You are on page 1of 82

Atlas Copco

Industrial aluminium piston compressors

LT 2, LT 3, LT 5, LT 7, LT 10, LT 15, LT 20

Manual de instrucciones
Atlas Copco
Industrial aluminium piston compressors

LT 2, LT 3, LT 5, LT 7, LT 10, LT 15, LT 20

Manual de instrucciones
Traducción del manual original

Aviso de copyright
Se prohíbe el uso no autorizado o la reproducción total o parcial del contenido.
Esto se aplica particularmente en lo que respecta a marcas registradas, denominaciones
de modelos, designaciones y planos.
El presente manual de instrucciones es válido para máquinas certificadas CE y no CE.
Cumple todos los requisitos para instrucciones especificados en las directivas europeas
aplicables tal y como se especifica en la Declaración de conformidad.

2010 - 03
Nº 2924 7089 90

www.atlascopco.com
Manual de instrucciones

Índice

1 Precauciones de seguridad...........................................................................................4

1.1 ICONOS DE SEGURIDAD........................................................................................................................4

1.2 PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD.............................................................................................4

1.3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DURANTE LA INSTALACIÓN..........................................................................4

1.4 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DURANTE EL FUNCIONAMIENTO....................................................................6

1.5 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DURANTE EL MANTENIMIENTO O LAS REPARACIONES........................................7

2 Descripción general.......................................................................................................9

2.1 DESCRIPCIÓN GENERAL.......................................................................................................................9

2.2 OPCIONES......................................................................................................................................14

2.3 FLUJO DE AIRE.................................................................................................................................15

2.4 SISTEMA DE REGULACIÓN...................................................................................................................20

3 Instalación.....................................................................................................................22

3.1 PLANOS DE DIMENSIONES..................................................................................................................22

3.2 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.........................................................................................................39

3.3 CONEXIONES ELÉCTRICAS..................................................................................................................44

3.4 AJUSTES DEL RELÉ DE SOBRECARGA Y FUSIBLES ...................................................................................45

3.5 TAMAÑOS DE LOS CABLES..................................................................................................................48

3.6 PICTOGRAMAS.................................................................................................................................48

4 Instrucciones de funcionamiento...............................................................................49

4.1 PUESTA EN MARCHA INICIAL...............................................................................................................49

4.2 ARRANQUE......................................................................................................................................49

4.3 PARADA.........................................................................................................................................51

4.4 PUESTA FUERA DE SERVICIO ..............................................................................................................52

4.5 ALMACENAMIENTO DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN.....................................................................................52

2 2924 7089 90
Manual de instrucciones

5 Mantenimiento..............................................................................................................53

5.1 MANTENIMIENTO DEL MOTOR DE GASOLINA............................................................................................53

5.2 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ........................................................................................53

5.3 LUBRICACIÓN DE LOS COMPRESORES...................................................................................................54

5.4 JUEGOS DE SERVICIO........................................................................................................................55

5.5 ELIMINACIÓN DE MATERIAL USADO ......................................................................................................56

6 Servicio y procedimientos de ajuste..........................................................................57

6.1 VÁLVULA DE DESCARGA O VÁLVULA DE RETENCIÓN.................................................................................57

6.2 VÁLVULAS.......................................................................................................................................57

6.3 FILTRO DE AIRE................................................................................................................................59

6.4 AJUSTE DEL PRESOSTATO MDR4 ......................................................................................................60

6.5 AJUSTE DEL PRESOSTATO MDR3.......................................................................................................61

6.6 AJUSTE DE LA VÁLVULA DE PILOTAJE EN LA UNIDAD TRANSPORTABLE TROLLEY ...........................................63

6.7 VÁLVULA DE SEGURIDAD....................................................................................................................64

6.8 VÁLVULA DE SOBREPRESIÓN ..............................................................................................................65

7 Solución de problemas................................................................................................66

8 Datos técnicos..............................................................................................................68

8.1 CONDICIONES DE REFERENCIA............................................................................................................68

8.2 LIMITACIONES..................................................................................................................................68

8.3 DATOS DEL COMPRESOR....................................................................................................................68

9 Instrucciones de uso....................................................................................................75

10 Directiva sobre equipos a presión (PED)...................................................................76

11 Declaración de conformidad.......................................................................................77

2924 7089 90 3
Manual de instrucciones

1 Precauciones de seguridad

1.1 Iconos de seguridad

Interpretación

Peligro de muerte

Aviso

Observación importante

1.2 Precauciones generales de seguridad

Precauciones generales
1. El operario debe llevar a la práctica las normas de seguridad indicadas y cumplir todas las ordenanzas y
normativas de seguridad en el trabajo.
2. Si cualquier indicación de las que se citan a continuación no cumpliera con la legislación aplicable, se
aplicará la más estricta.
3. La instalación, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones solo se llevarán a cabo por personal
autorizado, entrenado y especializado.
4. El compresor no tiene capacidad para producir aire de calidad respirable. Para obtener aire de calidad
respirable, el aire comprimido se debe purificar adecuadamente conforme a la legislación y normas
aplicables.
5. Antes de iniciar cualquier trabajo de mantenimiento, reparación, ajuste o comprobación no rutinaria, pare
el compresor, pulse el botón de parada de emergencia, desconecte el voltaje y despresurice el compresor.
Además, abra y bloquee el seccionador.
6. No juegue nunca con el aire comprimido. No lo aplique a la piel ni dirija chorros de aire a ninguna persona.
No utilice nunca el aire comprimido para limpiarse la ropa. Cuando lo use para limpiar un equipo, hágalo
con mucho cuidado y protéjase los ojos.
7. El propietario es responsable de mantener la unidad en unas condiciones de funcionamiento seguras.
Deberán cambiarse las piezas y accesorios que no ofrezcan unas condiciones de funcionamiento seguras.
8. No se permite caminar ni permanecer de pie sobre el techo de la carrocería del compresor.

1.3 Precauciones de seguridad durante la instalación

El fabricante no se hace responsable de ningún daño o lesión resultantes del


incumplimiento de estas precauciones o de las precauciones y cuidado normales que han
de observarse durante la instalación, manejo, mantenimiento o reparación, aunque no se
hayan mencionado expresamente.

4 2924 7089 90
Manual de instrucciones

Precauciones durante la instalación


1. La máquina debe elevarse únicamente con el equipo apropiado conforme a las normativas vigentes en
materia de seguridad. Todas las piezas sueltas o pivotantes deben sujetarse de forma segura antes de
proceder con la elevación. Está terminantemente prohibido permanecer en la zona de riesgo debajo de una
carga levantada. La aceleración y desaceleración de elevación deben mantenerse dentro de los límites de
seguridad. Utilice un casco de seguridad cuando trabaje debajo de un polipasto o cerca de un equipo de
elevación.
2. Coloque la máquina donde el aire ambiente sea lo más fresco y limpio posible. Si es necesario, instale un
conducto de aspiración. Nunca obstruya la entrada de aire. Reduzca al mínimo la entrada de humedad en
el aire de aspiración.
3. Retire cualquier brida obturadora, tapón, tapa o bolsas de desecante antes de conectar las tuberías.
4. Las mangueras de aire deberán ser del tamaño correcto y adecuadas a la presión de trabajo. Nunca use
mangueras deshilachadas, dañadas o desgastadas. Las tuberías de distribución y sus conexiones deberán
ser del tamaño correcto y adecuadas a la presión de trabajo.
5. El aire aspirado debe estar libre de humos, vapores y partículas inflamables, p. ej., disolventes de pintura,
que puedan producir un incendio o explosión interna.
6. Coloque la entrada de aire de modo que no se puedan aspirar ropas sueltas.
7. Compruebe que la tubería de descarga del compresor al refrigerador posterior o a la red de aire puede
dilatar por efecto del calor y que no está en contacto con material inflamable o cerca de éste.
8. No ejerza ninguna fuerza externa sobre la válvula de salida de aire; el tubo conectado no puede estar
sometido a esfuerzo.
9. Si se instala un control remoto, la máquina llevará un cartel en posición visible indicando: PELIGRO:
Esta máquina tiene control remoto y puede ponerse en marcha sin previo aviso.
El operario debe asegurarse de que la máquina esté parada y el seccionador abierto y bloqueado antes de
realizar cualquier trabajo de mantenimiento o reparación. Para mayor seguridad, las personas que accionen
equipos por control remoto deben tomar las precauciones adecuadas para asegurarse de que nadie esté
comprobando la máquina o trabajando en ella. A este fin, se colocará un aviso adecuado en el equipo de
arranque.
10. Las máquinas deben instalarse de manera que se disponga de un flujo adecuado de aire de refrigeración
y que el aire de escape no recircule a la entrada de aire del compresor o a la entrada de aire de refrigeración.
11. Las conexiones eléctricas deben realizarse de acuerdo con las normas aplicables. La instalación debe estar
puesta a tierra y protegida de cortocircuitos por medio de fusibles en todas las fases. Debe instalarse un
seccionador bloqueable cerca del compresor.
12. En máquinas con sistema de arranque-parada automático o si está activada la función de rearranque
automático después de un fallo de suministro eléctrico, se fijará cerca del panel de instrumentos un cartel
que diga "Esta máquina puede ponerse en marcha sin previo aviso".
13. En los sistemas formados por varios compresores, deben instalarse válvulas manuales para aislar cada
compresor. No debe confiarse en las válvulas antirretorno (válvulas de retención) para aislar sistemas a
presión.
14. Nunca desmonte ni manipule los dispositivos de seguridad, las protecciones ni los aislamientos montados
en la máquina. Cada depósito a presión o dispositivo auxiliar instalado fuera de la máquina que vaya a
contener aire a presión superior a la atmosférica, se protegerá con un dispositivo o dispositivos para evacuar
dicha presión si fuera necesario.
15. Las tuberías u otras piezas que alcancen temperaturas superiores a los 80˚C (176˚F) y que puedan ser
tocadas accidentalmente por el personal durante el funcionamiento normal, deben estar protegidas o
aisladas. Las demás tuberías que tengan una temperatura elevada deberán estar adecuadamente marcadas.
16. Si el suelo no está nivelado o puede estar sujeto a inclinación variable, consulte al fabricante.

