You are on page 1of 24

LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES COM ATENÇÃO

POR FAVOR VISITE WWW.HUBSAN.COM PARA UPGRADES

ÍTEM NUMERO: H501S PRO ADVANCED


VOAR QUANDO ESTIVER SEM GPS, VEJA ALERTA NA PÁGINA 02
ARMAR/DESARMAR MOTORES, VEJA PÁGINA 06
FUNÇÃO RTH, VEJA PÁGINAS 09-10
FUNÇÃO ‘FOLLOW ME’, VEJA PÁGINAS 10-11
CALIBRAGEM DE BÚSSOLA, VEJA PÁGINA 16
CALIBRAGEM DO RÁDIO CONTROLE, VEJA PÁGINA 18

Tradução Português Br: Wesley Botelho


FAÇA A CALIBRAGEM DE BÚSSOLA ANTES DE VOAR

A calibragem de bússola é necessária depois que é feita a inicialização do drone conforme


é solicitado na tela do transmissor.

1.) Gire o seu drone horizontalmente até aparecer a mensagem «Calibrate Compass 2" na tela do rádio.
2.) Ponha o drone com o nariz pra baixo e gire-o verticalmente até que desapareça a mensagem
«Calibreate Compass 2 na tela do rádio.
3.) Calibragem completa.

Gire o X4 horizontalmente em Ponha o X4 com o nariz pra baixo e


sentido horário até que na tela gire em sentido horário até que na
do transmissor apareça tela do transmissor desapareça
"Calib Compass 2" "Calib Compass 2"

INÍCIO FIM

- Não faça a calibragem de bússola próximo de campos magnéticos


- Não carregue com você materias magnéticos enquanto faz a calibragem
tais como: Chaves, celulares, etc.

Tradução Português Br: Wesley Botelho


Por favor leia o manual de instruções com atenção!

Atenção:
Por segurança, o drone é congurado por padrão para NÃO VOAR SEM GPS. Se preferir voar quando o GPS

não estiver disponível, por favor altere a função como segue nas instruções a seguir.

Ponha o stick de aceleração todo pra baixo e pressione o botão ENTER por 1.5 segundos

para entrar na tela do MENU PRINCIPAL. Pressione os botões UP/DOWN para selecionar

'FLY WHEN NO GPS', pressione o botão ENTER para entrar na opção 'FLY WHEN NO GPS', selecione 'YES'.

O padrão é 'NO'. Selecione 'Exit’ para sair.

NOTAS IMPORTANTES DE SEGURANÇA

OPERAÇÃO:
Seja extremamente cuidadoso e responsável quando estiver usando o drone.
Pequenos componentes eletrônicos podem danicar em quedas ou contato com água.
Pra evitar maiores danos, por favor substitua peças com defeito imediatamente.

Vôo:
- Seja responsável pela segurança sua e de terceiros quando voar o X4!
- Não faça vôo em locais lotados de pessoas.
- Não faça vôo com mal tempo.
- Nunca tente segurar o X4 quando estiver voando.
- Este modelo é aconselhável para pilotos experientes e acima de 14 anos.
- Desligue o X4 após o m de cada vôo para de evitar acidentes com as hélices.
- Sempre remova a bateria após cada vôo para evitar acidentes com o motores ligados.
- Sempre tenha muito cuidado em proteger você quando estiver próximo das hélices.
Os motores irão iniciar assim que armados ou numa eventual falha de sinal de rádio.
As hélices em alta velocidade podem ser muito perigosas.
-Desligue o X4 após cada vôo, do contrário as hélices girando poderão causar acidentes.

Tradução Português Br: Wesley Botelho


INTRODUÇÃO

Obrigado por adquirir um produto Hubsan. Ele foi desenvolvido como um rádio
controle multi-uso fácil de usar, capaz de voar planando, veloz e com manobras
acrobáticas. Por favor, leia o manual atentamente e siga todas as instruções.
Certique sempre de guardar o manual para futuras consultas.

Peso do drone: 435g (Incluindo bateria)

FPV: A função de visão em primeira pessoa, permite você experimentar vários momentos
em tempo real do vôo sob a perspectiva do drone.

CONTEÚDO DA CAIXA
Confira todos os ítens da caixa antes do uso.
S/N Ítem Foto QT Descrição

Drone Equipado com uma controladora


de vôo inteligente, GPS e bússola.

