You are on page 1of 144

RKV 125 4T 

RKV 125 4T

PRÓLOGO
KEEWAY
KEEWAY MOTOR ESPAÑA S.L. está especializada en el proyecto y en la fabricación de vehículos capaces de
satisfacer las exigencias y las expectativas de los compradores más exigentes.
Para integrar las características, los sistemas y la tecnología de vuestro vehículo hemos redactado este manual con
el ¿n de facilitar la compresión del funcionamiento y a conocer las condiciones generales de la garantía y del plan
de mantenimiento.
Deseamos recordarle que la garantía será válida con la condición de que usted se atenga a las normas aquí conte-
nidas y a la realización de los Controles de Mantenimiento previstos para su motocicleta, en toda la red autorizada
KEEWAY
KEEWA Y MOTOR ESPAÑA S.L. .
 Ateniéndose al plan de mantenimiento podrá también contribuir a mantener la e¿cacia, los rendimientos
rendimientos y las condi-
ciones de seguridad de su vehículo.

La casa fabricante se reserva el derecho de modi¿car algunas características técnicas en línea con la política de
constante mejoría del producto.

Para cada argumento no citado en este manual o para solicitar informaciones concernientes accesorios u otras co-
sas, no dude en ponerse en contacto o dirigirse al más cercano punto de asistencia KEEWA
KEEWAYY MOTOR ESPAÑA
S.L.
Usar sólo partes de recambio originales KEEWA
KEEWAY
Y MOTOR ESPAÑA S.L.
Informativa sobre la privacidad
En referencia a la ley 31/12/1996 nº 675 sobre tutela de las personas en lo que se re¿ere al tratamiento de los datos
personales, le informamos de lo siguiente:

1) los datos que usted suministra se introducirán, en el caso de que usted consienta, en una de nuestras bases de
datos informática relativa a los clientes, que se puede usar para posibles informativas comerciales que interesen
a la clientela y encuestas de mercado.
2) La concesión de los datos, requeridos para rellenar este manual, es indispensable para poder suministrar los
normales rendimientos de garantía.
3) El tratamiento de los datos que usted suministra serán la base como principio de corrección, legitimidad y transpa-
rencia, previstos por las normas vigentes.
4) Usted podrá en cualquier momento hacer valer los derechos reconocidos por el artículo 13 de la Ley nº 675/96,
dirigiéndose a:
   O
Asistencia técnica    G
RKV 125 4T

Condiciones generales de la garantía:


KEEWAY
KEEWA Y MOTOR ESPAÑA S.L. garantiza todos sus productos durante un período de 24 meses, sin límites de kilometraje.
La garantía consiste en la sustitución o reparación de todos aquellos componentes que hayan presentado un defecto de fabricación,
reconocido como tal por  KEEWA
KEEWAY Y MOTOR ESPAÑA S.L.
Las partes nuevas, sustituidas o reparadas bajo garantía, están cubiertas durante el resto del período de garantía de la moto.

Exclusiones:
La garantía ofrecida por  KEEWA
KEEWAYY MOTOR ESPAÑA S.L. no se aplica:
1) Para motos reparadas, modificadas, desmontadas, por talleres no autorizados por  KEEWA
KEEWAY Y MOTOR ESPAÑA S.L.
2) Para motos en las que resulten alterados y o en cualquier caso ilegibles, los números de identificación grabados en el chasis y
en el motor.
3) Para motos utilizadas para cualquier tipo de competición deportiva o para servicios de alquiler 
4) Para todos aquellos componentes sujetos a desgaste de su normal funcionamiento como: batería, frenos, pastillas freno, neumáti-
cos, correa/cadena de transmisión, lámparas, mandos flexibles, cables, fusibles, calcomanías, tubos de escape, caballetes.
5) Por defectos derivados de oxidaciones o agentes atmosféricos
6) Para materiales correspondientes al mantenimiento periódico
7) Para todos los aspectos inherentes a la moto como ruido, vibraciones, deterioros, que no influencien la funcionalidad de la misma
moto
8) Por leves pérdidas de aceite y parecidas, que no provoquen alteraciones de nivel
9) Para motos que no hayan respetado el plan de mantenimiento previsto, o que se hayan usado de manera incorrecta.

Obligaciones del comprador:


Con el fin de mantener válidas las condiciones generales de garantía se tienen que cumplir las siguientes indicaciones:
1) Enviar a KEEWA
KEEWAY Y MOTOR ESPAÑA S.L. el certificado de pre-entrega y garantía, rellenado en todas sus partes y firmado ya sea por 
el Concesionario que por el Cliente final (comprador) antes de 10 días a partir de la adquisición.
2) Efectuar los controles de mantenimiento programado (de pago) según los intervalos de kilometraje previstos para el vehículo.
   O Los controles se tendrán que efectuar en uno de los talleres autorizados por  KEEWA
KEEWAY Y MOTOR ESPAÑA S.L.
   G
RKV 125 4T

El signiÀcado de algunos de los


siguientes símbolos es el si-
guiente:

ATENCIÓN:
Indica una situación de peligro que po-
dría causar a las personas lesiones
graves o en algunos casos incluso la
muerte.
ADVERTENCIA:
Indica un peligro por el que el vehículo
se podría perjudicar.

NOTA:
Indica informaciones importantes sobre
el mantenimiento del vehículo que se
efectúa con extremada facilidad.

IMPORTANTE:
Señala consejos por cumplir con extre-    O
   G
RKV 125 4T

LUBRICACIÓN Y LIMPIEZA CADENA DE TRANSMISIÓN ....................................


LUBRICACIÓN .....................................................
..................................
.......................
......35
35
REGULACIÓN JUEGO EMBRAGUE .................
..................................
..................................
..................................
..................................
..................................
.........................36
........36
INSPECCIÓN BUJÍAS ................
.................................
.................................
.................................
..................................
..................................
...................................
...............................36
.............36
INSPECCIÓN BA
BATERÍA
TERÍA .................
.................................
.................................
..................................
..................................
..................................
...................................
............................37
..........37
SUSTITUCIÓN FUSIBLES...............................................
................................................................
..................................
.................................
.................................
............................38
...........38
SUSTITUCIÓN LÁMP
LÁMPARAS
ARAS DEL VEHÍCULO ............... ................................
..................................
..................................
..................................
...............................39
..............39
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN ELÉCTRICA ................
................................
.................................
..................................
..................................
..................................
..................................
......................
.....40
40
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...........................
..........................................................
......................................................42
.......................42
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENT O PROGRAMADO ............................
..........................................................
.................................................45
...................45
TABLA LUBRICANTES...............................
..............................................................
..............................................................
..................................
...47
47
TABLA INCONVENIENTES .................................................................
.........................................................................................48
........................48
OPERACIONES DE PRE-ENTREGA ...........................
..........................................................
..................................................51
...................51
CERTIFICADO DE PRE-ENTREGA Y GARANTÍA ...............................................
........................................................
.........56
56
CERTIFICADO DE PRE-ENTREGA Y GARANTÍA ...............................................
........................................................
.........57
57
CERTIFICADO DE PRE-ENTREGA Y GARANTÍA ...............................................
........................................................
.........59
59
CUPONES DE MANTENIMIENT
MANTENIMIENTO O PERIÓDICO ..............................
............................................................61
..............................61
RKV 125 4T

IDENTIFICACIÓN DEL
VEHÍCULO
Se aconseja transcribir el número de
identificación ID del motor y del chasis y
el nombre del modelo en los correspon- 1
dientes espacios.

Número del motor (1)............................

Número del chasis (2)............................

Modelo...................................................
   O
   L
IMPORTANTE:    U
   C
   Í
La modi¿cación de los números ID mar-
cados en el chasis y en el motor, provo-    H
   E
ca automáticamente el vencimiento de    V
la garantía.    L
   E
   D
   N
   Ó
   I
   C
   A
   C
   I
2
   F
RKV 125 4T

CONOCER EL PROPIO
VEHÍCULO 18
1) Luz delantera. 1
6
2) Indicadores de posición.
7
3) Apoyo para pies.
4) Cárter compartimento batería.
5) Espejos retrovisores. 4
6) Asiento.
7) Luz freno trasera. 12
5
8) Caballete lateral.
9) Disco del freno trasero.
14
10) Pedal del cambio.
   O 11) Cárter compartimento filtro aire.
9
   L 12) Colectores conductos de descarga.
   U 13) Disco del freno delantero. 20
   C
   Í 14) Salpicadero. 16 15
   H 15) Ojo de inspección del aceite del motor. 2
   E 16) Pedal freno trasero.
   V 17) Pedales pasajero.
   O
   I 18) Tapón depósito carburante. 17
   P 19) Bloque de encendido.
   O 20) Grifo del depósito.
   R
   P 11
   L
   E
   R
   E
RKV 125 4T

INDICADORES Y MANDOS 10 13
1) Mando para luces de carretera, de cruce.
2) Interruptor intermitente izquierdo/derecho.
3) Palanca embrague. 14 1
4) Interruptor avisador sonoro. 11 9
5) Pulsador encendido eléctrico. 12
6) Mando encendido luces.
7) Mando gas.
8) Palanca freno delantero.
9) Espejo retrovisor derecho.
10) Panel indicadores. 8
11) Espejo retrovisor izquierdo. 3 5
12) Interruptor detención motor
motor.. 4
13) Unidad de encendido/bloqueo dirección. 2 6 7
14) Pulsador Passing

