You are on page 1of 96

Poems

َ َ‫ﻗ‬
‫ﺼﺎﺋﺪاﻟ َﻐﺮﺑِﯿﱠہ‬
QASAID AL-GHARBIYYAH

Subtitle
The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

PUBLISHED BY

DAR-HAQQ
MAZHAB AHL’AL-SUNNAH WA’L-JAMA’AH
Karachi City,
Islamic Republic of Pakistan
Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

MYSTIC STANZA

‫ﻧﮕﺎه ﯾﺎر ﻧﮯ ﮐﭼﮭ اﯾﺳﺎ ﻣﺳت ﮐردﯾﺎ‬


‫ ﻧہ ﮨوش اﭘﻧﺎ‬،‫ﻧہ ﺗن اﭘﻧﺎ رﮨﺎ‬
Nigah’e Yaar Ney Kuch Aisa Must Kerdiya
Na Tann Apna Raha, Na Hosh Apna
[Eng. Trans.: Interactive view of my beloved has made such rejoiced | that doesn’t
remain over a physical control, neither inner.]
((‫)ﻣوﻻﻧﺎ ﺗﻧزﯾل ﺑﺧﺎری )ﺳ ّﻠﻣﮫ‬

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 2


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

[DAR – HAQQ | ‫]ﺗﻌﺎرف‬

Dar-Haqq[‫ ]اھﻞ اﻟﺴﻨۃ وﻟﺠﻤﺎﻋۃ‬is an online (internet) Islamic Literature Propagation and
Publishing Institution, entitled upon HAQQ, which is among 99 names of Allah,
Sidna Muhammed Rasul Allah(‫ )ﷺ‬is/sent-with HAQQ[‫ ;]ﺣﻖ‬ISLAM is the righteous
religion, HAQQ. Initiated in February 2013, by Mawlana Tanzeel Bukhari al-
Hanafi[ُ ‫ﺳﻠﱠ َﻤہ‬
َ ], under the spiritual guidance & assistance of Sultan al-Awliyah Imam
al-Fuqarah Shaykh Muhammed Nazim Adil al-Geylani al-Qabrasi[‫ & ]ﻗﺪﺳﺮه اﻟﻌﺰﯾﺰ‬Imam
Muhammed Akhtar Ridha al-Braheichi al-Azhari[‫]ﻗﺪﺳﺮه اﻟﻌﺰﯾﺰ‬, chaired by Hudhrat Prof.
Engr. Najam Shah Qadiri[ُ‫[ ]ﺣﻔﻈہ‬b.1953], comprising upon some Islamic Scholars.
After foundation, Tanzeel Bukhari[ُ‫ﺳﻠﱠ َﻤﮫ‬ َ ] is only intact with Dar-Haqq as member
(servicing); includes uploading literature in support to our efforts. Therefore
Tanzeel Bukhari[ُ‫ﺳﻠﱠ َﻤﮫ‬ َ ] Quotes being cited besides other esteemed personages too.

‫ﻗﻮت ﻋﺸﻖ ﺳﮯ ﮨﺮ ﭘﺴﺖ ﮐﻮ ﺑﺎﻻ ﮐﺮدے – دﮨﺮ ﻣﯿﮟ اﺳﻢ ﻣﺤﻤﺪ )ﷺ( ﺳﮯ اﺟﺎﻻ ﮐﺮدے‬
ّ
Quwwat’e Ishq Se Hr Psst Ko Bala Kerde
Dahr Main Isme Muhammed Sey Ujala Kerde
[Eng. Trans.: Raise you, through Love, all humble to greatness and to fame |
Enlighten you the groping world with dear Muhammad’s Name.]
(‫)ﻋﻼﻣہ اﻗﺒﺎل‬
ّ

---*---

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 3


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

AKNOWLEDGEMENT

These are some poems, written by Mawlana Tanzeel Bukhari al-Hanafi(ُ‫ﺳﻠﱠ َﻤﮫ‬
َ ), since writing,
now composed in manuscript along with some explications, for all to understand, as well as
to extract, if wanted, some hidden secrets.

Mystic Quote … … … … [Pg.02]

Dar-Haqq [‫]ﺗﻌﺎرف‬ … … … … [Pg.03]

Acknowledgement [‫]اﺑﺘﺪاﺋﯿہ‬ … … … … [Pg.04]

Preface [‫]ﻣﻘﺪﻣہ‬ … … … … [Pg.05]

Purpose of Existence [‫]ﻣﻘﺼﺪ ﺣﯿﺎت‬ … … … … [Pg.06]

Does Not Matter [‫]ﭼﻠﻮ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﯿﮟ‬ … … … … [Pg.10]

Epoch is of Ghawth’e Azam [‫]زﻣﺎﻧہ ﻏﻮث اﻋﻈﻢ ﮐﺎ‬ … … … … [Pg.14]

Being Said By This [‫]ﯾہ ﺟﻮ ﮐﮩﺎ ﮔﯿﺎ‬ … … … … [Pg.18]

The Battle of Hind [‫]ﻗﺼﯿﺪه ﻏﺰوةاﻟﮭﻨﺪ‬ … … … … [Pg.25]

Allah’s Remembrance [‫]ﻗﺼﯿﺪه ذﮐﺮ – ﷲ ﷲ‬ … … … … [Pg.33]

Sabotaged (Ruining) [‫ ﺑﺮﺑﺎدی‬- ‫]ﻗﺼﯿﺪه‬ … … … … [Pg.38]

Struggle [‫ ﺟﺴﺘﺠﻮ‬- ‫]ﻗﺼﯿﺪه‬ … … … … [Pg.48]

Faithful’s Strength [‫ﻗﻮت ﻣﺆﻣﻦ‬


ّ – ‫]ﻗﺼﯿﺪه‬ … … … … [Pg.55]

National Armies [‫]ﻗﺼﯿﺪه – ﻗﻮﻣﯽ ﻋﺴﮑﺮی‬ … … … … [Pg.65]

Abide Religion [‫اﺳﻼم‬-‫]ﻗﺼﯿﺪه – اﺗّﺒﺎع دﯾﻦ‬ … … … … [Pg.76]

Gharbi Quadrants [‫ ﻏﺮﺑﯿّﮫ‬- ‫]رﺑﺎﻋﯿّﺎت‬ … … … … [Pg.84]

Praise [‫]دﻋﺎ‬ … … … … [Pg.85]

DAR – HAQQ
(‫)ﻣﺬﮨﺐ اھﻞ اﻟﺴﻨۃ وﻟﺠﻤﺎﻋۃ‬
Saturday[‫]ﮨﻔﺘہ‬, 29th/1st Rabi’ul-Awwal/Akhir[‫]رﺑﯿﻊ اﻟﻨّﻮرواﻵﺧﺮ اﻟﺸّﺮﯾﻔﯿﻦ‬, 1440H[‫]ھﺠﺮی‬

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 4


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

ُ ‫ﺳﻼ ُم َﻋ ٰﻠﯽ َر‬


‫ﺳوﻟِہ اﻟﮑ َِرﯾم‬ ‫ﺻ ٰﻠوةُ َواﻟ ﱠ‬ ٰ ‫ب‬
‫اﻟﻌﻠﻣِﯾن َو اﻟ َﻌﺎﻗِ َﺑ ُۃ ﻟِﻠﻣ ﱠﺗﻘِﯾن َواﻟ ﱠ‬ ‫اَﻟﺣﻣ ﱡد ِ َر ﱢ‬
ٰ
‫اﻟﺸﯿﻄﻦ اﻟﺮﺟﯿﻢ‬ ‫اﻋﻮذ ﺑﺎ ﻣﻦ‬
‫ﺑﺴﻢ ﷲ اﻟﺮﺣﻤٰ ﻦ اﻟﺮﺣﯿﻢ‬

‫ ﻣﺴﻠﻤﺎن ﺳﮯ ﺣﺪﯾﺚ ﺳﻮز و ﺳﺎز زﻧﺪﮔﯽ ﮐﮭہ دے‬- ‫ﺗﯿﺮے ﺳﯿﻨﮯ ﻣﯿﮟ ﮨﮯ ﭘﻮﺷﯿﺪه راز زﻧﺪﮔﯽ ﮐﮭہ دے‬
Terey Seeney Main Hai Poshidah Raaz Zindagi Keh Dey
Musalman Sey Hadees Souz O Saaz Zindagi Keh Day
[Eng. Trans.: The secret of life is hidden in your breast-then tell it | Tell the
Muslims the account of the burning and re-making of life]
(‫)ﻋﻼﻣہ اﻗﺒﺎل‬
ّ

Poetry is not prohibited nor forbidden in Islam, as some opponents may think,
actually those poets were condemned whom are spreading infidelity and polytheism
through poetry, otherwise Sidna Muhammed Rasool Allah(‫ )ﷺ‬himself listened
poems(‫)ﻗﺼﺎﺋﺪ‬, whereas not only that, but also has urged to do (through it
condemned enemies of Islam) and praised for Hudhrat Hassan Bin Thabit ( ‫رﺿﯽ ﷲ‬
‫)ﻋﻨہ‬, O’Allah help him by through blessed angel (‫ ;)روح اﻟﻘﺪس‬because of saying poems
for Islam, especially in honor of Sidna Muhammed Rasool Allah(‫)ﷺ‬. Secondly, it
was among blessed companions(‫ )رﺿﯽ ﷲ ﻋﻨﮭﻢ‬practices either, and that’s why large
number of Muslims Personages has written poems. Some renowned are Imam
Azam Abu-Hanifah, Mawlana Rumi, Mawlana Saadi, Mawlana Hafiz Shirazi, Mawlana
Jami, Allama Iqbal, Mawlana Hasan Raza al-Brahiechi, Mawlana Ahmed Ridha al-
Braheichi (‫ )رﺣﻤۃ ﷲ ﺗﻌﺎﻟﯽ ﻋﻠﯿﮭﻢ اﺟﻤﯿﻦ‬and so on forth. Even the last mentioned has said in
his work (‫ )اﻟﻤﻠﻔﻮظ اﻋﻠﺤﻀﺮت ﺷﺮﯾﻒ‬that, “… I’ve learned poetry from Quran Majeed …” ‫وﷲ‬
‫اﻋﻠﻢ ﺑﺎﻟﺼﻮاب‬

‫ ﺗﻢ ﭘہ ﮐﮍوڑوں درود‬،‫ ﭨﮭﯿﮏ ﮨﻮ ﻧﺎم رﺿﺎ‬- ‫ ﺗﻢ ﮐﻮ ﺟﻮ راﺿﯽ ﮐﺮے‬،‫ﮐﺎم وه ﻟﮯ ﻟﯿﺠﯿﮯ‬


Kaam Woh Leylijiyey Tum Ko Jo Raadhi Karey
Theek Ho Naam’e Ridha, Tum Pay Karrorroun Durood
[Eng. Trans.: Shall take service, that convince you | so that name of Ridha be
corrected, millions of blessings (Salawat) unto you]
(‫ﺑﺨﺸﺶ‬
ِ ‫ ﺣﺪاﺋﻖ‬- ‫)رﺿﺎ‬

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 5


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

PURPOSE OF EXISTENCE
(‫)ﻣﻘﺼ ِﺪ ﺣﯿﺎت‬

Subtitle
Our purpose to live, shall be, ISLAM

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 6


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

‫ﻣﻘﺼﺪ ﺣﯿﺎت‬
Maqsad’e Hayat
Purpose of Existence

‫ اے دھﻮم زﻣﺎﻧہ‬،‫ﺳﻤﺠﮭ ﮔﯿﺎ ﮐﯿﺎ ﻣﺠﮭﮑﻮ‬


‫ ﮨﮯ اﻧﺪھﯿﺮ ﻧﮕﺮﯾﺎﻧﺎ‬،‫ﭼﻮﭘﭧ ﺳﺒﻮں ﮐﺎ ﻣﻘﺼﺪ‬
Samajh Gaya Kya Mujhko, Aey Dhoom’e Zamana,
Choppat Subboun Ka Maqsad, Hay Andher Nagriyana
[Eng. Trans.: Has Understand me, O’ Booming epoch | Where sabotaging is
everyone’s purpose, whereas darkness is at each place (spread)]

‫ اے ﻓﺼﯿﺢ ﺷﮩﺎﻧہ‬،‫ﺗﮭﺎ ﯾﻮں ﻣﺴﺖ ﻣﻮﻻ‬


‫ ﭘﺮواز ﻣﯿﮟ دﯾﻮاﻧﺎ‬،‫ﺑﯿﮕﺎﻧہ ﺟﺲ طﺮح ھﻮ‬
Tha Yun Mast Mawla, Aey Fasih Sha’hana
Beygana Jis Tarah Ho, Parwaz Main Dewana
[Eng. Trans.: In rejoicing of Lord’s Remembrance[‫]ذﮐﺮ‬, O’ Intellectual Kings | Like a
beginner (unfamiliar), busy in reaching to sky (without lessons)]

‫ اے ﻣﯿﺮے ﯾﺎراﻧہ‬،‫ﻧﺎداں ِدﮐﮭ رﮨﺎ ﺗﮭﺎ‬


‫ ﮨﮯ ﻓﯿﺾ اﺻﻔﯿﺎﻧﺎ‬،‫اﻧﺠﺎں ﺟﺒﮑہ ﻧہ ﺗﮭﺎ‬
Na’dan Dikh Raha Tha, Aey Merey Yarana
Anjan Jubkay Na Tha, Hay Faiydh Asfiyana
[Eng. Trans.: Seems unfamiliar, O’ My friends | But not as unknown, because of
saints assistance (whatsoever it’s, blessings)]

‫ اے زو ِر ﺟﻮاﻧہ‬،‫ﻏﺎﻓﻞ ﻧﮩﯿﮟ ذﮐﺮ ﺳﮯ‬


‫ ﭘﯿﭽﮭﮯ ﻣﯿﺮے ﺑﺨﺎﻧﺎ‬،‫ﺟﺒﮑہ ِﺟﻼ ﮨﻮا ﮨﻮں‬
Ghafil Nahi Zikr Sey, Aey Zour’e Jawana
Jubkay Jila Huwa Houn, Pechay Merey Ba’Khana
[Eng. Trans.: Not ignorant from ZIKR (Remembrances), O’ Powerful youth | Burned
it by the way, in behind my home (wherever lives)]

‫ اے ﻣﺤﺘﺮم ﮔﮭﺮاﻧہ‬،‫آﯾﺎ ﺗﮭﺎ اﺳﻠﯿﮱ ﻣﯿﮟ‬


‫ ﮨﮯ دل ﻟﮕﯽ ﻓﺴﺎﻧﺎ‬،‫ﺳﻤﺠﮭﮯ ﻧہ ﻣﺠﮭﮑﻮ ﮐﻮﺋﯽ‬
Aaya Tha Issliyey Main, Aey Mohtaram Ghara’na
Samjhey Na Mujhko Koi, Hay Dillagi Fasana
[Eng. Trans.: Come to you for, O’ Respectful homers | Do not consider me, a
matter of affection (wanted you to be fall in world)]

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 7


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

‫ اے ﻣﻌﺮوف ﺗﺒﺎﻧہ‬،‫ﺟﺎﻧﺘﺎ ﺗﮭﺎ ﻣﯿﮟ ﺑﮭﯽ‬


‫ اﻣﺮاض ﮐﯽ دواﻧﺎ‬،‫رﮐﮭﺘﺎ ﺗﮭﺎ ﭘﺎس اﭘﻨﮯ‬
Janta Tha Mein Bhi, Aey Ma’roof Ta’bana
Rakta Tha Pass Apney, Im’radh Ki Dawa’na
[Eng. Trans.: Know myself either, O’ Renowned shiners | Kept to myself either, a
cure of illnesses (could kept the secrets(few) to myself)]

‫ اے ﻣﻮرﺗﯽ رﯾﺤﺎﻧہ‬،‫ﮨﯿﮟ ﻣﻨﺰﻟﯿﮟ ﺗﻮ ﮐﺎﻓﯽ‬


‫ ﮐﭽﮭ ﺳﺨﺘﯽ ﺑﮩﺎﻧﺎ‬،‫آﺟﺎﺗﯽ ﮨﮯ ﺳﺒﻮں ﭘﺮ‬
Hain Manzilain Tow Kafi, Aey Moor’ti Rehana
Ajati Hey Subbon Per, Kuch Sakhti Bahana
[Eng. Trans.: There are enormous stages, O’ Blossomy bodies | Came to which over
all, a hardening reasons (good or bad, due to fate)]

‫ اے اﻧﺪاز ﺷﻮﺧﯿﺎﻧہ‬،‫ﮐﮩﮯ اﮔﺮ ﯾﻮں ﮐﻮﺋﯽ‬


‫ ﮐﺐ ﻓﻘﯿﺮﻣﺎﻧﺎ‬،‫واﻗﻒ ﻧﮩﯿﮟ ھﻢ اﺳﮯ‬
Kahey Agr Yun Koi, Aey Andaz Shokhiyana
Waqif Nahi Hum Issey, Kubb Faqir Mana
[Eng. Trans.: If says some like, O’ Styling scholastic | aren’t we aware of this, when
Faqeer has accepted/mentioned]

‫ اے رﻧﮓ ﻣﻠﺰﻣﺎﻧہ‬،‫ﮐﯿﺎرﻧﮓ ﺻﺮف ﯾﮩﯽ‬


‫ ﻧہ اﯾﺴﺎ آﺷﻘﺎﻧﺎ‬،‫ڈوب ﺟﺎﺗﺎ ﻣﯿﮟ ﺑﮭﯽ‬
Kya Rung Sirf Yahi, Aey Rung Mulzimana
Doob Jata Main Bhi, Na Aisa Ashi’qana
[Eng. Trans.: Is only this color, O’ Accusing color | I sunk completely into it, not
that kind of lover]

‫ اے ﻣﻀﻄﺮ ﭘﮭﺮاﻧہ‬،‫ﯾﺎﻏﻮث ﺗﯿﺮا ﺑﺨﺎری‬


‫ ﺗﯿﺮا ﻧہ آزﻣﺎﻧﺎ‬،‫ﯾﻘﯿﻦ ﻧہ ﻣﯿﺮا اﯾﺴﺎ‬
Ya Ghawth Teyra Bukhari, Aey Muztar Phirana
Yaqeen Na Mera Aisa, Teyra Na Az’mana
[Eng. Trans.: O’ Ghawth yours’ Bukhari, O’ Revolving uneasy | Not my belief alike
it, nor your way of examining]

‫ اے ﻧﻮ ِر ﻣﻀﻤﺮاﻧہ‬،‫ﺻﺪا آﺋﯽ در ﺳﮯ‬


‫ ﮨﻮ ﮔﺎ ﺳﺐ ﺗﻘﺪﯾﺮاﻧﺎ‬،‫ﺻﺒﺮ اس طﺮح ﮐﺮ‬
Sada Aei Derr Sey, Aey Noor Muzmirana
Sabr Iss Tarah Ker, Hoga Subb Taqdirana
[Eng. Trans.: Came this announcement from doorstep, O’ Hidden radiant | show
tolerance alike, that will happen dispensational (whatsoever)]

(‫ادﻧﯽ ﻓﻘﯿﺮﺗﻨﺰﯾﻞ ﺷﺎه ﺣﺴﯿﻦ اﻟﻐﺮﺑﯽ )ﻏﻔﺮﻟہ‬


ٰ
‫ ھﺟری‬1437 ،‫ رﺑﯾﻊ اﻟﺛﺎﻧﯽ‬11 ،‫ﺟﻣﻌرات‬

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 8


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

SUPPLEMENT NOTE

Once, a Maulvi Sahab, brought a parrot at home, from Market, which he left usually
at home’s front wall, where parrot sat and jeer-at[‫ ]آواز ﮐﺴﺘﺎ‬daily passers, “… O’ Mad,
O’ Fool, O’ Idiot, O’ Donkey, O’ Owl etc …”, whom didn’t pays any attention but one
among them has started, therefore whenever passes saw parrot jeering, thus one
day got angered and knocked the door to complained about parrot’s bad behavior
to Maulvi Sahab, hence at meeting said that whenever I passed from here, your
parrot start jeering at me (Calling: Mad, Donkey etc), thus listening to this Maulvi
Sahab taunted[‫ ]ڈاﻧﭩﺎ ﯾﺎ ڈاﻧﭧ دﯾﺎ‬the parrot hardly, bad Parrot, so ill mannered, don’t do
this (say such words) and satisfied the passer, that it will not happened again,
hence next day while passing from street, same passer saw parrot sitting at wall
quietly, thus went closer (for checking[‫ اﺳﻠﯿﮯ ﺗﺠﺴﺲ ﻣﯿﮟ ﭘﺎس ﮔﯿﺎ‬،‫ )]ﺣﯿﺮان ﺗﮭﺎ‬but didn’t heard
anything, thus went further closer, and then turned back, upon which then parrot
respond, “… Has Understood[‫”… ]ﺳﻤﺠﮭ ﺗﻮﮔﯿﺎھﻮﮔﺎ‬

[UPDATE - Line] Earlier written, “… and then further, at which parrot replied, “…
Has Now Understood Something[‫[ ”… ]ﮐﭽﮭ ﻧﺎ ﮐﭽﮭ ﺗﻮ ﺳﻤﺠﮭ ﮔﯿﺎ ھﻮﮔﺎ‬Faqeer hopes that written
it exactly as heard, however if still present a difference, then please do regret.] …”;
whereas heard another format(last lines) hence updating now. Faqeer Bukhari(‫)ﻏﻔﺮﻟہ‬

The first line of this poem, “… Samajh Gaya Kya Mujhko, Aey Dhoom’e
Zamana, Choppat Subboun Ka Maqsad, Hay Andher Nagriyana [Has
Understand me, O’ Booming epoch | Where sabotaging is everyone’s purpose,
whereas darkness is at each place (spread)] …” is derived or say abstracted from
this LATIFAH (plural: LATAIF[‫)]ﻟﻄﺎﺋﻒ‬, meaning containing very deep message into
pleasuring or sobering manner.

[STANZA 5 – Pg.8] Agitated or Uneasy( ‫ﻣﻀﻄﺮ ﯾﻌﻨﯽ ﻣﻀﻄﺮب – ب ﻣﺤﺬوف)ﺷﻌﺮ ﮐﮯ وزن ﮐﯿﻮﺟہ‬
‫ درﺑﺪر‬،‫)ﺳﮯ(؛ ﻣﻄﻠﺐ ﺑﮯ ﭼﯿﻦ ﭘﮭﺮاﻧہ‬, even without alphabet([Ba]‫)ب‬, means In
Necessity(‫)ﻣﻀﻄﺮ‬, isn’t disturbing the meaning and right either; it is permissible to
omitted(‫ )ﻣﺤﺬوف‬alphabet[‫ ]ﺣﺮوف‬if meaning aren’t changing, nor going towards
infidelity. Ask Knowledgeable. Allah knows all the best

Adna Faqeer
Tanzeel Bukhari al-Hanafi(‫)ﻏﻔﺮﻟہ‬
The Qadri sword Team
Friday[‫]ﺟﻤﻌۃ اﻟﻤﺒﺎرک‬, 3rd Zul-Hajj[‫]ذوﻟﺤ ّﺞ ﺷﺮﯾﻒ‬, 1439H[‫]ھﺠﺮی‬

[2nd Revision]
Thursday[‫]ﺟﻤﻌﺮات‬, 6th/7th Rabi’ul-Awwal[‫]رﺑﯿﻊ اﻻ ّول ﺷﺮﯾﻒ‬, 1440H[‫]ھﺠﺮی‬

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 9


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

DOES NOT MATTER


(‫ﺟﯿﺴﮯ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﯿﮟ‬/‫)ﭼﻠﻮ‬

Subtitle
Muslims must awake, and should forms United Sultanate

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 10


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

‫ﭼﻠﻮ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﯿﮟ‬


Chalo Koi Baat Nahi
Does not matter

‫ ﭼﻠﻮ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﯿﮟ‬،‫ ﮔﺮ ﮐﮯ ﮨﮯ ﭘﮭﭩﺎ‬،‫اک دم ﮨﯽ ﺗﻮ‬


‫ ﭼﻠﻮ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﯿﮟ‬،‫ آﮔﻦ دل ﻣﯿﮟ ذرا‬،‫آگ ﺗﻮ ﺻﺮف ﻟﮕﯽ‬
Aik Dumm Hi Tow, Girr Kay Hai Phatta, Chalo Koi Baat Nahi
Aag Tow Sirf Lagi, Aagan Dil Main Zara, Chalo Koi Baat Nahi
[Eng. Trans.: Has suddenly just, fallen to blast, does not matter
| Just caught fire, inside at heart, does not matter]

‫ ﭼﻠﻮ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﯿﮟ‬،‫ ﺑﺮﺳﯿﮟ ﮔﮯ ﻧﺠﺎﻧﮯ ﮐﺘﻨﮯ‬،‫ﺑﺮﺳﯿﮟ ﺗﻮ ﮨﯿﮟ ﮐﺘﻨﮯ‬


‫ ﭼﻠﻮ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﯿﮟ‬،‫ ﮨﻮں اﭘﻨﮯ ﯾﺎ ﭘﺮآۓ‬،‫آﺗﮯ ﮨﯿﮟ زدوں ﻣﯿﮟ‬
Bersain Tow Hain Kitney, Barsein Gay Najaney Kitney, Chalo Koi Baat Nahi
Aatey Hain Zadoun Main, Houn Apney Ya Paraiy, Chalo Koi Baat Nahi
[Eng. Trans.: Has fallen many, and may further, does not matter | Came in range,
own or else, does not matter]

‫ ﭼﻠﻮ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﯿﮟ‬،‫ ﺟﺎ ﻗﻠﺐ ﮐہ ﺳﯿﻨہ‬،‫ﮨﻮﺷﺮق ﯾﺎ ﻏﺮب‬


‫ ﭼﻠﻮ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﯿﮟ‬،‫ اِن ﻣﯿﮟ ﻣﻠﮏ ﺧﺰﯾﻨہ‬،‫ﺷﻤﺎر ﻧﮩﯿﮟ ﻣﯿﺮا ﺗﻮ‬
Ho Sharq Ya Gharb, Ja Qalb Kay Seenah, Chalo Koi Baat Nahi
Shumar Nahi Mera Tow, Inn Main Mulk Khazeenah, Chalo Koi Baat Nahi
[Eng. Trans.: East(Persians) or West(Arabs), including heart (Muslim World), does
not matter | Not in target, my precious country, does not matter]

‫ ﭼﻠﻮ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﯿﮟ‬،‫ رﮐﮭﯽ ﮨﮯ اڑا ﮔﺮد‬،‫دﮨﺸﺖ ﺗﻮ ﻣﭽﺎﺋﯽ ﺧﻮب‬


‫ ﭼﻠﻮ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﯿﮟ‬،‫ ﮐﯿﻮں آﺗﺎ ﻓﺸﺎں زد‬،‫ﺟﺎگ ﻣﺴﻠﻤﺎں دﯾﻦ ﮐﯿﻠﮱ‬
Dehshat Tow Machai Khoob, Rakhi Hai Urra Gard, Chalo Koi Baat Nahi
Jaag Musalman Din Kayliyey, Kyun Aata Fish’an Zadd, Chalo Koi Baat Nahi
[Eng. Trans.: Terrorized very well, raised dust lot, does not matter | Awake for
religion, why be frightening, does not matter]

‫ ﭼﻠﻮ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﯿﮟ‬،‫ اور ﺧﺎک دﻓﯿﻨﮯ ﮐﺘﻨﮯ‬،‫اﺟﮍے ﮨﯿﮟ ﮔﮭﺮاﻧﮯ ﮐﺘﻨﮯ‬
‫ ﭼﻠﻮ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﯿﮟ‬،‫ ﺳﺐ ﺟﺎن و ذراﺋﻌﮯ‬،‫ﻣﺤﻔﻮظ رھﺎ ﻣﯿﺮا ﺗﻮ‬
Ujrray Hain Gharaney Kitney, Aur Khak Dafiney Kitney, Chalo Koi Baat Nahi
Mehfooz Raha Mera Tow, Sabb Jan’O Zara’ey, Chalo Koi Baat Nahi
[Eng. Trans.: Numerous families destroyed, several were buried, does not
matter | Mine were saved, life and wealth, does not matter]

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 11


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

‫ ﭼﻠﻮ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﯿﮟ‬،‫ ﺑﻨﺪه ﻧہ ﺟﻮ ﮐﮩﻼۓ‬،‫ﻣﯿﺪاں ﻣﯿﮟ وه آۓ‬


‫ ﭼﻠﻮ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﯿﮟ‬،‫ ﮨﻮ ﮐہ ﻧہ ﮔﮭﺒﺮاۓ‬،‫ﺷﻤﺸﯿﺮ ﻣﯿﮟ طﺎﻗﺖ اﯾﺴﯽ‬
Maidan Main Woh Aaey, Banda Naah Jo Kehlaey, Chalo Koi Baat Nahi
Shamsheer Main Ta’qat Aisi, Ho Kay Nah Ghabra’ey, Chalo Koi Baat Nahi
[Eng. Trans.: May that emerged, personage not termed, does not matter | That
strengthening sword, which not hesitating, does not matter]

‫ ﭼﻠﻮ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﯿﮟ‬،‫ ان ﺳﮯ ﺟﻮ ﮐﮩﻼ ﺋﯿﮟ‬،‫ﺷﺎﻣﻞ ﮨﻮ ﺑﺨﺎری ﺑﮭﯽ‬


‫ ﭼﻠﻮ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﯿﮟ‬،‫ ﺗﺐ ﺑﮭﯽ ﻧہ ﻓﺮﻣﺎﺋﯿﮟ‬،‫ﺗﺨﺖ ﭘہ ﮨﻮ ﮔﺮﭼہ‬
Shamil Ho Bukhari Bhi, Unsey Jo Kehla’eyn, Chalo Koi Baat Nahi
Takht Pay Ho Ger’che, Tabb Bhi Na Farma’iyn, Chalo Koi Baat Nahi
[Eng. Trans.: Counted from them (Bukhari), who termed as, does not matter |
whether in reigned, then wouldn’t express, does not matter]

(‫ادﻧﯽ ﻓﻘﯿﺮﺗﻨﺰﯾﻞ ﺷﺎه ﺣﺴﯿﻦ اﻟﻐﺮﺑﯽ )ﻏﻔﺮﻟہ‬


ٰ
‫ ھﺟری‬1438 ،‫ رﺟب اﻟﻣرﺟب‬15 ،‫ھﻔﺗہ‬

---- * ----

------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Note: The poem written upon Muslim World sufferings and ignorance, hence Non-Muslims are
excluded. Second, it was written last year (April-2017), when bombs were dropped at Syria and
Afghanistan, known as Mother of All Bombs (MOAB). Third, in third stanza first line covers (signifying)
Muslim States, especially disturbed ones, whereas by heart[‫ ]ﺟﺎ ﻗﻠﺐ ﮐہ ﺳﯿﻨہ‬means Afghanistan, taken from
Hudhrat Allama Dr.Muhammed Iqbaal(‫ )ﻗﺪﺳﺮه اﻟﻌﺰﯾﺰ‬poetry, signifying Afghanistan as heart of Asia.
Fourth, hided some words[in English translation], therefore presence of them aren’t deniable. Do
Think

Wednesday[‫]ﺑﺪھ‬, 10th Rajab Sharif[‫]رﺟﺐ اﻟﻤﺮﺟﺐ‬, 1439 Hijri

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 12


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

SUPPLEMENT NOTE

This poem can also be read, from replacing last words, “… Chalo Koi Baat Nahi
(‫ ”… )ﭼﻠﻮ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﯿﮟ‬by “… Jey’sey Koi Baat Nahi (‫”… )ﺟﯾﺳﮯ ﮐوﺋﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﯾں‬, meaning
same, “… what, doesn’t matters …”. It’s not disbalancing the stanza, neither its
meaning. Second, replacement is often used in condemning manners besides firstly
written.

