Professional Documents
Culture Documents
!ADVERTENCIA
El uso de controles, el ajuste o la ejecución de procedimientos distintos a los
especificados en este manual pueden dar lugar a una peligrosa exposición a la
radiación.
!ADVERTENCIA
ADVERTENCIA: Apague el interruptor principal antes de llevar a cabo
cualquiera de los procedimientos indicados en la sección
Unidad láser. Los rayos láser pueden provocar graves
lesiones en la vista.
SIGNOS DE PRECAUCIÓN:
DECAL6.WMF
Convenciones de este manual
En este manual se utilizan varios símbolos.
Símbolo Significado
! Consulte la sección indicada.
! Consulte los detalles en el manual Core Tech.
" Tornillo
# Conector
$ Anillo en E
% Arandela de sujeción
NA Norteamérica
EUR/A Europa/Asia
ADF ADF
LEF SEF
LEFSEF.WMF
TABLA DE CONTENIDO
i
1.6 LCIT RT5010 (B834) ..................................................................................... 1-51
1.6.1 ACCESORIOS ..................................................................................... 1-51
1.6.2 INSTALACIÓN ..................................................................................... 1-52
1.6.3 CALEFACTORES DE BANDEJA LCT B834 ....................................... 1-56
Accesorios................................................................................................ 1-56
Instalación ................................................................................................ 1-57
1.7 BANDEJA BYPASS MÚLTIPLE (B833) ........................................................ 1-59
1.7.1 ACCESORIOS ..................................................................................... 1-59
1.7.2 INSTALACIÓN ..................................................................................... 1-60
LCIT RT5000 B832 .................................................................................. 1-61
LCIT RT5010 B834 .................................................................................. 1-63
LCIT RT5000 B832/LCIT RT5010 B834 .................................................. 1-65
1.8 BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS CI5000 (B835) ............... 1-67
1.8.1 ACCESORIOS ..................................................................................... 1-67
1.8.2 INSTALACIÓN ..................................................................................... 1-68
Instalación de la unidad y acoplamiento en la copiadora ........................ 1-68
Acoplamiento del siguiente dispositivo periférico..................................... 1-73
Montaje de la unidad de bandeja ............................................................. 1-74
1.9 UNIDAD DE PLEGADO EN Z ZF4000 (B660).............................................. 1-77
1.9.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS ................................................ 1-77
1.9.2 INSTALACIÓN ..................................................................................... 1-78
Desembalaje ............................................................................................ 1-78
Sustitución del engranaje (sólo para B236, 135 cpm) ............................. 1-79
Instalación de los soportes....................................................................... 1-80
Preparativos para el acoplamiento........................................................... 1-81
Comprobación del disyuntor .................................................................... 1-83
Acoplamiento de la unidad de plegado en Z a la bandeja de
interposición de portadas o a la copiadora .............................................. 1-84
Conexión de la unidad de plegado en Z B660 ......................................... 1-86
1.10 FINISHER DE FOLLETOS BK5000 (B836) ................................................ 1-88
1.10.1 ACCESORIOS ................................................................................... 1-88
1.10.2 INSTALACIÓN ................................................................................... 1-89
Acoplamiento del finisher de folletos B836 .............................................. 1-91
Conexión del finisher de folletos B836..................................................... 1-93
1.11 FINISHER SR5000 (B830) .......................................................................... 1-94
1.11.1 ACCESORIOS ................................................................................... 1-94
1.11.2 INSTALACIÓN ................................................................................... 1-95
Acoplamiento del finisher B830................................................................ 1-97
Conexión del finisher B830 .................................................................... 1-100
1.12 UNIDAD DE PERFORADO PU5000 (B831) ............................................. 1-101
1.12.1 ACCESORIOS ................................................................................. 1-101
1.12.2 INSTALACIÓN ................................................................................. 1-102
1.13 AJUSTE DE INCLINACIÓN Y DE EXTREMO A EXTREMO .................... 1-106
1.13.1 AJUSTE DE LA INCLINACIÓN Y DEL REGISTRO DE EXTREMO
A EXTREMO .................................................................................... 1-106
Qué es la inclinación y la variación en el registro de extremo a
extremo .................................................................................................. 1-106
Dónde se miden la inclinación y el registro de extremo a extremo........ 1-107
Dónde se ajustan la inclinación y el registro de extremo a extremo...... 1-108
Cuándo se debe ajustar la inclinación y el registro de extremo a
extremo .................................................................................................. 1-109
ii
1.13.2 CÓMO AJUSTAR LA INCLINACIÓN Y EL REGISTRO DE
EXTREMO A EXTREMO ................................................................. 1-112
1.14 CONTADOR LLAVE.................................................................................. 1-116
1.14.1 ACCESORIOS ................................................................................. 1-116
1.14.2 INSTALACIÓN ................................................................................. 1-117
Montaje del contador llave ..................................................................... 1-117
Instalación del contador llave en la copiadora ....................................... 1-118
Instalación del contador llave en la LCT ................................................ 1-119
Ajustes de las herramientas del usuario y del modo SP........................ 1-122
1.15 INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DEL CONTROLADOR DE MFP..... 1-123
1.15.1 ASPECTOS GENERALES............................................................... 1-123
1.15.2 COMBINACIÓN DE APLICACIONES EN UNA TARJETA SD ........ 1-124
Aspectos generales................................................................................ 1-124
Combinación de aplicaciones ................................................................ 1-125
Undo Exec (Deshacer Exec).................................................................. 1-126
1.15.3 PROCEDIMIENTOS COMUNES PARA LAS OPCIONES DEL
CONTROLADOR MFP..................................................................... 1-127
Almacenamiento de las tarjetas SD de aplicaciones in situ................... 1-127
Desmontaje de cubiertas de ranura ....................................................... 1-128
1.15.4 KIT DE IMPRESORA/ESCÁNER (B840)......................................... 1-129
Accesorios.............................................................................................. 1-129
Instalación .............................................................................................. 1-130
1.15.5 CIRCUITO DE INTERFACE IEEE 1284 (B679) .............................. 1-132
Accesorios.............................................................................................. 1-132
1.15.6 PS3 (B613)....................................................................................... 1-133
Accesorios.............................................................................................. 1-133
Instalación .............................................................................................. 1-133
1.15.7 UNIDAD DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRESCRITURA DE
DATOS E (B735).............................................................................. 1-134
Accesorios.............................................................................................. 1-134
Antes de empezar…............................................................................... 1-134
Comprobación y retirada del precinto .................................................... 1-135
Instalación .............................................................................................. 1-136
1.15.8 UNIDAD DEL NAVEGADOR (B828)................................................ 1-138
Accesorios.............................................................................................. 1-138
Instalación .............................................................................................. 1-138
1.15.9 TARJETA VM (B861) ....................................................................... 1-139
Accesorios.............................................................................................. 1-139
Instalación .............................................................................................. 1-139
1.15.10 CONVERTIDOR DE FORMATOS DE ARCHIVO (B609).............. 1-140
Accesorios.............................................................................................. 1-140
Instalación .............................................................................................. 1-140
1.15.11 INTERFACE DE HOST USB 2.0 (B825)........................................ 1-142
Accesorios.............................................................................................. 1-142
Instalación .............................................................................................. 1-142
1.15.12 IEEE 802.11B (G813) .................................................................... 1-143
Accesorios.............................................................................................. 1-143
Instalación .............................................................................................. 1-143
1.15.13 KIT IEEE 1394 (B581).................................................................... 1-144
Accesorios.............................................................................................. 1-144
Instalación .............................................................................................. 1-144
iii
1.15.14 UNIDAD DE INTERFACE BLUETOOTH (B826) ........................... 1-145
Accesorios.............................................................................................. 1-145
Instalación .............................................................................................. 1-145
Procedimiento de instalación ................................................................. 1-146
1.15.15 CUMIN-M (B818)............................................................................ 1-147
Accesorios.............................................................................................. 1-147
Instalación .............................................................................................. 1-147
1.15.16 GIGABIT ETHERNET (G381) ........................................................ 1-149
Accesorios.............................................................................................. 1-149
1.15.17 UNIDAD DE SEGURIDAD DE DATOS DE COPIA (B829) ........... 1-150
Accesorios.............................................................................................. 1-150
Instalación .............................................................................................. 1-150
iv
3.2 HERRAMIENTAS ESPECIALES Y LUBRICANTES....................................... 3-5
3.2.1 HERRAMIENTAS ESPECIALES ........................................................... 3-5
3.2.2 LUBRICANTES ...................................................................................... 3-5
3.3 PROCEDIMIENTOS COMUNES .................................................................... 3-6
3.3.1 EXTRACCIÓN DEL CAJÓN DE LA UNIDAD DE REVELADO ............. 3-6
3.3.2 INSERCIÓN DEL CAJÓN DE LA UNIDAD DE REVELADO ................. 3-8
3.3.3 PUERTAS DELANTERAS ................................................................... 3-10
3.3.4 CUBIERTAS DEL LADO DERECHO................................................... 3-11
3.3.5 CUBIERTAS DEL LADO IZQUIERDO................................................. 3-12
3.3.6 CUBIERTA SUPERIOR TRASERA ..................................................... 3-13
3.3.7 CAJA DEL CONTROLADOR ............................................................... 3-14
3.3.8 CAJA DE LA PSU ................................................................................ 3-15
3.4 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS ........................................................... 3-16
3.4.1 CUBIERTAS DEL ADF......................................................................... 3-16
3.4.2 BANDEJA DE ORIGINALES DEL ADF ............................................... 3-17
Bandeja de originales............................................................................... 3-17
Cubierta de la bandeja de originales........................................................ 3-17
Placa inferior ............................................................................................ 3-17
3.4.3 UNIDAD DE ALIMENTACIÓN Y RODILLO DE SEPARACIÓN .......... 3-18
3.4.4 BANDA DE ALIMENTACIÓN............................................................... 3-19
3.4.5 RODILLO DE CAPTACIÓN ................................................................. 3-20
3.4.6 SENSORES DEL ADF ......................................................................... 3-21
Sensor de entrada y sensor de longitud .................................................. 3-21
Sensor de registro .................................................................................... 3-22
Sensores de anchura ............................................................................... 3-23
Sensor de salida y sensor de inversión ................................................... 3-24
3.4.7 BANDA DE TRANSPORTE ................................................................. 3-25
3.4.8 MOTORES DEL ADF ........................................................................... 3-26
Motor de la placa inferior y motor de captación ....................................... 3-26
Motores de avance, transporte y expulsión ............................................. 3-27
3.4.9 EMBRAGUE DE AVANCE ................................................................... 3-28
3.5 UNIDAD DEL ESCÁNER .............................................................................. 3-30
3.5.1 CRISTAL DE EXPOSICIÓN................................................................. 3-30
3.5.2 BLOQUE DE LENTES ......................................................................... 3-31
3.5.3 SENSORES DE TAMAÑO DEL ORIGINAL......................................... 3-32
3.5.4 LÁMPARAS DE EXPOSICIÓN ............................................................ 3-33
3.5.5 REGULADORES DE LÁMPARA ......................................................... 3-34
3.5.6 FILTRO DE POLVO DEL SISTEMA ÓPTICO ..................................... 3-35
3.5.7 SENSOR DE POSICIÓN DE REPOSO DEL ESCÁNER .................... 3-36
3.5.8 MOTOR DEL ESCÁNER...................................................................... 3-37
3.5.9 CABLES DE ACCIONAMIENTO DEL ESCÁNER ............................... 3-38
Preparación .............................................................................................. 3-38
Cables de accionamiento del escáner delantero y trasero ...................... 3-39
Reensamblaje .......................................................................................... 3-39
3.5.10 SIB (CIRCUITO DE INTERFACE DEL ESCÁNER)........................... 3-41
3.6 UNIDAD LÁSER ............................................................................................ 3-42
3.6.1 ETIQUETAS DE PRECAUCIÓN.......................................................... 3-42
3.6.2 UNIDAD DEL DIODO LÁSER (LD)...................................................... 3-43
3.6.3 MOTOR DEL ESPEJO POLIGONAL................................................... 3-45
3.6.4 DETECTOR DE SINCRONIZACIÓN LÁSER ...................................... 3-46
3.7 ENTORNO DEL TAMBOR ............................................................................ 3-47
v
3.7.1 UNIDAD DE LIMPIEZA, PCU, TAMBOR ............................................. 3-47
Reensamblaje del tambor ........................................................................ 3-48
3.7.2 LÁMPARA DE TRANSFERENCIA PREVIA (PTL) .............................. 3-49
3.7.3 UNIDAD DE CARGA PREVIA ............................................................. 3-50
3.7.4 UNIDAD DE CORONA DE CARGA..................................................... 3-52
3.7.5 SENSOR DE POTENCIAL DEL TAMBOR .......................................... 3-55
3.7.6 UÑAS DE SEPARACIÓN..................................................................... 3-56
3.7.7 SENSOR ID.......................................................................................... 3-57
3.7.8 CEPILLO DE LIMPIEZA....................................................................... 3-59
3.7.9 LÁMINAS DE LIMPIEZA ...................................................................... 3-60
3.7.10 FILTROS DE LA UNIDAD DE LIMPIEZA .......................................... 3-61
3.7.11 FILTRO DE TÓNER ........................................................................... 3-62
3.7.12 CRISTAL PROTECTOR DE LA LÁMPARA DE EXTINCIÓN ............ 3-63
3.8 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER .................................................... 3-64
3.8.1 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE REVELADO................................ 3-64
Reensamblaje de la unidad de revelado.................................................. 3-65
3.8.2 DESMONTAJE DE LA TOLVA DE TÓNER......................................... 3-66
3.8.3 SUSTITUCIÓN DEL REVELADOR...................................................... 3-67
Inicialización del sensor TD ..................................................................... 3-70
3.8.4 LIMPIEZA DE LA LÁMINA RASURADORA......................................... 3-71
3.8.5 OBTURADORES DE ENTRADA, Y OBTURADORES LATERALES
DELANTEROS Y TRASEROS DE LA UNIDAD DE REVELADO........ 3-74
3.8.6 SENSOR DE DENSIDAD DE TÓNER (TD)......................................... 3-75
3.8.7 SENSOR DE LA TOLVA DE TÓNER .................................................. 3-76
3.8.8 ENGRANAJES DE LA UNIDAD DE REVELADO ................................ 3-77
3.8.9 BOTELLA DE TÓNER ASPIRADO...................................................... 3-78
3.8.10 MOTOR DEL ASPIRADOR DE TÓNER ............................................ 3-79
3.8.11 UNIDAD DE MOTOR DE REVELADO .............................................. 3-80
3.8.12 MOTOR DE LA BOMBA DE TÓNER Y SENSOR ............................. 3-81
3.8.13 LIMPIEZA DEL EJE DEL RODILLO DE REVELADO........................ 3-82
3.9 UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA .......................................... 3-83
3.9.1 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE LA BANDA DE
TRANSFERENCIA ............................................................................... 3-83
3.9.2 BANDA DE TRANSFERENCIA ........................................................... 3-85
Antes de instalar o sustituir la banda de transferencia ............................ 3-86
Instalación de la banda de transferencia ................................................. 3-86
3.9.3 LÁMINA DE LIMPIEZA DEL RODILLO DE BIAS DE LA BANDA DE
TRANSFERENCIA ............................................................................... 3-87
3.9.4 CEPILLO DE BIAS DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA ................ 3-88
3.10 ALIMENTACIÓN DE PAPEL ....................................................................... 3-89
3.10.1 BANDEJAS DE PAPEL...................................................................... 3-89
Bandeja tándem ....................................................................................... 3-89
Bandeja universal..................................................................................... 3-91
3.10.2 RODILLOS DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL .................................... 3-92
3.10.3 UNIDADES DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL 1, 2 Y 3 ...................... 3-93
3.10.4 SENSORES DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL, FIN DE PAPEL Y
ELEVACIÓN DE BANDEJA ............................................................... 3-95
3.10.5 SENSOR DE RETORNO DE LA GUÍA TRASERA............................ 3-96
3.10.6 SENSOR DE POSICIÓN DE REPOSO DE LA GUÍA TRASERA...... 3-97
3.10.7 SENSOR DE PAPEL DE LA PRIMERA BANDEJA DERECHA ........ 3-98
3.10.8 CABLE DE ELEVACIÓN DE LA PLACA INFERIOR ......................... 3-99
vi
3.10.9 LIMPIEZA DE LA BANDEJA DE POLVO DE PAPEL, SENSOR
DE REGISTRO Y SENSOR DE ALIMENTACIÓN DOBLE ............. 3-101
3.10.10 MOTORES DE ELEVACIÓN ......................................................... 3-103
Motor de elevación de la primera bandeja ............................................. 3-103
Motores de elevación de la segunda y tercera bandeja ........................ 3-104
3.10.11 SWITCHES DE TAMAÑO DE LA SEGUNDA Y TERCERA
BANDEJA....................................................................................... 3-105
3.10.12 MOTORES DE ALIMENTACIÓN ................................................... 3-106
Motor de relé vertical.............................................................................. 3-106
Motor de alimentación y motor de agarre .............................................. 3-107
3.10.13 MOTOR DE RELÉ SUPERIOR...................................................... 3-108
3.10.14 MOTOR DE REGISTRO ................................................................ 3-109
3.10.15 MOTOR DEL VENTILADOR DE REVELADO ............................... 3-110
3.10.16 UNIDAD DE REGISTRO................................................................ 3-111
3.10.17 SENSOR RELÉ DE LA BANDEJA LCT Y SENSOR RELÉ........... 3-112
3.10.18 SENSORES DE POSICIÓN DE LA IMAGEN ................................ 3-113
Unidad del sensor posición de la imagen (bandeja) .............................. 3-113
Unidad del sensor posición de la imagen (dúplex) ................................ 3-113
Ajuste de posición de imagen CIS: Potencia de LED ............................ 3-114
Ajuste de posición de imagen CIS: Papel normal .................................. 3-115
3.10.19 CAMBIO DEL TAMAÑO DE PAPEL EN LA BANDEJA DE
ALIMENTACIÓN TÁNDEM ............................................................ 3-116
Ajuste del tamaño de papel para la bandeja tándem derecha............... 3-116
Ajuste del tamaño de papel para la bandeja tándem izquierda ............. 3-117
3.10.20 REGISTRO LATERAL DE LA BANDEJA TÁNDEM ...................... 3-119
3.11 UNIDAD DE FUSIÓN ................................................................................ 3-120
3.11.1 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE FUSIÓN.................................. 3-120
3.11.2 REENSAMBLAJE DE LA UNIDAD DE FUSIÓN.............................. 3-123
3.11.3 CUBIERTAS DE LA UNIDAD DE FUSIÓN...................................... 3-124
3.11.4 UNIDAD DE LIMPIEZA DE FUSIÓN ............................................... 3-125
Desmontaje de la unidad de limpieza de fusión..................................... 3-125
Rodillo de presión del tejido ................................................................... 3-127
Reensamblaje de la unidad de limpieza de fusión................................. 3-128
3.11.5 UNIDAD DEL RODILLO DE CALOR ............................................... 3-130
3.11.6 RODILLO DE CALOR ...................................................................... 3-132
Desmontaje de las lámparas de fusión .................................................. 3-132
Desmontaje del rodillo de calor.............................................................. 3-134
Reensamblaje de las lámparas de fusión .............................................. 3-135
3.11.7 RODILLO DE PRESIÓN .................................................................. 3-137
3.11.8 RODILLO DE LIMPIEZA: RODILLO DE PRESIÓN ......................... 3-138
3.11.9 EXPULSORES DEL RODILLO DE CALOR..................................... 3-139
3.11.10 EXPULSOR DEL RODILLO DE PRESIÓN.................................... 3-140
3.11.11 SENSOR DE SALIDA DE FUSIÓN................................................ 3-141
3.11.12 TERMOSTATOS Y TERMISTOR DE LA UNIDAD DE FUSIÓN ... 3-142
3.11.13 AJUSTE DE LA PRESIÓN DE FUSIÓN ........................................ 3-144
3.11.14 SENSOR DE TIEMPO DE PROCESO .......................................... 3-145
3.12 UNIDAD DÚPLEX ..................................................................................... 3-146
3.12.1 UNIDAD DÚPLEX ............................................................................ 3-146
3.12.2 CUBIERTA INTERIOR DE LA UNIDAD DÚPLEX ........................... 3-147
3.12.3 MOTOR DE INVERSIÓN DÚPLEX.................................................. 3-148
vii
3.12.4 MOTOR DE RETROCESO Y MOTOR DE TRANSPORTE DE
LA UNIDAD DÚPLEX....................................................................... 3-149
3.12.5 UNIDAD DE LA GUÍA DE ENTRADA DE LA UNIDAD DÚPLEX .... 3-150
3.12.6 SENSOR DE ENTRADA Y SENSOR DE INVERSIÓN DE
LA UNIDAD DÚPLEX....................................................................... 3-151
3.12.7 SENSORES DE TRANSPORTE DÚPLEX 1, 2 Y 3......................... 3-152
3.12.8 SENSOR DE RELÉ DE INVERSIÓN............................................... 3-153
3.13 BANCO DE TÓNER .................................................................................. 3-154
3.13.1 BOTELLA DE RECOGIDA DE TÓNER ........................................... 3-154
3.13.2 UNIDAD DEL BANCO DE TÓNER .................................................. 3-155
Después de reinstalar la unidad del banco de tóner.............................. 3-159
3.13.3 ACCESO AL INTERIOR DEL BANCO DE TÓNER ......................... 3-160
3.14 CIRCUITOS............................................................................................... 3-161
3.14.1 MCU ................................................................................................. 3-161
3.14.2 OPU.................................................................................................. 3-162
3.14.3 BCU-IOB .......................................................................................... 3-163
3.14.4 UNIDAD BCU-IOB............................................................................ 3-164
3.14.5 PSU-E (MOTOR): A, B..................................................................... 3-165
3.14.6 TRANSFORMADORES PPG Y CGB .............................................. 3-166
3.14.7 CIRCUITO DE ACCIONAMIENTO DE AC ...................................... 3-167
3.15 CIRCUITOS DE CONTROLADOR - HDD................................................. 3-168
3.15.1 CUBIERTA DE LA CAJA DEL CONTROLADOR ............................ 3-168
3.15.2 CIRCUITO DEL CONTROLADOR - NVRAM................................... 3-169
3.15.3 CIRCUITO DE INTERFACE ............................................................ 3-170
3.15.4 IPU ................................................................................................... 3-171
3.15.5 UNIDAD DE TARJETA SD............................................................... 3-172
3.15.6 MB (CIRCUITO PRINCIPAL) ........................................................... 3-173
3.15.7 DISCOS DUROS.............................................................................. 3-174
Eliminación de unidades HDD ............................................................... 3-176
Reensamblaje ........................................................................................ 3-176
3.15.8 PSU-C (FUENTE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA -
CONTROLADOR) ............................................................................ 3-177
3.16 MOTORES ................................................................................................ 3-178
3.16.1 MOTOR DEL TAMBOR.................................................................... 3-178
3.16.2 MOTOR DÚPLEX............................................................................. 3-180
3.16.3 MOTOR DE FUSIÓN ....................................................................... 3-181
3.16.4 MOTOR DE SALIDA ........................................................................ 3-182
3.17 FILTRO DE OZONO.................................................................................. 3-183
3.18 AJUSTE DE LA IMAGEN DE COPIA: IMPRESIÓN/ESCANEO............... 3-184
3.18.1 IMPRESIÓN ..................................................................................... 3-184
Registro del borde anterior..................................................................... 3-184
Registro de extremo a extremo.............................................................. 3-185
Ajuste de la escala de reproducción ...................................................... 3-187
3.18.2 AJUSTE DE PARALELOGRAMO.................................................... 3-188
3.18.3 ESCANEO........................................................................................ 3-190
Registro: Modo cristal de exposición ..................................................... 3-190
Escala de reproducción.......................................................................... 3-190
3.18.4 AJUSTE DE LA IMAGEN EN EL ALIMENTADOR AUTOMÁTICO
DE DOCUMENTOS (ADF)............................................................... 3-191
Registro .................................................................................................. 3-191
3.19 CALIBRACIÓN DE LA PANTALLA TÁCTIL.............................................. 3-192
viii
4. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS.................................................... 4-1
4.1 DESCARGA DE PROGRAMA ........................................................................ 4-1
4.1.1 ASPECTOS GENERALES..................................................................... 4-1
4.1.2 MÉTODOS DE RECUPERACIÓN ......................................................... 4-1
4.1.3 CÓDIGOS DE ERROR DE DESCARGA ............................................... 4-2
4.1.4 CÓDIGOS DE ATASCO DE PAPEL...................................................... 4-5
Copiadora B234/B235/B236 ...................................................................... 4-6
Ubicación de los atascos de papel: finisher B830 ..................................... 4-7
Bandeja de interposición de portadas B835 .............................................. 4-7
Finisher de folletos B836............................................................................ 4-8
Ubicación de los atascos de papel: unidad de plegado en Z B660 ........... 4-8
4.2 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO .............................. 4-9
4.2.1 BLOQUEO/DESBLOQUEO DEL MODO DE SERVICIO....................... 4-9
4.2.2 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO DE
LA SERIE ............................................................................................. 4-10
4.2.3 DESCRIPCIÓN DE LOS CÓDIGOS SC .............................................. 4-11
4.2.4 DESCRIPCIÓN DE LOS CÓDIGOS SC .............................................. 4-13
4.2.5 CIRCUITOS DE PROTECCIÓN DE LA PSU....................................... 4-58
Aspectos generales.................................................................................. 4-58
Módulo de entrada de AC ........................................................................ 4-60
Módulo de control de convertidores ......................................................... 4-61
Módulo de salida ...................................................................................... 4-62
Presentación de los LED de la PSU ........................................................ 4-63
Sustitución de la PSU-E ........................................................................... 4-64
ix
SP3xxx Procesamiento .......................................................................... 5-150
SP6xxx Periféricos ................................................................................. 5-152
SP7xxx Registro de datos ...................................................................... 5-157
5.3 IMPRESIÓN DE PATRONES DE PRUEBA................................................ 5-158
5.3.1 PATRÓN DE PRUEBA DE ESCANEO IPU (SP2-902-001) .............. 5-158
5.3.2 PATRÓN DE PRUEBA DE IMPRESIÓN IPU (SP2-902-002) ........... 5-158
5.3.3 IMPRESIÓN DEL PATRÓN DE PRUEBA (SP2-902-003) ................ 5-159
5.4 COMPROBACIÓN DE ENTRADA .............................................................. 5-160
5.4.1 COMPROBACIÓN DE ENTRADA DE LA MÁQUINA PRINCIPAL:
SP5803............................................................................................... 5-160
5.4.2 COMPROBACIÓN DE ENTRADA DEL ARDF: SP6007 ................... 5-165
5.4.3 COMPROBACIÓN DE ENTRADA DEL FINISHER: SP6112 (B830) 5-166
5.4.4 COMPROBACIÓN DE ENTRADA DEL FINISHER DE FOLLETOS
(B836): SP6206.................................................................................. 5-167
5.4.5 COMPROBACIÓN DE ENTRADA DE LA BANDEJA DE
INTERPOSICIÓN DE PORTADAS B835: SP6400............................ 5-168
5.5 COMPROBACIÓN DE SALIDA................................................................... 5-169
5.5.1 COMPROBACIÓN DE SALIDA DE LA MÁQUINA PRINCIPAL:
SP5804............................................................................................... 5-169
Comprobación de salida en la máquina principal (SP5-804)................. 5-169
5.5.2 COMPROBACIÓN DE SALIDA DEL ADF: SP6008 .......................... 5-171
5.5.3 COMPROBACIÓN DE SALIDA DEL FINISHER SP6113 (B830)...... 5-172
5.5.4 COMPROBACIÓN DE SALIDA DEL FINISHER DE FOLLETOS:
SP6207............................................................................................... 5-173
5.5.5 COMPROBACIÓN DE SALIDA DE LA BANDEJA DE
INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B835): SP6401 ......................... 5-173
5.6 LISTAS SMC ............................................................................................... 5-174
5.7 BORRADO COMPLETO DE MEMORIA: SP5801 ...................................... 5-175
5.8 REINICIO DEL SOFTWARE Y DE LOS AJUSTES DE COPIA
(MODO UP) ................................................................................................. 5-177
5.8.1 REINICIO DEL SOFTWARE.............................................................. 5-177
5.8.2 REINICIO DEL SISTEMA .................................................................. 5-177
5.8.3 REINICIO DE LAS FUNCIONES DE COPIA/DOCUMENT SERVER
ÚNICAMENTE.................................................................................... 5-177
5.8.4 REINICIO DE LAS FUNCIONES DEL ESCÁNER ÚNICAMENTE.... 5-178
5.9 CONTADOR DE PM.................................................................................... 5-179
5.9.1 ACCESO A LOS CONTADORES DE PM.......................................... 5-179
All PM Parts List (Lista de todos los componentes de PM) ................... 5-180
Parts List for PM Yield Indicator (Indicador de lista de componentes
para valor de PM)................................................................................... 5-182
Parts Exceeding Target Yield (Componentes que exceden del valor
objetivo).................................................................................................. 5-182
Counter Clear for Parts Exceeding Target Yield (Borrado de
contadores de componentes que exceden del valor objetivo)............... 5-183
Clear All PM Settings (Borrar todos los ajustes de PM) ........................ 5-183
Counter List Print Out (Impresión de lista de contadores) ..................... 5-184
CSS Calling Setting (RSS Function) [Ajuste de llamada CSS
(función RSS)] ........................................................................................ 5-184
5.10 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE ......................................................... 5-185
5.10.1 ANTES DE EMPEZAR… ................................................................. 5-185
5.10.2 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE................................................ 5-186
x
5.10.3 ACTUALIZACIÓN DEL LCDC PARA EL PANEL DE CONTROL.... 5-192
5.10.4 DESCARGA DE LOS DATOS DE MARCADOR ............................. 5-193
5.10.5 CARGA/DESCARGA DE DATOS DE LA NVRAM .......................... 5-194
Carga del contenido de la NVRAM en una tarjeta SD ........................... 5-194
Descarga de una tarjeta SD a la NVRAM .............................................. 5-195
5.10.6 INSTALACIÓN DE OTRO IDIOMA .................................................. 5-196
5.10.7 TRATAMIENTO DE ERRORES DE ACTUALIZACIÓN DEL
FIRMWARE...................................................................................... 5-199
5.11 MODO DE PROGRAMA DE USUARIO.................................................... 5-200
5.11.1 ENTRAR Y SALIR DEL MODO DE PROGRAMA DE USUARIO.... 5-200
5.12 USO DEL REGISTRO DE DEPURACIÓN................................................ 5-201
5.12.1 ACTIVACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE LA FUNCIÓN SAVE
DEBUG LOG .................................................................................... 5-201
5.12.2 RECUPERACIÓN DEL REGISTRO DE DEPURACIÓN DESDE
EL HDD ............................................................................................ 5-204
5.12.3 REGISTRO MANUAL DE ERRORES.............................................. 5-205
5.12.4 NUEVOS CÓDIGOS DEL REGISTRO DE DEPURACIÓN ............. 5-206
SP5857-015 Copiar tarjeta SD a tarjeta SD: cualquier clave ............... 5-206
SP5857-016 Crear un archivo en el HDD para almacenar un registro. 5-206
SP5857-017 Crear un archivo en la tarjeta SD para almacenar un
registro ............................................................................. 5-206
xi
Inversión................................................................................................... 6-30
6.7 ESCANEO ..................................................................................................... 6-31
6.7.1 ASPECTOS GENERALES................................................................... 6-31
6.7.2 ACCIONAMIENTO DEL ESCÁNER .................................................... 6-34
Ampliación y reducción ............................................................................ 6-34
6.7.3 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL ORIGINAL ..................................... 6-35
6.7.4 DENSIDAD AUTOMÁTICA DE IMAGEN (ADS) .................................. 6-38
6.8 ESTRUCTURA DE CIRCUITOS ................................................................... 6-39
6.8.1 DIAGRAMA DE BLOQUES.................................................................. 6-39
6.8.2 DESCRIPCIÓN DE COMPONENTES ................................................. 6-40
PCB .......................................................................................................... 6-40
LED de los circuitos.................................................................................. 6-42
HDD (Unidad de disco duro) .................................................................... 6-43
6.9 PROCESAMIENTO DE IMÁGENES............................................................. 6-44
6.9.1 PASOS PARA EL PROCESAMIENTO DE IMÁGENES Y MODOS
SP RELACIONADOS ........................................................................... 6-44
6.9.2 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PROCESAMIENTO DE
IMÁGENES .......................................................................................... 6-45
6.9.3 FLUJO DE PROCESAMIENTO DE IMÁGENES ................................. 6-46
6.9.4 MODOS DE PROCESAMIENTO DE IMÁGENES ............................... 6-47
6.9.5 AJUSTES SP PARA LA CALIDAD DE LA IMAGEN............................ 6-48
Ajustes personalizados para cada modo: Calidad de la imagen ............. 6-48
Ajustes personalizados para cada modo: Corrección de la anchura
de línea..................................................................................................... 6-51
Ajustes configurables para cada modo de original .................................. 6-53
6.9.6 RELACIÓN ENTRE LOS AJUSTES SP Y UP ..................................... 6-54
6.10 EXPOSICIÓN AL LÁSER ............................................................................ 6-56
6.10.1 ASPECTOS GENERALES................................................................. 6-56
6.10.2 MECANISMO DE EXPOSICIÓN AL LÁSER ..................................... 6-57
6.10.3 SWITCHES DE SEGURIDAD DE LD ................................................ 6-58
6.10.4 EXPOSICIÓN DE LÍNEA MULTIHAZ ................................................ 6-59
6.10.5 MOTOR DEL ESPEJO POLIGONAL................................................. 6-60
6.10.6 RESOLUCIÓN DE 1.200 DPI ............................................................ 6-61
6.10.7 TRAYECTO ÓPTICO ......................................................................... 6-62
6.11 UNIDAD DE TAMBOR ................................................................................ 6-63
6.11.1 ASPECTOS GENERALES................................................................. 6-63
6.11.2 ACCIONAMIENTO DEL TAMBOR .................................................... 6-65
6.11.3 CARGA DEL TAMBOR ...................................................................... 6-66
Aspectos generales.................................................................................. 6-66
Limpieza de los cables de la corona ........................................................ 6-67
6.11.4 LIMPIEZA DEL TAMBOR .................................................................. 6-69
Aspectos generales.................................................................................. 6-69
Accionamiento de la unidad de limpieza.................................................. 6-73
Presión sobre la lámina de limpieza y desplazamiento de extremo a
extremo .................................................................................................... 6-74
6.11.5 CIRCULACIÓN DE AIRE ALREDEDOR DEL TAMBOR ................... 6-75
6.11.6 UÑAS DE SEPARACIÓN DEL TAMBOR .......................................... 6-76
6.11.7 EXTINCIÓN DEL TAMBOR ............................................................... 6-77
6.11.8 CONTROL DEL PROCESO............................................................... 6-78
6.12 REVELADO ................................................................................................. 6-84
6.12.1 ASPECTOS GENERALES................................................................. 6-84
xii
6.12.2 MECANISMO DE REVELADO .......................................................... 6-85
6.12.3 ACCIONAMIENTO ............................................................................. 6-86
6.12.4 MEZCLADO ....................................................................................... 6-87
6.12.5 BIAS DE REVELADO......................................................................... 6-88
6.12.6 ASPIRACIÓN DE TÓNER DE LA UNIDAD DE REVELADO ............ 6-89
6.12.7 TOLVA DE TÓNER ............................................................................ 6-90
Suministro de tóner .................................................................................. 6-90
Detección del vaciado de la tolva de tóner .............................................. 6-91
6.12.8 CONTROL DE LA DENSIDAD DEL TÓNER ..................................... 6-92
Aspectos generales.................................................................................. 6-92
Temporización del suministro de tóner .................................................... 6-92
Modo de control por sensor ..................................................................... 6-93
Control por contador de pixels de la imagen............................................ 6-95
6.13 SUMINISTRO Y RECICLAJE DE TÓNER .................................................. 6-96
6.13.1 ASPECTOS GENERALES................................................................. 6-96
6.13.2 BANCO DE TÓNER ........................................................................... 6-98
Mecanismo de cambio de botella de tóner .............................................. 6-98
Fin de tóner próximo, fin de tóner y sustitución de botellas..................... 6-99
Sensores de botella de tóner ................................................................. 6-101
6.13.3 SUMINISTRO DE TÓNER A LA UNIDAD DE REVELADO............. 6-102
6.13.4 RECICLAJE Y RECOGIDA DE TÓNER .......................................... 6-105
Aspectos generales................................................................................ 6-105
Reciclaje de tóner................................................................................... 6-106
Botella de recogida de tóner .................................................................. 6-107
6.14 ALIMENTACIÓN DE PAPEL ..................................................................... 6-109
6.14.1 ASPECTOS GENERALES............................................................... 6-109
6.14.2 ACCIONAMIENTO ........................................................................... 6-111
Componentes de las bandejas (ejemplo: tercera bandeja) ................... 6-112
Trayecto vertical del papel ..................................................................... 6-112
6.14.3 ELEVACIÓN DEL PAPEL – BANDEJAS 2 Y 3................................ 6-113
6.14.4 CAPTACIÓN Y ALIMENTACIÓN – BANDEJAS 1, 2 Y 3 ................ 6-115
Aspectos generales................................................................................ 6-115
Captación y alimentación ....................................................................... 6-116
Liberación del rodillo de separación....................................................... 6-117
6.14.5 DETECCIÓN DE PAPEL RESTANTE/FIN DE PAPEL
(BANDEJAS 2 Y 3) .......................................................................... 6-118
Detección de papel restante .................................................................. 6-118
Detección de fin...................................................................................... 6-118
6.14.6 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DE PAPEL ......................................... 6-119
Bandeja tándem (bandeja 1).................................................................. 6-119
Bandejas universales (bandejas 2 y 3) .................................................. 6-119
6.14.7 BLOQUEO DE BANDEJA – BANDEJAS 2 Y 3 ............................... 6-121
6.14.8 ALIMENTACIÓN TÁNDEM – BANDEJA 1 ...................................... 6-122
Aspectos generales................................................................................ 6-122
Conexión de los lados izquierdo y derecho de la bandeja..................... 6-123
Elevación del papel y detección del papel restante: bandeja 1 ............. 6-124
Alimentación y elevación: bandeja 1...................................................... 6-125
Accionamiento de la guía lateral: bandeja 1 .......................................... 6-126
Accionamiento de la guía trasera........................................................... 6-127
Colocación de la bandeja ....................................................................... 6-128
6.14.9 TRANSPORTE VERTICAL .............................................................. 6-129
xiii
6.14.10 PLACA DE TRANSPORTE DE LA LCT......................................... 6-130
6.14.11 REGISTRO DE PAPEL .................................................................. 6-131
Aspectos generales................................................................................ 6-131
Accionamiento del registro ..................................................................... 6-132
Eliminación de atascos en el registro del papel ..................................... 6-133
6.14.12 CORRECCIÓN DE POSICIÓN DE LA IMAGEN ........................... 6-134
6.14.13 DETECCIÓN DE ALIMENTACIÓN DOBLE................................... 6-135
6.14.14 CALEFACTORES ANTICONDENSACIÓN (OPCIONALES)......... 6-137
6.15 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL ................ 6-138
6.15.1 ASPECTOS GENERALES............................................................... 6-138
6.15.2 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL....... 6-139
6.15.3 ELEVACIÓN DE LA UNIDAD DE LA BANDA DE
TRANSFERENCIA ........................................................................... 6-141
6.15.4 TRANSPORTE DE PAPEL Y ACCIONAMIENTO DE LA BANDA .. 6-142
6.15.5 LIMPIEZA DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA........................... 6-143
6.15.6 RECOGIDA DE TÓNER .................................................................. 6-144
6.15.7 CALEFACTOR ANTICONDENSACIÓN DEL TAMBOR .................. 6-145
6.16 FUSIÓN ..................................................................................................... 6-146
6.16.1 ASPECTOS GENERALES............................................................... 6-146
6.16.2 GUÍA DE ENTRADA DE FUSIÓN.................................................... 6-147
6.16.3 ACCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DE FUSIÓN ............................ 6-148
6.16.4 LÁMPARA DE FUSIÓN Y CONTROL DE LA TEMPERATURA
DE FUSIÓN...................................................................................... 6-149
Aspectos generales................................................................................ 6-149
Modos de temperatura normal, alta y baja............................................. 6-150
Control de la temperatura de fusión y estado de la máquina -
Aspectos generales................................................................................ 6-152
Control de la temperatura de fusión en el encendido
(arranque en frío/en caliente)................................................................. 6-152
Control de la temperatura de fusión en el modo en reposo y en el
modo de ahorro de energía.................................................................... 6-152
Control de la temperatura de fusión durante el funcionamiento
de la máquina......................................................................................... 6-153
Control de la temperatura de fusión en modo de baja potencia
(y justo después) .................................................................................... 6-156
Modo de velocidad baja (reducción de CPM) ........................................ 6-157
6.16.5 UNIDAD DE LIMPIEZA DE FUSIÓN ............................................... 6-158
Notas adicionales sobre el funcionamiento de la unidad de limpieza
de fusión................................................................................................. 6-160
Cálculo de la vida útil del tejido de limpieza........................................... 6-160
6.16.6 REFRIGERACIÓN DEL PAPEL....................................................... 6-162
6.16.7 PRESIÓN DE FUSIÓN..................................................................... 6-163
6.16.8 LIBERACIÓN DE LOS EXPULSORES DEL RODILLO
DE CALOR ....................................................................................... 6-164
6.17 SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX.................................................................... 6-165
6.17.1 ASPECTOS GENERALES............................................................... 6-165
Componentes de inversión/dúplex......................................................... 6-165
Trayecto directo (sin inversión, sin dúplex)............................................ 6-166
Trayecto con inversión (salida boca abajo, sin dúplex) ......................... 6-167
Trayecto de inversión/dúplex ................................................................. 6-168
6.17.2 COMPUERTAS DE CRUCE DE INVERSIÓN/DÚPLEX.................. 6-170
xiv
6.17.3 MECANISMO DE ACCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DÚPLEX.... 6-171
6.17.4 FUNCIONAMIENTO DEL RODILLO LIBRE DE RETROCESO ...... 6-172
6.17.5 MECANISMO DE SALIDA DEL PAPEL........................................... 6-173
6.17.6 FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA ALIMENTACIÓN DÚPLEX... 6-174
Longitud hasta A4/Letter LEF ................................................................ 6-174
Papel más largo que A4/Letter LEF ....................................................... 6-176
6.18 CIRCUITOS............................................................................................... 6-178
6.18.1 INDICADORES LED ........................................................................ 6-178
6.18.2 DIP SWITCHES ............................................................................... 6-180
6.18.3 PUNTOS DE PRUEBA..................................................................... 6-181
6.18.4 FUSIBLES ........................................................................................ 6-182
6.18.5 RESISTORES VARIABLES ............................................................. 6-182
6.19 MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA....................................................... 6-183
6.19.1 ASPECTOS GENERALES............................................................... 6-183
6.19.2 MODO DE AHORRO DE ENERGÍA ................................................ 6-184
Entrar en el modo de ahorro de energía ................................................ 6-184
Qué ocurre en el modo de ahorro de energía........................................ 6-184
Regreso al modo en reposo................................................................... 6-184
6.19.3 MODO DE BAJA POTENCIA........................................................... 6-185
Entrar en el modo de baja potencia ....................................................... 6-185
Qué ocurre en el modo de baja potencia ............................................... 6-185
Regreso al modo en reposo................................................................... 6-185
6.19.4 MODO DE DESCONEXIÓN ............................................................ 6-186
Entrar en el modo de desconexión ........................................................ 6-186
Qué ocurre en el modo de desconexión ................................................ 6-186
Regreso al modo en reposo................................................................... 6-186
Desactivación del modo de desconexión............................................... 6-186
6.19.5 MODO DE DESCONEXIÓN TEMPORIZADA ................................. 6-187
Entrar en el modo de desconexión temporizada en reposo y en
el modo de desconexión temporizada ................................................... 6-187
Qué ocurre en el modo de desconexión temporizada en reposo y
en el modo de desconexión temporizada .............................................. 6-187
Regreso al modo en reposo................................................................... 6-187
PERIFÉRICOS
UNIDAD DE PLEGADO EN Z ZF4000 (B660)
1. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE .....................................................B660-1
1.1 ANTES DE EMPEZAR .............................................................................. B660-1
1.2 CUBIERTAS .............................................................................................. B660-2
1.3 MOTOR ALIMENTACIÓN ......................................................................... B660-3
1.4 SENSOR DE SALIDA SUPERIOR............................................................ B660-4
1.5 SENSOR DE POSICIÓN DE REPOSO Y SENSOR DE
ALIMENTACIÓN DEL MOTOR DEL TOPE SUPERIOR .......................... B660-5
1.6 SENSOR DEL TEMPORIZADOR DE PLEGADO..................................... B660-6
1.7 SENSOR DE POSICIÓN DE REPOSO Y CIRCUITO DE RELÉ DEL
MOTOR DEL TOPE INFERIOR ................................................................ B660-7
1.8 SENSOR DEL BORDE ANTERIOR, SENSOR DE SALIDA INFERIOR .. B660-8
1.9 CEPILLO ANTIESTÁTICO ........................................................................ B660-9
xv
1.10 MOTOR DE LOS RODILLOS DE PLEGADO ....................................... B660-10
1.11 CIRCUITO DE CONTROL PRINCIPAL ................................................ B660-11
1.12 PSU ....................................................................................................... B660-12
1.13 AJUSTE DEL PLEGADO IRREGULAR ................................................ B660-13
1.13.1 ASPECTOS GENERALES........................................................... B660-13
1.13.2 TORNILLOS DE AJUSTE DEL PLEGADO EN Z ........................ B660-14
1.13.3 PROCEDIMIENTO DE AJUSTE DEL PLEGADO EN Z .............. B660-15
Ajuste del primer pliegue.................................................................... B660-15
Ajuste del segundo pliegue ................................................................ B660-16
1.13.4 TABLA DE REFERENCIA PARA EL AJUSTE DEL PLEGADO
EN Z ............................................................................................. B660-17
3. DETALLES ...........................................................................B660-19
3.1 ASPECTOS GENERALES ...................................................................... B660-19
3.2 TRAYECTO DEL PAPEL EN LA UNIDAD DE PLEGADO EN Z ............ B660-21
3.2.1 TRAYECTO DEL PAPEL SIN PLEGADO...................................... B660-21
3.2.2 TRAYECTO DEL PAPEL CON PLEGADO EN Z .......................... B660-22
3.3 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTRICES ............................... B660-26
3.4 COMPONENTES ELÉCTRICOS ............................................................ B660-27
3.4.1 ASPECTOS GENERALES............................................................. B660-27
3.4.2 RESUMEN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS.................. B660-28
xvi
1.4.4 SENSOR DE SALIDA DE LA BANDEJA DE
DESPLAZAMIENTO....................................................................... B830-12
1.4.5 SENSOR DE ENTRADA Y SENSOR DE ENTRADA DE LA
BANDEJA DE GRAPADO.............................................................. B830-13
Sensor de entrada.............................................................................. B830-13
Sensor de entrada de la bandeja de grapado.................................... B830-13
1.4.6 SENSOR DE PAPEL DE APILADO PREVIO, CIRCUITO
PRINCIPAL .................................................................................... B830-14
1.4.7 SENSOR DE TOLVA DE RECORTES DE GRAPADO LLENA..... B830-16
1.4.8 SENSOR DE POSICIÓN DE REPOSO DE ROTACIÓN DE
LA GRAPADORA Y SENSOR DE RETORNO DE
LA GRAPADORA ........................................................................... B830-17
1.5 GRAPADORA.......................................................................................... B830-18
1.6 BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO ........................................................ B830-19
1.6.1 MOTOR DE ELEVACIÓN DE LA BANDEJA DE
DESPLAZAMIENTO Y DE SALIDA DE LA BANDEJA
DE DESPLAZAMIENTO ................................................................ B830-19
Motor de salida de la bandeja de desplazamiento............................. B830-19
Motor de elevación de la bandeja de desplazamiento....................... B830-20
1.6.2 MOTORES DE ACCIONAMIENTO DE ARRASTRE/RODILLO
DE ARRASTRE, SENSOR DE HP DEL ACCIONAMIENTO
DE ARRASTRE.............................................................................. B830-21
1.6.3 SENSORES Y MOTOR DE DESPLAZAMIENTO.......................... B830-24
1.6.4 MOTOR DE LA GUÍA SUPERIOR DEL EMPAREJADOR ............ B830-25
1.6.5 UNIDAD DEL EMPAREJADOR ..................................................... B830-26
1.6.6 MOTOR DE LA GUÍA INFERIOR DEL EMPAREJADOR .............. B830-27
1.7 UNIDAD DE PERFORADO ..................................................................... B830-28
1.7.1 AJUSTE DE LA POSICIÓN DE PERFORADO.............................. B830-28
Ajuste de delante a atrás ................................................................... B830-28
Ajuste de derecha a izquierda............................................................ B830-28
1.8 UNIDAD DEL EMPAREJADOR DE LA BANDEJA DE
DESPLAZAMIENTO................................................................................ B830-29
1.8.1 UNIDAD DEL EMPAREJADOR DE LA BANDEJA DE
DESPLAZAMIENTO....................................................................... B830-29
1.8.2 PCB DE LA UNIDAD DEL EMPAREJADOR DE LA BANDEJA
DE DESPLAZAMIENTO ................................................................ B830-30
1.8.3 MOTORES DE LA UNIDAD DEL EMPAREJADOR DE
LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO ......................................... B830-31
1.9 MOTORES .............................................................................................. B830-32
1.9.1 MOTORES DE TRANSPORTE, MOTOR DE LA GUÍA
DE SALIDA..................................................................................... B830-32
Motor de transporte de la bandeja superior ....................................... B830-32
Motor de transporte inferior................................................................ B830-33
Motor de la guía de salida .................................................................. B830-33
1.9.2 MOTORES DE LA BANDEJA SUPERIOR .................................... B830-34
Motor de salida de la bandeja superior .............................................. B830-34
Motor de la compuerta de cruce de la bandeja superior.................... B830-35
1.9.3 MOTORES DE APILADO PREVIO................................................ B830-36
Motor de transporte de apilado previo ............................................... B830-36
Motor de las compuertas de cruce de apilado previo ........................ B830-37
Motor del tope de apilado previo........................................................ B830-37
xvii
1.9.4 MOTOR DE PERFORADO ............................................................ B830-38
Motor de perforado............................................................................. B830-38
1.9.5 MOTORES DE GRAPADO ............................................................ B830-39
Motor de la compuerta de cruce de grapado ..................................... B830-39
Motor de salida de la grapadora ........................................................ B830-40
3. DETALLES ...........................................................................B830-42
3.1 COMPUERTAS DE CRUCE DE LA GRAPADORA Y LA BANDEJA
SUPERIOR.............................................................................................. B830-42
3.2 APILADO PREVIO DEL PAPEL.............................................................. B830-43
3.3 POSICIONAMIENTO DEL PAPEL EN LA UNIDAD DEL
EMPAREJADOR ..................................................................................... B830-44
3.4 GRAPADO............................................................................................... B830-46
3.5 MOVIMIENTO DE LA UNIDAD DE GRAPADO ...................................... B830-46
De lado a lado .................................................................................... B830-46
Giro (1) ............................................................................................... B830-47
Giro (2) ............................................................................................... B830-47
3.6 GRAPADORA.......................................................................................... B830-48
3.7 EXPULSIÓN ............................................................................................ B830-50
3.8 APILADO EN LA SALIDA DEL PAPEL ................................................... B830-51
3.9 FUNCIONAMIENTO DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO........... B830-52
3.9.1 ASPECTOS GENERALES............................................................. B830-52
3.9.2 FUNCIONAMIENTO DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO:
MODO EN REPOSO...................................................................... B830-54
3.9.3 FUNCIONAMIENTO DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO:
MODO DE DESPLAZAMIENTO .................................................... B830-55
3.9.4 FUNCIONAMIENTO DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO:
MODO DE GRAPADO ................................................................... B830-56
3.9.5 FUNCIONAMIENTO DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO:
PAPEL PLEGADO EN Z ................................................................ B830-57
3.9.6 DETECCIÓN DE BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO LLENA Y
CASI LLENA................................................................................... B830-58
3.10 MOVIMIENTO DE LADO A LADO DE LA BANDEJA DE
DESPLAZAMIENTO.............................................................................. B830-59
3.11 UNIDAD DE PERFORADO ................................................................... B830-60
3.11.1 ACCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DE PERFORADO............... B830-60
3.11.2 RECOGIDA DE RESIDUOS DE PERFORADO .......................... B830-61
3.12 UNIDAD DEL EMPAREJADOR DE LA BANDEJA DE
DESPLAZAMIENTO.............................................................................. B830-62
3.12.1 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES MECÁNICOS DE
LA UNIDAD DEL EMPAREJADOR.............................................. B830-62
3.12.2 ACCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DEL EMPAREJADOR ........ B830-63
xviii
4.2 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTRICES ............................... B830-65
4.2.1 ACCIONAMIENTO PRINCIPAL..................................................... B830-65
4.2.2 ACCIONAMIENTO DE LA BANDEJA DE GRAPADO................... B830-66
4.3 COMPONENTES ELÉCTRICOS ............................................................ B830-67
4.4 RESUMEN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS ........................... B830-70
xix
3.5 RESUMEN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS ........................... B832-31
2. DETALLES ...........................................................................B833-12
2.1 ELEVACIÓN DE LA BANDEJA ............................................................... B833-12
2.2 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL ................................................................. B833-13
Alimentación....................................................................................... B833-13
Elevación de la bandeja ..................................................................... B833-13
2.3 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DE PAPEL ................................................ B833-14
Tabla de detección del tamaño de papel ........................................... B833-15
Selección del tamaño de papel con tamaños no detectables............ B833-15
xx
Motor de elevación de la quinta bandeja ............................................. B834-8
1.6 SENSOR DE SALIDA DE LA LCT ............................................................ B834-9
1.7 SENSORES DE RECORRIDO DEL PAPEL........................................... B834-10
1.7.1 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN
VERTICAL...................................................................................... B834-10
1.7.2 SENSOR DE TRANSPORTE, SENSOR DE RELÉ SUPERIOR
Y SENSOR DE RELÉ INFERIOR DE LA CUARTA BANDEJA ..... B834-12
1.7.3 SENSOR DE RELÉ Y SENSOR DE TRANSPORTE DE
LA QUINTA BANDEJA................................................................... B834-13
1.7.4 SENSOR DE RELÉ Y SENSOR DE TRANSPORTE DE
LA SEXTA BANDEJA..................................................................... B834-14
1.8 CIRCUITO DE CONTROL PRINCIPAL .................................................. B834-15
1.9 SENSORES DE ALTURA Y ANCHURA DEL PAPEL ............................ B834-16
1.10 AJUSTE DEL REGISTRO LATERAL .................................................... B834-17
1.11 SENSOR Y CIRCUITO DE POSICIÓN DE IMAGEN............................ B834-18
1.12 AJUSTE DE LA INTENSIDAD DEL SENSOR DE POSICIÓN
DE IMAGEN Y DEL REGISTRO DE LADO A LADO ............................ B834-19
xxi
1.5.2 MOTOR DE TRANSPORTE HORIZONTAL .................................... B835-9
1.5.3 MOTORES DE ELEVACIÓN DE LAS BANDEJAS PRIMERA
Y SEGUNDA .................................................................................. B835-10
1.5.4 MOTORES DE ALIMENTACIÓN DE LAS BANDEJAS PRIMERA
Y SEGUNDA .................................................................................. B835-11
1.5.5 MOTORES DE TRANSPORTE DE LAS BANDEJAS PRIMERA
Y SEGUNDA .................................................................................. B835-12
1.5.6 MOTORES DE CAPTACIÓN DE LAS BANDEJAS PRIMERA
Y SEGUNDA .................................................................................. B835-13
1.6 SENSORES............................................................................................. B835-14
1.6.1 SWITCH DE ANCHURA DE PAPEL, SENSORES
DE INSTALACIÓN Y SENSOR DE LONGITUD ............................ B835-14
1.6.2 SENSORES DE LAS CUBIERTAS DE LAS BANDEJAS.............. B835-16
1.6.3 SENSOR DE TRANSPORTE DE LA PRIMERA BANDEJA.......... B835-17
1.6.4 SENSORES DE LAS UNIDADES DE ALIMENTACIÓN................ B835-18
1.6.5 SENSORES DE SALIDA Y DE TRANSPORTE VERTICAL DE
LA SEGUNDA BANDEJA .............................................................. B835-19
1.6.6 SENSOR DE ENTRADA ................................................................ B835-20
1.7 RODILLOS .............................................................................................. B835-21
1.7.1 RODILLO DE SEPARACIÓN......................................................... B835-21
1.7.2 RODILLO DE CAPTACIÓN Y UNIDAD DE BANDA
DE ALIMENTACIÓN ...................................................................... B835-22
1.7.3 BANDA DE ALIMENTACIÓN......................................................... B835-23
2. DETALLES ...........................................................................B835-24
2.1 TRAYECTO DEL PAPEL ........................................................................ B835-24
2.2 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL ................................................................. B835-25
2.2.1 MECANISMO DE ALIMENTACIÓN ............................................... B835-25
2.2.2 FIN DE PAPEL/FIN PRÓXIMO DE PAPEL ................................... B835-26
2.2.3 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DE PAPEL ....................................... B835-27
xxii
1.6 AJUSTES DE PLEGADO .......................................................................... B836-6
1.6.1 AJUSTE DE LA INCLINACIÓN HORIZONTAL DE PLEGADO ....... B836-6
1.6.2 AJUSTE DE LA INCLINACIÓN VERTICAL DE PLEGADO............. B836-9
1.7 MOTOR DE ENTRADA ........................................................................... B836-10
1.8 MOTOR DE TRANSPORTE SUPERIOR................................................ B836-11
1.9 MOTOR DE TRANSPORTE INFERIOR ................................................. B836-12
1.10 UNIDAD DE PLEGADO ........................................................................ B836-13
1.11 SENSOR DE ENTRADA DE LA UNIDAD DE PLEGADO .................... B836-15
1.12 SENSOR DE PRESENCIA DE PILA..................................................... B836-16
1.13 GRAPADORA DE FOLLETOS, MOTOR DE LA GRAPADORA
DE FOLLETOS...................................................................................... B836-17
1.13.1 GRAPADORA DE FOLLETOS .................................................... B836-17
1.13.2 MOTOR DE LA GRAPADORA DE FOLLETOS........................... B836-18
2. DETALLES ...........................................................................B836-20
2.1 DISPOSICIÓN GENERAL....................................................................... B836-20
2.2 COMPONENTES ELÉCTRICOS ............................................................ B836-22
2.2.1 RECORRIDO DE ALIMENTACIÓN, PCB...................................... B836-22
2.2.2 APILADORA/GRAPADORA........................................................... B836-23
2.2.3 UNIDAD DE PLEGADO ................................................................. B836-24
2.2.4 RESUMEN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS.................. B836-25
2.3 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS DE ACCIONAMIENTO .............. B836-28
2.4 COMPUERTA DE CRUCE...................................................................... B836-29
2.5 BANDEJA DE SALIDA DE FOLLETOS .................................................. B836-30
2.6 APILADO Y EMPAREJADO.................................................................... B836-32
2.7 GRAPADO DE FOLLETOS..................................................................... B836-34
2.7.1 MECANISMO DE PRESIÓN DE FOLLETOS ................................ B836-34
2.7.2 GRAPADO Y PLEGADO DE FOLLETOS...................................... B836-35
Aspectos generales............................................................................ B836-35
Mecanismos de grapado y plegado de folletos.................................. B836-41
ESPECIFICACIONES.............................................................. ESPEC-1
1. ESPECIFICACIONES GENERALES ...................................................... ESPEC-1
1.1 MOTOR DE LA COPIADORA......................................................... ESPEC-1
1.2 ADF ................................................................................................. ESPEC-6
1.3 TAMAÑOS DE PAPEL POR ESTACIÓN DE ALIMENTACIÓN ..... ESPEC-7
Norteamérica (1/2) ........................................................................... ESPEC-8
Europa/Asia (1/2) ........................................................................... ESPEC-10
1.4 KIT DE BANDEJA A3/DLT B331 .................................................. ESPEC-12
1.5 LCIT RT5000 (A3/LT LCT B832) .................................................. ESPEC-12
1.6 LCIT RT5010 (A3/DLT LCT B834)................................................ ESPEC-13
1.7 BANDEJA BYPASS MÚLTIPLE (B833)........................................ ESPEC-14
1.8 FINISHER SR5000 (FINISHER DE 3.000 HOJAS B830)............. ESPEC-15
1.9 UNIDAD DE PERFORADO PU5000 (B831)................................. ESPEC-16
1.10 BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS CI5000
(B835).......................................................................................... ESPEC-16
1.11 FINISHER DE FOLLETOS BK5000 (B836) ................................ ESPEC-17
1.12 UNIDAD DE PLEGADO EN Z ZF4000 (B660)............................ ESPEC-18
2. CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA................................................... ESPEC-19
xxiii
31 de enero de 2006 REQUISITOS DE INSTALACIÓN
1. PROCEDIMIENTOS DE INSTALACIÓN
Instalación
1.1 REQUISITOS DE INSTALACIÓN
1.1.1 ENTORNO
1. Rango de temperatura: 10 °C a 32 °C (50 °F a 89,6 °F)
2. Rango de humedad: 15% al 80% HR
%Rh
90 27°C (80,6°F) 80%
80
70
60
Rango de 32°C (89,6°F) 54%
50
funcionamiento
40
30
20
32°C (89,6°F) 15%
10
Temperatura
10 20 30
10°C (50°F) 15%
B070I900.WMF
1-1
REQUISITOS DE INSTALACIÓN 31 de enero de 2006
1-2
31 de enero de 2006 REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Instalación
Coloque la copiadora cerca de una toma de corriente, dejando libre a su alrededor el
espacio que se indica más abajo. Se necesita el mismo espacio cuando se instalan
equipos opcionales.
