Professional Documents
Culture Documents
Fueron también esos años los que vieron formarse y comenzar a trabajar en el campo de la
tradición popular chilena a la compositora y cantora Violeta Parra.
La problemática social
La Nueva canción se seguirá nutriendo con los hijos de Violeta Parra, Isabel y Angel Parra
y, además, de Patricio Manns, Gitano Rodríguez, Rolando Alarcón y otros.
Todos ellos, unidos a destacados intérpretes y compositores que desde siempre mantuvieron
la presencia de la música chilena, contribuyeron a consolidar lo que hoy puede llamarse el
cancionero de Chile.
La música popular en Chile sigue su curso y evolución normal gracias a la labor de esos
primeros estudiosos y difusores de la riqueza cultural del país que, desde principios del
siglo XX, la investigaron en las propias fuentes para aprender y preservar toda la riqueza
musical de la cultura chilena.
Caña abierta por ambos extremos, de veinticinco a cuarenta centímetros, con seis
agujeros para los dedos medios y uno pequeño al extremo para el meñique. Los cinco
agujeros van en la dirección de la embocadura, y el pequeño al costado.
No tiene boquilla, sino un corte que se apoya en el borde del labio inferior. Es una
flauta atravesada, reproduce cinco notas, lleva siempre la melodía y en algunas
ocasiones se ejecuta sin necesidad de instrumentos de acompañamiento.
Es originaria del Perú, utilizada por los aborígenes vinculados al imperio incaico.
Tarka (aerófono)
Erke (aerófono)
Ocarina (aerófono)
Caja (membranófono)
Triángulo (idiófono)
Matraca (idiófono)
Guitarra (cordófono)
Arpa (cordófono)
Guitarrón (cordófono)
Estudios permiten asegurar que el origen de este instrumento es chileno, producto del
ingenio del pueblo.
Charrango (idiófono)
Es un instrumento ideado tal vez por un campesino chileno. Se usa desde Colchagua a
Valdivia y en Chiloé. Es una tabla de un metro o más de largo, por treinta y cinco o
cuarenta y cinco centímetros de ancho, con un encordado fijo de alambre acerado muy
delgado, que se estira mediante dos botellas redondas o preferentemente planas que se
colocan en ambos extremos: lograda la tensión necesaria se le colocan dos trocitos de
madera para evitar que se corran las botellas y pierda su armonía.
Pandero (idiófono)
Tormento (idiófono)
Cacharaina (idiófono)
Es una quijada de burro o mula a la que se le sueltan los molares y premolares. La
superficie de la mandíbula se pinta y dibuja con temas llamativos como flores, hojas, etc...
Su forma de ejecución es similar al Guiro tropical; o sea, rozando los dientes con un palito
para producir el sonido. Pero su forma más frecuente es tomar la quijada con una mano
empuñada en la parte más ancha, produciendo de esa manera una mejor resonancia de
instrumento.
En algunas partes del país es llamada Carretilla, en la Isla de Pascua se le llama Kahuaha.
Zona sur, instrumentos musicales
Tal como las zonas norte y centro del país, aquí también existen una cultura y costumbres
propias, las cuales algunas son de origen español y otras, propias de las islas que rodean a
la Isla de Chiloé.
Esta zona, que se extiende desde la décima región hacia el sur, es muy rica en mitos y
leyendas, los cuales dan a las islas ese toque mágico de misterio y encanto que envuelve
hasta los propios habitantes de estas tierras.
Ahora veremos algunos de los instrumentos musicales folclóricos presentes en esta zona:
Rabel (cordófono)
Se diferencia del violín en que su puente se apoya directamente sobre el fondo a través de
un orificio haciéndolo vibrar.
Los Rabeles de Chiloé son íntegramente hijos del medio desde el arco, la caja y las cuerdas.
Muchas veces son realizados por los mismos ejecutantes. Se toca en fiestas, en velorios o
acompaña a los cantores y poetas populares.
Los parches del bombo se hacen con cueros de burro, por ser de mayor dureza y resistencia
y se fijan fuertemente a la caja con alambres.
Se afina el bombo mojando los cueros y secándolos al calor de una fogata o brasero, lo que
le da una gran sonoridad.
El Bombo chilote es mucho más pequeño, pero igual en su estructura general al del Norte
Grande. Sus parches van fijos a unos aros de madera que se colocan a cada costado de la
caja de resonancia, amarrados con tiras de cueros que se atraviesan y que le permiten, al
estirarlos, la afinación del instrumento.
Matraca (idiófono)
Alrededor del siglo V de nuestra Era, cuando América aún no era descubierta, surcaban el
Océano Pacífico pequeñas embarcaciones polinesias que navegaban con rumbo este.
Cuál es su nombre...
En todo el mundo se la conoce como Isla de Pascua, nombre impuesto por el marino
holandés Jacobo Roggeween, quien la descubrió durante la Pascua de Resurrección de
1722. Sin embargo, antes y después este territorio ha tenido otros nombres.
Existen muchos indicios de que los nativos llamaron a este lugar Te Pito o Te Henúa
(ombligo del mundo), y también Mata Kiterage (los ojos que miran al cielo). Resulta
menos probable que alguna vez hayan bautizado a su tierra como Rapa Nui , ya que éste es
un vocablo maorí y los investigadores estiman que le fue puesto por algunos tahitianos que
pasaron por ella en el siglo pasado.
Esta isla posee su propia cultura y creencias que con el paso del tiempo se han mantenido
inalteradas. Ahora veremos parte de los instrumentos musicales, bailes, danzas, mitos y
leyendas que los continentales conocemos...
Maea:
Estas eran piedras duras, redondas sonoras y
musicales que se golpeaban rítmicamente y
acompañaban los conjuntos de cantos. Estas
piedras eran extraídas del lecho marino, por ser
resistentes.
Keho:
Hio (aerófono):
Especie de flauta de caña de bambú con agujeros. Por las referencias debió tener un sonido
lastimero. La palabra hio, tahitiana, significa silbar o soplar.
Kauaha (idiófono):
Mandíbula de equino desecada en forma natural. Los huesos maxilares inferiores conservan
en los alveólos dentarios todas las piezas sueltas, que no se salen debido a su forma. Al
golpear la quijada, que se coge en la parte delantera, contra el suelo o contra la palma de la
otra mano, produce dos sonidos.
Ukelele (cordófono):
Este instrumento llegó desde la Polinesia. También recibe el nombre de guitarra hawaiana.
Es similar en su caja a la guitarra, pero mucho más pequeña y solamente con cuatro
cuerdas.
Guitarra (cordófono):
De fabricación isleña, fue muy usada en los tiempos pasados. Ahora, la mayoría es llevada
desde el continente.
Upa-Upa (aerófono):
Se le llama así al acordeón de botones o teclado.
2.-Bailes y Danzas:
En Isla de Pascua existe una interesante música autóctona enraizadas en viejas tradiciones y
leyendas transmitidas oralmente de generación en generación. En la imaginación de sus
cantores se ha observado un folclor de cantos rurales que se diferencian con los cantos
actuales de origen Polinésico en que son de carácter más alegre.
