You are on page 1of 15

1

CORPORACIÓN ADMINISTRATIVA
DEL PODER JUDICIAL
ZONAL TALCA

BASES TECNICAS

“SERVICIO DE MANTENCION SEMESTRAL DEL


SISTEMA DE BOMBEO HIDRONEUMÁTICO DE
AGUA POTABLE, PLANTAS EYECTORAS DE
AGUAS SERVIDAS Y AGUAS LLUVIAS,
ESTANQUES DE ACUMULACIÓN DE AGUA E
HIDROPAK, EDIFICIO TRIBUNALES RPP DE
LINARES”.
2

BASES TÉCNICAS

“SERVICIO DE MANTENCION SEMESTRAL DEL SISTEMA DE BOMBEO


HIDRONEUMÁTICO DE AGUA POTABLE, PLANTAS EYECTORAS DE AGUAS
SERVIDAS Y AGUAS LLUVIAS, ESTANQUES DE ACUMULACIÓN DE AGUA
E HIDROPAK, EDIFICIO TRIBUNALES RPP DE LINARES”.

1. GENERALIDADES

El edificio que alberga las actuales dependencias de los Tribunales Penales


de Linares, Tribunal de Juicio Oral en Lo Penal y Juzgado de Garantía de Linares,
ubicados en Avda. Aníbal León Bustos N° 0817 de la comuna de Linares, dispone
de un sistema de bombeo Hidroneumático de agua potable, una planta eyectora
de aguas servidas (PEAS), dos plantas eyectoras de aguas lluvias y una planta
eyectora de aguas lluvias (PEALL), además de dos estanques de acumulación de
agua e hidropack, que requieren de mantención, con el propósito de aumentar su
durabilidad y hacer uso de las garantías existentes.

2. DESCRIPCION DEL SISTEMA

El edificio cuenta con los siguientes sistemas:

Sistema Hidroneumático (agua potable)


1. Cuatro equipos motobombas marca Stairs, modelo SB 20-5, motores
eléctricos de 7,5 HP, 380 Volts, 2.900 rpm, 50 Hz. Ejecución vertical.
2. Un estanque hidroneumático marca Varem (Italia) de 500 litros, ejecución
vertical, para presión máxima de ejercicio 10 bar.
3. Un tablero eléctrico de comando y fuerza; provisto de protección contra
sobrecargas y cortocircuitos.
4. Válvulas y Piping.

Servicios a considerar:

Medición de corriente por cada fase de motobombas.


3

Medición del grado de aislación eléctrica de motores.


Medición del voltaje de red disponible.
Re- apriete de terminales de conexión en tablero eléctrico de fuerza y control.
Medición del aire de pre-carga e inyección si es requerido a estanque
hidroneumático.
Comprobación de nivel de ruido de rodamiento de motores.
Comprobación del estado de operación bomba sentina.
Revisión de válvulas solenoides y sistema de control de llenado de estanques
acumuladores de agua potable.
Revisión general de estado de válvulas y Piping.
Comprobación de alarma de rebalse de estanques acumuladores de agua
potable.
Comprobación de sistema de protección contra marcha en vacío.
Revisión general del estado de componentes del tablero eléctrico de fuerza y
control.

Sistema eyector de aguas servidas (PEAS)

1. Dos equipos motobombas, sumergibles para aguas de servidas, marca


Pedrollo (Italia), modelo BCm 10/50-N (nueva nomenclatura), motor de 1 HP,
220 Volts, 2.900 rpm, 50 Hz, paso de sólidos 50mm.
2. Un tablero eléctrico de comando, provisto de protección contra sobrecargas y
cortocircuitos.
3. Válvulas y Piping.

Servicios a considerar:

Medición de corriente por cada fase de motobombas.


Medición del grado de aislación eléctrica de motores.
Medición del voltaje de red disponible.
Revisión general del estado de componentes del tablero eléctrico de control.
4

Revisión general de estado de válvulas y Piping.


Comprobación de alarma de rebalse de estanque acumulador de aguas
servidas.
Comprobación de estado de operación interruptores de nivel.
Revisión general del estado de válvulas y piping.
Apertura de tapa de cámara.
Detención de motobombas.
Revisión funcionamiento Motobombas Manual y Automático.
Revisión Luces Fase, operación y falla en tablero.
Medición de consumos: amperaje y voltaje por motobomba.
Revisión, reapriete y limpieza contactores, automáticos, relés térmicos de
tablero.

