Professional Documents
Culture Documents
Índice
Apresentação pg 2
Redação empresarial
Linguagem pg 3
Parágrafos.........................................................................................................................pg 3
Numerais pg 3
Porcentagem.....................................................................................................................pg 4
Datas pg 4
Horas.................................................................................................................................pg 4
Siglas pg 4
Pontuação..........................................................................................................................pg 5
Pronomes de tratamento pg 5
Vocativo.............................................................................................................................pg 6
Endereçamento pg 8
Fecho.................................................................................................................................pg 9
Hífen pg 19
Recomendações...........................................................................................................................pg 20
2
Apresentação
Este manual busca facilitar o trabalho dos colegas que constantemente preparam
textos administrativos, tanto para o âmbito interno como para o externo ao Banco.
Busca facilitar também o trabalho dos colegas que redigem para veículos
informativos de comunicação interna: nas unidades estratégicas, para a Agência
de Notícias Nacional; nas superintendências para a Agência de Notícias Regional;
e nas demais unidades para o Quadro Mural (preparado pelas equipes Ecoa).
Bom trabalho!
Redação empresarial
Linguagem
Deve ser simples, direta e objetiva, que vá direto ao assunto, evitando-se
linguagem restrita a determinados grupos, tais como jargões técnicos e palavras
ou expressões estrangeiras. Se o uso for inevitável, deve-se destacar os termos
estrangeiros, colocando-os em itálico ou “entre aspas”.
Parágrafos
Cada parágrafo deve conter apenas uma idéia principal. As informações mais
importantes devem estar nos primeiros parágrafos. Devem ser curtos e conter
frases na voz ativa e na ordem direta, ou seja, sem intercalações excessivas, sem
apostos e sem orações explicativas. Deve-se evitar a presença constante de
verbos auxiliares, de adjetivos e advérbios.
Numerais
Escreva por extenso os numerais de zero a dez, cem e mil.
No início das frases, os numerais devem sempre ser escritos por extenso (Ex:
Duzentos funcionários pediram aposentadoria. Vinte e dois funcionários foram
promovidos).
Para mil, milhão, bilhão, prefira a forma mista (Ex: 35 mil títulos, 3 milhões de
cartões).
Porcentagem
Existem duas grafias (porcentagem e percentagem, porcentual e percentual).
Datas
O dia em algarismos e o mês por extenso, sem que o algarismo indicativo do dia
seja precedido de zero (Ex: 2 de maio de 1991).
Horas
Por extenso (9 horas, 15 horas, das 18 às 24 horas).
Siglas
Restringir o uso de siglas. Optar pelas palavras por extenso.
São escritas com letras maiúsculas as siglas que tiverem até três letras e as siglas
com quatro letras ou mais, quando se pronuncia separadamente cada uma de
suas letras (Ex: GDP, PLR, CDC, CPR, LIC, BC, BNDES, CCBB, CNBB).
Quando formadas com quatro letras ou mais e forem constituídas de sílabas, são
escritas apenas com a inicial maiúscula (Ex: Pronaf, Pasep, Proex, Petrobras).
Não utilize pontos intermediários ou pontos finais nas siglas (Ex: BNDES).
Pontuação
Ponto
É usado em abreviaturas (etc., Ltda., Dr.), exceto nas que fazem parte do
sistema legal de medidas (h, min, m).
Ponto-e-vírgula
É um sinal intermediário entre o ponto e a vírgula.
Dois-pontos
Nas citações (Ex: O cliente gostou do produto: "É o melhor produto que há
no mercado".).
Pronomes de tratamento
Na redação oficial, os pronomes de tratamento que se referem à segunda pessoa
seguem a esta concordância:
a) verbo fica na terceira pessoa (ex: "Vossa Senhoria nomeará o
substituto");
b) os pronomes possessivos são sempre da terceira pessoa (ex: “Vossa
Senhoria nomeará seu substituto”); e
Vocativo
Vossa Excelência
Poder executivo
a) Presidente da República;
b) Vice-presidente da República;
c) Ministros de Estado;
d) Secretário-geral da Presidência da República, Consultor-geral da
República;
e) Chefe do Estado-maior das Forças Armadas;
f) Chefe do Gabinete Militar da Presidência da República;
g) Chefe do Gabinete Pessoal do Presidente da República;
h) Secretários da Presidência da República;
Manual de redação do Banco do Brasil – 6ª edição
7
i) Procurador-geral da República;
j) Governadores e Vice-governadores de Estado e do Distrito Federal;
k) Chefes de Estado-maior das Três Armas;
l) Oficiais-generais das Forças Armadas;
m) Embaixadores, Secretário Executivo e Secretário Nacional de
Ministérios; e
n) Secretário de Estado dos Governos Estaduais e Prefeitos Municipais.