200 (7,9)
[A] [B]
400 (15,8)
30 (1,2)
555 (21,9)
Unidades: mm (pulgadas)
B234I023.WMF
NOTA: La puerta de la caja del controlador [A] y la puerta de la PSU [B] en la parte
posterior de la máquina se abren y se pueden quitar. Quítelas si la máquina
no pasa por una puerta estrecha. (
1.3.4)
1-3
REQUISITOS DE INSTALACIÓN 31 de enero de 2006
1.1.4 DIMENSIONES
Vista lateral
1.476 (58)
1.270 (50)
980 (38,6)
164 (6,5)
Unidades: mm (pulgadas) B234I412.WMF
Vista superior
858,5 (33,8)
B234I412B.WMF
Unidades: mm (pulgadas)
1-4
31 de enero de 2006 REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Instalación
PRECAUCIÓN
1. Compruebe que la toma de alimentación esté cerca de la copiadora y que
pueda accederse a ella con facilidad. Compruebe que el enchufe esté
correctamente insertado en la toma.
2. Evite las conexiones múltiples.
3. Compruebe que la máquina esté conectada a tierra.
4. No coloque ningún objeto sobre el cable de alimentación.
Tensión de entrada
Máquina Área
NA Europa/Asia
B234 208~240 V 60 Hz mínimo 20 A 220~240 V 50/60 Hz mínimo 16 A
B235
B236
Fluctuación de tensión permitida: 10%
PRECAUCIÓN
No apague el interruptor de alimentación principal cuando el LED de
alimentación esté encendido o parpadee. Para no dañar el disco duro o la
memoria, pulse el interruptor de alimentación de funcionamiento para
desconectar la alimentación, espere a que el LED de alimentación se apague y
después desconecte el interruptor de alimentación principal.
1-5
ANTES DE EMPEZAR… 31 de enero de 2006
B833
B834
B830
B832
B836
B660
B835
Finisher Finisher Copiadora A3/DLT LCT A4/LT LCT
de folletos Bandeja de interposición de portadas
Unidad de plegado en Z
B234I412C.WMF
Hay varios periféricos disponibles para esta máquina. Deben instalarse siguiendo este
orden:
Equipo principal
Bandeja bypass múltiple B833
LCIT RT5010 (B834) o LCIT RT5000 (B832)
Importante: la bandeja bypass múltiple (B833) debe instalarse en la LCT antes de
que la LCT se acople al equipo principal.
Bandeja de interposición de portadas CI5000 B835 (unidad de transporte)
Unidad de plegado en Z ZF4000 (B660) (o siguiente periférico en línea)
Importante:
• La unidad de transporte (base) de la bandeja de interposición de portadas es
estrecha y no tiene capacidad para soportar totalmente su unidad de bandeja.
Una parte de la unidad de bandeja debe descansar sobre la unidad de
plegado en Z (o el siguiente dispositivo periférico instalado a la izquierda de la
bandeja de interposición de portadas).
• Para evitar que la bandeja de interposición de portadas se caiga, instale
siempre el siguiente dispositivo periférico en línea antes de instalar la unidad
de bandeja de la bandeja de interposición de portadas.
Bandeja de interposición de portadas (unidad de bandeja)
Finisher de folletos BK5000 (B836)
Finisher SR5000 (B830)
1-6
31 de enero de 2006 ANTES DE EMPEZAR…
Instalación
Esta tabla resume el orden recomendado de instalación e incluye algunos aspectos
especiales sobre la instalación de cada unidad.
Componente Comentarios
1.3 Copiadora (B234/B235/B236) • Primero instale la copiadora (
sección 1.3.2).
1.4 Unidad de bandeja A3/11"x17" (B331-11)
1.5 LCIT RT5000 (B832) El CIS de la unidad de sensor de posición de la
1.6 LCIT RT5010 (B834) imagen de la LCT debe calibrarse durante la
instalación de las dos unidades de LCT, B832 y
B834 (procedimiento:
1-46). Si se instala la
bandeja bypass, deberá hacerlo en la LCT antes
de acoplar la LCT a la máquina.
1.7 Bandeja bypass múltiple (B833) La bandeja bypass se puede instalar en B832
(
1-61, 1-65) o B834 (
1-63, 1-65).
1.8 Bandeja de interposición de portadas El siguiente dispositivo periférico debe instalarse
CI5000 (B835) antes de finalizar la instalación de la bandeja de
interposición de portadas (
1-73)
1.9 Unidad de plegado en Z ZF4000 (B660) • Antes de instalar la unidad de plegado en Z con
B236 (135 cpm) debe sustituirse un engranaje
para que la unidad se sincronice con la
velocidad superior de B236 (
1-78)
• El switch disyuntor de la unidad de plegado en
Z debe comprobarse antes de acoplar la unidad
(
1-82)
1.10 Finisher de folletos BK5000 (B836) El finisher de folletos no tiene grapadora angular.
El grapado angular se realiza en B830.
1.11 Finisher SR5000 (B830) La unidad de perforado sólo se instala en B830.
1.12 Unidad de perforado PU5000 (B831)
1.13 Ajuste de inclinación y de extremo a Debido a la longitud del trayecto del papel, si se
extremo instalan más de dos dispositivos periféricos, será
necesario comprobar y ajustar el sistema después
de la instalación. Realice este procedimiento
después de instalar todas las unidades periféricas
o después de agregar una unidad periférica al
sistema tras la instalación. (
1-105)
1.14 Contador de tarjeta llave MK1, MK4 Esta instalación se puede realizar en cualquier
momento.
1.15 Opciones del controlador MFP • Sólo hay una ranura disponible para
aplicaciones. Si va a instalarse más de una
aplicación, todas ellas deben combinarse en
una misma tarjeta SD. Si se va a instalar la
opción PS3, las aplicaciones deben copiarse en
la tarjeta SD PS3. (
1-123)
• Una vez copiada la tarjeta SD, no se podrá
utilizar en otra máquina. Las tarjetas SD
copiadas sirven de prueba de compra del
cliente, por lo que deben guardarse in situ,
dentro de la copiadora. (
1-126)
1.3 Copiadora (B234/B235/B236) • Ahora, complete la instalación
(
sección 1.3.3).
1-7
COPIADORA (B234/B235/B236) 31 de enero de 2006
1
5
2 3 4
6 9 10
8
11
12 14 16 17
13 15 19
B234I001.WMF
18
1-8
31 de enero de 2006 COPIADORA (B234/B235/B236)
Con ayuda de esta lista, compruebe si ha recibido todos los accesorios y el estado en
que se hallan:
Instalación
Descripción Cant.
1. Panel de mandos..................................................................................... 1
2. Cubierta inferior – Soporte del panel de mandos.................................... 1
3. Cubierta superior – Soporte del panel de mandos.................................. 1
4. Soporte de instrucciones de funcionamiento .......................................... 1
5. Cubierta del brazo derecho ..................................................................... 1
6. Brazo del panel de mandos..................................................................... 1
7. Zapatas de nivelación.............................................................................. 4
8. Filtro de polvo del sistema óptico ............................................................ 1
9. Filtro de polvo .......................................................................................... 1
10. Brazo de la unidad del panel de mandos ................................................ 1
11. Abrazadera de cable metálica ................................................................. 1
12. Tornillo Philips – M4 x 6 .......................................................................... 1
13. Tornillo autorroscante – M4 x 12 ............................................................. 27
14. Abrazadera de nailon para cables........................................................... 1
15. Bandeja de salida del ADF ...................................................................... 1
16. Etiqueta adhesiva Hacia arriba................................................................ 1
17. Etiquetas adhesivas de carga de papel .................................................. 3
18. Emblema de la copiadora........................................................................ 1
19. Etiquetas adhesivas de tamaño de papel ............................................... 1
Placa de nombre de modelo (máquinas -10, -15, -22) – no se muestra ....... 1
Instrucciones de funcionamiento – no se muestran ...................................... 1
1-9
COPIADORA (B234/B235/B236) 31 de enero de 2006
1.3.2 INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN
Tensión nominal de los periféricos
Compruebe que los cables están enchufados en las tomas correctas.
LCT
ADF
“Tensión nominal del
“Tensión nominal del
conector de salida de
conector de salida de
accesorio: máx. DC 24 V”
accesorio: máx. DC 24 V”
B070I025.WMF
1-10
31 de enero de 2006 COPIADORA (B234/B235/B236)
Instalación
El procedimiento de instalación no se entrega con la copiadora. Lleve siempre consigo
este manual.
PRECAUCIÓN
Antes de realizar estos procedimientos, asegúrese de que el cable de
alimentación esté desenchufado.
[A]
[B]
B234I006.WMF
B234I004.WMF
1-11
COPIADORA (B234/B235/B236) 31 de enero de 2006
[A]
[B]
B070I005.WMF
[C]
[D]
B234I024.WMF
3. Retire todas las cintas y los elementos de sujeción situados debajo del ADF [A].
4. Retire el papel A3 [B].
5. Coloque las zapatas de nivelación [C] (x 4) debajo de las patas [D] y nivele la
máquina.
1-12
31 de enero de 2006 COPIADORA (B234/B235/B236)
Instalación
[A]
[B]
[D]
[C]
B234I003.WMF
[B]
[E]
B234I019.WMF
1-13
COPIADORA (B234/B235/B236) 31 de enero de 2006
[A]
2 5 3
5
B234I002.WMF
[C]
[B]
B234I002A.WMF
1. Abra las puertas delanteras [A] y quite todas las cintas adhesivas y los elementos
de sujeción visibles del interior de la máquina.
2. Baje la palanca D2 [B], extraiga la unidad de fusión [C] y quite todas las cintas y
elementos de sujeción de la unidad de fusión:
Retén ( x 1)
Levante D3.
Quite el retén.
Levante D4.
Quite el retén.
3. Inserte la unidad de fusión.
1-14
31 de enero de 2006 COPIADORA (B234/B235/B236)
Instalación
[B]
[B]
[A]
B234I002B.WMF
1-15
COPIADORA (B234/B235/B236) 31 de enero de 2006
B234I110E.WMF
2
1
3
B234I110.WMF
1-16
31 de enero de 2006 COPIADORA (B234/B235/B236)
Instalación
6. Retire la placa frontal.
B234I110A.WMF
B234i111.WMF
1-17
COPIADORA (B234/B235/B236) 31 de enero de 2006
B234I113.WMF
[A]
B234I117.WMF
1-18
31 de enero de 2006 COPIADORA (B234/B235/B236)
Instalación
Vertido del revelador
1. Levante la unidad de revelado [A] por el
asa morada y quítela manteniéndola
nivelada.
[A]
B234i112.WMF
RIMGI901.BMP
B234i112C.WMF
1-19
COPIADORA (B234/B235/B236) 31 de enero de 2006
B234I902.WMF
1-20
31 de enero de 2006 COPIADORA (B234/B235/B236)
Instalación
Reinstalación de la unidad de revelado
Importante: cuando vuelva a instalar la
unidad de revelado, manipúlela con
cuidado.
• Nunca deje que el rodillo de revelado
golpee el tambor OPC o alguna otra
parte de la estructura del cajón de la
unidad de revelado.
• Si se producen arañazos u otros daños
en el tambor o rodillo de revelado, el
funcionamiento de la máquina se verá B234i112B.WMF
afectado.
1. Alinee las marcas de referencia
triangulares de la unidad de revelado y
el bastidor del cajón.
2. Coloque los agujeros del borde de la
unidad de revelado sobre las clavijas
del bastidor del cajón.
3. Empuje el cajón de la unidad de
revelado hacia el interior de la
máquina, vuelva a colocar la placa
frontal y la cubierta interior, y cierre la
puerta delantera derecha. B234i112A.WMF
1-21
COPIADORA (B234/B235/B236) 31 de enero de 2006
Panel de mandos
[C]
[B]
[A]
B234I012.WMF
B234I013.WMF
1-22
31 de enero de 2006 COPIADORA (B234/B235/B236)
[B]
Instalación
[A]
[F]
[D]
B234I014.WMF
[C]
[E]
B234I015.WMF
4. Tire del cable [A] a través de la parte superior del brazo y conéctelo al panel de
mandos [B] (
x 2).
5. Fije la abrazadera del cable [C] en el panel de mandos ( x 1, M4 x 6 tornillos
dorados).
6. Instale el panel de mandos en el brazo ( x 4).
7. Ajuste la abrazadera del cable [D].
8. Haga pasar el cable por las abrazaderas (= x 3).
9. Coloque la cubierta del brazo derecho [E] ( x 3).
10. Coloque la cubierta superior del brazo [F] ( x 2).
1-23
COPIADORA (B234/B235/B236) 31 de enero de 2006
[A]
[C]
[B]
B234I017.WMF
B234I016.WMF
1-24
31 de enero de 2006 COPIADORA (B234/B235/B236)
Instalación
[A]
[D]
[B]
B070I506.WMF
[C]
B234I018.WMF
1-25
COPIADORA (B234/B235/B236) 31 de enero de 2006
BRKSI904.BMP
BRKSI901.BMP
1-26
31 de enero de 2006 COPIADORA (B234/B235/B236)
Instalación
Inicialización de la máquina
Importante:
• Antes de realizar este procedimiento, compruebe que las puertas delanteras de la
máquina están cerradas.
1. Enchufe la máquina y encienda el interruptor principal.
2. Instale las botellas de tóner.
3. Cuando la máquina esté lista, active el modo SP:
1) Pulse $.
2) Escriba “107”.
3) Mantenga pulsado el botón $ durante más de 3 segundos.
4. Pulse “Copy SP” (Copiar SP) en la LCD y lleve a cabo el ajuste inicial de TD:
1) Seleccione SP2801 (TD Sensor Initial Setting - Ajuste inicial del sensor TD).
2) Utilice las teclas que aparecen en la pantalla y las teclas numéricas de la LCD
para introducir el número de lote del revelador; después pulse .
NOTA: El número de lote está estampado en el borde superior del paquete del
revelador.
3) Pulse “Execute” (Ejecutar) en la LCD.
NOTA: Este proceso realiza el ajuste inicial del sensor TD. Transcurrido un
minuto aproximadamente, en la pantalla aparecerá la palabra “Completed”
(Terminado) y el proceso se detendrá automáticamente.
5. Comience a suministrar tóner desde el banco de tóner a la tolva:
1) Seleccione SP2207 002 (Toner Bank Toner Setup - Configuración del tóner del
banco).
2) Pulse “Execute” (Ejecutar) en la LCD.
Mediante este procedimiento se suministra tóner a la tolva y al trayecto de
transporte de tóner. Se detiene de forma automática aproximadamente en 6
minutos. Si SP2207 002 falla después de haber finalizado SP2801 (se muestra un
código SC), repita sólo el procedimiento con SP2207 002.
6. Ejecute SP2962 (Auto Process Control Execution - Ejecución del control de
proceso automático).
NOTA: En el paso 2, si entra en el modo SP inmediatamente después de
encender la máquina, el sistema no realizará el control automático del
proceso. Para asegurarse de que el control calibra sus ajustes, utilice este
SP para realizar manualmente el control de proceso.
Si SP 2962 falla, el ajuste de 3901 001 cambia de “activado” a
“desactivado”.
1-27
COPIADORA (B234/B235/B236) 31 de enero de 2006
[A]
B234I901.WMF
[B]
B234I391A.WMF
1-28
31 de enero de 2006 COPIADORA (B234/B235/B236)
Instalación
Si se realiza la conexión del procedimiento anterior se garantiza que la máquina recibe
corriente para los calefactores incluso después de apagar la copiadora con el interruptor
de alimentación principal (por ejemplo, en modo de desconexión automática). Sin
embargo, sólo con esta conexión los calefactores no funcionan cuando lo hace la
copiadora.
Es posible realizar una conexión adicional para que los calefactores de la unidad de
bandeja de papel se conecten y desconecten mientras la copiadora está en funciona-
miento. Esta conexión permitirá también que el calefactor de la LCT (opcional)
funcione mientras la copiadora se apaga con el interruptor de alimentación principal
(por ejemplo, en modo de desconexión automática). Los calefactores se apagan en
los modos de ahorro de energía y baja potencia.
[A]
[B]
[C]
B234I391.WMF
1. Retire el conector pequeño [A] del conector del relé y fíjelo al conector CN606.
2. Sujete el conector del relé [B] a la abrazadera del circuito de alimentación de AC.
3. Conecte el conector grande [C] al conector CN602 tal como se ha descrito en el
procedimiento anterior.
1-29
COPIADORA (B234/B235/B236) 31 de enero de 2006
1-30
31 de enero de 2006 COPIADORA (B234/B235/B236)
Instalación
1.3.4 DESMONTAJE DE LA CAJA DEL CONTROLADOR Y DE LA
CAJA DE LA PSU
Desmonte la caja del controlador y la caja de la PSU sólo si la máquina es demasiado
grande para pasar por puertas o pasillos estrechos.
Desmontaje de la caja del controlador
[G]
[F]
[D]
[B]
B234I904.WMF
[C]
[A]
B234I905.WMF
[E]
1. Abra la caja del controlador [A] ( x 3 con arandelas).
2. Retire la cubierta del primer conector [B] ( x 2).
3. Retire la cubierta del segundo conector [C] ( x 2).
4. Desconecte [D], [E] (
x 9).
5. Desconecte el cable de conexión a tierra [F] ( x 1).
6. Quite las cubiertas de bisagra (superior, inferior [G] ( x 2).
7. Quite la caja del controlador [A].
1-31
COPIADORA (B234/B235/B236) 31 de enero de 2006
[F]
[A]
B234I906.WMF
B234I907.WMF
[E]
B234I908.WMF
1-32
31 de enero de 2006 COPIADORA (B234/B235/B236)
Instalación
1.3.5 TRANSPORTE DE LA COPIADORA
Para evitar obstrucciones en el trayecto de suministro del tóner, siga siempre el
procedimiento descrito a continuación antes de transportar la copiadora. Si no se
lleva a cabo este procedimiento, podría aparecer el código SC592 (Toner Bank Motor
Error - Error del motor del banco de tóner) o SC495 (Toner Bottle Unit Error - Error de
la unidad de botella de tóner), lo que requeriría la sustitución del tubo y el tornillo de
transporte del tóner.
PRECAUCIÓN
No doble nunca el tubo de tóner para evitar dañar el sinfín del interior del
tubo. Si se dobla el sinfín, aparecerá el mensaje SC592 y será necesario
sustituirlo.
1-33
COPIADORA (B234/B235/B236) 31 de enero de 2006
1-34
31 de enero de 2006 UNIDAD DE BANDEJA A3/11"X17" TK5000 (B331-11)
Instalación
1.4 UNIDAD DE BANDEJA A3/11"X17" TK5000 (B331-11)
1.4.1 ACCESORIOS
3 2
B331I001.WMF
Con ayuda de esta lista, compruebe si ha recibido todos los accesorios y el estado en
que se hallan:
Descripción Cant.
1. Bandeja de A3/DLT ........................................................................ 1
2. Conector corto ................................................................................ 1
3. Etiqueta adhesiva de tamaño de papel .......................................... 1
1-35
UNIDAD DE BANDEJA A3/11"X17" TK5000 (B331-11) 31 de enero de 2006
1.4.2 INSTALACIÓN
[A]
[B]
[E]
[D]
B331I011.WMF [F]
[C]
B331I006.WMF
PRECAUCIÓN
Desconecte la máquina y desenchúfela de la toma de corriente antes de
comenzar el siguiente procedimiento.
1-36
31 de enero de 2006 UNIDAD DE BANDEJA A3/11"X17" TK5000 (B331-11)
Instalación
[B]
[A]
B331I707.WMF
[C]
B331I708.WMF
1-37
UNIDAD DE BANDEJA A3/11"X17" TK5000 (B331-11) 31 de enero de 2006
[A]
B331I002A.WMF
[B]
B331I709.WMF
1-38
31 de enero de 2006 UNIDAD DE BANDEJA A3/11"X17" TK5000 (B331-11)
Instalación
[B]
[A]
B331I003.WMF [C]
[D]
[E]
[F] B331I004.WMF
11. Inserte el conector corto [A] en el enchufe que hay dentro de la máquina [B].
NOTA: Sujete el conector como se indica en la ilustración.
12. Usando los tornillos retirados en los pasos 8 y 11, instale la bandeja [C] en los
carriles derecho [D], central [E] e izquierdo [F].
NOTA: Para los carriles izquierdo y derecho deberá utilizar los tornillos plateados
cortos. Si utiliza uno de los tornillos largos, impedirá el movimiento de la
bandeja sobre los carriles.
1-39
UNIDAD DE BANDEJA A3/11"X17" TK5000 (B331-11) 31 de enero de 2006
[B]
B331I005A.WMF
1-40
31 de enero de 2006 LCIT RT5000 (B832)
Instalación
1.5 LCIT RT5000 (B832)
1.5.1 ACCESORIOS
Con ayuda de esta lista, compruebe si ha recibido todos los accesorios y el estado en
que se hallan:
Descripción Cant.
1. Zapatas de nivelación..................................................................... 3
2. Etiqueta adhesiva – papel cargado ................................................ 3
3. Guía de extremo de papel separador............................................. 1
4. Etiqueta adhesiva – tamaño de papel ............................................ 1
5. Pasadores de articulación inferior .................................................. 2
6. Pasadores de articulación superior ................................................ 2
7. Tornillo Philips – M4 x 8 ................................................................. 1
Procedimiento de instalación (en inglés; no se muestra) ..................... 1
NOTA: La guía de extremo de papel separador (3) se encuentra en la unidad
LCT, montada en los ganchos instalados detrás de la puerta delantera.
1
B832I101.WMF
4
1-41
LCIT RT5000 (B832) 31 de enero de 2006
1.5.2 INSTALACIÓN
[A]
[B]
B832I103.WMF
B832I102.WMF
PRECAUCIÓN
Desenchufe el cable de alimentación antes de empezar este procedimiento.
1. Retire la cinta y demás elementos [A] visibles de las cubiertas y del lado izquierdo
de la LCT.
2. Abra la puerta de la LCT y quite los elementos de sujeción y la cinta de transporte
[B] que sujetan las palancas.
1-42
31 de enero de 2006 LCIT RT5000 (B832)
Instalación
[A]
[C]
B832I104.WMF
[D]
[B]
B832I105.WMF
1-43
LCIT RT5000 (B832) 31 de enero de 2006
[A]
[B]
B834I106.WMF
1-44
31 de enero de 2006 LCIT RT5000 (B832)
[B]
Instalación
[D]
[C]
[A] B832I107.WMF
B832I108.WMF
[E]
1-45
LCIT RT5000 (B832) 31 de enero de 2006
1-46
31 de enero de 2006 LCIT RT5000 (B832)
Instalación
14. Ajuste la posición de la imagen en la dirección de escaneo principal.
• Ejecute SP2902 003, seleccione el patrón 27 e imprima el patrón de ajuste fino.
• Ejecute SP1002 y ajuste la posición de la imagen en la dirección de escaneo
principal para las bandejas 4, 5, 6 y 7.
• Imprima el patrón de ajuste fino desde cada bandeja de la LCT y desde la
bandeja bypass (si se ha instalado).
• Para ello, pulse “Copy Window” (Ventana de copia) en la pantalla de SP,
seleccione una bandeja y pulse [Start] (Inicio).
• La distancia de la línea del patrón de prueba desde el borde del papel debe ser
de 2 mm en cada bandeja. Si no es de 2 mm, ajústela con SP1002 004 a 007,
dependiendo de la bandeja que no tenga esta separación.
15. Ejecute SP1909 002 (CIS Image Position Adjustment: Normal Paper [Ajuste de
posición de imagen CIS: Papel normal]). Esto configura el CIS para que funcione
con papel de copia estándar.
16. Salga del modo SP.
17. Pulse [User Tools]> [Adjust Settings for Operators] ([Herramientas del usuario]>
[Opciones de ajuste para los usuarios]).
18. Una vez más, ejecute SP1911 (CIS Image Position Adjustment: Feed Setting
[Ajuste de posición de imagen CIS: Ajuste de alimentación]) y restablezca los
valores de las bandejas 4, 5, 6 y 7 en “1” (ACTIVADO).
2 mm
B234I999.WMF
1-47
LCIT RT5000 (B832) 31 de enero de 2006
2
5
4
B832I901A.WMF
1-48
31 de enero de 2006 LCIT RT5000 (B832)
Instalación
Instalación
[A]
[F]
[E]
B832I121.WMF
[B]
[C] [D] B832I122.WMF
PRECAUCIÓN
Desenchufe el cable de alimentación antes de empezar este procedimiento.
1. Si ya está instalada la LCT, desconéctela.
• Barra de bloqueo ( x 1)
• Cable de interface
• Cable de conexión a tierra ( x 1)
2. Retire la cubierta derecha [A] ( x 6).
3. Abra la bandeja inferior [B], quite todo el papel y tire de la bandeja completamente.
Importante: no la desmonte.
4. Conecte el calefactor delantero [C] ( x 2).
5. Conecte el calefactor trasero [D] ( x 2).
6. Pase el cable de relé [E] por el lado derecho de la LCT y conéctelo a los
calefactores (
x 2).
7. Coloque la placa de la cubierta [F] ( x 3).
8. Cargue papel en la bandeja inferior.
9. Inserte la bandeja de papel inferior en la LCT.
10. Vuelva a colocar la cubierta derecha ( x 6).
1-49
LCIT RT5000 (B832) 31 de enero de 2006
[A]
[B]
B832I123.WMF
B832I124.WMF
[C]
1-50
31 de enero de 2006 LCIT RT5010 (B834)
Instalación
1.6 LCIT RT5010 (B834)
1.6.1 ACCESORIOS
Con ayuda de esta lista, compruebe si ha recibido todos los accesorios y el estado en
que se hallan:
Descripción Cant.
1. Zapatas de nivelación.......................................................................... 4
2. Tornillo Philips – M4 x 8 ...................................................................... 1
3. Pasadores de articulación superior ..................................................... 2
4. Pasadores de articulación inferior ....................................................... 2
5. Tornillos de fijación.............................................................................. 4
6. Etiqueta adhesiva – ajuste del papel................................................... 3
7. Guía para tarjetas postales – bandeja 4 o 6
(incluida con la copiadora principal) .................................................... 1
8. Guía para tarjetas postales – bandeja 4 o 6
(incluida con la copiadora principal) .................................................... 1
9. Guía de extremo de papel separador.................................................. 1
10. Guía para tarjetas postales – bandeja 5
(incluida con la copiadora principal) .................................................... 1
11. Guía para tarjetas postales – bandeja 5
(incluida con la copiadora principal) .................................................... 1
12. Etiquetas adhesivas – tamaño de papel ............................................. 1
13. Etiquetas adhesivas – tamaño de papel ............................................. 1
• Procedimiento de instalación (en inglés; no se muestra) .................... 1
NOTA: La guía de extremo de papel separador (9) se encuentra en la unidad
LCT, montada en los ganchos instalados detrás de la puerta delantera.
7
6 8
1
9
2
4
10
5
13
12 11 B834I101.WMF
1-51
LCIT RT5010 (B834) 31 de enero de 2006
1.6.2 INSTALACIÓN
[A]
B834I102.WMF
[B] B834I103.WMF
PRECAUCIÓN
Desenchufe el cable de alimentación antes de empezar este procedimiento.
1. Retire todas las tiras de cinta y el material de embalaje [A] de las cubiertas y del
lado izquierdo de la LCT.
2. Abra la puerta de la LCT y quite los elementos de sujeción y las tiras de cinta [B]
que sujetan las palancas.
1-52
31 de enero de 2006 LCIT RT5010 (B834)
Instalación
[A]
[C]
B834I104.WMF
[D]
[B] B834I105.WMF
1-53
LCIT RT5010 (B834) 31 de enero de 2006
[A]
B832I106.WMF
7. Quite los dos tornillos que fijan la placa de conexión a tierra [A].
8. Invierta la placa de conexión a tierra y fíjela con tornillos en los mismos orificios
( x 2), tal como se muestra.
Importante:
• Si va a instalar la bandeja bypass múltiple B833, hágalo antes de acoplar la LCT
al equipo principal. (
1.7)
1-54
31 de enero de 2006 LCIT RT5010 (B834)
[C]
Instalación
[D]
[A]
[B] B834I107.WMF
1-55
LCIT RT5010 (B834) 31 de enero de 2006
2
5
4 B834I901A.WMF
1-56
31 de enero de 2006 LCIT RT5010 (B834)
Instalación
Instalación
[A]
[G]
[F]
B834I121.WMF
[B]
[C] B834I122.WMF
[D] [E]
PRECAUCIÓN
Desenchufe el cable de alimentación antes de empezar este procedimiento.
1-57
LCIT RT5010 (B834) 31 de enero de 2006
[A]
B834I123.WMF
B834I124.WMF
[B]
16. Coloque las abrazaderas de cable , en la LCT.
17. Coloque los cables en las abrazaderas y ciérrelas (= x 2).
18. Conecte el cable de relé de la LCT [A] al equipo principal.
19. Vuelva a conectar el cable de conexión a tierra [B] al equipo principal ( x 1).
20. Acople la LCT al equipo principal.
• Barra de bloqueo ( x 1)
• Cable de interface
NOTA: Compruebe que ni el cable de relé ni el cable de conexión a tierra están
atrapados entre el equipo principal y la LCT.
1-58
31 de enero de 2006 BANDEJA BYPASS MÚLTIPLE (B833)
Instalación
1.7 BANDEJA BYPASS MÚLTIPLE (B833)
1.7.1 ACCESORIOS
Compare con esta lista la cantidad y el estado de los accesorios que encontrará en la
caja:
6
3
4 B833I101.WMF
Descripción Cant.
1. Guía para hojas tabuladoras ...................................................... 1
2. Tira de gomaespuma.................................................................. 1
3. Soporte ....................................................................................... 1
4. Pasadores de articulación .......................................................... 2
5. Tornillos autorroscantes ............................................................ 4
6. Guía de extremo......................................................................... 1
Importante:
• La unidad de bandeja bypass múltiple debe instalarse encima de la LCT B834 o
B832 antes de que la LCT se acople al equipo principal.
• Si la LCT ya está instalada, deberá desconectarla del equipo principal antes de
instalar la unidad de bandeja bypass múltiple B833.
1-59
BANDEJA BYPASS MÚLTIPLE (B833) 31 de enero de 2006
1.7.2 INSTALACIÓN
La bandeja bypass múltiple B833 se puede instalar en la LCIT RT5000 B832 o la LCIT
RT5010 B834.
PRECAUCIÓN
Apague la máquina y desenchúfela antes de comenzar el siguiente
procedimiento.
Antes de instalar la bandeja bypass múltiple
Si la LCT está conectada a la máquina, desconéctela.
Para evitar dañar los conectores y el cable de conexión a tierra, antes de extraer la
LCIT del equipo principal:
• Tire de la LCIT hasta que se encuentre a unos 20 cm (8") de la copiadora.
• Desconecte los conectores y el cable de conexión a tierra ( x 1).
• Saque la LCIT totalmente de la máquina.
Asegúrese de que realiza el procedimiento de instalación de bandeja que corresponde
a la LCIT en cuestión.
Tipo de LCIT Montaje Conexión
• LCIT RT5000 B832 Realice el procedimiento a partir de la
página 1-61. Realice el procedimiento a
• LCIT RT5010 B834 Realice el procedimiento a partir de la partir de la página 1-65.
página 1-63.
1-60
31 de enero de 2006 BANDEJA BYPASS MÚLTIPLE (B833)
Instalación
LCIT RT5000 B832
[A]
[B]
[C]
[C]
[C]
B833I102.WMF
B833I103.WMF
1-61
BANDEJA BYPASS MÚLTIPLE (B833) 31 de enero de 2006
[B]
[A]
[D]
B833I104.WMF
[C]
5. Atornille los pasadores de guía
[A]. [E]
6. Instale el soporte [B] ( x 1).
7. Sujete el asa [C] de la unidad de
la bandeja bypass y coloque la
mano debajo de la esquina [D] [F]
diagonalmente opuesta al asa,
levante la unidad y colóquela
sobre la LCT.
8. Alinee las flechas de la cubierta
superior izquierda [E] de la
bandeja bypass con las flechas de
la parte superior de la LCT.
9. Atornille la bandeja bypass al
soporte derecho [F] ( x 1). B833I107.WMF
1-62
31 de enero de 2006 BANDEJA BYPASS MÚLTIPLE (B833)
Instalación
LCIT RT5010 B834
[A]
[B]
[C]
B833I102.WMF
B833I105.WMF
1-63
BANDEJA BYPASS MÚLTIPLE (B833) 31 de enero de 2006
[B]
[A]
[F]
[H]
[E]
[G] [D]
B833I106.WMF
1-64
31 de enero de 2006 BANDEJA BYPASS MÚLTIPLE (B833)
Instalación
LCIT RT5000 B832/LCIT RT5010 B834
[A]
[B]
[E]
[F]
[D]
B833I109.WMF
[C]
B833I110.WMF
1-65
BANDEJA BYPASS MÚLTIPLE (B833) 31 de enero de 2006
[A]
[B]
B833I111.WMF
1-66
31 de enero de 2006 BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS CI5000 (B835)
Instalación
1.8 BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS
CI5000 (B835)
1.8.1 ACCESORIOS
Compare con esta lista la cantidad y el estado de los accesorios que encontrará en la
caja:
Descripción Cant.
1. Distanciador................................................................................ 1
2. Cinta de mylar negra .................................................................. 1
3. Placa de transporte de relé ........................................................ 1
4. Pasadores de bisagra en “L”
(cubierta delantera de la unidad de bandeja)............................. 2
5. Tira de gomaespuma.................................................................. 1
6. Zapatas de nivelación................................................................. 4
7. Soporte de acoplamiento trasero ............................................... 1
8. Soporte de acoplamiento delantero............................................ 1
9. Tornillo de cabeza plana ............................................................ 1
10. Tornillo (M4 x 8).......................................................................... 4
11. Tornillo (M3 x 6).......................................................................... 2
12. Tornillo (M4 x 12)........................................................................ 2
13. Tornillo de cabeza ...................................................................... 3
14. Cubierta base (unidad de bandeja) ............................................ 1
15. Cubierta trasera.......................................................................... 1
2
1 3
6
15
7
14
B835I101.WMF
13
12 11 10 9
1-67
BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS CI5000 (B835) 31 de enero de 2006
1.8.2 INSTALACIÓN
Instalación de la unidad y acoplamiento en la copiadora
[A]
[B]
B835I102.WMF
[C]
B835I103.WMF
PRECAUCIÓN
Desenchufe el cable de alimentación antes de empezar este procedimiento.
1-68
31 de enero de 2006 BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS CI5000 (B835)
[A]
Instalación
[C]
[B]
B835I105.WMF
0~1 mm
0~1 mm
[D]
[E] B835I106.WMF
1-69
BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS CI5000 (B835) 31 de enero de 2006
[A]
0 a 5 mm
[B]
[C]
B835I107.WMF
1-70
31 de enero de 2006 BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS CI5000 (B835)
Instalación
[A]
[B] [C]
B835I104.WMF
[E]
[D]
B835I109.WMF
1-71
BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS CI5000 (B835) 31 de enero de 2006
[D] [C]
[B]
[A]
B835I108.WMF
1-72
31 de enero de 2006 BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS CI5000 (B835)
Instalación
Acoplamiento del siguiente dispositivo periférico
Instale el siguiente dispositivo periférico a la izquierda de la bandeja de interposición
de portadas antes de montar la unidad de bandeja encima de la unidad de transporte
de la bandeja de interposición de portadas.
• La unidad de bandeja de la bandeja de interposición de portadas, así como la
unidad de transporte, debe descansar sobre la parte superior del siguiente
dispositivo periférico a la izquierda.
• El siguiente dispositivo periférico a la izquierda de la bandeja de interposición de
portadas debe instalarse y acoplarse a ella antes de montar la unidad de transporte.
En la siguiente tabla se indica en qué sección se encuentran las instrucciones de
conexión de la bandeja de interposición de portadas.
Conexión de la bandeja de interposición de portadas
Unidad de plegado en Z B660 (
1-9 )
Finisher de folletos B836 (
1-10)
Finisher B830 (
1-11)
PRECAUCIÓN
• No intente montar la bandeja de interposición de portadas hasta que no se
haya acoplado el siguiente dispositivo en línea (unidad de plegado en Z
B660, finisher de folletos BK5000 B836 o finisher SR5000 B830) a la unidad
de transporte (base) de la bandeja de interposición de portadas.
• Para evitar doblar el bastidor de la unidad de bandeja y desalinearla, retire
siempre la unidad de bandeja de la unidad de transporte de la bandeja de
interposición de portadas: 1) antes de desconectar la bandeja de
interposición de portadas o el siguiente dispositivo periférico a la izquierda,
o 2) antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento en la bandeja de
interposición de portadas o en el siguiente dispositivo periférico a la
izquierda.
1-73
BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS CI5000 (B835) 31 de enero de 2006
[C]
[E]
[A]
[B]
B835I111.WMF
B835I112.WMF
[D]
1. Retire la cubierta trasera [A] ( x 2).
2. Compruebe que los conectores [B] están sueltos.
3. Coloque la unidad de bandeja [C] encima de la unidad de transporte de la bandeja
de interposición de portadas.
4. Coloque el tornillo de cabeza [D] ( x 1).
5. Enchufe los conectores de cable [E] (
x 5)
6. Vuelva a colocar la cubierta posterior.
1-74
31 de enero de 2006 BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS CI5000 (B835)
Instalación
[A] [G]
[D] [E]
[B] B835I111A.WMF
[F]
[C] B835I113.WMF
1-75
BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE PORTADAS CI5000 (B835) 31 de enero de 2006
B835I114.WMF
[A]
B835I115.WMF
[B]
14. Coloque el distanciador [A] en la parte posterior de la unidad de transporte ( x 2).
15. Coloque las zapatas de nivelación [B] (x 4) debajo de las patas.
16. Gire las tuercas para ajustar la altura de la bandeja de interposición de portadas
hasta que quede nivelada.
1-76
31 de diciembre de 2005 UNIDAD DE PLEGADO EN Z ZF4000 (B660)
Instalación
1.9.1 COMPROBACIÓN DE ACCESORIOS
Con ayuda de esta lista, compruebe si ha recibido todos los accesorios y el estado en
que se hallan:
Descripción Cant.
1. Soporte de fijación – Posterior (bandeja de interposición de portadas)........... 1
2. Soporte de fijación – Posterior ........................................................................ 1
3. Soporte de fijación – Frontal (bandeja de interposición de portadas)*1 .......... 1
4. Soporte de fijación – Frontal............................................................................. 1
5. Placa de conexión a tierra (bandeja de interposición de portadas) ............... 1
6. Placa de conexión a tierra (unidad de plegado en Z) ...................................... 1
7. Placa de conexión a tierra (finisher o bandeja de interposición de portadas) . 1
8. Soporte de acoplamiento derecho.................................................................... 1
9. Soporte de acoplamiento izquierdo ................................................................. 1
10. Distanciador frontal .......................................................................................... 1
11. Distanciador posterior ...................................................................................... 1
12. Cable de alimentación ...................................................................................... 1
13. Placa de transporte .......................................................................................... 1
14. Tira de gomaespuma........................................................................................ 1
15. Abrazadera de teflón en forma de C ................................................................ 1
16. Tornillos M4x10 ................................................................................................ 4
17. Tornillos M3x6 .................................................................................................. 8
18. Tornillos M4x6 .................................................................................................. 8
19. Zapatas de nivelación....................................................................................... 3
20. Engranaje de transmisión (negro – sólo para B236, 135 cpm) ........................ 1
21. Conjunto de engranaje de transmisión (negro – sólo para B236, 135 cpm).... 1
1 2 3
4
9
8 7 6 5
12
11 10
13
21
B660I003A.WMF
20
19 17 16 15 14
18
1-77
UNIDAD DE PLEGADO EN Z ZF4000 (B660) 31 de diciembre de 2005
1.9.2 INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN
Desconecte la máquina y desenchúfela antes de comenzar cualquiera de los
siguientes procedimientos.
Desembalaje
[B] [A]
[C]
[E] [D]
[G]
B660I001A.WMF
[F]
[I]
[H]
[I] B660I002A.WMF
1-78
31 de diciembre de 2005 UNIDAD DE PLEGADO EN Z ZF4000 (B660)
Instalación
Sustitución del engranaje (sólo para B236, 135 cpm)
Importante: [A]
• Este procedimiento no es necesario para
B234 (90 cpm) o B235 (110 cpm).
• Realice este procedimiento sólo para
B236 (135 cpm). Es necesario sustituir el
engranaje para adaptarlo a la velocidad
de línea superior de B236.
• Si no se sustituyen los engranajes en
B236 (135 cpm), podría atascarse el
papel.
1. Retire la cubierta derecha [A] ( x 5). [B]
2. Retire la cubierta izquierda [B] ( x 4).
B660I203.WMF
[C]
3. Extraiga la unidad de plegado en Z.
4. Retire la cubierta del motor [C] ( x 3).
5. Desmonte el conjunto del motor de
alimentación [D] (
x 1, = x 3 x 3).
[D] B660I204A.WMF
[F]
B660I205.WMF
1-79
UNIDAD DE PLEGADO EN Z ZF4000 (B660) 31 de diciembre de 2005
B660I004A.WMF
B234/B235/B236
1. Instale el soporte de conexión largo [A] a la unidad (finisher de 3000 hojas B830 o
bandeja de interposición de portadas B835) situada a la izquierda de la unidad de
plegado en Z ( x 4 M4 x 10).
NOTA: Utilice los tornillos largos que se incluyen con los accesorios de la unidad
de plegado en Z.
2. Fije los soportes a la esquina inferior izquierda de la unidad de plegado en Z.
Importante
• Si se va a acoplar el finisher de 3.000 hojas B830 a la unidad de plegado en Z,
fije únicamente el soporte ( x 2).
• Si se va a acoplar el finisher de folletos B836 a la unidad de plegado en Z, fije
los dos soportes y ( x 2 cada uno).
3. Coloque la placa de conexión a tierra [B] en el lateral de la unidad de plegado en Z
que está orientado a la copiadora.
1-80
31 de diciembre de 2005 UNIDAD DE PLEGADO EN Z ZF4000 (B660)
Instalación
Preparativos para el acoplamiento
[D] [B]
[C]
[A]
65 mm
5 mm
B660I005.WMF
B660I010.WMF
1-81
UNIDAD DE PLEGADO EN Z ZF4000 (B660) 31 de diciembre de 2005
[A]
[B]
B660I003B.WMF
1-82
31 de diciembre de 2005 UNIDAD DE PLEGADO EN Z ZF4000 (B660)
Instalación
Comprobación del disyuntor
[A]
B660I003C.WMF
1-83
UNIDAD DE PLEGADO EN Z ZF4000 (B660) 31 de diciembre de 2005
[A]
[B]
B660I202.WMF
1-84
31 de diciembre de 2005 UNIDAD DE PLEGADO EN Z ZF4000 (B660)
Instalación
Unidad de plegado en Z B660 Æ Copiadora
[A]
[B]
B660I201.WMF
1-85
UNIDAD DE PLEGADO EN Z ZF4000 (B660) 31 de diciembre de 2005
[A]
[D]
[F]
[E]
[B] B660I007A.WMF
1-86
31 de diciembre de 2005 UNIDAD DE PLEGADO EN Z ZF4000 (B660)
[A]
Instalación
[B]
[C] B660I006.WMF
PRECAUCIÓN
Con la pieza de fijación retraída, la unidad de plegado en Z se inclina con
facilidad.
16. Conecte el cable de I/F a la bandeja de interposición de portadas (o a la
copiadora).
17. Conecte el cable de alimentación a la unidad de plegado en Z.
1-87
FINISHER DE FOLLETOS BK5000 (B836) 31 de diciembre de 2005
Descripción Cant.
1. Placa de conexión a tierra .............................................................. 1
2. Tira de gomaespuma ..................................................................... 1
3. Cubierta derecha (para B830) ........................................................ 1
4. Bandeja de salida ........................................................................... 1
5. Soporte de unión ............................................................................ 1
6. Distanciadores (fijados a la placa base con tornillos) .................... 2
7. Zapatas de nivelación..................................................................... 3
8. Tornillo autorroscante (M4 x 14)..................................................... 4
9. Tornillo autorroscante (M3 x 6)....................................................... 8
1 2 3
4
7
6 5 B836I101.WMF
1-88
31 de diciembre de 2005 FINISHER DE FOLLETOS BK5000 (B836)
Instalación
1.10.2 INSTALACIÓN
[B]
[A]
[D]
[C]
B836I102.WMF
B836I103.WMF
1. Retire del exterior todas las tiras de cinta adhesiva y el material para transporte.
2. Quite todas las tiras de cinta del conector de interface [A].
3. Abra la puerta delantera pequeña [B].
4. Retire todas las cintas adhesivas y materiales de embalaje.
5. Abra la puerta delantera grande [C].
6. Saque la unidad del emparejador [D] fuera del finisher.
7. Quite todas las cintas adhesivas y retenes.
1-89
FINISHER DE FOLLETOS BK5000 (B836) 31 de diciembre de 2005
50 mm
8. Retire la cinta de la protección de
gomaespuma [A].
9. Fije la protección al finisher, como se
muestra.
10. Utilice un destornillador corto para fijar la
placa de conexión a tierra [B] ( x 2,
M3 x 6).
[A]
[B]
B836I105.WMF
B836I107.WMF
1-90
31 de diciembre de 2005 FINISHER DE FOLLETOS BK5000 (B836)
Instalación
Acoplamiento del finisher de folletos B836
El finisher de folletos B836 se acopla a:
• La unidad de plegado en Z.
• La bandeja de interposición de portadas (si no se ha instalado la unidad de plegado
en Z).
• La copiadora (si no se ha instalado la unidad de plegado en Z ni la bandeja de
interposición de portadas).
B836I202.WMF
1-91
FINISHER DE FOLLETOS BK5000 (B836) 31 de diciembre de 2005
B836I201.WMF
B836I104.WMF
1-92
31 de diciembre de 2005 FINISHER DE FOLLETOS BK5000 (B836)
Instalación
Conexión del finisher de folletos B836
[D]
[B]
[C]
[A]
B836I106.WMF
[E]
B836I203.WMF
1-93
FINISHER SR5000 (B830) 31 de diciembre de 2005
1 2 3
12
5
13
B830I101.WMF
11 10 9 8 7
1-94
31 de diciembre de 2005 FINISHER SR5000 (B830)
Instalación
1.11.2 INSTALACIÓN
[B]
B830I102.WMF
[A] [C]
B830I103.WMF
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar este procedimiento, desenchufe el cable de alimentación de la
máquina.
1-95
FINISHER SR5000 (B830) 31 de diciembre de 2005
[H]
B830I109.WMF
1-96
31 de diciembre de 2005 FINISHER SR5000 (B830)
Instalación
Acoplamiento del finisher B830
El finisher (B830) se acopla a:
• El finisher de folletos (B836)
• La unidad de plegado en Z (si el finisher de folletos B836 no está instalado)
• La bandeja de interposición de portadas (si el finisher de folletos B836 y la unidad
de plegado en Z B660 no están instalados)
• La copiadora (si el finisher de folletos B836, la unidad de plegado en Z B660 y la
bandeja de interposición de portadas B835 no están instalados)
B830I205.WMF
1-97
FINISHER SR5000 (B830) 31 de diciembre de 2005
B830I204.WMF
B830I203.WMF
1-98
31 de diciembre de 2005 FINISHER SR5000 (B830)
Instalación
Finisher B830 Æ Copiadora B234
1. Retire la cubierta del conector.
2. Fije el soporte de unión a la copiadora.
3. Acople el finisher (consulte la página
1-100.)
B830I201.WMF
1-99
FINISHER SR5000 (B830) 31 de diciembre de 2005
[D]
[B]
[C]
[A] B830I202.WMF
[E] B830I206.WMF
1-100
31 de diciembre de 2005 UNIDAD DE PERFORADO PU5000 (B831)
Instalación
1.12 UNIDAD DE PERFORADO PU5000 (B831)
1.12.1 ACCESORIOS
Con ayuda de esta lista, compruebe si ha recibido todos los accesorios y el estado en
que se hallan:
Descripción Cant.
1. Unidad de perforado....................................................................... 1
2. Tolva de recogida de residuos de perforado.................................. 1
3. Distanciador (1 mm) ....................................................................... 2
4. Distanciador (2 mm) ....................................................................... 1
5. Mando............................................................................................. 1
6. Tornillo de montaje ......................................................................... 1
7. Tornillo (M4 x 6) negro ................................................................... 1
8. Tornillo (M3 x 10)............................................................................ 2
9. Muelle ............................................................................................. 1
10. Brazo del sensor y sensor .............................................................. 1
5
10
9
8 7
B831I101.WMF
1-101
UNIDAD DE PERFORADO PU5000 (B831) 31 de diciembre de 2005
1.12.2 INSTALACIÓN
Importante:
• Esta unidad de perforado es válida sólo para el finisher B830. No se puede instalar
en el finisher de folletos BK5000 (B836).
• Esta unidad de perforado no se puede utilizar con la copiadora B236 (135 ppm).
[A]
[B]
[E]
B831I102.WMF
[F]
[D] B831I103.WMF
[C]
PRECAUCIÓN
Apague la máquina y desenchúfela antes de comenzar el siguiente
procedimiento.