Sistema eyector de aguas lluvias C y D (son dos sistemas iguales)

1. Tres equipos motobombas, sumergibles para aguas de lluvias, marca Pedrollo


(Italia), modelo BC 15/50 N (nueva nomenclatura), motor de 1,5 HP, 380 Volts,
2.900 rpm, 50 Hz.
2. Un tablero eléctrico de comando y fuerza, provisto de protección contra
sobrecargas y cortocircuitos.
3. Válvulas y Piping.

Servicios a considerar:

Medición de corriente por cada fase de motobombas.


Medición del grado de aislación eléctrica de motores.
Medición del voltaje de red disponible.
Revisión general del estado de componentes del tablero eléctrico de control.
Revisión general de estado de válvulas y Piping.
Comprobación de alarma de rebalse de estanque acumulador de aguas
servidas.
5

Comprobación de estado de operación interruptores de nivel.


Revisión general del estado de válvulas y piping.

Sistema eyector de aguas lluvias E (un sistema)


1. Dos equipos motobombas, sumergibles para aguas de lluvias, marca Pedrollo
(Italia), modelo BC 15/50N (nueva nomenclatura), motor de 1,5 HP, 380 Volts,
2.900 rpm, 50 Hz.
2. Un tablero eléctrico de comando y fuerza, provisto de protección contra
sobrecargas y cortocircuitos.
3. Válvulas y Piping.

Servicios a considerar:

Medición de corriente por cada fase de motobombas.


Medición del grado de aislación eléctrica de motores.
Medición del voltaje de red disponible.
Revisión general del estado de componentes del tablero eléctrico de control.
Revisión general de estado de válvulas y Piping.
Comprobación de alarma de rebalse de estanque acumulador de aguas
servidas.
Comprobación de estado de operación interruptores de nivel.
Revisión general del estado de válvulas y piping.

3. Procedimiento Mantenimiento Preventivo Periódico Equipo


Hidroneumático:

Conjuntamente con lo ya señalado, el mantenimiento preventivo debe


considerar los siguientes los siguientes puntos, si correspondiere:

3.1 Revisión Tablero Eléctrico de Control y Fuerza


• Revisión sistema de rotación de motobombas
• Revisión de entrada y salida de motobombas de apoyo
6

• Prueba de todas las motobombas en modo manual (directo con la red).


• Prueba de todas las motobombas en modo automático.
• Revisión contactores, automáticos, relés térmicos.
• Cambio de contactores, automáticos, reles térmicos de ser necesarios (el
cual debe ser incluido en la cotización).
• Inspección y reapriete mecánico de componentes.
• Medición de consumos: amperaje y voltaje por motobomba.
• Revisión luces piloto de fase, operación y falla
• Limpieza tablero y componentes.
• Cambio de repuestos menores (si se requiere).

3.2 Revisión estanque Hidroneumático.


• Desaguar estanque Hidroneumático y revisión de Presión de aire
Preinjertado.
• Medición de la presión de aire.
• Revisión de cordones soldadura y manto para detectar filtraciones.

3.3 Revisión Presóstato y Manómetro (interconexión hidráulica estanque


Hidroneumático)

• Regulación de presostatos si se requiere.


• Revisión presostato
• Cambio de presostato que puediesen estar dañados (Debe ser incluido en
la cotización inicial)

3.4 Manifolds Aspiración e Impulsión.

• Revisión Visual de filtraciones.


• Reapriete de uniones bridadas.
• Limpieza cañerías
7

3.5 Conexión Hidráulica Motobombas.

• Revisión sentidos de giro motobombas.


• Inspección auditiva de rodamientos por motobomba.
• Inspección visual filtración en sellos por motobomba
• Revisión Válvulas compuerta aspiración e impulsión.
• Revisión válvulas retención vertical impulsión.
• Reapriete pernos uniones bridadas.

3.6 Sistema Control de Llenado, alarma rebalse estanques y bloqueo.

• Acceso hasta escotilla estanques de acumulación de agua potable.


• Revisión de sensores de nivel alarma rebalse
• Revisión de sensores de nivel bloqueo en seco
• Revisión de sensores de nivel llenado estanques de acumulación.
• Inspección visual estanques agua potable: color del agua, sedimentación,
sarro en paredes, partículas.
• Limpieza general de los estanques.

3.7 Procedimiento Mantenimiento Preventivo Periódico

• Equipo aguas servidas y sentina.


