Professional Documents
Culture Documents
br
Motores Elétricos
Motores Eléctricos
Electric Motors
u s t riais
d s
a ç õ es in ustriale
li c n d
a c i nes i ationsSão Paulo(11)5514-7680 Joinville(47)3425-0042 - Porto Alegre(51) 3365-0200
Apmatriz:(19)3242-4797
o c
Aplic rial appli
st
Indu
DISTRIBUIDOR AUTORIZADO BOSCH www.kalatec.com.br
�
de cualquier porte.
El objetivo es ofrecer a los clientes de la industria productos con precios
competitivos, por fabricarse en larga escala, y que atienden a los rigurosos
patrones de calidad de la industria automotriz.
Conheça algumas das diversas Conozca algunas de las diversas Learn more about some of different
aplicações industriais dos motores aplicaciones industriales de los industrial applications of Bosch
elétricos Bosch, no final deste motores eléctricos Bosch, al final de electric motors in the final pages of
catálogo. este catálogo. this catalog.
Para obter informações sobre Para obtener informaciones For further information on technical
especificações técnicas, aplicações ou sobre especificaciones técnicas, specifications, applications or supply
fornecimento de motores elétricos, por aplicaciones o suministro de motores of electric motors, please contact our
favor contate o escritório responsável eléctricos, por favor contacte la oficina local sales office in charge of industry
por vendas industriais (última capa responsable de ventas industriales customers (see the last page of this
matriz:(19)3242-4797
deste catálogo). São Paulo(11)5514-7680 Joinville(47)3425-0042
(contraportada de este catálogo). catalog). - Porto Alegre(51) 3365-0200
DISTRIBUIDOR AUTORIZADO BOSCH www.kalatec.com.br
Motores elétricos
Motores eléctricos
Electric motors
Informações técnicas.................................................................................. 5
Informaciones técnicas .............................................................................. 9
Technical informations .............................................................................. 13
BPA............................................................................................................... 17
CPB .............................................................................................................. 18
DPD ..............................................................................................................23
DPG..............................................................................................................24
GPC .............................................................................................................29
GPB..............................................................................................................32
GPA ..............................................................................................................35
GPD..............................................................................................................36
CHP.............................................................................................................. 37
CEP ..............................................................................................................39
CDP.............................................................................................................. 41
EFP ...............................................................................................................42
ADO .............................................................................................................43
FPG ..............................................................................................................44
MH ................................................................................................................48
MR ................................................................................................................ 51
Tipo de motor
Tipo del motor
Motor type
Tensão nominal
Tensión nominal
Nominal voltage
Potência nominal
Potencia nominal
Nominal power
Tensão nominal
UN Tensión nominal
Nominal voltage
Potência nominal
PN Potencia nominal
Nominal power
Rotação nominal
nN Rotación nominal
Nominal speed
Corrente nominal
IN Intensidad nominal
Nominal current
Torque de bloqueio
MA Par de arranque
Breakaway torque
Classe de funcionamento
S Clase de funcionamiento
Type of duty
Esquema elétrico Desenho dimensional Curva característica
Grau de proteção Esquema eléctrico Diseño dimensional Curva característica
IP Grado de protección Electrical diagram Dimensional drawing Characteristic curve
Degree of protection
Peso
kg Weight
Peso
Número de tipo
Referencia de pedido
Part number
Montagem Resfriamento
• Montagem da carcaça: Feita com a utilização de parafusos • Resfriamento natural interno: Construção aberta, sem
na carcaça, ou na caixa de redução. ventilador.
No caso dos ventiladores, isso também é feito por meio • Auto-resfriamento interno: Construção aberta, sem
do uso de parafusos no motor ou no anel de defletor de ventilador próprio.
ar.
• Resfriamento interno separado: Construção aberta, com
• Montagem do flange: O escudo na parte anterior do ventiladores adaptados separadamente.
motor possui um flange com dois ou três furos, ou há
• Resfriamento natural de superfície: Construção fechada,
três ou quatro furos na face posterior destinados à
sem ventilador.
montagem.
• Auto-resfriamento de superfície: Construção fechada,
matriz:(19)3242-4797 São Paulo(11)5514-7680 Joinville(47)3425-0042
com ventilador próprio. - Porto Alegre(51) 3365-0200
DISTRIBUIDOR AUTORIZADO C
BOSCH www.kalatec.com.br
Elementos do código IP
Explicação do código IP
1° dígito Proteção dos Pessoal 2° dígito Proteção do Letra Proteção de Letra
e letra equipamentos e letra equipamento (opcional) pessoal contra (opcional)
suplementar K contra penetração suplementar K contra penetração contato em partes
de corpos de água perigosas
estranhos
1 Proteção contra Proteção contra 1 Proteção contra B Proteção contra S Parada de peças3)
corpos estranhos toque com as água pingando contato com dedos
Ø ≥ 50 mm costas da mão verticalmente
6 Proteção contra
jatos fortes de
água
6K Proteção contra
jatos de água com
pressão
7 Proteção contra
imersão rápida
8 Proteção contra
imersão de longa
duração
9K Proteção contra
matriz:(19)3242-4797 São Paulo(11)5514-7680limpeza de alta
Joinville(47)3425-0042
pressão/vapor - Porto Alegre(51) 3365-0200
P1 P1
tB
tS t= . 100 %
tB + tSt
t t t
Símbolos gráficos
Motor DC magnético-permanente Disco varistor Capacitor de supressão de interferência Ponte retificadora
DISTRIBUIDOR AUTORIZADO C
BOSCH www.kalatec.com.br
Curvas características
0 0 0
0 100 AP 200 300 400
MN = 160 Ncm M
De acordo com as instruções EC, um A máquina completa e a fábrica devem também se aplicam a componentes
símbolo CE deve acompanhar todas as sempre seguir as instruções. complexos tais como motores elétricos,
máquinas, dispositivos e sistemas elétricos mas somente se eles estiverem livremente
produzidos, importados e comercializados 2. Instruções para baixa disponíveis ao público em geral. Os
dentro da União Européia. As instruções voltagem motores elétricos listados neste catálogo
EC incluem as seguintes instruções são fornecidos exclusivamente como
Estas instruções devem ser aplicadas a
individuais relevantes para usuários de peças de fornecedor e de reposição e,
todos os motores elétricos de voltagem
motores. conforme seção § 5 da Lei EMC, não
nominal limite de 75 V DC e 50 V AC e
necessitam ser acompanhadas do símbolo
maiores. Uma vez que os motores elétricos
1. Instruções sobre a máquina CE. Os valores limite para propagação e
listados neste catálogo são projetados
Estas instruções aplicam-se a máquinas emissão de interferência de alta freqüência
para voltagens nominais de até 24 V, eles
em funcionamento independente ou à são definidos em EN 55 014 da Lei EMC.
também devem cumprir estas instruções.
interconexão de máquinas para se formar Pelas razões mencionadas acima, os
sistemas. motores elétricos Bosch nunca precisam
3. Instruções EMC
Entretanto, não se aplicam a componentes levar o símbolo CE.
Estas instruções se aplicam a todos os Favor entrar em contato conosco caso
das máquinas, por exemplo, unidades de
dispositivos, fábricas e sistemas elétricos haja dúvidas em relação a pedidos para
controles elétricos ou motores
matriz:(19)3242-4797 Sãoelétricos
Paulo(11)5514-7680 Joinville(47)3425-0042 - Porto Alegre(51) 3365-0200
e eletrônicos. Entretanto, estas instruções sua aplicação em particular.
que não têm funcionamento independente.
Montaje Enfriamiento
• Montaje de la carcaza: Esto se efectúa mediante el uso • Enfriamiento natural interno: Construcción abierta, sin
de tornillos en la carcaza, o en la caja de reducción. En el ventilador
caso de los ventiladores, esto también se hace por uso de • Auto-Enfriamiento interno: Construcción abierta, sin
tornillos en el motor o en el anillo defletor de aire. ventilador propio.
