control de la presión de control de las toberas.


- Línea de aire de soplado suplementario.
- Anticipación del fin de soplado.
- Regulación del proceso.
- Individualización de los inicios de presoplado.
- Presencia de una segunda sonda de temperatura de los moldes.
- Termorregulador agua de los cuellos y fondos de los moldes.
- Termorregulador agua de los cuerpos de los moldes.
- Termorregulador aceite de los cuellos y fondos de los moldes.
- Termorregulador aceite de los cuerpos de los moldes.
- Termorregulador aceite de los soportes coquillas de los moldes.
- Sensor del punto de rocío del circuito de soplado.

III - 3 - 144/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III
- Compensación diferencial.
- Barrido optimizado.
- Eyección por la sopladora de las botellas defectuosas del control de visión.
- Fondos móviles.
- Termorregulador versátil del fluido de los cuellos y fondos de moldes.
- Termorregulador versátil del fluido de los cuerpos de los moldes.
- Termorregulador versátil del fluido de los soportes coquillas de los moldes.
- Inhibición de la bajada del estirado en un molde no bloqueado.
- Sensores de temperatura arriba de los fluidos de moldes.
m Lista de opciones configurables para la página "Horno"
- Campana de extracción.
- Recuperador de calor.
- Regulación del fluido en el horno.
- Horno al paso de 50 mm.
- Extracción de polvo de las preformas.
- Caldeo preferencial.
- Ventilación separada del cuello y del cuerpo de la preforma.
- Regulación del horno en X cámaras.
- Indexación de las preformas en el horno.
- Ionización de las preformas.
- Ventilación del cuello en la curva.
- Ventilación regulada del cuello de la preforma en la curva.
- Campana de extracción cliente.
- X ventilación cuerpo de la preforma.
- Remolino en los hornos de distribución.
- Sincronización del horno.
m Lista de opciones configurables para la página Cámaras
- Cuello de la preforma.
- Fondo de la preforma.
- Salida de botella.
- Raíl de carga.
- Visualización térmica de la preforma.
- Nariz de turnela.
m Lista de opciones configurables para la página "Brazo de transferencia"
- Brazo orientado.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

- Pinzas controladas.
- Eyección de las botellas retrasada.
m Lista de opciones configurables para la página "Varios"
- SPC.
- Control mediante un sistema de visión.
- Consigna termorregulador mediante PCC.
- Doble salida de botella.
- Llenadora.
- Engrase de piñones mediante pulverización.
- Engrase de levas.
- Engrase de rodamientos separados.
- Engrase alimentario por pulverización.

06/12/2011 III - 3 - 145/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

- Eyección de 2 botellas debido a un control botella.


- By-pass del circuito de agua.
- Presencia del segundo freno.
- Módulo de inspección de botellas.
- Aspirador de virutas.
- Aislamiento sopladora llenadora.
- Servomando del transportador aguas abajo por la sopladora.
- Presencia de un extractor de aire en las transferencias preformas.
- Presencia de repetidores de diagnóstico.
- Remolino en la transferencia botellas.
- Atomizador.
- Comunicación con transportadora en "Profibus".
- Comunicación con transportador en Ethernet en fornato "SIEMENS".
- Comunicación con transportador en Ethernet en fornato "ISO-ON-TCP".
- Correlación de las alarmas configuradas.

En función de la configuración validada en las páginas opciones, el programa de la aplicación PCC adapta
las proposiciones de elección de las opciones resultantes.
3.15.6.2 Selección de opciones del alimentador de preformas

Controlar que según (su) "configuración máquina", toda opción presente en la máquina esté activada en la
aplicación PCC.
m Lista de opciones configurables para la página "Alimentador"
- Enclavamiento del basculador.
- Basculador eléctrico.
- Rampa de aire en la zona de estabilización.
- Eyección de preformas demasiado largas.
- Eyección de las preformas acostadas.
- Vaciado de la tolva pequeña.
- Presencia de la tolva pequeña.
- Presencia del vibrador en la tolva.
- Capó horizontal de la tolva.
- Supresor de la tolva.
- Presencia de la célula de atasco en el desagüe de la columna elevadora.
- Presencia de la célula "D2" .
- Presencia de las células de atasco en la transportadora.
- Sopladora sin alimentador de preformas.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

- Rodillos orientadores únicos.


- Raíl de alimentación UV.
- Transportadora intermedia del cliente.
- Transportadora intermedia SIDEL.
- Presencia de la tolva distante.
- Raíl de alimentación colocado a 45 grados.
- Mototurbina.
- Alimentador XTM.
- Alimentador limpio.
- Detección por desfile de preformas tumbadas.
- Capó vertical de la tolva.
- Borrado de las alarmas en pasarela.

III - 3 - 146/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III
- Vaciado de la tolva por los transportadores intermedios SIDEL.
- Vaciado de la tolva por el transportador externo móvil.
- Alimentador cliente.
- Transportador hacia arriba tolva.
- Comunicación Ethernet con los transportadores intermediarios.

En función de la configuración validada en las páginas opciones, el programa de la aplicación PCC adapta
las proposiciones de elección de las opciones resultantes.
3.15.7 Personalización producción
La personalización de la producción se efectúa en función de las opciones presentes físicamente en la máquina.

2
16
3
15
4

5
14
6
13

12

11 10 9 8 7

1-011738-01-03.svg

1 Tecla de acceso a la ventana "Personalización de la rueda"


2 Tecla de acceso a la ventana "Carga en x moldes"
3 Tecla de acceso a la ventana "Personallización horno"
4 Tecla de acceso a la ventana "Control botella"
5 Tecla de acceso a la ventana "Eyección de artículos"
6 Tecla de acceso a la ventana "Control preformas"
7 Tecla de acceso a la ventana "Engrase automático" (según la configuración de la máquina)
8 Tecla de acceso a la ventana "Ajuste sincronización de máquina"
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

9 Botón de acceso a la ventana de introducción del umbral mínimo y máximo del caudal del circuito de soplado
10 Tecla de arranque / parada del remolino en la transferencia botella (según la configuración de la máquina)
11 Tecla de arranque / parada del remolino en los hornos de distribución (según la configuración de la máquina)
12 Tecla de activación y de desactivación del pulverizador (según la configuración de la máquina)
Tecla de activación y de desactivación de la carga 1 molde de 2 (esta función necesita un plato de carga
13
equipado de una ranura de dos)
Tecla de activación y de desactivación de la carga forzada de las preformas (esta función permite en "Modo
manual" y tras la pulsación de la tecla "F5" de la banda de conducción: la carga de las preformas en el horno sin
14
tener cuenta de las consignas de temperatura)
Las preformas deben expulsarse a petición del operador
15 Tecla de acceso a la ventana "Periférico"
16 Tecla de acceso a la ventana "Muestreo"

06/12/2011 III - 3 - 147/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

3.15.7.1 Muestreo
El muestreo permite extraer automáticamente o manualmente artículos de la producción para controlar la calidad.
1 3

2 6

1-006731-01-03.svg

1 Tecla de selección del modo de muestreo (automático o manual)


Tecla de definición del modo de muestreo, cuando el modo automático se selecciona (si la frecuencia de
2
muestreo es de 0 min, el muestreo se efectúa cada vuelta de rueda)
3 Tecla de petición de muestreo cuando el modo manual está seleccionado
4 Tecla de selección del primer molde a muestrear
5 Tecla de definción del número de botellas a expulsar (número de botellas a muestrear)
6 Tecla de definición del número de agujeros consecutivos durante el muestreo

3.15.7.2 Personalización de la rueda


La ventana "Personalización de la rueda" permite controlar los parámetros de parada de la máquina cuando un
mismo molde no se bloquea en X vueltas consecutivas o cuando una misma tobera no sube en X vueltas
consecutivas. Esta función permite detectar un problema de bloqueo en un molde o un problema para elevar una
tobera.

1 2

3 4
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

1-007558-01-03.svg

1 Tecla de activación y de desactivación de la parada máquina en X moldes no bloqueados


Tecla de introducción del número de vueltas consecutivas durante las cuales un mismo molde no se ha
2
bloqueado antes de la parada de la máquina
3 Tecla de activación y de desactivación de parada de máquina en X toberas no elevadas
Tecla de entrada del número de vueltas consecutivas durante las cuales una misma tobera no se ha bloqueado
4
antes de la parada de la máquina

3.15.7.3 Carga en X moldes


La carga en X moldes permite efectuar pruebas de soplado en un molde elegido.

III - 3 - 148/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

1
5
2
6
3

A
4

1-010416-02-03.svg

1 Tecla de definición del número de preformas eyectadas antes del soplado


2 Tecla de selección del primer molde a cargar
3 Tecla de definición del número de moldes a utilizar para la prueba
4 Tecla de definición del número de preformas expulsadas después del soplado
5 Tecla de activación y de desactivación de la función "Carga en X moldes"
Tecla de definición del número de vueltas de rueda entre las cargas:
- 1: Carga cada vuelta de rueda
6
- 2: Carga 1 vuelta de rueda de 2
- 3: Carga 1 vuelta de rueda de 3
A Zona de visualización del número de preformas cargadas para la prueba

3.15.7.4 Periféricos
La ventana "Periféricos" permite configurar la automatización de ciertas funciones de servomando de las máquinas
situadas aguas abajo y validar en el programa autómata el funcionamiento deseado.
1

2
12

13

4
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

11 10 9 8 7 6

1-010417-01-03.svg

Ciertas teclas están inactivas según:


- la configuración programada,
- el funcionamiento lógico.

La gestión del periférico más abajo se realiza bien:


- Mediante una comunicación "Profibus" si la presencia de una transportadora SPS (Sidel Packaging
Systeme) se activa (4) (opción).
- Mediantes las células "C1", "C2" y "C3" para otro tipo de transportadora.

06/12/2011 III - 3 - 149/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

Las células "C5" y "C6" permiten variar la cadencia de +/- 1%. Las células "C5" y "C6" se presentan en
función de la configuración de cada máquina.
Cada célula corresponde a una entrada de autómata:
- la célula "C1" corresponde a la entrada de autómata "E15.0".
- la célula "C2" corresponde a la entrada de autómata "E15.1".
- la célula "C3" corresponde a la entrada de autómata "E15.2".
- la célula "C5" corresponde a la entrada de autómata "E34.3".
- la célula "C6" corresponde a la entrada de autómata "E34.2".

1 Tecla de introducción de la consigna de cadencia cuando la máquina está en espera


2 Tecla de introducción del retraso (min) antes de que la consigna informada en (1) sea efectiva
3 Tecla de activación y de desactivación de la utilización manual de una trampilla
4 Tecla de activación y de desactivación de la presencia de una transportadora SPS (opción)
5 Teclas de configuración de las temporizaciones asociadas a una transportadora SPS (opción)
6 Tecla de activación y de desactivación de eyección de preformas en la transferencia preformas
7 Tecla de activación y de desactivación de eyección de las botellas en la transferencia botellas
8 Tecla de activación y de desactivación de la presencia de la célula "C1"
9 Tecla de activación y de desactivación de la presencia de la célula "C2"
10 Tecla de activación y de desactivación de la presencia de la célula "C3"
11 Teclas de parametreado de las temporizaciones asociadas a las células "C1", "C2", "C3"
Teclas de parametreado de las temporizaciones asociadas a las células "C5", "C6" (Células presentes en
12
función de la configuración de la máquina)
13 Tecla de acceso a la ventana "Regulación periférica" (según la configuración de la máquina)

m Ejemplos de servomandos

C3 C2 C1

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

1-006690-02-xx.svg
Ejemplo 1 para la siguiente configuración:
- las células "C1", "C2" y "C3" están presentes,
- la eyección de las preformas a la transferencia de las preformas está activada,
- la eyección de las botellas a la transferencia de botellas está activada,
- la trampilla está en modo automático.
Cuando la célula "C2" o "C3" se oculta, el cilindro de carga detiene la carga de preformas al plato de alimentación
de más arriba del horno.
Si la célula "C1" está oculta, la eyección se activa a la transferencia de botellas, a la transferencia de preformas y
se abre la trampilla automática.
Cuando "C1" deja de estar oculta, la trampilla automática se cierra y la eyección se desactiva a la transferencia de
botellas y a la transferencia de preformas.
Cuando la célula "C2" o "C3" deja de estar oculta se retoma la carga de preformas al horno así como la
producción.

III - 3 - 150/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III
Ejemplo 2 para la siguiente configuración:
- la presencia de una transportadora SPS se activa,
- la eyección de las preformas a la transferencia de las preformas está activada,
- la eyección de las botellas a la transferencia de botellas está activada,
- la trampilla está en modo automático.
Cuando el periférico de abajo se satura:
- el cilindro de carga detiene la carga de preformas al plato de alimentación de más arriba del horno,
- la eyección de las preformas a la transferencia de las preformas está activada,
- la eyección de las botellas a la transferencia de botellas está activada,
- la trampilla automática se abre.
Cuando el periférico de más abajo deja de estar saturado, las eyecciones se detienen, la trampilla se cierra y se
retoma la carga de preformas así como la producción.
3.15.7.5 Personalización horno
Esta función permite personalizar la producción parametreando diversas funciones del horno.

3
13 4

5
12
6

7
11
8

9
10

1-011740-01-03.svg

1 Tecla de activación y de desactivación de la función "Parada máquina sobre rotura de lámparas"


2 Tecla de introducción de la cantidad de roturas de lámparas autorizadas antes de la parada de la producción
3 Tecla de activación y desactivación de la función "Corte de las zonas 1 y 2 en espera"
4 Tecla de activación y de desactivación de la función "Precaldeo acelerado del horno"
5 Tecla de activación y de desactivación de la función "Mando del 1era mitad del horno a la demanda de la carga"
6 Tecla de activación y de desactivación de la función "Mando 1era mitad-horno"
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

7 Visualización de la versión de la cadena de turnelas


8 Botón de introducción del umbral de temperatura de la punta de turnela
9 Visualización de la temperatura de la punta de turnela
10 Botón de activación y desactivación del control de la temperatura de la punta de turnela por cámara
11 Elección de la versión de la cadena de turnelas
12 Teclas de afinado del sincronismo del cierre del cilindro de carga
13 Teclas de afinado del sincronismo de la abertura del cilindro de carga

m Corte de las zonas 1 y 2 en espera


Esta función permite parar el caldeo de las zonas 1 y 2 cuando se pide la puesta en espera de la máquina.

06/12/2011 III - 3 - 151/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

m Precalentamiento acelerado del horno


Esta función permite acelerar el caldeo del horno después de una parada de carga, para alcanzar lo más rápido
posible la temperatura de producción.
El porcentaje de arranque de producción se corrige en función del porcentaje antes de la parada de la
máquina si:
- la duración de la interrupción es inferior a 60 min,
- la regulación de caldeo se produce desde hace 5 minutos mínimo.
3.15.7.6 Control botellas

Para más información, ver capítulo "La familia "Rueda"".

3.15.7.7 Eyección de los artículos


La función "Eyección de los artículos" sirve para eyectar las preformas y las botellas que se encuentran al principio
y al final de tren.
1 2 3 4

A B

D 5

6 16

17
C
19

9 20

7 8 15 12 10 13 14 11 21 18 E

1-010134-01-03.svg

Esta función es operacional a partir del momento en que al menos uno de los campos de entrada de la
ventana es diferente de "0".
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Esta función no es válida si la función "Carga en X moldes" está válidada.

A Ventana de visualización dinámica del número de preformas y de botellas eyectadas al inicio del tren
B Ventana de visualización dinámica del número de botellas eyectadas al final del tren
C Ventana del recipiente de eyección de preformas antes del horno
D Ventana del recipiente de eyección de preformas a transferencia
E Ventana del recipiente de eyección de botellas a transferencia
1 Tecla de introducción del número de preformas a eyectar en principio de tren
2 Tecla de introducción del número de preformas a eyectar en fin de tren
3 Tecla de introducción del número de botellas a eyectar en principio de tren
4 Tecla de introducción del número de botellas a eyectar en fin de tren
5 Tecla de activación y de desactivación de eyección de los artículos durante la primera vuelta de rueda

III - 3 - 152/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III
Tecla de introducción del umbral de preformas restantes, para la parada de la máquina, antes del llenado
6
completo del recipiente de eyección de preformas antes del horno
Tecla de introducción del número máximo de preformas en el recipiente de eyección de preformas antes del
7
horno
8 Tecla de puesta a cero del contador de eyección de preformas antes del horno
9 Indicador del nivel de llenado del recipiente de eyección de preformas antes del horno
Tecla de introducción del umbral de preformas restantes antes del llenado completo del recipiente de eyección
10
de preformas a transferencia
Tecla de selección "Parada de la carga", si se ha alcanzado el umbral de preformas restantes antes del llenado
11
completo del recipiente de eyección de preformas a transferencia
Tecla de selección "Parada de la máquina", si se ha alcanzado el umbral de preformas restantes antes del
12
llenado completo del recipiente de eyección de preformas a transferencia
Tecla de introducción del número máximo de preformas en el recipiente de eyección de preformas a
13
transferencia
14 Tecla de puesta a cero del contador de eyección de preformas a transferencia
15 Indicador del nivel de llenado del recipiente de eyección de preformas a transferencia
Tecla de introducción del umbral de botellas restantes antes del llenado completo del recipiente de eyección de
16
botellas a transferencia
Tecla de selección "Parada de carga", si se ha alcanzado el umbral de botellas restantes antes del llenado
17
completo del recipiente de eyección de botellas a transferencia
Tecla de selección "Parada de máquina", si se ha alcanzado el umbral de botellas restantes antes del llenado
18
completo del recipiente de eyección de botellas a transferencia
19 Tecla de introducción del número máximo de botellas en el recipiente de eyección de botellas a transferencia
20 Tecla de puesta a cero del contador de eyección de botellas a transferencia
21 Indicador del nivel de llenado del recipiente de eyección de botellas a transferencia

Las preformas que componen las extremidades de un tren captan una mayor concentración de calor (visible
en la lectura de la temperatura preforma) y para ciertos procesos esto se convierte en un handicap en el
momento del soplado.

Es posible eyectar las preformas o las botellas o las dos, para controlar los artículos después del
tratamiento.

Según el proceso utilizado, los parámetros a alcanzar pueden necesitar una vuelta de rueda en
producción. Es entonces posible eyectar las botellas formadas durante esta primera vuelta de rueda antes de
comenzar la producción.

Los valores informados para la eyección de las preformas y de las botellas vienen a añadirse a las botellas ya
expulsadas en la primera vuelta de rueda.
3.15.7.8 Control preformas

Para más información, ver capítulo "La familia "Horno"".


© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

3.15.7.9 Ajuste de sincronización de máquina


La ventana "Ajuste de sincronización de máquina" permite configurar:
- El calado de la eyección en modo muestreo.
- El calado de la carga en X moldes.
- El calado de la eyección en X moldes.
- La sincronización de la eyección de preformas antes de la entrada en el horno en modo de funcionamiento
normal.
- La sincronización de la eyección de preformas después de la salida del horno en modo de funcionamiento
normal.
- La sincronización de la eyección de artículos.

06/12/2011 III - 3 - 153/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

A
B
6
1
5

7
2
8
3
9

10 4

11 12

1-010392-01-03.svg

A Ventana de configuración de la sincronización en modo de funcionamiento normal


B Ventana de configuración de la sincronización en modo muestreo
1 Tecla de acceso a la ventana de entrada de retraso del muestreo
2 Tecla de acceso a la ventana de entrada del retraso de carga en X moldes
3 Tecla de acceso a la ventana de entrada del retraso de eyección en X moldes
4 Tecla de validación de reconfiguración a los valores por defecto
Tecla de acceso a la ventana de entrada del valor, en porcentaje de paso de máquina, del control de salida del
5
cilindro de eyección de preformas antes de la entrada en el horno
Tecla de acceso a la ventana de entrada del valor, en porcentaje de paso de máquina, del control de retorno del
6
cilindro de eyección de preformas antes de la entrada en el horno
Tecla de acceso a la ventana de entrada del valor, en porcentaje de paso de máquina, del control de salida del
7
cilindro de eyección de preformas después de la salida del horno
Tecla de acceso a la ventana de entrada del valor, en porcentaje de paso de máquina, del control de retorno del
8
cilindro de eyección de preformas después de la salida del horno
Tecla de acceso a la ventana de entrada del valor, en porcentaje de paso de máquina, del control de salida del
9
cilindro de eyección de artículos
Tecla de acceso a la ventana de entrada del valor, en porcentaje de paso de máquina, del control de retorno del
10
cilindro de eyección de artículos
Tecla de acceso a la ventana de entrada del valor, en porcentaje de paso máquina, del mando de salida del
11
cilindro de eyección de las botellas en los módulos de control
Tecla de acceso a la ventana de entrada del valor, en porcentaje de paso máquina, del mando de entrada del
12
cilindro de eyección de las botellas en los módulos de control

3.15.7.10Engrase automático (según la configuración de la máquina)


La ventana engrase automático permite visualizar y configurar los sistemas de engrase automático.
Para más información, ver capítulo "Sistema de engrase automático centralizado".
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Para más información, ver capítulo "Sistema de engrase pulverizado automático".

III - 3 - 154/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC Parte III

A B

1 4

2 5

3 6

C D

7 10

8 11

9 12

1-010770-01-xx.svg

Zona de visualización y de configuración del sistema de engrase pulverizado automático (según la configuración
A
de la máquina)
Zona de visualización y de configuración del sistema de engrase automática de las levas (según la configuración
B
de la máquina)
Zona de visualización y de configuración del sistema de engrase automática de los rodamientos (según la
C
configuración de la máquina)
Zona de visualización y de parametrado del sistema de engrase alimentario (según la configuración de la
D
máquina)
Visualización del número de giros de rueda entre cada ciclo de engrase pulverizado automático
1 Tecla de acceso a la ventana de entrada del valor del número de giros de rueda entre cada ciclo de engrase
pulverizado automático
2 Visualización de la frecuencia de los ciclos de engrase pulverizado automático
3 Tecla de activación de un ciclo de engrase pulverizado automático
Visualización del número de vueltas de rueda entre cada ciclo de engrase automático de los rodamientos
4 Tecla de acceso a la ventana de entrada del valor del número de vueltas de rueda entre cada ciclo de engrase
automático de los rodamientos
5 Visualización de la frecuencia de los ciclos de engrase automático de los rodamientos
6 Tecla de activaciónde de un ciclo de engrase automático de los rodamientos
Visualización del número de vueltas de rueda entre cada ciclo de engrase automático de las levas
7 Tecla de acceso a la ventana de entrada del valor de número de vueltas de rueda entre cada ciclo de engrase
automático de las levas
8 Visualización de la frecuencia de los ciclos de engrase automático de las levas
9 Tecla de activación de un ciclo de engrase automático de las levas
Visualización del número de vueltas de rueda entre cada ciclo de engrase alimentario
10 Tecla de acceso a la ventana de entrada del valor del número de vueltas de rueda entre cada ciclo de engrase
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

alimentario
11 Visualización de la frecuencia de los ciclos de engrase alimentario
12 Tecla de activación de un ciclo de engrase alimentario

La máquina debe estar en rotación para poder activar un ciclo de engrase automático.

Cuando el valor del número de giros entre cada ciclo (1 ; 4 ; 7 ; 10) se modifica automáticamente se recalcula el
valor de la frecuencia (2 ; 5 ; 8 ; 11). El técnico puede realizar un ciclo de engrase fuera del periodo definido con
ayuda de las teclas (3 ; 6 ; 9 ; 12). Las teclas (3 ; 6 ; 9 ; 12) cambian de estado durante toda la duración del ciclo
de engrase.
3.15.8 Recapitulativo de las opciones
La ventana "recapitulativo de las opciones" permite visualizar el estado activo o inactivo de las opciones instaladas
en al máquina.

06/12/2011 III - 3 - 155/156


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Presentación de la aplicación PCC

1-006735-01-03.svg
· Pasar las páginas de la ventana por medio de las teclas de la zona (A).

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

III - 3 - 156/156 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Metodología de puesta a punto del proceso Parte III

4 METODOLOGÍA DE PUESTA A PUNTO DEL PROCESO


4.1 Presentación
Las informaciones de este capítulo están destinadas a personas formadas en la puesta a punto del proceso. Este
capítulo comprende varios consejos pero no es suficiente para realizar una puesta a punto del proceso.
4.2 Metodología general
El método consiste en:
- conocer el plano de preformas,
- controlar la conformidad de las preformas con respecto al plano,
- conocer el pliego de condiciones del artículo a producir,
- buscar un proceso existente con un pérfil preformas / artículos y una cadencia próxima de la nueva producción,

Utilizar los mismos ajustes para comenzar la puesta a punto:


- de la sopladora. Si no existe proceso próximo, utilizar los ajustes previos indicados en este capítulo.
- del alimentador de preformas en modo "Autoadaptación", ver capítulo "Autoadaptación de la velocidad del
alimentador de preformas". Si no existiera un proceso próximo, utilizar la función modo "Manual" para
efectuar la "Búsqueda de las consignas de arranque" del alimentador de preformas indicadas en este
capítulo.

Los ajustes indicados en este capítulo dan una orden de magnitud. Sólo la experiencia del interventor permite
modular los ajustes en función de los factores medioambientales y del estado de la máquina.
- realizar las pruebas y afinar los ajustes para obtener un artículo conforme al pliego de condiciones,
- anotar los parámetros modificados y los resultados obtenidos para guardar una traza del progreso controlado.
4.3 Administración de la máquina
La administrador tiene a su carga:
- la creación, la modificación y la supresión de las cuentas usuario de la máquina,
- la gestión de los niveles usuario y sus diferentes accesos a las funcionalidades de la aplicación PCC.

Para más información, ver ficha "BCU-021.

4.4 Herramientas de puesta punto del proceso


La máquina está equipada de herramientas cuya función principal es ayudar a la puesta a punto del proceso y a la
gestión de la producción.
4.4.1 Herramientas de puesta a punto del proceso de la sopladora
Los diferentes útiles accesibles a partir de la familia "Opciones", son:
- "Carga en X moldes".
- "Muestreo".
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

- "Eyección artículos".
- "Configuración de los periféricos" (opción).
- "Control botellas".
- "Arranque automático".
- "Forzado de la carga".
- "Parametrado del control de rotura lámpara".
- "Parametrado del control del número de moldes no bloqueados".
- "Eyección de las preformas frías".
4.4.2 Herramientas de puesta a punto del proceso del alimentador de preformas
Las diferentes herramientas, accesibles a partir de la familia "Alimentador", son:
- La ventana modo "Manual".
- La ventana "Autoadaptación".

06/12/2011 III - 4 - 1/16


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Metodología de puesta a punto del proceso

4.5 Controles y ajustes preliminares

Para más información, ver ficha "BPU-010.

4.6 Parámetros de regulación P, I, D (según la configuración de la máquina)


4.6.1 Función
La modificación de los parámetros de regulación "P, I, D," permite gestionar los sistemas de regulación automática
instalados en la máquina.
4.6.2 Principio
La acción "Proporcional""P", actúa sobre la rapidez de respuesta durante un cambio de estado.
La acción "Integral""I", completa la acción "Proporcional" para controlar el error residual en régimen permanente.
La acción "Derivada""D", amortigua las oscilaciones y reduce las perturbaciones para acelerar el tiempo de
estabilización.

Efecto
Acción simple Observaciones
Estabilidad Rapidez
Cuanto más pequeño es "P", más lenta es la
Cuando se aumenta"P"
respuesta pero más precisa
Cuanto más pequeño es "I", más importante
Cuando se aumenta"I" será la superación de la consigna en el
arranque
Cuanto más grande es "D", mayor será el
Cuando se aumenta"D"
tiempo para alcanzar la estabilización

4.6.3 Ejemplo de curvas de regulación


Las curvas de a continuación representan el valor medido (ordenadas) en función del tiempo (abcisas).
m Variación en el parámetro "P"
Si "P" es elevado:

1-007221-01-xx.svg
Si "P" es bajo: © SIDEL Traducción de la documentación técnica original

1-007281-01-xx.svg

m Variación en el parámetro "I"


Si "I" es elevado:

III - 4 - 2/16 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Metodología de puesta a punto del proceso Parte III

1-007224-01-xx.svg
Si "I" es bajo:

1-007282-01-xx.svg

m Variación en el parámetro "D"


Si "D" es elevado:

1-007225-01-xx.svg
Si "D" es bajo:

1-007283-01-xx.svg
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 III - 4 - 3/16


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Metodología de puesta a punto del proceso

4.7 Perfil de caldeo


4.7.1 Principio de la regulación del horno

1-006800-01-xx.svg

A1 Autómata 6 Potencia de salida del caldeo (% salida)


B1 Horno regulado (horno de distribución) 7 Potencia de caldeo por zona (%zona)
Potencia de caldeo de las lámparas (%salida x
1 Sonda térmica del horno 8
%zona)
2 Cámara de salida del horno* 9 Tarjeta de salidas analógicas
Potencia de caldeo de las lámparas (%salida x
3 Tarjetas de entradas analógicas 10
%zona)
4 Lámparas 11 Lámparas
5 Activación / desactivación de las lámparas
* En presencia de varias cámaras, el principio de regulación permanece idéntico. Cada cámara está asignada a un grupo de zonas de caldeo, ver
capítulo "Configuración de la regulación del horno (opción)".
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

III - 4 - 4/16 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Metodología de puesta a punto del proceso Parte III

1-006801-01-xx.svg

Curva de porcentaje de salida del caldeo Curva de temperatura de las preformas

Curva de temperatura del horno

X Tiempo B Porcentaje de puesta en espera


Y % de salida C Temperatura de umbral (ambiente del horno)
Y1 Temperatura D Temperatura de consigna (para las preformas)
A Porcentaje de arranque de producción E Temperatura local producción

m (F) puesta en marcha del horno


Si el horno está vacío, éste pasa en modo espera en su puesta en marcha. En modo espera, el porcentaje de
salida del caldeo del horno es igual al porcentaje de puesta en espera.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

m (G) petición de alimentación en preformas


En cuanto se pide la alimentación en preformas, el porcentaje de salida del caldeo del horno pasa a 100 %.
m (H) carga de la primera preforma
La primera preforma está cargada en la rueda de alimentación cuando el horno alcanza la temperatura de umbral.
Cuando las primeras preformas entran en el horno, el porcentaje de salida del caldeo del horno es igual al
porcentaje de arranque.
m (I) paso de la primera preforma delante de la cámara
La cámara a la salida de horno, informa al sistema de regulación sobre la temperatura del cuerpo de preformas.
m (J) regulación
El porcentaje de salida del caldeo del horno se corrige cada x preformas.

06/12/2011 III - 4 - 5/16


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Metodología de puesta a punto del proceso

x es el valor del parámetro "frecuencia corrección del caldeo" de la familia "Horno".

1-006811-01-xx.svg

%Rx Porcentaje de regulación en tiempo x Tpm Temperatura medida de la preforma


Temperatura de consigna (para las
%Rx-1 Porcentaje de regulación en tiempo x-1 Tpc
preformas)
z Coeficiente de corrección

4.7.2 Consignas de caldeo

4 5 6 7 8 9 10 11
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

1-007556-05-03.svg
Las consignas de caldeo se parametrean en la familia "Horno". Pulsar la tecla correspondiente en la consigna a
modificar para introducir un nuevo valor.
m Parámetro "Frecuencia de corrección" (1)
Es el número de preformas entre cada corrección del porcentaje de salida.
Valor de preajuste: tiempo necesario para que la rueda de soplado realice 4 vuelta (función de la cadencia de
máquina).

Este parámetro se utiliza en el cálculo de la regulación.

m Parámetro "Coeficiente de corrección" (2)


Es el coeficiente aplicado al porcentaje de salida en el momento de la corrección. El valor está comprendido entre
0.1 y 1.

III - 4 - 6/16 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Metodología de puesta a punto del proceso Parte III

SIDEL recomienda no modificar este valor.

Valor de preajuste: 0,3.

m "Corrección inmediata" (3)


La "Corrección inmediata" corrige el porcentaje de salida sin interrupción. La "Corrección inmediata" acelera la
regulación.
m Consigna "Temperatura de carga" (4)
La consigna "Temperatura de carga" es la consigna de temperatura del horno a partir de la cual el autómata
autoriza la carga de las preformas en la rueda de alimentación. El valor de consigna está comprendido entre el 35
y 200 °C.
Valor de preajuste: 120 °C, ver ficha "BPU-010.

