Professional Documents
Culture Documents
PRONOMBRES
DEMOSTRATIVOS EN INGLES
Indicar Cosas
Singular:
this: este, esta, esto
Plural:
these: estos, estas
Estas cuatro palabras nunca cambian. El inglés no tiene palabras individuales para
‘aquel’ y ‘aquella’. Usamos ‘that’ o ‘those’ y si lo que queremos decir no es claro
podemos añadir ‘over there’ por ‘aquella’.
Ejemplos:
This jacket belongs to my brother. That jacket in the closet is also my brother’s
and that jacket downstairs is mine.
Esta chaqueta pertenece a mi hermano. Esa chaqueta en el closet es también de
mi hermano y esa chaqueta que está debajo de las escaleras es mia.
That boy on the horse says he’s going to that town over there
Ese muchacho que está sobre el caballo dice que él va a aquel pueblo.
PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS:
(se usa cuando no mencionamos el nombre del ítem de que hablamos).
Whose is this?
¿De quién es esto?
What is this?
¿Qué es esto?
That is irrelevant
Eso es irrelevante
This is hers.
Esto es suyo
ADVERBIOS DE TIEMPO
EN INGLES
JAMAS
SIEMPRE NUNCA
always
never ever
PRONTO A MENUDO YA
soon
often already
EJEMPLOS:
Español: Siempre voy al supermercado.
English: I always go to the supermarket.
Español: Nunca he pensado en eso.
English: I have never thought of that.
Español: ¿Jamás has visto tal cosa?
English: Have you ever seen such a thing?
Español: Pronto volverá
English: He’ll soon come back.
Español: Rara vez muestran que están satisfechos.
English: They seldom show that they’re satisfied.
Español: Raramente vienen aquí.
English: They rarely come here.
Español: Anteriormente fue presidente de la liga.
English: He was previously president of the league.
Español: Después fuimos a casa.
English: We went home later.
Español: Ya te he dicho eso.
English: I’ve already told you that.
Español: Ya tomare un minuto.
English: I’ll just be a minute.
Te darás cuenta que muy pocas de estas palabras son adecuadas para una
orden.
b) Cuando el tiempo es el presente perfecto o pasado perfecto (es
decir, cuando se utiliza el participio pasado) la palabra de tiempo
viene antes que el participio (en negrilla en la lista):
I have often seen that.
The dog has always been fierce.
She has already explained all that.
They have never admitted that fact.
We had frequently visited his office
You have always known the truth.
They have just sold the house.
c) Además, cuando se utiliza el participio presente (es decir, en los
tiempos presente progresivo: “Yo estoy haciendo” y el pasado
progresivo: “Yo estaba haciendo” (los finales -ing), la palabra de
tiempo viene antes que el participio presente. Por ejemplo:
She was always saying that.
He was just buying a coat when it happened.
I was always losing my watch in those days.
They are usually arguing the opposite.
We are never going back there again!
He was always getting drunk.
I am still going to pay you.
Aparte de estos tres casos: auxiliares, participio pasado y participio
presente, hay otras tres o cuatro casos posibles:
d) La palabra de tiempo (subrayada) se interpone entre la persona
y el verbo:
I always go to the movies.
He never says ‘thanks’ for anything.
We usually eat in this restaurant.
She rarely visits her mother.
They just stood there, staring.
e) En el verbo ‘to be’ la palabra de tiempo (subrayada) viene
después del verbo (en negrilla):
We are usually happy in the country.
We were often late for school.
She is always very kind to me.
The guests are usually comfortable here.
They are always happy to see us.
f) La palabra de tiempo puede venir al final de una frase. Este caso no
es tan común como los otros anteriormente mencionados.
Usualmente no es la mejor elección. Por ejemplo:
ADVERBIOS
EN INGLES
Traducido por Luis Fernando Carvajal
En los ejemplos de este artículo, los verbos son mostrados subrayados y los
adverbios son mostrados en tipo negrilla.
Las palabras en inglés que describen acciones (adverbios) usualmente terminan
con las letras ´ly´. Esta terminación es igual a las terminaciones -amente, - emente
en español.
Diferente de los adjetivos, los cuales deben aparecer antes del sustantivo cuando
el sustantivo y el adjetivo están juntos, adverbios pueden aparecer antes del verbo
o después de este.
No hay diferencia real en el significado del adverbio si esto llega antes o
después del verbo – es un asunto de gusto. El contexto de lo que estás
diciendo debe afectar su selección. Pero algunas veces no tienes opción,
como en los ejemplos 1 – 7 en Parte 2: Adverbios en Uso Inglés.
El punto más importante en este tema es que no debas usar una palabra que
describa cosas (adjetivo) en lugar de una palabra que describe los verbos - la
acción (adverbio).