1) Piloto indicadores de posición. 7 1 10 3 11    S


2) Cuentakilómetros. 9
   O
3) Taquímetro. 4    D
4) Piloto indicador de luz de carretera.    N
5) Pulsador puesta a cero cuentakilómetros    A
parcial
6) Visualizador capacidad y reserva carbu-    M
5
rante.    Y
7) Piloto indicador marcha punto muerto.    S
8) Cuentakilómetros parcial.    E
9) Cuentarrevoluciones motor.    R
10) Reloj Digital.    O
11) Ventana visualización marcha engrana-    D
RKV 125 4T

DESCRIPCIÓN PANEL INDICADO- Visualizador capacidad y reser- Luz indicadora punto muerto
RES va carburante. De color verde se ilumina para indicar 
Piloto de los intermitentes
inter mitentes El visualizador digital indica la capaci- que el pedal del cambio está en posición
De color verde parpadeante, indica el dad del depósito del carburante, confor- de punto muerto.
estado de uso de los intermitentes dere- me el carburante disminuye, los señales
cho e izquierdo. de llenado se acercan cada vez más a la Cuentakilómetros parcial
Cuentakilómetros
zona “E” reserva. El cuentakilómetros parcial ( TRIP) indi-
Cuentakilómetros En el momento en que la última señal ca la distancia recorrida después de la
Indica en kilómetros, la distancia total empieza a parpadear, el vehículo con el última puesta a cero efectuada.
recorrida. grifo depósito colocado en modo abierto Para efectuar la puesta a cero, apre-
”A” tiene autonomía de 1 L de carburan- tar el pulsador “B”. Se puede usar el
   S Taquímetro te. cuentakilómetros parcial para estimar 
   E Indica la velocidad del vehículo en Km/h Colocando el grifo en la posición “B” la distancia que se puede recorrer con
   R reserva, el depósito tiene a disposición un lleno de carburante. La información
   O Piloto indicador luz de carretera todavía 1 L de carburante. obtenida de esta manera puede permitir 
   D Una luz azul se enciende cuando la luz en el futuro programar las paradas para
   A de carretera está encendida. el abastecimiento.
   C  A
   I
   D Pulsador puesta a cero cuenta-
   N
   I kilómetros parcial.
   L  Apretando este pulsador durante un se-
   E gundo, se puede poner a cero el cuenta-
   N kilómetros parcial.
   A
   P
   N
   Ó
   I B B
   C
   P
RKV 125 4T

Cuentarrevoluciones  Apretar el pulsador ”B“ para pasar a la


El cuentarrevoluciones permite al piloto regulación de los segundos.
vigilar el régimen de rotación del motor  Poner a cero los segundos apretando el
y mantenerlo dentro de la gama de po- pulsador “A”.
tencia ideal.
Ventanilla de regulación de mar-
Reloj digital cha engranada.
Indica el tiempo expresado en horas, mi- Cuando se pone en marcha el vehículo,
nutos y segundos en la ventanilla de arriba a la derecha
“C” hay una ventana que che indica al
Regulación reloj digital piloto la marcha engranada en ese mo-
 Apretar y mantener apretados durante mento.    S
cinco segundos el pulsador ”B“ hasta    E
que la cifra de la hora empiece a par-    R
C    O
padear.
   D
 A    A
1    C
   I
   D
   N
   I
   L
   E
   N
   A
B    P
   N
Regular la hora deseada apretando el    Ó
   I
pulsador “A”.    C
 Apretar el pulsador ”B“ para pasar a la    P
RKV 125 4T

MANDOS PRINCIPALES MANDO DERECHO

MANDO IZQUIERDO 1) Pulsador encendido eléctrico.


eléctrico.
5
Mantener apretado el pulsador por lo
1) Mando luces de carretera y de menos 5 segundos y simultáneamente
cruce. tirar la palanca del freno derecho. En
caso de que no se encienda hacer una
Colocar este interruptor en “ ” para pausa de por lo menos treinta segun-
la luz de carretera y en “ ” para la dos. 4
luz de cruce.
2) Mandos encendido luces.
2) Intermitente izquierdo /dere- El interruptor presenta las siguientes
cho. posiciones:
 Apretar este interruptor para accionar  Posición ‘ ‘ 1 3
los intermitentes de la izquierda y dere- Las luces de cruce/de carretera, 2
cha, delanteros y traseros, apretar en el la luz salpicadero y el faro trasero
centro para desconectarlos. están encendidos.
3) Interruptor avisador sonoro. Posición ‘ • ‘
   S  Apretar este interruptor para accionar el Las luces de cruce/de carretera,
   E la luz salpicadero y el faro trasero
   L avisador sonoro.
   A están apagados.
   P 3) Interruptor para apagar el 3
   I 4) Pulsador passing.
   C  Apretar este pulsador (de día) para ac- motor.
   N
   I cionar el pàrpadeo de las luces. Poner este interruptor en “ ” antes
   R de encender el motor. Poner este
   P 5) Palanca del aire. interruptor en “ ” para apagar el
   S motor en caso de emergencia, como 2
Moviendo esta palanca, se regula la can-
RKV 125 4T

PALANCA EMBRAGUE
E MBRAGUE PALANCA FRENO
La palanca del embrague se encuentra La palanca del freno se encuentra en el
en el mando a la izquierda del manillar. mando derecho del manillar. Para accio-
Para desconectar el embrague, tirar la nar el freno delantero, tirar la palanca
palanca hacia el mando. Para activar el hacia el mando.
embrague, soltar la palanca. Para ga-
rantizar el funcionamiento facilitado del
embrague, tirar la palanca rápidamente 2 1
y soltarla lentamente.
PEDAL DEL FRENO TRASERO
El pedal del freno se encuentra en el
lado derecho de la motocicleta. Para ac-
cionar el freno trasero, apretar el pedal
del freno.

   S
   E
La palanca del freno tiene un cuadran-    L
te de regulación “1” de la posición. Para    A
   P
   I
regular la distancia entre la palanca del
   C
Para regular la palanca del embrague, freno y el pomo del acelerador, girar el    N
tomar como referencia el capítulo man- cuadrante de regulación mientras se    I
aleja la palanca del pomo. Asegurarse    R
tenimiento.    P
que la regulación correcta ajustada en    S
RKV 125 4T

PEDAL DEL CAMBIO CABALLETE LATERAL


IMPORTANTE:
El pedal del cambio se encuentra en el El caballete lateral se encuentra en el No se tiene que usar el vehículo con el
lado izquierdo del motor y se utiliza en lado izquierdo de la motocicleta. Ele- caballete lateral bajado, o si no se puede
combinación con la palanca del embra- var o bajar el caballete lateral con el pie levantar correctamente (o bien si no que-
gue cuando se cambian las marchas de mientras se mantiene el vehículo en po- da elevado), por el contrario el caballete
la transmisión con 5 velocidades instala- sición recta. lateral podría tocar el terreno y distraer 
do en esta moto. al piloto, con consiguiente posibilidad de
perder el control del medio. El sistema
5° de interrupción del circuito de encendi-
do Keeway ha sido diseñado para hacer 
4° cumplir al piloto la responsabilidad de
3° elevar el caballete lateral antes de poner 
2° en movimiento el vehículo. Por lo tanto
se ruega controlar este sistema regular-
N mente como se describe a continuación
y hacerlo reparar por un concesionario
1° Keeway si no funciona correctamente.
   S
   E SISTEMA DE CONMUTADOR DEL
   L NOTA: CIRCUITO DE ENCENDIDO
   A Reducir siempre una marcha a la vez y NOTA:
   P
   I
El sistema de conmutador del circuito de
   C a la velocidad correcta para evitar la so- encendido (incluye el interruptor cabal-
bremarcha del motor y el empuntamien- El interruptor incorporado en el caballete lete lateral e interruptor punto muerto)
   N
   I forma parte del sistema de interrupción
to de la rueda trasera. tiene las siguientes funciones:
   R circuito encendido, que interrumpe el
   P encendido en determinadas situaciones.
   S • Impedir la puesta en marcha con la
RKV 125 4T

• Apagar el motor con la marcha meti- BLOQUE DE ENCENDIDO BLOQUEO DIRECCIÓN


da y cuando se baja el caballete late- El bloque llave, situado en el centro del Bloquear el manillar y extraer la llave du-
ral. vehículo, tiene dos funciones principa- rante el aparcado para evitar el uso no
les: autorizado del vehículo.
LLAVE
El vehículo va acompañado de dos lla- “ “ el motor y las luces pueden Bloqueo
ves que sirven para: funcionar. La llave no se puede quitar. 1) Girar completamente el manillar hacia
- Abertura tapón carburante. la izquierda.
- Bloqueo manillar. “ “ El motor y las luces no pue- 2) Introducir la llave en la unidad de en-
- Puesta en marcha del vehículo. den funcionar. La llave se puede quitar. cendido.
- Ventanilla cierre de la unidad contac- 3) Girar la llave en sentido contrario a las
to para puesta en marcha. agujas del reloj en la posición “ “
para bloquear la dirección.
NOTA:
Para facilitar la inserción del bloqueo
dirección mover ligeramente el manillar 
mientras se gira la llave.
4) Quitar la llave.    S
   E
IMPORTANTE:    L
Después de la operación de bloqueo    A
   P
   I
IMPORTANTE: probar a girar delicadamente el manillar     C
No girar nunca el interruptor de puesta para asegurarse de que la dirección esté    N
en marcha en posición durante la mar- efectivamente bloqueada.    I
IMPORTANTE:    R
cha, esto puede causar accidentes. Desbloqueo    P
Conservar el duplicado de la llave sepa- Se aconseja aplicar un antihielo para 1) Introducir la llave en el bloqueo de    S
RKV 125 4T

• Asegurarse de que el bloqueo de la DEPÓSITO CARBURANTE


NOTA:
dirección esté desconectado antes Para abrir el tapón del depósito carbu-
de la puesta en marcha del motor y rante introducir la llave “A” en la cerradu- No se puede introducir el tapón del
del comienzo de la marcha . ra “B” y dar un cuarto de vuelta en sen- depósito de carburante sin la llave en la
• No dejar la llave introducida en el blo- tido de las agujas del reloj. La cerradura cerradura. Además es imposible extraer 
queo de la dirección para no perjudi- se abre y se puede levantar el tapón del la llave si el tapón no está apretado y
car el vehículo. depósito carburante. cerrado con llave correctamente.