2924 7089 90 5
Manual de instrucciones

Consulte también las siguientes precauciones de seguridad: Precauciones de seguridad


durante el funcionamiento y Precauciones de seguridad durante el mantenimiento.
Las presentes precauciones son válidas para máquinas que procesen o consuman aire
o gas inerte. El tratamiento de otros gases exige precauciones de seguridad adicionales
propias de la aplicación, no incluidas aquí.
Algunas precauciones son de carácter general y válidas para varios tipos de máquinas y
equipos; por consiguiente, puede que algunas indicaciones no resulten siempre aplicables
a la máquina.

1.4 Precauciones de seguridad durante el funcionamiento

El fabricante no se hace responsable de ningún daño o lesión resultantes del


incumplimiento de estas precauciones o de las precauciones y cuidado normales que han
de observarse durante la instalación, manejo, mantenimiento o reparación, aunque no se
hayan mencionado expresamente.

Precauciones durante el funcionamiento


1. Use solamente el tipo y tamaño correctos de racores de manguera y conexiones. Al soplar aire a través de
una manguera o tubería, asegúrese de que el extremo abierto está perfectamente sujeto. Un extremo libre
golpeará como un látigo y podrá causar lesiones. Asegúrese de que las mangueras están completamente
despresurizadas antes de desconectarlas.
2. Las personas que accionen equipos controlados a distancia deben tomar las precauciones adecuadas para
asegurarse de que nadie esté comprobando la máquina o trabajando en ella. A este fin, se colocará un aviso
adecuado en el equipo de arranque remoto.
3. Nunca haga funcionar la máquina en lugares donde exista la posibilidad de aspirar humos, vapores o
partículas inflamables o tóxicos.
4. Nunca haga funcionar la máquina por debajo o por encima de sus límites nominales.
5. Las personas que permanezcan en un ambiente o una sala donde el nivel de presión acústica alcance o
exceda 90 dB(A) deben usar protectores auditivos.
6. Compruebe periódicamente que:
• Todas las protecciones están instaladas y perfectamente fijadas
• Todas las mangueras y/o tubos dentro de la máquina se encuentran en buenas condiciones, bien sujetos
y no rozan
• No existen fugas
• Todos los tornillos, tuercas y pernos están apretados
• Todos los cables eléctricos están bien fijados y en buen estado
• Las válvulas de seguridad y otros dispositivos de liberación de presión no están obstruidos por suciedad
o pintura
• La válvula de salida de aire y la red de aire, es decir, tubos, acoplamientos, colectores, válvulas,
mangueras, etc. se encuentran en buen estado, sin desgaste y tratados adecuadamente.
7. Si se usa el aire de refrigeración caliente de compresores en un sistema de calefacción por aire, p. ej., para
calentar un taller, hay que tomar precauciones contra la polución y posible contaminación del aire
respirable.
8. No retire ni manipule ninguna parte del material insonorizante instalado.
9. Nunca desmonte ni manipule los dispositivos de seguridad, las protecciones ni los aislamientos montados
en la máquina. Cada depósito a presión o dispositivo auxiliar instalado fuera de la máquina que vaya a

6 2924 7089 90
Manual de instrucciones

contener aire a presión superior a la atmosférica, se protegerá con un dispositivo o dispositivos para evacuar
dicha presión si fuera necesario.

Consulte también las siguientes precauciones de seguridad: Precauciones de seguridad


durante la instalación y Precauciones de seguridad durante el mantenimiento.
Las presentes precauciones son válidas para máquinas que procesen o consuman aire
o gas inerte. El tratamiento de otros gases exige precauciones de seguridad adicionales
propias de la aplicación, no incluidas aquí.
Algunas precauciones son de carácter general y válidas para varios tipos de máquinas y
equipos; por consiguiente, puede que algunas indicaciones no resulten siempre aplicables
a la máquina.

1.5 Precauciones de seguridad durante el mantenimiento o las


reparaciones

El fabricante no se hace responsable de ningún daño o lesión resultantes del


incumplimiento de estas precauciones o de las precauciones y cuidado normales que han
de observarse durante la instalación, manejo, mantenimiento o reparación, aunque no se
hayan mencionado expresamente.

Precauciones durante el mantenimiento o las reparaciones


1. Use siempre gafas de seguridad.
2. Utilice únicamente las herramientas adecuadas para el trabajo de mantenimiento y reparación.
3. Utilice únicamente repuestos originales.
4. Los trabajos de mantenimiento se llevarán a cabo únicamente cuando la máquina se haya enfriado.
5. Se fijará un cartel de aviso que diga "se está trabajando; no poner en marcha" en el equipo de arranque.
6. Las personas que accionen equipos controlados a distancia deben tomar las precauciones adecuadas para
asegurarse de que nadie esté comprobando la máquina o trabajando en ella. A este fin, se colocará un aviso
adecuado en el equipo de arranque remoto.
7. Cierre la válvula de salida de aire del compresor antes de conectar o desconectar una tubería.
8. Antes de desmontar cualquier componente presurizado, aísle bien la máquina de todas las fuentes de
presión y libere toda la presión del sistema.
9. Nunca use disolventes inflamables ni tetracloruro de carbono para limpiar las piezas. Tome medidas de
seguridad contra los vapores tóxicos de los líquidos de limpieza.
10. Extreme la limpieza durante los trabajos de mantenimiento y reparación. Cubra las piezas y las aberturas
con un paño limpio, papel o cinta adhesiva para evitar que penetre polvo.
11. Nunca suelde ni lleve a cabo ninguna operación que implique el uso de calor cerca del sistema de aceite.
Los tanques de aceite deben purgarse completamente con vapor, por ejemplo, antes de efectuar tales
operaciones. No suelde ni modifique nunca depósitos a presión.
12. A la menor señal o sospecha de sobrecalentamiento de una pieza interna de una máquina, párela y no abra
ninguna tapa de inspección hasta que haya transcurrido suficiente tiempo para evitar el riesgo de ignición
espontánea del vapor de aceite al entrar en contacto con el aire.
13. Nunca utilice una fuente de iluminación con llama libre para inspeccionar el interior de una máquina,
depósito a presión, etc.
14. Asegúrese de que no han quedado herramientas, piezas sueltas o trapos dentro o encima de la máquina.

2924 7089 90 7
Manual de instrucciones

15. Todos los dispositivos de regulación y seguridad deben mantenerse con el debido cuidado para garantizar
que funcionan correctamente. Está prohibido dejar fuera de servicio estos dispositivos.
16. Antes de dejar la máquina lista para su uso después del mantenimiento o revisión, compruebe que las
presiones y temperaturas de funcionamiento y los ajustes de tiempo son correctos. Compruebe que los
dispositivos de control y parada están instalados y funcionan correctamente. Si se ha desmontado el
protector del acoplamiento del eje de accionamiento del compresor, compruebe que se ha vuelto a instalar.
17. Proteja el motor, el filtro de aire, los componentes eléctricos y de regulación, etcétera, de la entrada de
humedad, p. ej., durante la limpieza con vapor.
18. Asegúrese de que todo el material insonorizante y todos los amortiguadores de vibración, por ejemplo, el
material insonorizante de la carrocería y de los sistemas de entrada y salida de aire del compresor, se hallan
en buen estado. En caso de daño, reemplácelo por material original del fabricante para evitar que aumente
el nivel de presión acústica.
19. Nunca utilice disolventes cáusticos que puedan dañar los materiales de la red de aire, p. ej., los vasos de
policarbonato.
20. Se hace hincapié en las siguientes precauciones de seguridad al manejar el refrigerante:
• Nunca aspire los vapores del refrigerante. Compruebe que la zona de trabajo está ventilada
adecuadamente; utilice una máscara protectora si fuera necesario.
• Use siempre guantes especiales. En caso de contacto del refrigerante con la piel, enjuague con
abundante agua. En caso de contacto del refrigerante líquido con la piel a través de la ropa, no rompa
ni se despoje de la prenda; moje la ropa abundantemente con agua hasta que haya desaparecido todo
el refrigerante; solicite después los primeros auxilios.
21. Utilice siempre guantes para evitar lesiones causadas por piezas calientes de la máquina, por ejemplo, al
vaciar el aceite.

Consulte también las siguientes precauciones de seguridad: Precauciones de seguridad


durante la instalación y Precauciones de seguridad durante el funcionamiento.
Las presentes precauciones son válidas para máquinas que procesen o consuman aire
o gas inerte. El tratamiento de otros gases exige precauciones de seguridad adicionales
propias de la aplicación, no incluidas aquí.
Algunas precauciones son de carácter general y válidas para varios tipos de máquinas y
equipos; por consiguiente, puede que algunas indicaciones no resulten siempre aplicables
a la máquina.

8 2924 7089 90
Manual de instrucciones

2 Descripción general

2.1 Descripción general

Introducción
Los LT son compresores de pistón lubricados de dos etapas, con dos cilindros y refrigerados por aire diseñados
para presiones de trabajo efectivas de hasta 30 bar (LT 2 sólo para 15 y 20 bar).