Yo doy algunos ejemplos abajo. Aunque no es una buena idea enseñarte lo malo,
Yo hago eso ahora porque debe ser la mejor forma para explicarlo.
Nota que mucha gente de habla inglesa siempre tiene dificultad en seleccionar la
palabra correcta (adjetivo o adverbio) en estos casos.
ERRORES GRANDES:
1. The boy did good.’ No: ‘good’ describe una cosa. La palabra adecuada es ‘well’:
‘The boy did well.’ [Piensa en ‘bueno’ y ‘bien’]
2. ‘She answered very clever.’ No: su respuesta (una cosa) fue ‘clever’ pero la
acción es: ella contestó cleverly.
3. ‘The car went fast.’ No – el carro, siendo una cosa, era ´fast’,
pero se fue quickly[rapidamente].
Este uso es aceptable en algunos casos, pero 'quickly' es
preferible. Sin duda no existe un adverbio 'fastly'.
4. ‘He played great all through the football match.’ No: sus talentos fueron ‘great’
pero la descripción de la acción es, ‘Él jugó very well.’ [muy bien]
La comprensión de los adverbios no es realmente difícil; se trata de poner atención
a lo que dices o escribes. ¿Dónde está tu verbo? ¿Dónde está tu descripción de
este?
ADVERBIOS EN USO
EN INGLES
En los ejemplos de este artículo, los verbos son mostrados subrayados y los
adverbios son mostrados en tipo negrilla.
La posición del adverbio en la oración puede ser una cuestión de elección, pero hay
muchas reglas, y algunas más útiles que otras. En mi opinión, las 1, 4 y 7 de la lista
siguiente son especialmente útiles.
´She speaks English very well.´ Es horible decir ´she well speaks English´.
´We act sensibly.´ Si ésta es la oración completa, el adverbio viene después del
verbo. Si hay más palabras, esta sería:
Adverbios en Inglés
Adverbios de Tiempo en Inglés
Artículos definidos e
Indefinidos en Inglés
EL, LA, LOS, LAS
UN, UNA, UNOS, UNAS
Unos ejemplos:
SPECIFIC GENERAL
The cats in the street annoy me Cats annoy me
The apples are rotten Apples are nutritious.
The light is obscured Light is essential for plants
The boys are happy Boys are always hungry.
The fire was very weak Fire is dangerous.
The man was dying Man needs hope.
The air was poisoned by gas Air is essential for life.
The food was badly cooked Food must be safe.
Nota: en superlativos nosotros debemos usar el articulo definido ´the’ en inglés. Por
ejemplo, the best [el mejor] porque ‘the best ‘ es específico.
Antes de cualquier adjetivo nosotros podemos usar ´the´ o no usarlo, depende de
que tan específico nosotros deseemos ser.
Por ejemplo:
Happy people the happy people
New cars are expensive the new cars are here
Esta regla existe simplemente porque ´an´ hace el sonido más suave, y evita un
sonido feo; no afecta el significado de cualquier forma.
Si tú quieres decir el numero ´one´ como en ´one, two, three´ entonces estarás en
lo correcto; por ejemplo, si quieres aclarar un error o ser muy enfático.
Podrías tener esta situación: tu oyente piensa que dijiste que tienes tres carros. Él te
pregunta: ´Do you have three cars?’ y tú correctamente contestas,
´No, I have one car. ´
En un contexto similar, se puede haber un cambio de pronunciación: La letra ´a´
tiene el sonido básico de ´a ´como en ´avena´. Pero raramente esta es pronunciada
´ey de rey´, para enfatizar o aclarar un malentendido. Por ejemplo:
‘He is a boss of Avianca.’ Tu oyente malentiende - ‘What? He is the boss of
Avianca?’
‘No, he is a (ey) boss of Avianca’. (Significa que él es solo uno de los ejecutivos,
no el presidente de la compañía). Como se presentó, este uso debería ser muy
raro, pero puedes oirlo muy a menudo en la televisión porque es un habito
profesional de los periodistas.
CLAUSULAS ADVERBIALES
EN INGLES
1. Descripciones usando una palabra, tales como - loudly, quietly, rapidly, silently,
carefully o
2. Descripciones usando grupos completos de palabras que relacionan a la acción
pero no obviamente la describen. Estas se llaman cláusulas adverbiales.
Ejemplos de cláusulas adverbiales son:
¿Te ayuda saber que los libros de texto dicen que estos son ´cláusulas adverbiales´
las cuales pueden ser dividas en cláusulas de propósito, de causa, de condición?
No – y estas categorías no me ayudaron cuando yo aprendí inglés hace más de 50
años atrás.