Hélices 4 hélices A e 4 hélices B

Transmissor com FPV, equipado com


Transmissor
8 X Pilhas AA (não inclusas)

Bateria Lipo 7.4v Para ser usada no Drone

Carregador de bateria Para recarregar a bateria Lipo

Adaptador

Chave Para remover as hélices

Manual de intruções
Manual do usuário do Hubsan X4

Tradução Português Br: Wesley Botelho


2.INDICADOR DE LED DO DRONE
Modos:

1. Ligado: 4 leds irão piscar branco a cada 1.5 segundos.


2. Calibragem de bússola:
1). Calibragem Horizontal: 4 leds irão piscar vermelho de forma circular
2). Calibragem Vertical: 4 leds irão piscar verde de forma circular.
3. Vôo com GPS: 4 leds permanecem piscando.
4. RTH: 2 leds dianteiros irão piscar branco, 2 leds traseiros irão piscar azul.
5. ALTITUDE HOLD: 2 leds dianteiros irão piscar branco, 2 leds traseiros irão piscar amarelo.
6. GPS: 2 leds dianteiros irão piscar branco, 2 leds traseiros irão piscar verde.
7. BAIXA VOLTAGEM: 2 leds dianteiros irão piscar branco, 2 leds traseiros irão piscar vermelho.
8. Os leds podem ser desligados ao pressionar o botão de trimagem do Acelerador pra baixo.

3.BATERIA DO DRONE
3.1 INTRODUÇÃO
A bateria do drone é recarregada com 2.700mah de capacidade e 7.4V de tensão.
A bateria só deverá ser carregada preferencialmente com o carregador original do Hubsan
a fim de evitar sobrecarga.

3.2 INSTALANDO A BATERIA


Ponha a bateria no compartimento corretamente
e conecte o plugue com a polaridade correta.
Feche o compartimento da bateria.

3.3 CARREGANDO
Conecte a bateria ao carregador e ligue-o a tomada. O carregador mostrá duas luzes vermelhas
enquanto estiver carregado e mostrará duas luzes verdes quando a bateria estiver completamente
carregada. Ele leva em torno de 210 minutos para carregar a bateria completamente.

Por favor, carregue a bateria completamente a fim de evitar perda de controle durante


o vôo por por baixa voltagem.
Há risco de explosão se a bateria for substituída por outra
de outro tipo.
Descarte bateria já usadas/estragadas em local próprio.

Tradução Português Br: Wesley Botelho


4.ATUALIZAÇÃO DO DRONE

Para atualizações de firmwares


use a porta USB dentro do compartimento da bateria.

5.HÉLICES

Enrosque as hélices aos motores correspondentes que


estão marcados com A e B. Aperte usando a chave.

Certifique-se de que as hélices A e B estão instaladas corretamente. O X4 não irá voar se


as hélices estiverem instaladas incorretamente.

O contato com as hélices em funcionamento pode causar danos sérios aos dedos.

Tradução Português Br: Wesley Botelho


6.INICIANDO O VÔO

6.1 LOCAL DO VÔO


(1) O local do vôo deverá ser aberto e sem construções ou outros obstáculos, estruturas de aço
em construções podem interferir na bússola e no sinal do GPS.
(2) NÂO FAÇA VÔO com mal tempo, vento forte, neve, chuva ou neblina.
(3) Fique longe de obstáculos, pessoas, cabos de força, árvores e outras obstruções.
(4) NÃO FAÇA VÔO próximo a antenas de rádio ou aeroportos.
(5) O sistema de controle do X4 não funciona devidamente se estiver próximo do polo sul ou norte.
(6) NÃO FAÇA VÔO em áreas restritas ou de segurança.

Linhas de alta tensão Aeroportos Interferência Chuva

6.2 BINDANDO
A bindagem já é feita de fabrica.
Para re-bindar, pressione o botão ENTER e ligue o transmissor simultâneamente, enquanto é
mostrada a informação «BIND TO PLANE», ligue o drone e ponha ele próximo do transmissor
o processo de BINDAGEM estará completado depois de ouvir um beep.
Caso o processo de bindagem tenha falhado, desligue o drone e repita o processo.

6.3 ARMANDO E DESARMANDO OS MOTORES

Armando os motores
Método: Puxe o stick da esquerda pra baixo e pra esquerda
e o stick da direita pra baixo e pra direita de acordo como é
mostrado na imagem. Solte os dois sticks após os motores armarem.