Adna Faqeer
Tanzeel Bukhari al-Hanafi(‫)ﻏﻔﺮﻟہ‬
The Qadri sword Team
Friday[‫]ﺟﻤﻌۃ اﻟﻤﺒﺎرک‬, 3rd Zul-Hajj[‫]ذوﻟﺤ ّﺞ ﺷﺮﯾﻒ‬, 1439H[‫]ھﺠﺮی‬

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 13


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

EPOCH IS OF
GHAWTH-E-AZAM
(‫ث اﻋﻈﻢ ﮐﺎ‬
ِ ‫)زﻣﺎﻧہ ﻏﻮ‬

Subtitle
Assistance, here and hereafter, is without any doubt

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 14


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

‫زﻣﺎﻧہ ﻏﻮث اﻋﻈﻢ ﮐﺎ‬


Zamana Ghawth’e Azam Ka
Epoch is of Ghawth’e Azam

‫ زﻣﺎﻧہ ﻏﻮث اﻋﻈﻢ ﮐﺎ‬،‫ اﻋﻼن اﯾﺴﺎﮨﮯ ﺷﺎﮨﺎﻧہ‬- ‫ ﮐہ ﮨﺮ ﺟﺎ ﻋﺒﺪﻟﻘﺎدر ﮐﺎ‬،‫ﭼﻠﮯ ﮔﺎ ﺳﮑہ ﻗﺎدر ﮐﺎ‬
Chaley Ga Sikka Qadir Ka, Kay Hr Ja Abd’al-Qadir Ka
Aeylan Aeysa Hai Shahana, Zamana Ghawth’e Azam Ka
[Eng. Trans.: Now a new coin, titled Qadir, would ran as every place is of Abdul-Qadir – It is
because of very majestic announcement, epoch is of Ghawth’e Azam]

‫ زﻣﺎﻧہ ﻏﻮث اﻋﻈﻢ ﮐﺎ‬،‫ ﻧﺴﺐ اﻧﮑﺎ ﮨﮯ طﺮﻓﺎﻧہ‬- ‫ ﻧﺒﯽ ﺳﺮور)ﷺ( ﮐﮯ ﺷﮩﺰادے‬،‫وه رب ﮐﮯ ﮨﯿﮟ وﻟﯽ ﭘﯿﺎرے‬
Woh Rabb Kay Hain Wali Pyarey, Nabi Sarwar(‫ )ﷺ‬Kay Shahzadey
Nasab Hai Unka Tarfana, Zamana Ghawth’e Azam Ka
[Eng. Trans.: A beloved friend of Allah, and a prince of Sidna Nabi Sarwar (‫– )ﷺ‬
Possessing honorable dual genealogy, epoch is of Ghawth’e Azam]

‫ زﻣﺎﻧہ ﻏﻮث اﻋﻈﻢ ﮐﺎ‬،‫ﮐﻞ ﺷﯿﺪاﻧہ‬


ٗ ‫ ﺟﺒﮭﯽ ﺗﮭﮯ‬- ‫ وﻟﯿﻮں ﻣﯿﮟ ﺗﻤﺎم اﻧﮑﯽ‬،‫ﺗﮭﯽ آﻣﺪ ﮐﯽ ﺧﺒﺮ ﭘﮩﻠﮯ ﺳﮯ‬
Thi Amad Ki Khabr Pehley Sey, Waliyoun Main Tamam Unki
Jabhi Thay Kull’un Shaydana, Zamana Ghawth’e Azam Ka
[Eng. Trans.: It was already being known, among all Saints – That’s why all were die-hearts
at, epoch is of Ghawth’e Azam]

‫ زﻣﺎﻧہ ﻏﻮث اﻋﻈﻢ ﮐﺎ‬،‫ ﮐہ آﺗﮯ ﮨﯿﮟ وﻟﯿﺎﻧہ‬- ‫ ﮐﮩﺘﮯ دو ﺟﮕہ اﻧﮑﻮ‬،‫ﻓﺮﺷﺘﮯ ﭼﻠﺘﮯ ﺗﮭﮯ آﮔﮯ ﯾﻮں‬
Firishtey Chaltey Thay Aagey Youn, Kehtey Dow Jaga Inko
Kay Aatey Hain Waliyana, Zamana Ghawth’e Azam Ka
[Eng. Trans.: Angels walked before Him, by saying this give him a side – A Highly Esteemed
Wali-ullah is coming, epoch is of Ghawth’e Azam]

‫ زﻣﺎﻧہ ﻏﻮث اﻋﻈﻢ ﮐﺎ‬،‫ ﮨﮯ ﺑﺨﺸﺸﻮں ﮐﺎ ﭘﺮواﻧہ‬- ‫ﻣﺮﯾﺪی ﻻ ﺗﺨﻒ ﷲ رﺑّﯽ ﻧﮯ ﯾہ ﺑﺘﻼﯾﺎ‬
Muridi La Takhaf Allahu Rabbi Nay Yeh Batlaya
Hai Bakhshi’shoun Ka Parwana, Zamana Ghawth’e Azam Ka
[Eng. Trans.: O’ My Disciple, no need to fear about Allah’s grasp, has illuminated – That it’s a
confirmation of pardoning, epoch is of Ghawth’e Azam]

‫ زﻣﺎﻧہ ﻏﻮث اﻋﻈﻢ ﮐﺎ‬،‫ ﮐﮍاوﯾﮟ ﭘﮩﻨﭽﯽ ﻏﯿﺜﺎﻧہ‬- ‫ وه ﺗﮭﯿﮟ ﻧﯿﮏ ﭘﺎ دﺧﺘﺮ‬،‫ﭘﮑﺎرا ﺟﺐ اﻧﮭﯿﮟ ﻣﺸﮑﻞ ﻣﯿﮟ‬
Pukara Jab Unhey Mushkil Main, Woh Theein Neyk Pa Dukhter
Karrawain Pohn’chin Gheysana, Zamana Ghawth’e Azam Ka
[Eng. Trans.: When called him in difficulty, by the very vice daughter – The helped reached
as assist-full, epoch is of Ghawth’e Azam]

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 15


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

‫ زﻣﺎﻧہ ﻏﻮث اﻋﻈﻢ ﮐﺎ‬،‫ ﻣﻘﺎم ﮨﮯ اﻧﮑﺎ اﻣﺪاﻧہ‬- ‫ ﺳﮯ ﯾہ ﺛﺎﺑﺖ ﮨﮯ‬، ً ‫ﯾﺎﺣﻀﺮت ﻋﺒﺪﻟﻘﺎدر ﺷﺌﺎ‬
Ya Hudhrat Abd’ul-Qadir Shay’yen-lillah, Sey Yeh Thabit Hai
Maqam Hai Unka Imdana, Zamana Ghawth’e Azam Ka
[Eng. Trans.: It is proven by, “… O’Hudhrat Abdul-Qadir, help-out by order of ALLAH …” –
His (‫ﺗﻌﺎﻟﯽ ﻋﻠﯿہ‬
ٰ ‫ )رﺣﻤۃ ﷲ‬status is obviously assisting, epoch is of Ghawth’e Azam]

‫ زﻣﺎﻧہ ﻏﻮث اﻋﻈﻢ ﮐﺎ‬،‫ ﮐﮩﯿﮟ ﮔﮯ ﺳﺐ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧہ‬- ‫ ﭼﻠﮯ ﮔﺎﺣﮑﻢ ﺷﺮق ﺗﺎ ﻏﺮب‬،‫ﺟﺐ آﺋﯿﮟ ﮔﮯ وه ﺷﺎه ﯾﺎور‬
Jabb Aeyn’gey Woh Shah Yawar, Chaley Ga Hukum Sharq Ta Gharb
Kahengay Subb Musalmana, Zamana Ghawth’e Azam Ka
[Eng. Trans.: When comes that esteem associate(SHAH GHARBI), his order will reign from
East to West – Hence upon this, all Muslims will be saying, epoch is of Ghawth’e Azam]

‫ زﻣﺎﻧہ ﻏﻮث اﻋﻈﻢ ﮐﺎ‬،‫ ﭘﯿﮱ ﮔﺎ ﺳﺮﮐہ ﻣﺴﺘﺎﻧہ‬- ‫ ﻧہ َره ﮨﻮش اﭘﻨﺎ ﺗﻦ‬،‫ﺗﺠﻠﯿﺎں ﮨﯿﮟ وه اﯾﺴﯽ ﮐہ‬
Tajalliyan Hain Woh Aisi, Keh Na Reh Hosh Apna Tann
Pe’yey Ga Sikkah Mastana, Zamana Ghawth’e Azam Ka
[Eng. Trans.: Actually radiants (emanation) are such kind that may be not remained control
over sense neither outward – Will drink Vinegar in rejoice, epoch is of Ghawth’e Azam]

‫ زﻣﺎﻧہ ﻏﻮث اﻋﻈﻢ ﮐﺎ‬،‫ اﻧﮭﯿﮟ ﮐﺎ ﺗﻮ ﻣﺮﯾﺪاﻧہ‬- ‫ﻖ‬


ّ ‫ ﻧﻈﻢ ان ﭘﺮ وه ﺟﺎم ﺣ‬،‫ﮐﮩﮯ ﮐﯿﻮں ﻧہ ﺑﺨﺎری ﺑﮭﯽ‬
Kahey Kyun Na Bukhari Bhi, Nazam Unper Woh Jaam’e Haqq
Unhi Ka Tow Muridana, Zamana Ghawth’e Azam Ka
[Eng. Trans.: Then why not BUKHARI said either, the poem illuminating the righteous vine
(Haqq[ ‫ﻖ‬
ّ ‫ – )]ﺟﺎم ﺣ‬As was his disciple, epoch is of Ghawth’e Azam]

(‫ادﻧﯽ ﻓﻘﯿﺮﺗﻨﺰﯾﻞ ﺷﺎه ﺣﺴﯿﻦ اﻟﻐﺮﺑﯽ )ﻏﻔﺮﻟہ‬


ٰ
‫ ھﺟری‬1439 ،(‫ﻣﺎﺑﯾن رﺟب اﻟﻣرﺟب و ﺷﻌﺑﺎن اﻟﻣﻌظم)آﺧری وﭘﮩﻼ‬

(‫ﻧظرﺛﺎﻧﯽ )ﺗرﺟﻣہ‬
‫ ھﺟری‬1440 ،‫اﻻول ﺷرﯾف‬
ّ ‫ رﺑﯾﻊ‬11 ،‫ﻣﻧﮕل‬

---- * ----

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Note: Poem was written between, last week of Rajab and first week of Shaban.

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 16


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

SUPPLEMENT NOTE

[ASSISTANCE] In light of Quran Verse, believers (‫ )ﻣﻮﻣﻦ ﻣﺴﻠﻤﺎن‬are helpful to each


other, therefore after demise, when SOUL isn’t completely vanished, alike many
thought, contrary just transferred, from one place to another, hence its connection
to this world, even after demise alike before it was, remained intact. Now, at this
measurement, especially those whom are honored and blessed with special
friendship status, divinity before Allah, how it is not possible or say why couldn’t
they assist, in any case, alive(‫ )ﺣﯿﺎت‬and demise(‫)ﻣﻤﺎت‬, when common Muslim could
do. There are uncountable examples present, not only since arrival and
proclamation of Sidna Muhammed Rasool Allah(‫)ﷺ‬, but before either, like
Hudhrat Asif Bin Bar’khiya(‫ )رﺿﯽ ﷲ ﻋﻨہ‬and so on forth.

[SAINTS] Similarly, by not have FEAR & GRIEF doesn’t meant that whatsoever
everyone likes to do they shall let it be happening (extortion or corruption) or is
allowed (unfair and injustices), and Saints[‫ ]اوﻟﯿﺎء ﷲ‬should remain alike sculpture
(quite & aside), surely not otherwise ACTS (Orders (‫ ﻧﻮاﻓﻞ وﻏﯿﺮﮨﻢ‬،‫ ﺳﻨﻦ‬،‫ واﺟﺒﺎت‬،‫| )ﻓﺮاﺋﺾ‬
Prayer, Fasting, Zakat, Hajj, Jihad etc.) would be then becomes unnecessary, in
real it highlights their status before Allah standing firmly upon ISLAM, through their
practices and sacrifices for it (rightly and accordingly) being did. ‫وﷲ اﻋﻠﻢ‬

[STANZA 6 – p.15] The word is Ghi’yath[‫]ﻏﯿﺎث؛ ﺳﮯ ﻏﯿﺜﺎﻧہ‬, from Persian[‫]ﻓﺎرﺳﯽ‬,


meaning helpful or assisting[‫ ﻣﺪد ﮔﺎر ﺛﺎﺑﺖ ﮨﻮﻧﺎ وﻏﯿﺮه‬،‫ ]ﻓﺮﯾﺎد رﺳﯽ ﮐﺮﻧﺎ ﯾﻌﻨﯽ ﻣﺪد ﮐﻮ ﭘﮩﻨﭽﻨﺎ‬though
“Alif[‫ ”]اﻟﻒ‬has been laid down[reduced(‫ ])ﺣﺬف‬due to balance[‫]رﺑﻂ؛ ﺑﺸﻤﻮل ﻟﺤﻦ‬. Whereas,
the word, if considering, Gheyth[‫]ﻏﯿﺚ؛ ﺳﮯ ﻏﯿﺜﺎﻧہ‬, from Arabic, means RAIN[‫]ﺑﺎرش‬,
hence not wrong either, meant both are right, but latter will be used as for
resembling[‫]ﺑﺎﻣﺮاد ﻣﺸﺎﺑﮩﺖ‬. Assistance reached alike showers, meant bracelets[‫]ﮐﮍاوﯾﮟ‬
came from sky, which was thrown away[being sent] from Baghdad[‫]ﺑﻐﺪاد ﺷﺮﯾﻒ‬, by
Sidna Ghawth’ul-Azam[(‫]ﻏﻮث اﻻﻋﻈﻢ )ﻗﺪﺳﺮه اﻟﻌﺰﯾﺰ‬. See Seerat Books or ask
Knowledgeable[‫]ﻋﻠﻤﺎء‬. ‫وﷲ اﻋﻠﻢ‬

May Gets Sidna’s Dust


Adna Faqeer
Tanzeel Bukhari al-Hanafi(‫)ﻏﻔرﻟہ‬
The Qadri Sword Team
Sunday[‫]اﺗﻮار‬, 29th Zi-Qa’ad[‫]ذﯾﻘﻌﺪه ﺷﺮﯾﻒ‬, 1439H[‫]ھﺠﺮی‬

[2nd Review | Remained English Translation]


Tuesday[‫]ﻣﻧﮕل‬, 20th November[‫اﻻول ﺷرﯾف‬
ّ ‫ رﺑﯾﻊ‬11], 2018[‫ ھﺟری‬1440]

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 17


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

BEING SAID BY THIS


(‫)ﯾہ ﺟﻮ ﮐﮩﺎ ﮔﯿﺎ‬

Subtitle
Following the path of righteous rightly would be beneficial

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 18


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

‫ﯾہ ﺟﻮ ﮐﮩﺎ ﮔﯿﺎ‬


Yeh Jo Kaha Gaya
[Being said (by | Which is) this]

(‫ﺣﻤﺪ ﺑﺎری ﺗﻌﺎﻟﯽ )ﺳﺒﺤﺎﻧہ‬


---

‫ ﭘﺮ ﺧﻠﻖ ﻧﮩﯿﮟ‬،‫ﮨﮯ ﺧﺎﻟﻖ وﮨﺊ‬


‫ ﺧﻠﻖ ﺟﻮ ﺑﻨﺎ ﮔﯿﺎ‬،‫ﯾﮩﯽ ﻗﻮل ﺷﺮط اﯾﻤﺎں ﺳﮩﯽ‬
Haiy Khaliq Wohi, Per Khalq Nahi
Yahi Qawl Shart’e Eman Sahih, Khalq Jo Bina Gaya
[Eng. Trans.: He is a creator, but not a creature (Creation) | faith is right according
to stipulations, creation (Radiance[‫ )]ﻧﻮر‬which being originated (All creations)]

‫ اور ﻋﻠﯿﻢ ﺑﮭﯽ‬،‫ﻗﺎدر ﺑﮭﯽ ﮨﮯ‬


‫ ﺗﺨﻠﯿﻖ ﺟﻮ ﮨﻮﺗﺎ ﮔﯿﺎ‬،‫وﮨﯽ ﺟﺎﻧﮯ ﮐﺘﻨﯽ ﺧﻠﯿﻖ ﺑﮭﯽ‬
Qadir Bhi Haiy, Aur Aleem Bhi
Wohi Janey Kitni Khaleeq Bhi, Takhleeq Jo Hota Gaya
[Eng. Trans.: He is Powerful/Mighty[‫ ]ﻗﺎدر‬too, and He is Most-Knower[‫ ]ﻋﻠﯿﻢ‬too |
knows exactly beings created too, which comes to being existence (By order)]

‫ اﺳﮑﺎ ﻋﯿﺐ ﮨﮯ‬،‫ﻧہ ﮐﻮﺋﯽ ﮐﺎم‬


‫ ﺗﺴﻠﯿﻢ ﺟﻮ ﮐﯿﺎ ﮔﯿﺎ‬،‫ﺳﺐ ﮐﭽﮭ ر ّﺑﯽ ﺑﮯ ﻋﯿﺐ ﮨﮯ‬
Na Koi Kam, Uska Aeyb Haiy
Subb Kuch Rabbi Bay’eyb Haiy, Tasleem Jo Kiya Gaya
[Eng. Trans.: None of work, his is defected | everything of Almighty-Allah[ ٰ‫ ]رب ﺗﻌﺎﻟﯽ‬is
unblemished, which is being accepted (part of faith)]

ّ ‫وه‬
‫ اور ﻋﯿﺐ ﺳﮯ‬،‫ﻣﻨﺰه ﺟﺴﻢ‬
‫ ﻣﺎﻟﮏ ﺟﻮﻣﺎﻧﺎ ﮔﯿﺎ‬،‫ﻣﻘﯿﺪ ﻧہ وه ﺟﮩﺪ ﻣﯿﮟ‬
Wo Munaz’za Jism, Aur Aeyb Say
Muqeed Na Woh Jehed Main, Ma’alik Jo Ma’ana Gaya
[Eng. Trans.: He is cleaned from body, and from defect | neither confined (existed)
in any direction (meant specific; e.g only east or up etc [‫)]ﻣﻌﺎذ ﷲ‬, which is being
professed Absolute-Ruler]

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 19


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

(‫ﻧﻌﺖ اﻟﻤﺼﻄﻔﯽ اﻟﺤﺒﯿﺐ )ﷺ‬


---

‫ ﺗﻮ ﭘﯿﺎس ﮨﮯ‬،‫وه آب ﮨﯿﮟ‬


‫ ﻣﺮﺳﻞ ﺟﻮ ﺑﮭﯿﺠﺎ ﮔﯿﺎ‬،‫طﺎﻟﺐ ﮨﮯ ﺗﻮ ﻣﺴﺖ دوڑ ﺟﺎ‬
Woh Aab Hain, Tou Pyas Haiy
Talib Haiy Mast Dort Ja, Mur’sal Jo Bheyja Gaya
[Eng. Trans.: Sidna Rasul Allah(‫ )ﷺ‬is ocean (Grandeur | Origin), and you are
thirst | if wants then runs amorously, which is being sent for (Sayyid
al-Mursaleen(‫])ﺳﯿّﺪاﻟﻤﺮﺳﻠﯿﻦ)ﷺ‬

‫ﺷﺮی راﮨﻮں ﻣﯿﮟ‬


ّ ،‫ﮐﯿﻮں ﺑﮭﭩﮑﺘﺎ ﮨﮯ‬
‫ اﺻﻄﻔﺎ ﺟﻮ ﭼﻤﮑﺎ ﮔﯿﺎ‬،‫ﭼﻠﻮ ﺻﺮف اﻧّﮩﯽ ﮐﮯ راﺳﺘﮯ‬
Kyun Bhatakta Haiy, Sharri Rahoun Main
Cha’low Sirf Unhi Kay Rastey, Istafa Jo Chamka Gaya
[Eng. Trans.: why astray, in corrupt (satanic) ways | just walks on his(‫ )ﷺ‬path,
which shined the being cleaned way]

‫ ﺑﭻ ﻧﺎر ﺳﮯ‬،‫ﯾﮩﯽ ﻧﻮر ﮨﮯ‬


‫ ﻣﻨﯿﺮ ﺟﻮ ِدﮐﮭﺎ ﮔﯿﺎ‬،‫ﻣﻀﺒﻮط اﺳﮑﻮ ﺗﮭﺎم ﻟﮯ‬
Yahi Noor Hai, Bach Naar Sey
Mudhboot Iss Ko Tham lay, Muneer Jo Dikha Gaya
[Eng. Trans.: This is light, be save from fire | grasp it must tightly, which is being
shown by radiant[‫]]ﻣﻨﯿﺮ ﯾﻌﻨﯽ ﻣﻨّﻮر‬

‫ ﺗﻮ ﭘﮭﺮ اﮔﺮ‬،‫ﻧہ ﺑﭻ ﺳﮑﺎ‬


‫ ﺣﻖ ﺟﻮ َﺟﻼ ﮔﯿﺎ‬،‫ﺟﺒﮑہ ﻋﯿﺎں ﯾہ راه ﺻﻤﺪ‬
Na Bach Saka, Tow Phir Agr
Jubkey Ayan Yeh Rah Samad, Haq Jo Jalla Gaya
[Eng. Trans.: If unsaved from, then you will | as independent (cleaned from all
dependencies) way is prominent, which is being burned rightly]

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 20


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

(‫ﺗﺼﻮف )ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت ﺻﻮﻓﯿﺎء‬


---

‫ ﮐﭽﮭ ﺑﮭﯽ ﻣﻨﻊ‬،‫ﻧﮩﯽ ﮐﺎم ﺗﻮ‬


‫ آه ﺟﻮ ﺑﭽﺎ ﮔﯿﺎ‬،‫ﮨﻮﮔﺎ ﺑﮭﻼ ﮔﺮ ﺳﻨﺒﮭﻞ ﮔﯿﺎ‬
Nahi Kam Tow, Kuch Bhi Mannaa
Hoga Bhala Gr Sumbhal Gaya, Ah Jo Bacha Gaya
[Eng. Trans.: No work is, prohibited to do | would better if be obstinate, which is
Oh-Dear being saved (by showing right ways)]

‫ ﮐﻮ ﺟﮭﻮم ﻟﮯ‬،‫ﮐﺮﮐﮯ ذﮐﺮ‬


‫ واه ﺟﻮ ﮐﺮا ﮔﯿﺎ‬،‫ﻟﺐ اﺳﻄﺮح ﺳﮯ ﭼﻮم ﮐﮯ‬
Ker Kay Zikr, Ko Jhoom Lay
Lubb Isstarah Sey Choom Kay, Wah Jo Kara Gaya
[Eng. Trans.: By doing remembrance[‫]ذﮐﺮ‬, be rejoice full | by touching your tongue
alike, which is being has expressed (shows to do)]

‫ ﯾﻮں ﭘﮭﺮ ذرا‬،‫ﺑﮯ ﭼﯿﻦ ﺗﻮ ﻧہ‬


‫ ﯾﺎر ﺟﻮ ﺑﺘﺎ ﮔﯿﺎ‬،‫ارے ﮐﺮ ﺻﺒﺮ ﺑﺲ اﺳﻄﺮح‬
Beycheyn Tow Na, Yun Phir Zara
A’rey Kr Sabr Buss Iss’Tarah, Yar Jo Bata Gaya
[Eng. Trans.: Don’t be uneasy to walk like | just shows O’Dea a tolerance alike,
which friend has being told (taught)]

‫ ﻧہ ﮐﮯ ﭘﺎﺋﺪاں‬،‫ﯾہ ﺟﺎ ﺑﻠﻨﺪ‬
‫ ﺛﺒﺖ ﺟﻮ رواں ﮔﯿﺎ‬،‫ﻣﺸﮑﻞ ﺗﻮ ﮨﮯ اﺳﻤﯿﮟ ﻓﺘﺢ‬
Yeh Ja Buland, Na Kay Paidan
Mushkil Tow Haiy Isme Fatah, Sabt Jo Rawa’n Gaya
[Eng. Trans.: This situate is soaring, not a foot-mat | difficult to get a success,
which is being going steadily (could attain)]

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 21


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

(‫ﺷﺎه )اﺷﺎره‬ ‫ﻗﺼﯿﺪه ﻧﻌﻤۃ‬


---

ّ‫ ﻣﯿﺮے ﯾﺎر ﺳﻦ‬،‫ﮨﯿﮟ دھﻦ ﺑﮭﺖ‬


‫ ﻓﻘﯿﺮ ﺟﻮ ﺳﻨﺎ ﮔﯿﺎ‬، ّ‫اب ﮐﯽ ﺑﺮس راز ﺳﻦ‬
Hain Duhn Bohat, Merey Yar Sunn
Ab Ki Baras Raaz Sunn, Faqeer Jo Sunna Gaya
[Eng. Trans.: There is a fog/blur or tunes a lot, O’ My friend listen | Know the
secret of that shower, which dervish has being revealed]

‫ ﯾہ ﺷﺮق ﮨﮯ‬،‫وه ﻏﺮب ھﮯ‬


‫ ﻧہ ﺟﻮ ﺳﮩﺎ ﮔﯿﺎ‬،‫ﮨﺮ ﺳﻤﺖ ﮐﭽﮭ درد ﮨﮯ‬
Wo Gharb Haiy, Yeh Sharq Haiy
Her Samt Kuch Dard Haiy, Na Jo Saha Gaya
[Eng. Trans.: That is west, this is east | some pain is everywhere, which isn’t being
bared]

‫ دل ﮐﺎ ﺣﺎل‬،‫ﮐﯿﺎ ﺗﻤﮭﯿﮟ ﺑﺘﺎؤں‬


‫ ظﻠﻢ ﺟﻮ رﻻ ﮔﯿﺎ‬،‫ﮨﮯ دﯾﮑﮭ ﮐﺮ ﯾﻮں ﺑﮯﻗﺮار‬
Kya Tumhe Bataoun, Dil Ka Haal
Haiy Deykh Ker Yun Beyqarar, Zulm Jo Ru’la Gaya
[Eng. Trans.: What shall I tell, condition of my heart | was anxious by seeing at all,
extortion which is being suppurated]

‫ وه ﯾﺎر ﻧﺎز‬،‫آﻧﮯ ﮐﻮ ﮨﮯ‬


‫ ﻋﯿﺪ ﺟﻮ ﻣﻨﻮا ﮔﯿﺎ‬،‫ﮨﻮﮔﺎ ﺟﺸﻦ ﭘﮭﺮ ﺑﺎغ ﺑﺎغ‬
Aney Ko Haiy, Wo Yar’e Naaz
Hoga Jashan Phir Bagh Bagh, Eid Jo Manwa Gaya
[Eng. Trans.: Near to Come, that friend to Proud | there will be celebration
everywhere, which is being caused Eid[‫]]ﻋﯿﺪ‬

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 22


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

‫ﻓﻘﯿﺮ ﮐﺎ اﺳﺘﻐﺎﺛہ اور اﻣﺪاد‬


---

‫ روﺷﻦ ﺿﻤﯿﺮی دﺳﺘﮕﯿﺮ‬،‫ﭘﯿﺎ ﻏﻮث اﻋﻈﻢ ﻣﺮﺷﺪی‬


‫ ﺧﺎص ﺟﻮ ﻟﮑﮭﺎ ﮔﯿﺎ‬،‫راز ﮐﻮ ﺑﮭﯽ ِدﮐﮭﺎ ذرا‬
Piya Ghawth’e Azam Murshadi, Roshan Zameeri Dastagir
Raaz Ko Bhi Dikha Zara, Khas Jo Likha Gaya
[Eng. Trans.: Lovely Ghawth Azam[‫ ]ﻏﻮث اﻻﻋﻈﻢ‬O’ Mentor mine, enlighten by inner
assisting hand | do illuminate the secret too, which is being written specifically]

‫ ﻣﻤﮑﻦ ﮨﮯ ﯾہ‬،‫ﻋﺠﺐ ﺗﻮ ﻧﮩﯽ‬


‫ آ ﺟﻮ ﺷﺎﮨﺎ ﮔﯿﺎ‬،‫ﺗﯿﺮے در ﺳﮯ آۓ ﻣﮭﺮﺑﺎں‬
Ajeb Tow Nahi, Mumkin Haiy Yeh
Terey Der Sey Aa’ey Mehrban, Aa Jo Shaha Gaya
[Eng. Trans.: It’s not strange, though possible | comes from your doorstep, which
is comes being SHAH[‫( ]ﺷﺎه‬waiting)]

‫ ﻣﯿﮟ ﺷﯿﺪا ﺗﯿﺮا‬،‫ﮐﯿﻮں ﻧہ ﺑﻨﻮ‬


‫ ﮐﮭہ ﺟﻮ ﺻﺪا ﮔﯿﺎ‬،‫ﯾﮩﯽ ﺑﺎت ﺗﻮ ﻣﯿﺮا رﺿﺎ‬
Kyun Na Banu, Main Shey’da Tera
Yahi Baat Tow Mera Raza, Keh Jo Sada Gaya
[Eng. Trans.: Why not I, be your die-heart | this was said by Ridha[‫ ]رﺿﺎ‬mine,
which is said being loudly]

‫ ﺗﻮ ﺳﻦّ ذرا‬،‫ارے اے ﺑﺨﺎری‬


‫ ﯾہ ﺟﻮ ﮐﮩﺎ ﮔﯿﺎ‬،‫ﻧہ ﮨﻮﮔﺎ ﺗ ُﻮ رﺳﻮا زﻣﺎن‬
A’rey Aey Bukhari, Tow Sunn Zara
Na Hoga Tow Ruswa Zaman, Yeh Jo Kaha Gaya
[Eng. Trans.: O you Bukhari[‫]ﺑﺨﺎری‬, should listen to this | wouldn’t be disgraced in
epoch, which is being said this]

(‫ادﻧﯽ ﻓﻘﯿﺮﺗﻨﺰﯾﻞ ﺷﺎه ﺣﺴﯿﻦ اﻟﻐﺮﺑﯽ )ﻏﻔﺮﻟہ‬


ٰ
‫ ھﺟری‬1439 ،‫ رﺑﯾﻊ اﻻول ﺷرﯾف‬،6 ‫ھﻔﺗہ‬

---- * ----

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 23


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

Note: Stanzas under “(‫اﻟﻣﺻطﻔﯽ)ﷺ‬ ٰ ‫ ”ﻧﻌت اﻟﺣﺑﯾب‬was written in two forms, in which
faqeer bukhari (‫ )ﻏﻔرﻟہ‬then finally decided to revert it into its earlier form, & altered
few words for beauty. [Friday[‫]ﺟﻣﻌہ‬, 6th Rabi’ul-Awwal Sharif, 1439 Hijri]
Furthernote: Stanza under Qaseedah Naimatullah Shah, by “Faqeer” meant
Hudhrat Syed Masood Ahmed Shah al-Hussaiyni al-Hanafi al-Qadiri( ٰ‫)ﺣﻔﻆ ﺗﻌﺎﻟﯽ‬, not
Faqeer Bukhari(‫)ﻏﻔﺮﻟہ‬. Second, while doing its translation, facing problem in
conversion, therefore started listening some Mystic-Poems[(‫]ﻧﻌﺘﯿہ ﮐﻼم )ﻧﺸﻮد‬, and by
grace of it, has able to accomplish. [25th Jamadi’ul-Awwal, 1439 Hijri] ‫وﷲ اﻋﻠﻢ‬

SUPPLEMENT NOTE

By stanza, “…Nahi Kam Tow, Kuch Bhi Mannaa - Hoga Bhala Gr Sumbhal
Gaya, Ah Jo Bacha Gaya (‫ آه ﺟﻮ ﺑﭽﺎ ﮔﯿﺎ‬،‫ ﮨﻮﮔﺎ ﺑﮭﻼ ﮔﺮ ﺳﻨﺒﮭﻞ ﮔﯿﺎ‬- ‫ ﮐﭽﮭ ﺑﮭﯽ ﻣﻨﻊ‬،‫ )ﻧﮩﯽ ﮐﺎم ﺗﻮ‬- [Eng.
Trans.: No work is, prohibited to do | would better if be obstinate, which is Oh-Dear
being saved (by showing right ways)] …”, doesn’t meant nor it implies that every
prohibited matters and all forbidden acts being given permission to do, but actually
it is signifying warning, beware and shall be aside from all prohibitions and
forbidden in ISLAM, mysticism(‫ )ﺗﺼ ّﻮف‬doesn’t allows nor meant to violate restriction,
until or unless there would be no other option being left (an exception), for
instance, if there is no pure drink is available besides forbidden, and you know by
not taking any liquid may lost your life for sure, then only in that circumstance(s),
it is permissible to take some sips, to save yourself, from available/that forbidden
drink.

Ask Knowledgeable[‫]ﻋﻠﻤﺎء‬, or see Jurisprudence book, Allah knows all the best.

May Gets Sidna’s Dust


Adna Faqeer
Tanzeel Bukhari al-Hanafi(‫)ﻏﻔرﻟہ‬
The Qadri Sword Team
Friday[‫]ﺟﻤﻌۃ اﻟﻤﺒﺎرک‬, 3rd Zul-Hajj[‫]ذوﻟﺤ ّﺞ ﺷﺮﯾﻒ‬, 1439H[‫]ھﺠﺮی‬

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 24


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

THE BATTLE OF HIND


(‫)ﻗﺼﯿﺪه ﻏﺰوة اﻟﮭﻨﺪ‬

Subtitle
A Silent March, is just begun, till final victory

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 25


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

ِ‫َﻻاِﻟہ اِﻻ ﷲ ُ ُﻣﺤﻤ ُﺪ ﱠرﺳﻮ ُل ﷲ‬


‫ﻟﺒﯿﮏ ﯾﺎرﺳﻮل ﷲ)ﷺ( – ﻟﺒﯿﮏ ﯾﺎﻏﺰوة اﻟﮭﻨﺪ‬

‫ﻗﺼﯿﺪه ﻏﺰوة اﻟﮭﻨﺪ‬


Qasida - The Battle of Hind

[Firm Belief]
‫ ﮐﻠﻤﮯ ﮐﻮ ﻧﻘﺸﺎں ﮐﺮدﯾﮟ ﮔﮯ‬،‫ ﺟﺲ ﺟﺎ ﻗﺪم ﺑﮭﯽ رﮐﮭﯿﮟ ﮔﮯ‬- ‫ ﮨﺮﺳﻤﺖ اﺟﺎﻻ ﮐﺮدﯾﮟ ﮔﮯ‬،‫اﯾﻤﺎں ﮨﮯ ھﻤﺎرا ﻟﮍﻟﯿﮟ ﮔﮯ‬
Emaan Hai Hamara Larr’lein Gay, Har Samt Ujala Kerdaiyn Gay
Jis Ja Qadam Bhi Rakhein Gay, Kalmey Ko Naq’shan Kerdaiyn Gay
[Eng. Trans.: It’s our faith (firm belief) that will fight, to lighten all dimensions – Wherever
we step in, expressed/written down (printed at heart) Kalimah Tayyibah]

[True Affection]
‫ ﺑﺎطﻞ ﭘہ ﯾہ ﻋﯿﺎں ﮐﺮدﯾﮟ ﮔﮯ‬،‫ وه ﺧﺎﻟﻖ ﮐﻮ ﺳﺐ ﺳﮯ ﭘﯿﺎرے – ﮐﺴﯽ ﮐﮯ آﮔﮯ ﺟﮭﮑﺘﮯ ﻧﮩﯿﮟ‬،‫ﭘﯿﺎرے ﻧﺒﯽ ﮐﮯ ﭘﺮواﻧﮯ‬
Pya’ray Nabi Kay Parwaney, Woh Khaliq Ko Subb Sey Pya’ray
Kisi Kay Aa’gey Jhuktey Nahin, Batil Peh Yeh Aa’yan Kerdaiyn Gay
[Eng. Trans.: The die-hearts of beloved Sidna Nabi al-Kareem(‫)ﷺ‬, are the most beloved
before Allah – Never lay down before anyone, Will made it clear upon falsehood(enemy)]

[Blessed Sacrifice]
‫ ﺳﺐ ﮐﭽﮭ ﻗﺮﺑﺎں ﮐﺮدﯾﮟ ﮔﮯ‬،‫ﻧﺒﻮت اور ﻧﺎﻣﻮس ﭘہ‬
ّ ‫ ﺳﺐ ﻧﺒﯿّﻮں ﮐﮯ وه ﺧﺎﺗﻢ آۓ – ان ﮐﯽ‬،‫ﺣﻀﻮر ھﻤﺎرے اﻓﻀﻞ ھﯿﮟ‬
Huzoor Hamarey Afdhal Hain, Subb Nabiyoun Kay Woh Khatim Aa’ey
Un Ki Nabbuwat Aur Namoos Peh, Subb Kuch Qurba’n Kerdaiyn Gay
[Eng. Trans.: Our beloved highness is the most honorable, and came as final (last Nabi‫)ﷺ‬
– Upon his finality and honor, will sacrifice everything have.]