Sau Sau.
En las fiestas el sitio de honor corresponde al Sau Sau, de orígen samoano, que los
habitantes fijan la fecha de importación en los años ‘40, que en la isla ha tomado
características propias.
Durante la noche se organizan reuniones, en que se efectúa esta danza, en que las mujeres
muestran toda su gracia y soltura, dentro de una movilidad cadenciosa, que acompañan con
el movimiento ondulante de sus manos. En el Sau Sau, las parejas se unen y apartan con
movimientos rápidos de caderas.
En esta danza, los pascuenses, en especial las mujeres, se ponen una vestimenta de plumas
de colores, que conjuntos modernos de danza están introduciendo.
Ula Ula
Danza propiamente tahitiana, cuya gracia radica en dos aspectos principales. Por una parte,
la verdadera acrobacia que es preciso desarrollar con las piernas, en movimientos
extraordinariamente rápidos y la ejecución de movimientos de vaivén pelvianos más o
menos violentos (R. Campbell).
Los que ejecutan bien esta danza son los hombres que han viajado a Tahiti. Las mujeres en
contadas oportunidades se atreven a hacer los pasos o figuras del Tamuré tahitiano.
Danzas y cantos actuales son estilizaciones del folclor polinésico. De origen reciente están
el Vals tahitiano y el Tango pascuense.
Varios estudiosos han rescatado de este mito algunos hechos comprobables: que cuando
Hotu Matúa llegó a la isla, ésta ya estaba poblada; que ya existía en ella el ñame; y que
también había moais.
Otros deducen además, que los siete exploradores simbolizan a siete generaciones que
habitaron el lugar; o tal vez a siete tribus inmigrantes, de las cuales sólo una sobrevivió y se
mezcló con la gente de Hotu Matúa.
Los hechos han permitido establecer que el rey Hotu Matúa murió 20 años después de su
llegada a la isla y que le sucedió su hijo mayor, Tuu Maheke. El último de esta dinastía fue
Gregorio o Roroko he tau, llamado también el rey niño, que falleció en 1886, y aunque los
pascuenses gustan de pensar que la sucesión dinástica no tuvo desvíos ni interrupciones,
hay varios indicios de que el linaje dinástico tuvo muchas alteraciones.
Se sabe que poco después de los primeros polinesios llegó a la isla una segunda
inmigración. El origen de estos nuevos pobladores es polémico, ya que sus características
raciales difieren de las de aquellos que entonces se consideraban “nativos”.
A los nuevos habitantes se les llamó Hanau eepe, lo que literalmente quiere decir “raza
ancha”, y en efecto, éstos eran más corpulentos y robustos que los Hanau momoko o raza
delgada que ocupaban desde antes el lugar.
Los Hanau eepe tenían muy desarrollados los lóbulos de las orejas razón por la cual
muchos antropólogos los asocian con los incas y sus nobles orejones descritos por
Francisco Pizarro en sus informes. Pero éste, como muchos otros es un misterio no
desentrañado aún. Por el momento, los orejas cortas y los orejas largas son protagonistas
históricos de origen confuso, pero cuya existencia está afianzada con reales testimonios en
el pasado.
Make-Make había creado la Tierra, animales y plantas, pero como se sentía solo, pensó en
crear un ser que hablase y pensase igual que él. Fecundó la piedra, sin resultados. Fecundó
el agua y creó los peces. Fecundó entonces la tierra y nació el hombre. Contento con su
creación, se dio cuenta de que el hombre necesitaba compañía y así nació la mujer.
Aku-Aku
Cuando se vio libre de ellos, el joven talló la forma de los demonios en una madera, como medio
de comunicar a los suyos lo que había visto. Esta figurilla, denominada Aku-Aku, que representa a
un diablo con forma de esqueleto, ha sido reproducida infinidad de veces.
Folclor de Chiloé
Los Jesuitas que llegaron a Chiloé influyeron fuertemente en la isla en lo que respecta a los
cánticos religiosos, incluso hasta hoy los Huilliches conservan algunas tradiciones
cristianas, principalmente por su condición insular. El repertorio musical trascendió muy
pronto de las capillas e Iglesias, al hogar, a la
calle, al bote, difundiéndose por toda la isla.
Entre los alimentos típicos de Chiloé y por los cuales se les reconoce encontramos el
curanto y el chapalele.
El traje típico es el pantalón negro, gorro de lana, camisa cuadrillé, polainas y ojotas, la
mujer viste falda negra, manta de lana negra, paño negro en la cabeza y blusa blanca.
Pero, la danza más popular y jamás olvidada sobre todo por la gente de más edad es el Vals
chilote.
Chiloé es el paraíso de las artesanías y artesanos, pues la producción manual fue la manera
de fabricar los objetos necesarios para la vida cotidiana. Es así como tenemos: cestería,
utensilios para el hogar y decoraciones en piedra (cancagua), madera y tejidos en lana, etc.
http://www.geocities.com/TheTropics/Paradise/3759/index.html
http://artesania-chiloe.8m.com/catalogo.htm
Bailes y danzas zona norte
Las danzas nortinas tienen características notorias que se observan en las vestimentas y se
palpan en la música. No hay diferencias marcadas entre un altiplánico de Argentina,
Bolivia, Perú o Chile. En genereal, los bailes y danzas de la zona norte de Chile se
caracterizan por su origen religioso y festivo. (Ver Bailes religiosos)
La música cumple un papel fundamental dentro de esta cultura que posee variadas fiestas
tradicionales como el Miércoles de Ceniza, la Fiestas de la Cruz, Limpia de Canales,
Fiestas de los Muertos y la más conocida la Fiesta de La Tirana.
Las celebraciones religiosas toman especial significado en toda la zona andina de Chile, en
la que resalta un gran interés por las danzas y bailes como el cachimbo, el huachitorito, el
trote y la cueca nortina.
A cada una de las ceremonias asisten por lo general, cofradías de otros lugares, y en este
tipo de celebraciones, la música toma principalmente la forma de danza ceremonial.
Tanto el taquirari como el huaino son bailes de tipo festivo. Sin embargo el huaino mezcla
varias danzas: las de cuyacas, trenzadoras de la vara de la fecundidad, las de llaneras, los
bailes de villancicos y los de cacharpayas.
El Carnavalito
Es una danza muy vivaz del norte chileno, y de otros países de América del Sur. Se baila en
parejas sueltas pero que coordinan las diversas evoluciones, Su música es la del HUAINO y
sus figuras muy variadas, comprenden: el círculo, el puente, las alas, las calles, etc.
La misma palabra Carnaval viene de dos voces latinas: Carnaval, que quiere decir, carne,
adiós. Los días de Carnaval son, por lo tanto, días de bailes y de beber incesante. Y todo
este alborozo es totalmente justificable y humanamente comprensible, ya que los bailarines
y músicos participantes han pasado gran parte del año ensayando sus pasos y sus compases
y han gastado - con gran sacrificio económico y personal- bastante dinero en sus disfraces.