Desarmando os motores
Método: Puxe o stick da esquerda pra baixo e pra esquerda
e o stick da direita pra baixo e pra direita novamente
de acordo como é mostrado na imagem. Solte os dois sticks após
os motores desarmarem.

Não desarme os motores durante o vôo a fim de evitar queda.

Puxe os sticks suavemente. Solte os sticks após armar ou desarmar os motores.

Tradução Português Br: Wesley Botelho


6.4 VÔO BÁSICO
Os modos de operação do transmissor envolvem o MODO 1 e MODO 2. O manual irá usar o
MODO 2 como exemplo para ilustrar a operação do transmissor.

Transmissor (Modo 2) Observação

Pra cima O stick do acelerador controla a subida


e descida. Puxe o stick pra cima e o X4
irá subir. Puxe o stick pra baixo e o X4 irá
descer.

Quando o stick está no centro, o X4 irá


manter altitude automaticamente.

Mova o stick de aceleração um pouco


acima do centro para decolar. (Mova o
stick gradualmente para evitar que
Pra baixo suba muito rápido)

Giro pra direita


O stick do leme controla a direção da
rotação. Puxe o stick para a esquerda e
o X4 irá girar em sentido anti-horário.

Puxe o stick para a direita e o X4 irá girar


em sentido horário.

Quando o stick está no centro, o X4


mantem a direção e não gira.

Puxando rápido fará o X4 girar


Giro pra esquerda rapidamente pra direção correspondente.
Pra frente

O Stick de elevação move o X4 pra frente


e pra trás.

Puxe o stick pra cima e o X4 irá voar


pra frente.

Puxe o stick pra baixo e o X4 irá voar pra trás.

Quando o stick está no centro, o X4 mantêm a


posição.
Pra trás O ângulo do movimento do stick corresponde
ao ângulo de elevação e velocidade do vôo.

O Stick Ailerom controla o vôo pra direita e


pra esquerda.

Puxe o stick pra direita e o X4 irá voar pra


direita.

Puxe o stick pra esquerda e o X4 irá voar


Esquerda Direita pra esquerda.

O X4 irá mantes a posicção quando o stick


estiver no centro.

O ângulo do movimento do stick corresponde


ao ângulo de elevação e velocidade do vôo.

Tradução Português Br: Wesley Botelho


A chave do GPS controla a função
de manter a posição do vôo.

na posição 1 (pra cima) a função GPS


posição 1 (pra cima) posição 2 (pra baixo)
está ligada.

na posição 2 (pra baixo) a Função GPS


está desligada.
A chave RTH controla a função de retorno
automático

na posição 1 (pra cima) a função RTH


está ligada.
na posição 2 (pra baixo) a função RTH
está desligada.

Para a função Foto/Vídeo, sempre


desligue o drone e o transmissor
enquanto remove ou insere o
Nota importante: as funções GPS e RTH só devem ser cartão SD.
usadas em vôos outdoor. Por favor certifique que que as
duas chaves estejam pra baixo em vôos indoor.

6.5 Instruções sobre as Antenas


Para um melhor alcance e comunicação e para evitar interferências, a antena de 2.4Ghz deverá ser
apontada para o céu sem obstáculos durante o vôo; a antena de 5.8ghz deverá estar na posição
vertical e com a Logo Hubsan apontado para o drone. O Alcance máximo do sinal de vídeo é 1.000mts.

6.6 Foto/Vídeo

Foto Vídeo

Insira um cartão SD no drone antes de usar a função Foto/Vídeo.


Pressione o botão EXIT por 0.5 segundos para tirar fotos.
Pressione o botao ENTER por 0.5 segundos para filmar e pressione de novo para salvar o vídeo.
Finalize a gravação antes de remover o cartão SD.

Tradução Português Br: Wesley Botelho


7 CONFIGURAÇÃO AVANÇADA

7.1 POSICIONAMENTO POR GPS E HOME POINT


1.) O GPS só irá funcionar quando estiver com no mínimo 6 satélites.

Puxe a chave de GPS pra cima pra ativar o posicionamento por GPS
Puxe a chave de GPS pra baixo pra sair do posicionamento por GPS (somente a altitude será mantida).

2.) O Home point é gravado quando os motores são armados com no mínimo 6 satélites.
3.) Você precisa estar em local aberto pra que o GPS encontre satélites, a busca poderá
levar 3 minutos e a qualidade do sinal depende da sua localização.