Ventanilla de cierre de la unidad


Ventanilla
de encendido. ADVERTENCIA:
La llave cuenta con una extremidad de Veri¿car que el tapón del depósito del
 A
un especial saliente hexagonal que tiene carburante esté acoplado correctamente
la función de abrir o cerrar la ventanilla antes de ponerse en marcha. Las pér-
de la unidad de encendido. Esto es para didas de carburante constituyen una ri-
evitar posibles manipulaciones o tentati- B esgo de incendio.
vos de robo del vehículo.
ADVERTENCIA:
   S Para cerrar el tapón del depósito carbu- Cuando se efectúa el abastecimiento
   E rante: utilizar siempre gasolina verde sin plo-
   L 1) Introducir la llave en la cerradura. mo. El uso de carburante no conforme
   A 2) Llevar la llave a su posición original
   P con las especi¿caciones del fabricante,
   I girándola en sentido contrario a las comporta el vencimiento de la garantía.
   C
   N agujas del reloj y después sacar.
   I
   R
   P Capacidad depósito
   S Total 14 litros de los cuales, reserva 2
RKV 125 4T

GRIFO DEPÓSITO CARBURANTE


NOTA:
El grifo del depósito carburante está co- Se aconseja, mantener siempre el grifo
locado en el lado izquierdo del vehículo, del depósito en posición abierta.
el grifo tiene tres posiciones: Cuando el grifo se pone en posición de
reserva, el depósito contiene todavía 1L
de carburante.

Posición cerrado

Posición abierto    S


   E
   L
   A
   P
   I
   C
   N
   I
   R
   P
Posición reserva    S
RKV 125 4T

AMORTIGUADORES TRASEROS Para reducir  la precarga del muelle y • No deformar o dañar de ninguna ma-
por lo tanto hacer la suspensión más nera el cilindro del gas, se provocaría
Regulación mecánica. suave, girar la virola de regulación “A” un descenso de los rendimientos de
Cada grupo amortiguador está equipado en cada uno de los grupos amortiguador  amortiguación.
con una virola de regulación de la pre- en dirección (C). • Dejar que se ocupe
ocupe siempre de la
carga del muelle “A” asistencia del amortiguador un centro
Efectuar la regulación de la precarga del ATENCIÓN:
de asistencia Keeway.
muelle de la siguiente manera: Regular siempre ambos amortiguado-
Para aumentar  la precarga del muelle res al mismo valor, por el contrario el
y por lo tanto hacer la suspensión más vehículo podría resultar poco manejable
rígida, girar la virola de regulación “A” en y poco estable.
cada uno de los grupos amortiguador en Para evitar dañar el mecanismo, no hay
dirección (B). que tratar de girar más del ajuste máxi-
mo o mínimo.

Regulación Neumática
B los amortiguadores traseros tienen un
depósito que contiene gas(N) fuerte-
   S mente
   E C comprimido.
   L Para la carga, dirigirse a un centro de
   A  A
   P asistencia Keeway.
   I
   C ATENCIÓN:
   N
   I • No manipular o tratar de abrir el cilin-
   R
   P dro del gas.
   S • No exponer el amortiguador a llamas
RKV 125 4T

ACCESORIOS Y COMP
COMPAR-
AR- EQUIPO DE DESMONTAJE
TIMENTOS ATENCIÓN:
El vehículo va acompañado con bolsa
ACCESORIOS porta-herramientas. Una vez empleada la herramienta nece-
El empleo de accesorios no originales La bolsa incluye: saria, guardarla en la bolsa e introducir 
Keeway o modi¿caciones al vehículo ésta última en el compartimento, situado
pueden inÀuir negativamente en la segu- • Destornillador plano/cruz cerca del lado derecho del vehículo, de-
ridad y en el funcionamiento
f uncionamiento del mismo. • Casquillo extracción bujía bajo de la batería, como se indica abajo.
Keeway no se asume ninguna respon- • 2 llaves abiertas
sabilidad por elección, instalación y uso • 4 llaves Allen
de accesorios no originales: los relati-
vos daños consiguientes al vehículo no
están por lo tanto cubiertos por la ga-    S
rantía.    O
   T
Se aconseja la máxima atención ya sea    N
al sistema de ¿jación de posibles acce-    E
ESPEJOS RETROVISORES
sorios, ya sea a no superar la máxima    M
   I
carga admisible establecida por Kee- El vehículo en el momento de la adquisi-
ción está equipado con espejos retrovi-    T
way. Se aconseja, además, no elimi-    R
nar ninguna parte original y no alterar  sores regulables.    A
el vehículo de ninguna manera ya que    P
dichas modi¿caciones podrían causar     M
   O
problemas de maniobra, estabilidad y    C
frenado del vehículo además de hacer     Y
que ya no sea idóneo para la circulación
   S
por carreteras públicas.    O
   I
   R
   O
RKV 125 4T

CONTROLES ANTES DE Si el nivel está cercano al mínimo, relle- Llenado aceite motor 
LA CONDUCCIÓN nar con aceite motor hasta llegar al nivel 1) Con el motor frío mantener el vehículo
Hay que acostumbrarse a efectuar una máximo. Se aconseja utilizar Aceite Pe- en posición vertical respecto al terre-
breve inspección del vehículo antes de tronas Power Speed 4T  no.
ponerse en marcha. 2) Después de haber desenroscado y
Este control cotidiano, además de ser  ATENCIÓN: quitado el tapón de llenado aceite
fundamental para la seguridad, puede “A”, llenar con el lubricante hasta que
evitar daños al vehículo. Poner atención en no quemarse durante en la ventanilla de control el nivel al-
   N Si se detectara alguna anomalía poner- el control. cance el valor máximo.
   Ó
   I • No superar el nivel máximo durante 3) Poner el tapón de llenado del aceite
se en contacto con un punto de asisten-
   C cia Keeway en cuanto sea posible. el control, un exceso de aceite puede “A” enroscándolo.
   C causar funcionamientos anómalos y
   U daños al motor.
   D CONTROL ACEITE MOTOR
• El nivel del aceite resulta equivocado  A
   N Con el motor frío mantener el vehículo
   O en posición vertical respecto al terreno. si el vehículo se aparca en una su-
   C Por la ventanilla de inspección controlar  perficie inclinada y si el motor está
   A que el nivel del aceite esté comprendido caliente.
   L entre el valor mínimo y el máximo. • El propietario se ocupará personal-
   E mente de controlar periódicamente
   D el nivel del aceite motor y rellenar si
   S fuera necesario. Un normal consumo
   E de aceite puede comportar un nivel
   T
   N insuficiente aunque los controles se
   A efectúen regularmente.
   S MÁX
   E MÍN
   L
   O
RKV 125 4T

ABASTECIMIENTO CARBURAN- bosar el carburante del depósito del CONTROL DIRECCIÓN


TE carburante. Secar inmediatamente Mover el manillar hacia delante, atrás,
 Antes de efectuar un viaje, asegurar- con un trapo el posible carburante hacia derecha y hacia izquierda, con-
se de haber hecho el abastecimiento. que haya caído. trolar que no hayan juegos o partes no
Para los procedimientos de abertura del • Limpiar enseguida con un trapo lim- ¿jadas correctamente.
tapón del depósito de carburante tomar  pio, seco y suave el posible carburan- Veri¿car que la dirección gire libremente.
como referencia el apartado (DEPÓSI- te caído, ya que puede deteriorar las Si se detecta alguna anomalía ponerse
TO CARBURANTE). superficies pintadas o de plástico. en contacto con un centro de asistencia
ATENCIÓN: CONTROL ACELERADOR Keeway para un control.    N
Controlar que el mando del acelerador     Ó
   I
 Antes de efectuar el abastecimiento, presente un juego libre de 2÷6 mm. CONTROL AMORTIGUADORES    C
apagar el motor y asegurarse de que na- Controlar además que la abertura se Controlar las condiciones de la horquilla    C
die esté sentado en el vehículo. desplace bien y que el cierre sea total delantera y de los amortiguadores trase-    U
• No efectuar nunca el abastecimiento y automático en todas la posiciones de ros presionando hacia bajo el manillar y    D
   N
mientras se fuma, o nos encontre- la dirección. el sillín repetidamente. Veri¿car que los    O
mos cerca de chispas, llamas libres amortiguadores no sean demasiado Àe-    C
u otras fuentes de encendido, como xibles o poco progresivos. Controlar po-    A
las llamas piloto de calentadores y de sibles ruidos anómalos.    L
secadoras de ropa.    E
• No llenar demasiado el depósito de    D
carburante.    S
• Cuando se efectúa el abastecimien-    E
   T
to, asegurarse de introducir la bo- 2÷6 mm    N
quilla de la bomba en el orificio de    A
llenado del depósito de carburante.    S
Dejar de llenar cuando el carburante
ATENCIÓN:    E
llega al fondo de la boca de llenado.    L
   O
RKV 125 4T