El martes de Carnaval, víspera del miércoles de Ceniza, suele ser el día de acabar con la
carne que "hay" en la casa, para evitar la tentación de comerla durante la Cuaresma.
El Cachimbo
Finalmente, debemos agregar que el Cachimbo es un baile gallardo, en que los bailarines
no demuestran timidez ni inhibiciones, siendo una danza hermosa donde se puede apreciar
la belleza plástica y la alegría de nuestra gente.
Es la danza más importante de los "bailes de tierra" de la Primera Región. Aún está en
estudio, al parecer está relacionado con la gran familia de la zamacueca americana.
Se baila en las fiestas de los Santos Patronos: San Antonio, en Matilia; San Santiago, en
Macaya; San Andrés, en Pica. En algunos poblados se baila para carnaval. Danza vigente.
Cueca Nortina
El Torito
Durante el baile se forma una ronda, ubicándose en su centro dos hombres, uno vestido
completamente de blanco y el otro entero de negro. Ambos para resaltar más la vestimenta
y el disfraz, utilizan una gran máscara en forma de toro.
Los participantes de la ronda, por su parte, aplauden y cantan, mientras los dos hombres
simulan darse cornadas hasta que uno cae. Siempre será el hombre de negro.
El Huachitorito
Corresponde a unos de los numerosos villancicos danzados que tienen lugar en las
compañías de los Pastores de Navidad, que recorren el pueblo visitando y saludando los
"Nacimientos", frente a los cuales realizan sus "mudanzas" al son de quenas, o guitarras,
violines o acordeones, acompañado por bombo y caja.
Este baile se realiza en el interior de las casas durante la Navidad, cuando los vecinos, al
son de villancicos, pasacalles, etc., visitan los "nacimientos" hogareños (pesebres).
En el Huachitorito intervienen varias parejas. La coreografía del baile puede ser en filas de
a dos, o bien formando un círculo que rodea a las parejas que se van alternando en el
centro. El hombre hace las veces de toro y la mujer Io torea con un pañuelo rojo que desata
de su cintura. Todas las figuras son dirigidas por un caporal o caporala, por medio del toque
de una campanilla. La presente versión musical fue recopilada por Calatambo Albarracín en
el interior de Iquique.
Ay, si, ay no
al niño lo quiero yo
Ay, si, ay no
al niño lo quiero yo
Ay, si, ay no
al niño lo quiero yo
Ay, si, ay no
al niño lo quiero yo
En el portal de Belén
había muchos ratones
y mi padre San José
le comieron los calzones.
Ay, si, ay no
al niño lo quiero yo
Ay, si, ay no
al niño lo quiero yo
Huachi, huachi
huachi torito
huachi torito niño Dios.
A la huachi huachi torito
niñito del portalito
El trote o Trotecito
El Trote es un baile de pareja mixta, en el que los bailarines realizan unos pasos de igual
forma que si estuvieran trotando —de ahí su nombre—, avanzando y retrocediendo;
tomados de ambas manos se van realizando giros para un lado y otro, sin dejar de jugar con
el movimiento de los brazos. Se interpreta con gran variedad de instrumentos, incluyendo
guitarra, quena, zampoña, caja, bombo, etc.
Ojos Azules
Tú me juraste quererme
quererme toda la vida,
Tú me juraste quererme
quererme toda la vida,
no pasaron dos tres días
tú me dejas y te alejas.
no pasaron dos tres días
tú me dejas y te alejas.
La Vara
Usan largas y estrechas túnicas de dos colores: verde y marrón que adornan con muchos
collares. La coreografía se realiza en torno a una "vara" o "poste" colocado
perpendicularmente. Cada una de las bailarinas lleva en sus manos el extremo de una cinta
de distinto color, que para ella tiene un profundo significado.
El Baile La Bandera
En la localidad de Putre, al amparo del jolgorio de un almuerzo dentro del ambiente típico
de la zona, con asados, vino, cantos y bailes, se puede presenciar el famoso "Baile de la
Bandera".
Consiste éste en llevar un plato extendido en una mano, sobre el cual hay una naranja en la
que se ha introducido una Banderita Tricolor de papel y en la parte superior del asta se
coloca dinero, billete de cincuenta escudos en épocas pasadas, que era el mayor
reconocimiento que se ofrendaba a los dueños de casa, en agradecimiento a sus atenciones
gastronómicas.
La Banda lanzó al aire las notas de un "guainito" e inició junto a la dueña de casa ese
conjunto de saltos y pasos que conforman esa danza.
Afortunadamente todo resulta aceptable, salvo bailar ese endemoniado compás a 3.500
metros de altura sobre el nivel del mar, es cosa bastante seria. Por otra parte hay que
mantener el propio equilibrio y el del plato con la Bandera.
El Challa-Challa
Todos sabemos que los pueblos precordilleranos, especialmente de la Primera Región y
parte de la Segunda, siguiendo su tradición aborigen —aymará y quechua— tributan
cariñoso homenaje a la tierra —Pachamama— madre grande.
Nadie de estos poblados se atreve a abrirla sin antes de rendirle un tributo que ellos llaman
Challa, en especial ceremonia que ellos celebran con bailes —Challa-Challa— y con
bastante alcohol.
Antes de beber, todo poblano de estas comarcas precordilleranas salpica algunas gotas de
licor, Pusitunca o de Pintatani, sobre la tierra, como Challa, ya que ellos piensan que si es
maltratada la Pachamama —madre tierra— que guarda frutos en su seno, se resiente la
tierra y emigran de ellas las plantas.
En esta danza el guitarrista, al cual corean los asistentes, debe poseer condiciones de
payador, pues tiene que cantar —en castellano o en aymará— estrofas ingeniosas que repite
el grupo, y que, las más de las veces, resultan bastante subidas de color.
El Cuculi
Cuculí Madrugadora
Canto de Amanecida
Mañana por la mañana...
se embarca la vida mía.
Madruga la embarcación...
y el piloto que la guía.
Coro
Cuculí Madrugadora
encanto de mi persona.
Cuculí Madrugadora,
encanto de mi persona.
Cuculí Madrugadora,
encanto de mi persona.
Cuculí Madrugadora,
encanto de mi persona.
Cuculí Madrugadora,
encanto de mi persona.
La Rueda
A medida que cantan frases picarescas y alusivas, alternando como una especie de juego,
entre los guitarreros y los participantes, se forma una Rueda que gira en círculo.
Es una danza que integra formas coreográficas muy libres con canto de tono responsorial.
Amapolita
(Rueda)
La Perdizaga
Cada fila realiza movimientos diferentes, con cierta lentitud, hasta que, al final: hacen un
círculo semejante al ruedo de la perdiz macho a la hembra que enamora.
El Baile y Tierra
Es una danza de coreografía y ritmo similar al Cachimbo —al que habría dado orígen-pero
de diferente melodía, tiene texto picaresco y alegre. Su nombre de Baile y Tierra se debe a
que los conquistadores españoles no le dieron a esta danza el privilegio de ser bailada en el
"salón", sino en la "tierra".
