Professional Documents
Culture Documents
It is recorded in a letter dated 1633 that Italian composer Claudio Monteverdi considered
his Lament of Arianna, which was one of his earliest successes, his most important composition
1
of his career. Then later, his Lament of Ottavia premiered within a couple of months of
Monteverdi’s death, making the entire opera L’ Incoronazione di Poppea h is last great
2
achievement. Both of these compositions are huge milestones in Monteverdi’s musical life. This
paper is going to begin with some history of the lament and of Monteverdi before talking about
his compositions Lasciatemi Morire from L’Arianna a nd Addio Roma from L’ Incoronazione di
Poppea. While talking about each of these compositions, I will address the history of purpose of
the lament within Opera, the story of the operas that these pieces are set in, and score analysis.
At the end, I will discuss some of the similarities and differences between these two pieces.
The lament throughout history has consisted of people crying out in pain: the pain of a
mother losing a son to war, pain of a bride transitioning from the family she grew up in to a new
and unknown life, pain from death, and pain for lost love. These are all topics of anguish that
have been expressed through the emotional turmoil that characters in opera so often face. Actors
have a way of being able to project a whole new world to an audience in a matter of hours. The
lament was one of the key ways productions were able to move an audience to tears within a
matter of minutes. People go to see shows in order to feel something. They want to experience
1
Ringer, Mark. Opera’s First Master: The Musical Dramas of Claudio Monteverdi. Pompton
Plains, NJ: Amadeus Press, 2006. Page 94-95.
2
Ringer, “Opera’s First Master,” 136.
something new. By using these songs of yearning, the lament reached audiences in a way that
Claudio Monteverdi was an Italian composer who had to “seek to represent the pains of
3
love.” He was born in Cremona, Italy in May of 1567 and he died in Venice in November of
1643. In the late 16th to early 17th centuries, he was considered the most important musician.
4
Even though he wrote nine different madrigal books, he composed every style of music. When
talking about Monteverdi’s compositions, his competitor Gagliano once said, “Signor
Monteverdi, the most famous musician,… composed the arias in so exquisite a manor that we
can affirm in all truth that the power of ancient music has been restored because they visibly
The lament is a “vocal expression of grief.” Because everyone grieves in different ways,
the lament is very open to interpretation. It can use styles and techniques such as falsetto voice,
5
different forms of vibrato, sighing, and even crying on stage. It is a matter of finding balance
6
between recitative and aria in order to create something unique to the character. This is where
Monteverdi’s compositions of both Addio Roma from L’ Incoronazione di Poppea and
Lasciatemi Morire from L’Arianna were so well received, even from his competitors like
Gagliano.
3
Carter, Tim. Monteverdi and his Contemporaries. Burlington, VT Ashgate, 2000.
Page VIII 133.
4
Carter, Tim, and Goeffrey Chew. “Monteverdi, Claudio.” In Grove Music Online. Accessed 7
October 2015. http://www.oxfordmusiconline.com.
5
Porter, James. “Lament.” The Grove Music Online. Accessed 7 October 2015.
http://www.oxfordmusiconline.com.
6
Carter, “Monteverdi and his Contemporaries,” XI 2.
7
L’ Arianna premiered in Mantua at the Ducal Palace on May 28, 1608. Its lament was
one of the key moments that truly launched Monteverdi’s career. James Porter wrote,
“Sometimes the lamenter praises the departed calling attention to their beauty or strength of
8
character, or adopts an accusatory tone, bewailing their abandonment of those who live on.”
This is certainly the theme behind the emotion that Arianna is feeling during Lasciatemi Morire.
In the story of L’ Arianna, Arianna’s lover is a man named Teseo. Teseo is about to go on
a journey to kill a beast called the Minotaur. A Minotaur, according to Greek mythology, is a
creature with the body of a man and with the head of a bull. Teseo tells Arianna that if she comes
with him to help him, they will get married. But, Teseo soon abandons Arianna instead of
keeping his promise. Arianna is left with no one and finds herself weeping in her own grief and
despair over her lost love. In the lament Lasciatemi Morire, i s where Arianna is pouring out her
9
broken heart in anguish.