El valor de consigna "Temperatura de carga" es próximo de la temperatura del horno.


La temperatura del horno a nivel de la sonda varía en función:
- del número de lámparas encendidas,
- del porcentaje de caldeo de las lámparas.
Durante las pruebas anotar la temperatura del horno. Introducir un valor de consigna inferior de 5 a 10 °C a la
temperatura del horno.
m Consigna "Recuperador de calor" (5) (opción)

Valor de preajuste: 0 °C, ver ficha "BPU-010.

m Consigna "Puesta en espera" (6)


Es el porcentaje de la potencia de caldeo aplicado cuando el horno está vacío. El valor de consigna está
comprendido entre el 30 y 40 %.
Valor de preajuste: 40 %, ver ficha "BPU-010.

Este valor de ajuste mantiene la temperatura del horno cuando está vacío sin dañar el material.

m Consigna "Ventilación" (7)


Es el porcentaje de ventilación del horno. El valor de consigna está comprendido entre el 50 y 100 %.
Valor de preajuste: 70 % (y 85 % si máquina "HR"), ver ficha "BPU-010.

m Consigna "Campana de extracción" (8) (opción)


© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Valor de preajuste: 100 %, ver ficha "BPU-010.

06/12/2011 III - 4 - 7/16


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Metodología de puesta a punto del proceso

12

13

14

1-007559-03-03.svg

Las consignas de caldeo del cuerpo, del cuello y del fondo de las preformas están accesibles mediante las
teclas (9), (10) y (11). La presentación de las ventanas "Temperatura del cuello de la preforma" y
"Temperatura del fondo de la preforma" es idéntica (opción).
m Consigna "Temperatura de la preforma" (12)
La consigna "Temperatura de la preforma" es la consigna de temperatura de las preformas a la salida del horno.
La regulación se hace entorno al valor de consigna "Temperatura de la preforma". Durante las pruebas,
anotar la temperatura de las preformas a la salida del horno y ajustar el valor de consigna.
m Consigna "Arranque de la producción" (13)
Es el porcentaje de la potencia de caldeo aplicado en el momento de la carga de las primeras preformas en la
rueda de alimentación. El valor de consigna está comprendido entre el 70 y 100 %.
Valor de preajuste: 80-85 %.

Durante las pruebas, anotar el valor del "Porcentaje de salida" (igual al porcentaje de potencia de
caldeo). Introducir un valor de consigna inferior de 1 a 2 % del valor del "Porcentaje de salida".
m Tecla de selección de los modos (Automático" o "Manual") (14)

Para la puesta apunto del proceso, seleccionar el modo "Manual". Para la producción, seleccionar el modo
"automático".
4.7.3 Mando de las lámparas y de las zonas del horno
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Para más información, ver capítulo "La familia "Horno"".

III - 4 - 8/16 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Metodología de puesta a punto del proceso Parte III

B A

D C

1-006736-03-03.svg
Acceder a las ventanas "Mando de las lámparas" (A) por medio de las teclas (1). Definir el estado de las lámparas
y el porcentaje de caldeo de las zonas. Visualizar la nueva configuración del horno en la ventana (B).
Equilibrar el número de los hornos de penetración y distribución por medio de las teclas (2).
m Hornos de penetración

Para una mejor penetración, los valores de "0/0 global de caldeo" deben estar comprendidos entre 80 y 100
%.
· Activar las lámparas necesarias en el 40 % de los módulos del horno de penetración.
m Hornos de distribución

Para las máquina "HR", activar primero las lámparas de los últimos módulos de los hornos de distribución.

Al principio de la puesta a punto proceso:


· Activar las lámparas necesarias en el 50 % de los módulos del horno de distribución.
· Introducir un valor de consigna de 100 % para la zona 1 (C).
· Introducir un valor de consiga comprendida entre 80 y 100 % para las otras zonas (D).
4.8 Perfil de soplado
4.8.1 Principio de biorientación del PET
La velocidad de estirado está en función de la preforma y del coeficiente de biorientación. La velocidad de estirado
varía en función de la pendiente de la leva de estirado.
Para más información, ver capítulo "Estirado".

4.8.2 Consigna cadencia


© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Cuidado, la modificación de la "Consigna cadencia" induce automáticamente un nuevo cáculo de los tiempos
de proceso por el autómata. La calidad de la botella puede ser alterada.
· Definir la cadencia antes de ajustar el perfil de soplado.

Para más información, ver ficha "BPU-004.

4.8.3 Configuración del presoplado

Para más información, ver capítulo "La familia "Rueda"".

m Presión de presoplado

Valor de preajuste: 8 bar, ver ficha "BPU-010.

06/12/2011 III - 4 - 9/16


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Metodología de puesta a punto del proceso

Para más información, ver ficha "BPU-012.

m Principio de presoplado
La ventana "Presoplado" es accesible en la familia "Rueda".
El valor de principio de presoplado se expresa en décimas de fase de estirado, el cero es el principio de
estirado activo.

1-007570-04-03.svg

Valor de preajuste: + 1/10, ver ficha "BPU-010.

· Colocar el cursor (1) en + 1/10 para fijar el valor de principio de presoplado en el punto "0" + 1/10.
4.8.4 Configuración del soplado
La ventana "Soplado" (A) es accesible en la familia "Rueda".
Para más información, ver capítulo "Soplado".

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

2
1
3
4
5
10
6

11 7
8
9

1-007575-03-03.svg

III - 4 - 10/16 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Metodología de puesta a punto del proceso Parte III
m Presión de soplado

Valor de preajuste: 30 bar (y 38 bar si máquina "HR"), ver ficha "BPU-010.

Para más información, ver ficha "BPU-002.

m Tiempo de subida y de bajada del estirado

El tiempo de soplado está determinado por los tiempos de presoplado y de escape.

· Pulsar las teclas (1) y (2) para modificar los parámetros de tiempo de subida y de descenso del estirado.
m Tiempos de presoplado

El fin de presoplado en el punto "10" se activa.

· Pulsar la tecla (3) e introducir el nuevo valor, para modificar el tiempo de presoplado.
m Tiempos de escape

- Para artículos con un volumen inferior a 0,5 L, el tiempo de desgasificación se ajusta a 0,2 s.
- Para artículos con un volumen inferior a 1,5 L, el tiempo de desgasificación se ajusta a 0,4 s.
- Para artículos con un volumen superior a 1,5 L, el tiempo de desgasificación se ajusta a 0,5 s.
· Pulsar la tecla (4) e introducir el nuevo valor, para modificar el tiempo de escape.
m Tiempo de compensación

Las operaciones descritas a continuación conciernen un equipamiento opcional.

· Pulsar la tecla (5) e introducir el nuevo valor, para modificar la anticipación del final de la compensación
pilotada.
· Pulsar la tecla (6) e introducir el nuevo valor, para modificar el retraso del principio de la compensación
pilotada.
m Tiempo de la recuperación de aire

Las operaciones descritas a continuación conciernen un equipamiento opcional.

· Pulsar la tecla (7) e introducir el nuevo valor, para modificar el tiempo de recuperación del aire.
m Tiempo de barrido

Las operaciones descritas a continuación conciernen un equipamiento opcional.

- Para artículos con un volumen entre 2 L y 1,5 L, el tiempo de barrido se ajusta a 0,8 s.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

- Para artículos con un volumen inferior a 1,5 L, el tiempo de barrido se ajusta a 0,4 s.
· Pulsar la tecla (8) e introducir el nuevo valor, para modificar el tiempo de barrido.
m Tiempo de anticipación del find del soplado

Las operaciones descritas a continuación conciernen un equipamiento opcional.

· Pulsar la tecla (9) e introducir el nuevo valor, para modificar el tiempo de anticipación del fin del soplado.
m Posición angular del "Push-up"

Las operaciones descritas a continuación conciernen un equipamiento opcional.

· Pulsar la tecla (10) e introducir el nuevo valor, para modificar la posición angular de inicio del "Push-up".
· Pulsar la tecla (11) e introducir el nuevo valor, para modificar la posición angular de fin del "Push-up".

06/12/2011 III - 4 - 11/16


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Metodología de puesta a punto del proceso

El "Push-up" debe comenzar después del barrido y pararse al iniciarse el descenso del fondo de moldo.

4.9 Búsqueda de las consignas de arranque del alimentador de preformas

Para más información, ver ficha "BPU-017.

4.10 Prueba del proceso (en modo "Manual")

Para más información, ver ficha "BPU-010.

4.11 Salvaguarda del nuevo proceso

Para más información, ver ficha "BPU-005.

4.12 Fallos botellas / causas / soluciones

1-006570-01-xx.svg

5 6

1-006495-01-xx.svg

La siguiente tabla ofrece los principios generales de procesos de producción de artículos simples. El respeto
del pliego de condiciones de un artículo, especialmente para los artículos complejos o el "HR", exige
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

conocimientos especializados del proceso. Para todos desarrollos o formaciones complementarias, contactar
SIDEL.

Fallo Designación Zonas Causas probables Soluciones posibles


Efecto nacarado C1 R1
D1 2;3;4
Color plateado en la parte lateral C31 R9 ; R11 ; R24
Opalescencia
D2 2;3;4 C2 R2 ; R25
Principio de cristalización
C3 R1
C13 R9
D3 Pliegue interno del fondo 4
C14 R11
C32 R26

III - 4 - 12/16 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Metodología de puesta a punto del proceso Parte III

Fallo Designación Zonas Causas probables Soluciones posibles


C4 R1
Exceso de materia en el fondo C13 R9
D4 4
Efecto lupa C14 R11
C32 R26
C1 R7
C2 R2
C10 R8
C12 R10
D5 Fondo descentrado 4
C15 R12
C16 R16
C30 R19
C33 R27
C17 R15
D6 Pie sobreestirado (aspecto nacarado) 4
C24 R10 ; R12
C13 R9
C14 R11
D7 Pliegue interno de la zona bajo cuello 2
C31 R9 ; R11 ; R27
C32 R26
C7 R5
D8 Cuello deformado 1 C8 R23
C9 R6 ; R25
C20 R17
D9 Marcas en cuello de la botella 2;3;4
C27 R22
D10 Plan de junta marcado 2;3 C21 R18
D11 Incorrecta toma de la cavidad 2;3;4 C18 R13
C14 R15
D12 Fondo petaloide mal formado 4 C15 R13
C25 R9 ; R13
C6 R1
C13 R9
D13 Sobreespesor bajo forma de anillos 2;3
C14 R11
C31 R9 ; R11 ; R24
Repartición de espesor circunferencial C29 R4
D14 2;3;4
defectuoso C30 R19
C5 R3
Repartición de espesor longitudinal
D15 2;3;4 C12 ; C13 R9 ; R10
defectuoso
C14 ; C15 R11 ; R12
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

C5 ; C12 ; C13 ;
D16 Resistencia insuficiente a la compresión 4 C14 ; C15 ; C27 ; R20
C28
R1 ; R2 ; R7 ; R8 ; R9 ;
R10 ; R11; R12 ; R15 ;
C22
D17 Reventón de la botella en la caída 4 R16 ; R19 ; R25 ; R26 ;
R27
C27 R21
C2 ; C7 ; C8 ; C9 R2
D18 Pérdida anormal de CO2 1;2;3;4
C26 R20
C2 ; C5 ; C12 ;
C13 ; C14 ; C15 ; R2
D19 Fluencia demasiado importante 2;3;4 C29 ; C30
C28 R20

06/12/2011 III - 4 - 13/16


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Metodología de puesta a punto del proceso

Fallo Designación Zonas Causas probables Soluciones posibles


R1 ; R2 ; R7 ; R8 ; R9 ;
R10 ; R11 ; R12 ; R15 ;
C22
Reventón de la botella en presión R16 ; R19 ; R25 ; R26 ;
D20 3;4 R27
anormalmente baja
C23 R21
C28 R20

Causa Designación
C1 Temperatura de preformas demasiado baja
C2 Temperatura de preformas demasiado alta
C3 Caldeo demasiado elevado del fondo de las preformas
C4 Caldeo demasiado débil del fondo de las preformas
C5 Incorrecto perfil de caldeo
C6 Zonas demasiado frías en el cuerpo de las preformas
C7 Calentamiento anormal de las turnelas o de las rampas de enfriamiento
C8 Calentamiento anormal del cuello de las preformas
C9 Ventilación del horno demasiado débil
C10 Presión de los cilindros de estirado demasiado débil
C11 Varilla de estirado mal ajustada
C12 Presoplado demasiado pronto
C13 Presoplado demasiado tarde
C14 Presión de presoplado demasiado débil
C15 Presión de presoplado demasiado fuerte
C16 Soplado demasiado pronto
C17 Soplado demasiado tarde
C18 Presión de soplado demasiado débil
C19 Presión de soplado demasiado fuerte
C20 Roces mecánicos en las preformas o en las botellas
C21 Fallo de la compensación
C22 Fondo mal orientado
C23 Fragilidad del punto de inyección
C24 Defecto de espesor del fondo de las preformas por falta de materia
C25 Defecto de espesor del fondo de las preformas por exceso de materia
C26 Borde superior exterior del cuello rayado o incompleto
C27 Defecto de la calildad de las preformas
C28 Viscosidd de materia demasiado débil
C29 Rotación irregular de las preformas
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

C30 Defecto de concentricidad de la preforma


C31 Tocado entre la varilla de estirado y la preforma
C32 Caudal de presoplado demasiado débil

Soluciones Designación
R1 Aumentar el porcentaje general de caldeo o el porcentaje de caldeo de la zona en cuestión
R2 Disminuir el porcentaje general de caldeo o el porcentaje de la zona en cuestión
R3 Ajustar el perfil de caldeo
R4 Controlar la rotación de las turnelas
R5 Controlar el circuito de agua de las rampas de enfriamiento
R6 Controlar el funcionamiento de los ventiladores del horno

III - 4 - 14/16 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Metodología de puesta a punto del proceso Parte III

Soluciones Designación
R7 Ajustar el entrehierro de la varilla de estirado con respecto al fondo de molde
R8 Aumentar la presión de los cilindros de estirado
R9 Avanzar el presoplado
R10 Retrasar el presoplado
R11 Aumentar la presión de presoplado
R12 Disminuir la presión de presoplado
R13 Aumentar la presión de soplado
R14 Disminuir la presión de soplado
R15 Avanzar el soplado
R16 Retrasar el soplado
R17 Controlar el paso de las preformas en el horno y el ajuste de la salida botella
R18 Controlar el circuito de compensación
R19 Controlar la concentricidad de la preforma
R20 Controlar la calidad de la materia
R21 Controlar el punto de inyección de la preforma
R22 Controlar la calidad de las preformas (choques, rayas, encolado, llenado completo)
Ajustar la altura y la profundidad de las rampas de enfriamiento con respecto al cuello de las preformas (1
R23
mm)
R24 Controlar la conformidad de la varilla de estirado con respecto a las preformas
R25 Aumentar la potencia de ventilación del horno
R26 Aumentar el caudal de presoplado
R27 Controlar el estado del difusor y del anillo de guiado de la varilla de estirado
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 III - 4 - 15/16


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Metodología de puesta a punto del proceso

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

III - 4 - 16/16 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Ayuda en el arranque y en la puesta en producción Parte III

5 AYUDA EN EL ARRANQUE Y EN LA PUESTA EN PRODUCCIÓN


5.1 Información
Antes del arranque y de la puesta en producción de la máquina, el usuario debe conocer la explicación técnica y
las consignas de seguridad.
Este capítulo guía al operador en las operaciones necesarias para la puesta en producción de la máquina.
Para los procedimientos y los parámetros proceso, ver capítulo "Metodología de puesta a punto del
proceso".

5.2 Operaciones previas a la puesta en producción

Respetar las consignas de seguridad. Para más información , ver capítulo "Consignas generales de
seguridad".
· Controlar la presencia de preformas en la tolva.
· Controlar que las piezas llamadas "de personalización" de la máquina son adaptadas a la producción a
efectuar.
· Controlar que los ajustes de la máquina y del alimentador de preformas corresponden a la producción en
curso.
· Poner en energía la máquina, ver ficha "BCU-001.
El PCC y "Windows" arrancan.
Esperar a que todos los ficheros de "Windows" se abran antes de lanzar la aplicación PCC.

· Borrar los fallos en el PCC.


· Poner bajo tensión el alimentador de preformas, ver ficha "BCU-003.
· Introducir el nombre de usuario en la toma del turno, ver ficha "BCU-024.
· Cargar o crear una receta, ver ficha "BPU-005.
· Arrancar el ciclo máquina, ver ficha "BCU-006.
· Cargar y soplar varias preformas, ver ficha "BCU-006.
· Controlar la calidad de las botellas.
· Arrancar la producción.
5.3 Fin de producción
· Parar el ciclo máquina, ver ficha "BCU-006.
· Poner fuera de tensión el alimentador de preformas, ver ficha "BCU-010.
· Poner sin energías la máquina, ver ficha "BCU-012.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 III - 5 - 1/2


SBO 20/16 N° 12547
Parte III Manual Usuario / Ayuda en el arranque y en la puesta en producción

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

III - 5 - 2/2 06/12/2011


SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Índice Parte IV

INFORMACIÓN SOBRE EL MANUAL Parte I


DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA Parte II
UTILIZACIÓN Parte III
INSTALACIÓN Y PUESTA EN
Parte IV
SERVICIO
MANTENIMIENTO Parte V
ANEXO Parte VI

ÍNDICE
INFORMACIÓN 1
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 IV - 1/2
SBO 20/16 N° 12547
Parte IV Manual Usuario / Índice

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

IV - 2/2 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Información Parte IV

1 INFORMACIÓN
La primera puesta en funcionamento se realiza por técnicos calificados SIDEL e incluye:
- la instalación final, la puesta a nivel y el ensamblado de los diferentes elementos de la máquina,
- el ajuste y la verificación del funcionamiento de la máquina,
- la producción de los artículos para la recepción máquina.

El "Manual de Presentación" contiene todas las informaciones necesarias para la instalación y la puesta en
servicio:
- características,
- consignas generales de seguridad: manutención, instalación y utilización,
- exigencias de explotación: fenómenos inducidos, desechos producidos,
- higiene: vectores de riesgo, medio ambiente y limpieza,
- implantación y servidumbres: plano, energías, empalmes de los fluidos,
- Instalación y colocación: recepción, almacenamiento, preparaciones, desembalado, materiales,
manutención, colocación.

El contrato comercial estipula de manera muy precisa: los derechos, los deberes, las garantías y los límites
de responsabilidad de cada uno.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 IV - 1 - 1/2
SBO 20/16 N° 12547
Parte IV Manual Usuario / Información

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

IV - 1 - 2/2 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Índice Parte V

INFORMACIÓN SOBRE EL MANUAL Parte I


DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA Parte II
UTILIZACIÓN Parte III
INSTALACIÓN Y PUESTA EN
Parte IV
SERVICIO
MANTENIMIENTO Parte V
ANEXO Parte VI

ÍNDICE
CONSIGNAS GENERALES DE SEGURIDAD 1
Consignas de seguridad .................................................................................................................................... 1.1
Pictogramas de seguridad ................................................................................................................................. 1.2

GUÍA DE MANTENIMIENTO 2
Prescripciones generales de intervención ......................................................................................................... 2.1
Información ............................................................................................................................................... 2.1.1
Los niveles de mantenimiento .................................................................................................................. 2.1.2
Definción de los niveles de mantenimiento ...................................................................................... 2.1.2.1
Clasificación de los niveles de mantenimiento ................................................................................. 2.1.2.2
Plan de mantenimiento ...................................................................................................................................... 2.2
Plan de mantenimiento de la sopladora .................................................................................................... 2.2.1
Plan de mantenimiento "Bottle Switch" ..................................................................................................... 2.2.2
Plan de mantenimiento del alimentador de preformas ............................................................................. 2.2.3
Lista de los utillajes suministrados con la máquina ........................................................................................... 2.3
Lista de los utillajes suministrados con la máquina .................................................................................. 2.3.1
Utillaje de seguridad ......................................................................................................................... 2.3.1.1
Utillaje de transporte ........................................................................................................................ 2.3.1.2
Utillaje de instalación ....................................................................................................................... 2.3.1.3
Utillaje específico de la máquina ...................................................................................................... 2.3.1.4
Utillaje de mantenimiento específico ................................................................................................ 2.3.1.5
Utillaje estándar ............................................................................................................................... 2.3.1.6
Consumibles .................................................................................................................................... 2.3.1.7
Características de los lubricantes ...................................................................................................................... 2.4
Características de los lubricantes ............................................................................................................. 2.4.1
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Plan de engrase ................................................................................................................................................ 2.5


Productos de limpieza ....................................................................................................................................... 2.6

CAMBIO DE ARTÍCULO 3
Definición de las intervenciones ........................................................................................................................ 3.1
Modalidad de selección de las intervenciones .......................................................................................... 3.1.1
Cambio de artículo de la sopladora ................................................................................................................... 3.2
Cuadro de intervenciones mecánicas ....................................................................................................... 3.2.1
Intervenciones complementarias ..................................................................................................... 3.2.1.1
Lista de las piezas de personalización ..................................................................................................... 3.2.2
Cambio de artículo para las opciones ....................................................................................................... 3.2.3
Cuadro de intervenciones mecánicas .............................................................................................. 3.2.3.1
Intervenciones complementarias ..................................................................................................... 3.2.3.2

06/12/2011 V - 1/2
SBO 20/16 N° 12547
Parte V Manual Usuario / Índice

Lista de las piezas de personalización ............................................................................................. 3.2.3.3


Cambio de artículo del alimentador de preforma .............................................................................................. 3.3
Cuadro de intervenciones mecánicas ....................................................................................................... 3.3.1
Intervenciones complementarias ..................................................................................................... 3.3.1.1
Lista de las piezas de personalización ..................................................................................................... 3.3.2

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

V - 2/2 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Consignas generales de seguridad Parte V

1 CONSIGNAS GENERALES DE SEGURIDAD


1.1 Consignas de seguridad

Los trabajos de puesta a punto, de reparación, de mantenimiento y de ajuste deben ser ejecutados por
personal habilitado, que haya tomado conocimiento de la instrucción técnica, de las precacuciones
especificadas por SIDEL y provisto de todos los elementos de protección y de seguridad necesarios.

Salvo indicaciones específicas relacionadas con un procedimiento, antes de toda intervención en la máquina,
asegurarse que:
- la máquina está sin energía,
- el aire (baja y alta presión) está cortado y purgado,
- los circuitos hidráulicos están cortados,
- la aplicación PCC no está en modo ajuste.

Los participantes deben respetar las consignas de seguridad en vigor en el establecimiento.

Las puertas de la máquina están equipadas con una seguridad eléctrica. La abertura de las puertas provoca
la parada inmediata de la máquina y el escape del aire. Las puertas prohíben el acceso a las piezas en
movimiento. No derivar o inhibir nunca las seguridades eléctricas ni poner la máquina en rotación con las
puertas abiertas.

Los paneles fijados por cerraduras con llave prohíben el acceso a las piezas en movimiento. La abertura de
los paneles está prevista únicamente por los agentes de mantenimiento que deben tomar todas las
precauciones útiles para evitar un accidente.

Para cualquier uso de JOG (según procedimiento), el técnico debe estar en posesión de la caja de control
JOG durante toda la duración de la intervención.

En caso de uso excepcional de la rotación manual, el técnico debe respetar las consignas generales de
seguridad, ver capítulo "Consignas generales de seguridad" en el manual Presentación o en el manual
Usuario.

Nunca accionar la rueda de soplado en rotación tirándola o empujándola.

Proteger la unidad portamolde antes de toda intervención en la unidad portamolde abierta, ver
ficha "BSU-001.

No efectuar nunca ninguna intervención durante un "Test de electroválvulas fijas o móviles":


- puertas abiertas, la máquina conectada a la alimentación (agua, aire, electricidad, etc.).

Antes de todo trabajo en el PCC abierto tomar conocimiento de la directivas ESD (Electrostatic Sensitive
Device).
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Inhibir la rotación manual durante toda la operación de desmmontaje / montaje en la máquina, ver
ficha "BSU-002.

Impedir la rotación de la máquina mediante la varilla de bridaje bloqueable para cualquier operación
importante de mantenimiento. La activación de este sistema de bloqueo prohíbe la puesta en rotación de la
máquina.

Utilizar un arnés de seguridad para las intervenciones por encima de la maquina.

1.2 Pictogramas de seguridad


Los riesgos potenciales son señalados en la máquina mediante los siguientes pictogramas:

06/12/2011 V - 1 - 1/2
SBO 20/16 N° 12547
Parte V Manual Usuario / Consignas generales de seguridad

m Aviso

Indica una advertencia. A leer atentamente Peligro alta presión

Peligro riesgo de mutilación Peligro radiación láser

Peligro eléctrico Peligro alta temperatura

peligro riesgo de aplaste Peligro radiación UV-C

Peligro materia corrosiva Peligro campo magnético

Peligro, riesgo de caída Peligro, superficie caliente

m Obligación

Protección obligatoria de las vías


Protección obligatoria de oídos
respiratorias

Protección individual obligatoria contra


Protección obligatoria del cuerpo
caídas

Protección obligatoria de las manos Protección obligatoria de la vista

Protección obligatoria de la cara Protección obligatoria de la cabeza

Protección obligatoria de los pies

m Prohibición

Prohibido andar Prohibido tocar


© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Prohibido para personas con implantes Prohibido depositar los dispositivos de


activos seguridad

Prohibido limpiar, engrasar, reparar o ajustar Prohibido el acceso a personas no


los órganos en movimiento autorizadas

V - 1 - 2/2 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Guía de mantenimiento Parte V

2 GUÍA DE MANTENIMIENTO
2.1 Prescripciones generales de intervención
2.1.1 Información

Determinar con exactitud el o los órganos que fallan, antes de efectuar una operación de mantenimiento en la
máquina.

Los participantes deben respetar las consignas de seguridad en vigor en el establecimiento.

Las periodicidades de intervenciones se dan a título indicativo. Las periodicidades se definen a partir de una
estimación correspondiente a:
- 24 horas de funcionamiento máquina, (=1 día).
- 125 horas de funcionamiento máquina, (=1 semana).
- 250 horas de funcionamiento máquina, (=2 semanas).
- 500 horas de funcionamiento máquina, (=1 mes).
- 1500 horas de funcionamiento máquina, (=3 meses).
- 2000 horas de funcionamiento máquina, (=4 meses).
- 3000 horas de funcionamiento máquina, (=6 meses).
- 4000 horas de funcionamiento máquina, (=8 meses).
- 4500 horas de funcionamiento máquina, (=9 meses).
- 6000 horas de funcionamiento máquina, (= 1 año).
- 9000 horas de funcionamiento máquina, (=18 meses).
- 12000 horas de funcionamiento máquina, (=2 años).
- 18000 horas de funcionamiento máquina, (=3 años).
- 60000 horas de funcionamiento máquina, (=10 años).
En el plan de mantenimiento general, los tiempos de intervenciones están indicados y corresponden a la
intervención de un técnico. Los tiempos de intervenciones no toman en cuenta el tiempo necesario a:
- la purga de los circuitos hidráulicos y neumáticos,
- el desmontaje de los cárteres y la abertura de las puertas,
- la preparación del utillaje.
El plan de mantenimiento general y el plan de engrase remiten a los números de fichas de intervención.
El respeto de las consignas de seguridad, de los procedimientos, de las periodicidades de intervenciones así
como de los materiales necesarios (aceites, grasa, herramientas,...) aconsejados, garantizan un
funcionamiento óptimo de la máquina. El no respeto de estos consejos puede ocasionar una deterioración de
la máquina así como daños corporales en el personal interventor.
m Estado inicial y final de la máquina
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Los procedimientos de las fichas de intervención (excepto las fichas de conducción) consideran la máquina
instalada, parada normalmente (sin fallo), y conectada a las redes de fluidos (aire alta y baja presión, agua,
electricidad, etc.). Si no fuera el caso, poner la máquina en esta configuración. La máquina debe estar (sin
energía) excepto las necesarias a las intervenciones especificadas en las fichas.

Al final de la intervención, el interventor controla


- la limpieza del lugar de la intervención,
- la ausencia de herramienta o de pieza extraña,
- que la máquina está en configuración de producción,
- que la máquina no presenta un peligro potencial para el personal y su entorno.

06/12/2011 V - 2 - 1/66
SBO 20/16 N° 12547
Parte V Manual Usuario / Guía de mantenimiento

2.1.2 Los niveles de mantenimiento


2.1.2.1 Definción de los niveles de mantenimiento
Los niveles de mantenimiento determinan la complejidad de las acciones de mantenimiento a realizar en función
de:
- la dificultad de realización del procedimiento de intervención,
- la dificultad de uso (o de puesta en aplicación) de los equipamientos de mantenimiento necesarios.
Las intervenciones se clasifican por clase de técnico creciente.
m Primer nivel de mantenimiento ( Nivel 1 )
Acciones simples necesarias para la explotación y realizadas sobre elementos fácilmente accesibles en toda
seguridad por medio de equipamientos de mantenimiento integrados al bien.
m Segundo nivel de mantenimiento ( Nivel 2 )
Acciones que necesitan procedimientos simples y / o equipamientos de mantenimiento (integrados al bien o
exteriores) de uso o de puesta en aplicación simple o que necesitan una habilitación específica.
Un personal está habilitado cuando ha recibido una formación que le permite trabajar en seguridad en un
bien que presenta ciertos riesgos potenciales. Un personal está habilitado cuando está designado para la
ejecución de los trabajos que le son confiados, teniendo en cuenta sus conocimientos y aptitudes.
m Tercer nivel de mantenimiento ( Nivel 3 )
Operaciones que necesita procedimientos y / o equipamientos de mantenimiento de uso o de puesta en aplicación
complejas.
m Cuarto nivel de mantenimiento ( Nivel 4 )
Operación cuyos procedimientos implican el dominio de una técnica o tecnología particular y / o la puesta en
aplicación de equipamiento de mantenimiento especializados.
m Quinto nivel de mantenimiento ( Nivel 5 )
Operación cuyo procedimientos implican una tecnología, que necesita técnicos o tecnologías particulares,
procesos y / o equipamientos de mantenimiento especializados.
Por definición, este tipo de acciones de mantenimiento (renovación, reconstrucción, etc.) es efectuada por el
constructor, o por una empresa especializada. Estos procedimientos necesitan equipamientos de
mantenimiento definidos por el constructor, por tanto cercanos de la fabricación.
2.1.2.2 Clasificación de los niveles de mantenimiento

Operación de Características de la Información sobre la


Interventores
mantenimiento operación operación
Acción simple
Nivel 1 Procedimientos simples El cliente Documentación técnica
Fácil acceso
Acción simple
Nivel 2 Puesta en aplicación El cliente Documentación técnica
simple + utillaje
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Procedimiento complejo
Nivel 3 Puesta en aplicación El cliente Documentación técnica
compleja
Complemento de la
El cliente*
Tecnología particular instrucción técnica
Nivel 4
Equipamientos específicos Gama de intervención del
Servicio Postventa SIDEL
Servicio Postventa
Gama de intervención del
Tecnología constructor Servicio Postventa SIDEL
Nivel 5 Servicio Postventa
Equipamientos industriales
Otros interventores** Documento proveedor
* El cliente puede realizar el mismo la operación en lac condiciones en que el Servicio Postventa SIDEL le ha comunicado la ficha de intervención
específica, y en que los técnicos están calificados para la ejecución de esta operación.
** Proveedores de SIDEL (sociedades especializadas o constructores de componentes)

V - 2 - 2/66 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Guía de mantenimiento Parte V

Todas las operaciones de mantenimiento de niveles 1 a 5 se identifican en el Manual Usuario. Sólo las
operaciones de mantenimiento de niveles 1 a 3 son asociadas a una ficha de intervención del Catálogo de
Fichas.

Para cualquier otra intervención no definida en el plan de mantenimiento general, deben cotactar el Servicio
Postventa SIDEL.
Si procede, los diferentes niveles de mantenimiento se someten a niveles de acceso diferentes en el PCC.
Estos niveles de acceso se controlan mediante contraseña.