CONTROL FRENOS Si el nivel en el depósito está cerca del CONTROL LUZ DE DETENCIÓN
Nivel líquido freno de disco de- mínimo controlar visualmente el desga-
lantero ste de las pastillas de los frenos. En el • Girar la llave a “ “
Mantener el manillar en posición hori- caso de que las pastillas no estén gasta-
zontal y controlar que el nivel del líquido das podría haber pérdidas en el circuito • Tirar la palanca del freno delantero y
del depósito esté comprendido entre el hidráulico. Ponerse en contacto lo más apretar el pedal del freno trasero al-
máximo y el mínimo indicado. rápido posible con un centro de asisten- ternativamente y verificar que la luz
cia Keeway para una inspección. se encienda.
   N • Controlar que el faro trasero no esté
   Ó
   I Llenado y sustitución del líquido dañado o sucio.
   C de frenos de disco
   C MAX Dirigirse a un taller autorizado Keeway. CONTROL INTERMITENTES
   U
   D MIN Control desgaste pastillas freno • Girar la llave a “ “
   N
   O Controlar visualmente el estado de
   C desgaste de las pastillas. Las pastillas • Usar los interruptores de los inter-
   A Nivel líquido freno de disco tra- se tienen que sustituir si no son visibles ruptores de dirección y verificar que
   L sero los indicadores de desgaste presentes parpadeen.
   E Mantener el vehículo en posición hori- en las mismas. En este caso dirigirse a
   D zontal, levantar el borde izquierdo del un taller autorizado Keeway. CONTROL ESPEJOS RETROVI-
   S sillín y controlar que el nivel del líquido SORES
   E del depósito esté comprendido entre el PASTILLAS-FRENO
Sentarse en el sillín y regular los espejos
   T
   N máximo y el mínimo indicado. para obtener una correcta visión de
   A espaldas.
INDICADORES DE
   S DESGASTE Veri¿car que los espejos no estén daña-
   E dos o sucios.
   L MÁX
   O
RKV 125 4T

CONTROL NEUMÁTICOS • Controlar elel estado de desgaste.


desgaste. CONTROL FAROS
Controlar la presión con un manóme- Sustituir el neumático si presenta Con motor encendido veri¿car el correc-
tro. La medida se efectúa cuando el desgaste excesivo o irregular. El to funcionamiento de las luces de posi-
neumático está frío. límite de profundidad del surco de la ción delantera y trasera, del proyector 
goma es: de las luces de carretera y de cruce y de
Presión neumáticos Rueda delantera: : 1,6 mm la luz de la matrícula.
Rueda delantera: 2,00 bar  Rueda trasera: 1,6 mm
Rueda trasera: 2,00 bar (2,25 bar  Regulación del proyector delan-
con pasajero) tero    N
Sentarse en el vehículo a la distancia    Ó
   I
• Controlar que en la banda de rodaje LÍMITE DESGASTE
de 10 metros de una pared. Encender     C
de los neumáticos no hayan quedado el proyector de luz de cruce y medir la    C
fragmentos metálicos, clavos o gra- altura máxima de la zona iluminada.    U
villa. Eventualmente eliminarlos.    D
   N
• Valor estándar de la altura desde el    O
suelo: 9/10 de la altura total.    C
   A
   L
   E
   D
ATENCIÓN:
10 m    S
Presión incorrecta, desgaste excesivo o    E
   T
irregular del neumático reducen la esta-    N
bilidad del vehículo    A
   h
   h    S
   0
   E
   1
   /
   9
   L
   O
RKV 125 4T

Para la regulación utilizar los tornillos ”A” CONTROL JUEGO CADENA DE


ATENCIÓN:
situados en los lados del mismo proyec- TRANSMISIÓN
tor como se indica en la ¿gura de abajo. • Después de haber parado el motor  Si en algunos puntos existe un juego
apoyar el vehículo sobre el caballete mayor o menor es posible que algunos
lateral con el cambio en punto muer- eslabones de la cadena estén aplasta-
to. dos o agarrotados. En este caso poner-
• Verificar que en un punto intermed
intermedio
io se en contacto lo antes posible con un
del tramo inferior de la cadena, a centro de asistencia Keeway. Para evitar 
   N  A mitad entre piñón y corona, haya un posibles agarrotamientos hay que lubri-
   Ó
   I  juego vertical de 10-20
10-20 mm. car a menudo la cadena como se indica
   C en el capítulo mantenimiento.
   C
   U
   D
   N
   O 10-20 mm
   C
   A CONTROL CUENTAKILÓMETROS
   L Veri¿car que el cuentakilómetros y el ta-
   E químetro funcionen correctamente.
   D
   S CONTROL AVISADOR SONORO
   E
   T • Girar la llave a “ “ • Después de haber
haber desplazado
desplazado el
   N
   A vehículo hacia delante verificar en
   S • Apretar el pulsador del avisador so- otros puntos el juego libre de la cade-
   E noro y verificar el funcionamiento cor- na: tiene que mantenerse constante.
   L recto.
   O
RKV 125 4T

PUESTA EN MARCHA/P
MARC HA/PA-
A- • Colocar el cambio en punto muerto PUESTA EN MARCHA EN FRÍO
RADA (el piloto en el salpicadero estará en- En condiciones de baja temperatura es
PUESTA EN MARCHA cendido) y tirando a fondo la palanca oportuno antes de poner en marcha, uti-
• Subir al vehículo por el lado izquier- del embrague apretar el pulsador de lizar la palanca del aire, colocada cerca
do y sentarse tomando una posición puesta en marcha. del pomo izquierdo. La palanca del aire
segura y cómoda. Mantener ambos • Soltar el pulsador de puesta en mar- se coloca hacia delante “1” en el mo-
pies en el suelo para no perder el cha cuando el motor se pone en mar- mento de la puesta en marcha.
equilibrio. cha. En cuanto el motor haya alcanzado la
• Levantar el caballete lateral “A”. • No presionar el pulsador de puesta  justa temperatura, colocarla por la parte
en marcha cuando el motor esté en opuesta “2” y empezar la marcha.
funcionamiento, por el contrario el
motor podría dañarse.
 A
ATENCIÓN: 1
Si después de 3-4 segundos el motor 
   A
no se pone en marcha girar ligeramen-    D
te el mando del acelerador (1/8 ÷ 1/4 de    A
vuelta).    R
• Girar la llave de puesta en marcha a    A
“ ”. ADVERTENCIA: 2    P
   /
   A
• Verificar que el bloqueo dirección no Para evitar que se descargue la batería    H
esté conectado. no hay que tener apretado el pulsador     C
de puesta en marcha durante más de 15    R
ATENCIÓN:    A
segundos consecutivos.
Si el motor no se pone en marcha an- Durante la fase de puesta en marcha,    M
tes de 15 segundos, soltar el pulsador y no bajar o subir la palanca del aire exce-    N
esperar 10 segundos aproximadamente sivamente ya que se podrían producir     E
   A
RKV 125 4T

Aceleración
ATENCIÓN:
Rotación: La velocidad aumenta.
 Asegurarse de que el caballete lateral Cuando se inicia la marcha o cerca de 5°
esté completamente cerrado antes del una rampa girar el mando gradualmente 4°
inicio. para aumentar la potencia dispensada
por el motor ”A”. 3°
Inicio Retorno: La velocidad disminuye ”B”. N 2°
Con el mando del acelerador completa- En caso de emergencia el retorno se
mente cerrado y el motor al mínimo tirar  efectúa lo más rápidamente posible. 1°
completamente la palanca del embra-
gue.
Meter la primera marcha empujando ha- Pasaje a la marcha inferior (decelerar)
cia bajo la palanca del cambio.
Soltar el pedal del freno delantero. Soltar el mando del acelerador, si es ne-
Soltar lentamente la palanca del embra- B cesario accionar las palancas de freno
   A  A
   D gue y contemporáneamente acelerar  para reducir la velocidad. Tirar el embra-
   A moderadamente, el vehículo empezará gue, bajar la palanca del cambio y soltar 
   R a avanzar. el embrague.
   A
   P
   / ATENCIÓN:
   A
   H Si soltamos demasiado bruscamente o Cambio marchas: ATENCIÓN:
   C rápidamente la palanca del embrague El vehículo cuenta con un cambio de cin-
   R se puede causar la parada del motor y el co gamas de variación dispuestas como Bajar siempre de una marcha a la vez
   A empuntamiento del vehículo. en la ¿gura. Utilizar la correcta variación y con la velocidad correcta para evitar 
   M No acelerar bruscamente durante la sali- según las condiciones de conducción. la sobremarcha del motor y el empunta-
   N da para no perder el control del vehículo. Pasaje a la marcha superior  miento de la rueda trasera.
   E Soltar el mando acelerador, tirar el em-
   A
RKV 125 4T