This lament in L’ Arianna is through composed and is filled with text painting and
speech-like rhythms. It begins with and instrumental introduction featuring minor arpeggios in
thirds. Between the instrumental intro and the start of the vocal part, it shows a great deal of
chromaticism and dissonance. The very first line of text is “Lasciatemi morire” meaning “Let me
die.” Arianna is pleading to the Greek god Bacchus. He has found Arianna weeping and instantly
falls in love with her. He asks her to marry him so that way he can help her with her pain. That is
10
when she responds with the words, “Lasciatemi morire.” These words, “Let me die,” are not
7
Carter and Geoffrey Chew, “Monteverdi,” Works 1.
8
Porter, “Lament,” 1.
9
Higgins, Vaughan. “Il lament d’Arianna: “Lasciatemi Morire” (Ariadne’s Complaint: “Let Me
Die”).” In Recalling Ariadne. 1-2. Chamber Singers of Harverford and Bryn Mawr Colleges.
2011. Page 1
10
Higgins, “Arianna, ” 2.
only sung once but twice in order to emphasize the pain that Arianna is feeling. Monteverdi also
uses text painting in the word die by giving ‘die’ a low D, which is the lowest note used in the
The tempo then subtly increases into speech like rhythms. At measure 13, Monteverdi
stretches out the word ‘great’ to emphasize the text “In così gran martire” meaning “in this great
suffering.” The speech like rhythm slows back down from pick-ups to 15 till 21 where Arianna
says “Lasciatemi morire,” “Let me die,” two more times. As she sings these words, the tempo
gets slower and slower till the last ‘let me die’. On the final word ‘die’, it is the same low D as
After this whole wildly dramatic opening about how Arianna wants to die, Monteverdi
sends the piece into a new musical idea. In measure 22, Arianna cries out, calling to her beloved
Teseo, “O Teseo O Teseo mio” meaning “Oh Teseo, oh my Teseo [Musical Example 2].” This is
one of the biggest reoccurring motives in the entire piece. Monteverdi does this in order to
represent her shouting out for her love in anguish. From here it continues into a pretty
comfortably paced speech like rhythm in order to change in measures 26-28 into a faster speed.
The text becomes more emotional in measures 28-32 when Arianna tells Teseo to, “turn back,”
three times. “Volgiti Teseo mio, volgiti teseo, o dio, volgiti indietro a rimirar colei” translates to
“Turn back my Teseo, turn back, oh god, turn back again to gaze on her.” The music during
these lyrics builds intensity each time she pleads for Teseo to come back to her. The third time
she cries out is the highest note in song so far which is a high E [Musical Example 3].
After the high E in measure 30, there is a long span of speech like rhythms that gets
interrupted at measure 37. This interruption is where Arianna calls out again for Teseo just like
in Musical Example 2. Arianna only cries out for a moment before going back into more speech
like rhythms. In measure 40, Monteverdi merges some text painting with the speech like
rhythms, blending the two together. The text is, “Se tu sapessi oi me comes’ affanna la povera
Arianna,” translating to, “If only you knew how breathless from fear Arianna is.” On the word
‘knew,’ Monteverdi emphasized the word by having it sung on a high E. This is the same note as
when Arianna was calling for Teseo to turn back in Musical Example 3.