2.2 Plan de mantenimiento


2.2.1 Plan de mantenimiento de la sopladora

La periodicidad afectada a esta operaciones se da para un mantenimiento no asistido por el PCC. La


periodicidad dada por el asistente de mantenimiento de la aplicación PCC puede ser diferente según el
contador asociado a la operación de mantenimiento considerada.

Las operaciones de mantenimiento deben ejecutarse siguiendo el orden indicado para cada periodicidad con
el objetivo de minimizar el tiempo de intervención.
m Periodicidad : 24 horas

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Vaciado de las bandejas de recuperación máquina en
Ninguno 2 min 1 Ninguno
de las preformas y de las botellas producción
Dé la vuelta a la
máquina en máquina para
Control auditivo de fuga de aire Ninguno 3 min 1
producción escuchar posibles
fugas
Evacuación de las preformas y botellas
Ninguno máquina parada 5 min 1 Ninguno
expulsadas
Control de los engrasadores automáticos Según la configuración
BNM-016 máquina parada 1 min 2
de los rodillos de las turnelas de su máquina
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 V - 2 - 3/66
SBO 20/16 N° 12547
Parte V Manual Usuario / Guía de mantenimiento

m Periodicidad : 125 horas

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Vaciado de las bandejas de recuperación máquina en
Ninguno 2 min 1 Ninguno
de las preformas y de las botellas producción
Dé la vuelta a la
máquina en máquina para
Control auditivo de fuga de aire Ninguno 3 min 1
producción escuchar posibles
fugas
Control visual del funcionamiento del Controlar el consumo
máquina en
sistema de engrase automático Ninguno 2 min 2 de lubricante en las
producción
centralizado reservas de grasa
Control del funcionamiento del indicador
BNE-005 máquina parada 2 min 1 Ninguno
luminoso
Evacuación de las preformas y botellas
Ninguno máquina parada 5 min 1 Ninguno
expulsadas
Limpieza de las guías de encaminamiento
Ninguno máquina parada 15 min 1 Ninguno
de las preformas y de los artículos
Aspiración de las partículas de PET en la
Ninguno máquina parada 15 min 1 Ninguno
máquina
Limpieza de las superficies de contacto
Ninguno máquina parada 10 s / puesto 1 Ninguno
entre el molde y la extremidad de tobera
Engrase del eje de bloqueo de las 4
BGM-019 máquina parada 2 Ninguno
unidades portamolde min / puesto
Controlar visualmente
el estado de los
Engrase de los moldes (cavidades) BGM-011 máquina parada 1 min / molde 2 moldes
Sin objeto si opción
"KHOLOX"
Sin objeto si opción
Engrase de la leva de estirado BGM-004 máquina parada 3 min 2
engrase automático
Engrase de las levas de las funciones de Sin objeto si opción
BGM-032 máquina parada No definido 2
soplado engrase automático
Control visual del motorreductor BNM-011 máquina parada 2 min 2 Ninguno

Si presencia de rodillos
metálicos
Engrase de las levas de transferencia BGM-030 máquina parada No definido 2
Sin objeto si opción
engrase automático
Engrase de las levas de eyección preforma BGM-020 máquina parada 3 min 2 Ninguno

Si la máquina está
Control de los engrasadores automáticos dotada de cartuchos
BNM-016 máquina parada 1 min 2
de los rodillos de las turnelas de engrase automático
automático (opción)
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

V - 2 - 4/66 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Guía de mantenimiento Parte V
m Periodicidad : 250 horas

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Vaciado de las bandejas de recuperación máquina en
Ninguno 2 min 1 Ninguno
de las preformas y de las botellas producción
Dé la vuelta a la
máquina en máquina para
Control auditivo de fuga de aire Ninguno 3 min 1
producción escuchar posibles
fugas
Control visual del funcionamiento del Controlar el consumo
máquina en
sistema de engrase automático Ninguno 2 min 2 de lubricante en las
producción
centralizado reservas de grasa
Control del funcionamiento del indicador
BNE-005 máquina parada 2 min 1 Ninguno
luminoso
Evacuación de las preformas y botellas
Ninguno máquina parada 5 min 1 Ninguno
expulsadas
Limpieza de las guías de encaminamiento
Ninguno máquina parada 15 min 1 Ninguno
de las preformas y de los artículos
Aspiración de las partículas de PET en la
Ninguno máquina parada 15 min 1 Ninguno
máquina
Limpieza de las superficies de contacto
Ninguno máquina parada 10 s / puesto 1 Ninguno
entre el molde y la extremidad de tobera
Engrase del eje de bloqueo de las 4
BGM-019 máquina parada 2 Ninguno
unidades portamolde min / puesto
Controlar visualmente
el estado de los
Engrase de los moldes (cavidades) BGM-011 máquina parada 1 min / molde 2 moldes
Sin objeto si opción
"KHOLOX"
Sin objeto si opción
Engrase de la leva de estirado BGM-004 máquina parada 3 min 2
engrase automático
Engrase de las levas de las funciones de Sin objeto si opción
BGM-032 máquina parada No definido 2
soplado engrase automático
Control visual del motorreductor BNM-011 máquina parada 2 min 2 Ninguno

Si presencia de
rodillos metálicos
Engrase de las levas de transferencia BGM-030 máquina parada No definido 2
Sin objeto si opción
engrase automático
Engrase de las levas de eyección preforma BGM-020 máquina parada 3 min 2 Ninguno

Sin objeto si opción


Engrase del engranaje de la corona de
BGM-006 máquina parada 5 min 2 engrase automático
orientación de la rueda horno
por pulverización
Engrase de los rodamientos de la corona Sin objeto si opción
BGM-015 máquina parada 3 min 2
de orientación de la rueda de soplado engrase automático
Engrase de los rodamientos de la corona Sin objeto si opción
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

BGM-017 máquina parada 2 min 2


de orientación de la rueda horno engrase automático
Si la máquina está
Control de los engrasadores automáticos dotada de cartuchos
BNM-016 máquina parada 1 min 2
de los rodillos de las turnelas de engrase automático
automático (opción)
Control del sincronismo general BNM-012 máquina parada 15 min 3 Ninguno

* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

06/12/2011 V - 2 - 5/66
SBO 20/16 N° 12547
Parte V Manual Usuario / Guía de mantenimiento

m Periodicidad : 500 horas

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Vaciado de las bandejas de recuperación máquina en
Ninguno 2 min 1 Ninguno
de las preformas y de las botellas producción
Dé la vuelta a la
máquina en máquina para
Control auditivo de fuga de aire Ninguno 3 min 1
producción escuchar posibles
fugas
Control visual del funcionamiento del Controlar el consumo
máquina en
sistema de engrase automático Ninguno 2 min 2 de lubricante en las
producción
centralizado reservas de grasa
Evacuación de las preformas y botellas
Ninguno máquina parada 5 min 1 Ninguno
expulsadas
Limpieza de las guías de encaminamiento
Ninguno máquina parada 15 min 1 Ninguno
de las preformas y de los artículos
Aspiración de las partículas de PET en la
Ninguno máquina parada 15 min 1 Ninguno
máquina
Limpieza de las superficies acristaladas de
Ninguno máquina parada 15 min 1 Ninguno
la máquina
Limpieza de las superficies de contacto
Ninguno máquina parada 10 s / puesto 1 Ninguno
entre el molde y la extremidad de tobera
Limpieza de las varillas de estirado BDM-026 máquina parada 30 s / puesto 1 Ninguno

Sin objeto si opción


Engrase de la leva de estirado BGM-004 máquina parada 3 min 2
engrase automático
Sin objeto si opción
Engrase de los rodillos de turnela y de las
BGM-005 máquina parada 35 min 2 cartuchos de engrase
rampas de volteo
automático
Sin objeto si opción
Engrase del engranaje de la corona de
BGM-006 máquina parada 5 min 2 engrase automático
orientación de la rueda horno
por pulverización
Sin objeto si opción
Engrase del dentado de la corona de
BGM-007 máquina parada 30 min 2 engrase automático
orientación de la rueda de soplado
por pulverización
Controlar visualmente
el estado de los
Engrase de los moldes (cavidades) BGM-011 máquina parada 1 min / molde 2 moldes
Sin objeto si opción
"KHOLOX"
Engrase de los rodamientos de la corona Sin objeto si opción
BGM-015 máquina parada 3 min 2
de orientación de la rueda de soplado engrase automático
Engrase de los rodamientos de la corona Sin objeto si opción
BGM-017 máquina parada 2 min 2
de orientación de la rueda horno engrase automático
Engrase del eje de bloqueo de las 4
BGM-019 máquina parada 2 Ninguno
unidades portamolde min / puesto
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Engrase del cerrojo de mantenimiento del


4
sistema de bloqueo de las unidades BGM-019 máquina parada 2 Ninguno
min / puesto
portamolde
Engrase de las levas de eyección preforma BGM-020 máquina parada 3 min 2 Ninguno

Si la máquina dispone
Llenado de las reservas de grasa BGM-023 máquina parada 10 min 2 de engrase automático
(opción)
Si presencia de
rodillos metálicos
Engrase de las levas de transferencia BGM-030 máquina parada No definido 2
Sin objeto si opción
engrase automático
Engrase de las levas de las funciones de Sin objeto si opción
BGM-032 máquina parada No definido 2
soplado engrase automático
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

V - 2 - 6/66 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Guía de mantenimiento Parte V

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Limpieza de cámara infrarroja BNE-003 máquina parada 5 min 1 Ninguno

Limpieza de los detectores fotoeléctricos BNE-004 máquina parada 10 min 1 Ninguno

Control del funcionamiento del indicador


BNE-005 máquina parada 2 min 1 Ninguno
luminoso
Control de un horno infrarrojo BNE-008 máquina parada 1 min / horno 2 Ninguno

Control de los limitadores de par BNM-002 máquina parada 3 min 2 Ninguno

Control y limpieza de los reflectores de 1


BNM-003 máquina parada 1 Ninguno
horno min / reflector
Si la máquina está
Limpieza de las boquillas de pulverización
equipada con engrase
de grasa en el engranaje de las coronas de BNM-007 máquina parada 5 min 2
automático mediante
orientación
pulverización (opción)
Control visual del motorreductor BNM-011 máquina parada 2 min 2 Ninguno

Control del sincronismo general BNM-012 máquina parada 15 min 3 Ninguno

Si la máquina está
Control de los engrasadores automáticos dotada de cartuchos
BNM-016 máquina parada 1 min 2
de los rodillos de las turnelas de engrase automático
automático (opción)
Limpieza de los filtros del aspirador y de la
BNM-018 máquina parada 30 min 1 Ninguno
campana de eliminación de polvo
Si la máquina dispone
Limpieza de la leva de estirado BNM-019 máquina parada 3 min 2 de engrase automático
(opción)
Si la máquina dispone
Limpieza de la leva de bajada / subida
BNM-019 máquina parada 3 min 2 de engrase automático
fondo de molde
(opción)
Si la máquina dispone
Limpieza de las levas de vestido y de
BNM-019 máquina parada 15 min 2 de engrase automático
desvestido
(opción)
Si la máquina dispone
Control / limpieza de los repartidores de
BNM-020 máquina parada 10 min 2 de engrase automático
grasa
(opción)
Limpieza de las levas de vestido y de Sin objeto si opción
BNM-033 máquina parada Variable 2
desvestido engrase automático
Limpieza del repartidor de grasa Sin objeto si opción
BNM-046 máquina parada No definido 2
(sopladora) engrase automático
Toma de muestras de agua en los circuitos
de distribución de la máquina (para análisis BNM-049 máquina parada No definido 3 Ninguno
SIDEL)
Toma de muestras de agua en los circuitos
de distribución de la máquina (para análisis BNM-049 máquina parada No definido 3 Ninguno
cliente)
Análisis de las muestras de agua de los
BNM-050 máquina parada No definido 3 Ninguno
circuitos de distribución de la máquina
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Control auditivo de fuga en los circuitos de Alimentar la máquina


BPU-006 máquina parada 6 min 3
cilindros con aire baja presión
Control de la tensión de la cadena de
BRM-003 máquina parada 5 min 2 Ninguno
turnela
Control de la tensión de las correas BNM-048 máquina parada 6 min 2 El primer mes
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

06/12/2011 V - 2 - 7/66
SBO 20/16 N° 12547
Parte V Manual Usuario / Guía de mantenimiento

m Periodicidad : 1 000 horas

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Vaciado de las bandejas de recuperación máquina en
Ninguno 2 min 1 Ninguno
de las preformas y de las botellas producción
Dé la vuelta a la
máquina en máquina para
Control auditivo de fuga de aire Ninguno 3 min 1
producción escuchar posibles
fugas
Control visual del funcionamiento del Controlar el consumo
máquina en
sistema de engrase automático Ninguno 2 min 2 de lubricante en las
producción
centralizado reservas de grasa
A realizar cada 4
máquina en
Calibrazo del analizador multiparámetro BRE-019 No definido 3 procedimientos de
producción
análisis
Control del funcionamiento del indicador
BNE-005 máquina parada 2 min 1 Ninguno
luminoso
Evacuación de las preformas y botellas
Ninguno máquina parada 5 min 1 Ninguno
expulsadas
Limpieza de las guías de encaminamiento
Ninguno máquina parada 15 min 1 Ninguno
de las preformas y de los artículos
Aspiración de las partículas de PET en la
Ninguno máquina parada 15 min 1 Ninguno
máquina
Limpieza de las superficies acristaladas de
Ninguno máquina parada 15 min 1 Ninguno
la máquina
Limpieza de las superficies de contacto
Ninguno máquina parada 10 s / puesto 1 Ninguno
entre el molde y la extremidad de tobera
Engrase del eje de bloqueo de las 4
BGM-019 máquina parada 2 Ninguno
unidades portamolde min / puesto
Engrase del cerrojo de mantenimiento del
4
sistema de bloqueo de las unidades BGM-019 máquina parada 2 Ninguno
min / puesto
portamolde
Controlar visualmente
el estado de los
Engrase de los moldes (cavidades) BGM-011 máquina parada 1 min / molde 2 moldes
Sin objeto si opción
"KHOLOX"
Sin objeto si opción
Engrase de la leva de estirado BGM-004 máquina parada 3 min 2
engrase automático
Engrase de las levas de las funciones de Sin objeto si opción
BGM-032 máquina parada No definido 2
soplado engrase automático
Si la máquina dispone
Limpieza de la leva de estirado BNM-019 máquina parada 3 min 2 de engrase automático
(opción)
Limpieza de las varillas de estirado BDM-026 máquina parada 30 s / puesto 1 Ninguno
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Control visual del motorreductor BNM-011 máquina parada 2 min 2 Ninguno

Si la máquina dispone
Limpieza de la leva de bajada / subida
BNM-019 máquina parada 3 min 2 de engrase automático
fondo de molde
(opción)
Si presencia de
rodillos metálicos
Engrase de las levas de transferencia BGM-030 máquina parada No definido 2
Sin objeto si opción
engrase automático
Si la máquina dispone
Llenado de las reservas de grasa BGM-023 máquina parada 10 min 2 de engrase automático
(opción)
* T =Tiempo de intervención
** N =Nivel de intervención

V - 2 - 8/66 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Guía de mantenimiento Parte V

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Si la máquina dispone
Control / limpieza de los repartidores de
BNM-020 máquina parada 10 min 2 de engrase automático
grasa
(opción)
Limpieza del repartidor de grasa Sin objeto si opción
BNM-046 máquina parada No definido 2
(sopladora) engrase automático
Si la máquina está
Limpieza de las boquillas de pulverización
equipada con engrase
de grasa en el engranaje de las coronas BNM-007 máquina parada 5 min 2
automático mediante
de orientación
pulverización (opción)
Control / limpieza del kit de recuperación Según la configuración
BNM-034 máquina parada 10 min 2
de grasa de su máquina
Sin objeto si opción
Engrase del engranaje de la corona de
BGM-006 máquina parada 5 min 2 engrase automático
orientación de la rueda horno
por pulverización
Sin objeto si opción
Engrase del dentado de la corona de
BGM-007 máquina parada 30 min 2 engrase automático
orientación de la rueda de soplado
por pulverización
Engrase de los rodamientos de la corona Sin objeto si opción
BGM-015 máquina parada 3 min 2
de orientación de la rueda de soplado engrase automático
Engrase de los rodamientos de la corona Sin objeto si opción
BGM-017 máquina parada 2 min 2
de orientación de la rueda horno engrase automático
Toma de muestras de agua en los
circuitos de distribución de la BNM-049 máquina parada No definido 3 Ninguno
máquina (para análisis SIDEL)
Toma de muestras de agua en los
circuitos de distribución de la BNM-049 máquina parada No definido 3 Ninguno
máquina (para análisis cliente)
Análisis de las muestras de agua de los
BNM-050 máquina parada No definido 3 Ninguno
circuitos de distribución de la máquina
Limpieza de los filtros del aspirador y de la
BNM-018 máquina parada 30 min 1 Ninguno
campana de eliminación de polvo
Si la máquina dispone
Limpieza de las levas de vestido y de
BNM-019 máquina parada 15 min 2 de engrase automático
desvestido
(opción)
Limpieza de las levas de vestido y de Sin objeto si opción
BNM-033 máquina parada Variable 2
desvestido engrase automático
Sin objeto si opción
Engrase de los rodillos de turnela y de las
BGM-005 máquina parada 35 min 2 cartuchos de engrase
rampas de volteo
automático
Si la máquina está
Control de los engrasadores automáticos dotada de cartuchos
BNM-016 máquina parada 1 min 2
de los rodillos de las turnelas de engrase automático
automático (opción)
Engrase de las levas de eyección
BGM-020 máquina parada 3 min 2 Ninguno
preforma
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Control de la tensión de la cadena de


BRM-003 máquina parada 5 min 2 Ninguno
turnela
Control y limpieza de los reflectores de 1
BNM-003 máquina parada 1 Ninguno
horno min / reflector
Limpieza de cámara infrarroja BNE-003 máquina parada 5 min 1 Ninguno

Limpieza de los detectores fotoeléctricos BNE-004 máquina parada 10 min 1 Ninguno

Control de un horno infrarrojo BNE-008 máquina parada 1 min / horno 2 Ninguno

Control de los limitadores de par BNM-002 máquina parada 3 min 2 Ninguno

Control de la tensión de las correas BNM-048 máquina parada 6 min 2 El segundo mes
* T =Tiempo de intervención
** N =Nivel de intervención

06/12/2011 V - 2 - 9/66
SBO 20/16 N° 12547
Parte V Manual Usuario / Guía de mantenimiento

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Control del sincronismo general BNM-012 máquina parada 15 min 3 Ninguno

Limpieza de los filtros de los circuitos


BDM-007 máquina parada 10 min 2 Ninguno
hidráulicos
Control auditivo de fuga en los circuitos de Alimentar la máquina
BPU-006 máquina parada 6 min 3
cilindros con aire baja presión
* T =Tiempo de intervención
** N =Nivel de intervención

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

V - 2 - 10/66 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Guía de mantenimiento Parte V
m Periodicidad : 1 500 horas

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Vaciado de las bandejas de recuperación máquina en
Ninguno 2 min 1 Ninguno
de las preformas y de las botellas producción
Dé la vuelta a la
máquina en máquina para
Control auditivo de fuga de aire Ninguno 3 min 1
producción escuchar posibles
fugas
Control visual del funcionamiento del Controlar el consumo
máquina en
sistema de engrase automático Ninguno 2 min 2 de lubricante en las
producción
centralizado reservas de grasa
Control del funcionamiento del indicador
BNE-005 máquina parada 2 min 1 Ninguno
luminoso
Evacuación de las preformas y botellas
Ninguno máquina parada 5 min 1 Ninguno
expulsadas
Control / limpieza de los filtros de
BNE-002 máquina parada 12 min / filtro 1 Ninguno
ventilación
Limpieza de las guías de encaminamiento
Ninguno máquina parada 15 min 1 Ninguno
de las preformas y de los artículos
Aspiración de las partículas de PET en la
Ninguno máquina parada 15 min 1 Ninguno
máquina
Limpieza de las superficies acristaladas de
Ninguno máquina parada 15 min 1 Ninguno
la máquina
Limpieza de las superficies de contacto
Ninguno máquina parada 10 s / puesto 1 Ninguno
entre el molde y la extremidad de tobera
Engrase del eje de bloqueo de las 4
BGM-019 máquina parada 2 Ninguno
unidades portamolde min / puesto
Engrase del cerrojo de mantenimiento del
4
sistema de bloqueo de las unidades BGM-019 máquina parada 2 Ninguno
min / puesto
portamolde
Controlar visualmente
el estado de los
Engrase de los moldes (cavidades) BGM-011 máquina parada 1 min / molde 2 moldes
Sin objeto si opción
"KHOLOX"
Sin objeto si opción
Engrase de la leva de estirado BGM-004 máquina parada 3 min 2
engrase automático
Engrase de las levas de las funciones de Sin objeto si opción
BGM-032 máquina parada No definido 2
soplado engrase automático
Engrase de la leva de seguridad de subida
BGM-021 máquina parada 1 min 2 Ninguno
de las toberas
Si la máquina dispone
Limpieza de la leva de estirado BNM-021 máquina parada 3 min 2 de engrase automático
(opción)
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Limpieza de las varillas de estirado BDM-026 máquina parada 30 s / puesto 1 Ninguno

Control del ajuste del tope bajo de estirado BRM-009 máquina parada 3 min 2 Ninguno

Control visual del motorreductor BNM-011 máquina parada 2 min 2 Ninguno

Si la máquina dispone
Limpieza de la leva de bajada / subida
BNM-021 máquina parada 3 min 2 de engrase automático
fondo de molde
(opción)
Si presencia de rodillos
metálicos
Engrase de las levas de transferencia BGM-030 máquina parada No definido 2
Sin objeto si opción
engrase automático
Control de la altura de los brazos de
BRM-002 máquina parada 1 min / brazo 3 Ninguno
transferencia
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

06/12/2011 V - 2 - 11/66
SBO 20/16 N° 12547
Parte V Manual Usuario / Guía de mantenimiento

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Si la máquina dispone
Llenado de las reservas de grasa BGM-023 máquina parada 10 min 2 de engrase automático
(opción)
Si la máquina dispone
Control / limpieza de los repartidores de
BNM-020 máquina parada 10 min 2 de engrase automático
grasa
(opción)
Limpieza del repartidor de grasa Sin objeto si opción
BNM-046 máquina parada No definido 2
(sopladora) engrase automático
Si la máquina está
Desengrase del dentado de las coronas de equipada con engrase
BNM-014 máquina parada 40 min 2
orientación automático mediante
pulverización (opción)
Sin objeto si opción
Engrase del engranaje de la corona de
BGM-006 máquina parada 5 min 2 engrase automático
orientación de la rueda horno
por pulverización
Sin objeto si opción
Engrase del dentado de la corona de
BGM-007 máquina parada 30 min 2 engrase automático
orientación de la rueda de soplado
por pulverización
Engrase de los rodamientos de la corona Sin objeto si opción
BGM-015 máquina parada 3 min 2
de orientación de la rueda de soplado engrase automático
Engrase de los rodamientos de la corona Sin objeto si opción
BGM-017 máquina parada 2 min 2
de orientación de la rueda horno engrase automático
Limpieza de los filtros del aspirador y de la
BNM-018 máquina parada 30 min 1 Ninguno
campana de eliminación de polvo
Si la máquina dispone
Limpieza de las levas de vestido y de
BNM-021 máquina parada 15 min 2 de engrase automático
desvestido
(opción)
Limpieza de las levas de vestido y de Sin objeto si opción
BNM-033 máquina parada Variable 2
desvestido engrase automático
Sin objeto si opción
Engrase de los rodillos de turnela y de las
BGM-005 máquina parada 35 min 2 cartuchos de engrase
rampas de volteo
automático
Si la máquina está
Control de los engrasadores automáticos dotada de cartuchos
BNM-016 máquina parada 1 min 2
de los rodillos de las turnelas de engrase automático
automático (opción)
Engrase de las levas de eyección preforma BGM-020 máquina parada 3 min 2 Ninguno

Control de la tensión de la cadena de


BRM-003 máquina parada 5 min 2 Ninguno
turnela
Control y limpieza de los reflectores de 1
BNM-003 máquina parada 1 Ninguno
horno min / reflector
Limpieza de cámara infrarroja BNE-003 máquina parada 5 min 1 Ninguno

Limpieza de los detectores fotoeléctricos BNE-004 máquina parada 10 min 1 Ninguno

Control de un horno infrarrojo BNE-008 máquina parada 1 min / horno 2 Ninguno


© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Control de los limitadores de par BNM-002 máquina parada 3 min 2 Ninguno

Control del sincronismo general BNM-012 máquina parada 15 min 3 Ninguno

Control auditivo de fuga en los circuitos de Alimentar la máquina


BPU-006 máquina parada 6 min 3
cilindros con aire baja presión
Toma de muestras de agua en los circuitos
de distribución de la máquina (para análisis BNM-049 máquina parada No definido 3 Ninguno
SIDEL)
Toma de muestras de agua en los circuitos
de distribución de la máquina (para análisis BNM-049 máquina parada No definido 3 Ninguno
cliente)
Análisis de las muestras de agua de los
BNM-050 máquina parada No definido 3 Ninguno
circuitos de distribución de la máquina
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

V - 2 - 12/66 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Guía de mantenimiento Parte V
m Periodicidad : 2 000 horas

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Vaciado de las bandejas de recuperación máquina en
Ninguno 2 min 1 Ninguno
de las preformas y de las botellas producción
Dé la vuelta a la
máquina en máquina para
Control auditivo de fuga de aire Ninguno 3 min 1
producción escuchar posibles
fugas
Control visual del funcionamiento del Controlar el consumo
máquina en
sistema de engrase automático Ninguno 2 min 2 de lubricante en las
producción
centralizado reservas de grasa
Control del funcionamiento del indicador
BNE-005 máquina parada 2 min 1 Ninguno
luminoso
Evacuación de las preformas y botellas
Ninguno máquina parada 5 min 1 Ninguno
expulsadas
Limpieza de las guías de encaminamiento
Ninguno máquina parada 15 min 1 Ninguno
de las preformas y de los artículos
Aspiración de las partículas de PET en la
Ninguno máquina parada 15 min 1 Ninguno
máquina
Limpieza de las superficies acristaladas de
Ninguno máquina parada 15 min 1 Ninguno
la máquina
Limpieza de las superficies de contacto
Ninguno máquina parada 10 s / puesto 1 Ninguno
entre el molde y la extremidad de tobera
Engrase del eje de bloqueo de las 4
BGM-019 máquina parada 2 Ninguno
unidades portamolde min / puesto
Engrase del cerrojo de mantenimiento del
4
sistema de bloqueo de las unidades BGM-019 máquina parada 2 Ninguno
min / puesto
portamolde
Controlar visualmente
el estado de los
Engrase de los moldes (cavidades) BGM-011 máquina parada 1 min / molde 2 moldes
Sin objeto si opción
"KHOLOX"
Sin objeto si opción
Engrase de la leva de estirado BGM-004 máquina parada 3 min 2
engrase automático
Engrase de las levas de las funciones de Sin objeto si opción
BGM-032 máquina parada No definido 2
soplado engrase automático
Si la máquina dispone
Limpieza de la leva de estirado BNM-019 máquina parada 3 min 2 de engrase automático
(opción)
Limpieza de las varillas de estirado BDM-026 máquina parada 30 s / puesto 1 Ninguno

Control visual del motorreductor BNM-011 máquina parada 2 min 2 Ninguno

Si la máquina dispone
Limpieza de la leva de bajada / subida
BNM-019 máquina parada 3 min 2 de engrase automático
fondo de molde
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

(opción)
Si presencia de
rodillos metálicos
Engrase de las levas de transferencia BGM-030 máquina parada No definido 2
Sin objeto si opción
engrase automático
Si la máquina dispone
Llenado de las reservas de grasa BGM-023 máquina parada 10 min 2 de engrase automático
(opción)
Si la máquina dispone
Control / limpieza de los repartidores de
BNM-020 máquina parada 10 min 2 de engrase automático
grasa
(opción)
Limpieza del repartidor de grasa Sin objeto si opción
BNM-046 máquina parada No definido 2
(sopladora) engrase automático
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

06/12/2011 V - 2 - 13/66
SBO 20/16 N° 12547
Parte V Manual Usuario / Guía de mantenimiento

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Limpieza de los filtros de los circuitos
BDM-007 máquina parada 10 min 1 Ninguno
hidráulicos
Si la máquina está
Limpieza de las boquillas de pulverización
equipada con engrase
de grasa en el engranaje de las coronas de BNM-007 máquina parada 5 min 2
automático mediante
orientación
pulverización (opción)
Control / limpieza del kit de recuperación Según la configuración
BNM-034 máquina parada 10 min 2
de grasa de su máquina
Sin objeto si opción
Engrase del engranaje de la corona de
BGM-006 máquina parada 5 min 2 engrase automático
orientación de la rueda horno
por pulverización
Sin objeto si opción
Engrase del dentado de la corona de
BGM-007 máquina parada 30 min 2 engrase automático
orientación de la rueda de soplado
por pulverización
Engrase de los rodamientos de la corona Sin objeto si opción
BGM-015 máquina parada 3 min 2
de orientación de la rueda de soplado engrase automático
Engrase de los rodamientos de la corona Sin objeto si opción
BGM-017 máquina parada 2 min 2
de orientación de la rueda horno engrase automático
Limpieza de los filtros del aspirador y de la
BNM-018 máquina parada 30 min 1 Ninguno
campana de eliminación de polvo
Si la máquina dispone
Limpieza de las levas de vestido y de
BNM-019 máquina parada 15 min 2 de engrase automático
desvestido
(opción)
Limpieza de las levas de vestido y de Sin objeto si opción
BNM-033 máquina parada Variable 2
desvestido engrase automático
Sin objeto si opción
Engrase de los rodillos de turnela y de las
BGM-005 máquina parada 35 min 2 cartuchos de engrase
rampas de volteo
automático
Si la máquina está
Control de los engrasadores automáticos dotada de cartuchos
BNM-016 máquina parada 1 min 2
de los rodillos de las turnelas de engrase automático
automático (opción)
Engrase de las levas de eyección preforma BGM-020 máquina parada 3 min 2 Ninguno

Control de la tensión de la cadena de


BRM-003 máquina parada 5 min 2 Ninguno
turnela
Control y limpieza de los reflectores de 1
BNM-003 máquina parada 1 Ninguno
horno min / reflector
Limpieza de cámara infrarroja BNE-003 máquina parada 5 min 1 Ninguno

Limpieza de los detectores fotoeléctricos BNE-004 máquina parada 10 min 1 Ninguno

Control de un horno infrarrojo BNE-008 máquina parada 1 min / horno 2 Ninguno

Control de los limitadores de par BNM-002 máquina parada 3 min 2 Ninguno

Control del sincronismo general BNM-012 máquina parada 15 min 3 Ninguno

Control auditivo de fuga en los circuitos de Alimentar la máquina


BPU-006 máquina parada 6 min 3
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

cilindros con aire baja presión


Toma de muestras de agua en los circuitos
de distribución de la máquina (para análisis BNM-049 máquina parada No definido 3 Ninguno
SIDEL)
Toma de muestras de agua en los circuitos
de distribución de la máquina (para análisis BNM-049 máquina parada No definido 3 Ninguno
cliente)
Análisis de las muestras de agua de los
BNM-050 máquina parada No definido 3 Ninguno
circuitos de distribución de la máquina
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

V - 2 - 14/66 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Guía de mantenimiento Parte V
m Periodicidad : 3 000 horas

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Vaciado de las bandejas de recuperación máquina en
Ninguno 2 min 1 Ninguno
de las preformas y de las botellas producción
Dé la vuelta a la
máquina en máquina para
Control auditivo de fuga de aire Ninguno 3 min 1
producción escuchar posibles
fugas
Control visual del funcionamiento del Controlar el consumo
máquina en
sistema de engrase automático Ninguno 2 min 2 de lubricante en las
producción
centralizado reservas de grasa
Control del funcionamiento del indicador
BNE-005 máquina parada 2 min 1 Ninguno
luminoso
Evacuación de las preformas y botellas
Ninguno máquina parada 5 min 1 Ninguno
expulsadas
Control / limpieza de los filtros de
BNE-002 máquina parada 12 min / filtro 1 Ninguno
ventilación
Control de un horno infrarrojo BNE-008 máquina parada 1 min / horno 2 Ninguno