• Montaje del flange: el escudo en la parte anterior del • Enfriamiento interno separado: Construcción abierta, con
motor posee un flange con dos o tres orificios, o hay tres ventiladores adaptados separadamente
o cuatro agujeros en el lado posterior destinados al
• Enfriamiento natural de superficie: Construcción cerrada,
montaje.
sin ventilador
• Auto-Enfriamiento de superficie: Construcción cerrada,
matriz:(19)3242-4797 São Paulo(11)5514-7680 Joinville(47)3425-0042
con ventilador propio. - Porto Alegre(51) 3365-0200
DISTRIBUIDOR AUTORIZADO C
BOSCH www.kalatec.com.br
1 Protección contra Protección contra 1 Protección contra B Protección contra S Parada de partes
cuerpos extraños toque con el agua goteando contacto con los
Ø ≥ 50 mm dorso dela mano verticalmente dedos
6 Protección contra
chorros fuertes de
agua
6K Protección contra
chorros de agua
con presión
7 Protección contra
inmersión rápida
8 Protección contra
inmersión de larga
duración
9K Protección contra
matriz:(19)3242-4797 São Paulo(11)5514-7680 limpieza
presión
de alta
Joinville(47)3425-0042
/vapor - Porto Alegre(51) 3365-0200
P1 P1
tB
tS t= . 100 %
tB + tSt
t t t
Símbolos gráficos
Motor DC magnético-permanente Disco varistor Capacitor de supresión de interferencia Puente rectificadora
DISTRIBUIDOR AUTORIZADO C
BOSCH www.kalatec.com.br
Curvas características
0 0 0
0 100 AP 200 300 400
MN = 160 Ncm M
De acuerdo con las instrucciones EC, funcionamiento independiente. La máquinaa componentes complejos tales como
un símbolo CE debe acompañar a todas motores eléctricos, pero solamente si los
completa y la fábrica deben siempre seguir
las máquinas, dispositivos y sistemas las instrucciones. mismos están libremente disponibles al
eléctricos producidos, importados y público en general. Los motores eléctricos
comercializados dentro de la Unión 2. Instrucciones para bajo voltaje listados en este catálogo se abastecen
Europea. Las instrucciones EC incluyen Estas instrucciones deben aplicarse a todos exclusivamente como partes del productor
las siguientes instrucciones individuales los motores eléctricos de voltaje nominal y de recambio y, conforme sección §
relevantes para usuarios de motores. límite de 75 V DC y 50 V AC y mayores. 5 de la Ley EMC, no necesitan estar
Una vez que los motores eléctricos listados acompañadas del símbolo CE. Los valores
1. Instrucciones sobre la máquina en este catálogo se proyectan para voltajes límite para propagación y emisión de
Estas instrucciones se aplican a máquinas nominales de hasta 24 V, los mismos interferencia de alta frecuencia se definen
de funcionamiento independiente o a la también deben cumplir estas instrucciones. en EN 55 014 de la Ley EMC.
interconexión de máquinas para formar Por las razones antes mencionadas, los
sistemas. 3. Instrucciones EMC motores eléctricos Bosch nunca necesitan
Sin embargo, no se aplican a los Estas instrucciones se aplican a todos llevar el símbolo CE.
componentes de las máquinas, como por los dispositivos, fábricas y sistemas Favor entre en contacto con nosotros
ejemplo, unidades de controles eléctricos eléctricos y electrónicos. No obstante, en caso que haya dudas con relación a
matriz:(19)3242-4797 São Paulo(11)5514-7680 Joinville(47)3425-0042 - Porto Alegre(51) 3365-0200
o motores eléctricos que no tienen estas instrucciones también se aplican pedidos para su aplicación en particular.
DISTRIBUIDOR AUTORIZADOC
BOSCH www.kalatec.com.br
P2 = 2 π . M . n Nominal speed nN
60
The nominal speed is the speed output by
P2 power output in W a motor supplied with nominal voltage and
M torque in N · m driven with nominal power.
n Speed in min-1
Direction of rotation
Efficiency n Specifications regarding direction of
The efficiency is the relationship between rotation apply when looking onto the shaft
mechanical power output P2 and electrical end of the motor.
power input P1 . In the case of motors with two shaft ends,
the shaft end opposite the commutator
P2
n= determines the direction of rotation.
P1
Mounting Cooling
• Housing mounting: this is performed using screws on the • Internal natural cooling: Open construction, without fan.
motor housing or on the gear- assembly housing. In the
case of fans, this is also performed using screws either • Internal self-cooling: Open construction, with own fan.
on the driving motor or on the air-deflector ring.
• Internal separate cooling: Open construction, with
• Flange mounting: The drive-end shield of the motor has a separately driven fan.
2-hole or 3-hole flange or there are three or four tapped
holes on the end face for mounting. • Surface natural cooling: Enclosed construction, without
fan.
DISTRIBUIDOR AUTORIZADOC
BOSCH www.kalatec.com.br
6K Protection against
heaving jet water with
high pressure
7 Protection against
short-term immersion
8 Protection against
long-term immersion
9K Protection against
matriz:(19)3242-4797 São Paulo(11)5514-7680highJoinville(47)3425-0042
pressure/ steam-
pressure cleaning
- Porto Alegre(51) 3365-0200
DISTRIBUIDOR AUTORIZADOC
BOSCH www.kalatec.com.br
P1 P1
tB
tS t= . 100 %
tB + tSt
t t t
Símbolos Gráficos
Permanent-magnet DC motor Varistor disc Interference-suppression capacitor Bridge rectifier
Resistor Limit-switch
M
DISTRIBUIDOR AUTORIZADOC
BOSCH www.kalatec.com.br
Characteristic curves
0 0 0
0 100 AP 200 300 400
MN = 160 Ncm M
In accordance with the EC directive, a CE 2. Low-voltage directive parts and, as per § 5 section of the EMC
symbol must be attached to all electrically This directive must be applied to all Law, do not have to bear the CE symbol.
driven machinery, devices, and systems electric motors from a nominal voltage
manufactured, imported, and sold within limit of 75 V DC and 50 V AC and greater.
the European Union. The EC directive Since the electric motors listed in this
includes the following individual directives catalog are designed for nominal voltages
relevant for users of motors. of up to 24 V, they must also comply with
this directive.
1. Machine directive
This directive applies to independently 3 EMC directive
functional machinery or the interlinking of This directive applies to all electric and
machines to form entire systems. electronic devices, plants, and systems.
However, it does not apply to machine However, this directive also applies to
components, for example, electric control complex components such as electric
units or electric motors which have no motors, but only if they are freely available
independent function. to the general public. The electric
The complete machine and plant
matriz:(19)3242-4797 Sãomust motors listed in thisJoinville(47)3425-0042
Paulo(11)5514-7680 catalog are supplied - Porto Alegre(51) 3365-0200
always fulfil the directive. exclusively as supplier and replacement
MA 26 Ncm 30 30 2400
P2-1
Rot. L
20 20 1600
S S1
I1
IP IP 10 10 10 800
kg 0,500 kg
0 0 0
0 10 20 Ncm
9 130 081 043 M
39
A B
BPA
(–) (+) (+)
Ø 42 máx
Ø 190
x x xx x xx
Ø 72
Ø 60
xx
xx
x x x x x x xx x
xx
xx
xx
xxxxxxxx xxx
x x
xx
xx xxx
xx
BPA
UN 24 V P I n
24 V 11 W W A min-1 Up = 26V
PN 11 W
50 50 4000
nN 3300 rpm
n1
IN 1,5 A 40 40 3200
MA 30 Ncm
30 30 2400
P2-1
Rot. L
20 20 1600
S S1
IP IP 10 10 10 800
I1
kg 0,480 kg 0 0 0
0 10 20 30 Ncm
9 130 081 050 M
107
w
n
lo
row
Yel
20
/B
45
lo /
ón
aril
rr
Am
Ma
x x x x
x x x x
x
x x x
x
x x x
x x x x
x
x x
x x x x
x
x x
x x x
x
x
x
lo /
x
m/
x
x
x
x
x
Ø 51,5
x
are
x
rro
x
x
x
x
x
x
x
Ma
Am
Ø 42 máx.
Ø 72,5
420
x
x
x
x
x
x
180
x
x
x
x
(–) (+)
x
x
Ø 12 máx.
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Ø 150
5°
x
x
x
x
x
10
x
x
x x
90
Ø 5,7
A C
M 5,7
B 16
62 A Bucha de borracha B Bucha de aço 20 C Terminal fêmea com trava para terminal macho de 6,3 x 0,8
matriz:(19)3242-4797 São Paulo(11)5514-7680
Taquete deJoinville(47)3425-0042
caucho Taquete de acero -Terminal
Porto hembraAlegre(51) 3365-0200
con traba para terminal macho de 6,3 x 0,8
Rubber bushing Steel bushing Female terminal with lock for male terminal 6,3 x 0,8
IP IP 10 20 20 800
kg 0,845 kg
0 0 0
0 20 40 60 80 Ncm
9 130 081 021 M
ey llo
w
A
/
ris rillo
n
ró
Az / G ma
CPB
ar
/B /
za A
/M
100
e
/
o
m
e l
ro
11
ar
Am
in
5,5 x 7
M
74 máx.