• Apertura de tapa de cámara.
• Detención de motobombas.
• Revisión funcionamiento Motobombas Manual y Automático.
• Revisión Luces Fase, operación y falla en tablero.
• Medición de consumos: amperaje y voltaje por motobomba.
• Revisión, reapriete y limpieza contactores, automáticos, relés térmicos de
tablero.
8

4. ESTANQUE DE ACUMULACIÓN AGUA.


4.1 DIMENSIONAMIENTO.

Las dimensiones de los estanques se muestran en la siguiente tabla:

Detalle Ancho Fondo Altura a nivel de Altura M3 de


de agua agua
piscina

Estanque 1 1,77 4,12 1,70 2,50 12,39

Estanque 2 1,77 4,12 1,70 2,50 12,39

Total metros cúbicos 24,78

Se adjunta plano de los estanques de acumulación.


9
10

5. EQUIPAMIENTO.

El estanque de acumulación tiene los siguientes elementos:

5.1 Escotilla de acceso con escalones, para reparación o limpieza y protegida


con malla mosquitera.

5.2 Desagüe para vaciado de estanques. Es un conducto que comunica el


estanque al exterior. Va instalado al nivel más bajo para permitir la evacuación
completa del estanque y lleva una válvula de corta en un lugar accesible. En
ciertas instalaciones, el vaciado se obtiene a través de la aspiración de las
motobombas.

5.3 Rebosadero. El estanque tiene un rebosadero de φ 100 mm. El nivel de


rebosamiento tiene un nivel de flotación que conecta con una alarma acústico
sonora. Las aguas son conducidas a estanque sentina.

5.4 Alimentación del estanque. Se realiza mediante una válvula de flotador


instalada en la matriz que viene del M.A.P. La válvula queda contigua a la escotilla
de acceso para su fácil reparación. Entre la válvula flotador y el M.A.P. hay una
válvula de corta que permite cortar el flujo para reparar o reponer la primera.

5.5 Ventilación. Se logra a través de una ventilación de 110 mm. Existe la


alternativa que ventile a través de la misma sala.

5.6 Chupador. Es un conducto instalado a un nivel suficientemente bajo que


permite una máxima utilización del estanque sin que a su vez extraiga las
impurezas depositadas en el fondo. Para el caso de dos estanques, se instala una
válvula de corta en cada aspiración para usar indistintamente cualquiera o ambos
estanques a la vez.

6. MANTENCIÓN.

El procedimiento para vaciar el estanque antes de lavarlo es el siguiente:


11

6.1 Cerrar la válvula de paso de la alimentación del estanque que se va a lavar


cerrar la válvula de paso de la aspiración correspondiente al otro estanque;
6.2 Esperar observando hasta que el consumo agote la mayor parte del agua
del primer estanque;
6.3 Llegado ese momento, abrir la válvula de aspiración del segundo estanque
y cerrar la válvula de
6.4 Aspiración del primer estanque;
6.5 Abrir la válvula de desagüe del primer estanque hasta que quede seco;
6.6 Proceder a limpiarlo cuidando que los cascajos y piedras no entren por los
conductos de desagüe.

Se debe incluir en el servicio el lavado y sanitización de 2 estanques de


acumulación de agua potable, en el cual se debe incluir limpiador concentrado
multiuso, como Clean Quat Plus o Cloro, que sirve para sanear y desinfectar. Se
debe incluir además:
• Escobillar paredes y piso.
• Desprender materias ajenas adheridas
• Aplicar limpiador concentrado.
• Enjuague y botado de residuos.

Se hace presente que por encontrarse en proceso el vaciado e


impermeabilización de los estanques, es probable que la primera
mantención no considere su lavado y sanitización, razón por la cual se
solicita que la oferta sea presentada por separado.

7. HORARIO DE TRABAJO.

Se debe considerar que el horario de trabajo es de Lunes a Viernes de


08:00 a 16:00 y sábado de 9:00 a 12:00. No obstante el contratista debe
adecuarse a lo que disponga la Administración, puesto que se privilegia el normal
funcionamiento del Tribunal.
12

8. EXIGENCIAS AL CONTRATO.
Se da por entendido que el Contratista está en conocimiento de todas las
disposiciones legales que rigen su actividad, además del reglamento para la
contratación de servicios de la CAPJ y otros que se encuentran en la página del
Poder Judicial (www.poderjudicial.cl), será de su exclusiva responsabilidad el
estricto cumplimiento de los requerimientos legales de todos los beneficios y
derechos laborales establecidos por ley. El Contratista asume esta obligación con
el solo hecho de presentarse a la propuesta, siendo de su responsabilidad su
adecuada información en forma previa a la presentación de su oferta.

