You are on page 1of 6

PRONUN

LETRA CIACION OBSERVACIONES EJEMPLOS


a) Cuando es tónica a final de fate (féit), destino
a ei sílaba o seguida de consonante
y e muda.
agent (éidchent), agente

b) Antes de mb, nci, ng y ste chamber (chéimbar), cámara


ancient (éinchent), antiguo
change (chéinch), cambio
waste (uéist), derrochar

a) Antes de l o ll already (olrédi), ya


o
b) Antes o después de w water (uóter), agua; law (ló:), ley

a Antes de r far (fá:r), lejos

Cuando es tónica a final de sílaba scene (sí:n), escena


e i o seguida de consonante
y emuda.
me (mí), a mí
the (dí), el, la, los, las

En las demás palabras unas veces meridian (merídian), meridiano


e suena como e abierta y otras meter (míte:r), metro
como e cerrada francesa.

a) Cuando es tónica a final de pine (páin), pino


i ai sílaba o seguida de consonante
y e muda.
idol (áidol), ídolo
idle (áidl) haragán
b) Antes de gh, ght, gn, ld y nd high (jái), alto; night (náit), noche
sign (sáin), firmar; mild (máild),
tibio
find (fáind), encontrar
c) En algunos monosílabos y en I (ái), yo
las voces en que precede a una biography (baiógrafi), biografía
o más consonantes seguidas de globalize (globaláis), globalizar
e muda. licence (láisens), permiso
d) Cuando no va seguida pin (pín), alfiler
i de emuda. fin (fín), aleta

ae e) Cuando va seguida de r sir (sér), señor; first (férst), primero


francesa

a) Cuando es tónica a final de vote (vóut), voto


o ou sílaba o seguida de consonante
y e muda.
open (óupen), abrir

b) Antes de ld, lt y st bold (bóuld), osado;


bolt (bóult), cerrojo; most (móust),
mayoría
c) Cuando no va seguida boy (bói), muchacho
o de emuda. toy (tói), juguete

ae d) En las palabras de más de una admiration (admiréishon),


francesa sílaba o terminaciones tion. admiración

e) En algunos casos como: who (jú), quien; do (dú), hacer;


u woman (úman), mujer
f) En los siguientes verbos: to prove (tu prúv), probar;
to move (tu múv), mover;
to lose (tu lús), perder

a) Cuando es tónica a final de tune (tiún), tono


u iu sílaba o seguida de consonante
y e muda.
usual (iúshual), usual

b) En las siguientes palabras: rule (rúl), regla; bull (búl), toro;


u crude (krúd), crudo; put (put),
poner; true (trú), verdadero

c) Al final de sílaba fuerte y pupil (piúpil), alumno;


iú cuando precede a consonante tube (tiúb), tubo;
seguida de e muda. duty (diúti), deber

d) En algunas palabras como: busy (bísi), ocupado;


i building (bílding), edificio

e) En algunas palabras como: under (ánder), debajo de;


a unload (anlóud), descargar

ae ea aeroplane (eároplein), avión

ai ei praise (préis), alabanza

ao ei aorta (eiórta), aorta

au ó daughter (dóter), hija

ay ei day (déi), día

Se representa con dos meat (mí:t), carne


i: puntos (:) una prolongación del leap (lí:p), salto
sonido
ea de la vocal.
e Seguida de una d
bread (bréd), pan

Se representa con dos meeting (mí:ting), reunión


puntos (:) una prolongación del deep (dí:p), profundo
ee i: sonido steel (stí:l), acero
de la vocal.

eo i people (pípl), gente

eu Europe (iúrop), Europa

eau iú beauty (biúti), belleza

ew news (niús), noticias


seine (séin), red de pesca
ei vein (véin), vena
ei obey (oubéi), obedecer
ey prey (préi), presa

ia ia valiant (váliant), valiente

ie i: hygiene (jáiyi:n), higiene


io áio violin (váiolin), violín

iu iu stadium (stédium), estadio

oa o: board (bó:rd), tabla

u shoe (shú), zapato


oe
ou toe (tóu), dedo del pie

oi noise (nóis), ruido


oi
oy boy (bói), muchacho

ú foot (fút), pie; good (gúd), bueno


oo
ó door (dór), puerta; floor (flór), piso

ou house (jáus), casa


áu
ow town (táun), ciudad

ua a: guard (gá:rd), guardia

ue ui banquet (bánkuit), banquete

ui iú suit (siút), traje de vestir

uo uo liquor (líkuor), licor

Delante de e, i, y centre (sénter), centro


c s city (síti), ciudad
cypress (sáipres), ciprés

ch

tsh change (tshéinsh), cambio; check (tshék), cheque, verificar

k chemistry (kémistri), química; chronicle (krónikl), crónica

ch champagne (shampéin), champaña; Chopin (shopén), Chopin


francesa

g gue get (guet), obtener


Seguida de e, i
gui give (guiv), dar

dch En voces francesas y clásicas. gentleman (dchéntleman), caballero


A principio de palabra ghost (góst), fantasma
gh g Es muda a fin de sílaba seguida nigh (nái), cercano
(o no) de t night (náit), noche
rough (ráf), áspero; tough (táf),
duro; trough (tróf) artesa;
f En los siguientes vocablos: laugh (láf), reír; draught (drá:ft),
trago; cough (cóf), tos;
enough (ináf), suficiente
jovial (dchóvial), jovial
j dch join (dchóin), juntar

ph f philosophy (filósofi), filosofía


th d Unas veces suena como d the (dé, dí), el, la, los, las

Otras veces suena como dz with (uíz), con


dz o como z española.