[Practicing Saints]
‫ ﺑﺨﺸﺶ ﺑﮭﯽ آﺳﺎں ﮐﺮدﯾﮟ ﮔﮯ‬،‫ ان ﮐﯽ ﮨﯽ ﻋ ّﺰت ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ – ﺗﮭﺎم ﻟﻮ داﻣﻦ وﻟﯿﻮں ﮐﺎ‬،‫ﺳﻨّﺖ ﭘہ ﺟﻮ ﺑﮭﯽ ﺛﺎﺑﺖ ﮨﯿﮟ‬
Sunnat Peh Jo Bhi Sabit Hain, Un Ki Hi Ezzat Hoti Hai
Thaam Lo Daman Waliyoun Ka, Bakh’shish Bhi Aasan Kerdaiyn Gay
[Eng. Trans.: Those who are steadily at Sunnah, only they would have respect – Hence be
with practicing Saints, will get everything conveniently (including pardoning in hereafter)]

[Muslims Empire]
‫ ﯾﻮں دﯾﻦ ﮐﻮ ﻧﻤﺎﯾﺎں ﮐﺮدﯾﮟ ﮔﮯ‬،‫ ﻧﻈﺎم ﻣﺤﻤﺪ)ﷺ( ﻻﺋﮯ ﮔﺎ – ھﺮ ﺟﺎ ﮐﺎ ﻣﻨﺸﺎء ﮨﻮﮔﺎ ﭘﮭﺮ‬،‫وه ﺳﻨّﯽ ﻣﺴﻠﻢ آۓ ﮔﺎ‬
Wo Sunni Muslim Aa’ey Ga, Nizam’e Muhammed(‫ )ﷺ‬La’ey Ga
Har Ja Man’sha Hoga Phir, Yun Deen Ko Numa’yan Kerdaiyn Gay
[Eng. Trans.: That Muslim of Sunnah will comes, brings Islamic System – And then it will
becomes order of every Country, will prominent the religion]

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 26


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

[Deception Compensation]
‫ اس ﮐﺎ ﺑﮭﯽ ﻣﺪاوا ﮐﺮدﯾﮟ ﮔﮯ‬،‫ﻖ ﮐﺎ ﭘﺮﭼﻢ ﻻﺗﺎ ھﮯ – ﺟﺐ دﺟﻞ ﺳﮯ دھﻮﮐﺎ ﮐﮭﺎﺋﮯ ﮔﺎ‬
ّ ‫ وه ﺣ‬،‫ﺟﻮ ﺧﺎدم ﻣﻠﺖ آﺗﺎ ھﮯ‬
Jo Khadim’e Millat Aa’ta Hai, Wo Haqq Ka Par’cham La’ta Hai
Jab Dajal Sey Dho’ka Kha’ey Ga, Uss Ka Bhi Madawa Kerdaiyn Gay
[Eng. Trans.: Whosoever emerged or being called as servant of nation, holds or obtained
righteous flag – But when being deceived, hence will be compensated in revenge]

[United Way]
‫ ﮐہ وه ﺑﮭﯽ ﺟﮭﻤﺎ ﮐﺮدﯾﮟ ﮔﮯ‬،‫ اﻧﺠﺎن ﺑﮭﯽ ﮨﻮﺗﮯ ﮨﯿﮟ ﺳﻮۓ – ھﺎں ﺳﺐ ﮐﻮ ﻟﯿﮑﺮﭼﻠﻨﺎ ﮨﮯ‬،‫ﻧﺎداں ﺑﮭﯽ ﮨﯿﮟ ﺑﮭﺖ ﺳﺎرے‬
Na’dan Bhi Hain Bohat Sarey, An’jan Bhi Hotay Hain Soe’ay
Haan Subb Ko Ley’ker Chalna Hai, Kay Wo Bhi Jhooma Kerdaiyn Gay
[Eng. Trans.: Many are unfortunate, whereas numerous are asleep (unaware) – hence has
to take all in trust as one, that they may also joy with us]

[Enlightening Darkness]
‫ ﮐﻠﻤﮯ ﺳﮯ اﺟﺎﻻ ﮐﺮدﯾﮟ ﮔﮯ‬،‫ ﻣﺖ دﯾﮑﮭﻮ ﯾہ َرت واﻟﯽ ھﮯ – اس ظﻠﻤﺖ ﺳﮯ ﻧہ اے ﮔﮭﺒﺮا‬،‫ﭼﮭﺎﺋﯽ ﺑﺪﻟﯽ ﮐﺎﻟﯽ ھﮯ‬
Cha’ei Badli Kaali Hai, Mat Dekho Yeh Rat Waali Hai
Iss Zulmat Sey Nah A’ey Ghabra, Kalmay Sey Ujala Kerdaiyn Gay
[Eng. Trans.: The coverage of darkness, has turned luck into like black night – O’ you do not
be afraid from, as will lighten it through Kalimah Tayyibah]

[Breath Move]
‫ ھﺮ ﻣﻮج ﮐﻮ ﭘﺴﭙہ ﮐﺮدﯾﮟ ﮔﮯ‬،‫ اﯾﻘﺎں ﺳﮯ ﻟﮍﻧﺎ ﮨﮯ ﮨﺮدم – وه ﻣﻮج ﺗﮯ ﻣﻮج آوﯾﮟ ﮔﯽ‬،‫ﯾہ ﺑﺎزی ﺟﺎں ﮐﯽ ھﮯ ﭘﯿﺎروں‬
Yeh Baazi Jaan Ki Hai Pyaroun, Eqaan Sey Larrna Hai Har Dumm
Wo Mawj Tey Mawj Aweiyn Gi, Har Mawj Ko Pas’pah Kerdaiyn Gay
[Eng. Trans.: This would be the tough battle O’beloved, requiring firm trust at heart (upon
Islam) – because there will be continuous tides, though all will be retreated (perished)]

[Crushing Response]
‫ﻗﻮت ﺳﮯ ﺑﮭﻮﺳﺎ ﮐﺮدﯾﮟ ﮔﮯ‬
ّ ،‫دو‬ ‫آﻧﮯ‬ ‫ﮐﻮ‬ ‫ ﺳﻮاراﭘﻨﮯ دوڑاۓ ﮔﺎ – ﮔﮭﻤﻨﮉ ﻣﯿﮟ اس‬،‫ﺟﺐ ﺟﻮش ﻣﯿﮟ ﻣﺸﺮک آۓ ﮔﺎ‬
Jab Josh Main Mushrik Aa’ey Ga, Sawar Apnay Dowrra’ey Ga
Ghumand Main Usko Aa’ney Dow, Quwwat Sey Bhossa Kerdaiyn Gay
[Eng. Trans.: When Polytheist becomes boiled, will move its vehicle(s) – Let it come, in
fierce, will make them scrap (meant alike Husk) by the strength (Bi’iznillahi Taala)]

[Faithful Stand]
‫ ﯾﻮں ﭘﻞ ﻣﯿﮟ ﻣﺮده ﮐﺮدﯾﮟ ﮔﮯ‬،‫ ھﺮدھﻠﺘﮯ طﻮﻓﺎں ﮐﻮ وه ﺻﺮف‬- ‫ ﻟﺒّﯿﮏ رﺳﻮل ﷲ ﮐﮩہ ﮐﺮ‬،‫اﭨﮭﮯﮔﺎ ﻣﺴﻠﻤﺎں ﺟﺐ ﺑﮭﯽ ھﺎں‬
Ut’thay Ga Musalman Jab Bhi Haan, Labbayk Rasool Allah Keh Ker
Har Dehel’tay Toufan Ko Wo Sirf, Yun Pal Main Murdah Kerdaiyn Gay
[Eng. Trans.: Whenever Muslims will stand, by saying Labbayk O’Messenger of Allah(‫)ﷺ‬
– then no breath taking storm could stand before and will be perished in just a moment]

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 27


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

[Islamic Hind]
‫ ﮐﻞ ھﻨﺪ ﭘہ ﭼﺴﭙﺎں ﮐﺮدﯾﮟ ﮔﮯ‬،‫ اﺳﻼم ﮐﮯاس ﭘﺮﭼﻢ ﮐﻮھﻢ‬- ‫ ﻧﺒﯽ ﮐﯽ ﻧﮕﺎه ﺳﮯ ﻣﺎه ﭘﯿﺎروں‬،‫ﷲ ﮐﯽ ﻣﺪد ﺳﮯ اے ﺗﺎروں‬
Allah Ki Madad Sey A’ey Taroun, Nabi Ki Nigah Sey Maah Pyaroun
Islam Kay Iss Par’cham Ko Hum, Kul Hind Peh Chas’paan Kerdaiyn Gay
[Eng. Trans.: O’ My Stars, by help of Allah(‫)ﺳﺒﺤﺎﻧہ‬, and O’ beloved moons, by blessed view of
Sidna Nabi al-Kareem(‫ – )ﷺ‬We affix this blessed Islamic Flag at all over HIND. ]

[Real Strength]
‫ دﻧﯿﺎ ﮐﻮ دﮐﮭﺎﯾﺎ ﮐﺮدﯾﮟ ﮔﮯ‬،‫ وه ﭘﺮاﻣﻦ ﺟﻮ رھﺘﺎ ھﮯ – ﯾہ اﺻﻞ ھﻤﺎری ھﮯ ﯾﺎروں‬،‫ھﺎں ﺳﻨﯽ ﻣﺴﻠﻢ طﺎﻗﺖ ھﮯ‬
Haan Sunni Muslim Taqat Hai, Wo Pur-Aman Jo Rehta Hai
Yeh Asal Hamary Hai Yaroun, Dunya Ko Dikha’ya Kerdaiyn Gay
[Eng. Trans.: Yes, Muslims of Sunnah are strength, as they lived peacefully (or by peace) –
which is our reality O’ friends, will be shown to the whole world]

[Righteous Drink]
‫ اس ﺷﺮب ﮐﻮ ﻋﺎﻣﺎں ﮐﺮدﯾﮟ ﮔﮯ‬،‫ﻖ ھﮯ ﭘﻠﻮاﯾﺎ‬
ّ ‫ روﻣﯽ ﻧﮯ – ﺟﻮ ﺟﺎم ﺣ‬،‫ ﺷﯿﺮازی‬،‫ ﺳﻌﺪی‬،‫ رﺿﺎ اور ﺟﺎﻣﯽ ﻧﮯ‬،‫اﻗﺒﺎل‬
Iqbaal, Ridha, Aur Jami Nay, Saadi, Shirazi, Rumi Nay
Jo Jaam’e Haqq Hai Pilwaya, Uss Sharb Ko Aama’n Kerdaiyn Gay
[Eng. Trans.: Iqbaal, Ridha, and Jami, Saadi, Shirazi, Rumi has – the way explained the
righteous path, will going to made such drink commonly for all]

[Mystic Color]
‫ ﺳﺐ ﮐﻮ ﻣﺴﺘﺎﻧہ ﮐﺮدﯾﮟ ﮔﮯ‬،‫ ﻏﻮث ﭘﯿﺎ ﮐﮯ ﺳﺎۓ ﻣﯿﮟ‬- ‫ﻖ اس ﮐﻮ‬
ّ ‫ ﭘﻼ ﮐہ ﺟﺎم ﺣ‬،‫ﯾﻮں رﻧﮓ ﻣﯿﮟ رﻧﮕﯿﮟ ﮔﮯ ھﺮﮐﻮ‬
Yun Rang Main Rangaiyn Gay Har Ko, Pila Keh Jaam Haqq Uss Ko
Ghawth Piya Kay Sa’ey Main, Subb Ko Mastana Kerdaiyn Gay
[Eng. Trans.: Will colored each one in color, through vine of mystic – By the blessed shadow
of Ghawth’ul-Azam, made everyone rejoicing]

[Shah Emergence]
‫ ھﺎں ﻏﻀﺐ ﮐﺎ ﺑﺮﺳﺎ ﮐﺮدﯾﮟ ﮔﮯ‬،‫ وه ﺣﻖ ﮐﺎ ﻣﯿﻨﺎ ﻻۓ ﮔﺎ‬- ‫ ﺑﺨﺎری ﮐﮯ در ﺳﮯ ﮔﻮﻧﺠﮯ ﮔﺎ‬،‫ﯾہ ﺷﺎه ﻏﺮﺑﯽ ﺟﻮ آۓ ﮔﺎ‬
Yeh Shah Gharbi Jo Aa’ey Ga, Bukhari Kay Derr Sey Goonjay Ga
Wo Haqq Ka Meena La’ey Ga, Haan Gha’zab Ka Barsa Kerdaiyn Gay
[Eng. Trans.: Coming of awaited King of West, will be echoed from Bukhari’s Door (Home,
Country | Pakistan) – Bringing righteous shower, that will falls tremendously upon
everyone]

ٰ
(‫ادﻧﯽ ﻓﻘﯾر ﺗﻧزﯾل ﺷﺎه ﺣﺳﯾن اﻟﻐرﺑﯽ )ﻏﻔرﻟہ‬
‫ ھﺠﺮی‬1439 ،‫ ذوﻟﺤ ّﺞ ﺷﺮﯾﻒ‬3 ،‫ﺟﻤﻌۃ اﻟﻤﺒﺎرک‬

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 28


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

The Battle of Hind [‫]ﻏﺰوة اﻟﮭﻨﺪ‬


(POEM[‫)]ﻗﺼﯿﺪه‬

DEDICATION

Imam Allama Honorable Master


Khadim Hussaiyn Shah al-Hanafi Syed Zaid Zaman Hamid Shah
(‫)ﺣﻔﻆ ﷲ ﺗﻌﺎﻟﯽ‬ (‫)ﺣﻔﻆ ﷲ ﺗﻌﺎﻟﯽ‬

A HINDU asked in anger (with bad manners) “… Our Ideology is Islam – Our Identity is
that, “what do you wanted”? Hudhrat Khadim Pakistan …”
Hussaiyn Shah al-Hanafi (‫ )ﺣﻔﻆ ﷲ ﺗﻌﺎﻟﯽ‬replied
calmly, “… I wanted that Mehmood Shah
Ghaznavi shall return and then affix Islamic
Flag at Delhi once again …”

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 29


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

[FIRM BELIEF] Must be according to Islamic Creed of Ahl’al-Sunnah Wa’l-Jamaah.


See Bahar’e Shariat vol.1 [‫ دوﻧﻮں درﺳﺖ ﮨﯿﮟ‬،‫ اور ﮐﻨﺪه ﺑﮭﯽ ﭘﮍھ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﯿﮟ‬،‫]ﻧﻘﺸﺎں ﯾﻌﻨﯽ ﮐﻨﺪه ﮐﺮﻧﺎ‬

[TRUE AFFECTION] Must believed firmly upon created firstly whereas sent lastly,
meant Honor(‫ )ﻧﺎﻣﻮس رﺳﺎﻟﺖ‬and Finality(‫ )ﺧﺘﻢ ﻧﺒﻮة‬of Sidna Muhammed Rasool Allah(‫)ﷺ‬.

[BLESSED SACRFICE] To all those Muslims, whom had sacrificed themselves at


Honor and Finality of Sidna Muhammed Rasool Allah(‫)ﷺ‬

[PRACTICING SAINTS] Following the right path of Shariah and certified chain of
Tariqah, firmly and steadily, even if acted at only one step rightly by understanding
the matter, would be given respect, for instance, being seen at Taaj Ash-Shariah
Badr At-Tariqah(‫ )ﻗﺪﺳﺮه اﻟﻌﺰﯾﺰ‬demise, practiced whole life, and alike similar
personages, as well as Islam’s Conquerors(‫ ﺑﻠﺨﺼﻮص ﻧﺎﻣﻮس‬،‫)ﻏﺎزﯾﺎن اﺳﻼم‬, alike Ghazi
Cheema & Ghazi Mumtaz Qadri(‫)ﻗﺪﺳﺮﮨﻢ اﻟﻌﺰﯾﺰ‬. [‫]ﺛﺎﺑﺖ ﯾﻌﻨﯽ ﺛﺎﺑﺖ ﻗﺪﻣﯽ‬

[MUSLIMS EMPIRE] Once initiated, expectable from either Turkey or Pakistan


then will be spread or say implemented all over Muslim States gradually or say will
be acquired by all, being a Muslim State. ‫اﻧﺸﺎء ﷲ‬

[DECEPTION COMPENSATION] Muslims, in majority, have been passed through


deception, hence if could gets justice peacefully through putting massive pressure,
then fine, whereas if not, then leaving upon Allah(‫ )ﺳﺒﺤﺎﻧہ‬as already practicing, so do
remembers, Allah will definitely do justice, an eye opening too. ‫اﻧﺸﺎء ﷲ‬

[UNITED WAY] Well, numerous (Muslims-Sunnati) are in either ignorance or


darkness otherwise unaware or confused, therefore has to send them a message
once, then leave it, if accepts then would be fine otherwise will missed intense
blessing.

[ENLIGHTENING DARKNESS] Currently, Muslims in Pakistan are suffering from


corrupt system, which was also practiced hence being backed by too, western
democracy, whereas Pakistan has been founded for Islamic Way of Practices, in all
aspects including system, therefore shouldn’t be dishearten nor hopeless regarding
injustices, right system(‫ )ﻧﻈﺎم ﻣﺼﻄﻔﯽٰ ﷺ‬will comes. ‫اﻧﺸﺎء ﷲ‬
[‫] َرت ﯾﻌﻨﯽ رات‬

[BREATH MOVE] This is what, all Muslims(‫ )اھﻞ اﻟﺴﻨۃ وﻟﺠﻤﺎﻋۃ‬are waiting in Pakistan
especially, and all over the Muslim World generally, an epic battle of honor and
faith. ‫ﻟﺒﯿﮏ ﯾﺎ ﻏﺰوة اﻟﮭﻨﺪ‬

[CRUSHING RESPONSE] It is a depiction of Qaseedah Naimatullah Shah Wali


stanza, as well as said by Master Zaid Hamid Shah Sahab, that it would be bad
move if being did by polytheists to start war against Muslims, especially of
PAKISTAN.

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 30


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

[FAITHFUL STAND] Alike Muslims, under the supervision and guidance of Imam
Allama Khadim Hussaiyn Shah al-Hanafi(‫ )ﺣﻔﻆ ﷲ ﺗﻌﺎﻟﯽ‬along with other Respectful
Notable Personages has presented or set an example, at FAIZABAD Sit-In (nov-
2017), defeated well trained and equipped Military Personnel, whereas they are all
unarmed and remained standing firmly at their stance. ‫ﻣﺎﺷﺎء ﷲ وﷲ اﮐﺒﺮ‬

[ISLAMIC HIND] Well, whosoever having doubt, shall contact personages


mentioned in dedication. [‫]ﭼﺴﭙﺎں ﯾﻌﻨﯽ ﮔﺎڑدﯾﻨﮕﮯ ﯾﺎ دﯾﻨﺎ‬

[REAL STRENGTH] Islam teaches peace and harmony, not chaos and destruction,
however if you pinched Muslims against their leniency and softness then will get its
respond obviously; war will/shall be responded by sword not with blossoms.
[‫ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﮭﯽ ﭘﮍھ ﺳﮑﺘﮯ ﮨﯿﮟ‬،‫ دوﻧﻮں درﺳﺖ ﮨﯿﮟ‬،‫ ﯾﺎ ﺑﺘﺎﯾﺎ‬،‫]دﮐﮭﺎﯾﺎ‬

[RIGHTEOUS DRINK] Unfortunately, massive worldly educated Muslims were


living far by or say beyond away from these blessed personages work or message,
which is under the light of Quran and Sunnah, a base of Islamic Teachings,
therefore it will be the correct time to educate and trained them under their divined
drinks.

[MYSTIC COLOR] This is specific, actually large number of Muslims, in Hind,


practices Qadiri Sufi Order, and battle would be fought by Junaiydi Mashrab
Personage according to Iqbaal, hence it is under its relevancy.

[SHAH EMERGENCE] Well, all are waiting whosoever read Qaseedah Naimatullah
Shah Wali, hence be patience.

ALLAH KNOWS ALL THE BEST

------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Note: The poem has been written upon or in accordance to a beautiful tone[‫]ﻟﺤﻦ‬, hence will be fitted
only at it, and would be then provide spiritual radiance and healing. Second, it can be read also, from
replacing “Kerdaiyn Gay(‫ ”)ﮐﺮدﯾﮟ ﮔﮯ‬by “Kerlaiyn Gay(‫”)ﮐﺮﻟﯿﮟ ﮔﮯ‬, which would not misbalance neither
changed its meaning; meant both are right. Allah knows all the best. Third, By Revenge, doesn’t
means that for every matter we shall used sword(signifying towards battling). Meant, you wouldn’t
use sword for changing Kid Diaper…? Well, do you! However knows only one, and that is Genghis
Khan, he would definitely used it, by chopping kid into two, diaper changed forever, next … Similarly
in times of war blossom aren’t be thrown at opponent armada, contrary bombs and only bombs and
moreover, new bombs with sub-bombs … TOTAL BOMBING

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 31


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

‫ ﻧﺒﯽ ﮐﯽ ﻧﮕﺎه ﺳﮯ ﻣﺎه ﭘﯿﺎروں‬،‫ﷲ ﮐﯽ ﻣﺪد ﺳﮯاے ﺗﺎروں‬ ‫ ﺑﺨﺎری ﮐﮯ درﺳﮯ ﮔﻮﻧﺠﮯ ﮔﺎ‬،‫ﯾہ ﺷﺎه ﻏﺮﺑﯽ ﺟﻮ آۓ ﮔﺎ‬
‫ ﮐﻞ ھﻨﺪ ﭘہ ﭼﺴﭙﺎں ﮐﺮدﯾﮟ ﮔﮯ‬،‫اﺳﻼم ﮐﮯاس ﭘﺮﭼﻢ ﮐﻮھﻢ‬ ‫ ھﺎں ﻏﻀﺐ ﮐﺎ ﺑﺮﺳﺎ ﮐﺮدﯾﮟ ﮔﮯ‬،‫ﻖ ﮐﺎ ﻣﯿﻨﺎ ﻻۓ ﮔﺎ‬
ّ ‫وه ﺣ‬

O’ My Stars, by help of Allah (‫)ﺳﺒﺤﺎﻧہ‬, and Coming of awaited King of West, will be
O’ beloved moons, by blessed view of echoed from Bukhari’s Door (Home,
Sidna Nabi al-Kareem(‫)ﷺ‬ Country | Pakistan)

We affix this blessed Islamic Flag at all Bringing righteous shower, that will falls
over HIND. tremendously upon everyone

------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Note: Unable to find, image of choice, whereas this was closed, though HIND isn’t scaled properly. As
per one interpretation, it is from Tibet to Lanka and from Kabul to Rangoon. Allah knows all the best.

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 32


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

ALLAH’S REMEMBRANCE
(‫)ﻗﺼﯿﺪه ذﮐﺮ – ﷲ ﷲ‬

Subtitle
Allah is almighty & sole creator, the intensely remembered

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 33


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

‫ﻗﺼﯿﺪه ذﮐﺮ – ﷲ ﷲ‬
‫ ﷲ ﷲ‬- ‫ ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ‬- ‫ ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ‬- ‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ‬

‫ ﮨﺮﺷﮱ ﮨﮯ ﺗﯿﺮا ذﮐﺮ – ﷲ ﷲ‬،‫ ﺗﻮﮨﺮﺷﮱ ﮐﺎﻣﺎﻟﮏ ﮨﮯ‬،‫ﺗﻮﮨﺮﺷﮱ ﮐﺎ ﺧﺎﻟﻖ ﮨﮯ‬


‫ ﷲ ﷲ‬- ‫ ﺳﺐ ﮐﯽ ﺳﺎﻧﺴﯿﮟ اورﻟﺐ ﭘﺮ‬،‫ وه ﭼﮩﮑﺘﯽ ﭼﮍﯾﺎں دﯾﮑﮭﻮ‬،‫ﯾہ ﻣﮩﮑﺘﯽ ﮐﻠﯿﺎں دﯾﮑﮭﻮ‬
Tu Hr Shay Ka Khaliq Hai, Tu Hr Shay Ka Malik Hai, Hr Shay Tera Zikr - Allah Allah
Ye Mehekti Kaliyan Dekho, Wo Chehekti Chort’yan Dekho, Sub Ki Sansein Aur Lub Pr – Allah
Allah
[Eng. Trans.: You are the creator of everything, and so you owned everything (also refered as KING),
all existence is depicting your remembrance – ALLAH ALLAH | See these scented flowers, and those
happy birds, upon all at their breath and tongue is – ALLAH ALLAH]

‫ ﷲ ﷲ‬- ‫ ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ‬- ‫ ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ‬- ‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ‬

‫ زﻧﺪے ﮐﻮ ﻣﺮده ﮐﺮﻧﺎ – ﷲ ﷲ‬،‫ وﺟﻮد ﻋﺪم ﺳﮯ ﻻﻧﺎ‬،‫ﮐﻦ ﻓﯿﮑﻮن ﺻﺮف ﮐﮩﻨﺎ‬
‫ ﯾہ ﺗﯿﺮا ﮨﯽ ﻓﺮﻣﺎﻧﺎ – ﷲ ﷲ‬،‫ ﻣﻌﻠﻮم ﻣﯿﮟ ﺳﺐ ﮐﭽﮭ ﮨﻮﻧﺎ‬،‫ﻣﺤﯿﻂ ﻣﯿﮟ ﮐﻞ ﮐﺎرﮨﻨﺎ‬
Kun Faya-Kun Sirf Kehna, Wajoud A’dum Sey Lana, Zinday Ko Murdah Kerna – Allah Allah
Muhit Mein Kul Ka Rehna, Maloom Main Subb Kuch Hona, Yeh Tera Hi Farmana – Allah Allah
[Eng. Trans.: It’s a way of order to grant existence, from nothing to anything (whatever Allah wants
to create), similarly from alive to dead – ALLAH ALLAH | Encompassing everything in remain, knew
every matter already, and all is your’s saying – ALLAH ALLAH]

‫ ﷲ ﷲ‬- ‫ ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ‬- ‫ ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ‬- ‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ‬

‫ اﻧﺖ اﻟﮑﺮﯾﻢ اﻟﺤﻔﯿﻆ – ﷲ ﷲ‬،‫ﺴﻤﯿﻊ اﻟﺒﺼﯿﺮ‬ّ ‫ اﻧﺖ اﻟ‬،‫اﻟﺮ َﺣﯿﻢ‬


ّ ‫اﻟﺮﺣﻤٰ ﻦ‬
ّ ‫اﻧﺖ‬
‫ اﻧﺖ اﻟﺒﺎﻗﯽ اﻟﺤﻤﯿﺪ – ﷲ ﷲ‬،‫ اﻧﺖ اﻟﻌﻠﯿﻢ اﻟﺤﮑﯿﻢ‬،‫اﻧﺖ اﻟﻈﺎﮨﺮ اﻟﺒﺎطﻦ‬
Anta’r-Rehman’ur-Raheem, Anta’s-Sami’ul-Baseer, Anta’l-Kareem’ul-Hafeez – Allah Allah
Anta’l-Zahir’ul-Batin, Anta’l-Aleem’ul-Hakeem, Anta’l-Baqi’ul-Hameed – Allah Allah
[Eng. Trans.: You are Merciful (REHMAN) upon all, and intensely Merciful (RAHEEM) upon
believers (Muslims), You are seeing and listening (Not alike Creatures), You are kindful and
protector (cannot be measured) – ALLAH ALLAH | You are expressed and hidden (not alike
creatures), you are the most knowing and wisest (cannot be defined, though Quran Majeed is an
open example), and your everlasting and intensely remembered – ALLAH ALLAH]

‫ ﷲ ﷲ‬- ‫ ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ‬- ‫ ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ‬- ‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ‬

Your creations so perfected, cannot be to rejected, only evil defected – Allah Allah
The living and Non-living, the Breathening and Non-Breathening, prominent in expressing
(perfection) – Allah Allah
‫ ﻣﮕﺮ ﺻﺮف وه‬،(‫ ﺗﺨﻠﯿﻖ‬،‫ اﻧﮑﺎر ﻧﮩﯿﮟ ﮐﺮﺳﮑﺘﮯ ﯾﺎ ﮐﯿﺎ ﺟﺎﺳﮑﺘﺎ)ﮐﺎﻣﻠﯿﺖ ﮐﺎ‬،‫ ﺟﺘﻨﯽ ﭘﯿﺪا ﮐﯽ اور ﮨﻮﻧﮕﯽ( ﮐﺎﻣﻞ ﺗﺨﻠﯿﻖ ﮨﯿﮟ‬،‫ﮐﻞ ﺧﻠﻖ)ﺗﺨﻠﯿﻘﺎت‬
‫ ﻣﮕﺮوﻋﺪه ﮐﯿﺎ ﺗﮭﺎ ﻣﺨﻠﻮق )ﮐﻞ ﮐﻮ( ﮐﻮ ﺑﮩﮑﺎ ﻧﮯ ﮐﺎ‬،(‫ﺟﺴﮯ ﺷﯿﻄﺎن ﺑﮩﮑﺎ ﭼﮑﺎﮨﻮ )ﺟﺒﮑہ وه ﺧﻮد ﺑﮭﯽ ﷲ ﮐﯽ ﻣﺨﻠﻮق ﮨﮯ)ﺟﻨﻮں ﻣﯿﮟ ﺳﮯ‬
‫ وﷲ اﻋﻠﻢ( – ﷲ ﷲ ۔ ۔ ۔‬،‫ ﯾﺎﻋﻠﻤﺎء ﺳﮯ ﭘﻮﭼﮭﯿﮯ‬،‫ ﮐﺘﺐ ﺗﻔﺴﯿﺮدﯾﮑﮭﯿﮯ‬،‫ﻣﮕﺮ اﺧﺺ ﻻﺧﻮاص )ﺑﻠﺨﺼﻮص اﻧﺒﯿﺎء ﮐﺮام( ﭘﺮاﺧﺘﯿﺎر ﻧہ ﻣﻼ‬
‫ واﺿﺢ طﻮر ﭘﺮظﺎﮨﺮ ﮐﺮﺗﯽ)ﺗﯿﺮی ﮐﺎﻣﻠﯿﺖ‬،‫ ﺳﺎﻧﺴﮟ ﻟﯿﻨﮯ واﻟﯽ اور ﺑﻐﯿﺮﺳﺎﻧﺲ واﻟﯽ‬،(‫ ﻟﮑﮍی وﻏﯿﺮه‬،‫ﺟﺎﻧﺪاراورﻏﯿﺮﺟﺎﻧﺪار)ﺟﯿﺴﮯ ﭘﺘﮭﺮ‬
‫ ﺗﺨﻠﯿﻖ ﻣﯿﮟ( – ﷲ ﷲ‬،‫ ﺑﮯ ﻋﯿﺐ اور ﺑﮯ ﻧﻘﺺ‬،‫ﮐﻮ‬

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 34


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

‫ ﷲ ﷲ‬- ‫ ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ‬- ‫ ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ‬- ‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ‬

‫ ﮐﮩﺘﮯ ﺳﺐ ﻣﻞ ﮐﺮ ﯾہ ﮨﯿﮟ – ﷲ ﷲ‬،‫ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﯿﮟ ﺧﻠﻖ ﺟﻮﮨﯿﮟ‬،‫ﯾہ ﭼﺎﻧﺪ ﺳﺘﺎرے ﺟﻮﮨﯿﮟ‬
‫ ﻋﯿﺎں ﺗﯿﺮی ﺧﻮﺑﯽ ﮨﯿﮟ – ﷲ ﷲ‬،‫ ﮔﻠﺸﻦ ﻣﯿﮟ ﺟﻮ ﺳﺠﮯ ﮨﯿﮟ‬،‫ﮔﻞ ﻣﯿﮟ ﺟﻮ رﻧﮓ وﺑﻮ ﮨﯿﮟ‬
Ye Chand Sitarey Jo Hain, Alam Main Khalq Jo Hain, Kehtey Sub Mil Ker Ye Hain – Allah Allah
Gul Main Jo Rang O Bu Hain, Gulshan Main Jo Sajey Hain, Ayan Teri Khubi Hain – Allah Allah
[Eng. Trans.: These Moon and Stars, and Creatures in all universe, all are saying (doing) together or
say depicting creator’s superiority – ALLAH ALLAH | The color and smell in flowers, whom are
decorated in gardens, expressing clearly your magnificent beauty – ALLAH ALLAH]

‫ ﷲ ﷲ‬- ‫ ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ‬- ‫ ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ‬- ‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ‬

‫ ﺗﯿﺮا ﮨﯽ ﺗﻮﺣﮑﻢ ﮨﯿﮟ – ﷲ ﷲ‬،‫ آﺗﺶ ﻓﺸﺎں ﭘﮭﭩﺘﮯ ﮨﯿﮟ‬،‫ﯾہ درﯾﺎ ﺟﻮ ﺑﮩﺘﮯﮨﯿﮟ‬
‫ ﺳﺐ ﺗﯿﺮی ﮨﯽ ﻗﺪرت ﺳﮯ – ﷲ ﷲ‬،‫ ﻧﻔﻊ اورﻧﻘﺼﺎں دﯾﺘﮯ‬،‫ﺟﻮش ﻣﯿﮟ ﮨﺮﺳﻮرﮨﺘﮯ‬
Ye Darya Jo Behtey Hain, Atash Fishan Phat’tey Hain,Tera He Tow Hukum Hain – Allah Allah
Josh Main Hr Su Rehtey, Nafa Aur Nuqsan Deytey, Sub Teri He Qudrat Sey – Allah Allah
[Eng. Trans.: These floating rivers, and erupting volcanos, are by your orders – ALLAH ALLAH |
Always active, provide benefits and loss, is all by your authority – ALLAH ALLAH]

‫ ﷲ ﷲ‬- ‫ ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ‬- ‫ ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ‬- ‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ‬

‫ ﮐﻮ دے وه رﻧﮓ اﻧﻮر – ﷲ ﷲ‬،‫ ﻗﻠﺐ ﻋﺎﺻﯽ و زﻧﮓ ﺗﺮ‬،‫اس دورظﻠﻤﺖ ﻣﯿﮟ ﮨﺮ‬
‫ ﺳﺐ ﺗﯿﺮے ﮨﯽ ﮐﺮم ﺳﮯ – ﷲ ﷲ‬،‫ﻖ ﮐﯽ ﻧﻮری ﺧﻮﮨﮯ‬ّ ‫ ﯾہ ﺣ‬،‫ﮐہ ﮨﺮ ﮐﺴﺎں ﯾﻮں ﺟﮭﻮﻣﮯ‬
Iss Dawr’e Zulmat Main Hr, Qalb Aasi O Zung Tr, Ko Dey Wo Rang’e Anwer – Allah Allah
Keh Hr Kasan Yun Jhoomey, Ye Haqq Ki Nuri Kho Hai, Sub Terey Hi Karam Sey – Allah Allah
[Eng. Trans.: In present extortion era (too many instigation, injustices etc), to the zinced and sinful
hearts, grant them enlightening color – ALLAH ALLAH | That every receiver (person) rejoice, and
expressed that yes this is what I wanted or this is the true purpose (creation - being), by your
kindness – ALLAH ALLAH]

‫ ﷲ ﷲ‬- ‫ ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ‬- ‫ ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ‬- ‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ‬

‫ ﭘﯿﺎرے ﻧﺒﯽ )ﷺ( ﮐﮯ ﺻﺪﻗﮯ – ﷲ ﷲ‬،‫ ﺑﺨﺸﺶ ﮐﻮ آﺳﺎں ﮐﺮدے‬،‫رﺣﻤﺖ ﮐﯽ ﺑﺎرش ﮐﺮﮐﮯ‬
‫ ره دﯾﻦ ﻓﻄﺮت ﭘﺮ – ﷲ ﷲ‬،‫ ﮐﺮم ﻧﺎزل اﭘﻨﺎ ﮐﺮ‬،‫ﮨﺮﻗﻠﺐ ﻣﺴﻠﻤﺎں ﭘﺮ‬
Rehmat Ki Barish Kr Kay, Bakhshish Ko Aasan Kerday, Pyarey Nabi(‫ )ﷺ‬Kay Sadqay
Hur Qalb’e Musalman Per, Karam Nazil Apna Ker, Reh Deen’e Fitrat Per – Allah Allah
[Eng. Trans.: Showered the rain of mercies, to ease our pardoning, by the virtue of Sidna Nabi al-
Kareem (‫ – )ﷺ‬ALLAH ALLAH | At heart of every Muslim, do your kindness, to remain at Religion
Islam – ALLAH ALLAH]