7.2 RTH - RETURN TO HOME (RETORNO PRA CASA)


ATIVANDO O RTH

Puxe a chave de GPS e de RTH pra cima e o drone irá entrar no modo RTH.
A controladora de vôo fará o drone voar de volta e pousar no ponto de origem
(home point) automaticamente.

O MODO RTH só funciona quando o modo GPS é ativado com no mínimo 6 satélites.
O Home Point é gravado quando os motores são armados com no mínimo 6 satélites.

Tradução Português Br: Wesley Botelho


SAINDO DO MODO RTH
Puxe a chave RTH pra baixo, o X4 sairá do modo RTH.

7.3 MODO HEADLESS


O MODO HEADLESS permite que o X4
voe respeitando as direções dos sticks
do transmissor não importando pra que
lado a frente (cabeça) do drone está
apontada.

Pressione o stick de aceleração por 0.5 segundos para ligar/desligar


o MODO HEADLESS.

Ao pressionar o stick pra entrar no MODO HEADLESS você ouvirá dois beeps
e na tela aparecerá «HEADLESS ON».

Ao pressionar o stick novamente pra sair do MODO HEADLESS você ouvirá um bee
e na tela aparecerá «HEADLESS OFF».

7.4 MODO FOLLOW ME


O MODO FOLLOW ME
permite que o drone siga o transmissor
e é preciso estar com o GPS ativado.

Tradução Português Br: Wesley Botelho


Use chave «B» para ativar/desativar o modo FOLLOW ME.
Mova a chave «B» pra cima pra entrar no modo FOLLOW ME, na tela aparece a informação
«FOLLOW MODE» e o drone irá girar e ficar de frente pro transmissor.
Somente o stick de aceleração (Throtle) é utilizável durante o Follow Me.

Mova a chave «B» pra baixo pra sair do modo FOLLOW ME, a informação FOLLOW MODE irá
desaparecer da tela LCD.

O MODO FOLLOW ME só funciona quando o GPS tanto no drone quanto no transmissor


tem pelo menos 6 satélites.

O MODO FOLLOW ME deixará de funcionar automaticamente quando você pressionar ou


mover qualquer botão/chave no transmissor, exceto o stick de aceleração.

7.5 MODO FAILSAFE


O drone entrará em modo FAILSAFE quando a conexão for perdida com o transmissor.
A controladora de vôo fará com que o drone voe de volta e pouse automaticamente no
HOME POINT.
O Modo FAILSAFE ajuda prevenir acidentes ou danos.

CONDIÇÕES QUE IRÃO ATIVAR O MODO FAILSAFE


(1) Quando o transmissor for desligado
(2) Quando o drone atingir uma distância que cause a perda de sinal.
(3) Quando o sinal do transmissor for interrompido por qualquer interferência.

Para garantir que o X4 volte seguro para o Home point quando houver perda de sinal,
voe somente em local seguro.

Se a qualidade do sinal de GPS cair abaixo de 6 satélites por mais de 20 segundos


enquanto o X4 estiver em retorno automatico, o X4 irá pousar automaticamente.

O X4 não desvia de obstáculos enquanto estiver em modo FAILSAFE.

Tradução Português Br: Wesley Botelho


8 TRANSMISSOR

(MODO 1)

(MODO 2)

Tradução Português Br: Wesley Botelho


8.1 FUNÇÕES DAS CHAVES E BOTÕES
Modo/Controle Função
Para fazer a comunicação com o drone.

Puxe a chave pra cima e o drone irá manter a posição usando


o sistema de satélites. (somente para vôo outdoor).
Puxe a chave pra cima para ativar e pra baixo para desativar
O Modo Headless

Não se aplica ao H501


Puxe o stick pra frente ou pra trás e o drone irá pra frente
ou pra trás;
Puxe o stick pra esquerda ou pra direita
e o drone irá girar pra direita ou pra esquerda.
Pressione para tirar uma foto, pressione e segure por 1 segundo para
sair do Menu.

Rudder trim ajusta a derrapagem de giro pra esqueda e direita

Elevator trim ajusta a derrapagem pra frente e pra trás.


Para selecionar opção no Menu
Para receber a transmissão de vídeo.
Puxe a chave para cima e o drone irá voltar ao home point
automaticamente (somente para vôo outdoor).