In measures 46-48, there is a brief but great example of text painting. A happier melody
is introduced while Arianna is talking about Teseo’s happiness. This joyful melodic line turns to
a minor sound when she then starts talking about her own weeping. In 56, another mild theme is
introduced when Arianna calls out to parents because she will never see them again. From there,
the mood of the piece becomes harsher when she starts angrily asking questions such as, “Dov’è
la fede che tanto mi giurave?” meaning, “Where is the faith that you swore to me so often?” and
questions like, “Lasciarmi in abbandono A fera che mistrazi e mi divori?” translating to, “(Are
you) To leave me, forsaken, to let the beasts tear and devour me?” There is more power behind
Arianna’s voice as she lingers on one note during the duration of her questions. This is where
Monteverdi creates a recitative like style in order to give the audience the impression that she is
screaming at Teseo. When she asks in measures 66-68, “(Are you) To leave me, forsaken, to let
the beasts tear and devour me?” the melodic line goes from the highest note in piece, a high E, to
one of the lowest in a scalular motion. This piece of text painting is to show how far Arianna’s
Returned to a fully aria sounding style, Arianna calls out twice to Teseo in measure 69,
just like in Musical Example 2. This is the third time she has cried out his name using this theme,
only this time, the direction of her cries leads to a slow, haunting tone as she sings, “Lascierai tu
morire?” meaning, “Will you leave me to die?” Measure 71 throws the texture of the piece back
into speech like rhythms. During these speech like rhythms, she asks more questions until she
starts to get discouraged by the fact that Teseo is not answering her.
Monteverdi must have truly understood the phrase, “There is nothing like a woman
scorned.” From measures 80-83, Arianna gets angry and mad. As her temper rises, the speech
like rhythms and the tempo increase to a high intensity. The notes go higher in pitch as she
rapidly starts spitting out the lyrics, “O nembi, o turbi, o venti sommergetelo vio dentr’a
quell’onde, correte orche e balene! E delle membra immonde empiete le voragini profonde!”
This translates to, “Oh clouds, oh storms, oh winds bury him beneath those waves, whales and
sea monsters! Quickly fill your deep whirlpools with his soiled body!” She wishes him dead! She
is so hurt by what he did to her that she wants the ocean to swallow him whole.
The music then abruptly comes to a few seconds of silence; almost as though Arianna is
taking a breath to calm down. From measures 84- 86, her pace slows down and her notes drop in
pitch just as if she were lowering her voice in the middle of an argument. She takes back all of
the horrible things she said because she knows deep down that she truly loves Teseo. As the
same theme returns from Musical Example 2, she calls out for a fourth time yearning for her
Teseo from 87-89. In her apologies, she says, “Parlò la lingua si ma non giàil core,” in measure
93- 94 meaning, “My tongue spoke but not my heart.” The word ‘heart’ is sung on the lowest
note of piece, a low D. This is the same note as the word ‘die’ at beginning of Arianna’s lament.
Arianna starts getting frustrated with herself for feeling too much in measure 95. This
irritation leads to her calling out to her parents again in measure 99 just as she had in measure 56.
Only this time, she does not stop by only calling for her family. From 101- 106, she is calling for
everyone who hears her to look upon her fate. She cries, “Mirate ove m’ha scort’ empia
fortunna! mirate diche duol m’ha fatto herede,” which is, “Look where a pitiless destiny brought
me! Look what sorrow has been laid upon me!” ‘Sorrow’ is sung on the highest note in the piece,
a high E. This note was sung before in Musical Examples 3 and 4. In the last few measures of the
piece, there is a downwards-descending scale like motion from the upper register all the way to a
low D. This is the same as the word ‘die’ at beginning. The same scalular decent is the same
concept as measures 66-68, which is Musical Example 4. After all of the dramatic singing and
emotional outbursts this piece holds, the final line of text is the closest that Arianna comes to
accepting her destiny. She quietly sings as if she is telling herself, “Così va chi tropp’a ma e
troppo crede.” This means, “So it goes for one who loves too much [Musical Example 5].”
Throughout this entire piece, Arianna is torn between the pain she feels for losing Teseo
and for taking comfort in the fact that Bacchus is there for her when she really needed someone.
Because of the kindness that the Greek god Bacchus shows her, after the lament is over, Arianna
eventually does go with Bacchus and gives him and the possibility of new love a chance.