Bloque compresor con válvula de descarga

Bloque suelto

2924 7089 90 9
Manual de instrucciones

Bloque suelto con válvula de descarga

Montado sobre bancada

10 2924 7089 90
Manual de instrucciones

Montado sobre depósito, LT 2 a LT 3, depósito horizontal

Montado sobre depósito, depósito horizontal

2924 7089 90 11
Manual de instrucciones

Montado sobre depósito, unidad Full-Feature, depósito de 475 l

LT Trolley Gasolina/Eléctrico

Referencia Descripción
AF Filtro de aire
AR Depósito de aire
AV Válvula de salida de aire
CV Válvula de retención
Dm Válvula de drenaje de condensado
Dp Tapón de drenaje de aceite
FC Tapón de llenado
FN Ventilador
Gp Manómetro, presión de aire

12 2924 7089 90
Manual de instrucciones

Referencia Descripción
L Motor
MDR Presostato de aire
Me Motor eléctrico
Mp Motor de gasolina
P1 Cuentahoras, horas de funcionamiento
PD Amortiguador de pulsaciones
RV Válvula de pilotaje
S1 Interruptor on/off
S2 Interruptor on/off, secador
SG Mirilla de aceite
SV Válvula de seguridad
SV2 Válvula de sobrepresión
UA Válvula de descarga
US Silenciador de descarga
Y1 Válvula solenoide de carga

Referencia Descripción
1 Tapa
2 Silenciador de entrada de aire
3 Cárter
4 Tubo de refrigeración
5 Cilindro izquierdo (BP)
6 Cilindro derecho (AP)
7 Pictograma, consulte la sección Pictogramas
8 Armario eléctrico
9 Indicador de punto de rocío
10 Secador frigorífico
11 Gancho de elevación
12 Mango de remolque
13 Depósito de combustible

Variantes de compresor
El bloque compresor incluye:
• Cárter (3) y cilindros (5) y (6)
• Filtro de aspiración de aire (AF) y silenciador de entrada (2)
• Ventilador (FN)
• Tubo del refrigerador de aire
• Válvula de retención (CV), de serie en LT 2 y LT 3
• Válvula de descarga (UA), de serie en LT 5 a LT 10 y LT 15 a LT 20
• Válvula de seguridad (SV)
• Válvula de sobrepresión intermedia (SV2)

2924 7089 90 13
Manual de instrucciones

La unidad Power Pack consta de:


• Para LT 2 a LT 3: el bloque compresor descrito anteriormente, con motor eléctrico (M) embridado,
válvula de retención (CV) y en caso de unidades de 60 Hz, presostato de aire con botón On/Off.
• Para LT 5 a LT 20: el bloque compresor descrito anteriormente, con motor eléctrico (M) embridado y
válvula solenoide (Y1)
La unidad montada sobre depósito consta de:
• Para LT 2 a LT 3: el bloque suelto montado sobre un depósito de aire horizontal (AR) con válvula de
salida de aire (AV), manómetro (Gp), válvula de seguridad (SV), presostato de aire con botón On/Off
(MDR) y válvula de drenaje de condensado (Dm).
• Para LT 5 a LT 20: el bloque suelto montado sobre depósito de aire (AR) con válvula de salida de aire
(AV), manómetro (Gp), válvula de seguridad (SV) y válvula de drenaje de condensado (Dm). Un armario
eléctrico (8) incluye el arrancador del motor. Está instalado un presostato de aire (MDR) separado.
La unidad montada sobre bancada es completamente operativa, con presostato de aire e interruptores on/
off, montada sobre bastidor (sin depósito de aire). Se puede añadir como opción una cubierta insonorizante.
Las unidades LT Trolley son compresores transportables. Están equipadas con un motor eléctrico
directamente embridado o un motor de gasolina. Los compresores tienen dos conexiones de salida:
• Una conexión para aire comprimido a presión de trabajo.
• Una conexión para aire comprimido a presión reducida a través de un regulador de presión.
La unidad Full-Feature es un compresor montado sobre depósito, equipado con un secador frigorífico y
filtros DD y PD. Estos eliminan la humedad del aire comprimido enfriándolo hasta cerca del punto de
congelación. Esto provoca condensación de agua. El condensado se drena automáticamente. El aire se calienta
antes de salir del secador.

2.2 Opciones
Los compresores son ampliables con las siguientes opciones. Para obtener información detallada, consulte a
Atlas Copco.

Compresores montados sobre bancada


Cubierta insonorizante Compresores montados sobre depósito (depósitos de
90, 250 y 475 l)

Depósito horizontal de 90 a 250 l


De depósito horizontal de 90 a 250 l, a depósito vertical
Actualización del depósito
de 250 l
Depósito horizontal de 90 ó de 250 a 475 l

Purgador neumático para eliminar el condensado del depósito

Drenaje entre etapas etapa de alta presión

Transformador voltaje de control

14 2924 7089 90
Manual de instrucciones

Resistencias
anticondensación del motor y
protección del termistor

Secador de adsorción CD

Filtro de aspiración de aire


para trabajos pesados

N.A. (contacto normalmente abierto) Contacto de


apertura
Interruptor de nivel de aceite
N.C. (contacto normalmente cerrado) Contacto de
cierre

Juego de ruedas del depósito Depósitos horizontales de 90 y 250 l

Cable de alimentación
con enchufe de 3 polos CEE, 16 Amp
(3 m)
para arrancar en descarga después de un fallo del
Rearranque automático
suministro eléctrico

Drenaje con temporizador


para eliminar el condensado del depósito
(accionado por solenoide)

2.3 Flujo de aire

Unidades LT
El aire aspirado a través del filtro (AF) y el silenciador de entrada (1) en el cilindro(s) BP (baja presión) (2)
se comprime y se descarga en el cilindro AP (alta presión) (3) a través del refrigerador intermedio (Ci).
El aire sigue comprimiéndose y se descarga a través del tubo del refrigerador (5) y la válvula de retención
(CV) al depósito de aire (AR).

2924 7089 90 15
Manual de instrucciones

Flujo de aire y sistema de regulación con arrancador DOL

16 2924 7089 90
Manual de instrucciones

Flujo de aire y sistema de regulación con arrancador Y/D

2924 7089 90 17
Manual de instrucciones

Flujo de aire y sistema de regulación de la unidad transportable

18 2924 7089 90
Manual de instrucciones

Full-Feature

Flujo de aire y sistema de regulación, Full- Feature

Referencias de los diagramas de flujo

Referencia Descripción
AF Filtro de aire
AR Depósito de aire
AV Válvula de salida de aire
AV1/AV2 Válvulas de salida de aire
CV Válvula de retención
Dm Válvula de drenaje de condensado
FC Tapón de llenado de aceite
FN Ventilador
Gp Manómetro, presión de aire
L Motor
MDR Presostato de aire
PD Amortiguador de pulsaciones
S1 Interruptor on/off
RV Válvula de pilotaje

2924 7089 90 19
Manual de instrucciones

Referencia Descripción
SV Válvula de seguridad
UA Válvula de descarga
UV Válvula de descarga
US Silenciador de descarga
Y1 Válvula solenoide de carga
Ci Refrigerador intermedio
SV2 Válvula de seguridad
DP Tapón de drenaje de aceite
SG Mirilla de nivel de aceite

Referencia Descripción
1 Silenciador de entrada de aire
2 Cilindro izquierdo
(BP)
3 Cilindro derecho
(AP)
4 Refrigerador
5 Tubo de refrigeración
6 Válvula de liberación de presión
7 Armario eléctrico
8 Embolo
9 Muelle
10 Regulador de presión
11 Secador frigorífico

2.4 Sistema de regulación


LT 2 a LT 7 con arrancador DOL
El sistema de regulación incluye:
• Válvula de retención (CV)
• Presostato de aire (MDR) válvula de liberación de presión (6) y botón on/off (S1).
Operación
El presostato de aire (MDR) abre y cierra sus contactos a las presiones preajustadas. Durante el funcionamiento
en carga, los contactos están cerrados: el motor funciona.
Cuando la presión del depósito de aire alcanza la presión máxima preajustada, abren los contactos y la válvula
de liberación de presión (6). El motor se para, el aire en el lado de impulsión del compresor se evacua a la
atmósfera y la válvula de retención (CV) cierra para impedir que se descargue el depósito.
Cuando la presión del depósito de aire se reduce hasta la presión mínima preajustada, cierran los contactos
del presostato de aire y la válvula de liberación de presión (6). El motor vuelve a arrancar y se suministra de
nuevo aire comprimido al depósito.
LT 5 a LT 20, cada uno con arrancador Y/D

20 2924 7089 90
Manual de instrucciones

El sistema de regulación incluye:


• Armario eléctrico
• Presostato de aire (MDR)
• Interruptor on/off (S1)
• Válvula solenoide (Y1)
• Válvula de descarga (UA) con válvula de retención integrada (CV)
Operación
El presostato de aire (MDR) abre y cierra sus contactos a las presiones preajustadas. Durante el funcionamiento
en carga, los contactos están cerrados: el motor está en marcha y la válvula solenoide (Y1) está activa para
evitar que el aire comprimido fluya a la válvula de descarga (UA).
Cuando la presión en el depósito de aire alcanza la presión máxima preajustada, los contactos del presostato
(MDR) abren. El motor se para y la válvula solenoide (Y1) se desactiva. El aire comprimido del depósito
fluye a través de la válvula solenoide al émbolo (8), lo cual provoca la apertura de la válvula de descarga
(UV). El aire en el lado de impulsión del compresor se descarga a la atmósfera a través del silenciador (US)
y la válvula de retención (CV) cierra para impedir que se descargue el depósito.
Cuando la presión en el depósito de aire se reduce hasta la presión mínima preajustada, los contactos del
presostato cierran. El motor vuelve a arrancar y se energiza la válvula solenoide (Y1) después de conmutar
de estrella a triángulo. El aire de control de la cámara del émbolo de descarga se evacua a la atmósfera. La
válvula de descarga (UV) cierra y se vuelve a suministrar aire comprimido al depósito.
LT Trolley
El sistema de regulación incluye:
• Válvula de pilotaje (RV)
• Válvula de descarga (UA) con válvula de retención integrada (CV)
• Armario eléctrico (sólo en compresores Trolley accionados por motor eléctrico)
Operación
La válvula de pilotaje (RV) abre y cierra a las presiones preajustadas. Durante el funcionamiento en carga, la
válvula de pilotaje (RV) está cerrada para impedir que el aire comprimido fluya a la válvula de descarga (UA).
Cuando la presión en los amortiguadores de pulsaciones (PD) alcanza la presión máxima preajustada, la
válvula de pilotaje (RV) abre. El aire comprimido de los amortiguadores de pulsaciones fluye al émbolo (8),
lo cual provoca la apertura de la válvula de descarga (UV). El aire en el lado de impulsión del compresor se
descarga a la atmósfera a través del silenciador (US) y la válvula de retención (CV) cierra para impedir que
se descarguen los amortiguadores de pulsaciones. El compresor funciona en descarga.
Cuando la presión en los amortiguadores de pulsaciones se reduce hasta la presión mínima preajustada, la
válvula de pilotaje cierra. El aire de control de la cámara del émbolo de descarga se evacua a la atmósfera.
La válvula de descarga (UV) cierra y se vuelve a suministrar aire comprimido a los amortiguadores de
pulsaciones.

