You are on page 1of 11

Nociones básicas

siglo XX

El sistema de escritura chino es mixto (ideogramas con elementos fonéticos) y


tuvo sus comienzos hacia el 3000 a. C. El sentido de la escritura es de arriba
hacia abajo comenzando por la derecha.

La invención de la escritura china se atribuye a Fu-Shi, emperador legendario que


vivió hace 5 milenios. En esta pintura del siglo XIII aparece el mítico personaje
con los 8 Trigramas dispuestos en círculo, según un esquema centrífugo, para
formar un octógono. Esos 8 trigramas serían la base de la escritura china.

(ocho Trigramas)

El chino es un antiquísimo sistema de escritura y, lo que es más increíble, ha


variado muy poco en sus miles de años de existencia. En síntesis, su evolución
se puede dividir en cuatro grandes etapas:

Jia-gu wen, o Huesos-Oráculo. Esta es la forma más antigua de escritura china


y fue usada entre el siglo XV y el X antes de Cristo. Se escribía sobre el hueso
de un animal o la concha de una tortuga, y se practicaba un orificio, que se
calentaba hasta que irradiaban una serie de grietas.

Los adivinos hallaban las respuestas a las preguntas que habían


planteado al oráculo en el dibujo que formaban las grietas.

La

inscripción inferior está dispuesta en cuatro columnas verticales con una lectura de abajo hacia arriba comenzando
por la extrema derecha, siguiendo por la extrema izquierda luego el centro derecha y, finalmente, el centro
izquierda. Lo que interesa de esta pieza es que nota seis meses de pronósticos firmados por un adivino célebre y
sin duda anciano.

Inscripción sobre caparazón de tortuga (siglos XIV-XI a. C.)


El texto más antiguo de escritura china proviene de la dinastía Shang (c. 1765-1122 antes de
Cristo), y consiste en inscripciones adivinatorias hechas en huesos (figura lateral) y
caparazones de tortugas.

Gran número de estos objetos han sido hallados en la antigua capital, Anyang, y en otras
partes. Su contenido está basado en lo que cualquiera esperaría saber en una economía
centrada en la agricultura: ¿va a llover? ¿será la cosecha buena?, y cosas por el estilo. La
pregunta era escrita en una cara del caparazón, que luego era calentado; las rajas que
aparecían por la otra cara se interpretaban como la respuesta y, a veces, se escribían.

Debido al alto número de preguntas y respuestas, todo ello ha sido de gran valor para la
reconstrucción del vocabulario Shang y su sintaxis. Se han identificado unos 2000 caracteres,
lo cual representa un "corpus" de palabras mucho más amplio, pues hay que tener en cuenta
que los caracteres Shang, pueden ser descritos como polivalentes.

Por ejemplo:

puede significar: "hijo", "filial", "ser filial", "filiación", "engendrar hijo", etc. Hasta este punto, la
moderna grafía china comparte el carácter polivalente con el período Shang y el clásico.

Los tres elementos básicos del sistema de escritura chino son: pictogramas, ideogramas y
fonogramas; todos ellos ya aparecen en el sistema de los huesos-oráculo.

Ejemplos de pictogramas son:

De ideogramas:

De fonogramas:

Da zhuan, o Sello Mayor. Esta escritura floreció desde el siglo XVII hasta el VIII antes de Cristo y aparece en
vasos de bronce.
Inscripción de mediados del siglo VI a. C . La figura inferior muestra otro ejemplo de escritura
Sello Mayor de aproximadamente el siglo XVII a. C.

Xiao zhuan, o Sello Menor.


Este elegante alfabeto es el
antecesor directo del
moderno chino y de hecho
todavía se usa en caligrafía
y pintura.

En este estilo los trazados son


netos y finos, del mismo
espesor. Se trata de una
escritura armoniosa y muy legible, principalmente usada
para el grabado de sellos y de inscripciones lapidarias.

En tales sellos, y también en


monedas, tenemos las fuentes
esenciales para el conocimiento
de la escritura china, tal como
fue normalizada por Li Si al final
del siglo III a. C.

Esas grafías, todavía muy


próximas a las formas arcaicas,
serán rápidamente sustituidas
por la escritura de los escribas, el estilo lishu. De todos
modos, permanecerán en uso hasta la época
contemporánea para el grabado de sellos.
Li shu, o Escritura Literaria.

Este es básicamente el alfabeto chino actual. Probablemente apareció hacia el siglo VI antes de Cristo y la
diferencia con los anteriores consiste en que es mucho más fluido y por lo tanto más fácilmente adaptable a
pinceles y lápices.

La fuente principal que se usó para la invención de los


caracteres en el período central clásico es el diccionario
de la dinastía Han tardía publicado hacia el 100 d. C.
Aquí los caracteres están arreglados de acuerdo a 540
radicales, que luego serán reducidas a 214 bajo la
dinastía Ming. Las principales características de la
clasificación de este diccionario son:

Caracteres simples, unos pocos cientos, subdivididos en:


a. pictográficos

Caracteres compuestos, subdivididos en:

(b) demostrativos:

a) ideogramas, hechos de dos o más caracteres simples


(b) fonogramas, la clase más numerosa, hecha
de dos elementos: un radical que fija el carácter y
el fonema que indica la pronunciación.