84 mín.
Resistor
Ø 110
Ø 115
Ø 83
Ø 59
52
M
CPB
UN 12 V P I n
12 V 78 W W -1 Up = 13V
PN 78 W n1
120 120 4800
P2-1
nN 3950 rpm
100 100 4000
IN 18 A
80 80 3200
MA 84 Ncm
60 60 2400
Rot. R
S S1 40 40 1600
I1
IP IP 10 20 20 800
kg 0,450 kg 0 0 0
0 20 40 60 80 Ncm
9 130 081 029 M
123,25 157,25
88 88
(–) (+)
Ø 98
Ø 76
Ø 59
104
A Terminais de encaixe / Terminales de encaje / Fitting terminals
IN 3A 6A 9A
80 80 3200
MA 74 Ncm
60 60 2400
Rot. R
40 40 1600
S S1
IP IP 10 20 20 800
I1
kg 0,925 kg 0 0 0
0 20 40 60 Ncm
9 130 081 042 M
280,5
w
n
ey llo
w
157
lu Gr / Ye
ro
/B
ris rillo
88 88
n
ró
Az / G a
Ø 104
m
ar
/B /
za A
/M
CPB
in lo /
m
37
e
ro
ar
ul
ar
Am
M
Ø 76
Ø 59
41
+
A
-
CPB
UN 12 V P I n
12 V 78 W W -1 Up = 13V
PN 78 W n1
120 120 4800
VI VII P2-1
IN 10 A 18 A
80 80 3200
MA 84 Ncm
60 60 2400
Rot. R
40 40 1600
S S1 I1
IP IP 10 20 20 800
kg 0,945 kg 0 0 0
0 20 40 60 80 Ncm
9 130 081 044 M
280,5
w
n
lo
157
w
el
ro
/Y
/B
88 88
y
illo
re
n
ar
ró
/G
Ø 104
m
ar
ris
/A
/M
A
/G
o
37
m
el
ro
za
ar
ar
Am
in
M
Ø 76
41
IP IP 10 20 20 800
I1
kg 0,820 kg 0 0 0
0 20 40 60 Ncm
9 130 081 047 M
166,5
w
100
n
lo
Ø 59
w
11
el
ro
/Y
/B
5,5 x 7
illo
n
ar
ró
CPB
m
ar
/A
/M
o
m
el
ro
ar
ar
Am
74 máx.
83
(+) (–)
84 mín.
110
115
500
M 84,5
108,5
50
CPB
UN 12 V P I n
12 V 55 W W -1 Up = 13V
PN 55 W n1
120 120 4800
P2-1
nN 4350 rpm
100 100 4000
IN 16 A
MN 12 Ncm 80 80 3200
MA 84 Ncm
60 60 2400
Rot. R
40 40 1600
S S1 I1
IP IP 10 20 20 800
kg 0,670 kg 0 0 0
0 20 40 60 80 Ncm
9 130 081 051 M
30,8 51,5
Ø 8g6
Ø 49 máx.
(–) (+)
Ø 59
A B
M
22 33,6
135 máx.
A Conexão (+) Terminal chato de 6,3 x 0,8 B Conexão (–) Terminal fêmea para terminal macho de 6,3 x 0,8
matriz:(19)3242-4797 São Paulo(11)5514-7680
Conexión (+) Terminal plano de 6,3 x 0,8 Joinville(47)3425-0042 - Porto
Conexión (–) Terminal Alegre(51)
hembra para 3365-0200
terminal macho de 6,3 x 0,8
Connection (+) flat terminal 6,3 x 0,8 Connection (–) Female terminals for male terminals 6,3 x 0,8
S S1 40 40 1600
IP IP 10 20 20 800
I1
kg 0,900 kg
0 0 0
0 20 40 60 Ncm
9 130 451 049 M
280,5
123,75 157,75
w
n
lo
w
el
88 88
ro
/Y
/B
illo
n
CPB
ar
ró
m
ar
/A
/M
o
m
el
ro
ar
ar
Am
M
(–) (+)
Ø 98
Ø 76
Ø 59
CPB
UN 12 V
12 V 88 W P
W
I n
A min-1 Up = 13V
PN 88 W
140 140 5600
P2-1
nN 4440 rpm n1
120 120 4800
IN 13 A
100 100 4000
MA 90 Ncm
80 80 3200
Rot. R
60 60 2400
S S1 I1
40 40 1600
IP IP 10
20 20 800
kg 1,700 kg
0 0 0
0 20 40 60 80 Ncm
9 130 451 074 M
134,5
105,4 17,45
A 9,5
(–) (+) 6°
12
B
114
°
3
13
IP IP 10 20 20 800
I1
kg 0,860 kg
0 0 0
0 20 40 60 Ncm
9 130 451 131 M
ey llo
w
lu Gr Ye
ro
/B
A
n
ró
Az / G ma
ar
/B /
CPB
za A
/M
e
/
100
o
m
e l
ro
ar
ul
ar
Am
in
11
M
84 mín.
74 máx.
Resistor
Ø 110
Ø 115
Ø 83
Ø 59
52
M
CPB
UN 12 V P I n
12 V 125 W W A min-1 Up = 13V
PN 125 W 140 140 5600
P2-1
nN 3370 rpm 120 120 4800
n1
MA 96 Ncm 80 80 3200
Rot. R 60 60 2400
S S1 40 40 1600
I1
IP IP 10 20 20 800
kg 0,900 kg 0 0 0
0 30 60 90 Ncm
9 130 451 143 M
96,5 máx.
82,2 máx. A B
,5
79 0
R R1
3
(–) (+) Ø5
,5
0°
,5
12
12
0°
matriz:(19)3242-4797 47São2
máx.
Paulo(11)5514-7680
5
10,8
Joinville(47)3425-0042 - Porto Conexión
Alegre(51) 3365-0200
(+) Terminal plano de 6,3 x 0,8
Connection (+) flat terminal 6,3 x 0,8
IN 16 A
160 160 3200
MN 42 Ncm
120 120 2400
MA 170 Ncm
Rot. R 80 80 1600
I1
S S1
40 40 800
IP IP 10
kg 0,800 Kg 0 0 0
0 40 80 120 160 Ncm
9 130 451 123 M
268
A
+ Marrom Preto
w
n
lo
Marrón Negro
el
X
ro
/Y
/B
n
ar
ró
– +
m
ar
/A
/M
o
m
el
ro
ar
ar
Am
(+) (–)
Ø 8 g6
M
Rosca M-4
40
A Os terminais 6,3 x 2,5 Nº AMP 626319-1 20° Thread M-4
58 Los terminales 6,3 x 2,5 Nº AMP 626319-1
7,2 135 Terminals 6,3 x 2,5 Number AMP 626319-1 Ø 73,1
DPD
UN 12 V P I n
12 V 200 W W A min-1 Up = 13V
PN 200 W 350 350 5600
P2-1
IN 29,8 A 250 250 4000
IP IP 10 50 50 800
kg 1,300 kg 0 0 0
0 40 80 120 160 200 Ncm
9 130 451 238 M
7 130
n
lo
w
el
20°
ro
0
/Y
Ø4
/B
illo
n
ar
ró
m
ar
/A
105
/M
o
m
el
ro
ar
ar
Am
(+) (–)
Ø 73
A (2x) Terminal 6,3 x 0,8 Nº AMP 880636-2 ou (280 081-2) B Aparafusar máx. = 5 mm 2xM
4
Rot. R
100 100 1600
S S1
IP IP 23 50 50 800
I1
kg 1,770 kg 0 0 0
0 40 80 120 160 Ncm
9 130 081 032 M
54,5
20 69,1
12
Ø 280
DPG 13
(–) (+)
23,5
M6
Ø 119
Ø 75,8
Ø 20
Ø 68
26
20
9,7
M ,5
10
5 R2
7,2
7
11
5
12
0,9
2,7 14,5
0º
28 3,8
12
12
R 60
+ 45
0º
15º –
157 máx.