Because he is a god, he creates for Arianna a crown made of a constellation of stars, so that way
11
everyone who looks into the night sky will see the beauty that he sees in her.
In L’ Arianna, everyone ends up happy in the end; but, that is not always the case in
every story. In the opera of L’ Incoronazione di Poppea, t here is an emperor named Nero who is
in love with his mistress Poppea. Nero tells Poppea that the reason why they can not become
public with their love is because he is already married to the empress Ottavia. It would not be
11
Higgins, “Arianna” 2.
appropriate for everyone to know about their affair until after he divorces his wife. Ottavia
knows about the affair and she wants revenge on Poppea for destroying her marriage to Nero.
She turns to a lord named Ottone or Otto to help her in killing Poppea for what she has done.
Even though he originally agrees to do it, he finds he can not bring himself to do harm to
Poppea. When Ottavia gets angry with him for not doing what he said he would, Otto then
borrows some women’s clothing from a lady named Drusilla to disguise himself when he goes to
kill Poppea. When the murder attempt occurs, Poppea is then protected by Cupid’s hand. When
questioned about the attack, Drusilla pleads guilty in order to protect Otto. With Otto not willing
to allow Drusilla to sacrifice herself, Otto tells about how Ottavia was the one who wanted
Poppea dead. Ottavia is then banished by her husband into exile, leaving Nero to wed his
mistress Poppea. Ottavia sings the song Addio Roma as she is boarding a ship that will take her
12
away from her love Nero and her home forever.
13
L’ Incoronazione di Poppea p remiered in Venice at the SS Giovanni e Paolo.
Just like in Arianna’s lament, it is through composed with text painting and speech like rhythms.
It begins with the instruments playing only one note in measure 1. This is probably so that way
the singer has a pitch to go off of for the piece instead of relying on perfect pitch. When Ottavia
comes in, her entrance is almost like a stutter. She sings the syllable ‘A’ three times on the same
note with rests in between as if she is struggling to be able to say the things she wants to say. As
a listener to the piece, one must keep in mind that at this point in the story of L’ Incoronazione di
Poppea, Ottavia is an empress who is being cast away on a ship because her husband fell in love
12
Rosand, Ellen. “Incoronazione di Poppea, L’.” In New Grove Dictionary of Opera. Accessed 7
October, 2015. http://www.oxfordmusiconline.com.
13
Carter and Geoffrey Chew, “Monteverdi,” Works 2.
with Poppea. Ottavia is so hurt and devastated that anyone would have a hard time processing
what was happening. As she begins to sing ‘A’, she really uses the silences to her advantage in
measures 2-3 to prove how emotional she is over what is happening. It is as if she needs those
pauses to recompose herself so she can speak. She stammers an ‘A’ 3 times before starting to
really sing. All the way from measures 2-7, she seems to get stuck on the ‘A’ before each line.
“A A A A Dio roma… A A A Dio patria… A A mici amici… A Dio.” This translates to,
“Farewell Rome… Farewell fatherland… Farewell friends farewell.” All the ‘A’s are to show
how hard it must be for the character to say goodbye to everything she knows [Musical Example
6].