Cuando va seguida de i y admiration (admiréischon),


t sch especialmente en las admiración; station (stéischon),
terminaciones tion estación
Tiene el sonido labiodental leaves (lívs), hojas
v v fuerte. vine (váin), viña

x s Al principio de la palabra. xylophone (sáilofoun), xilófono

gs Cuando va entre vocales. exempt (egsémpt), exento

ks En los demás casos. box (bóks), caja


Tiene el sonido fricativo de la y
y y española.
yes (yes), sí

Cuando es acentuada en medio type (táip), tipo


ai o a fin de dicción. why (juái), por qué

Normas generales
La “e” muda:
Si la “e” se encuentra al final de la palabra y hay una sola vocal más en la misma, entonces se pronuncia la
primera y la “e” se vuelve silenciosa, alargando además el sonido de la vocal anterior a ella.
Thrive (prosperar)
Bake (hornear)
Pine (pino)
Breathe (respirar)

Pero la E no es la única letra que enmudece:

La B es silenciosa si viene después de la M, al final de la palabra:


Crumb (migaja)
La C suele estar muda en la combinación SC:
Muscle (músculo)
La G es muda cuando está seguida de una N:
Champagne (champán)
La D es muda también en palabras comunes que se usan regularmente:
Handsome (guapo)
Wednesday (miércoles)
Bridge (puente)
La GH silenciosa no se pronuncia cuando viene después de una vocal:
Fight ( pelear)
Taught (enseñado)
Daughter (hija)
Ahora bien, la GH puede tener un sonido similar a la F:
Cough (toser)
Laugh (reír)
Tough (duro)
La H es muda si la precede una W:
Why (por qué)
When ( cuando)
Where (donde)
White (blanco)
Wheel (rueda)
La H tampoco suena si viene después de las letras C, G o R:
Chemistry (química)
Echo (eco)
School (escuela)
Ghost (fantasma)
Chorus (coro)
Technology (tecnología)
La L silenciosa es aquella que viene después de las vocales A, O y U:
Talk (hablar)
Could (podría)
Calm (calma)
Stalk (acosar)
Palm (palma)
La K tampoco suena cuando viene antes de la N al principio de una palabra:
Knife (cuchillo)
Know (saber)
La N se vuelve muda si viene después de la M al final de una palabra:
Autumn (otoño)
Column (columna)
La P no suena si está al comienzo de las palabras con las combinaciones PS, PT y PN:
Pneumonia (Neumonía)
Psychology (psicología)
Psalm (salmo)
Psychosis (psicosis)
Pterodactyl (pterodáctilo)
Psychic (psíquico)
La PH a menudo va a sonar como la F:
Elephant (elefante)
Phantom (fantasma)
La S es muda antes de la L en estas palabras:
Island (isla)
Isle (isla)
Aisle (pasillo)
La T es silenciosa en algunas palabras comunes como:
Castle (castillo)
Often (a menudo)
Ballet (ballet)
Christmas (Navidad)
La U es muda cuando viene después de la letra G y si viene antes de una vocal:
Guess (adivinar)
Guitar (guitarra)
Tongue (lengua)
Guilt (culpa)
Guard (guardia)
Finalmente, la W es muda al principio de una palabra si es que viene antes de la R:
Wrinkle (arruga)
Write (escribir)
Wrong (equivocado)
Wrist (muñeca)
No confundir ‘B’ y ‘V’
La ‘V’ se pronuncia correctamente cuando los dientes de arriba tocan el labio inferior (como una ‘F’ vocalizada).
Por el contrario, la letra ‘B’ ha de vocalizarse juntando ambos labios.
Ball (pelota)
Vow (voto)
Pronunciación de pasados -t, -d, -ed
La pronunciación va a depender de la fuerza que tiene la palabra y la pronunciación de la última letra:
Si es un sonido suave usamos la -d.
-Play -ed
-Stay -ed
-Open -ed
Si acaba en una consonante mas fuerte usamos -t
-Walk -ed
-Help – ed
-Talk -ed
Si la palabra acaba en d o t usamos -ed
-Want-ed
-Avoid-ed
-Interest-ed

Linking, unión de palabras


Cuando hablamos normalmente no decimos las palabras una a una con una parada de por medio, sino que las
decimos de forma seguida, juntando silabas de una palabra con otra. Para que un discurso fluya debemos la
forma de la que pronunciamos el final y principio de las palabras puede variar según sus distintos sonidos.

Unimos el sonido de dos palabras para que sean más fáciles de decir y sean un sonido conectado. Esto puede
cambiar de varias formas:

Cuando la primera palabra termina con sonido de consonante y comienza con vocal.

Vocal con vocal: Cuando ciertas vocales están unas seguidas de otras se añade un sonido extra para hacer que
el sonido fluya.
Two eggs Three animals

La ‘r’: En el inglés británico la letra ‘r’ no se pronuncia normalmente cuando va seguida de sonido vocal al final
de la palabra. Sin embargo cuando la siguiente palabra comienza en vocal sí se pronuncia.
ca(r) (no r in pronunciation)
The car is here
Germinación, doble consonante: Cuando una palabra termina en sonido consonante y la siguiente comienza
con ese mismo sonido sólo se pronuncia una vez esa consonante.
I'm a bit tired
We have a lot to do
Tell me what to say
She's slept for three hours
I've finished
Sonidos que desaparecen: Cuando los sonidos /t/ o /d/ ocurren entre dos sonidos de consonantes,
normalmente desaparecen totalmente de la pronunciación.
I'm going nex(t) week
That was the wors(t) job I ever had!
Jus(t) one person came to the party!
I can'(t) swim

RECURSOS
Forvo: Pronunciación de palabras y frases.

Lyricstraining.com: Practicar oyendo canciones y completando huecos.

You might also like