1-102
31 de diciembre de 2005 UNIDAD DE PERFORADO PU5000 (B831)
Instalación
[A]
[B]
B831I104.WMF [C]
B831I106.WMF
1-103
UNIDAD DE PERFORADO PU5000 (B831) 31 de diciembre de 2005
[A] B831I105.WMF
[B]
[C]
B831I108.WMF
1-104
31 de diciembre de 2005 UNIDAD DE PERFORADO PU5000 (B831)
Instalación
[C]
[D]
[A]
[B] B831I107.WMF
B831I109.WMF
14. Enchufe el conector de cable del PCB [A] a la conexión CN135 del PCB del
finisher y al conector CN600 del PCB de la unidad de perforado.
15. Conecte el cable [B] al conector CN136 del PCB del finisher.
16. Conecte el extremo sencillo del cable del conector del sensor de tolva llena [C] al
sensor de tolva llena que hay en el brazo (
x 1, = x 2).
NOTA: No se requiere ajustar ningún DIP switch para esta unidad de perforado.
El perforador se identifica enviando una señal a la copiadora.
17. Deslice la tolva de recogida de residuos de perforado [D] hacia el interior del
finisher.
18. Vuelva a colocar la cubierta interior y la cubierta posterior.
19. Cierre la puerta delantera y conecte de nuevo el finisher a la máquina.
1-105
AJUSTE DE INCLINACIÓN Y DE EXTREMO A EXTREMO 31 de diciembre de 2005
Dirección de
alimentación
B234I912.WMF
1-106
31 de diciembre de 2005 AJUSTE DE INCLINACIÓN Y DE EXTREMO A EXTREMO
Instalación
[A]
[B]
Posterior Anterior
B830I103A.WMF
Posterior Anterior
B836I109.WMF
1-107
AJUSTE DE INCLINACIÓN Y DE EXTREMO A EXTREMO 31 de diciembre de 2005
B830
[A]
B234I920.WMF
1-108
31 de diciembre de 2005 AJUSTE DE INCLINACIÓN Y DE EXTREMO A EXTREMO
Instalación
A continuación se ofrece una tabla que sirve para determinar dónde realizar los
ajustes en función de la configuración del sistema.
Configuración del sistema
Tipo Tipo Tipo Tipo Tipo Tipo Tipo Tipo
1 2 3 4 5 6 7 8
Copiadora O O O O O O O O
Bandeja de interposición de O O X X O O X X
portadas B835
Unidad de plegado en Z O X O X O X O X
B660
Finisher de folletos B836 O O O O X X X X
Finisher B830 O O O O O O O O
1
Realizar el ajuste en:*
O: Instalado, X: No instalado
*1 Consulte en el diagrama las ubicaciones que se muestran en la página anterior de
a .
Cuándo se debe ajustar la inclinación y el registro de extremo a extremo
Al salir, el borde del papel A3 [DLT] debe estar alineado con la línea larga de la regleta
delantera [trasera] o no debería desviarse de esa línea más de ±2 mm.
B234I912.WMF
1-109
AJUSTE DE INCLINACIÓN Y DE EXTREMO A EXTREMO 31 de diciembre de 2005
LE
LE
TE TE
B234I913.WMF
LE
LE
TE TE
B234I914.WMF
1-110
31 de diciembre de 2005 AJUSTE DE INCLINACIÓN Y DE EXTREMO A EXTREMO
Instalación
Ejemplo: variación de extremo a extremo en la regleta trasera (DLT)
LE LE
TE TE
B234I915.WMF
LE LE
TE TE
B234I916.WMF
1-111
AJUSTE DE INCLINACIÓN Y DE EXTREMO A EXTREMO 31 de diciembre de 2005
1-112
31 de diciembre de 2005 AJUSTE DE INCLINACIÓN Y DE EXTREMO A EXTREMO
Instalación
[A]
[B]
B234I918.BMP
B234I917.BMP
1. Se incluyen distanciadores dentro del finisher de 3.000 hojas B830 [A] y dentro del
finisher de folletos B836 [B].
2. Si el borde posterior se inclina hacia la parte delantera de la máquina, inserte un
distanciador bajo el extremo delantero del soporte.
- O bien -
Si el borde posterior se inclina hacia la parte trasera de la máquina, inserte un
distanciador bajo el extremo trasero del soporte.
El procedimiento es el siguiente: [E]
1) Afloje los tornillos (x 2) [C] o [D]
donde sea necesario realizar el ajuste
para poder insertar el distanciador.
2) Inserte un distanciador [E] o [F].
3) Realice algunas pruebas de impresión
[C]
para comprobar el ajuste.
Si sigue habiendo inclinación, inserte
otro distanciador en el mismo lugar.
[D]
[F]
B234I993.WMF
1-113
AJUSTE DE INCLINACIÓN Y DE EXTREMO A EXTREMO 31 de diciembre de 2005
[B]
Regleta: 2 mm
B234I991.WMF
[A]
Importante
• Este ajuste se puede realizar en el lado izquierdo de la copiadora, en la unidad de
plegado en Z B660, en la bandeja de interposición de portadas B835 y en el finisher
de folletos B836.
1. Afloje los tornillos , , , ).
2. Retire el soporte [A] ( x 1), gírelo 90 grados y vuelva a fijarlo.
NOTA: Al cambiar la posición del soporte se alinea la muesca oval
horizontalmente y se puede deslizar el soporte de unión de extremo a
extremo.
3. Use la regleta [B] situada en la parte superior del extremo posterior del soporte.
Si la desviación respecto al centro se dirigía hacia la parte delantera de la
máquina, deslice el soporte hacia delante y fíjelo con el tornillo.
- O bien -
Si la desviación respecto al centro se dirigía hacia la parte trasera de la máquina,
deslice el soporte hacia atrás y fíjelo con el tornillo.
1-114
31 de diciembre de 2005 AJUSTE DE INCLINACIÓN Y DE EXTREMO A EXTREMO
[A] [C]
Instalación
[B]
[D]
B660I004B.WMF
1-115
CONTADOR LLAVE 31 de diciembre de 2005
Descripción Cant.
1. Cubierta del contador llave.................................................................... 1
2. Placas del contador llave....................................................................... 2
3. Soporte del contador llave..................................................................... 1
4. Tornillo para metal M3 x 6 ..................................................................... 1
5. Tornillo con tope M3 x 4 ........................................................................ 1
6. Tornillos autorroscantes M4 x 8 ............................................................ 3
7. Tornillos para metal M3 x 20 ................................................................. 2
8. Tornillo externo M3 x 20 ........................................................................ 1
9. Tornillo para metal (cabeza plana) M4 x 16 .......................................... 1
10. Cable de extensión (para instalación en la LCT) .................................. 1
11. Abrazaderas del cable de extensión (para instalación en la LCT) ........ 6
1-116
31 de diciembre de 2005 CONTADOR LLAVE
Instalación
1.14.2 INSTALACIÓN
Montaje del contador llave
[A]
[C]
[D]
[B]
B070I532.WMF
1. Mientras sostiene las placas [A] que hay en el interior de la pieza de fijación del
contador llave [B], inserte el soporte del contador llave [C].
2. Fije el soporte del contador llave [C] a las placas del contador [A] a través de la
placa de la pieza de fijación ( x 2).
3. Sujete la cubierta [D] a la pieza de fijación del contador llave [B] ( x 2).
1-117
CONTADOR LLAVE 31 de diciembre de 2005
[B]
[A]
[D]
[F]
B070I203.WMF
1-118
31 de diciembre de 2005 CONTADOR LLAVE
Instalación
[A]
[C]
[D]
[B]
B070I205.WMF
[E]
B070I206.WMF
1-119
CONTADOR LLAVE 31 de diciembre de 2005
[A]
[C]
B070I207.WMF
[B]
[D]
[E] B070I208.WMF
1-120
31 de diciembre de 2005 CONTADOR LLAVE
[B]
Instalación
[D]
[A] [F]
B070I209.WMF
[C]
[E]
B070I203.WMF
1-121
CONTADOR LLAVE 31 de diciembre de 2005
[A]
B070I210.WMF
1-122
31 de diciembre de 2005 INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DEL CONTROLADOR DE
MFP
Instalación
CONTROLADOR DE MFP
1.15.1 ASPECTOS GENERALES
En la caja del controlador hay seis ranuras para circuitos y tres ranuras para tarjetas
SD. Cada circuito o tarjeta SD debe insertarse en la ranura que tiene asignada. La
asignación de las ranuras de cada componente se muestra en la tabla siguiente. En la
cubierta de la caja del controlador hay una etiqueta adhesiva con la misma información.
La ranura de tarjeta SD 3 (C3) se encuentra
en el otro lado de la caja del controlador.
B234I999.BMP
1-123
INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DEL CONTROLADOR DE 31 de diciembre de 2005
MFP
1-124
31 de diciembre de 2005 INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DEL CONTROLADOR DE
MFP
Combinación de aplicaciones
Instalación
Con este procedimiento podrá tener más de una aplicación en una misma tarjeta SD.
1. Apague la copiadora.
2. Retire la cubierta de ranura para tarjetas SD ( x 2).
3. Inserte la tarjeta SD de origen en la ranura 3 (C3). Esta tarjeta contiene la
aplicación que desea copiar.
NOTA: La tarjeta SD PS no puede ser la tarjeta de origen porque no puede
copiarse.
4. Asegúrese de que el switch de protección contra escritura de la tarjeta SD de
destino esté desactivado (OFF).
5. Inserte la tarjeta SD de destino en la ranura 2 (C2). La aplicación de la tarjeta
que hay en la ranura 3 (C3) se copiará en esta tarjeta.
6. Abra la puerta delantera.
7. Encienda la copiadora.
8. Active el modo SP y seleccione SP5873 001.
9. Pulse “Execute” (Ejecutar).
10. Lea las instrucciones de la pantalla y pulse “Execute” para empezar a copiar.
11. Cuando la pantalla le indique que la copia ha terminado, pulse “Exit” (Salir).
12. Apague la copiadora.
13. Retire la tarjeta SD de origen de la ranura 3 (C3). Mantenga la tarjeta SD de
destino insertada en la ranura 2 (C2).
14. Encienda la copiadora.
15. Active el modo User Tools (Herramientas del usuario) y compruebe que todas las
aplicaciones de la tarjeta SD de la ranura 2 están activadas:
User Tools> System Settings> Administrator Tools> Firmware Version
[Herramientas del usuario > Ajustes del sistema > Herramientas del administrador > Versión
de firmware]
16. Apague de nuevo la copiadora y:
• Vuelva a colocar la cubierta de ranura para tarjetas SD.
• Coloque la cubierta trasera de la máquina.
• Guarde las tarjetas SD copiadas (
pág. 1-127)
Importante:
• Una vez copiada la tarjeta SD, no podrá utilizarla. Sin embargo, debe guardarla
en la máquina como prueba de compra del cliente.
• La tarjeta original también puede utilizarse para “deshacer” una operación
(SP 5873 002). Antes de guardar una tarjeta SD, etiquétela de manera que
la pueda identificar fácilmente cuando necesite deshacer una operación
(consulte la página siguiente).
1-125
INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DEL CONTROLADOR DE 31 de diciembre de 2005
MFP
1-126
31 de diciembre de 2005 INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DEL CONTROLADOR DE
MFP
1.15.3 PROCEDIMIENTOS COMUNES PARA LAS OPCIONES DEL
CONTROLADOR MFP
Instalación
Almacenamiento de las tarjetas SD de aplicaciones in situ
B234I501.WMF
1-127
INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DEL CONTROLADOR DE 31 de diciembre de 2005
MFP
[A]
B234I205.BMP B234I206.BMP
[A]
[B]
B234I207.BMP B234I208.BMP
1-128
31 de diciembre de 2005 INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DEL CONTROLADOR DE
MFP
Instalación
1.15.4 KIT DE IMPRESORA/ESCÁNER (B840)
Accesorios
Descripción Cant.
1. Etiqueta de precaución............................................................... 1
2. Tarjeta SD para impresora/escáner ........................................... 1
3. Etiquetas para las teclas de la impresora (Inglés/Símbolos) ..... 2
4. Etiquetas para las teclas del escáner (Inglés/Símbolos)............ 2
5. Hoja con el CLUF (Contrato de licencia de usuario final) .......... 1
6. Etiqueta de FCC ......................................................................... 1
7. Chips de memoria de 128 MB .................................................... 2
8. Chip de memoria de 256 MB...................................................... 1
Importante
• Sólo hay una ranura (C2) disponible para tarjetas SD de aplicaciones. Si va a
utilizarse más de una aplicación, todas ellas deben combinarse en una misma
tarjeta SD con SP5873 001 (
1.15.2).
1-129
INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DEL CONTROLADOR DE 31 de diciembre de 2005
MFP
Instalación
PRECAUCIÓN
Antes de comenzar este procedimiento, apague la máquina y desconecte el
enchufe de la toma eléctrica.
1. Apague la máquina.
2. Retire cubierta de la caja del
controlador ( x 9). [B]
3. Inserte el DIMM de memoria
de 256 MB [A].
4. Inserte los DIMM de
memoria de 128 MB [B] y [C] [C]
(x 2) en la placa principal.
5. Vuelva a instalar la cubierta
de la caja del controlador.
[A]
B840I100.WMF
B840I201.WMF
1-130
31 de diciembre de 2005 INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DEL CONTROLADOR DE
MFP
Instalación
[D]
[A]
[B]
[C]
B840I103.WMF
7. Retire las etiquetas de las teclas [A] del panel de mandos y deséchelas.
8. Coloque las etiquetas para las teclas de la impresora [B] y, a continuación, las
etiquetas para las teclas del escáner [C]. Puede colocar tanto el juego de etiquetas
en inglés como el de etiquetas con símbolos. El orden correcto es el siguiente:
• Impresora (superior)
• Escáner (inferior)
9. Pegue la etiqueta adhesiva del número de serie [D] en la copiadora.
10. Enchufe el cable de alimentación y encienda el interruptor de alimentación
principal.
11. Cambie SP 5985 001 y 002 de “0” a “1”.
12. Apague y encienda el interruptor de alimentación.
13. Siga las Instrucciones de funcionamiento para terminar la instalación de la opción
impresora/escáner.
1-131
INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DEL CONTROLADOR DE 31 de diciembre de 2005
MFP
1. Apague la máquina.
2. Retire la cubierta [A] de la ranura B2
( x 2).
3. Inserte el circuito Centronics 1284 [B] en
la ranura B2 y sujételo con los tornillos.
[B]
[A]
B679I201.WMF
1-132
31 de diciembre de 2005 INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DEL CONTROLADOR DE
MFP
Instalación
1.15.6 PS3 (B613)
Accesorios
Descripción Cant.
1. Tarjeta SD de emulación PostScript3......................................... 1
2. Etiqueta adhesiva ....................................................................... 1
Importante
• Sólo hay una ranura (C2) disponible para tarjetas SD de aplicaciones. Si va a
utilizarse más de una aplicación, todas ellas deben combinarse en una misma
tarjeta SD con SP5873 001 (
1.15.2).
Instalación
1. Apague la máquina.
2. Retire la cubierta de ranura para tarjetas
SD ( x 1).
3. Introduzca la tarjeta SD PS3 [A] en la
ranura C2.
NOTA: Para quitarla, basta con hacer
presión sobre la tarjeta. Compruebe que
la tarjeta SD está correctamente [A]
insertada. Si se encuentra parcialmente
fuera de la ranura, presiónela
suavemente hasta que quede encajada.
4. Encienda la máquina.
B613I201.WMF
1-133
INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DEL CONTROLADOR DE 31 de diciembre de 2005
MFP
Antes de empezar…
1. Compruebe si la tarjeta SD de la unidad de protección contra sobrescritura de
datos es del tipo adecuado para la máquina. El tipo que corresponde a esta
máquina es el “E”.
Importante: HÁGALO AHORA. SI INSTALA UNA TARJETA QUE NO SEA DEL TIPO “E”,
TENDRÁ QUE SUSTITUIR LA NVRAM Y REPETIR ESTE PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN.
1-134
31 de diciembre de 2005 INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DEL CONTROLADOR DE
MFP
Instalación
Comprobación y retirada del precinto
[A]
B735I901.WMF
B735I903.WMF
[B]
PRECAUCIÓN
APAGUE EL INTERRUPTOR PRINCIPAL Y DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN.
1-135
INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DEL CONTROLADOR DE 31 de diciembre de 2005
MFP
Instalación
Importante
• La tarjeta SD de DOS debe insertarse en la ranura C2 para tarjetas SD.
• Si también está instalada la opción PostScript3, deberá mover la aplicación DOS a
la tarjeta SD PostScript3 con SP5873 001 (
1.15.2).
1. Si la máquina está encendida, apague
el interruptor de alimentación principal.
2. Desconecte el cable de red.
3. Encienda el interruptor de alimentación [A]
principal.
4. Apague el interruptor de funcionamiento
y el interruptor de alimentación.
5. Retire la cubierta de ranura para tarjetas
SD [A] ( x 1).
6. Sujete la tarjeta SD [B] como se
muestra e insértela en la ranura para
tarjetas SD C2.
7. Vuelva a conectar el cable de red.
8. Encienda el interruptor de alimentación [B]
principal.
9. Ejecute SP5878 y presione [EXECUTE]
B735I500A.WMF
(EJECUTAR).
10. Salga del modo SP.
11. Apague el interruptor de funcionamiento y el interruptor de alimentación.
12. Ejecute SP5990 005 para imprimir un informe SMC.
13. Lea el informe. Compruebe que los números que aparecen bajo “ROM
No./Firmware Version” (Nº de ROM/versión de firmware) son los mismos que
aparecen bajo “Loading Program” (Cargando programa) en la segunda y tercera
columna de cada encabezado.
En la segunda y tercera columna deberían aparecer dos números, como
“B735nnn” y “n.nn”. Los números que aparecen son distintos en función de la
versión que se instale. Sin embargo, dichos números deben ser los mismos.
Si los números no son iguales…
Si los números no son idénticos, la opción no se ha instalado correctamente.
• Compruebe si la etiqueta de la caja de la opción DOS indica “E”.
• Si ha instalado el tipo incorrecto, sustituya la NVRAM.
• Instale de nuevo la unidad de protección contra sobrescritura de datos.
1-136
31 de diciembre de 2005 INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DEL CONTROLADOR DE
MFP
[A]
Instalación
[B] [C]
09/09/2003 14:13
Origi. Total Copies
0 1 0
B735I904.WMF
B735I905.WMF
14. Active “Auto Erase Memory Setting” (Ajuste de borrado de memoria automático):
[User Tools]> “System Settings”> “Administrator Tools”> “Auto Erase Memory
Setting”> “On”
([Herramientas del usuario]> “Ajustes del sistema”> “Herramientas del
administrador”> “Ajuste de borrado de memoria automático”> “Activado”)
15. Salga de Herramientas del usuario.
16. Consulte la pantalla y compruebe que aparece el icono de sobrescribir/borrar [A].
17. Haga una copia de muestra.
18. Observe el icono de sobrescribir/borrar.
• El icono [B] cambia a [C] cuando los datos de trabajo se almacenan en el disco
duro.
• El icono vuelve a su forma habitual [B] después de que esta función haya
finalizado una operación de sobrescritura de datos en el disco duro.
1-137
INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DEL CONTROLADOR DE 31 de diciembre de 2005
MFP
1-138
31 de diciembre de 2005 INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DEL CONTROLADOR DE
MFP
Instalación
1.15.9 TARJETA VM (B861)
Accesorios
Descripción Cant.
1. Tarjeta SD de la tarjeta VM B861 ................................................... 1
2. Etiqueta adhesiva............................................................................ 1
Importante
• Sólo hay una ranura (C2) disponible para tarjetas SD de aplicaciones. Si va a
utilizarse más de una aplicación, todas ellas deben combinarse en una misma
tarjeta SD con SP5873 001 (
1.15.2).
Instalación
1. Apague la máquina.
2. Quite la cubierta [A] de ranura para
tarjetas SD.
3. Inserte la tarjeta SD [B] en la ranura C2.
NOTA: Para quitarla, basta con hacer [A]
presión sobre la tarjeta. Compruebe que
la tarjeta SD está correctamente
insertada. Si se encuentra parcialmente
fuera de la ranura, presiónela
suavemente hasta que quede encajada.
4. Encienda la máquina.
[B]
B861I100.WMF
1-139
INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DEL CONTROLADOR DE 31 de diciembre de 2005
MFP
Descripción Cant.
1. Convertidor de formatos de archivo (MLB: Media Link Board,
Circuito de enlace de medios) .................................................... 1
Instalación
1. Apague la máquina.
2. Retire la cubierta [A] de la ranura A3
( x 2). [A]
3. Inserte el circuito del convertidor de
formatos de archivo [B] en la ranura A3 y
sujételo con los tornillos.
4. Encienda la máquina.
[B]
B609I100.WMF
1-140
31 de diciembre de 2005 INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DEL CONTROLADOR DE
MFP
Instalación
5. Ajuste SP5836 003 a “1” para activar la función de copia de impresión.
6. Utilice los valores de esta tabla para comprobar o ajustar los códigos SP
correspondientes.
Nº de SP Ajuste Nº de SP Ajuste
SP5-836 001 1 SP5-836 073 0
SP5-836 002 0 SP5-836 085 1
SP5-836 003 1 SP5-836 086 2
SP5-836 072 0 SP5-836 091 50
1-141
INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DEL CONTROLADOR DE 31 de diciembre de 2005
MFP
Instalación
1. Apague la máquina.
2. Retire la cubierta [A] de la ranura B1
( x 2).
3. Inserte el circuito USB 2.0 [B] en la
ranura B1 y sujételo con los tornillos.
4. Imprima una página de configuración
para confirmar que la máquina reconoce
el circuito instalado para USB 2.0: [A]
User Tools > Printer Features > List/Test
Print > Configuration Page
(Herramientas del usuario > Funciones
de impresora > Lista/Impresión de
prueba > Página de configuración)
B825I100.WMF
[B]
1-142
31 de diciembre de 2005 INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DEL CONTROLADOR DE
MFP
Instalación
1.15.12 IEEE 802.11B (G813)
Accesorios
Descripción Cant.
1. Circuito IEEE 801.11b ................................................................ 1
2. Tarjeta PCI.................................................................................. 1
3. Tapa de cubierta......................................................................... 1
Instalación
Sólo hay una ranura PCI (B2) disponible para una de estas opciones:
• Centronics 1284
• IEEE 1394 (FireWire)
• IEEE 801.11b (LAN inalámbrica)
• Unidad de interface Bluetooth B826
• Cumin-M B818
Importante
• Si ya hay instalada otra tarjeta en la ranura B2, deberá retirarla antes de instalar
ésta.
[A]
[C]
[B]
G813I100.WMF
[D]
1. Apague la máquina.
2. Retire la cubierta [A] de la ranura B2 ( x 2).
3. Introduzca la tarjeta PCI [B] en el circuito de LAN inalámbrica [C].
4. Inserte el circuito de LAN inalámbrica [C] en la ranura B2 y fíjelo con los tornillos.
5. Coloque la tapa [D].
6. Encienda la máquina e imprima una página de configuración para confirmar que la
máquina reconoce el circuito instalado para IEEE 802.11b (LAN inalámbrica):
User Tools > Printer Features > List/Test Print > Configuration Page
(Herramientas del usuario > Funciones de impresora > Lista/Impresión de prueba >
Página de configuración)
1-143
INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DEL CONTROLADOR DE 31 de diciembre de 2005
MFP
Instalación
Sólo hay una ranura PCI (B2) disponible para una
de estas opciones:
• Centronics 1284
• IEEE 1394 (FireWire)
• IEEE 801.11b (LAN inalámbrica)
• Unidad de interface Bluetooth B826
• Cumin-M B818 [B]
[A]
Importante
• Si ya hay instalada otra tarjeta en la ranura B2,
deberá retirarla antes de instalar ésta.
1. Apague la máquina.
2. Retire la cubierta [A] de la ranura B2 ( x 2).
3. Inserte la tarjeta IEEE 1394 [B] en la ranura
B2 y sujétela con los tornillos. B581I202.WMF
4. Encienda la máquina e imprima una página
de configuración para confirmar que la máquina reconoce el circuito instalado para
IEEE 1394 (FireWire):
User Tools > Printer Features > List/Test Print > Configuration Page
(Herramientas del usuario > Funciones de impresora > Lista/Impresión de prueba >
Página de configuración)
1-144
31 de diciembre de 2005 INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DEL CONTROLADOR DE
MFP
Instalación
1.15.14 UNIDAD DE INTERFACE BLUETOOTH (B826)
Accesorios
Compruebe la cantidad de accesorios y el estado en que se hallan.
Nº Descripción Cant.
1 Tarjeta Bluetooth 1
2 Cubierta de la tarjeta Bluetooth 1
3 Circuito Bluetooth 1
4 Adaptador de tarjeta Bluetooth 1
Instalación
Sólo hay una ranura PCI (B2) disponible para una de estas opciones:
• Centronics 1284
• IEEE 1394 (FireWire)
• IEEE 801.11b (LAN inalámbrica)
• Unidad de interface Bluetooth B826
• Cumin-M B818
Importante
• Si ya hay instalado otro circuito en B2, deberá retirarlo antes de instalar esta tarjeta.
1-145
INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DEL CONTROLADOR DE 31 de diciembre de 2005
MFP
Procedimiento de instalación
[A]
[D]
[C]
1. Apague la máquina.
2. Quite la cubierta de la ranura de I/F [A] de la ranura B2 ( x 2).
3. Toque una superficie de metal para descargar la electricidad estática de las
manos antes de tocar la tarjeta de interface.
4. Con las dos etiquetas orientadas hacia arriba, inserte la tarjeta Bluetooth [B] en el
adaptador [C].
5. Con las etiquetas orientadas hacia abajo, inserte el adaptador [C] en el circuito
Bluetooth [D].
6. Inserte el circuito de interface (con la tarjeta y el adaptador) en la ranura B2.
7. Coloque la cubierta de la tarjeta [E] (se usa para evitar la electricidad estática).
8. Compruebe que Bluetooth se ha instalado correctamente.
User Tools > Printer Features > List/Test Print > Configuration Page
(Herramientas del usuario > Funciones de impresora > Lista/Impresión de prueba >
Página de configuración)
1-146
31 de diciembre de 2005 INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DEL CONTROLADOR DE
MFP
Instalación
1.15.15 CUMIN-M (B818)
Accesorios
Descripción Cant.
1. Cumin-M B818............................................................................ 1
Instalación
Sólo hay una ranura PCI (B2) disponible para una de estas opciones:
• Centronics 1284
• IEEE 1394 (FireWire)
• IEEE 801.11b (LAN inalámbrica)
• Unidad de interface Bluetooth B826
• Cumin-M B818
Importante
• Si ya hay instalado otro circuito en B2, deberá retirarlo antes de instalar esta tarjeta.
1. Apague la máquina.
2. Retire la cubierta [A] de la ranura B2
( x 2).
3. Coloque la placa del conector [B]
( x 1).
4. Inserte el circuito Cumin-M [C] en la
ranura B2 y fíjelo con los tornillos
( x 1).
B818I100.WMF
1-147
INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DEL CONTROLADOR DE 31 de diciembre de 2005
MFP
Inicio
SP5816 201
Confirmación del estado de
instalación del dispositivo
0: No instalado
aún
SP5816 208
SP5816 202 Visualización del
Introducción del número de petición 1: Instalación en curso código de error
Fallo del proceso
2: Registro totalmente terminado
SP5816 203 3: Ya registrado
Confirmación de los datos del 4: Dispositivo incompatible con NRS
dispositivo
1: Petición del nº de error
Fin: instalación imposible
SP5816 204 9: Procesamiento
Visualización del resultado de la en curso Fallo
confirmación del dispositivo
Otro error
3,4,5,6: Error de comunicación
0: Todo correcto
SP5816 205
Introducción de la ubicación del
dispositivo
SP5816 206
Inicio del registro del dispositivo
Otro error
3,4,5,6: Error de comunicación
0: Todo correcto
Fin
B246I905.WMF
1-148
31 de diciembre de 2005 INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DEL CONTROLADOR DE
MFP
Instalación
1.15.16 GIGABIT ETHERNET (G381)
Accesorios
Descripción Cant.
1. Gigabit Ethernet B381 ................................................................ 1
2. Núcleo de ferrita (no se usa para B234/B235/B236).................. 1
1. Apague la máquina.
2. Retire la cubierta [A] de la ranura B3
( x 2).
3. Inserte el circuito Gigabit Ethernet [B] en la
ranura B3 y sujételo con los tornillos.
4. Imprima una página de configuración para
confirmar que la máquina reconoce el
circuito instalado para USB 2.0: [B]
User Tools > Printer Features > List/Test
Print > Configuration Page
(Herramientas del usuario > Funciones de
impresora > Lista/Impresión de prueba > [A]
Página de configuración)
G381I202.WMF
1-149
INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DEL CONTROLADOR DE 31 de diciembre de 2005
MFP
[A]
B829I100.WMF
1. Apague la máquina.
2. Retire cubierta de la caja del controlador
( x 8).
3. Retire el soporte [B] ( x 2). [B]
DSCNI901.BMP
1-150
31 de diciembre de 2005 INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DEL CONTROLADOR DE
MFP
Instalación
4. Desplace el soporte hacia arriba y
vuelva a fijarlo con los mismos tornillos
( x 2).
DSCNI903.BMP
DSCNI902.BMP
Procedimiento de instalación
1. Encienda la máquina.
2. Inicie sesión como administrador del sistema.
3. Pulse [User Tools] (Herramientas del usuario).
4. Pulse “System Settings” (Ajustes del sistema).
5. Pulse “Administrator Tools” (Herramientas del administrador).
6. Pulse Next (Siguiente) dos o tres veces hasta que aparezca “Data Security for
Copying” (Seguridad de datos de copia).
7. Pulse “ON” (Activado).
8. Pulse “OK” (Aceptar) para activar el ajuste.
Importante
• Antes de retirar el circuito ICIB-2, repita el procedimiento de instalación anterior y
establezca “Data Security for Copying” (Seguridad de datos de copia) en “OFF”
(Desactivado).
• La máquina generará un error SC si se enciende sin la ICIB-2 y con la función de
seguridad de datos de copia activada.
1-151
31 de enero de 2006 CONTADOR DE PM
2. MANTENIMIENTO PREVENTIVO
2.1 CONTADOR DE PM
El menú principal y submenú del Contador de PM le permiten revisar los contadores
de PM tanto para unidades como para componentes individuales.
2.1.1 VISUALIZACIÓN DEL CONTADOR DE PM
Mantenimiento
preventivo
1. Pulse [Clear Modes] (Borrar modos) (7)> “107”> [Clear/Stop] (Borrar/Parar) (E).
B234P901.BMP
B234P902.BMP
{ All PM Parts List (Lista de todos los componentes de PM). Muestra todos los
componentes de PM (no sólo las unidades PM). Muestra una lista de todos los
componentes de PM independientemente del ajuste del indicador de valor de PM
(
pág. 2-4)
| Parts list for PM yield indicator (Lista de componentes del indicador de valor de PM).
Muestra los componentes con sus ajustes del indicador de valor de PM ajustados a
“Sí” (
pág. 2-4)
} Clear all PM settings (Borrar todos los ajustes de PM). Reinicia todos los ajustes de
los contadores de PM a “0” al mismo tiempo. Los elementos de PM pueden reiniciarse
uno por uno con el botón [Clear] (Borrar). (
pág. 2-4)
~ Counter list print out (Impresión de lista de contadores). Imprime en papel el
contador de PM.
2-1
CONTADOR DE PM 31 de enero de 2006
B234P903.BMP
2-2
31 de enero de 2006 CONTADOR DE PM
Mantenimiento
preventivo
[B]
[D] [C]
B234P904.BMP
[A]: Clear current counter (Borrar contador actual). Púlselo para poner a cero el
contador de PM seleccionado (en este ejemplo, 001 #Development Unit).
También puede borrar los ajustes pulsando el botón [Clear] (Borrar) que hay en
la parte derecha del Menú principal de contadores de PM ([F] en la página
anterior).
[B]: Change target yield (Cambiar valor objetivo). Púlselo para cambiar el valor de
PM objetivo. Para cambiar el ajuste:
• Pulse [Change target yield].
• Escriba el número del nuevo objetivo con el teclado de 10 teclas.
• Pulse [#] en el panel de mandos.
[C]: PM yield indicator settings (Ajustes del indicador de valor de PM). [Yes] (Sí)
es el valor predeterminado. Pulse [No] para eliminar el componente actual de la
“Lista de componentes del indicador de valor de PM”.
• Cuando está establecido en “Yes” (Sí), los componentes marcados con #
(# = una unidad) no mostrarán automáticamente sus componentes individuales
en la “Lista de piezas del indicador de valor de PM”.
• Cuando está establecido en “No”, los componentes marcados con # (# = una
unidad) sólo mostrarán los componentes individuales que aparecen en la lista
(las unidades no aparecen).
[D]: PM counter history (Historial del contador de PM). Es un resumen de los
recuentos más recientes.
• Latest 1 (último). El último recuento de PM desde que se sustituyó la unidad
(o componente).
• Latest 2 (2 últimos). El recuento de PM anterior desde que se sustituyó la
unidad (o componente).
• Latest 3 (3 últimos). El recuento de PM anterior menos uno desde que se
sustituyó la unidad (o componente).
2-3
CONTADOR DE PM 31 de enero de 2006
[A]
B234P905.BMP
2-4
31 de enero de 2006 TABLAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Mantenimiento
Inspección: limpiar, sustituir o lubricar, según sea necesario.
preventivo
I:
A: Ajustar.
C: Se requiere limpieza.
R: Se requiere sustitución.
L: Se requiere lubricación.
Exp Vida útil prevista.
ADVERTENCIA
Apague el interruptor de alimentación principal y desenchufe la máquina antes
de realizar cualquiera de los procedimientos explicados en esta sección. Los
rayos láser pueden provocar graves lesiones en la vista.
2-5
TABLAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO 31 de enero de 2006
2-6
31 de enero de 2006 TABLAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Mantenimiento
Junta del cepillo de limpieza I
preventivo
Junta de entrada de limpieza C
Cepillo de limpieza R Sección 3.7.8.
Lámina de limpieza principal R
Filtros de la unidad de limpieza R Dos filtros.
Lámpara de transferencia previa C Paño seco.
Sensor ID C
Sensor de potencial del tambor C Cepillo soplador.
Cristal protector de la lámpara C Cepillo soplador y paño seco.
de extinción
Carcasa del cable de la corona C Paño seco.
Rodillo de carga R
Cable de corona de carga R
Limpiador de cable de la corona R
(carga)
Protección de cable (carga) R
Cable de la corona de carga R
previa
Rodillo de carga previa R
Uñas de separación del tambor R
Soporte de entrada de la unidad C
de transferencia
Banda de transferencia R
Cepillo de bias de la banda de C Cepillo soplador.
transferencia
Láminas de limpieza de la R Sustituir al mismo tiempo que la
banda de transferencia y del banda de transferencia.
rodillo de bias
Guía de la carcasa trasera C Paño seco.
Placa de bias de salida C Cepillo soplador al sustituir la
banda de transferencia.
Rodillo de accionamiento de la C Alcohol, al sustituir la banda de
banda transferencia.
Rodillo de la banda C
Rodillo de bias de transferencia C Alcohol, al sustituir la banda de
transferencia. Aplicar grasa
conductora a los contactos
eléctricos.
Rodillo de bias de limpieza C Limpiar al sustituir la lámina de
limpieza de la banda de
transferencia.
Filtro de ozono 15.00
0K
Retén del carrier I Paño seco.
2-7
TABLAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO 31 de enero de 2006
2-8
31 de enero de 2006 TABLAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Mantenimiento
Sensor de salida I
preventivo
Eje motor L Paño seco
Tubo de refrigeración L
Motor de salida L Grasa Barrierta - JFE 5 5/2
2-9
TABLAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO 31 de enero de 2006
CONTROLADOR GW 500 K
Filtro del controlador C Cepillo soplador.
PSU 500 K
Filtro de la PSU C Cepillo soplador.
Exterior 500 K
Conducto de aspiración del C Cepillo soplador.
ventilador de refrigeración del tubo
isotérmico
OTROS 1 año
Switch disyuntor I Comprobar el funcionamiento de los dos switches
disyuntores (cuerpo principal, unidad de plegado en Z)
una vez al año.
2-10
31 de enero de 2006 TABLAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
2.2.2 ADF
El intervalo de PM corresponde al número de originales que se han alimentado.
80 K 120 K 140 K Nota
Banda de Limpiar con un paño húmedo o con alcohol.
R
transporte
Mantenimiento
Banda de
R
preventivo
alimentación
Rodillo de
R
separación
Rodillo de
R
captación
Sensores I I Cepillo soplador.
Engranajes de Lubricar con una cantidad muy pequeña de
I I
accionamiento G501.
2-11
TABLAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO 31 de enero de 2006
2-12
31 de enero de 2006 TABLAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Mantenimiento
Rodillos de Paño seco.
preventivo
C
accionamiento
Rodillos libres C Paño seco.
Banda de
R
alimentación
Rodillo de
R
separación
Rodillo de captación R
Sensores C Cepillo soplador.
Engranajes de Lubricar con una cantidad muy pequeña de
I
accionamiento G501.
2-13
PUNTOS DE LUBRICACIÓN 31 de enero de 2006
2.3.1 TRANSFERENCIA
Nº 1
Nº 2
B234P901.WMF
2-14
31 de enero de 2006 PUNTOS DE LUBRICACIÓN
2.3.2 FUSIÓN
Nº Punto de lubricación Tipo de grasa
3 Superficies interior y exterior de los casquillos b
Superficie interior en ambos extremos del rodillo de
4 b
presión, en los puntos de contacto con el cojinete de bolas
5 Engranajes de accionamiento de la unidad de fusión b
Mantenimiento
preventivo
Nº 4
Lubricar
aquí
B234P903.WMF
B234P902.WMF
Nº 3
Nº 3 B234P904.WMF
2-15
PUNTOS DE LUBRICACIÓN 31 de enero de 2006
Nº 5
B234P906.BMP
2-16
31 de enero de 2006 PRECAUCIONES GENERALES
3. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
3.1 PRECAUCIONES GENERALES
Si alguno de los componentes eléctricos está activo, no apague ninguno de los
interruptores de alimentación. Si lo hace, puede dañar unidades como la banda de
transferencia, el tambor y la unidad de revelado cuando las retire de la copiadora o
vuelva a instalarlas.
3.1.1 TAMBOR
Un tambor fotoconductor (OPC) es más sensible a la luz y al gas amoníaco que un
tambor de selenio. Siga las instrucciones que se ofrecen a continuación cuando
Sustitución
manipule el tambor OPC:
y ajuste
1. No exponga nunca el tambor a la luz directa del sol.
2. No exponga nunca el tambor a una luz directa superior a 1.000 lux durante más
de un minuto.
3. No toque nunca la superficie del tambor sin protegerse las manos. Si toca la
superficie con los dedos o ésta se ensucia, pase un paño seco o límpiela con un
algodón húmedo. Si utiliza un algodón húmedo, pase después un paño seco.
4. No utilice nunca alcohol para limpiar el tambor, ya que disuelve su superficie.
5. Guarde el tambor en un lugar fresco y seco, protegido del calor.
6. No raye el tambor, ya que la capa que lo recubre es fina y se daña con facilidad.
7. Nunca exponga el tambor a gases corrosivos, como gas amoníaco.
8. Mantenga siempre la lámina de protección en el tambor cuando retire de la
copiadora el tambor o la unidad del tambor. Así evitará que quede expuesto a luz
intensa o a la luz directa del sol y lo protegerá de la luz.
9. Deseche los tambores usados de acuerdo con la legislación local.
10. Cuando instale un tambor nuevo, ejecute SP2962 (Auto Process Control
Execution - Ejecución del control de proceso automático).
3-1
PRECAUCIONES GENERALES 31 de enero de 2006
3-2
31 de enero de 2006 PRECAUCIONES GENERALES
Sustitución
de limpieza y de que la carcasa no tenga materias extrañas (por ejemplo, limaduras
y ajuste
de hierro).
6. Cuando instale cables de la corona nuevos, no doble ni arañe su superficie. De lo
contrario, podría causar una distribución irregular de la carga. Asimismo, verifique
la correcta posición de los cables de la corona en los bloques extremos.
7. Limpie el rodillo de carga con un cepillo soplador (no use un paño seco).
8. No toque el rodillo de carga con las manos descubiertas. Procure también que el
rodillo de carga no se doble ni se deforme. De lo contrario, podría causar una
distribución irregular de la carga.
3.1.7 REVELADO
1. No arañe ni haga muescas en el rodillo de revelado.
2. Coloque la unidad de revelado sobre una hoja de papel tras desmontarla de la
copiadora.
3. No desmonte nunca el conjunto del rodillo de revelado. La posición de la lámina
rasuradora se ha fijado con instrumentos y herramientas especiales en fábrica de
forma que quede el espacio apropiado entre la lámina rasuradora y el rodillo de
revelado.
4. Limpie los engranajes de transmisión después de retirar el revelador usado.
5. Deseche el revelador usado de acuerdo con la normativa local.
6. No cargue en la unidad de revelado tipos de revelador y tóner que no sean los
especificados para este modelo. Si lo hace, las copias serán de mala calidad y
provocará la dispersión de tóner.
7. Inmediatamente después de instalar el revelador nuevo, debe realizar el
procedimiento de ajuste inicial del sensor TD con SP2801 (TD Sensor Initialization
- Inicialización del sensor TD) para evitar daños en la copiadora. No realice este
procedimiento con revelador usado. No realice copias antes de llevar a cabo el
ajuste inicial del sensor TD.
8. Si utiliza un aspirador para limpiar la carcasa de la unidad de revelado, toque la
carcasa con los dedos para evitar que la electricidad estática dañe el sensor de
densidad de tóner.
9. Al sustituir el sensor TD, sustituya el revelador y ejecute SP2801 (TD Sensor
Initialization - Inicialización del sensor TD) y SP2962 (Auto Process Control
Execution - Ejecución del control de proceso automático).
3-3
PRECAUCIONES GENERALES 31 de enero de 2006
3.1.8 LIMPIEZA
1. Cuando realice operaciones de servicio en la sección de limpieza del tambor,
tenga cuidado de no dañar los bordes de la lámina de limpieza y la segunda
lámina de limpieza.
2. No toque la lámina de limpieza con las manos descubiertas.
3. Antes de desmontar la sección de limpieza, coloque debajo una hoja de papel
para recoger el tóner que caiga de ella.
3-4
31 de enero de 2006 HERRAMIENTAS ESPECIALES Y LUBRICANTES
3.2.2 LUBRICANTES
Sustitución
y ajuste
Referencia Descripción
A2579300 Grasa Barrierta – JFE 5 5/2
52039502 Grasa de silicona G-501
3-5
PROCEDIMIENTOS COMUNES 31 de enero de 2006
1 1
1
B234R903.WMF
B234I110E.WMF
3-6
31 de enero de 2006 PROCEDIMIENTOS COMUNES
2
1
3
B234R904.WMF
Sustitución
y ajuste
8. Tire de las asas moradas hacia usted y retire la
placa frontal.
B234R913.WMF
3-7
PROCEDIMIENTOS COMUNES 31 de enero de 2006
B234R915.WMF
B234R916.WMF
B234R917.WMF
3-8
31 de enero de 2006 PROCEDIMIENTOS COMUNES
4. En este orden:
• Coloque el mando n.
• Apriete el tornillo o.
• Suba con suavidad la palanca C1 p.
2
3
Sustitución
1
y ajuste
B234R918.WMF
B234I110E.WMF
2 2
2
B234R920.WMF
3-9
PROCEDIMIENTOS COMUNES 31 de enero de 2006
[A]
[C]
B234R945.WMF
PRECAUCIÓN
Apague el interruptor de alimentación principal y desenchufe la máquina antes
de realizar cualquiera de los procedimientos explicados en esta sección.
3-10
31 de enero de 2006 PROCEDIMIENTOS COMUNES
[A]
Sustitución
y ajuste
[B]
B234R921.WMF
3-11
PROCEDIMIENTOS COMUNES 31 de enero de 2006
[B]
B234R910.WMF
3-12
31 de enero de 2006 PROCEDIMIENTOS COMUNES
[A]
Sustitución
y ajuste
[B] [C]
B234R911.WMF
3-13
PROCEDIMIENTOS COMUNES 31 de enero de 2006
[G]
[F]
[D]
[B]
B234R155B.WMF
[C]
[A]
B234R155.WMF
[E]
3-14
31 de enero de 2006 PROCEDIMIENTOS COMUNES
[E]
Sustitución
y ajuste
[A] B234R156D.WMF
B234R971A.WMF
[D]
B234R156A.WMF
3-15
ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS 31 de enero de 2006
[B]
[C]
[A]
[D]
B234R922.WMF
[E]
3-16
31 de enero de 2006 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS
[C]
[A]
Sustitución
y ajuste
[B]
B234R923.WMF
Bandeja de originales
1. Retire las cubiertas delantera y trasera del ADF (
3.4.1).
2. Bandeja de originales [B] ( x 4).
Placa inferior
1. Retire las cubiertas delantera y trasera del ADF (
3.4.1).
2. Retire la bandeja de originales [A].
3. Placa inferior [C] ( x 1,
x 1).
3-17
ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS 31 de enero de 2006
[A]
[B]
[C]
[D]
[E]
B234R924.WMF
3-18
31 de enero de 2006 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS
[A]
[C]
[B]
Sustitución
y ajuste
[D]
B234R925.WMF
[F]
[E]
B234R926.WMF
3-19
ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS 31 de enero de 2006
[D]
[A]
[B]
[C] B234R860.WMF
[A] [B]
3-20
31 de enero de 2006 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS
Sustitución
y ajuste
[A]
B234R861.WMF
1. Cubierta izquierda.
2. Placa de transporte [A] ( x 5).
3. Sensor de entrada [B] (
x 1).
4. Soporte del sensor de longitud [C] ( x 2).
5. Sensor de longitud [D] (
x 1).
3-21
ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS 31 de enero de 2006
Sensor de registro
[B]
[A]
[C]
B234R950A.WMF
[D] B234R928.WMF
3-22
31 de enero de 2006 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS
Sensores de anchura
[B]
[D]
Sustitución
[E]
y ajuste
[A]
[C]
B234R929.WMF
3-23
ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS 31 de enero de 2006
[A]
[D]
[B]
[C]
[F]
[G]
B234R927.WMF
[E]
B234R930.WMF
3-24
31 de enero de 2006 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS
[B]
[A]
[C]
Sustitución
y ajuste
B234R932.WMF
[D]
B234R931.WMF
[E]
B234R933.WMF
3-25
ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS 31 de enero de 2006
[A]
B234R934.WMF
[B]
B234R936.WMF
3-26
31 de enero de 2006 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS
[C]
[B]
[A]
Sustitución
y ajuste
B234R941.WMF
[D]
[G]
[E]
[F]
B234R942.WMF
3-27
ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS 31 de enero de 2006
[A]
[B]
[C]
[D]
B234R943.WMF
[G]
[F]
[H] [E]
B234R944.WMF
3-28
31 de enero de 2006 ALIMENTADOR DE DOCUMENTOS
[C]
[D]
[B]
Sustitución
[A]
y ajuste
[A]
B234R965A.WMF
[E]
8. Dos cojinetes [A] del eje del embrague de avance ( x 1, cada uno).
9. Polea [B] ( x 1), pin y correa dentada [C].
10. Embrague de avance [D].
NOTA: Cuando vuelva a instalar el embrague de avance, coloque el tornillo de
tope [E] en el enganche del embrague.
3-29
UNIDAD DEL ESCÁNER 31 de enero de 2006
[D]
[A]
[C]
B234R001.WMF
3-30
31 de enero de 2006 UNIDAD DEL ESCÁNER
[B]
Sustitución
y ajuste
B234R003.WMF
ADVERTENCIA
Apague el interruptor de alimentación principal y desenchufe la máquina antes
de llevar a cabo este procedimiento. Los rayos láser pueden provocar graves
lesiones en la vista.
1. Cristal de exposición (
3.5.1).
2. Cubierta de la lente [A] ( x 5).
3. Bloque de lentes [B] ( x 4, = x2,
x 4).
• Sujete el circuito para desconectar los conectores , . (Si no sujeta el circuito
le costará desconectarlos.)
• Desconecte los conectores del circuito relé , , y retire el bloque de lentes.
4. Después de reensamblar el bloque, lleve a cabo el procedimiento de ajuste de
copia del escáner y la impresora (
3.15).
NOTA: El bloque de lentes no requiere ajustes in situ.
3-31
UNIDAD DEL ESCÁNER 31 de enero de 2006
[A] [B]
[C]
B234R052.WMF
PRECAUCIÓN
Apague el interruptor principal y desenchufe la máquina antes de llevar a cabo
este procedimiento. Los rayos láser pueden provocar graves lesiones en la
vista.
3-32
31 de enero de 2006 UNIDAD DEL ESCÁNER
{ |
Sustitución
~ }
y ajuste
B234R943.BMP
B234R902.BMP
B234R050B.WMF
3-33
UNIDAD DEL ESCÁNER 31 de enero de 2006
[E]
[F]
[A]
[C]
[B] B234R007A.WMF
[D]
B234R007B.WMF
3-34
31 de enero de 2006 UNIDAD DEL ESCÁNER
[A]
Sustitución
y ajuste
[B]
B234R006.WMF
3-35
UNIDAD DEL ESCÁNER 31 de enero de 2006
[B]
[A]
B234R017.WMF
3-36
31 de enero de 2006 UNIDAD DEL ESCÁNER
[A] [C]
[D]
[B]
Sustitución
y ajuste
B234R058.WMF
B234R016.WMF
3-37
UNIDAD DEL ESCÁNER 31 de enero de 2006
[D]
[B]
[G]
[C]
[E]
B234R011.WMF
[A] [F]
B234R012.WMF
1. Retire el ADF (
x 2).
2. Bandeja de salida de originales [A] ( x 4).
3. Cristal de exposición (
3.5.1).
4. Cubierta superior delantera [B] ( x 7).
5. Cubierta superior trasera [C] ( x 6).
6. Cubierta superior derecha [D] ( x 4).
7. Filtro [E].
8. Soporte [F] ( x 4).
9. Bastidor del escáner [G] ( x 12,
x 1).
3-38
31 de enero de 2006 UNIDAD DEL ESCÁNER
[A]
[C]
Sustitución
y ajuste
[B]
B234R013.WMF
Reensamblaje
1. Polea del cable del escáner [C] ( x 1). B234R946.WMF
3-39
UNIDAD DEL ESCÁNER 31 de enero de 2006
[A]
B234R015.WMF
[C]
[B]
B234R013.WMF
3-40
31 de enero de 2006 UNIDAD DEL ESCÁNER
[A]
Sustitución
y ajuste
B234R903.BMP
Retire: (
3.5.8)
• Bandeja de salida de originales
• Cubierta superior derecha
• Filtro
• Soporte
[A]: SIB ( x 4,
x 9)
3-41
UNIDAD LÁSER 31 de enero de 2006
ADVERTENCIA
• Esta unidad láser utiliza 8 rayos láser producidos por una LDA de clase III
con una longitud de onda de 788 nm y una intensidad de 10 mW. La
exposición directa puede provocar ceguera permanente.
• Antes de sustituir o ajustar la unidad láser, pulse el interruptor de
alimentación principal para apagar la máquina y después desenchufe la
máquina de la toma de red. Deje que se enfríe durante unos minutos.
El motor de espejo poligonal continúa girando de uno a tres minutos.
• Nunca encienda la máquina si ha retirado alguno de los siguientes
componentes: 1) unidad del diodo láser, 2) cubierta del motor del espejo
poligonal, 3) sensor del detector de sincronización.
B234R966.WMF
B234R106.WMF
3-42
31 de enero de 2006 UNIDAD LÁSER
Sustitución
y ajuste
B234R102A.WMF
[A]
B234R102B.WMF
ADVERTENCIA
Apague el interruptor de alimentación principal y desenchufe la máquina antes
de llevar a cabo este procedimiento. Los rayos láser pueden provocar graves
lesiones en la vista.
NOTA: No toque la tarjeta de circuito impreso para evitar daños por electricidad
estática.
1. Cristal de exposición (
3.5.1).
2. Bloque de lentes y cubierta del mismo (
3.5.2).
3. Cable de conexión a tierra [A] ( x 1).
4. Guía del conector plano [B] ( x 3,
x 2).
5. Cubierta de la unidad del diodo láser [C] ( x 4,
x 1).
6. Unidad del diodo láser [D] ( x 2,
x 4).
• Debajo de la unidad del diodo láser se instalan cuatro distanciadores en fábrica
para realizar un ajuste exacto de la posición de la unidad del diodo láser.
Antes de desmontar la unidad del diodo láser, tome nota de dónde están los
distanciadores exactamente. Cuando sustituya la unidad, los distanciadores
deben estar en la misma posición.
• No olvide quitar la cinta de mylar de la parte inferior de la unidad del diodo láser
antigua y colocarla en la nueva.
3-43
UNIDAD LÁSER 31 de enero de 2006
7. Después de instalar la unidad del diodo láser, lleve a cabo los procedimientos
SP2115 001~009 para introducir los ajustes de paso del rayo láser de escaneo
principal.
NOTA: Los ajustes correctos para estos códigos SP están impresos en una
etiqueta adhesiva colocada en el soporte de montaje [C] de la unidad del
diodo láser.
3-44
31 de enero de 2006 UNIDAD LÁSER
Sustitución
y ajuste
[B]
B234R101.WMF
NOTA: Para evitar causar daños en el motor del espejo poligonal, apague la máquina
y espere 3 minutos para dar tiempo a que el motor deje de girar antes de
desmontarlo.
1. Apague el interruptor de alimentación principal y desenchufe la máquina.
2. Cristal de exposición (
3.5.1).
3. Bloque de lentes y cubierta del mismo (
3.5.2).
NOTA: No es necesario extraer completamente el bloque de lentes. Levántelo
con cuidado y desplácelo hacia la derecha.
4. Cubierta de la unidad del diodo láser [A] ( x 4,
x 1).
5. Motor del espejo poligonal [B] ( x 3,
x 1).
NOTA: 1) Cuando reinstale el espejo poligonal, asegúrese de que su abertura
esté orientada hacia la derecha.
2) No toque la superficie de cristal del motor del espejo poligonal con las
manos descubiertas.
6. Después del reensamblaje, lleve a cabo el procedimiento de ajuste de copia del
escáner y la impresora (
3.15).
3-45
UNIDAD LÁSER 31 de enero de 2006
[B]
B234R105.WMF
3-46
31 de enero de 2006 ENTORNO DEL TAMBOR
Sustitución
y ajuste
B234R948.WMF
B234R949.WMF
4. Desmonte el tambor.
5. Cubra el tambor con una hoja de papel
limpia para proteger su superficie
fotosensible.
Importante: si expone el tambor a la luz
directa del sol o a una luz artificial muy
potente, puede deteriorarse la superficie
fotosensible y reducir su vida útil.
B234R201.WMF
3-47
ENTORNO DEL TAMBOR 31 de enero de 2006
[A]
B234R977.WMF
Importante
• Aplique una cantidad suficiente de polvo de fijación hasta los bordes del tambor.
• Sólo debe aplicarlo en los puntos que estarán expuestos a las láminas de
limpieza.
• Use tóner limpio si no dispone de polvo de fijación.
• No toque nunca la superficie del tambor sin protegerse las manos.
1. Coloque el tambor en la PCU.
2. Cubra con polvo de fijación del tambor las zonas [A] que van a estar bajo las
láminas de limpieza, como ya se ha mostrado.
3. Ejecute SP3905 (Ajuste inicial del tambor OPC) y SP2962 (Ejecución del control
de proceso automático) para el nuevo tambor.
