You are on page 1of 7

Alfabet dan Pengucapannya

Bahasa Yiddi

Bahasa Yiddi adalah bahasa Jermanik yang dituturkan oleh banyak orang Yahudi di seluruh
dunia. Secara harfiah, bahasa Yiddi berasal dari kata yid yang berarti ‘yahudi’. Bahasa Yiddi ditulis
menggunakan abjad Ibrani, sesuai dengan ciri khas bangsa Yahudi.
Abjad Ibrani yang digunakan dalam bahasa Yiddi sama seperti dalam bahasa Ibrani, namun ada
perbedaan pengucapan. Berikut adalah abjadnya :

‫ו‬ ‫ה‬ ‫ד‬ ‫ג‬ ‫ב‬ ‫א‬


vov hey dalet giml beys alef
‫ל‬ )‫כ (ך‬ ‫י‬ ‫ט‬ ‫ח‬ ‫ז‬
lamed kof yud tes khes zayen
)‫צ (ץ‬ )‫פ (ף‬ ‫ע‬ ‫ס‬ )‫נ (ן‬ )‫מ (ם‬
tsadek pey ayin samekh nun mem
‫ת‬ ‫ש‬ ‫ר‬ ‫ק‬
tof shin reysh kuf

setelah kita melihat abjadnya, kita pelajari cara mengucapkannya :

tidak ada ekuivalen - - shtumer alef ‫*א‬


diucap seperti ‘a’ pada ‘asli’ [a] a pasekh alef ‫א‬
diucap seperti ‘o’ pada ‘orang’ [ɔ] o komets alef ‫א‬
diucap seperti ‘b’ pada ‘badak’ [b] b beys ‫ב‬
diucap seperti ‘v’ pada ‘vont’ [FR] [v] v veys ‫**ֿב‬
diucap seperti ‘g’ pada ‘gol’ [g] g giml ‫ג‬
diucap seperti ‘d’ pada ‘dasi’ [d] d dalet ‫ד‬
diucap seperti ‘h’ pada ‘hasil’ [h] h hey ‫ה‬
diucap seperti ‘v’ pada ‘vont’ [FR] [v] v vov ‫ו‬
diucap seperti ‘v’ pada ‘vont’ [FR] [v] v tsvey vovn ‫וו‬
diucap seperti ‘u’ pada ‘ulang’ [ʊ] u melupm vov ‫ּו‬
diucap seperti ‘z’ pada ‘zat’ [z] z zayen ‫ז‬
diucap seperti ‘kh’ pada ‘khas’ [x] kh khes ‫**ח‬
diucap seperti ‘t’ pada ‘tol’ [t] t tes ‫ט‬
diucap seperti ‘d’ pada ‘dasi’ [j] y yud ‫****י‬
diucap seperti ‘i’ pada ‘ikut’ [i] i khirek yud ‫י‬
diucap seperti ‘ei’ pada ‘survei’ [ɛj] éi tsvey yudn ‫יי‬
diucap seperti ‘ai’ pada ‘balai’ [aj] ai pasekh tsvey yudn ‫ײַ‬
diucap seperti ‘oi’ pada ‘amboi’ [ɔj] oi vov yud ‫וי‬
diucap seperti ‘k’ pada ‘kol’ [k] k kof ‫**ּכ‬
diucap seperti ‘kh’ pada ‘khas’ [x] kh khof ‫***כ‬
)‫(ך‬
diucap seperti ‘l’ pada ‘lampu’ [l] l lamed ‫ל‬
diucap seperti ‘m’ pada ‘malam’ [m] m mem ‫***מ‬
)‫(ם‬
diucap seperti ‘n’ pada ‘nol’ [n] n nun ‫***נ‬
)‫(ן‬
diucap seperti ‘s’ pada ‘sate’ [s] s samekh ‫ס‬
diucap seperti ‘é’ pada ‘énak’ [ɛ] / [ə] é/e ayen ‫ע‬
diucap seperti ‘p’ pada ‘petang’ [p] p pey ‫ּפ‬
diucap seperti ‘f’ pada ‘foto’ [f] f fey ‫***ֿפ‬
)‫(ף‬
diucap seperti ‘ts’ pada ‘pits’ [EN] [ts] ts tsadek ‫***צ‬
)‫(ץ‬
diucap seperti ‘k’ pada ‘kol’ [k] k kuf ‫ק‬
diucap seperti ‘r’ pada ‘sprache’ [ʀ] r resh ‫ר‬
(bahasa Jerman)
diucap seperti ‘sy’ pada ‘syarat’ [ʃ] sy shin ‫ש‬
diucap seperti ‘s’ pada ‘sate’ [s] s sin ‫**ׂש‬
diucap seperti ‘t’ pada ‘tol’ [t] t tof ‫**ּת‬
diucap seperti ‘s’ pada ‘sate’ [s] s sof ‫**ת‬
* shtumer alef atau alif lenyap adalah alif yang digunakan sebagai konsonan. Biasanya diletakkan di awal
kata dan setelahnya adalah vokal. Contoh : ‫ און‬un (dan); ‫ אויך‬oikh (juga); ‫ אין‬in (di); ‫ איי‬éi (telur);‫ אײַז‬aiz
(es(.
** Huruf yang diberi tanda * adalah huruf-huruf yang digunakan untuk kosakata loshn-koydesh (lihat
penjelasan di bawah).
*** Huruf yang diberi tanda ( ) adalah huruf yang dipakai jika terletak di akhir kata.
**** yud jika diikuti konsonan maka dibaca ‘i’, contoh : ‫ נישט‬nisyt (tidak), jika diapit/sebelum/setelah
vokal maka dibaca ‘y’, contoh : ‫ מאיאנעז‬mayonéz (mayones).