A A
Furo de dreno / Orificio de dreno / Drain hole A Terminais machos 6,3 x 0,8 / Terminales machos 6,3 x 0,8 / Drain hole 6,3 x 0,8
DPG
UN 24 V P I n
24 V 100 W W A min-1 Up = 26V
PN 100 W
250 250 4000
nN 3000 rpm
n1
P2-1
MA 170 Ncm 150 150 2400
Rot. R
100 100 1600
S S1
IP IP 23 50 50 800
I1
kg 1,700 kg 0 0 0
0 50 100 150 Ncm
9 130 081 055 M
54,5
20 69,1
12
Ø 280
13
(–) (+)
23,5
M6
Ø 119
Ø 75,8
Ø 20
Ø 68
26
20
9,7
M ,5
10
5 R2
7,2
7
11
5
12
0,9
2,7
14,5
0º
28 3,8
12
12
R 60
+ 45
0
–
º
15º
A 157 máx.
A
matriz:(19)3242-4797 São Paulo(11)5514-7680 Joinville(47)3425-0042 - Porto Alegre(51) 3365-0200
Furo de dreno / Orificio de dreno / Drain hole A Terminais machos 6,3 x 0,8 / Terminales machos 6,3 x 0,8 / Drain hole 6,3 x 0,8
S S1
40 40 800
IP IP 23 I1
kg 1,760 kg 0 0 0
0 40 80 120 Ncm
9 130 081 058 M
Terminales conf.
ro
ed
Posición del orificio del dreno igual posición AMP 180 908
/B
/R
o
ró
20 69,1
oj
/R
outlet position 25
DPG
ho
0
18
m
el
ro
23
ar
Vermelho
r
Ve
M
Marrom
Ø 280
(–) (+) Rojo
Marrón
Red
Brown
Ø 119
Ø 75,8
Ø 20
Ø 68
10
5
M
7
5
12
M6
0º
28 14,5
12
12
0º
45
157 máx.
DPG
UN 24 V P I n
24 V 70 W W A min-1 Up = 26V
PN 70 W
nN 3600 rpm 250 250 4000
P2-1
n1
MN 20 Ncm
150 150 2400
MA 224 Ncm
Rot. L 100 100 1600
S S1
50 50 800
IP IP 23 I1
kg 1,500 kg 0 0 0
0 60 120 180 Ncm
9 130 081 060 M
155,4 máx.
ck
13
la
10
Ø
/B
12
en
ro
,8
Ø
re
eg
/G
7
/N
de
o
2
et
r
Ve
Pr
Ø 8 g6
Ø 75,8
Ø 20
Ø 68
Verde / Green
matriz:(19)3242-4797 São Paulo(11)5514-7680 Joinville(47)3425-0042 -100Porto Alegre(51) 3365-0200
160
IN 26 A
200 200 6000
MN 20 Ncm
150 150 4500
MA 131 Ncm
I1
Rot. R 100 100 3000
S S1
50 50 1500
IP IP 23
kg 0,430 kg 0 0 0
0 40 80 120 Ncm
9 130 451 109 M
69,1
5°
Ø 20
19,5
DPG
23,5
Ø3
Ø 75,8
Ø 68
(–) (+)
-0.005
-0.014
10 1,9
5 5,6
29,3
0°
12
7
5
Ø8
12
12
0°
6 14,5
Ø x) 28
(3
M 15° 157 máx.
26
20
5
A
2,
R
7,2
11
0,9
2,7
DPG
UN 12 V
12 V 65 W W
P I
A
n
min-1 P2-1 Up = 12V
PN 65 W n1
MA 190 Ncm
75 75 1500
Rot. R
50 50 1000
S S1 I1
IP IP 23 25 25 500
kg 2,390 kg
0 0 0
0 50 100 150 Ncm
9 130 451 115 M
te
Br rón bra
oj lh
M rom
20 69,1
R e
Terminal in
ed
0
ar
ar
25
Ve
accordance with
R
0
(–) (+) 18 AMP 180 908
5º
13
10
Marrom /
Ø 280
branco
Marrón /
blanco Vermelho
Ø 119
Ø 75,8
Ø 20
Ø 68
Brown / Rojo
white
Red
M
10
5
7
5
12
M6
0º
28 14,5
12
12
Furo de dreno
0º
45
Orificio de dreno
matriz:(19)3242-4797 Drain
São hole Paulo(11)5514-7680 Joinville(47)3425-0042 157- máx.
Porto Alegre(51) 3365-0200
n1
IN 8A
200 200 3200
MN 25 Ncm P2-1
150 150 2400
MA 170 Ncm
Rot. R 100 100 1600
S S1
50 50 800
IP IP 23
I1
kg 1,465 kg 0 0 0
0 50 100 150 Ncm
9 130 451 116 M
5º 19,5 12
– 0,005
Ø 8 – 0,014
DPG
Ø 75,8
(–) (+)
Ø 16
Ø 20
Ø 68
1,9
26
5,6
A 20
29,3 7
M 9,7 14,5
15º
157 máx.
R 2,5
7,2
11
2,7
0,9
3,8
A Furo de dreno B Terminais machos 6,3 x 0,8
+ – Orificio de dreno Terminales machos 6,3 x 0,8
R 60
DPG
UN 12 V
12 V 100 W P
W
I
A
n
min-1 Up = 12V
PN 100 W
nN 2700 rpm 250 250 4000
IN 13 A
200 200 3200
n1
MN 40 Ncm P2-1
S S1
50 50 800
IP IP 23 I1
kg 1,520 kg 0 0 0
0 40 80 120 160 Ncm
9 130 451 117 M
5º 19,5 12
3
– 0,005
Ø 8 – 0,014
Ø 75,8
(–) (+)
Ø 16
Ø 20
Ø 68
1,9
26
5,6
A 20
29,3 7
M 9,7 14,5
15º
157 máx.
R 2,5
7,2
11
2,7
0,9
3,8
A Furo de dreno B Terminais machos 6,3 x 0,8
IN 2,8 A n1
P2-1
MN 12 Ncm 150 150 2400
MA 187 Ncm
100 100 1600
Rot. L
S S1
50 50 800
IP IP 23
I1
kg 1,465 kg 0 0 0
0 40 80 120 160 Ncm
9 130 451 236 M
Terminais conf.
AMP 180 908
Terminales conf.
AMP 180 908
DPG (–) (+) Terminal in
59,4 accordance with
0
21° 0 25 AMP 180 908
18
Ø 8 0.005
0.014
19,5
Ø3 Vermelho
Marrom
Rojo
M Marrón
Ø 75,8
Red
Ø 16
Ø 68
Brown
Ø 20
1,9
10 5,6
5
29,3 7
12
0°
5
12
12
0°
M6
13 14,5
28
147 máx.
DPG
UN 12 V
12 V 92 W P
W
I
A
n
min-1 Up = 12V
PN 92 W
250 250 4000
nN 2850 rpm
IN 14,5 A 200 200 3200
n1
P2-1
MA 179 Ncm
150 150 2400
Rot. R
100 100 1600
S S1
IP IP 23 50 50 800
I1
kg 0,900 kg
0 0 0
0 80 40 120 160 Ncm
F 006 KM0 402 M
48
26,3
21°
53,5
12,5
x.