El Huaynito
Félix Villarroel, escritor peruano, refiriéndose a la coreografía del Wayno, nos dice Io
siguiente, al describir este baile en la localidad de Jesús:
a) La "primera parada" que comprende de una "primera cara" y su "chica"; lo que sería el
paseo y el zapateo.
b) La "segunda parada" que comprende una "segunda cara" y su "chica"; también el paseo y
el zapateo.
Las parejas colocadas frente a frente, inician la "primera cara" o sea el "paseo" que se hace
de la siguiente manera:
El varón saca el pañuelo y desdoblándolo toma con la mano derecha y pasándolo hacia
adelante Io hace flamear durante el baile. El brazo izquierdo hacia atrás, y extendido sobre
la cintura, o, en su defecto dentro del bolsillo lateral de los pantalones. Si el sujeto tiene
puesto el poncho Io tercia cuidadosamente doblado en un hombro, o como ellos dicen se
pone "poncho al hombro". Luego empieza el baile con elegantes y armoniosos
movimientos del cuerpo que se acompañan con la música de la guitarra, el violín, y el arpa.
El bailarín avanza hacia adelante y con una ligera inclinación apoya el cuerpo en el pie
derecho al mismo tiempo que levanta el izquierdo, luego da una pisada con el izquierdo y
adelante mientras levanta el derecho, retrocede un poco y apoya el peso del cuerpo en el pie
derecho detrás del punto donde antes estuvo el izquierdo, continua retrocediendo y apoya el
cuerpo en el pie izquierdo y levanta el derecho finalmente sin levantar el izquierdo coloca
el derecho a la misma altura. Avanza nuevamente hacia adelante dando esta vez el primer
paso con el izquierdo y luego el derecho que Io coloca delante del primero, luego retrocede
dando una pisada con el izquierdo y con el derecho sucesivamente hasta que termina
juntando el izquierdo con el derecho.
Ambos bailarines, el varón y la mujer colocados en sus respectivos campos, frente a frente
hacen lo mismo.
La dama, mientras con la mano derecha toma el pañuelo y lo hace flamear, con la mano
izquierda levanta la falda de ese lado casi unos diez centímetros. De acuerdo al
temperamento de la mujer, esta efectúa el baile con más donaire siendo sus movimientos
muy mesurados.
El paso en esta parte es lento y coincide con el valor de una negra cuya indicación
metronímica es aproximadamente de ochenta oscilaciones por minuto.
De esta manera se desarrolla el baile durante todo el tiempo en el que el resto de los
participantes, cantan en coro y al unísono dos o mas estrofas de un wayno. Luego se
interrumpe momentáneamente el canto y cesa también el baile, para iniciar el zapateo o la
"chica"
El Taquirari
Aún lo bailan en las comunidades del interior de Arica y su belleza emana de su primitivez
ingenua, de una fuerte relación entre el hombre y el animal.
Este baile, como podemos inferir, se hace en homenaje y por el cariño que estos poblanos
sientan por sus "llamos", animal capaz de soportar pesos, trabajos, cargas y viajar durante
largas jornadas.
Campos Naturales
Campos naturales
déjanos pasar,
Campos naturales
déjanos pasar,
porque tus devotos
vienen a adorar.
porque tus devotos
vienen a adorar.
La Cacharpalla
Es una danza mixta, tomada y suelta, en la cual se puedan crear distintas figuras —como Io
explicamos en páginas posteriores—. Cumple una función recreativa y lúdica y es
ejecutada durante los carnavales en los distintos pueblos precordilleranos de la Primera
Región, teniendo esta danza total vigencia.
Los Bailes Chinos son aquellos ejecutados por los grupos de danzantes de las diversas
cofradías tanto en las localidades del Norte Grande como del Norte Chico; bailes
destinados a tributar cálido y devoto homenaje a la Virgen (que ellos Ilaman cariñosamente
"Chinita") en los Santuarios y Festividades de Livilcar, La Tirana, Ayquina, La Candelaria y
de Andacollo
Tanto el Balambito, como Las Lanchas y La Danza son bailes propios de la Cuarta Región
y que, sucintamente, explicamos a continuación.
Las lanchas tienen compás de 3/8 sobre acordes de tónica, dominante y subdominante. La
Danza, en cambio, tiene compás de 2/4 sobre acordes de tónica dominante y subdominante.
Ambas son danzas individuales, "zapateadas" y "escobilladas", con pañuelo y tienen
función ritual.
Dada la similitud, nos referimos conjuntamente a estos dos bailes, en los cuales se destaca
en primer piano el sentido religioso, expresado en forma de homenaje a la Virgen de Palo
Colorado de Quillimarí, al sur de Los Vilos, provincia de Choapa, IV Región, durante su
procesión anual. Ambos trozos musicales son sólo instrumentales y carecen de todo rasgo
melódico, concentrándose en una ejecución simple y repetida, casi obsesiva de la guitarra.
En Las lanchas no hay melodía propiamente tal, pese a que tienen más acordes que La
danza. En el baile de La Danza predomina el uso de la guitarra, Io que también ocurre en
Las Lanchas, si len en éstas resulta más frecuente el empleo del acordeón. En todo caso es
infaltable el tañado, percusión efectuada con los dedos sobre la tapa armónica de la
guitarra, o mediante golpes de tambor cuando el instrumento base es el acordeón, Io que
contribuye a la conservación rítmica de los pasos de los bailarines, ya que la sonoridad de
la guitarra puede ser apagada por el zapateo, pese a que aquella no se pulsa, sino que se
rasguea, con Io cual se obtiene una mayor intensidad de sonido.
El contenido de La danza es tan rico como el de la vida social misma en sus múltiples
aspectos. Siendo La Danza una sublimación de las actitudes y los hechos ordinarios, ella
refleja a la sociedad en los distintos momentos de su proceso histórico.
Esta es la zona del huaso. Sus valles templados y fácilmente adaptables a la ganadería
hicieron que los españoles los tomaran como principal lugar de colonización y pudieran
adaptar sus costumbres sin fuertes cambios inmediatos.
Tres de las primordiales expresiones del folclor musical chileno son: la tonada, el canto a lo
poeta y la cueca, esta última, convertida en el Baile Nacional de Chile, y las restantes
cubren también una vasta zona del País.
Es imprescindible recordar que existe una familia musical de la tonada; esto es, una
agrupación de especies de distinta función social, pero que reúnen las mismas
características musicales. A ella pertenecen el esquinazo, los parabienes, el romance, el
villancico, fuera de la tonada común.
Estos son algunos de los bailes más tradicionales de la zona central de nuestro país:
Cueca
Vals
Corrido
La Porteña
El Gato
La Jota
El Pequén
La Refalosa
La Sajuriana
El Cuando
El Aire
El Repicao
La Polka
La Masurca
Guaracha campesina
Esquinazo
El Triunfo
La Tonada
El Triste
El Chocolate
La mazamorra
El Aire
Este baile fue muy popular en Chile por los años 1840. Han dejado descripciones Blest
Gana, Ruiz Aldea, Benjamín Vicuña Mackenna y J. Abel Rosales.