3-48
31 de enero de 2006 ENTORNO DEL TAMBOR
[A]
[B]
}
{ |
Sustitución
y ajuste
B234R905.BMP
B234R904.BMP
1. Tambor (
3.7.1).
NOTA: Cubra el tambor con una lámina de protección o varias hojas de papel
para protegerlo de la luz.
2. Unidad de lámpara de transferencia previa [A] ( x 2 , ,
x 1).
3. Lámpara de transferencia previa [B].
3-49
ENTORNO DEL TAMBOR 31 de enero de 2006
2
1 4
B234R978.WMF [B]
[A]
[E]
[F] [C]
[D]
B234R211.WMFMF
3-50
31 de enero de 2006 ENTORNO DEL TAMBOR
[D] [C]
[B]
Sustitución
y ajuste
B234R212C.WMF
[A]
Anterior Posterior
B234R212Z.WMF
3-51
ENTORNO DEL TAMBOR 31 de enero de 2006
B234R979.WMF
B234R206.WMFMF
[F]
4. Placa terminal [D].
1 2
5. Cubierta delantera [E].
6. Deslice la placa de bloqueo trasera
Æ (uñas x 4) y quítela con el
muelle [F].
7. Cubierta trasera [G]. [G] [D]
[E]
B234R207.WMF
3-52
31 de enero de 2006 ENTORNO DEL TAMBOR
[A]
[B]
Sustitución
y ajuste
B234R209.WMF
[E]
[D]
[C]
B234R210.WMF
3-53
ENTORNO DEL TAMBOR 31 de enero de 2006
[A]
[B]
Parte delantera
Parte trasera
B234R209A.WMF
[B] [C]
B234R980.WMF
3-54
31 de enero de 2006 ENTORNO DEL TAMBOR
[B]
1
[D]
Sustitución
y ajuste
[C] [E]
[A] B234R201A.WMF
Retire:
• Tambor (
3.7.1).
Retire:
[A]: Cubierta del sensor de potencial del tambor ( x 2, gancho x 1)
[B]: Sensor de potencial del tambor
[C]: Unidad del sensor de potencial del tambor (= x 5,
x 1)
[D]: PCB del sensor de potencial del tambor ( x 2, gancho x 1)
Importante: no intente desconectar el cableado del sensor de potencial del
tambor [E] del PCB.
Reensamblaje
Importante: el sensor de potencial del tambor es frágil. Manipúlelo con cuidado.
• Primero, inserte el sensor de potencial del tambor y su cableado a través del orificio
{.
• Después, fije el sensor de potencial del tambor a su cubierta |.
• Ejecute SP2962 (Auto Process Control Execution - Ejecución del control de proceso
automático).
NOTA: Después de sustituir el sensor de potencial del tambor, siempre debe
ejecutar SP2962.
3-55
ENTORNO DEL TAMBOR 31 de enero de 2006
[A]
B234R202.WMF
[B]
Retire: B234R203.WMFMF
• Tambor (
3.7.1).
1. Cubierta [A] ( x 2)
2. Tornillos de la unidad de uñas de separación , ( x 2)
3. Unidad de uñas de separación [B].
3-56
31 de enero de 2006 ENTORNO DEL TAMBOR
3.7.7 SENSOR ID
[A]
[B]
[C]
Sustitución
y ajuste
B234R205.WMF
B234R204.WMF
1. Separe el extremo delantero del eje [A] ( x 1) y levante el eje para sacarlo de las
ranuras.
2. Gire la uña de separación [B] 45 grados y extráigala.
3. Instale una uña de separación nueva haciéndola girar sobre el eje.
4. No olvide enganchar los muelles tensores [C].
5. Realice el mismo procedimiento para sustituir la otra uña de separación.
Importante
• No permita que los muelles de la uña queden capturados dentro de la uña de
separación.
• Después de sustituir las uñas de separación, haga presión sobre cada una para
confirmar que se mueve con libertad.
3-57
ENTORNO DEL TAMBOR 31 de enero de 2006
[A]
B234R906.BMP
Retire:
• Tambor (
3.7.1).
• Cubierta (
3.7.5).
8. Unidad de uñas de separación [ x2] (
3.7.6).
9. Sensor ID [A] ( x 2,
x 1, = x 1).
NOTA: Después de instalar un nuevo sensor ID, ejecute SP3001 002 (ID Sensor
Settings – ID Sensor Initialization, Ajustes del sensor ID – Inicialización
del sensor ID).
3-58
31 de enero de 2006 ENTORNO DEL TAMBOR
[C]
[B]
[A]
Sustitución
y ajuste
B234R216.WMF
Retire:
• Unidad de limpieza (
3.7.1).
1. Acoplamiento [A] ( x 1).
2. Casquillo [B] ( x 1).
3. Tire del eje del cepillo de limpieza hacia atrás para liberar el cepillo [C] y poder
extraerlo.
Importante
• No toque nunca la superficie blanda del cepillo de limpieza.
• Al instalar el cepillo de limpieza, evite doblar o dañar el obturador de entrada
con el cepillo.
3-59
ENTORNO DEL TAMBOR 31 de enero de 2006
[B]
[A]
B234R214.WMF
B234R215.WMF
3-60
31 de enero de 2006 ENTORNO DEL TAMBOR
[D]
[E]
[C]
Sustitución
y ajuste
B234R213.WMF
3-61
ENTORNO DEL TAMBOR 31 de enero de 2006
[A]
B234R907.BMP
Retire:
• Cubierta interior (
3.3.1).
1. Filtro del tambor [A].
3-62
31 de enero de 2006 ENTORNO DEL TAMBOR
[A]
Sustitución
B234R908.BMP
y ajuste
3. Cristal protector de la lámpara de
extinción [B].
[B]
B234R909.BMP
3-63
REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 31 de enero de 2006
[A]
B234R981.WMF
[B]
B234R982.WMF
3-64
31 de enero de 2006 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER
afectado.
Sustitución
y ajuste
Para reinstalar la unidad de revelado
1. Alinee las marcas de referencia
triangulares de la unidad de revelado y
el bastidor del cajón.
2. Coloque los agujeros del borde de la
unidad de revelado sobre las clavijas del
bastidor del cajón.
3. Empuje el cajón de la unidad de
revelado hacia el interior de la máquina,
vuelva a colocar la placa frontal y la
cubierta interior, y cierre la puerta B234R984.WMF
3-65
REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 31 de enero de 2006
[B]
[A]
B234R516.WMF
3-66
31 de enero de 2006 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER
[A]
B234R522.WMF
Sustitución
y ajuste
2. Coloque la unidad de revelado [B] boca [B]
abajo.
3. Gire el mando [C] en sentido contrario a [C]
las agujas del reloj para extraer el
revelador.
Importante: deseche el revelador usado
respetando la normativa local relativa a
la eliminación de este tipo de artículos.
B234R523.WMF
3-67
REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 31 de enero de 2006
[B]
[A]
B234R517.WMF
[B]
4. Quite el obturador de entrada [A] ( x 2) y límpielo.
5. Limpie las juntas laterales [B].
Importante: manipule el obturador lateral con cuidado para evitar que se retuerza
o se doble.
6. Limpie los manguitos de revelado.
7. Si va a instalar una nueva unidad de revelado, vaya al paso siguiente.
- O bien -
Si sólo desea sustituir el revelador, limpie la lámina rasuradora antes de verterlo
(
3.8.4).
3-68
31 de enero de 2006 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER
[A]
Sustitución
y ajuste
B234R521.WMF
3-69
REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 31 de enero de 2006
3-70
31 de enero de 2006 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER
Sustitución
• Aparecen líneas blancas en las copias.
y ajuste
• La reproducción de la imagen es borrosa alrededor de los bordes del papel.
Para realizar este procedimiento es necesario usar una herramienta especial.
Referencia Descripción
A2949560 Limpiador de polvo de papel – 5 uds./juego
3-71
REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 31 de enero de 2006
1 2
[B]
[A]
B234R518.WMF
Importante:
• Limpie siempre la lámina rasuradora antes de rellenar la unidad de revelado con
revelador nuevo.
• El limpiador de polvo de papel está fabricado en plástico fino y blando.
• Asegúrese de que está totalmente horizontal antes de usarlo.
1. Unidad de revelado (
3.8.1).
2. Tolva de tóner (
3.8.2).
3. Obturador de entrada (
3.8.3).
4. Alise el limpiador de polvo del papel [A] antes de usarlo.
5. Mantenga el limpiador de polvo de papel perfectamente nivelado.
6. Inserte el limpiador en la separación { hasta que no se vea la tapa [B].
7. Tire del limpiador de polvo de papel suavemente hacia usted | hasta que aprecie
una ligera resistencia. Después, la tapa se engancha y se levanta en la parte
posterior de la lámina rasuradora.
Importante: si tira con demasiada fuerza, la tapa dejará de estar en contacto con
la parte posterior de la lámina o podría romperse.
8. Continúe tirando suavemente del limpiador de polvo de papel de manera que siga
en contacto con la parte posterior de la lámina. Al mismo tiempo, deslice la
herramienta de limpieza totalmente hacia la izquierda y hacia la derecha 5 veces.
Así eliminará el polvo de papel de la parte posterior de la lámina.
3-72
31 de enero de 2006 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER
1 3
45
2
Sustitución
[A]
y ajuste
B234R519.WMF
3-73
REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 31 de enero de 2006
[A]
B234R517.WMF
3. Sustituya los obturadores laterales
delanteros [B].
[C]
4. Sustituya los obturadores laterales
traseros [C].
B234R517A.WMF
[B]
Reensamblaje
• Cuando vuelva a montar la unidad de revelado, compruebe que los obturadores
laterales nuevos quedan alineados con los bordes.
B234R911.BMP B234R910.BMP
Posterior Anterior
3-74
31 de enero de 2006 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER
[A]
Sustitución
y ajuste
B234R912.BMP
3-75
REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 31 de enero de 2006
[A]
B234R913.BMP
3-76
31 de enero de 2006 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER
Sustitución
y ajuste
B234R914.BMP
Retire:
[A]: Engranaje libre 23Z ( x 1)
[B]: Engranaje del rodillo de palas 42Z
[C]: Engranajes del rodillo de revelado (x 2)
21Z
[C]
[B]
[A]
B234R915.BMP
3-77
REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 31 de enero de 2006
[D]
[C]
[B] B234R165.WMF
3-78
31 de enero de 2006 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER
[A]
Sustitución
y ajuste
B234R163.WMF
3-79
REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 31 de enero de 2006
[C]
[A]
B234R919A.WMF
[D]
B234R962.WMF
[F]
B234R919B.WMF
3-80
31 de enero de 2006 REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER
Sustitución
y ajuste
[A]
B234R958.WMF
[C]
B234R916.BMP
[D] Sensor del motor de la bomba de tóner
(
x 1).
[D]
B234R917.BMP
3-81
REVELADO Y SUMINISTRO DE TÓNER 31 de enero de 2006
B234R985.WMF
3-82
31 de enero de 2006 UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA
Sustitución
y ajuste
[C]
[D]
[A]
B234R401.WMF B234R402.WMF
Reensamblaje:
1. Gire la palanca totalmente [D] en sentido contrario a las agujas del reloj e instale
la unidad de la banda de transferencia.
2. Inserte el engranaje [E] en la abertura [F] del bastidor trasero.
3. Sitúe la ranura [G] de la unidad de la banda de transferencia sobre el carril.
4. Enchufe el conector [C] (
x 1).
3-83
UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA 31 de enero de 2006
[A]
B234R403.WMF
3-84
31 de enero de 2006 UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA
[C]
[A]
[B]
Sustitución
y ajuste
B234R552.WMF
[B] B234R521A.WMF
3-85
UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA 31 de enero de 2006
[B]
[C]
[A]
[D] [G]
[E]
B234R023.WMF
[F]
B234R556.WMF
[G]
B234R524.WMF
3-86
31 de enero de 2006 UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA
[A]
Sustitución
y ajuste
[B]
B234R108.WMF
3-87
UNIDAD DE LA BANDA DE TRANSFERENCIA 31 de enero de 2006
[B]
[A]
B234R455.WMF
3-88
31 de enero de 2006 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[B]
Sustitución
y ajuste
B234R707.WMF
[C]
[A]
B234R708.WMF
3-89
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 31 de enero de 2006
[E]
[A] [C]
B234R986.WMF [B]
[D] B234R710.WMF
3-90
31 de enero de 2006 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
Bandeja universal
[B]
Sustitución
y ajuste
B234R711.WMF
[A]
1. Tire de la bandeja 2 ó 3 [A] para abrirla.
2. Levante la bandeja [B] y sáquela del cajón.
3-91
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 31 de enero de 2006
[A] [B]
[C]
[D] B234R804.WMF
3-92
31 de enero de 2006 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[C]
Sustitución
y ajuste
B234R702.WMF
[A]
[B] [D]
B234R701.WMF
3-93
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 31 de enero de 2006
[B]
9. Soporte del engranaje superior [A]
( x 3) [A]
10. Guía de transporte vertical interior [B]
( x 2)
NOTA: Cuando vuelva a instalar la guía
de transporte vertical interior, asegúrese
de que su pin [C] se acopla a la ranura
del cuerpo principal. [C]
B234R703A.WMF
[D]
11. Primera unidad de alimentación de papel
[D] ( x 2,
x 1)
B234R703B.WMF
B234R704.WMF
3-94
31 de enero de 2006 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[A]
Sustitución
y ajuste
[B]
[D]
[C]
B234R705.WMF
3-95
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 31 de enero de 2006
[A]
[B]
B234R987.WMF
3-96
31 de enero de 2006 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[A]
[D] [C]
Sustitución
y ajuste
[B]
B234R988.WMF
3-97
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 31 de enero de 2006
[B]
[A]
B234R999.WMF
[C]
[D]
B234R989.WMF
3-98
31 de enero de 2006 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[E]
[F]
[G]
[A]
Sustitución
y ajuste
[H]
[C] [B]
[D] B234R990.WMF
Retire:
• Bandeja tándem derecha (
3.10.1)
• Cubierta de la bandeja tándem ( x 2) (
3.10.7)
1. Soporte del sensor [A] ( x 3) (sólo delantero)
2. Eleve ligeramente la placa inferior delantera y desenganche los topes [B] de cable,
quite el tope [C] y el accionador [D])
3. Cubiertas del cable [E] ( x 1, cada una)
4. Soporte [F] ( x 1, x 1, casquillo x 1) (sólo delantero)
5. Engranaje [G] (sólo delantero)
6. Cable de elevación de la placa inferior [H]
3-99
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 31 de enero de 2006
[E]
[D]
[B]
[A]
[C]
B234R991.WMF
Reensamblaje
Cuando instale de nuevo el cable de elevación de la placa inferior:
1. Coloque el pin de posicionamiento [A] en el orificio [B].
2. Coloque el saliente [C] dentro del orificio [D].
3. Coloque el cable como se indica en la ilustración [E].
NOTA: No cruce los cables.
3-100
31 de enero de 2006 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
Sustitución
y ajuste
B234R918.BMP
[C]
B234R919.BMP
B234R920.BMP
3-101
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 31 de enero de 2006
B234R921.BMP
B234R922.BMP
3-102
31 de enero de 2006 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
Sustitución
y ajuste
[A]
B234R953.WMF
3-103
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 31 de enero de 2006
[B]
[C]
[A]
B234R955.WMF
B234R956.WMF
3-104
31 de enero de 2006 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
Sustitución
y ajuste
[A]
B234R923.BMP
[B]
B234R924.BMP
• Unidad BCU/IO (
)
1. Soporte [A] del switch de tamaño de la segunda/tercera bandeja ( x 2
x 1)
2. Switch de tamaño [B] de la segunda/tercera bandeja ( x 1
x 1)
3-105
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 31 de enero de 2006
[B] [C]
[D]
[A] B234R954.WMF
3-106
31 de enero de 2006 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[A]
[B]
[C]
[D]
Sustitución
[E]
y ajuste
[G]
[F]
B234R952.WMF
3-107
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 31 de enero de 2006
[A]
[B]
B234R957A.WMF
3-108
31 de enero de 2006 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
Sustitución
y ajuste
[C]
[B] B234R959.WMF
[A]
3-109
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 31 de enero de 2006
[A]
B234R939.WMF
[B]
• Cubierta superior derecha ( x 4) (
3.3.4)
1. Cubierta del tubo [A] ( x 1)
2. Unidad del motor del ventilador [B] ( x 1,
x 1)
3. Motor del ventilador ( x 2)
3-110
31 de enero de 2006 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
Sustitución
y ajuste
[A] B234R957B.WMF
[B]
[C]
B234R959.WMF
[D] B234R940.WMF
3-111
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 31 de enero de 2006
[A]
[B]
B234R935.WMF
[D]
B234R938.WMF
[C]
3-112
31 de enero de 2006 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
Sustitución
• Los tornillos derechos (, ) son
y ajuste
para papel con una anchura inferior
a 140 mm.
[C]
B234R940B.WMF
[A]
3-113
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 31 de enero de 2006
[A]
[B]
[A]
[B]
B234R975.WMF B234R976.WMF
3-114
31 de enero de 2006 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
Sustitución
• Imprima el patrón de recorte de cada bandeja, incluida la bandeja dúplex.
y ajuste
• Para ello, pulse “Copy Window” (Ventana de copia) en la pantalla de SP,
seleccione una bandeja y pulse [Start] (Inicio).
• La distancia de la línea del patrón de prueba desde el borde del papel debe ser
de 2 mm en cada bandeja. Si no es de 2 mm, ajústela con SP1002 001, 002,
003 y 008, dependiendo de la bandeja que no tenga esta separación.
5. Ejecute SP1912 001 y 003 (CIS Image Position Adjustment: Normal Paper - Ajuste
de posición de imagen CIS: Papel normal). Esto configura el CIS para que
funcione con papel de copia estándar.
6. Salga del modo SP.
7. Pulse [User Tools]> [Adjust Settings for Operators] ([Herramientas del usuario]>
[Opciones de ajuste para los usuarios]).
8. Una vez más, ejecute SP1911 (CIS Image Position Adjustment: Feed Setting -
Ajuste de posición de imagen CIS: Ajuste de alimentación) y restablezca los
valores de las bandejas 1, 2, 3 y dúplex en “1” (ACTIVADO).
2 mm
B234R992.WMF
3-115
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 31 de enero de 2006
[B]
[D]
[C]
B234R564.WMF
[A]
B234R993.WMF
3-116
31 de enero de 2006 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[B]
[A]
[C]
Sustitución
y ajuste
B234R566.WMF
B234R994.WMF
3-117
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 31 de enero de 2006
[A]
[B]
B234R995.WMF
3-118
31 de enero de 2006 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[B]
Sustitución
y ajuste
[A]
B234R996.WMF
3-119
UNIDAD DE FUSIÓN 31 de enero de 2006
3-120
31 de enero de 2006 UNIDAD DE FUSIÓN
[A] [B]
B234R997.WMF
.WMF
Sustitución
y ajuste
1. Abra la puerta delantera izquierda [A] y la puerta delantera derecha [B].
[C]
[D]
B234R998.WMF
2. Agarre el asa D2 [C] del cajón de la unidad de fusión [D] y tire de él suavemente
hasta que se detenga.
3-121
UNIDAD DE FUSIÓN 31 de enero de 2006
[A]
B234R925.BMP
[B]
[C]
B234R899.WMF
4. Utilice ambas manos para sujetar con firmeza las asas moradas [B] de la unidad
de fusión [C], levántela y extráigala.
PRECAUCIÓN: La unidad de fusión pesa unos 14 kg (30,9 lb.). Manipúlela con
cuidado al levantarla y bajarla.
5. Apoye la unidad de fusión sobre la parte inferior.
3-122
31 de enero de 2006 UNIDAD DE FUSIÓN
[A]
Sustitución
y ajuste
B234R898.WMF
3-123
UNIDAD DE FUSIÓN 31 de enero de 2006
[A]
[B]
[D]
[C]
B234R501.WMF
3-124
31 de enero de 2006 UNIDAD DE FUSIÓN
1 3
Sustitución
y ajuste
[A]
B234R897.WMF
[B]
B234R511.WMF
3-125
UNIDAD DE FUSIÓN 31 de enero de 2006
[A]
B234R512.WMF [C]
[E]
[B]
B234R513.WMF
[D]
4. Cojinetes , .
5. Rodillo de suministro de tejido de limpieza de fusión [A].
6. Casquillos , .
7. Engranaje Z50 [B].
8. Rodillo de avance de tejido de limpieza [C].
9. Retire el engranaje Z23 [D] del eje.
10. Retire el tope [E].
3-126
31 de enero de 2006 UNIDAD DE FUSIÓN
Sustitución
y ajuste
B234R896.WMF
Retire:
[A] Rodillo de presión del tejido (casquillo x 2, muelle x 2)
3-127
UNIDAD DE FUSIÓN 31 de enero de 2006
[A]
[C]
[D]
[E]
[F] [B]
B234R514.WMF
3-128
31 de enero de 2006 UNIDAD DE FUSIÓN
9. Aplique una pequeña cantidad de grasa (Barrierta S552R) al engranaje Z50 [D].
Lista de comprobación
¿El tejido de limpieza no sube por la placa metálica?
¿La palanca de presión está bajada, en el reverso del tejido?
¿El engranaje Z50 hace clic cuando se gira?
¿El tejido de limpieza está tenso entre los rodillos de suministro y de avance?
10. Coloque la unidad del bastidor encima de la placa de transporte de entrada de
fusión, empújela hacia delante y fíjela ( x 1).
Importante: fije la placa de transporte en el interior sin dejar que ninguno de los 4
cojinetes o casquillos se desprendan.
11. Asegúrese de que la placa de transporte de entrada de fusión queda instalada sin
Sustitución
y ajuste
subir por las uñas (x 2) de la parte inferior de la placa.
12. Si se coloca tejido nuevo:
• Ejecute SP1902 001 (Fabric Motor Control> Fabric Consumption - Control del
motor del tejido> Consumo de tejido) y ajuste el valor a 0. Apague la máquina y
vuelva a encenderla después de cambiar el valor.
3-129
UNIDAD DE FUSIÓN 31 de enero de 2006
1 3
[D]
2
[B]
[A] [C]
B234R895.WMF
[E]
B234R501A.WMF
3-130
31 de enero de 2006 UNIDAD DE FUSIÓN
[B]
Sustitución
B234R502.WMF
y ajuste
[A]
B234R504.WMF
6. Gire la unidad del expulsor del rodillo de calor [A] 160 grados en el sentido de la
flecha, deslícela hacia delante y quítela.
7. Unidad del rodillo de calor [B] ( x 4).
3-131
UNIDAD DE FUSIÓN 31 de enero de 2006
[B]
[A] B234R507A.WMF
3-132
31 de enero de 2006 UNIDAD DE FUSIÓN
600W
900W
[B]
[A]
900W
Sustitución
y ajuste
[D]
B234R505.WMF
[E]
B234R506.WMF
[C]
4. Soporte del terminal del cable [A] ( x 2)
5. Desconecte los cables de la lámpara de fusión trasera [B] (x 3)
6. Desconecte los cables de la lámpara de fusión delantera [C] (x 3)
7. Soporte de la lámpara delantera [D] ( x 4)
8. Soporte de la lámpara trasera [E] ( x 1)
9. Lámparas de fusión [F], de una en una
Importante:
• No toque las superficies de cristal de
las lámparas de fusión. [F]
• Manéjelas con cuidado para que no
se rompan.
B234R505A.WMF
3-133
UNIDAD DE FUSIÓN 31 de enero de 2006
[H]
[A]
[B]
[C]
[D]
[G]
[F] B234R507B.WMF
[E]
3-134
31 de enero de 2006 UNIDAD DE FUSIÓN
Sustitución
900W [A]
y ajuste
Anterior Posterior [E]
B234R506.WMF
[D] B234R505.WMF
1. Inserte cada una de las lámparas de fusión [A], [B], [C] en la parte posterior del
rodillo de calor y empújelas suavemente hacia el interior del rodillo.
Importante: nunca toque la superficie de vidrio de la lámpara de fusión con los
dedos descubiertos. Manipule las lámparas con cuidado para que no se rompan.
2. Inserte la punta de cada lámpara de fusión en cada orificio circular del soporte
delantero [D] y apriete el soporte ( x 1).
3. Inserte la punta de cada lámpara de fusión en cada orificio circular del soporte
trasero [E] y apriete el soporte ( x 1).
NOTA: Asegúrese de que las lámparas quedan colocadas perfectamente en
paralelo dentro del rodillo de calor.
4. Enchufe los conectores. Consulte la tabla siguiente.
Tabla de conexiones
B234/B235 B236
Anterior Posterior Anterior Posterior
Rojo Rojo Rojo Rojo
Blanco Blanco Amarillo Amarillo
Blanco Azul Blanco Azul
B234R505B.WMFMF
3-135
UNIDAD DE FUSIÓN 31 de enero de 2006
[B]
B234R510B.WMF
Lista de comprobación
¿La punta de cada lámpara de fusión está
perfectamente insertada en los soportes de
cada extremo?
¿Los conectores están bien enchufados?
(consulte la tabla anterior.)
¿Todos los conectores están bien
apretados?
¿Todos los cables están sujetos
correctamente por las 4 abrazaderas del
soporte del terminal, tal como se indica? B234R510A.WMF
3-136
31 de enero de 2006 UNIDAD DE FUSIÓN
[D]
[C]
Sustitución
y ajuste
[A] 2 1
B234R508.WMF
[B]
1. Unidad del rodillo de calor (
3.11.5) B234R508A.WMF
B234R894.WMF
3-137
UNIDAD DE FUSIÓN 31 de enero de 2006
2 1
[A] B234R508A.WMF
[D]
[E]
[D]
[B] [C] B234R508D.WMF
3-138
31 de enero de 2006 UNIDAD DE FUSIÓN
[A]
Sustitución
y ajuste
B234R503.WMF
3-139
UNIDAD DE FUSIÓN 31 de enero de 2006
B234R926.BMP
[B]
B234R508.WMF
[C]
B234R509A.WMF
3-140
31 de enero de 2006 UNIDAD DE FUSIÓN
[A]
Sustitución
y ajuste
B234R509.WMF
3-141
UNIDAD DE FUSIÓN 31 de enero de 2006
[A] [A]
B234R927.BMP
[B]
B234R928.BMP
[C]
B234R929.BMP
3-142
31 de enero de 2006 UNIDAD DE FUSIÓN
Reensamblaje
Asegúrese de que los cables están colocados como se muestra a continuación.
Sustitución
y ajuste
B234R931.BMP B234R930.BMP
3-143
UNIDAD DE FUSIÓN 31 de enero de 2006
B234R893.WMF
NOTA: Anchura de contacto: 11,5 ± 0,5 mm (la diferencia entre las medidas delantera
y trasera debe ser inferior a 0,5 mm).
1. Ejecute SP1109 (Fusing Check - Comprobación de fusión) para entrar en el modo
de comprobación del contacto de la banda de fusión.
2. Haga una copia en una hoja A4/LT OHP. Se iniciará la copia. La hoja se detendrá
30 segundos en la unidad de fusión y después saldrá.
NOTA: Si no dispone de una hoja OHP, realice una copia negra compacta sobre
papel normal (mantenga el ADF abierto, la copia saldrá completamente
negra).
3. Mida la anchura de contacto de la banda (NIP) (la banda brillante) en los dos
extremos.
4. Si la anchura de contacto de la banda no cumple las especificaciones en ambos
extremos:
• Afloje las tuercas de bloqueo ,
• Gire los tornillos , para ajustar la presión (en el sentido de las agujas del
reloj, la presión aumenta; en sentido contrario la presión disminuye).
• Vuelva a apretar las tuercas , después del ajuste.
5. Repita los pasos 1 a 4 para comprobar la anchura de contacto de la banda.
Importante: después de realizar este procedimiento, desactive SP1109. Si este
SP sigue activado, el papel se atascará en la unidad de fusión (SC559).
3-144
31 de enero de 2006 UNIDAD DE FUSIÓN
Sustitución
y ajuste
B234R932.BMP
[C]
B234R933.BMP
3-145
UNIDAD DÚPLEX 31 de enero de 2006
[B]
[A]
[B]
B234R801.WMF
1. Abra las puertas delanteras izquierda y derecha y extraiga la unidad dúplex [A].
2. Retire los tornillos con tope [B] ( x 2).
3. Eleve la unidad dúplex.
NOTA: Cuando vuelva a instalar la unidad dúplex, alinee las muescas con los
salientes del carril de deslizamiento.
3-146
31 de enero de 2006 UNIDAD DÚPLEX
[A]
Sustitución
y ajuste
B234R802.WMF
3-147
UNIDAD DÚPLEX 31 de enero de 2006
[A]
B234R805.WMF
Retire:
• Cubierta interior de la unidad dúplex (
3.12.2)
[A]: Motor de inversión dúplex ( x 3,
x 4, = x 2, muelle x 1)
3-148
31 de enero de 2006 UNIDAD DÚPLEX
[A]
[C]
Sustitución
y ajuste
B234R804A.WMF
[B]
[F]
[E] B234R803.WMF
Retire:
• Cubierta interior de la unidad dúplex (
3.12.2) [D]
1. Asa de sujeción de la unidad dúplex [A] ( x 2)
2. Unidad del motor de retroceso [B] ( x 3,
x 1, correa dentada x 1)
3. Motor de retroceso [C] ( x 2)
4. Unidad del motor de transporte de la unidad dúplex [D] ( x 3,
x 1, correa
dentada x 1, = x 2)
5. Motor de transporte dúplex [E] ( x 2)
Reensamblaje
• Empuje el soporte del motor de transporte dúplex [F] ligeramente hacia la izquierda
para tensar un poco la correa dentada y apriete el tornillo.
3-149
UNIDAD DÚPLEX 31 de enero de 2006
[B]
[A]
B234R806.WMF
3-150
31 de enero de 2006 UNIDAD DÚPLEX
Sustitución
y ajuste
B234R807.WMF
[C]
[B]: Placa lateral delantera ( x 4, = x 1) [E]
[C]: Placa lateral trasera ( x 5, muelle x 1)
[D]: Guía de entrada inferior (
x 1)
[E]: Sensor de entrada dúplex (
x 1) (= x 1) [B]
[D]
B234R808.WMF
[G]
B234R809.WMF
3-151
UNIDAD DÚPLEX 31 de enero de 2006
B234R811.WMF
B234R812.WMF
3-152
31 de enero de 2006 UNIDAD DÚPLEX
[A]
Sustitución
y ajuste
B234R810.WMF
Retire:
• Unidad de la guía de entrada de la unidad dúplex (
3.12.5)
[A]: Sensor de relé ( x 1,
x 1)
3-153
BANCO DE TÓNER 31 de enero de 2006
[C]
[A]
B234R901A.WMF
B234R902.WMF
[B]
1. Puerta del banco de tóner [A] (pins x 2)
2. Cubierta de la botella de tóner residual [B] ( x 1 mando)
3. Botella de recogida de tóner [C]
3-154
31 de enero de 2006 BANCO DE TÓNER
Sustitución
y ajuste
B234R974.WMF
3-155
BANCO DE TÓNER 31 de enero de 2006
[A] B234R905.WMF
[C] B234R907.WMF
3-156
31 de enero de 2006 BANCO DE TÓNER
[A]
Sustitución
y ajuste
B234R906.WMF
[C]
[D]
B234R638.WMF
B234R908.WMF
3-157
BANCO DE TÓNER 31 de enero de 2006
[C]
[A]
[B]
B234R909.WMF
21. Tornillo [A] que sujeta la carcasa [B] de recogida y reciclaje de tóner.
22. Eleve la carcasa [B] de recogida y reciclaje de tóner, extraiga el pin [C] del orificio
situado bajo la carcasa y retire la unidad del banco de tóner.
Importante
• Al extraer la unidad, podría salir tóner de la unión entre el tubo y el banco de
tóner.
• Para que no se ensucie la placa inferior de la máquina, ponga un paño sobre la
misma.
• Coloque la unidad del banco de tóner sobre un paño o una hoja de papel.
3-158
31 de enero de 2006 BANCO DE TÓNER
Sustitución
transporte de tóner. Se detiene de forma automática aproximadamente en 6
y ajuste
minutos. Si SP2207 002 falla después de haber finalizado SP2801 (se muestra un
código SC), repita sólo el procedimiento con SP2207 002.
3-159
BANCO DE TÓNER 31 de enero de 2006
[C]
B234R947.WMF
[A] [B]
[F]
B234R892.WMF
3-160
31 de enero de 2006 CIRCUITOS
3.14 CIRCUITOS
3.14.1 MCU
[A]
Sustitución
y ajuste
B234R934.BMP
3-161
CIRCUITOS 31 de enero de 2006
3.14.2 OPU
[B] B234R005.WMF
[A]
• Cubierta superior derecha (
3.3.4)
[A] Unidad OPU ( x 4,
x 5)
[B] OPU ( x 5)
3-162
31 de enero de 2006 CIRCUITOS
3.14.3 BCU-IOB
[A]
Sustitución
y ajuste
[C]
[B]
B234R969.WMF
1. Abra:
• Caja del controlador (
x 3) (
3.3.7)
• Caja de la PSU (
x 2) (
3.3.8)
2. Retire:
• Cubierta posterior ( x 4)
[A]: Placa de posicionamiento de la caja de la PSU ( x 2)
[B]: BCU (
x 3, x 4)
[C]: IOB (
x 28, x 6)
NOTA: Los tornillos del IOB también deben quitarse para desmontar únicamente
la BCU. No obstante, no es necesario desconectar los cables del IOB.
3-163
CIRCUITOS 31 de enero de 2006
[A]
[B]
B234R955.WMF
1. Abra:
• Caja del controlador (
x 3) (
3.3.7)
• Caja de la PSU (
x 2) (
3.3.8)
2. Cubierta trasera (
3.3.6)
3. Placa de posicionamiento de la caja de la PSU [A] ( x 2)
4. Unidad BCU-IOB [B] ( x 5,
x 31)
3-164
31 de enero de 2006 CIRCUITOS
Sustitución
[C] Cubierta de la PSU ( x 3,
x 1)
y ajuste
[C]
B234R971A.WMF
B234R972.WMF
[E]
[F]
B234R973.WMF
3-165
CIRCUITOS 31 de enero de 2006
[A]
3-166
31 de enero de 2006 CIRCUITOS
Sustitución
y ajuste
B234R951.WMF
[A]
[B]
B234R968.WMF
3-167
CIRCUITOS DE CONTROLADOR - HDD 31 de enero de 2006
[A]
B234R151.WMF
3-168
31 de enero de 2006 CIRCUITOS DE CONTROLADOR - HDD
[B] [C]
[E]
Sustitución
y ajuste
[A]
B234R152.WMF
[F]
[D]
B234R153.WMF
3-169
CIRCUITOS DE CONTROLADOR - HDD 31 de enero de 2006
[A]
[B]
B234R154.WMF
3-170
31 de enero de 2006 CIRCUITOS DE CONTROLADOR - HDD
3.15.4 IPU
[A]
Sustitución
y ajuste
[B]
B234R155.WMF
[C]
B234R935.BMP
3-171
CIRCUITOS DE CONTROLADOR - HDD 31 de enero de 2006
[B]
B234R157.WMF
3-172
31 de enero de 2006 CIRCUITOS DE CONTROLADOR - HDD
[B]
Sustitución
y ajuste
[A]
B234R936.BMP
B234R159.WMF
1. Retire:
• Cubierta de la caja del controlador (
3.15.1)
• Circuito de la tarjeta SD (
3.15.5)
2. Quite la cubierta del circuito principal [A].
• Cubierta de bisagra superior ( x 1)
• Cubierta de bisagra inferior ( x 1)
• Cubierta ( x 10, = x 3)
3. Desinstale el circuito principal [B] ( x 9,
x 7).
3-173
CIRCUITOS DE CONTROLADOR - HDD 31 de enero de 2006
[B]
B234R160.WMF
[A]
B234R891.WMFMF
NOTA: El controlador reconoce ambos discos como una sola unidad de disco. Los
dos discos deben sustituirse juntos para que no se produzcan errores.
1. Quite la cubierta de la caja del controlador (
3.15.1)
2. Soporte del HDD [A] ( x 5,
x 4)
3. Discos duros [B] ( x 8)
4. Si tiene previsto volver a instalar los mismos discos en la máquina, confirme
cuáles son las conexiones correctas antes de desconectarlas. Después de
formatear los discos, dejan de ser idénticos y cada uno de ellos ha de conectarse
al conector adecuado.
5. Instale los discos nuevos.
NOTA: Si los discos son nuevos y no tienen formato, ambos son idénticos y
pueden conectarse en cualquier posición.
6. Encienda el interruptor principal y ejecute 5832 001 (HDD Formatting – All,
Formato del HDD – Todos) para dar formato a los discos nuevos.
7. Instale los datos de marcador mediante SP5853 (
“Instalación de datos de
marcador”, 5. Tablas de servicio).
8. Apague y encienda la máquina para activar los marcadores fijos para su uso.
3-174
31 de enero de 2006 CIRCUITOS DE CONTROLADOR - HDD
Reensamblaje
[A]
[B]
Sustitución
y ajuste
[D]
[C]
B234R937.BMP
3-175
CIRCUITOS DE CONTROLADOR - HDD 31 de enero de 2006
3-176
31 de enero de 2006 CIRCUITOS DE CONTROLADOR - HDD
Sustitución
y ajuste
[B] B234R161.WMF
[A]
3-177
MOTORES 31 de enero de 2006
3.16 MOTORES
3.16.1 MOTOR DEL TAMBOR
• Abra la caja de la PSU (
3.3.8) [B]
• Abra la caja del controlador (
3.3.7)
• Retire la cubierta posterior (
3.3.6)
• Volante de inercia [A] (
3.8.10)
• Soporte de cable [B] (
3.8.10)
• Unidad del conducto [C] (
3.8.10)
[C]
[A]
B234R919A.WMF
B234R960.WMF
B234R961.WMF
[E]
3-178
31 de enero de 2006 MOTORES
Sustitución
y ajuste
B234R962.WMF
[A]
[D] B234R963.WMF
[C]
B234R964.WMF
[E]
3-179
MOTORES 31 de enero de 2006
[A] B234R967.WMF
3-180
31 de enero de 2006 MOTORES
[B]
Sustitución
y ajuste
[C] B234R965.WMF
[A]
• Abra la caja de la PSU (
3.3.8).
• Abra la caja del controlador (
3.3.7).
• Retire la cubierta posterior (
3.3.6).
1. Circuito relé [A] ( x 2,
x 3, = x 1)
2. Correa dentada [B] (aflojar x 1, muelle x 1)
3. Unidad del motor de fusión [C] ( x 4,
x 2)
3-181
MOTORES 31 de enero de 2006
[A]
B234R966A.WMF
3-182
31 de enero de 2006 FILTRO DE OZONO
Sustitución
y ajuste
[A]
B234R961.WMF
3-183
AJUSTE DE LA IMAGEN DE COPIA: IMPRESIÓN/ESCANEO 31 de enero de 2006
3.18.1 IMPRESIÓN
NOTA: 1) Compruebe que el papel se ha colocado correctamente en cada una de las
bandejas antes de iniciar estos ajustes.
2) Utilice el modo SP2902 003 nº 27 (Trimming Area Pattern - Patrón del área
de recorte) para imprimir el patrón de prueba para los procedimientos
siguientes.
3) Establezca SP2902 003 en 0 después de completar estos ajustes de
impresión.
3-184
31 de enero de 2006 AJUSTE DE LA IMAGEN DE COPIA: IMPRESIÓN/ESCANEO
Sustitución
y ajuste
B070R633.WMF
3-185
AJUSTE DE LA IMAGEN DE COPIA: IMPRESIÓN/ESCANEO 31 de enero de 2006
Margen en blanco
NOTA: Si el registro del borde anterior y el registro de extremo a extremo no pueden
ajustarse al valor de las especificaciones, ajuste el margen en blanco del
borde izquierdo y del borde anterior.
1. Compruebe los márgenes en blanco del borde derecho y del borde posterior
utilizando el patrón del área de recorte y, si es necesario, ajústelos con los modos
SP siguientes.
Modo SP Especificación D
Borde posterior SP2101 002 3 ± 2 mm
Borde derecho SP2101 004 2 ± 1,5 mm
Borde anterior SP2101 001 4 ± 2 mm
C
Borde izquierdo SP2101 003 2 ± 1,5 mm
3-186
31 de enero de 2006 AJUSTE DE LA IMAGEN DE COPIA: IMPRESIÓN/ESCANEO
130 mm
Dirección
de escaneo
principal
130 mm
Sustitución
y ajuste
Dirección de escaneo secundario
B234R888.WMF
3-187
AJUSTE DE LA IMAGEN DE COPIA: IMPRESIÓN/ESCANEO 31 de enero de 2006
[A]
[B]
[B]
B234R887.WMF
3-188
31 de enero de 2006 AJUSTE DE LA IMAGEN DE COPIA: IMPRESIÓN/ESCANEO
[A]
Sustitución
y ajuste
[B]
B234R886.WMF
[C] 1 mm Dirección de
alimentación
B234R885.WMF
3-189
AJUSTE DE LA IMAGEN DE COPIA: IMPRESIÓN/ESCANEO 31 de enero de 2006
3.18.3 ESCANEO
NOTA: 1) Antes de llevar a cabo los siguientes ajustes del escáner, compruebe el
registro de impresión, el ajuste de extremo a extremo y el ajuste del
margen en blanco.
2) Utilice un gráfico de prueba OS-A3 para llevar a cabo los siguientes
ajustes.
B
A: Registro del borde anterior
B: Registro de extremo a extremo
B234R884.WMFMF
Escala de reproducción
NOTA: Utilice un gráfico de prueba OS-A3 para llevar a cabo el siguiente ajuste.
Escala de reproducción en el sentido de escaneo secundario del escáner
1. Coloque el gráfico de prueba sobre el cristal de exposición y realice una copia
desde una de las estaciones de alimentación.
2. Compruebe la escala de reproducción y, si es necesario, ajústela utilizando el
modo SP siguiente. Según la especificación, el valor debe
estar dentro de ±1%.
Modo SP
Escala de reproducción en el sentido
SP4008
de escaneo secundario del escáner
A
A: Escala de reproducción en el sentido de escaneo secundario
B234R883.WMF
3-190
31 de enero de 2006 AJUSTE DE LA IMAGEN DE COPIA: IMPRESIÓN/ESCANEO
Sustitución
y ajuste
Registro de extremo a extremo SP6006 001
Registro del borde anterior (modo de originales finos) SP6006 003
Registro del borde anterior (una cara/dúplex: anverso) SP6006 005
Registro del borde anterior (dúplex: reverso) SP6006 006
B
B234R881.WMF
3-191
CALIBRACIÓN DE LA PANTALLA TÁCTIL 31 de enero de 2006
B234R879.WMF
B234R878.WMF
3-192
31 de enero de 2006 CALIBRACIÓN DE LA PANTALLA TÁCTIL
Sustitución
y ajuste
3-193
31 de enero de 2006 DESCARGA DE PROGRAMA
4. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
4.1 DESCARGA DE PROGRAMA
4.1.1 ASPECTOS GENERALES
Al descargar software, debe tener en cuenta los siguientes puntos importantes:
• Si un error interrumpe el proceso de descarga, la máquina no funcionará
normalmente con el software parcialmente descargado.
• Cuando comienza la ejecución del proceso de descarga, aparece en la pantalla
“Downloading...” (Descargando...). Este mensaje desaparece cuando la descarga
termina correctamente.
• Si la descarga se interrumpe cuando aparece en la pantalla el mensaje
“Downloading ...”, la máquina no hace un nuevo intento.
• El programa que descarga el firmware desde una tarjeta SD forma parte del
software del controlador GW. Si se interrumpe la descarga de este software, el
programa almacenado en la máquina puede estar dañado. Por ello, es posible que
no se pueda reiniciar el programa de descarga. (Además, si el software del
controlador GW no se puede descargar, tampoco se podrá descargar otro software
Localización
de averías
de otras tarjetas SD). Sin embargo, podría reiniciarse el programa sin sustituir el
circuito colocando el DIP switch 1 del controlador en la posición ON y reiniciando.
4-1
DESCARGA DE PROGRAMA 31 de enero de 2006
4-2
31 de enero de 2006 DESCARGA DE PROGRAMA
Localización
de averías
no está instalado o es defectuoso. defectuoso
31 Reboot After Card Mal funcionamiento de descarga 2 • Coloque las tarjetas
Insert E31 Error de continuidad de la descarga con correctas en el orden
Module ID más de una tarjeta. La segunda tarjeta o correcto.
Card No. xx/xx posteriores no son compatibles.
(Reiniciar después de
insertar tarjeta E31
ID módulo
Tarjeta nº xx/xx)
32 Reboot After Card Mal funcionamiento de descarga 3 • Utilice la tarjeta correcta.
Insert E32 La descarga se interrumpe porque la • En caso de fallo de
Module ID tarjeta no es correcta o a causa de un fallo alimentación, quite la
Card No. xx/xx de alimentación. tarjeta e inserte otra.
(Reiniciar después de
insertar tarjeta E32
ID módulo
Tarjeta nº xx/xx)
33 No Valid Data E33 Mal funcionamiento de descarga 4 • Utilice la tarjeta correcta.
(Datos no válidos E33) Error de versión de la tarjeta. Se ha
intentado descargar un programa
utilizando una tarjeta con un número de
versión incorrecto.
34 No Valid Data E34 Mal funcionamiento de descarga 5 • Utilice la tarjeta correcta.
(Datos no válidos E34) Error de especificación. Tarjeta DOM en
máquina EXP o viceversa
35 No Valid Data E35 Mal funcionamiento de descarga 6 • Utilice la tarjeta correcta.
(Datos no válidos E35) Modelo incorrecto. La tarjeta insertada es
para otro modelo.
36 No Valid Data E36 Mal funcionamiento de descarga 7 • Utilice la tarjeta correcta,
(Datos no válidos E36) Error de módulo. El programa que intenta insertada correctamente.
descargar no existe en la máquina o los • Instale un DIMM ROM si
puntos de contacto de la tarjeta y la ranura no hay ninguno instalado.
de la máquina no están conectados.
37 No Valid Data E37 Mal funcionamiento de descarga 8 • Utilice una tarjeta sin
(Datos no válidos E37) Error de tarjeta de la opción de edición. Ha usar.
intentado utilizar una tarjeta usada.
4-3
DESCARGA DE PROGRAMA 31 de enero de 2006
4-4
31 de enero de 2006 DESCARGA DE PROGRAMA
P1 P2
Q1
Y
Q2
Q3-4 U2
R1-3 M1-3 N1 U
D C B1 B4 U4
R4-8 M4-8 Z1 Z5
N2-3 U5
M7-11 A3 A
A2
B234T050.WMF
Localización
de averías
finisher, el finisher de folletos, la unidad de plegado en Z, la bandeja de interposición
de portadas, la LCT y la bandeja bypass en la pantalla del panel de mandos.
La ubicación del atasco de papel se indica con una luz (no intermitente) en la
ilustración.
También se muestra un código de atasco en el panel de mandos para indicar la causa
y la ubicación del mismo. Para obtener información más detallada, consulte las tablas
de las páginas siguientes.
Nota sobre las tablas
• Retraso: el papel debería encontrarse en el sensor, pero no es así.
• Permanencia: el papel no debería encontrarse en el sensor, pero sí está.
4-5
DESCARGA DE PROGRAMA 31 de enero de 2006
Copiadora B234/B235/B236
Indicación Nº Causa del atasco
en pantalla
A 3 Primer sensor de alimentación de papel: retraso
A3 4 Segundo sensor de alimentación de papel: retraso
A2 5 Tercer sensor de alimentación de papel: retraso
U2 6 Cuarto sensor de alimentación de papel: retraso
U4 7 Quinto sensor de alimentación de papel: retraso
U5 8 Sexto sensor de alimentación de papel: retraso
V 9 Séptimo sensor de alimentación de papel: retraso
B1 10 Primer sensor de transporte: retraso
B1 11 Segundo sensor de transporte: retraso
B1 12 Tercer sensor de transporte: retraso
U 13 Cuarto sensor de transporte: retraso
U 14 Quinto sensor de transporte: retraso
U 15 Sexto sensor de transporte: retraso
U 16 Séptimo sensor de transporte: retraso
B4 17 Sensor de relé de la LCT: retraso
B4 18 Sensor de salida de la LCT: retraso
B1 19 Sensor de relé superior: retraso
C 20 Sensor de registro: retraso
D 21 Sensor de tiempo del proceso: retraso
D 22 Sensor de salida: retraso
Z1 23 Sensor de entrada dúplex: retraso
Z4 24 Sensor de transporte dúplex 1: retraso
Z4 25 Sensor de transporte dúplex 2: retraso
Z4 26 Sensor de transporte dúplex 3: retraso
Z1 27 Sensor de inversión dúplex: retraso
Z1 28 Sensor de relé de inversión dúplex: retraso
A 53 Primer sensor de alimentación de papel: permanencia
A3 54 Segundo sensor de alimentación de papel: permanencia
A2 55 Tercer sensor de alimentación de papel: permanencia
U2 56 Cuarto sensor de alimentación de papel: permanencia
U4 57 Quinto sensor de alimentación de papel: permanencia
U5 58 Sexto sensor de alimentación de papel: permanencia
V 59 Séptimo sensor de alimentación de papel: permanencia
U 60 Primer sensor de transporte: permanencia
U 61 Segundo sensor de transporte: permanencia
U 62 Tercer sensor de transporte: permanencia
U 63 Cuarto sensor de transporte: permanencia
U 64 Quinto sensor de transporte: permanencia
U 65 Sexto sensor de transporte: permanencia
U 66 Séptimo sensor de transporte: permanencia
B4 67 Sensor de relé de la LCT: permanencia
U 68 Sensor de salida de la LCT: permanencia
B1 69 Sensor de relé superior: permanencia
C 70 Sensor de registro: permanencia
D 71 Sensor de tiempo del proceso: permanencia
D 72 Sensor de salida: permanencia
Z1 73 Sensor de entrada dúplex: permanencia
Z4 74 Sensor de transporte dúplex 1: permanencia
Z4 75 Sensor de transporte dúplex 2: permanencia
Z4 76 Sensor de transporte dúplex 3: permanencia
Z1 77 Sensor de inversión dúplex: permanencia
Z1 78 Sensor de relé de inversión dúplex: permanencia
B1 99 Sensor de alimentación doble
4-6
31 de enero de 2006 DESCARGA DE PROGRAMA
Localización
de averías
R1~3 121
4-7
DESCARGA DE PROGRAMA 31 de enero de 2006
4-8
31 de enero de 2006 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
Localización
de averías
apagar la máquina. No es necesario volver a pedir al administrador que inicie
sesión cada vez que se encienda la máquina.
2. Si necesita utilizar los bit switches de la impresora, active el modo SP y ajuste el
SP 5169 a “1”.
3. Una vez terminadas las operaciones de servicio de la máquina:
• Cambie SP 5169 de “1” a “0”.
• Apague y encienda la máquina. Informe al administrador de que ha terminado
de realizar operaciones de servicio en la máquina.
• El administrador activará de nuevo “Service Mode Lock” (Bloqueo del modo de
servicio).
4-9
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 31 de enero de 2006
4-10
31 de enero de 2006 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
PRECAUCIÓN
No apague el interruptor de alimentación cuando el LED de alimentación esté
Localización
de averías
encendido o parpadee. Para no dañar el disco duro o la memoria, pulse el
interruptor de funcionamiento para desconectar la alimentación, espere a que
el LED de alimentación se apague y después desconecte el interruptor de
alimentación.
4-11
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 31 de enero de 2006
4-12
31 de enero de 2006 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
Localización
del escáner no detecta la escáner defectuoso
de averías
condición de desactivado • Conexión defectuosa entre el sensor de
durante la inicialización o la posición de reposo y el circuito MCU
operación de copia. • Unidad de control del motor del escáner
(circuito MCU) defectuosa
• Cable del escáner, correa dentada,
poleas o carro en posición incorrecta
• Motor del escáner defectuoso
• Conexión o cableado defectuoso entre el
circuito MCU y el motor del escáner
4-13
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 31 de enero de 2006
4-14
31 de enero de 2006 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
Localización
de averías
(control automático de ganancia) • Humedad en el interior de la unidad de
no alcanza un valor que se escaneo
encuentre en el rango de –7 a 0 • Cableado defectuoso SBU ÅÆ IPU
del valor objetivo 128. • Cableado defectuoso BCU ÅÆ IPU
• SBU defectuosa
• IPU defectuosa
• BCU defectuosa
4-15
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 31 de enero de 2006
4-16
31 de enero de 2006 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
Localización
• SIB defectuoso
de averías
SC186 B Lámpara de exposición 2: error del regulador de la lámpara (izquierdo)
La MCU detecta un defecto • Segunda lámpara de exposición defectuosa
en el regulador de la lámpara • FFC (cable plano) de la segunda lámpara
(izquierdo) cuando se suelto o defectuoso
enciende la segunda • Cableado defectuoso MCU ÅÆ regulador
lámpara de exposición. de la lámpara (izquierdo)
• Regulador de la lámpara (izquierdo)
defectuoso
• MCU defectuosa
• SIB defectuoso
4-17
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 31 de enero de 2006
SC202 B Error del motor del espejo poligonal 1: tiempo de espera de activación
El motor del espejo poligonal • La conexión entre el circuito de control del
no alcanza su velocidad de motor del espejo poligonal y el motor está
funcionamiento en un plazo suelta, deteriorada o defectuosa.
de 20 segundos desde la • Motor del espejo poligonal defectuoso
activación del motor del • Circuito de control del motor del espejo
espejo poligonal. poligonal defectuoso
• IPU defectuosa
• BCU defectuosa
SC203 B Error del motor del espejo poligonal 2: tiempo de espera de desactivación
El motor del espejo poligonal • La conexión entre el circuito de control del
no se desactiva en un plazo motor del espejo poligonal y el motor está
de 3 segundos desde la suelta, deteriorada o defectuosa.
desconexión del motor. • Motor del espejo poligonal defectuoso
• Circuito de control del motor del espejo
poligonal defectuoso
• IPU defectuosa
• BCU defectuosa
SC204 B Error del motor del espejo poligonal 3: error de señal XSCRDY
La máquina ha detectado • Apague y encienda la máquina (es probable
que la señal XSCRDY del que el problema se deba a ruidos
motor del espejo poligonal se electrónicos).
ha vuelto inactiva: • Si al desconectar y volver a conectar la
• Durante la creación de máquina no se resuelve el problema,
una imagen reemplace el cableado.
• Durante la salida de una • Motor del espejo poligonal defectuoso
señal de detección de • Circuito de control del motor del espejo
láser sincrónica poligonal defectuoso
• IPU defectuosa
• BCU defectuosa
SC205 B Error del motor del espejo poligonal 4: tiempo de espera inestable
La máquina ha detectado • Apague y encienda la máquina (es probable
que la señal del motor del que el problema se deba a ruidos
espejo poligonal se ha vuelto electrónicos).
inactiva en un momento • Si al desconectar y volver a conectar la
distinto a los siguientes: máquina no se resuelve el problema,
• Durante la creación de reemplace el cableado.
una imagen • Motor del espejo poligonal defectuoso
• Durante la salida de una • Circuito de control del motor del espejo
señal de detección de poligonal defectuoso
láser sincrónica • IPU defectuosa
4-18
31 de enero de 2006 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
Localización
de averías
SC231 B Error FGATE 2: fallo de desactivación de la señal
La señal FGATE no se • Apague y encienda de nuevo la máquina.
desactiva en un plazo de 7 • Compruebe los conectores y el cableado
segundos desde el momento de la IPU, el controlador y la BCU.
en el que los rayos láser • GAVD del circuito IPU defectuoso
comienzan a escribir la imagen • Controlador defectuoso
o permanece desconectada al • BCU defectuosa
principio del siguiente trabajo.