2924 7089 90 21
Manual de instrucciones

3 Instalación

3.1 Planos de dimensiones

Planos de dimensiones

LT 2 a LT 5, Power Pack

22 2924 7089 90
Manual de instrucciones

LT 7 a LT 10, Power Pack

2924 7089 90 23
Manual de instrucciones

LT 10 a LT 20, Power Pack

24 2924 7089 90
Manual de instrucciones

LT 2 a LT 5, montado sobre bancada

2924 7089 90 25
Manual de instrucciones

LT 7 a LT 10, montado sobre bancada

26 2924 7089 90
Manual de instrucciones

LT 2 a LT 20, Pack con cubierta insonorizada

2924 7089 90 27
Manual de instrucciones

LT 2 a LT 3, montado sobre depósito, depósito de 90 l

28 2924 7089 90
Manual de instrucciones

LT 2 a LT 5, montado sobre depósito, depósito vertical de 250 l

2924 7089 90 29
Manual de instrucciones

LT 2 a LT 5, montado sobre depósito, depósito horizontal de 250/475 l

30 2924 7089 90
Manual de instrucciones

LT 7 a LT 10, montado sobre depósito, depósito horizontal de 250/475 l

2924 7089 90 31
Manual de instrucciones

LT 15 a LT 20, montado sobre depósito, depósito horizontal de 250/475 l

32 2924 7089 90
Manual de instrucciones

LT 2 a LT 5, montado sobre depósito, Full-Feature, depósito de 250 l

2924 7089 90 33
Manual de instrucciones

LT 5 a LT 10, montado sobre depósito, Full-Feature, depósito de 475 l

34 2924 7089 90
Manual de instrucciones

LT 2 a LT 5, montado sobre depósito con cubierta insonorizada

2924 7089 90 35
Manual de instrucciones

LT 7 a LT 10, montado sobre depósito con cubierta insonorizada

36 2924 7089 90
Manual de instrucciones

LT Trolley con motor eléctrico

2924 7089 90 37
Manual de instrucciones

LT Trolley con motor de gasolina

Referencias de las figuras en los planos de dimensiones.

Referencia Descripción
1 Entrada de aire
2 Orificio, 15 x 25 (4X)
3 Entrada de aire de refrigeración
4 Masa neta
5 Salida de aire comprimido, G1/2

38 2924 7089 90
Manual de instrucciones

Referencia Descripción
6 Purgador de condensado manual
7 Orificio, 15 x 25 (3x)
8 Depósito
9 Entrada de aire de refrigeración
10 Entrada de aire de refrigeración del motor
11 Salida de aire comprimido
13 Entrada de aire de refrigeración y entrada de aire del compresor
14 Para desmontar el filtro de aire
15 Salida de aire del compresor con manguera flexible (2 m)
16 Entrada de cable eléctrico (en el lado posterior)
19 Salida de aire

3.2 Instrucciones de instalación


Instale la unidad en una zona donde no moleste el ruido y exista una ventilación adecuada para la refrigeración.

Antes de empezar la instalación, compruebe que los datos eléctricos que figuran en la
placa de especificación del compresor son compatibles con el suministro eléctrico local.
Antes de conectar la electricidad, asegúrese de que la alimentación está apagada y
correctamente aislada.
El suministro eléctrico al compresor debe ser conectado por un electricista cualificado de
acuerdo con el diagrama de cableado suministrado con la planta. Todo el cableado debe
realizarse de acuerdo con las normativas IEE. Los tamaños de los cables se indican en
la sección correspondiente. Los datos eléctricos son únicamente recomendaciones.

Propuesta de instalación para unidad montada sobre depósito (depósito de 90 l)

2924 7089 90 39
Manual de instrucciones

Propuesta de instalación para unidad montada sobre depósito (depósito de 250/475 l)

40 2924 7089 90
Manual de instrucciones

Propuesta de instalación para unidad montada sobre depósito (depósito vertical de 250 l)

2924 7089 90 41
Manual de instrucciones

Propuesta de instalación para unidad montada sobre bancada con cubierta insonorizada opcional

42 2924 7089 90
Manual de instrucciones

Propuesta de instalación para unidad montada sobre depósito con cubierta insonorizada

Referencias de las figuras en los planos de instalación.

Referencia Descripción
1 Salida de aire de refrigeración
2 Entrada de aire del compresor y entrada de aire de refrigeración

LT
Instale el compresor horizontalmente en una sala ventilada y fresca, pero donde no puedan producirse heladas.
Coloque el compresor lo más nivelado posible; no obstante, los LT pueden funcionar con una inclinación
máxima del 40% (22,5º) en cualquier dirección. El aire debe ser limpio.
Las unidades montadas sobre bancada con cubierta opcional deben instalarse lejos de las paredes para
facilitar su mantenimiento. Mantenga libres las aberturas de ventilación.
Se recomienda instalar un purgador de condensado automático (disponible como opción) en el depósito de
aire para asegurar una evacuación continua del condensado.
LT Trolley

2924 7089 90 43
Manual de instrucciones

Los compresores están equipados con un cáncamo o gancho de elevación. El compresor se debe instalar lo
más nivelado posible; no obstante, puede funcionar temporalmente con una inclinación máxima del 25% (o
15º). Mantenga el compresor en un lugar bien ventilado donde no puedan producirse heladas.

3.3 Conexiones eléctricas

Aviso

La conexión eléctrica la debe llevar a cabo un electricista competente de conformidad con las
normas locales.
Las indicaciones en la placa de datos del motor deben corresponder al voltaje y la frecuencia
del suministro eléctrico. La instalación debe incluir un seccionador en la línea de suministro de
eléctrico junto a la unidad y debe estar protegida de cortocircuitos por fusibles en cada fase,
consulte la sección Relés de sobrecarga y fusibles o Tamaños de cables.
Los cables de alimentación y de puesta a tierra deben ser del tamaño adecuado. Consulte la
sección Relés de sobrecarga y fusibles o Tamaños de cables.
Para arrancadores DOL, conecte los cables de alimentación como se muestra en los diagramas
eléctricos. Para arrancadores Y/D, conecte los cables de alimentación a la regleta (X1) como se
muestra en la imagen. Compruebe el ajuste del relé de sobrecarga. Consulte la sección Relés
de sobrecarga y fusibles o Tamaños de cables.

Armario eléctrico

Ejemplo de armario eléctrico

44 2924 7089 90
Manual de instrucciones

Referencia Descripción
F1 Fusible
F4 Relé de sobrecarga
K1 Contactor de línea con temporizador Y-D integrado
K2 Contactor de estrella
K3 Contactor de triángulo
P Cuentahoras, horas de funcionamiento
X1 Regleta
S1 Interruptor on/off

Diagrama eléctrico con arrancador directo

3.4 Ajustes del relé de sobrecarga y fusibles

Ajustes del relé de sobrecarga y fusibles de los compresores con arrancador DOL
50 Hz

Tipo Voltaje Relé de sobrecarga Fusibles


(V) (A) (A)
LT 2 230 (monofásico) 9,3 16
LT 2 230 6,7 10
LT 2 400 4,1 10

2924 7089 90 45
Manual de instrucciones

LT 3 230 (monofásico) 13,7 25


LT 3 230 9,3 16
LT 3 400 5,6 10

LT 5 230 15,7 25
LT 5 400 9,3 16

LT 7 230 20,3 25
LT 7 400 12,4 25

LT 10 400 14,7 25

60 Hz

Tipo voltaje relé de sobrecarga fusibles


(V) (A) (A)
LT 2 230 8,1 10
LT 2 440 4,1 10

LT 3 440 5,7 10

LT 5 380 11,1 25
LT 5 440 9,8 16
LT 5 460 9,4 16

LT 7 230 25,1 40
LT 7 440 12,8 25
LT 7 575 8,3 10

LT 10 230 28,5 40
LT 10 460 14,5 25
LT 10 575 11,7 25

Ajustes del relé de sobrecarga y fusibles de compresores con arrancador Y-D


50 Hz

Tipo voltaje relé de sobrecarga fusibles


(V) (A) (A)
LT 5 230 9,1 25
LT 5 400 5,4 16
LT 5 500 4,3 16

46 2924 7089 90
Manual de instrucciones

LT 7 230 12,2 25
LT 7 500 5,5 16

LT 10 230 14,5 40
LT 10 400 8,5 25

Tipo voltaje relé de sobrecarga fusibles


(V) (A) (A)
LT 15-30 230 22,4 40
LT 15-30 400 12,9 25

LT 15 230 22,4 40
LT 15 400 12,9 25

LT 20 230 30,8 63
LT 20 400 17,9 40

LT 20-30 230 30,8 63


LT 20-30 400 17,9 40

60 Hz

Tipo voltaje relé de sobrecarga fusibles


(V) (A) (A)
LT 5 440 5,7 16
LT 5 575 4,3 16

LT 7 460 6,5 16

LT 10 380 10,5 25
LT 10 440 9,0 25

Tipo voltaje relé de sobrecarga fusibles


(V) (A) (A)
LT 15-30 230 28 63
LT 15-30 380 15,7 40

LT 15 230 28 63
LT 15 380 15,7 40

LT 20 380 18,1 40

LT 20-30 380 18,1 40

2924 7089 90 47
Manual de instrucciones

3.5 Tamaños de los cables


Arrancador Tamaño de cables
mm²
LT 2 y LT 3 DOL 2,5
LT 5 y LT 7 DOL 4
LT 10 DOL 6
LT 5 Y/D 2,5
LT 7 Y/D 4
LT 10 y LT 15 Y/D 6
LT 20 Y/D 10

3.6 Pictogramas

Referencia Descripción
1 Temperatura
2 Presión
3 On
4 Off
5 Aviso: voltaje
6 Desconecte el voltaje y despresurice el compresor antes de realizar cualquier
reparación o mantenimiento
7 Lea el libro de instrucciones antes de arrancar
8 Consulte el manual de instrucciones para conocer el sentido de rotación correcto
9 No ajuste nunca el interruptor si está despresurizado

48 2924 7089 90
Manual de instrucciones

4 Instrucciones de funcionamiento

4.1 Puesta en marcha inicial


Si el compresor no ha funcionado en los últimos 6 meses (en la puesta en marcha inicial, compruebe la fecha
en la placa de características) se recomienda encarecidamente mejorar la lubricación del elemento compresor:
vacíe el aceite y vuelva a llenar el compresor con el mismo aceite mientras gira el cigüeñal.
Se recomienda encarecidamente instalar un kit de drenaje entre etapas para vaciar el exceso de condensado
en los compresores LT con un factor de carga de menos del 20% por hora. Consulte a Atlas Copco.
1. Para unidades montadas sobre depósito y sobre bancada, retire los soportes de transporte de la parte inferior
del compresor.
2. Compruebe que la instalación eléctrica se realiza de acuerdo con las instrucciones de la sección Conexión
eléctrica.
3. Los LT utilizan aceite para compresores Piston Fluid. Compruebe que el nivel del aceite se mantiene en
la parte superior del círculo rojo de la mirilla (SG).
4. Conecte el voltaje. Arranque el motor.
5. En los compresores LT 15 y LT 20, compruebe que el sentido de rotación es correcto según lo indicado
por la flecha de la carcasa del ventilador.