5
9,7
12
Ø75,8
Ø 301
Ø 320
14,9
Ø 20
Ø68
7,5
M 10
120
120°
5
(+)
A (–)
°
18,85 7
14,5
4,35
MA 350 Ncm
240 240 2400
Rot. R
160 160 1600
S S1 I1
IP IP 03 80 80 800
kg 1,800 kg
0 0 0
0 100 200 300 Ncm
9 130 451 165 M
33,5 1,2
Ø 305
"A"
25° 21,3
23
GPC
22
(–) (+)
Ø 317
50,
158
-
+
Ø 101
Ø 124
Ø 86
Ø 20
138
7
M
12
0°
12
0°
M6 (3x)
19
60
96,5
(–) (+) 113,5
GPC
UN 12 V
12 V 140 W P I n
IP IP 03 60 60 800
kg 1,500 kg
0 0 0
0 100 200 300 Ncm
9 130 451 125
M
33
10
0° 12 20,5
12 0°
(–) (+) ~~6
0° 22 9
M6
Ø 366
138
Ø 132
Ø 101
Ø 86
X
XX
XX XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX
XX XX
X
25
°
158
26,3
0
"Y"
XX XX
XX XX
XX
n1
IN 15,3 A 240 240 3200
MN 75 Ncm
180 180 2400
MA 355 Ncm
Rot. R 120 120 1600
S S1 I1
60 60 800
IP IP 03
kg 1,500 kg 0 0 0
0 100 200 300 Ncm
9 130 451 127 M
"X"
25°
GPC 24,
5 23
(–) (+)
28,
50
-
5
,5
Ø 101
Ø 20
Ø 86
M
(–) (+) 99
GPC
UN 12 V P I n
12 V 95 W W A min-1 Up = 13V
PN 95 W
P2-1
IN 13,5 A n1
150 150 2400
MA 300 Ncm
I1
Rot. R 100 100 1600
S S1
50 50 800
IP IP 03
kg 1,940 kg 0 0 0
0 100 200 300 Ncm
9 130 451 136 M
33,5 1,2
C
R6
2,5
Ø 305
22
(–) (+)
,5
158
50
Ø 20 5°
Ø 1,3
1
Ø 101
Ø 124
Ø 86
138
'
-
+
120°
,5
28
M 24
,5 23
12
35°
0°
M6(3x)
"X"
41 19 11
60 32,5
matriz:(19)3242-4797 São Paulo(11)5514-7680 Joinville(47)3425-0042 - Porto Alegre(51) 3365-0200 113,5
IN 10 A n1
150 150 2400
MA 300 Ncm
I1
Rot. R 100 100 1600
S S1
50 50 800
IP IP 23
kg 1,830 kg 0 0 0
0 100 200 300 Ncm
9 130 451 216 M
Ø 280
32
300
25°
XX
X
XX X X
XX
X
GPC
X
XX
X
XX
X XX
(–) (+)
C
x
xx
x xx
295
22
158
C
Ø 101
Ø 20
Ø 86
Ø 124
138
Ø 1,3 7
(3x)
M 18
0°
12
12
0°
2 43,2 20,5
1 11
(–) 56,0
96,5
M6 (3x)
(+)
MN 75 Ncm
240 240 2400
MA 350 Ncm
Rot. R 160 160 1600
S S1 I1
80 80 800
IP IP 03
kg 1,540 Kg 0 0 0
0 100 200 300 Ncm
F 006 KM0 60E M
n
w
ro
k
/B
c
la
GPB
/B
-0,010
-0,019
ró
ar
ro
/M
eg
Ø 110,8
/N
8
m
ro
o
et
ar
Pr
(C+) (A–)
12
21,2
M
ín.
0m 85,8
23
GPB
UN 24 V
24 V 175 W P
W
I n
-1 P2-1 Up = 26V
PN 175 W
300 300 3000
nN 2200 rpm
IN 10,5 A 250 250 2500
n1
MA 480 Ncm
150 150 1500
Rot. R
100 100 1000
S S1
I1
IP IP 03 50 50 500
kg 1,565 Kg 0 0 0
0 150 300 450 Ncm
F 006 KM0 60F M
n
w
ro
ck
/B
la
-0,010
-0,019
/B
n
ró
ar
ro
Ø 110,8
/M
eg
8
/N
m
ro
o
et
ar
Pr
(C+) (A–)
12
21,2
M
ín. 85,8
0m
23
matriz:(19)3242-4797 São Paulo(11)5514-7680 Joinville(47)3425-0042 - Porto Alegre(51) 3365-0200
MA 350 Ncm
240 240 2400
Rot. R
160 160 1600
S S1
I1
IP IP 03 80 80 800
kg 1,585 kg
0 0 0
0 100 200 300 Ncm
F 006 KM0 611 M
23
n
w
ro
k
Ø 110,8
/B
c
la
GPB
/B
n
ró
Ø
ar
ro
/M
eg
15
8
14,9
/N
13
m
Ø
ro
o
Ø 368
et
ar
Pr
Ø 390
Ø 154
(C+) (A–)
0º
12
Ø 4,35
20
B
(3x)
M
(–) Marrom / Marrón / Brown
21,5
(+) Preto / Negro / Black 20,2
87,6
Vista "B" / View "B"
GPB
UN 12 V
12 V 170 W P
W A
I n
min-1 Up = 13V
PN 170 W
400 400 4000 n
nN 3400 rpm 1
P2-1
MA 380 Ncm
240 240 2400
Rot. R
160 160 1600
S S1
I1
IP IP 03 80 80 800
kg 0,900 kg
0 0 0
0 100 200 300 Ncm
F 006 KM0 615 M
62,5
n
w
ro
ck
/B
la
/B
n
ró
21,5
ar
15,3
ro
/M
eg
/N
m
ro
to
ar
e
Pr
(C+) (A–)
Ø 110,8
Ø 320
Ø 301
Ø 128
Ø 138
5
15
Ø
0°
12
12
0°
Ø 4,35
S S1
80 80 800
IP IP 03 I1
kg 1,300 kg 0 0 0
0 100 200 300 Ncm
F 006 KM1 682 M
Y
n
w
198
ro
k
/B
c
la
69,4 14,8
GPB
/B
n
ró
ar
ro
/M
eg
/N
m
ro
o
et
ar
Pr
(C+) (A–)
Ø 155
Ø 101,8
A
Ø 110,7
120
°
8
12 0
13
°
Ø
-0,010
M 8 0,019
2 –
43,5
4,2
47,9 +0,02
5,5 0,045
+
Corte A-B / Section A-B Vista Y / View Y
kg 3,800 kg 0 0 0
0 300 600 900 Ncm
188,5 máx.
140,3 35
15° 18 12
d
0°
k
Re
11
lac
0°
11
jo /
/B
12
Ø12,2-h10
0°
Ø12,2-h10
M6
120
ca.57
Ro
M12-LH
gro
SW10
0
°
10 GPA
o/
Ne
Ø
elh
to /
m
Pre
Ver
6,5
Ø 108
(–) (+) 19
70
M6
45
14,5 °
17
110,5
M
310
0
23
GPA
UN 24 V P I n
24 V 750 W W A min-1 Up = 26V
PN 750 W P2-1
1200 1200 4000
n1
nN 3250 rpm
1050 1050 3500
kg 3,800 kg 0 0 0
0 300 600 900 Ncm
0 130 302 014 M
188,5 máx.
140,3 35
15° 10 12
11
d
° 0°
k
0°
Re
20
lac
11
1
jo /
/B
-M6
ca.57
Ro
SW 10
gro
Ø 11,5
4mind
0
120°
o/
10
Ne
elh
to /
Ø 16
m
Pre
°
Ver
6,5
Ø 12
7,5 20
Ø 108
(–) (+)
17
110,5
M
310
0
23
kg 2,670 kg 0 0 0
0 200 400 600 800 Ncm
F 006 KM0 62H M
GPD + – 18°
22
30,7
28
(br–) (r t+)
360
M6
-0,010
Ø12 -0,024
120°
M8x1
8
13
Ø
30°
M X
5
9h12 1,7
12 84
r t+ br– 0°
Ø1
85
Rot. L
4 4 20
S S1
IP IP 44
kg 1,100 kg 0 0 0
0 2 4 6 8 Nm
9 390 082 031 M
75
35 16,7
31
0°
11
12
53b - Preto-Vermelho / Negro-Rojo / Black-Red
M6
°
70
53 - Preto-Amarelo / Negro-Amarillo / Black-Yellow 15 CHP
++++ ++
53e - Marrom-Amarelo / Marrón-Amarillo / Brown-Yellow
21,
25
3
M
.4
25
++++++
+++++++
31 - Marrom / Marrón / Brown
9,5
11
R
53a - Preto / Negro / Black
12
0°
137
53b - Preto-Vermelho / Negro-Rojo / Black-Red
53 - Preto-Amarelo / Negro-Amarillo / Black-Yellow
M
31 - Marrom / Marrón / Brown
CHP
UN 12 V
P I n
12 V 12 W PN 12 W W A min-1 Up = 13V
VI
nN 38 rpm 25 25 50
IN 5A n1
20 20 40
I MÁX. 17,5 A P2-1
I1
MN 3,5 Nm
15 15 30
MA 14 Nm
i 54 : 1 10 10 20
Rot. L
S S1 5 5 10
IP IP 44
0 0
kg 1,100 kg 0
0 5 10 Nm
9 390 082 064 M
"A"
M6
Ø10 g5
18° 55'
35
0°
12
31 11
M6
+++ + ++ +
+ + + + + + +++
,8
50
M
15,5
12
135
0°
Ø 59
matriz:(19)3242-4797 São Paulo(11)5514-7680 Joinville(47)3425-0042 - Porto Alegre(51) 3365-0200