Limpieza de las guías de encaminamiento


Ninguno máquina parada 15 min 1 Ninguno
de las preformas y de los artículos
Aspiración de las partículas de PET en la
Ninguno máquina parada 15 min 1 Ninguno
máquina
Limpieza de las superficies acristaladas de
Ninguno máquina parada 15 min 1 Ninguno
la máquina
Limpieza del chasis y del protector de la
Ninguno máquina parada 60 min 1 Ninguno
máquina
Limpieza de las superficies de contacto
Ninguno máquina parada 10 s / puesto 1 Ninguno
entre el molde y la extremidad de tobera
Engrase del eje de bloqueo de las 4
BGM-019 máquina parada 2 Ninguno
unidades portamolde min / puesto
Engrase del cerrojo de mantenimiento del
4
sistema de bloqueo de las unidades BGM-019 máquina parada 2 Ninguno
min / puesto
portamolde
Sustitución de las juntas y de los muelles
BDM-016 10
de compensación de las unidades máquina parada 3 Ninguno
BDM-050 min / puesto
portamoldes
BDM-011 5
Limpieza de los moldes máquina parada 2 Ninguno
BNM-008 min / puesto
Ajuste de la compensación de las unidades BRM-021 2
máquina parada 3 Ninguno
portamoldes BRM-023 min / puesto
Sustitución de los amortiguadores de las 7
BDM-001 máquina parada 2 Ninguno
unidades portamolde min / puesto
Sustitución de los silenciadores de la
1
electroválvula de compensación de las BDM-106 máquina parada 3 Ninguno
min / puesto
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

unidades portamolde
3 Sin objeto si rodillo(s)
Sustitución de los rodillos de bloqueo BDM-042 máquina parada 2
min / puesto metálico(s)
Sustitución de las juntas de hermeticidad 2
BDM-008 máquina parada 2 Ninguno
de tobera min / puesto
Sustitución de los amortiguadores y de los 2
BDM-017 máquina parada 1 Ninguno
topes bajos de estirado min / puesto
Sustitución de los amortiguadores y los Según la configuración
BDM-069 máquina parada No definido 2
topes altos de estirado de su máquina
Sustitución de los silenciadores de los
BDM-144 máquina parada No definido 2 Ninguno
cilindros de estirado
Sustitución de la junta rascadora de las
BDM-032 máquina parada No definido 3 Ninguno
varillas de estirado
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

06/12/2011 V - 2 - 15/66
SBO 20/16 N° 12547
Parte V Manual Usuario / Guía de mantenimiento

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Nuevo acondicionamiento de un cilindro de 40 Según la configuración
BDM-032 máquina parada 3
tobera (llamado 4 tiempos) min / cilindro de su máquina
Engrase de las unidades portamolde 4
BGM-013 máquina parada 2 Ninguno
GUPM cilíndricas min / puesto
Engrase de la arandela base del fondo de 2 Controlar el estado de
BDM-011 máquina parada 2
molde min / puesto los elementos
Controlar visualmente
el estado de los
Engrase de los moldes (cavidades) BGM-011 máquina parada 1 min / molde 2 moldes
Sin objeto si opción
"KHOLOX"
Sin objeto si opción
Engrase de la leva de estirado BGM-004 máquina parada 3 min 2
engrase automático
Engrase de las levas de las funciones de Sin objeto si opción
BGM-032 máquina parada No definido 2
soplado engrase automático
Engrase de la leva de seguridad de subida
BGM-021 máquina parada 1 min 2 Ninguno
de las toberas
Si la máquina dispone
Limpieza de la leva de estirado BNM-021 máquina parada 3 min 2 de engrase automático
(opción)
Controlar el estado de
Limpieza de las varillas de estirado BDM-026 máquina parada 30 s / puesto 1
la caja de estirado
Control visual de la estanqueidad del racor
Ninguno máquina parada 5 min 2 Ninguno
rotativo hidráulico
Control de la calidad del agua de
Ninguno máquina parada No definido 2 Ninguno
regulación
Control visual del motorreductor BNM-011 máquina parada 2 min 2 Ninguno

Control / limpieza del sistema de frenado BNM-009 máquina parada 15 min 3 Ninguno

Limpieza de la leva de bajada / subida Verificar el estado de


BNM-021 máquina parada 3 min 2
fondo de molde los rodillos
Control de las seguridades de cierre y de
BNM-004 máquina parada 6 min 2 Ninguno
bloqueo molde
Control de la seguridad de la leva de
BNM-015 máquina parada 2 min 2 Ninguno
estirado
Si presencia de
rodillos metálicos
Engrase de las levas de transferencia BGM-030 máquina parada No definido 2
Sin objeto si opción
engrase automático
Sustitución de los rodillos de los brazos de 10 Si presencia de
BDM-038 máquina parada 2
transferencia min / brazo rodillos sintéticos
Sustitución de los rodillos del cabezal de Si presencia de
BDM-140 máquina parada No definido 2
los brazos de transferencia rodillos sintéticos
Sin objeto si el
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Reacondicionamiento del distribuidor de distribuidor es nuevo


BDM-149 máquina parada No definido 2
los cilindros de estirado desde hace menos de
un año
Engrase de los guiados de los brazos de
BGM-001 máquina parada 45 s / brazo 2 Ninguno
transferencia
Control de la altura de los brazos de
BRM-002 máquina parada 1 min / brazo 3 Ninguno
transferencia
Si la máquina dispone
Llenado de las reservas de grasa BGM-023 máquina parada 10 min 2 de engrase automático
(opción)
Si la máquina dispone
Control / limpieza de los repartidores de
BNM-020 máquina parada 10 min 2 de engrase automático
grasa
(opción)
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

V - 2 - 16/66 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Guía de mantenimiento Parte V

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Limpieza del repartidor de grasa Sin objeto si opción
BNM-046 máquina parada No definido 2
(sopladora) engrase automático
Si la máquina está
Desengrase del dentado de las coronas de equipada con engrase
BNM-014 máquina parada 40 min 2
orientación automático mediante
pulverización (opción)
Control / limpieza del kit de recuperación Según la configuración
BNM-034 máquina parada 10 min 2
de grasa de su máquina
Sin objeto si opción
Engrase del engranaje de la corona de
BGM-006 máquina parada 5 min 2 engrase automático
orientación de la rueda horno
por pulverización
Sin objeto si opción
Engrase del dentado de la corona de
BGM-007 máquina parada 30 min 2 engrase automático
orientación de la rueda de soplado
por pulverización
Engrase de los rodamientos de la corona Sin objeto si opción
BGM-015 máquina parada 3 min 2
de orientación de la rueda de soplado engrase automático
Engrase de los rodamientos de la corona Sin objeto si opción
BGM-017 máquina parada 2 min 2
de orientación de la rueda horno engrase automático
Control de los filtros del circuito de aire de
BDM-005 máquina parada 5 min 2 Ninguno
baja presión
Control de los filtros del circuito de aire
BNM-059 máquina parada No definido 2 Ninguno
embarcado
Limpieza de los filtros de los circuitos
BDM-007 máquina parada 10 min 2 Ninguno
hidráulicos
Limpieza de los filtros del aspirador y de la
BNM-018 máquina parada 30 min 1 Ninguno
campana de eliminación de polvo
Control del centrado de las cánulas de
BNM-060 máquina parada 5 min 2 Ninguno
extracción de polvo
Si la máquina dispone
Limpieza de las levas de vestido y de
BNM-021 máquina parada 3 min 2 de engrase automático
desvestido
(opción)
Control de la seguridad del mal vestido BNM-005 máquina parada 2 min 2 Ninguno

Control / limpieza de turnelas de horno BNM-045 máquina parada No definido 2 Ninguno

Si la máquina está
5
Engrasador automático autónomo, dotada de cartuchos
BGM-036 máquina parada min / engrasa 2
sustitución de las pilas y los cartuchos de engrase automático
dor
automático (opción)
Sin objeto si opción
Engrase de los rodillos de turnela y de las
BGM-005 máquina parada 35 min 2 cartuchos de engrase
rampas de volteo
automático
Engrase de las levas de eyección preforma BGM-020 máquina parada 3 min 2 Ninguno

Control de la tensión de la cadena de


BRM-003 máquina parada 5 min 2 Ninguno
turnela
Control y limpieza de los reflectores de 1
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

BNM-003 máquina parada 1 Ninguno


horno min / reflector
Limpieza de cámara infrarroja BNE-003 máquina parada 5 min 1 Ninguno

Limpieza de los detectores fotoeléctricos BNE-004 máquina parada 10 min 1 Ninguno

Control de los limitadores de par BNM-002 máquina parada 3 min 2 Ninguno

Control del sincronismo general BNM-012 máquina parada 15 min 3 Ninguno

Control auditivo de fuga en los circuitos de Alimentar la máquina


BPU-006 máquina parada 6 min 3
cilindros con aire baja presión
Toma de muestras de agua en los circuitos
de distribución de la máquina (para análisis BNM-049 máquina parada No definido 3 Ninguno
SIDEL)
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

06/12/2011 V - 2 - 17/66
SBO 20/16 N° 12547
Parte V Manual Usuario / Guía de mantenimiento

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Toma de muestras de agua en los circuitos
de distribución de la máquina (para análisis BNM-049 máquina parada No definido 3 Ninguno
cliente)
Análisis de las muestras de agua de los
BNM-050 máquina parada No definido 3 Ninguno
circuitos de distribución de la máquina
Limpieza de las protecciones de los
BNM-055 máquina parada 30 s / horno 2 Ninguno
casquillos de las lámparas
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

V - 2 - 18/66 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Guía de mantenimiento Parte V
m Periodicidad : 4 000 horas

Designación N° Ficha Estado máquina T*** N*** Información


Vaciado de las bandejas de recuperación máquina en
Ninguno 2 min 1 Ninguno
de las preformas y de las botellas producción
Dé la vuelta a la
máquina en máquina para
Control auditivo de fuga de aire Ninguno 3 min 1
producción escuchar posibles
fugas
Control visual del funcionamiento del Controlar el consumo
máquina en
sistema de engrase automático Ninguno 2 min 2 de lubricante en las
producción
centralizado reservas de grasa
Control del funcionamiento del indicador
BNE-005 máquina parada 2 min 1 Ninguno
luminoso
Evacuación de las preformas y botellas
Ninguno máquina parada 5 min 1 Ninguno
expulsadas
Limpieza de las guías de encaminamiento
Ninguno máquina parada 15 min 1 Ninguno
de las preformas y de los artículos
Aspiración de las partículas de PET en la
Ninguno máquina parada 15 min 1 Ninguno
máquina
Limpieza de las superficies acristaladas de
Ninguno máquina parada 15 min 1 Ninguno
la máquina
Limpieza de las superficies de contacto
Ninguno máquina parada 10 s / puesto 1 Ninguno
entre el molde y la extremidad de tobera
Engrase del eje de bloqueo de las 4
BGM-019 máquina parada 2 Ninguno
unidades portamolde min / puesto
Engrase del cerrojo de mantenimiento del
4
sistema de bloqueo de las unidades BGM-019 máquina parada 2 Ninguno
min / puesto
portamolde
Controlar visualmente
el estado de los
Engrase de los moldes (cavidades) BGM-011 máquina parada 1 min / molde 2 moldes
Sin objeto si opción
"KHOLOX"
Sin objeto si opción
Engrase de la leva de estirado BGM-004 máquina parada 3 min 2
engrase automático
Engrase de las levas de las funciones de Sin objeto si opción
BGM-032 máquina parada No definido 2
soplado engrase automático
Si la máquina dispone
Limpieza de la leva de estirado BNM-019 máquina parada 3 min 2 de engrase automático
(opción)
Limpieza de las varillas de estirado BDM-026 máquina parada 30 s / puesto 1 Ninguno

Control visual del motorreductor BNM-011 máquina parada 2 min 2 Ninguno

Si la máquina dispone
Limpieza de la leva de bajada / subida
BNM-019 máquina parada 3 min 2 de engrase automático
fondo de molde
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

(opción)
Si presencia de
rodillos metálicos
Engrase de las levas de transferencia BGM-030 máquina parada No definido 2
Sin objeto si opción
engrase automático
Si la máquina dispone
Llenado de las reservas de grasa BGM-023 máquina parada 10 min 2 de engrase automático
(opción)
Si la máquina dispone
Control / limpieza de los repartidores de
BNM-020 máquina parada 10 min 2 de engrase automático
grasa
(opción)
Limpieza del repartidor de grasa Sin objeto si opción
BNM-046 máquina parada No definido 2
(sopladora) engrase automático
*** T = Tiempo de intervención
*** N = Nivel de intervención

06/12/2011 V - 2 - 19/66
SBO 20/16 N° 12547
Parte V Manual Usuario / Guía de mantenimiento

Designación N° Ficha Estado máquina T*** N*** Información


Limpieza de los filtros de los circuitos
BDM-007 máquina parada 10 min 1 Ninguno
hidráulicos
Si la máquina está
Limpieza de las boquillas de pulverización
equipada con engrase
de grasa en el engranaje de las coronas de BNM-007 máquina parada 5 min 2
automático mediante
orientación
pulverización (opción)
Control / limpieza del kit de recuperación Según la configuración
BNM-034 máquina parada 10 min 2
de grasa de su máquina
Sin objeto si opción
Engrase del engranaje de la corona de
BGM-006 máquina parada 5 min 2 engrase automático
orientación de la rueda horno
por pulverización
Sin objeto si opción
Engrase del dentado de la corona de
BGM-007 máquina parada 30 min 2 engrase automático
orientación de la rueda de soplado
por pulverización
Engrase de los rodamientos de la corona Sin objeto si opción
BGM-015 máquina parada 3 min 2
de orientación de la rueda de soplado engrase automático
Engrase de los rodamientos de la corona Sin objeto si opción
BGM-017 máquina parada 2 min 2
de orientación de la rueda horno engrase automático
Limpieza de los filtros del aspirador y de la
BNM-018 máquina parada 30 min 1 Ninguno
campana de eliminación de polvo
Si la máquina dispone
Limpieza de las levas de vestido y de
BNM-019 máquina parada 15 min 2 de engrase automático
desvestido
(opción)
Limpieza de las levas de vestido y de Sin objeto si opción
BNM-033 máquina parada Variable 2
desvestido engrase automático
Sin objeto si opción
Engrase de los rodillos de turnela y de las
BGM-005 máquina parada 35 min 2 cartuchos de engrase
rampas de volteo
automático
Si la máquina está
Control de los engrasadores automáticos dotada de cartuchos
BNM-016 máquina parada 1 min 2
de los rodillos de las turnelas de engrase automático
automático (opción)
Engrase de las levas de eyección preforma BGM-020 máquina parada 3 min 2 Ninguno

Control de la tensión de la cadena de


BRM-003 máquina parada 5 min 2 Ninguno
turnela
Control y limpieza de los reflectores de 1
BNM-003 máquina parada 1 Ninguno
horno min / reflector
Limpieza de cámara infrarroja BNE-003 máquina parada 5 min 1 Ninguno

Limpieza de los detectores fotoeléctricos BNE-004 máquina parada 10 min 1 Ninguno

Control de un horno infrarrojo BNE-008 máquina parada 1 min / horno 2 Ninguno

Control de los limitadores de par BNM-002 máquina parada 3 min 2 Ninguno

Control del sincronismo general BNM-012 máquina parada 15 min 3 Ninguno

Control auditivo de fuga en los circuitos de Alimentar la máquina


BPU-006 máquina parada 6 min 3
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

cilindros con aire baja presión


Toma de muestras de agua en los circuitos
de distribución de la máquina (para análisis BNM-049 máquina parada No definido 3 Ninguno
SIDEL)
Toma de muestras de agua en los circuitos
de distribución de la máquina (para análisis BNM-049 máquina parada No definido 3 Ninguno
cliente)
Análisis de las muestras de agua de los
BNM-050 máquina parada No definido 3 Ninguno
circuitos de distribución de la máquina
*** T = Tiempo de intervención
*** N = Nivel de intervención

V - 2 - 20/66 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Guía de mantenimiento Parte V

Designación N° Ficha Estado máquina T*** N*** Información


Control de un horno infrarrojo BNE-008 máquina parada No definido 2 Ninguno

Sustitución de los rodillos del 3


BDM-055 máquina parada 2 Ninguno
desempolvado min / unidad
Sustitución de los rodillos de la rueda de 10 Según la configuración
BDM-070 máquina parada 2
cambio de paso min / brazo de su máquina
*** T = Tiempo de intervención
*** N = Nivel de intervención
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 V - 2 - 21/66
SBO 20/16 N° 12547
Parte V Manual Usuario / Guía de mantenimiento

m Periodicidad : 4 500 horas

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Vaciado de las bandejas de recuperación máquina en
Ninguno 2 min 1 Ninguno
de las preformas y de las botellas producción
Dé la vuelta a la
máquina en máquina para
Control auditivo de fuga de aire Ninguno 3 min 1
producción escuchar posibles
fugas
Control visual del funcionamiento del Controlar el consumo
máquina en
sistema de engrase automático Ninguno 2 min 2 de lubricante en las
producción
centralizado reservas de grasa
Control del funcionamiento del indicador
BNE-005 máquina parada 2 min 1 Ninguno
luminoso
Evacuación de las preformas y botellas
Ninguno máquina parada 5 min 1 Ninguno
expulsadas
Control / limpieza de los filtros de
BNE-002 máquina parada 12 min / filtro 1 Ninguno
ventilación
Control de un horno infrarrojo BNE-008 máquina parada 1 min / horno 2 Ninguno

Limpieza de las guías de encaminamiento


Ninguno máquina parada 15 min 1 Ninguno
de las preformas y de los artículos
Aspiración de las partículas de PET en la
Ninguno máquina parada 15 min 1 Ninguno
máquina
Limpieza de las superficies acristaladas de
Ninguno máquina parada 15 min 1 Ninguno
la máquina
Limpieza de las superficies de contacto
Ninguno máquina parada 10 s / puesto 1 Ninguno
entre el molde y la extremidad de tobera
Engrase del eje de bloqueo de las 4
BGM-019 máquina parada 2 Ninguno
unidades portamolde min / puesto
Engrase del cerrojo de mantenimiento del
4
sistema de bloqueo de las unidades BGM-019 máquina parada 2 Ninguno
min / puesto
portamolde
Controlar visualmente
el estado de los
Engrase de los moldes (cavidades) BGM-011 máquina parada 1 min / molde 2 moldes
Sin objeto si opción
"KHOLOX"
Sin objeto si opción
Engrase de la leva de estirado BGM-004 máquina parada 3 min 2
engrase automático
Engrase de las levas de las funciones de Sin objeto si opción
BGM-032 máquina parada No definido 2
soplado engrase automático
Engrase de la leva de seguridad de subida
BGM-021 máquina parada 1 min 2 Ninguno
de las toberas
2
Engrase de las guías de estirado BGM-008 máquina parada 2 Ninguno
min / puesto
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Si la máquina dispone
Limpieza de la leva de estirado BNM-021 máquina parada 3 min 2 de engrase automático
(opción)
Limpieza de las varillas de estirado BDM-026 máquina parada 30 s / puesto 1 Ninguno

Control del ajuste del tope bajo de estirado BRM-009 máquina parada 3 min 2 Ninguno

Control visual del motorreductor BNM-011 máquina parada 2 min 2 Ninguno

Limpieza de la leva de bajada / subida Verificar el estado de


BNM-021 máquina parada 3 min 2
fondo de molde los rodillos
Si presencia de
rodillos metálicos
Engrase de las levas de transferencia BGM-030 máquina parada No definido 2
Sin objeto si opción
engrase automático
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

V - 2 - 22/66 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Guía de mantenimiento Parte V

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Control de la altura de los brazos de
BRM-002 máquina parada 1 min / brazo 3 Ninguno
transferencia
Si la máquina dispone
Llenado de las reservas de grasa BGM-023 máquina parada 10 min 2 de engrase automático
(opción)
Si la máquina dispone
Control / limpieza de los repartidores de
BNM-020 máquina parada 10 min 2 de engrase automático
grasa
(opción)
Limpieza del repartidor de grasa Sin objeto si opción
BNM-046 máquina parada No definido 2
(sopladora) engrase automático
Si la máquina está
Desengrase del dentado de las coronas de equipada con engrase
BNM-014 máquina parada 40 min 2
orientación automático mediante
pulverización (opción)
Sin objeto si opción
Engrase del engranaje de la corona de
BGM-006 máquina parada 5 min 2 engrase automático
orientación de la rueda horno
por pulverización
Sin objeto si opción
Engrase del dentado de la corona de
BGM-007 máquina parada 5 min 2 engrase automático
orientación de la rueda de soplado
por pulverización
Engrase de los rodamientos de la corona Sin objeto si opción
BGM-015 máquina parada 3 min 2
de orientación de la rueda de soplado engrase automático
Engrase de los rodamientos de la corona Sin objeto si opción
BGM-017 máquina parada 2 min 2
de orientación de la rueda horno engrase automático
Limpieza de los filtros del aspirador y de la
BNM-018 máquina parada 30 min 1 Ninguno
campana de eliminación de polvo
Si la máquina dispone
Limpieza de las levas de vestido y de
BNM-021 máquina parada 3 min 2 de engrase automático
desvestido
(opción)
Limpieza de las levas de vestido y de Sin objeto si opción
BNM-033 máquina parada Variable 2
desvestido engrase automático
Sin objeto si opción
Engrase de los rodillos de turnela y de las
BGM-005 máquina parada 35 min 2 cartuchos de engrase
rampas de volteo
automático
Si la máquina está
Control de los engrasadores automáticos dotada de cartuchos
BNM-016 máquina parada 1 min 2
de los rodillos de las turnelas de engrase automático
automático (opción)
Engrase de las levas de eyección preforma BGM-020 máquina parada 3 min 2 Ninguno

Control de la tensión de la cadena de


BRM-003 máquina parada 5 min 2 Ninguno
turnela
Control y limpieza de los reflectores de 1
BNM-003 máquina parada 1 Ninguno
horno min / reflector
Limpieza de cámara infrarroja BNE-003 máquina parada 5 min 1 Ninguno
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Limpieza de los detectores fotoeléctricos BNE-004 máquina parada 10 min 1 Ninguno

Control de los limitadores de par BNM-002 máquina parada 3 min 2 Ninguno

Control del sincronismo general BNM-012 máquina parada 15 min 3 Ninguno

Control auditivo de fuga en los circuitos de Alimentar la máquina


BPU-006 máquina parada 6 min 3
cilindros con aire baja presión
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

06/12/2011 V - 2 - 23/66
SBO 20/16 N° 12547
Parte V Manual Usuario / Guía de mantenimiento

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Toma de muestras de agua en los circuitos
de distribución de la máquina (para análisis BNM-049 máquina parada No definido 3 Ninguno
SIDEL)
Toma de muestras de agua en los circuitos
de distribución de la máquina (para análisis BNM-049 máquina parada No definido 3 Ninguno
cliente)
Análisis de las muestras de agua de los
BNM-050 máquina parada No definido 3 Ninguno
circuitos de distribución de la máquina
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

V - 2 - 24/66 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Guía de mantenimiento Parte V
m Periodicidad : 6 000 horas

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Vaciado de las bandejas de recuperación máquina en
Ninguno 2 min 1 Ninguno
de las preformas y de las botellas producción
Dé la vuelta a la
máquina en máquina para
Control auditivo de fuga de aire Ninguno 3 min 1
producción escuchar posibles
fugas
Control visual del funcionamiento del Controlar el consumo
máquina en
sistema de engrase automático Ninguno 2 min 2 de lubricante en las
producción
centralizado reservas de grasa
Control del funcionamiento del indicador
BNE-005 máquina parada 2 min 1 Ninguno
luminoso
Evacuación de las preformas y botellas
Ninguno máquina parada 5 min 1 Ninguno
expulsadas
Control / limpieza de los filtros de
BNE-002 máquina parada 12 min / filtro 1 Ninguno
ventilación
Control de un horno infrarrojo BNE-008 máquina parada 1 min / horno 2 Ninguno

Limpieza de las guías de encaminamiento


Ninguno máquina parada 15 min 1 Ninguno
de las preformas y de los artículos
Aspiración de las partículas de PET en la
Ninguno máquina parada 15 min 1 Ninguno
máquina
Limpieza de las superficies acristaladas de
Ninguno máquina parada 15 min 1 Ninguno
la máquina
Limpieza del chasis y del protector de la
Ninguno máquina parada 60 min 1 Ninguno
máquina
Limpieza de las superficies de contacto
Ninguno máquina parada 10 s / puesto 1 Ninguno
entre el molde y la extremidad de tobera
Engrase del eje de bloqueo de las 4
BGM-019 máquina parada 2 Ninguno
unidades portamolde min / puesto
Engrase del cerrojo de mantenimiento del
4
sistema de bloqueo de las unidades BGM-019 máquina parada 2 Ninguno
min / puesto
portamolde
Sustitución de las juntas y de los muelles
BDM-016 10
de compensación de las unidades máquina parada 3 Ninguno
BDM-050 min / puesto
portamoldes
BDM-011 5
Limpieza de los moldes máquina parada 2 Ninguno
BNM-008 min / puesto
Ajuste de la compensación de las unidades BRM-021 2
máquina parada 3 Ninguno
portamoldes BRM-023 min / puesto
Sustitución de los amortiguadores de las 7
BDM-001 máquina parada 2 Ninguno
unidades portamolde min / puesto
Sustitución de los silenciadores de la
1
electroválvula de compensación de las BDM-106 máquina parada 3 Ninguno
min / puesto
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

unidades portamolde
Sustitución de los silenciadores de los
BDM-156 máquina parada 30 min 2 Ninguno
circuitos de mando neumático
3 Sin objeto si rodillo(s)
Sustitución de los rodillos de bloqueo BDM-042 máquina parada 2
min / puesto metálico(s)
Sustitución de las juntas de hermeticidad 2
BDM-008 máquina parada 2 Ninguno
de tobera min / puesto
Sustitución de los amortiguadores y de los 2
BDM-017 máquina parada 1 Ninguno
topes bajos de estirado min / puesto
Sustitución de los amortiguadores y los Según la configuración
BDM-069 máquina parada No definido 2
topes altos de estirado de su máquina
Sin objeto si opción
Sustitución de los rodillos de estirado BDM-146 máquina parada No definido 2
engrase automático
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

06/12/2011 V - 2 - 25/66
SBO 20/16 N° 12547
Parte V Manual Usuario / Guía de mantenimiento

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Sustitución de los silenciadores de los
BDM-144 máquina parada No definido 2 Ninguno
cilindros de estirado
Reacondicionamiento del distribuidor de
BDM-149 máquina parada No definido 2 Ninguno
los cilindros de estirado
Sustitución de la junta rascadora de las
BDM-032 máquina parada No definido 3 Ninguno
varillas de estirado
Nuevo acondicionamiento de un cilindro de 30 Según la configuración
BDM-032 máquina parada 3
tobera (llamado 2 tiempos) min / cilindro de su máquina
Nuevo acondicionamiento de un cilindro de 40 Según la configuración
BDM-032 máquina parada 3
tobera (llamado 4 tiempos) min / cilindro de su máquina
Reacondicionamiento de los distribuidores
BDM-098 máquina parada No definido 3 Ninguno
de cilindros de tobera
Sustitución de los silenciadores de los
BDM-142 máquina parada No definido 2 Ninguno
distribuidores de los cilindros de toberas
Reacondicionamiento de las
BDM-150 máquina parada No definido 3 Ninguno
electroválvulas "TORNADO"
3
Sustitución de los silenciadores de escape BDM-034 máquina parada 1 Ninguno
min / puesto
Engrase de las unidades portamolde 4
BGM-013 máquina parada 2 Ninguno
GUPM cilíndricas min / puesto
Engrase de la arandela base del fondo de 2 Controlar el estado de
BDM-011 máquina parada 2
molde min / puesto los elementos
Controlar visualmente
el estado de los
Engrase de los moldes (cavidades) BGM-011 máquina parada 1 min / molde 2 moldes
Sin objeto si opción
"KHOLOX"
Sin objeto si opción
Engrase de la leva de estirado BGM-004 máquina parada 3 min 2
engrase automático
Engrase de las levas de las funciones de Sin objeto si opción
BGM-032 máquina parada No definido 2
soplado engrase automático
Engrase de la leva de seguridad de subida
BGM-021 máquina parada 1 min 2 Ninguno
de las toberas
Si la máquina dispone
Limpieza de la leva de estirado BNM-021 máquina parada 3 min 2 de engrase automático
(opción)
Controlar el estado de
Limpieza de las varillas de estirado BDM-026 máquina parada 30 s / puesto 1
la caja de estirado
Control visual de la estanqueidad del racor
Ninguno máquina parada 5 min 2 Ninguno
rotativo hidráulico
Control de la calidad del agua de
Ninguno máquina parada No definido 2 Ninguno
regulación
Control visual del motorreductor BNM-011 máquina parada 2 min 2 Ninguno

Engrase del cojinete del motorreductor BGM-035 máquina parada 1 min 2


© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Ninguno

Control / limpieza del sistema de frenado BNM-009 máquina parada 15 min 3 Ninguno

Sustitución de los patines de fricción del


BDM-033 máquina parada No definido 3 Ninguno
sistema de frenado
Si la máquina dispone
Limpieza de la leva de bajada / subida
BNM-021 máquina parada 3 min 2 de engrase automático
fondo de molde
(opción)
Si la máquina dispone
Limpieza de la leva de abertura / cierre del
BNM-021 máquina parada 10 min 2 de engrase automático
molde
(opción)
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

V - 2 - 26/66 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Guía de mantenimiento Parte V

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Si presencia de rodillos
metálicos
Engrase de las levas de transferencia BGM-030 máquina parada No definido 2
Sin objeto si opción
engrase automático
Sustitución de los rodillos de los brazos de 10 Si presencia de rodillos
BDM-038 máquina parada 2
transferencia min / brazo sintéticos
Sustitución de los rodillos del cabezal de Si presencia de rodillos
BDM-140 máquina parada No definido 2
los brazos de transferencia sintéticos
Sustitución de los muelles de los brazos de
BDM-147 máquina parada No definido 2 Ninguno
transferencia
Engrase de los guiados de los brazos de
BGM-001 máquina parada 45 s / brazo 2 Ninguno
transferencia
Control de la altura de los brazos de
BRM-002 máquina parada 1 min / brazo 3 Ninguno
transferencia
Control de las seguridades de cierre y de
BNM-004 máquina parada 6 min 2 Ninguno
bloqueo molde
Control de la seguridad de la leva de
BNM-015 máquina parada 2 min 2 Ninguno
estirado
Engrase del piñón de la rueda codificadora BGM-014 máquina parada 3 min 2 Ninguno

Si la máquina dispone
Llenado de las reservas de grasa BGM-023 máquina parada 10 min 2 de engrase automático
(opción)
Si la máquina dispone
Control / limpieza de los repartidores de
BNM-020 máquina parada 10 min 2 de engrase automático
grasa
(opción)
Limpieza del repartidor de grasa Sin objeto si opción
BNM-046 máquina parada No definido 2
(sopladora) engrase automático
Si la máquina está
Desengrase del dentado de las coronas de equipada con engrase
BNM-014 máquina parada 40 min 2
orientación automático mediante
pulverización (opción)
Control / limpieza del kit de recuperación Según la configuración
BNM-034 máquina parada 10 min 2
de grasa de su máquina
Sin objeto si opción
Engrase del engranaje de la corona de
BGM-006 máquina parada 5 min 2 engrase automático
orientación de la rueda horno
por pulverización
Sin objeto si opción
Engrase del dentado de la corona de
BGM-007 máquina parada 5 min 2 engrase automático
orientación de la rueda de soplado
por pulverización
Engrase de los rodamientos de la corona Sin objeto si opción
BGM-015 máquina parada 3 min 2
de orientación de la rueda de soplado engrase automático
Engrase de los rodamientos de la corona Sin objeto si opción
BGM-017 máquina parada 2 min 2
de orientación de la rueda horno engrase automático
BGM-018
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Engrase de los cojinetes del árbol de la


o máquina parada 2 min 2 Ninguno
rueda horno
BGM-024
Sustitución de los filtros del circuito aire
BDM-005 máquina parada 5 min 2 Ninguno
baja presión
Control de los filtros del circuito de aire alta
BDM-006 máquina parada 4 min 30 2 Ninguno
presión
Sustitución de las protecciones de los
BDM-133 máquina parada 1 min / horno 2 Ninguno
casquillos de las lámparas
Sustitución de los filtros del circuito de aire
BDM-155 máquina parada No definido 2 Ninguno
embarcado
Control de protección de los circuitos
BSU-004 máquina parada 10 min 3 Ninguno
neumáticos
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