‫ ﷲ ﷲ‬- ‫ ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ‬- ‫ ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ‬- ‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ‬

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 35


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

‫ ﷲ ﷲ‬- ‫ ﺑﺎطﻞ ﮨﮯ روﺗﺎ ﭼﮭﭩﺘﺎ‬،‫ﻖ دﯾﮑﮭﻮﺧﻮش ﮨﮯھﻮﺗﺎ‬


ّ ‫ ﺣ‬،‫ﻟ ّﺒﯿﮏ ﮐﺎ ﻧﻌﺮه ﻟﮕﺘﺎ‬
‫ ﷲ ﷲ‬- ‫ ﺣﻖ ﮨﻮﺟﺎۓ ﯾہ ﺳﺎرا‬،‫ ﻟﺒّﯿﮏ رﺳﻮل ﷲ ﮐﺎ‬،‫ﺗﻢ ﺑﮭﯽ ﻟﮕﺎو ﻧﻌﺮه‬
Labbaik Ka Naara Lagta, Haqq Dekho Khush Hai Hota, Batil Hai Rota Chatt’ta – Allah Allah
Tum Bhi Lagao Naara, Labbaik Rasool Allah(‫ )ﷺ‬Ka, Haqq Hojai Ye Sa’ra – Allah Allah
[Eng. Trans.: Whenever say LABBAYK, the righteous becomes pleasurable, whereas falsehood cries
and vanishes – ALLAH ALLAH | Therefore you shall also said, LABBAIK RASOOL ALLAH (‫)ﷺ‬, so
that everything becomes righteous (thus al-HAQQ – Allah Rab al-Ezzat may also be happy) – ALLAH
ALLAH]

‫ ﷲ ﷲ‬- ‫ ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ‬- ‫ ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ‬- ‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ‬

‫ ﷲ ﷲ‬- ‫ اﭘﻨﮯ ﮐﻞ وﻟﯿﻮں ﺟﯿﺴﺎ‬،‫ روﺷﻦ ﺗﺎﺑﻨﺪه ﮐﺮدے‬،‫ﻣﺠﮭ ﮐﻮ ﺑﮭﯽ ﻋﺎﺷﻖ ﮐﺮدے‬
‫ ﷲ ﷲ‬- ‫ ﻏﻮث اﻋﻈﻢ ﮐﮯ ﺟﯿﺴﺎ‬،‫ ﺧﻮاﺟہ ﻏﺮﯾﺐ ﮐﮯ ﺟﯿﺴﺎ‬،‫اﻗﺒﺎل و رﺿﺎ ﮐﮯ ﺟﯿﺴﺎ‬
Mujh Ko Bhi Aashiq Kerde, Roshan Tabinda Kerde, Apney Kul Waliyoun Jeysa – Allah Allah
Iqbal O Raza Kay Jeysa, Khwaja Gharib Kay Jeysa, Ghaus’e Azam Kay Jeisa – Allah Allah
[Eng. Trans.: Made me also a inense lover, be rised and shined, alike yours mystic personages –
ALLAH ALLAH | Alike Iqbal and Ridha, alike Shaykh Moinuddin al-Hussaiyni, alike Shaykh Abd’al-
Qadir al-Hasani – ALLAH ALLAH]

‫ ﷲ ﷲ‬- ‫ ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ‬- ‫ ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ‬- ‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ‬

‫ ﻏﺮب و ﺷﺮق ﺗﮏ ﭼﮭﺎﺟﺎﺋﮯ – ﷲ ﷲ‬،‫ اﺳﻼم ﮐﺎ ﭘﺮﭼﻢ ﻻﺋﮯ‬،‫وه ﺷﺎه ﻏﺮﺑﯽ ﺟﻮآﺋﮯ‬
‫ ﺑﺮﺳﮯ ﮔﺎ اﺑﺮﮐﺮم – ﷲ ﷲ‬،‫ ﮐﮭﺎﺗﮯ ﮨﻮﺑﮩﺘﺮاﻣﻢ‬،‫ﭘﮭﺮ اے ﺑﺨﺎری ﮐﯿﻮں ﻏﻢ‬
Wo Shah Gharbi Jo Aa’ey, Islam Ka Percham La’ey, Gharb O Sharq Tuk Cha Ja’ey – Allah Allah
Phir Aey Bukhari Kyun Gham, Kha’tey Ho Behtr Umam, Bersay Ga Abre Karam – Allah Allah
[Eng. Trans.: Whenever that SHAH GHARBI will comes, with the Islam’s Flag, it may shall rised from
West To East – ALLAH ALLAH | Therefore why O’ Bukhari be sad, about the best Nation, because
surely the shower of kindness and mercies will be fall – ALLAH ALLAH]

‫ ﷲ ﷲ‬- ‫ ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ‬- ‫ ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ‬- ‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ‬

ٰ
(‫ادﻧﯽ ﻓﻘﯾر ﺗﻧزﯾل ﺷﺎه ﺣﺳﯾن اﻟﻐرﺑﯽ )ﻏﻔرﻟہ‬
‫ ھﺠﺮی‬1439 ،‫ﻟﺤﺞ ﺷﺮﯾﻒ‬ ّ ‫ ذو‬3 ،‫ﺟﻤﻌۃ اﻟﻤﺒﺎرک‬

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 36


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

‫ ﻏﺮب و ﺷﺮق ﺗﮏ ﭼﮭﺎﺟﺎﺋﮯ – ﷲ ﷲ‬،‫ اﺳﻼم ﮐﺎ ﭘﺮﭼﻢ ﻻﺋﮯ‬،‫وه ﺷﺎه ﻏﺮﺑﯽ ﺟﻮآﺋﮯ‬
‫ ﺑﺮﺳﮯ ﮔﺎ اﺑﺮﮐﺮم – ﷲ ﷲ‬،‫ ﮐﮭﺎﺗﮯ ﮨﻮﺑﮩﺘﺮاﻣﻢ‬،‫ﭘﮭﺮاے ﺑﺨﺎری ﮐﯿﻮں ﻏﻢ‬

[Eng. Trans.: Whenever that SHAH GHARBI will comes, with the Islam’s Flag, it may shall rised from
West To East – ALLAH ALLAH | Therefore why O’ Bukhari be sad, about the best Nation, because
surely the shower of kindness and mercies will be fall – ALLAH ALLAH]

------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Note: This Poem (Qaseedah) is also written upon a beautiful soft tone[‫]ﻟﺤﻦ‬, in which stanzas will be at
upper layer, and tasbihat are at second layer. Allah knows all the best.
Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 37
Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

SABOTAGED (RUINING)
(‫ ﺑﺮﺑﺎدی‬- ‫)ﻗﺼﯿﺪه‬

Subtitle
Muslims are easy to be ruined, because not revising Islamic Teachings

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 38


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

DEDICATION

Respectful and Honorable


Master Syed Zaid Zaman Hamid Shah al-Geylani
(May Allah Protects Him)

A salvation, which is of truth and realities, by a passion in its self or class.


But unfortunately numerous are living in denial or veil thus unaware of
glorious destiny being awaiting hence ignoring tentatively; especially Muslim
World Rulers.

Adna Faqeer
Tanzeel Bukhari al-Hanafi
(May Allah pardon his sins)

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 39


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

Poem – Sabotaged (Ruining)


‫ ﺑﺮﺑﺎدی‬- ‫ﻗﺼﯿﺪه‬

In Conflicts of Recent, only Muslims be ruining


By not awakening then, napped just be fooling
[Word Usage: Napping used to signified both, authorities and civilians, meant ignoring ones
or living in ignorance]
‫ﮐﯿﮯ ﺟﺎﺋﻨﮕﮯ‬/‫ )ﮐﯿﺎ( ﺻﺮف ﻣﺴﻠﻤﺎن)ﮨﯽ( ﺗﺒﺎه ھﻮﻧﮕﮯ‬،‫ﻣﻮﺟﻮده دور ﮐﯽ ﺟﻨﮕﻮں ﻣﯿﮟ‬
‫ ﺗﻮﭘﮭﺮﻏﺎﻓﻞ)اﻧﻔﺮادی( ﯾﺎﻏﻔﻠﺖ ﺑﺮﺗﻨﮯ واﻟﻮں)اھﻞ اﻗﺘﺪار( ﮐﯽ ﺗﺒﺎﮨﯽ زﯾﺎده ﮨﻮﮔﯽ‬،‫اﮔﺮﻧہ ﺟﺎﮔﮯ ﯾﺎ ﺟﺎگ ﺳﮑﮯ‬

Whether faith or land, only Muslims be ruining


By not learning preachings, you only be cruising
[Word Usage: Cruise meant sailing for pleasure without predefined destination, here used
in adversary manner, that denier will be lived in fool’s paradise, meant deception.]
‫ﮐﯿﮯ ﺟﺎﺋﻨﮕﮯ‬/‫ )ﮐﯿﺎ( ﺻﺮف ﻣﺴﻠﻤﺎن)ﮨﯽ( ﺗﺒﺎه ھﻮﻧﮕﮯ‬،(‫ﺑﮭﻠﮯ اﯾﻤﺎن ﮨﻮﯾﺎ زﻣﯿﻦ)ﻣﺎل‬
‫ ﺗﻮﺑﺲ ﺗﻮ دھﻮﮐﮯﻣﯿﮟ ﮨﯽ رﮨﮯ ﮔﺎ‬،‫اﺟﺘﻨﺎب ﮐﺮﻧﺎ ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت اﺳﻼﻣﯿہ )ﺳﯿﮑﮭﻨﮯاورﻋﻤﻞ؛ ﺑﺸﻤﻮل ﻧﻔﺎذ( ﺳﮯ‬

From East to West, only Muslims be ruining


By not measuring intensity, foe would be resuming
[Word Usage: Resumed used in context of remaining, meant will be presented (in enemy
heart) and not only that, also operative to carry on destruction]
‫ﮐﯿﮯ ﺟﺎﺋﻨﮕﮯ‬/‫ )ﮐﯿﺎ( ﺻﺮف ﻣﺴﻠﻤﺎن)ﮨﯽ( ﺗﺒﺎه ھﻮﻧﮕﮯ‬،(‫ﺷﺮق ﺳﮯ ﻏﺮب ﺗﮏ )ﺟﮩﺎں ﮐﮩﯿﮟ ﺑﮭﯽ؛ ﯾﻌﻨﯽ ﻣﺴﻠﻢ رﯾﺴﺖ‬
‫ ﺗﺒﺎﮨﯽ ﺗﻮﭘﮭﺮﻣﺴﻠﻂ )ﻣﻘﺪّر( رﮨﮯ ﮔﯽ‬،(‫اﮔﺮﻣﻌﺎﻣﻼت)ﺣﺎﻻت( ﮐﯽ ﻧﺰاﮐﺖ ﮐﻮﻧہ ﭘﺮﮐﮭﺎ )ﺳﻤﺠﮭﺎ‬

In Fight Cat’en Chicken, only Muslims be ruining


By not making block, which own be fueling
[Word Usage: Cat’en is actually ‘Cat and’, being merged.]
‫ﮐﯿﮯ ﺟﺎﺋﻨﮕﮯ‬/‫ )ﮐﯿﺎ( ﺻﺮف ﻣﺴﻠﻤﺎن)ﮨﯽ( ﺗﺒﺎه ھﻮﻧﮕﮯ‬،‫اس ﭘﻨﺠہ)ﺑﻠﯽ وﻣﺮﻏﯽ؛ دوطﺎﻗﺖ ﻣﺮاد ﮨﯿﮟ( آزﻣﺎﺋﯽ )زورآوری( ﻣﯿﮟ‬
‫ ﺟﺴﮯ ﺧﻮد اﭘﻨﮯ ﺑﺎزؤں ﭘہ ﭼﻼﺋﯿﮟ‬،(‫ﺟﺐ ﺗﮏ اﭘﻨﺎ اﺗﺤﺎد ﻧﮩﯿﮟ ﺑﻨﺎﺗﮯ)اس وﻗﺖ ﺗﮏ‬

The World, then Next, only Muslims be ruining


By not practicing creed (Islam), denier will be reproving
[Word Usage: Reproving used for indicating punishment, meant will be burned in hellfire,
in case of either not practicing (for time being) or refuting Islam (forever). Do Think]
‫ﮐﯿﮯ ﺟﺎﺋﻨﮕﮯ‬/‫ )ﮐﯿﺎ( ﺻﺮف ﻣﺴﻠﻤﺎن)ﮨﯽ( ﺗﺒﺎه ھﻮﻧﮕﮯ‬،‫دﻧﯿﺎ اورﭘﮭﺮآﺧﺮة‬
‫اﻧﮑﺎر ﭘﺮﺗﻮﺟﻠﻨﺎ ﭘﮍے ﮔﺎ ﺟﮭﻨﻢ ﻣﯿﮟ‬/‫ اورﻣﻨﺎﻓﻘﺖ‬،‫دﯾﻦ )اﺳﻼم؛ اﻧﻔﺮادی ﺳﮯ رﯾﺎﺳﺖ( اﺧﺘﯿﺎرﻧہ ﮐﺮﻧﮯ ﭘﺮ‬

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 40


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

Decieving by world glamour, only Muslims be ruining


By not deeming momentary, looser may be consuming
[Word Usage: Consumed used in context of wastage or running towards perishable desires,
otherwise development work for betterment of all isn’t prohibited. Allah knows better]
‫ﮐﯿﮯ ﺟﺎﺋﻨﮕﮯ‬/‫ )ﮐﯿﺎ( ﺻﺮف ﻣﺴﻠﻤﺎن)ﮨﯽ( ﺗﺒﺎه ھﻮﻧﮕﮯ‬،‫ ﻧﻈﺎم)ﻏﯿﺮاﺳﻼﻣﯽ( وﻏﯿﺮه( ﮐﮭﺎﻧﺎ‬،‫دﻧﯿﺎوی رﻧﮓ ﺳﮯدھﻮﮐﺎ)ﯾﻌﻨﯽ ﮐﻔﺮ‬
(‫ ﭘﮭﺮﺗﻮﺑﮩﮯ ﺟﺎﺋﮕﺎ )ﻓﺘﻨﻮں ﻣﯿﮟ‬،‫اس ﮐﻮ دھﻮﮐﺎ ﻧہ ﺳﻤﺠﮭﻨﺎ ﯾﺎ ﺳﻤﺠﮭﻨﮯ واﻻ‬

Sword or modern guns, only Muslims be ruining


By not having inhand, lacking meant be fuming
[Word Usage: Having meant both, learning and making.]
‫ﮐﯿﮯ ﺟﺎﺋﻨﮕﮯ‬/‫ )ﮐﯿﺎ( ﺻﺮف ﻣﺴﻠﻤﺎن)ﮨﯽ( ﺗﺒﺎه ھﻮﻧﮕﮯ‬،(‫ﺗﻠﻮار ﯾﺎ ﺟﺪﯾﺪﺑﻨﺪوق )ﯾﻌﻨﯽ ﮨﺘﯿﺎرﺑﺎزی‬
(‫ ﺗﻮﭘﮭﺮﻏﻔﻠﺖ)ﻏﺎﻓﻠﻮں( ﮐﺎ ﻧﺘﯿﺠہ ﺗﺒﺎﮨﯽ ﮨﮯ )ﺧﻮد ﮐﯽ‬،(‫اﮔﺮﮨﺎﺗﻮں ﻣﯿﮟ ﻧہ اﭨﮭﺎﯾﺎ )ﯾﻌﻨﯽ ﺑﻠﻨﺪ ﮐﯿﺎ؛ اﻋﻼن ﺟﮩﺎد ﺑﺤﮑﻢ ﺷﺮع‬

Ruler not like Umar, only Muslims be ruining


By not choosing such, error means be dooming
[Word Usage: Not necessary, would be Caliph, if not fulfilling criteria, then will be a
Muslims Sultan or Emir, but should be either alike or sounds like 2nd Righteous Caliph
Sidna Hudhrat Umar al-Farooq(Radhi Allah Anhu)]
‫ﮐﯿﮯ ﺟﺎﺋﻨﮕﮯ‬/‫ )ﮐﯿﺎ( ﺻﺮف ﻣﺴﻠﻤﺎن)ﮨﯽ( ﺗﺒﺎه ھﻮﻧﮕﮯ‬،‫ﺣﻀﺮت ﻋﻤﺮﻓﺎروق اﻻﻋﻈﻢ)رﺿﯽ ﷲ ﻋﻨہ( ﺟﯿﺴﺎ ﺣﮑﻤﺮاں اﮔﺮﻧﮩﯿﮟ‬
(‫ﺗﻨﺰﻟﯽ ﮨﮯ )ﺗﺮﻗﯽ ﻧﮩﯿﮟ‬/‫ ﺗﻮﭘﮭﺮﻏﻠﻄﯽ ﮐﺎ ﻣﻄﻠﺐ ﺗﺒﺎﮨﯽ‬،‫ﻣﻼ ان ﺟﯿﺴﺎ‬/‫ﻧہ ﭼﻨﺎ‬

Not learning from Hussaiyn, only Muslims be ruining


By not standing forth, opposing would be removing
[Word Usage: Standing forth, used for signifying, Muslims Caliphae/Sultanate, otherwise
not doing so, then may be perished one by one, as enemies have planned.]
‫ﮐﯿﮯ ﺟﺎﺋﻨﮕﮯ‬/‫ )ﮐﯿﺎ( ﺻﺮف ﻣﺴﻠﻤﺎن)ﮨﯽ( ﺗﺒﺎه ھﻮﻧﮕﮯ‬،( ٰ‫اﻣﺎم ﺣﺴﯿﻦ)رﺿﯽ ﷲ ﻋﻨہ( ﺳﮯﻧہ ﺳﯿﮑﮭﺎ )ﻧﻈﺎم ﻣﺼﻄﻔﯽ‬
‫ دوﻧﻮں ﺻﻮرﺗﻮں ﻣﯿﮟ( ﮐﺎ ﻧﺘﯿﺠہ ﺑﺮﺑﺎدی ﮨﮯ‬،‫ ﯾﺎﺳﺎﺗﮭ ﻧہ ﮐﮭﮍا ﮨﻮﻧﺎ‬،‫ ﺗﻮﭘﮭﺮاﻧﮑﺎر)ﺣﻖ ﮐﺎ‬،‫ﺳﺎﻣﻨﮯ‬/‫ﮐﮭﮍا ﻧہ ﮨﻮﻧﺎ ﺑﻄﻞ ﮐﮯ ﺧﻼف‬

Abstain to going Madina, only Muslims be ruining


By not considering healer, yet not be believing
[Word Usage: Healer derived from “‫”داﻓﻊ اﻟﺒﻼء واﻟﻮﺑﺎء وﻟﻘﺤﻂ وﻟﻤﺮض وﻻﻟﻢ – دروداﻟﺘﺎج ﺷﺮﯾﻒ‬, thus not
having such faith means not a Muslim.]
‫ﮐﯿﮯ ﺟﺎﺋﻨﮕﮯ‬/‫ )ﮐﯿﺎ( ﺻﺮف ﻣﺴﻠﻤﺎن)ﮨﯽ( ﺗﺒﺎه ھﻮﻧﮕﮯ‬،(‫اﮔﺮﻣﺪﯾﻨہ ﺟﺎﻧﺎوﻣﺎﻧﻨﺎ)ﺑﺸﻤﻮل ﻧﻈﺎم ﻣﺼﻄﻔﯽٰ ( ﻧﺼﯿﺐ ﻧہ ﮨﻮا)اﺟﺘﻨﺎب ﮐﯿﺎ‬
‫ ﺗﻮﭘﮭﺮاﺑﮭﯽ ﺗﮏ اﯾﻤﺎن واﻟﮯ ﻧہ ﮨﻮۓ‬،(‫ﭘﺮﯾﺸﺎﻧﯽ ﮐﺎ‬/‫ﻧہ ﺳﻤﺠﮭﻨﺎ اﻧﮩﯿﮟ طﺒﯿﺐ )ﮨﺮﻣﺮض‬

Laming Pakistan Or Turkey, only Muslims be ruining


By not stepping forward, ummah persist be enduring
[Word Usage: Lame used for signifying abstaining meant delaying measures should taken,
an effective solution of Muslims sufferings; revival of Islamic Empire (Quran & Sunnah).]
‫ﮐﯿﮯ ﺟﺎﺋﻨﮕﮯ‬/‫ )ﮐﯿﺎ( ﺻﺮف ﻣﺴﻠﻤﺎن)ﮨﯽ( ﺗﺒﺎه ھﻮﻧﮕﮯ‬،‫ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن اور ﺗﺮﮐﯽ ﮐﺎ ﺗﺎﺧﯿﺮﮐﺮﻧﮯ ﭘﺮ‬
‫ وﺟہ ﺳﮯ اﻣﺖ ﻣﺴﻠﻤہ ﻣﺼﯿﺒﺖ زده)ﺧﻮن رﯾﺰ( رﮨﮯ ﮔﯽ‬،(‫ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻋﺜﻤﺎﻧﯿہ‬/‫ﻣﺜﺒﺖ اﻗﺪام ﮐﯽ طﺮف )اﺳﻼﻣﯽ ﺳﻠﻄﻨﺖ؛ ﺧﻼﻓﺖ‬

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 41


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

Ghawth and O’ Khwaja, only Muslims be ruining


By not cherishing Muslims, fluid only be flowing
[Word Usage: Center of Saints and rested in Baghdad, whereas another is renowned as
Sultan al-Hind, title given by Ghawth’ul-Azam (Qadsrah Aziz). Fluid used to signify blood.]
‫ﮐﯿﮯ ﺟﺎﺋﻨﮕﮯ‬/‫ )ﮐﯿﺎ( ﺻﺮف ﻣﺴﻠﻤﺎن)ﮨﯽ( ﺗﺒﺎه ھﻮﻧﮕﮯ‬،‫ﻏﻮث)ﻏﻮث اﻋﻈﻢ ﺷﯿﺦ ﻋﺒﺪﻟﻘﺎدرﮔﯿﻼﻧﯽ( اور اے ﺧﻮاﺟہ‬
‫ ﺗﻮﭘﮭﺮﮨﻤﺎرا ﺧﻮن ﮨﯽ ﺑﮩﺘﺎرﮨﮯﮔﺎ ﯾﺎ ھﻢ دﯾﮑﮭﺘﮯ)ﺧﻮن ﺑﮩﺘﺎ( ره ﺟﺎﺋﯿﮟ ﮔﮯ‬،‫اﮔﺮﻧہ ڈاﻟﯽ ﻧﻈﺮﮐﺮم )ﻓﺘﺢ واﻟﯽ( ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﻮں ﭘﺮ‬

Leaving Iqbaal, Ridha, alike, only Muslims be ruining


By not getting message, you remained be screwing
[Word Usage: “Alike” used to signifies, other mystic personages, revealing same message
being preached by mentioning.]
‫ﮐﯿﮯ ﺟﺎﺋﻨﮕﮯ‬/‫ )ﮐﯿﺎ( ﺻﺮف ﻣﺴﻠﻤﺎن)ﮨﯽ( ﺗﺒﺎه ھﻮﻧﮕﮯ‬،‫اﻗﺒﺎل ورﺿﺎ اور ان ﺟﯿﺴﯽ ھﺴﺘﯿﻮں ﮐﻮ ﭼﮭﻮڑﻧﺎ‬
‫ ﺗﻮﭘﮭﺮﺗﻢ اﺑﮭﯽ ﻏﻔﻠﺖ ﮐﮯ اﻧﺪھﯿﺮوں ﻣﯿﮟ ﮨﯽ ﭘﮍے ﮨﻮۓ ﮨﻮ‬،‫ﺗﻌﻠﯿﻤﺎت ﯾﺎﭘﯿﻐﺎم)ﻧﺎﺳﻤﺠﮭﻨﺎ( ﮐﻮ‬

Together Sunnis should uproar, only Muslims be ruining


By not leaving us, you feel be excusing
[Word Usage: Leaving used to signifying conspiring against ISLAM, to eliminate it, hence in
any case, ISLAM will going to prevail.]
‫ﮐﯿﮯ ﺟﺎﺋﻨﮕﮯ‬/‫ )ﮐﯿﺎ( ﺻﺮف ﻣﺴﻠﻤﺎن)ﮨﯽ( ﺗﺒﺎه ھﻮﻧﮕﮯ‬،‫ﺳﺐ ﺳﻨّﺘﯽ)ﻣﺴﻠﻢ( ﻣﺘﺤﺪ ﮨﻮﮐﺮ دھﺎڑﯾﮟ‬
‫ ﺑﺤﺮﺣﺎل وھﺮﺻﻮرت ﺗﻤﮭﯿﮟ ﮨﯽ ﺷﮑﺴﺖ ﮐﮭﺎﻧﯽ ﭘﮍے ﮔﯽ‬،‫ﮨﻤﯿﮟ ﻧہ ﭼﮭﻮڑا اﮔﺮ)ﯾﻌﻨﯽ ﺑﻌﺾ ﻧہ آۓ؛ ﺟﻨﮕﯽ ﺳﺎزﺷﻮں ﺳﮯ( ﺗﻮ‬

O renown SHAH GHARBI, only Muslims be ruining


By not showing overtly, keeping Muslims be enslaving
[Word Usage: SHAH GHARBI, is derived from Qaseedah Naimatullah Shah Wali (Qadsrah
Aziz), and until emergence, Muslims will be remained enslaved.]
‫ﮐﯿﮯ ﺟﺎﺋﻨﮕﮯ‬/‫ )ﮐﯿﺎ( ﺻﺮف ﻣﺴﻠﻤﺎن)ﮨﯽ( ﺗﺒﺎه ھﻮﻧﮕﮯ‬،‫اے ﻣﻌﻠﻮم و ﻣﻌﺮوف ﺷﺎه ﻏﺮﺑﯽ‬
‫ ﻣﺴﻠﻤﺎن ﯾﻮں ﮨﯽ ﻣﻐﻠﻮب وﻏﻼم رﮨﯿﮟ ﮔﮯ‬،‫ﺟﺐ ﺗﮏ ظﺎھﺮ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﻮﺟﺎﺗﮯ‬

Denying this not Bukhari, only Muslims be ruining


By not engulfing rightly, falsehood would be succeeding
[Word Usage: Engulfing used to signifies, completely acquiring Islamic Teachings &
Practices at all level (from individual to state), inward and outward.]
‫ﮐﯿﮯ ﺟﺎﺋﻨﮕﮯ‬/‫ )ﮐﯿﺎ( ﺻﺮف ﻣﺴﻠﻤﺎن)ﮨﯽ( ﺗﺒﺎه ھﻮﻧﮕﮯ‬،‫اﻧﮑﺎر ﺗﻮ ﻧﮩﯿﮟ ﮐﺮﺗﺎ ﯾہ ﺑﺨﺎری‬
‫ ﺗﻮﭘﮭﺮ ﺑﺎطﻞ ﻧﮯ ﮨﯽ ﮐﺎﻣﯿﺎب ﮨﻮﺗﮯرﮨﻨﺎﮨﮯ‬،(‫ﻣﻠﺤﻖ ﮨﻮۓ ﺣﻖ ﮐﯿﺴﺎﺗﮭ )ظﺎھﺮوﺑﺎطﻦ؛ اﻧﻔﺮادی ﺳﮯ رﯾﺎﺳﺖ‬/‫اﮔﺮﻧہ ﻣﺘّﺼﻒ‬

ٰ
(‫ادﻧﯽ ﻓﻘﯾر ﺗﻧزﯾل ﺷﺎه ﺣﺳﯾن اﻟﻐرﺑﯽ )ﻏﻔرﻟہ‬
‫ ھﺠﺮی‬1440 ،‫ﻣﺤﺮم اﻟﺤﺮام‬ّ 4 ،‫ﮨﻔﺘہ‬

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 42


‫‪Poems‬‬ ‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ( ‪The Pardoning Salvation‬‬

‫‪In Fight Cat’en Chicken, only Muslims be ruining‬‬


‫‪By not making block, which own be fueling‬‬

‫اس ﭘﻨﺠہ)ﺑﻠﯽ وﻣﺮﻏﯽ؛ دوطﺎﻗﺖ ﻣﺮاد ﮨﯿﮟ( آزﻣﺎﺋﯽ )زورآوری( ﻣﯿﮟ‪) ،‬ﮐﯿﺎ( ﺻﺮف ﻣﺴﻠﻤﺎن)ﮨﯽ( ﺗﺒﺎه ھﻮﻧﮕﮯ‪/‬ﮐﯿﮯ ﺟﺎﺋﻨﮕﮯ‬
‫ﺟﺐ ﺗﮏ اﭘﻨﺎ اﺗﺤﺎد ﻧﮩﯿﮟ ﺑﻨﺎﺗﮯ)اس وﻗﺖ ﺗﮏ(‪ ،‬ﺟﺴﮯ ﺧﻮد اﭘﻨﮯ ﺑﺎزؤں ﭘہ ﭼﻼﺋﯿﮟ‬

‫‪Laming Pakistan Or Turkey, only Muslims be ruining‬‬


‫‪By not stepping forward, ummah persist be enduring‬‬

‫ﭘﺎﮐﺴﺘﺎن اور ﺗﺮﮐﯽ ﮐﺎ ﺗﺎﺧﯿﺮﮐﺮﻧﮯ ﭘﺮ‪) ،‬ﮐﯿﺎ( ﺻﺮف ﻣﺴﻠﻤﺎن)ﮨﯽ( ﺗﺒﺎه ھﻮﻧﮕﮯ‪/‬ﮐﯿﮯ ﺟﺎﺋﻨﮕﮯ‬
‫ﻣﺜﺒﺖ اﻗﺪام ﮐﯽ طﺮف )اﺳﻼﻣﯽ ﺳﻠﻄﻨﺖ؛ ﺧﻼﻓﺖ‪/‬ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻋﺜﻤﺎﻧﯿہ(‪ ،‬وﺟہ ﺳﮯ اﻣﺖ ﻣﺴﻠﻤہ ﻣﺼﯿﺒﺖ زده)ﺧﻮن رﯾﺰ( رﮨﮯ ﮔﯽ‬

‫‪Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah‬‬ ‫‪43‬‬


‫‪Poems‬‬ ‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ( ‪The Pardoning Salvation‬‬

‫‪O renown SHAH GHARBI, only Muslims be ruining‬‬


‫‪By not showing overtly, keeping Muslims be enslaving‬‬
‫اے ﻣﻌﻠﻮم و ﻣﻌﺮوف ﺷﺎه ﻏﺮﺑﯽ‪) ،‬ﮐﯿﺎ( ﺻﺮف ﻣﺴﻠﻤﺎن)ﮨﯽ( ﺗﺒﺎه ھﻮﻧﮕﮯ‪/‬ﮐﯿﮯ ﺟﺎﺋﻨﮕﮯ‬
‫ﺟﺐ ﺗﮏ ظﺎھﺮ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﻮﺟﺎﺗﮯ‪ ،‬ﻣﺴﻠﻤﺎن ﯾﻮں ﮨﯽ ﻣﻐﻠﻮب وﻏﻼم رﮨﯿﮟ ﮔﮯ‬

‫‪Denying this not Bukhari, only Muslims be ruining‬‬


‫‪By not engulfing rightly, falsehood would be succeeding‬‬
‫اﻧﮑﺎر ﺗﻮ ﻧﮩﯿﮟ ﮐﺮﺗﺎ ﯾہ ﺑﺨﺎری‪) ،‬ﮐﯿﺎ( ﺻﺮف ﻣﺴﻠﻤﺎن)ﮨﯽ( ﺗﺒﺎه ھﻮﻧﮕﮯ‪/‬ﮐﯿﮯ ﺟﺎﺋﻨﮕﮯ‬
‫اﮔﺮﻧہ ﻣﺘّﺼﻒ‪/‬ﻣﻠﺤﻖ ﮨﻮۓ ﺣﻖ ﮐﯿﺴﺎﺗﮭ )ظﺎھﺮوﺑﺎطﻦ؛ اﻧﻔﺮادی ﺳﮯ رﯾﺎﺳﺖ(‪ ،‬ﺗﻮﭘﮭﺮ ﺑﺎطﻞ ﻧﮯ ﮨﯽ ﮐﺎﻣﯿﺎب ﮨﻮﺗﮯرﮨﻨﺎﮨﮯ‬

‫‪Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah‬‬ ‫‪44‬‬


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

SUPPLEMENT NOTE

‫ﻣﯿﮟ ﺑﻠﺒﻞ ﻧﺎﻻں ﮨﻮں اک اﺟﮍے ﮔﻠﺴﺘﺎں ﮐﺎ‬


‫ ﻣﺤﺘﺎج ﮐﻮ داﺗﺎ دے‬،‫ﺗﺎﺛﯿﺮﮐﺎ ﺳﺎﺋﻞ ﮨﻮں‬
Main Bulbul Nalan Houn Ek Ujtray Gulistan Ka
Taseer Ka Sa’il Houn, Mohtaj Ko Ddata Dey
[Eng. Trans.: I am nightingale making my lament, I am from a garden which has been ravaged | I
wish that my prayer would have effect, Give to a beggar, bounteous Lord!]

[POEM] This poem has been driven (derived) from, Hudhrat Allama Muhammad
Iqbal(‫ )ﻗﺪﺳﺮه اﻟﻌﺰﯾﺰ‬above mentioned stanza; or could say being did little
interpretation[‫ ]ﺷﺮح‬of stanza, especially word “Ravaged Garden[‫”]اﺟﮍے ﮔﻠﺴﺘﺎں‬. Do
Think

[AWAKENNING] Our poems didn’t contained geo-politics, but only indications


towards turmoil (can be seen in Muslim World), whereas for knowing it, shall read
Master Zaid Hamid Shah al-Geylani(ُ ‫ )ﺳﻠّﻤہ‬Brasstacks Security Analysis Magazines, as
well as also see our left over partial work. Jazak Allah

[PREACHING] No Doubt, we are just cruising, and nothing else, because has left
Islamic Teachings and Practices, and then wanted mercies from Allah (ُ‫)ﺳﺒﺤﺎﻧہ‬, to get
us rid from destruction and mocking by enemies.

[MEASURING] Thus providing (has provided) space for enemy to enter easily,
otherwise if practicing ISLAM, from individual to state level, then wouldn’t get such
level of intense fear of destruction and chaos; either say suffering or will going to
suffer (furthermore).

[MAKING] Until or unless wouldn’t formed, based upon Islamic Principles ( ‫ﻗﺮآن و‬
‫)ﺳﻨّﺖ؛ ﻧﻈﺎم ﻣﺼﻄﻔﯽٰ اﻟﻤﻌﺮوف ﺑہ ﺧﻼﻓﺖ راﺷﺪه‬, not filthy western democracy nor communism, will
be ruined continuously by two these blocks, colliding since a century.