Para cima ativa e para baixo desativa o Follow Me

Não se aplica ao H501

Para colocar alça de pescoço


Puxe o stick pra frente ou pra trás e o drone irá subir ou descer;
Puxe o stick pra esquerda ou pra direita
e o drone irá voar pra direita ou pra esquerda.
Pressione pra inciar a gravação e de novo pra encerrar. Pressione por
1 seg para entrar no Menu

Aileron trim ajusta a derrapagem pra esquerda e direita


Throttle trim é por padrão e modo neutro
Pressionando pra baixo liga ou desliga os LEDS.

Para selecionar opção no Menu e ativar/desativar o modo CIRCLE


Puxe o stick pra frente ou pra trás e o drone irá subir ou descer;
Puxe o stick pra esquerda ou pra direita
e o drone irá girar pra direita ou pra esquerda.
Puxe o stick pra frente ou pra trás e o drone irá pra frente
ou para trás.
Puxe o stick pra esquerda ou pra direita
e o drone irá voar pra direita ou pra esquerda.

Tradução Português Br: Wesley Botelho


8.2 INSTALANDO PILHAS NO TRANSMISSOR

Instale 8 x Pilhas AA
Remova a tampa respeitando a polaridade Feche a tampa

Não dê carga em pilhas não recarregáveis. Não misture diferentes tipos de pilhas.
Não misture pilhas novas e velhas

8.3 REVERSÃO DE CANAL


Se você preferir reverter qualquer função dos sticks do transmissor de acordo com sua
preferencia pessoal siga as instruções. Esteja ciente que isso irá reverter os controles.

Puxe o stick de aceleração todo pra baixo e aperte o botão ENTER por 2 segundos para entrar no
MENU PRINCIPAL. Use os botões UP/DOWN para se mover pra cima e pra baixo no MENU selecione
SET REVERSE em seguida o botão EXIT pra sair.

8.4 AJUSTE DE SENSIBILIDADE

Se você preferir ajustar a sensibilidade de qualquer um dos sticks siga as instruções.

Puxe o stick de aceleração todo pra baixo e aperte o botão ENTER por 2 segundos para entrar no
MENU PRINCIPAL. Use os botões UP/DOWN para se mover pra cima e pra baixo no MENU selecione
«Set Sensitivity», escolha «Expert Mode» ou «Normal Mode». Use o
botão Exit para sair.

Tradução Português Br: Wesley Botelho


O ajuste padrão de sensibilidade é Expert Mode
O drone não será desarmado quando o valor for menor que "60"

8.5 MODO MANUAL


Se você quiser fazer vôos acrobáticos, desligue o modo GPS e siga as instruções para
entrar no MODO MANUAL.

Puxe o stick de aceleração todo pra baixo e aperte o botão ENTER por 2 segundos para entrar no
MENU PRINCIPAL. Use os botões UP/DOWN para se mover pra cima e pra baixo no MENU selecione
MANUAL MODE OFF (mantém altitude) ou MANUAL MODE ON (não mantém altitude)
em seguida o botão EXIT pra sair.

O padrão para MODO MANUAL é OFF

Atenção:
1. Quando a voltagem no transmissor estiver baixa, o led piscará vermelho rapidamente
e a tela do LCD irá ficar preta, e também o transmissor irá desconectar. Por favor substitua
as pilhas.

2. Se as pilhas no transmissor ficarem fracas enquanto o X4 estiver voando, você ainda


poderá continuar voando, por favor pouse o X4 e substitua as pilhas.

3. O transmissor somente poderá usar baterias Lipo 2s ou 3s, 8 pilhas AA, outros tipos de
baterias podem danificar o transmissor.

Tradução Português Br: Wesley Botelho


9 CALIBRAGEM
9.1 CALIBRAGEM DA BÚSSOLA
A Calibragem da bússola é necessária antes de cada vôo, ou o sistema pode não funcionar
perfeitamente. A bússola é muito sensível a interferência de campos magnéticos resultando em
dados anormais de precisão ou diminuição na performance do vôo causando inclusive falhas no
sistema. Calibragens regulares melhora a performance e otimiza o vôo.

Não calibre a bússola próximo de campos magnéticos


Não use materiais que possam causar interferência na bússola enquanto estiver fazendo
a calibragem, como chaves, celulares, etc.