Dalam bahasa Yiddi, untuk melambangkan bunyi vokal digunakan huruf-huruf berikut :
diucap seperti ‘a’ pada ‘asli’ [a] a pasekh alef ‫א‬
diucap seperti ‘o’ pada ‘orang’ [ɔ] o komets alef ‫א‬
diucap seperti ‘i’ pada ‘ikut’ [i] i khirek yud ‫י‬
diucap seperti ‘u’ pada ‘ulang’ [ʊ] u melupm vov ‫ּו‬
diucap seperti ‘é’ pada ‘énak’ [ɛ] é ayen ‫ע‬
diucap seperti ‘e’ pada ‘empat’ [ə] e

Loshn-Koydesh
Loshn-koydesh ‫( לשון קדש‬cara baca bahasa Ibrani : lasyon kadosy) berarti ‘lisan kudus’ yaitu kosakata yang
berasal dari bahasa Ibrani dan Aram. Kosakata serapan tersebut ditulis sebagaimana dalam bahasa
aslinya, namun diucap dengan cara baca Yiddi, contoh : ‫ שלום עליכם‬syolém aléikhém (Assalamu ‘alaikum).

Gabungan Konsonan
Dalam bahasa Yiddi ada gabungan konsonan untuk merepresentasikan bunyi asing
diucap seperti ‘c’ pada ‘cabai’ [t͡ʃ] c tsh ‫טש‬
diucap seperti ‘j’ pada ‘jour’ [FR] [ʒ] zy* zsh ‫זש‬
diucap seperti ‘j’ pada ‘jaket’ [d͡ʒ] j dzsh ‫דזש‬
*zy diucap layaknya ‘sy’ namun dengan mengganti bunyi ‘s’ pada ‘sy’ dengan ‘z’. Atau dengan
mengucapkan bunyi ‘sy’ yang lebih getar.

Latihan
Bacalah kata-kata di bawah ini
1. ‫קאנאדע‬ 6. ‫לאנדאן‬
2. ‫אינדאנעזיע‬ 7. ‫אלדזשיריא‬
3. ‫דזשאקארטא‬ 8. ‫טשיּפאיּונג‬
4. ‫באנדּונג‬ 9. ‫מאלאנג‬
5. ‫סּוראבאיא‬ 10. ‫יאגיאקארטא‬
Ungkapan Dasar
Bahasa Yiddi

Sekarang kita akan belajar tentang ungkapan dasar dalam bahasa Yiddi. Mengapa kita harus
mengetahui frasa-frasa dasar? Karena frasa dasar adalah frasa atau ungkapan yang memang sangat
penting dalam kehidupan sehari-hari. Frasa dasar hampir selalu kita gunakan setiap hari.

Menyapa

]‫שלום עליכם [שאלעם אלייכעם‬


syolem aléikhém
Kedamaian pada kalian; Hai; Halo; Assalamu ‘alaikum

]‫עליכם שלום [אלייכעם שאלעם‬


aléikhém syolem
Kedamaian pada kalian; Hai; Halo; ‘Alaikum salam (jawaban)

Seperti dalam kultur masyarakat Indonesia yang terpengaruh budaya Islam yaitu menyapa dengan
assalamu ‘alaikum dan dibalas dengan (wa)‘alaikum salam. Secara bahasa memang berarti ‘kedamaian
pada kalian’. Frasa tersebut merupakan kata loshn koydesh, sementara yang diberi tanda [ ] adalah
transkrip dalam ortografi Yiddi.