[PRACTICING] Stanza cleared in itself very well, that Islam shall be faith, and be
practiced, in case of duality or straight rejection, wil be burned in hellfire forever.
(Large number of Islamic Notables and Knowledgeable( ‫ﻣﺸﺎﺋﺦ و ﻋﻠﻤﺎء ﮐﺮام – اھﻞ اﻟﺴﻨّﺖ‬
‫ )وﻟﺠﻤﺎﻋﺖ‬are present hence one could not expressed that Islam didn’t reached to us.)

[DEEMING] Well, fallen into Worldly desires by ignoring eternal blessings and gifts
(practicing religion Islam) isn’t a sanity, contrary stupidity and dumbness, however
whatever constructive efforts being do or palnned shall contained benefits for all,
not self, and earning to invest with such intention isn’t prohibited in ISLAM. For
more details see books or asks Knowledgeable[‫]ﻋﻠﻤﺎء ﮐﺮام‬. Allah knows better.

[HAVING] Not only containing, but before that must have development facility
either, and then possession will be strengthening, but shall be with proper safety

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 45


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

precautions, otherwise it is dangerous alike not having, in times of war, which may
result loss of your precious life. Impeding here, and will discuss it some other time.

[CHOOSING] See Dawam al-Eysh by Sidna Imam Ahmed Ridha al-Braheichi ( ‫ﻗﺪﺳﺮه‬
‫)اﻟﻌﺰﯾﺰ‬, about criteria of personage being a CALIPH, otherwise in case of not meeting,
then would be either SULTAN or EMIR, however in present era we need like Sidna
Hudhrat Umar al-Farooq (Radhi Allah Anhu). Allah knows all the best.

[STANDING] Well illuminating in mystic quote, a spiritual assistance of Ghawth’ul-


Azam (‫)ﻗﺪﺳﺮه اﻟﻌﺰﯾﺰ‬, “… Among the teachings (radiance) of Kerbala Event that, “Sidna
Imam Aali Maqam Hussaiyn Ibne Ali (‫ )رﺿﯽ ﷲ ﻋﻨﮩﻢ‬sacrificed everything, including
precious life, for Islam (or say Islamic Way(‫))ﺧﻼﻓﺖ راﺷﺪه‬, then how come people
denied upon hierarchy of threes and fourth at right place …” and by this one also,
“… What counts before ALLAH, is standing firmly, upon faith[‫ اھﻞ اﻟﺴﻨّﺖ وﻟﺠﻤﺎﻋﺖ‬- ‫]اﺳﻼم‬,
alike my Sidna Imam Hussaiyn Ibne Ali(‫)رﺿﯽ ﷲ ﻋﻨﮩﻢ‬, whereas rest is either exception
or not a bravery (cowardice etc.) …” Allah knows all the best.

[CONSIDERING] No words, for dead hearts. Whereas wants to know our


desparation, can be verified, “For us, being despaired to knot at blessed door of
Sidna Muhammad Rasool Allah(‫)ﷺ‬, and whenever His Higness Sidna Muhammad
Rasool Allah(‫ )ﷺ‬either passed through or consider appropriate to drop a bone
before, would be above everything, including having whole world being given to
rule (including faqeer tanzeel SHAH HUSSAIYN al-gharbi)”. And still people denied
such eminence.

[STEPPING] Whether not eager to revive, but would be better if do some efforts
alike, otherwise that day is not far when our lost glory will be returned back. In-Sha
Allah

[CHERISHING] Ghawth’ul-Azam Shaykh Syed Muhammad Abd’al-Qadir al-Hasani


al-Geylani(‫)ﻗﺪﺳﺮه اﻟﻌﺰﯾﺰ‬, was a renowned Muslims Personage, and center of all Saints
since then till emergence of Sidna Imam Mahdi Muhammad Bin Abd’allah al-Hasani
(‫)رﺿﯽ ﷲ ﻋﻨہ‬. Whereas Khwaja Gharib Nawaz Shaykh Syed Moinuddin al-
Hussaiyni(‫ )ﻗﺪﺳﺮه اﻟﻌﺰﯾﺰ‬was also among renowned personage, and present in same
era, and being given title of “… Sultan al-Hind[‫”… ]ﺳﻠﻄﺎن اﻟﮩﻨﺪ‬, due to his respect being
shown at blessed announcement of Ghawth’ul-Azam[‫]ﻗﺪﻣﯽ ﮨﺬه ﻋﻠﯽ رﻗﺒﺘﯽ ﮐ ّﻞ وﻟ ّﯽ ﷲ‬,
therefore until or unless these two blessed personage wouldn’t cherished upon
Muslims, we will be remained in turmoil till then. May Allah grant us to be theirs
blessed cherishment and in slavery.

[GETTING] One is clear and common, nearly in all, or say their purpose is to
expressed, true Respect and Honor of Sidna Muhammad Rasool Allah(‫)ﷺ‬. Allah
knows all the best.

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 46


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

[LEAVING] We’ll not going to leave (expressed one), hence other would definitely
said, we’ll also not going to leave (responded similarly), thus Muslims will sustained
it till limit, and then revenged, which would be definitely, a kind of sorry.

[SHOWING] Well, be patient.

[ENGULFING] Yes, has to acquire first, Islamic Model, otherwise enemity wiil
persists and successful (only here; World).

ALLAH KNOWS ALL THE BEST

Adna Faqeer
Tanzeel Bukhari al-Hanafi(‫)ﻏﻔﺮﻟہ‬
The Qadri Sword Team
Karachi City, Islamic Republic of Pakistan

Tuesday[‫]ﻣﻨﮕﻞ‬, 7th Muharram[‫ﻣﺤﺮم اﻟﺤﺮام‬


ّ ], 1440H[‫]ھﺠﺮی‬

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 47


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

THE STRUGGLE
(‫ ﺟﺴﺘﺠﻮ‬- ‫)ﻗﺼﯿﺪه‬

Subtitle
From Cradle to Grave

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 48


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

DEDICATED

O’Imam Why Left Us, In Such Time of Extortion and Turbulance, Would You Think We Have Enough
Light To Sparkle & Survive, Whereas In Real Just Scrap Of Waste & Nothing, As Not Polished The
Way Should Be, Hopes That May Return Back To Assist Us, Spiritually If Not Physically … … …

adna faqeer
tanzeel SHAH HUSSAIYN al-gharbi
The Qadri Sword Team

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 49


‫‪Poems‬‬ ‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ( ‪The Pardoning Salvation‬‬

‫‪Poem - Struggle‬‬
‫ﻗﺼﯿﺪه – ﺟﺴﺘﺠﻮ‬

‫‪Saviour is Islam, an intrinsic religion, be a seeker‬‬


‫‪Don’t be ambivalent, in accepting to, decline not better‬‬
‫اﺳﻼم ﮨﯽ ﻧﺠﺎت واﻻ‪ ،‬ﯾﻌﻨﯽ دﯾﻦ ﻓﻄﺮت ﮨﮯ‪ ،‬اﺳﻠﯿﮱ)ﻋﻠﻢ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯿﻠﮱ( طﺎﻟﺐ ﺑﻨﻮ‬
‫ﻣﺒﮩﻮم ﻟﻮﮔﻮں)ﺷﮏ ﻣﯿﮟ رﮨﻨﮯ واﻟﮯ‪/‬ﮐﺮﻧﮯ واﻟﮯ( ﺳﮯ ﻣﺖ ﮨﻮﻧﺎ)اﺟﺘﻨﺎب ﮐﺮو(‪ ،‬ﻗﺒﻮل ﮐﺮﻧﮯ ﻣﯿﮟ‪) ،‬ﮨﺮﮔﺰ( اﻧﮑﺎر ﻧہ ﮐﺮﻧﺎ ﺑﮩﺘﺮﮨﮯ‬

‫‪Sunnah is essence, usher to success, be a seeker‬‬


‫‪Don’t be afraid, in following to, determined in better‬‬
‫ﺳﻨﺖ رﺳﻮل ﷺ )و ﺻﺤﺎﺑہ ﮐﺮام( ﮨﯽ اﺻﻞ ﮨﮯ‪ ،‬ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ ﮐﺎﻣﯿﺎﺑﯽ )ﻧﺠﺎة( رﮨﻨﻤﺎﺋﯽ ﮐﺮﺗﯽ‪ ،‬اﺳﻠﯿﮱ)ﻋﻠﻢ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯿﻠﮱ( طﺎﻟﺐ ﺑﻨﻮ‬
‫ڈرﻧﮯ واﻟﻮں ﺳﮯ ﻣﺖ ﮨﻮﻧﺎ‪ ،‬اس راه ﭘﺮﭼﻠﻨﮯ ﻣﯿﮟ‪ ،‬اﺳﯽ ﺳﮯ ﻣﻨﺼﻮﺑﯽ)ﺟﻮڑے رﮨﻨﺎ( ﺑﮩﺘﺮﮨﮯ‬

‫‪---‬‬

‫‪Struggle from cot, till the grave, be a seeker‬‬


‫‪Don’t be languid, in spanning to, make it better‬‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮﮐﺮﻧﺎ ﺟﮭﻮﻟﮯ ﺳﮯ‪ ،‬ﻗﺒﺮﺗﮏ)ﻋﻠﻢ ﮐﯿﻠﮱ(‪ ،‬اﺳﻠﯿﮱ)ﻋﻠﻢ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯿﻠﮱ( طﺎﻟﺐ ﺑﻨﻮ‬
‫ﺳﺴﺖ ﻣﺖ ﺑﻨﻨﺎ)ﭘﮍﻧﺎ(‪ ،‬اﭘﻨﮯﻋﻠﻢ)ﻧﺎﻓﻊ( ﮐﻮﮨﺮزاوﯾﮯ ﻣﯿﮟ ﺑﮍھﺎﻧﮯﺳﮯ‪ ،‬ﮐہ ﺧﻮب ﺳﺘﮭﺮاﮐﺮﻧﺎ)ﺑﮍھﺎﻧﺎ( ﺑﮩﺘﺮﮨﮯ‬

‫‪See books to, learning from it, be a seeker‬‬


‫‪Don’t be laze, in twinkling to, move up better‬‬
‫ﮐﺘﺎﺑﯿﮟ دﯾﮭﮑﻮ)ﻋﻠﻤﺎء ﮐﺮام ﮐﯽ(‪ ،‬اورﺳﯿﮑﮭﻮ)ﺳﯿﮑﮭﻨﮯوﻋﻤﻞ ﮐﯿﻠﮱ(‪ ،‬اﺳﻠﯿﮱ)ﻋﻠﻢ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯿﻠﮱ( طﺎﻟﺐ ﺑﻨﻮ‬
‫ﮐﺎﮨﻠﯽ ﻣﺖ ﮐﺮﻧﺎ‪ ،‬ﭼﻤﮑﻨﮯ ﻣﯿﮟ)ﺑﺪوﻟﺖ ﻋﻠﻢ(‪ ،‬ﮐہ آﮔﮯ ﺑﮍھﻨﺎ)ﭘﮍھ ﮐﺮ( ﺑﮩﺘﺮﮨﮯ‬

‫‪---‬‬

‫‪Sit with fines, to embellish heart, be a seeker‬‬


‫‪Don’t be negate, in obtaining to, aspire as better‬‬
‫اﭼﮭﻮں ﮐﯽ ﺻﺤﺒﺖ اﺧﺘﯿﺎرﮐﺮو‪ ،‬دل ﺻﺎف)دل ﮐﯽ ﺻﻔﺎﺋﯽ ﮐﯿﻠﮱ( ﮨﻮﺗﺎﮨﮯ‪ ،‬اﺳﻠﯿﮱ)ﻋﻠﻢ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯿﻠﮱ( طﺎﻟﺐ ﺑﻨﻮ‬
‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ ﻣﺖ ﮐﺮﻧﺎ‪ ،‬اﺳﮯ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﻧﮯﻣﯿﮟ‪ ،‬اﻧﮩﯽ)اوﻟﯿﺎء ﷲ ‪ -‬ﺻﻮﻓﯿﺎء( ﺳﮯ ﻣﺘﺎﺛﺮﮨﻮﻧﺎﺑﮩﺘﺮﮨﮯ‬

‫‪Side from evil, for exceptional heart, be a seeker‬‬


‫‪Don’t be nerd, in falling to, awake for better‬‬
‫ﺑﺮاﺋﯽ ﺳﮯﺑﭽﻮ‪ ،‬اﮔﺮﻣﺘﺼﻮف دل ﭼﺎھﺘﮯﮨﻮ‪ ،‬اﺳﻠﯿﮱ)ﻋﻠﻢ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯿﻠﮱ( طﺎﻟﺐ ﺑﻨﻮ‬
‫ﺑﯿﻮﻗﻮﻓﯽ ﻣﺖ ﮐﺮﻧﺎ‪،‬ﺑﺮاﺋﯽ)ﺑﺮے ﮐﺎﻣﻮں( ﻣﯿﮟ ﮔﺮﻧﮯ ﺳﮯ‪ ،‬ﮨﻮش ﻣﯿﮟ رﮨﻨﺎﺑﮩﺘﺮﮨﮯ‬

‫‪---‬‬

‫‪Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah‬‬ ‫‪50‬‬


‫‪Poems‬‬ ‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ( ‪The Pardoning Salvation‬‬

‫‪Soul is thirsty, of virtues rightly, be a seeker‬‬


‫‪Don’t be traitor, in forging to, feed by better‬‬
‫روح طﺎﻟﺐ ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ‪ ،‬اﭼﮭﮯ اﻋﻤﺎل)ذﮐﺮﷲ وﻟﺤﺒﯿﺐ ﷺ( ﮐﯽ‪ ،‬اﺳﻠﯿﮱ)ﻋﻠﻢ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯿﻠﮱ( طﺎﻟﺐ ﺑﻨﻮ‬
‫دھﻮﮐﮯ ﻣﯿﮟ ڈاﻟﻨﮯواﻟﮯﻣﺖ ﺑﻨﻨﺎ‪ ،‬ﺑﮭﻮل ﺟﺎﻧﺎ)ذﮐﺮﺳﻨّﺎ؛ ﺟﺎن ﺑﻮﺟﮭ ﮐﺮ(‪ ،‬ذﮐﺮ ﺳﮯ ﭘﯿﺎس ﺑﺠﮭﺎﻧﺎﺑﮩﺘﺮﮨﮯ‬

‫‪Strike at foe, to purge hazardous, be a seeker‬‬


‫‪Don’t be tired, in confronting to, fight is better‬‬
‫دﺷﻤﻦ)ﻧﻔﺲ ﺑﻠﺨﺼﻮص( ﭘﺮﺣﻤﻠہ ﮐﺮو‪ ،‬اس ﮐﯽ ﺗﺒﺎة ﮐﺎرﯾﻮں‪/‬ﻓﺘﻨﻮں ﺳﮯ ﺑﭽﻨﮯﮐﯿﻠﮱ‪ ،‬اﺳﻠﯿﮱ)ﻋﻠﻢ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯿﻠﮱ( طﺎﻟﺐ ﺑﻨﻮ‬
‫ﺗﮭﮑﻨﺎ ﻣﺖ‪ ،‬ﻣﺤﺎذ آراﺋﯽ ﺳﮯ‪ ،‬ﻟﮍﺗﮯ رﮨﻨﺎ ﺑﮩﺘﺮﮨﮯ‬

‫‪---‬‬

‫‪Satan is dead, seem as alive, be a seeker‬‬


‫‪Don’t be screwed, in priming to, crush him better‬‬
‫ﺷﯿﻄﺎن ﻣﺮده ﮨﮯ‪ ،‬ﺑﮭﻠﮯزﻧﺪه ﻧﻈﺮآﺗﺎ)ﮔﻤﺮاﮨﯽ ﭘﮭﯿﻼﺗﮯ ﮨﻮے؛ دﻟﯿﻞ ﻣﻨﮑﺮﯾﻦ اﺳﻼم(‪ ،‬اﺳﻠﯿﮱ)ﻋﻠﻢ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯿﻠﮱ( طﺎﻟﺐ ﺑﻨﻮ‬
‫ﻣﺸﮑﻮک ﻣﺖ ﮨﻮﺟﺎﻧﺎ)ﺷﯿﻄﺎن ﮐﺎ ﺳﺐ ﺳﮯ ﺑﮍا ﮨﺘﯿﺎر؛ ﺷﮏ ڈاﻟﻨﺎ(‪ ،‬اس ﮐﯽ دﻋﻮت ﺳﮯ‪ ،‬ﮐﭽﻞ ڈاﻟﻨﺎ ﺷﯿﻄﺎن ﮐﻮ ﺑﮩﺘﺮﮨﮯ‬

‫‪Sickness is prevailed, inside by Satan, be a seeker‬‬


‫‪Don’t be soften, in straining to, confront through better‬‬
‫ﺑﯿﻤﺎری ﭘﺮواں ﭼﮍھﺘﯽ ﮨﮯ‪ ،‬ﺑﺎطﻦ ﻣﯿﮟ ﻣﻨﺠﺎﻧﺐ ﺷﯿﻄﺎن‪ ،‬اﺳﻠﯿﮱ)ﻋﻠﻢ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯿﻠﮱ( طﺎﻟﺐ ﺑﻨﻮ‬
‫اﺳﻠﯿﮱ ﻧﺮم ﻣﺖ ﮨﻮﻧﺎ‪/‬ﭘﮍﻧﺎ‪ ،‬ﺑﻠﮑہ ﮐﺸﯿﺪه رﮨﻨﺎ)ﯾﻌﻨﯽ ﺳﺨﺘﯽ ﺳﮯ ﻋﻤﻞ ﮐﺮﻧﺎ(‪ ،‬ﺷﯿﻄﺎن ﺳﮯ ﻟﮍﻧﺎ ﺑﮩﺘﺮﮨﮯ‬

‫‪---‬‬

‫‪Saints are light, in extortion times, be a seeker‬‬


‫‪Don’t be denier, in glowing to, gain on better‬‬
‫اﺻﻔﯿﺎء)ﺻﻮﻓﯿﺎء ﮐﺮام( ﻧﻮر ﮨﯿﮟ‪ ،‬ظﻠﻤﺘﻮں)اﻧﺪھﯿﺮوں( ﻣﯿﮟ‪ ،‬اﺳﻠﯿﮱ)ﻋﻠﻢ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯿﻠﮱ( طﺎﻟﺐ ﺑﻨﻮ‬
‫ﻣﻨﮑﺮﻣﺖ ﮨﻮﺟﺎﻧﺎ‪ ،‬ان ﭼﮑﻤﻨﮯ واﻟﻮں ﮐﺎ‪ ،‬ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﻧﺎ)اﻧﻮا ِر اﺻﻔﯿﺎء ﮐﻮ( ﺑﮩﺘﺮﮨﮯ‬

‫‪Sultan Awliyah is, one among bright, be a seeker‬‬


‫‪Don’t be deplore, in privileging to, got that better‬‬
‫ﺳﻠﻄﺎن اوﻟﯿﺎء ﺷﯿﺦ ﻧﺎظﻢ اﻟﻘﺒﺮﺳﯽ)ﻗﺪﺳﺮه ﻋﺰﯾﺰ(‪ ،‬ﭼﻤﮑﺘﮯ ﮨﻮۓاﻧﻮارﻣﯿﮟ اﯾﮏ ﮨﯿﮟ‪ ،‬اﺳﻠﯿﮱ)ﻋﻠﻢ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯿﻠﮱ( طﺎﻟﺐ ﺑﻨﻮ‬
‫ﻣﻨﮑﺮﻣﺖ ﮨﻮﻧﺎ‪ ،‬ان اﻧﻌﺎﻣﺎت ﺧﺎص ﮐﺎ)ﺷﯿﺦ ﻧﺎظﻢ اﻟﻘﺒﺮﺳﯽ)ﻗﺪﺳﺮه ﻋﺰﯾﺰ( ﭘﺮ(‪ ،‬ﺳﻤﺠﮭﻨﺎ ﺧﻮب اﺳﮯاﭼﮭﯽ طﺮح ﺑﮩﺘﺮﮨﮯ‬

‫‪---‬‬

‫‪Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah‬‬ ‫‪51‬‬


‫‪Poems‬‬ ‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ( ‪The Pardoning Salvation‬‬

‫‪Secrets of Sufiya, alike Iqbaal, Ridha, be a seeker‬‬


‫‪Don’t be uncertain, in believing to, seek despite better‬‬
‫رﻣﻮز اﺻﻔﯿﺎء‪ ،‬ﯾﻌﻨﯽ اﻗﺒﺎل‪ ،‬رﺿﺎ اور ان ﺟﯿﺴﯽ ﮨﺴﺘﯿﻮں ﮐﮯ‪ ،‬اﺳﻠﯿﮱ)ﻋﻠﻢ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯿﻠﮱ( طﺎﻟﺐ ﺑﻨﻮ‬
‫ﮐﻤﺰورﯾﻘﯿﻦ واﻟﮯ)ﯾﻌﻨﯽ ﻣﻨﮑﺮ( ﻣﺖ ﺑﻨﻨﺎ‪ ،‬اﯾﻤﺎن رﮐﮭﻨﮯ ﻣﯿﮟ‪ ،‬اﻧﮩﯿﮟ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﻧﺎ)ﺟﺎﻧﻨﺎ( ﺑﮩﺘﺮﮨﮯ‬

‫‪Salvation should respond, did by Geylani, be a seeker‬‬


‫‪Don’t be unreal, in pertaining to, stand shall better‬‬
‫اذان ﮐﺎ ﺟﻮاب دﯾﻨﺎ‪ ،‬ﻗﺒﻠہ ﺳﯿﺪ زﯾﺪ ﺣﺎﻣﺪ ﺷﺎه ﮔﯿﻼﻧﯽ)ﺣﻔﻆ ﷲ ﺗﻌﺎﻟﯽ( ﮐﯽ‪ ،‬اﺳﻠﯿﮱ)ﻋﻠﻢ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯿﻠﮱ( طﺎﻟﺐ ﺑﻨﻮ‬
‫ﺣﻘﯿﻘﺖ ﺳﮯ ﻧﺎواﻗﻒ ﮨﻮﻧﮯ واﻟﮯ ﻣﺖ ﺑﻨﻮ‪ ،‬ﻣﻨﺴﻠﮏ ﮨﻮﺟﺎؤ‪ ،‬ﮐﮭﮍے ﮨﻮﻧﺎﺑﮩﺘﺮﮨﮯ‬

‫‪---‬‬

‫‪Sunni Shah Gharbi, too from knowledge, be a seeker‬‬


‫‪Don’t be jester, in meriting to, refrain so better‬‬
‫ﺳﻨﺘﯽ)ﺣﺎﻣﺊ دﯾﻦ ﻣﺤﻤﺪﷺ( ﺷﺎه ﻏﺮﺑﯽ‪ ،‬وه ﺑﮭﯽ اھﻞ ﻋﻠﻢ ﺳﮯ ﮨﯿﮟ)ﮨﻮﻧﮕﮯ(‪ ،‬اﺳﻠﯿﮱ)ﻋﻠﻢ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯿﻠﮱ( طﺎﻟﺐ ﺑﻨﻮ‬
‫ﻣﺬاق اڑاﻧﮯ واﻻ ﻣﺖ ﺑﻨﻨﺎ‪ ،‬ان ﮐﯽ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﭘﺮ‪ ،‬اﺟﺘﻨﺎب ﮐﺮﻧﺎ ﺑﮩﯿﻮده ﺑﺎﺗﻮں ﺳﮯ ﺑﮩﺘﺮﮨﮯ‬

‫‪Same Here Bukhari, also with knowledge, be a seeker‬‬


‫‪Don’t be jealous, in uttering to, remember hence better‬‬
‫ﺑﻠﮑﻞ اﺳﯽ طﺮح ﺑﺨﺎری ﺑﮭﯽ‪ ،‬اھﻞ ﻋﻠﻢ ﮐﯿﺴﺎﺗﮭ ﮨﮯ‪ ،‬اﺳﻠﯿﮱ)ﻋﻠﻢ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯿﻠﮱ( طﺎﻟﺐ ﺑﻨﻮ‬
‫ﺑﺲ ﺣﺴﺪ ﻣﺖ ﮐﺮﻧﺎ‪ ،‬ان اﻧﻮارﮐﮯ ظﺎھﺮﮐﺮﻧﮯ ﭘﺮ‪ ،‬دﻋﺎؤں ﻣﯿﮟ)اﭼﮭﮯاﻟﻔﺎظ ﻣﯿﮟ( ﯾﺎد رﮐﮭﻨﺎ ﺑﮩﺘﺮﮨﮯ‬

‫‪---‬‬

‫ٰ‬
‫ادﻧﯽ ﻓﻘﯾر ﺗﻧزﯾل ﺷﺎه ﺣﺳﯾن اﻟﻐرﺑﯽ )ﻏﻔرﻟہ(‬
‫ﭘﯿﺮوﻣﻨﮕﻞ‪ 7/6 ،‬ﻣﺤ ّﺮم اﻟﺤﺮام‪ 1440 ،‬ھﺠﺮی‬

‫‪Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah‬‬ ‫‪52‬‬


‫‪Poems‬‬ ‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ( ‪The Pardoning Salvation‬‬

‫‪Saviour is Islam, an intrinsic religion, be a seeker‬‬


‫‪Don’t be ambivalent, in accepting to, decline not better‬‬
‫اﺳﻼم ﮨﯽ ﻧﺠﺎت واﻻ‪ ،‬ﯾﻌﻨﯽ دﯾﻦ ﻓﻄﺮت ﮨﮯ‪ ،‬اﺳﻠﯿﮱ)ﻋﻠﻢ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯿﻠﮱ( طﺎﻟﺐ ﺑﻨﻮ‬
‫ﻣﺒﮩﻮم ﻟﻮﮔﻮں)ﺷﮏ ﻣﯿﮟ رﮨﻨﮯ واﻟﮯ‪/‬ﮐﺮﻧﮯ واﻟﮯ( ﺳﮯ ﻣﺖ ﮨﻮﻧﺎ)اﺟﺘﻨﺎب ﮐﺮو(‪ ،‬ﻗﺒﻮل ﮐﺮﻧﮯ ﻣﯿﮟ‪) ،‬ﮨﺮﮔﺰ( اﻧﮑﺎر ﻧہ ﮐﺮﻧﺎ ﺑﮩﺘﺮﮨﮯ‬

‫‪Sunnah is essence, usher to success, be a seeker‬‬


‫‪Don’t be afraid, in following to, determined in better‬‬
‫ﺳﻨﺖ رﺳﻮل ﷺ )و ﺻﺤﺎﺑہ ﮐﺮام( ﮨﯽ اﺻﻞ ﮨﮯ‪ ،‬ﻣﻦ ﺟﺎﻧﺐ ﮐﺎﻣﯿﺎﺑﯽ )ﻧﺠﺎة( رﮨﻨﻤﺎﺋﯽ ﮐﺮﺗﯽ‪ ،‬اﺳﻠﯿﮱ)ﻋﻠﻢ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯿﻠﮱ( طﺎﻟﺐ ﺑﻨﻮ‬
‫ڈرﻧﮯ واﻟﻮں ﺳﮯ ﻣﺖ ﮨﻮﻧﺎ‪ ،‬اس راه ﭘﺮﭼﻠﻨﮯ ﻣﯿﮟ‪ ،‬اﺳﯽ ﺳﮯ ﻣﻨﺴﻮﺑﯽ)ﺟﻮڑے رﮨﻨﺎ( ﺑﮩﺘﺮﮨﮯ‬

‫‪Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah‬‬ ‫‪53‬‬


‫‪Poems‬‬ ‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ( ‪The Pardoning Salvation‬‬

‫‪Sunni Shah Gharbi, too from knowledge, be a seeker‬‬


‫‪Don’t be jester, in meriting to, refrain so better‬‬
‫ﺳﻨﺘﯽ)ﺣﺎﻣﺊ دﯾﻦ ﻣﺤﻤﺪﷺ( ﺷﺎه ﻏﺮﺑﯽ‪ ،‬وه ﺑﮭﯽ اھﻞ ﻋﻠﻢ ﺳﮯ ﮨﯿﮟ)ﮨﻮﻧﮕﮯ(‪ ،‬اﺳﻠﯿﮱ)ﻋﻠﻢ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯿﻠﮱ( طﺎﻟﺐ ﺑﻨﻮ‬
‫ﻣﺬاق اڑاﻧﮯ واﻻ ﻣﺖ ﺑﻨﻨﺎ‪ ،‬ان ﮐﯽ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﭘﺮ‪ ،‬اﺟﺘﻨﺎب ﮐﺮﻧﺎ ﺑﮩﯿﻮده ﺑﺎﺗﻮں ﺳﮯ ﺑﮩﺘﺮﮨﮯ‬

‫‪Same Here Bukhari, also with knowledge, be a seeker‬‬


‫‪Don’t be jealous, in uttering to, remember hence better‬‬
‫ﺑﻠﮑﻞ اﺳﯽ طﺮح ﺑﺨﺎری ﺑﮭﯽ‪ ،‬اھﻞ ﻋﻠﻢ ﮐﯿﺴﺎﺗﮭ ﮨﮯ‪ ،‬اﺳﻠﯿﮱ)ﻋﻠﻢ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯿﻠﮱ( طﺎﻟﺐ ﺑﻨﻮ‬
‫ﺑﺲ ﺣﺴﺪ ﻣﺖ ﮐﺮﻧﺎ‪ ،‬ان اﻧﻮارﮐﮯ ظﺎھﺮﮐﺮﻧﮯ ﭘﺮ‪ ،‬دﻋﺎؤں ﻣﯿﮟ)اﭼﮭﮯاﻟﻔﺎظ ﻣﯿﮟ( ﯾﺎد رﮐﮭﻨﺎ ﺑﮩﺘﺮﮨﮯ‬

‫‪Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah‬‬ ‫‪54‬‬


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

FAITHFUL’S STRENGTH
(‫)ﻗﺼﯿﺪه – ﻗ ّﻮت ﻣﻮﻣﻦ‬

Subtitle
Zikr Allah and Habib (‫)ﷺ‬

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 55


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

DEDICATION

Respectful and Honorable


Imam Allama Khadim Hussaiyn Shah al-Hanafi
(May Allah Protects Him)

‫اے اﻣﺎم ﺗﯿﺮے ﻣ ّﮑﺎر دﺷﻤﻦ ﮨﯿﮟ ﺑﮭﺖ‬


‫ﺧﺎدم ﻣﻠّﺖ‬
ِ ‫ﺗﻮ ﺳﻼﻣﺖ رﮨﮯ ﻓﻀﻞ ﺧﺪا‬
[Eng. Trans.: O’Amam, you have natty enemies a lot | May you be protected by grace of Allah
almighty, O’ Servant of Islamic Nation]

Adna Faqeer
Tanzeel Bukhari al-Hanafi
(May Allah pardon his sins)

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 56


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

Faithful’s Strength (‫ﻗﻮت ﻣﻮﻣﻦ‬


ّ )
‫ﻗﻮت ﻣﻮﻣﻦ‬ ّ ‫ ﯾہ اﺻﻞ‬،‫ﮨﮯ ﮐﻠﻤہ ﻧﺠﺎت ﮐﺎ ذرﯾﻊ‬
‫ رﮨﺘﺎ ﮨﮯ وه ﯾﺎر ﮐﺎ ﻣﺤﻮر‬،‫ﭘﮍھﺘﺎ ﺟﻮﮨﮯ ﻟﺐ ودل ﺳﮯ‬
Hai Kalma Najat Ka Zare’aa, Yeh Asal Quwwat’e Momin
Parhta Jo Hai Lubb’O Dil Sey, Rehta Hai Woh Yar Ka Mahwer
[Eng. Trans.: Kalimah Tayyibah, is the only successful way (here & hereafter), and an original
faithful’s strength | Hence whosoever read it with Lips and Heart, being always in view of Friend(s)]

‫ﻗﻮت ﻣﻮﻣﻦ‬ّ ‫ ره ﻣﺤﺮم‬،‫ﻧہ ﮨﻮﺟﻮ ﭼﻤﮏ ﯾہ دل ﻣﯿﮟ‬


‫ ﮐﮩﻼۓ ﮔﺎ وه ﮨﯽ ﮐﺎﻓﺮ‬،‫ﻣﻨﮑﺮ ﺟﻮﮐﻠﻤﮯ ﮐﺎ ﮨﻮﮔﺎ‬
Na Ho Jo Chamak Yeh Dil Main, Reh Mehram Quwwat’e Momin
Munkir Jo Kalmay Ka Hoga, Kehla’ey Ga Wohi Tow Kafir
[Eng. Trans.: If this radiant isn’t inside the heart, will remain curtained from faithful’s strength |
Whsoeover will be the refuter of Kalima is/called an infidel]

ِ‫َﻻاِﻟہ اِﻻ ﷲ ُ ُﻣﺤﻤ ُﺪ ﱠرﺳﻮ ُل ﷲ‬


(‫اﻟﻠّﮭ ّﻢ ﺻﻠّﯽ وﺳﻠّﻢ وﺑﺎرک ﻋﻠﯿﮏ ﯾﺎاﺣﻤﺪ )ﷺ‬

---

‫ﻗﻮت ﻣﻮﻣﻦ‬ّ ‫ وه ﺟﺎ ِن‬،‫ﺳﺮﮐﺎر)ﷺ( ﮨﯿﮟ ﺧﻠﻖ ﻣﯿﮟ ا ّول‬


‫ ﺑﺲ ﺑﻦ ﺟﺎ اﻧﮑﺎ ﻣﺴﺎﻓِﺮ‬،‫آۓ ﮨﯿﮟ وه ﺳﺐ ﮐﮯ ﺧﺎﺗﻢ‬
Sarkar Hain Khalq Main Awwal, Woh Jaan’e Quwwat’e Momin
A’aey Hain Woh Subb Kay Khatim, Buss Ban Jaa Unka Musafir
[Eng. Trans.: Sidna Rasool Allah (‫ )ﷺ‬is created firstly (radiant), hence a soul of faithful’s
strength | Came at last to closed the chapter (arrival of Prophets[‫ﺴﻼم‬ ّ ‫)]ﻋﻠﯿﮭﻢ اﻟ‬, thus becomes
ّ ‫ﺼﻠﻮة واﻟ‬
His (‫ )ﷺ‬follower/obedient]

‫ﻗﻮت ﻣﻮﻣﻦ‬
ّ ‫ ﮨﻮ ﺧﺎﺳﺮ‬،‫ﺑﮭﺎﮔﮯ ﮔﺮدورﺟﻮ ان ﺳﮯ‬
‫ وه ﺑﺎر ُﻣﺮده ﺟﺴﻢ ﭘﺮ‬،‫ﻧہ ﭘﺎۓ ﮔﺎ ﻣﻨﺰل ﻣﻘﺼﺪ‬
Bhagey Gr Dour Jo Un Sey, Hai Khasir Quwwat’e Momin
Na Paey Ga Manzil Maqsad, Woh Bar Murdah Jisam per
[Eng. Trans.: Whosoever runs away from Him (‫)ﷺ‬, then will be unable to get (or say looser)
faithful’s strength | Will never finds/have a purposeful destined, would be like burden (soul) upon
dead (living)]

