Professional Documents
Culture Documents
A transcrição fonética das palavras estrangeiras aparece representada entre colchetes [ ] logo depois da
cabeça de verbete. Na maioria dos casos, buscou-se adaptar a pronúncia o mais perto possível do modelo
estrangeiro sem levar em conta variações regionais.
As transcrições aqui utilizadas obedecem às normas do Alfabeto Internacional de Fonética de 2005 para os
vários idiomas cujas palavras integram este dicionário. Esse alfabeto visa auxiliar o usuário a pronunciar
palavras e está organizado com base em símbolos que representam vogais, consoantes e ditongos de maneira
aproximada. Em sua maioria, os símbolos baseiam-se no alfabeto latino ou no grego e, em certos casos, em
adaptações de ambos.
Também são utilizados outros símbolos, como diacríticos ou sinais gráficos, para representar valores
sonoros:
Veja a seguir como é feita a transcrição fonética de palavras em inglês, espanhol, francês, italiano, alemão,
latim e outros idiomas que constam dos verbetes deste dicionário.
barbie [ˈbaːrbɪ]
tem o som do a da palavra caro, mas um pouco mais
aː
prolongado
barman [baːrmən]
backhand [ˈbækhænd]
tem som intermediário entre o á, como em já, e o é, como
æ
em fé
basketball [ˈbæskɪtbɔːl]
budget [ˈbʌʤɪt]
semelhante ao a semiaberto e sempre tônico, como
ʌ country [ˈkʌntrɪ]
em cama
cover [ˈkʌvər]
1
bacon [ˈbeɪkǝn]
bunker [ˈbʌnkər]
firmware [ˈfзːrmweər]
chips [ʧɪps]
após uma sílaba tônica, semelhante ao e, como
ɪ clipboard [ˈklɪpbɔːrd]
em tome, alegre e ele
chutney [ˈʧʌnɪ]
cheesecake [ˈʧiːzkeɪk]
iː tem o som do i, como em aqui, mas mais prolongado
peeling [ˈpiːlɪŋ]
closet [ˈklɔzɪt]
fog [fɔg]
ɔ vogal curta, semelhante ao ó, como em avó e só
hostel [ˈhɔstl]
squash [skwɔʃ]
broadside [ˈbrɔːdsaɪd]
mall [mɔːl]
loop [luːp]
uː tem um som equivalente ao do u da palavra uva
nude [nuːd]
Ditongos
Símbolos
Tabela comparativa com sons do português Exemplos
fonéticos
2
bike [baɪk]
light [laɪt]
boy [bɔɪ]
ɔɪ como em herói
joint venture [ˈdᴣɔɪnt ˈvɛntʃǝr]
stout [staʊt]
aʊ como em mau
round [raʊnd]
modem [ˈmoʊdəm]
oʊ como em vou
notebook [ˈnoʊtbʊk]
cashmere [ˈkæʃmɪər]
ɪə como em tia
terrier [ˈterɪər]
underwear [ˈʌndəweər]
eə como em Oseas
software [ˈsɔftweər]
Semivogais
Símbolos
Tabela comparativa com sons do português Exemplos
fonéticos
yacht [jɔt]
j como o som do i na palavra mais
yuppie [ˈjʌpɪ]
waffle[ˈwɔfəl]
w tem um som equivalente ao do u da palavra mau
waiver [ˈweɪvər]
Consoantes
As consoantes b, d, f, l, m, n, p, t e v têm o mesmo som das consoantes portuguesas.
hacker [ˈhækər]
h tem, com raras exceções, o som aspirado
headhunter [ˈhεdˌhʌntər]
cover[ˈkʌvər]
k tem o som do c da palavra capa
commodity [kǝˈmɔdɪtɪ]
rapper [ˈræpər]
quando no início da sílaba, tem o som
r recall [ˈriːkɔːl]
retroflexo da pronúncia brasileira caipira
rock [rɔk]
zoom [zuːm]
z tem o som do z da palavra zero
hazard [ˈhæzərd]
pleasure [ˈpleʒər]
ʒ tem o som de j da palavra rijo
measure [ˈmeʒər]
deejay [ˈdiːʤeɪ]
jogging [ˈʤɔgɪŋ]
ʤ semelhante ao dj da palavra adjetivo
gentleman [ˈʤentlmən]
ginger ale [ˈdᴣɪnʤər ˈeɪəl]
shampoo [ʃæmˈpuː]
ʃ semelhante ao ch da palavra chá
show [ʃoʊ]
check in [ʧekˈiːn]
ʧ para ch, semelhante ao tch da palavra tcheco
cheesecake [ˈʧiːzkeɪk]
that [ðæt]
semelhante ao z pronunciado com a ponta da
ð there [ðeər]
língua na borda dos dentes superiores
though [ðoʊ]
Símbolos
Tabela comparativa com sons do português Exemplos
Fonéticos
Consoantes
A pronúncia das consoantes foi simplificada e os símbolos adotados são apresentados a seguir.
Símbolo
Tabela comparativa
s
com sons do Exemplos
fonético
português
s
pronuncia-
b bueno [bwˈeno]vino [bˈino]
se [b] para b e v
para c, seguido
de a, o, u, k e qu:
semelhante ao capa [kˈapa]colón [koˈlon]cueca [kˈwêka]kiosco [kˈjosko]queso
k
português [k], como [kˈeso]
em casa, coco, cuco e qu
eijo
para c, seguido de e e i, e
para z: pronuncia-se com
q cerca [qˈerka]cielito [θjeˈlito]azúcar [aqˈukar]
a ponta da língua entre os
dentes
semelhante ao som
de tch [ʧ], comum no
ʧ chicano [ʧiˈkano]mariachi [mariˈaʧi]
sudeste do Brasil, como
em tia [ʧia]
5
f como em fósforo e foi fango [ˈfango]flamenco [flaˈmenko]
pronuncia-se como um
h som aspirado, para j e g, jota [ˈhota]donjuán [donˈhwan]
seguido de e, i, o e u
pronuncia-se i nos
j cielito [θjeˈlito]mariachi [marjˈaʧi]
ditongos
semelhante ao nh do
ñ piña colada [ˈpiña koˈlada]
português
como em sossego, no
sosiego [sosˈjego]
início e no meio de
s frasco [frˈasko]
palavras com s, e no
xerocopia [serokˈpja]
início com x
pronuncia-se
(k)s como [ks] para x no meio exigir [e(k)sihˈir]exhausto [e(k)sˈausto]
da palavra
como
w cuatro [kˈwatro]bilingue [bilˈigwe]
em quadro e guaraná
6
y como em apoio arroyo [aRˈoyo]