Conducir con prudencia Evitar frenazos bruscos o cambios de PARADA


 Antes de mezclarse en el trá¿co en- dirección repentinos. Cerca del punto de parada
cender los intermitentes y controlar que Si se usan bruscamente los frenos pue-  Accionar los intermitentes,
intermitentes, controlar que
otros vehículos no nos noten al impro- den hacer que las ruedas del vehículo no sorprendan a otros vehículos y dete-
viso. se bloqueen y causar una situación de nerse lentamente.
• Una conducción correcta alarga la peligro. Frenazos bruscos y cambios de Para detenerse soltar el mando del ace-
vida de su vehículo. dirección improvisados pueden causar  lerador y frenar lentamente con ambos
• Calentar el motor antes de salir y mo- el patinado. frenos.
derar la velocidad con motor frío. Poner atención cuando la carretera
• No acelerar bruscamente. esté mojada. Cuando el vehículo está parado
• No conducir durante largos recorri- La adherencia a un asfalto mojado es  Apagar los intermitentes
intermitentes y girar la llave a
dos a velocidad máxima. menor que en uno seco y el espacio de “ ” para apagar el motor.
• Utilizar contemporáneame
contemporáneamentente freno frenado aumenta. Moderar la velocidad
delantero y trasero. y prestar la máxima atención.
Moderar la velocidad en bajada.
   A
Para un mejor control del vehículo usar  En bajada soltar el acelerador y reducir     D
las palancas de los frenos progresiva- la velocidad con ligeras frenadas inter-    A
mente, ligeramente al principio y de- mitentes.    R
spués poco a poco más intensamente,    A
   P
   /
según la necesidad. ATENCIÓN:    A
Cuando se accionan los frenos la luz    H
de detención trasera se enciende para Evitar el uso prolongado de los frenos,    C
advertir a los vehículos que nos siguen. que se pueden sobrecalentar y perder la ATENCIÓN:    R
e¿ciencia.    A
ATENCIÓN: No girar nunca la llave a “ ” cuando    M
El uso sólo del freno delantero puede el vehículo esté en movimiento. Si no    N
hacer que el vehículo resbale. Usar  funcionara el sistema eléctrico podría    E
   A
RKV 125 4T

Aparcamiento Atención en el aparcamiento


Bajar por el lado izquierdo del vehículo y La exposición a los rayos solares, pro-
extraer el caballete lateral. duciendo en algunos casos un fuerte
calor, puede perjudicar la instrumenta-
ción y la pintura de los partes plásticas.
 Algunas atenciones pueden evitar este
inconveniente:

• Si es posible, no aparcar el vehículo


a pleno sol.
• Si es necesario, cuando el vehículo
esté aparcado en el sol, cubrir la in-
• Aparcar siempre la motocicleta en strumentación con una lona para pro-
superficies planas y en una posición tegerla de los rayos solares.
que no moleste al tráfico. El vehículo
   A
   D podría caer si se aparca en superfi-
   A cies discontinuas o deformables.
   R • Bloquear la dirección y extraer la lla-
   A ve.
   P
   / • Asegurarse de que la dirección esté
   A
   H bloqueada.
   C
   R
   A
   M
   N
   E
   A
RKV 125 4T

RODAJE sumo de aceite más elevado que el


estándar; controlar con más frecuen-
RODAJE DEL VEHÍCULO cia el nivel del aceite motor de lo in-
El período de rodaje es muy importan- dicado en la tabla de mantenimiento
te para la ¿abilidad y la duración del del vehículo.
vehículo.
Seguir escrupulosamente lo indicado:

• Durante los primeros 500 km no so-


licitar nunca los máximos rendimien-
tos del motor, no utilizar más de 1/2
del acelerador, evitar largos recorri-
dos a velocidad elevada y en subida,
sobre todo con el pasajero.
• De los 500 a los 1000 km no superar 
nunca los 2/3 de abertura del gas.
• Después de los 1000 km aumentar 
progresivamente la velocidad hasta
obtener los máximos rendimientos.

ATENCIÓN:
• Asegurarse de cambiar el aceite mo-
tor después de los primeros 500 km.

• Durante la fase de rodaje que el mo-


   E
RKV 125 4T

MANTENIMIENTO FILTRO AIRE 2) Una vez separado el soporte filtrador 


Polvo y suciedad en el ¿ltro del aire cau- “C” del filtro “D”.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
MANTENIMIENTO san pérdida de rendimientos, aumento 3) Limpiar el filtro con aire comprimido.
Para asegurar una conducción segura del consumo y de las emisiones conta-
y cómoda es necesario efectuar con minantes. Abrir
Abrir la caja del ¿ltro del aire y
escrúpulo las operaciones de manteni- controlar el estado del elemento ¿ltrador.
Limpiarlo y sustituirlo según lo indicado C
miento periódico ilustradas.
• Si el vehículo no se utiliza durante un en la tabla de mantenimiento.
largo período es necesario efectuar  D
un control general en el momento de Limpieza
ponerla en funcionamiento. 1) Quitar el cárter de plástico ”A” de pro-
• Se aconseja además efectuar efectuar la tección, lado izquierdo del vehículo,
primera inspección cuando se llega poniendo atención en no forzar exce-
a los primeros 500 km o cuando se sivamente los puntos de anclaje del
cumple el primer mes. plástico al chasis. Desenroscar los
tres tornillos de fijación “B” del sopor-
ATENCIÓN: te filtrador. Para el montaje de la caja del ¿ltro ha-
Poner la máxima atención a la seguri- cerlo en sentido inverso al desmontaje.
dad personal durante las operaciones
 A
de mantenimiento. ATENCIÓN:
• Apoyar el vehículo sobre el caballete
lateral y sobre una superficie plana. No utilizar gasolina para la limpieza del
   O
   T • Utilizar herramientas adecuadas ¿ltro del aire ya que es fácilmente inÀa-
B
   N para las operaciones previstas. mable.
   E
   I • Operar siempre con motor apagado. Si el ¿ltro no está montado correctamen-
   M Lubricación general te aspira polvo y suciedad. Esto perju-
   I dica la duración del motor a lo largo del
   N Lubricar periódicamente todas las par-
RKV 125 4T

SUSTITUCIÓN ACEITE MOTOR 2) Enroscar con cuidado el perno de la


Ya que la sustitución del aceite motor  rueda.
podría resultar más bien difícil para un ATENCIÓN:
operador inexperto, se aconseja dirigir-
se a un taller autorizado Keeway. En el Hacer de manera que la distancia “D”
caso fuera necesario efectuar un relleno sea igual para los lados derecho e
tomar como referencia el capítulo “CON- izquierdo de la horquilla.
TROLES ANTES DE LA CONDUC- LUBRICACIÓN Y LIMPIEZA CA-
CIÓN”. DENA DE TRANSMISIÓN
La cadena de transmisión está consti-
REGULACIÓN DE LA CADENA DE tuida por eslabones y anillos de reten-
TRANSMISIÓN ción (para mantener la grasa dentro); se
 Apoyar el vehículo sobre el caballete aconseja la máxima atención durante
lateral. las operaciones de lubricación y lavado.

PERNO RUEDA TUERCA REGISTRO Lubricación


• Lubricar la cadena cada 1000 km.
• Es mejor lubricar la cadena cuando
el motor está todavía caliente para
permitir al lubricante penetrar mejor 
en los eslabones.
• Aplicar el lubricante en la zona alta
“D”    O
del área de superposición de los    T
eslabones del tramo inferior de la ca-    N
dena, para que la fuerza centrífuga lo    E
   I
haga penetrar durante la marcha.    M
1) Aflojar el perno de la rueda
rueda y girar la • Se aconseja durante el procedimien-    I
   N
RKV 125 4T

REGULACIÓN JUEGO EMBRAGUE 1) Aflojar contemporáneamente la tuer- INSPECCIÓN BUJÍAS


El juego de la palanca del embrague ca del embrague “A” y la contra-tuer- Para acceder a la bujía es necesario:
tendría que ser de 10.0–15.0 mm (0.39– ca en el cable del embrague “C”. 1) Quitar la pipeta de la bujía ”A”.
0.59 in) como se representa en la ¿gura. 2) Para aumentar
aumentar el juego
juego de la palanca 2) Utilizar la correspondiente llave su-
del embrague, girar la tuerca “A” en ministrada con el vehículo para de-
dirección “E”. smontar la bujía.
10.0-15.0 mm
Para reducir el juego de la palanca
del embrague, girar la tuerca ”A” y en
dirección “B”.
3) Al final de la regulación, apretar la  A
contra-tuerca “C”.

Controlar periódicamente el juego de


la palanca embrague y regular de la si-
guiente manera, si es necesario. Limpieza
Limpiar atentamente los electrodos de la
bujía con un cepillo metálico o con lija
 A ¿na.
   O
   T C
   N
   E ATENCIÓN:
   I DIRECCIÓN B
   M
   I
La presencia de depósitos en los elec-
   N trodos o la excesiva distancia entre ellos
RKV 125 4T

Regulación distancia electrodos INSPECCIÓN BATERÍA Limpieza Terminales


Regular la distancia entre los electrodos Para poder acceder al compartimento • Una vez quitado el sillín del conduc-
de la bujía plegando ligeramente el elec- batería, quitar antes la protección dere- tor controlar el estado de los termina-
trodo lateral. cha “A” , tirando hacia sí el plástico. les “D” y “E”. Si estuvieran oxidados,
desmontar la batería y limpiarlos con
Distancia entre los electrodos: 0,5-0,7 mm un cepillo metálico.
Bujía recomendada: NGKCR7HSA • Después de haber limpiado los ter-
minales aplicar una ligera capa de
 A grasa antes de volver a montar la ba-
tería.
Se aconseja utilizar productos Petronas
Tutela poles protection grease.