06/12/2011 V - 2 - 27/66
SBO 20/16 N° 12547
Parte V Manual Usuario / Guía de mantenimiento

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Vaciado de los circuitos hidráulicos fondo
BDM-004 máquina parada 15 min 2 Ninguno
de molde y horno
Vaciado del circuito hidráulico cuerpo de
BDM-043 máquina parada 15 min 2 Ninguno
molde
Sustitución de los filtros de los circuitos
BDM-007 máquina parada 10 min 2 Ninguno
hidráulicos
Limpieza de los filtros del aspirador y de la
BNM-018 máquina parada 30 min 1 Ninguno
campana de eliminación de polvo
Sustitución de los filtros del circuito de
BDM-051 máquina parada 20 min 2 Ninguno
desempolvado
Sustitución de las pilas de los
No definido máquina parada Ninguno 2 Ninguno
economizadores de filtro
Ajuste del presostato diferencial del
BRE-013 máquina parada 5 min 2 Ninguno
aspirador de desempolvado
Control del centrado de las cánulas de
BNM-060 máquina parada 5 min 2 Ninguno
extracción de polvo
Engrase del cojinete del desempolvado BGM-022 máquina parada 5 min 2 Ninguno

Si la máquina dispone
Limpieza de las levas de vestido y de
BNM-021 máquina parada 15 min 2 de engrase automático
desvestido
(opción)
Control de la seguridad del mal vestido BNM-005 máquina parada 2 min 2 Ninguno

Si la máquina está
5
Engrasador automático autónomo, dotada de cartuchos
BGM-036 máquina parada min / engrasa 2
sustitución de las pilas y los cartuchos de engrase automático
dor
automático (opción)
Control / limpieza de turnelas de horno BNM-045 máquina parada No definido 2 Ninguno

Si la cadena de turnela
no está reforzada. Si la
Reacondicionamiento de las turnelas del cadena de turnela está
BDM-095 máquina parada No definido 3
horno al paso de 40. Si la
cadena de turnela está
al paso de 50.
Sin objeto si opción
Engrase de los rodillos de turnela y de las
BGM-005 máquina parada 35 min 2 cartuchos de engrase
rampas de volteo
automático
Engrase de las levas de eyección preforma BGM-020 máquina parada 3 min 2 Ninguno

Control de la tensión de la cadena de


BRM-003 máquina parada 5 min 2 Ninguno
turnela
1
Sustitución de los reflectores de horno BNM-003 máquina parada 1 Ninguno
min / reflector
Limpieza de las protecciones de los
BNM-055 máquina parada 30 s / horno 2 Ninguno
casquillos de las lámparas
Sustitución de las lámparas del horno BDE-009 máquina parada 8 min / horno 2 Ninguno
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Limpieza de cámara infrarroja BNE-003 máquina parada 5 min 1 Ninguno

Limpieza de los detectores fotoeléctricos BNE-004 máquina parada 10 min 1 Ninguno

Control de la tensión de las correas BNM-048 máquina parada 6 min 2 Ninguno

Control de los limitadores de par BNM-002 máquina parada 3 min 2 Ninguno

Control del sincronismo general BNM-012 máquina parada 15 min 3 Ninguno

Control auditivo de fuga en los circuitos de Alimentar la máquina


BPU-006 máquina parada 6 min 3
cilindros con aire baja presión
Control de los niveles de la máquina BNM-006 máquina parada 6 min 2 Ninguno

Control de los botones de parada de


BSU-005 máquina parada 15 min 1 Ninguno
emergencia
Control de las seguridades puertas en
BSU-006 máquina parada 15 min 1 Ninguno
modo JOG
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

V - 2 - 28/66 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Guía de mantenimiento Parte V

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Control de la seguridad tobera no libre Ninguno máquina parada 2 min 1 Ninguno

Control de las conexiones eléctricas BNE-001 máquina parada 15 min 1 Ninguno

Sustitución de las pilas del autómata BDE-001 máquina parada 1 min 2 Ninguno

Toma de muestras de agua en los circuitos


de distribución de la máquina (para análisis BNM-049 máquina parada No definido 3 Ninguno
SIDEL)
Toma de muestras de agua en los circuitos
de distribución de la máquina (para análisis BNM-049 máquina parada No definido 3 Ninguno
cliente)
Análisis de las muestras de agua de los
BNM-050 máquina parada No definido 3 Ninguno
circuitos de distribución de la máquina
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 V - 2 - 29/66
SBO 20/16 N° 12547
Parte V Manual Usuario / Guía de mantenimiento

m Periodicidad : 9 000 horas

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Vaciado de las bandejas de recuperación máquina en
Ninguno 2 min 1 Ninguno
de las preformas y de las botellas producción
Dé la vuelta a la
máquina en máquina para
Control auditivo de fuga de aire Ninguno 3 min 1
producción escuchar posibles
fugas
Control visual del funcionamiento del Controlar el consumo
máquina en
sistema de engrase automático Ninguno 2 min 2 de lubricante en las
producción
centralizado reservas de grasa
Control del funcionamiento del indicador
BNE-005 máquina parada 2 min 1 Ninguno
luminoso
Evacuación de las preformas y botellas
Ninguno máquina parada 5 min 1 Ninguno
expulsadas
Control / limpieza de los filtros de
BNE-002 máquina parada 12 min / filtro 1 Ninguno
ventilación
Control de un horno infrarrojo BNE-008 máquina parada 1 min / horno 2 Ninguno

Limpieza de las guías de encaminamiento


Ninguno máquina parada 15 min 1 Ninguno
de las preformas y de los artículos
Aspiración de las partículas de PET en la
Ninguno máquina parada 15 min 1 Ninguno
máquina
Limpieza de las superficies acristaladas de
Ninguno máquina parada 15 min 1 Ninguno
la máquina
Limpieza del chasis y del protector de la
Ninguno máquina parada 60 min 1 Ninguno
máquina
Limpieza de las superficies de contacto
Ninguno máquina parada 10 s / puesto 1 Ninguno
entre el molde y la extremidad de tobera
Control visual del motorreductor BNM-011 máquina parada 2 min 2 Ninguno

Control / limpieza del sistema de frenado BNM-009 máquina parada 15 min 3 Ninguno

Si la máquina está
Desengrase del dentado de las coronas de equipada con engrase
BNM-014 máquina parada 40 min 2
orientación automático mediante
pulverización (opción)
Limpieza de las protecciones de los
BNM-055 máquina parada 30 s / horno 2 Ninguno
casquillos de las lámparas
Control / limpieza del kit de recuperación Según la configuración
BNM-034 máquina parada 10 min 2
de grasa de su máquina
Sin objeto si opción
Engrase del engranaje de la corona de
BGM-006 máquina parada 5 min 2 engrase automático
orientación de la rueda horno
por pulverización
Sin objeto si opción
Engrase del dentado de la corona de
BGM-007 máquina parada 5 min 2 engrase automático
orientación de la rueda de soplado
por pulverización
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Engrase de los rodamientos de la corona Sin objeto si opción


BGM-015 máquina parada 3 min 2
de orientación de la rueda de soplado engrase automático
Engrase de los rodamientos de la corona Sin objeto si opción
BGM-017 máquina parada 2 min 2
de orientación de la rueda horno engrase automático
Control visual de la estanqueidad del racor
Ninguno máquina parada 5 min 2 Ninguno
rotativo hidráulico
Control de la calidad del agua de
Ninguno máquina parada No definido 2 Ninguno
regulación
Limpieza de los filtros de los circuitos
BDM-007 máquina parada 10 min 2 Ninguno
hidráulicos
Engrase de la leva de seguridad de subida
BGM-021 máquina parada 1 min 2 Ninguno
de las toberas
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

V - 2 - 30/66 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Guía de mantenimiento Parte V

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Sustitución de la junta rascadora de las
BDM-032 máquina parada No definido 3 Ninguno
varillas de estirado
Nuevo acondicionamiento de un cilindro de 40 Según la configuración
BDM-032 máquina parada 3
tobera (llamado 4 tiempos) min / cilindro de su máquina
Sustitución de las juntas de hermeticidad 2
BDM-008 máquina parada 2 Ninguno
de tobera min / puesto
Sustitución de los amortiguadores y de los 1
BDM-017 máquina parada 1 Ninguno
topes bajos de estirado min / puesto
Sustitución de los amortiguadores y los Según la configuración
BDM-069 máquina parada No definido 2
topes altos de estirado de su máquina
Sustitución de los silenciadores de los
BDM-144 máquina parada No definido 2 Ninguno
cilindros de estirado
Reacondicionamiento del distribuidor de
BDM-149 máquina parada No definido 2 Ninguno
los cilindros de estirado
Si la máquina dispone
Limpieza de la leva de estirado BNM-021 máquina parada 3 min 2 de engrase automático
(opción)
1
Engrase de las guías de estirado BGM-008 máquina parada 2 Ninguno
min / guiado
Controlar el estado de
Limpieza de las varillas de estirado BDM-026 máquina parada 30 s / puesto 1
la caja de estirado
Control de la seguridad de la leva de
BNM-015 máquina parada 2 min 2 Ninguno
estirado
Si la máquina dispone
Limpieza de la leva de bajada / subida
BNM-021 máquina parada 3 min 2 de engrase automático
fondo de molde
(opción)
Sustitución de los silenciadores de la
1
electroválvula de compensación de las BDM-106 máquina parada 3 Ninguno
min / puesto
unidades portamolde
Sustitución de los amortiguadores de las 7
BDM-001 máquina parada 2 Ninguno
unidades portamolde min / puesto
3 Sin objeto si rodillo(s)
Sustitución de los rodillos de bloqueo BDM-042 máquina parada 2
min / puesto metálico(s)
Engrase de las unidades portamolde 4
BGM-013 máquina parada 2 Ninguno
GUPM cilíndricas min / puesto
Engrase del eje de bloqueo de las 4
BGM-019 máquina parada 2 Ninguno
unidades portamolde min / puesto
Engrase del cerrojo de mantenimiento del
4
sistema de bloqueo de las unidades BGM-019 máquina parada 2 Ninguno
min / puesto
portamolde
1
Engrase de las guías de los conjuntos min / soporte
BGM-009 máquina parada 2 Ninguno
soporte fondo de molde fondo de
molde
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Engrase de la arandela base del fondo de 2 Controlar el estado de


BDM-011 máquina parada 2
molde min / puesto los elementos
Controlar visualmente
el estado de los
Engrase de los moldes (cavidades) BGM-011 máquina parada 1 min / molde 2 moldes
Sin objeto si opción
"KHOLOX"
Sin objeto si opción
Engrase de la leva de estirado BGM-004 máquina parada 3 min 2
engrase automático
Engrase de las levas de las funciones de Sin objeto si opción
BGM-032 máquina parada No definido 2
soplado engrase automático
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

06/12/2011 V - 2 - 31/66
SBO 20/16 N° 12547
Parte V Manual Usuario / Guía de mantenimiento

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Sustitución de las juntas y de los muelles
BDM-016 10
de compensación de las unidades máquina parada 3 Ninguno
BDM-050 min / puesto
portamoldes
BDM-011 5
Limpieza de los moldes máquina parada 2 Ninguno
BNM-008 min / puesto
Ajuste de la compensación de las unidades BRM-021 2
máquina parada 3 Ninguno
portamoldes BRM-023 min / puesto
Control de las seguridades de cierre y de
BNM-004 máquina parada 6 min 2 Ninguno
bloqueo molde
Si la máquina dispone
Llenado de las reservas de grasa BGM-023 máquina parada 10 min 2 de engrase automático
(opción)
Si la máquina dispone
Control / limpieza de los repartidores de
BNM-020 máquina parada 10 min 2 de engrase automático
grasa
(opción)
Limpieza del repartidor de grasa Sin objeto si opción
BNM-046 máquina parada No definido 2
(sopladora) engrase automático
Si presencia de
rodillos metálicos
Engrase de las levas de transferencia BGM-030 máquina parada No definido 2
Sin objeto si opción
engrase automático
Sustitución de los rodillos de los brazos de 10 Si presencia de
BDM-038 máquina parada 2
transferencia min / brazo rodillos sintéticos
Sustitución de los rodillos del cabezal de Si presencia de
BDM-140 máquina parada No definido 2
los brazos de transferencia rodillos sintéticos
Control de la altura de los brazos de
BRM-002 máquina parada 1 min / brazo 3 Ninguno
transferencia
Engrase de los guiados de los brazos de
BGM-001 máquina parada 45 s / brazo 2 Ninguno
transferencia
Engrase de las levas de eyección preforma BGM-020 máquina parada 3 min 2 Ninguno

Limpieza de los filtros del aspirador y de la


BNM-018 máquina parada 30 min 1 Ninguno
campana de eliminación de polvo
Control del centrado de las cánulas de
BNM-060 máquina parada 5 min 2 Ninguno
extracción de polvo
Si la máquina dispone
Limpieza de las levas de vestido y de
BNM-021 máquina parada 15 min 2 de engrase automático
desvestido
(opción)
Limpieza de las levas de vestido y de Sin objeto si opción
BNM-033 máquina parada Variable 2
desvestido engrase automático
Control de la seguridad del mal vestido BNM-005 máquina parada 2 min 2 Ninguno

Si la cadena de turnela
Reacondicionamiento de las turnelas del está reforzada. Si la
BDM-095 máquina parada No definido 3
horno cadena de turnela está
al paso de 40.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Control / limpieza de turnelas de horno BNM-045 máquina parada No definido 2 Ninguno

Sin objeto si opción


Engrase de los rodillos de turnela y de las
BGM-005 máquina parada 35 min 2 cartuchos de engrase
rampas de volteo
automático
Control de la tensión de la cadena de
BRM-003 máquina parada 5 min 2 Ninguno
turnela
Control y limpieza de los reflectores de 1
BNM-003 máquina parada 1 Ninguno
horno min / reflector
Limpieza de cámara infrarroja BNE-003 máquina parada 5 min 1 Ninguno

Limpieza de los detectores fotoeléctricos BNE-004 máquina parada 10 min 1 Ninguno

Control de los limitadores de par BNM-002 máquina parada 3 min 2 Ninguno

Control del sincronismo general BNM-012 máquina parada 15 min 3 Ninguno

* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

V - 2 - 32/66 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Guía de mantenimiento Parte V

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Control de los filtros del circuito de aire de
BDM-005 máquina parada 5min 2 Ninguno
baja presión
Control de los filtros del circuito de aire
BNM-059 máquina parada No definido 2 Ninguno
embarcado
Control auditivo de fuga en los circuitos de Alimentar la máquina
BPU-006 máquina parada 6 min 3
cilindros con aire baja presión
Toma de muestras de agua en los circuitos
de distribución de la máquina (para análisis BNM-049 máquina parada No definido 3 Ninguno
SIDEL)
Toma de muestras de agua en los circuitos
de distribución de la máquina (para análisis BNM-049 máquina parada No definido 3 Ninguno
cliente)
Análisis de las muestras de agua de los
BNM-050 máquina parada No definido 3 Ninguno
circuitos de distribución de la máquina
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 V - 2 - 33/66
SBO 20/16 N° 12547
Parte V Manual Usuario / Guía de mantenimiento

m Periodicidad : 12 000 horas

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Vaciado de las bandejas de recuperación máquina en
Ninguno 2 min 1 Ninguno
de las preformas y de las botellas producción
Dé la vuelta a la
máquina en
Control auditivo de fuga de aire Ninguno 3 min 1 máquina para escuchar
producción
posibles fugas
Control visual del funcionamiento del Controlar el consumo
máquina en
sistema de engrase automático Ninguno 2 min 2 de lubricante en las
producción
centralizado reservas de grasa
Control del funcionamiento del indicador
BNE-005 máquina parada 2 min 1 Ninguno
luminoso
Evacuación de las preformas y botellas
Ninguno máquina parada 5 min 1 Ninguno
expulsadas
Control / limpieza de los filtros de
BNE-002 máquina parada 12 min / filtro 1 Ninguno
ventilación
Control de un horno infrarrojo BNE-008 máquina parada 1 min / horno 2 Ninguno

Engrase del colector eléctrico Ninguno máquina parada 180 min 4 Contactar SIDEL
Limpieza de las guías de encaminamiento
Ninguno máquina parada 15 min 1 Ninguno
de las preformas y de los artículos
Aspiración de las partículas de PET en la
Ninguno máquina parada 15 min 1 Ninguno
máquina
Limpieza de las superficies acristaladas de
Ninguno máquina parada 15 min 1 Ninguno
la máquina
Limpieza del chasis y del protector de la
Ninguno máquina parada 60 min 1 Ninguno
máquina
Limpieza de las superficies de contacto
Ninguno máquina parada 10 s / puesto 1 Ninguno
entre el molde y la extremidad de tobera
Engrase del eje de bloqueo de las 4
BGM-019 máquina parada 2 Ninguno
unidades portamolde min / puesto
Engrase del cerrojo de mantenimiento del
4
sistema de bloqueo de las unidades BGM-019 máquina parada 2 Ninguno
min / puesto
portamolde
Sustitución de las juntas y de los muelles
BDM-016 10
de compensación de las unidades máquina parada 3 Ninguno
BDM-050 min / puesto
portamoldes
Sustitución de las guías anteriores y
BDM-141 máquina parada No definido 2 Ninguno
posteriores de las unidades portamoldes
BDM-011 5
Limpieza de los moldes máquina parada 2 Ninguno
BNM-008 min / puesto
Ajuste de la compensación de las BRM-021 2
máquina parada 3 Ninguno
unidades portamoldes BRM-023 min / puesto
Sustitución de los amortiguadores de las 7
BDM-001 máquina parada 2 Ninguno
unidades portamolde min / puesto
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Sustitución de los silenciadores de la


1
electroválvula de compensación de las BDM-106 máquina parada 3 Ninguno
min / puesto
unidades portamolde
Si tipo S2
Sustitución de la electroválvula de 3
BDM-107 máquina parada 3 Sin objeto si tipo
compensación de las unidades portamolde min / puesto
"Hyper SEITZ"
Sustitución de las protecciones de los
BDM-133 máquina parada 1 min / horno 2 Ninguno
casquillos de las lámparas
Sustitución de los silenciadores de los
BDM-156 máquina parada 30 min 2 Ninguno
circuitos de mando neumático
3 Sin objeto si rodillo(s)
Sustitución de los rodillos de bloqueo BDM-042 máquina parada 2
min / puesto metálico(s)
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

V - 2 - 34/66 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Guía de mantenimiento Parte V

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Sustitución de los rodillos abertura / cierre
BDM-145 máquina parada No definido 2 Ninguno
de los moldes
Reacondicionamiento de la leva retráctil
BDM-148 máquina parada No definido 3 Ninguno
abertura / cierre de los moldes
Sustitución de las juntas de hermeticidad 2
BDM-008 máquina parada 2 Ninguno
de tobera min / puesto
Sustitución de los amortiguadores y de los 2
BDM-017 máquina parada 1 Ninguno
topes bajos de estirado min / puesto
Sustitución de los amortiguadores y los Según la configuración
BDM-069 máquina parada No definido 2
topes altos de estirado de su máquina
Sustitución de los rodillos de estirado BDM-146 máquina parada No definido 2 Ninguno

Sustitución de los silenciadores de los


BDM-144 máquina parada No definido 2 Ninguno
cilindros de estirado
Sustitución de las válvulas de los cilindros
BDM-153 máquina parada No definido 2 Ninguno
de estirado
Sustitución de la rótula de los cilindros de
BDM-139 máquina parada No definido 2 Ninguno
estirado
Sustitución de la junta rascadora de las
BDM-032 máquina parada No definido 3 Ninguno
varillas de estirado
Nuevo acondicionamiento de un cilindro de 30 Según la configuración
BDM-032 máquina parada 3
tobera (llamado 2 tiempos) min / cilindro de su máquina
Nuevo acondicionamiento de un cilindro de 40 Según la configuración
BDM-032 máquina parada 3
tobera (llamado 4 tiempos) min / cilindro de su máquina
Sustitución de los distribuidores de 4
BDM-036 máquina parada 2 Ninguno
cilindros de tobera min / cilindro
3
Sustitución de los silenciadores de escape BDM-034 máquina parada 1 Ninguno
min / puesto
Sustitución de las electroválvulas
BDM-063 máquina parada No definido 3 Ninguno
"TORNADO"
Engrase de las unidades portamolde 4
BGM-013 máquina parada 2 Ninguno
GUPM cilíndricas min / puesto
Engrase de la arandela base del fondo de 2 Controlar el estado de
BDM-011 máquina parada 2
molde min / puesto los elementos
Controlar visualmente
el estado de los
Engrase de los moldes (cavidades) BGM-011 máquina parada 1 min / molde 2 moldes
Sin objeto si opción
"KHOLOX"
Sin objeto si opción
Engrase de la leva de estirado BGM-004 máquina parada 3 min 2
engrase automático
Engrase de las levas de las funciones de Sin objeto si opción
BGM-032 máquina parada No definido 2
soplado engrase automático
Engrase de la leva de seguridad de subida
BGM-021 máquina parada 1 min 2 Ninguno
de las toberas
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Reacondicionamiento del distribuidor de


BDM-149 máquina parada No definido 2 Ninguno
los cilindros de estirado
Sustitución de las juntas de los cilindros de 30
BDM-030 máquina parada 3 Ninguno
estirado min / cilindro
Si la máquina dispone
Limpieza de la leva de estirado BNM-021 máquina parada 3 min 2 de engrase automático
(opción)
Controlar el estado de
Limpieza de las varillas de estirado BDM-026 máquina parada 30 s / puesto 1
la caja de estirado
Control visual de la estanqueidad del racor
Ninguno máquina parada 5 min 2 Ninguno
rotativo hidráulico
Control de la calidad del agua de
Ninguno máquina parada No definido 2 Ninguno
regulación
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

06/12/2011 V - 2 - 35/66
SBO 20/16 N° 12547
Parte V Manual Usuario / Guía de mantenimiento

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Control visual del motorreductor BNM-011 máquina parada 2 min 2 Ninguno
Limpieza de las protecciones de los
BNM-055 máquina parada 30 s / horno 2 Ninguno
casquillos de las lámparas
Engrase del cojinete del motorreductor BGM-035 máquina parada 1 min 2 Ninguno

Control / limpieza del sistema de frenado BNM-009 máquina parada 15 min 3 Ninguno

Sustitución de los patines de fricción del


BDM-033 máquina parada No definido 3 Ninguno
sistema de frenado
Si la máquina dispone
Limpieza de la leva de bajada / subida
BNM-021 máquina parada 3 min 2 de engrase automático
fondo de molde
(opción)
Si la máquina dispone
Limpieza de la leva de abertura / cierre del
BNM-021 máquina parada 10 min 2 de engrase automático
molde
(opción)
Si presencia de rodillos
metálicos
Engrase de las levas de transferencia BGM-030 máquina parada No definido 2
Sin objeto si opción
engrase automático
Sustitución de los rodillos de los brazos de 10
BDM-038 máquina parada 2 Ninguno
transferencia min / brazo
Sustitución de los rodillos del cabezal de
BDM-140 máquina parada No definido 2 Ninguno
los brazos de transferencia
Sustitución de los muelles de los brazos de
BDM-147 máquina parada No definido 2 Ninguno
transferencia
Engrase de los guiados de los brazos de
BGM-001 máquina parada 45 s / brazo 2 Ninguno
transferencia
Control de la altura de los brazos de
BRM-002 máquina parada 1 min / brazo 3 Ninguno
transferencia
Sustitución de los rodillos de la rueda de 10 Según la configuración
BDM-070 máquina parada 2
cambio de paso min / brazo de su máquina
Sustitución de los cojinetes autolubricantes
de la guía retráctil de la rueda de salida BDM-143 máquina parada No definido 2 Ninguno
botellas
Control de las seguridades de cierre y de
BNM-004 máquina parada 6 min 2 Ninguno
bloqueo molde
Control de la seguridad de la leva de
BNM-015 máquina parada 2 min 2 Ninguno
estirado
Engrase del piñón de la rueda codificadora BGM-014 máquina parada 3 min 2 Ninguno

Si la máquina dispone
Llenado de las reservas de grasa BGM-023 máquina parada 10 min 2 de engrase automático
(opción)
Si la máquina dispone
Control / limpieza de los repartidores de
BNM-020 máquina parada 10 min 2 de engrase automático
grasa
(opción)
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Limpieza del repartidor de grasa Sin objeto si opción


BNM-046 máquina parada No definido 2
(sopladora) engrase automático
Si la máquina está
Desengrase del dentado de las coronas de equipada con engrase
BNM-014 máquina parada 40 min 2
orientación automático mediante
pulverización (opción)
Control / limpieza del kit de recuperación Según la configuración
BNM-034 máquina parada 10 min 2
de grasa de su máquina
Sin objeto si opción
Engrase del engranaje de la corona de
BGM-006 máquina parada 5 min 2 engrase automático
orientación de la rueda horno
por pulverización
Sin objeto si opción
Engrase del dentado de la corona de
BGM-007 máquina parada 5 min 2 engrase automático
orientación de la rueda de soplado
por pulverización
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

V - 2 - 36/66 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Guía de mantenimiento Parte V

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Engrase de los rodamientos de la corona Sin objeto si opción
BGM-015 máquina parada 3 min 2
de orientación de la rueda de soplado engrase automático
Engrase de los rodamientos de la corona Sin objeto si opción
BGM-017 máquina parada 2 min 2
de orientación de la rueda horno engrase automático
BGM-018
Engrase de los cojinetes del árbol de la
o máquina parada 2 min 2 Ninguno
rueda horno
BGM-024
Control de la seguridad del mal vestido BNM-005 máquina parada 2 min 2 Ninguno

Sustitución de los filtros del circuito aire


BDM-005 máquina parada 5 min 2 Ninguno
baja presión
Control de los filtros del circuito de aire alta
BDM-006 máquina parada 4 min 30 2 Ninguno
presión
Sustitución del racor rotativo de aire Ninguno máquina parada No definido 5 Contactar SIDEL
Control de protección de los circuitos
BSU-004 máquina parada 10 min 3 Ninguno
neumáticos
Vaciado de los circuitos hidráulicos fondo
BDM-004 máquina parada 15 min 2 Ninguno
de molde y horno
Vaciado del circuito hidráulico cuerpo de
BDM-043 máquina parada 15 min 2 Ninguno
molde
Limpieza de los filtros de los circuitos
BDM-007 máquina parada 10 min 2 Ninguno
hidráulicos
Si la cadena de turnela
no está reforzada. Si la
Sustitución de la cadena de turnelas BDM-151 máquina parada No definido 3
cadena de turnela está
al paso de 40.
Si la cadena de turnela
no está reforzada. Si la
Sustitución de la cadena de turnelas BDM-151 máquina parada No definido 3
cadena de turnela está
al paso de 50.
Sustitución de los cojinetes autolubricantes
Ninguno máquina parada No definido 4 Contactar SIDEL
de la rueda horno
Sustitución de los filtros del circuito de aire
BDM-155 máquina parada No definido 2 Ninguno
embarcado
Limpieza de los filtros del aspirador y de la
BNM-018 máquina parada 30 min 1 Ninguno
campana de eliminación de polvo
Sustitución de los filtros del circuito de
BDM-051 máquina parada 20 min 2 Ninguno
desempolvado
Sustitución de las pilas de los
No definido máquina parada Ninguno 2 Ninguno
economizadores de filtro
Sustitución de los rodillos del 3
BDM-055 máquina parada 2 Ninguno
desempolvado min / unidad
Ajuste del presostato diferencial del
BRE-013 máquina parada 5 min 2 Ninguno
aspirador de desempolvado
Control del centrado de las cánulas de
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

BNM-060 máquina parada 5 min 2 Ninguno


extracción de polvo
Sustitución de los rodillos del
BDM-055 máquina parada No definido 2 Ninguno
desempolvado
Engrase del cojinete del desempolvado BGM-022 máquina parada 5 min 2 Ninguno

Si la máquina dispone
Limpieza de las levas de vestido y de
BNM-021 máquina parada 3 min 2 de engrase automático
desvestido
(opción)
Si la máquina está
5
Engrasador automático autónomo, dotada de cartuchos de
BGM-036 máquina parada min / engrasa 2
sustitución de las pilas y los cartuchos engrase automático
dor
automático (opción)
Control / limpieza de turnelas de horno BNM-045 máquina parada No definido 2 Ninguno

* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

06/12/2011 V - 2 - 37/66
SBO 20/16 N° 12547
Parte V Manual Usuario / Guía de mantenimiento

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Si la cadena de turnela
Reacondicionamiento de las turnelas del 13 está reforzada. Si la
BDM-095 máquina parada 3
horno min / turnela cadena de turnela está
al paso de 50.
Sin objeto si opción
Engrase de los rodillos de turnela y de las
BGM-005 máquina parada 35 min 2 cartuchos de engrase
rampas de volteo
automático
Engrase de las levas de eyección preforma BGM-020 máquina parada 3 min 2 Ninguno

Control de la tensión de la cadena de


BRM-003 máquina parada 5 min 2 Ninguno
turnela
Sustitución de las lámparas del horno BDE-009 máquina parada 8 min / horno 2 Ninguno

Control y limpieza de los reflectores de 1


BNM-003 máquina parada 1 Ninguno
horno min / reflector
Limpieza de cámara infrarroja BNE-003 máquina parada 5 min 1 Ninguno

Limpieza de los detectores fotoeléctricos BNE-004 máquina parada 10 min 1 Ninguno

Control de la tensión de las correas BNM-048 máquina parada 6 min 2 Ninguno

Control de los limitadores de par BNM-002 máquina parada 3 min 2 Ninguno

Control del sincronismo general BNM-012 máquina parada 15 min 3 Ninguno

Control auditivo de fuga en los circuitos de Alimentar la máquina


BPU-006 máquina parada 6 min 3
cilindros con aire baja presión
Control de los niveles de la máquina BNM-006 máquina parada 6 min 2 Ninguno

Control de los botones de parada de


BSU-005 máquina parada 15 min 1 Ninguno
emergencia
Control de las seguridades puertas en
BSU-006 máquina parada 15 min 1 Ninguno
modo JOG
Control de la seguridad tobera no libre Ninguno máquina parada 2 min 1 Ninguno

Control de las conexiones eléctricas BNE-001 máquina parada 15 min 1 Ninguno

Sustitución de las pilas del autómata BDE-001 máquina parada 1 min 2 Ninguno

Toma de muestras de agua en los circuitos


de distribución de la máquina (para BNM-049 máquina parada No definido 3 Ninguno
análisis SIDEL)
Toma de muestras de agua en los circuitos
de distribución de la máquina (para BNM-049 máquina parada No definido 3 Ninguno
análisis cliente)
Análisis de las muestras de agua de los
BNM-050 máquina parada No definido 3 Ninguno
circuitos de distribución de la máquina
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

V - 2 - 38/66 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Guía de mantenimiento Parte V
m Periodicidad : 18 000 horas

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Vaciado de las bandejas de recuperación máquina en
Ninguno 2 min 1 Ninguno
de las preformas y de las botellas producción
Dé la vuelta a la
máquina en máquina para
Control auditivo de fuga de aire Ninguno 3 min 1
producción escuchar posibles
fugas
Control visual del funcionamiento del Controlar el consumo
máquina en
sistema de engrase automático Ninguno 2 min 2 de lubricante en las
producción
centralizado reservas de grasa
Control del funcionamiento del indicador
BNE-005 máquina parada 2 min 1 Ninguno
luminoso
Evacuación de las preformas y botellas
Ninguno máquina parada 5 min 1 Ninguno
expulsadas
Control / limpieza de los filtros de
BNE-002 máquina parada 12 min / filtro 1 Ninguno
ventilación
Control de un horno infrarrojo BNE-008 máquina parada 1 min / horno 2 Ninguno

