Professional Documents
Culture Documents
Anónimo
Cantar I: Cantar del Destierro
1.
2.
3.
en su conpanna LX pendones.
Exienlo ver mugieres e varones,
4.
mas ¡el Criador vos vala con todas sus vertudes sanctas!»
5.
Martin Antolinez el burgales complido
Pagos’ Mio Çid el Campeador e todos los otros que van a so çervicio.
6.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
en el monumento rresuçitest,
«Çid ¿do son vuestros esfuerços? ¡En buen ora nasquiestes de madre!
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
Fablo Mio Çid Ruy Diaz el que en buen ora fue nado:
31.
32.
Mio Çid con esta ganançia en Alcoçer esta;
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
Martin Antolinez un colpe dio a Galve,
40.
ffallaron DX cavallos.
41.
42.
43.
44.
45.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
60.
Mio Çid Ruy Diaz odredes lo que dixo:
61.
62.
Del dia que fue conde non yante tan de buen grado,
63.
64.
Tan rricos son los sos que non saben que se an.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
En tierra de moros prendiendo e ganando
72.
73.
74.
75.
veelo Mio Çid que con los averes que avien tomados
que ningun omne de los sos que s’ le non spidies’ o no l’ besas’ la mano,
77.
78.
79.
80.
81.
82.
«¡Merçed, sennor Alfonsso, por amor del Criador!
hyo les mandare dar conducho mientra que por mi tierra fueren,
83.
mientra que fueremos por sus tierras conducho nos mando dar.
passaron Mata de Toranz de tal guisa que ningun miedo non han,
Afevos aqui Pero Vermuez e Munno Gustioz que vos quieren sin hart,
o cuemo saliera de Castiella Albar Fannez con estas duennas que trahe.
84.
85.
86.
87.
88.
89.
90.
91.
92.
93.
¡Hirlos hemos fferir en el nombre del Criador e del apostol Sancti Yagüe;
mas vale que nos los vezcamos que ellos cojan el pan!»
Essora dixieron todos: «¡D’amor e de voluntad!»
94.
95.
96.
que non diga mal el rrey Alfonsso del que Valençia manda.»
97.
98.
99.
100.
101.
102.
103.
104.
las puertas del alcaçar que non se abriessen de dia nin de noch,
D’aqui las prendo por mis manos don Elvira e donna Sol
Las palabras son puestas que otro dia mannana quando salie el sol
105.
106.
107.
Hya s’ espidio Mio Çid de so sennor Alfonsso;
109.
110.
111.
112.
Ferran Gonçalez non vio alli do s’ alçasse, nin camara abierta nin torre,
113.
114.
115.
116.
117.
118.
119.
120.
121.
122.
123.
124.
125.
126.
Tod esto les fizo el moro por el amor del Çid Campeador.
127.
128.
los montes son altos, las rramas pujan con las nues,
129.
130.
131.
por aquesta ondra que vos diestes a esto que nos cuntio.
132.
133.
134.
135.
Hya les va pesando a los ifantes de Carrion
136.
137.
Matines e prima dixieron faza ‘l alba.
Se que si vos acaeçiere con ella ganaredes grand prez e grand valor.»
138.
139.
140.
142.
143.
144.
145.
146.
147.
148.
149.
150.
151.
152.
64.
Tan rricos son los sos que non saben que se an.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
71.
En tierra de moros prendiendo e ganando
72.
73.
74.
75.
veelo Mio Çid que con los averes que avien tomados
que ningun omne de los sos que s’ le non spidies’ o no l’ besas’ la mano,
77.
78.
79.
80.
81.
82.
«¡Merçed, sennor Alfonsso, por amor del Criador!
hyo les mandare dar conducho mientra que por mi tierra fueren,
83.
mientra que fueremos por sus tierras conducho nos mando dar.
passaron Mata de Toranz de tal guisa que ningun miedo non han,
Afevos aqui Pero Vermuez e Munno Gustioz que vos quieren sin hart,
o cuemo saliera de Castiella Albar Fannez con estas duennas que trahe.
84.
85.
86.
87.
88.
89.
90.
91.
92.
93.
¡Hirlos hemos fferir en el nombre del Criador e del apostol Sancti Yagüe;
mas vale que nos los vezcamos que ellos cojan el pan!»
Essora dixieron todos: «¡D’amor e de voluntad!»
94.
95.
96.
que non diga mal el rrey Alfonsso del que Valençia manda.»
97.
98.
99.
100.
101.
102.
103.
104.
las puertas del alcaçar que non se abriessen de dia nin de noch,
D’aqui las prendo por mis manos don Elvira e donna Sol
Las palabras son puestas que otro dia mannana quando salie el sol
105.
106.
107.
Hya s’ espidio Mio Çid de so sennor Alfonsso;
109.
110.
111.
112.
Ferran Gonçalez non vio alli do s’ alçasse, nin camara abierta nin torre,
113.
114.
115.
116.
117.
118.
119.
120.
121.
122.
123.
124.
125.
126.
Tod esto les fizo el moro por el amor del Çid Campeador.
127.
128.
los montes son altos, las rramas pujan con las nues,
129.
130.
131.
por aquesta ondra que vos diestes a esto que nos cuntio.
132.
133.
134.
135.
Hya les va pesando a los ifantes de Carrion
136.
Se que si vos acaeçiere con ella ganaredes grand prez e grand valor.»
138.
139.
140.
141.
142.
143.
144.
145.
146.
147.
148.
149.
150.
151.
152.