D
Una vez extraído, se puede acceder di- E
rectamente a la batería “B” y al fusible
general “C”.

ATENCIÓN:
 Asegurarse de que el motor esté frío C
antes de desmontar la bujía. El empleo    O
   T
de una bujía diferente de aquella espe- ATENCIÓN:    N
ci¿cada puede provocar graves averías    E
   I
mecánicas. Girar la llave a ” ” antes de acceder     M
Para volver a montar la bujía, primero a la batería.    I
   N
RKV 125 4T

cuando se vuelve a montar se conecta SUSTITUCIÓN FUSIBLES Sustitución


primero el positivo. • Localizar la causa que ha hecho que
 Apretar bien las tuercas de los termina- Girar la llave a “ ” antes de controlar  se funda el fusible antes de sustituir-
les. Una vez efectuada la inspección de si un fusible está fundido. lo.
la batería montar el lateral de manera • Abrir la caja porta-fusibles “1”, que se
inversa. encuentra cerca de la batería y quitar 
el fusible defectuoso.
NOTA:
Conservación de la batería ATENCIÓN:
La batería tiende naturalmente a descar- • Después de haber instalado el fusible
garse si no se carga periódicamente. 1 controlar que los terminales no estén
 Además cuando se descarga comple- sueltos, causa de funcionamientos
tamente tienen lugar en el interior de defectuosos de la instalación eléctri-
la batería reacciones químicas que la ca.
perjudican de manera irreparable. • Fusibles con características diferen-
EspeciÀcaciones
EspeciÀcaciones de los fusibles tes de aquellas indicadas pueden
causar daños a la instalación eléctri-
ATENCIÓN: 1) Fusible instrumentación y servicios: ca.
En el caso en que el vehículo no se utili- 15 A.
ce durante más de 15 días la batería hay
que desmontarla, cargarla mensualmen-
te y conservarla en un lugar fresco. Si la
   O
   T batería se deja en el vehículo desconec-
   N tar el electrodo negativo (Negro).
   E
   I Si no se toman las precauciones descri-
   M tas la batería se estropea. Este daño no
   I está cubierto por la garantía.
   N
RKV 125 4T

SUSTITUCIÓN LÁMPARAS DEL Sustitución de la bombilla faro


VEHÍCULO trasero/stop
Para efectuar la sustitución de las lám-
Sustitución lámpara luz frontal paras del faro trasero y lámpara stop, di-
Para efectuar la sustitución de las bom- rigirse a un taller especializado Keeway.
billas de la luz frontal, dirigirse a un taller 
especializado Keeway.

Sustitución de las bombillas in-


dicadoras de posición.
Quitar la lente del faro trasero/stop de-
senroscando los tornillos de ¿jación “A”.

   O
   T
Quitar la bombilla fundida y montar en    N
sentido inverso.    E
   I
   M
   I
ATENCIÓN:    N
RKV 125 4T
INSTALACIÓN ELÉCTRICA

   O
   T
   N
   E
   I
   M
   I
   N
RKV 125 4T

INGLESE ESPAÑOL INGLESE ESPAÑOL INGLESE ESPAÑOL

ELECTRICITY PRINCIPLE DIAGRAM ESQUEMA ELÉCTRICO DE MÁXIMA


MÁXIMA HEAD LIGHT FARO DELANTERO LICENSE PLATE LIGHT LUZ MATRÍCULA

LUZ INDICADOR LUCES DE


WATER
WATER TEM
TEMPER
PERA
ATUR
TURE
E METE
METER
R MEDIDO
MEDIDOR
R TEM
TEMPER
PERA
ATUR
TURA
A AG
AGUA
UA LEFT TURN LIGHT LUZ INTERMITENTE IZQUIERDO
HIGH BEAM INDICATOR LIGHT CARRETERA

SPEEDOMETER TAQUÍMETRO TAIL/BREAK LIGHT LUZ COLA/FRENO


HEAD LOW LIGHT LUZ DE POSICIÓN DELANTERA
RIGHT TURN LI
LIGHT LUZ IN
INTERMITENTE DE
DERECHO
TURN SIGNAL LIGHT LUZ INTERMITENTE
LEFT TU
TURN LI
LIGHT LUZ IN
INTERMITENTE IZ
IZQUIERDO
SYMBOL SÍMBOLO
SPEEDOMETER LIGHT LUZ TAQUÍMETRO
HORN CLAXON
LUZ INDICADOR LUCES COLOR COLOR
HIGH BEAM INDICATOR LIGHT CARRETERA FLASHER INTERMITENTE
BLACK NEGRO
CLOCK RELOJ POWER LOCK BLOQUE DE ALIMENTACIÓN
RED ROJO
FAN SIGNAL LIGHT LUZ SEÑAL VENTILADOR RECTIFIER RECTIFICADOR
WHITE BLANCO
FUEL METER NIVEL CARBURANTE HEATER CALENTADOR
BLUE AZUL
LIGHT SWITCH INTERRUPTOR LUZ THERMO ELEMENT ELEMENTO TÉRMICO
GREEN VERDE
TURN SWITCH INTERRUPTOR INTERMITENTE FAN VENTILADOR
ORANGE NARANJA
HORN SWITCH INTERRUPTOR CLAXON STARTER MOTOR MOTOR DE ARRANQUE
YELLOW AMARILLO
LIGHT CONTROL SWITCH INTERRUPTOR MANDO LUZ MAGNETO IMÁN
PURPLE VIOLETA
INTERRUPTOR PUESTA EN INDICADOR DE NIVEL
STARTER SWITCH MARCHA FUEL LEVEL GAUGE CARBURANTE BROWN MARRÓN
   O
BRAKE SWITCH INTERRUTTORE FRENO IGNITION COIL BOBINA DE ENCENDIDO LIGHT BLUE AZUL    T
BATTERY BATTERIA SPARK PLUG BUJÍA    N
DARK GREEN VERDE OSCURO
   E
   I
RELAY RELÈ CDI CDI GREY GRIS
   M
   I
   N
BRAKE SWITCH INTERRUPTOR FRENO SENSOR SENSOR
RKV 125 4T

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MODELO RKV 125 CC 4T  
Cilindrata 124,5 cc
Cilindros Monocilíndrico 4T
Sistema de refrigeración: Aire
Diámetro del cilindro para carrera: 57x48,8 mm
Relación de compresión 10,6:1
Potencia máxima / rev/min: 8,2Kw/9000 rpm
Bater ía 12V 6Ah
   S
   A Arranque: Eléctrico
   C
   I Encendido: CDI
   N
   C Tipo de embrague: Multidisco en baño de aceite
   É
   T Cambio: A pedal 5 marchas
   S Altura: 1140 mm
   E
   N Intereje: 1335 mm
   O
   I Longitud: 2060 mm
   C
   A Ancho: 760 mm
   C
   I
   F
Peso neto: 120 Kg
RKV 125 4T

MODELO RKV 125 CC 4T  


Pasajeros: Dos
Suspensiones delanteras: Hidráulicas
Suspensiones traseras: Muelle –Aire comprimido
Freno delantero: Disco
Freno trasero: Disco
Neumático delantero: 100/80-17
Neumático trasero: 130/70-17
Capacidad del depósito carburante: 14 Litros +2 Litros reserva
Carburante tipo: Gasolina verde RQ 90 o superior      S
Velocidad: 97 km/h    A
   C
   I
Aceite motor: Ver tabla lubricantes aconsejados    N
   C
   É
   T
   S
   E
   N
   O
   I
   C
   A
   C
   I
   F
RKV 125 4T

NOTAS

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................
RKV 125 4T

MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO PROGRAMADO
OPERACIÓN Cupón A Cupón B Cupón C
cada 500 km cada 5.000 km cada 10.000 km
( o 3 meses ) ( o 12 meses ) ( o 24 meses )
Tubería Carburante ( V o S 1 vez al año)
Tubería V V V/S
Operatividad cable gas C C C
Filtro aire V V S
Bujía C C V
 Aceite motor S Sustitución cada 5.000 km
Carburación (Regulación mínimo) C V V
   O
Regulación juego válvulas V Verificar y registrar cada 20.000 km    D
Pastillas frenos (delanteros/trasero
(delanteros/traseros) s) V V/S V    A
Sistema de frenado V Sustitución cada 2 años o 10.000 km    M
   A
Cadena de transmisión V Registro cada 6 meses o 1000 km    R
Interruptor stop C C C    G
   O
Haz proyector C C C    R
Suspen
Sus pensio
siones
nes (Su
(Susti
stitui
tuirr con ace
aceite
ite FOR
FORK
K OIL 2.5
2.5W)
W) C Sust
Su stitituc
ució
ión
n ca
cada
da 30
30.0
.000
00 km    P
 Apriete general C C C    O
   T
Neumáticos C Control cada 2 años. Sustituir con espesor mín. 1,6 mm    N
Juego dirección y rodamientos C C C    E
   I
Tuberías
Tuber ías frenos C C C    M
   I
Batería C Control tensión en cada cupón de control    N
RKV 125 4T
OPERACIÓN Cupón E Cupón F Cupón G
cada 15.000 km cada 20.000 km cada 25.000 km

Tubería Carburante ( V o S 1 vez al año)