Limpieza de las guías de encaminamiento


Ninguno máquina parada 15 min 1 Ninguno
de las preformas y de los artículos
Aspiración de las partículas de PET en la
Ninguno máquina parada 15 min 1 Ninguno
máquina
Limpieza de las superficies acristaladas de
Ninguno máquina parada 15 min 1 Ninguno
la máquina
Limpieza del chasis y del protector de la
Ninguno máquina parada 60 min 1 Ninguno
máquina
Control visual del motorreductor BNM-011 máquina parada 2 min 2 Ninguno

Engrase del cojinete del motorreductor BGM-035 máquina parada 1 min 2 Ninguno

Vaciado del motorreductor BGM-010 máquina parada 60 min 2 Ninguno

Control / limpieza del sistema de frenado BNM-009 máquina parada 15 min 3 Ninguno

Sustitución de los patines de fricción del


BDM-033 máquina parada No definido 3 Ninguno
sistema de frenado
Si la máquina está
Desengrase del dentado de las coronas equipada con engrase
BNM-014 máquina parada 40 min 2
de orientación automático mediante
pulverización (opción)
Control / limpieza del kit de recuperación Según la configuración
BNM-034 máquina parada 10 min 2
de grasa de su máquina
Sin objeto si opción
Engrase del engranaje de la corona de
BGM-006 máquina parada 5 min 2 engrase automático
orientación de la rueda horno
por pulverización
Sin objeto si opción
Engrase del dentado de la corona de
BGM-007 máquina parada 5 min 2 engrase automático
orientación de la rueda de soplado
por pulverización
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Engrase de los rodamientos de la corona Sin objeto si opción


BGM-015 máquina parada 3 min 2
de orientación de la rueda de soplado engrase automático
Engrase de los rodamientos de la corona Sin objeto si opción
BGM-017 máquina parada 2 min 2
de orientación de la rueda horno engrase automático
BGM-018
Engrase de los cojinetes del árbol de la
o máquina parada 2 min 2 Ninguno
rueda horno
BGM-024
Control de la calidad del agua de
Ninguno máquina parada No definido 2 Ninguno
regulación
Engrase de la leva de seguridad de subida
BGM-021 máquina parada 1 min 2 Ninguno
de las toberas
Sustitución de la junta rascadora de las
BDM-032 máquina parada No definido 3 Ninguno
varillas de estirado
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

06/12/2011 V - 2 - 39/66
SBO 20/16 N° 12547
Parte V Manual Usuario / Guía de mantenimiento

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Nuevo acondicionamiento de un cilindro 30 Según la configuración
BDM-032 máquina parada 3
de tobera (llamado 2 tiempos) min / cilindro de su máquina
Nuevo acondicionamiento de un cilindro 40 Según la configuración
BDM-032 máquina parada 3
de tobera (llamado 4 tiempos) min / cilindro de su máquina
Sustitución de las protecciones de los
BDM-133 máquina parada 1 min / horno 2 Ninguno
casquillos de las lámparas
Sustitución de los silenciadores de los
BDM-142 máquina parada No definido 2 Ninguno
distribuidores de los cilindros de toberas
Reacondicionamiento de las
BDM-150 máquina parada No definido 3 Ninguno
electroválvulas "TORNADO"
Sustitución de las juntas de hermeticidad 2
BDM-008 máquina parada 2 Ninguno
de tobera min / puesto
Sustitución de los amortiguadores y de los 2
BDM-017 máquina parada 1 Ninguno
topes bajos de estirado min / puesto
Sustitución de los amortiguadores y los Según la configuración
BDM-069 máquina parada No definido 2
topes altos de estirado de su máquina
Sin objeto si opción
Sustitución de los rodillos de estirado BDM-146 máquina parada No definido 2
engrase automático
Sustitución de los silenciadores de los
BDM-144 máquina parada No definido 2 Ninguno
cilindros de estirado
Sustitución del distribuidor de un cilindro 5
BDM-029 máquina parada 2 Ninguno
de estirado (mando bajo) min / puesto
Si la máquina dispone
Limpieza de la leva de estirado BNM-021 máquina parada 3 min 2 de engrase automático
(opción)
1
Engrase de las guías de estirado BGM-008 máquina parada 2 Ninguno
min / guiado
Controlar el estado de
Limpieza de las varillas de estirado BDM-026 máquina parada 30 s / puesto 1
la caja de estirado
Control de la seguridad de la leva de
BNM-015 máquina parada 2 min 2 Ninguno
estirado
Engrase del piñón de la rueda codificadora BGM-014 máquina parada 3 min 2 Ninguno

Si la máquina dispone
Limpieza de la leva de bajada / subida
BNM-021 máquina parada 3 min 2 de engrase automático
fondo de molde
(opción)
Si la máquina dispone
Limpieza de la leva de abertura / cierre del
BNM-021 máquina parada 10 min 2 de engrase automático
molde
(opción)
Limpieza de las protecciones de los
BNM-055 máquina parada 30 s / horno 2 Ninguno
casquillos de las lámparas
Sustitución de los silenciadores de la
1
electroválvula de compensación de las BDM-106 máquina parada 3 Ninguno
min / puesto
unidades portamolde
Sustitución de la electroválvula de Si tipo "Hyper SEITZ"
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

BDM-107 máquina parada No definido 3


compensación de las unidades portamolde Sin objeto si tipo S2
Sustitución de los amortiguadores de las 7
BDM-001 máquina parada 2 Ninguno
unidades portamolde min / puesto
Sustitución de los silenciadores de los
BDM-156 máquina parada 30 min 2 Ninguno
circuitos de mando neumático
3
Sustitución de los rodillos de bloqueo BDM-042 máquina parada 2 Ninguno
min / puesto
Sustitución de los rodillos de
subida / bajada de los conjuntos soporte BDM-078 máquina parada No definido 2 Ninguno
fondo de molde
Engrase de las unidades portamolde 4
BGM-013 máquina parada 2 Ninguno
GUPM cilíndricas min / puesto
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

V - 2 - 40/66 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Guía de mantenimiento Parte V

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Engrase del eje de bloqueo de las 4
BGM-019 máquina parada 2 Ninguno
unidades portamolde min / puesto
Engrase del cerrojo de mantenimiento del
4
sistema de bloqueo de las unidades BGM-019 máquina parada 2 Ninguno
min / puesto
portamolde
1
Engrase de las guías de los conjuntos min / soporte
BGM-009 máquina parada 2 Ninguno
soporte fondo de molde fondo de
molde
Engrase de la arandela base del fondo de 2 Controlar el estado de
BDM-011 máquina parada 2
molde min / puesto los elementos
Sustitución de las juntas y de los muelles
BDM-016 10
de compensación de las unidades máquina parada 3 Ninguno
BDM-050 min / puesto
portamoldes
BDM-011 5
Limpieza de los moldes máquina parada 2 Ninguno
BNM-008 min / puesto
Ajuste de la compensación de las BRM-021 2
máquina parada 3 Ninguno
unidades portamoldes BRM-023 min / puesto
Controlar visualmente
el estado de los
Engrase de los moldes (cavidades) BGM-011 máquina parada 1 min / molde 2 moldes
Sin objeto si opción
"KHOLOX"
Sin objeto si opción
Engrase de la leva de estirado BGM-004 máquina parada 3 min 2
engrase automático
Engrase de las levas de las funciones de Sin objeto si opción
BGM-032 máquina parada No definido 2
soplado engrase automático
Control de las seguridades de cierre y de
BNM-004 máquina parada 6 min 2 Ninguno
bloqueo molde
Si la máquina dispone
Llenado de las reservas de grasa BGM-023 máquina parada 10 min 2 de engrase automático
(opción)
Si la máquina dispone
Control / limpieza de los repartidores de
BNM-020 máquina parada 10 min 2 de engrase automático
grasa
(opción)
Limpieza del repartidor de grasa Sin objeto si opción
BNM-046 máquina parada No definido 2
(sopladora) engrase automático
Sustitución de los rodillos de los brazos de 10 Si presencia de
BDM-038 máquina parada 2
transferencia min / brazo rodillos sintéticos
Sustitución de los rodillos del cabezal de Si presencia de
BDM-140 máquina parada No definido 2
los brazos de transferencia rodillos sintéticos
Sustitución de los muelles de los brazos
BDM-147 máquina parada No definido 2 Ninguno
de transferencia
Si presencia de
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

rodillos metálicos
Engrase de las levas de transferencia BGM-030 máquina parada No definido 2
Sin objeto si opción
engrase automático
Control de la altura de los brazos de
BRM-002 máquina parada 1 min / brazo 3 Ninguno
transferencia
Engrase de los guiados de los brazos de
BGM-001 máquina parada 45 s / brazo 2 Ninguno
transferencia
Engrase de las levas de eyección
BGM-020 máquina parada 3 min 2 Ninguno
preforma
Limpieza de los filtros del aspirador y de la
BNM-018 máquina parada 30 min 1 Ninguno
campana de eliminación de polvo
Sustitución de los filtros del circuito de
BDM-051 máquina parada 20 min 2 Ninguno
desempolvado
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

06/12/2011 V - 2 - 41/66
SBO 20/16 N° 12547
Parte V Manual Usuario / Guía de mantenimiento

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Sustitución de las pilas de los
No definido máquina parada Ninguno 2 Ninguno
economizadores de filtro
Ajuste del presostato diferencial del
BRE-013 máquina parada 5 min 2 Ninguno
aspirador de desempolvado
Control del centrado de las cánulas de
BNM-060 máquina parada 5 min 2 Ninguno
extracción de polvo
Engrase del cojinete del desempolvado BGM-022 máquina parada 5 min 2 Ninguno

Si la máquina dispone
Limpieza de las levas de vestido y de
BNM-021 máquina parada 15 min 2 de engrase automático
desvestido
(opción)
Limpieza de las levas de vestido y de Sin objeto si opción
BNM-033 máquina parada Variable 2
desvestido engrase automático
Vaciado de los circuitos hidráulicos fondo
BDM-004 máquina parada 15 min 2 Ninguno
de molde y horno
Vaciado del circuito hidráulico cuerpo de
BDM-043 máquina parada 15 min 2 Ninguno
molde
Sustitución de los filtros de los circuitos
BDM-007 máquina parada 10 min 2 Ninguno
hidráulicos
Sustitución de la cadena de rotación de
BDM-152 máquina parada No definido 3 Ninguno
los piñones de turnelas
Si la cadena de turnela
está reforzada. Si la
Sustitución de la cadena de turnelas BDM-151 máquina parada No definido 3
cadena de turnela está
al paso de 40.
Si la cadena de turnela
está reforzada. Si la
Sustitución de la cadena de turnelas BDM-151 máquina parada No definido 3
cadena de turnela está
al paso de 50.
Si la máquina está
5
Engrasador automático autónomo, dotada de cartuchos
BGM-036 máquina parada min / engrasa 2
sustitución de las pilas y los cartuchos de engrase automático
dor
automático (opción)
Sin objeto si opción
Engrase de los rodillos de turnela y de las
BGM-005 máquina parada 35 min 2 cartuchos de engrase
rampas de volteo
automático
según la configuración
Engrase de la guía de la rueda tensora BGM-041 máquina parada No definido 2
de la máquina
Control de la seguridad del mal vestido BNM-005 máquina parada 2 min 2 Ninguno

Control de la tensión de la cadena de


BRM-003 máquina parada 5 min 2 Ninguno
turnela
1
Sustitución de los reflectores de horno BNM-003 máquina parada 1 Ninguno
min / reflector
Sustitución de las lámparas del horno BDE-009 máquina parada 8 min / horno 2 Ninguno

Limpieza de cámara infrarroja BNE-003 máquina parada 5 min 1 Ninguno


© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Limpieza de los detectores fotoeléctricos BNE-004 máquina parada 10 min 1 Ninguno

Sustitución de las correas, rodamientos de


No definido máquina parada No definido Ninguno
los tensores y retornos
Control de los limitadores de par BNM-002 máquina parada 3 min 2 Ninguno

Control del sincronismo general BNM-012 máquina parada 15 min 3 Ninguno

Sustitución del detector del punto de rocío


BDE-013 máquina parada 5 min 3 Ninguno
(opción)
Sustitución de los filtros del circuito aire
BDM-005 máquina parada 5min 2 Ninguno
baja presión
Control de los filtros del circuito de aire
BDM-006 máquina parada 4 min 30 2 Ninguno
alta presión
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

V - 2 - 42/66 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Guía de mantenimiento Parte V

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Sustitución de los filtros del circuito de aire
BDM-155 máquina parada No definido 2 Ninguno
embarcado
Control de protección de los circuitos
BSU-004 máquina parada 10 min 3 Ninguno
neumáticos
Control auditivo de fuga en los circuitos de Alimentar la máquina
BPU-006 máquina parada 6 min 3
cilindros con aire baja presión
Control de los niveles de la máquina BNM-006 máquina parada 6 min 2 Ninguno

Toma de muestras de agua en los


circuitos de distribución de la BNM-049 máquina parada No definido 3 Ninguno
máquina (para análisis SIDEL)
Toma de muestras de agua en los
circuitos de distribución de la BNM-049 máquina parada No definido 3 Ninguno
máquina (para análisis cliente)
Análisis de las muestras de agua de los
BNM-050 máquina parada No definido 3 Ninguno
circuitos de distribución de la máquina
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 V - 2 - 43/66
SBO 20/16 N° 12547
Parte V Manual Usuario / Guía de mantenimiento

m Periodicidad : 24 000 horas

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Vaciado de las bandejas de recuperación máquina en
Ninguno 2 min 1 Ninguno
de las preformas y de las botellas producción
Dé la vuelta a la
máquina en máquina para
Control auditivo de fuga de aire Ninguno 3 min 1
producción escuchar posibles
fugas
Control visual del funcionamiento del Controlar el consumo
máquina en
sistema de engrase automático Ninguno 2 min 2 de lubricante en las
producción
centralizado reservas de grasa
Control del funcionamiento del indicador
BNE-005 máquina parada 2 min 1 Ninguno
luminoso
Evacuación de las preformas y botellas
Ninguno máquina parada 5 min 1 Ninguno
expulsadas
Control / limpieza de los filtros de
BNE-002 máquina parada 12 min / filtro 1 Ninguno
ventilación
Control de un horno infrarrojo BNE-008 máquina parada 1 min / horno 2 Ninguno
No
Sustitución del colector eléctrico Ninguno máquina parada No definido defini Contactar SIDEL
do
Limpieza de las guías de encaminamiento
Ninguno máquina parada 15 min 1 Ninguno
de las preformas y de los artículos
Aspiración de las partículas de PET en la
Ninguno máquina parada 15 min 1 Ninguno
máquina
Limpieza de las superficies acristaladas de
Ninguno máquina parada 15 min 1 Ninguno
la máquina
Limpieza del chasis y del protector de la
Ninguno máquina parada 60 min 1 Ninguno
máquina
Limpieza de las superficies de contacto
Ninguno máquina parada 10 s / puesto 1 Ninguno
entre el molde y la extremidad de tobera
Engrase del eje de bloqueo de las 4
BGM-019 máquina parada 2 Ninguno
unidades portamolde min / puesto
Engrase del cerrojo de mantenimiento del
4
sistema de bloqueo de las unidades BGM-019 máquina parada 2 Ninguno
min / puesto
portamolde
Sustitución de las juntas y de los muelles
BDM-016 10
de compensación de las unidades máquina parada 3 Ninguno
BDM-050 min / puesto
portamoldes
Sustitución de las guías anteriores y
BDM-141 máquina parada No definido 2 Ninguno
posteriores de las unidades portamoldes
BDM-011 5
Limpieza de los moldes máquina parada 2 Ninguno
BNM-008 min / puesto
Ajuste de la compensación de las BRM-021 2
máquina parada 3 Ninguno
unidades portamoldes BRM-023 min / puesto
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Sustitución de los amortiguadores de las 7


BDM-001 máquina parada 2 Ninguno
unidades portamolde min / puesto
Sustitución de los silenciadores de la
1
electroválvula de compensación de las BDM-106 máquina parada 3 Ninguno
min / puesto
unidades portamolde
Si tipo S2
Sustitución de la electroválvula de 3
BDM-107 máquina parada 3 Sin objeto si tipo
compensación de las unidades portamolde min / puesto
"Hyper SEITZ"
Sustitución de las protecciones de los
BDM-133 máquina parada 1 min / horno 2 Ninguno
casquillos de las lámparas
Sustitución de los silenciadores de los
BDM-156 máquina parada 30 min 2 Ninguno
circuitos de mando neumático
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

V - 2 - 44/66 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Guía de mantenimiento Parte V

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


3 Sin objeto si rodillo(s)
Sustitución de los rodillos de bloqueo BDM-042 máquina parada 2
min / puesto metálico(s)
Sustitución de los rodillos abertura / cierre
BDM-145 máquina parada No definido 2 Ninguno
de los moldes
Reacondicionamiento de la leva retráctil
BDM-148 máquina parada No definido 3 Ninguno
abertura / cierre de los moldes
Sustitución de las juntas de hermeticidad 2
BDM-008 máquina parada 2 Ninguno
de tobera min / puesto
Sustitución de los amortiguadores y de los 2
BDM-017 máquina parada 1 Ninguno
topes bajos de estirado min / puesto
Sustitución de los amortiguadores y los Según la configuración
BDM-069 máquina parada No definido 2
topes altos de estirado de su máquina
Sin objeto si opción
Sustitución de los rodillos de estirado BDM-146 máquina parada No definido 2
engrase automático
10
Sustitución de un cilindro de estirado BDM-014 máquina parada 2 Ninguno
min / puesto
Sustitución de los silenciadores de los
BDM-144 máquina parada No definido 2 Ninguno
cilindros de estirado
Sustitución de las válvulas de los cilindros
BDM-153 máquina parada No definido 2 Ninguno
de estirado
Reacondicionamiento del distribuidor de
BDM-149 máquina parada No definido 2 Ninguno
los cilindros de estirado
Sustitución de la junta rascadora de las
BDM-032 máquina parada No definido 3 Ninguno
varillas de estirado
Nuevo acondicionamiento de un cilindro de 30 Según la configuración
BDM-032 máquina parada 3
tobera (llamado 2 tiempos) min / cilindro de su máquina
Nuevo acondicionamiento de un cilindro de 40 Según la configuración
BDM-032 máquina parada 3
tobera (llamado 4 tiempos) min / cilindro de su máquina
Sustitución de los distribuidores de 4
BDM-036 máquina parada 2 Ninguno
cilindros de tobera min / cilindro
3
Sustitución de los silenciadores de escape BDM-034 máquina parada 1 Ninguno
min / puesto
Sustitución de las electroválvulas
BDM-063 máquina parada No definido 3 Ninguno
"TORNADO"
Engrase de las unidades portamolde 4
BGM-013 máquina parada 2 Ninguno
GUPM cilíndricas min / puesto
Engrase de la arandela base del fondo de 2 Controlar el estado de
BDM-011 máquina parada 2
molde min / puesto los elementos
Controlar visualmente
el estado de los
Engrase de los moldes (cavidades) BGM-011 máquina parada 1 min / molde 2 moldes
Sin objeto si opción
"KHOLOX"
Sin objeto si opción
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Engrase de la leva de estirado BGM-004 máquina parada 3 min 2


engrase automático
Engrase de las levas de las funciones de Sin objeto si opción
BGM-032 máquina parada No definido 2
soplado engrase automático
Engrase de la leva de seguridad de subida
BGM-021 máquina parada 1 min 2 Ninguno
de las toberas
Sustitución de las juntas de los cilindros de 30
BDM-030 máquina parada 3 Ninguno
estirado min / cilindro
Si la máquina dispone
Limpieza de la leva de estirado BNM-021 máquina parada 3 min 2 de engrase automático
(opción)
Controlar el estado de
Limpieza de las varillas de estirado BDM-026 máquina parada 30 s / puesto 1
la caja de estirado
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

06/12/2011 V - 2 - 45/66
SBO 20/16 N° 12547
Parte V Manual Usuario / Guía de mantenimiento

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Control visual de la estanqueidad del racor
Ninguno máquina parada 5 min 2 Ninguno
rotativo hidráulico
Control de la calidad del agua de
Ninguno máquina parada No definido 2 Ninguno
regulación
Control visual del motorreductor BNM-011 máquina parada 2 min 2 Ninguno

Engrase del cojinete del motorreductor BGM-035 máquina parada 1 min 2 Ninguno

Control / limpieza del sistema de frenado BNM-009 máquina parada 15 min 3 Ninguno

Limpieza de las protecciones de los


BNM-055 máquina parada 30 s / horno 2 Ninguno
casquillos de las lámparas
Sustitución de los patines de fricción del
BDM-033 máquina parada No definido 3 Ninguno
sistema de frenado
Si la máquina dispone
Limpieza de la leva de bajada / subida
BNM-021 máquina parada 3 min 2 de engrase automático
fondo de molde
(opción)
Si la máquina dispone
Limpieza de la leva de abertura / cierre del
BNM-021 máquina parada 10 min 2 de engrase automático
molde
(opción)
Si presencia de
rodillos metálicos
Engrase de las levas de transferencia BGM-030 máquina parada No definido 2
Sin objeto si opción
engrase automático
Sustitución de los rodillos de los brazos de 15
BDM-038 máquina parada 2 Ninguno
transferencia min / brazo
Sustitución de los rodillos del cabezal de
BDM-140 máquina parada No definido 2 Ninguno
los brazos de transferencia
Sustitución de los muelles de los brazos
BDM-147 máquina parada No definido 2 Ninguno
de transferencia
Engrase de los guiados de los brazos de
BGM-001 máquina parada 45 s / brazo 2 Ninguno
transferencia
Control de la altura de los brazos de
BRM-002 máquina parada 1 min / brazo 3 Ninguno
transferencia
Sustitución de los rodillos de la rueda de 10 Según la configuración
BDM-070 máquina parada 2
cambio de paso min / brazo de su máquina
Sustitución de los cojinetes autolubricantes
de la guía retráctil de la rueda de salida BDM-143 máquina parada No definido 2 Ninguno
botellas
Control de las seguridades de cierre y de
BNM-004 máquina parada 6 min 2 Ninguno
bloqueo molde
Control de la seguridad de la leva de
BNM-015 máquina parada 2 min 2 Ninguno
estirado
Engrase del piñón de la rueda codificadora BGM-014 máquina parada 3 min 2 Ninguno

Si la máquina dispone
Llenado de las reservas de grasa BGM-023 máquina parada 10 min 2 de engrase automático
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

(opción)
Si la máquina dispone
Control / limpieza de los repartidores de
BNM-020 máquina parada 10 min 2 de engrase automático
grasa
(opción)
Limpieza del repartidor de grasa Sin objeto si opción
BNM-046 máquina parada No definido 2
(sopladora) engrase automático
Si la máquina está
Desengrase del dentado de las coronas de equipada con engrase
BNM-014 máquina parada 40 min 2
orientación automático mediante
pulverización (opción)
Control / limpieza del kit de recuperación Según la configuración
BNM-034 máquina parada 10 min 2
de grasa de su máquina
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

V - 2 - 46/66 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Guía de mantenimiento Parte V

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Sin objeto si opción
Engrase del engranaje de la corona de
BGM-006 máquina parada 5 min 2 engrase automático
orientación de la rueda horno
por pulverización
Sin objeto si opción
Engrase del dentado de la corona de
BGM-007 máquina parada 5 min 2 engrase automático
orientación de la rueda de soplado
por pulverización
Engrase de los rodamientos de la corona Sin objeto si opción
BGM-015 máquina parada 3 min 2
de orientación de la rueda de soplado engrase automático
Engrase de los rodamientos de la corona Sin objeto si opción
BGM-017 máquina parada 2 min 2
de orientación de la rueda horno engrase automático
BGM-018
Engrase de los cojinetes del árbol de la
o máquina parada 2 min 2 Ninguno
rueda horno
BGM-024
Control de la seguridad del mal vestido BNM-005 máquina parada 2 min 2 Ninguno

Sustitución de los filtros del circuito aire


BDM-005 máquina parada 5 min 2 Ninguno
baja presión
Control de los filtros del circuito de aire alta
BDM-006 máquina parada 4 min 30 2 Ninguno
presión
Sustitución del racor rotativo de aire Ninguno máquina parada No definido 5 Contactar SIDEL
Control de protección de los circuitos
BSU-004 máquina parada 10 min 3 Ninguno
neumáticos
Vaciado de los circuitos hidráulicos fondo
BDM-004 máquina parada 15 min 2 Ninguno
de molde y horno
Vaciado del circuito hidráulico cuerpo de
BDM-043 máquina parada 15 min 2 Ninguno
molde
Limpieza de los filtros de los circuitos
BDM-007 máquina parada 10 min 2 Ninguno
hidráulicos
Sustitución de los cojinetes autolubricantes
Ninguno máquina parada No definido 4 Contactar SIDEL
de la rueda horno
Sustitución de los filtros del circuito de aire
BDM-155 máquina parada No definido 2 Ninguno
embarcado
Limpieza de los filtros del aspirador y de la
BNM-018 máquina parada 30 min 1 Ninguno
campana de eliminación de polvo
Sustitución de los filtros del circuito de
BDM-051 máquina parada 20 min 2 Ninguno
desempolvado
Sustitución de las pilas de los
No definido máquina parada Ninguno 2 Ninguno
economizadores de filtro
Ajuste del presostato diferencial del
BRE-013 máquina parada 5 min 2 Ninguno
aspirador de desempolvado
Control del centrado de las cánulas de
BNM-060 máquina parada 5 min 2 Ninguno
extracción de polvo
Sustitución de los rodillos del 3
BDM-055 máquina parada 2 Ninguno
desempolvado min / unidad
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Engrase del cojinete del desempolvado BGM-022 máquina parada 5 min 2 Ninguno

Si la máquina dispone
Limpieza de las levas de vestido y de
BNM-021 máquina parada 3 min 2 de engrase automático
desvestido
(opción)
Si la máquina está
5
Engrasador automático autónomo, dotada de cartuchos
BGM-036 máquina parada min / engrasa 2
sustitución de las pilas y los cartuchos de engrase automático
dor
automático (opción)
Sin objeto si opción
Engrase de los rodillos de turnela y de las
BGM-005 máquina parada 35 min 2 cartuchos de engrase
rampas de volteo
automático
Engrase de las levas de eyección
BGM-020 máquina parada 3 min 2 Ninguno
preforma
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

06/12/2011 V - 2 - 47/66
SBO 20/16 N° 12547
Parte V Manual Usuario / Guía de mantenimiento

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Control de la tensión de la cadena de
BRM-003 máquina parada 5 min 2 Ninguno
turnela
Sustitución de las lámparas del horno BDE-009 máquina parada 8 min / horno 2 Ninguno

Control y limpieza de los reflectores de 1


BNM-003 máquina parada 1 Ninguno
horno min / reflector
Limpieza de cámara infrarroja BNE-003 máquina parada 5 min 1 Ninguno

Limpieza de los detectores fotoeléctricos BNE-004 máquina parada 10 min 1 Ninguno

Control de la tensión de las correas BNM-048 máquina parada 6 min 2 Ninguno

Control de los limitadores de par BNM-002 máquina parada 3 min 2 Ninguno

Control del sincronismo general BNM-012 máquina parada 15 min 3 Ninguno

Control auditivo de fuga en los circuitos de Alimentar la máquina


BPU-006 máquina parada 6 min 3
cilindros con aire baja presión
Control de los niveles de la máquina BNM-006 máquina parada 6 min 2 Ninguno

Control de los botones de parada de


BSU-005 máquina parada 15 min 1 Ninguno
emergencia
Control de las seguridades puertas en
BSU-006 máquina parada 15 min 1 Ninguno
modo JOG
Control de la seguridad tobera no libre Ninguno máquina parada 2 min 1 Ninguno

Control de las conexiones eléctricas BNE-001 máquina parada 15 min 1 Ninguno

Sustitución de las pilas del autómata BDE-001 máquina parada 1 min 2 Ninguno

Toma de muestras de agua en los circuitos


de distribución de la máquina (para BNM-049 máquina parada No definido 3 Ninguno
análisis SIDEL)
Toma de muestras de agua en los circuitos
de distribución de la máquina (para BNM-049 máquina parada No definido 3 Ninguno
análisis cliente)
Análisis de las muestras de agua de los
BNM-050 máquina parada No definido 3 Ninguno
circuitos de distribución de la máquina
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

V - 2 - 48/66 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Guía de mantenimiento Parte V
m Periodicidad : 30 000 horas

Designación N° Ficha Estado máquina T*** N*** Información


Sustitución de la guía de la cadena de
BDM-157 máquina parada No definido 3 Ninguno
rotación de los piñones de turnela
*** T = Tiempo de intervención
*** N = Nivel de intervención
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 V - 2 - 49/66
SBO 20/16 N° 12547
Parte V Manual Usuario / Guía de mantenimiento

m Periodicidad : 60 000 horas

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Pueba de la reserva de aire de presoplado Ninguno máquina parada No definido 5 Ninguno

* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

V - 2 - 50/66 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Guía de mantenimiento Parte V
m Condicional (según necesidad o según estado)

N*
Designación N° Ficha Estado máquina T* *
Información

2
Ajuste de los detectores BRE-001 máquina parada 2 Ninguno
min / detector
Sustitución de la tarjeta memoria del
BDE-003 máquina parada 1 min 2 Ninguno
autómata
10
Sustitución de un fusible percutor BDE-004 máquina parada 2 Ninguno
min / fusible
Sustitución de la batería del ondulador BDE-005 máquina parada 2 min 2 Ninguno

Sustitución del ondulador BDE-006 máquina parada 2 min 2 Ninguno

Sustitución de una caja reguladora de Debido a la indicación


BDE-007 máquina parada 6 min / caja 2
potencia del PCC
Debido a la indicación
Sustitución de una lámpara del horno BDE-009 máquina parada 8 min / horno 2
del PCC
Sustitución de un conjunto electroválvulas 10
BDM-002 máquina parada 2 Ninguno
"TORNADO" min / puesto
Sustitución de un brazo de transferencia BDM-003 máquina parada 4 min / brazo X Ninguno

Sustitución de un filtro del circuito aire alta Debido a la indicación


BDM-006 máquina parada 4 min 30 2
presión del PCC
Sustitución de un eslabón de la cadena de 16
BDM-010 máquina parada 2 Ninguno
turnelas min / eslabón
Sustitución de una nariz de turnela BDM-012 máquina parada No definido 2 Ninguno

2
Sustitución de un piñón de turnela BDM-013 máquina parada 2 Ninguno
min / turnela
10
Sustitución de un cilindro de estirado BDM-014 máquina parada 2 Ninguno
min / puesto
12
Sustitución de un cilindro de tobera BDM-015 máquina parada 3 Ninguno
min / cilindro
Sustitución de una bandeja de
BDM-020 máquina parada No definido 1 Ninguno
alimentación preformas
Sustitución de una guía de alimentación BDM-021 máquina parada No definido 1 Ninguno

Sustitución del distribuidor de un cilindro 5


BDM-029 máquina parada 2 Ninguno
de estirado (mando bajo) min / puesto
Sustitución de los patines de fricción del
BDM-033 máquina parada No definido 3 Ninguno
sistema de frenado
Sustitución de un eje de seguridad de un 3
BDM-035 máquina parada 2 Ninguno
fondo de molde min / unidad
Sustitución de los muelles del conjunto 2
BDM-037 máquina parada 1 Ninguno
consola fondo de molde min / unidad
Sustitución del amortiguador de
BDM-045 máquina parada 3 min 2 Ninguno
contraleva de bloqueo
Sustitución de las paletas de cambio de Según la configuración
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

BDM-058 máquina parada No definido 1


paso de su máquina
Sustitución de las guías de cambio de Según la configuración
BDM-059 máquina parada No definido 1
paso de su máquina
Sustitución de la guía de la rueda de Según la configuración
BDM-060 máquina parada No definido 1
salida del horno de su máquina
Sustitución del plato de la rueda de salida Según la configuración
BDM-061 máquina parada No definido 1
del horno de su máquina
Sustitución de una
BDM-063 máquina parada No definido 3 Ninguno
electroválvulaTORNADO
Sustitución del limitador de caudal de las
BDM-072 máquina parada No definido 2 Ninguno
electroválvulasTORNADO
Reacondicionamiento de las turnelas del
BDM-095 máquina parada No definido 3 Ninguno
horno
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