ِ‫َﻻاِﻟہ اِﻻ ﷲ ُ ُﻣﺤﻤ ُﺪ ﱠرﺳﻮ ُل ﷲ‬


(‫اﻟﻠّﮭ ّﻢ ﺻﻠّﯽ وﺳﻠّﻢ وﺑﺎرک ﻋﻠﯿﮏ ﯾﺎاﺣﻤﺪ )ﷺ‬

---

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 57


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

‫ﻗﻮت ﻣﻮﻣﻦ‬
ّ ‫ ﺟﻮﻧﺎز‬،‫ﻋﻄﺎ ﮨﻮﺷﻔﺎﻋﺖ ﮐﺮم ﮐﯽ‬
‫ ﺟﺐ آﺋﯿﮟ ﮔﮯ ﺷﺎﻓﻊ ﻣﺤﺸﺮ‬،‫ﻣﺤﺸﺮﻣﯿﮟ ﻣﭽﯿﮟ ﮔﯿﮟ دھﻮﻣﯿﮟ‬
Ata Ho Shafaat Karam Ki, Jo Naaz’e Quwwat’e Momin
Mahsher Main Machain Geen Dhoomain, Jubb Aeyn Gey Shafa’ey Mahsher
[Eng. Trans.: May we be granted of His (‫ )ﷺ‬gracious intercession, that is a pride of faithful’s
strength | A festive sound being heard at resurrection day, when the doer of intercession arrive]

‫ﻗﻮت ﻣﻮﻣﻦ‬
ّ ‫ ﻣﺘﺮوک ﮨﻮ‬،‫ﺧﺪا ﻧہ ﮐﺮے ﮨﻮاﯾﺴﺎ‬
‫ ﺷﻔﺎﻋﺖ ﮐﻮ ﮨﻤﺮی ﻣﺤﺸﺮ‬،‫ﮐہ ﻻج ﮐﻮوه ﻧہ آﺋﯿﮟ‬
Khuda Na Karey Ho Aysa, Matrook Ho Quwwat’e Momin
Kay Laaj Ko Woh Na Aa’eyn, Shafaat Ko Hamri Mahsher
[Eng. Trans.: May not this happens O’Allah, taken away the faithful’s strength | He (‫ )ﷺ‬may not
grant an honor to our desire and hopes, towards intercession at resurrection day]

ِ‫َﻻاِﻟہ اِﻻ ﷲ ُ ُﻣﺤﻤ ُﺪ ﱠرﺳﻮ ُل ﷲ‬


(‫اﻟﻠّﮭ ّﻢ ﺻﻠّﯽ وﺳﻠّﻢ وﺑﺎرک ﻋﻠﯿﮏ ﯾﺎاﺣﻤﺪ )ﷺ‬

---

‫ﻗﻮت ﻣﻮﻣﻦ‬ّ ‫ ﭼﺎروں ﮨﯿﮟ‬،‫ﻋﺘﯿﻖ وﻋﻤﺮﻋﺜﻤﺎن وﻋﻠﯽ‬


‫ اﺟﻤﺎع ﮨﮯ ﺳﺐ ﮐﺎ اس ﭘﺮ‬،‫ان ﮐﯽ ﮨﮯ ﺧﻼﻓﺖ راﺷﺪ‬
Ateeq O Umar, Usman O Ali, Charoun Hain Quwwat’e Momin
In Ki Hai Khilafat Rashid, Ijma’a Hai Subb Ka Iss Per
[Eng. Trans.: Hudhrat Abu-Bakr, Umar Faqrooq, Usman al-Ghani and Ali al-Murtadha (‫)رﺿﯽ ﷲ ﻋﻨﮭﻢ‬,
these four are faithful’s strength (or say pillar’s) | There blessed reign is righteous called Rashidun
Caliphate), upon which all Muslims are agreed]

ّ ‫ اُف ُﻣﺨ ِﻠﻒ‬،‫ﻧﺎری ﮐﻮ ﻧہ ﺑﮭﺎۓ ﺧﻼﻓﺖ‬


‫ﻗﻮت ﻣﻮﻣﻦ‬
‫ ﺟﻼ ﮐﮯ ِدﯾﺎ ﺑﺲ اﻧﺪھﯿﺮ‬،‫ﻓﺴﺎد ﻣﭽﺎ ﮐہ ﮨﮯ رﮐﮭﺎ‬
Naari Ko Na Bha’ey Khilafat, Uff Mukhlif Quwwat’e Momin
Fasad Macha Kayh Hai Rakha, Jala Kay Diya Buss Andheyr
[Eng. Trans.: Caliphate (Rashidun) wouldn’t be likened by Opponents (refuters), because retarded
from the faithful’s strength | Only igniting chaos or say their pupose is, whereas depicting that
glowing lamp(though of darkness); meant in real spreading darkness)]

ِ‫َﻻاِﻟہ اِﻻ ﷲ ُ ُﻣﺤﻤ ُﺪ ﱠرﺳﻮ ُل ﷲ‬


(‫اﻟﻠّﮭ ّﻢ ﺻﻠّﯽ وﺳﻠّﻢ وﺑﺎرک ﻋﻠﯿﮏ ﯾﺎاﺣﻤﺪ )ﷺ‬

---

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 58


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

‫ﻗﻮت ﻣﻮﻣﻦ‬
ّ ‫ ﯾﮩﯽ راز‬،‫ﮐﺘﺎب ﻣﺒﯿﻦ وﺳﻨﺖ‬
‫ ﻧہ ﺑﺪﻟﮯ ﮔﺎ اﺳﮑﺎ ﻣﻘﺪّر‬،‫ﻧہ ﭼﺎﮨﮯ ﮔﺎ ﺧﻠﻒ ﯾﺎ ﺳﻠﻄﺎں‬
Kitab’e Mubeen O Sunnat, Yahi Raaz Quwwat’e Momin
Na Cha’hey Ga Khalf Ya Sultan, Na Badley Ga Iska Muqaddar
[Eng. Trans.: The Holy Quran and Sunnah, these are the true secrets (or core foundation) of
faithful’s strength | Until or unless wouldn’t wished nor desired for Caliph/Sultan, FATE wouldn’t
be changed either]

‫ﻗﻮت ﻣﻮﻣﻦ‬ّ ‫ رﮨﮯ ﻣﻨﺘﺸﺮ‬،‫ﻧہ ﮨﻮﺟﻮ ﮔﺮ وه ﻣﻨﻈّﻢ‬


‫ ﻣﺎ ﺑﯿﻦ ﻣﺴﻠﻢ وﻣﻨﮑﺮ‬،‫ﻓﺮق ﺣﻘﯿﻘﺖ‬
ِ ‫ﯾﮩﯽ ﺧﺎص ﮨﮯ‬
Na Ho Jo Gr Woh Munazzam, Ra’hey Muntashar Quwwat’e Momin
Yahi Khas Hai Farq Haqiqat, Ma Beyn Muslim O Munkir
[Eng. Trans.: If they were not organized, then faithful’s strength will be remaining dispersed | This
is the real prominent difference, between Muslim and Non-Muslim]

ِ‫َﻻاِﻟہ اِﻻ ﷲ ُ ُﻣﺤﻤ ُﺪ ﱠرﺳﻮ ُل ﷲ‬


(‫اﻟﻠّﮭ ّﻢ ﺻﻠّﯽ وﺳﻠّﻢ وﺑﺎرک ﻋﻠﯿﮏ ﯾﺎاﺣﻤﺪ )ﷺ‬

---

‫ﻗﻮت ﻣﻮﻣﻦ‬ ّ ‫ ﮨﯿﮟ ﻣﺮﮐﺰ‬،‫ارے ﻏﻮث ﭘﯿﺎ اور ﺧﻮاﺟہ‬


‫ﺴﺮ‬ ‫ﯿ‬
ّ ََ‫ﻣ‬ ‫ﮐﻮ‬ ‫ آۓ ﮔﯽ ﺗﺠﮭ‬،‫ﺑﻦ ﺟﺎ ﺗﻮ اﻧﮑﺎ دﯾﻮاﻧہ‬
A’rey Ghawth Piya Aur Khwaja, Hain Markaz Quwwat’e Momin
Ban Ja Tow Unka Dewana, Aa’ey Gi Tujh Ko Mayassar
[Eng. Trans.: Yes, Shaykh Abdul-Qadir Geylani and Shaykh Moinuddin Sanjari (‫)ﻗﺪﺳﺮﮨﻢ اﻟﻌﺰﯾﺰ‬, are the
center/base of faithful’s strength | becomes their slave, will also get (reach to you) the blessing
(strength)]

‫ﻗﻮت ﻣﻮﻣﻦ‬ّ ‫ ﻧہ ﻣﺎﻧﻊ‬،‫اﻗﺒﺎل و رﺿﺎ و ﺣﻘّﯽ‬


‫ ﻟﮑﮭﺎ ﮨﻮا ﻧﻔﯽ ﻣﯿﮟ ﻣﺴﻄﻮر‬،‫وﷲ ﻧﮩﯿﮟ ﮐﭽﮭ ﺑﮭﯽ ﭘﺎﯾﺎ‬
Iqbaal O Ridha O Haqqi, Na Ma’ney Quwwat’e Momin
Wa’llah Nahi Kuch Bhi Paya, Likha Huwa Nafi Main Mastoor
[Eng. Trans.: Allama Iqbaal & Imam Ahmed Ridha Braheichi & Imam Abd’al-Haqq Bukhari ( ‫ﻗﺪﺳﺮﮨﻢ‬
‫)اﻟﻌﺰﯾﺰ‬, aren’t opposing/denying faithful’s strength | By Allah, hadn’t found any such thing, that
would be written in negation (that such strength wouldn’t exists nor has any reality)]

ِ‫َﻻاِﻟہ اِﻻ ﷲ ُ ُﻣﺤﻤ ُﺪ ﱠرﺳﻮ ُل ﷲ‬


(‫اﻟﻠّﮭ ّﻢ ﺻﻠّﯽ وﺳﻠّﻢ وﺑﺎرک ﻋﻠﯿﮏ ﯾﺎاﺣﻤﺪ )ﷺ‬

---

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 59


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

‫ﻗﻮت ﻣﻮﻣﻦ‬ّ ‫ ﮨﮯ دﮐﮭﺎﺋﯽ‬،‫ﯾہ ﮐﻤﺎل ﮨﮯ ﺧﺎدم ﺗﯿﺮا‬


‫ اورﻟﯿﻨﺎ طﻮﻓﺎن ﺳﮯ ﭨ ّﮑﺮ‬،‫ﺑﺘﻼ دﯾﺎ ﺳﺐ ﮐﻮ ﺟﯿﻨﺎ‬
Yeh Kamal Hai Khadim Teyra, Hai Dikhai Quwwat’e Momin
Batla Diya Subb Ko Jeena, Aur Leyna Toufan Sey Takkar
[Eng. Trans.: This is your magnificence, O Khadim (Allama Khadim Hussaiyn Shah al-Hanafi), has
shown faithful’s strength | Has told all how to live, and how to face the storm (collide with)]

‫ﻗﻮت ﻣﻮﻣﻦ‬ّ ‫ ﻧہ ﻣﺆھﻞ‬،‫ﻧہ دﯾﮑﮭ ﮐہ ﭘﮭﺮﺑﮭﯽ ﺳﻤﺠﮭﺎ‬


‫ ﻧہ اس ﮐﺎ ﮐﻮﺋﯽ ﻣﺼ ّﻮر‬،‫ﺳﭽﺎ‬
ّ ‫ﻧہ طﺎﻟﺐ وه ﮨﮯ‬
Phir Bhi Na Gr Koi Samjha, Na Ma’hil Quwwat’e Momin
Na Talib Woh Hai Sacha , Na Koi Uska Mussawir
[Eng. Trans.: If none understood after seeing (examining), then not eligible for faithful’s strength |
Nor he is a true seeker, neither will have any illustrator]

ِ‫َﻻاِﻟہ اِﻻ ﷲ ُ ُﻣﺤﻤ ُﺪ ﱠرﺳﻮ ُل ﷲ‬


(‫اﻟﻠﮭﻢ ﺻﻠّﯽ وﺳﻠّﻢ وﺑﺎرک ﻋﻠﯿﮏ ﯾﺎاﺣﻤﺪ )ﷺ‬

---

‫ﻗﻮت ﻣﻮﻣﻦ‬ ّ ‫ ﺑﺲ ﺧﺎص‬،‫اﭨﮭﮯ ﮔﺎ ﺳﻔﯿﻨہ ﻣﺴﻠﻤﺎں‬


‫ﺗﻌﺎﻟﯽ اﻟﺠﺎﺑﺮ‬
ٰ ‫ ﻣﻦ ﷲ‬،‫ﮔﻮﻧﺠﮯ ﮔﺎ ﺷﺮق ﺳﮯﻏﺮب‬
Utthay Ga Safina Musalman, Buss Khas Quwwat’e Momin
Gunjay Ga Sharq Sey Gharb, Min’allahi Taala Al-Jabir
[Eng. Trans.: Soon Muslims will rise, through special faithful’s strength | East till West would be
echoed, at the emergence of Powerful Ruler, by grace of almighty ALLAH]

‫ﻗﻮت ﻣﻮﻣﻦ‬
ّ ‫ آۓ ﮔﯽ‬،‫ﮨﻮﮔﺎ ﺟﺐ ﺑﮭﯽ دل زﺧﻤﯽ‬
‫ ﻧہ ﮨﻮﮔﺎ ﻋﺎرض ﺑﺴﺘﺮ‬،‫ﭘﮭﺮﮨﻮﮔﯽ ﺧﻮب ﻣﺴﯿﺤﺎﺋﯽ‬
Hoga Jabb Bhi Dil Zakhmi, A’aey Gi Quwwat’e Momin
Phir Hogi Khoob Masiha’ei, Na Hoga Aaridh’e Bister
[Eng. Trans.: Whenever heart becomes injured, would reach faithful’s strength | A very well
treatment will be done, that will not remain on bed anymore (or would be an obstacle)]

ِ‫َﻻاِﻟہ اِﻻ ﷲ ُ ُﻣﺤﻤ ُﺪ ﱠرﺳﻮ ُل ﷲ‬


(‫اﻟﻠﮭﻢ ﺻﻠّﯽ وﺳﻠّﻢ وﺑﺎرک ﻋﻠﯿﮏ ﯾﺎاﺣﻤﺪ )ﷺ‬

---

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 60


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

‫ ﻣﻠﯽ ﺳﻌﺎدة ﻗ ّﻮت ﻣﻮﻣﻦ‬،‫ ﺣﻨﯿﻒ وﻏﺎزی‬،‫وه ﺳﻌﯿﺪ‬


‫ دﮐﮭﺎﺋﯽ ﺟﮭﻠﮏ وه ﻣﻀﻄﺮ‬،‫ﮨﯿﮟ اﻧﮑﯽ ﺗﻮ ﺷﺎﻣﻞ ﻣﺴﺘﯽ‬
Wooh Saeed, Haneef O Ghazi, Mili Sadaat Quwwat’e Momin
Hain Unki Tow Shamil Masti, Dikha’ei Jhalak Woh Mudhtar
[Eng. Trans.: Those, Shaykh Saeed, Haneef and Masood Ahmed Ghazi (May Allah Shower Mercies
Upon all of them), being honored with faithful’s strength | Actually it is theirs assistance, that shown
a glimpse of agitated strength]

‫ﻗﻮت ﻣﻮﻣﻦ‬
ّ ‫ ﻧہ ﻣﻀ َﻤﺮ‬،‫اﯾﺴﺎ ﺑﮭﯽ ﻧﮩﯿﮟ ﮐﭽﮭ ﯾﺎرو‬
‫ﻣﮑﺮر‬
ّ ‫ﻓﯿﺾ‬ ‫ ﮨﯿﮟ اﺻﻞ‬،‫ﻧﺎظﻢ اوراﺧﺘﺮ ﮨﯽ ﺗﻮ‬
Aisa Bhi Nahin Kuch Yaro, Na Mudhmar Quwwat’e Momin
Nazim Aur Akhtar Hi Tow, Hain Asal Faiydh Mukar’rar
[Eng. Trans.: Nor it is such like that O’Friend, neither faithful’s strength was blocked (hidden away)
| Shaykh Nazim and Shaykh Akhtar (‫ )ﻗﺪﺳﺮﮨﻢ اﻟﻌﺰﯾﺰ‬in real, are continually assisting]

ِ‫َﻻاِﻟہ اِﻻ ﷲ ُ ُﻣﺤﻤ ُﺪ ﱠرﺳﻮ ُل ﷲ‬


(‫اﻟﻠﮭﻢ ﺻﻠّﯽ وﺳﻠّﻢ وﺑﺎرک ﻋﻠﯿﮏ ﯾﺎاﺣﻤﺪ )ﷺ‬

---

‫ﻗﻮت ﻣﻮﻣﻦ‬
ّ ‫ ﮨﮯ ظﺎﮨﺮ‬،‫ﮐﮭﺎۓ ﻧہ وه ﻏﻢ ﺷﺎه ﻏﺮﺑﯽ‬
‫ﻣﻘﺮر‬
ّ ‫ اوراﻋﻠﯽٰ وﮨﯽ‬،‫اﻣﺖ ﮐﺎ ﺳﺐ ﺳﮯ اﻓﻀﻞ‬
Kha’ey Na Woh Gham SHAH GHARBI, Hai Zahir Quwwat’e Momin
Ummat Ka Subb Sey Afdhal, Aur Aala Wohi Muqarrar
[Eng. Trans.: Shouldn’t be in depressed O’SHAH GHARBI, as faithful’s strength is prominently
expressed | Of Nation that is honorable, and being esteemed above all]

‫ﻗﻮت ﻣﻮﻣﻦ‬
ّ ‫ﺼﺮ‬
ِ ‫ ﻧہ ُﻣﻘ‬،‫ﻧہ ﺗﻮﮨﮯ ان ﺳﮯ ﺑﺨﺎری‬
‫ ﺗﻘﺪﯾﺮوه ﺳﺨﺖ ﺗﮭﯽ ﻣﻘﺪّر‬،‫ﺑﺪﻟﯽ ﺟﻮﺗﻮ ﻧﮯ ﮐﺮم ﺳﮯ‬
Na Tow Hai Un Sey BUKHARI, Na Muq’sir Quwwat’e Momin
Badli Jo Tow Nay Karam Sey, Taqdeer Wooh Sakht Thi Muqaddar
[Eng. Trans.: You are not among those BUKHARI, neither deficient from faithful’s strength | Has
altered by the grace and mercy, FATE that was written very strict]

ِ‫َﻻاِﻟہ اِﻻ ﷲ ُ ُﻣﺤﻤ ُﺪ ﱠرﺳﻮ ُل ﷲ‬


(‫اﻟﻠﮭﻢ ﺻﻠّﯽ وﺳﻠّﻢ وﺑﺎرک ﻋﻠﯿﮏ ﯾﺎاﺣﻤﺪ )ﷺ‬

---

ٰ
(‫ادﻧﯽ ﻓﻘﯾر ﺗﻧزﯾل ﺷﺎه ﺣﺳﯾن اﻟﻐرﺑﯽ )ﻏﻔرﻟہ‬
‫ ھﺠﺮی‬1440 ،‫ رﺑﯿﻊ اﻟﻨّﻮر ﺷﺮﯾﻒ‬7/6 ،‫ﺟﻤﻌﺮات‬

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 61


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

‫ﻗﻮت ﻣﻮﻣﻦ‬ ّ ‫ ﯾہ اﺻﻞ‬،‫ﮨﮯ ﮐﻠﻤہ ﻧﺠﺎت ﮐﺎ ذرﯾﻊ‬


‫ رﮨﺘﺎ ﮨﮯ وه ﯾﺎر ﮐﺎ ﻣﺤﻮر‬،‫ﭘﮍھﺘﺎ ﺟﻮﮨﮯ ﻟﺐ ودل ﺳﮯ‬
[Eng. Trans.: Kalimah Tayyibah, is the only successful way (here & hereafter), and an original
faithful’s strength | Hence whosoever read it with Lips and Heart, being always in view of Friend(s)]

‫ﻗﻮت ﻣﻮﻣﻦ‬ّ ‫ ره ﻣﺤﺮم‬،‫ﻧہ ﮨﻮﺟﻮ ﭼﻤﮏ ﯾہ دل ﻣﯿﮟ‬


‫ ﮐﮩﻼۓ ﮔﺎ وه ﮨﯽ ﮐﺎﻓﺮ‬،‫ﻣﻨﮑﺮ ﺟﻮﮐﻠﻤﮯ ﮐﺎ ﮨﻮﮔﺎ‬
[Eng. Trans.: If this radiant isn’t inside the heart, will remain curtained from faithful’s strength |
Whsoeover will be the refuter of Kalima is/called an infidel]

‫ﻗﻮت ﻣﻮﻣﻦ‬ّ ‫ ﮨﮯ دﮐﮭﺎﺋﯽ‬،‫ﯾہ ﮐﻤﺎل ﮨﮯ ﺧﺎدم ﺗﯿﺮا‬


‫ اورﻟﯿﻨﺎ طﻮﻓﺎن ﺳﮯ ﭨ ّﮑﺮ‬،‫ﺑﺘﻼ دﯾﺎ ﺳﺐ ﮐﻮ ﺟﯿﻨﺎ‬
[Eng. Trans.: This is your magnificence, O Khadim (Allama Khadim Hussaiyn Shah al-Hanafi), has
shown faithful’s strength | Has told all how to live, and how to face the storm (collide with)]

‫ﻗﻮت ﻣﻮﻣﻦ‬ّ ‫ ﻧہ ﻣﺆھﻞ‬،‫ﻧہ دﯾﮑﮭ ﮐہ ﭘﮭﺮﺑﮭﯽ ﺳﻤﺠﮭﺎ‬


‫ ﻧہ اس ﮐﺎ ﮐﻮﺋﯽ ﻣﺼ ّﻮر‬،‫ﺳﭽﺎ‬
ّ ‫ﻧہ طﺎﻟﺐ وه ﮨﮯ‬
[Eng. Trans.: If none understood after seeing (examining), then not eligible for faithful’s strength |
Nor he is a true seeker, neither will have any illustrator]

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 62


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

‫ﻗﻮت ﻣﻮﻣﻦ‬
ّ ‫ ﮨﮯ ظﺎﮨﺮ‬،‫ﮐﮭﺎۓ ﻧہ وه ﻏﻢ ﺷﺎه ﻏﺮﺑﯽ‬
‫ﻣﻘﺮر‬
ّ ‫وﮨﯽ‬ ٰ‫ اوراﻋﻠﯽ‬،‫اﻣﺖ ﮐﺎ ﺳﺐ ﺳﮯ اﻓﻀﻞ‬
[Eng. Trans.: Shouldn’t be in depressed O’SHAH GHARBI, as faithful’s strength is prominently
expressed | Of Nation that is honorable, and being esteemed above all]

Hurricane Florence (East Coast, U.S)


(Satellite Image)

‫ﻗﻮت ﻣﻮﻣﻦ‬
ّ ‫ﺼﺮ‬
ِ ‫ ﻧہ ُﻣﻘ‬،‫ﻧہ ﺗﻮﮨﮯ ان ﺳﮯ ﺑﺨﺎری‬
‫ ﺗﻘﺪﯾﺮوه ﺳﺨﺖ ﺗﮭﯽ ﻣﻘﺪّر‬،‫ﺑﺪﻟﯽ ﺟﻮﺗﻮ ﻧﮯ ﮐﺮم ﺳﮯ‬
[Eng. Trans.: You are not among those BUKHARI, neither deficient from faithful’s strength | Has
altered by the grace and mercy, FATE that was written very strict]

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 63


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

SUPPLEMENT

[POEM] This POEM is written upon little soft tone; even can read at soring ( ‫ﻧﺮم ﻟﺤﻦ؛ ﯾﺎ درد‬
‫)ﺑﮭﺮی ﺑﮭﯽ ﮐﺮﺳﮑﺘﮯ ﮨﯿﮟ‬.

[STANZA 2 - 57] Curtained([Meh-rum]‫ )ﻣﺤﺮم‬or Deprived([Meh-room]‫)ﻣﺤﺮوم‬, both are right,


and can be taken, meaning will be remained away from faithful strength.

[STANZA 3 - 57] final to closed chapter(‫ )ﺳﺐ ﮐﮯ ﺧﺎﺗﻢ‬or in last(‫ ;)ﺳﺐ ﻣﯿﮟ آﺧﺮ‬both are right.

[STANZA 2 - 58] Ours(‫)ﮨﻤﺮی ﯾﻌﻨﯽ ﮨﻤﺎری‬, both are right, as cited is a PORBI Language word
(spoken in INDIA), whereas latter is URDU Language word (spoken in PAKISTAN & INDIA).

[STANZA 4 - 58] Opponent(‫ ;) ُﻣﺨﻠِﻒ ﯾﻌﻨﯽ ﻣﺨﺎﻟﻒ؛ اﻟﻒ ﻣﻀﻤﻮم ﮐﺮدﯾﺎ وزن ﮐﯿﻠﮱ‬it is permissible to
conjoined(‫ )ﻣﻀﻤﻮم‬alphabet(s) in poetry, if meaning wouldn’t goes towards profanity. Ask
Knowledgeable. ‫وﷲ اﻋﻠﻢ‬

[STANZA 1 - 59] Caliph(‫) َﺧﻠﻒ ﯾﻌﻨﯽ ﺧﻠﯿﻔہ‬.

[STANZA 2 - 59] Refuter(‫ ﯾﻌﻨﯽ ﮐﻔﺎروﻣﺸﺮﮐﯿﻦ وﻏﯿﺮھﻢ‬،‫ ;)ﻣﻨﮑﺮ؛ ﯾﮩﺎں ﻣﻨﮑﺮ اﺳﻼم ﻣﺮاد ﮨﯿﮟ‬meant Infidels,
Polytheists etc.

[STANZA 2 - 60] Eligible([Ma-Hal]‫ )ﻣﺆھﻞ‬or For Incumbent( ‫ و اور ھ دوﻧﻮں ﭘﺮ زﺑﺮ ﭘﮍھﯿﮟ؛‬- ‫ﻣﺆھﻞ‬
‫ ﻻﺋﻖ وﻓﺎﺋﻖ ﮨﻮﻧﺎ‬،‫)ﯾﻌﻨﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﮨﻮﻧﺎ‬.

[STANZA 4 - 60] Obstacle([Aa-riz]‫ )ﻋﺎرض‬or Disease([Aar-zah]‫ ;)ﻋﺎرﺿہ‬both are right( ‫ﻋﺎرض‬


‫ اﯾﮏ ﮐﺎ ﻣﻌﻨﯽ رﮐﺎوٹ اور دوﺳﺮا ﮐﺎ ﻣﻌﻨﯽ ﺑﯿﻤﺎری‬،‫)ﯾﺎ ﻋﺎرﺿہ؛ دوﻧﻮں درﺳﺖ ﮨﯿﮟ‬, and so can be read, meaning
either wouldn’t be obstacle any more or say will not get on BED; due to blessing of awaiting
personage. ‫وﷲ اﻋﻠﻢ‬

[STANZA 1 - 61] In necessity([Muz-tar]‫)ﻣﻀﻄﺮ‬, meant we are in need and so being granted


or say depicted thus shown or say expressed before all, that if practice rightly (including
creed; which is stipulation) would get it definitely, but not for abusment. ‫وﷲ اﻋﻠﻢ‬

[STANZA 2 - 61] Concealed or Hidden(Muz-mar[‫ ;)] ُﻣﻀ َﻤﺮ‬for instance, said for
parcel/package means there is something hidden inside or being concealed. It also implies
that nothing then could be placed from above once it has been concealed/packed. ‫وﷲ اﻋﻠﻢ‬

[STANZA 2 - 61] Deficient(Moo-qas-sir[‫ﻘﺼﺮ‬ ‫ )] ُﻣ ﱢ‬whereas due to stanza weigth has shortened


(Muq’sir[‫ﺼﺮ‬
ِ ‫ ;)] ُﻣﻘ‬its actor(‫ )ﻓﺎﻋﻞ‬is QASIR[‫]ﻗﺎﺻﺮ‬, meant you’re not helpless neither incapable
from doing righteous.

ALLAH KNOWS ALL THE BEST

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 64


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

NATIONAL ARMIES
(‫)ﻗﺼﯿﺪه – ﻗﻮﻣﯽ ﻋﺴﮑﺮی‬

Subtitle
Is It A Time Or Not …?

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 65


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

DEDICATION

BY THE GRACIOUS ASSISTANCE


(‫)ﺑﻔﯿﻀﺎن ﻧﻈﺮوﮐﺮم‬

MAQAM MUBARAK (‫ – )ﻣﻘﺎم ﻣﺒﺮک‬KASHMIR VALLEY (Indian Occupied)

Umdat’ul-Arifeen(‫)ﻋﻤﺪة اﻟﻌﺎرﻓﯿﻦ‬, Zubdat’us-Salikeen(‫)زﺑﺪة اﻟﺴﺎﻟﮑﯿﻦ‬,


Arif Bi’Allah( ‫)ﻋﺎرف ﺑﺎ‬
Al-Shaykh Syed Naimatullah Shah Wali
al-Bukhari al-Hanafi al-Qadiri
(‫)ﻗﺪﺳﺮه اﻟﻌﺰﯾﺰ‬

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 66


‫‪Poems‬‬ ‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ( ‪The Pardoning Salvation‬‬

‫‪Poem – National Armies‬‬


‫ﻗﺼﯿﺪه – ﻗﻮﻣﯽ ﻋﺴﮑﺮی‬

‫‪Let’s move the National Armies – forward to gain‬‬


‫‪In to the time of conflict – that are remain‬‬
‫ﺣﺮﮐﺖ دﯾﮟ ﻗﻮﻣﯽ اﻓﻮاج‪ ،‬ﺗﺎﮐہ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﺳﮑﯿﮟ )ﻣﯿﺪان( – اﻧﺘﺸﺎر‪/‬ﻟﮍاﺋﯽ ﮐﮯ وﻗﺖ‪ ،‬ﺟﻮ اﺑﮭﯽ ﺑﺎﻗﯽ ﮨﯿﮟ‬

‫‪When dire becomes too norm as – prior in gain‬‬


‫‪All should be brushed away then – not to retain‬‬
‫ﺟﺐ ﺑﺮاﺋﯽ)ظﻠﻤﺖ( ﺑﮩﺖ ﻋﺎم ﮨﻮﺟﺎۓ)ﺗﺮﺟﯿﺢ ﺑﻦ ﺟﺎۓ( – ﺗﻮ اس ﮐﻮ دور ﮐﺮﻧﺎ ﺑﮩﺘﺮ ﮨﮯ)ﯾﻌﻨﯽ ﺻﻔﺎﺋﯽ( ﺑﺠﺎۓ ﭼﮭﻮڑ دﯾﻨﮯ ﮐﮯ‬

‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ ‪ -‬ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ‬


‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ ‪ -‬ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ‬

‫‪Let’s move the National Armies – not be insane‬‬


‫‪In to the conflicts that are – left to remain‬‬
‫ﺣﺮﮐﺖ دﯾﮟ ﻗﻮﻣﯽ اﻓﻮاج‪ ،‬ﺑﯿﻮﻗﻮﻓﯽ ﻧہ ﮐﺮﯾﮟ)ﺑﯿﻮﻗﻮف ﻧہ ﺑﻨﯿﮟ( – ان ﺟﻨﮕﻮں ﮐﮯ ﻟﯿﮱ‪ ،‬ﺟﻮ اﺑﮭﯽ رﮨﺘﯽ ﮨﯿﮟ )ﺑﺎﻗﯽ ﮨﯿﮟ(‬

‫‪If dirt becomes the habit of – all over sane‬‬


‫‪All should be washed up surely – not to retain‬‬
‫ﺟﺐ ﮔﻨﺪ)ﺑﺮے ﻋﻤﻞ( ﻋﺎدت ﺑﻦ ﺟﺎۓ‪ ،‬ﻋﻘﻞ واﻟﻮں ﮐﯽ )اھﻞ ﻋﻠﻢ ﺑﻠﺨﺼﻮص( – ﺗﻮ ﭘﮭﺮ ﺳﺐ ﮐﯽ ﺳﺘﮭﺮاﺋﯽ ﺿﺮوری ﮨﻮﺗﯽ ﮨﮯ‬
‫ﺑﺠﺎۓ ﭼﮭﻮڑ دﯾﻨﮯ ﮐﮯ‬

‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ ‪ -‬ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ‬


‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ ‪ -‬ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ‬

‫‪Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah‬‬ ‫‪67‬‬


‫‪Poems‬‬ ‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ( ‪The Pardoning Salvation‬‬

‫‪---| NON-MUSLIM WORLD |---‬‬

‫‪Let’s move the American Army – to origin pain‬‬


‫?‪Who doesn’t pardon nasty enemy – ruining to vain‬‬
‫ﺣﺮﮐﺖ دﯾﮟ اﻣﺮﯾﮑﯽ اﻓﻮاج‪ ،‬ﺟﺐ ﭼﯿﺦ و ﭘﮑﺎر ﺑﮍھﮯ)ﺷﻮرش ﻋﺎم ﮨﻮﺟﺎۓ( – ﺟﻮ دﺷﻤﻨﯽ ﺑﺮداﺷﺖ ﻧﮩﯿﮟ ﮐﺮﺗﮯ‪ ،‬ﮐﮭﻨﮉر‬
‫ﺑﻨﺎدﯾﺘﮯ ﮨﯿﮟ )دﺷﻤﻦ ﮐﻮ ﺷﮑﺴﺖ ﺧﻮرده ﮐﺮدﯾﺘﮯ ﮨﯿﮟ(‬

‫‪When ever raises evil communism – growing to obtain‬‬


‫‪West should not be crumbled from – March to abstain‬‬
‫ﺟﯿﺴﮯ ﮨﯽ اﺷﺘﺮاﮐﯽ ﻧﻈﺎم واﻟﮯ‪ ،‬ﻣﯿﺪان ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﻧﮯ ﻟﮕﯿﮟ – ﻣﻐﺮب ﮐﻮ ﭼﺎﮨﯿﮯ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﻧہ ﮨﻮں)دل ﺷﮑﺴﺘہ(‪ ،‬آﮔﮯ ﺑﮍھﯿﮟ‬
‫ﺷﮑﺴﺖ دﯾﻨﮯ ﮐﯿﻠﮱ)ﮔﮭﭩﻨﮯﭨﮑﻮا ﮐﺮ ﭼﮭﻮڑﯾﮟ(‬

‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ ‪ -‬ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ‬


‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ ‪ -‬ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ‬

‫‪Let’s move the European Army – for to maintain‬‬


‫‪At the eastern borders especially – just like Ukraine‬‬
‫ﺣﺮﮐﺖ دﯾﮟ ﻣﻐﺮﺑﯽ اﻓﻮاج‪ ،‬ﺑﺮﻗﺮار رﮐﮭﻨﮯ ﮐﯿﻠﮱ)ﯾﻮرپ ﮐﻮ( – ﺧﺎص طﻮرﭘﺮ ﻣﺸﺮﻗﯽ ﺳﺮﺣﺪوں ﮐﯿﻄﺮف‪ ،‬ﯾﻌﻨﯽ ﯾﻮﮐﺮﯾﻦ‬
‫ﮐﻮﻣﺪﻧﻈﺮ رﮐﮭﯿﮟ‬