Si el sentido de rotación es incorrecto, desconecte el voltaje e invierta dos de las conexiones de la línea
de entrada.
6. Compruebe el funcionamiento del presostato de aire. Consulte la sección Ajuste del presostato MDR4S
o Ajuste del presostato MRD3. Compruebe el funcionamiento de la válvula de pilotaje (RV) en la unidad
LT Trolley. Consulte la sección Ajuste de la válvula de pilotaje.

4.2 Arranque
LT
1. En los LT, compruebe el nivel del aceite, que deberá encontrarse en la parte superior del círculo rojo de
la mirilla (SG). El nivel mínimo es la parte inferior del círculo rojo.
2. Conecte el voltaje.
3. Ponga el interruptor en la posición I (Auto), o gire el interruptor (S1) a la posición I.

2924 7089 90 49
Manual de instrucciones

4. En las unidades Full Feature, ponga también el interruptor en la posición I para arrancar el secador
frigorífico. Aproximadamente 10 minutos después, se alcanzará el punto de rocío nominal.

Para garantizar un funcionamiento óptimo, no accione el interruptor on/off del secador


repetidamente en un breve período de tiempo.
Después de parar, espere al menos 5 minutos antes de arrancar el secador para permitir
que se nivele la presión.

5. Abra la válvula de salida de aire (AV).

Vacíe el condensado a intervalos regulares

LT Trolley con motor eléctrico


1. En los LT, compruebe el nivel del aceite, que deberá encontrarse cerca de la parte superior del círculo rojo
de la mirilla (SG). El nivel mínimo es la parte inferior del círculo rojo.
2. Ponga la válvula de pilotaje (RV) en la posición de descarga girando el mango rojo 90 grados. Consulte
la sección Ajuste de la válvula de pilotaje.

50 2924 7089 90
Manual de instrucciones

3. Fije las líneas de aire a las salidas.


4. Enchufe y conecte el voltaje con el disyuntor principal.

Aviso:
Nunca mueva el compresor después de enchufarlo.

5. Ponga el interruptor en la posición I o gire el interruptor (S1) a la posición I.


6. Abra las válvulas de salida (AV1 y AV2).
7. Ponga la válvula de pilotaje (RV) en la posición de carga girando el mango rojo 90 grados. Consulte la
sección Ajuste de la válvula de pilotaje.
8. Gire el botón de regulación del regulador de presión (10) en el sentido de las agujas del reloj o en sentido
opuesto para aumentar o reducir la presión en la salida del regulador de presión.

Vacíe el condensado a intervalos regulares (Dm).

LT Trolley con motor de gasolina


1. En los LT, compruebe el nivel del aceite, que deberá encontrarse cerca de la parte superior del círculo rojo
de la mirilla (SG). El nivel mínimo es la parte inferior del círculo rojo
2. Compruebe el nivel de aceite del motor de la manera siguiente:
• Retire el tapón de llenado de aceite y limpie la varilla.
• Introduzca la varilla en el cuello de llenado, pero no la rosque.
• El nivel de aceite debe encontrarse entre las marcas "mínimo" y "máximo" de la varilla.
3. Llene el depósito de combustible con gasolina sin plomo o baja en plomo.
4. Arranque el motor; consulte el manual del mismo.
5. Fije las líneas de aire a las salidas.
6. Abra las válvulas de salida (AV1/2).
7. Ponga la válvula de pilotaje (RV) en la posición de carga girando el mango rojo 90 grados. Consulte la
sección Ajuste de la válvula de pilotaje.
8. Gire el botón de regulación del regulador de presión (10) en el sentido de las agujas del reloj o en sentido
opuesto para aumentar o reducir la presión en la salida del regulador de presión.

Drene el condensado a intervalos regulares (Dm)

4.3 Parada
LT
1. Ponga el interruptor en la posición 0 (Off), o gire el interruptor (S1) a la posición 0.
2. Cierre la válvula de salida de aire (AV)
3. Desconecte el voltaje.
Si un compresor con presostato se para debido a un fallo del suministro eléctrico, la presión del tubo de salida
de aire se debe liberar poniendo el interruptor en la parte superior del presostato de aire en 0 para evitar que
el compresor vuelva a arrancar con contrapresión cuando se restablezca la alimentación eléctrica.
LT Trolley
1. Ponga la válvula de pilotaje (RV) en la posición de descarga girando el mango rojo 90 grados. Consulte
la sección Ajuste de la válvula de pilotaje.

2924 7089 90 51
Manual de instrucciones

2. En LT Trolley con motor eléctrico, ponga el interruptor en la posición 0 o gire el interruptor (S1) a la
posición 0.
Si el compresor no se va a utilizar de forma inmediata, desconecte el voltaje con el disyuntor principal y
desenchufe.
3. En LT Trolley con motor de gasolina:
Pare el motor; consulte el manual del mismo.
4. Cierre las válvulas de salida de aire (AV1 y AV2). Despresurice y desconecte las líneas de aire de las
válvulas de salida.

4.4 Puesta fuera de servicio


Al final de la vida útil del compresor, proceda de la manera siguiente:
1. Pare el compresor y cierre la(s) válvula(s) de salida de aire.
2. Apague el voltaje y desconecte el compresor del suministro eléctrico.
3. Despresurice el compresor.
4. Cierre y despresurice la parte de la red de aire conectada a la válvula de salida. Desconecte el compresor
de la red de aire.
5. Vacíe el aceite.

4.5 Almacenamiento después de la instalación

Procedimiento

Si el compresor va a permanecer almacenado sin funcionar de vez en cuando, tome las


medidas de protección que corresponda.

• Proteja la máquina del polvo y la humedad, si es posible, en una zona limpia, fresca, seca y bien ventilada.
• Asegúrese de que la máquina no esté sometida a vibración.
• Si la máquina se almacena embalada, coloque inhibidor de corrosión (VCI) en el embalaje.
• Almacene la máquina en su posición normal, ni al revés ni de lado.
• Si la máquina permanece almacenada durante 1 año o más, gire los rodamientos una vez al mes para
cambiar la posición de los rodillos o las bolas. Consulte al departamento de servicio de Atlas Copco.

52 2924 7089 90
Manual de instrucciones

5 Mantenimiento

5.1 Mantenimiento del motor de gasolina


Consulte el manual del motor.

5.2 Programa de mantenimiento preventivo


El programa contiene un resumen de las instrucciones de mantenimiento. Lea la sección
correspondiente antes de tomar cualquier medida de mantenimiento.
Cuando realice el servicio, sustituya todos los componentes de estanqueidad desmontados,
por ejemplo, las empaquetaduras, juntas tóricas y arandelas.
Las comprobaciones de los "intervalos largos" deben incluir también las de los
"intervalos cortos".

Período Horas de Operación Consulte la Vea las notas al Kit de


funcionamient sección pie de la tabla mantenimiento
o preventivo
Semanalmente Compruebe el Arranque 1 -
nivel de aceite.
Semanalmente Purgue el Instrucciones del - -
condensado del depósito de aire
depósito de aire
o amortiguador
de pulsaciones.
Cada 6 meses Pruebe la Válvula de 2 -
válvula de seguridad
seguridad y la Válvula de
válvula de sobrepresión
sobrepresión.
Cada 6 meses Inspeccione el Filtro de aire 3/4 2
filtro de aire.
Anualmente 500 En LT 15/60, LT Filtro de aire 3/4 2
15, LT 20,
cambie el filtro
de aire.
Anualmente 600 En LT 5, 7 y 10, Filtro de aire 3/4 2
cambie el filtro
de aire.
Anualmente 800 En LT 2 y LT 3, Filtro de aire 3/4 2
cambie el filtro
de aire.
Anualmente 2000 Cambie el - - 2
silenciador de
descarga si está
instalado.

2924 7089 90 53
Manual de instrucciones

Período Horas de Operación Consulte la Vea las notas al Kit de


funcionamient sección pie de la tabla mantenimiento
o preventivo
Anualmente 2000 Si se utiliza Lubricación del - -
aceite mineral, compresor
cambie el aceite.
Cada 2 años 3000 Si se utiliza Lubricación del - -
aceite Piston compresor
Fluid, cambie el
aceite.
3000 a 4000 Cambie la Válvulas - 3/4
válvula de
retención o la
válvula de
descarga.
4000 En LT 2 a 5 y LT Válvulas - 1
15 a 20, cambie
las válvulas de
disco.
5000 En LT 7 a 10, Válvulas - 1
cambie las
válvulas de
disco.

Notas:
1. Mantenga el nivel en el círculo rojo de la mirilla.
2. Utilice guantes y gafas de protección.
3. Para funcionamiento normal en un ambiente limpio. Con mayor más frecuencia si la unidad funciona en
un ambiente con mucho polvo.
4. En ambientes con mucho polvo, es esencial un filtro para servicio pesado (disponible como opción).

Programa de mantenimiento preventivo para unidades Full Feature


Sólo aplicable al secador frigorífico.

Período Operación
A diario Inspeccione y limpie el filtro del colector de vapor.
Semanalmente Limpie con un cepillo o con aire comprimido la superficie con aletas del condensador.