Quien mejor trata esta danza es el argentino Carlos Vega, en "Danzas y Canciones
Argentinas", ya que ésta se dispersó de Argentina a Chile.
En los últimos tiempos ha sido retomada. Se baila al tenor de estrofas que ofrecen diversas
variaciones.
El Cuando
Danza aristocrática europea, importada hacia 1800, que se avecindó en la Argentina. Llegó
a Chile, en 1817, debido casi exclusivamente a la interpretación que de él hiciera el General
José de San Martín y su difusión se debe a los oficiales del Libertador.
Fue bailado intensamente en la época de los pipiolos (1820). Este baile tuvo figuración en
1910 en las fiestas del Centenario de la Independencia.
La Mazamorra
Su nombre deriva posiblemente del paso mazamorreado que suele caracterizar esta danza,
cuya simple coreografía nos sitúa el pensamiento de dos gavilanes que rodean una paloma.
Conocido generalmente como baile sureño, se han encontrado versiones de esta danza en
otras regiones de Chile, No es posible, como ocurre en algunas danzas, precisar su origen y
antiguedad, por carencia de noticias. Su estilo guarda relación con otras danzas, pero su
nombre y su forma se han ido sepultando en el olvido.
El Pequén
Este simpático baile folclórico chileno de raíz netamente popular, se baila de distintas
maneras, según su región de origen; y es así como se conocen dos versiones: El Pequén
Gañan, originario de Chiloé, y el Pequén Campesino, bailado en la zona central. Ambos
guardan mucho parecido en algunos de sus pasos y figuras, como asimismo en la actitud de
los bailarines por lo cual sólo explicaremos el Pequén Campesino, basándonos en la versión
de Ismael Navarrete, recogida por Margot Loyola en Cauquenes.
Este baile está clasificado entre los "zoomorfos", porque en su interpretación se imitan los
movimientos y características de un animal, en este caso "el pequén", pajarillo de nuestros
campos, de aspecto tímido apocado. Tanto el varón como la dama adoptan un aire
vergonzoso y encogido, queen nuestro folclore se expresa con el término de "apequenado"
Los brazos caen sin mayor gracia a los lados del tronco, moviéndolos con suave aleteo y
con elevación de los hombros en algunas figuras; la cabeza gacha, el pañuelo que cuelga de
la mano, sin ondulación, y las piernas semiflectadas, colaboran para que los danzarines
luzcan la actitud característica de esta danza.
Letra:
De la cordillera vengo
a caballo en un pequén
él a pequenás conmigo
y yo apequenás con él.
(bis)
Y aonde y aonde
aonde estarás (bis)
La Sajuriana
Esta danza, que todos conocemos como Sajuriana, aunque otros la llaman Secudiana,
Sejuriana o Sajuria, fue recogida por Margot Loyola en el Valle de Alico. provincia de
Ñuble, Octava Región, en el pueblo de San Fabián y sus alrededores.
Tiene una estructura formada por dos partes: la copla y el estribillo respectivamente. Las
parejas bailan separadas y con pañuelos enarbolados al aire, de arriba a abajo. En esta
danza cada bailarín improvisa la cadencia de sus movimientos rítmicos. Se baila entre dos,
zapateando y escobillando el suelo y, al igual que en la "Cueca" también se usa pañuelo.
Esta danza fue traída de Argentina por el Ejército Libertador y aquí se entronizó en los
salones aristocráticos, conservando por mucho tiempo el ritmo lento-vivo que observamos
en la versión original recogida por Carlos Vega. Pero, con el correr de los años abandona
los salones y pasa al pueblo, que la hace suya, y despojándola de sus galas aristocráticas se
imprime el sello de vivacidad y gallardía que conserva hasta nuestros días.
La versión que acompañamos fue recogida por Margot Loyola y adaptada a la música "Los
Patos".
El Sombrerito
Según Carlos Lavín, procede del Perú. Danza popular en el siglo XIX. Convivió en los
salones de esa época con otros de sociedad como la Polka, la mazurka, el vals Boston y la
Habanera.
Danza de pareja suelta con leve enlace de brazos. Independiente. Debe su nombre al
sombrero, implemento imprescindible en la ejecución de la danza (Loyola, 1980).
Desde la Serena hasta Concepción, según los exiguos documentos escritos y datos verbales.
La Porteña
Las diferencias de la versión que nos ocupa y las de los aires radican en el ritmo,
francamente de refalosa en la última, y en el número de bailarines de Ias dos descripciones
hechas por Eugenio Pereira en el folleto que acompaña la grabación antigua, aumentado a
tres y cuatro en ellas, lo que determina sus cambios coreográficos, que nos hacen pensar en
el calladito -cueca de tres- y la mazamorra --de dos parejas interdependientes-.
Chiloé es una de las regiones más ricas de Chile, en cuanto a folclor, y por ello ocupa un
lugar de privilegio dentro de las expesiones que se dan en la zona sur. Su particular
situación geográfica, su clima y la vigencia de la raza indígena Huilliche que coexiste con
la más pura tradición española, han producido una diversidad de manifestaciones
folclóricas. (Ver Folclore de Chiloé).
Refalosa
La refalosa fue una danza que gozó de gran popularidad hacia mediados del siglo XIX en
Buenos Aires, Lima y Santiago. En Chile fue gran competidora de la zamacueca,
decayendo, posteriormente en la segunda mitad del siglo XIX, dejando libre paso a la
primera.
Se bailó desde Coquimbo a Peñaflor. Luego se extendió hasta Cautín hacia el sur,
encontrándose después en Chiloé con características diferentes. No se sabe a ciencia cierta
cómo llegó a esta última región, ya que no se han encontrado datos de dicho baile entre las
provincias de Cautín a Llanquihue.
Sirilla
Es una de las danzas más antigua de Chiloé, descendiente directa de la seguidilla española.
Aún se la baila en la isla grande y su ágil ritmo en la guitarra suele ser acompañado de
bombo y caja. Su paso arrastrado y a veces golpeadito, persiste a través de toda la danza
con una intención viva de fiesta. (Ver Sirilla)
Cueca chilota
Los Bailes Religiosos son hermandades cristianas cuyos miembros utilizan, de manera
tradicional, y con sentido de oración, expresiones de arte ritual de origen andino, dirigidas
hacia la madre de Jesús, y también, hacia el Niño Dios, santos y patronos y a la Santa Cruz.
Los Bailes religiosos son una forma de alabanza, una manera de rendir culto a dios, en
María, su madre y en los santos.
En la región del norte de Chile, los bailes chinos, de ascendencia incaica, se incorporan a
las celebraciones culturales de la iglesia. Por lo tanto podemos decir que un baile religioso
es cultural; rito de una religiosidad popular íntima de las personas.
Podemos decir que los bailes Chinos, los bailes religiosos, nacieron a los pies de la Virgen
del Rosario de Andacollo allá por los años 1585 al 1590. La fecha no es segura pero todos
los escritos coinciden en afirmar que se remontan a los inicios del encuentro de la imagen
de la Virgen. Poco después de encontrar la imagen de la Virgen de Andacollo aparece el
primer baile chino.