Tubería V/S V/S S
Operatividad cable gas C C C
Filtro aire V V S
Bujía C V V/S
 Aceite moto Sustitución cada 5.000 km
Carburación (Regulación mínimo) V V V
Regulación juego válvulas V Verificar y registrar cada 20.000 km
Pastillas frenos (delanteros/traseros) V V/S V/S
   O Sistema de frenado V Sustitución cada 2 años o 10.000 km
   D
   A Cadena de transmisión V Registro cada 6 meses o 1000 km
   M Interruptor stop C C C
   A
   R Haz proyector C C C
   G Suspen
Sus pensio
siones
nes (Su
(Susti
stitui
tuirr con ace
aceite
ite FOR
FORK
K OIL 2.5
2.5W)
W) C Sost
So stitituz
uzio
ione
ne og
ogni
ni 30
30.0
.000
00 Km
   O  Apriete general C C C
   R
   P Neumáticos C Control cada 2 años. Sustituir con espesor mín. 1,6 mm
   O Juego dirección y rodamientos C C C
   T
   N Tuberías
Tuber ías frenos C C C
   E
   I Batería C Control tensión en cada cupón de control
   M
   I
   N
RKV 125 4T

TABLA LUBRICANTES
DISPOSITIVO TIPO DE LUBRICANTE  
Grupo freno Petronas Tutela grease MR2
Líquido pinza freno Petronas Tutela Brake Àuid DOT 5.1 Moto
Aceite horquilla delantera Petronas Selenia moto rider Fork Oil 2.5W
Transmisión cuentaki
cuentakilómetro
lómetross Petronas Tutela grease MR2
Grupo dirección Petronas Tutela grease MR2
Rodamientos rueda Petronas Tutela grease MR2
Tiranteríaa frenos
Tiranterí Petronas Tutela grease MR2
Terminales batería Petronas Tutela professional Poles protection Grease
Partes en general para Lubricar Petronas Tutela professional 6 in 1

   S
   E
   T
   N
   A
   C
   I
   F
   I
   R
   B
   U
   L
RKV 125 4T

TABLA INCONVENIENTES
MOTOR INCONVENIENTES
INCONVEN IENTES REMEDIOS 

1 Problemas de encendido
en cendido FALT
FALTA CORRIENTE A LA BUJÍA
1. Daños de la bujía o de la pipeta: Sustituir 
2. Bujía incrustada o mojada: Limpiar y llevar los electrodos a una distancia de 0,5 mm
3. Avería bobina y/o centralita: Llevar el vehículo a un centro Asistencia
4. Cable eléctrico abierto o en cortocircuito: Llevar el vehículo a un centro Asistencia
5. Avería interruptor de encendido: Sustituir 
EL CARBURANTE NO ALCANZA IL CARBURADOR
1. Obturación del ori¿cio del tapón gasolina. Llevar el vehículo a un centro Asistencia
2. Tubo de aspiración obturado o defectuoso. Llevar el vehículo a un centro Asistencia
   S CARBURADOR
   E
   T 1. Chorro obstruido. Llevar el vehículo a un centro Asistencia
   N
   E
   I
2. Pérdidas entre el cuerpo del starter y el carburador
carburador.. Llevar el vehículo a un centro Asistencia
   N 3. Pérdidas entre el carburador y el tubo de aspiración. Llevar el vehículo a un centro Asistencia
   E
   V BAJA COMPRESIÓN
   N 1. Desgaste excesivo del cilindro o de las bandas
bandas elásticas: Llevar el vehículo a un centro Asistencia
   O
   C 2. Banda bloqueada en la sede del pistón: Llevar el vehículo a un centro Asistencia
   N
   I 3. Pérdidas entre cárter y cilindro o cabezal cilindro: Llevar el vehículo a un centro Asistencia
RKV 125 4T

MOTOR INCONVENIENTES
INCONVENI ENTES REMEDIOS 

2 El motor arranca pero se apaga 1. Re


Resi
sidu
duos
os de ca
carb
rbon
onoo en la bu
bujíjía:
a: Limp
Li mpia
iar 

2. Centralita o bobina defectuosos: Sustituir 
3. Tubo gasolina obstruido: Limpiar 
4. Chorros carburante obstruidos. Limpiar 
5. Tubo de descarga obstruido: Limpiar 
3 Ru
Ruid
ido
o ext
xtra
rañ
ño de
dell mo
moto
torr RUIIDO PR
RU PROV
OVEN
ENIE
IENT
NTEE DE
DELL MO
MOTO
TOR
R
1. Pistón y cilindro Sustituir 
2. Cámara de combustión incrustada: Limpiar 
3. Clavija pistón gastada: Sustituir 
   S
4. Desgaste en bandas o acanaladuras: Sustituir     E
   T
RUIDO PROVENIENTE DEL CÁRTER    N
   E
   I
1. Rodamientos gastados o agarrotados: Sustituir     N
   E
2. Rodamientos consumidos o quemados: Sustituir     V
   N
RUIDO PROVENIENTE DE LOS ENGRANAJES    O
   C
1. Desgaste o rozamiento de los engranajes: Sustituir     N
RKV 125 4T

MOTOR INCONVENIENTES
INCONVENI ENTES REMEDIOS 

4 Esca
Escasa
sa pote
potencia
ncia del moto
motorr 1. Desgaste excesiv
excesivoo del cilindro o de las bandas Llevar el vehícul
vehículoo a un centro Asistenc
Asistencia
ia
2. Banda elástica pistón bloqueada en la sede Llevar el vehículo a un centro Asistencia
3. . Pérdidas de gas del cárter motor Llevar el vehículo a un centro Asistencia
4. Distanc
Distancia
ia electrodo
electrodoss bujía no correct
correctaa Fare rifer
riferiment
imento
o al capit
capitolo
olo corri
corrispond
spondente
ente
5. Filtro aire sucio u obstruido Llevar el vehículo a un centro Asistencia
6. Problema de carburación Llevar el vehículo a un centro Asistencia
7. Entrada de aire por el tubo de aspiración Llevar el vehículo a un centro Asistencia
8. Patinamiento o desgaste de la cadena de transmisión Llevar el vehículo a un centro Asistencia
9. Mezcla combustible/aire no apropiada debida a un defecto del starter Llevar el vehículo a un centro Asistencia
   S
   E
   T
   N
   E
   I
   N
   E
   V
   N
   O
   C
   N
RKV 125 4T
OPERACIONES DE PRE-ENTREGA
CertiÀcado de pre-entrega y garantía

Las actividades de pre-entrega se efectúan gratuitamente por el Concesionario antes de la entrega del vehículo al cliente ¿nal.
El Concesionario tiene necesariamente que rellenar, sellar y ¿rmar el certi¿cado “operaciones de pre-entrega” y el certi¿cado de
“pre-entrega y garantía”. El certi¿cado se tendrá que rellenar por aceptación también del comprador del vehículo, que preventivamente
habrá veri¿cado que el vehículo entregado no tenga defectos estéticos y funcionales.

   A
   G
   E
   R
   T
   N
   E
  -
   E
   R
   P
   E
   D
   S
   E
   N
   O
   I
   C
RKV 125 4T

NOTAS

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................
RKV 125 4T

OPERACIONES DE PRE-ENTREGA
Control estético Control niveles
- Fijación carenas y acoplamientos - Aceite frenos
- rayados - Aceite motor 
- Adhesivos
- Limpieza OK OK
Control aprietes Prueba en carretera
- Apriete rueda delantera - Frenos
- Apriete pinza freno delantero - Suspensiones
- Apriete pinza freno trasero - Arranque en frío
- Apriete rueda trasera - Arranque en caliente
- Apriete manillar  - Carburación
- Apriete general tornillos - Salpicadero e instrumentos
   A
- Apriete amortiguadores traseros OK OK    G
Instalación eléctrica Verificaciones de seguridad
Verificaciones    E
- Faros luces de cruce - Cable acelerador     R
- Faros luces de carretera - Presión neumáticos    T
- Intermitentes - Correcta rotación dirección    N
- Luz matrícula - Correspondencia documentos/Nº de chasis
   E
  -
- Stop trasero    E
- Arranque eléctrico    R
   P
OK OK    E
Por cuenta del Concesionario     D
   S
Nombre    E
   N
Apellidos    O
   I
   C
RKV 125 4T

NOTAS

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................
RKV 125 4T

OPERACIONES DE PRE-ENTREGA
Control estético Control niveles
- Fijación carenas y acoplamientos - Aceite frenos
- rayados - Aceite motor 
- Adhesivos
- Limpieza OK OK
Control aprietes Prueba en carretera
- Apriete rueda delantera - Frenos
- Apriete pinza freno delantero - Suspensiones
- Apriete pinza freno trasero - Arranque en frío
- Apriete rueda trasera - Arranque en caliente
- Apriete manillar  - Carburación
- Apriete general tornillos - Salpicadero e instrumentos
- Apriete amortiguadores traseros OK OK    A
Instalación eléctrica Verificaciones de seguridad
Verificaciones    N
- Faros luces de cruce - Cable acelerador     G
- Faros luces de carretera - Presión neumáticos    E
- Intermitentes - Correcta rotación dirección    S
- Luz matrícula - Correspondencia documentos/Nº de chasis    N
- Stop trasero    O
- Arranque eléctrico    C
   E
OK OK    R
   P
Por cuenta del Concesionario     I
   D
Nombre    I
   N
Apellidos    O
   I
   Z
RKV 125 4T