Nota (unidades Full Feature):


Compruebe con regularidad que el condensado se descarga por la salida secador frigorífico. La cantidad
depende de las condiciones de funcionamiento.

5.3 Lubricación de los compresores


Se recomienda encarecidamente usar el aceite para compresores Piston Fluid con el fin de mantener el
compresor en unas condiciones de funcionamiento óptimas.

54 2924 7089 90
Manual de instrucciones

Los lubricantes tradicionales no soportan las condiciones extremas de los compresores de pistón,
produciéndose una rápida degradación del aceite, sobrecalentamiento y posiblemente daños irreversibles con
unos altos costes de reparación. Por lo tanto, los lubricantes de alto rendimiento aumentan la vida útil del
equipo.
Tendiendo en cuenta el bajo contenido de aceite de los compresores de pistón (normalmente menos de 2
litros), no merece la pena correr riesgos con lubricantes económicos de menor calidad.
El aceite Piston Fluid se puede pedir en diferentes cantidades: en latas de 1 ó 5 litros.

5.4 Juegos de servicio


Hay disponibles juegos de servicio que ofrecen las ventajas de las piezas originales Atlas Copco a la vez que
mantienen un presupuesto de mantenimiento bajo. Los juegos contienen todas las piezas necesarias para el
servicio. Consulte el despiece para el contenido de todos los kits.

Referencia Descripción
1 Kit de válvula
2 Kit de filtros
3 Válvula de retención
4 Válvula de descarga
5 Piston Fluid

Notas:

1. Utilice sólo piezas autorizadas. Cualquier daño o avería resultantes del uso de piezas no
autorizadas no están cubiertos por la Garantía ni por la Responsabilidad del fabricante.
2. El plazo que se cumpla antes. Su compañía de ventas local puede desviarse del programa
de mantenimiento, especialmente en lo que se refiere a los intervalos de servicio, en función
de las condiciones ambientales y de funcionamiento del compresor.
3. Para conocer el contenido de todos los kits, consulte el despiece.

2924 7089 90 55
Manual de instrucciones

5.5 Eliminación de material usado

Tanto los filtros como cualquier otro material usado (por ejemplo, desecantes, lubricantes, trapos de limpieza,
piezas de máquinas, etc.) deben eliminarse de modo seguro y ecológico, y de acuerdo con las recomendaciones
y las leyes medioambientales locales.

56 2924 7089 90
Manual de instrucciones

6 Servicio y procedimientos de ajuste

6.1 Válvula de descarga o válvula de retención

Aviso

Libere la presión del compresor antes de comenzar cualquier trabajo de reparación o


mantenimiento. Apague el voltaje y desconecte el compresor del suministro eléctrico.

Válvula de descarga o válvula de retención


Se recomienda sustituir la válvula de descarga o la válvula de retención tal como se indica en la sección
Programa de mantenimiento preventivo.
La suciedad, el condensado, la oxidación y la formación de carbonilla pueden influir en el correcto
funcionamiento de la válvula. Dependiendo de las condiciones ambientales y de trabajo (temperatura
ambiente, presión de trabajo, ciclo de carga, tipo de aceite), la compañía de ventas Atlas Copco local o el
distribuidor autorizado pueden desviarse del programa de mantenimiento (consulte a Atlas Copco).

6.2 Válvulas
Las válvulas defectuosas se deben sustituir inmediatamente. Para comprobar si una válvula
está defectuosa, siga las indicaciones de la sección Solución de problemas. Consulte a Atlas
Copco.

2924 7089 90 57
Manual de instrucciones

Se recomienda encarecidamente cambiar los discos de válvula, las juntas tóricas y las empaquetaduras cuando
se desmonten las culatas.
Culatas, variantes de alta presión

Referencia Descripción
1 Silenciador de entrada de aire
2 Junta
3 Muelle
4 Protector de la válvula de salida
5 Disco de la válvula de salida
6 Asiento de válvula
7 Disco de la válvula de aspiración
8 Pasador de guía
9 Junta tórica
10 Junta tórica
11 Junta tórica
12 Tapa de la culata
13 Culata
14 Junta tórica

Sustitución de los discos de válvula


Secuencia de trabajo

58 2924 7089 90
Manual de instrucciones

• Desmonte el protector del ventilador, desenrosque la tapa y retire el filtro de aire y la tapa del silenciador
de entrada de aire (1).
• Desconecte la culata (13) de las bridas de los tubos de entrada y salida. Desmonte la tapa de la culata (12).
Retire la culata.
• Retire el muelle (3), protector de la válvula de salida (4) y el disco de la válvula de salida (5).
• Levante el asiento de válvula (6) y retire el disco de la válvula de aspiración (7). No retire los pasadores
de guía (8).
• Desmonte y deseche todas las juntas tóricas.
• Si es necesario, limpie los depósitos de carbonilla del protector de la válvula de aspiración en la parte
superior del cilindro. Procure que no caiga suciedad en el cilindro.
• Limpie e inspeccione todas las piezas.
• Instale una junta tórica (11) nueva. No estire la goma al insertarla en la ranura; los extremos deben juntarse.
• Ponga un disco de la válvula de aspiración (7) nuevo e instale el asiento de válvula (6).
• Instale juntas tóricas (9) y (10) nuevas.
• Instale un disco de la válvula de salida (5) nuevo, el protector (4) y el muelle (3).
• Instale la tapa de la culata (12). Instale juntas tóricas y empaquetaduras nuevas en las bridas de los tubos.
Instale la brida y los pernos de la culata y apriételos alternativamente.
• Reinstale la culata (13). Instale una junta (14) nueva. Instale la tapa de la culata (12). Instale juntas tóricas
y empaquetaduras (2) nuevas en las bridas de los tubos. Instale la brida y los pernos de la culata y apriételos
alternativamente.
• Vuelva a instalar el protector del ventilador, la tapa del silenciador de entrada de aire, el filtro de aire, la
cubierta (1) y la tapa.

Valor de par de apriete Valor de par de apriete Valor de par de apriete


M6: 10 Nm ±2 M8: 23 Nm ±2 M10: 46 Nm ±5

6.3 Filtro de aire


Realice las siguientes acciones para cambiar el filtro de aire:
1. Pare el compresor.
2. Desenrosque la tapa superior. Retire la tapa y el cartucho. Procure que no caiga suciedad en el silenciador
de aspiración.
3. Limpie la cámara y la tapa del filtro con un paño húmedo. Deseche los cartuchos dañados.
4. Instale el nuevo cartucho y la tapa.

2924 7089 90 59
Manual de instrucciones

6.4 Ajuste del presostato MDR4

Vistas del presostato de aire MDR4

Ref. Nombre
1 Presostato de aire
2 Válvula solenoide
3 Válvula de liberación de presión
4 Tornillo de ajuste, presión de parada
5 Tornillo de ajuste, diferencia de presión

Función
El ajuste de la presión máxima o presión de parada del compresor se efectúa por medio del presostato de aire.
El presostato también controla la diferencia de presión entre la presión máxima (presión de parada) y la presión
a la que se reanuda la compresión (presión de arranque).

Ajuste

• Ajuste el presostato de aire mientras está presurizado.


• Desconecte el voltaje antes de quitar la tapa del presostato; vuelva a instalarla después
de realizar el ajuste y antes de volver a conectar el voltaje.

El tornillo de ajuste (4) controla la presión máxima. Gire el tornillo en el sentido de giro de las agujas del
reloj para aumentar la presión máxima o de parada y en el sentido opuesto para reducirla.
El tornillo de ajuste (5) controla la diferencia de presión. Para reducir la diferencia entre las presiones de
parada y arranque, es decir, para incrementar la presión de arranque, gire el tornillo en sentido contrario al de
las agujas del reloj. Para incrementar la diferencia de presión, gire el tornillo en el sentido de las agujas del
reloj. El rango de ajuste se muestra en el diagrama de diferencia de presión que aparece a continuación.

60 2924 7089 90
Manual de instrucciones

Diagrama de diferencia de presión MDR4 - 25 bar

Ref. Nombre
(1) Presión de arranque - bar(e)
(2) Presión de parada - bar(e)

6.5 Ajuste del presostato MDR3

Vistas del presostato de aire MDR3 con interruptor ON/OFF


Este presostato tiene una tapa con un botón giratorio (4) para la conexión/desconexión manual (Auto/Off).

Referencia Descripción
1 Dial, relé de sobrecarga
2 Tornillo de ajuste, presión de parada
3 Tornillo de ajuste, diferencia de presión
4 Interruptor On/off (Auto/Off)

2924 7089 90 61
Manual de instrucciones

Función
El presostato permite seleccionar la presión de parada y la diferencia entre las presiones de parada y arranque.
Estas son las presiones de apertura y cierre del presostato.

Ajuste

• Ajuste el presostato de aire mientras está presurizado.


• Desconecte el voltaje antes de quitar la tapa del presostato; vuelva a instalarla después
de realizar el ajuste y antes de volver a conectar el voltaje.

La presión de parada se controla con el tornillo de ajuste (2). Gire el tornillo en el sentido de las agujas del
reloj para aumentar la presión de parada y en el sentido opuesto para reducirla.
La diferencia de presión entre arranque y parada se regula con el tornillo de ajuste (3). El rango de presión se
muestra en el gráfico que aparece a continuación. Gire el tornillo en el sentido contrario a las agujas del reloj
para reducir la diferencia de presión y en el sentido opuesto para aumentarla.

Diagrama de diferencia de presión, MDR3/16 (unidades de 15 bar)

Diagrama de diferencia de presión, MDR3/25 (unidades de 20 bar)

62 2924 7089 90
Manual de instrucciones

Diagrama de diferencia de presión, MDR3/35 (unidades de 30 bar)

Ref. Nombre
(1) Presión de arranque - bar(e)
(2) Presión de parada - bar(e)

6.6 Ajuste de la válvula de pilotaje en la unidad transportable


Trolley
El ajuste de la presión máxima o de descarga del compresor se efectúa por medio de la válvula de pilotaje
(RV). Esta válvula también controla la diferencia entre la presión máxima preajustada y la presión a la que
se reanuda la compresión.