SC240 B Error LD
El terminal de error de diodo • Apague y encienda de nuevo la máquina.
láser del LDB notifica un error. • Conectores del cableado LDB sueltos,
deteriorados o defectuosos
• LDB defectuoso
• IPU defectuosa
• BCU defectuosa
4-19
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 31 de enero de 2006
4-20
31 de enero de 2006 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
SC360 C Error de salida del sensor TD 1: tensión por encima del límite superior
El resultado de la comprobación • Sensor TD defectuoso o sucio
de la salida del sensor TD (Vt) • Conector del sensor TD a la BCU suelto,
después de cada copia durante deteriorado o defectuoso
10 copias consecutivas es de Vt • IOB defectuoso
≥ 4,0 V (fuera de rango). • BCU defectuosa
SC364 C Error de salida del sensor TD 2: tensión por debajo del límite inferior
El resultado de la comprobación • Sensor TD defectuoso o sucio
de la salida del sensor TD (Vt)
Localización
• Conector del sensor TD a la BCU suelto,
de averías
después de cada copia durante deteriorado o defectuoso
10 copias consecutivas es de Vt • IOB defectuoso
≤ 0,5 V (fuera de rango). • BCU defectuosa
4-21
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 31 de enero de 2006
4-22
31 de enero de 2006 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
Localización
de averías
SC406 C Error del sensor ID 4: patrón del sensor no detectado
Al comprobar el área cubierta • Cableado o conector del sensor ID
del patrón del sensor ID, el valor suelto, deteriorado o defectuoso
de la tensión de borde es • Sensor ID sucio
distinta de 2,5 V durante 1,5 • Sensor ID defectuoso
segundos. • IOB defectuoso
• Unidad de diodo láser defectuosa
• BCU defectuosa
• Transformador de revelado defectuoso
NOTA
• El código SC no aparece; sólo se incrementan los datos de registro.
• Cuando se emite este SC sólo se actualiza la salida del sensor de densidad del
tóner (Vt) (incluso para trabajos de menos de 10 copias); el valor Vref no se
actualiza.
• Después de detectarse una condición anómala, SP3103 (Presentación de la salida
del sensor ID) muestra “Vsp = Vsg = 0” (o bien “5,0 V”).
• Si la siguiente comprobación del patrón del sensor ID es normal, se reanuda el
funcionamiento normal.
4-23
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 31 de enero de 2006
4-24
31 de enero de 2006 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
SC438 B Error del sensor de potencial del tambor 5: potencial del patrón del sensor ID
Al medir el potencial del sensor • Sensor de potencial del tambor
de ID (Vp) tras un arranque en defectuoso
frío, o al final de un trabajo, el • BCU defectuosa
total de esta lectura y el valor • IOB defectuoso
del ajuste de SP2201 004 no • Conexión defectuosa de la unidad del
superan 800 V (salida del tambor o conectores defectuosos
transformador de la unidad de • Conexión a tierra del tambor defectuosa
revelado) tras 10 muestreos • Diodo láser defectuoso
continuos. • Conexión a tierra de la limpieza del
tambor defectuosa
• Tambor desgastado
• Óptica láser sucia
Localización
detectado para el patrón Vh • Sensor de potencial del tambor
de averías
(utilizado para ajustar el potencial defectuoso
del tambor estándar para medios • Unidad LD defectuosa (no se ha
tonos) supera –720 V. podido crear el patrón).
4-25
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 31 de enero de 2006
SC491 B Bloqueo del motor del ventilador de refrigeración del motor del espejo poligonal
La señal de bloqueo del motor del • Sobrecarga del mecanismo de
ventilador de refrigeración del motor del accionamiento
espejo poligonal permanece ALTA • Parada del ventilador debido a
durante 5 segundos mientras el motor una obstrucción
del ventilador está activado. • Conector del ventilador suelto,
deteriorado o defectuoso
4-26
31 de enero de 2006 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
Localización
de averías
el tóner incluso después • Bloqueo del cilindro de suministro de tóner
de que la bomba de • Sensor de fin de tóner del cilindro de suministro de
suministro de tóner se tóner defectuoso
active durante 2 • Agitador del cilindro de suministro de tóner
segundos y se desactive defectuoso
10 veces durante la
• Motor del agitador del cilindro de suministro de tóner
copia.
defectuoso
4-27
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 31 de enero de 2006
4-28
31 de enero de 2006 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
Localización
de averías
bypass no se activa durante 10 • El papel restante o alguna otra
segundos después de la activación del obstrucción ha parado la bandeja
motor de elevación de la bandeja. y el motor.
• No se detecta el límite superior durante • Conector del solenoide de
10 segundos mientras la bandeja de captación de la bandeja bypass
papel se está elevando durante la suelto
alimentación de papel. • Solenoide de captación de la
• El sensor de elevación de la bandeja bandeja bypass bloqueado por
bypass ya está activado y el papel una obstrucción
puesto en la séptima bandeja.
4-29
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 31 de enero de 2006
4-30
31 de enero de 2006 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
Localización
de averías
doble para el tipo de papel no ha doble sucio
alcanzado la tensión objetivo. El trabajo • Conector del LED/sensor suelto,
de impresión se ha completado sin el deteriorado o defectuoso
funcionamiento de la detección de
alimentación doble. Las tensiones
objetivo son:
• Papel normal: 3,0 V ± 1%
• Papel transparente: 3,8 V ± 2%
• OHP: 4,0 V ± 2%
4-31
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 31 de enero de 2006
4-32
31 de enero de 2006 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
Localización
contraseña de marcación. deshabilitado o no detecta ningún
de averías
• El módem está desconectado. circuito de módem durante el arranque.
• El circuito del módem está
desconectado.
NOTA: Si desea información más detallada sobre este código de error SC, ejecute
SP5990 para imprimir un informe SMC y poder leer el código de error. El código de
error no se muestra en el panel de mandos. A continuación se incluye una lista de
códigos de error.
Error Problema Solución
1 Imposible certificar la marcación En User Tools, compruebe los ajustes del nombre
de usuario de marcación y de la contraseña de
marcación.
4 Ajuste de módem no admitido Compruebe el valor de SP5816 160 para
determinar si el ajuste del comando AT es correcto.
Si el ajuste de este SP es correcto, el problema se
debe a un error de software.
5 Conexión defectuosa debido a una El problema reside en la línea de alimentación
alimentación eléctrica insuficiente eléctrica externa, por lo que no se puede tomar
en la línea ninguna medida correctiva en la máquina.
11 Se han dañado los datos de la Utilice el SP5985 1 para ajustar el NIC a “0” y
NVRAM al habilitar al mismo desactivar el circuito de red.
tiempo el switch de activación de
red y Cumin-M.
12 El circuito del módem no puede Sustituya el circuito del módem.
habilitar el NIB.
4-33
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 31 de enero de 2006
4-34
31 de enero de 2006 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
Localización
cuando el motor de dicha deteriorados o defectuosos
de averías
placa levanta la bandeja de • Sensor de posición de la placa inferior
originales. defectuoso
• El sensor de posición de • Sensor de HP de la placa inferior defectuoso
reposo de la placa inferior no • Motor de la placa inferior defectuoso
se activa cuando el motor de • Circuito de control principal del ADF
dicha placa baja la bandeja defectuoso
de originales.
SC723 D Error del motor del rodillo de posicionamiento (finisher de 3.000 hojas B830)
El motor del rodillo de • Apague y encienda de nuevo la
posicionamiento del finisher de 3.000 máquina.
hojas no funciona correctamente. • Cableado del motor suelto o defectuoso
• Motor defectuoso
• Circuito de control principal del finisher
desconectado o defectuoso
• MCU defectuosa
4-35
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 31 de enero de 2006
SC724 D Error del motor del martillo para grapado del finisher
El proceso de grapado • Sensor de HP del rodillo de posicionamiento
no finaliza en el tiempo suelto, deteriorado o defectuoso
especificado (450 ms) • Mecanismo de posicionamiento sobrecargado
tras la activación del • Motor del rodillo de posicionamiento sobrecargado
motor del martillo para por obstrucción
grapado. • Conectores del circuito de control principal sueltos,
deteriorados o defectuosos
• Circuito de control principal defectuoso
SC726 D Error del motor de desplazamiento del finisher: finisher de 3.000 hojas B830
El estado del sensor • Sensor de HP del rodillo de posicionamiento
de cambio de recorrido suelto, deteriorado o defectuoso
de la bandeja de • Mecanismo de posicionamiento sobrecargado
desplazamiento no • Motor del rodillo de posicionamiento sobrecargado
varía después de la por obstrucción
activación del motor • Conectores del circuito de control principal sueltos,
de desplazamiento. deteriorados o defectuosos
• Circuito de control principal defectuoso
4-36
31 de enero de 2006 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
SC730 D Error del motor de transporte inferior: finisher de 3.000 hojas B830
No se detecta ninguna señal de • Motor de transporte inferior
impulsos del codificador para el desconectado o defectuoso
motor de transporte inferior en • Conexión del finisher al motor de
un espacio de 600 ms. El primer transporte inferior suelta o defectuosa
fallo emite un mensaje de • Motor de transporte inferior bloqueado
atasco de originales, y el por una obstrucción
segundo fallo emite este código • Motor de transporte inferior defectuoso
SC. • Circuito principal del finisher defectuoso
SC731 B Error del motor de transporte superior (bandeja de pruebas): finisher de 3.000
hojas B830
No se detecta ninguna señal de • Motor de transporte superior
impulsos del codificador para el desconectado o defectuoso
motor de transporte superior en • Conexión del finisher al motor de
un espacio de 600 ms. El primer transporte superior suelta o defectuosa
fallo emite este código SC. • Motor de transporte superior bloqueado
por una obstrucción
• Motor de transporte superior defectuoso
Localización
de averías
• Circuito principal del finisher defectuoso
4-37
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 31 de enero de 2006
SC735 B Error del motor de la compuerta de cruce de grapado: finisher de 3.000 hojas
B830
El sensor de HP de la compuerta de • La compuerta de cruce no llega a
cruce de la bandeja de grapado no la posición de reposo en el tiempo
detecta la compuerta en posición de especificado.
reposo en un espacio de 200 ms al • La compuerta de cruce no
cabo de dos intentos. abandona la posición de reposo en
- O bien - el tiempo especificado.
El sensor de HP detecta la compuerta
dos veces en la posición de reposo
durante más de 200 ms cuando
supuestamente debería estar abierta.
SC736 D Error del motor de la compuerta de cruce de apilado previo: finisher de 3.000
hojas B830
El sensor de HP de la compuerta de • La compuerta de cruce no llega a
cruce de apilado previo no detecta la la posición de reposo en el tiempo
compuerta en posición de reposo en especificado.
un espacio de 200 ms al cabo de dos • La compuerta de cruce no
intentos. abandona la posición de reposo en
- O bien - el tiempo especificado.
El sensor de HP detecta la compuerta
dos veces en la posición de reposo
durante más de 200 ms cuando
supuestamente debería estar abierta.
SC737 D Error del motor de transporte de apilado previo: finisher de 3.000 hojas B830
El motor de transporte de • Cableado del motor suelto, deteriorado o
apilado previo no funciona. defectuoso
• Motor bloqueado por una obstrucción
• Motor defectuoso
• Circuito de control principal del finisher
defectuoso
4-38
31 de enero de 2006 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
SC740 D Error del motor de la grapadora angular del finisher: finisher de 3.000 hojas
B830
El motor de la grapadora • El número de hojas en la pila de papel supera
no se desactiva en un el límite de grapado.
espacio de 600 ms • Si el error se produce durante el grapado, el
después de finalizar su sensor de giro de la grapadora 1 está
funcionamiento. El primer defectuoso (sustituya la grapadora).
fallo de detección emite • Si el error no se produce durante el grapado:
un mensaje de error de atasco de grapado:
atasco y el segundo fallo 1 Motor bloqueado por una obstrucción
emite este código SC. 2 Cableado del motor de la grapadora suelto,
deteriorado o defectuoso
3 Motor de la grapadora angular defectuoso
4 Circuito de control principal defectuoso
SC741 D Error del motor de giro de la grapadora angular del finisher: finisher de 3.000
hojas B830
La grapadora no regresa a su • Si el motor está en funcionamiento:
posición de reposo en el tiempo 1 Cableado de los sensores de
especificado tras la finalización posición de reposo de giro de la
Localización
del proceso de grapado. grapadora deteriorado, suelto o
de averías
- O bien - defectuoso
Las grapadora no abandona la 2 Sensores de posición de reposo de
posición de reposo en el tiempo giro de la grapadora defectuosos
especificado. • Si el motor no está en funcionamiento:
El primer fallo de detección 1 Motor bloqueado por una obstrucción
emite un mensaje de error de 2 Cableado del motor suelto,
atasco y el segundo fallo emite deteriorado o defectuoso
este código SC. 3 Motor defectuoso
SC742 D Error del motor de movimiento de la grapadora del finisher: finisher de 3.000
hojas B830
La grapadora no regresa a su • Si el motor está en funcionamiento:
posición de reposo en el tiempo 1 Cableado del sensor de posición de
especificado tras la finalización reposo de la grapadora deteriorado,
del proceso de grapado. suelto o defectuoso
- O bien - 2 Sensor de posición de reposo de la
Las grapadora no abandona la grapadora defectuoso
posición de reposo en el tiempo • Si el motor no está en funcionamiento:
especificado. 1 Motor bloqueado por una obstrucción
El primer fallo de detección 2 Cableado del motor suelto,
emite un mensaje de error de deteriorado o defectuoso
atasco y el segundo fallo emite 3 Motor defectuoso
este código SC.
SC743 D Error del motor de la grapadora de folletos 1: motor frontal (finisher de folletos)
El motor delantero de la • Cableado del motor frontal suelto,
grapadora de encuadernación deteriorado o defectuoso
de folletos no empieza a • Motor frontal sobrecargado por
funcionar en un plazo de 600 obstrucción
ms. El primer fallo de detección • Motor frontal defectuoso
emite un mensaje de error de • Circuito de control del finisher de folletos
atasco, y el segundo fallo emite defectuoso
este código SC.
4-39
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 31 de enero de 2006
SC744 D Error del motor de la grapadora de folletos 2: motor posterior (finisher de folletos)
El motor trasero de la grapadora de • Cableado del motor posterior suelto,
encuadernación de folletos no deteriorado o defectuoso
empieza a funcionar en un plazo de • Motor posterior sobrecargado por
500 ms. El primer fallo de detección obstrucción
emite un mensaje de error de • Motor posterior defectuoso
atasco, y el segundo fallo emite • Circuito de control del finisher de folletos
este código SC. defectuoso
SC746 D Error del motor de la placa de apilado 1: motor frontal (finisher de 3.000 hojas
B830)
El sensor de HP de la • Si el motor está en funcionamiento:
placa de apilado (frontal) 1 Cableado del sensor de HP de la placa de
no se activa en un plazo apilado frontal suelto, deteriorado o defectuoso
de 500 ms tras la 2 Sensor de HP de la placa de apilado frontal
activación del motor. El defectuoso
primer fallo de detección • Si el motor no está en funcionamiento:
emite un mensaje de error 1 Motor bloqueado por una obstrucción
de atasco y el segundo 2 Cableado del motor suelto, deteriorado o
fallo emite este código defectuoso
SC.
3 Motor defectuoso
4 Circuito principal del finisher de folletos
defectuoso
SC747 D Error del motor de la placa de apilado 2: motor central (finisher de 3.000 hojas
B830)
El sensor de HP de la • Si el motor está en funcionamiento:
placa de apilado (central) 1 Cableado del sensor de HP de la placa de
no se activa en un plazo apilado central suelto, deteriorado o
de 500 ms tras la defectuoso
activación del motor. El 2 Sensor de HP de la placa de apilado central
primer fallo de detección defectuoso
emite un mensaje de error • Si el motor no está en funcionamiento:
de atasco y el segundo 1 Motor bloqueado por una obstrucción
fallo emite este código 2 Cableado del motor suelto, deteriorado o
SC. defectuoso
3 Motor defectuoso
4 Circuito principal del finisher de folletos
defectuoso
4-40
31 de enero de 2006 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
SC748 D Error del motor de la placa de apilado 3: motor posterior (finisher de 3.000
hojas B830)
El sensor de HP de la placa de • Si el motor está en funcionamiento:
apilado (posterior) no se activa 1 Cableado del sensor de HP de la
en un plazo de 500 ms tras la placa de apilado posterior suelto,
activación del motor. El primer deteriorado o defectuoso
fallo de detección emite un 2 Sensor de HP de la placa de apilado
mensaje de error de atasco y el posterior defectuoso
segundo fallo emite este código • Si el motor no está en funcionamiento:
SC. 1 Motor bloqueado por una obstrucción
2 Cableado del motor suelto,
deteriorado o defectuoso
3 Motor defectuoso
4 Circuito principal del finisher de
folletos defectuoso
Localización
la bandeja superior no cambia desconectado o defectuoso
de averías
de estado en un espacio de 20 • Sensor de altura del papel de la bandeja
segundos después de que la superior desconectado o defectuoso
bandeja suba o baje. El primer • La conexión entre el circuito principal del
fallo de detección emite un finisher y el motor está suelta.
mensaje de error de atasco y el • Circuito principal del finisher defectuoso
segundo fallo emite este código
SC.
SC753 D Error del motor del rodillo de apilado: finisher de 3.000 hojas B830
El sensor de HP del • Si el motor está en funcionamiento:
accionamiento de retorno no 1 Cableado del sensor de HP del
detecta el rodillo de apilado en accionamiento de retorno suelto,
el sensor de HP en un plazo de deteriorado o defectuoso
1 segundo. 2 Sensor de HP del accionamiento de
- O bien - retorno defectuoso
El rodillo de apilado no • Si el motor no está en funcionamiento:
abandona la posición de reposo 1 Motor bloqueado por una
en el tiempo especificado. obstrucción
2 Cableado del motor suelto,
deteriorado o defectuoso
3 Motor defectuoso
4 Circuito principal del finisher
defectuoso
SC754 D Error del motor de arrastre del rodillo de apilado: finisher de 3.000 hojas B830
El motor de arrastre del rodillo • Cableado del motor suelto, deteriorado o
de apilado no se activa. defectuoso
• Motor defectuoso
• Circuito de control del finisher defectuoso
4-41
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 31 de enero de 2006
4-42
31 de enero de 2006 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
Localización
• Motor de la compuerta de cruce de apilado defectuoso
de averías
• Circuito de control principal defectuoso
4-43
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 31 de enero de 2006
SC775 D Motor de la guía superior del emparejador: finisher de 3.000 hojas B830
El sensor de HP de la guía • Si el motor de la guía superior del
superior detecta lo siguiente: emparejador está en funcionamiento:
La guía superior no llega a la 1 Cableado del sensor de HP de la guía
posición de reposo dentro superior suelto, deteriorado o
del número de impulsos defectuoso
especificado. 2 Sensor de HP de la guía superior
- O bien - defectuoso
La guía superior no • Si el motor de la guía superior del
abandona la posición de emparejador no está en funcionamiento:
reposo dentro del número de 1 Motor bloqueado por una obstrucción
impulsos especificado. 2 Cableado del motor suelto, deteriorado
o defectuoso
3 Motor defectuoso
4 Circuito principal del finisher defectuoso
4-44
31 de enero de 2006 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
SC776 D Motor de la guía inferior del emparejador: finisher de 3.000 hojas B830
El sensor de HP de la guía • Si el motor de la guía inferior del
inferior detecta lo siguiente: emparejador está en funcionamiento:
La guía inferior no llega a la 1 Cableado del sensor de HP de la guía
posición de reposo en el inferior suelto, deteriorado o defectuoso
tiempo especificado. 2 Sensor de HP de la guía inferior
- O bien - defectuoso
La guía inferior no abandona • Si el motor de la guía inferior del
la posición de reposo en el emparejador no está en funcionamiento:
tiempo especificado. 1 Motor bloqueado por una obstrucción
2 Cableado del motor suelto, deteriorado
o defectuoso
3 Motor defectuoso
4 Circuito principal del finisher defectuoso
Localización
plegado en Z no funciona. La primera obstrucción
de averías
alarma notifica un atasco, la segunda • Motor defectuoso
alarma dispara este SC.
4-45
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 31 de enero de 2006
4-46
31 de enero de 2006 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
Localización
0x0000 0005 Error de lectura de archivos del sistema raíz (Rootfs)
de averías
0xffff ffff Otro error
Ejemplo: Los datos del módulo de autodiagnóstico, el núcleo del sistema o los
archivos del sistema raíz están dañados o no existen en la flash ROM del sistema
operativo o en la tarjeta SD.
Los archivos del módulo de autodiagnóstico, núcleo o sistema de archivos raíz de la
tarjeta SD se han falsificado o modificado.
• Antes de descartar la tarjeta SD, intente actualizar los datos de la tarjeta. Si el error
se produce de nuevo, es posible que la tarjeta esté defectuosa.
• Asegúrese de utilizar una tarjeta SD que contenga la firma electrónica correcta.
4-47
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 31 de enero de 2006
4-48
31 de enero de 2006 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
Localización
SS_NO_FILE Los archivos del dispositivo no existen.
de averías
SC861 B Error de HDD 2: arranque de HDD
Se han detectado los discos • Cable entre los discos duros y el circuito del
duros en el encendido, pero controlador desconectado o suelto
no se han detectado dentro • Conector de alimentación de los discos
de un tiempo de 30 duros suelto
segundos después de la • Uno de los discos duros está defectuoso.
recuperación desde el modo • Controlador o placa principal defectuosos
de ahorro de energía.
4-49
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 31 de enero de 2006
4-50
31 de enero de 2006 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
Localización
de averías
• Arranque la máquina desde la tarjeta SD.
4-51
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 31 de enero de 2006
4-52
31 de enero de 2006 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
Localización
(-4) Tipo de partición incorrecta
de averías
(-5) Error devuelto durante la lectura o comprobación de nivel
(-6) Error devuelto durante la lectura o comprobación de nivel
(-7) Fallo de la reparación de “filesystem”
(-8) Fallo de la instalación de “filesystem”
(-9) La unidad no contesta al comando.
(-10) Error de núcleo interno
(-11) Tamaño de la unidad demasiado pequeño
(-12) La partición especificada no existe.
(-13) El archivo del dispositivo no existe.
Procedimiento de recuperación 1
Si la máquina devuelve códigos SC de errores de HDD (SC860 ~ SC865), siga los
procedimientos de recuperación descritos para dichos códigos SC.
Procedimiento de recuperación 2
Si la máquina no devuelve uno de los cinco errores de HDD (SC860 ~ SC865),
apague y vuelva a encender la máquina. Si esto no resuelve el problema, inicialice la
partición NetFile del HDD con SP5832 011 (Formato del HDD – I/F Ridoc).
NetFiles: trabajos impresos desde el Document Server usando un PC y
DeskTopBinder.
Antes de inicializar la partición NetFile en el HDD, informe al cliente de que:
1. Los faxes recibidos en el servidor de entrega se perderán.
2. Todos los documentos capturados se perderán.
3. El historial de procesos de DeskTopBinder/Print Job Manager/Desk Top Editor se
borrará.
4. Los documentos almacenados en el servidor de documentos, incluidos los
documentos escaneados, no se perderán.
5. La primera vez que la red acceda a la máquina, deberá volver a configurarse la
información de administración (esto exigirá una importante cantidad de tiempo).
4-53
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 31 de enero de 2006
4-54
31 de enero de 2006 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
Localización
de averías
SC966 B Error de motor del espejo poligonal preparado
El motor del espejo poligonal no • Cableado del motor del espejo
alcanza el estado de preparado en poligonal o conexiones a la BCU
el plazo de 15 segundos después sueltos, deteriorados o defectuosos
de que el sensor de registro • Cableado del circuito de
detecte el papel de copia (15 accionamiento motor del espejo
segundos después de la petición poligonal o conector a la BCU suelto,
de escritura enviada por la IPU, la deteriorado o defectuoso
señal F-GATE permanece BAJA). • Motor del espejo poligonal defectuoso
• Circuito de accionamiento del motor
del espejo poligonal defectuoso
• BCU defectuosa
4-55
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 31 de enero de 2006
4-56
31 de enero de 2006 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
Localización
de averías
4-57
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 31 de enero de 2006
PSU-E
Relé de ahorro
FU3 de energía
FU101
LED 24VINT
Tercer Interrupción
convertidor electrónica del 24 V
24V sistema de control
LED 38V
Cuarto Interrupción
convertidor electrónica del 38 V
38V sistema de control
PCB B
B234T901.WMF
4-58
31 de enero de 2006 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
Localización
de averías
4-59
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 31 de enero de 2006
Módulo de entrada de AC
El módulo de entrada de AC tiene los 5 fusibles siguientes.
Fusible de entrada Valor nominal
FU1 3,15 A/250 V
FU3 4 A/250 V
FU001 3,15 A/250 V
FU002 6,3 A/250 V
FU101 6,3 A/250 V
El área de entrada de AC de la PSU dispone de fusibles para cortar la alimentación de
AC al circuito en caso de daños al circuito de la PSU o de uno o más cortocircuitos en
el área de salida.
La ubicación del circuito en el que se interrumpe la salida varía en función del fusible
que se dispare. En la tabla 2 se indican las áreas de la PSU afectadas por cada
fusible.
Como puede ver en la tabla 2, FU1 corta todos los circuitos si se producen daños o
cortocircuitos en la PSU-C, que funciona con independencia de los otros circuitos
cuando la máquina se encuentra en el modo de desconexión temporizada (ahorro de
energía). Un cortocircuito en el cableado de entrada o cualquier otro problema en la
PSU-C también harán que se dispare FU3 y que se corten todas las salidas de
alimentación de la PSU.
4-60
31 de enero de 2006 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
Localización
de averías
• Si el problema se produce en el segundo convertidor, se interrumpe la alimentación
a los convertidores segundo, tercero y cuarto.
• Si el problema se produce en el tercer convertidor, sólo se interrumpe la
alimentación al tercer convertidor.
• Si el problema se produce en el cuarto convertidor, sólo se interrumpe la
alimentación al cuarto convertidor.
Tabla 3: Circuitos protectores de los convertidores e interrupciones de
alimentación de salida relacionadas
Convertidor Nombre Ahorro Primer Segundo Tercer Cuarto
de la de converti- converti- converti- converti-
salida energía dor dor dor dor
Ahorro de VccE O
energía VcaE O
Primer VccL O O
convertidor Vcc O O
Segundo Vaa1 O O O
convertidor Vaa2 O O O
Vaa3 O O O
Tercer Vaa4 O O O O
convertidor Vaa5 O O O O
Cuarto Vmm1 O O O O
convertidor Vmm2 O O O O
Importante:
Para restablecer la máquina después de que se abra un circuito protector:
1. Apague el interruptor de funcionamiento.
2. Apague el interruptor de alimentación.
3. Deje que la máquina permanezca desconectada durante al menos 5 minutos.
4. Encienda el interruptor de alimentación.
4-61
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 31 de enero de 2006
Módulo de salida
El módulo de salida de la PSU está equipado con los siguientes dispositivos de
interrupción:
• Interrupción electrónica del sistema de control: 5,1 V y 12 V
• Interrupción electrónica del sistema de accionamiento: 24 V y 38 V
Los fusibles de salida de los modelos anteriores se han sustituido por circuitos de
interrupción electrónica. Estos circuitos de interrupción electrónica protegen la
máquina frente a excesos de corriente, excesos de tensión y sobrecalentamiento.
• Los excesos de corriente pueden deberse a un cortocircuito en la fuente de
alimentación.
• Los excesos de tensión pueden deberse a daños producidos en el circuito PSU,
a cortocircuitos del cableado externo o a subidas de tensión transitorias inesperadas
en la fuente de alimentación externa.
• El sobrecalentamiento se produce cuando el nivel de temperatura de los elementos
de los circuitos de control de los convertidores se eleva demasiado debido al fallo
del ventilador de refrigeración de la PSU, por ejemplo.
En la tabla 4 se indica el modo en el que los circuitos de interrupción electrónica
reaccionan a estos tres problemas.
Tabla 4: Ubicación de los dispositivos de detección de interrupción electrónica
Convertidor Nombre de Sobrecorriente Sobretensión Sobrecalentamiento
la salida
Ahorro de VccE O O O
energía VcaE O O O
Primer VccL O O
convertidor Vcc O O
Segundo Vaa1 O O O
convertidor Vaa2 O O O
Vaa3 O O O
Tercer Vaa4 O O O
convertidor Vaa5 O O O
Cuarto Vmm1 O O O
convertidor Vmm2 O O O
Importante:
Para restablecer la máquina después de que se abra un circuito protector:
1. Apague el interruptor de funcionamiento.
2. Apague el interruptor de alimentación.
3. Deje que la máquina permanezca desconectada durante al menos 5 minutos.
4. Encienda el interruptor de alimentación.
4-62
31 de enero de 2006 CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO
Localización
de averías
que corresponde está defectuoso (consulte la tabla de arriba).
En la tabla siguiente se indican las causas que interrumpen la salida de un
convertidor.
Estados de activación/desactivación de los convertidores en función del modo
Converti- Nombre Copia En Puerta Ahorro Baja Desconexión/
dor de la reposo abierta de poten- desconexión
salida energía cia temporizada
Ahorro de VccE ACT ACT ACT ACT ACT ACT
energía VcaE ACT ACT ACT ACT ACT ACT
Primer VccL ACT ACT ACT ACT ACT DES
convertidor Vcc ACT ACT ACT ACT DES DES
Segundo Vaa1 ACT ACT ACT ACT DES DES
convertidor Vaa2 ACT ACT ACT ACT DES DES
Vaa3 ACT ACT ACT ACT DES DES
Tercer Vaa4 ACT ACT DES DES DES DES
convertidor Vaa5 ACT ACT DES DES DES DES
Cuarto Vmm1 ACT ACT ACT DES DES DES
convertidor Vmm2 ACT ACT ACT DES DES DES
4-63
CONDICIONES DE LLAMADA AL SERVICIO TÉCNICO 31 de enero de 2006
Sustitución de la PSU-E
Antes de sustituir cualquier parte de la PSU (sobre todo los PCB A y B):
• Apague la máquina.
• Desconéctela de la fuente de alimentación.
• Deje que la máquina permanezca apagada durante 10 minutos como mínimo antes
de abrir la puerta de la caja de la PSU.
Los PCB A y B de la PSU-E están equipados con un condensador electrolítico de gran
capacidad.
Estos grandes condensadores retienen una gran carga residual que puede provocar
descargas eléctricas si se manipula un circuito demasiado pronto tras la desconexión
de la máquina.
4-64
31 de enero de 2006 FUNCIONAMIENTO DEL MODO DE PROGRAMA DE
SERVICIO
5. TABLAS DE SERVICIO
5.1 FUNCIONAMIENTO DEL MODO DE PROGRAMA DE
SERVICIO
El modo del programa de servicio (SP) sirve para comprobar datos eléctricos, cambiar
modos y ajustar valores.
PRECAUCIÓN
No apague el interruptor de alimentación cuando el LED de alimentación esté
encendido o parpadee. Para no dañar el disco duro o la memoria, pulse el
interruptor de funcionamiento para desconectar la alimentación, espere a que
el LED de alimentación se apague y después desconecte el interruptor de
alimentación.
Tablas de
[User Tools] > System Settings > Administrator Tools > Service Mode Lock > OFF
servicio
([Herramientas de usuario] > Ajustes del sistema > Herramientas del administrador >
Bloqueo del modo de servicio > DESACTIVADO)
• La máquina se desbloqueará y podrá acceder a todos los códigos SP.
• El técnico de mantenimiento puede realizar operaciones de servicio y encender
y apagar la máquina. No es necesario volver a pedir al administrador que inicie
sesión cada vez que se encienda la máquina.
2. Si necesita utilizar los bit switches de la impresora, active el modo SP y ajuste
SP5169 a “1”.
3. Una vez terminadas las operaciones de servicio de la máquina:
• Cambie SP5169 de “1” a “0”.
• Apague y encienda la máquina.
• Informe al administrador de que ha terminado de realizar operaciones de
servicio en la máquina.
• El administrador activará de nuevo “Service Mode Lock” (Bloqueo del modo de
servicio).
5-1
FUNCIONAMIENTO DEL MODO DE PROGRAMA DE 31 de enero de 2006
SERVICIO
5-2
31 de enero de 2006 FUNCIONAMIENTO DEL MODO DE PROGRAMA DE
SERVICIO
Uso del modo SP
Puede introducir directamente los números de los comandos SP, si se sabe el número
completo, o puede seleccionarlos en los menús.
Entrada directa
Si conoce los siete dígitos del código SP, introdúzcalos y pulse la tecla Enter
(Intro).
Sin embargo, si no sabe todos los números, puede escribir sólo los cuatro primeros y
pulsar Enter . La pantalla irá inmediatamente al primer SP de ese grupo. Después,
puede utilizar los botones para desplazarse hasta la selección que desee.
Entrada mediante selección con botones
1. Consulte las tablas del modo SP al final de esta sección para localizar el SP que
desee ajustar.
2. Pulse el número de grupo situado en la parte izquierda de la ventana SP Mode
(Modo SP) que contenga el SP que desee ajustar.
3. Utilice los botones de desplazamiento situados en la parte central de la ventana del
modo SP hasta que aparezca el número de SP que desee abrir y, a continuación,
pulse ese número para expandir la lista.
4. Utilice los botones de la parte central del panel táctil para ir al número y al título del
elemento que desee configurar y pulse la tecla Enter . Se activará el pequeño
cuadro de edición de la derecha, mostrando el valor predeterminado o el valor
actual debajo.
5. Para definir un ajuste:
Tablas de
servicio
• Pulse la tecla para introducir un signo menos. Después utilice el teclado para
escribir el número correspondiente. El número que escriba sobrescribirá el valor
anterior.
• Pulse para confirmar el valor (si escribe un número que no está dentro del
intervalo correcto, no se tiene en cuenta esta acción).
• Pulse la tecla Clear para cancelar los datos.
6. Si desea imprimir una prueba, pulse Copy Window para abrir la ventana de copia
y seleccionar los ajustes de la impresión. Pulse la tecla Start D (Inicio).
7. Pulse SP Mode (aparece resaltado en la ventana de copia) para volver a la
pantalla del modo SP.
8. Cuando haya terminado, pulse Exit (Salir) dos veces para volver a la ventana de
copia.
5-3
FUNCIONAMIENTO DEL MODO DE PROGRAMA DE 31 de enero de 2006
SERVICIO
Resumen de los botones del modo SP
A continuación se incluye un breve resumen de los botones del panel táctil.
SP3XXX
Line
SP4XXX
(6) (7) (8) (9)
SP5XXX Line 21
SP6XXX
Page Initial 0 (10)
SP7XXX
Group Prev Page Next Page
SP8XXX
B234S902.WMF
5-4
31 de enero de 2006 FUNCIONAMIENTO DEL MODO DE PROGRAMA DE
SERVICIO
Modos SP de usuario y superusuario
Los nuevos modos SP de usuario y superusuario permiten a los usuarios habituales
y a los usuarios experimentados (superusuarios) ajustar el funcionamiento de la
máquina según una serie de condiciones variables, como el tipo de papel, los cambios
de temperatura y humedad en la máquina, los efectos del desgaste en los
componentes de la máquina con el paso del tiempo, etc.
Existen dos tipos de usuarios:
• Usuarios: personas que utilizan la máquina a diario para realizar copias e
impresiones y que están familiarizados con el funcionamiento de la máquina.
• Superusuarios: personas que utilizan la máquina para realizar copias e
impresiones y que, además, han recibido formación en procedimientos básicos de
reemplazo de componentes clave, como la unidad de revelado, la unidad de corona
de carga, etc. Todos los procedimientos de sustitución incluidos en el manual TCRU
(Trained Customer Replacement Unit - Reemplazo de unidades por parte de
clientes formados) requieren la apertura de las tablas del modo de programa de
superusuario y la realización de ajustes importantes tras el reemplazo del
componente en cuestión.
El acceso a las tablas del modo de programa de superusuario está restringido:
• Los “superusuarios” reciben un código de acceso que les permite acceder a todas
las funciones de las tablas de servicio del modo de programa de superusuario.
• Los usuarios no reciben ningún código de acceso, pero pueden utilizar el modo de
programa de usuario.
La mayoría de los códigos SP de usuario/superusuario son un duplicado de funciones
de los códigos SP de las tablas de servicio principales. La tabla siguiente contiene una
Tablas de
servicio
lista de los códigos SP de máquina de las tablas de servicio principales que tienen
códigos SP equivalentes en las tablas de servicio de SP de usuario/superusuario.
SP de Nombre del SP de la máquina SP de Nombre de SP de usuario Usuario Super-
máquina usuario usuario
1001 Leading Edge Registration 1710 Shift Image With Feed O O
(Registro del borde anterior) (Desplazamiento de imagen
con alimentación)
1002 Side-to-Side Registration 1720 Shift Image Across Feed O O
(Registro de lado a lado) (Desplazamiento de imagen a
lo largo de la alimentación)
1003 Paper Buckle Adjustment (Ajuste 1730 Adjust Paper Skew (Ajuste de X O
del abarquillamiento del papel) la inclinación del papel)
1005 Fusing Temperature Adjustment 1740 16 Set Fusing Temperature X O
(Ajuste de la temperatura de (Ajuste de la temperatura de
fusión) fusión)
1902 1 Web Motor Control (Regulación 1750 Initialize Unit (Inicializar X O
del motor del web) unidad)
--- 2710 Adjust Image Density (Ajuste X O
de la densidad de la imagen)
3902 Process Control Data Display 001 Step 1 (Paso 1) X O
(Presentación de los datos de
control del proceso)
2201 Development Bias Adjustment 002 Step 2 (Paso 2) X O
(Ajuste del bias de revelado)
2207 2 Toner Supply (Suministro de tóner) 003 Step 3 (Paso 3) X O
--- 2720 Adjust Image Quality (Ajuste X O
de la calidad de imagen)
2301 1 Transfer Current Adjustment – 1st 001 Front (Anverso) X O
Side (Ajuste de la corriente de
transferencia: primera cara)
5-5
FUNCIONAMIENTO DEL MODO DE PROGRAMA DE 31 de enero de 2006
SERVICIO
SP de Nombre del SP de la máquina SP de Nombre de SP de usuario Usuario Super-
máquina usuario usuario
2301 5 Transfer Current Adjustment – 002 Back (Reverso) X O
2nd Side (Ajuste de la corriente
de transferencia: segunda cara)
--- Charge Corona Cleaner On 003 Reduce Halftone (Reducción X O
(Limpiador de la corona de carga a medio tono)
activado)
Ninguno 004 No White Spots (Sin manchas X O
blancas)
--- 2730 Set Unit Default (Ajustar X O
unidad a valores
predeterminados)
2801 1, TD Sensor Initial Setting 001 Development (Revelado) X O
2207 2 (Ajuste inicial del sensor de TD)
2962 1 Auto Process Control Execution 002 Drum/Charge (Tambor/carga) X O
(Ejecución del control de proceso
automático)
2985 1 Coat Drum With Toner 003 Drum/Cleaning X O
(Recubrir tambor con tóner) (Tambor/limpieza)
2909 Main Scan Magnification 2750 Magnification Across Feed X O
(Escala de reproducción de (Escala de reproducción a lo
escaneo principal) largo de la alimentación)
2910 1 Writing Sub Scan Magnification 2760 Magnification With Feed X O
(Escala de reproducción del (Escala de reproducción con
escaneo secundario para escritura) alimentación)
2913 Temp/Humidity 2770 Temperature/Humidity X O
(Temperatura/humedad) (Temperatura/humedad)
--- 3710 Sensor Settings (Ajustes de X O
sensor)
3103 1 ID Sensor Output Display – Vsg 001 1 ID Sensor 1 X O
(Present) (1 sensor ID 1)
[Presentación de la salida del
sensor ID: Vsg (actual)]
3103 2 ID Sensor Output Display – Vsg 002 2 ID Sensor 2 X O
(Initial) [Presentación de la salida (2 sensor ID 2)
del sensor ID: Vsg (inicial)]
3902 1 Process Control Data Display – 003 3 Procon On/Off (3 control de X O
Auto Process Control proceso act/des)
(Presentación de los datos de
control del proceso: control de
proceso automático)
2220 1 Vref Manual Setting 004 4 TD Sensor 1 X O
(Ajuste manual de Vref) (4 sensor TD 1)
2223 1 Vt Display 005 5 TD Sensor 2 X O
(Presentación de Vt) (5 sensor TD 2)
7617 Parts PM Counter Display 3720 PM Counts X O
(Presentación del contador de (Contador de PM)
PM de piezas)
7618 Parts PM Counter Reset (Reinicio 3730 Clear PM Counts X O
del contador de PM de piezas) (Borrar contador de PM)
2902 Test Pattern (Patrón de prueba) 3740 Select Pattern X O
(Seleccionar patrón)
Ninguno 3750 Reset to Defaults X O
(Restablecer valores
predeterminados)
6100 Staple Position Adjustment 6700 Staple Position Adjustment O O
(Ajuste de la posición de (Ajuste de la posición de
grapado) grapado)
6101 Punch Hole Position Adjustment 6705 Adj Punch Hole: With Feed O O
(Ajuste de la posición de las (Ajuste de las perforaciones:
perforaciones) con alimentación)
5-6
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
SP de Nombre del SP de la máquina SP de Nombre de SP de usuario Usuario Super-
máquina usuario usuario
6102 Fine Adjust Stapler Jogger 6710 Staple Jog Adjust: Across X O
Fences (Ajuste de las guías del Feed (Ajuste del emparejador
emparejador de grapado) de grapado: a lo largo de la
alimentación)
6103 Adjust Output Jog Position 6715 Jogger Adjustment: Across X O
(Ajuste de la posición del Feed (Ajuste del emparejador:
emparejador de salida) a lo largo de la alimentación)
6105 Adjust Leading Edge Stopper 6720 Staple Jog Adjust: With Feed X O
Pressure (Ajuste de la presión del (Ajuste del emparejador de
tope del borde anterior) grapado: con alimentación)
6200 Adjust Booklet Stapling Position 6730 Adjust Booklet Stapling O O
(Ajuste de la posición del grapado Position (Ajuste de la posición
de folletos) del grapado de folletos)
6201 Adjust Booklet Fold Position 6735 Adjust Booklet Fold Position O O
(Ajuste de la posición de plegado (Ajuste de la posición de
de folletos) plegado de folletos)
6202 Fine Adjust Staple Jogger Fence 6740 Fine Adj Booklet Stapling: O X
Position (Ajuste de la posición de Across Feed (Ajuste de
las guías del emparejador de grapado de folletos: a lo largo
grapado) de la alimentación)
6203 Set Number of Folds (Ajuste del 6745 Book Fold Repetitions O O
número de pliegues) (Repeticiones de plegado de
folletos)
6301 1 ~ 9 Fine Adjust Z-Fold (Ajuste de 6755 Fine Adjust Z-Fold 1 (Ajuste O X
plegado en Z) de plegado en Z 1)
6302 10 ~ Fine Adjust Z-Fold (Ajuste de 6760 Fine Adjust Z-Fold 2 (Ajuste O X
16 plegado en Z) de plegado en Z 2)
O: incluido en el menú. X: no incluido en el menú.
Tablas de
servicio
5.2 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE
SERVICIO PRINCIPAL
NOTA: El modo de programa de servicio está diseñado para que lo utilicen los representantes
del servicio técnico únicamente, de forma que puedan mantener correctamente la
calidad del producto. Si por alguna razón, otra persona que no pertenezca al
departamento de servicio técnico utiliza este modo, existe la posibilidad de que borre
datos o de que cambie las configuraciones. En tal caso no se garantiza la calidad de
las imágenes.
Leyenda de la tabla de servicio
Notación Significado
[rango / valor [-9 ~ +9 / +3,0 / 0,1 mm]
predeterminado / El valor predeterminado +3,0 se puede ajustar en incrementos de 0,1 mm en el
incremento] rango ±9.
Cursiva Comentarios añadidos para referencia del usuario.
DFU Indica que se utiliza sólo en fábrica o para diseño (“Design or Factory Use”).
No cambie este valor.
Sólo para Japón La función o el componente sólo se utilizan en Japón. No cambie este valor.
SEF Short Edge Feed - Alimentación a lo largo
LEF Long Edge Feed - Alimentación a lo ancho
NIA No hay información disponible.
SP de usuario Este SP forma parte del modo SP de usuario/superusuario.
Sólo para Indica que el SP sólo estará visible para los superusuarios que abran el modo de
superusuario programa de superusuario con su código de acceso. Estos códigos SP no están
disponibles para los usuarios que accedan a los códigos SP pulsando el botón
[User Program] (Programa de usuario). Todos los códigos SP descritos a
continuación están disponibles para los superusuarios.
5-7
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
1003 Paper Buckle Adjustment (Registration) [Ajuste del abarquillamiento del papel (registro)]
Ajusta la temporización del embrague de relé en el registro. Dicha temporización
determina el grado de abarquillamiento del papel en el registro (un ajuste más o menos
aumenta o disminuye el grado de abarquillamiento).
001 Copier Paper Tray [-9 ~ +9 / +4 / 1 mm]
(Bandeja de papel de la copiadora)
002 LCT [-9 ~ +9 / +4 / 1 mm]
003 Duplex Tray (Bandeja dúplex) [-9 ~ +9 / +4 / 1 mm]
004 Adjust Buckle Amount (Ajuste del grado de Ajuste manual
abarquillamiento)
5-8
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
1016 Fine Adjust Reg Roller Speed (Ajuste de la velocidad del rodillo de registro)
Este SP ajusta la velocidad del rodillo de registro. La velocidad se puede ajustar por
separado para la alimentación de papel 1) cuando el papel se alimenta para la impresión
en primera cara y 2) cuando el papel se alimenta para la impresión en segunda cara una
vez impresa la primera cara.
001 Font Side -3 ~ +3 / 0 / 0,1 mm
(Anverso)
002 Back Side
(Reverso)
Tablas de
servicio
[140 ~ 190 / * / 1 ºC]
*B234: 148
*B235: 160
*B236: 173
004 Low Limit (Normal Temp Mode) [Límite inferior (modo de temperatura normal)]
Ajusta el límite inferior para la temperatura de fusión en modo de temperatura normal. Si la
temperatura de fusión desciende por debajo de este valor durante el funcionamiento en el
modo de temperatura normal, la máquina se detendrá. Cuando la temperatura de fusión
supere este valor, la máquina reanudará el funcionamiento en modo de temperatura
normal.
[120 ~ 180 / * / 1 ºC]
*B234: 133
*B235: 145
*B236: 158
005 Low Limit (Low Temp Mode) [Límite inferior (modo de temperatura baja)]
Ajusta el límite inferior para la temperatura de fusión en modo de temperatura baja. Si la
temperatura de fusión desciende por debajo de este valor durante el funcionamiento en
el modo de temperatura baja, la máquina se detendrá. Cuando la temperatura de fusión
supere este valor, la máquina reanudará el funcionamiento en modo de temperatura
baja.
[120 ~ 180 / * / 1 ºC]
*B234: 143
*B235: 155
*B236: 168
5-9
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
006 Low Limit (High Temp Mode) [Límite inferior (modo de temperatura alta)]
Ajusta el límite inferior para la temperatura de fusión en modo de temperatura alta. Si la
temperatura de fusión desciende por debajo de este valor durante el funcionamiento en el
modo de temperatura alta, la máquina se detendrá. Cuando la temperatura de fusión
supere este valor, la máquina reanudará el funcionamiento en modo de temperatura alta.
[120 ~ 180 / * / 1 ºC]
*B234: 128
*B235: 140
*B236: 153
007 Fusing Temp Correction: Small (Corrección de la temperatura de fusión: papel pequeño)
Ajusta el aumento de la temperatura de fusión por encima de la temperatura en reposo
para imprimir en papel de tamaño inferior a A4/LT LEF.
[0 ~ 20 / 10 / 1 ºC]
Nota: Puede utilizar el SP1105 011 para reducir el umbral de tamaño pequeño a B5.
008 Fusing Temp Correction: Normal (Corrección de la temperatura de fusión: papel normal)
Ajusta el aumento de la temperatura de fusión por encima de la temperatura en reposo
para imprimir en papel de tamaño A4/LT y más ancho.
[0 ~ 10 / 5 / 1]
Nota: Si el umbral de tamaño de papel se reduce a B5 con el SP1105 013, el ajuste 008
afecta al papel con tamaño más ancho que B5.
009 Fusing Temp Correction (Translucent Sheets)
[Corrección de la temperatura de fusión (hojas transparentes)]
Especifica el aumento o disminución de la temperatura de fusión desde la temperatura en
reposo para imprimir en papel transparente.
[-10 ~ +10 / 0 / 1 ºC]
010 Fusing Lamp Switching (at Warm-up) [Conmutación de lámparas de fusión (en el
calentamiento)]
Indica la temperatura de fusión con la que se desconecta la lámpara 1 de las tres lámparas
de fusión. La lámpara que se desconecta es la que calienta el centro del rodillo de calor.
Al desconectar esta lámpara se evita sobrepasar la temperatura de calentamiento.
[20 ~ 190 / * / 1 ºC]
*B234: 99
*B235: 99
*B236: 95
011 Fusing Temp Adjustment (Low Power Mode) [Ajuste de la temperatura de fusión (modo de
baja potencia)]
Ajusta la temperatura objetivo del rodillo de calor para el modo de baja potencia. El rodillo
de calor se mantiene a esta temperatura hasta que la máquina sale del modo de baja
potencia.
[20 ~ 170 / * / 1 ºC]
*B234: 95
*B235: 107
*B236: 107
012 Fusing Idling Start Temp (Temperatura de inicio de fusión en vacío)
Ajusta la temperatura a la que se inicia la fusión en vacío. Durante la fusión en vacío, el
rodillo caliente gira sin alimentación de papel para garantizar un calentamiento uniforme del
rodillo de calor.
[100 ~ 160 / 160 / 1 ºC]
013 Select Paper Size for Temp Correction (0:LT,1:B5) [Seleccionar tamaño de papel para
corrección de temperatura (0: LT, 1: B5)]
Ajusta el tamaño de papel utilizado para definir el “papel pequeño” para los códigos
1105 007 y SP1105 008.
[0 ~ 1 / 1 / 1]
0: LT/A4 LEF
1: B5 LEF (257 mm de ancho)
5-10
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
Tablas de
servicio
Nota: Este SP equivale al SP1740 001 del modo SP de superusuario.
[0 ~ 2 / 0 / 1]
017 Small Size (2 Copies) [Tamaño pequeño (2 copias)]
Este SP ajusta la temperatura de fusión para dos copias. Se trata de papel de tamaño
pequeño (B5 SEF e inferior). El valor introducido aquí se agrega a la temperatura de
“preparada” (temperatura en reposo). El trabajo comenzará cuando el rodillo de calor
alcance la temperatura en reposo + el ajuste del SP1105 17.
[0 ~ 20 / 10 / 1º]
018 Small Size (Switch to 1 Lamp) [Tamaño pequeño (cambiar a una lámpara)]
Este SP selecciona una lámpara de fusión para el papel de tamaño pequeño (B5 SEF e
inferior).
[0 ~ 2 / 1 / 1]
019 Small Size (Switch to 2 Lamps) [Tamaño pequeño (cambiar a dos lámparas)]
Este SP selecciona dos lámparas de fusión para el papel de tamaño pequeño (B5 SEF e
inferior).
[0 ~ 2 / 1 / 1]
5-11
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
1109 Fusing Nip Band Check (Comprobación del contacto de la banda de fusión)
Utilice OHP para ejecutar este SP; introduzca una hoja entre el rodillo de calor y el rodillo
de presión, donde permanecerá durante 30 segundos y se expulsará para poder medir la
anchura del contacto de la banda.
[OFF, ON]
Nota: Este SP se debe desactivar una vez concluida la comprobación del contacto de la
banda. Si este SP permanece activado, el papel se atascará en la unidad de fusión
(SC559).
5-12
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
Tablas de
servicio
001 Tray 1, 2, 3 Pulse [Execute].
(Bandeja 1, 2 y 3)
002 LCT
003 Duplex (Dúplex)
1912 CIS Image Pos Adj: Normal Paper (Ajuste de posición de imagen CIS: papel normal)
Hay tres unidades de detección de posición de imagen (una en la LCT y dos en la
copiadora). Cada unidad de detección de posición de imagen contiene un CIS. Cada
CIS se puede ajustar por separado para papel normal.
Nota:
• Para obtener más información sobre el ajuste de los componentes CIS en la
copiadora, consulte la sección “3. Sustitución y ajuste”.
• El CIS de la LCT se debe ajustar durante la instalación. Si desea más información,
consulte la sección “1. Instalación”.
001 Tray 1, 2, 3
(Bandeja 1, 2 y 3)
002 LCT
003 Duplex (Dúplex)
5-13
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
1914 CIS Image Pos Adj: Get Pixels (Ajuste de posición de imagen CIS: obtener pixels)
Muestra los datos de puntos (pixels) resultantes de la ejecución del SP1912.
001 Tray 1, 2, 3 Rango: 0 ~ 1.216
(Bandeja 1, 2 y 3)
002 LCT
003 Duplex (Dúplex)
5-14
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
SP2-nnn Tambor
2001 Charge Corona Bias Adjustment (Ajuste del bias de la corona de carga)
001 Grid Voltage in Imaging Area (Auto Process Control OFF)
[Tensión de rejilla en área de imagen (control de proceso automático DESACTIVADO)]
Ajusta la tensión que se aplica al rodillo de carga durante la operación de copia cuando el control
de proceso automático está desactivado.
[-600 ~ -1.800 / -900 / 10 V]
Normalmente, no hay necesidad de ajustarla. Sin embargo, si se produce un problema del sensor
ID o TD, la máquina activa el modo de suministro de tóner fijo. Después de sustituir el tambor o el
cable de la corona de carga, cambie este ajuste a su valor predeterminado.
002 Grid Voltage in ID Sensor Pattern (Auto Process Control OFF)
[Tensión de rejilla en patrón del sensor ID (control de proceso automático DESACTIVADO)]
Ajusta la tensión que se aplica al rodillo de carga durante la creación del patrón del sensor ID
cuando el control de proceso automático está desactivado.
[-600 ~ -1.800 / -770 / 10 V]
Normalmente, no hay necesidad de ajustarla. Si el usuario desea copias con mayor densidad, el
patrón del sensor debe ser más claro, por lo que esta tensión debe tener un valor negativo más
alto.
003 Grid Voltage in Imaging Area (Auto Process Control ON)
[Tensión de rejilla en área de imagen (control de proceso automático ACTIVADO)]
Ajusta la tensión que se aplica al rodillo de carga durante la operación de copia cuando el control
de proceso automático está activado.
[-600 ~ -1.800 / -1.000 / 10 V]
Esta tensión cambia cada vez que se inicia el control de proceso automático (cada vez que se
enciende la máquina).
004 Total Current – Normal Mode (Corriente total: modo normal)
Ajusta la cantidad de corriente utilizada para aplicar tensión al rodillo de carga durante el modo de
funcionamiento normal ((Texto, Texto/Foto, Pálido, Copia de copia)).
[-1.000 ~ -1.800 / -1.550 / 10 µA]
005 Total Corona Current (Photo Mode) [Corriente total de la corona (modo de foto)]
Ajusta la corriente que se aplica al cable de la corona de carga en el modo de foto.
[-1.000 ~ -1.800 / -1.600 / 10 uA]
Tablas de
servicio
006 Vd (Auto Process Control) [Vd (control de proceso automático)]
Ajusta la tensión VD objetivo para el ajuste inicial del control del proceso.