El de abajo es un ejemplo de la evolución de


11 caracteres chinos en los 4 sistemas de
escritura mencionados arriba:
En Extremo Oriente la caligrafía se
convirtió en todo un arte para expresar
los sentimientos y la perspectiva del
artista. En Japón y China, la mayoría de
los poetas y pintores consumados eran
principalmente calígrafos y los
instrumentos de esas tres artes eran los
mismos: el pincel y la tinta.

En la tradición china se han instituido cinco


estilos fundamentales de escritura como
normativos. En la figura lateral pueden
apreciarse:

1. kaishu o "escritura regular"

2. lishu o "escritura oficial"

3. xingshu o "escritura cursiva"

4. caoshu o "escritura hierba"

5. zhuanshu o "escritura de sellos" o sigilar.

En las figuras inferiores vemos ejemplos de


cada uno de estos estilos y de las fechas en
uso de cada uno.

El estilo da zhuan o sello mayor, floreció


c. del 1700 al 800 a. C.

El estilo xiao zhuan o sello menor,


floreció desde el siglo III a. C. al III d. C.

El estilo lishu o escritura oficial, floreció


c. del 200 a. C. al 220 d. C.

El estilo caoshu o escritura hierba,


floreció del 200 a. C. al 200 d. C.

El estilo kaishu o escritura regular, se


usa desde el siglo IV d. C.
En las
figuras
inferiores
vemos
algunas

particularidades del
sistema de escritura
chino.

Las pinceladas caligráficas


son las unidades de las
cuales están construidos
los caracteres caligráficos.
El número de pinceladas o
trazos es la base para
ordenar los caracteres
chinos. Los diccionarios
arreglan los símbolos de
acuerdo al número de
trazos de los radicales y
después según el
remanente de cada
carácter.

En la figura inferior (lado


izquierdo) podemos ver las
8 pinceladas básicas de los
caracteres chinos y en el
lado derecho el orden de
las mismas a la hora de
escribir.
Este es un
ejemplo del sistema de numeración decimal en chino:

Un elemento de suprema importancia en la escritura china son los radicales; también denominados 'claves',
'clasificadores' o 'determinativos', los radicales son los determinantes que indican el significado de los caracteres.
Son los ladrillos de la escritura china pues cada carácter chino (hànzí) es o un radical o un compuesto de dos a
cuatro radicales. Por medio de los radicales se organizan los diccionarios. La figura inferior muestra los 214
radicales de la escritura china clasificados por el número de pinceladas (cifras grandes a la izquierda).
Para la romanización de la lengua china escrita, basada en la pronunciación del dialecto mandarín de Pekín, se
usa el sistema Pin-yin, también denominado alfabeto fonético chino, en chino (pinyin) hanyu pinyin wenzi o
alfabeto combinado de sonidos de la lengua china. La gradual aceptación del pinyin como trascripción oficial
usada en la República Popular China fue la señal que inició un compromiso para promover el uso del dialecto de
Pekín como la lengua normativa, regular la pronunciación entre las minorías nacionales y terminar con la confusión
en la romanización y alfabetización de los caracteres chinos.

La reforma de la escritura nacional comenzó en 1913 con la creación del alfabeto fonético nacional, basado en los
caracteres chinos. Entre 1920 y 1930 se hicieron varios intentos de diseñar y promover un alfabeto latino para la
lengua china, pero sin éxito. Tras el triunfo comunista en 1949 se comenzó a trabajar en una reforma total de la
escritura. Tras considerar y rechazar varias propuestas para el uso de caracteres chinos o cirílicos, se decidió
escoger el alfabeto latino. Como resultado se adoptó el alfabeto fonético chino en 1956, siendo reformado en
1958.

El objetivo del pinyin no es sustituir a los caracteres chinos sino ayudar a popularizar y pronunciar el dialecto de
Pekín. La adopción del pinyin ha hecho posible regular en el extranjero la ortografía de los nombres chinos de
personas y lugares. Las lecciones en chino para extranjeros se hacen en pinyin, usándose para códigos
telegráficos, braille para ciegos, lengua de signos para sordos, diccionarios y tablas de materias. Ha reemplazado
a varios sistemas tradicionales de escritura de diversas minorías étnicas en China y se usa para poner por escrito
lenguas que hasta ahora habían sido sólo orales. Algunas características interesantes del pinyin son la distinción
clara y consistente entre consonantes aspiradas y no aspiradas (p, t, c, ch y k son aspiradas y b, d, z, zh y g son
sus no aspiradas equivalentes) y el uso de dígrafos (zh, ch y sh) para las retroflejas. También provee para el uso
de guiones y reduce el símbolo de articulación (') al mínimo.

En Occidente se había diseñado un sistema ideado por Sir Thomas Francis Wade que posteriormente sería
modificado por el profesor Herbert Allen Giles, en su Diccionario chino-inglés de 1912. Este sistema, denominado
Wade-Giles, es el preferido para transliterar el chino en países de habla inglesa, habiendo sido adaptado para
muchas otras lenguas.

You might also like