A Detalhe da ponta do eixo / Detalle del punto del eje / Shaft point details
Rot. L
5 5 10
S S1 I1
IP IP 44
kg 1,100 kg 0 0 0
0 2 4 6 Nm
9 390 453 008 M
8,5
°
120
35
31 X 11
CHP
M6
Ø 9,35
A
+++ + ++ +
+ + + + + + +++
(+) Azul / Blue
+ +++
+++++++
+++++++ + ++ + + + + ++++
+ + + + + ++++++ + ++ ++
,8 B
50
M 20
25
12
0°
135
(–) Preto / Negro / Black
Ø 59
CHP
UN 24 V
P I n
24 V 22 W PN 22 W W A min-1 Up = 26V
VI
36 30 360
nN 250 rpm
n1 P2-1
IN 4A 30 25 300
I MÁX. 12 A
24 20 240
MN 0,95 Nm
MA 3,8 Nm 18 15 180
i 41 : 1 I1
12 10 120
Rot. L
S S1 6 5 60
IP IP 44
0 0
kg 1,100 kg 0
0 1 2 3 Nm
9 390 453 009 M
0°
12 35
31 11
M6
8
Ø 10 g5
5 0,8
M
22
(–) Azul / Blue 12
0°
135
MA 31 Nm / 25 Nm I2
I1
i 63 : 1 20 20 20
Rot. R
S S1
IP IP 44
0 0
kg 1,100 kg 0
0 10 20 30 Nm
9 390 453 023 M
53
53e
35 53b 13,2 19 35
53b
12
M6
53 53a
Ø 9,46 h12
53e
Detalhe do Plug CEP
Detalle del clavija
M Plug details
53a
A
Vedado
53b Sellado
53 Sealed
53e
M
53a A Ângulo do flanco do dente: 90° - Nº de dentes: 42 - Passo: 0,68 B B Desenhado sem o plug
Ángulo del flanco del diente 90° - Nº de dientes: 42 - Paso: 0,68 Dibujado sin clavija
Tooth flank angle 90° - Number of teeth: 42 - Span: 0,68 Drawn without plug
CEP
UN 12 V P I n
12 V 57 W PN 57 W W A min-1 Up = 13V
I MÁX. 50 A 80 80 80
MN 9 Nm
60 60 60
MA 36 Nm
I1
i 63 : 1
40 40 40
Rot. R
S S1 20 20 20
IP IP 44
0
kg 1,100 kg 0 0
0 10 20 30 Nm
9 390 453 042 M
°
120
35 A 9,2 35
ed
ack
12
/R
M6
/ Bl
ojo
M6
to /
Pre
Ver
supplied assembled
C Furo de dreno Ø 5
matriz:(19)3242-4797 São Paulo(11)5514-7680 Joinville(47)3425-0042 - Porto Alegre(51)
Orificio de dreno 3365-0200
C Ø 61
Drain hole
IN 3,5 A 5,0 A
P2-2
I MÁX. 10,3 A 13 A
30 30 60
MN 7,5 Nm / 6 Nm n2
MA 30 Nm / 25 Nm
20 20 40
i 63 : 1 n1 P2-1
I2
Rot. R I1
10 10 20
S S1
IP IP 44
0 0 0
kg 1,100 kg 0 10 20 30 Nm
53
53e
53b 0°
35 13,2 19 35 12
Ø 9,46 H12
12
53a
M6
120°
Detalle del clavija
53b
Plug details 50
53 ,8
Vedado
A
53e
143
Sellado
M
53a Sealed
10
Ø 61
B C
A Ângulo do flanco do dente: 90° - Nº de dentes: 42 - Passo: 0,68 B Desenhado sem o plug C Furo de dreno Ø 5
Ángulo del flanco del diente 90° - Nº de dientes: 42 - Paso: 0,68 Dibujado sin clavija Orificio de dreno
Tooth flank angle 90° - Number of teeth: 42 - Span: 0,68 Drawn without plug Drain hole
CEP
UN 24 V
24 V 46 W PN 46 W W
P I
A
n
min-1 Up = 26V
VI
nN 45 rpm 80 80 80
IN 5,0 A P2-1
I MÁX. 18,6 A
60 60 60
MN 10 Nm n1
MA 48 Nm
40 40 40
i 63 : 1
Rot. L/R
20 20 20
S S1 I1
IP IP 44
kg 1,100 kg 0 0 0
0 10 20 30 40 Nm
F 006 WM0 310 M
23,5 35
0°
35
12
15
M6
Ø 10 g5
Red (+)
120°
(–) Vermelho
C
Non-tinned tip
M
5
B
B Rasgo do eixo será fornecido
em qualquer posição
A Rasgo del eje se suministrará
38 35 Detalhe do Plug
30 32,5
42 Detalle del clavija
13
Plug details
M6
A
Ø7 53a
2
31b
CDP
C
53b 31 53b
53
C
5µF
53
5µF 13,6 B
31b
+
M 120
°
53a
160
0 I II
31
C
Ø 62
A Ângulo do flanco do dente: 90° - Nº de dentes: 42 - Passo: 0,675 B Plug referência Nº AMP 180 906 C Furo de dreno
Ángulo del flanco del diente 90° - Nº de dientes: 42 - Paso: 0,675 Clavija referencia Nº AMP 180 906 Orificio de dreno
Tooth flank angle 90° - Number of teeth: 42 - Span: 0,675 Reference plug Number AMP 180 906 Drain hole
I MÁX. 42 A
MN 10 Nm
100 40 40
MA 70 Nm I
i 80 : 2
n
Rot. L/R 50 20 20
S S1
IP IP 33
kg 2,900 kg 0 0 0
0 20 40 60 80 Nm
0 390 442 410 M
45 A
9,1
42
0°
ed
12 Ø89,5
M8
16
/R
Ø 14
EFP
o
Ø72
oj
en
/R
re
6,3
ho
/G
el
2 32
e
m
rd
r
Ve
Ve
58
(gn) (rt) 12
0°
164,5 máx.
179 máx.
Ø 88 máx.
A Blade terminal 6,3 x 0,8
VI
nN 38 rpm 20 20 40 n1
IN 3,4 A P2-1
I MÁX. 10,1 A 15 15 30
MN 0,5 Nm
MA 3 Nm 10 10 20
I1
Rot. L/R
S S1 5 5 10
IP IP 44
kg 1,100 kg 0 0 0
0 3 5 8 Nm
9 390 456 030 M
91
74
B 110
6,3
59 1° 30°
C
88
41,5
62 real
C
ADO
315
24
31
73,3
A
M
123
M16x1
52,5
50,3
53
53a
100
10
°
Ø 42 39
76 57 53
A Ponta do eixo A10 x M8 conf. DIN 72783 97,8 B Plug referência Nº AMP 881772-1 C 2 furos oblongos 8 x 12
Punta del eje A10 x M8 conf. DIN 72783 Clavija referencia Nº AMP 881772-1 35 2 orificios oblongos 8 x 12
Spindle A10 X M8 in accordance with DIN72783 Reference plug Number AMP 881772-1 2 oblong holes 8 x 12
ADO
UN 12 V
12 V 4,0 W PN 4,0 W
P
W A
I n
min-1 Up = 13V
VI
nN 38 rpm 20 20 40
n1
IN 3,4 A
I MÁX. 14 A 15 15 30
P2-1
I1
MN 0,5 Nm
MA 3 Nm 10 10 20
Rot. L/R
S S1 5 5 10
IP IP 44
kg 1,100 kg 0 0 0
0 3 5 8 Nm
9 390 456 029 M
26
41
A 31
41,5
165
110
62
M 16x1
2,1
73,3
17
31
123
M
6,2
9
12
0°
19,8
53
A 10 x M8 DIN 72783
53a 24 B
42 80
Ø 42 35
76
A 2 furos oblongos 8 x 12 B Plug referência Nº AMP 881772-1
matriz:(19)3242-4797 São Paulo(11)5514-7680 Joinville(47)3425-0042
2 orificios oblongos 8 x 12 - Porto
Clavija referencia Alegre(51) 3365-0200
Nº AMP 881772-1
2 oblong holes 8 x 12 Reference plug Number AMP 881772-1
MN 1 Nm 30 30 90
MA 14,2 Nm
i 73 : 1
20 20 60
Rot. L/R
S S2 - 5 min
10 10 30
IP IP 5X
kg 0,650 kg
R 0 130 821 678 0 0 0
0 2,5 5 7,5 10 12,5 15
L 0 130 821 679 Nm
55
39 17,2 19,4
33 35,22 16,8
B 27 15,5
máx. 14
19,9
Ø 8 f7
FPG A O eixo deve ser apoiado no plano de parafusagem.
27,64 24,66
1 2 1
Folga máx. admitida 0,1
El eje debe apoyarse en el plano de destornillamiento.