[-700 ~ -950 / -800 / 5 V]
007 Grid Voltage in Imaging Area (Auto Process Control off/Low Speed)
[Tensión de rejilla en área de imagen (control de proceso automático desactivado/baja velocidad)]
Ajusta la tensión aplicada al rodillo de carga durante la copia cuando el control del proceso
automático está desactivado y la máquina se encuentra en el modo de baja velocidad.
[-600 ~ -1.800 / -850 / 10 V]
008 Grid Voltage in ID Sensor Pattern (Auto Process Control off/Low Speed) [Tensión de rejilla en
patrón de sensor ID (control de proceso automático desactivado/baja velocidad)]
Ajusta la tensión aplicada al rodillo de carga al realizar el patrón del sensor ID cuando el control
del proceso automático está desactivado y la máquina se encuentra en el modo de baja
velocidad.
[-600 ~ -1.800 / -710 / 10 V]
009 Grid Voltage Correction in Auto Process Control (Low Speed)
[Corrección de la tensión de rejilla en control del proceso automático (baja velocidad)]
Ajusta la tensión aplicada al rodillo de carga cuando el control del proceso automático está
activado y la máquina se encuentra en el modo de baja velocidad.
[-600 ~ -1.800 / -900 / 10 V]
010 Total Corona Current (Low Speed) [Corriente total de la corona (baja velocidad)]
Ajusta la corriente aplicada al cable de la corona de carga cuando la máquina se encuentra en el
modo de baja velocidad y en el modo de copia normal (cualquier modo salvo el modo de foto).
[-1.000 ~ -1.800 / -1.550 / 10 uA]
011 Total Corona Current for Photos [Corriente total de la corona para fotos]
Ajusta la corriente aplicada al cable de la corona de carga cuando la máquina se encuentra en el
modo de baja velocidad y en el modo de foto.
[-1.000 ~ -1.800 / -1.600 / 10 uA]
012 Vd (Auto Process Control) [Vd (control de proceso automático)]
[700 ~ 950 / 800 / 5 V]
5-15
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
2002 Charge Corona Bias Adj: Pre-Charge
(Ajuste del bias de la corona de carga: carga previa)
Este código SP permite visualizar y modificar los ajustes del modo de funcionamiento
de la unidad de carga previa.
Nota: La unidad de carga previa complementa la función de la unidad de carga
reduciendo las imágenes latentes y evitando las lecturas bajas del sensor de potencial
del tambor durante el primer ciclo de copia.
001 Set Pre-Charge Mode (Ajustar modo de carga previa)
Determina el comportamiento de la unidad de carga previa después de desconectarla
y conectarla para el reinicio en respuesta al código SC de la unidad de carga previa
SC312 ó SC313.
[0 ~ 2 / 1 / 1]
0: Desactivada. La unidad de carga previa no funciona después de apagar y encender
la máquina.
1: Activada. La unidad de carga previa funciona después de apagar y encender la
máquina.
2: La unidad de carga previa sólo se pone en funcionamiento después de que se
active el motor principal.
Notas
Esta opción está desactivada si la máquina emite un código SC relacionado con la
carga previa cuando este código SP se ajusta a “0” (DES).
002 Pre-Charge Total Current (Corriente total de carga previa)
Ajusta la cantidad total de corriente utilizada para aplicar una carga al tambor cuando
la unidad de carga previa se activa para trabajos de copia normales. Este ajuste no se
aplica a la copia en modo de baja velocidad.
[500 ~ 1.500 / 600 / 10 μ]
003 Pre-Charge Current (Low Speed)
[Corriente de carga previa (baja velocidad)]
Ajusta la cantidad total de corriente utilizada para aplicar una carga al tambor cuando
la unidad de carga previa se activa para trabajos de copia a baja velocidad. Este
ajuste sólo se aplica al modo de baja velocidad.
[500 ~ 1.500 / 600 / 10 μ]
5-16
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
Tablas de
del ajuste de la potencia de LD4)
servicio
014 LD5 Power Adjustment Start/End (Inicio/fin
del ajuste de la potencia de LD5)
015 LD6 Power Adjustment Start/End (Inicio/fin
del ajuste de la potencia de LD6)
016 LD7 Power Adjustment Start/End (Inicio/fin
del ajuste de la potencia de LD7)
5-17
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
5-18
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
Tablas de
servicio
[Ajuste de nivel de punto posterior (1.200 dpi)]
003 Multiple Dot Level Setting (1200 dpi) [2 ~ 8 / 8 / 1]
[Ajuste de nivel de punto múltiple (1.200 dpi)]
004 Independent Dot Level Setting (1200 dpi) [2 ~ 8 / 6 / 1]
[Ajuste de nivel de puntos independientes (1.200 dpi)]
005 Leading Dot Level Setting (600 dpi) [2 ~ 16 / 12 / 1]
[Ajuste de nivel de punto anterior (600 dpi)]
006 Trailing Dot Level Setting (600 dpi) [2 ~ 16 / 12 / 1]
[Ajuste de nivel de punto posterior (600 dpi)]
007 Multiple Dot Level Setting (600 dpi) [2 ~ 16 / 16 / 1]
[Ajuste de nivel de punto múltiple (600 dpi)]
008 Independent Dot Level Setting (600 dpi) [2 ~ 16 / 12 / 1]
[Ajuste de nivel de puntos independientes (600 dpi)]
5-19
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
2115 Main Scan Beam Pitch Adjustment (Ajuste del paso del rayo en el escaneo principal)
Los ajustes correctos se encuentran en una etiqueta adherida a la pieza de recambio de la unidad
de LD.
001 Pitch Adjustment Between LD0 and LD2 (LD0) [-100 ~ 100 / 0 / 1 µm]
[Ajuste del paso entre LD0 y LD2 (LD0)]
002 Pitch Adjustment Between LD0 and LD4 (LD0) [-100 ~ 100 / 0 / 1 µm]
[Ajuste del paso entre LD0 y LD4 (LD0)]
003 Pitch Adjustment Between LD0 and LD6 (LD0) [-100 ~ 100 / 0 / 1 µm]
[Ajuste del paso entre LD0 y LD6 (LD0)]
004 Pitch Adjustment Between LD1 and LD3 (LD1) [-100 ~ 100 / 0 / 1 µm]
[Ajuste del paso entre LD1 y LD3 (LD1)]
005 Pitch Adjustment Between LD1 and LD5 (LD1) [-100 ~ 100 / 0 / 1 µm]
[Ajuste del paso entre LD1 y LD5 (LD1)]
006 Pitch Adjustment Between LD1 and LD7 (LD1) [-100 ~ 100 / 0 / 1 µm]
[Ajuste del paso entre LD1 y LD7 (LD1)]
007 Pitch Adjustment Between LD0 and LD1 (Ch0 ~ Ch1) [-99 ~ 99 / 0 / 1 µm]
[Ajuste del paso entre LD0 y LD1 (canal 0 ~ canal 1)]
008 Between LD0 and LD1 (Ch0 ~ Ch1 – Front Main Scan) [-99 ~ 99 / 0 / 1 µm]
[Entre LD0 y LD1 (canal 0 ~ canal 1: escaneo principal del anverso)]
009 Between LD0 and LD1 (Ch0 ~ Ch1 – Rear Main Scan) [-99 ~ 99 / 0 / 1 µm]
[Entre LD0 y LD1 (canal 0 ~ canal 1: escaneo principal del reverso)]
Se han agregado dos ajustes para ajustar:
• La temporización del reloj que controla la escritura de la imagen en el sentido de
escaneo secundario
• La velocidad de giro del motor del espejo poligonal que afecta a la escritura de la
imagen en el sentido de escaneo secundario
Hay tres códigos SP nuevos para el ajuste del paso del rayo láser: SP2115 007, 008 y
009. Estos SP nuevos se incluyen para corregir errores en la escala de reproducción
desde el momento en el que comienza el escaneo de la línea hasta que acaba.
La proporción del error de escala de reproducción del escaneo principal es el valor de
corrección que se debe aplicar a la escala de reproducción basándose en la distancia en el
sentido de escaneo principal hasta el fin de línea LD1 (canal 1) con referencia al inicio de línea
LD0 (canal 1). Se trata de las distancias “A” y “B” de la siguiente ilustración.
Alimentación
Sincronización del papel
Eje del
haz
Inicio de línea Inicio de escritura central Fin de escritura
(canal 0)
Área 0 Área 1 Área 2
A B
B234S903.WMF
Si el SP2115 007 está ajustado a “0”, puede haber tanta variación en el paso como se indica
arriba en la zona del anverso (“A”) y en la zona del reverso (“B”). Para corregir este problema,
los pasos de las zonas 1 y 2 se pueden ajustar por separado con dos códigos SP.
SP2115 008 se utiliza para ajustar el paso de la zona 1. SP2115 009 se utiliza para
ajustar el paso de la zona 2.
5-20
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
Tablas de
servicio
Ajusta el bias de revelado para copiar en el modo de baja velocidad.
[200 ~ 800 / -370 / 10 V]
006 ID Sensor Pattern (Auto Process Control OFF/Low Speed)
[Patrón del sensor ID (control de proceso automático DESACTIVADO/baja velocidad)]
Ajusta el bias de revelado para realizar el patrón del sensor ID para la medición VSP
cuando el control del proceso automático está desactivado y la máquina se encuentra
en el modo de baja velocidad.
[0 ~ 200 / * / 10 V]
Nota: El valor predeterminado varía en función del modelo y la zona geográfica.
Modelo NA Europa/Asia
B234 0 0
B235 0 0
B236 30 30
5-21
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
5-22
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
2223 Vt Display
(Presentación de Vt)
Indica la tensión de salida del sensor TD actual.
[0 ~ 5,0 / 2,5 / 0,01 V]
Tablas de
servicio
podría tener que repetirse para limpiar completamente el sistema.
5-23
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
5-24
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
Tablas de
1: Activado
servicio
La temporización de la PTL puede ajustarse con SP2602 002.
002 Front – Off Timing Adj. (Anverso: ajuste de temporización de apagado)
Este SP ajusta el espacio desde el borde anterior en el que se aplica la extinción de la PTL al
anverso a la velocidad normal. Por ejemplo, si ajusta +5, se extinguirán 5 mm desde el borde
anterior.
[-5 ~ 10 / 2 / 0,1 mm]
003 Back – On/Off Setting (Reverso: ajuste de encendido/apagado)
Enciende y apaga la PTL para el reverso del papel que atraviesa la unidad de fusión en modo
dúplex a velocidad normal.
[0 ~ 1 / 0 / 1]
0: Desactivado
1: Activado
Nota:
• Si este ajuste está activado, asegúrese de que el valor de SP2940 008 sea idéntico al valor
predeterminado de SP2940 001.
• Cuando se alimentan papel grueso o transparencias OHP, este ajuste está siempre
desactivado.
004 Back – On/Off Timing Adj. (Reverso: ajuste de temporización de encendido/apagado)
Este SP ajusta el espacio desde el borde anterior en el que se aplica la extinción de la PTL al
reverso a la velocidad normal. Por ejemplo, si ajusta +5, se extinguirán 5 mm desde el borde
anterior.
[-5 ~ 10 / 2 / 0,1 mm]
5-25
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
005 Front – On/Off Setting: Low Speed Mode (Anverso: ajuste de encendido/apagado: modo de baja
velocidad)
Enciende y apaga la PTL para el anverso del papel que atraviesa la unidad de fusión en modo
de baja velocidad.
Nota: Cuando se alimentan papel grueso o transparencias OHP, este ajuste está siempre
desactivado.
[0 ~ 1 / 0 / 1]
0: Desactivado
1: Activado
006 Front – Off Timing Adj.: Low Speed Mode (Anverso: ajuste de temporización de apagado: modo
de baja velocidad)
Este SP ajusta el espacio desde el borde anterior en el que se aplica la extinción de la PTL al
anverso en modo de baja velocidad. Por ejemplo, si ajusta +5, se extinguirán 5 mm desde el
borde anterior.
[-5 ~ 10 / 2 / 0,1 mm]
007 Back– On/Off Setting: Low Speed Mode (Reverso: ajuste de encendido/apagado: modo de baja
velocidad)
Enciende y apaga la PTL para el reverso del papel que atraviesa la unidad de fusión en modo
dúplex a baja velocidad.
[0 ~ 1 / 0 / 1]
0: Desactivado
1: Activado
Nota:
• Si este ajuste está activado, asegúrese de que el valor de SP2940 016 sea idéntico al valor
predeterminado de SP2940 009.
Cuando se alimentan papel grueso o transparencias OHP, este ajuste está siempre
desactivado.
008 Back – Off Timing Adj.: Low Speed Mode (Reverso: ajuste de temporización de apagado: modo
de baja velocidad)
Este SP ajusta el espacio desde el borde anterior en el que se aplica la extinción de la PTL al
reverso en modo de baja velocidad. Por ejemplo, si ajusta +5, se extinguirán 5 mm desde el
borde anterior.
[-5 ~ 10 / 2 / 0,1 mm]
2804 Charge Corona Cleaner Setting (Ajuste del limpiador de la corona de carga)
001 Corona Wire Cleaner Operation Setting
(Ajuste del funcionamiento del limpiador del cable de la corona)
Selecciona cuándo se lleva a cabo una limpieza automática del cable de la corona.
[0 ~ 2 / 2 / 1]
0: DESACTIVADO
1: Al principio del control del proceso y a los intervalos seleccionados con SP2804 002
2: Sólo a los intervalos seleccionados con SP2804 002 (no al principio del control del proceso)
002 Corona Wire Cleaner Interval
(Intervalo del limpiador del cable de la corona)
Selecciona el intervalo de limpieza automática del cable de la corona.
[100 ~ 10.000 / 5.000 / 100 copias]
5-26
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
Tablas de
servicio
Cambie este valor si sustituye la unidad de revelado por otra que ya contenga tóner.
Por ejemplo, cuando utilice una unidad de revelado de otra máquina para realizar
pruebas. (Consulte el SP2220).
5-27
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
2912 Drum Reverse Rotation Interval (Intervalo de rotación inversa del tambor)
001 1st Reverse Rotation (1ª rotación inversa)
Establece el intervalo de tiempo durante el cual se invierte el tambor para limpiar la lámina de
limpieza.
[0 ~ 7 / 2 / 20 ms]
002 Forward Rotation After 1st Reverse Rotation
(Giro hacia delante tras 1ª rotación inversa)
Establece el intervalo de tiempo durante el cual el tambor gira hacia delante después de la 1ª
rotación inversa.
[0 ~ 7 / 0 / 20 ms]
003 2nd Reverse Rotation (2ª rotación inversa)
Establece el intervalo de tiempo durante el cual se invierte el tambor durante la 2ª rotación inversa
para limpiar la lámina de limpieza.
[0 ~ 7 / 0 / 20 ms]
5-28
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
Tablas de
servicio
0: Desactivada. La limpieza de la segunda lámina no se realiza nunca. Sin embargo, la limpieza
de la segunda lámina se puede realizar a mano con el SP2930 004.
1: Tras la ejecución del control del proceso, pero sólo si el SP3901 está activado para permitir el
control del proceso y si:
• La temperatura de la máquina es inferior a 100 °C cuando se enciende.
• El SP2966 está activado. Este SP ejecuta el control del proceso si la máquina permanece
encendida y en vacío durante más de 24 horas.
2: Tras la impresión del número de páginas establecido. El número de páginas se especifica con
SP2930 002. Si el recuento supera el número de páginas durante un trabajo, el control del
proceso no se ejecuta hasta que haya concluido el trabajo.
002 Interval 1 (Intervalo 1)
Este SP ajusta el número de páginas que se deben imprimir antes de la limpieza de la segunda
lámina. La limpieza de la segunda lámina se realiza cuando el recuento excede este valor, pero
sólo si el SP2930 001 está ajustado a “2”.
[1 ~ 100 / 10 / 1 K]
Nota: Este ajuste sólo tiene efecto si la humedad absoluta calculada es superior al nivel del
SP2930 008.
003 Time 1 (Tiempo 1)
Este SP ajusta el plazo de tiempo que se mantiene la segunda lámina de limpieza contra el
tambor. Cuando transcurre este tiempo, la segunda lámina de limpieza se retrae y no toca el
tambor hasta la siguiente limpieza.
[10 ~ 90 / 20 / 1 s]
Nota: Este ajuste sólo tiene efecto si la humedad absoluta calculada es superior al nivel del
SP2930 008.
5-29
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
004 Force 2nd Blade Cleaning (Forzar limpieza de segunda lámina)
Pulse [Start] para forzar la limpieza del tambor con la segunda lámina de limpieza.
005 Condition 2 (Condición 2)
Este SP determina el momento en el que se realiza la limpieza de la segunda lámina.
Nota: Este ajuste sólo tiene efecto si la humedad absoluta calculada es inferior al nivel del
SP2930 008.
[0 ~ 2 / 1 / 1]
0: Desactivada. La limpieza de la segunda lámina no se realiza nunca. Sin embargo, la limpieza
de la segunda lámina se puede realizar a mano con el SP2930 004.
1: Tras la ejecución del control del proceso, pero sólo si el SP3901 está activado para permitir el
control del proceso y si:
• La temperatura de la máquina es inferior a 100 °C cuando se enciende.
• El SP2966 está activado. Este SP ejecuta el control del proceso si la máquina permanece
encendida y en vacío durante más de 24 horas.
2: Tras la impresión del número de páginas establecido. El número de páginas se especifica con
SP2930 002. Si el recuento supera el número de páginas durante un trabajo, el control del
proceso no se ejecuta hasta que haya concluido el trabajo.
006 Interval 2 (Intervalo 2)
Este SP ajusta el número de páginas que se deben imprimir antes de la limpieza de la segunda
lámina. La limpieza de la segunda lámina se realiza cuando el recuento excede este valor, pero
sólo si el SP2930 001 está ajustado a “2”.
[1 ~ 100 / 10 / 1 K]
Nota: Este ajuste sólo tiene efecto si la humedad absoluta calculada es inferior al nivel del
SP2930 008.
007 Time 2 (Tiempo 2)
Este SP ajusta el plazo de tiempo que se mantiene la segunda lámina de limpieza contra el
tambor. Cuando transcurre este tiempo, la segunda lámina de limpieza se retrae y no toca el
tambor hasta la siguiente limpieza.
[10 ~ 90 / 20 / 1 s]
Nota: Este ajuste sólo tiene efecto si la humedad absoluta calculada es inferior al nivel del
SP2930 008.
008 Set Level (Ajustar nivel)
Este SP ajusta el nivel crítico de humedad absoluta que determina cuáles de los códigos SP
anteriores se deben utilizar para controlar el funcionamiento de la segunda lámina de limpieza.
[0 ~ 3 / 1 / 1]
0: Sin activación (no se tiene en cuenta la humedad absoluta calculada)
1: 0,0022
2: 0,0040
3: 0,0060
009 Operation Display (Visualización de funcionamiento)
Este SP muestra un número que indica el modo que está controlando el funcionamiento de la
segunda lámina de limpieza.
[0 ~ 1 / 1] Valor predeterminado: Ninguno
0: Normal. La humedad absoluta es superior al nivel ajustado para el SP2930 008
(el SP2930 001-003 controla el funcionamiento de la segunda lámina de limpieza).
1: Bajo. La humedad absoluta es inferior al nivel ajustado para el SP2930 008
(el SP2930 005-007 controla el funcionamiento de la segunda lámina de limpieza).
5-30
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
Tablas de
servicio
B236: [10 ~ 200 / 35 / 1 μA]
007 Tray 7 (Bypass) Bandeja bypass, velocidad normal
[Bandeja 7 (bypass)] B234: [10 ~ 200 / 25 / 1 μA]
B235: [10 ~ 200 / 30 / 1 μA]
B236: [10 ~ 200 / 35 / 1 μA]
008 Duplex Tray Bandeja dúplex: copiadora, velocidad normal
(Bandeja dúplex) B234: [10 ~ 200 / 100 / 1 μA]
B235: [10 ~ 200 / 110 / 1 μA]
B236: [10 ~ 200 / 130 / 1 μA]
009 Tray 1 (Low Speed) Bandeja tándem: copiadora, baja velocidad
[Bandeja 1 (baja velocidad)] [10 ~ 200 / 80 / 1 μA]
010 Tray 2 (Low Speed) Bandeja universal: copiadora, baja velocidad
[Bandeja 2 (baja velocidad)] [10 ~ 200 / 80 / 1 μA]
011 Tray 3 (Low Speed) Bandeja universal: copiadora, baja velocidad
[Bandeja 3 (baja velocidad)] [10 ~ 200 / 80 / 1 μA]
012 Tray 4 (Low Speed) 1ª bandeja LCT, baja velocidad
[Bandeja 4 (baja velocidad)] [10 ~ 200 / 80 / 1 μA]
013 Tray 5 (Low Speed) 2ª bandeja LCT, baja velocidad
[Bandeja 5 (baja velocidad)] [10 ~ 200 / 80 / 1 μA]
014 Tray 6 (Low Speed) 3ª bandeja LCT, baja velocidad
[Bandeja 6 (baja velocidad)] [10 ~ 200 / 80 / 1 μA]
015 Tray 7 (Low Speed) Bandeja bypass, baja velocidad
[Bandeja 7 (baja velocidad)] [10 ~ 200 / 80 / 1 μA]
016 Duplex Tray (Low Speed) Bandeja dúplex: copiadora, baja velocidad
[Bandeja dúplex (baja [10 ~ 200 / 80 / 1 μA]
velocidad)]
5-31
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
2950 Pages Allowed After TCB Lock (Páginas permitidas tras bloqueo de TCB)
Este SP ajusta el número de hojas que se pueden imprimir desde que el sensor del
agitador de TCB señaliza que la cantidad de tóner de la botella de recogida de tóner es
superior al nivel al que el agitador bloquea el eje del agitador y deja de girar.
[0 ~ 8 / 0 / 1 K]
5-32
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
Tablas de
Deberá cambiarse ahora: 600 horas.
servicio
Tras cambiar el motor, reinicie el valor a 0 (cero) pulsando las teclas 0 y # (Intro).
5-33
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
5-34
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
Tablas de
servicio
Nota: El Vsp es la salida del sensor ID después de medir la densidad del tóner del
patrón del sensor ID.
003 Repetitions (Repeticiones)
Ajusta el número de veces que se repite el ciclo de renovación para un proceso de
renovación.
[1 ~ 3 / 2 / 1 vez]
5-35
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
SP3-nnn Procesamiento
3001 ID Sensor Initial Setting (Ajuste inicial del sensor ID)
001 ID Sensor PWM Setting (Ajuste de PWM del sensor ID)
Este modo SP se ha agregado para recuperar la máquina de una condición SC que se
produce si no se realiza el ajuste inicial del sensor ID después de borrar la NVRAM o
de sustituirla. En estos casos, restablezca este SP con el ajuste de fábrica.
[0 ~ 255 / 62 / 1]
Los datos de PWM se almacenan cuando se realiza el ajuste inicial del sensor ID.
002 ID Sensor Initialization
(Inicialización del sensor ID)
Realiza el ajuste inicial del sensor ID. La salida del sensor ID para el tambor expuesto
(VSG) se ajusta a 4,0 ± 0,2 V.
Este modo SP debe ejecutarse: 1) tras sustituir o limpiar el sensor ID y 2) tras sustituir
o borrar la NVRAM.
3901 Auto Process Control Setting (Ajuste del control de proceso automático)
001 Auto Process Control Setting (Ajuste del control de proceso automático)
Determina si la máquina comprueba y corrige el potencial del tambor (Vd) y la potencia
de LD cuando la temperatura de fusión es inferior a 100 °C durante el encendido.
[0 ~ 1 / 1 / 1]
0: DESACTIVADO
1: ACTIVADO
Este ajuste intenta cambiar el valor Vd de modo que sea coherente con el OPC,
la unidad de corona de carga y el entorno para mejorar la fiabilidad del sistema.
002 VL Correction Control Setting (Ajuste de control de la corrección VL)
Determina si se realizan la detección y corrección VL durante el control del proceso
cada 1.000 copias.
[0 ~ 1 / 0 / 1] DFU
0: DESACTIVADO
1: ACTIVADO
Aunque este SP esté ACTIVADO, la detección y corrección VL no se realizarán si el
modo SP3901 001 está DESACTIVADO.
5-36
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
3902 Process Control Data Display (Presentación de los datos de control del proceso)
001 Auto Process Control (Control de proceso automático)
Indica si el control de proceso automático está activado o desactivado
(0: Desactivado, 1: Activado).
Cuando está activado y el sensor de potencial está correctamente calibrado, la palabra
“ON” se muestra en el panel de mandos.
El control de proceso automático no se ejecuta si este SP está desactivado. Este SP se
desactiva después de borrar la RAM.
002 VD
Muestra el potencial del tambor.
003 VH
Muestra el potencial del tambor estándar de medio tono, que se utiliza para el ajuste de la
potencia del láser.
004 VG
Muestra la tensión de la rejilla de carga obtenida después del último ajuste de Vd.
005 LD Power (Correction) [Potencia del LD (corrección)]
Muestra el valor de corrección de potencia del LD como resultado del último ajuste de Vh.
006 V ID
Muestra la última tensión de la superficie del tambor medida en el patrón del sensor ID.
009 VD Correction (Corrección de VD)
Indica si está activada la corrección de VD o no.
0: La corrección no se realiza; el control del proceso utiliza solamente el valor de
SP2001 007.
1: La corrección se realiza; el control del proceso utiliza el valor de SP2001 007 + 50 V.
Tablas de
008 VL (Auto Process Control) [VL (control de proceso automático)]
servicio
Muestra el valor de VL durante la inicialización del control de proceso automático.
009 VL Correction (Auto Process Control)
[Corrección de VL (control de proceso automático)]
Muestra el valor de corrección (∆VLref) de acuerdo con los resultados de la detección VL
obtenidos durante el control de proceso automático.
010 VL
Muestra el último valor de VL.
011 VL Correction (Corrección VL)
Muestra el valor de corrección (∆VLref) de acuerdo con los últimos resultados obtenidos
de la detección VL.
012 VB (Latest) [VB (último)]
Muestra el valor de la salida del bias de revelado de la imagen actual, determinado por los
resultados de la detección VL.
013 VG
Muestra el valor de Vg (tensión de rejilla de la corona de carga).
014 Line Speed (Velocidad de la línea)
Muestra la velocidad de la línea.
5-37
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
3905 OPC Drum Initial Setting (Ajuste inicial del tambor OPC)
Pulse [Execute].
De este modo se ajusta a cero el recuento inicial del tambor. Este SP se debe ejecutar
después de reemplazar el OPC.
5-38
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
SP4-nnn Escáner
4008 Scanner Sub Scan Magnification
(Escala de reproducción en el sentido de escaneo secundario del escáner)
Ajusta la escala de reproducción en el sentido de escaneo secundario. Si este valor se
cambia, la velocidad del motor del escáner cambia. (
3-17)
[-0,9 ~ +0,9 / 0 / 0,1 por ciento]
Utilice la tecla “• / *” para introducir un signo menos (-) antes de especificar el valor.
Si se establece un valor más bajo, se reduce la velocidad del motor y se alarga la
imagen en el sentido de escaneo secundario (dirección del papel). Si se establece un
valor más alto, aumenta la velocidad del motor y se acorta la imagen en el sentido de
escaneo secundario.
4010 Scanner Leading Edge Registration (Registro del borde anterior del escáner)
Ajusta el registro del borde anterior para el escaneo. (
3-17)
[-9,0 ~ +9,0 / 0 / 0,1 mm]
Utilice la tecla “• / *” para introducir un signo menos (-) antes de especificar el valor.
Un ajuste negativo desplaza la imagen en el sentido del borde anterior. Un valor más
alto aleja la imagen del borde anterior y, si se utiliza un valor menor, la imagen se
acerca a dicho borde.
Tablas de
servicio
4012 Set Scale Mask (Estab. máscara regleta)
Ajusta el margen de borrado para el escaneo. Los márgenes anterior, posterior,
derecho e izquierdo se pueden establecer de manera independiente. No lo ajuste a
menos que el usuario desee que el margen del escáner sea superior al margen de la
impresora.
[0 ~ 3,0 / 0,5 / 0,1 mm]
001 Sub:LEdge Borde anterior, sentido de escaneo secundario
(Sec.: borde ant.)
002 Sub:TEdge Borde de salida, sentido de escaneo secundario
(Sec.: borde de sal.)
003 Main:LEdge Anverso, sentido de escaneo principal
(Princ.: borde ant.)
004 Main:TEdge Reverso, sentido de escaneo principal
(Princ.: borde de sal.)
5-39
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
5-40
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
Tablas de
servicio
será el efecto aplicado para la supresión de puntos de
fondo.
[0 ~ 7 / 0 / 1]
5-41
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
4609 Standard White Level Adjustment 1 (Ajuste del nivel de blanco estándar 1)
4610 Standard White Level Adjustment 2 (Ajuste del nivel de blanco estándar 2)
4611 Standard White Level Adjustment 3 (Ajuste del nivel de blanco estándar 3)
4615 Standard White Level Adjustment 4 (Ajuste del nivel de blanco estándar 4)
4616 Standard White Level Adjustment 5 (Ajuste del nivel de blanco estándar 5)
4617 Standard White Level Adjustment 6 (Ajuste del nivel de blanco estándar 6)
4628 Gain Range Adj Value (Next) 1
[Valor de ajuste del rango de ganancia (siguiente) 1]
4629 Gain Range Adj Value (Next) 2
[Valor de ajuste del rango de ganancia (siguiente) 2]
4630 Gain Range Adj Value (Next) 3
[Valor de ajuste del rango de ganancia (siguiente) 3]
4631 Gain Adjust Value (Next) 1 [Valor de ajuste de ganancia (siguiente) 1]
4632 Gain Adjust Value (Next) 2 [Valor de ajuste de ganancia (siguiente) 2]
4633 Gain Adjust Value (Next) 3 [Valor de ajuste de ganancia (siguiente) 3]
4641 White Adjust Loop (Bucle de ajuste de blanco)
4646 SBU Adjustment Error Flag (Indicador de error del ajuste de SBU)
4647 SBU Hard Error Flag (Indicador de error de hardware de SBU)
4677 Gain Range Adj Value 1 (Factory Setting)
[Valor de ajuste del rango de ganancia 1 (ajuste de fábrica)]
4678 Gain Range Adj Value 2 (Factory Setting)
[Valor de ajuste del rango de ganancia 2 (ajuste de fábrica)] DFU
4679 Gain Range Adj Value 3 (Factory Setting)
[Valor de ajuste del rango de ganancia 3 (ajuste de fábrica)]
4680 Gain Adj Value 1 (Factory Setting)
[Valor de ajuste de ganancia 1 (ajuste de fábrica)]
4681 Gain Adj Value 2 (Factory Setting)
[Valor de ajuste de ganancia 2 (ajuste de fábrica)]
4682 Gain Adj Value 3 (Factory Setting)
[Valor de ajuste de ganancia 3 (ajuste de fábrica)]
4690 White Level Peak Reading (Lectura de nivel máximo de blanco)
4691 White Level Peak Reading 2 (Lectura de nivel máximo de blanco 2)
4692 White Level Peak Reading 3 (Lectura de nivel máximo de blanco 3)
4693 Black Level Reading 1 (Lectura de nivel de negro 1)
4694 Black Level Reading 2 (Lectura de nivel de negro 2)
4695 Black Level Reading 3 (Lectura de nivel de negro 3)
4800 FL Differential Calibration Setting (Ajuste de calibración diferencial FL)
4803 FL Diff Cal Detection Result 1 (Resultado de detección de calib. dif. FL 1)
4804 FL Diff Cal Detection Result 2 (Resultado de detección de calib. dif. FL 2)
4820 Lamp Malfunction Detection
(Detección de funcionamiento incorrecto de la lámpara)
4830 Scanner Image Test (Prueba de imagen de escáner)
5-42
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
Tablas de
Ajusta la potencia de la supresión del fondo azul cuando se ha seleccionado el modo
servicio
de original naranja.
[168 ~ 255 / 180 / 1]
Un ajuste más alto borra más cantidad de fondo y un ajuste más bajo borra menos.
021 Background Erase: Blue Original (Normal)
[Supresión de fondo: original azul (normal)]
Ajusta la potencia de la supresión del fondo azul cuando se ha seleccionado el modo
de original verde.
[131 ~ 167 / 155 / 1]
Un ajuste más alto borra más cantidad de fondo y un ajuste más bajo borra menos.
022 Background Erase: Blue Original (Darker)
[Supresión de fondo: original azul (más oscuro)]
Ajusta la potencia de la supresión del fondo azul cuando se ha seleccionado el modo
de original azul. [25 ~ 130 / 105 / 1]
Un ajuste más alto borra más cantidad de fondo y un ajuste más bajo borra menos.
5-43
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
5-44
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
017 Pale Mode (25.0-55.0%) Ajusta la nitidez y la textura de las imágenes
[Modo pálido (25,0-55,0%)] procesadas en el modo pálido.
018 Pale Mode (55.5-75.0%) [0 ~ 10 / 5 / 1]
[Modo pálido (55,5-75,0%)] 1: Suavidad máxima
019 Pale Mode (75.5-160.0%) 2: Modo suave
[Modo pálido (75,5-160,0%)] 3: ↑
020 Pale Mode (160.5-400.0%) 4: ↑
[Modo pálido (160,5-400,0%)] 5: Normal (predeterminado)
6: ↓
7: ↓
8: ↓
9: Nítido
10: Nitidez máxima
021 Generation Mode (25.0-55.0%) Ajusta la nitidez y la textura de las imágenes
[Modo copia de copia (25,0-55,0%)] procesadas en el modo copia de copia.
022 Generation Mode (55.5-75.0%) [0 ~ 10 / 5 / 1]
[Modo copia de copia (55,5-75,0%)] 0: Suavidad máxima
023 Generation Mode (75.5-160.0%) 1: Suave
[Modo copia de copia (75,5-160,0%)] 2: ↑
024 Generation Mode (160.5-400.0%) 3: ↑
[Modo copia de copia (160,5-400,0%)] 4: ↑
5: Normal (predeterminado)
6: ↓
7: ↓
8: ↓
9: Nítido
10: Nitidez máxima
060 Independent Dot Erase: Text Mode Establece el nivel de supresión de puntos
(Supresión de puntos independientes: modo de independientes.
texto) [0 ~ 14 / 8 / 1]
Tablas de
0: Desactivado
servicio
Cuanto más alto sea el ajuste, más fuerte será el
efecto.
061 Independent Dot Erase: Photo Mode (Supresión [0 ~ 14 / 0 / 1]
de puntos independientes: modo de foto) 0: Desactivado
062 Independent Dot Erase: Text/Photo Mode
(Supresión de puntos independientes: modo de
texto/foto)
063 Independent Dot Erase: Pale Mode (Supresión
de puntos independientes: modo pálido)
064 Independent Dot Erase: Generation Mode [0 ~ 14 / 8 / 1]
(Supresión de puntos independientes: modo 0: Desactivado
copia de copia)
070 Background Erase: Text Mode (Supresión de Establece el nivel de supresión de fondo.
fondo: modo de texto) [0 ~ 255 / 0 / 1]
071 Background Erase: Photo Mode Cuanto más alto sea el ajuste, más fuerte será el
(Supresión de fondo: modo de foto) efecto.
072 Background Erase: Text / Photo Mode
(Supresión de fondo: modo de texto/foto)
073 Background Erase: Pale Mode
(Supresión de fondo: modo pálido)
074 Background Erase: Generation Mode
(Supresión de fondo: modo copia de copia)
5-45
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
080 Line Width Correction: Text Mode Select Selecciona el nivel de corrección de anchura de
(Corrección de anchura de línea: selección del línea para el modo de texto.
modo de texto) [0 ~ 8 / 2 / 1]
Cuanto mayor sea el ajuste, más gruesa será la
línea.
081 Line Width Correction: Text Mode (Main Scan) Activa la corrección de la anchura de línea en el
[Corrección de anchura de línea: modo de texto sentido de escaneo principal en el modo de
(escaneo principal)] texto.
[0 ~ 1 / 1 / 1]
0: Corrección de la anchura de línea
DESACTIVADA
1: Corrección de la anchura de línea ACTIVADA
082 Line Width Correction: Text Mode (Sub Scan) Activa la corrección de la anchura de línea en el
[Corrección de la anchura de línea: modo de sentido de escaneo secundario en el modo de
texto (escaneo secundario)] texto.
[0 ~ 1 / 1 / 1]
0: Corrección de la anchura de línea
DESACTIVADA
1: Corrección de la anchura de línea ACTIVADA
083 Line Width Correction: Photo Mode Select Selecciona el nivel de corrección de anchura de
(Corrección de la anchura de línea: selección del línea para el modo de foto.
modo de foto) [0 ~ 8 / 4 / 1]
Cuanto mayor sea el ajuste, más gruesa será la
línea.
084 Line Width Correction: Photo Mode (Main Scan) Activa el procesamiento de la anchura de línea
[Corrección de la anchura de línea: modo de foto para el sentido de escaneo principal en el modo
(escaneo principal)] de foto.
[0 ~ 1 / 1 / 1]
0: Corrección de la anchura de línea
DESACTIVADA
1: Corrección de la anchura de línea ACTIVADA
085 Line Width Correction: Photo Mode (Sub Scan) Activa la corrección de la anchura de línea en el
[Corrección de la anchura de línea: modo de foto sentido de escaneo secundario en el modo de
(escaneo secundario)] foto.
[0 ~ 1 / 1 / 1]
0: Corrección de la anchura de línea
DESACTIVADA
1: Corrección de la anchura de línea ACTIVADA
086 Line Width Correction: Text / Photo Mode Select Selecciona el nivel de procesamiento de la
(Corrección de la anchura de línea: selección del anchura de línea para el modo de texto/foto.
modo de texto/foto) [0 ~ 8 / 4 / 1]
Cuanto mayor sea el ajuste, más gruesa será la
línea.
087 Line Width Correction: Text / Photo Mode (Main Activa el procesamiento de la anchura de línea
Scan) para el sentido de escaneo principal en el modo
(Corrección de la anchura de línea: modo de de texto/foto.
texto/foto (escaneo principal) [0 ~ 1 / 1 / 1]
0: Corrección de la anchura de línea
DESACTIVADA
1: Corrección de la anchura de línea ACTIVADA
088 Line Width Correction: Text/Photo Mode (Sub Activa el procesamiento de la anchura de línea
Scan) para el sentido de escaneo secundario en el
[Corrección de la anchura de línea: modo de modo de texto/foto.
texto/foto (escaneo secundario)] [0 ~ 1 / 1 / 1]
0: Corrección de la anchura de línea
DESACTIVADA
1: Corrección de la anchura de línea ACTIVADA
089 Line Width Correction: Pale Mode Select Selecciona el nivel de procesamiento de la
(Corrección de la anchura de línea: selección anchura de línea para el modo pálido.
para el modo pálido) [0 ~ 8 / 4 / 1]
Cuanto mayor sea el ajuste, más gruesa será la
línea.
5-46
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
090 Line Width Correction: Pale Mode (Main Scan) Activa el procesamiento de la anchura de línea
[Corrección de la anchura de línea: modo pálido para el sentido de escaneo principal en el modo
(escaneo principal)] pálido.
[0 ~ 1 / 1 / 1]
0: Corrección de la anchura de línea
DESACTIVADA
1: Corrección de la anchura de línea ACTIVADA
091 Line Width Correction: Pale Mode (Sub Scan) Activa el procesamiento de la anchura de línea
[Corrección de la anchura de línea: modo pálido para el sentido de escaneo secundario en el
(escaneo secundario)] modo pálido.
[0 ~ 1 / 1 / 1]
0: Corrección de la anchura de línea
DESACTIVADA
1: Corrección de la anchura de línea ACTIVADA
092 Line Width Correction: Generation Mode Select Selecciona el nivel de procesamiento de la
(Corrección de la anchura de línea: selección del anchura de línea para el modo copia de copia.
modo copia de copia) [0 ~ 8 / 1 / 1]
Cuanto mayor sea el ajuste, más gruesa será la
línea.
093 Line Width Correction: Generation Mode (Main Activa el procesamiento de la anchura de línea
Scan) para el sentido de escaneo principal en el modo
[Corrección de la anchura de línea: modo copia copia de copia.
de copia (escaneo principal)] [0 ~ 1 / 1 / 1]
0: Corrección de la anchura de línea
DESACTIVADA
1: Corrección de la anchura de línea ACTIVADA
094 Line Width Correction: Generation Mode (Sub Activa el procesamiento de la anchura de línea
Scan) para el sentido de escaneo secundario en el
[Corrección de la anchura de línea: modo copia modo copia de copia.
de copia (escaneo secundario)] [0 ~ 1 / 1 / 1]
0: Corrección de la anchura de línea
Tablas de
DESACTIVADA
servicio
1: Corrección de la anchura de línea ACTIVADA
5-47
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
022 Text / Photo Mode (Modo de Selecciona el nivel de corrección de anchura de línea para el
texto/foto) modo de texto/foto.
[0 ~ 2 / 0 / 1]
0: Sin procesamiento
1: Bajo (fina)
2: Alto (gruesa)
023 Pale Mode (Modo pálido) Selecciona el nivel de corrección de anchura de línea para el
modo pálido.
[0 ~ 2 / 0 / 1]
0: Sin procesamiento
1: Bajo (fina)
2: Alto (gruesa)
024 Generation Mode Selecciona el nivel de corrección de anchura de línea para el
(Modo copia de copia) modo copia de copia.
[0 ~ 2 / 0 / 1]
0: Sin procesamiento
1: Bajo (fina)
2: Alto (gruesa)
5-48
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
SP5-nnn Modo
5019 Tray Paper Size Selection (Selección de tamaño del papel de la bandeja)
Selecciona el tamaño de papel para las bandejas.
LT LEM: versión de Estados Unidos
A4 LEM: otras versiones
002 Tray 1 (Bandeja 1)
005 Tray 4 (Bandeja 4)
006 Tray 5 (Bandeja 5)
007 Tray 6 (Bandeja 6)
Tablas de
servicio
5041 Custom Size: Horizontal (Tamaño personalizado: horizontal)
Ajusta la dimensión horizontal del papel de tamaño personalizado para la bandeja 1.
Se debe seleccionar “Custom size” (“Tamaño personalizado”) con el SP 5019-2.
002 Tray 1 (Bandeja 1) [210,0 ~ 305,0 / 297,0 / 0,1 mm]
005 Tray 4 (Bandeja 4)
006 Tray 5 (Bandeja 5)
007 Tray 6 (Bandeja 6)
5-49
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
5-50
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
Tablas de
servicio
2 External Optional Counter Type (Tipo de contador opcional externo)
Activa la aplicación SDK. Permite seleccionar un número para el dispositivo externo
y controlar el acceso de usuario.
Nota: “SDK” hace referencia al software de una tarjeta SD.
[0 ~ 3 / 1]
0: Ninguno
1: Dispositivo de expansión 1
2: Dispositivo de expansión 2
3: Dispositivo de expansión 3
5-51
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
5120 Mode Clear Opt. Counter Removal (Eliminación del contador opcional para borrar
modos)
No cambiar. Sólo para Japón
[0 ~ 2 / 1]
0: Sí. Reinicio normal
1: En reposo. Reinicio antes de comenzar/después de finalizar un trabajo
2: No. No reiniciar normalmente
5131 Paper Size Type Selection (Selección del tipo de tamaño de papel)
Selecciona el tipo de tamaño de papel (para originales y papel de copia). (El valor
predeterminado depende del ajuste de los DIP SW 1 y 2 de la BCU).
[JP]: Japón
[NA]: Norteamérica
[EU]: Europa
[CH]: China
Después de cambiar el valor, apague y encienda el interruptor de alimentación.
5-52
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
Tablas de
servicio
1: 8” x 10”
006 EU/CH 0: 8-Kai (Taiwán)
1: DLT
007 EU/CH 0: 16-Kai (Taiwán)
1: LT SEF
008 EU/CH 0: 16-Kai (Taiwán)
1: LT LEF
5-53
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
5-54
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
Tablas de
servicio
NA: -300 (Nueva York)
Europa: +6 (París)
China: +480 (Pekín)
Taiwán: +480 (Taipei)
Asia: +480 (Hong Kong)
5-55
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
5-56
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
Tablas de
servicio
1: Activada) 0: Sin alarma
1: La alarma se dispara con cada 1.000 grapas
utilizadas.
003 Toner Supply Alarm Activa o desactiva la llamada de control de fin de tóner.
(Alarma de suministro de DFU
tóner) (0: Desactivada; 0: Desactivada, 1: Activada
1: Activada) Si selecciona “1”, la alarma suena cuando la copiadora
detecta el fin de tóner.
128 Interval: Others Los SP “Nivel de llamada de suministro de papel: nn”
(Intervalo: Otros) especifican el intervalo de las llamadas de control de
132 Interval: A3 (Intervalo: A3) papel para los tamaños de papel a los que se hace
133 Interval: A4 (Intervalo: A4) referencia. DFU
134 Interval: A5 (Intervalo: A5) [00250 ~ 10.000 / 1.000 / 1 incremento]
141 Interval: B4 (Intervalo: B4)
142 Interval: B5 (Intervalo: B5)
160 Interval: DLT
(Intervalo: DLT)
164 Interval: LG
(Intervalo: LG)
166 Interval: LT
(Intervalo: LT)
172 Interval: HLT
(Intervalo: HLT)
5-57
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
5-58
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
5513 Parts Alarm Level Count (Contador de nivel de alarma para piezas) Sólo para Japón
001 Normal
Configura el contador de alarma de sustitución de piezas para que se dispare en
función del número de copias.
[1 ~ 9.999 / 350 / 1]
002 DF
Configura el contador de alarma de sustitución de piezas para que se dispare en
función del número de originales escaneados.
[1 ~ 9.999 / 350 / 1]
5514 Parts Alarm Level (Nivel de alarma para piezas) Sólo para Japón
001 Normal [0 ~ 1 / 1 / 1]
002 DF [0 ~ 1 / 0 / 1]
Tablas de
006 TX Test (Prueba de transmisión)
servicio
007 Device Information
(Información del dispositivo)
008 Alarm (Alarma)
009 Illegal Toner (Tóner no válido)
010 Auto Order Supplies (Pedido automático de [0 ~ 1 / 0 / 1]
suministros)
011 Supply Management Report (Informe de gestión
de suministro)
012 Jam/Door Open (Atasco/puerta abierta) [0 ~ 1 / 1 / 1]
5-59
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
5-60
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
Tablas de
servicio
[ADF (1: Conect.)]
002 LCT (1:Connect)
[LCT (1: Conect.)]
003 FIN (1:Connect)
[FIN (1: Conect.)]
5812 Service Tel. No. Setting (Ajuste del nº de teléfono del servicio técnico)
001 Service (Servicio) Introduce el número de teléfono de CE (se muestra cuando
se produce una condición de llamada al servicio técnico).
002 Facsimile (Fax) Se utiliza para introducir el número de fax de CE impreso en
el informe del contador (modo UP).
003 Supply (Suministro) Se muestra en la pantalla inicial de SP.
004 Operation Número de teléfono del representante de ventas.
(Funcionamiento)
5-61
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
5-62
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
061 Cert. Expire Timing (Temporizador de vencimiento de certificado) DFU
El certificado está a punto de vencer.
062 Use Proxy (Utilizar proxy)
Este ajuste SP determina si se utiliza el servidor proxy cuando la máquina se comunica
con el centro de servicio.
063 HTTP Proxy Host (Host proxy HTTP)
Este SP ajusta la dirección del servidor proxy utilizado para las comunicaciones entre
Cumin-N y la puerta de enlace. Utilice este SP para configurar o visualizar la dirección
del servidor proxy del cliente. La dirección es necesaria para configurar Cumin-N.
Nota:
• La visualización de la dirección está limitada a 127 caracteres. Los caracteres que
sobrepasen esta cifra no se tienen en cuenta.
• Esta dirección es información del cliente y no se imprime en el informe SMC.
064 HTTP Proxy Port Number (Número de puerto proxy HTTP)
Este SP ajusta el número de puerto del servidor proxy utilizado para las comunicaciones
entre Cumin-N y la puerta de enlace. Este ajuste es necesario para configurar Cumin-N.
Nota: Este número de puerto es información del cliente y no se imprime en el informe
SMC.
065 HTTP Proxy Certification User Name (Nombre de usuario de certificado proxy HTTP)
Este SP ajusta el nombre de usuario de certificado proxy HTTP.
Nota:
• La longitud del nombre está limitada a 31 caracteres. Los caracteres que sobrepasen
esta cifra no se tienen en cuenta.
• Este nombre es información del cliente y no se imprime en el informe SMC.
066 HTTP Proxy Certification Password (Contraseña de certificado proxy HTTP)
Este SP ajusta la contraseña de certificado proxy HTTP.
Nota:
• La longitud de la contraseña está limitada a 31 caracteres. Los caracteres que
Tablas de
servicio
sobrepasen esta cifra no se tienen en cuenta.
• Este nombre es información del cliente y no se imprime en el informe SMC.
067 CERT: Up State (CERT: estado de actualización)
Muestra el estado de la actualización del certificado.
0 El certificado utilizado por Cumin está ajustado correctamente.
1 Se ha recibido la petición de actualización del certificado (setAuthKey) de la
URL de GW y se está actualizando el certificado en estos momentos.
2 La actualización del certificado ha terminado y se está notificando a la URL de
GW que la actualización es correcta.
3 La actualización del certificado ha fallado y se está notificando a la URL de GW
que la actualización es incorrecta.
4 El período de validez del certificado ha vencido y se está enviando una nueva
petición de actualización a la URL de GW.
11 Se ha emitido una actualización de rescate para el certificado, y está en curso
un ajuste de certificado de rescate para la conexión GW de rescate.
12 El ajuste de certificado de rescate ha terminado, y se está informando a la URL
de GW acerca de la petición de actualización del certificado.
13 La notificación de la petición de actualización del certificado se ha completado
satisfactoriamente, y el sistema está esperando la petición de actualización del
certificado de la URL de rescate de GW.
14 Se ha recibido la notificación de la petición de certificado del controlador de
rescate de GW, y se está guardando el certificado.
15 El certificado se ha guardado, y se está notificando a la URL de GW que la
operación se ha completado satisfactoriamente.
16 Se ha producido un fallo al guardar el certificado, y se está notificando a la URL
de GW que la operación ha fallado.
5-63
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
17 Se ha recibido la petición de actualización del certificado de la URL de GW y se
han notificado los resultados de la actualización a la URL de GW una vez
completada, pero se ha recibido un error de certificado y se está registrando el
certificado de rescate.
18 Se ha registrado el certificado de rescate número 17, y se ha notificado el fallo
de actualización del certificado a la URL de GW.
068 CERT: Error
Muestra un código numérico que describe el motivo de la petición de actualización del
certificado.
0 Normal. No hay ninguna petición de actualización del certificado en curso.
1 Hay una petición de actualización del certificado en curso. El certificado actual
ha caducado.
2 Se ha emitido una notificación de error SSL. La emisión se ha realizado
después de que caducara el certificado.
3 Notificación de cambio de una autenticación convencional a un certificado
individual.
4 Notificación de certificado convencional sin ID2.
5 Notificación de que no se ha emitido ningún certificado.
6 Notificación de que la URL de GW no existe.
069 CERT: Up ID (CERT: ID de actualización)
Identificación de la petición de certificado.
083 Firmware Up Status (Estado de actualización de firmware)
Muestra el estado de la actualización de firmware.
084 Non-HDD Firm Up (Actualización de firmware sin disco duro)
Este ajuste determina si es posible actualizar el firmware incluso sin el disco duro
instalado.
085 Firm Up User Check (Comprobación de usuario de actualización de firmware)
Este ajuste SP determina si el usuario puede confirmar la versión anterior del firmware
antes de ejecutar la actualización de firmware. Si está activada la opción de confirmación
de la versión anterior, se envía una notificación al administrador del sistema, y la
actualización de firmware se realiza con los archivos de firmware de la URL.
086 Firmware Size (Tamaño de firmware)
Permite al técnico de mantenimiento confirmar el tamaño de los archivos de datos del
firmware durante la actualización del firmware.
087 CERT: Macro Version (CERT: versión de macro)
Muestra la versión de macro del certificado NRS.
088 CERT: PAC Version (CERT: versión de PAC)
Muestra la versión de PAC del certificado NRS.
089 CERT: ID2 Code (CERT: código ID2)
Muestra el código ID2 del certificado NRS. Los espacios se representan mediante
guiones bajos (_). Los asteriscos () indican que no existe ningún certificado NRS.
090 CERT: Subject (CERT: asunto)
Muestra el nombre común del asunto del certificado NRS. CN = los 17 bytes siguientes.
Los espacios se representan mediante guiones bajos (_). Los asteriscos () indican que
no existe ningún DESS.
091 CERT: Serial Number (CERT: número de serie)
Muestra el número de serie del certificado NRS. Los asteriscos () indican que no existe
ningún DESS.
092 CERT: Issuer (CERT: emisor)
Muestra el nombre común del emisor del certificado NRS. CN = los 30 bytes siguientes.
Los asteriscos () indican que no existe ningún DESS.
5-64
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
093 CERT: Valid Start (CERT: inicio válido)
Muestra el momento de inicio del período para el que está habilitado el certificado NRS
actual.
094 CERT: Valid End (CERT: fin válido)
Muestra el momento de conclusión del período para el que está habilitado el certificado
NRS actual.
200 Manual Polling (Polling manual)
No hay información disponible en este momento.
150 Selection Country (Selección de país)
Seleccione en la lista el nombre del país en el que está instalado Cumin-M en la
máquina. Después de seleccionar el país, también debe ajustar los siguientes códigos
SP para Cumin-M:
• SP5816-153
• SP5816-154
• SP5816-161
0: Japón 6: Italia
1: EE.UU. 7: Países Bajos
2: Canadá 8: Bélgica
3: RU 9: Luxemburgo
4: Alemania 10: España
5: Francia
151 Line Type Authentication Judgment (Evaluación de autenticación de tipo de línea)
Pulse [Execute] (Ejecutar).
Al ajustar este SP se clasifica la línea telefónica a la que está conectado Cumin-M como
teléfono de disco o de teclado para que Cumin-M pueda distinguir automáticamente el
número que conecta con la línea exterior.
• El progreso actual, el éxito o el fallo de esta operación se puede visualizar con
SP5816 152.
Tablas de
servicio
• Si la operación finaliza con éxito, SP5816 153 mostrará el resultado para la
confirmación, y SP5816 154 mostrará el número de teléfono para la conexión con
la línea exterior.
152 Line Type Judgment Result (Resultado de evaluación del tipo de línea)
Muestra un número que indica el resultado de la ejecución de SP5816 151.
A continuación se incluye una lista con el significado de los números.
0: Éxito
1: En curso (no hay resultados aún). Espere.
2: Línea anómala
3: No se puede detectar el tono de llamada automáticamente.
4: La línea está desconectada.
5: Suministro eléctrico insuficiente
6: Clasificación de línea no compatible
7: Error debido a una transmisión de fax en curso: ioctl()
8: Se ha producido otro error.
9: La clasificación de la línea sigue en curso. Espere.
5-65
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
5-66
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
162 Connection Timing Adjustment: Incoming (Ajuste de temporización de conexión:
llamadas entrantes)
Cuando el centro de llamadas llama a un módem Cumin-M, envía un tono de ID
repetitivo (*#1#). Este SP establece que la línea permanezca abierta para enviar estos
tonos de ID después de marcar el número del módem Cumin-M y establecer la
conexión.
[0 ~ 24 / 1 / 1]
El período real de tiempo es este ajuste multiplicado por 2 segundos. Por ejemplo,
si ajusta “2”, la línea permanecerá abierta durante 4 segundos.
163 Access Point (Punto de acceso)
Éste es el número del punto de acceso telefónico para Cumin-M. Si no se introduce
ningún valor para este código SP, se utilizará un valor predeterminado (en función del
país seleccionado).