06/12/2011 V - 2 - 51/66
SBO 20/16 N° 12547
Parte V Manual Usuario / Guía de mantenimiento

N*
Designación N° Ficha Estado máquina T* *
Información

Según la configuración
Sustitución de la rueda de salida botellas BDM-105 máquina parada No definido 1
de su máquina
Sustitución de los sectores de la rueda
BDM-122 máquina parada No definido 3 Ninguno
tensora
Apertura / cierre de un soporte de horno
BDM-131 máquina parada 25 s / soporte 2 Ninguno
infrarrojo
1 min 45
Sustitución de un horno infrarrojo BDM-132 máquina parada 2 Ninguno
s / horno
Sustitución de las protecciones de los
BDM-133 máquina parada 1 min / horno 2 Ninguno
casquillos de las lámparas
Sustitución de un reflector de horno BDM-134 máquina parada 1 min 2 Ninguno

30
Sustitución de una falsa lámpara BDM-135 máquina parada 2 Ninguno
s / lámpara
Sustitución de los pasadores de bloqueo
BDM-154 máquina parada No definido 3 Ninguno
de las unidades portamoldes
Ajuste de la palanca de abertura / cierre 8
BRM-001 máquina parada 2 Ninguno
del molde min / unidad
Ajuste de la altura de los brazos de
BRM-002 máquina parada No definido X Debido a BDM-003
transferencia
Ajuste de la tensión de la cadena de
BRM-003 máquina parada 5 min 2 Debido a la sustitución
turnelas
Ajuste del sincronismo de la alimentación
BRM-004 máquina parada No definido 3 Ninguno
preformas / horno
Ajuste del sincronismo de la rueda horno /
BRM-005 máquina parada No definido 3 Ninguno
transferencia preformas
Ajuste del sincronismo de la transferencia
BRM-006 máquina parada No definido 3 Ninguno
botellas / molde
Ajuste del sincronismo de la transferencia
BRM-007 máquina parada No definido 3 Ninguno
preformas / molde
Ajuste de la tensión de las correas de
BRM-008 máquina parada No definido 2 Ninguno
transmisión
Ajuste de la posición de los patines de
BRM-012 máquina parada No definido 3 Ninguno
fricción del sistema de frenado
Ajuste del sincronismo de la rueda de
BRM-018 máquina parada No definido 2 Ninguno
salida botellas / transferencia botellas
Ajuste del sincronismo de la rueda de Según la configuración
BRM-026 máquina parada No definido 3
salida del horno / rueda del horno de su máquina
Ajuste del sistema de compensación de
BRM-021 máquina parada No definido 2 Ninguno
un molde
Ajuste del sincronismo de la rueda de
Según la configuración
cambio de paso / rueda de salida del BRM-027 máquina parada No definido 3
de su máquina
horno
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Ajuste del sincronismo de la rueda de


Según la configuración
cambio de paso / transferencia de BRM-028 máquina parada No definido 3
de su máquina
preforma
Ajuste de la sincronización del
BRM-030 máquina parada No definido 3 Ninguno
desenmangado rápido
Ajuste de las cadenas de rotación de
BRM-032 máquina parada No definido 3 Debido a la sustitución
turnelas del horno
Ajuste de la holgura de la tecla de
BRM-034 máquina parada No definido 3 Ninguno
desenmangado rápido
Ajuste de las sincronizaciones del módulo
de desempolvado y de la rueda de BRM-036 máquina parada No definido 2 Ninguno
entrada del horno
3
Ajuste de la altura de las falsas lámparas BRM-050 máquina parada 2 Si cambio de artículo
min / soporte
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

V - 2 - 52/66 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Guía de mantenimiento Parte V

N*
Designación N° Ficha Estado máquina T* *
Información

Control de los parámetros de un variador BNE-006 máquina parada No definido 1 Ninguno


En caso de nueva
Configuración de cámara infrarroja BRE-004 máquina parada 2 min 2
cámara
Ajuste de la sincronización de la carga
BRE-005 máquina parada No definido 3 Ninguno
preformas
Ajustes de los detectores de los
BRE-010 máquina parada No definido 2 Ninguno
limitadores de par
Ajuste del presostato diferencial del
BRE-013 máquina parada No definido 1 Ninguno
aspirador de desempolvado
A realizar cada 4
Calibrazo del analizador multiparámetro BRE-019 máquina parada No definido 3 procedimientos de
análisis
Control de la seguridad del mal vestido BNM-005 máquina parada No definido 2 Ninguno

Limpieza simple del dentado de las


BNM-007 máquina parada No definido 2 Ninguno
coronas de orientación
Desengrase del dentado de las coronas
BNM-014 máquina parada No definido 2 Ninguno
de orientación
Control / limpieza de los repartidores de Debido a la indicación
BNM-020 máquina parada No definido 2
grasa del PCC
Desengrase de los elementos engrasados
BNM-021 máquina parada No definido 2 Ninguno
automáticamente
Verificación del nivel de aceite de la caja
BNM-031 máquina parada No definido 2 Ninguno
de leva
Control / limpieza de turnelas de horno BNM-045 máquina parada No definido 2 Ninguno

Control de la tensión de las correas de


BNM-048 máquina parada No definido 2 Ninguno
transmisión
A realizar cada 8
Limpieza del analizador mediante la
BNM-051 máquina parada No definido 3 procedimientos de
solución de limpieza
análisis
Sin objeto si opción
Engrase del engranaje de la corona de
BGM-006 máquina parada No definido 2 engrase automático
orientación de la rueda horno
por pulverización
Debido a la indicación
del PCC
Llenado de las reservas de grasa BGM-023 máquina parada No definido 2 Si la máquina dispone
de engrase automático
(opción)
Después del control
engrasador automático
5
Sustitución de los engrasadores Si la máquina está
BGM-036 máquina parada min / engrasa 2
automáticos de los rodillos de las turnelas dotada de cartuchos
dor
de engrase automático
automático (opción)
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

No
defi Contactar SIDEL
Sustitución del racor rotativo hidráulico Ninguno máquina parada No definido
nid En caso de fugas
o
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

06/12/2011 V - 2 - 53/66
SBO 20/16 N° 12547
Parte V Manual Usuario / Guía de mantenimiento

2.2.2 Plan de mantenimiento "Bottle Switch"


m Periodicidad : 125 horas

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Molde y separador
Limpieza de los moldes BNM-064 máquina parada No definido 1
fondo
Molde y separador
Engrase de los soportes coquillas y bases BGM-044 máquina parada No definido 1
fondo
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

m Periodicidad : 1500 horas

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Molde y separador
Engrase de la unidad portamolde BGM-043 máquina parada No definido 1
fondo
Engrase de las levas del utillaje BGM-045 máquina parada No definido 1 Posicionamiento
Control / limpieza del sistema de frenado BNM-009 máquina parada No definido 3 Posicionamiento
Posicionamiento
Control visual del sistema "Bottle Switch" BNM-062 máquina parada No definido 3 Molde y separador
fondo
Control de la seguridad de las coquillas de Molde y separador
BNM-063 máquina parada No definido 3
moldes no bloqueados fondo
Control del funcionamiento de la barrera máquina con Molde y separador
BSU-011 No definido 1
inmaterial energías fondo
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

m Periodicidad : 6000 horas

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Control de las conexiones eléctricas BNE-001 máquina parada No definido 3 Posicionamiento
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

m Periodicidad : 12000 horas

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Sustitución de los flexibles de mando de la
Ninguno máquina parada No definido 2 Posicionamiento
base
* T = Tiempo de intervención
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

** N = Nivel de intervención

m Periodicidad : Condicional (según necesidad o según estado)

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Sustitución de las guías de bolas del utillaje Ninguno máquina parada No definido 4 Posicionamiento
Sustitución de los pasadores y pestillos del Molde y separador
Ninguno máquina parada No definido 3
soporte coquilla fondo
Sustitución de los racors hidráulicos de las Molde y separador
Ninguno máquina parada No definido 3
bases fondo
Sustitución de los cilindros Ninguno máquina parada No definido 4 Posicionamiento
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

V - 2 - 54/66 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Guía de mantenimiento Parte V

Designación N° Ficha Estado máquina T* N** Información


Sustitución de los distribuidores Ninguno máquina parada No definido 3 Posicionamiento
Sustitución de las electroválvulas de las
Ninguno máquina parada No definido 3 Posicionamiento
bases
Sustitución de los soportes coquillas Ninguno máquina parada No definido 3 Posicionamiento
Sustitución de las bases Ninguno máquina parada No definido 3 Posicionamiento
Ajuste de la leva de abertura / cierre molde Ninguno máquina parada No definido 4 Posicionamiento
Ajuste de la bandera de seguridad Ninguno máquina parada No definido 3 Posicionamiento
* T = Tiempo de intervención
** N = Nivel de intervención

2.2.3 Plan de mantenimiento del alimentador de preformas


m Periodicidad : 24 horas

La periodicidad afectada a esta operaciones se da para un mantenimiento no asistido por el PCC. La


periodicidad dada por el asistente de mantenimiento de la aplicación PCC puede ser diferente según el
contador asociado a la operación de mantenimiento considerada. La columna "C" indica el tipo de contador
utilizado.

Designación N° Ficha C* T** N*** Información


Limpieza de las guías de encaminamiento
Ninguno D2 Variable 1 Ninguno
de las preformas
Limpieza de las superficies acristaladas de
Ninguno D2 Variable 1 Ninguno
la máquina
Evacuación de las preformas expulsadas Ninguno D4 Variable 1 Ninguno

* C = Tipo de contador ( D0 = calendario ; D1 = máquina con energías ; D2 = máquina en rotación ; D3 = máquina en espera ; D4 = máquina en
producción )
** T = Tiempo de intervención
*** N = Nivel de intervención

m Periodicidad : 125 horas

La periodicidad afectada a esta operaciones se da para un mantenimiento no asistido por el PCC. La


periodicidad dada por el asistente de mantenimiento de la aplicación PCC puede ser diferente según el
contador asociado a la operación de mantenimiento considerada. La columna "C" indica el tipo de contador
utilizado.

Designación N° Ficha C* T** N*** Información


Control del funcionamiento del indicador
BNE-005 D1 1 min 1 Ninguno
luminoso
* C = Tipo de contador ( D0 = calendario ; D1 = máquina con energías ; D2 = máquina en rotación ; D3 = máquina en espera ; D4 = máquina en
producción )
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

** T = Tiempo de intervención
*** N = Nivel de intervención

m Periodicidad : 500 horas

La periodicidad afectada a esta operaciones se da para un mantenimiento no asistido por el PCC. La


periodicidad dada por el asistente de mantenimiento de la aplicación PCC puede ser diferente según el
contador asociado a la operación de mantenimiento considerada. La columna "C" indica el tipo de contador
utilizado.

06/12/2011 V - 2 - 55/66
SBO 20/16 N° 12547
Parte V Manual Usuario / Guía de mantenimiento

Designación N° Ficha C* T** N*** Información


Control / limpieza del alimentador de
BNM-013 D0 1h 1 Ninguno
preformas
Ajuste de la tensión de las correas de
BRM-008 D0 6 min 2 El primer mes
transmisión****
Limpieza de los detectores fotoeléctricos BNE-004 D0 5 min 1 Ninguno

* C = Tipo de contador ( D0 = calendario ; D1 = máquina con energías ; D2 = máquina en rotación ; D3 = máquina en espera ; D4 = máquina en
producción )
** T = Tiempo de intervención
*** N = Nivel de intervención
**** No aplicable si el tensor es automático

m Periodicidad : 1000 horas

La periodicidad afectada a esta operaciones se da para un mantenimiento no asistido por el PCC. La


periodicidad dada por el asistente de mantenimiento de la aplicación PCC puede ser diferente según el
contador asociado a la operación de mantenimiento considerada. La columna "C" indica el tipo de contador
utilizado.

Designación N° Ficha C* T** N*** Información


Ajuste de la tensión de las correas de
BRM-008 D0 6 min 2 El segundo mes
transmisión****
* C = Tipo de contador ( D0 = calendario ; D1 = máquina con energías ; D2 = máquina en rotación ; D3 = máquina en espera ; D4 = máquina en
producción )
** T = Tiempo de intervención
*** N = Nivel de intervención
**** No aplicable si el tensor es automático

m Periodicidad : 1500 horas

La periodicidad afectada a esta operaciones se da para un mantenimiento no asistido por el PCC. La


periodicidad dada por el asistente de mantenimiento de la aplicación PCC puede ser diferente según el
contador asociado a la operación de mantenimiento considerada. La columna "C" indica el tipo de contador
utilizado.

Designación N° Ficha C* T** N*** Información


Sustitución de los prefiltros gravimétricos
BDM-057 D0 No definido 2 Ninguno
del sobrealimentador de la tolva (opción)
Control / limpieza de los filtros de
BNE-002 D1 12 min / filtro 1 Ninguno
ventilación
* C = Tipo de contador ( D0 = calendario ; D1 = máquina con energías ; D2 = máquina en rotación ; D3 = máquina en espera ; D4 = máquina en
producción )
** T = Tiempo de intervención
*** N = Nivel de intervención
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

m Periodicidad : 3000 horas

La periodicidad afectada a esta operaciones se da para un mantenimiento no asistido por el PCC. La


periodicidad dada por el asistente de mantenimiento de la aplicación PCC puede ser diferente según el
contador asociado a la operación de mantenimiento considerada. La columna "C" indica el tipo de contador
utilizado.

V - 2 - 56/66 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Guía de mantenimiento Parte V

Designación N° Ficha C* T** N*** Información


Control visual del circuito de aspiración del
BNM-056 D4 5 min 1 Ninguno
ionizador (opción)
Control visual de un indicador de colmataje
BNM-058 D4 1 min 1 Ninguno
del filtro (opción)
* C = Tipo de contador ( D0 = calendario ; D1 = máquina con energías ; D2 = máquina en rotación ; D3 = máquina en espera ; D4 = máquina en
producción )
** T = Tiempo de intervención
*** N = Nivel de intervención

m Periodicidad : 6000 horas

La periodicidad afectada a esta operaciones se da para un mantenimiento no asistido por el PCC. La


periodicidad dada por el asistente de mantenimiento de la aplicación PCC puede ser diferente según el
contador asociado a la operación de mantenimiento considerada. La columna "C" indica el tipo de contador
utilizado.

Designación N° Ficha C* T** N*** Información


Control de los botones de parada de
BSU-005 D0 No definido 1 Ninguno
emergencia
Sustitución de los soportes de lámparas UV
BDM-130 D0 30 min / unidad 2 Ninguno
del raíl de alimentación (opción)
Control de los soportes de lámparas UV del
BNM-054 D0 5 min / unidad 3 Ninguno
raíl de alimentación (opción)
Control de la tensión de las correas**** BRM-008 D0 6 min 2 Ajuste si necesario
Control de las conexiones eléctricas BNE-001 D0 No definido 2 Ninguno

Sustituir de forma
Sustitución de una lámpara del raíl UV
BDE-010 D0 1h20 min / unidad 2 sistemática todos los
(opción)
años
* C = Tipo de contador ( D0 = calendario ; D1 = máquina con energías ; D2 = máquina en rotación ; D3 = máquina en espera ; D4 = máquina en
producción )
** T = Tiempo de intervención
*** N = Nivel de intervención
**** No aplicable si el tensor es automático

m Periodicidad : 18000 horas

La periodicidad afectada a esta operaciones se da para un mantenimiento no asistido por el PCC. La


periodicidad dada por el asistente de mantenimiento de la aplicación PCC puede ser diferente según el
contador asociado a la operación de mantenimiento considerada. La columna "C" indica el tipo de contador
utilizado.

Designación N° Ficha C* T** N*** Información


© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Sustitución de los filtros absolutos "HEPA"


BDM-062 D1 15 min 2 Ninguno
del sobrealimentador de la tova (opción)
* C = Tipo de contador ( D0 = calendario ; D1 = máquina con energías ; D2 = máquina en rotación ; D3 = máquina en espera ; D4 = máquina en
producción )
** T = Tiempo de intervención
*** N = Nivel de intervención

m Periodicidad : Condicional (según necesidad o según estado)

La periodicidad afectada a esta operaciones se da para un mantenimiento no asistido por el PCC. La


periodicidad dada por el asistente de mantenimiento de la aplicación PCC puede ser diferente según el
contador asociado a la operación de mantenimiento considerada. La columna "C" indica el tipo de contador
utilizado.

06/12/2011 V - 2 - 57/66
SBO 20/16 N° 12547
Parte V Manual Usuario / Guía de mantenimiento

Designación N° Ficha C* T** N*** Información


Test de las lámparas UV del raíl de
BPU-036 Ninguno No definido 3 Ninguno
alimentación (opción)
Limpieza de los filtros del sistema de Debido a la
BNM-036 Ninguno No definido 1
aspiración (opción) indicación del PCC
Sustitución de bloque de alimentación
BDM-018 Ninguno 3 min 1 Si cambio de artículo
aguas arriba
Sustitución del bloque de alimentación
BDM-019 Ninguno 2 min 1 Si cambio de artículo
aguas abajo
Sustitución de la correa de arrastre de los
BDM-039 Ninguno 5 min 2 Ninguno
rodillos orientadores
Sustitución de una cinta transportadora BDM-040 Ninguno No definido 2 Ninguno

Sustitución de los filtros absolutos "HEPA" Debido a la


BDM-062 Ninguno 15 min 2
del sobrealimentador de la tova (opción) indicación del PCC
Sustitución de los filtros del sistema de
BDM-079 Ninguno No definido 2 Ninguno
aspiración (opción)
Ajuste del raíl de alimentación BRM-011 Ninguno 4 min 2 Si cambio de artículo
Ajuste de la separación de los rodillos
BRM-013 Ninguno 4 min 2 Si cambio de artículo
orientadores
Ajuste de la tensión de las bandas
BRM-015 Ninguno No definido 2 Ninguno
transportadoras
Ajuste de la altura del desenrollador BRM-016 Ninguno 2 min 2 Si cambio de artículo
Ajuste de la separación de los raíles de
BRM-017 Ninguno 10 min 2 Si cambio de artículo
estabilización
Control de los parámetros de un variador BNE-006 Ninguno No definido 2 Ninguno

Sustitución de una lámpara del raíl UV Debido a la


BDE-010 Ninguno 1h20 min / unidad 2
(opción) indicación del PCC
Ajuste de los detectores BRE-001 Ninguno No definido 2 Ninguno

Ajuste de las células del raíl de


BRE-014 Ninguno No definido 3 Si cambio de artículo
alimentación
Ajuste de las células del raíl de
BRE-015 Ninguno No definido 3 Si cambio de artículo
estabilización del alimentador
Ajuste de las células de los rodillos
BRE-016 Ninguno No definido 3 Si cambio de artículo
orientadores del alimentador
Ajuste de las células de la minitolva
BRE-017 Ninguno No definido 3 Si cambio de artículo
(opción)
Ajuste de las células del conjunto tolva BRE-018 Ninguno No definido 3 Si cambio de artículo
* C = Tipo de contador ( D0 = calendario ; D1 = máquina con energías ; D2 = máquina en rotación ; D3 = máquina en espera ; D4 = máquina en
producción )
** T = Tiempo de intervención
*** N = Nivel de intervención

2.3 Lista de los utillajes suministrados con la máquina


© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

2.3.1 Lista de los utillajes suministrados con la máquina


2.3.1.1 Utillaje de seguridad

Utillaje de seguridad Referencia Cantidad Ficha / Aplicación


Candado 00000089812 5 Bloquear las alimentaciones / seguros
Acceso puesto de soplado, horno,
Estribo "MPC" de obra 00000116862 1
distribuidor
Escalera 011284663 1 Acceso plataforma sopladora / tolva

Utillaje de bloqueo unidad portamolde 011339579 2 ver ficha "BSU-001

V - 2 - 58/66 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Guía de mantenimiento Parte V
2.3.1.2 Utillaje de transporte

Utillaje de transporte Referencia Cantidad Ficha / Aplicación


Eslingado delantero longitud 5400 00000117374 2
Eslingado trasero longitud 5200 00000117375 2
Manilla lyre 00000117368 4

2.3.1.3 Utillaje de instalación

Utillaje de transporte y de instalación Referencia Cantidad Ficha / Aplicación


Regla maciza acero 750 x 50 x 10 00000103887 1 Puesta a nivel rueda de soplado
Alargadera 500 mm cuadrado 1/2" S217 00000103886 2 Puesta a nivel rueda de soplado
Placa de deslizamiento 011147803 8 Desplazamiento de la máquina
Cuerda para trazar 00000117210 1 Trazado en el suelo para la instalación
Mantenimiento del aderezo durante el
Utillaje bridado horno 011275388 2
transporte
Herramienta peón de sincronización 011257571 1 Posicionamiento horno / sopladora
Ajuste de la altura de los brazos de
Pieza de posicionado 011174768 1
transferencia
Calce de ajuste del tope de bloqueo 011304138 1 Específico a la instalación
Utillaje falso pasador de bloqueo 011304140 1 Específico a la instalación

Regla de albañil 2000 x 100 x 18 00000117208 1 Puesta a nivel rueda de soplado


Grasa para placa de deslizamiento 00000106642 1 Desplazamiento de la máquina

2.3.1.4 Utillaje específico de la máquina

Utillaje específico de la máquina Referencia Cantidad Ficha / Aplicación Comentario


Grapa para tirar para engrasador Únicamente máquinas
00000105782 1 ver ficha "BGM-012
5044 HR
Utillaje llave mantenimiento varilla
011251835 1 ver ficha "BDM-025
pistón cilindro tobera
Utillaje de centrado fondo y
011318232 1
espaciador
Utillaje de ajuste de la
011252731 1 ver ficha "BDM-016
compensación

Utillaje colocación de brazo 011374701 1 ver ficha "BDM-003


Gama UNIVERSAL fuera
Barra de ajuste 011344757 1 ver ficha "BRM-002
de máquinas HR
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Únicamente máquinas
Barra de ajuste 011351957 1 ver ficha "BRM-002
HR
ver ficha "BRM 005
Utillaje falso sector de rueda horno 011351877 1 BRM-036
(opción)
ver ficha "BRM-002,
011345109
Herramienta falsa pinza 1 BRM-006, BRM-007,
011344756
BRM-018

Utillaje de ajuste de los Gama UNIVERSAL fuera


011362823 2 ver ficha "BDM-001
amortiguadores de máquinas HR
Utillaje de ajuste de los
011409157 1 ver ficha "BDM-001
amortiguadores

06/12/2011 V - 2 - 59/66
SBO 20/16 N° 12547
Parte V Manual Usuario / Guía de mantenimiento

2.3.1.5 Utillaje de mantenimiento específico

Utillaje de mantenimiento específico Referencia Cantidad Ficha / Aplicación


Calce bloqueo molde 011270148 1 ver ficha "BNM-004
ver ficha "BRM-031
Barra de ajuste 011168228 1
(opción según modelo)
ver ficha "BDM-032 para cilindro de diámetro
Utillaje cilindro de tobera 2T Ø40 011246477 1
40 mm
ver ficha "BDM-032 para cilindro de diámetro
Utillaje cilindro de tobera 2T Ø50 011250681 1
50 mm
ver ficha "BDM-032 para cilindro de diámetro
Utillaje cilindro de tobera 4T Ø40 011246478 1 40 mm
(opción)
ver ficha "BDM-032 para cilindro de diámetro
Utillaje cilindro de tobera 4T Ø50 011279183 1 50 mm
(opción)
Utillaje de montaje extremo de tobera 011167063 1 ver ficha "BDM-032
Espejo orientable flexible 00000116866 1 ver ficha "BRM-010
Llave de doble vuelta 00000033288 1 Abertura / cierre de las puertas
Desmontaje / montaje de los botes de los
Llave de correa Nylon 138A 48 00000116867 1
filtros de aire
Frecuencímetro TSM 00000088769 1 ver ficha "BRM-008
Falsa varilla de estirado 010723166 1 ver ficha "BDM-015, BRM-006, BRM-007
Utillaje anillo tobera Ø40 010715227 1 ver ficha "BDM-008
Utillaje anillo tobera Ø50 010718392 1 ver ficha "BDM-008
Utillaje llave mantenimiento campana
011251824 2 ver ficha "BDM-008, BDM-025
cilindro tobera Ø40
Utillaje llave turnela 011259989 1 ver ficha "BDM-010, BDM-012, BDM-013
Anillo eyección 011270174 1 ver ficha "BNM-005
Utillaje llave silenciador, llave de 43 011270139 1 ver ficha "BDM-034
Utillaje llave filtro, llave de 60 011270143 1 ver ficha "BDM-006
Utillaje llave mantenimiento campana
011275303 1 ver ficha "BDM-025, BDM-008
cilindro tobera Ø50
Anillo de guiado collarin 1005-14 x 20 00000015219 1 ver ficha "BRM-006, BRM-007
Llave hexagonal 3/8" 011291409 1 ver ficha "BDM-034
Utillaje del falso sector de la rueda de ver ficha "BRM-036
011290930 1
extracción de polvo (opción)
Utillaje falso plato de alimentación de ver ficha "BRM-036
011259694 1
preformas (opción)
Utillaje falso plato de la rueda de ver ficha "BRM-036
011290835 1
transferencia de preformas (opción)
Utillaje falso sector exterior de la rueda ver ficha "BRM-036
011291095 1
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

de transferencia (opción)
ver ficha "BRM-036
Utillaje falso sector de centrado 011291085 1
(opción)
ver ficha "BRM-036
Utillaje falsa guía exterior 011291087 1
(opción)
ver ficha "BRM-036
Utillaje falsa guía bajo cuellos 011259652 1
(opción)
ver ficha "BRM-036
Utillaje pasador de posicionamiento 010007793 2
(opción)
Utillaje de desmontaje de los cojinetes No definido 1 ver ficha "BDM-095
Extractor extensible No definido 1 ver ficha "BDM-095

V - 2 - 60/66 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Guía de mantenimiento Parte V

Utillaje de mantenimiento específico Referencia Cantidad Ficha / Aplicación


Inercia de masa No definido 1 ver ficha "BDM-095
Chorro Ø12 mm No definido 1 ver ficha "BDM-095
Chorro Ø12,9 mm No definido 1 ver ficha "BDM-095

Utillaje cono de centrado cilindro de


011307713 1 ver ficha "BDM-015
tobera
Utillaje base de centrado cilindro de
011307712 1 ver ficha "BDM-015
tobera

Llave de encanonado 42-22 x 24 00000088637 1 ver ficha "BDM-014


Utillaje abrazadera 011333176 1
Grapa aguja 00000132128 1 ver ficha "BGM-001

2.3.1.6 Utillaje estándar

Utillaje estándar Referencia Cantidad Ficha / Aplicación


Juego de llaves macho 00000089909 1
Martillo "serie ligera" 208 A-40 CB 00000089100 1
Pinza cortadora diagonal 391-16 CPY 00000089938 1
Pinza multitomas envainada 180e 00000088828 1
Saca-grupillas de 2 a 10 00000088390 1
Destornillador AC 2 x 75 00000089150 2
Destornillador redondo con ranura AY 2.5
00000089946 2
x 50 VSE
Destornillador con ranura AZFH 6.5 x 150 00000089949 1
Destornillador madera con ranura 8 x 200 00000089950 1
Candado 40 mm 00000088387 1
Remachadora de 30 mm 00000089084 1
Destornillador cruciforme AZDH 2 x 125 00000089951 1
Destornillador cruciforme AZP 1 x 75 00000089952 1
Destornillador portabocas magnético 00000133555 1 ver ficha "BGM-001
Soporte de comparador mecánico 00000089953 1
Comparador 60651 carrera 0 a 25 mm 00000087013 1
Cajón de embalado 00000089954 1
Llave de horquillas articulada 125.50 00000088098 1
Llave de horquillas articulada 125.35 00000088099 1
Llave dinamométrica 10-50 N.m 3/8" 00000089956 1
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Llave abierta grandes esfuerzos, llave de


00000089957 1
55
Llave abierta grandes esfuerzos, llave de
00000116865 1
45-50
Adaptador hembra 3/8" macho 1/2 00000103153 1
Caja de extremos 011206627 1
Caja para casquillos 1/2" 12 lados 011161049 1
Caja de llaves mixtas 011160997 1
Armadura sierra de metales 601 00000089160 1
Hoja de sierra a mano "ULTRA" 10 DTS 00000089093 2
Llave abierta 44-17 x 19 00000088591 1
Prensa-juntas 272 a- 300 00000088835 1
Juego de llaves de tubo 011160847 1

06/12/2011 V - 2 - 61/66
SBO 20/16 N° 12547
Parte V Manual Usuario / Guía de mantenimiento

Utillaje estándar Referencia Cantidad Ficha / Aplicación


Pinza para anillo elástico exterior 10 a 25 00000103154 1
Pinza para anillo elástico interior 10 a 25 00000103155 1
Llave de apriete de espolones HN1 00000103151 1
Llave macho 82-14 00000088028 1
Llave de espolón HN 11 00000088004 1
Extremo "TORX" EX 140 00000116863 1 ver ficha "BDM-014
Desmontaje / montaje panel de armario
Extremo "TORX" EX 130 00000116864 1
eléctrico
Llave abierta plana 31-18 x 19 00000088618 1
Llave abierta 44-30 x 32 00000088607 1 ver ficha "BDM-001, BGM-019
Calibre de profundidad 200 mm 00000125456 1 ver ficha "BDM-014
Bomba de engrase 7280 + 7282 00000088192 1 ver ficha "BGM-XXX
ver ficha "BGM-002, BGM-003, BGM-004,
Pincel plano Nylon 30 mm 00000125457 1 BGM-006, BGM-007, BGM-014, BGM-019,
BGM-020
Pistola para calafatear 00000125466 1 ver ficha "BGM-007
Soporte de comparador 011113297 1 ver ficha "BRM-002

Bomba de empujar 7096 000 40 g 00000116868 1

2.3.1.7 Consumibles

Consumibles Referencia Cantidad Ficha / Aplicación


TOTAL nevastane HT/AW2 00000116407 1 LUB A15
aceite nevastane EP 100 00000130522 1 LUB A16
Grasa TOTAL ceran WR2 - 425 g 00000106120 2 LUB 29
Grasa PYROSHIELD 5182 - 311 g 00000117998 2 LUB 40
Freno filete normal LOCTITE 243 0000009711 1
Junta flexible SILICOMET HT LOCTITE
00000097805 1
JS563 - 300 mL
Reducción M/F RI 1/4" x 1/8" 00000082440 1
Extremo macho BSPT PB12 F3C2 00000087636 1
Unión hembra MA VE 10-LR A3C JV/V 00000081993 1
Codo orientable a 90 EVW 10-PL 00000082517 1
Galga pelable 011240426 2 Galgas de fondo de molde
Galga pelable 010715538 2 Calce soporte toma de nivel
Juego de brocas, escariador y taladros 011160922 1
Galga pelable 010715867 5
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Unión macho BSPP F4PB8-1/4" 00000084730 1


Unión macho BSPP F4PB14-1/2" 00000083491 1
Manguito desigual BSPP GG44B 1/4" x
00000083910 1
1/2"
Unión T igual JPK 8 00000087082 1
Tubo PVC 6 x 8 NATUREL 00000080282 5m
Tubo PVC 11 x 14NATUREL 00000082982 2m
Film "PROPLAN" 0,4 x 100 00000097001 1
Flexible PL837-06V 16 C310 PB12PL6 011280106 1
Par de guantes de manutención 00000009947 2

V - 2 - 62/66 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Guía de mantenimiento Parte V

2.4 Características de los lubricantes


2.4.1 Características de los lubricantes

Número de LUB LUB 29 LUB 30


Referencia actual TOTAL ceran WR2 TOTAL copal GEP0
Color Ocre Antracita
Norma ISO ISO-L-XBFIB 2 ISO-L-XBDHB 0
Grado NGLI 2 0
Jabón Sulfonato de calcio Aluminio complejo
Viscosidad aceite de base
180 750
(a 40° C) (mm²/s)
Temperatura (mín / máx) -25 °C / 180 °C -20 °C / 150 °C
Tipo de aceite de base Mineral Mineral
Acondicionamiento Cartucho Cubo Barrilete Barrilete
Cantidad 425 g 18 kg 50 kg 18 kg
Código SIDEL 00000106120 00000106814 00000106642 00000106208

Número de LUB LUB 32 LUB 34 LUB 37


Referencia actual TOTAL marson WR2 TOTAL altis MV2 SHELL tivela S220
Color Marrón Verde cobalto Ambar
Norma ISO ISO-L-XACHB 2 ISO-L-XBECB 2 Flender Ag. SEW
Grado NGLI 2 2
Jabón Litio Poliureado
Viscosidad aceite de base
500 160 222
(a 40° C) (mm²/s)
Temperatura (mín / máx) -10 °C / 120 °C -25 °C / 160 °C
Tipo de aceite de base Mineral Sintético
Acondicionamiento Cartucho Cartucho Bidón
Cantidad 400 g 400 g 20 L
Código SIDEL 00000106344 00000106346 00000114039

Número de LUB LUB 38 LUB 40


LUBRIFICATION
Referencia actual TOTAL seriola ETA32 ENGINEER
PYROSHIELD 5182
Color Amarillo Púrpura
Norma ISO ISO 6743-12
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Grado NGLI 2
Jabón Bentona
Viscosidad aceite de base
32 650 a 100°C
(a 40° C) (mm²/s)
Temperatura (mín / máx) --- °C / 232 °C
Tipo de aceite de base Mineral Sintético
Acondicionamiento Bidón Bidón Cartucho
Cantidad 208 L 60 L 312 g
Código SIDEL 00000114664 00000114665 00000117998

06/12/2011 V - 2 - 63/66
SBO 20/16 N° 12547
Parte V Manual Usuario / Guía de mantenimiento

Número de LUB LUB A03 LUB A06 LUB A13


TOTAL FINAVESTAN A KLUBER synth UH1
Referencia actual LUBRIPLATE FP 150 L
100B 14-151
Color Aceite blanco Blanco Blanco
Norma ISO USDA type H1 CODEX USDA type H1
Grado NGLI 1
Jabón Aluminio complejo
Viscosidad aceite de base
103 18
(a 40° C) (mm²/s)
Temperatura (mín / máx) -5 °C / 195 °C -45 °C / 120 °C
Tipo de aceite de base Mineral USP Aceite blanco CODEX Sintético
Acondicionamiento Bidón Bidón Cartucho
Cantidad 3,75 L 20 L 400 g
Código SIDEL 00000097453 00000106341 00000097990

Número de LUB LUB A15 LUB A17


KLUBER KLUBER SF10
Referencia actual TOTAL nevastane HT/AW2 PARALIQ GA PARALIQ GA
351 351
Color Blanco Beige
Norma ISO USDA type H1 USDA type H1
Grado NGLI 2 1
Jabón Aluminio complejo Aluminio complejo
Viscosidad aceite de base
67 230
(a 40° C) (mm²/s)
Temperatura (mín / máx) -20 °C / 150 °C -40 °C / 120 °C
Tipo de aceite de base Mineral USP Mineral / Sintético
Recarga del
Acondicionamiento Cubo Cartucho Cartucho
engrasador
Cantidad 16 kg 400 g 370 g 120 g
Código SIDEL 00000116406 00000116407 00000132608 00000132948

Número de LUB LUB A18 LUB A19


LUBRIFICATION
KLUBERSYNTH UH1
Referencia actual ENGINEER QUINPLEX
14–31
4024
Color Blanco Blanco
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Norma ISO USDA type H1 USDA type H1


Grado NGLI 1 1
Jabón Aluminio complejo Aluminio complejo
Viscosidad aceite de base
30
(a 40° C) (mm²/s)
Temperatura (mín / máx) -18 °C / 160 °C -45°C
Tipo de aceite de base Mineral USP Sintético (PAO)
Acondicionamiento Cartucho Recipiente
Cantidad 312 g 1 Kg
Código SIDEL 00000134233 00000161795

V - 2 - 64/66 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Guía de mantenimiento Parte V

2.5 Plan de engrase

La periodicidad afectada a esta operaciones se da para un mantenimiento no asistido por el PCC. La


periodicidad dada por el asistente de mantenimiento de la aplicación PCC puede ser diferente según el
contador asociado a la operación de mantenimiento considerada.