Válvula de pilotaje en una unidad Trolley

Referencia Descripción
A Aire de control a la válvula de descarga

2924 7089 90 63
Manual de instrucciones

Referencia Descripción
R Orificio de ventilación
1 Mango de descarga
2 Tornillo de ajuste de presión
3 Tuercas
4 Suplementos

Mecanismo de descarga
La válvula de pilotaje está equipada con un mecanismo de descarga manual: al girar el mango rojo (1) 90
grados, se levanta el émbolo de la válvula y se libera la fuerza del muelle. La presión de aire de los
amortiguadores de pulsaciones empujará hacia abajo el émbolo de descarga (8) y el compresor funcionará en
descarga. Al girar el mango (1) 90 grados más, el émbolo vuelve a su posición original de modo que la válvula
de pilotaje descargará y cargará otra vez el compresor a las presiones preajustadas.

Ajuste de la válvula de pilotaje


La presión máxima se controla con el tornillo de ajuste (2):
1. Afloje el mango (1) y las dos tuercas (3)
2. Gire el tornillo de ajuste (2) en sentido de las agujas de un reloj para aumentar la presión máxima.
3. La diferencia de presión puede aumentarse quitando uno o más suplementos (4).
4. Instale las dos tuercas (3) y el mango (1) en sus posiciones originales.

6.7 Válvula de seguridad


Cambie la válvula si no abre a la presión correcta. No está permitido efectuar ningún ajuste.
Pruebas: las pruebas sólo deben ser realizadas por personal especializado, tal como se
describe a continuación.

Prueba
1. Cierre la válvula de salida de aire, despresurice y desconecte la manguera o el tubo de la válvula
2. Arranque el compresor y espere hasta que se pare automáticamente.
3. Desconecte el voltaje.
Quite la tapa del presostato de aire y, con el depósito de aire ahora bajo presión, gire el tornillo de ajuste
una vuelta en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la presión de parada, consulte Ajuste del
presostato MDR4S y Ajuste del presostato MRD3. Vuelva a instalar la tapa.
4. Conecte el voltaje, abra ligeramente la válvula de salida y arranque el compresor.
5. Cierre gradualmente la válvula de salida, observando al mismo tiempo el manómetro. Si la válvula de
seguridad no abre a la presión especificada en Datos del compresor, se deberá sustituir por una nueva. Si
el compresor descarga antes de alcanzar la presión de apertura especificada, repita el procedimiento
mencionado desde el punto 3.
6. Reajuste la presión de descarga tal como se describe en las secciones Ajuste del presostato MDR4S y
Ajuste del presostato MRD3
7. Vuelva a conectar la manguera o el tubo a la válvula de salida de aire cerrada

64 2924 7089 90
Manual de instrucciones

Prueba en una unidad Trolley


1. Cierre las válvulas de salida de aire, despresurice y desconecte las mangueras de las válvulas.
2. Afloje el mango rojo de la válvula de pilotaje (1) y las dos tuercas (3)
3. Abra la válvula de salida (AV1) una fracción de vuelta. Arranque el compresor.
4. Gire el tornillo de ajuste (2) gradualmente en el sentido de las agujas del reloj mientras comprueba el
manómetro (Gp). Si la válvula de seguridad no abre a la presión especificada en Datos del compresor, se
deberá sustituir por una nueva.
5. Reajuste la presión de trabajo normal después de la prueba. Consulte la sección Ajuste de la válvula de
pilotaje
6. Instale las tuercas (3) y el mango (1) en sus posiciones originales.

6.8 Válvula de sobrepresión


La válvula de sobrepresión protege el lado de BP del compresor. No está permitido efectuar
ningún ajuste.
Pruebas: las pruebas sólo deben ser realizadas por personal especializado, tal como se
describe a continuación.

Desmonte la válvula de sobrepresión e instale un tapón G 3/8" en su lugar. Desmonte la válvula de seguridad
del depósito de aire y sustitúyala por la válvula de sobrepresión. Ahora se podrá probar esta última aumentando
la presión del depósito de aire después de arrancar el compresor con la válvula de salida de aire abierta. Si la
válvula no abre a la presión especificada en la sección Datos del compresor, se deberá sustituir por una nueva.
Vuelva a instalar las válvulas en sus respectivas posiciones después de la prueba.

2924 7089 90 65
Manual de instrucciones

7 Solución de problemas
Condición Fallo Solución
Presión de aire insuficiente Fuga de aire Compruebe y repare, según
sea necesario
Filtro de aire obstruido Cambie el filtro
Ajuste incorrecto del presostato Ajuste el presostato
de aire
El consumo de aire sobrepasa Compruebe los equipos
la capacidad máxima del conectados.
compresor
Válvula averiada Inspeccione las válvulas y
cambie las piezas necesarias
Fallo de funcionamiento de la Inspeccione y cambie las
válvula de descarga piezas necesarias
Válvula solenoide averiada Desmonte y compruebe.
Proceda con su sustitución si es
necesario.
La unidad no acelera Caída de tensión en los Consulte a la compañía
terminales del motor eléctrica. Utilice un cable de
tamaño correcto
Fallo de funcionamiento de la Inspeccione y cambie las
válvula de descarga piezas necesarias
Válvula solenoide averiada Desmonte y compruebe.
Proceda con su sustitución si es
necesario.
Silenciador de descarga Sustituya el componente
obstruido
La presión del depósito de aire aumenta Ajuste incorrecto o avería del Compruebe. Cambie
por encima del máximo y hace que presostato de aire o de la presostato o la válvula, si es
dispare la válvula de seguridad válvula de pilotaje necesario
Válvula solenoide defectuosa Desmonte y compruebe.
Proceda con su sustitución si es
necesario.
Fallo de funcionamiento de la Inspeccione y cambie las
válvula de descarga piezas necesarias
Silenciador de descarga Sustituya el componente
obstruido
La válvula de sobrepresión dispara Válvula de entrada defectuosa Inspeccione y cambie las
en la culata AP piezas necesarias
Válvula de sobrepresión no Cambie la válvula.
hermética
El depósito de aire no retiene la presión Fugas en la válvula de Compruebe si está rota la
retención válvula o los muelles
Fugas de aire Compruebe y repare, según
sea necesario
Arranques demasiado frecuentes/ Ajuste incorrecto del presostato Aumente la diferencia de
períodos de funcionamiento demasiado de aire o de la válvula de presión
cortos pilotaje

66 2924 7089 90
Manual de instrucciones

Condición Fallo Solución


Fugas en la válvula de Compruebe si está rota la
retención válvula o los muelles
Alto consumo de aceite en compresores Nivel de aceite demasiado alto No llene en exceso el cárter.
LE/LT Mantenga el nivel en el círculo
rojo de la mirilla
Segmento(s) de pistón Compruebe el estado de los
desgastado(s) o roto(s) segmentos de pistón
La unidad no arranca Avería eléctrica Compruebe el sistema
eléctrico. Compruebe que
están bien fijados los fusibles y
los terminales de línea
El relé de sobrecarga ha Rearme el relé de sobrecarga.
disparado Si el relé vuelve a disparar
después de arrancar, consulte
"Disparo del relé de
sobrecarga"
Presión de aire superior a la El compresor arrancará cuando
presión de arranque la presión de aire sea menor
preajustada que la presión de arranque
preajustada del presostato de
aire
Disparo del relé de sobrecarga Ajuste incorrecto del relé de Compruebe y ajuste. Rearme el
sobrecarga relé
Válvula solenoide averiada Desmonte y compruebe.
Proceda con su sustitución si es
necesario.
Émbolo de descarga atascado Inspeccione y cambie las
piezas necesarias
Silenciador de descarga Sustituya el componente
obstruido
Temperatura ambiente Mejore la ventilación de la sala
demasiado alta
El motor para y arranca con Consulte "Arranques
demasiada frecuencia demasiado frecuentes/
períodos de funcionamiento
demasiado cortos"
Sobreintensidad a causa de un Consulte a Atlas Copco
fallo del motor o del compresor

2924 7089 90 67
Manual de instrucciones

8 Datos técnicos

8.1 Condiciones de referencia


Presión de entrada (absoluta) bar 1
Humedad relativa del aire % 0
Temperatura de entrada de aire ºC 20
Presión de trabajo:
para LT 15 bar bar(e) 12
para LT 20 bar bar(e) 20

8.2 Limitaciones
Temperatura de entrada mínima °C 0
Temperatura de entrada máxima ºC 40
Presión máxima de trabajo bar(e) Véase más abajo.
Sólo aplicable para variantes Full Feature. (con secador frigorífico)
Temperatura mínima del aire °C 5
ambiente

8.3 Datos del compresor


50 Hz (15 bar)

Tipo de LT 2 LT 3 LT 5 LT 7 LT 10
compresor
Presión bar(e) 15 15 15 15 15
máxima de
trabajo
Presión bar(e) 13,7 13,7 13,7 13,7 13,7
máxima de
trabajo para
unidades
Trolley
Diferencia de bar 1 1 1 1 1
presión
preajustada
para unidades
Trolley
Temperatura en la válvula de salida, aprox.
- Compresor ºC 49 57 68 56 75
no silenciado
- Compresor ºC 57 65 76 64 83
silenciado

68 2924 7089 90
Manual de instrucciones

Tipo de LT 2 LT 3 LT 5 LT 7 LT 10
compresor
Potencia kW 2,29 2,87 4,95 6,64 8,67
absorbida a
presión
máxima de
trabajo
Velocidad del r/min 1500 1500 1500 1500 1500
eje del motor
Aire libre l/s 3,1 4,0 6,7 9,2 11,7
suministrado
(Nota 1)
Capacidad de l 1 1 1 1,8 1,8
aceite
Presión de bar(e) 16 16 16 16 16
apertura de la
válvula de
seguridad
Presión de bar(e) 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5
apertura de la
válvula de
sobrepresión
Nivel de presión acústica máximo (Nota 2)
- Montado dB(A) 78 79 79 80 81
sobre
depósito
- Montado dB(A) 65 66 66 70 70
sobre
depósito con
cubierta
- Montado dB(A) 63 64 64 68 68
sobre
bancada con
cubierta