PROCEDIMENTO PARA CALIBRAGEM DA BÚSSOLA


Por favor siga os procedimentos de calibragem antes do primeiro vôo.
1) Puxe o stick da esquerda todo pra esquerda e mova o stick da direira pra esquerda e
pra direita rapidamente até que na tela do transmissor apareça "Calib Compass 1"
2) Gire o X4 horizontalmente em sentido horário até que na tela do transmissor
apareça "Calib Compass 2"
3) Ponha o X4 com o nariz pra baixo e gire em sentido horário até que na tela do transmissor
desapareça "Calib Compass 2"
4) Calibragem feita

mova o stick da direira pra


Puxe o stick da esquerda esquerda e pra direita rapidamente
todo pra esquerda até que na tela do transmissor
apareça "Calib Compass 1"
INÍCIO

Gire o X4 horizontalmente em
Ponha o X4 com o nariz pra baixo e
sentido horário até que na tela
gire em sentido horário até que na
do transmissor apareça
tela do transmissor desapareça
"Calib Compass 2"
"Calib Compass 2"
FIM

Tradução Português Br: Wesley Botelho


9.2 CALIBRAGEM HORIZONTAL
A calibragem horizontal é necessária quando o X4 estiver derivando durante o vôo.

Por favor siga os procedimentos de calibragem sempre numa superfície plana:


1) Puxe o stick da esquerda todo pra direita e mova o stick da direita pra esquerda e
pra direita rapidamente até que os 4 leds no drone pisquem em amarelo lentamente.
2) A calibragem estará terminada quando os 4 leds pararem de piscar.
mova o stick da direita
Puxe o stick da esquerda pra esquerda e
todo pra direita pra direita rapidamente
INÍCIO

FIM
9.3 CALIBRAGEM DE ROTAÇÃO
A calibragem de rotação é necessária quando o X4 estiver girando involuntariamente durante o vôo.
Por favor siga as instruções de calibragem sempre numa superfície plana:
1) Puxe o stick da esquerda todo pra cima e mova o stick da direira pra cima e pra baixo até que
quatro leds no drone pisquem amarelo lentamente.
2) Quando os 4 leds começar a piscar vermelho de forma circular, gire o drone horizontalmente até que
os leds fiquem verdes.
3) Quando os 4 leds começar a piscar vermelho de forma circular novamente, gire o drone em
sentido horário até que o drone de um forte flash de leds.
4) Calibragem feita.

Puxe o stick da esquerda mova o stick da direira


todo pra cima pra cima e pra baixo
INÍCIO

gire o drone em sentido gire o drone horizontalmente


horário até que o drone dê um até que os leds fiquem verdes.
forte flash de leds.
FIM

Tradução Português Br: Wesley Botelho


10 CALIBRAGEM DO TRANSMISSOR
Modo 2: Puxe os 2 sticks pro canto superior esquerdo simultaneamente e ligue o transmissor,
na tela de LCD irá mostrar "Calibrate Stick Mode 2", gire os dois sticks em círculos umas 3 vezes,
solte os dois sticks, pressione qualquer botão de trim por 1.5 segundos até ouvir um beep que siginifica
que a calibragem foi concluída.
Modo 1: Puxe o stick da esquerda pro canto superior esquerdo e o stick da direita pro canto superior
direito simultaneamente e ligue o transmissor, na tela de LCD irá mostrar "Calibrate Stick Mode 1", gire os
dois sticks em círculos umas 3 vezes, solte os dois sticks, pressione qualquer botão de trim por
1.5 segundos até ouvir um beep que siginifica que a calibragem foi concluída.

O modo do transmissor pode ser alternado de acordo com a necessidade

11 SELECIONANDO FREQUÊNCIA 5.8GHZ


O transmissor irá encontrar automaticamente a melhor freqüência para garantir a melhor
qualidade de vídeo durante a transmissão. Por favor escolha uma freqüência entre 5730MHZ até
5845MHZ pra obter uma melhor transmissão de vídeo caso necessário.

Puxe o stick de aceleração todo pra baixo e aperte o botão ENTER por 2 segundos para entrar no
MENU PRINCIPAL. Use os botões UP/DOWN para se mover pra cima e pra baixo no MENU selecione
5.8G Frequency, selecione a frequência desejada e em seguida o botão EXIT pra sair.

Tradução Português Br: Wesley Botelho


VISÃO EXPLODIDA

Tradução Português Br: Wesley Botelho


Tradução Português Br: Wesley Botelho
TABELA DE PEÇAS DO H501S

Tradução Português Br: Wesley Botelho


Tradução Português Br: Wesley Botelho
Tradução Português Br: Wesley Botelho

You might also like