La costumbre de los Bailes Chinos proviene de las danzas culturales de los incas que
pasaron a Chile del Perú durante la invasión de los incas (s. XV al XVII). De los incas pasa
la costumbre a Chile, pero su realización, su idiosincrasia, su identificación con su tierra y
cultura es propia de los mineros de Andacollo.
Los bailes religiosos nacieron en Andacollo. Y cuando los mineros tuvieron que salir del
pueblo por la escasez de mineral, llevaron con ellos su fe y sus tradiciones. Así sucedió con
el baile chino que por primera vez se le bailó a la Virgen de La Tirana allá en el interior de
la Tierra Ariqueña: fueron mineros andacollinos quienes formaron el primer Baile Chino de
La Tirana.
El baile chino más antiguo, y por mucho tiempo el único que rendía honores a la virgen, fue
el que por 1585 acudía a la primitiva capilla del Cura Gaytán. Con el paso del tiempo otros
grupos de bailes organizados sobre la base de las familias se fueron creando entre los
devotos y peregrinos. Ya por 1752 aparece un nuevo tipo de baile, con sus propios trajes,
instrumentos y ritmos diversos al de los chinos: eran los bailes turbantes, originarios de La
Serena y, al decir de muchos, alentados por el Obispado para salir del paso de ciertos
excesos en los bailes primitivos. Hacia 1798 aparece un tercer tipo de baile diferente a los
anteriores: los Danzantes, provenientes de la estancia de Cutún, propiedad de la Marquesa
de Piedra Blanca de Huana.
Diferencias:
Las diferencias entre estos tres Bailes son apreciables tanto en sus patrones de
ordenamiento y movimientos coreográficos como en sus pasos de baile y, luego, en sus
ritmos y musicalidad, y además en el vestuario.
Formación de un Baile:
Para formar un nuevo Baile Religioso (chino, turbante, danzante, instrumento grueso), se
requiere:
Se podría disolver un Baile religioso ante un situación grave (escándalo generalizado del
baile: Falta a la moral y la buenas costumbres, desacato al magisterio y a los pastores de la
iglesia, desobediencia y automarginación a los reglamentos y estatutos del Cacicado de
Andacollo. Constatadas estas irregularidades por una comisión "ad hoc", se corregirá y
amonestará de palabra y por escrito al baile en cuestión y de no haber enmienda, se lo
eliminará del cuerpo de bailes adscritos al Santuario de Andacollo.
TRADICIÓN
Los tres tipos de ritmos que mencionamos arriba son los que se han visto multiplicados por
centenares de organizaciones con diversos nombres y números de acuerdo al año de su
nacimiento o lugar de procedencia.
Los integrantes del Baile Chino usaban antes una vestimenta que comprendía un ancho
calzoncillo corto, de bayeta, ojotas y faja, gorro y el clásico " Culero " de cuero de los
mineros. No usaban chaqueta, sino una camisa blanca a la que le fueron agregando
alamares, espejitos y lentejuelas. Después se pusieron medias y calcetas de color y le
añadieron al gorro unos pompones de lana colgantes. Sus instrumentos son toscos y
simples: unas flautas de caña revestidas de tablitas de madera que forran con tiras de género
para conseguir un sonido más ronco, además de dar más consistencia a la flauta. Se
acompañan de pequeños tambores que golpean al mismo compás que el sonido tristón de
las flautas. El ritmo del baile es lento, acompasado, con inclinaciones profundas que se
alteran con saltos y cabriolas luciendo la resistencia del equilibrista. Es una música
monótona, melancólica y llena de sentimiento humano. El golpear de los tamboriles a veces
es por encima de la cabeza, y otras por debajo de las piernas y se transforma en una ronca
plegaría a la " China ".
Los Turbantes, en cambio, tienen una vestimenta más lujosa: generalmente usan los colores
blancos y claros, sobre la cabeza llevan un gorro a modo de bonete puntiagudo; en la punta
del cono el sombrero tiene una rosa de la que cuelgan cintas y hebras anchas y de todos los
colores, que caen sobre las espaldas del danzante. Para la música se acompañan de guitarras
y acordeones, triángulos, tambores y pitos de sonido muy agudo. El ritmo de su baile es
ágil y rápido, y sigue en esquema de movimientos dirigidos por alféreces que llevan una
espada con la que indican los diversos movimientos del grupo.
Los Danzantes, que aparecieron en Andacollo por 1798, no son tan lujosos en un vestido
como los Chinos. De todos modos llevan un ropaje colorido, con una banda terciada con
lentejuelas brillantes, y se ponen un sombrero a modo de morrión forrado en esmalte de
color y adornado con espejuelos y abalorios. Tienen un ritmo de baile vivo y alegre, con
zapateo y saltos mas o menos pronunciados.
DANZA
Desde 1958 se ha ido añadiendo en forma creciente un sin número de bailes de instrumental
grueso, con vestimentas muy variadas y lujosas: marineros, mapuches, gitanos, apaches,
pieles rojas, etc.
Estos son nuestros bailes. Todos ellos demuestran su cariño a la Chinita de Andacollo, a la
reina de la Montaña. Son una manifestación de fe y de cariño, un rasgo cultural del pueblo
nortino que no puede perderse, porque es signo de vitalidad: la creencia religiosa que no se
queda escondida en el fondo del corazón, sino que se manifiesta en la celebración
comunitaria. Por que " el que canta, ora dos veces; y el que, además, baila motivado por su
fe, ora tres veces ".
La Tirana
En plena Pampa del Tamarugal se ubica la iglesia cuyo altar central acoge a la Virgen del
Carmen y en los laterales a la Virgen de la Tirana, a San Simón y al Señor de los Milagros.
En varios pueblos del norte se celebran fiestas religiosas en las cuales aparecen cono su
características los bailes religiosos.
II Región de Antofagasta
CHIUCHIU
Se ubica a 35 kms. al noreste de Calama. El pueblo cuenta con una de las iglesias más
antiguas del país, ordenada a construir por el conquistador don Pedro de Valdivia.
AYQUINA
Ubicado a 74 kms. al este de Calama. Las casas del pueblo son hechas a base de piedra
caliza con techos de paja. El lugar también es conocido por su fiesta religiosa de Nuestra
Señora de Guadalupe de Ayquina.
El pueblo está casi deshabitado, con sus puertas cerradas con candado; su población vuelve
para la gran fiesta de la Virgen de Guadalupe, la cual es celebrada los días 7 y 8 de
septiembre, festividad que llega a reunir a más de 12.000 personas.
CASPANA
Se ubica a 83 kms. al este de Calama. Este pueblo está situado a 3.260 m.s.n.m. en la
ladera de la Quebrada de Caspana y sus pocos habitantes, complementando el trabajo de la
tierra, se dedican en su mayoría al trabajo artesanal en lana y piedra volcánica.