Poder legislativo
a) Presidente, Vice-presidente e Membros da Câmara dos Deputados e
do Senado Federal;
b) Presidente e Membros do Tribunal de Contas da União; e
c) Presidente e Membros dos Tribunais de Contas Estaduais,
Presidentes e Membros das Assembléias Legislativas Estaduais e
Presidentes das Câmaras Municipais.
Poder judiciário
a) Presidente e Membros do Supremo Tribunal Federal;
b) Presidente e Membros Tribunal de Justiça;
c) Presidente e Membros Tribunal Militar;
d) Presidente e Membros Tribunal Superior Eleitoral;
e) Presidente e Membros Tribunal Superior do Trabalho;
f) Presidente e Membros Tribunais de Justiça;
g) Presidente e Membros Tribunais Regionais Federais;
h) Presidente e Membros Tribunais Regionais Eleitorais;
i) Presidente e Membros Tribunais Regionais do Trabalho;
j) Juízes e Desembargadores; e
k) Auditores da Justiça Militar e auditores da Justiça Federal.
Vossa Magnificência
Reitores, vice-reitores e pró-reitores de universidades. O pronome deve ser
escrito sempre por extenso. O vocativo correspondente é Magnífico Reitor.
Abreviatura: V.Maga.
Manual de redação do Banco do Brasil – 6ª edição
8
Religiosos
Formas a seguir descritas:
a) Vossa Eminência: Cardeais;
b) Vossa Excelência Reverendíssima: Arcebispos e Bispos;
c) Vossa Reverendíssima: Monsenhores, Cônegos e superiores
religiosos; e
d) Vossa Reverência: Sacerdotes, clérigos e demais religiosos.
Abreviaturas
a) Vossa Eminência: V.Ema.;
b) Vossa Excelência Reverendíssima: Exa.Revma.;
c) Vossa Excelência: V.Exa.;
d) Vossas Excelências: V.Exas.;
e) Excelentíssimo: Exmo.; e
f) Excelentíssima: Exma.
Endereçamento
No envelope, o endereçamento das comunicações dirigidas às autoridades
tratadas por Vossa Excelência – para as quais fica abolido o uso do superlativo
Digníssimo – deve obedecer à forma dos exemplos a seguir:
Excelentíssimo Senhor .......................................(Nome Completo)
Ministro da Fazenda............................................................(Cargo)
Rua ...............................................................................(Endereço)
CEP - Cidade - UF.............................................................(Cidade)
Cardeais
Eminentíssimo Senhor
Dom (nome completo) Cardeal de ...
Manual de redação do Banco do Brasil – 6ª edição
9
Bispos e Arcebispos
Excelentíssimo e Reverendíssimo Senhor
Dom (nome completo)
Fecho
Tem a finalidade de arrematar o texto ou saudar o destinatário, com poucas
palavras. Ex: Atenciosamente (para cartas e ofícios, para autoridades de mesma
hierarquia ou inferior; Respeitosamente, para autoridades superiores.
Linha editorial
Agência de Notícias
Contempla todo texto que contenha um fato e que desperte interesse pela leitura
nas diversas unidades do Banco do Brasil.
Revista bb.com.você
A revista bb.com.você veicula textos informativos sobre a instituição, sobre
negócios e sobre comportamento, sempre tendo como ponto de vista principal o
funcionário do Banco do Brasil.
A revista permite uma maior descontração em seus textos, pois em seu público-
alvo estão os familiares de funcionários.
Boletim Executivo
Entrevistas com executivos do BB sobre assuntos e conteúdos estratégicos. Este
público deve ser, sempre, privilegiado nas ações de comunicação.
A construção do texto
São privilegiados os textos que demonstrem maior utilidade (que possam atingir
maior número de pessoas), ineditismo e apelo (curiosidade que possa despertar
no público).
Evite adjetivar. Limite-se aos adjetivos que definam o fato. O excesso indica
subjetividade do redator e desvirtuação da informação, acarretando perda de
credibilidade dos veículos.
Cuidado com as rimas, principalmente em "ão" (que são mais perceptíveis, pelo
som forte).
Evite expressões como: por outro lado, nada obstante, enquanto isso, ao mesmo
tempo, entretanto e portanto. Costumam ser desnecessárias e constituem vício de
linguagem.
Não escreva o nome Banco do Brasil seguido de S/A, pois essa forma é restrita a
exigências legais.
Títulos
Use títulos com verbo forte (verbo forte é aquele que demonstra ação). Chame a
atenção do leitor para o assunto. Se for utilizar um título chamativo, faça com ele
contenha o assunto abordado no texto. Seja honesto com o nosso leitor.