Holgura máx. admitida 0.1
50
M 32,94
138
FPG
UN 12 V P I n
12 V 8,9 W PN 8,9 W W A min-1
nN 85 rpm
IN 6A 30 30 90
n p
I MÁX. 25,0 A
I
MN 1 Nm
MA 12 Nm 20 20 60
i 73 : 1
Rot. L/R
S S2 - 5 min 10 10 30
IP IP 5X
kg 0,560 kg
0 0 0
R 0 130 821 412 0 2,5 5 7,5 10 12,5
L 0 130 821 413 Nm
máx. 17,5 27
52,3 35 13,5
máx. 8,6
33
20,8 A
1
25
20
2 1
Ø 8 f7
25
50
128
M
35
IP IP 5X
kg 0,560 kg
R 0 130 821 416 0 0 0
0 2,5 5 7,5 10 12,5
L 0 130 821 417 Nm
17,5 27,0
52,3 35 máx. 8,6
33 12,7
11,9
A
FPG
25
1
20
2 1
Ø 8 f7
25
50
71,5
128
M
35
FPG
UN 12 V
12 V 8,9 W PN 8,9 W
P
W A
I n
min-1
nN 85 rpm
IN 6A n p
30 30 90
I MÁX. 25,0 A
I
MN 1 Nm
MA 12 Nm 20 20 60
i 73 : 1
Rot. L/R
S S2 - 5 min 10 10 30
IP IP 5X
kg 0,560 kg
0
R 0 130 821 418 0 0
0 2,5 5 7,5 10 12,5
L 0 130 821 419 Nm
17,5 27,0
52,3 35 máx. 8,6
33 13,2
A
1
25
20
2 1
Ø 8 f7
25
50
7,5
128
M
35
MA 12 Nm 20 20 60
i 73 : 1
Rot. L/R
S S2 - 5 min 10 10 30
IP IP 5X
kg 0,560 kg
0
R 0 130 821 968 0 0
0 2,5 5 7,5 10 12,5
L 0 130 821 969 Nm
17,5 27
52,3 35 máx. 8,6
33 13,2
A
FPG 1
25
20
2 1
Ø 8 f7
25
7,5
50
71,5
128
M
35
FPG
UN 24 V
24 V 11,6 W PN 11,6 W
P
W
I
A
n
min-1 n
p
nN 110,5 rpm
IN 4A
30 30 90
I MÁX. 15,5 A
MN 1 Nm
MA 12 Nm 20 20 60
i 73 : 1 I
Rot. L/R
S S2 - 5 min 10 10 30
IP IP 5X
kg 0,560 kg
0
R 0 130 821 978 0 0
0 2,5 5 7,5 10 12,5
L 0 130 821 979 Nm
A
1
25
20
2 1
Ø 8 f7
25
50
71,5
7,5
128
M
35
MN 1 Nm
30 30 90
MA 17,5 Nm
i 73 : 1 I
20 20 60
Rot. L/R
S S2 - 5 min
10 10 30
IP IP 5X
kg 0,600 kg
R 0 130 821 424 0 0 0
0 2,5 5 7,5 10 12,5 15 17,5
L 0 130 821 425 Nm
17,5 27,0
52,3 35 máx. 8,6
13,2
33
A
1
25 FPG
20
2 1
Ø 8 f7
25
7,5
50
138 -1,5
1
M
35
FPG
UN 12 V
12 V 10,2 W PN 10,2 W
P
W A
I n
min-1
p
nN 98 rpm
I
IN 6A 40 40 120
I MÁX. 42,0 A n
MN 1 Nm 30 30 90
MA 16,9 Nm
i 73 : 1
20 20 60
Rot. L/R
S S2 - 5 min
10 10 30
IP IP 5X
kg 0,600 kg
R 0 130 821 428 0 0 0
0 2,5 5 7,5 10 12,5 15 17,5
L 0 130 821 429 Nm
17,5 27,0
52,3 35 máx. 8,6
33 13,2
A
1
25
20
1 2
Ø 8 f7
25
7,5
50
138
M 35
M
nN 2260 rpm 20.0 10.0 4.0 20.0 4000 10
P
S2 S3
8.0 4.0 1.6 8.0 1600 4
S 4 min 13 % S3 n
4.0 2.0 0.8 4.0 800 2
IP IP 44 S2
I
A
0 0 0 0 0 0
0 80 160 240 320 400 480 560 640 720
F 000 MM0 005
181,9 ± 1
152,4
MH
87 ± 1
M
A
Ø 24,8 máx.
Ø 114 + 1,5
A Rolamento 6202-ZZ
Rodamiento 6202-ZZ
Rolling Bearing 6202-ZZ
4
(3x)
B B Furo de dreno
5 Orificio de dreno
(3x)
89,4 Drain hole
MH
UN 24 V n M P S2 S3 U Eff
24 V 1,6 kW rpm
3000
lbft
60
HP
6
min
15
%
30
V
30
%
75
M
Rot. L
1200 24 2.4 6 12 12 30
S2 S3
IP IP 44 S2
I
0 0 0 0 0 0 A 0
F 000 MM0 003 0 80 160 240 320 400 480 560 640 720
181,9 ± 1
152,4
A
Ø 114 + 1,5
M A Rolamento 6202-ZZ
Rodamiento 6202-ZZ
5/16" Rolling Bearing 6202-ZZ
4 (3x)
B
B Furo de dreno
5 (3x)
matriz:(19)3242-4797 São Paulo(11)5514-7680 Joinville(47)3425-0042
89,4 - Porto Alegre(51)
Orificio de dreno 3365-0200
Drain hole
Rot. L U
2400 12 1.2 6 12 6 30
S2 S3 S3
174,7 ± 0,6
152,4
M
Ø 24,8 máx.
Ø 114 + 1,5
89,4
MH
UN 24 V n M P S2 S3 U Eff
24 V 1,8 kW rpm
6000
lbft
60
HP
3
min
15
%
30
V
30
%
75
4800 48 2.4 12 24 24 60
nN 3100 rpm
U
IN 110 A 3600 36 1.8 9 18 18 45
M
Rot. R
2400 24 1.2 6 12 12 30
S2 S3
IP IP 44 S3 n
S2 I
0 0 0 0 0 0 A 0
9 130 450 044 0 80 160 240 320 400 480 560 640 720
174,7 ± 0,6
152,4
SW 1/2
5/16"-24 UNF-2B
M
Ø 24,8 máx.
Ø 114 + 1,5
M
Rot. R
1200 24 2.4 6 12 12 30
S2 S3
IP IP 44 S2
I
0 0 0 0 0 0 A 0
9 130 450 051 0 80 160 240 320 400 480 560 640 720
181,9 ± 1
152,4
87
A Rolamento 6202-ZZ
M A
Ø 24,8 máx.
Ø 114 + 1,5
Rodamiento 6202-ZZ
Rolling Bearing 6202-ZZ
4
(3x)
B B Furo de dreno
Orificio de dreno
5 89,4
(3x) Drain hole
MH
S3 S2 P M n U
UN 12 V % min HP lbft min-1 V
12 V 1,4 kW 37.5 15 3.75 15.0 7500 15
P
PN 1,4 kW (valor a 5,4 Nm)
U
30.0 12 3.0 12.0 6000 12
nN 2490 rpm
M
IN 213 A 22.5 9 2.25 9.0 4500 9
Rot. R
15.0 6 1.50 6.0 3000 6
S2 S3
S 3 min 12 % n
7.5 3 0.75 3.0 1500 3
IP IP 44 S3
I
S2 A
0 0 0 0 0 0
9 130 450 099 0 100 200 300 400 500 600
172 ± 1,0
152,4 93º
39,66
25
A º
SW 1/2" x)
(2
5/16" - 24 UNF-2B 4
Ø
1/4 - 20 UNC - 2A THD
9,4
Ø 24,8 máx.