Measure 9 is the start of many speech like rhythms. “Innocente, davoi partir conviene”
she says, meaning, “Innocent, I am required to leave you.” Monteverdi makes his speech like
rhythms hover over one note, not moving very often or huge interval distances. This creates a
recitative style very similar to the recitative style that is being used in Arianna’s lament after
In measures 14-15, Ottavia continues to sing, “Navigo disprerata, disperata i sordi mari,”
meaning, “I sail desperate, desperate in deaf seas.” The melodic phrase builds with more
intensity as it leads into a high E. Monteverdi does this in order to create text painting. Within
the lyrics, “I sail desperate,” it is on the word, ‘desperate’ that the high E rings out. Ottavia
continues with the words, “In deaf seas,” which are sung on low notes. After those low notes
fade out, Monteverdi puts in a full measure of rest in measure 17. This allows the mood to
of her homeland that make it feel like home. It is about the things she loves about being there and
what she is going to miss. She is soaking in her atmosphere fondly so that way she can remember
them after she is forced to leave. In measures 24- 26, dissonance creates a much darker feeling as
she sings, “Et io starò soling,” translating to, “I will stand alone.” She talks about what she will
do in her life of solitude and in measures 29-31. She shares the idea of, “teaching pity to tree
trunks and to rocks,” which is said with the words, “insegnando pietade ai freddi sassi.” Her
articulation and attack on the words ‘trunks’ and ‘rocks’ is very harsh and hard. You can hear
There is nearly a whole measure of rest just before she franticly starts to call out to her
servant in measure 32. As the tempo picks up and the intensity builds, she eventually goes for the
note high E. This whole section at 32 could easily be compared to when Arianna was calling out
for Teseo to turn back in Musical Example 3. The use of rests between each call and the build to
the high E is very similar in structure and the overall shape in phrasing. Measure 34 is the
highest note in the piece this far. Ottavia is singing, “Allontanarmi, Allontanarmi,” meaning,
“Get away, get away.” This is also very similar to Example 3 only this time it builds to a high F
instead of a high E. After singing, “Get away, get away,” Monteverdi puts in a beat of rest before
she starts stuttering “Da… Da…” in the same style as she sang the syllable ‘A’ at the beginning
of the piece. It is as though she got herself so worked up that she once again can not control her
words. Once she groups herself she sings, “Dagliamati lidi,” which means, “From the beloved
shores.” So, from the very beginning, she meant to say, “Get away from the beloved shores,” but,
midsentence she had to stop and stammer, so, it interrupted the phrase. Monteverdi does this in
order to show how much this once great and powerful empress is falling apart [Musical Example
7].
“Ahi, ahi” she exclaims in measure 36 meaning, “Ouch, Ouch,” only she is not in
physical pain. This is just referring to how much pain she is in because of the situation. Measure
37 starts off with the highest note of the entire piece. This high G is sung on the third, “Ahi,”
sung in a row. The only difference is that this, “Ahi,” continues into the words, “Sacrilege
duolo,” which means, “Sacrilegious morning.” She is cursing the morning because it is such a
horrible day in her eyes. She is losing everything because she is being forced to leave. Measure
38 starts off with another high G as Ottavia sings, “tu tum’ interdiciil pianto quando lascio la
patria.” This means, “You said you cried when I left home.” This line is directed to Nero as he is
starring at her departure. She immediately repeats the high G and the lyrics, “You said you cried
when I left home.” Each time she sings the high G, the melodic line descends form that note,
falling downward in melodic motion. This form of text painting accents the word ‘you’ in these
few lines. It proves how much she blames her husband for abandoning her and banishing her.
The intensity starts to increase in measure 42 when the overall direction of the notes
starts ascending towards a high F in measure 47. The lyrics during this build are, “Ne stillar una
lacrima poss’io mentre dico ai parenti, e a Roma” meaning, “In stilling a tear as I say to my
relatives in Roma.” Monteverdi puts a rest in before the words ‘in Roma’ in order to help build
the anticipation. In order to keep building in suspense and intensity, Monteverdi makes Ottavia
repeat the entire line again before allowing her to say her final goodbye, “In stilling a tear as I
say to my relatives… (rest)…. In Roma… (an even longer pause)… A Dio.” Measure 49 is when
Ottavia finally says her last goodbye. Up to this point, it has been building to this hugely
dramatic and bold climax. When Ottavia says the words ‘in Roma’ for the second time in
measure 48, that is the peak of the piece. The audience is almost expecting this grand final
farewell; however, Ottavia’s character is so exhausted and spent that the words only come out
almost as a whisper. She quietly sings her last words in a low and haunting tone, “a Dio,”
When comparing and contrasting these two very unique laments by Monteverdi, there are
noticeable differences and similarities between the two. In both operas, they were through
composed, and had a great amount of text painting and speech like rhythms. Tempo wise,
Ottavia’s lament is slower than Arianna’s. It uses much more of a recitative style and it has better
use of the silences and pauses in order to move the audience. On the other hand, Arianna’s lyrics
are much more in depth. Both of these laments had lyrical references to the ocean. For Arianna,
she was mourning because her Teseo had disappeared without her into the sea. Ottavia’s tears
were because of the fact that she was being forced to board a ship as she went into exile. She had
no idea what was going to become of her. It is obvious that Arianna’s happy ending with
Bacchus was a much more pleasant ending than the fate that Ottavia was forced to endure.