‫גּוטן מארגן‬
gut morgn
Selamat pagi

‫גּוט יאר‬
gut yor
(harfiah : tahun yang baik) – jawaban dari salam ‘selamat pagi; selamat siang’

Salah satu kebiasaan dalam bahasa Yiddi dalam menjawab salam-salam berdasarkan waktu dengan kata
‘tahun yang baik!’
‫א גּוטן טאג‬
a gutn tog
Selamat siang

‫א גּוטן אוונט‬
a gutn ovnt
Selamat malam

Berpisah

‫א גּוטע נאכט‬
a gutn nakht
Selamat malam*

‫ביז שּפעטער‬
biz sypéter
Sampai jumpa

)‫זײַ גזּונט (זײַט גזּונט‬


zai gezunt (zait gezunt)
(harfiah : tetap dalam keadaan baik) dah!**

* ‘Selamat malam’ yang dimaksud di sini adalah ucapan ketika hendak tidur.
** zait gezunt digunakan jika diucapkan kepada banyak orang.

Berkenalan dan memperkenalkan diri


Lihatlah contoh memperkenalkan diri di bawah ini dan gantilah sesuai keadaan Anda.
.‫ זייער אײַנגענעם‬.‫ (איצט) איך וווין אין מאלאנג‬.‫ איך קּום ֿפון אינדאנעזיע ֿפון דזשאקארטא‬.‫גוטן מארגן ! איך הייס ראפיף‬
gutn morgn! ikh héis rafif. ikh kum fun indonézie fun jakarta.(itst) ikh voin in malang. zéier aingenem.
Selamat pagi! Saya dipanggil Rafif. Saya berasal dari Indonesia dari Jakarta. (Sekarang) saya tinggal
di Malang. Senang berkenalan denganmu (harfiah : itu sangat menyenangkan).
Gantilah kata-kata yang diberi garis bawah sesuai kondisi Anda.

Untuk mengatakan ‘Senang berkenalan denganmu’ ada dua macam yaitu ‫ זייער אײַנגענעם‬zéiér aingéném
dan ‫ עס ֿפרײַט מיך דיך צו קענען‬es frait mikh dikh tsu kénén.

Jika dalam bahasa Jerman kita menggunakan Ich komme aus, dalam bahasa Yiddi kita menggunakan Ikh
kum fun.

Lihatlah contoh menanyakan informasi tentang diri seseorang di bawah ini


?‫גוטן מארגן ! ווי הייסטו? ֿפון וואנען קּומסטו? ווּו וווינסטּו‬
gutn morgn! vi héistu? fun vanen kumstu? vu voinstu?
Selamat pagi! Bagaimana kamu dipanggil? Dari mana kamu berasal? Di mana kamu tinggal?
Jika dalam bahasa Jerman kita menggunakan Woher kommst du?, dalam bahasa Yiddi kita menggunakan
Fun vanén komstu?.

Poin Budaya
Dalam bahasa Yiddi untuk mengatakan ‘nama saya’, digunakan kata ‘saya dipanggil’. Hal tersebut
juga terdapat dalam bahasa Jerman Ich heiße….

Menanyakan dan memberikan kabar


Dalam bahasa Yiddi, untuk menanyakan kabar biasanya menggunakan ungkapan ?‫ וואס מאכסטו‬vos
makshtu? secara harfiah berarti ‘Apa yang kamu lakukan?’.

Jawaban yang bisa kita berikan beragam tergantung kondisi kita masing-masing. Biasanya orang
menjawabnya dengan kata ‘baik’ yang dalam bahasa Yiddi adalah ‫ גוט‬gut atau dengan kata ‘sangat baik’
yaitu ‫ זייער גוט‬zéier gut. Atau jika Anda merasa kurang baik, Anda dapat katakan ‫ נישט אהין נישט אהער‬nisyt
ahin nisyt ahér atau ‫ נישט אזוי‬nisyt azoi gut (tidak begitu baik). Tetapi, jika Anda merasa ‘dongkol’, Anda
dapat katakana ‫ ֿפרעג נישט‬frég nisyt yang secara harfiah berarti “Tidak usah tanya!”.
Kata-kata lainnya yang berguna
‫( יא‬yo) ‫( ניין‬néin) ‫( א דאנק‬a dank)
ya tidak terima kasih
Tata Bahasa – Kata Ganti Orang dan Kata Sandang
Bahasa Yiddi

Seperti bahasa-bahasa lainnya, Bahasa Yiddi memiliki kata ganti orang. Berikut adalah kata
ganti orang dalam bahasa Yiddi.
Jamak Tunggal
Kata ganti orang pertama ‫מיר‬ ‫איך‬
ikh
saya
Kata ganti orang kedua ‫איר‬ ‫דו‬
du
kamu
Kata ganti orang ketiga ‫זיי‬ ‫ער‬
ér
dia (maskulin)
‫זי‬
zi
dia (maskulin)
‫מע‬/‫מען‬
ér
dia (maskulin)

You might also like