Valor predeterminado: 0
Valores permitidos: 16 caracteres alfanuméricos como máximo
164 Line Connecting (Línea de conexión)
Este SP ajusta las condiciones de conexión para el cliente. Este ajuste reserva la línea
sólo para Cumin-M o ajusta la línea para el uso compartido entre Cumin-M y una unidad
de fax.
[0 ~ 1 / 0 / 1]
0: Línea compartida por Cumin-M/fax
1: Línea reservada sólo para Cumin-M
Nota:
• Si modifica este ajuste, deberá apagar y encender la copiadora.
• SP5816 187 determina si el botón para descolgar se puede utilizar para interrumpir
una transmisión Cumin-M en curso a fin de abrir la línea para una operación de fax.
173 Modem Serial Number (Número de serie del módem)
Este SP muestra el número de serie registrado para Cumin-M.
Tablas de
servicio
174 Retransmission Limit (Límite de retransmisión)
Normalmente, lo mejor es permitir un tiempo ilimitado para las peticiones de actualización
de ID2 y certificado, y para la notificación que indica que la certificación ha terminado. Sin
embargo, Cumin-M genera cargas en función del tiempo de transmisión para el cliente,
por lo tanto, se establece un límite de tiempo permitido para estas transacciones.
Si estas transacciones no se pueden completar durante el tiempo permitido, ejecute
este SP para cancelar la restricción de tiempo.
187 FAX/TX Priority (Prioridad fax/transmisión)
Este SP determina si el botón para descolgar se puede utilizar para interrumpir una
transmisión Cumin-M en curso a fin de abrir la línea para una operación de fax. Este SP
sólo se puede utilizar si SP5816 164 está ajustado a “0”.
[0 ~ 1 / 0 / 1]
0: Desactivar. Al pulsar el botón para descolgar de la unidad de fax no se interrumpe la
transacción de fax en curso. Si se pulsa el botón para descolgar durante una
transmisión Cumin-M, hay que pulsar el botón de nuevo para descolgar la unidad de
fax una vez completada la transmisión Cumin-M.
1: Activar. Cuando Cumin-M comparte la línea con una unidad de fax, al descolgar la
unidad de fax se interrumpe la transmisión Cumin-M en curso y se abre la línea para
la transacción de fax.
201 Regist: Status (Registro: estado)
Muestra un número que indica el estado del dispositivo de servicio NRS.
0 Ni el dispositivo NRS ni el dispositivo Cumin están configurados.
1 Se está configurando el dispositivo Cumin. Sólo está completo el registro de cuadro.
En este estado, la unidad Basil no puede responder a una petición de polling.
2 El dispositivo Cumin está configurado. En este estado, la unidad Basil no puede
responder a una petición de polling.
3 Se está configurando el dispositivo NRS. En este estado no se puede configurar el
dispositivo Cumin.
5-67
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
202 Letter Number (Número de letra)
Permite la introducción del número de la petición necesaria para el dispositivo Cumin.
203 Confirm Execute (Confirmación de ejecución)
Ejecuta la petición de consulta al NRS de la URL de GW.
204 Confirm Result (Confirmación de resultado)
Muestra un número que indica el resultado de la consulta ejecutada con SP5816 203.
0 Resultado satisfactorio
1 Error de número de consulta
2 Registro en curso
3 Error de proxy (proxy habilitado)
4 Error de proxy (proxy deshabilitado)
5 Error de proxy (nombre de usuario o contraseña no válidos)
6 Error de comunicación
7 Error de actualización de certificado
8 Otro error
9 Consulta en ejecución
205 Confirm Place (Confirmación de lugar)
Muestra el resultado de la notificación enviada al dispositivo desde la URL de GW en
respuesta a la petición de consulta. Sólo se muestra si el resultado está registrado en la
URL de GW.
206 Register Execute (Ejecución de registro)
Ejecuta el registro de Cumin.
207 Register Result (Resultado de registro)
Muestra un número que indica el resultado del registro.
0 Resultado satisfactorio
2 Registro en curso
3 Error de proxy (proxy habilitado)
4 Error de proxy (proxy deshabilitado)
5 Error de proxy (nombre de usuario o contraseña no válidos)
6 Error de comunicación
7 Error de actualización de certificado
8 Otro error
9 Registro en ejecución
208 Error Code (Código de error)
Muestra un número que describe el código de error emitido al ejecutar SP5816 204 o
SP5816 207.
Causa Código Significado
Parámetro de módem no -11001 Error de parámetro de chat
permitido -11002 Error de ejecución de chat
-11003 Error inesperado
Error de funcionamiento, -12002 Consulta, se ha intentado realizar el registro
ajuste incorrecto sin adquirir el estado del dispositivo.
-12003 Se ha intentado realizar el registro sin ejecutar
una consulta y ningún registro previo.
-12004 Se ha intentado realizar un ajuste con
entradas no permitidas para el certificado e
ID2.
Error provocado por la -2385 Se ha intentado marcar un número de teléfono
respuesta de la URL de extranjero sin el prefijo internacional correcto.
GW -2387 No es compatible con el servicio técnico.
-2389 Base de datos fuera de servicio
-2390 Programa fuera de servicio
-2391 Dos registros para el mismo dispositivo
-2392 Error de parámetros
-2393 Basil no gestionado
5-68
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
-2394 Dispositivo no gestionado
-2395 La ID de cuadro de Basil no está permitida.
-2396 La ID de dispositivo de Basil no está permitida.
-2397 Formato ID2 incorrecto
-2398 Formato de número de petición incorrecto
209 Remote Setting Clear (Borrar ajuste remoto)
Libera a una máquina de su configuración Cumin.
250 CommLog Print (Impresión del registro de comunicaciones)
Imprime el registro de comunicaciones.
Tablas de
servicio
5825 NVRAM Data Download (Descarga de datos de NVRAM)
Descarga los datos de la tarjeta SD a la NVRAM de la máquina. Una vez finalizada la
descarga, retire la tarjeta SD, y apague y encienda la máquina.
5-69
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
5-70
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
096 Rendezvous Operation Este SP activa o desactiva el funcionamiento de reconocimiento
[Funcionamiento de automático.
reconocimiento] Se trata de una serie de protocolos que permiten que un
dispositivo de una red IP reconozca y se conecte
automáticamente con otros dispositivos (como una impresora) de
la red. Cuando se conecta un dispositivo nuevo a la red, los
demás equipos de la red pueden utilizar dicho dispositivo
inmediatamente. No se requiere ningún procedimiento de ajuste o
configuración.
1: Activar, 0: Desactivar
145 Operation IPv6 Link Local Éste es el enlace de dirección local IPv6 al que se hace
Address (Dirección local de referencia en Ethernet o en la red LAN inalámbrica (802.11b)
enlace IPv6) con el siguiente formato:
“dirección local de enlace” + “longitud de prefijo”
La dirección IPv6 consta de un total de 128 bits configurados en
8 bloques de 16 bits cada uno.
147 Operation IPv6 Status Estos SP son las direcciones de estado IPv6 (1 a 5) a las que se
Address 1 (Dirección de hace referencia en Ethernet o en la red LAN inalámbrica
estado IPv6 1) (802.11b) con el siguiente formato:
149 Operation IPv6 Status “dirección de estado” + “longitud de prefijo”
Address 2 (Dirección de La dirección IPv6 consta de un total de 128 bits configurados en
estado IPv6 2) 8 bloques de 16 bits cada uno.
151 Operation IPv6 Status
Address 3 (Dirección de
estado IPv6 3)
153 Operation IPv6 Status
Address 4 (Dirección de
estado IPv6 4)
155 Operation IPv6 Status
Address 5 (Dirección de
estado IPv6 5)
156 IPv6 Manual Setting Address Este SP es la dirección IPv6 de ajuste manual a la que se hace
Tablas de
servicio
(Dirección IPv6 de ajuste referencia en Ethernet o en la red LAN inalámbrica (802.11b) con
manual) el siguiente formato:
“dirección de ajuste manual” + “longitud de prefijo”
La dirección IPv6 consta de un total de 128 bits configurados en
8 bloques de 16 bits cada uno.
157 Operation IPv6 Manual Este SP es la dirección IPv6 de ajuste manual de operación a la
Setting Address (Dirección que se hace referencia en Ethernet o en la red LAN inalámbrica
IPv6 de ajuste manual de (802.11b) con el siguiente formato:
operación) “dirección de ajuste de operación” + “longitud de prefijo”
La dirección IPv6 consta de un total de 128 bits configurados en
8 bloques de 16 bits cada uno.
158 IPv6 Gateway Address Este SP es la dirección IPv6 de puerta de enlace a la que se hace
(Dirección IPv6 de puerta de referencia en Ethernet o en la red LAN inalámbrica (802.11b).
enlace) La dirección IPv6 consta de un total de 128 bits configurados en
8 bloques de 16 bits cada uno.
159 Operation IPv6 Gateway Este SP es la dirección IPv6 de puerta de enlace de operación a
Address (Dirección IPv6 de la que se hace referencia en Ethernet o en la red LAN inalámbrica
puerta de enlace de (802.11b). La dirección IPv6 consta de un total de 128 bits
operación) configurados en 8 bloques de 16 bits cada uno.
162 IPv6 Access Control Display Este SP permite la visualización del control de acceso de las
(Mostrar control de acceso a direcciones IPv6.
IPv6)
5-71
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
5832 HDD
Especifique el número de SP de la partición que desee inicializar y pulse #. Cuando finalice la
ejecución, apague y encienda la máquina.
001 HDD Formatting (All) [Formateado del HDD (todo)]
002 HDD Formatting (IMH) [Formateado del HDD (IMH)]
003 HDD Formatting (Thumbnails) [Formateado del HDD (imágenes en miniatura)]
004 HDD Formatting (Job Log) [Formateado del HDD (historial de trabajos)]
005 HDD Formatting (Printer Fonts) [Formateado del HDD (fuentes de impresora)]
006 HDD Formatting (User Info. 1) [Formateado del HDD (información del usuario 1)]
007 HDD Formatting (User Info. 2) [Formateado del HDD (información del usuario 2)]
008 HDD Formatting (Scanner Initial) [Formateado del HDD (ajustes iniciales del escáner)]
009 HDD Formatting (Data for Design) [Formateado del HDD (datos de diseño)]
010 HDD Formatting (Log) [Formateado del HDD (registro)]
011 HDD Formatting (Ridoc I/F) (for Ridoc Desk Top Binder)
[Formateado del HDD (I/F Ridoc) (para Ridoc Desk Top Binder)]
5-72
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
082 Format for Copy B&W Text [0 ~ 3 / 1]
(Formato para copia de texto en blanco y negro) 0: JFIF/JPEG, 1: TIFF/MMR, 2: TIFF/MH,
3: TIFF/MR
083 Format Copy B&W Other [0 ~ 3 / 1]
(Formato para copia de otros textos distintos de 0: JFIF/JPEG, 1: TIFF/MMR, 2: TIFF/MH,
blanco y negro) 3: TIFF/MR
084 Format for Printer Color [0 ~ 3 / 1]
(Formato para impresora en color) DFU 0: JFIF/JPEG, 1: TIFF/MMR, 2: TIFF/MH,
3: TIFF/MR
085 Format for Printer B&W [0 ~ 3 / 1]
(Formato para impresora en blanco y negro) 0: JFIF/JPEG, 1: TIFF/MMR, 2: TIFF/MH,
3: TIFF/MR
086 Format for Printer B&W HQ [0 ~ 3 / 1]
(Formato para impresora en blanco y negro de alta 0: JFIF/JPEG, 1: TIFF/MMR, 2: TIFF/MH,
calidad) 3: TIFF/MR
091 Default for JPEG
(Valor predeterminado para JPEG) [5 ~ 95 / 1]
Ajusta el valor predeterminado del formato JPEG para los documentos enviados al servidor de
administración de documentos a través del MLB con JPEG como formato seleccionado. Activado
sólo cuando está instalado el convertidor de formatos de archivo (MLB: circuito de enlace de
medios).
092 Capture Setting: Page Quality for JPEG (High Quality)
[Ajuste de captura: calidad de página para JPEG (alta calidad)]
Determina el nivel de alta calidad de las imágenes JPEG enviadas al Document Server a través
del MLB (circuito de enlace de medios).
[5 ~ 95 / 60 / 1]
093 Capture Setting: Page Quality for JPEG (Low Quality)
[Ajuste de captura: calidad de página para JPEG (baja calidad)]
Determina el nivel de baja calidad de las imágenes JPEG enviadas al Document Server a través
del MLB (circuito de enlace de medios).
Tablas de
[5 ~ 95 / 40 / 1]
servicio
094 Default Format for Backup Files (Formato predeterminado para archivos de seguridad)
Ajusta el formato de los archivos de copia de seguridad creados cuando se utiliza la función de
impresión de copia de seguridad.
[0 ~ 4 / 0 / 1]
0: TIFF
1: JPEG
2: J2K
3: PDF simple
4: PDF múltiple
095 Default Resolution for Backup Files (Resolución predeterminada para archivos de seguridad)
Ajusta la resolución de los archivos de copia de seguridad (JPEG, TIFF) creados cuando se utiliza
la función de impresión de copia de seguridad. Este SP sólo se puede utilizar después de
seleccionar JPEG o TIFF en el SP583f6 094.
[0 ~ 6 / 2 / 1]
0: 1/1
1: 1/2
3: 1/4
6: 2/3 (no disponible para algunos modelos)
096 Default User Name for Backup Files (Nombre de usuario predeterminado para archivos de copia
de seguridad)
Ajusta el nombre de usuario cuando se utiliza la función de impresión de copia de seguridad.
Límite: 8 caracteres alfanuméricos
097 Default Compression for Backup Files (Compresión predeterminada para archivos de seguridad)
Este SP ajusta el nivel de compresión para los archivos de copia de seguridad JPEG cuando se
utiliza la función de impresión de copia de seguridad. Este SP sólo funciona si SP5826 0094 se ha
ajustado a “1” (JPEG).
[0 ~ 2 / 0 / 1]
5-73
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
098 Capture Setting: Gamma SW for Backup File (Ajuste de captura: SW gamma para archivo de
copia de seguridad)
Elimina el efecto fantasma de las imágenes transferidas desde los reversos de los originales de
dos caras.
1: Activar
0: Desactivar
5-74
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
013 Login MAX (Inicios de sesión máximos)
Establece el número máximo de inicios de sesión del iniciador (6 bits).
[0 ~ 63 / 1]
0: Reservado
63: Reservado
Tablas de
5841 Supply Name Setting (Ajuste del nombre de suministro)
servicio
Pulse la tecla User Tools (Herramientas de usuario). Estos nombres aparecen cuando el
usuario pulsa el botón Inquiry (Consulta) en la pantalla de herramientas del usuario.
001 Toner Name Setting: Black (Ajuste
de nombre de tóner: negro)
011 Staple Std 1 (Grapado normal 1) Finisher
012 Staple Std 2 (Grapado normal 2)
013 Staple Std 3 (Grapado normal 3)
014 Staple Std 4 (Grapado normal 4)
021 StapleBind 1 (Grapado central 1) Finisher de folletos
022 StapleBind 2 (Grapado central 2)
023 StapleBind 3 (Grapado central 3)
5842 GWS Analysis Mode Setting (Ajuste del modo de análisis de GWS) DFU
Este ajuste selecciona el modo de salida para la información de depuración a medida
que se procesa cada archivo de red.
001 Setting 1 (Ajuste 1)
002 Setting 2 (Ajuste 2)
5-75
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
5844 USB
001 Transfer Rate (Velocidad de transferencia)
Establece la velocidad de transmisión de datos de USB.
[Velocidad máxima]
[Cambio automático]
002 Vendor ID (ID del proveedor)
Establece la ID del proveedor.
Ajuste inicial: 0x05A Ricoh Company
[0x0000 ~ 0xFFFF / 1] DFU
003 Product ID (ID del producto)
Establece la ID del producto.
[0x0000 ~ 0xFFFF / 1] DFU
004 Device Release No. (Nº de versión del dispositivo)
Establece el número de versión del dispositivo de la pantalla BCD (decimal con
codificación binaria).
[0000 ~ 9999 / 1] DFU
Escriba un número decimal. NCS lo convierte en un número hexadecimal que se
reconocerá como BCD.
5-76
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
Tablas de
013 Delivery Server Scheme (Primary) [Esquema de servidor de entrega (primario)]
servicio
NIA
014 Delivery Server Port Number (Primary) [Número de puerto de servidor de entrega
(primario)]
NIA
015 Delivery Server URL Path (Primary) [Ruta URL de servidor de entrega (primario)]
NIA
016 Delivery Server Scheme (Secondary) [Esquema de servidor de entrega (secundario)]
NIA
017 Delivery Server Port Number (Secondary) [Número de puerto de servidor de entrega
(secundario)]
NIA
018 Delivery Server URL Path (Secondary) [Ruta URL de servidor de entrega
(secundario)]
NIA
019 Capture Server Scheme (Esquema de servidor de captura)
NIA
020 Capture Server Port Number (Número de puerto de servidor de captura)
NIA
021 Capture Server URL Path (Ruta URL de servidor de captura)
NIA
5-77
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
5-78
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
040 Addr Book Migration (SD -> HDD) [Migración de libreta de direcciones (SD -> HDD)]
Este SP mueve los datos de la libreta de direcciones desde una tarjeta SD al disco duro.
Debe apagar y encender siempre la máquina después de ejecutar este SP.
1. Apague la máquina.
2. Instale el disco duro.
3. Inserte la tarjeta SD con los datos de la libreta de direcciones en la ranura para tarjetas SD.
4. Encienda la máquina.
5. Realice el ajuste SP5846 040.
6. Apague la máquina.
7. Retire la tarjeta SD de la ranura.
8. Encienda la máquina.
Notas:
• Si ejecuta este SP, sobrescribirá los datos de libreta de direcciones existentes en el disco
duro con los datos de la tarjeta SD.
• Recomendamos realizar una copia de seguridad de toda la información del directorio en una
tarjeta SD mediante SP5846 051 antes de ejecutar este SP.
• Una vez que los datos de la libreta de direcciones están copiados en el disco duro, se borran
de la tarjeta SD de origen. Si la operación falla, los datos no se borran de la tarjeta SD.
041 Fill Addr Acl Info.
Este SP se debe ejecutar inmediatamente después de la instalación de una unidad HDD en una
máquina básica que antes no tuviese ningún HDD. La primera vez que se enciende la máquina
con el nuevo HDD instalado, el sistema toma automáticamente la libreta de direcciones de la
NVRAM y la copia en el nuevo HDD. Sin embargo, en esta fase, sólo el administrador del
sistema puede acceder a la nueva libreta de direcciones del HDD. Si el técnico de
mantenimiento ejecuta este SP inmediatamente después del encendido, garantiza el acceso
pleno a la libreta de direcciones para todos los usuarios.
Procedimiento
1. Apague la máquina.
2. Instale el disco duro nuevo.
3. Encienda la máquina.
4. La libreta de direcciones y sus datos iniciales se crean automáticamente en el HDD.
Sin embargo, en este momento sólo el administrador del sistema o el usuario principal
Tablas de
servicio
pueden acceder a la libreta de direcciones.
5. Acceda al modo SP y ejecute SP5846 041. En cuanto este SP se ejecute correctamente,
cualquier usuario podrá acceder a la libreta de direcciones.
046 Initialize All Settings & Address Book (Inicializar todos los ajustes y la libreta de direcciones)
DFU
Este SP borra toda la información de configuración gestionada en el UCS y la información de la
libreta de direcciones (local, entrega, LDAP) y restaura los valores predeterminados de estos
ajustes. Utilice este SP para inicializar la información de cuentas (códigos de usuario y
contraseñas) para los usuarios y administradores del sistema.
Nota:
• Asegúrese de apagar y encender la máquina después de ejecutar este código SP.
• Cuando se ejecuta este SP, aparece un mensaje en las pantallas de las aplicaciones que
utilizan la libreta de direcciones para avisar a los usuarios de que se está actualizando la
libreta de direcciones. Esto evita que la máquina emita el SC870.
• La máquina se inicializa para determinar si la libreta de direcciones está almacenada en el
HDD o en una tarjeta SD. La máquina se debe apagar y encender de nuevo para
determinar si debe reconocer la libreta de direcciones del HDD o de la tarjeta SD.
5-79
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
047 Initialize Local Address Book (Inicializar libreta de direcciones local)
Borra toda la información de direcciones de la libreta de direcciones local de una máquina
administrada con UCS.
048 Initialize Delivery Addr Book (Inicializar libreta de direcciones de entrega)
Pulse [Execute] para borrar todos los elementos (esto no incluye los códigos de usuario) de la
libreta de direcciones de entrega controlada por UCS.
049 Initialize LDAP Addr Book (Inicializar libreta de direcciones de LDAP)
Pulse [Execute] para borrar todos los elementos (esto no incluye los códigos de usuario) de la
libreta de direcciones de LDAP controlada por UCS.
050 Initialize All Addr Book (Inicializar todas las libretas de direcciones)
Borra toda la información del directorio controlado por UCS (incluidos los códigos de usuario).
Sin embargo, no se borran las cuentas y las contraseñas de los administradores del sistema.
051 Backup All Addr Book (Copia de seguridad de todas las libretas de direcciones)
Carga toda la información del directorio en la tarjeta SD.
052 Restore All Addr Book (Restaurar todas las libretas de direcciones)
Descarga toda la información del directorio de la tarjeta SD.
053 Clear Backup Info. (Borrar información de copia de seguridad)
Borra la libreta de direcciones cargada desde la tarjeta SD que hay en la ranura. Sólo borra los
archivos cargados para esa máquina. Esta función no puede realizarse si la tarjeta está
protegida contra escritura.
Nota: Después de ejecutar este SP, salga del modo SP y apague la máquina. No quite la tarjeta
SD hasta que el LED de alimentación deje de parpadear.
060 Search Option (Opción de búsqueda)
Este SP utiliza bit switches para configurar las opciones de búsqueda difusa para la libreta de
direcciones local de UCS.
Bit Significado
0 Comprueba tanto los caracteres en mayúscula como los caracteres en minúscula.
1 Sólo para Japón
2
3
4 --- No se utiliza ---
5 --- No se utiliza ---
6 --- No se utiliza ---
7 --- No se utiliza ---
062 Complexity Option 1 (Opción de complejidad 1)
Utilice este SP para configurar las condiciones para la introducción de contraseñas para acceder
a la libreta de direcciones local. Específicamente, este SP limita la introducción de contraseñas
a las letras en mayúscula y fija la longitud de la contraseña.
[0 ~ 32 / 1]
Nota:
• Este SP no requiere ajuste normalmente.
• Este SP sólo se activa después de que el administrador del sistema haya configurado una
política de contraseñas de grupo para controlar el acceso a la libreta de direcciones.
5-80
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
Tablas de
Nota:
servicio
• Este SP no requiere ajuste normalmente.
• Este SP sólo se activa después de que el administrador del sistema haya
configurado una política de contraseñas de grupo para controlar el acceso a la
libreta de direcciones.
091 FTP Auth. Port Settings (Ajustes de autorización del puerto FTP)
Ajusta el puerto FTP para obtener la libreta de direcciones del servidor de entrega
utilizada en el modo de autorización individual.
[0 ~ 65535 / 1]
094 Encryption Start (Inicio de cifrado)
Muestra el estado de la función de cifrado de la libreta de direcciones del servidor
LDAP.
[0 ~ 255 / 1] No hay valor predeterminado.
5-81
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
5-82
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
100 Repository: Download Image Max. Size (Almacén: tamaño [1 ~ 1.024 / 1 K]
máx. de descarga de imágenes)
210 Setting: Log Type: Job 1
(Ajuste: tipo de registro: trabajo 1)
211 Setting: Log Type: Job 2
(Ajuste: tipo de registro: trabajo 2)
212 Setting: Log Type: Job 3
(Ajuste: tipo de registro: trabajo 3)
Tablas de
3: Título 2
servicio
4: Título 3
5-83
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
5-84
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
Tablas de
servicio
009 Key 9 (Clave 9)
010 Key 10 (Clave 10)
5860 SMTP/POP3/IMAP4
020 Partial Mail Receive Timeout (Tiempo de espera de recepción de correo parcial)
[1 ~ 168 / 72 / 1]
Establece el tiempo de espera para guardar un correo que se interrumpe durante la
recepción. El correo recibido se descarta si la parte restante no se recibe durante el
tiempo especificado.
021 MDN Response RFC2298 Compliance (Respuesta MDN según RFC2298)
Determina si está activado el cumplimiento de RFC2298 para el correo de respuesta
MDN.
[0 ~ 1 / 1]
0: No
1: Sí
022 SMTP Auth. From Field Replacement (Autent. SMTP para la sustitución del campo
From)
Determina si el campo FROM (De) del encabezado del correo cambia a la cuenta
validada una vez autenticado el servidor SMTP.
[0 ~ 1 / 1]
0: No. El campo “From” (De) no cambia.
1: Sí. El campo “From” (De) cambia.
5-85
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
5-86
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
Tablas de
servicio
5885 WIM Settings (Ajustes WIM) DFU
020 Este SP es un ajuste de bit switch.
Bit Significado
0 Prohibir todos los accesos a Document Server (1)
1 Prohibir el acceso en modo de usuario (1)
2 Prohibir la función de impresión (1)
3 Prohibir la transmisión por fax (1)
4 Prohibir el envío de escaneos (1)
5 Prohibir la descarga (1)
6 Prohibir el borrado (1)
7 Reservado
5-87
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
5907 Plug & Play Maker/Model Name (Nombre de marca/fabricante Plug & Play)
Selecciona el nombre de la marca y el nombre del producto de Windows Plug & Play.
Esta información se guarda en la NVRAM. Si la NVRAM se daña, estos nombres
deben registrarse de nuevo.
Después de realizar la selección, pulse simultáneamente las teclas “Original Type”
(Tipo de original) y “#”. Si el ajuste se ha ejecutado correctamente, sonará un pitido
cinco veces.
5-88
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
5990 SP Print Mode (Modo de impresión SP) SMC Print (Impresión de SMC)
En el modo SP, pulse Copy Window (Ventana de copia) para ir a la pantalla de
copia, seleccione el tamaño del papel y pulse Start (Inicio). Seleccione A4/LT (lateral)
o un tamaño superior para garantizar que se imprime toda la información. Pulse SP
Window (Ventana de SP) para regresar al modo SP, seleccione la impresión que
desee y pulse Execute (Ejecutar).
001 All (Data List) [Todo (lista de datos)]
002 SP (Mode Data List) [SP (lista de datos de modos)]
003 User Program Data (Datos del programa de usuario)
004 Logging Data (Datos de registro)
005 Diagnostic Report (Informe de diagnóstico)
006 Non-Default (Valores no predeterminados - sólo imprime los SP que tienen valores
distintos de los predeterminados).
007 NIB Summary (Resumen de NIB)
008 Capture Log (Registro de capturas)
021 Copier User Program (Programa de usuario de la copiadora)
022 Scanner SP (SP de escáner)
023 Scanner User Program (Programa de usuario del escáner)
Tablas de
servicio
5-89
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
SP6-nnn Periféricos
6006 DF Registration Adjustment (Ajuste de registro del alimentador de documentos)
001 Side-to-Side (De extremo a extremo)
Ajusta el registro de extremo a extremo de impresión en el modo ADF.
[-3 ~ +3 / 0 / 0,1 mm]
Utilice la tecla “•/*” para cambiar entre + y -.
003 Leading Edge (Thin Original)
[Borde anterior (original fino)]
Ajusta la posición de parada del original.
[-10 ~ +10 / 0 / 0,13 mm]
Utilice la tecla “•/*” para cambiar entre + y -.
005 Leading Edge (Duplex 1st)
[Borde anterior (dúplex 1ª)]
Ajusta la posición de parada del original contra la regleta izquierda en el modo de
original de una cara y en la primera cara de los originales dúplex.
[-29 ~ +29 / 0 / 0,13 mm]
Utilice la tecla “•” para cambiar entre + y -.
006 Leading Edge (Duplex-2nd)
[Borde anterior (dúplex 2ª)]
Ajusta la posición de parada del original contra la regleta izquierda para la segunda cara
de los originales dúplex.
[-29 ~ +29 / 0 / 0,13 mm]
Utilice la tecla “•” para cambiar entre + y -.
5-90
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
Tablas de
servicio
(4 perforaciones solamente) y 3) EU 2/4 (2 ó 4 perforaciones seleccionables para el
trabajo).
[-7,5 ~ +7,5 / 0 / 0,5 mm]
• Utilice la tecla “•/*” para cambiar entre + y -.
• Un valor superior aleja las perforaciones del borde del papel.
• Un valor inferior acerca las perforaciones hacia el borde del papel.
001 2-Hole: JPN (2 perforaciones: Japón) Sólo para Japón
002 3-Hole: NA (3 perforaciones: Norteamérica) Norteamérica, tres perforaciones
003 4-Hole: Europe (4 perforaciones: Europa) Europa, cuatro perforaciones
004 4-Hole: NA (4 perforaciones: Norteamérica) Norteamérica, cuatro perforaciones
005 2-Hole: NA (2 perforaciones: Norteamérica) Norteamérica, dos perforaciones
006 1-Hole: JPN (1 perforación: Japón) Sólo para Japón
5-91
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
6102 Fine Adjust Stapler Jogger Fences (Ajuste de las guías del emparejador de grapado)
Utilice este código SP para ajustar la posición de las guías del emparejador cuando las
páginas estén alineadas horizontalmente en la bandeja de grapado para el grapado
angular en el finisher B830. Estas guías del emparejador se cierran por los lados de la
pila de la bandeja de papel. Las guías laterales se acercan y se alejan en perpendicular
al sentido de alimentación del papel.
• Cuanto mayor sea el ajuste, más limitada será la expansión del emparejador y menor
será el espacio entre las guías y los bordes del papel. El apilado será más ajustado.
• Cuanto menor sea el ajuste, más amplia será la expansión del emparejador y mayor
será el espacio entre las guías y los bordes del papel. El apilado no será tan preciso.
001 A3 SEF Los ajustes se realizan para cada tamaño de papel.
002 B4 SEF SEF quiere decir “Short Edge Feed” (alimentación a lo largo).
003 A4 SEF LEF quiere decir “Long Edge Feed” (alimentación a lo ancho).
004 A4 LEF [-2,0 ~ +1,5 / 0 / 0,5 mm]
005 B5 SEF
006 B5 LEF
007 DLT
008 LG
009 LT SEF
010 LT LEF
011 Custom Size (Tamaño
personalizado)
6103 Adjust Output Jog Position (Ajuste de la posición del emparejador de salida)
Utilice este código SP para ajustar la posición de las guías del emparejador cuando las
páginas estén alineadas horizontalmente en la bandeja de grapado para el grapado en
el finisher de folletos B836. Las guías del emparejador se cierran por los lados de la pila
de la bandeja de papel. Las guías laterales se acercan y se alejan en perpendicular al
sentido de alimentación del papel.
[-3 ~ +3 / 0 / 0,1 mm]
• Cuanto mayor sea el ajuste, más limitada será la expansión del emparejador y menor
será el espacio entre las guías y los bordes del papel. El apilado será más ajustado.
• Cuanto menor sea el ajuste, más amplia será la expansión del emparejador y mayor
será el espacio entre las guías y los bordes del papel. El apilado no será tan ajustado.
001 A3 SEF Los ajustes se realizan para cada tamaño de papel.
002 B4 SEF SEF quiere decir “Short Edge Feed” (alimentación a lo largo).
003 A4 SEF LEF quiere decir “Long Edge Feed” (alimentación a lo ancho).
004 A4 LEF
005 B5 SEF
006 B5 LEF
007 DLT
008 LG
009 LT SEF
5-92
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
6105 Adj Leading Edge Stopper Pressure (Ajuste de la presión del tope del borde anterior)
001 A4 LEF [-5,0 ~ +10,0 / 0 / 0,1]
002 B5 LEF [-5,0 ~ +2,0 / 0 / 0,11]
003 LT LEF [-5,0 ~ +10,0 / 0 / 0,1]
004 Other (Otros) [-5,0 ~ +10,0 / 0 / 0,1]
6106 Staple Jogging Repeat Settings (Ajuste de repetición del emparejador de grapas)
Permite aumentar en 1 el número de veces que la pila se empareja en la bandeja de
grapado.
[VALOR PREDETERMINADO] +1
Tablas de
003 A4 SEF (0: Activado, 1: Desactivado)
servicio
004 A4 LEF (0: Activado, 1: Desactivado)
005 A5 SEF (0: Activado, 1: Desactivado)
006 B5 SEF (0: Activado, 1: Desactivado)
007 B5 LEF (0: Activado, 1: Desactivado)
008 DLT SEF (0: Activado, 1: Desactivado)
009 LG SEF (0: Activado, 1: Desactivado)
010 LT SEF (0: Activado, 1: Desactivado)
011 LT LEF (0: Activado, 1: Desactivado)
012 HLT SEF (0: Activado, 1: Desactivado)
013 Other (Otros) (0: Activado, 1: Desactivado)
5-93
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
6200 Adj Booklet Stapling Position (Ajuste de la posición del grapado de folletos)
Utilice este SP para ajustar la posición de grapado de la grapadora de folletos cuando
el papel se grapa y se pliega en el finisher de folletos B836.
001 A3 SEF [-3,0 ~ +3,0 / 0 / 0,2 mm]
002 B4 SEF Valor +: Desplaza la posición de grapado hacia el pliegue.
003 A4 SEF Valor -: Aleja la posición de grapado del pliegue.
004 B5 SEF
005 12” x 18” SEF Expulsión
006 DLT
007 LG
008 LT SEF
009 Custom Size
(Tamaño
personalizado)
5-94
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
B132S924.WMF
6202 Fine Adjust Staple Jogger Fence Position (Ajuste de la posición de las guías del
emparejador de grapado)
Este SP ajusta la distancia entre las guías del emparejador y los laterales de la pila de
papel que se encuentra en la bandeja de grapado del finisher de folletos B836. El ajuste
se realiza en perpendicular al sentido de alimentación de papel.
001 A3 SEF [-1,5 ~ +1,5 / 0 / 0,5 mm]
002 B4 SEF Valor +: Aumenta la distancia entre las guías del
Tablas de
003 A4 SEF emparejador y los laterales de la pila.
servicio
004 A4 LEF Valor -: Disminuye la distancia entre las guías del
005 B5 SEF emparejador y los laterales de la pila.
006 B5 LEF
007 DLT SEF
008 LG SEF
009 LT SEF
010 LT LEF
011 12” x 18”
012 Custom Size (Tamaño
personalizado)
5-95
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
6204 Thick Paper Count (Book Fin) [Contador de papel grueso (finisher de folletos)]
NIA 10/29
[1 ~ 3 / 3 / 1]
6206 Booklet Finisher Input Check (Comprobación de entrada del finisher de folletos)
Muestra las señales que se reciben de los sensores y de los switches del finisher de folletos.
(
5.4.4)
6207 Booklet Finisher Output Check (Comprobación de salida del finisher de folletos)
Activa los componentes eléctricos del finisher de folletos de forma individual para probarlos.
(
5.5.4)
6400 Cvr Inserter Input Check (Comprobación de entrada del insertador de portadas)
Muestra las señales que se reciben de los sensores y de los switches de la bandeja de
interposición de portadas. (
5.4.5)
6401 Cvr Inserter Output Check (Comprobación de salida del insertador de portadas)
Activa los componentes eléctricos de la bandeja de interposición de portadas de forma individual
para probarlos. (
5.5.5)
6904 Punch Function Enabled (Z-Fold) [Función de perforado activada (plegado en Z)]
Este SP activa y desactiva la unidad de perforado cuando se utiliza el plegado en Z.
[DESACTIVAR] ACTIVAR
5-96
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
Tablas de
servicio
7502 Total Paper Jam Counter (Contador del total de atascos de papel)
Muestra el número total de atascos de copias.
5-97
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
7504 Paper Jam Counter by Jam Location (Contador de atascos de papel por ubicación)
Copiadora B234/B235/B236
Muestra la lista de posibles ubicaciones donde podría haber un atasco. Estos atascos se
producen porque un sensor no se ha activado. Estos atascos se producen cuando el papel no
activa el sensor.
• Error por retraso de papel: el papel no llega en el plazo prescrito.
• Error por exceso de permanencia de papel: el papel no sale en el plazo prescrito.
En pantalla Significado
1 At Power On (En el encendido) Atasco en el encendido
3 1st Paper Tray (1ª bandeja de papel)
4 2nd Paper Tray (2ª bandeja de papel)
5 3rd Paper Tray (3ª bandeja de papel)
6 4th Paper Tray (4ª bandeja de papel)
7 5th Paper Tray (5ª bandeja de papel)
8 6th Paper Tray (6ª bandeja de papel)
9 7th Paper Tray (7ª bandeja de papel)
10 1st Transport Sensor (Primer sensor de transporte)
11 2nd Transport Sensor (2º sensor de transporte)
12 3rd Transport Sensor (3º sensor de transporte)
13 4th Transport Sensor (4º sensor de transporte)
14 5th Transport Sensor (5º sensor de transporte)
15 6th Transport Sensor (6º sensor de transporte)
Error por retraso de
16 7th Transport Sensor (7º sensor de transporte) papel
17 LCT Relay Sensor (Sensor de relé de la LCT)
18 LCT Exit Sensor (Sensor de salida de la LCT)
19 Relay Sensor (Sensor de relé)
20 Registration Sensor (Sensor de registro)
21 Heat Pipe Exit Sensor (Sensor de salida del tubo isotérmico)
22 Exit Sensor (Sensor de salida)
23 Duplex Entrance Sensor (Sensor de entrada dúplex)
24 Duplex Transport Sensor 1 (Sensor de transporte dúplex 1)
25 Duplex Transport Sensor 2 (Sensor de transporte dúplex 2)
26 Duplex Transport Sensor 3 (Sensor de transporte dúplex 3)
27 Inverter Tray Paper Sensor (Sensor de papel de la bandeja de
inversión)
28 Registration Sensor (Sensor de registro)
53 1st Paper Tray (1ª bandeja de papel) (Permanece activado) Error por exceso de
54 2nd Paper Tray (2ª bandeja de papel) (Permanece activado) permanencia de papel
55 3rd Paper Tray (3ª bandeja de papel) (Permanece activado)
56 4th Paper Tray (4ª bandeja de papel) (Permanece activado)
57 5th Paper Tray (5ª bandeja de papel) (Permanece activado)
58 6th Paper Tray (6ª bandeja de papel) (Permanece activado)
59 7th Paper Tray (7ª bandeja de papel) (Permanece activado)
60 1st Transport Sensor (Primer sensor de transporte)
(Permanece activado)
61 2nd Transport Sensor (2º sensor de transporte) (Permanece act.)
62 3rd Transport Sensor (Tercer sensor de transporte)
(Permanece activado)
63 4th Transport Sensor (4º sensor de transporte) (Permanece act.)
64 5th Transport Sensor (5º sensor de transporte) (Permanece act.)
65 6th Transport Sensor (6º sensor de transporte) (Permanece act.)
66 7th Transport Sensor (7º sensor de transporte) (Permanece act.)
67 LCT Relay Sensor (Sensor de relé de la LCT) (Permanece act.)
68 LCT Exit Sensor (Sensor de salida de la LCT) (Permanece act.)
69 Relay Sensor (Sensor de relé) (Permanece act.)
70 Registration Sensor (Sensor de registro) (Permanece act.)
71 Heat Pipe Exit Sensor (Sensor de salida del tubo isotérmico)
(Permanece activado)
72 Exit Sensor (Sensor de salida) (Permanece act.)
5-98
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
73 Duplex Entrance Sensor (Sensor de entrada dúplex)
(Permanece activado)
74 Duplex Transport Sensor 1 (Sensor de transporte dúplex 1)
(Permanece activado)
75 Duplex Transport Sensor 2 (Sensor de transporte dúplex 2)
(Permanece activado)
76 Duplex Transport Sensor 3 (Sensor de transporte dúplex 3)
(Permanece activado)
77 Inverter Tray Paper Sensor (Sensor de papel de la bandeja de
inversión) (Permanece activado)
78 Registration Sensor (Sensor de registro) (Permanece activado)
99 Double-Feed Sensor (Sensor de alimentación doble)
7504 Paper Jam Loc (Ubic. atasco papel) Ubicación de los atascos de papel: finisher B830
Muestra la lista de posibles ubicaciones donde podría haber un atasco. Pulse la tecla
correspondiente para mostrar el contador de atascos de esa ubicación. Estos atascos se
producen porque un sensor no se ha activado.
• Error por retraso de papel: el papel no llega en el plazo prescrito.
• Error por exceso de permanencia de papel: el papel no sale en el plazo prescrito.
En pantalla Significado
101 Entrance Sensor – Fin. (Sensor de entrada: finisher) Error por retraso de
papel
102 Entrance Sensor – Fin. (Sensor de entrada: finisher) Error por exceso de
(Permanece activado) permanencia de papel
103 Upper Tray Exit Sensor – Fin (Sensor de salida de la bandeja Error por retraso de
superior: finisher) papel
104 Upper Tray Exit Sensor – Fin (Sensor de salida de la bandeja Error por exceso de
superior: finisher) (Permanece activado) permanencia de papel
105 Shift Tray Exit Sensor – Fin (Sensor de salida de la bandeja de Error por retraso de
desplazamiento: finisher) papel
106 Shift Tray Exit Sensor – Fin (Sensor de salida de la bandeja de Error por exceso de
Tablas de
servicio
desplazamiento: finisher) (Permanece activado) permanencia de papel
107 Staple Tray Exit Sensor – Fin (Sensor de salida de la bandeja de Error por retraso de
grapado: finisher) papel
108 Staple Tray Exit Sensor – Fin (Sensor de salida de la bandeja de Error por exceso de
grapado: finisher) (Permanece activado) permanencia de papel
109 Staple Tray Paper Sensor – Fin (Sensor de papel de la bandeja de Error por retraso de
grapado: finisher) papel
110 Staple Tray Paper Sensor – Fin (Sensor de papel de la bandeja de Error por exceso de
grapado: finisher) (Permanece activado) permanencia de papel
111 Stack Feed-Out Belt HP Sensor (Sensor de posición de reposo de
la banda de expulsión de la pila de papel)
112 Transport Motors (Motores de transporte)
113 Shift Tray Lift Motor (Motor de elevación de la bandeja de
desplazamiento)
114 Jogger Motor (Motor del emparejador)
115 Shift Motor (Motor de desplazamiento)
116 Staple Motor (Motor de grapado) Funcionamiento
117 Stack Feed-Out Belt Motor (Motor de la banda de expulsión de la incorrecto
pila de papel)
118 Punch Motor (Motor de perforado)
119 Z-Fold Jam – Fin (Atasco en la unidad de plegado en Z: finisher)
120 Pre-Stack Transport Motor (Motor de transporte de apilado previo)
121 Abnormal Signal – Fin (Señal anómala: finisher)
122 Upper Stopper Motor Lock (Bloqueo del motor del tope superior)
123 No se utiliza.
5-99
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
7504 Paper Jam Loc (Ubic. Ubicación de los atascos de papel: bandeja de interposición
atasco papel) de portadas B835
Muestra la lista de posibles ubicaciones donde podría haber un atasco. Pulse la tecla
correspondiente para mostrar el contador de atascos de esa ubicación. Estos atascos
se producen porque un sensor no se ha activado.
• Error por retraso de papel: el papel no llega en el plazo prescrito.
• Error por exceso de permanencia de papel: el papel no sale en el plazo prescrito.
En pantalla Significado
130 1st Paper Feed Sensor – Late (Primer sensor Error por retraso de papel
de alimentación de papel: retraso)
131 1st Paper Feed Sensor – Lag (Primer sensor Error por exceso de permanencia de
de alimentación de papel: permanencia) papel
132 2nd Paper Feed Sensor – Late (2º sensor de Error por retraso de papel
alimentación de papel: retraso)
133 2nd Paper Feed Sensor – Lag (2º sensor de Error por exceso de permanencia de
alimentación de papel: permanencia) papel
134 1st Transport Sensor – Late (Primer sensor de Error por retraso de papel
transporte: retraso)
135 1st Transport Sensor – Lag (Primer sensor de Error por exceso de permanencia de
transporte: permanencia) papel
136 2nd Transport Sensor – Late (2º sensor de Error por retraso de papel
transporte: retraso)
137 2nd Transport Sensor – Lag (2º sensor de Error por exceso de permanencia de
transporte: permanencia) papel
138 1st Vertical Transport Sensor – Late (Primer Error por retraso de papel
sensor de transporte vertical: retraso)
139 1st Vertical Transport Sensor – Lag (Primer Error por exceso de permanencia de
sensor de transporte vertical: permanencia) papel
140 2nd Vertical Transport Sensor – Late (2º Error por retraso de papel
sensor de transporte vertical: retraso)
141 2nd Vertical Transport Sensor – Lag (2º sensor Error por exceso de permanencia de
de transporte vertical: permanencia) papel
142 Vertical Exit Sensor – Late (Sensor de salida Error por retraso de papel
vertical: retraso)
143 Vertical Exit Sensor – Lag (Sensor de salida Error por exceso de permanencia de
vertical: permanencia) papel
144 Entrance Sensor – Late (Sensor de entrada: Error por retraso de papel
retraso)
145 Entrance Sensor – Lag (Sensor de entrada: Error por exceso de permanencia de
permanencia) papel
146 Exit Sensor – Late (Sensor de salida: retraso) Error por retraso de papel
147 Exit Sensor – Lag (Sensor de salida: Error por exceso de permanencia de
permanencia) papel
148 1st Lift Motor (Primer motor de elevación)
149 2nd Lift Motor (2º motor de elevación)
Funcionamiento incorrecto
150 1st Pick-Up Motor (Primer motor de captación)
151 2nd Pick-Up Motor (2º motor de captación)
5-100
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
7504 Paper Jam Loc Ubicación de los atascos de papel: finisher de folletos B836
(Ubic. atasco papel)
Muestra la lista de posibles ubicaciones donde podría haber un atasco. Pulse la tecla
correspondiente para mostrar el contador de atascos de esa ubicación. Estos atascos se
producen porque un sensor no se ha activado.
• Error por retraso de papel: el papel no llega en el plazo prescrito.
• Error por exceso de permanencia de papel: el papel no sale en el plazo prescrito.
En pantalla Significado
160 Entrance Sensor – Late (Sensor de entrada: Error por retraso de papel
retraso)
161 Entrance Sensor – Lag (Sensor de entrada: Error por exceso de permanencia de papel
permanencia)
162 Stapling Tray Paper Sensor – Late (Sensor Error por retraso de papel
de papel de la bandeja de grapado: retraso)
163 Stapling Tray Paper Sensor – Lag (Sensor Error por exceso de permanencia de papel
de papel de la bandeja de grapado:
permanencia)
164 Stack Present Sensor – Late (Sensor de Error por retraso de papel
presencia de pila: retraso)
165 Stack Present Sensor – Lag (Sensor de Error por exceso de permanencia de papel
presencia de pila: permanencia)
166 Fold Unit Entrance Sensor – Late (Sensor Error por retraso de papel
de entrada de la unidad de plegado: retraso)
167 Fold Unit Entrance Sensor – Lag (Sensor de Error por exceso de permanencia de papel
entrada de la unidad de plegado:
permanencia)
168 Fold Unit Exit Sensor – Late (Sensor de Error por retraso de papel
salida de la unidad de plegado: retraso)
169 Fold Unit Exit Sensor – Lag (Sensor de Error por exceso de permanencia de papel
salida de la unidad de plegado:
permanencia)
Tablas de
servicio
170 Exit Sensor – Late (Sensor de salida: Error por retraso de papel
retraso)
171 Exit Sensor – Lag (Sensor de salida: Error por exceso de permanencia de papel
permanencia)
174 Jogger Fence (Guía del emparejador)
175 Stack Feed-Out Belt (Banda de expulsión
de la pila)
176 Booklet Stapler – Front (Grapadora de
folletos: delantera)
177 Booklet Stapler – Rear (Grapadora de
folletos: trasera)
178 Stack Junction Gate Motor (Motor de la Funcionamiento incorrecto
compuerta de cruce de apilado)
179 Clamp Roller Retraction Motor (Motor de
retracción del rodillo de sujeción)
180 Bottom Fence Lift Motor (Motor de elevación
de la guía inferior)
181 Fold Plate Motor (Motor de la placa de
plegado)
5-101
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
7504 Paper Jam Loc (Ubic. atasco Ubicación de los atascos de papel: unidad de plegado en Z
papel) B660
Muestra la lista de posibles ubicaciones donde podría haber un atasco. Pulse la tecla
correspondiente para mostrar el contador de atascos de esa ubicación. Estos atascos se
producen porque un sensor no se ha activado.
• Error por retraso de papel: el papel no llega en el plazo prescrito.
• Error por exceso de permanencia de papel: el papel no sale en el plazo prescrito.
200 Feed Sensor – Late (Sensor de alimentación: retraso) Error por retraso de papel
201 Feed Sensor – Lag (Sensor de alimentación: Error por exceso de permanencia
permanencia) de papel
202 Fold Timing Sensor – Late (Sensor del temporizador Error por retraso de papel
de plegado: retraso)
203 Fold Timing Sensor – Lag (Sensor del temporizador Error por exceso de permanencia
de plegado: permanencia) de papel
204 Leading Edge Sensor – Late (Sensor del borde Error por retraso de papel
anterior: retraso)
205 Leading Edge Sensor – Lag (Sensor del borde Error por exceso de permanencia
anterior: permanencia) de papel
206 Upper Stopper HP Sensor – Late (Sensor de posición Error por retraso de papel
de reposo del tope superior: retraso)
207 Upper Stopper HP Sensor – Lag (Sensor de posición Error por exceso de permanencia
de reposo del tope superior: permanencia) de papel
208 Upper Exit Sensor 1 – Late (Sensor de salida superior Error por retraso de papel
1: retraso)
209 Upper Exit Sensor 1 – Lag (Sensor de salida superior Error por exceso de permanencia
1: permanencia) de papel
210 Exit Sensor 2 (Sensor de salida 2) Error por retraso de papel
211 Exit Sensor 2 (Sensor de salida 2) Error por exceso de permanencia
de papel
212 Lower Exit Sensor 2 – Late (Sensor de salida inferior Error por retraso de papel
2: retraso)
213 Lower Exit Sensor 2 – Lag (Sensor de salida inferior Error por exceso de permanencia
2: permanencia) de papel
214 Feed Motor (Motor de alimentación) Motor de alimentación
215 Lower Stopper Motor (Motor del tope inferior) Motor del tope inferior
216 Upper Stopper Motor (Motor del tope superior) Motor del tope superior
217 Fan Motor (Motor del ventilador) Motor del ventilador
7505 Original Jam Counter by Jam Location (Contador de atascos de originales por ubicación del
atasco)
Muestra la lista de posibles ubicaciones donde podría haber un atasco. Estos atascos se
producen porque un sensor no se ha activado.
003 ADF Feed-in Sensor (Sensor de avance del ADF)
004 ADF Feed-out Sensor (Sensor de expulsión del ADF)
7506 Jam Count by Paper Size (Contador de atascos por tamaño de papel)
Muestra el número total de atascos según el tamaño de papel.
005 A4 LEF Muestra el número total de atascos según el tamaño de papel.
006 A5 LEF
014 B5 LEF
038 LT LEF
044 HLT LEF
132 A3
133 A4 SEF
134 A5 SEF
141 B4 SEF
142 B5 SEF
160 DLT SEF
164 LG SEF
166 LT SEF
172 HLT SEF
255 Others (Otros)
5-102
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
Tablas de
servicio
SIZE es el código de tamaño de papel en hexadecimal (consulte “Códigos
hexadecimales del tamaño de papel” a continuación).
TOTAL es el recuento total de errores por atasco (SP7-003).
DATE es la fecha en la que se produjo el atasco anterior.
001 Last (Último) Ejemplo de pantalla:
002 Latest 1 (1 último) CODE: 007
003 Latest 2 (2 últimos) SIZE: 05h
004 Latest 3 (3 últimos) TOTAL: 0000334
005 Latest 4 (4 últimos) DATE: Mon Mar 15 11:44:50 2000
006 Latest 5 (5 últimos)
007 Latest 6 (6 últimos)
008 Latest 7 (7 últimos)
009 Latest 8 (8 últimos)
010 Latest 9 (9 últimos)
5-103
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
7617 Parts PM Counter Display (Presentación del contador de PM de piezas)
001 Copy Paper Standard (Estándar de papel de copia)
002 Original Paper Standard (Estándar de papel de original)
5-104
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
Tablas de
servicio
160 MSIS
161 MSIS (Option) MSIS (opción)
180 FONT
181 FONT1
182 FONT2
183 FONT3
201 Copy Application (Aplicación
de copiadora)
202 NetFile Application
(Aplicación NetFile)
204 Printer Application (Aplicación
de impresora)
205 Scanner Application
(Aplicación de escáner)
211 Web System (Sistema web)
212 WebDocBox
5-105
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
7827 MF Error Counter Clear (Borrado del contador de errores del MF)
Pulse Execute (Ejecutar) para poner a cero los valores de SP7826. Sólo para Japón
7999 Engine Debug Log Switch (Activación del registro de depuración de la máquina) DFU
Este SP activa el registro de depuración para uno de los ajustes enumerados a
continuación.
[0 ~ 100 / 0 / 1]
00 Rapi Commands 10 Toner Supply Motor (Motor de
(Comandos Rapi) suministro de tóner)
01 Queue Check 11 Semiphore (Semáforo)
(Comprobación de cola)
02 Plotter Queue (Cola del 12 Registration REP (REP de registro)
trazador)
03 Scanner Queue (Cola del 13 Exit REP (REP de salida)
escáner)
04 Block I/F (I/F de bloque) 14 Transfer SC (SC de transferencia)
05 IPU I/F (I/F de IPU) 15 Drum Charge SC (SC de carga del
tambor)
06 ASAP I/F (I/F de ASAP) *1 16 Charge Grid SC (SC de rejilla de carga)
07 Task (Tarea) 17 Development Bias SC (SC de bias de
revelado)
08 Memory Pool (Área de 18 LCT (B832) Tray Lift [Elevación de
memoria) bandeja (B832) LCT]
09 Watchdog Cycle (Ciclo de 19 Serial Signal Send/Receive
vigilancia) (Envío/recepción de señal en serie)
*1: Finisher, ADF, MCU
5-106
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
SP8-nnn Registro de datos 2
Muchos de estos contadores corresponden a opciones que no están actualmente
disponibles, como enviar faxes en color, etc. Sin embargo, hay algunos códigos del
grupo 8 que, cuando se utilizan con otros, pueden proporcionar información útil.
NOTA: Esta máquina carece de función de fax.
Números SP Explicación
SP8211 ~ SP8216 Número de páginas escaneadas al Document Server.
SP8401 ~ SP8406 Número de páginas impresas desde el Document Server.
SP8691 ~ SP8696 Número de páginas enviadas desde el Document Server.
Tablas de
impresión
servicio
S: Aplicación de escaneo
Almacenamiento local Totales (trabajos, páginas, etc.) del Document Server.
(Document Server) Los contadores L: funcionan de forma diferente
dependiendo del caso. A veces cuentan
trabajos/páginas almacenados en el Document Server;
esto puede ser en el modo Document Server (desde la
ventana del servidor de documentos), o desde otro
L:
modo, como desde el driver de una impresora o
pulsando el botón Store File (Almacenar archivo) en la
ventana Copy mode (Modo copia). Otras veces incluyen
ocasiones en las que el usuario utiliza un archivo que ya
está en el Document Server. Se tratará cada contador
caso por caso.
Otras aplicaciones Se refiere a aplicaciones de red como Web Image
(aplicaciones de red Monitor. Las utilidades desarrolladas con el SDK (kit de
O:
externa, por ejemplo) desarrollo de software) también se contarán con este
grupo en el futuro.