Laments have a way of being able to capture what it is like to carry the pain and anguish
of life, death, love, and loss. Monteverdi was able to capture the essence of lost love in both
Lasciatemi Morire from L’Arianna and Addio Roma from L’ Incoronazione di Poppea. It takes
someone like Monteverdi that understands pain in order to capture it so purely. He made the
emotions real within the characters making it realistic to us because they were real emotions to
him. Mark Ringer said, “We all share the human capacity for destruction, violence, and
14
corruption as well as for love, joy, and ecstasy.” Just like Teseo, Nero, and Poppea were able to
appreciate a much more evil side to human nature, Arianna and Bacchus were able to feel more
of the love that life has to offer. Ottavia was a very strong character in the fact that she was able
to feel both good and evil. She was so in love with Nero that she was willing for Poppea to die in
order for her to keep the life and love she had. She lost everything for it. No one can say she did
not fight for her marriage. Characters like these hold such passion within themselves; and it takes
a great lament in order to help express and convey that to the audience. Monteverdi was able to
create two laments that truly represent the combination of incredible music with human emotion.
Burkholder, Peter J. “Borrowing”. The Grove Music Online. Accessed 7 October 2015.
http://www.oxfordmusiconline.com.
Carter, Tim. Understanding Italian Opera. New York: Oxford University Press, 1954.
Carter, Tim, and Goeffrey Chew. “Monteverdi, Claudio.” In Grove Music Online. Accessed 7
October 2015. http://www.oxfordmusiconline.com.
Higgins, Vaughan. “Il lament d’Arianna: “Lasciatemi Morire” (Ariadne’s Complaint: “Let Me
Die”).” In Recalling Ariadne. 1-2. Chamber Singers of Harverford and Bryn Mawr Colleges.
2011.
Porter, James. “Lament.” The Grove Music Online. Accessed 7 October 2015.
http://www.oxfordmusiconline.com.
14
Ringer, “Opera’s First Master,” 307.
Ringer, Mark. Opera’s First Master: The Musical Dramas of Claudio Monteverdi. Pompton
Plains, NJ: Amadeus Press, 2006.
Rosand, Ellen. “Incoronazione di Poppea, L’.” In New Grove Dictionary of Opera. Accessed 7
October, 2015. http://www.oxfordmusiconline.com.
Rosand, Ellen. “Seneca and the Interpretation of “I’incoronazione Di Poppea”.” Journal of the
American Musicological Society 38, no. 1 (1985).
Rosand, Ellen. “The Descending Tetrachord: An Emblem of Lament.” The Musical Quarterly
65, no. 3 (1979): 346-359.
Musical Examples
Example 1: Claudio Monteverdi, Lasciatemi Morire from L’Arianna, mm. 1-6.
Example 6: Claudio Monteverdi, Addio Roma from L’ Incoronazione di Poppea, mm. 1-9.
Example 7: Claudio Monteverdi, Addio Roma from L’ Incoronazione di Poppea, mm. 34-35.
Example 8: Claudio Monteverdi, Addio Roma from L’ Incoronazione di Poppea, mm. 47-49.