Para más información, ver capítulo "Plan de mantenimiento".

Todas las operaciones de lubricación y de engrase son acciones de mantenimiento de nivel 2.

2.6 Productos de limpieza

Número de NET NET A02 NET A03 NET A04


Referencia actual BRILINOX CAP 1000 A SECURICLEAN
Color Incoloro Incoloro Incoloro
Código SIDEL 00000136065 00000136066 00000136067
Acondicionamiento Bidón Bidón Bidón
Cantidad 5L 5L 5L
Disolventes hidrocarbonados
Aceite parafínico, cras Detergente tensioactivo,
Composición inflamables ((punto de
vegetales sales salinas
inflamación: 48°C)
Producto limpiador
Producto limpiador líquido Producto limpiador
alimentario disolvente en
Utilización alimentario para acero alimentario para grasa, aceite
agua para el equipamiento
inoxidable y aluminio y grasa de ruedas
máquina

Número de NET NET A05


Referencia actual CL-99
Color Claro
Código SIDEL 00000173665
Acondicionamiento Bidón
Cantidad 5 kg
Consultar la documentación
Composición técnica entregada con este
equipo
Producto limpiador para
Utilización
moldes calientes

Las fichas técnicas y las hojas de datos de seguridad se entregan junto con cada producto de limpieza.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 V - 2 - 65/66
SBO 20/16 N° 12547
Parte V Manual Usuario / Guía de mantenimiento

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

V - 2 - 66/66 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Cambio de artículo Parte V

3 CAMBIO DE ARTÍCULO
3.1 Definición de las intervenciones
El cambio de artículo corresponde al conjunto de las intervenciones que permiten configurar la máquina para
producir otro artículo. Cada intervención está asociada a una ficha del Catálogo de las fichas de intervención.
Las intervenciones mecánicas (sustitución de las piezas llamadas "de personalización", ajuste de ciertos
elementos) se definen en el capítulo "Cuadro de intervenciones mecánicas". La elección de las intervenciones a
realizar depende de las características del nuevo artículo. Los tiempos indicados corresponden a la intervención de
2 técnicos.
Este cuadro no tiene en cuenta el tiempo necesario para:
- la purga de los circuitos hidráulicos y neumáticos,
- el desmontaje de los cárteres y la abertura de las puertas,
- la preparación del utillaje,
- el control y el engrase de ciertos elementos,
- si necesario la sincronización de ciertos elementos.
Ciertas intervenciones a realizar o no, según el caso, son definidas en el capítulo "Intervenciones
complementarias". Las intervenciones relacionadas con el proceso remiten a las fichas de proceso del Catálogo de
las fichas de intervención.
Los interventores deben conocer y respetar las:
- consignas de seguridad,
- prescripciones generales de intervención.
3.1.1 Modalidad de selección de las intervenciones
Seleccionar las intervenciones a realizar en función del nuevo artículo a producir en los capítulos:
- Cuadro de intervenciones mecánicas.
- Intervenciones complementarias.
Esta lista constituye el conjunto de las intervenciones necesarias a la producción del nuevo artículo.
Los 3 casos definidos en el "Cuadro de intervenciones mecánicas" representan la mayoría de las variantes
posibles de un artículo a otro. Para todo caso particular o confirmación de las operaciones a realizar,
contactar SIDEL.

3.2 Cambio de artículo de la sopladora


3.2.1 Cuadro de intervenciones mecánicas

Según las diferencias entre 2 producciones, ciertas intervenciones pueden ser necesarias y otras sin
objeto, ver capítulo "Intervenciones complementarias".

m Intervención
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Descripción Caso N°1 Caso N°2 Caso N°3

Cambio de receta BPU-005 BPU-005 BPU-005


Sustitución de los cuerpos de molde BDM-011 BDM-011 BDM-011
Sustitución de los fondos de molde BDM-011 BDM-011 BDM-011
Sustitución de los topes bajo estirado BDM-031 BDM-031
* Para los brazos de transferencia equipados con las opciones de pinzas dirigidas y / o cabezal orientado, aplicar el procedimiento "BDM-073" para el
desmontaje de los cabezales de los brazos de transferencia

06/12/2011 V - 3 - 1/4
SBO 20/16 N° 12547
Parte V Manual Usuario / Cambio de artículo

Descripción Caso N°1 Caso N°2 Caso N°3

Sustitución del conjunto plato guía-cuerpo de la rueda de la salida de las


BDM-046 BDM-046
botellas
Sustitución de las guías cuerpo de sallida botellas BDM-049 BDM-049
Ajuste de la guía fondo de salida botellas BRM-022 BRM-022
Sustitución del plato de alimentación preformas BDM-020
Sustitución de la guía de alimentación BDM-021
Sustitución de la guía escamoteable de alimentación BDM-022
Sustitución del plato de alimentación de la rueda horno BDM-023
Sustitución de la guía de salida horno BDM-028
Sustitución de las nariz de turnela BDM-012
Sustitución de las pinzas de transferencia* BDM-024
Sustitución de las nariz de tobera BDM-025
Sustitución de la guía de eyección de la salida de las botellas BDM-047
Sustitución de las guías cuello de salida botellas BDM-048
Sustitución del conjunto plato guía-cuello de la rueda de la salida de las
BDM-082
botellas
Sustitución de la guía fija o escamoteable de la salida de las botellas BDM-104
Sustitución de la rueda de salida botellas BDM-105
* Para los brazos de transferencia equipados con las opciones de pinzas dirigidas y / o cabezal orientado, aplicar el procedimiento "BDM-073" para el
desmontaje de los cabezales de los brazos de transferencia

m Tiempo de intervención

Caso N°1 Caso N°2 Caso N°3

SBO 16 21 min 28 min 104 min


Tiempos de intervención estimado con 2 técnicos* SBO 20 25 min 33 min 121 min
* Tiempo según los criterios definidos en el capítulo "Definición de las intervenciones".
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

3.2.1.1 Intervenciones complementarias


Las intervenciones deben realizarse si es necesario, caso por caso, según el nuevo artículo a producir.

Intervención N° Ficha / Capítulo


Ajuste de las rampas de enfriamiento interiores y exteriores BRM-010
Sustitución de la leva de estirado BDM-027
Ajuste de los puntos "0" y "10" BPU-001
Ajuste de la mirilla de una cámara infrarroja BRE-003
Sustitución de las varillas de estirado BDM-026
Ajuste de la sincronización de la carga preformas BRE-005
Ajuste de los topes bajos de estirado BRM-009
Ajuste de la altura de las falsas lámparas (opción según modelo) BRM-050

V - 3 - 2/4 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Cambio de artículo Parte V

Intervención N° Ficha / Capítulo


Ajuste de la detección de preformas en entrada máquina BRE-002
Configuración del presoplado ver capítulo: "Perfil de soplado"
Configuración del soplado ver capítulo: "Perfil de soplado"
Ajuste de las barras negras (opción según modelo) ver capítulo: "Módulo de caldeo"

3.2.2 Lista de las piezas de personalización

La lista de acontinuación se da como ejemplo. La lista real y referenciada depende de los diferentes artículos
a producir y se encuentra en la documentación suministrada con la máquina.

Conjunto Elementos de personalización


Alimentación Plato de alimentación, guía escamoteable y guía fija
Rueda horno Guía de salida horno y plato de alimentación (3 sectores)
Sistema de cadena de turnelas Nariz de turnela y eyectores
Brazo de transferencia Pinzas de transferencia (preformas y botellas)
Cilindro de tobera Campanas, difusores y espaciadores
Sistema de estirado Topes bajos de estirado y varillas de estirado
Guías cuello, guías cuerpo, guía fondo, guía escamoteable y plato de la
Salida botellas
rueda de salida (opción)
Moldes Moldes, fondos de molde y espaciadores

3.2.3 Cambio de artículo para las opciones


3.2.3.1 Cuadro de intervenciones mecánicas

Según las diferencias entre 2 producciones, ciertas intervenciones pueden ser necesarias y otras sin
objeto, ver capítulo "Intervenciones complementarias".

Intervención Caso N°1 Caso N°2 Caso N°3

Sustitución de la leva de desempolvado BDM-052 BDM-052


Sustitución de las guías cuello de desempolvado BDM-053
Sustitución de los platos de desempolvado BDM-054
Sustitución de las guías y bandejas del módulo de descontaminación BDM-067
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Sustitucion de los pernos de indexado BDM-074

3.2.3.2 Intervenciones complementarias


Las intervenciones deben realizarse si es necesario, caso por caso, según el nuevo artículo a producir.

Intervención N° Ficha / Capítulo


Ajuste de la pulverización del pulverizador BRM-024
Ajuste de la altura de la campana de aspiración BRM-025
Ajuste de las pinzas del brazo de transferencia BRM-031

06/12/2011 V - 3 - 3/4
SBO 20/16 N° 12547
Parte V Manual Usuario / Cambio de artículo

3.2.3.3 Lista de las piezas de personalización

La lista de acontinuación se da como ejemplo. La lista real y referenciada depende de los diferentes artículos
a producir y se encuentra en la documentación suministrada con la máquina.

Opción Elementos de personalización


Desempolvado Leva de desempolvado, guías cuello y platos de desempolvado
Módulo de descontaminación de preformas Guías cuello y platos del módulo de descontaminación
Sistema de orientación de cuellos de las
Pernos de indexado
preformas

3.3 Cambio de artículo del alimentador de preforma


3.3.1 Cuadro de intervenciones mecánicas

Según las diferencias entre 2 producciones, ciertas intervenciones pueden ser necesarias y otras sin
objeto, ver capítulo "Intervenciones complementarias".

m Intervención

Descripción Caso N°1 Caso N°2 Caso N°3

Cambio de receta BPU-005 BPU-005 BPU-005


Sustitución de bloque de alimentación aguas arriba BDM-018
Sustitución del bloque de alimentación aguas abajo BDM-019
Ajuste del raíl de alimentación BRM-011
Ajuste de la separación de los rodillos orientadores BRM-013
Ajuste de la separación de los raíles de estabilización BRM-017
Ajuste de la altura del desenrollador BRM-016
Ajuste de las células del raíl de alimentación BRE-014
Ajuste de las células del raíl de estabilización del alimentador BRE-015
Ajuste de las células de los rodillos orientadores del alimentador BRE-016

3.3.1.1 Intervenciones complementarias


Las intervenciones deben realizarse si es necesario, caso por caso, según el nuevo artículo a producir.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Intervención N° Ficha / Capítulo


Ajuste de las células del conjunto tolva BRE-018
Ajuste de las células de la minitolva (opción) BRE-017

3.3.2 Lista de las piezas de personalización

La lista de acontinuación se da como ejemplo. La lista real y referenciada depende de los diferentes artículos
a producir y se encuentra en la documentación suministrada con la máquina.

Conjunto Elementos de personalización


Alimentador de preformas Bloque de alimentación aguas arriba

V - 3 - 4/4 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Índice Parte VI

INFORMACIÓN SOBRE EL MANUAL Parte I


DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA Parte II
UTILIZACIÓN Parte III
INSTALACIÓN Y PUESTA EN
Parte IV
SERVICIO
MANTENIMIENTO Parte V
ANEXO Parte VI

ÍNDICE
PAR DE APRIETE DE LOS TORNILLOS 1

VOCABULARIO UTILIZADO EN EL MANUAL 2

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD RESPECTO AL PERÓXIDO DE HIDRÓGENO (OPCIÓN DESCONTAMINACIÓN)


3
Condiciones de almacenamiento ...................................................................................................................... 3.1
Normas de seguridad relacionadas con la utilización ....................................................................................... 3.2
Recomendaciones en caso de accidente .......................................................................................................... 3.3

FICHA DE EVALUACIÓN DEL PAQUETE DOCUMENTAL 4


Datos personales ............................................................................................................................................... 4.1
Referencia de la documentación técnica ........................................................................................................... 4.2
Cuestionario ...................................................................................................................................................... 4.3
Uso de la documentación ......................................................................................................................... 4.3.1
El paquete documental ............................................................................................................................. 4.3.2
La documentación técnica ........................................................................................................................ 4.3.3
El manual de "Presentación" ............................................................................................................ 4.3.3.1
Los manuales "Usuario" y "Catálogo de fichas" ............................................................................... 4.3.3.2
El "Catálogo de piezas sueltas" ................................................................................................................ 4.3.4
¿Cómo se envía el cuestionario ? ................................................................................................................... 4.4
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 VI - 1/2
SBO 20/16 N° 12547
Parte VI Manual Usuario / Índice

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

VI - 2/2 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Par de apriete de los tornillos Parte VI

1 PAR DE APRIETE DE LOS TORNILLOS

El cuadro de a continuación se aplica a los tornillos con cabeza cilíndrica hexagonal hueca (CHC) o con
cabeza hexagonal (H) de acero cuyo par de apriete no está especificado en el procedimiento.

Los par de apriete se determinan a los 3/4 del límite elástico de los tornillos por un coeficiente de roce de
0,12, correspondiente a tornillos de fabricación esmerada, montados con grasa. Este cuadro es un extracto
de la guía del apriete controlado "FACOM".
Los par expresados en N.m varían según el diámetro y la clase del tornillo. Por ejemplo un tornillo H M8 clase 8-8
debe apretarse al par de 23,6 N.m.

Diámetro del Par de apriete para un Par de apriete para un Par de apriete para un Par de apriete para un
tornillo (mm) tornillo de clase 6-8 tornillo de clase 8-8 tornillo de clase 10-9 tornillo de clase 12-9
(N.m) (N.m) (N.m) (N.m)
1,6 0,137 0,183 0,257 0,309
2 0,276 0,368 0,518 0,622
2,5 0,558 0,745 1,04 1,25
3 0,957 1,27 1,79 2,15
3,5 1,47 1,96 2,76 3,32
4 2,20 2,94 4,13 4,96
5 4,28 5,71 8,04 9,65
6 7,41 9,88 13,90 16,68
7 12 16 22,50 27,01
8 17,72 23,63 33,24 39,88
10 34,79 46,38 65,23 78,27
12 59,32 79,09 111 133
14 94,20 125 176 211
16 145 193 271 326
18 201 268 378 453
20 282 377 530 636
22 385 513 722 866
24 489 652 917 1 100
27 710 947 1 332 1 599
30 972 1 296 1 822 2 187
33 1 307 1 743 2 451 2 941
36 1 689 2 253 3 168 3 802
39 2 177 2 903 4 083 4 899
42 2 705 3 607 5 072 6 087
45 3 364 4 486 6 309 7 570
48 4 061 5 415 7 615 9 138
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

52 5 195 6 927 9 742 11 690

06/12/2011 VI - 1 - 1/2
SBO 20/16 N° 12547
Parte VI Manual Usuario / Par de apriete de los tornillos

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

VI - 1 - 2/2 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Vocabulario utilizado en el manual Parte VI

2 VOCABULARIO UTILIZADO EN EL MANUAL

Término que caracteriza las consecuencias de un fallo denominado "Crítico". Se trata de


Parada crítica
una parada inmediata de la máquina en el estado presente.
Término que caracteriza las consecuencias de un fallo denominado "Alerta". Se trata de
Parada progresiva
una parada de la máquina respetando el fin del ciclo en curso.
Artículo Objeto tratado por la máquina.
Superficie anular de la parte superior del cuello (de preforma o de botella) transición entre
Borde del cuello
el interior y el exterior del cuello.
Pieza, generalmente metálica, que constituye la primera semicavidad superior (cuello y
Coquilla de molde cuerpo) de la forma a producir. Las coquillas de molde van por pares y se montan en los
soportes de coquilla.
Arranque Inicio de funcionamiento, puesta en movimiento.
Interfaz hombre máquina que permite visualizar y controlar las funciones de la máquina por
Pantalla de control táctil
medio del tacto.
Conjunto de pantallas, ventanas y visualizaciones, comunes a una función o una parte de
Familia la máquina, y que comporta una página principal accesible mediante una tecla siempre
presente en pantalla.
Parte de la máquina formada esencialmente por: los módulos de caldeo, la cadena de
Horno turnela, las ventilaciones y materiales eléctricos; garantiza la puesta a temperatura de las
preformas antes del soplado.
Conjunto de módulos del horno que garantizan la especificidad del perfil de caldeo de las
preformas. La potencia de las lámparas activas se configura por zona y está sujeta a las
Horno de distribución
modulaciones de regulación ligadas a la temperatura de las preformas a la salida del
horno.
Conjunto de módulos del horno que garantizan el caldeo principal de las preformas. Las
Horno de penetración lámparas activas están a plena potencia y únicamente están sujetas a las modulaciones de
regulación ligadas a la temperatura de las preformas a la salida del horno.
Filtro en el que la separación de los poluantes se debe a la propiedad de humidificación en
Filtro coalescente un medio poroso. Las partículas líquidas en suspensión se adhieren y forman partículas de
mayor volumen.
Herramienta de material blando, generalmente de forma cilíndrica alargada, utilizada con
Chorro
un martillo o un mazo para extraer o colocar piezas de montaje.
LIE (Límite Inferior de Límite de concentración de una mezcla de producto considerada y de aire, para la cual la
Explosividad) mezcla está demasiado poco concentrada para que se produzca una explosión.
LSE (Límite Superior de Límite de concentración de una mezcla del producto considerada y de aire, para la que la
Explosividad) mezcla está demasiado concentrada para que se produzca una explosión.
Max Máximo.
Min Mínimo.
Puesta en producción Arranque de un ciclo de realización de artículos según un proceso definido.
Conjunto mecánico que incluye generalmente de 6 a 10 lámparas infrarrojas superpuestas,
Módulo de caldeo que garantizan especialmente su colocación espacial delante de las preformas en
movimiento.
Operador Persona encargada de cuidar por el buen desarrollo de la producción.
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

Puesto de Control Mando: PC industrial a partir del cual el usuario, maneja, controla y
PCC
parametrea la máquina.
Las piezas denominadas "de personalización" constituyen el conjunto de elementos
Piezas de personalización diseñados en función de las características dimensionales de los artículos procesados en la
máquina, y susceptibles de ser cambiados durante un cambio de producción.
Tetón de centrado Pieza cilíndrica que permite posicionar un elemento taladrado.
Panel Mueble en el que se agrupan el PCC, la impresora y el ondulador.
Statistical Process Control. Método de control de la producción basado en el análisis
SPC estadístico que favorece la gestión preventiva evaluando continuamente la aptitud del
proceso.
Persona responsable de la producción, que ha recibido una formación específica sobre la
Supervisor
máquina en términos de procesos, gestión, etc..
Persona que ha recibido una formación específica para intervenir en la máquina durante
Técnico
problemas técnicos.

06/12/2011 VI - 2 - 1/2
SBO 20/16 N° 12547
Parte VI Manual Usuario / Vocabulario utilizado en el manual

Subconjunto mecánico utilizado para sujetar la preforma por el cuello y ponerla en rotación
Turnela
durante su transporte al horno.
Subconjunto mecánico que garantiza la unión estanca entre el circuito de aire de soplado,
Tobera
la parte superior del molde o el cuello del artículo a soplar.
Persona habilitada a manejar y / o a intervenir en la máquina, cualquier que sea el nivel de
Usuario
intervención.
Acción de un cilindro, o calificativo para un circuito de fluido (aire, aceite...) utilizado para
Activación de cilindro
accionar un cilindro.
Conjunto de lámparas del horno situadas en una misma línea horizontal, identificada y
Zona de horno
visualizable en PCC.

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

VI - 2 - 2/2 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Información de seguridad respecto al peróxido de Parte VI
hidrógeno (opción Descontaminación)

3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD RESPECTO AL PERÓXIDO DE


HIDRÓGENO (OPCIÓN DESCONTAMINACIÓN)
3.1 Condiciones de almacenamiento

Almacenar el peróxido de hidrógeno en:


- un local ventilado y aireado, alejado de cualquier fuente de calor,
- recipientes en aluminio (de pureza superior a 95 %) o en acero inoxidable y provisto de válvulas,
- de los recipientes en PEHD (Polietileno de Alta Densidad).

Conservar el peróxido de hidrógeno al abrigo del sol y a una temperatura inferior a 60 °C.

La luz directa provoca una descomposición fotoquímica del peróxido de hidrógeno.

Una temperatura elevada provoca una descomposición del producto con transformación en agua y oxígeno
acompañada de incremento de temperatura. La elevación de temperatura provoca una sobrepresión y un
riesgo de explosión acompañado de incendio. Una vez iniciada, la descomposición del peróxido de hidrógeno
se acelera por efecto de la temperatura. La descomposición del peróxido de hidrógeno puede ser muy rápida
y provocar un borboteo con proyección de líquido.

No utilizar en ningún caso para el almacenamiento y / o transporte de recipientes destinados o ya utilizados


para otros productos.

3.2 Normas de seguridad relacionadas con la utilización

Las prendas protectoras (guantes, máscara…) adecuadas para la operación se deben guardar lo más cerca
posible del lugar donde vayan a usarse..

Llevar una máscara respiratoria para todas las manipulaciones:


- ligadas al peróxido de hidrógeno,
- en el módulo de descontaminación.

La inhalación del peróxido de hidrógeno puede provocar:


- la irritación de la nariz y de la garganta,
- tos,
- enfermedades de la garganta,
- sangrado de la nariz.

Una exposición prolongada o repetida al peróxido de hidrógeno puede causar una bronquitis crónica.

Para manipular el peróxido de hidrógeno llevar guantes de PVC o de látex.


© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

El peróxido de hidrógeno provoca quemaduras en la piel.

No permitir que se evapore una solución de peróxido de hidrógeno derramada. Diluir inmediatamente con
agua la solución de peróxido de hidrógeno vertida.

Diluir el peróxido de hidrógeno al 0,1 % antes de tirarlo por el desagüe.

06/12/2011 VI - 3 - 1/2
SBO 20/16 N° 12547
Parte VI Manual Usuario / Información de seguridad respecto al peróxido de
hidrógeno (opción Descontaminación)

Evitar el contacto entre el peróxido de hidrógeno y:


- El hierro.
- El acero.
- El cobre.
- El latón.
- El níquel.
- El cromo.

No poner nunca en contacto peróxido de hidrógeno con los siguientes productos (riesgo de explosión o
inflamación espontánea):
- Etanol.
- Materias orgánicas.
- Alcohol.
- Acetona.

Tomar todas las disposiciones (aclarado, dilución, contenedor de agua...) necesarias para la evacuación de
los residuos (trapos, papeles absorbentes...) impregnados de peróxido de hidrógeno. No dejar nunca secarse
ropa impregnada de peróxido de hidrógeno. Lavar la ropa antes de secarla. Las vestimentas o los trapos
impregnados de peróxido de hidrógeno pueden inflamarse espontáneamente.
m Para la reserva utilizada al llenar el circuito de tratamiento de la máquina

Antes de cada llenado enjuagar la reserva con agua desmineralizada.

Cambiar la reserva de peróxido de hidrógeno 1 una vez al año.

Anotar la próxima fecha de sustitución en la reserva de peróxido de hidrógeno.

3.3 Recomendaciones en caso de accidente

En caso de accidente, utilizar los equipos de medicina de urgencia y tratar primero los ojos.

Consultar siempre a un médico.

m Para los ojos


· Aclarar los ojos durante 15 min con agua limpia manteniendo los párpados ligeramente abiertos.
· Consultar urgentemente un oftalmólogo para evitar los riesgos de lesiones graves o permanentes.
m Para la piel
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

· Lavar la piel con agua clara.


m En caso de ingestión

No hacer nunca vomitar a una persona que ha ingerido peróxido de hidrógeno.

· Enjuagarse la boca y beber agua fresca en gran cantidad.

VI - 3 - 2/2 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Ficha de evaluación del paquete documental Parte VI

4 FICHA DE EVALUACIÓN DEL PAQUETE DOCUMENTAL

Este cuestionario únicamente se refiere al paquete documental, los documentos en cuestión son los
siguientes:

Documentación técnica Manual Presentación


Manual Usuario
Catálogo de las fichas de intervención
Catálogo de piezas sueltas Catálogo de piezas sueltas "Máquina"
Catálogo de piezas sueltas específicas al artículo a producir, llamadas
"Piezas de personalización"

Le agradecemos que dedique algo de su tiempo para responder a nuestro cuestionario. Estudiaremos sus
respuestas con cuidado, a fin de comprender sus deseos y de mejorar la documentación técnica.
4.1 Datos personales

Compañía
Dirección
País

Apellido / Nombre
Función
Email
N° Teléfono

4.2 Referencia de la documentación técnica

Encontrará la información solicitada a continuación en la página de cortesía de cada manual de


documentación técnica.

Tipo y número de la máquina


Compañía
Fecha de publicación

4.3 Cuestionario

Gracias por responder a las siguientes preguntas asignando una nota entre "1" y "4".
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

4.3.1 Uso de la documentación


(1= nunca, 2 = raramente, 3 = habitualmente, 4 = sistemáticamente. )

Pregunta Nota
1234

¿Utiliza la documentación técnica ?

¿Utiliza el "Catálogo de piezas sueltas" ?

06/12/2011 VI - 4 - 1/4
SBO 20/16 N° 12547
Parte VI Manual Usuario / Ficha de evaluación del paquete documental

4.3.2 El paquete documental


(1 = mal, 2 = medio, 3 = bien, 4 = muy bien. )

Pregunta Nota
1234

¿Es fácil usar el paquete de documentación ?

¿Es satisfactoria la calidad del soporte (papel, encuadernación, etc.) ?

¿Es satisfactoria la calidad de impresión ?

¿Está el paquete de documentación adaptado para un uso industrial ?

4.3.3 La documentación técnica


(1 = mal, 2 = medio, 3 = bien, 4 = muy bien. )

Pregunta Nota
1234

¿Es satisfactoria la traducción ?

¿Es satisfactorio el desglose de la información por manual ?

¿Resulta fácil la navegación por los diferentes manuales ?

¿Se encuentra fácilmente la información buscada ?

4.3.3.1 El manual de "Presentación"


(1 = mal, 2 = medio, 3 = bien, 4 = muy bien. )

Pregunta Nota
1234
El contenido técnico de este manual, ¿le ha permitido conocer la máquina antes de la
recepción de ésta ?
El contenido técnico de este manual, ¿le ha permitido prepararse para la recepción
de la máquina en buenas condiciones ?
¿Le parece correcta la presentación de la información ?

4.3.3.2 Los manuales "Usuario" y "Catálogo de fichas"


(1 = mal, 2 = medio, 3 = bien, 4 = muy bien. )

Pregunta Nota
1234
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

¿Es satisfactorio el contenido técnico de los manuales ?

¿Está el nivel técnico adaptado a sus necesidades ?

¿Le parece correcta la presentación de la información ?

¿Son fáciles de explotar los modos operativos ?

¿Es suficiente la información para mantener la máquina a un nivel operacional ?

¿Es suficiente la información para cambio de un artículo ?

4.3.4 El "Catálogo de piezas sueltas"


(1 = mal, 2 = medio, 3 = bien, 4 = muy bien. )

VI - 4 - 2/4 06/12/2011
SBO 20/16 N° 12547
Manual Usuario / Ficha de evaluación del paquete documental Parte VI

Pregunta Nota
1234

¿Es satisfactorio el contenido del catálogo ?

¿Le parece correcta la presentación de la información ?

¿Se encuentra fácilmente la información buscada ?

4.4 ¿Cómo se envía el cuestionario ?

SIDEL
Service Documentation Technique
Avenue de la patrouille de France
Correo
Octeville sur mer
BP 204
76 053 Le Havre Cedex FRANCE
Service Documentation Technique
Fax
(33) (0)2 32 85 91 17
Email techdocs.octeville@sidel.com
© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

06/12/2011 VI - 4 - 3/4
SBO 20/16 N° 12547
Parte VI Manual Usuario / Ficha de evaluación del paquete documental

© SIDEL Traducción de la documentación técnica original

VI - 4 - 4/4 06/12/2011

You might also like