Poblado andino de veredas empedradas de típico corte incásico; su iglesia data de 1641, en ella se
celebran fiestas religiosas, especialmente La Candelaria (2 de febrero) y otras que concitan a
peregrinos de los alrededores. Sus casas son de arquitectura simple con raigambre hispano-
colonial.
Fiesta de la Tirana
Dicen que el amor mueve montañas, pero en el caso de la
fiesta popular de La Tirana lo que se mueve son masas de
peregrinos que le rinden homenaje a la virgen del Carmen, y
tácitamente a La Tirana, a partir del 15 de Julio de cada año y
hasta el 17 del mismo mes.
Historia triste
La leyenda cuenta que el Adelantado Diego de Almagro vino a Chile en 1520. Viajó por los
desiertos del sur del Imperio Incásico acompañado de numerosos portadores. El Inca
Manco, nombrado Emperador por Pizarro, envió con Almagro al Huillacuma o sumo
sacerdote del sol y su hija, una bellísima "ñusta" (princesa noble inca) de veintitrés años.
Junto a ellos el emperador envió a su hermano Paulo. Los tres fueron incorporados a la
expedición por Almagro para evitar un alzamiento de los portadores o yanaconas que
marchaban en un número muy superior al de los españoles. Los tres personajes incásicos
estaban acompañados de numerosos oficiales, sacerdotes que ocultaban sus deseos de
liberarse del dominio español.
Al regreso de Almagro desde Chile, donde había tomado conocimiento de la fiereza de los
mapuches que lo obligaron a regresar derrotado al Perú, Paulo se enteró de que su hermano
Manco sitiaba a Cuzco y que se había levantado en contra del dominio español. Paulo logró
huir de la expedición hacia la zona de Charcas y allí fomentar la rebelión.
El sumo sacerdote y doce oficiales también
intentaron huir de la expedición de Almagro,
pero fueron recapturados y ajusticiados por
los españoles, en presencia de la propia ñusta.
Inmediatamente después la princesa incásica
huyó, seguida de un centenar de leales
guerreros y servidores y se internó en los
bosques de la pampa del Tamarugal, como
relata la leyenda.
Nace la Tirana
La ñusta se convirtió en sacerdotisa y jefe militar de sus hombres. A partir de ese momento
ordenó ejecutar a todo español que cayera en manos de sus soldados. La fama de su belleza
y de su crueldad traspasó los límites de su campo de operaciones y empezó a atraer rebeldes
de otras comarcas, los que llegaban a ponerse a las órdenes de la que ya era conocida como
"La Tirana del Tamarugal".
Alucinado por su sueño y desobedeciendo los consejos de sus amigos, Almeida se internó
en la Pampa del Tamarugal, en los territorios de La Tirana cuyos guerreros lo aprisionaron
y lo llevaron ante la princesa. La ñusta, apenas lo vio, supo de inmediato que no lo podía
condenar a muerte. Almeida era un mozo altivo, hermoso y gallardo.
Amor Fulminante
La princesa descuidó todos sus deberes y la conducción militar de sus hombres. Toda su
dedicación estuvo para el prisionero que ella, personalmente, custodiaba en su casa de
piedra. Sus deberes de sacerdotisa también los descuidó, lo que causó una creciente ira en
sus guerreros, la que alcanzó su clímax cuando se enteraron de que la ñusta se había
convertido en la amante del portugués condenado a muerte.
La princesa sobrevivió lo suficiente como para rogar a sus guerreros que la enterrasen junto
a su amado y que pusiesen una cruz en el lugar donde yacieran los dos.
Culto Católico
Años después un fraile mercedario halló una cruz toscamente hecha en un claro de la
Pampa del Tamarugal en uno de sus viajes de evangelización por la zona. El cura,
impresionado por su hallazgo y habiendo oído la trágica historia de los amantes del
Tamarugal, ordenó que se construyera un templo en ese lugar y lo bautizó con el nombre de
Nuestra Señora del Carmen de la Tirana.
¿Honor a la Tirana?
Los "bailes chinos" llegan en camiones, buses, camionetas, autos y a algunos a pie, porque
quieren pagar mandas. Otros se arrastran
arrodillados desde la entrada del pueblo, con
las rodillas sangrantes y ayudados por
parientes o voluntarios de la Defensa Civil y
la Cruz Roja chilena.
Los Bailes
Los grupos de baile de La Tirana ensayan todo el año sus coreografías, elaboran con cariño
y dedicación sus trajes y sus máscaras, las que evidentemente son interpretaciones de
máscaras del carnaval chino. Como se sabe numerosos chinos fueron traídos por las
empresas salitreras inglesas para trabajar en la pampa y ellos trajeron su carnaval consigo.
Los "bailes" se llaman "bailes chinos" en la lengua popular del norte.
Cada baile consta de un número no superior a veinte personas, dirigidas por un líder que
lleva la máscara que identifica al grupo. Sea ésta un lobo, un diablo o una máscara de
fantasía.
Los trajes están completamente bordados con figuras como pájaros y cada dibujo o bordado
tiene una carácter simbólico.
Estos bailes danzan en la gran explanada frente a la iglesia de La Tirana, que fuera
construida, según la leyenda, en la tumba de los amantes que fueron asaeteados en ese
lugar. Los bailes son acompañados por tambores y trompetas, lo que transforma a la plaza
en un multicolor y atronador espectáculo que es observado por miles de curiosos y turistas
que llegan cada año especialmente a presenciar los homenajes a la Virgen.
Reglamento
Los "bailes" tienen una organización superior en Iquique y ellos elaboraron un reglamento
para introducir orden en el caótico espectáculo. Cada "baile" debe llevar un número y éste
se les entrega de acuerdo a la hora de llegada a un punto en las afueras de La Tirana. Los
"bailes" que no tienen número no pueden entrar al templo y no pueden participar en la
procesión posterior.
El día 14 de Julio la entrada a la Iglesia comienza a ser permitida a partir de las trece horas.
El recorrido que hará el "baile" por las calles de La Tirana antes de entrar a la Iglesia es
determinado por el "caporal" de cada cofradía. Cada conjunto sólo puede cantar cuatro
estancias en la Iglesia: pueden ser "las entradas"; "las adoraciones"; los "buenos días"; "las
buenas tardes"; las "buenas noches" o las "retiradas".
La comunidad que llegue atrasada, podrá solicitar a las otras que le cedan la preferencia
para ingresar a saludar a la Virgen.
Desde allí inician su marcha bailando y cantando su alegría por haber llegado sanos y
salvos a La Tirana y contando las peripecias del camino. Cuando llegan a la entrada del
templo los versos cambian de carácter y comienzan a saludar a la Virgen:
dentramos a tu templo
a saludar a María
y alabanzas en su día
El baile avanza lentamente hasta llegar al altar y allí cantan el correspondiente saludo, ya
sea éste "los buenos días"; "las buenas tardes" o "las buenas noches":
La cofradía canta luego la "despedida" y sale del templo retrocediendo, sin darle la espalda
a la Virgen en señal de respeto y cantando y bailando.