Ø 114 + 1,5
Ø8
112º
70º
0'
º3
46
+1
6,3 –0,5
matriz:(19)3242-4797 São Paulo(11)5514-7680 Joinville(47)3425-0042
20 - Porto Alegre(51) 3365-0200
A Furo de dreno / Orificio de dreno / Drain hole
4800 48 2.4 12 24 24 60
nN 3100 rpm
U
IN 110 A 3600 36 1.8 9 18 18 45
M
Rot. L/R
2400 24 1.2 6 12 12 30
S2 S3
IP IP 44 S3 n
S2 I
0 0 0 0 0 0 A 0
F 000 MM0 617 0 80 160 240 320 400 480 560 640 720
240,3 ± 1
171,5 15º 15º 5/16 – 24 UNF (3x)
42,5 117
A 4,8 ± 0,25 A Vedação: anel “O”
x)
T.P.D. (Dispositivo de proteção térmica)
1,5 (2
Sellado: anillo ‘’O”
A MR
21,4 ± 1,5
430° ± 22 °F abertura do switch SW 13 (0,512) Ø 3,17 – 0,07
normalmente fechado (3x) Sealing: Ring “O”
±
20,3
T.P.D. (Dispositivo de protección térmica)
430° ± 22 °F abertura del switch 45º B Vedação: adesivo 3M (3x)
Ø 16,975 ± 0,005
normalmente cerrado
Sellado: adhesivo 3M (3x)
T.P.D. (Thermal Protection Device) 40 Ø 114 + 1,5
Sealing: adhesive 3M (3x)
430° ± 22 °F switch opening normally
closed
B C Vedação: adesivo 3M
F1 A 70,3 ± 1 Sellado: adhesivo 3M
M C Sealing: adhesive 3M
F2 36,1
17,3 5/16 – 24 UNF
Ø 25,4 ± 1 D
D Vedação: adesivo Loctite (4x)
Sellado: adhesivo Loctite (4x)
330 ± 6,35
Sealing: adhesive Loctite (4x)
MR
S2 S3 U P M n Eff
UN 12 V min % V HP lbft rpm %
12 V 1,4 kW 7.5 30 15 3 15 6000 75
Rot. L/R S3 U
3 12 6 1.2 6 2400 30
S2 S3
IP IP 44
I
0 0 0 0 0 0 A 0
F 000 MM0 612 0 80 160 240 320 400 480 560 640 720
200,8 ± 1
131,7
15º 15º
42,2 4,8 ± 0,25
M8 x 1,25 (3x)
Ø 3,17 – 0,07
(2x)
21,4 ± 1,5
SW 13 (3x)
± 1,5
20,3
Ø 16,975 ± 0,005
F1 A
40
M
F2
Ø 114 + 1,5
Ø 25,4 ± 1
Rot. L/R U
2400 12 1.2 6 12 6 30
S2 S3 S3
232,3 ± 1
163,2 15º 15º
42,2 109 4,8 ± 0,25
M8 x 1,25 (3x)
Ø 3,17 – 0,07
MR
(2x)
21,4 ± 1,5
SW 13 (3x)
± 1,5
20,3
F1 A
M 40
Ø 16,975 ± 0,005
F2
Ø 114 + 1,5
= =
M8 x 1,25
Ø 25,4 ± 1
MR
S3 S2 P M n U
UN 12 V % min HP lbft min-1 V
12 V 1,4 kW 37.5 15 3.75 15.0 7500 15
P
PN 1,4 kW (valor a 5,4 Nm)
U
30.0 12 3.0 12.0 6000 12
nN 2490 rpm
M
IN 219 A 22.5 9 2.25 9.0 4500 9
Rot. L
15.0 6 1.50 6.0 3000 6
S2 S3
S 3 min 11,8 % n
7.5 3 0.75 3.0 1500 3
IP IP 44 S3
I
S2 A
0 0 0 0 0 0
0 100 200 300 400 500 600
F 000 MM0 001
181,9 ± 1
152,4
A
Ø 114 + 1,5
A Rolamento 6202-ZZ
M Rodamiento 6202-ZZ
Rolling Bearing 6202-ZZ
4
SW 5/16"
C
B B Furo de dreno
5
matriz:(19)3242-4797 São Paulo(11)5514-7680 Joinville(47)3425-0042
89,4 - Porto Alegre(51) 3365-0200
Orificio de dreno
Drain hole
Rot. L/R U
2400 12 1.2 6 12 6 30
S2 S3 S3
237,13 ± 1
177,98 ± 0,65
173,38 90°
132,18
23,18 45° MR
SW 1/2
5/16 - 24 UNF - 2B
19,012 ± 0,013
F1 A
13,3 – 0,12
M
F2 ,2
R 14,22 (Typ) Ø 95
Ø 24,49 máx.
Ø 114 + 1,5
Ø 101,6
R6
R
9,
R 10
65
15,75
4,75 ± 0,02
89,4
MR
n M P S2 S3 U Eff
UN 12 V
12 V 1,2 kW rpm
6000
lbft
30
HP
3
min
15
%
30
V
15
%
75
Rot. L/R U
2400 12 1.2 6 12 6 30
S2 S3 S3
232,3 ± 1
15º 15º
163,2
42,2 109 4,8 ± 0,25 M8 x 1,25 (3x)
x)
1,5 (2
(3x)
normalmente fechado
±
20,3
70 ± 1
F1 A
M
F2
Ø 25,4 ± 1 M8 x 1,25
# 10 UNC
# 20 AWG
Rot. L/R
24.0 6.0 2.4 12.0 3000 12
S2 S3 S2
237,13 ± 1
177,98 ± 0,65
173,38 90°
132,18
MR 23,18 45°
SW 1/2
5/16 - 24 UNF - 2B
19,012 ± 0,013
F1 A
13,3 – 0,12
M
F2
,2
R 14,22 (Typ) Ø 95
Ø 24,49 máx.
Ø 114 + 1,5
Ø 101,6
R6
R
9,
R 10
65
15,75
4,75 ± 0,02
89,4
MR
S3 S2 P M U
UN 12 V n
12 V 1,0 kW %
30
min
15
HP
3.0
lbft rpm
15.0 7500
V
15
average curve
minimum curve
PN 1,0 kW (valor a 5,4 Nm)
24 12 2.4 12.0 6000 12
nN 3250 rpm
U
IN 160 A 18 9 1.8 9.0 4500 9
P
Rot. R
12 6 1.2 6.0 3000 6
S2 S3
M
S 1,3 min 6%
6 3 0.6 3.0 1500 3
n
IP IP 44 S3
I
S2 A
0 0 0 0 0 0
F 000 MM0 804 0 100 200 300 400 500
114,8
5/16" - 24 UNF - 2A (2x)
9,8 (mín.)
M5 (2x)
+
74,2 + 0,12
Ø 32 + 0,5
+ 0,3
– 0,2
133
R 0,9 (máx.)
78,2
–
0,75 ± 0,25 -
5
3 + 0,2
Engenharia de Desenvolvimento
Ingeniería de Desarrollo
Development Engineering
Linha de produção
Línea de producción
Assembly Line
Motores elétricos com Motores eléctricos con Electric motors with Bosch
excelência mundial Bosch excelencia mundial Bosch global excellence
Os motores elétricos Los motores eléctricos Electric motors shown in this
apresentados neste catálogo são presentados en este catálogo los catalog are manufactured by
produzidos pela Bosch Brasil, um produce Bosch Brasil, una de las Bosch Brazil, one of Bosch
dos maiores investimentos da más altas inversiones de Bosch highest investments – a group
Bosch – grupo que atualmente – grupo que actualmente posee which currently has 236
possui 236 fábricas e 225.000 236 fábricas y 225.000 empleados manufacturing sites and 225,000
funcionários no mundo. No en el mundo. En Brasil Bosch employees around the world.
Brasil a Bosch está estabelecida está establecida desde 1954 y Bosch has been operating in
desde 1954 e conta com cuenta con aproximadamente Brazil since 1954 and it has
aproximadamente 12.000 12.000 empleados. approximately 12,000 employees
empregados. countrywide.
Más de 35 países importan
Mais de 35 países importam os los productos fabricados por Over 35 countries import
produtos fabricados pela Bosch Bosch Brasil, como sistemas de products manufactured by Bosch
Brasil, como sistemas de ignição, encendido, inyección electrónica, Brazil, such as ignition systems,
injeção eletrônica, Diesel, freios, Diesel, frenos, además de electronic injection systems, Diesel
além de ferramentas elétricas. herramientas eléctricas. injection systems, and braking
systems besides power tools.
Nossos motores elétricos também
são aplicados pelas principais Nuestros motores eléctricos Our electric motors are also
montadoras e exportados para también los utilizan las applied by major automobile
indústrias de outros setores em principales ensambladoras y manufacturers and exported to a
diversos países. se exportan a industrias de multitude of other industries in
otros sectores en diversos different countries.
Contatos no Brasil: países.
0800 70 45446 USA contacts:
www.bosch.com.br/motores Contactos en dcmotor.export@br.bosch.com
Latinoamérica:
dcmotor.export@br.bosch.com