O título deve ser jornalístico, ou seja, uma síntese precisa da informação mais
importante do texto, contida no lead, preferencialmente com um verbo. Não use
pontuação.
Em resumo
Virtudes de um bom texto – originalidade, simplicidade, objetividade, referência a
dados históricos e literários (para enriquecer, nunca para simplesmente mostrar
conhecimento), adaptação à cultura da organização e do leitor, respeito pela
inteligência do leitor.
Entrevistas
Antes de fazer uma entrevista, elabore um roteiro e levante o máximo de
informações sobre o tema e o entrevistado.
Marcas
Os nomes dos produtos do Banco, de suas subsidiárias e coligadas possuem
regras de utilização. Essas regras estão descritas no LIC#600.3.
Horário
Informação atrasada não tem leitura. E ainda prejudica a credibilidade do veículo.
Vícios de linguagem
Escreva tendo em mente que o Banco do Brasil lida com diversas
realidades de formação de colegas e servidores. Aqueles que lêem os
informativos como Agência de Notícias e Quadro Mural, por exemplo, são
colegas com diferentes níveis de escolaridade, tais como funcinoários,
copeiros(as), adolescentes trabalhadores, estagiários(as), contínuos etc.
Assim, por ser tão complicado lidar com a ampla variedade de
conhecimentos, utiliza-se o padrão jornalístico de texto. Neste padrão,
evita-se o uso de jargões técnicos (economês, jargões da área de finanças,
jargões da área de direito, jargões da informática etc.).
Trema
O trema (¨) deixará de existir, a não ser em nomes próprios e seus derivados. (Ex:
Sagui, frequentemente, linguiça, tranquilidade; Müller; Mülleriano).
Acentuação
Muda a utilização do acento agudo. Ele não será mais utilizado em palavras com
ditongos abertos em ‘ei’ e ‘oi’ na penúltima sílaba. (Ex: ideia, jiboia, assembleia,
heroica). PS: Nas palavras em que a última sílaba é tônica, como herói, papéis e
troféu, será mantido o acento.
Não será utilizado acento no ‘i’ e no ‘u’ fortes depois de ditongos em palavras
paroxítonas, como Bocaiuva, feiura e baiuca. Porém, se o ‘i’ e o ‘u’ estiverem na
última sílaba, o acento permanece (Tuiuiú, Piauí).
Desaparece o acento agudo no ‘u’ forte nos grupos gue, gui, que, qui: averigue,
apazigue, argui e enxague.
Foi eliminado o acento diferencial. A partir de agora grafa-se “para” (do verbo
“parar”), da mesma forma que a preposição “para”. (Ex: pela/péla; polo/pólo, pára/
para, côa/côa, pêra/pera). A exceção: fica mantido o acento diferencial em pôr/por
e em pôde/pode.
O acento circunflexo também sofreu alterações. Não será mais usado nas
terceiras pessoas do plural do presente do indicativo ou do subjuntivo dos verbo
ver, ler, dar e crer. (Ex: veem, leem, deem, creem).
Também não será mais utilizado em palavras terminadas com o hiato `oo`. (Ex:
voo, enjoo, perdoo, abençoo)
Hífen
Há novas regras para o hífen. Não será utilizado quando a primeira palavra
terminar em vogal e a segunda começar com uma vogal diferente (Ex:
aeroespacial, autoestrada). Não será mais usado quando o segundo elemento
começar com ‘r’ ou ‘s’. (Ex: contrarregra, antissemita, antirreligioso). Será mantido
o hífen quando os prefixos terminarem em "R", ou seja, "Super", "Hiper" e "Inter".
Confira no quadro abaixo:
Recomendações
***
Bibliografia
Novo Manual de Redação – Folha de São Paulo – São Paulo, 1992
Cartilhoca – Banco do Brasil – Brasília, 1996
Técnicas de codificação em jornalismo – Ed. Ática, 2006
Site Online Journalism Review – University of Southern California, 2007
“A Dozen Online Writing Tips” – Jonathan Dube (CyberJournalist.net), 2008
Folha de São Paulo Online, 2008
Portal g1.globo.com, 2008
Coordenação e Edição
Diretoria de Marketing e Comunicação
SBS Ed. Sede III, 19º andar Brasília/DF
Tels.: 61 3310-3542/3556/1189
Fax: 61 3310- 2440
CEP: 70089-900
Circulação interna
6ª edição, ampliada e revisada, dezembro de 2008
5ª edição, corrigida, novembro de 2008
4ª edição, ampliada e revisada, junho de 2008
3ª edição, revisada, junho de 2006
2ª edição: Brasília, março de 2000
1ª edição: junho de 1999