‫‪Shall not be frightened at the move – feeling of drain‬‬


‫‪Push back the (in)vading front to – theirs coldy terrain‬‬
‫ڈرﯾﮟ ﻧﮩﯿﮟ ﮐﺴﯽ ﺣﻮاﻟﮯ ﺳﮯ ﺑﮭﯽ‪ ،‬ﺗﺒﺎﮨﯽ ﮐﮯ اﺣﺴﺎس وﻏﯿﺮه – ﭘﺴﭙہ ﮨﻮﻧﮯ ﭘﺮﻣﺠﺒﻮر ﮐﺮﯾﮟ ﯾﻌﻨﯽ واﭘﺲ ﭘﻠﭩﻨﮯ ﭘﺮ‪ ،‬اﻧﮩﯿﮟ‬
‫اﭘﻨﮯ ﺳﺮد ﻋﻼﻗﻮں ﻣﯿﮟ‬

‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ ‪ -‬ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ‬


‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ ‪ -‬ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ‬

‫‪Let’s move the Russian Army – once more again‬‬


‫‪In to the East’n West Zones – just like train‬‬
‫ﺣﺮﮐﺖ دﯾﮟ روﺳﯽ اﻓﻮاج‪ ،‬اﯾﮏ ﺑﺎر ﭘﮭﺮ – ﻏﺮب اور ﺷﺮق ﮐﯽ ﺟﺎﻧﺐ‪ ،‬ﺟﯿﺴﮯ ﭘﮍھﺎﯾﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﯾﺎ ﺑﺘﺎﯾﺎ ﺟﺎﺗﺎ ﮨﮯ‬

‫‪Should not be divest from recent – loosing of gain‬‬


‫‪Past that has been gone away – not to complain‬‬
‫اس ﺑﺎت ﺳﮯ ﺑﻠﮑﻞ ﻏﻤﺰده ﯾﺎ دل ﺑﺮداﺷﺘہ ﻧہ ﮨﻮ‪ ،‬ﺣﺎﻟﯿہ طﺎﻗﺖ ﮐﮭﻮ ﺟﺎﻧﮯﭘﺮ)ﺳﻮﯾﺖ ﯾﻮﻧﯿﻦ( – ﻣﺎﺿﯽ ﻗﺮﯾﺐ ﺟﻮ ﮔﺰرﮔﯿﺎ‪،‬‬
‫ﺷﮑﺎﯾﺖ ﻧہ ﮐﺮﻧﺎ ﺑﮭﺘﺮ ﮨﮯ‬

‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ ‪ -‬ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ‬


‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ ‪ -‬ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ‬

‫‪Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah‬‬ ‫‪68‬‬


‫‪Poems‬‬ ‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ( ‪The Pardoning Salvation‬‬

‫‪Let’s move the Chinese Army – first into rain‬‬


‫‪In wake of the communism – constant to drain‬‬
‫ﺣﺮﮐﺖ دﯾﮟ ﭼﯿﻨﯽ اﻓﻮاج‪ ،‬ﭘﮩﻠﯽ ﺑﺎر اس ﺑﻮﭼﮭﺎڑ ﻣﯿﮟ)ﯾﻌﻨﯽ ﺑﮍی ﺟﻨﮓ ﻣﯿﮟ( – اﭘﻨﮯ ﻧﻈﺎم ﮐﻮ ﺑﭽﺎﻧﮯ ﮐﯿﻠﮱ‪ ،‬ﺟﻮ ڈوﺑﻨﮯ واﻻ‬
‫ﮨﮯ )ﮐﻤﺰور ﭘﮍﭼﮑﺎ ﮨﮯ؛ ﺑﻈﺎﮨﺮ ﺑﺮﻗﺮارﻧﻈﺮآﺗﺎﮨﮯ(‬

‫‪All shouldn’t be worrying better – for this sprain‬‬


‫‪Every will standing by for – to inflict strain‬‬
‫ﮐﻮﺋﯽ ﺑﮭﯽ ﻓﮑﺮ ﻧہ ﮐﺮے ﺑﮭﺘﺮ ﮨﻮﮔﺎ‪ ،‬اس ﻣﻮڑ ﮐﺎ – ﺳﺐ ﻣﻞ ﮐﺮ ﮨﺸﯿﺎر ﯾﺎ ﮐﮭﮍﯾﮟ رﮨﯿﮟ‪ ،‬ﺟﻮاﺑﯽ ﮐﺎرواﺋﯽ‪/‬اﻧﺘﻘﺎم ﮐﯿﻠﮱ‬

‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ ‪ -‬ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ‬


‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ ‪ -‬ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ‬

‫‪Let’s move the Indian Army – at the terrain‬‬


‫‪Which not suits them either neither – they are train‬‬
‫ﺣﺮﮐﺖ دﯾﮟ ﺑﮭﺎرﺗﯽ اﻓﻮاج‪ ،‬اس ﻣﯿﺪان ﻣﯿﮟ – ﺟﻮ ان ﮐﮯ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺗﻮ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﮯ)ﯾﺎ ﻻﺋﻖ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﮯ( اور ﻧہ ﮨﯽ وه اس ﮐﯿﻠﮱ‬
‫ﺗﺮﺑﯿﺖ ﯾﺎﻓﺘہ ﮨﯿﮟ‬

‫‪They don’t have another choice – gain to refrain‬‬


‫‪Piece of a land which not – of their domain‬‬
‫ﭘﺮ ان ﮐﮯ ﭘﺎس ﮐﻮﺋﯽ اور راﺳﺘہ ﺑﮭﯽ ﻧﮩﯿﮟ‪ ،‬اس ﮐﮯ ﺣﺼﻮل ﺳﮯ اﺟﺘﻨﺎب)ﺑﭻ ﺳﮑﯿﮟ( ﮐﺮﺳﮑﯿﮟ – اس زﻣﯿﻦ ﮐﮯ ﭨﮑﮍے ﮐﻮ‬
‫ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﮯ ﺑﻌﺪ ﺟﻮ اﻧﮑﺎ ﻧﮩﯿﮟ‬

‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ ‪ -‬ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ‬


‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ ‪ -‬ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ‬

‫‪Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah‬‬ ‫‪69‬‬


‫‪Poems‬‬ ‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ( ‪The Pardoning Salvation‬‬

‫‪---| MUSLIM WORLD |---‬‬

‫‪Let’s move the Arabian Army – to the grain‬‬


‫?‪Which look like the deserting – at the terrain‬‬
‫ﺣﺮﮐﺖ دﯾﮟ ﻋﺮب اﻓﻮاج‪ ،‬ذ ّرات ﭘﺮ ﻣﺒﻨﯽ – ﯾﻌﻨﯽ رﯾﮕﺴﺘﺎﻧﻮں)ﺻﺤﺮاؤں( ﻣﯿﮟ‬

‫‪They don’t have the other choice – left to remain‬‬


‫‪Conjoin with the others as – same of domain‬‬
‫ان ﮐﮯ ﭘﺎس اس ﮐﮯ ﻋﻼوه ﮐﻮﺋﯽ اور راﺳﺘہ ﻧﮩﯿﮟ‪ ،‬دوﺳﺮوں ﮐﮯ ﺳﺎﺗﮭ ﻣﻞ ﮐﺮ ﯾﻌﻨﯽ اﺗﺤﺎدی ﻓﻮج ﺑﻨﺎﮐﺮ ﻟﮍﻧﺎ ﯾﺎ ﻟﮍﯾﮟ‬

‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ ‪ -‬ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ‬


‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ ‪ -‬ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ‬

‫‪Let’s move the African Army – for the Ordain‬‬


‫‪Which was seem improper and – not well maintain‬‬
‫ﺣﺮﮐﺖ دﯾﮟ اﻓﺮاﻗﯽ اﻓﻮاج‪ ،‬ﺣﮑﻮﻣﺖ ﯾﻌﻨﯽ ﺣﮑﻢ ﻗﺎﺋﻢ ﮐﺮﻧﮯ ﻣﯿﮟ – ﺟﻮ ﮐہ ﺻﺤﯿﺢ ﻣﻌﻨﻮں ﻣﯿﮟ ﻣﻮﺟﻮد ﻧﻈﺮ ﻧﮩﯿﮟ آﺗﺎ )ﯾﻌﻨﯽ ﺑﺤﺎل‬
‫ﮐﺮﻧﮯ ﻣﯿﮟ؛ ان ﮐﮯ اﭘﻨﮯﺧﻄﮯﻣﯿﮟ(‬

‫‪Shall allied with Muslim Arabs that – would right lane‬‬


‫‪As they love and have a valor – to rub curtain‬‬
‫اﻧﮭﯿﮟ ﭼﺎھﯿﮯ ﮐﮯ ﻣﺘﺤﺪ ﮨﻮﺟﺎﺋﯿﮟ ﻣﺴﻠﻤﺎن ﻋﺮب ﮐﯿﺴﺎﺗﮭ‪ ،‬اﺳﯽ ﻣﯿﮟ ﺑﮭﻼﺋﯽ ﮨﮯ)ﺑﮭﺘﺮﯾﮩﯽ ﮨﮯ( – ﺟﺒﮑہ وه ﻣﺤﺒﺖ ﺑﮭﯽ ﮐﺮﺗﮯ‬
‫ﮨﯿﮟ اور ﺑﮩﺎدر ﺑﮭﯽ ﮨﯿﮟ‪ ،‬اﺳﻠﮱ اﻧﺪھﯿﺮ)ﯾﻌﻨﯽ ظﻠﻤﺖ؛ ﻻﻗﺎﻧﻮﻧﯿﺖ‪ ،‬ﭘﺴﻤﺎﻧﺪﮔﯽ وﻏﯿﺮﮨﻢ( ﮐﻮ ﻣﭩﺎﺋﯿﮟ‬

‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ ‪ -‬ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ‬


‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ ‪ -‬ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ‬

‫‪Let’s move the Persian Army – fight to retain‬‬


‫‪So may have some practice either – of such constrain‬‬
‫ﺣﺮﮐﺖ دﯾﮟ ﻓﺎرﺳﯽ اﻓﻮاج )اﯾﺮاﻧﯽ(‪ ،‬ﻟﮍﯾﮟ ﮐﭽﮭ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯿﻠﮱ – ﺗﺎﮐہ ﺗﺠﺮﺑہ ﮨﻮﺳﮑﮯ‪ ،‬ﺳﺨﺘﯿﻮں ﻣﯿﮟ ﻟﮍﻧﮯ ﮐﺎ )ﻣﺤﺪود‬
‫وﺳﺎﺋﻞ ﻣﯿﮟ‪/‬ﺳﮯ(‬

‫‪Their clear side is so alike – mount of grain‬‬


‫‪Not to be worrisome for – nor am insane‬‬
‫ان ﮐﺎ دﺷﻤﻦ واﺿﺢ ﮨﮯ‪ ،‬ﺟﯿﺴﮯ ﺑﺎرﯾﮏ ﺑﺠﺮی ﮐﺎ ڈھﯿﺮ)ﺳﺐ ﮐﻮ ﻧﻈﺮ آﺗﺎ ﮨﮯ( – ﻓﮑﺮﻣﻨﺪ ﻧہ ﮨﻮں‪ ،‬ﻧﺎ ﮨﯽ ﻣﯿﮟ ﺑﯿﻮﻗﻮں واﻟﯽ ﺑﺎت‬
‫ﮐﺮرﮨﺎ ﮨﻮں )ﯾﺎ ﺑﯿﻮﻗﻮف ﮨﻮں(‬

‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ ‪ -‬ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ‬


‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ ‪ -‬ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ‬

‫‪Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah‬‬ ‫‪70‬‬


‫‪Poems‬‬ ‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ( ‪The Pardoning Salvation‬‬

‫‪Let’s move the Turkish Army – one time again‬‬


‫‪Just like being moving in past – into the reign‬‬
‫ﺣﺮﮐﺖ دﯾﮟ ﺗﺮک اﻓﻮاج )ﺑﺸﻤﻮل ﺗﺮک زﺑﺎن ﺑﻮﻟﻨﮯ واﻟﮯ ﻣﻤﺎﻟﮏ(‪ ،‬اﯾﮏ ﺑﺎر ﭘﮭﺮ – ﺟﯿﺴﮯ ﻣﺎﺿﯽ ﻣﯿﮟ اﻧﮭﻮں ﻧﮯ دی ﺗﮭﯿﮟ‪،‬‬
‫ﺧﻼﻓﺖ ﻋﺜﻤﺎﻧﯿہ ﺑﻨﺎﻧﮯ ﮐﯿﻠﮱ‬

‫‪All of the Muslim Land and – that captured vain‬‬


‫‪To instate the lost glories – which under constrain‬‬
‫ﭘﮭﺮﺳﮯ ان ﺗﻤﺎم ﻣﺴﻠﻤﺎن ﻣﻤﻠﮑﺘﻮں)ﯾﻌﻨﯽ زﻣﯿﻦ( ﭘﺮ ﺟﻮ ﻧﺎاﻣﯿﺪ ﮨﯿﮟ )ﯾﻌﻨﯽ ﮐﻤﺰور ﯾﺎ ﺟﮑﮍی ﮨﻮﺋﯽ ﮨﯿﮟ( – ﺗﺎﮐہ ﮨﻤﺎری ﭘﺮاﻧﯽ‬
‫ﺳﺎﮐﮭ ﭘﮭﺮ ﺳﮯ ﺑﺤﺎل ﮨﻮﺳﮑﮯ‪ ،‬ﺟﻮ اﺑﮭﯽ ﺑﮭﯽ ﻣﻘﯿﺪ ﮨﮯ‬

‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ ‪ -‬ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ‬


‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ ‪ -‬ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ‬

‫‪Let’s move the Pakish Army – into the rain‬‬


‫‪Ensuring some peace surrounding – not for slain‬‬
‫ﺣﺮﮐﺖ دﯾﮟ ﭘﺎک اﻓﻮاج‪ ،‬اس ﺑﻮﭼﮭﺎڑ ﻣﯿﮟ)ﯾﻌﻨﯽ ﻓﺴﺎدﮐﮯوﻗﺖ( – ﺗﺎﮐہ اﻣﻦ ﻗﺎﺋﻢ ﮨﻮﺳﮑﮯ ﭼﺎروں ﺟﺎﻧﺐ‪ ،‬ﻧﺎﮐہ ﺧﻮن رﯾﺰی‬
‫ﮐﯿﻠﮱ‬

‫‪They have some bravery either – having some pain‬‬


‫‪Into the hearts for all – that are restrain‬‬
‫ان ﻣﯿﮟ ﮐﭽﮭ ﺑﮩﺎدری ﮨﮯ‪ ،‬اور ﺳﺎﺗﮭ ﻣﯿﮟ درد – دﻟﻮں ﻣﯿﮟ ﺳﺐ ﮐﯿﻠﮱ‪ ،‬ﺟﻮ ﻣﻘﯿﺪ ﮨﯿﮟ‬

‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ ‪ -‬ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ‬


‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ ‪ -‬ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ‬

‫‪Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah‬‬ ‫‪71‬‬


‫‪Poems‬‬ ‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ( ‪The Pardoning Salvation‬‬

‫‪---| BATTLE & SHAH GHARBI |---‬‬

‫‪Let’s move the Scholar Armies – about this reign‬‬


‫‪Battle(Ghazwa) in the present time which – seems to remain‬‬
‫ﺣﺮﮐﺖ دﯾﮟ اھﻞ ﻋﻠﻢ )ﻋﻠﻤﺎء ﮐﯽ اﻓﻮاج(‪ ،‬اس ﺑﺎﻻ دﺳﺘﯽ ﮐﮯ ﺑﺎرے ﻣﯿﮟ – ﯾﻌﻨﯽ ﻏﺰوه)اﻟﮭﻨﺪ( ﮨﻤﺎرے وﻗﺖ ﻣﯿﮟ ﮨﻮﻧﮯ ﮐﺎ‪ ،‬ﺟﻮ‬
‫ﻟﮓ ﺑﮭﯽ رﮨﺎ ﮨﮯ )ﻟﮕﺘﺎﮨﮯ ﻣﻤﮑﻦ ﮨﻮ(‬

‫‪If going to really happen then – not to refrain‬‬


‫‪With the valid faith donation – has been explain‬‬
‫اﮔﺮ واﻗﻌﯽ ﻣﯿﮟ ﮨﻮﮔﺎ)ﮨﻮﻧﺎ ﻣﻤﮑﻦ ﮨﻮ(‪ ،‬ﺗﻮ ﭘﮭﺮ اﺟﺘﻨﺎب ﻧہ ﮐﺮﻧﺎ – راﺳﺦ اور ﺻﺤﯿﺢ ﻋﻘﯿﺪے)ﯾﻌﻨﯽ اھﻞ اﻟﺴﻨۃ وﻟﺠﻤﺎﻋﺖ(‬
‫ﮐﯿﺴﺎﺗﮭ ﻟﮍﻧﺎ‪ ،‬ﺟﻮ ﺑﯿﺎن ﮐﯿﺎ ﮔﯿﺎ‬

‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ ‪ -‬ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ‬


‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ ‪ -‬ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ‬

‫‪Let’s move then O’ BUKHARI – why in remain‬‬


‫‪Pain of the Nation(Ummah) that is – going to regain‬‬
‫ﺣﺮﮐﺖ دے ﭘﮭﺮ اے ﺑﺨﺎری)روح و ﺟﺴﻢ ﮐﻮ؛ ﯾﻌﻨﯽ وﺟﺪ ﮐﺮ(‪ ،‬ﮐﯿﻮں ﻏﻤﺰده رﮨﺘﺎ ﮨﮯ – ﻏﻢ اﻣﺖ ﻣﯿﮟ‪ ،‬ﺟﻮ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﻧﮯ واﻟﯽ‬
‫ﮨﮯ ﭘﮭﺮ ﺳﮯ اﭘﻨﺎ وﻗّﺎر‬

‫‪Surely then appears SHAH GHARBI – faith to regain‬‬


‫‪Just like before it reigning well – and was sustain‬‬
‫ﯾﻘﯿﻦً وه ﺷﺎه ﻏﺮﺑﯽ ظﺎﮨﺮ ﮨﻮﮔﺎ دﯾﻦ ﮐﻮ ﺑﺎﻻ دﺳﺖ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯿﻠﮱ – ﺟﯿﺴﮯ ﮐہ وه ﭘﮩﻠﮯ ﻣﺮﺑﻮط و ﻣﻀﺒﻮط ﺗﮭﺎ‪ ،‬ﯾﻌﻨﯽ ﺧﻼﻓﺖ‬
‫راﺷﺪه‪ ،‬ﻋﺒﺎﺳﯿہ‪ ،‬ﻋﺜﻤﺎﻧﯿہ وﻏﯿﺮھﻢ‬

‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ ‪ -‬ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ‬


‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ ‪ -‬ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ‬

‫‪--- * ---‬‬

‫ٰ‬
‫ادﻧﯽ ﻓﻘﯾر ﺗﻧزﯾل ﺷﺎه ﺣﺳﯾن اﻟﻐرﺑﯽ )ﻏﻔرﻟہ(‬
‫ﺟﻤﻌﺮات‪ 7/6 ،‬رﺑﯿﻊ اﻟﻨّﻮر ﺷﺮﯾﻒ‪ 1440 ،‬ھﺠﺮی‬

‫‪Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah‬‬ ‫‪72‬‬


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

Let’s move the Turkish Army – one time again


Just like being moving in past – into the reign
،‫ اﯾﮏ ﺑﺎر ﭘﮭﺮ – ﺟﯿﺴﮯ ﻣﺎﺿﯽ ﻣﯿﮟ اﻧﮭﻮں ﻧﮯ دی ﺗﮭﯿﮟ‬،(‫ﺣﺮﮐﺖ دﯾﮟ ﺗﺮک اﻓﻮاج )ﺑﺸﻤﻮل ﺗﺮک زﺑﺎن ﺑﻮﻟﻨﮯ واﻟﮯ ﻣﻤﺎﻟﮏ‬
‫ﺧﻼﻓﺖ ﻋﺜﻤﺎﻧﯿہ ﺑﻨﺎﻧﮯ ﮐﯿﻠﮱ‬

All of the Muslim Land and – that captured vain


To instate the lost glories – which under constrain
‫ﭘﮭﺮﺳﮯ ان ﺗﻤﺎم ﻣﺴﻠﻤﺎن ﻣﻤﻠﮑﺘﻮں)ﯾﻌﻨﯽ زﻣﯿﻦ( ﭘﺮ ﺟﻮ ﻧﺎاﻣﯿﺪ ﮨﯿﮟ )ﯾﻌﻨﯽ ﮐﻤﺰور ﯾﺎ ﺟﮑﮍی ﮨﻮﺋﯽ ﮨﯿﮟ( – ﺗﺎﮐہ ﮨﻤﺎری ﭘﺮاﻧﯽ‬
‫ ﺟﻮ اﺑﮭﯽ ﺑﮭﯽ ﻣﻘﯿﺪ ﮨﮯ‬،‫ﺳﺎﮐﮭ ﭘﮭﺮ ﺳﮯ ﺑﺤﺎل ﮨﻮﺳﮑﮯ‬

Let’s move the Pakish Army – into the rain


Ensuring some peace surrounding – not for slain
‫ ﻧﺎﮐہ ﺧﻮن رﯾﺰی‬،‫ اس ﺑﻮﭼﮭﺎڑ ﻣﯿﮟ)ﯾﻌﻨﯽ ﻓﺴﺎدﮐﮯوﻗﺖ( – ﺗﺎﮐہ اﻣﻦ ﻗﺎﺋﻢ ﮨﻮﺳﮑﮯ ﭼﺎروں ﺟﺎﻧﺐ‬،‫ﺣﺮﮐﺖ دﯾﮟ ﭘﺎک اﻓﻮاج‬
‫ﮐﯿﻠﮱ‬

They have some bravery either – having some pain


Into the hearts for all – that are restrain
‫ ﺟﻮ ﻣﻘﯿﺪ ﮨﯿﮟ‬،‫ اور ﺳﺎﺗﮭ ﻣﯿﮟ درد – دﻟﻮں ﻣﯿﮟ ﺳﺐ ﮐﯿﻠﮱ‬،‫ان ﻣﯿﮟ ﮐﭽﮭ ﺑﮩﺎدری ﮨﮯ‬

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 73


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

Let’s move then O’ BUKHARI – why in remain


Pain of the Nation(Ummah) that is – going to regain
‫ ﺟﻮ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﻧﮯ واﻟﯽ‬،‫ ﮐﯿﻮں ﻏﻤﺰده رﮨﺘﺎ ﮨﮯ – ﻏﻢ اﻣﺖ ﻣﯿﮟ‬،(‫ﺣﺮﮐﺖ دے ﭘﮭﺮ اے ﺑﺨﺎری)روح و ﺟﺴﻢ ﮐﻮ؛ ﯾﻌﻨﯽ وﺟﺪ ﮐﺮ‬
‫ﮨﮯ ﭘﮭﺮ ﺳﮯ اﭘﻨﺎ وﻗّﺎر‬

Surely then appears SHAH GHARBI – faith to regain


Just like before it reigning well – and was sustain
‫ ﯾﻌﻨﯽ ﺧﻼﻓﺖ‬،‫ﯾﻘﯿﻦً وه ﺷﺎه ﻏﺮﺑﯽ ظﺎﮨﺮ ﮨﻮﮔﺎ دﯾﻦ ﮐﻮ ﺑﺎﻻ دﺳﺖ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯿﻠﮱ – ﺟﯿﺴﮯ ﮐہ وه ﭘﮩﻠﮯ ﻣﺮﺑﻮط و ﻣﻀﺒﻮط ﺗﮭﺎ‬
‫ ﻋﺜﻤﺎﻧﯿہ وﻏﯿﺮھﻢ‬،‫ ﻋﺒّﺎﺳﯿہ‬،‫راﺷﺪه‬

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 74


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

SUPPLEMENT

[POEM] This POEM is written upon Orchestra Tune (English), though modified it, and was
in real for Soldiers or say Fighters to read. Highlighting future in past (or say present);
which is expectable.

Note: As mentioned before, in previous occasional mails, that two POEMS, one in URDU and
another in ENGLISH, are under progress hence presenting. Second, may be this POEM
seems depicting some sort of geo-politics, though tried best to refrain; however couldn’t
denying that has concealed, which will be revealed later.

[WORDS] Some words have several meaning therefore appropriate to stanza has been
used fitting to its subject. For example VAIN meant ineffective, hopeless, unsuccessful,
unproductive, futile etc. in other words signifying sabotaged or incapability due to any
reason (occupied, enslave etc.).

Note: Underlined was meant in stanzas.

[BE CLEARED] For Soldiers or say Fighters, by MOVE[‫]ﺣﺮﮐﺖ دﯾﮟ‬, even whole MILITARY, do
not meant nor indicating towards it, that start ecstasy[(Wa’jad)‫ ]ﻣﺴﺘﯽ ﻣﯿﮟ وﺟﺪ‬in WAR,
contrary it is specified[Last Stanza(‫ ])ﻣﻘﻄﻊ ﻣﯿﮟ‬towards AUTHOR … At war, like a good and
brave Soldier or a Fighter, you have to inflict damage and loss upon opponent, nor being
ordered to start ecstasy[(Wa’jad)‫ … ]وﺟﺪ ﮐﺮﻧﺎ‬I mean for what you will do when bombs,
bullets and so on forth are coming towards you … However, after victory means capturing
any area or defeating opponent completely, then it make a sense … In thanks[ ‫ﺧﺪا ﮐﮯ ﺷﮑﺮ‬
‫]ﻣﯿﮟ‬, rejoicing (ecstasy(‫ ))وﺟﺪ‬seems suitable … Even your fighting at battleground with
bravery is itself a form of ECSTASY[‫ … ]وﺟﺪ ﮐﺮﻧﺎ‬And then hereafter(‫)آﺧﺮه‬, if
succeed(martyrdom accepted) then definitely you will do following:

(‫رب ﺳﻠﱢﻢ ﺻﺪاۓ ﻣﺤﻤﺪ )ﷺ‬


‫رﺿﺎ ﭘﻞ ﺳﮯ اب وﺟﺪ ﮐﺮﺗﮯ ﮔﺰرﯾﮯ – ﮐہ ﮨﮯ ﱢ‬
Ridha Pul Sey Abb WAJAD Kerte Guzriye
Keh Hai Rabbi Sallim Sada’ey Muhammad (‫)ﷺ‬
[Eng. Trans.: Ridha, passes now from Bridge in ECSTASY(‫ – )وﺟﺪ‬As Sidna Muhammad
Rasool Allah (‫ )ﷺ‬is saying ”…(Mafhoom[‫ )]ﻣﻔﮭﻮم‬O’Allah keep them safe(‫ )ﺳﻼﻣﺖ رﮐﮭ‬or send
a Peace(‫]”… )ﺳﻼﻣﺘﯽ ﺑﮭﯿﺞ‬

ALLAH KNOWS ALL THE BEST

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 75


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

ABIDE RELIGION - ISLAM


(‫اﺳﻼم‬-‫)ﻗﺼﯿﺪه – اﺗّﺒﺎع دﯾﻦ‬

Subtitle
Respect or would be too late …?

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 76


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

DEDICATION
TO
ELEVENTH CENTURY REVIVALIST

New Dehli, India Maqam Mubarak [Blessed Grave]

Shaykh’ul-Islam Wa’l-Muslimeen, Arif Bi’Allah


Imam SYED MUHAMMAD ABD’AL-HAQQ AL-HUSSAIYNI al-Bukhari
al-Hanafi al-Qadri an-Naqshbandi
[b.958h/d.1052h]
(‫)ﻗﺪﺳﺮه اﻟﻌﺰﯾﺰ‬

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 77


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

POEM ABIDE RELIGION - ISLAM


‫اﺳﻼم‬-‫ﻗﺼﯿﺪه – اﺗّﺒﺎع دﯾﻦ‬

UPON RELIGION

Islam in every region, extend as peace religion


Core is to submission, for getting true succession

Islam is right discretion, after being an exception


Core can be permeation, to stray from submission

ِ‫َﻻاِﻟہ اِﻻ ﷲ ُ ُﻣﺤﻤ ُﺪ ﱠرﺳﻮ ُل ﷲ‬


(‫ ﻟﺒﯿﮏ ﯾﺎﺣﺒﯿﺐ ﷲ )ﷺ‬- (‫ﻟﺒﯿﮏ ﯾﺎرﺳﻮل ﷲ )ﷺ‬

UPON ABIDING

To much abide religion, will increase your affection


By defy its restriction, it will cause declination

If abstaining from religion, then you face repercussion


By defy its attraction, which inverse is refraction

ِ‫َﻻاِﻟہ اِﻻ ﷲ ُ ُﻣﺤﻤ ُﺪ ﱠرﺳﻮ ُل ﷲ‬


(‫ ﻟﺒﯿﮏ ﯾﺎﺣﺒﯿﺐ ﷲ )ﷺ‬- (‫ﻟﺒﯿﮏ ﯾﺎرﺳﻮل ﷲ )ﷺ‬

UPON FORAY

Can be seen perfection, and be read suggestion


Sadly it was inaction, which will made admonition

Somehow if avoid junction, may inclines your protection


Sadly by not reversion, then will cause exclamation

ِ‫َﻻاِﻟہ اِﻻ ﷲ ُ ُﻣﺤﻤ ُﺪ ﱠرﺳﻮ ُل ﷲ‬


(‫ ﻟﺒﯿﮏ ﯾﺎﺣﺒﯿﺐ ﷲ )ﷺ‬- (‫ﻟﺒﯿﮏ ﯾﺎرﺳﻮل ﷲ )ﷺ‬

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 78


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

UPON SYMPATHIES

Common see all attraction, but cannot its repulsion


It just made impaction, which is not conclusion

May enjoy this insertion, but forgot its reaction


It occurs as infection, only into hearty section

ِ‫َﻻاِﻟہ اِﻻ ﷲ ُ ُﻣﺤﻤ ُﺪ ﱠرﺳﻮ ُل ﷲ‬


(‫ ﻟﺒﯿﮏ ﯾﺎﺣﺒﯿﺐ ﷲ )ﷺ‬- (‫ﻟﺒﯿﮏ ﯾﺎرﺳﻮل ﷲ )ﷺ‬

UPON RELEASE

This would not incursion, neither is right perception


That light cause intrusion, and it creates subversion

If release from detention, it extends your subjection


That may look extortion, no neither its reversion

ِ‫َﻻاِﻟہ اِﻻ ﷲ ُ ُﻣﺤﻤ ُﺪ ﱠرﺳﻮ ُل ﷲ‬


(‫ ﻟﺒﯿﮏ ﯾﺎﺣﺒﯿﺐ ﷲ )ﷺ‬- (‫ﻟﺒﯿﮏ ﯾﺎرﺳﻮل ﷲ )ﷺ‬

UPON RETURN

Something gets upon action, shall neither be oppression


It would be repression, to maintain the subjection

Never think of suppression, as only cause reaction


It cannot be diversion, once it made induction

ِ‫َﻻاِﻟہ اِﻻ ﷲ ُ ُﻣﺤﻤ ُﺪ ﱠرﺳﻮ ُل ﷲ‬


(‫ ﻟﺒﯿﮏ ﯾﺎﺣﺒﯿﺐ ﷲ )ﷺ‬- (‫ﻟﺒﯿﮏ ﯾﺎرﺳﻮل ﷲ )ﷺ‬

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 79


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

UPON REALIZATION

When becomes an interaction, which may seem attraction


So that all relation, comes align in subjection

Time is not perfection, but mind looks construction


So that avoids coercion, which may seem ignition

ِ‫َﻻاِﻟہ اِﻻ ﷲ ُ ُﻣﺤﻤ ُﺪ ﱠرﺳﻮ ُل ﷲ‬


(‫ ﻟﺒﯿﮏ ﯾﺎﺣﺒﯿﺐ ﷲ )ﷺ‬- (‫ﻟﺒﯿﮏ ﯾﺎرﺳﻮل ﷲ )ﷺ‬

UPON TEACHINGS

Learn its all tradition, and the birth celebration


Then shun defy admission, preach by early conversion

Learn to not inversion, as per evil intention


Then do only repression, each at yours’ action

ِ‫َﻻاِﻟہ اِﻻ ﷲ ُ ُﻣﺤﻤ ُﺪ ﱠرﺳﻮ ُل ﷲ‬


(‫ ﻟﺒﯿﮏ ﯾﺎﺣﺒﯿﺐ ﷲ )ﷺ‬- (‫ﻟﺒﯿﮏ ﯾﺎرﺳﻮل ﷲ )ﷺ‬

UPON EMERGENCE

BUKHARI is just submission, towards all the reaction


Shall avoid the suppression, that may cause destruction

SHAH GHARBI wills admission, in time of confusion


Shall only cause extinction, over to all oppression

ِ‫َﻻاِﻟہ اِﻻ ﷲ ُ ُﻣﺤﻤ ُﺪ ﱠرﺳﻮ ُل ﷲ‬


(‫ ﻟﺒﯿﮏ ﯾﺎﺣﺒﯿﺐ ﷲ )ﷺ‬- (‫ﻟﺒﯿﮏ ﯾﺎرﺳﻮل ﷲ )ﷺ‬

---*---

ٰ
(‫ادﻧﯽ ﻓﻘﯾر ﺗﻧزﯾل ﺷﺎه ﺣﺳﯾن اﻟﻐرﺑﯽ )ﻏﻔرﻟہ‬
‫ ھﺠﺮی‬1440 ،‫ رﺑﯿﻊ اﻟﻨّﻮر ﺷﺮﯾﻒ‬23 ،‫اﺗﻮار‬

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 80


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

This would not incursion, neither is right perception


That light cause intrusion, and it creates subversion

If release from detention, it extends your subjection


That may look extortion, no neither its reversion

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 81


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

BUKHARI is just submission, towards all the reaction


Shall avoid the suppression, that may cause destruction

SHAH GHARBI wills admission, in time of confusion


Shall only cause extinction, over to all oppression

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 82


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

SUPPLEMENT

[POEM] This POEM is written upon Daghestani Tune, which link was somehow missed
unfortunately otherwise shared(searhed a lot but didn’t find, though few years ago it was
present) with all, though modified as usual, and contains a message for all in reign;
especially in PAKISTAN.

Note: Leaving its URDU[‫ ]اردو‬Translation for while, will do later. Second, STANZAS are
written upon Upper Layer of TUNE, whereas ZIKR[‫ ]ذﮐﺮ‬is at second. ‫ﺟﺰاک ﷲ‬

[WORDS] Some words have several meaning therefore appropriate to stanza has been
used fitting to its subject. For example SUBJECTION, is used for reign/regime in power, like
we said the ROYAL SUBJECT or a matter of ROAYL SUBJECT.

[MESSAGE] Well, all poems (Qasaid[‫ | ]ﻗﺼﺎﺋﺪ‬Especially Last Few) aren’t contained or being
written for only outward aspect, contrary tried best to maintain other aspect, that is
inward, which is a subject of TASSAWUF[‫]ﺗﺼ ّﻮف‬, hence shouldn’t ignored that phase either.
‫ﺟﺰاک ﷲ‬

ALLAH KNOWS ALL THE BEST.