CERTIFICADO DE PRE-ENTREGA Y GARANTÍA


Modelo/Cilindrada Sello del Concesionario

   A
   Í Número de chasis (completo)
   T
   N
   A
   R Datos cliente Por cuenta del concesionario
   A El vehículo ha sido preparado para la entrega efectuando todas las operaciones pre-
   G  Apellidos
vistas y completado con los accesorios en dotación. Al cliente se le han ilustrado to-
das las normas de garantía y se le ha entregado el manual de uso y mantenimiento.
   Y (Nombre)
   A
   G Nombre Firma
   E
   R Calle/Plaza
   T Fecha
   N población
   E
  - Por cuenta del cliente ¿nal
Provincia
   E El vehículo no presenta defectos estéticos.
   R He recibido el manual de uso y mantenimiento y se me han il ustrado las condiciones
   P CP generales de la garantía, que he aceptado plenamente.
 Autorizo al tratamiento de mis datos personales,
personales, dentro
dentro de los límites indicados en la
   E Teléfono página inicial de este manual, en el apartado “informativa sobre la privacy”.
   D
   O Cod.F. / P.IVA
   D
   A e-mail Firma
   C
RKV 125 4T

CERTIFICADO DE PRE-ENTREGA Y GARANTÍA


Modelo/Cilindrada Sello del Concesionario

Número de chasis (completo)    A


   Í
   T
   N
   A
Datos cliente Por cuenta del concesionario    R
El vehículo ha sido preparado para la entrega efectuando todas las operaciones pre-    A
 Apellidos
vistas y completado con los accesorios en dotación. Al cliente se le han ilustrado to-    G
das las normas de garantía y se le ha entregado el manual de uso y mantenimiento.
(Nombre)    Y
   A
Nombre Firma    G
   E
Calle/Plaza    R
Fecha    T
población    N
Por cuenta del cliente ¿nal    E
  -
Provincia El vehículo no presenta defectos estéticos.    E
He recibido el manual de uso y mantenimiento y se me han ilustrado las condiciones    R
CP generales de la garantía, que he aceptado plenamente.    P
 Autorizo al tratamiento de mis datos personales,
personales, dentro de los límites indicados en la
Teléfono página inicial de este manual, en el apartado “informativa sobre la privacy”.    E
   D
Cod.F. / P.IVA    O
   D
e-mail Firma    A
   C
RKV 125 4T

NOTAS

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................
RKV 125 4T

CERTIFICADO DE PRE-ENTREGA Y GARANTÍA


Modelo/Cilindrada Sello del Concesionario

Número de chasis (completo)    A


   Í
   T
   N
   A
Datos cliente Por cuenta del concesionario    R
El vehículo ha sido preparado para la entrega efectuando todas las operaciones pre-    A
 Apellidos
vistas y completado con los accesorios en dotación. Al cliente se le han ilustrado to-    G
das las normas de garantía y se le ha entregado el manual de uso y mantenimiento.
(Nombre)    Y
   A
Nombre Firma    G
   E
Calle/Plaza    R
Fecha    T
población    N
Por cuenta del cliente ¿nal    E
  -
Provincia El vehículo no presenta defectos estéticos.    E
He recibido el manual de uso y mantenimiento y se me han ilustrado las condiciones    R
CP generales de la garantía, que he aceptado plenamente.    P
 Autorizo al tratamiento de mis datos personales,
personales, dentro de los límites indicados en la
Teléfono página inicial de este manual, en el apartado “informativa sobre la privacy”.    E
   D
Cod.F. / P.IVA    O
   D
e-mail Firma    A
   C
   I
RKV 125 4T

NOTAS

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................
RKV 125 4T

CUPÓN Nº N.1 - 500 km o 3 meses a partir de la fecha de compra (según el primer límite
límite alcanzado) 

Modelo/Cilindrada Sello del concesionario

Número de chasis (completo)


   O
   C
   I
km recorridos    D
   Ó
   I
CUPÓN EFECTUADO POR VÍA TELEMÁTICA OK    R
   E
Por cuenta del Concesionario    P
El vehículo ha pasado los controles efectuando todas las operaciones previstas
   O
en el plan de mantenimiento.    T
   N
Por cuenta del Concesionario    E
   I
Firma Los cupones se han efectuado con total satisfacción.
   M
   I
Fecha
   N
Firma    E
   T
   N
Este cupón prevé:     A
Controles: Sustituciones:    M
- Tuberías carburante
- Operatividad cable gas
- Sistema de iluminación
- Presión neumáticos
- Aceite motor     E
- Filtro aire - Juego dirección    D
- Bujía - Batería    S
- Interruptores stop
- Pastillas frenos
   E
   N
RKV 125 4T

CUPÓN Nº N.2 - 5.000 km o 12 meses a partir de la fecha


fecha de compra (según el primer límite alcanzado) 

Modelo/Cilindrada Sello del concesionario

Número de chasis (completo)


   O
   C
   I
   D km recorridos
   Ó
   I
   R
CUPÓN EFECTUADO POR VÍA TELEMÁTICA OK
   E
   P Por cuenta del Concesionario
El vehículo ha pasado los controles efectuando todas las operaciones previstas
   O en el plan de mantenimiento.
   T
   N Por cuenta del Concesionario
   E
   I Firma Los cupones se han efectuado con total satisfacción.
   M
   I
   N Fecha Firma
   E
   T Este cupón prevé: 
   N
   A
Controles: Sustituciones:
   M - Tuberías carburante - Sistema de iluminación - Aceite motor 
   E - Operatividad cable gas - Presión neumáticos
   D - Filtro aire
- Bujía
- Juego dirección
- Batería
   S - Interruptores stop - Neumáticos
   E -Pastillas frenos
RKV 125 4T

CUPÓN Nº N.3 - 10.000 km 

Modelo/Cilindrada Sello del concesionario

Número de chasis (completo)

   O
   C
   I
km recorridos    D
   Ó
   I
CUPÓN EFECTUADO POR VÍA TELEMÁTICA OK    R
   E
Por cuenta del Concesionario    P
El vehículo ha pasado los controles efectuando todas las operaciones previstas
en el plan de mantenimiento.    O
   T
Por cuenta del Concesionario    N
Firma Los cupones se han efectuado con total satisfacción.    E
   I
   M
   I
Fecha Firma    N
   E
Este cupón prevé:     T
   N
   A
Controles: Sustituciones:    M
- Tuberías carburante - Sistema de iluminación - Aceite motor 
- Operatividad cable gas - Lubricación de la cadena - Bujía    E
- Filtro aire - Neumáticos - Filtro de aceite    D
- Apriete general tornillos - Filtro de aire
- Interruptores stop    S
   E
RKV 125 4T

CUPÓN Nº N.4 - 15.000 km 

Modelo/Cilindrada Sello del concesionario

Número de chasis (completo)


   O
   C
   I
   D km recorridos
   Ó
   I
   R
CUPÓN EFECTUADO POR VÍA TELEMÁTICA OK
   E
   P Por cuenta del Concesionario
El vehículo ha pasado los controles efectuando todas las operaciones previstas
   O en el plan de mantenimiento.
   T
   N Por cuenta del Concesionario
   E
   I Firma Los cupones se han efectuado con total satisfacción.
   M
   I
   N Fecha Firma
   E
   T Este cupón prevé: 
   N
   A
   M Controles: Sustituciones:
- Tuberías carburante - Aceite motor 
   E - Operatividad cable gas
   D - Filtro aire
- Apriete general tornillos
   S - Interruptores stop
   E
RKV 125 4T

CUPÓN Nº N.5 - 20.000 km 

Modelo/Cilindrada Sello del concesionario

Número de chasis (completo)


   O
   C
   I
km recorridos    D
   Ó
   I
CUPÓN EFECTUADO POR VÍA TELEMÁTICA OK    R
   E
Por cuenta del Concesionario    P
El vehículo ha pasado los controles efectuando todas las operaciones previstas
en el plan de mantenimiento.    O
   T
Por cuenta del Concesionario    N
Firma Los cupones se han efectuado con total satisfacción.    E
   I
   M
   I
Fecha Firma    N
   E
Este cupón prevé:     T
   N
   A
Controles: Sustituciones:    M
- Tuberías carburante - Sistema de iluminación - Aceite motor 
- Operatividad cable gas - Lubricación de la cadena - Bujía    E
- Filtro aire - Neumáticos - Filtro de aceite    D
- Apriete general tornillos - Filtro de aire
- Interruptores stop    S
   E
RKV 125 4T

CUPÓN Nº N.6 - 25.000 km 

Modelo/Cilindrada Sello del concesionario

Número de chasis (completo)


   O
   C
   I
   D km recorridos
   Ó
   I
   R
CUPÓN EFECTUADO POR VÍA TELEMÁTICA OK
   E
   P Por cuenta del Concesionario
El vehículo ha pasado los controles efectuando todas las operaciones previstas
   O en el plan de mantenimiento.
   T
   N Por cuenta del Concesionario
   E
   I Firma Los cupones se han efectuado con total satisfacción.
   M
   I
   N Fecha Firma
   E
   T Este cupón prevé: 
   N
   A
   M Controles: Sustituciones:
- Tuberías carburante - Haz proyector - Aceite motor 
   E - Operatividad cable gas - Batería - Bujía
   D - Filtro aire - Frente aceite tenedor 
- Apriete general tornillos
   S - Interruptores stop
   E
RKV 125 4T

NOTAS

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................
RKV 125 4T

NOTAS

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................................................
  s
  c
   i
   h
  p
  a
  r
   G
   P
   L

KKEEWAY MOTOR ESPAÑA S.L.


Menorca 39, Nave 12 
Pol. Ind. Can Canals, 08192 
Sant Quirze del Vallès BCN 
Tel. 93 721 91 80 

You might also like