Cada uno está atento a la música de su banda que en ocasiones se pierde por el enorme
bullicio que reina en la plaza y los bailarines deben, a veces, sólo orientarse por el tronar
del tambor para poder llevar el ritmo de su baile.
Vigilia
En la noche del 15 al 16 de Julio, los bailes se reúnen en la plaza para hacer la "espera del
alba" que es una vigilia en vísperas del día de la Virgen del Carmen. En la plaza se
encienden fogatas mientras los bailarines danzan en torno a los fuegos y algunos lanzan
fuegos artificiales que brillan en la claridad del cielo de la Pampa.
En la mañana del día 16 los bailes se retiran a sus alojamientos para cambiarse de trajes que
son más vistosos que los que traían al ingresar. Una vez vestidos, van al templo a cantar los
"buenos días".
Poco antes de las diez de la mañana una imagen de la virgen, adornada con flores y un poco
más pequeña que la está en el altar mayor de la Iglesia es bajada con rodanas a una tarima y
sacada a la plaza.
Las bandas tocan el Himno Nacional, se iza la bandera chilena y se toca la Canción de
Yungay, ya que la Virgen del Carmen es la patrona del Ejército de Chile.
Luego enmudecen las matracas, las trompetas y los bombos y la virgen es saludada con
pañuelos. Luego es oficiada una misa por el Obispo de Iquique, la que es seguida en
completo silencio por los asistentes que llenan la explanada. Después de la misa los bailes
se retiran a almorzar y a preparase para la procesión de la tarde.
Peregrinos
Los suplicantes llegan por miles a besar, tocar y santiguarse frente a la "Virgen de Piedra"
que es la imagen grande de la Virgen del Carmen que está en la Iglesia. Allí le elevan
niñitos y bebés para que los toque la Virgen y le prenden billetes de banco al manto, de tal
manera que en pocas horas la Virgen está cubierta de billetes prendidos a sus ropas.
Si los peregrinos no han cumplido una promesa le piden perdón de rodillas y llorando.
Cuando la imagen de la Virgen sale del templo es saludada por las bandas que tocan cada
una la Canción Nacional, por las trompetas, las matracas, los pitos, panderetas y los gritos a
voz en cuello, así como miles de pañuelos agitándose. La virgen es acompañada en su
salida de la iglesia por el "baile de los chinos", privilegio que goza esta cofradía desde
siempre ya que ese baile es el preferido por "ella", como dice la tradición. Durante la
procesión se sueltan palomas desde los arcos de flores colocados en las calles; se lanza
chaya (papel picado en quechua); se canta y se baila.
Despedida
El día 17 concluye la fiesta con los bailes de despedida los que están marcados por la
profunda tristeza que les produce a los romeros el tener que abandonar a la Virgen.
Fiesta de la Candelaria
Inicio de la historia
Año tras año, Mariano Caro Inca celebró novenas en honor a la Virgen. Los rezos del
último día eran presididos por un padre franciscano. A su muerte, su esposa, Josefa
Guzmán, continuó con la devoción, y levantó un pequeño Oratorio para cumplir con el
testamento de su marido.
La Fiesta
La festividad está enraizada en la gente de Atacama que la vive y hace propia, integrándola
al folclore de la zona, lo que tiene una importancia de primer orden, porque acrecienta el
acervo cultural y lo más destacable es que permite la unidad de los miles de fieles que
llegan año a año a manifestar su devoción a la Virgen de la Candelaria.
El Santuario
Oración
Virgen de la Candelaria,
Madre de los mineros y del pueblo de Atacama,
a Ti venimos con la confianza y sencillez de hijos.
A Ti llegamos con nuestras angustias y esperanzas,
con nuestras penas y alegrías,
con las fatigas del trabajo y el peso de nuestros pecados;
con todo lo que somos y tenemos.
Virgen de la Candelaria,
Tú eres la primera portadora de la Luz, que es Cristo;
Tú eres nuestra Madre;
Tú nos reúnes junto a Cristo Salvador;
Tú eres nuestra esperanza, consuelo y gozo;
Tú nos acompañas en la ciudad, el desierto, los valles, las minas y el mar;
Tú eres nuestra estrella en el camino hacia el Padre;
Tú, nuestra huella para encontrar a Jesús.
Virgen de la Candelaria, Virgen Madre de Dios,
escucha nuestros ruegos, bendice nuestros hogares,
alcánzanos trabajo y salud;
enséñanos a escuchar la palabra de tu Hijo
y a vivirla cada día,
para que dóciles al Espíritu Santo,
sepamos construir una Nación de hermanos
y una Iglesia servidora
en nuestra tierra de Atacama.
Amén.
Himno
Virgen de la Candelaria,
Madre del Señor Jesús:
Haz que siguiendo a tu Hijo
para el mundo seamos Luz.
Haz que siguiendo a tu Hijo
para el mundo seamos Luz.
Hasta tu casa venimos
para verte y saludar.
Recibe nuestra plegaria,
gozo, dolor y cantar.
Tú nos enseñas o Madre,
el Evangelio a vivir.
Haznos de Cristo testigos,
de su mensaje hasta el fin.
Siempre tuviste encendida
la Candela del amor;
que nuestros pasos caminen
guiados por su gran fulgor.
Fortalece nuestras manos
y bendice nuestro hogar;
enriquece nuestras minas
da a nuestro pueblo la Paz.
Bajo tu manto nos quieres
como familia juntar;
que cada día sepamos
a los hermanos amar.
Cuando en el mundo anochezca
de odio, mentira y maldad
que no perdamos la huella
del que es Amor y Verdad.
Saldremos por los caminos
de la pampa y la ciudad,
llevando la Luz de Cristo,
Justicia, Paz y Unidad.
Los “chinos"
El minero se presentaba ante la imagen, con sus atuendos de trabajo, de ahí que los
llamados “chinos” de la Candelaria (no se crea que son chinos de la China) ostentan una
prenda que les es muy característica, el culero o culera, trozo de cuero que usaba el minero
antiguo amarrado a la cintura y que le servía para sentarse sobre él mientras agujereaba el
mineral.
Un pequeño gorro o murrión en su cabeza. Pañoleta o sacos sobre los hombros, que
asemeja una capa, con un camisón grueso que usaban suelto sobre el pantalón, completa
este atuendo.
El grueso pantalón que usaban amarrado, con un largo de unos veinte centímetros bajo la
rodilla, llevando en la cintura una especie de faja. Las ojotas de cuero de lobo marino,
material del cual también eran fabricados los capachos usados para extraer mineral desde el
interior de las faenas mineras.
El término "shinno" (servidor en lengua quechua), era usado por los poderosos señores
Incas para referirse a sus "sirvientes". Las "sirvientas" (shinnas) eran elegidas entre las
campesinas más hermosas del sur de Chile, de allí que los huasos usaron también la palabra
"china" para referirse a su compañera, pero en forma cariñosa.
También suele denominarse "Bailes Chinos" a todos los bailes ya que todos sus ejecutantes
son "sirvientes" de la Santísima Patrona