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 83


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

GHARBI QUADRANTS
(‫ ﻏﺮﺑﯿّﮫ‬- ‫)رﺑﺎﻋﯿّﺎت‬

Subtitle
‫ﺷﺎه ﻏﺮﺑﯽ‬
SHAH GHARBI

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 84


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

DEDICATION

Ghawth’ul-Azam[‫]ﻏﻮث اﻻﻋﻈﻢ‬, Sultan Mahiyyiddin[‫]ﺳﻠﻄﺎن ﻣﺤﯽ اﻟﺪﯾﻦ‬,


Arif Bi’Allah[ ‫]ﻋﺎرف ﺑﺎ‬, Al-Imam[‫]اﻻﻣﺎم‬
Al-Shaykh Al-Syed Muhammad Abd’al-Qadir al-Hasani wa’l-Hussaiyni
Al-Geyani Al-Hanmbali
(‫)ﻗﺪﺳﺮه اﻟﻌﺰﯾﺰ‬

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 85


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

‫ ﻏﺮﺑ ّﯿﮫ‬- ‫رﺑﺎﻋﯿّﺎت‬


GHARBI QUADRANTS

‫ اے ﻣﻀﻄﺮ ﭘﮭﺮاﻧہ‬،‫ﯾﺎﻏﻮث ﺗﯿﺮا ﺑﺨﺎری‬


‫ ﺗﯿﺮا ﻧہ آزﻣﺎﻧﺎ‬،‫ﯾﻘﯿﻦ ﻧہ ﻣﯿﺮا اﯾﺴﺎ‬
Ya Ghawth Teyra Bukhari, Aey Muztar Phirana
Yaqeen Na Mera Aisa, Teyra Na Az’mana
[Eng. Trans.: O’ Ghawth yours’ Bukhari, O’ Revolving uneasy | Not my belief alike it, nor
your way of examining]

‫ اے ﻧﻮ ِر ﻣﻀﻤﺮاﻧہ‬،‫ﺻﺪا آﺋﯽ در ﺳﮯ‬


‫ ﮨﻮ ﮔﺎ ﺳﺐ ﺗﻘﺪﯾﺮاﻧﺎ‬،‫ﺻﺒﺮ اس طﺮح ﮐﺮ‬
Sada Aei Derr Sey, Aey Noor Muzmirana
Sabr Iss Tarah Ker, Hoga Subb Taqdirana
[Eng. Trans.: Came this announcement from doorstep, O’ Hidden radiant | show tolerance
alike, that will happen dispensational (whatsoever)]

---| PURPOSE OF EXISTENCE |---

---

‫ ﭼﻠﻮ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﯿﮟ‬،‫ ﺑﻨﺪه ﻧہ ﺟﻮ ﮐﮩﻼۓ‬،‫ﻣﯿﺪاں ﻣﯿﮟ وه آۓ‬


‫ ﭼﻠﻮ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﯿﮟ‬،‫ ﮨﻮ ﮐہ ﻧہ ﮔﮭﺒﺮاۓ‬،‫ﺷﻤﺸﯿﺮ ﻣﯿﮟ طﺎﻗﺖ اﯾﺴﯽ‬
Maidan Main Woh Aaey, Banda Naah Jo Kehlaey, Chalo Koi Baat Nahi
Shamsheer Main Ta’qat Aisi, Ho Kay Nah Ghabra’ey, Chalo Koi Baat Nahi
[Eng. Trans.: May that emerged, personage not termed, does not matter | That
strengthening sword, which not hesitating, does not matter]

‫ ﭼﻠﻮ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﯿﮟ‬،‫ ان ﺳﮯ ﺟﻮ ﮐﮩﻼ ﺋﯿﮟ‬،‫ﺷﺎﻣﻞ ﮨﻮ ﺑﺨﺎری ﺑﮭﯽ‬


‫ ﭼﻠﻮ ﮐﻮﺋﯽ ﺑﺎت ﻧﮩﯿﮟ‬،‫ ﺗﺐ ﺑﮭﯽ ﻧہ ﻓﺮﻣﺎﺋﯿﮟ‬،‫ﺗﺨﺖ ﭘہ ﮨﻮ ﮔﺮﭼہ‬
Shamil Ho Bukhari Bhi, Unsey Jo Kehla’eyn, Chalo Koi Baat Nahi
Takht Pay Ho Ger’che, Tabb Bhi Na Farma’iyn, Chalo Koi Baat Nahi
[Eng. Trans.: Counted from them (Bukhari), who termed as, does not matter | whether in
reigned, then wouldn’t express, does not matter]

---| DOES NOT MATTER |---

---

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 86


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

‫ زﻣﺎﻧہ ﻏﻮث اﻋﻈﻢ ﮐﺎ‬،‫ ﮐﮩﯿﮟ ﮔﮯ ﺳﺐ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧہ‬- ‫ ﭼﻠﮯ ﮔﺎﺣﮑﻢ ﺷﺮق ﺗﺎ ﻏﺮب‬،‫ﺟﺐ آﺋﯿﮟ ﮔﮯ وه ﺷﺎه ﯾﺎور‬
Jabb Aeyn’gey Woh Shah Yawar, Chaley Ga Hukum Sharq Ta Gharb
Kahengay Subb Musalmana, Zamana Ghawth’e Azam Ka
[Eng. Trans.: When comes that esteem associate(SHAH GHARBI), his order will reign from
East to West – Hence upon this, all Muslims will be saying, epoch is of Ghawth’e Azam]

‫ زﻣﺎﻧہ ﻏﻮث اﻋﻈﻢ ﮐﺎ‬،‫ اﻧﮭﯿﮟ ﮐﺎ ﺗﻮ ﻣﺮﯾﺪاﻧہ‬- ‫ﻖ‬


ّ ‫ ﻧﻈﻢ ان ﭘﺮ وه ﺟﺎم ﺣ‬،‫ﮐﮩﮯ ﮐﯿﻮں ﻧہ ﺑﺨﺎری ﺑﮭﯽ‬
Kahey Kyun Na Bukhari Bhi, Nazam Unper Woh Jaam’e Haqq
Unhi Ka Tow Muridana, Zamana Ghawth’e Azam Ka
[Eng. Trans.: Then why not BUKHARI said either, the poem illuminating the righteous vine
(Haqq[ ‫ﻖ‬
ّ ‫ – )]ﺟﺎم ﺣ‬As was his disciple, epoch is of Ghawth’e Azam]

---| EPOCH OF GHAWTH AZAM |---

---

‫ ﻣﻤﮑﻦ ﮨﮯ ﯾہ‬،‫ﻋﺠﺐ ﺗﻮ ﻧﮩﯽ‬


‫ آ ﺟﻮ ﺷﺎﮨﺎ ﮔﯿﺎ‬،‫ﺗﯿﺮے در ﺳﮯ آۓ ﻣﮭﺮﺑﺎں‬
Ajeb Tow Nahi, Mumkin Haiy Yeh
Terey Der Sey Aa’ey Mehrban, Aa Jo Shaha Gaya
[Eng. Trans.: It’s not strange, though possible | comes from your doorstep, which is comes
being SHAH[‫( ]ﺷﺎه‬waiting)]

‫ ﺗﻮ ﺳﻦّ ذرا‬،‫ارے اے ﺑﺨﺎری‬


‫ ﯾہ ﺟﻮ ﮐﮩﺎ ﮔﯿﺎ‬،‫ﻧہ ﮨﻮﮔﺎ ﺗ ُﻮ رﺳﻮا زﻣﺎن‬
A’rey Aey Bukhari, Tow Sunn Zara
Na Hoga Tow Ruswa Zaman, Yeh Jo Kaha Gaya
[Eng. Trans.: O you Bukhari[‫]ﺑﺨﺎری‬, should listen to this | wouldn’t be disgraced in epoch,
which is being said this]

---| BEING SAID BY THIS |---

---

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 87


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

[Muslims Empire]
‫ ﯾﻮں دﯾﻦ ﮐﻮ ﻧﻤﺎﯾﺎں ﮐﺮدﯾﮟ ﮔﮯ‬،‫ ﻧﻈﺎم ﻣﺤﻤﺪ)ﷺ( ﻻﺋﮯ ﮔﺎ – ھﺮ ﺟﺎ ﮐﺎ ﻣﻨﺸﺎء ﮨﻮﮔﺎ ﭘﮭﺮ‬،‫وه ﺳﻨّﯽ ﻣﺴﻠﻢ آۓ ﮔﺎ‬
Wo Sunni Muslim Aa’ey Ga, Nizam’e Muhammed(‫ )ﷺ‬La’ey Ga
Har Ja Man’sha Hoga Phir, Yun Deen Ko Numa’yan Kerdaiyn Gay
[Eng. Trans.: That Muslim of Sunnah will comes, brings Islamic System – And then it will
becomes order of every Country, will prominent the religion]

[Shah Emergence]
‫ ھﺎں ﻏﻀﺐ ﮐﺎ ﺑﺮﺳﺎ ﮐﺮدﯾﮟ ﮔﮯ‬،‫ وه ﺣﻖ ﮐﺎ ﻣﯿﻨﺎ ﻻۓ ﮔﺎ‬- ‫ ﺑﺨﺎری ﮐﮯ در ﺳﮯ ﮔﻮﻧﺠﮯ ﮔﺎ‬،‫ﯾہ ﺷﺎه ﻏﺮﺑﯽ ﺟﻮ آۓ ﮔﺎ‬
Yeh Shah Gharbi Jo Aa’ey Ga, Bukhari Kay Derr Sey Goonjay Ga
Wo Haqq Ka Meena La’ey Ga, Haan Gha’zab Ka Barsa Kerdaiyn Gay
[Eng. Trans.: Coming of awaited King of West, will be echoed from Bukhari’s Door (Home,
Country | Pakistan) – Bringing righteous shower, that will falls tremendously upon
everyone]

---| BATTLE OF HIND |---

---

‫ ﷲ ﷲ‬- ‫ ﺑﺎطﻞ ﮨﮯ روﺗﺎ ﭼﮭﭩﺘﺎ‬،‫ﻖ دﯾﮑﮭﻮﺧﻮش ﮨﮯھﻮﺗﺎ‬


ّ ‫ ﺣ‬،‫ﻟﺒّﯿﮏ ﮐﺎ ﻧﻌﺮه ﻟﮕﺘﺎ‬
‫ ﷲ ﷲ‬- ‫ ﺣﻖ ﮨﻮﺟﺎۓ ﯾہ ﺳﺎرا‬،‫ ﻟ ّﺒﯿﮏ رﺳﻮل ﷲ ﮐﺎ‬،‫ﺗﻢ ﺑﮭﯽ ﻟﮕﺎو ﻧﻌﺮه‬
Labbaik Ka Naara Lagta, Haqq Dekho Khush Hai Hota, Batil Hai Rota Chatt’ta – Allah Allah
Tum Bhi Lagao Naara, Labbaik Rasool Allah(‫ )ﷺ‬Ka, Haqq Hojai Ye Sa’ra – Allah Allah
[Eng. Trans.: Whenever say LABBAYK, the righteous becomes pleasurable, whereas falsehood cries
and vanishes – ALLAH ALLAH | Therefore you shall also said, LABBAIK RASOOL ALLAH (‫)ﷺ‬, so
that everything becomes righteous (thus al-HAQQ – Allah Rab al-Ezzat may also be happy) – ALLAH
ALLAH]

‫ ﷲ ﷲ‬- ‫ ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ‬- ‫ ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ‬- ‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ‬

‫ ﻏﺮب و ﺷﺮق ﺗﮏ ﭼﮭﺎﺟﺎﺋﮯ – ﷲ ﷲ‬،‫ اﺳﻼم ﮐﺎ ﭘﺮﭼﻢ ﻻﺋﮯ‬،‫وه ﺷﺎه ﻏﺮﺑﯽ ﺟﻮآﺋﮯ‬
‫ ﺑﺮﺳﮯ ﮔﺎ اﺑﺮﮐﺮم – ﷲ ﷲ‬،‫ ﮐﮭﺎﺗﮯ ﮨﻮﺑﮩﺘﺮاﻣﻢ‬،‫ﭘﮭﺮ اے ﺑﺨﺎری ﮐﯿﻮں ﻏﻢ‬
Wo Shah Gharbi Jo Aa’ey, Islam Ka Percham La’ey, Gharb O Sharq Tuk Cha Ja’ey – Allah Allah
Phir Aey Bukhari Kyun Gham, Kha’tey Ho Behtr Umam, Bersay Ga Abre Karam – Allah Allah
[Eng. Trans.: Whenever that SHAH GHARBI will comes, with the Islam’s Flag, it may shall rised from
West To East – ALLAH ALLAH | Therefore why O’ Bukhari be sad, about the best Nation, because
surely the shower of kindness and mercies will be fall – ALLAH ALLAH]

‫ ﷲ ﷲ‬- ‫ ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ‬- ‫ ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ‬- ‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ‬

---| ALLAH’S REMEMBRANCE |---

---

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 88


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

O renown SHAH GHARBI, only Muslims be ruining


By not showing overtly, keeping Muslims be enslaving
[Word Usage: SHAH GHARBI, is derived from Qaseedah Naimatullah Shah Wali (Qadsrah
Aziz), and until emergence, Muslims will be remained enslaved.]
‫ﮐﯿﮯ ﺟﺎﺋﻨﮕﮯ‬/‫ )ﮐﯿﺎ( ﺻﺮف ﻣﺴﻠﻤﺎن)ﮨﯽ( ﺗﺒﺎه ھﻮﻧﮕﮯ‬،‫اے ﻣﻌﻠﻮم و ﻣﻌﺮوف ﺷﺎه ﻏﺮﺑﯽ‬
‫ ﻣﺴﻠﻤﺎن ﯾﻮں ﮨﯽ ﻣﻐﻠﻮب وﻏﻼم رﮨﯿﮟ ﮔﮯ‬،‫ﺟﺐ ﺗﮏ ظﺎھﺮ ﻧﮩﯿﮟ ﮨﻮﺟﺎﺗﮯ‬

Denying this not Bukhari, only Muslims be ruining


By not engulfing rightly, falsehood would be succeeding
[Word Usage: Engulfing used to signifies, completely acquiring Islamic Teachings &
Practices at all level (from individual to state), inward and outward.]
‫ﮐﯿﮯ ﺟﺎﺋﻨﮕﮯ‬/‫ )ﮐﯿﺎ( ﺻﺮف ﻣﺴﻠﻤﺎن)ﮨﯽ( ﺗﺒﺎه ھﻮﻧﮕﮯ‬،‫اﻧﮑﺎر ﺗﻮ ﻧﮩﯿﮟ ﮐﺮﺗﺎ ﯾہ ﺑﺨﺎری‬
‫ ﺗﻮﭘﮭﺮ ﺑﺎطﻞ ﻧﮯ ﮨﯽ ﮐﺎﻣﯿﺎب ﮨﻮﺗﮯرﮨﻨﺎﮨﮯ‬،(‫ﻣﻠﺤﻖ ﮨﻮۓ ﺣﻖ ﮐﯿﺴﺎﺗﮭ )ظﺎھﺮوﺑﺎطﻦ؛ اﻧﻔﺮادی ﺳﮯ رﯾﺎﺳﺖ‬/‫اﮔﺮﻧہ ﻣﺘّﺼﻒ‬

---| SABOTAGED (RUINING) |---

---

Sunni Shah Gharbi, too from knowledge, be a seeker


Don’t be jester, in meriting to, refrain so better
‫ اﺳﻠﯿﮱ)ﻋﻠﻢ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯿﻠﮱ( طﺎﻟﺐ ﺑﻨﻮ‬،(‫ وه ﺑﮭﯽ اھﻞ ﻋﻠﻢ ﺳﮯ ﮨﯿﮟ)ﮨﻮﻧﮕﮯ‬،‫ﺳﻨﺘﯽ)ﺣﺎﻣﺊ دﯾﻦ ﻣﺤﻤﺪﷺ( ﺷﺎه ﻏﺮﺑﯽ‬
‫ اﺟﺘﻨﺎب ﮐﺮﻧﺎ ﺑﮩﯿﻮده ﺑﺎﺗﻮں ﺳﮯ ﺑﮩﺘﺮﮨﮯ‬،‫ ان ﮐﯽ ﻗﺎﺑﻠﯿﺖ ﭘﺮ‬،‫ﻣﺬاق اڑاﻧﮯ واﻻ ﻣﺖ ﺑﻨﻨﺎ‬

Same Here Bukhari, also with knowledge, be a seeker


Don’t be jealous, in uttering to, remember hence better
‫ اﺳﻠﯿﮱ)ﻋﻠﻢ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯿﻠﮱ( طﺎﻟﺐ ﺑﻨﻮ‬،‫ اھﻞ ﻋﻠﻢ ﮐﯿﺴﺎﺗﮭ ﮨﮯ‬،‫ﺑﻠﮑﻞ اﺳﯽ طﺮح ﺑﺨﺎری ﺑﮭﯽ‬
‫ دﻋﺎؤں ﻣﯿﮟ)اﭼﮭﮯاﻟﻔﺎظ ﻣﯿﮟ( ﯾﺎد رﮐﮭﻨﺎ ﺑﮩﺘﺮﮨﮯ‬،‫ ان اﻧﻮارﮐﮯ ظﺎھﺮﮐﺮﻧﮯ ﭘﺮ‬،‫ﺑﺲ ﺣﺴﺪ ﻣﺖ ﮐﺮﻧﺎ‬

---| STRUGGLE |---

---

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 89


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

‫ﻗﻮت ﻣﻮﻣﻦ‬ّ ‫ ﮨﮯ ظﺎﮨﺮ‬،‫ﮐﮭﺎۓ ﻧہ وه ﻏﻢ ﺷﺎه ﻏﺮﺑﯽ‬


‫ اوراﻋﻠﯽٰ وﮨﯽ ﻣﻘ ّﺮر‬،‫اﻣﺖ ﮐﺎ ﺳﺐ ﺳﮯ اﻓﻀﻞ‬
Kha’ey Na Woh Gham SHAH GHARBI, Hai Zahir Quwwat’e Momin
Ummat Ka Subb Sey Afdhal, Aur Aala Wohi Muqarrar
[Eng. Trans.: Shouldn’t be in depressed O’SHAH GHARBI, as faithful’s strength is prominently
expressed | Of Nation that is honorable, and being esteemed above all]

‫ﻗﻮت ﻣﻮﻣﻦ‬
ّ ‫ﺼﺮ‬
ِ ‫ ﻧہ ُﻣﻘ‬،‫ﻧہ ﺗﻮﮨﮯ ان ﺳﮯ ﺑﺨﺎری‬
‫ ﺗﻘﺪﯾﺮوه ﺳﺨﺖ ﺗﮭﯽ ﻣﻘﺪّر‬،‫ﺑﺪﻟﯽ ﺟﻮﺗﻮ ﻧﮯ ﮐﺮم ﺳﮯ‬
Na Tow Hai Un Sey BUKHARI, Na Muq’sir Quwwat’e Momin
Badli Jo Tow Nay Karam Sey, Taqdeer Wooh Sakht Thi Muqaddar
[Eng. Trans.: You are not among those BUKHARI, neither deficient from faithful’s strength | Has
altered by the grace and mercy, FATE that was written very strict]

ِ‫َﻻاِﻟہ اِﻻ ﷲ ُ ُﻣﺤﻤ ُﺪ ﱠرﺳﻮ ُل ﷲ‬


(‫اﻟﻠﮭﻢ ﺻﻠّﯽ وﺳﻠّﻢ وﺑﺎرک ﻋﻠﯿﮏ ﯾﺎاﺣﻤﺪ )ﷺ‬

---| FAITHFUL’S STRENGTH |---

---

Let’s move then O’ BUKHARI – why in remain


Pain of the Nation(Ummah) that is – going to regain
‫ ﺟﻮ ﺣﺎﺻﻞ ﮐﺮﻧﮯ واﻟﯽ‬،‫ ﮐﯿﻮں ﻏﻤﺰده رﮨﺘﺎ ﮨﮯ – ﻏﻢ اﻣﺖ ﻣﯿﮟ‬،(‫ﺣﺮﮐﺖ دے ﭘﮭﺮ اے ﺑﺨﺎری)روح و ﺟﺴﻢ ﮐﻮ؛ ﯾﻌﻨﯽ وﺟﺪ ﮐﺮ‬
‫ﮨﮯ ﭘﮭﺮ ﺳﮯ اﭘﻨﺎ وﻗّﺎر‬

Surely then appears SHAH GHARBI – faith to regain


Just like before it reigning well – and was sustain
‫ ﯾﻌﻨﯽ ﺧﻼﻓﺖ‬،‫ﯾﻘﯿﻦً وه ﺷﺎه ﻏﺮﺑﯽ ظﺎﮨﺮ ﮨﻮﮔﺎ دﯾﻦ ﮐﻮ ﺑﺎﻻ دﺳﺖ ﮐﺮﻧﮯ ﮐﯿﻠﮱ – ﺟﯿﺴﮯ ﮐہ وه ﭘﮩﻠﮯ ﻣﺮﺑﻮط و ﻣﻀﺒﻮط ﺗﮭﺎ‬
‫ ﻋﺜﻤﺎﻧﯿہ وﻏﯿﺮھﻢ‬،‫ ﻋﺒﺎﺳﯿہ‬،‫راﺷﺪه‬

‫ ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ‬- ‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ‬


‫ ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ‬- ‫ﷲ اﮐﺒﺮ ﷲ ﷲ ﷲ ﷲ‬

---| NATIONAL ARMIES |---

---

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 90


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

UPON EMERGENCE

BUKHARI is just submission, towards all the reaction


Shall avoid the suppression, that may cause destruction

SHAH GHARBI wills admission, in time of confusion


Shall only cause extinction, over to all oppression

ِ‫َﻻاِﻟہ اِﻻ ﷲ ُ ُﻣﺤﻤ ُﺪ ﱠرﺳﻮ ُل ﷲ‬


(‫ ﻟﺒﯿﮏ ﯾﺎﺣﺒﯿﺐ ﷲ )ﷺ‬- (‫ﻟﺒﯿﮏ ﯾﺎرﺳﻮل ﷲ )ﷺ‬

---| ABIDE RELIGION |---

---

‫ ﺑﺎل ﺳﻔﯿﺪ اورھ ّﮉﯾﺎں ﺑﻮڑھﯿﮟ‬،‫ﻏﻢ ﮐﯿﻮں ﮐﮭﺎﺗﺎ اۓ ﺑﺨﺎری‬


‫ اﻣﺖ ﮐہ ﺟﻮﺣﺎل ﭘہ ﭨﻮﭨﯿﮟ‬،‫ﺟﺒﮑہ ﺑﺎﻗﯽ اﺑﮭﯽ ﺟﻮاﻧﯽ‬
Ghum Kyun Khata Aey BUKHARI, Baal Safaiyd Aur Haddiyan Bhorttein
Jubkay Baqi Abhi Jawani, Ummat Keh Jo Haal Peh Ttoottein
[Eng. Trans.: Why remained stressful O’ BUKHARI – White hairs and deteroriating bones |
Whereas still remains young life – At Nation’s present cracking sabotaged conditions]

‫ ﻣﻦ ﻓﻀﻞ رﺣﻤ ِۃ ﻋﻠﯽ اﻟﺤﺰﯾﮟ‬،‫َﺣ َﮑﻢ آﺋﯿﮟ ﮔﮯ ﺷﺎه ﻏﺮﺑﯽ‬


‫ اﻣﺖ ﮐہ ﻋﺮوج ﮨﯿﮟ ﺑﺎﻗﯿﮟ‬،‫ ﺟﻮان َﻣﺮدی‬،‫ﺳﯿﻨہ ﭼﻮڑا‬
Hakam Aeyn Gay SHAH GHARBI, Min Fadhl’i Rehmati Ala’l-Hazee’n
Seenah Chorta, Jawan Mardi, Ummat Keh Urooj Hain Baqein
[Eng. Trans.: When comes in reign SHAH GHARBI – By Grace of Almight Allah upon
deteroriation | Widen chest, a power fist (brave man) – As Nation’s rising still remaining]

---| PAIN |---

---

ٰ
(‫ادﻧﯽ ﻓﻘﯾر ﺗﻧزﯾل ﺷﺎه ﺣﺳﯾن اﻟﻐرﺑﯽ )ﻏﻔرﻟہ‬
‫ ھﺠﺮی‬1440 ، ‫ رﺑﯿﻊ اﻟﻨّﻮرواﻵﺧﺮ اﻟﺸّﺮﯾﻔﯿﻦ‬1/29 ،‫ﮨﻔﺘہ‬

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 91


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

WEST (‫)اﻟﻤﻐﺮب‬

‫آﺧﺮ ﺣﺒﯿﺐ ﷲ ﺻﺎﺣﺐ ﻗﺮآن ﻣﻦ ﷲ – ﮔﯿﺮد ز ﻧﺼﺮت ﷲ ﺷﻤﺸﯿﺮ ازﻣﯿﺎﻧہ‬


Akhir Habib Allah, Sahib Quran Min Allah
Gerad Zey-Nusrat Allah, Shamsheer Az Mee’yana
[Eng. Trans.: Finally, Allah’s friend would emerge, possessing heavenly knowledge[Quran &
Sunnah], being granted | The victory will start gathering or
surround him, as/when raised sword (call for it)]

EAST (‫)اﻟﻤﺸﺮق‬

‫ﭼﻮں ﺷﻮد در دور آﻧﮩﺎ ﺟﻮر و ﺑﺪﻋﺖ را رواج – ﺷﺎه ﻏﺮﺑﯽ ﺑﮩﺮدﻓﻌﺶ ﺧﻮش ﻋﻨﺎں ﭘﯿﺪا ﺷﻮد‬
Choun Shawad Der Dawr’e Ane’han Jor’O Bidat Ra Riwaj
Shah’e Gharbi Behr’e Daf’ash Khush Enan Peydah Shawad
[Eng. Trans.: When extortion and innovation being spread in (or in his) time, SHAH
GHARBI, would be then emerge to eliminate (throw it away).]

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 92


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

SUPPLEMENT

[QUADRANTS] Well these are some quadrants being collected for to understand, some of
our efforts and indications. Second, at POEM[‫ ]ﻗﺼﯿﺪه‬titling “National Armies[‫”]ﻗﻮﻣﯽ ﻋﺴﮑﺮی‬
some region (Muslim World specially) aren’t mentioned (stanzas wouldn’t written) though
they can allied with nearest however have plan to write few more, or say reveals further, in
upcoming volume. ‫اﻧﺸﺎء ﷲ‬

[VOLUMES] This is the end of first volume, “Qasaid al-Gharbiyyah[‫ ;”]ﻗﺼﺎﺋﺪ اﻟﻐﺮﺑﯿّﮫ‬whereas
from Pg.96, will starts Second Volume, of “Qasaid al-Gharbiyyah[‫”]ﻗﺼﺎﺋﺪ اﻟﻐﺮﺑﯿّﮫ‬, in future.

‫اﻧﺸﺎء ﷲ‬

‫ﻧﮕﺎه ﯾﺎر ﻧﮯ ﮐﭼﮭ اﯾﺳﺎ ﻣﺳت ﮐردﯾﺎ‬


‫ ﻧہ ﮨوش اﭘﻧﺎ‬،‫ﻧہ ﺗن اﭘﻧﺎ رﮨﺎ‬
Nigah’e Yaar Ney Kuch Aisa Must Kerdiya
Na Tann Apna Raha, Na Hosh Apna
[Eng. Trans.: Interactive view of my beloved has made such
rejoiced | that doesn’t remain over a physical control,
neither inner.]

adna faqeer
tanzeel SHAH HUSSAIYN al-gharbi (‫)ﻏﻔﺮﻟﮫ‬
The Qadri Sword Team

Saturday[‫]ﮨﻔﺘہ‬, 8th December[‫ رﺑﯿﻊ اﻟﻨّﻮرواﻵﺧﺮ اﻟﺸّﺮﯾﻔﯿﻦ‬،1/29], 2018[‫ ھﺠﺮی‬1440]

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 93


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

PRAISE[‫]دﻋﺎء‬

O’Allah, Bi-Wasilati[‫ ]ﺑﻮﺳﯿﻠۃ‬Nabiyi'l-Karimi(‫ )ﷺ‬and his blessed-companions[ ٰ‫رﺿﻮان ﷲ ﺗﻌﺎﻟﯽ‬


‫ ]ﻋﻠﯿﮭﻢ اﺟﻤﻌﯿﻦ‬and gracious-notable[‫]رﺣﻤۃ ﷲ ﺗﻌﺎﻟﯽٰ ﻋﻠﯿﮭﻢ اﺟﻤﻌﯿﻦ‬, show us your JALA’LAT[‫ ]ﺟﻼﻟﮫ‬O
REHMAT[‫( ]رﺣﻤﮫ‬though we believed) so that all will see yours’ beloved’s religion
righteousness to not only accepting but also if in fate (being written) then turned towards
it, as everyone has made messed (bloodshed everywhere) and corrupt (injustices) rather
than peace and prosperity. O’Allah, made this new Islamic Month[‫ ]رﺑﯿﻊ اﻵﺧﺮ ﺷﺮﯾﻒ‬- 1440
Hijri, blessed and beautiful for all of us, allows Saints[(‫ ]اوﻟﯿﺎء )ﺻﻮﻓﯿﺎء‬to revive yours’
beloved’s religion, in all departs of life as being humiliated besides acceptation (prosperity
& strength esp.) by opponents[‫ ;]ﻣﻨﮑﺮﯾﻦ‬in past and presently contained and will remain
always in future. O’Allah send SULTAN ISLAM (or SHAH GHARBI, if coming Sultan's Title)
alike 2nd Caliph Sidna Hudhrat Umar al-Farooq[‫]رﺿﯽ ﷲ ﻋﻨہ‬, as faqeer al-Gharbi[‫ ]ﻏﻔﺮﻟﮫ‬only
looking towards you, a lonely weak sinful and poor (don't have single cent) as well as holds
no physical and spiritual strength (knowledge, fighting skill etc) to do anything besides
expressing firm stand for yours’ beloved’s religion (acquiring and implementation at any
cost) via words and praises. O’Allah isn’t Sidna Muhammed al-Rasul(‫ )ﷺ‬is your
beloved[‫ ]ﻣﺤﺒﻮب‬thus aren’t we beloved’s UMMAH[‫ ]اﻣۃ‬hence doesn’t deserve any honor and
strength before you. O’Allah, take us to battles with firm stand and bring us successor from
it, and this is not for fame (Our Name) but for ISLAM's Superiority and Strength. O'Allah,
send mercies upon Muslim World, and through their blessing to entire world, grant us faith
& strength for revival of your's beloved religion[(‫]اﺳﻼم)اھﻞ اﻟﺴﻨۃ وﻟﺠﻤﺎﻋﺖ‬, and pardon our sins
& mistakes, thus if this praise is acceptable then would be yours’ mercy and if not than
faqeer al-Gharbi[‫ ]ﻏﻔﺮﻟہ‬isn’t a true Ummati nor Qadiri yet.

‫ وﻏﻔﺮﻟﻨﺎ ﻣﺎ ﻣﻀﯽٰ ﯾﺎ واﺳﻊ اﻟﮑﺮم‬- ‫ﯾﺎ رب ﺑﺎاﻟﻤﺼﻄﻔﯽٰ ﺑﻠﻎ ﻣﻘﺎﺻﺪﻧﺎ‬

‫آﻣﯿﻦ ﺛﻢ آﻣﯿﻦ‬

ٰ
(‫ادﻧﯽ ﻓﻘﯾر ﺗﻧزﯾل ﺷﺎه ﺣﺳﯾن اﻟﻐرﺑﯽ )ﻏﻔرﻟہ‬
‫ ھﺠﺮی‬1440 ،‫ رﺑﯿﻊ اﻟﻨّﻮرواﻵﺧﺮ اﻟﺸّﺮﯾﻔﯿﻦ‬1/29 ،‫ﮨﻔﺘہ‬

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 94


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

Do remember us in your nice praises

Dar – Haqq (‫)اھﻞ اﻟﺴﻨۃ وﻟﺠﻤﺎﻋۃ‬


Karachi City,
Islamic Republic of Pakistan
Url: https://www.scribd.com/user/204046941/Dar-Haqq-Ahl-al-Sunnah-Wa-l-Jama-ah

[First Edition]
Sunday[‫]اﺗﻮار‬, 29th Zi-Qa’ad Sharif[‫]ذﯾﻘﻌﺪه ﺷﺮﯾﻒ‬, 1439H[‫]ھﺠﺮی‬

[Second Edition]
Friday[‫]ﺟﻤﻌۃ اﻟﻤﺒﺎرک‬, 3rd Zil-Hajj Sharif[‫ﻟﺤﺞ ﺷﺮﯾﻒ‬
ّ ‫]ذو‬, 1439H[‫]ھﺠﺮی‬

[Third Edition]
Saturday[‫]ﮨﻔﺘہ‬, 4th Muharram al-Haraam[‫]ﻣﺤﺮم اﻟﺤﺮام‬,
ّ 1440H[‫]ھﺠﺮی‬

[Fourth Edition]
Tuesday[‫]ﻣﻨﮕﻞ‬, 7th Muharram al-Haraam[‫]ﻣﺤ ّﺮم اﻟﺤﺮام‬, 1440H[‫]ھﺠﺮی‬

[Fifth Edition]
Thursday[‫]ﺟﻤﻌﺮات‬, 6th/7th Rabi’ul-Awwal Sharif[‫]رﺑﯿﻊ اﻟﻨّﻮر ﺷﺮﯾﻒ‬, 1440H[‫]ھﺠﺮی‬

[Sixth Edition]
Saturday[‫]ﮨﻔﺘہ‬, 29th/1st Rabi’ul-Awwal/Akhir[‫]رﺑﯿﻊ اﻟﻨّﻮرواﻵﺧﺮ اﻟﺸّﺮﯾﻔﯿﻦ‬, 1440H[‫]ھﺠﺮی‬

---| The End |---

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 95


Poems The Pardoning Salvation (‫)اذان ﺑﺨﺸﺶ‬

ATTENTION

Knowledgeable[‫ ]ﻋﻠﻤﺎء‬say, History information (or events | past or present) based upon
self examinations (or reported by else), newspapers, letters or books (literature), therefore
reliability or outcomes (end results) of analysis totally depends upon it. Therefore, if any
individual or group or nation, thought they were harmed through this without solid
proof(s)/evidence(s) hence matter would be then research or review again until not get
satisfaction, therefore Dar-Haqq is not responsible for accusation(s) that it is blaming us
without proof through such material in form of texts (literature) or speeches
(audio/video).

Also, readers are hereby to inform that in any case of reproduce or misuse of this document
is strictly prohibited, an only distribution is permissible, hence Dar-Haqq shall not accept
any liability (reproduction) neither claims (abuse). Thank you. [‫]ﺟﺰاﮐﻢ ﺧﯿﺮة‬

Url: www.scribd.com/AhleSunnatWaJamaat
Email: alhaqqahlesunnat@gmail.com

Dar-Haqq | Mazhab Ahl’al-Sunnah Wa’l Jama’ah 96

You might also like