El contratista deberá disponer de equipamiento y técnicos calificados


necesarios para poder revisar los equipos y aparatos que componen el sistema de
manera de realizar un diagnóstico efectivo de todos los componentes del sistema
y su correcta reparación. Los materiales que se requieran deben ser nuevos y de
primera calidad. En general, todos los repuestos incorporados deben ser
compatibles con la marca y modelo indicado.

Previo a iniciar los trabajos se deberá presentar la nómina del personal con
Nombre y Rut, la CAPJ o los Tribunales revisarán esta nómina y no se aceptaran
personas que tengan antecedentes penales, o con procesos pendientes en alguno
de los Tribunales, además si se comprueba que no esta capacitado para realizar
los trabajos.
En caso de producirse una falla en el sistema, dentro de la garantía,
que sea catalogada como emergencia, el contratista dispondrá de 24 hrs
para corregir la avería o en su defecto entregar el diagnóstico respectivo
para su corrección. En caso de comprobarse que la falla fue por causas
imputables al contratista, este deberá absorber los costos.
Cualquier anomalía o defecto en la instalación, o en los equipos, que se
haya producido a causa de una mala manipulación será de responsabilidad
exclusiva del contratista y deberá reparar, reemplazar o reponer, a su costo.
13

9. SEGURIDAD.

El Contratista deberá resguardar tanto la seguridad de sus trabajadores


como de terceros.

Se exigirá el uso en todo momento de los elementos de seguridad al


personal de la empresa (casco, guantes, zapatos de seguridad, antiparras, arnés
de seguridad, cuerda de vida, protectores, cabos y cuerdas de vida, etc.)
respetando todas y cada una de las normas de seguridad y prevención de riesgo.

En caso que la unidad técnica de la Corporación Administrativa, visite las


obras, se deberá acatar de inmediato y sin mayor trámite todas las instrucciones
que dicho profesional dictamine.

El Personal de la empresa deberá estar debidamente enrolado por los


guardias y con vestimenta identificadora mostrando el logo o nombre de la
empresa. El personal de Guardias está autorizado para hacer revisión de bolsos y
vestimenta durante el ingreso y salida del personal perteneciente a la empresa, así
como todo otro individuo que ingrese al edificio y que guarde relación con los
trabajos en ejecución.

Todo elemento desmontado, desarmado, desmantelado y que no se


reutilice, deberá ser retirado y entregado a la administración correspondiente.

10. CAPACITACIÓN

La empresa encargada del mantenimiento deberá realizar una capacitación


inicial sobre el uso adecuado de los equipos.
14

11. ASEO PERMANTE.

Será responsabilidad del contratista mantener las áreas de trabajo limpias y


entregar todas las instalaciones aledañas a las áreas de trabajos en las
condiciones previas a las intervenciones.

En ningún caso podrá utilizarse el mobiliario (sillas, mesas, escritorios y


muebles en general) para que personas se suban sobre él. Tampoco podrán
utilizarse para dejar herramientas o materiales, aun cuando los mismos estén
cubiertos. El contratista se deberá proveer de todos los elementos necesarios para
ejecutar los trabajos.

12. PRECAUCIONES.

Por la naturaleza de los edificios en que se trabajará, se deberá tener


especial cuidado de no alterar las áreas vecinas o cercanas de los sectores a
intervenir ya sea por el trabajo mismo a desarrollar como por el transporte de
materiales, etc. El contratista deberá reponer, a su costa, cualquier deterioro que
se produzca como consecuencia de los trabajos, como pintura, cielos, muebles,
etc., por lo cual se deberá tener presente que esta opción se exigirá en caso
necesario.

Todos los trabajos que signifiquen ruidos y alteraciones que puedan afectar
el normal al funcionamiento del Juzgado, debe de realizarse en horarios y/o días
que no alteren su actividad normal, previa coordinación con la Administración de
los Tribunales.

Se pone en conocimiento que siempre se privilegiará el normal


funcionamiento del Tribunal, por lo que el contratista deberá coordinar con el
Administrador el horario de trabajo.
15

13. CONTROL DE LOS TRABAJOS.


La Unidad técnica de la CAPJ Zonal Talca revisará y resolverán cualquier
duda que pueda suscitarse acerca del trabajo o de la calidad y tipo de material a
emplear, y resolverá todas las consultas que puedan surgir antes o durante la
ejecución de los trabajos, además, para resolver cualquier interpretación de las
presentes bases. Una vez concluido los trabajos deberá informarse a la unidad
técnica para su revisión y recepción.

14. OTROS.
El pago se efectuará mediante cheque nominativo, previa entrega de las
facturas y documentos que acrediten que la mantención fue realizada, el
mandante dispondrá de 30 días para cancelación de los servicios.

You might also like