60 Hz (15 bar)

Tipo de LT 2 LT 3 LT 5 LT 7
compresor
Presión máxima bar(e) 15 15 15 15
de trabajo
Presión máxima bar(e) 13,7 13,7 13,7 13,7
de trabajo para
unidades Trolley
Diferencia de bar 1 1 1 1
presión
preajustada para
unidades Trolley
Temperatura en la válvula de salida, aprox.
- Compresor no ºC 57 66 81 65
silenciado

2924 7089 90 69
Manual de instrucciones

Tipo de LT 2 LT 3 LT 5 LT 7
compresor
- Compresor ºC 64 74 89 73
silenciado
Potencia kW 2,49 3,44 6,16 8,27
absorbida a
presión máxima
de trabajo
Velocidad del eje r/min 1800 1800 1800 1800
del motor
Aire libre l/s 3,6 4,7 7,9 10,9
suministrado
(Nota 1)
Capacidad de l 0,8 0,8 0,8 1,4
aceite
Presión de bar(e) 16 16 16 16
apertura de la
válvula de
seguridad
Presión de bar(e) 6,5 6,5 6,5 6,5
apertura de la
válvula de
sobrepresión
Nivel de presión acústica máximo (Nota 2)
- Montado sobre dB(A) 80 81 81 82
depósito
- Montado sobre dB(A) 67 68 68 72
depósito con
cubierta
- Montado sobre dB(A) 65 66 66 70
bancada con
cubierta

50 Hz (20 bar)

Tipo de LT 2 LT 3 LT 5 LT 7 LT 10 LT 15 LT 20
compres
or
Presión bar(e) 20 20 20 20 20 20 20
máxima
de trabajo
Temperatura en la válvula de salida, aprox.
- ºC 37 49 60 43 56 76 90
Compreso
r no
silenciado
- °C 45 57 68 51 64 84 96
Compreso
r
silenciado

70 2924 7089 90
Manual de instrucciones

Tipo de LT 2 LT 3 LT 5 LT 7 LT 10 LT 15 LT 20
compres
or
Potencia kW 2,04 2,56 4,21 5,33 6,97 9,76 12,2
absorbida
a presión
máxima
de trabajo
Velocidad r/min 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1500
del eje del
motor
Aire libre l/s 2,1 2,9 5,0 6,7 9,1 15,1 18,0
suministra
do (Nota
1)
Capacida l 1 1 1 1,8 1,8 5,1 5,1
d de aceite
Presión de bar(e) 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5
apertura
de la
válvula de
sobrepresi
ón
Nivel de presión acústica máximo (Nota 2)
- Montado dB(A) 78 79 79 80 81 86,5 86
en
depósito
- Montado dB(A) 65 66 66 70 70 77 80
sobre
depósito
con
cubierta
- Montado dB(A) 63 64 64 68 68 72 75
sobre
bancada
con
cubierta

60 Hz (20 bar)

Tipo de LT 2 LT 3 LT 5 LT 7 LT 15 LT 20
compresor
Presión bar(e) 20 20 20 20 20 20
máxima de
trabajo
Temperatura en la válvula de salida, aprox.
- ºC 40 53 65 50 55 98
Compresor
no
silenciado

2924 7089 90 71
Manual de instrucciones

Tipo de LT 2 LT 3 LT 5 LT 7 LT 15 LT 20
compresor
- °C 48 61 73 58 63 103
Compresor
silenciado
Potencia kW 2,48 3,11 5,14 6,66 7,84 15,1
absorbida a
presión
máxima de
trabajo
Velocidad r/min 1800 1800 1800 1800 1800 1800
del eje del
motor
Aire libre l/s 2,7 3,6 6,3 8,4 11,9 20,9
suministrad
o (Nota 1)
Capacidad l 1 1 1 1,8 5,1 5,1
de aceite
Presión de bar(e) 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5
apertura de
la válvula de
sobrepresió
n
Nivel de presión acústica máximo (Nota 2)
- Montado dB(A) 80 81 81 82 88 88
en depósito
- Montado dB(A) 67 68 68 72 81 83
sobre
depósito
con cubierta
- Montado dB(A) 65 66 66 70 76 78
sobre
bancada
con cubierta

50 Hz (30 bar)

Tipo de LT3 LT5 LT7 LT10 LT15 LT20


compresor
Presión bar(e) 30 30 30 30 30 30
máxima de
trabajo
Temperatura en la válvula de salida, aprox.
- °C 49 60 42 58 52 52
Compresor
no
silenciado
- °C 57 68 50 66 60 60
Compresor
silenciado

72 2924 7089 90
Manual de instrucciones

Tipo de LT3 LT5 LT7 LT10 LT15 LT20


compresor
Potencia kW 2,83 4,73 6,11 7,89 6,8 13,5
absorbida a
presión
máxima de
trabajo
Velocidad r/min 1500 1500 1500 1500 1500 1500
del eje del
motor
Aire libre l/s 2,5 4,4 6,4 8,5 9,28 17,0
suministrad
o (Nota 1)
Capacidad l 1 1 1,8 1,8 5,1 5,1
de aceite
Presión de bar(e) 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5
apertura de
la válvula de
sobrepresió
n
Nivel de presión acústica máximo (Nota 2)
- dB(A) 79 79 80 81 85 86
Compresor
no
silenciado
- dB(A) 64 64 68 68 76 80
Compresor
silenciado

60 Hz (30 bar)

Tipo de LT3 LT5 LT7 LT15 LT20


compresor
Presión bar(e) 30 30 30 30 30
máxima de
trabajo
Temperatura en la válvula de salida, aprox.
- Compresor °C 53 65 49 55 105
no silenciado
- Compresor °C 61 73 57 63 110
silenciado
Potencia kW 3,44 5,77 7,63 8,42 16,4
absorbida a
presión
máxima de
trabajo
Velocidad del r/min 1800 1800 1800 1800 1800
eje del motor
Aire libre l/s 3,1 5,5 8,0 11,1 19,7
suministrado
(Nota 1)

2924 7089 90 73
Manual de instrucciones

Tipo de LT3 LT5 LT7 LT15 LT20


compresor
Capacidad de l 1 1 1,8 5,1 5,1
aceite
Presión de bar(e) 6,5 6,5 6,5 6,5 6,5
apertura de la
válvula de
sobrepresión
Nivel de presión acústica máximo. (Nota 2)
- Compresor dB(A) 81 81 82 88 88
no silenciado
- Compresor dB(A) 66 66 70 81 83
silenciado

Notas:
1) En condiciones de referencia
2) De acuerdo con ISO 2151 y Pneurop/Cagi PN8NTC2; tolerancia 3dB(A)

74 2924 7089 90
Manual de instrucciones

9 Instrucciones de uso

Depósito de aire (unidades montadas sobre depósito)

1 Debe evitarse la corrosión: en función de las condiciones de uso, puede acumularse


condensación en el interior del depósito y éste debe drenarse cada día. Esta operación
se puede hacer manualmente, abriendo la válvula de drenaje, o por medio del purgador
automático, si está instalado en el depósito. No obstante, es necesario comprobar
semanalmente el funcionamiento correcto de la válvula automática. Esto debe realizarse
abriendo la válvula de drenaje manual y comprobando el condensado.
2 Es necesario realizar inspecciones de servicio periódicas del depósito de aire, ya que la
corrosión interna puede reducir el grosor de la pared de acero con el consiguiente riesgo de
explosión. Deben respetarse las normativas locales, si procede. Está prohibido usar el
depósito de aire una vez que el grosor de la pared alcance el valor mínimo indicado en el
manual de servicio del depósito de aire (parte de la documentación suministrada con la
unidad).
3 La vida útil del depósito de aire depende principalmente del entorno de trabajo. Evite instalar
el compresor en un entorno sucio y con corrosión, ya que esto puede reducir drásticamente
la vida útil del depósito.
4 No realice el anclaje del depósito o de los componentes conectados directamente al suelo o
a estructuras fijas. Instale el depósito de presión con amortiguadores de vibración para evitar
posibles fallos por fatiga provocados por la vibración del depósito durante el uso.
5 Use el depósito dentro de los límites de presión y temperatura indicados en la placa de datos
y en el informe de prueba.
6 No se debe modificar este depósito con procedimiento mecánico alguno, ya sea soldando,
taladrando o cualquier otro método.

2924 7089 90 75
Manual de instrucciones

10 Directiva sobre equipos a presión (PED)

Los componentes están sujetos a la Directiva sobre equipos a presión 97/23/CE.


La tabla siguiente contiene la información necesaria para la inspección de todos los equipos de presión de
categoría II y superior, conforme a la Directiva para equipos de presión 97/23/CE y todos los equipos de
presión conforme a la Directiva 87/404/CE sobre depósitos de presión simples.

Designación Descripción Clase PED


0830 1007 42 Válvula de seguridad IV
0830 1007 67 Válvula de seguridad IV
0830 1007 68 Válvula de seguridad IV
0830 1007 69 Válvula de seguridad IV
0830 1007 70 Válvula de seguridad IV
0830 1007 71 Válvula de seguridad IV
0830 1007 72 Válvula de seguridad IV
0830 1007 73 Válvula de seguridad IV
0830 1007 74 Válvula de seguridad IV
0830 1009 54 Válvula de seguridad IV
0832 1001 10 Válvula de seguridad IV

Clasificación general
Los compresores cumplen la Directiva sobre equipos a presión (PED) para equipos con una categoría inferior
a la Categoría II.

76 2924 7089 90
Manual de instrucciones

11 Declaración de conformidad

Ejemplo típico de documento de Declaración de conformidad

(1): Dirección de contacto:


Atlas Copco Airpower n.v.
P.O. Box 100
B-2610 Wilrijk (Amberes)
Bélgica

2924 7089 90 77
Para ser su primera opción y elección (First in Mind-First in
Choice®) en todas sus necesidades de aire comprimido, Atlas
Copco le ofrece productos y servicios que le ayudarán a mejorar
la eficiencia y rentabilidad de su negocio.
Atlas Copco nunca deja de buscar nuevas formas de innovación,
pensando en la fiabilidad y eficiencia que necesitamos.
Trabajando siempre con usted, nos comprometemos a
proporcionarle la solución de aire de calidad personalizada que
sea el motor impulsor de su negocio.

No. 2924 7089 90 / 2010 - 03 - Printed in Begium

www.atlascopco.com

You might also like