5-107
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
Los códigos SP del grupo 8 están limitados a 17 caracteres por la necesidad de
mostrarlos en pequeñas pantallas LCD de las impresoras y faxes que también los
utilizan. Lea la lista de abreviaturas siguiente y consúltela de nuevo si no entiende el
nombre de un SP.
Clave de las abreviaturas
ABREVIATURA SIGNIFICADO
/ “Por”, p. ej., “T:Jobs/Apl” = Total trabajos “por” aplicación
> Más (2> equivale a “2 o más”; 4> equivale a “4 o más”)
AddBook Address Book (Libreta de direcciones)
Apl Application (Aplicación)
B/W Black & White (Blanco y negro)
Bk Black (Negro)
C Cyan (Cian)
ColCr Color Create (Crear color)
ColMode Color Mode (Modo de color)
Comb Combine (Combinación)
Comp Compression (Compresión)
Deliv Delivery (Entrega)
DesApl Designated Application (Aplicación designada). Es la aplicación (copiadora,
fax, escáner, impresora) utilizada para almacenar el trabajo en el Document
Server, por ejemplo.
Dev Counter Development Count (Contador de revelados), nº de páginas reveladas
Dup, Duplex Dúplex, impresión por ambas caras
Emul Emulation (Emulación)
FC Full Color (A todo color)
FIN Proceso posterior a la impresión, es decir, acabado (perforación, grapado,
etc.)
Full Bleed Sin márgenes. Sangría completa.
GenCopy Generation Copy Mode (Modo copia de copia)
GPC Get Print Counter (Contador de impresión). En trabajos de 10 páginas o
menos, este contador no cuenta. En trabajos de más de 10 páginas, este
contador cuenta a partir de 10 (por ejemplo, para un trabajo de 11 páginas,
el contador cuenta 11-10 = 1).
IFax Internet Fax (Fax Internet)
ImgEdt Image Edit (Edición de imagen). Edición realizada sobre el original con el
GUI de la copiadora, por ejemplo, suprimir bordes, añadir marcadores,
números de página, etc.
K Negro (YMCK)
LS Local Storage (Almacenamiento local). Se refiere al Document Server.
LSize Large Size (Tamaño de papel grande)
Mag Magnification (Escala de reproducción)
MC Monochrome (Monocromo, de un color)
NRS New Remote Service (Nuevo servicio remoto), que permite a un centro de
servicio controlar las máquinas de forma remota. “NRS” se utiliza en el
extranjero, en Japón se usa “CSS”.
Org Original de escaneo
OrgJam Original Jam (Atasco de originales)
Palm 2 Print Job Manager/Desk Top Editor: un par de utilidades que permite
distribuir trabajos de impresión uniformemente entre las impresoras de la
red y permite mover los archivos, combinarlos y convertirlos en diferentes
formatos.
PC Personal Computer (Ordenador personal)
PGS Páginas. Una página es la superficie total escaneada del original. Las
páginas dúplex cuentan como dos páginas, y las A3 de una cara cuentan
como dos páginas si el modo SP A3/DLT está activado.
5-108
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
ABREVIATURA SIGNIFICADO
PJob Print Jobs (Trabajos de impresión)
Ppr Paper (Papel)
PrtJam Printer (plotter) Jam [Atasco de impresora (trazador)]
PrtPGS Print Pages (Páginas impresas)
R Rojo (Tóner restante). Sólo se aplica al modelo A2 de gran formato.
Esta máquina está en desarrollo y no está disponible actualmente.
Rez Resolución
SC Service Code (Código de servicio). Código SC del error mostrado
Scn Scan (Escaneo)
Sim, Simplex Simple, impresión por 1 cara
S-to-Email Scan-to-E-mail (Escáner a Email)
SMC Informe SMC impreso con SP5990. Todos los contadores del grupo 8 se
registran en el informe SMC.
Svr Servidor
TonEnd Toner End (Fin de tóner)
TonSave Toner Save (Ahorro de tóner)
TXJob Envío, transmisión
YMC Yellow, Magenta, Cyan (Amarillo, Magenta, Cian)
YMCK Yellow, Magenta, Cyan, BlacK (Amarillo, Magenta, Cian, Negro)
NOTA: Todos los SP del grupo 8 se reinician con SP5 801 1 Memory All Clear
(Borrado completo de memoria) o con la puesta a cero de contadores
SP7 808.
Tablas de
servicio
5-109
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
5-110
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
Tablas de
8022 C:Pjob/LS Document Server estaban almacenados originalmente
servicio
8024 P:Pjob/LS en el Document Server.
8025 S:Pjob/LS [0 ~ 9.999.999 / 0 / 1]
8026 L:Pjob/LS El contador L: cuenta el número de trabajos
almacenados desde la pantalla del modo de Document
8027 O:Pjob/LS
Server del panel de mandos.
5-111
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
• Si el envío comienza desde Desk Top Binder o Web Image Monitor, por ejemplo, se
incrementa el contador O:.
5-112
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
Tablas de
servicio
8067 O:FIN Jobs [0 ~ 9.999.999 / 0 / 1]
(O: Trabajos finisher)
Estos SP totalizan los métodos de acabado de los trabajos ejecutados por
una aplicación externa, a través de la red. El método de acabado lo
especifica la aplicación.
5-113
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
5-114
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
Tablas de
servicio
Estos SP cuentan el número total de trabajos escaneados en modo escáner
y enviados a un servidor de Scan Router.
5-115
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
5-116
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
Tablas de
de S: es 4.
servicio
• Si se copian las páginas pero no se almacenan en el Document Server, estos
contadores no cambian.
• Si se copian ambas caras de 3 hojas A4 y se almacenan en el Document Server, el
recuento de C: es 6 y el recuento de L: es 6.
• Si pasa al modo Document Server y escanea 6 páginas, el recuento de L: es 6.
5-117
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
5-118
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
Tablas de
servicio
824x 9: Escala de grises Sí No No Sí No
El contador L: cuenta el número de páginas almacenadas desde la pantalla del modo Document
Server del panel de mandos y con el botón Store File (almacenar archivo) de la pantalla Copy
mode (Modo copia).
5-119
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
5-120
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
Tablas de
Las páginas almacenadas con el botón
servicio
8386 L:Total PrtPGS
(L: Total de páginas impresas) Store File (Almacenar archivo) de la
pantalla Copy mode (Modo Copia)
8387 O: Total PrtPGS
incrementan el contador C:.
(O: Total de páginas impresas)
• Cuando la función de contador doble de A3/DLT se activa con SP5104, cada página
A3/DLT se cuenta como 2.
• Cuando se combinan varios documentos para un trabajo de impresión, el número
de páginas almacenadas se cuenta para la aplicación que las almacenó.
• Estos contadores se utilizan principalmente para calcular el precio del uso de la
máquina, por lo que las siguientes páginas no se cuentan como páginas impresas:
• Páginas en blanco de un trabajo de impresión dúplex.
• Páginas en blanco insertadas como portadas, hojas de capítulo y
separadores.
• Informes impresos para confirmar recuentos.
• Todos los informes realizados en el modo de servicio (resúmenes de servicio,
informes de mantenimiento del motor, etc.).
• Impresiones de prueba para el ajuste de imágenes de la máquina.
• Informes de notificación de errores.
• Páginas parcialmente impresas como resultado de un atasco de la copiadora.
5-121
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
• Los trabajos de impresión realizados con Web Image Monitor y Desk Top Binder se
añaden al contador L:.
8411 Prints/Duplex Este SP cuenta la cantidad de papel
(Impresiones/Dúplex) (anverso/reverso contados como 1 página) utilizado
para la impresión dúplex. Las últimas páginas
impresas sólo por una cara no se cuentan.
[0 ~ 9.999.999 / 0 / 1]
5-122
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
Tablas de
(O: Págs.imp./dúp.comb.)
servicio
Estos SP cuentan, por los ajustes de encuadernación, combinación y n-Up,
el número de páginas procesadas para imprimir mediante otras aplicaciones.
842x 1 Simplex> Duplex (Simple> Dúplex)
842x 2 Duplex> Duplex (Dúplex> Dúplex)
842x 3 Book> Duplex (Libro> Dúplex)
842x 4 Simplex Combine (Simple combinado)
842x 5 Duplex Combine (Dúplex combinado)
842x 6 2> 2 páginas en 1 cara (2-Up)
842x 7 4> 4 páginas en 1 cara (4-Up)
842x 8 6> 6 páginas en 1 cara (6-Up)
842x 9 8> 8 páginas en 1 cara (8-Up)
842x 10 9> 9 páginas en 1 cara (9-Up)
842x 11 16> 16 páginas en 1 cara (16-Up)
842x 12 Booklet (Folleto)
842x 13 Magazine (Revista)
• Estos contadores (SP8421 a SP8427) son especialmente útiles para los clientes
que necesitan mejorar su conformidad con las normas ISO para la reducción del
consumo de papel.
• Las páginas que sólo se imprimen parcialmente con las funciones n-Up se cuentan
como 1 página.
5-123
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
5-124
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
Tablas de
servicio
844x 3 A5
844x 4 B4
844x 5 B5
844x 6 DLT
844x 7 LG
844x 8 LT
844x 9 HLT
844x 10 Full Bleed (Sangría completa)
844x 254 Other (Standard) [Otros (estándar)]
844x 255 Other (Custom) [Otros (personalizado)]
5-125
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
5-126
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
8481 T:PrtPGS/TonSave
8484 P:PrtPGS/TonSave
Tablas de
servicio
Estos SP cuentan el número de páginas impresas con la opción Toner Save
(Ahorro de tóner) activada.
Nota: Estos SP devuelven los mismos resultados, ya que el SP se limita a la
aplicación de impresión.
[0 ~ 9.999.999 / 0 / 1]
5-127
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
• SP8511 y SP8514 devuelven los mismos resultados porque ambos están limitados
a la aplicación de impresión.
• Los trabajos de impresión enviados al Document Server no se cuentan.
5-128
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
Tablas de
servicio
2) Los contadores de acabado por grapado se basan en la salida a la bandeja
de grapado, por lo que se cuentan los atascos recuperados.
5-129
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
5-130
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
Tablas de
8675 S:Deliv PGS/PC [0 ~ 9.999.999 / 0 / 1]
servicio
Estos SP cuentan, por modo de color, el número total de páginas enviadas
con Scan-to-PC mediante la aplicación de escáner.
Nota: Este SP está ampliado para máquinas MFP en color y LP en color.
En esta máquina, el recuento se hace sólo para el negro.
NOTA: 1) Los trabajos de impresión realizados con Web Image Monitor y Desk Top
Binder se añaden al contador.
2) Cuando se combinan varios documentos para su envío, el número de
páginas almacenadas se cuenta para la aplicación que las almacenó.
5-131
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
5-132
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
8791 LS Memory Remain Este SP muestra el porcentaje de espacio
(Memoria LS restante) disponible en el Document Server para almacenar
documentos.
[0 ~ 100 / 0 / 1]
Tablas de
servicio
Estos SP cuentan el porcentaje de cobertura de puntos para tóner negro y de
otros colores.
8861 1 K Tóner negro
8861 2 M Tóner magenta No se muestran para esta máquina.
8861 3 C Tóner cian
8861 4 Y Tóner amarillo
5-133
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
5-134
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
Tablas de
servicio
002 Print Summary 2 (Imprimir resumen 2)
5-135
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
5-136
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
Tablas de
[0 ~ 7 / 2 / 1]
servicio
005 Smoothing Filter (Filtro de suavizado)
Selecciona el patrón de suavizado para el modo de texto.
Cuanto mayor sea el valor, mayor será el suavizado. Un valor bajo podría provocar la
aparición de aguas o muaré en la imagen.
[0 ~ 7 / 0 / 1]
006 Scanner Gamma (Gamma del escáner)
Selecciona el tipo de gamma del escáner para el modo de texto.
[0 ~ 7, 11 / 4 / 1]
0: Normal, 1: Suave, 2: Claro, 3: Nítido, 4: Texto, 6: Texto/foto, 7: Foto, 11: Escala de
grises
4~7 se utilizan para el modo de entrega del escáner.
007 Notch 7 (Lighter): Brightness Los SP siguientes ajustan la densidad de la
[Nivel 7 (más claro): brillo] imagen (brillo, contraste y valores de umbral)
008 Notch 7 (Lighter): Contrast para cada nivel de densidad de imagen (del 7
[Nivel 7 (más claro): contraste] al 1) en el modo de texto. Los ajustes se
009 Notch 7 (Lighter): Threshold reflejan en la tabla de valores gamma.
[Nivel 7 (más claro): umbral] [1 ~ 255 / 128 / 1]
010 Notch 6: Brightness (Nivel 6: brillo)
011 Notch 6: Contrast (Nivel 6: contraste)
012 Notch 6: Threshold (Nivel 6: umbral)
013 Notch 5: Brightness (Nivel 5: brillo)
014 Notch 5: Contrast (Nivel 5: contraste)
015 Notch 5: Threshold (Nivel 5: umbral)
016 Notch 4 (Middle): Brightness
[Nivel 4 (intermedio): brillo]
017 Notch 4 (Middle): Contrast
[Nivel 4 (intermedio): contraste]
018 Notch 4 (Middle): Threshold
[Nivel 4 (intermedio): umbral]
019 Notch 3: Brightness (Nivel 3: brillo)
5-137
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
020 Notch 3: Contrast (Nivel 3: contraste)
021 Notch 3: Threshold (Nivel 3: umbral)
022 Notch 2: Brightness (Nivel 2: brillo)
023 Notch 2: Contrast (Nivel 2: contraste)
024 Notch 2: Threshold (Nivel 2: umbral)
025 Notch 1 (Darker): Brightness
[Nivel 1 (más oscuro): brillo]
026 Notch 1 (Darker): Contrast
[Nivel 1 (más oscuro): contraste]
027 Notch 1 (Darker): Threshold
[Nivel 1 (más oscuro): umbral]
028 Independent Dot Erase (Supresión de Selecciona el nivel de supresión de puntos
puntos independientes) independientes para el modo de texto.
Cuanto mayor sea el valor, mayor será la
supresión de puntos.
[0 ~ 7 / 0 / 1]
029 Unevenness Correction (Corrección de Selecciona la corrección de irregularidades.
irregularidades) [0 ~ 1 / 0 / 1]
0: DESACTIVADA
1: ACTIVADA
5-138
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
Tablas de
017 Notch 4 (Middle): Contrast
servicio
[Nivel 4 (intermedio): contraste]
018 Notch 4 (Middle): Threshold
[Nivel 4 (intermedio): umbral]
019 Notch 3: Brightness
(Nivel 3: brillo)
020 Notch 3: Contrast
(Nivel 3: contraste)
021 Notch 3: Threshold
(Nivel 3: umbral)
022 Notch 2: Brightness
(Nivel 2: brillo)
023 Notch 2: Contrast
(Nivel 2: contraste)
024 Notch 2: Threshold
(Nivel 2: umbral)
025 Notch 1 (Darker): Brightness
[Nivel 1 (más oscuro): brillo]
026 Notch 1 (Darker): Contrast
[Nivel 1 (más oscuro): contraste]
027 Notch 1 (Darker): Threshold
[Nivel 1 (más oscuro): umbral]
5-139
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
5-140
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
008 Notch 7 (Lighter): Brightness Los SP siguientes ajustan la densidad de la
[Nivel 7 (más claro): brillo] imagen (brillo, contraste y valores de umbral)
009 Notch 7 (Lighter): Contrast para cada nivel de densidad de imagen (del 7 al
[Nivel 7 (más claro): contraste] 1) en el modo de foto. Los ajustes se reflejan en
010 Notch 7 (Lighter): Threshold la tabla de valores gamma.
[Nivel 7 (más claro): umbral] [1 ~ 255 / 128 / 1]
011 Notch 6: Brightness
(Nivel 6: brillo)
012 Notch 6: Contrast
(Nivel 6: contraste)
013 Notch 6: Threshold
(Nivel 6: umbral)
014 Notch 5: Brightness
(Nivel 5: brillo)
015 Notch 5: Contrast
(Nivel 5: contraste)
016 Notch 5: Threshold
(Nivel 5: umbral)
017 Notch 4 (Middle): Brightness
[Nivel 4 (intermedio): brillo]
018 Notch 4 (Middle): Contrast
[Nivel 4 (intermedio): contraste]
019 Notch 4 (Middle): Threshold
[Nivel 4 (intermedio): umbral]
020 Notch 3: Brightness
(Nivel 3: brillo)
021 Notch 3: Contrast
Tablas de
(Nivel 3: contraste)
servicio
022 Notch 3: Threshold
(Nivel 3: umbral)
023 Notch 2: Brightness
(Nivel 2: brillo)
024 Notch 2: Contrast
(Nivel 2: contraste)
025 Notch 2: Threshold
(Nivel 2: umbral)
026 Notch 1 (Darker): Brightness
[Nivel 1 (más oscuro): brillo]
027 Notch 1 (Darker): Contrast
[Nivel 1 (más oscuro): contraste]
028 Notch 1 (Darker): Threshold
[Nivel 1 (más oscuro): umbral]
5-141
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
5-142
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
019 Notch 3: Brightness (Nivel 3: brillo)
020 Notch 3: Contrast (Nivel 3: contraste)
021 Notch 3: Threshold (Nivel 3: umbral)
022 Notch 2: Brightness (Nivel 2: brillo)
023 Notch 2: Contrast (Nivel 2: contraste)
024 Notch 2: Threshold (Nivel 2: umbral)
025 Notch 1 (Darker): Brightness
[Nivel 1 (más oscuro): brillo]
026 Notch 1 (Darker): Contrast
[Nivel 1 (más oscuro): contraste]
027 Notch 1 (Darker): Threshold
[Nivel 1 (más oscuro): umbral]
Tablas de
Establece la escala de compresión cuando se selecciona Low para el tratamiento
servicio
de los archivos JPEG.
[5 ~ 95 / 40 / 1]
95: Compresión baja (archivo más grande)
5: Compresión alta (archivo más pequeño)
5-143
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
5-144
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
SPxxx Alimentación
1710 Shift Image With Feed (Desplazamiento de imagen con alimentación)
SP de Ajusta el registro del borde anterior de impresión para la alimentación desde las
usuario bandejas de la copiadora y la bandeja dúplex. Utiliza el patrón del área de recorte que
se imprime con SP3740.
Pulse ./* para introducir un signo menos (-) antes de indicar el valor con las teclas
numéricas.
[-2 ~ +2 / 0 / 0,1 mm]
001 Front Side (Anverso) Imagen del anverso de una copia.
002 Back Side (Reverso) Imagen del reverso de una copia (copia dúplex).
003 Front Side (Low Speed Mode) Imagen del reverso de una copia (copia dúplex
[Anverso (modo de baja velocidad)] en modo de baja velocidad).
004 Back Side (Low Speed Mode) Imagen del anverso de una copia (copia en
[Reverso (modo de baja velocidad)] modo de baja velocidad).
Tablas de
005 Tray 5 LCT (Bandeja 5 LCT)
servicio
006 Tray 6 LCT (Bandeja 6 LCT)
007 Tray 7 Bypass (Bandeja 7 bypass)
008 Duplex (Dúplex)
5-145
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
5-146
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
1911 CIS Img Pos Adj: Feed Setting Sólo para superusuario
(Ajuste de posición de imagen CIS:
ajuste de alimentación)
NIA
001 Tray 1 (Bandeja 1)
002 Tray 2 (Bandeja 2)
003 Tray 3 (Bandeja 3)
004 Tray 4 (LCT Tray 1)
[Bandeja 4 (bandeja 1 LCT)]
005 Tray 5 (LCT Tray 2)
[Bandeja 5 (bandeja 2 LCT)]
006 Tray 6 (LCT Tray 3)
[Bandeja 6 (bandeja 3 LCT)]
007 Tray 7 (Bypass) [Bandeja 7 (bypass)]
008 Duplex Tray (Bandeja dúplex)
SP2xxx Tambor
2710 Adjust Image Density (Ajuste de la Sólo para superusuario
densidad de la imagen)
SP de Utilice este código SP para mejorar el aspecto de las imágenes demasiado claras o
usuario demasiado oscuras. Ejecute estos códigos SP por orden. Entre cada paso, realice
algunas impresiones de prueba para determinar si la densidad de la imagen ha
mejorado o empeorado.
001 Step 1 (Paso 1)
Ajusta los valores Vb (bias de revelado) y Vg (tensión suministrada a la unidad de
Tablas de
servicio
carga) para aclarar u oscurecer la densidad.
[0 ~ 3 / 1 / 1/incremento]
0: Claro, 1: Normal, 2: Oscuro, 3: Más oscuro
002 Step 2 (Paso 2)
Ajusta el bias de revelado utilizado para revelar el patrón del sensor ID para
medidas de Vsp. Al cambiar este ajuste se modifica la cantidad de tóner
suministrado a la unidad de revelado.
[0 ~ 3 / 1 / 1/incremento]
0: Claro, 1: Normal, 2: Oscuro, 3: Más oscuro
003 Step 3 (Paso 3)
Ejecute este SP y pulse [Execute] después de reemplazar la unidad de revelado.
Este SP desempeña dos funciones importantes:
• Fuerza el suministro de tóner durante 10 segundos desde el banco de tóner a
través de la tolva y hasta la unidad de revelado. Pulse Start para forzar el
suministro de tóner. Si, después de forzar el suministro de tóner con este SP, la
imagen no se oscurece, el suministro de tóner no está funcionando
correctamente. Cambie la unidad de revelado.
• Activa el motor del tambor, el motor de revelado, el bias de revelado, el motor de
suministro de tóner y la corona de carga. A continuación, activa el motor del
sinfín de suministro de tóner para suministrar tóner a la tolva (no se suministra
tóner a la unidad de revelado). Este SP tarda unos 7 minutos en completarse.
5-147
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
5-148
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
Tablas de
imagen: reverso)
servicio
2760 Magnification Adjustment With Feed Sólo para superusuario
(Ajuste de escala de reproducción con
alimentación)
SP de Este código SP ajusta la escala de reproducción de la imagen de copia a lo largo de
usuario la dirección de alimentación de papel.
[-0,3 ~ +0,3 / 0 / 0,1%]
Nota:
• Para introducir un valor negativo, pulse [./*] en el teclado.
5-149
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
SP3xxx Procesamiento
3710 Sensor Settings (Ajustes Sólo para superusuario
SP de de sensor)
usuario
001 ID Sensor 1 (Sensor ID 1) Lectura del sensor ID: tambor expuesto (Vsg)
Muestra el valor actual de la salida del sensor ID (Vsg) después de que el sensor
ID lea la superficie expuesta del tambor en el patrón del sensor ID.
002 ID Sensor 2 (Sensor ID 2) Lectura del sensor ID: Vsg al realizar el ajuste de Vsp
Muestra el valor de la lectura del sensor ID de la superficie expuesta del tambor
(Vsg) al realizar la lectura Vsp.
003 Process Control On/Off (Activación/desactivación del control de proceso)
Indica el estado actual del control de proceso automático.
• “ON” (Activado) aparece cuando el control de proceso automático está activado
y el sensor de potencial del tambor se ha calibrado correctamente.
• “OFF” (Desactivado) aparece cuando el control de proceso automático se
desactiva mediante SP3901 001.
004 TD Sensor Reference (Referencia del sensor TD)
Utilice este SP para ajustar manualmente la tensión de referencia del sensor TD
(Vref). Después de reemplazar la unidad de revelado, ajuste la tensión de
referencia a 2,5.
[0 ~ 5,0 / 2,5 / 0,01 V]
005 TD Sensor Output (Salida del sensor TD)
Utilice este SP para mostrar la salida actual del sensor TD (Vt). Active este SP
después de reemplazar la unidad de revelado y ejecute SP3710 004 para confirmar
que el sensor TD esté ajustado a 2,5 V (tensión de referencia correcta).
[0 ~ 5,0 / 2,5 / 0,01 V]
5-150
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
Tablas de
servicio
(Unidad de limpieza de la compuesta por el rodillo de suministro de web y el rodillo
unidad de fusión) de avance de web. Debe ejecutar este SP 1) después de
sustituir la unidad de limpieza de la unidad de fusión y 2)
después de sustituir la unidad de fusión.
5-151
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
SP6xxx Periféricos
6700 Staple Position Adjustment (Ajuste de la posición de grapado)
SP de Utilice este SP para cambiar la posición del grapado realizado mediante la
usuario grapadora angular del finisher de 3.000 hojas (B830). Este SP cambia la posición de
grapado hacia delante o hacia atrás a lo largo del sentido de alimentación de papel.
• Utilice la tecla “•” para cambiar entre + y -.
• Un valor superior desplaza la posición de grapado hacia delante.
• Un valor menor desplaza la posición de grapado hacia atrás.
001 A3 SEF Los ajustes se realizan para cada tamaño
002 B4 SEF de papel.
003 A4 SEF SEF quiere decir “Short Edge Feed”
004 A4 LEF (alimentación a lo largo).
005 B5 SEF LEF quiere decir “Long Edge Feed”
(alimentación a lo ancho).
006 B5 LEF
[-2 ~ +2 / 0 / 0,5 mm]
007 DLT SEF
008 LG SEF
009 LT SEF
010 LT LEF
011 Custom Size (Tamaño personalizado)
6705 Adj Punch Hole: With Feed (Ajuste de las perforaciones: con alimentación)
SP de Utilice este SP para cambiar la posición de las perforaciones realizadas mediante la
usuario unidad de perforado B831 instalada en el finisher de 3.000 hojas. Este SP cambia la
posición de perforado hacia la izquierda o hacia la derecha en el sentido de
alimentación de papel. Hay tres versiones de la unidad de perforado B831: 1) NA 2/3
(2 ó 3 perforaciones seleccionables para el trabajo), 2) NA 4 (4 perforaciones
solamente) y 3) EU 2/4 (2 ó 4 perforaciones seleccionables para el trabajo).
[-7,5 ~ +7,5 / 0 / 0,5 mm]
• Utilice la tecla “•/*” para cambiar entre + y -.
• Un valor superior aleja las perforaciones del borde del papel.
• Un valor inferior acerca las perforaciones hacia el borde del papel.
001 2-Hole: JPN (2 perforaciones: Japón) Sólo para Japón
002 3-Hole: NA (3 perforaciones: Norteamérica) Norteamérica, tres perforaciones
003 4-Hole: Europe (4 perforaciones: Europa) Europa, cuatro perforaciones
004 4-Hole: NA (4 perforaciones: Norteamérica) Norteamérica, cuatro perforaciones
005 2-Hole: NA (2 perforaciones: Norteamérica) Norteamérica, dos perforaciones
006 1-Hole: JPN (1 perforación: Japón) Sólo para Japón
5-152
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
6710 Staple Jog Adjust Across Feed (Ajuste Sólo para superusuario
del emparejador de grapado a lo largo
de la alimentación)
SP de Utilice este código SP para ajustar la posición de las guías del emparejador cuando las
usuario páginas estén alineadas horizontalmente en la bandeja de grapado para el grapado
angular en el finisher B830. Estas guías del emparejador se cierran por los lados de la
pila de la bandeja de papel. Las guías laterales se acercan y se alejan en perpendicular
al sentido de alimentación del papel.
• Cuanto mayor sea el ajuste, más limitada será la expansión del emparejador y menor
será el espacio entre las guías y los bordes del papel. El apilado será más ajustado.
• Cuanto menor sea el ajuste, más amplia será la expansión del emparejador y mayor
será el espacio entre las guías y los bordes del papel. El apilado no será tan preciso.
001 A3 SEF Los ajustes se realizan para cada tamaño de
002 B4 SEF papel.
003 A4 SEF SEF quiere decir “Short Edge Feed”
004 A4 LEF (alimentación a lo largo).
005 B5 SEF LEF quiere decir “Long Edge Feed”
(alimentación a lo ancho).
006 B5 LEF
[-2 ~ +1,5 / 0 / 0,5 mm]
007 DLT SEF
008 LG SEF
009 LT SEF
010 LT LEF
011 Custom Size (Tamaño personalizado)
Tablas de
servicio
usuario páginas estén alineadas horizontalmente en la bandeja de grapado para el grapado en el
finisher de 3.000 hojas B830. Las guías del emparejador se cierran por los lados de la
pila de la bandeja de papel. Las guías laterales se acercan y se alejan en perpendicular
al sentido de alimentación del papel.
[-3 ~ +3 / 0 / 0,1 mm]
• Cuanto mayor sea el ajuste, más limitada será la expansión del emparejador y menor
será el espacio entre las guías y los bordes del papel. El apilado será más ajustado.
• Cuanto menor sea el ajuste, más amplia será la expansión del emparejador y mayor
será el espacio entre las guías y los bordes del papel. El apilado no será tan ajustado.
001 A3 SEF Los ajustes se realizan para cada tamaño de
002 B4 SEF papel.
003 A4 SEF SEF quiere decir “Short Edge Feed”
004 A4 LEF (alimentación a lo largo).
005 A5 SEF LEF quiere decir “Long Edge Feed”
(alimentación a lo ancho).
006 A5 LEF
007 B5 SEF
008 B5 LEF
009 DLT
010 LG
011 LT SEF
012 LT LEF
013 HLT SEF
014 HLT LEF
015 Custom Size (Tamaño personalizado)
5-153
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
6730 Adjust Booklet Stapling Position (Ajuste de la posición del grapado de folletos)
SP de Utilice este SP para ajustar la posición de grapado de la grapadora de folletos cuando el
usuario papel se grapa y se pliega en el finisher de folletos B836.
001 A3 SEF [-3,0 ~ +3,0 / 0 / 0,2 mm]
002 B4 SEF Valor +: Desplaza la posición de grapado hacia el pliegue.
003 A4 SEF Valor -: Aleja la posición de grapado del pliegue.
004 B5 SEF
005 12" x 18" SEF Expulsion
5-154
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
6740 Fine Adjust Booklet: Adjust Across Feed (Ajuste de Sólo para superusuario
grapado de folletos: a lo largo de la alimentación)
SP de Este SP ajusta la distancia entre las guías del emparejador y los laterales de la pila
usuario de papel que se encuentra en la bandeja de grapado del finisher de folletos B836.
El ajuste se realiza en perpendicular al sentido de alimentación de papel.
001 A3 SEF [-1,5 ~ +1,5 / 0 / 0,5 mm]
002 B4 SEF Valor +: Aumenta la distancia entre las guías del emparejador y
003 A4 SEF los laterales de la pila.
004 A4 LEF Valor -: Disminuye la distancia entre las guías del emparejador y
005 12” x 18” SEF los laterales de la pila.
006 DLT SEF
007 LG SEF
008 LT SEF
009 Custom Size
(Tamaño
personalizado)
Tablas de
servicio
de las agujas del reloj para marcar el pliegue del folleto dos veces antes de
introducirlo en los rodillos de salida de la unidad de plegado.
[0 ~ 6 / 0 / 1/incremento]
Cada número representa un ciclo de alimentación directa/inversa entre los rodillos.
0: 2 4: 20
1: 5 5: 25
2: 10 6: 30
3: 15
5-155
TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO 31 de enero de 2006
PRINCIPAL
5-156
31 de enero de 2006 TABLAS DE MODOS DEL PROGRAMA DE SERVICIO
PRINCIPAL
Tablas de
servicio
revelado)
003 Drum Unit (Unidad del tambor)
005 Drum Cleaning Unit (Unidad
de limpieza de tambor)
009 Charge Unit (Unidad de carga)
014 Pre-Charge Unit (Unidad de
carga previa)
017 Fusing Cleaning Unit (Unidad
de limpieza de la unidad de
fusión)
5-157
IMPRESIÓN DE PATRONES DE PRUEBA 31 de enero de 2006
5-158
31 de enero de 2006 IMPRESIÓN DE PATRONES DE PRUEBA
Tablas de
servicio
22 Rombos 012
23 Totalmente negro
24 Línea de cuadrícula de 2 puntos
25 Patrón de banda vertical
26 Patrón de banda horizontal
27 Línea de recorte de 1 punto
28 Línea de recorte de 2 puntos
29 Patrón de escalera
30 Escala de grises horizontal (20 mm de ancho)
31 Escala de grises horizontal (40 mm de ancho)
32 Escala de grises vertical (20 mm de ancho)
33 Escala de grises vertical (40 mm de ancho)
34 Escala de grises horizontal (20 mm de ancho sin bucle)
35 Papel blanco (prueba: sin salida)
36 Cuadrícula de línea de 1 punto (0 canales) o externo
37 Línea de recorte de 1 punto o externo
38 Patrón de cuadrícula inclinada o externo
5-159
COMPROBACIÓN DE ENTRADA 31 de enero de 2006
5-160
31 de enero de 2006 COMPROBACIÓN DE ENTRADA
Tablas de
servicio
tóner
Bit 5 Sensor de la tapa interior Bit 5 - Bit 5 -
de la botella de tóner
inferior
Bit 4 - Bit 4 - Bit 4 -
Bit 3 - Bit 3 Sensor de botella de Bit 3 -
recogida de tóner casi
llena
Bit 2 - Bit 2 - Bit 2 -
Bit 1 - Bit 1 - Bit 1 Tarjeta llave instalada
Bit 0 - Bit 0 - Bit 0 -
[13] [14] [15]
Bit 7 - Bit 7 Sensor de transporte Bit 7 -
dúplex 3
Bit 6 - Bit 6 Sensor de relé de Bit 6 -
inversión dúplex 2
Bit 5 - Bit 5 Sensor de entrada Bit 5 Sensor de placa de
dúplex transporte abierta
Bit 4 - Bit 4 Sensor de transporte Bit 4 Circuito IOB tipo 1
dúplex 1
Bit 3 - Bit 3 Sensor de relé de Bit 3 Circuito IOB tipo 2
inversión dúplex 1
Bit 2 - Bit 2 Detección de modelo Bit 2 Circuito IOB tipo 3
2
Bit 1 - Bit 1 Detección de modelo Bit 1 Unidad del tambor
1 instalada
Bit 0 Sensor de transporte Bit 0 Unidad dúplex Bit 0 -
dúplex 2 instalada
5-161
COMPROBACIÓN DE ENTRADA 31 de enero de 2006
5-162
31 de enero de 2006 COMPROBACIÓN DE ENTRADA
Tablas de
(LCT)
servicio
Bit 4 Primer sensor de altura Bit 4 Segundo sensor de Bit 4 Segundo sensor de
de papel 4 (LCT) longitud de papel altura de papel 4 (LCT)
(LCT)
Bit 3 - Bit 3 Segundo sensor de Bit 3 -
alimentación de papel
(LCT)
Bit 2 - Bit 2 Segundo sensor de fin Bit 2 -
de papel (LCT)
Bit 1 - Bit 1 Sensor de elevación Bit 1 -
de la segunda
bandeja (LCT)
Bit 0 - Bit 0 Segundo sensor de Bit 0 -
transporte (LCT)
[41] [42] [43]
Bit 7 Tercer sensor de anchura Bit 7 Tercer sensor de Bit 7 Sensor de anchura de
de papel 1 (LCT) altura de papel 1 (LCT) papel bypass 1
Bit 6 Tercer sensor de anchura Bit 6 Tercer sensor de Bit 6 Sensor de anchura de
de papel 2 (LCT) altura de papel 2 (LCT) papel bypass 2
Bit 5 Tercer sensor de anchura Bit 5 Tercer sensor de Bit 5 Sensor de anchura de
de papel 3 (LCT) altura de papel 3 (LCT) papel bypass 3
Bit 4 Tercer sensor de longitud Bit 4 Tercer sensor de Bit 4 Sensor de anchura de
de papel (LCT) altura de papel 4 (LCT) papel bypass 4
Bit 3 Tercer sensor de alimen- Bit 3 - Bit 3 Sensor de anchura de
tación de papel (LCT) papel bypass 5
Bit 2 Tercer sensor de fin de Bit 2 - Bit 2 Sensor de longitud de
papel (LCT) papel bypass
Bit 1 Sensor de elevación de la Bit 1 - Bit 1 -
tercera bandeja (LCT)
Bit 0 Tercer sensor de Bit 0 - Bit 0 -
transporte (LCT)
5-163
COMPROBACIÓN DE ENTRADA 31 de enero de 2006
5-164
31 de enero de 2006 COMPROBACIÓN DE ENTRADA
Nº de Nº Lectura
de Descripción
clase 3 0 1
bit
7 Sensor de inversión Sin original Original detectado
6 Sensor de salida Sin original Original detectado
5 Sensor de registro Sin original Original detectado
4 Sensor de entrada Sin original Original detectado
1
3 Sensor de anchura del original 3 Sin original Original detectado
2 Sensor de anchura del original 2 Sin original Original detectado
1 Sensor de anchura del original 1 Sin original Original detectado
0 Sensor de ajuste del original Sin original Original detectado
Impulso de codificador del motor
7 “0” y “1” cambian durante el giro.
de avance del ADF
Sensor de HP del rodillo de En posición de Fuera de la posición
6
captación reposo de reposo
Sensor de posición de la placa
5 Detectada No detectada
inferior
Sensor de HP de la placa inferior En posición de Fuera de la posición
4
2 reposo de reposo
3 Sensor de la cubierta de salida Cerrada Abierta
Sensor de la cubierta de la unidad
2 Cerrada Abierta
de alimentación
Tablas de
servicio
Sensor de inicio de APS
1 Inicio Desactivado
(selección automática de papel)
Sensor de posición del
0 Bajado Subido
alimentador de documentos
7 No se utiliza.
6 No se utiliza.
5 No se utiliza.
4 No se utiliza.
3 3 No se utiliza.
2 Sensor de longitud del original Sin original Original detectado
Impulso del codificador del motor
1 “0” y “1” cambian durante el giro.
de expulsión del ADF
Impulso del codificador del motor
0 “0” y “1” cambian durante el giro.
de transporte del ADF
5-165
COMPROBACIÓN DE ENTRADA 31 de enero de 2006
5-166
31 de enero de 2006 COMPROBACIÓN DE ENTRADA
Nº Descripción
001 Sensor de salida de la unidad de plegado
002 Sensor de presencia de pila
003 Sensor de salida de la bandeja superior
004 Sensor de entrada de la unidad de plegado
005 Sensor de posición de reposo de las guías del emparejador
006 Sensor de posición de reposo del rodillo de sujeción
007 Sensor de posición de reposo de la compuerta de cruce de apilado
008 Sensor de posición de reposo de la guía inferior de plegado
009 Sensor de posición de reposo de la placa de plegado
010 Sensor de posición de reposo de la leva de la placa de plegado
011 Sensor de posición de reposo de la banda de expulsión de la pila de papel
012 Sensor de bandeja inferior llena (delantero)
013 Sensor de bandeja inferior llena (trasero)
014 Switch de seguridad de la puerta delantera
015 Sensor de papel de la bandeja de grapado
016 Sensor de entrada del finisher
017 Sensor de salida de la bandeja de apilado previo
Tablas de
servicio
018 Sensor de la puerta frontal izquierda
019 Motor de la grapadora de folletos: frontal
020 Grapas de la grapadora de folletos: frontal
021 Borde anterior de la grapadora de folletos: frontal
022 Motor de la grapadora de folletos: posterior
023 Grapas de la grapadora de folletos: posterior
024 Borde anterior de la grapadora de folletos: posterior
5-167
COMPROBACIÓN DE ENTRADA 31 de enero de 2006
Nº Descripción
001 Primer sensor de alimentación de papel
002 Segundo sensor de alimentación de papel
003 Primer rodillo de transporte
004 Segundo rodillo de transporte
005 Primer sensor de transporte vertical
006 Segundo sensor de transporte vertical
007 Sensor de salida
008 Sensor de entrada
009 Sensor de salida
010 Primer sensor de HP del rodillo de captación
011 Segundo sensor de HP del rodillo de captación
012 Primer sensor de límite superior
013 Segundo sensor de límite superior
014 Primer sensor del límite inferior
015 Segundo sensor del límite inferior
016 Primer sensor de fin de papel próximo
017 Segundo sensor de fin de papel próximo
018 Primer sensor de fin de papel
019 Segundo sensor de fin de papel
020 Primer sensor de longitud de papel
021 Segundo sensor de longitud de papel
022 Primer sensor de anchura de papel 1
023 Primer sensor de anchura de papel 2
024 Primer sensor de anchura de papel 3
025 Primer sensor de anchura de papel 4
026 Primer sensor de anchura de papel 5
027 Segundo sensor de anchura de papel 1
028 Segundo sensor de anchura de papel 2
029 Segundo sensor de anchura de papel 3
030 Segundo sensor de anchura de papel 4
031 Segundo sensor de anchura de papel 5
032 Primer sensor de la cubierta de la unidad de alimentación
033 Segundo sensor de la cubierta de la unidad de alimentación
034 Switch de la cubierta de transporte vertical
035 Switch de puerta delantera abierta
5-168
31 de enero de 2006 COMPROBACIÓN DE SALIDA
Tablas de
010 Tercer solenoide de rodillo de separación 057 Segundo solenoide de lámina de limpieza
servicio
011 Primer solenoide de rodillo de separación de 058 Solenoide de elevación de la banda de transferencia
la LCT
012 Segundo solenoide de rodillo de separación 061 LED del sensor ID
de la LCT
013 Tercer solenoide de rodillo de separación de 062 Lámpara de extinción
la LCT
014 Solenoide de rodillo de separación de 063 Corona de carga
bandeja bypass
015 Motor de elevación de la primera bandeja 064 Rodillo de carga
016 Motor de elevación de la segunda bandeja 065 Bias de revelado
017 Motor de elevación de la tercera bandeja 066 Bias de la banda de transferencia
018 Motor de accionamiento de la guía trasera 067 Rejilla de carga previa
019 Solenoide de conexión de la bandeja 068 Rejilla de corona de carga
tándem
020 Solenoide de la guía lateral delantera 069 Sensor ID
021 Solenoide de la guía lateral trasera 070 PTL
022 Primer solenoide de bloqueo de la bandeja 081 Ventilador de refrigeración del motor del espejo
izquierda poligonal
031 Motor del tambor 082 Ventilador de extracción (baja velocidad)
032 Motor de fusión/salida 083 Ventilador de extracción (alta velocidad)
033 Motor de fusión 084 Ventilador de refrigeración del tambor (baja
velocidad)
034 Motor del web 085 Ventilador de refrigeración del tambor (alta
velocidad)
035 Motor de revelado 086 Ventilador 1 del tubo de refrigeración del papel
036 Motor de la botella de tóner superior 087 Ventilador 2 del tubo de refrigeración del papel
037 Motor de la botella de tóner inferior 088 Ventilador de extracción de vapor (baja velocidad)
038 Motor del banco de tóner 089 Ventilador de extracción de vapor (alta velocidad)
039 Embrague del sinfín de suministro de tóner 090 Ventilador 1 de refrigeración de la unidad de revelado
040 Motor del aspirador de tóner 091 Ventilador 2 de refrigeración de la unidad de revelado
041 Motor de la tapa de la botella de tóner superior 092 Ventilador de refrigeración de la entrada dúplex
042 Motor de la tapa de la botella de tóner inferior 093 Ventilador de refrigeración de la unidad dúplex
5-169
COMPROBACIÓN DE SALIDA 31 de enero de 2006
Nº Descripción Nº Descripción
094 Ventilador de refrigeración de la unidad de 132 Quinto motor de agarre (alta velocidad)
limpieza
095 Ventilador de refrigeración de recogida de 133 Sexto motor de agarre (baja velocidad)
tóner
098 Diodo láser 134 Sexto motor de agarre (alta velocidad)
099 Contador de totales 135 Séptimo motor de agarre (baja velocidad)
101 Primer motor de alimentación de papel (baja 136 Séptimo motor de agarre (alta velocidad)
velocidad)
102 Primer motor de alimentación de papel (alta 137 Cuarto motor de transporte (baja velocidad)
velocidad)
103 Segundo motor de alimentación de papel 138 Cuarto motor de transporte (alta velocidad)
(baja velocidad)
104 Segundo motor de alimentación de papel 139 Quinto motor de transporte (baja velocidad)
(alta velocidad)
105 Tercer motor de alimentación de papel (baja 140 Quinto motor de transporte (alta velocidad)
velocidad)
106 Tercer motor de alimentación de papel (alta 141 Sexto motor de transporte (baja velocidad)
velocidad)
107 Primer motor de transporte (baja velocidad) 142 Sexto motor de transporte (alta velocidad)
108 Primer motor de transporte (alta velocidad) 143 Séptimo motor de transporte (baja velocidad)
109 Segundo motor de transporte (baja 144 Séptimo motor de transporte (alta velocidad)
velocidad)
110 Segundo motor de transporte (alta 145 Motor de salida LCT (baja velocidad)
velocidad)
111 Tercer motor de transporte (baja velocidad) 146 Motor de salida LCT (alta velocidad)
112 Tercer motor de transporte (alta velocidad) 151 Primer embrague de transporte vertical
113 Motor de relé superior (baja velocidad) 152 Segundo embrague de transporte vertical
114 Motor de relé superior (alta velocidad) 153 Tercer embrague de transporte vertical
115 Motor de relé vertical (baja velocidad) 154 Primer embrague de agarre de la LCT
116 Motor de relé vertical (alta velocidad) 155 Segundo embrague de agarre de la LCT
117 Motor de registro 156 Tercer embrague de agarre de la LCT
118 Motor de registro 157 Embrague de agarre de la bandeja bypass
121 Cuarto motor de alimentación de papel (baja 158 Embrague de relé
velocidad)
122 Cuarto motor de alimentación de papel (alta 159 Embrague de relé de la LCT
velocidad)
123 Quinto motor de alimentación de papel (baja 161 Solenoide de la compuerta de inversión
velocidad)
124 Quinto motor de alimentación de papel (alta 162 Motor 1 de transporte dúplex
velocidad)
125 Sexto motor de alimentación de papel (baja 163 Motor de la bomba de suministro de tóner
velocidad)
126 Sexto motor de alimentación de papel (alta 164 Motor del rodillo de suministro de tóner
velocidad)
127 Séptimo motor de alimentación de papel 202 Lámpara de fusión 1
(baja velocidad)
128 Séptimo motor de alimentación de papel 203 Lámpara de fusión 2
(alta velocidad)
129 Cuarto motor de agarre (baja velocidad) 204 Ventilador del regulador de la lámpara (izquierda)
130 Cuarto motor de agarre (alta velocidad) 205 Ventilador de refrigeración del motor del escáner
131 Quinto motor de agarre (baja velocidad) 206 Ventilador de admisión de la unidad de escaneo
5-170
31 de enero de 2006 COMPROBACIÓN DE SALIDA
Nº Descripción 0 1
1 Motor de avance (alta velocidad) DESACTIVADO ACTIVADO
2 Motor de avance (baja velocidad) DESACTIVADO ACTIVADO
3 Motor de transporte (hacia delante) DESACTIVADO ACTIVADO
4 Motor de transporte (hacia atrás) DESACTIVADO ACTIVADO
5 Motor de expulsión DESACTIVADO ACTIVADO
6 Solenoide de compuerta de salida DESACTIVADO ACTIVADO
7 Solenoide de inversión DESACTIVADO ACTIVADO
8 LED (panel de mandos) DESACTIVADO ACTIVADO
9 Motor de captación DESACTIVADO ACTIVADO
10 Motor de la placa inferior DESACTIVADO ACTIVADO
11 Embrague de avance DESACTIVADO ACTIVADO
Tablas de
servicio
5-171
COMPROBACIÓN DE SALIDA 31 de enero de 2006
5-172
31 de enero de 2006 COMPROBACIÓN DE SALIDA
Tablas de
servicio
5.5.5 COMPROBACIÓN DE SALIDA DE LA BANDEJA DE
INTERPOSICIÓN DE PORTADAS (B835): SP6401
Nº Descripción
001 Desactivado (parada)
002 Primer motor de captación
003 Segundo motor de captación
004 Primer motor de alimentación de papel
005 Segundo motor de alimentación de papel
006 Primer motor de transporte
007 Segundo motor de transporte
008 Motor de transporte vertical
009 Motor de transporte horizontal
5-173
LISTAS SMC 31 de enero de 2006
2. Pulse la tecla “Copy Window” (Ventana de copia) para acceder a la pantalla de los
modos de copia.
3. Seleccione el tamaño de papel y pulse la tecla “SP Mode” (Modo SP) para
reajustar el modo SP.
4. Pulse “Execute” (Ejecutar) para imprimir la lista.
5. Salga del modo SP.
5-174
31 de enero de 2006 BORRADO COMPLETO DE MEMORIA: SP5801
Tablas de
servicio
4 IMH Inicializa el sistema de archivos de imagen.
MCS (Servicio de Inicializa el ajuste del tiempo de eliminación automática para los
5
control de memoria) documentos almacenados.
Aplicación de Inicializa todos los ajustes de la aplicación de la copiadora.
6
copiadora
Inicializa los valores predeterminados de la impresora, los
Aplicación de
8 programas registrados, los bit switches de SP de impresora y el
impresora
contador CSS de la impresora.
Aplicación de Inicializa los valores predeterminados del escáner y todos los
9
escáner modos SP del escáner.
Inicializa todos los ajustes del modo de servicio relacionados
con el acceso al Document Server desde el software
10 Aplicación de red DeskTopBinder de un PC.
Por ejemplo, inicializa la resolución de las imágenes que llegan
al PC utilizando la opción del circuito de convertidor de
imágenes.
Inicializa los valores predeterminados del sistema y los ajustes
NCS (Servicio de
11 de interface (también las direcciones IP), SmartNetMonitor for
control de red)
Admin, WebStatusMonitor y TELNET.
Inicializa los ajustes del DCS (Servidor de control de entregas y
14 DCS
recepciones).
Inicializa los ajustes del UCS (Servidor de control de directorios
15 UCS
del usuario).
5-175
BORRADO COMPLETO DE MEMORIA: SP5801 31 de enero de 2006
5-176
31 de enero de 2006 REINICIO DEL SOFTWARE Y DE LOS AJUSTES DE
COPIA (MODO UP)
Tablas de
servicio
4. Cuando aparezca un mensaje de confirmación, pulse “Yes” (Sí).
5-177
REINICIO DEL SOFTWARE Y DE LOS AJUSTES DE COPIA 31 de enero de 2006
(MODO UP)
5-178
31 de enero de 2006 CONTADOR DE PM
5.9 CONTADOR DE PM
5.9.1 ACCESO A LOS CONTADORES DE PM
Cada componente de PM tiene un contador que lleva el recuento de un parámetro
concreto (por ejemplo, el contador del rodillo de calor cuenta las copias, y el de un
rodillo de alimentación cuenta el número de hojas alimentadas desde la bandeja
correspondiente). Estos contadores se utilizan como referencia para calcular el tiempo
de sustitución de los componentes.
1) Pulse las teclas siguientes en el orden indicado.
[Clear Modes]> 1 0 7 > [Clear] durante 3 segundos
Mantenga pulsada la tecla [Clear] durante más de 3 segundos.
Se muestra el menú de modos SP.
Tablas de
servicio
A29FGH4M001.PCX
A294M013.PCX
5-179
CONTADOR DE PM 31 de enero de 2006
A294M014.PCX
A294M016.PCX
5-180
31 de enero de 2006 CONTADOR DE PM
A294M017.PCX
En esta pantalla se muestran los registros de las tres últimas piezas sustituidas.
Cuando se pulsa ‘Clear current counter’ (Borrar contador actual), se borra el contador
actual y se memoriza en él el valor “Último 1”, el valor del contador Último 1 se
sustituye por “Último 2” y el de éste se sobrescribe con “Último 3”.
Además, en esta pantalla se puede cambiar el valor objetivo. Para cambiarlo, siga
estos pasos:
Tablas de
servicio
1) Pulse [Change target yield] (Cambiar valor objetivo) en la pantalla.
2) Introduzca el valor objetivo con el teclado numérico.
3) Pulse la tecla #.
5-181
CONTADOR DE PM 31 de enero de 2006
A294M015.PCX
5-182
31 de enero de 2006 CONTADOR DE PM
A294M018.PCX
Tablas de
servicio
Clear All PM Settings (Borrar todos los ajustes de PM)
Borra todos los contadores de PM y repone todos los ajustes (lista de piezas de PM y
valor objetivo) a sus valores predeterminados. Si este elemento está seleccionado,
aparece lo siguiente.
A294M019.PCX
5-183
CONTADOR DE PM 31 de enero de 2006
A294M010.PCX
CSS Calling Setting (RSS Function) [Ajuste de llamada CSS (función RSS)]
Esta función se usa únicamente en las máquinas japonesas.
5-184
31 de enero de 2006 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
Tablas de
servicio
que “download” (“descargar”) significa enviar datos desde la tarjeta SD a la
máquina.
• Para seleccionar un elemento en la LCD, pulse el botón correspondiente en la
pantalla táctil de la LCD, o pulse la tecla numérica correspondiente en el teclado de
10 teclas del panel de mandos. Por ejemplo, si aparece “Exit (0)” (“Salir (0)”),
significa que puede pulsar el botón Exit en la pantalla o pulsar el botón en el
panel de mandos de la copiadora.
• Antes de empezar con el procedimiento de actualización del firmware, asegúrese
siempre de que la máquina esté desconectada de la red para impedir la llegada de
un trabajo de impresión cuando la actualización esté en curso.
5-185
ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE 31 de enero de 2006
Update Menu
Firmware (1)
Language Data(2)
Exit(0)
B234S906.WMF
TECLA FUNCIÓN
Pulse este botón en la pantalla táctil (o pulse
en el teclado de 10
Firmware (1)
teclas) para abrir la pantalla de actualización del firmware.
Language Data (2) Pulse este botón en la pantalla táctil (o pulse en el teclado de 10
[Datos de idioma (2)] teclas) para abrir la pantalla de actualización de idioma.
Pulse este botón en la pantalla táctil (o pulse en el teclado de 10
Exit (0)
teclas) para salir del procedimiento de actualización y volver al modo de
[Salir (0)]
funcionamiento normal de la máquina.
5-186
31 de enero de 2006 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
Exit(0)
B234S907.WMF
ROM/NEW SIGNIFICADO
Indica el número del módulo y el nombre de la versión instalada en ese
ROM: momento. La primera línea corresponde al número de módulo y la segunda al
Tablas de
servicio
nombre de versión.
Indica el número del módulo y el nombre de la versión de la tarjeta SD. La
NEW: primera línea corresponde al número de módulo y la segunda al nombre de
versión.
5-187
ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE 31 de enero de 2006
B234S908.WMF
TECLA FUNCIÓN
Update(#) Pulse este botón (o ) para actualizar el módulo seleccionado.
[Actualización (#)]
Exit (0) Pulse este botón (o ) para volver a la pantalla anterior.
[Salir (0)]
5-188
31 de enero de 2006 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
Loading
Printer
*****_ _ _ _ _
Printer
B234S909.WMF
Tablas de
servicio
segundos. Cuando la actualización ha terminado, la tecla de encendido
parpadea a intervalos más largos de 3 segundos.
Una vez concluida la actualización, aparecerá una pantalla como la que se
muestra a continuación:
Update done.
B234S910.WMF
5-189
ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE 31 de enero de 2006
Exit(0)
B234S911.WMF
5-190
31 de enero de 2006 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
B234S912.WMF
Tablas de
actualización de la ROM no se realiza correctamente por cualquier motivo, y para
servicio
garantizar el correcto funcionamiento de la máquina, el error de actualización de ROM
continuará mostrándose hasta que la ROM se actualice correctamente.
En este caso, inserte la tarjeta de nuevo y encienda la máquina para continuar con la
descarga automática del firmware desde la tarjeta sin la pantalla de menús.
5-191
ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE 31 de enero de 2006
B234S913.WMF
5-192
31 de enero de 2006 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
Loading
Stamp Data
**_ _ _ _ _ _ _ _
Tablas de
servicio
B234S914.WMF
Close
B234S915.WMF
5-193
ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE 31 de enero de 2006
5-194
31 de enero de 2006 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
Tablas de
servicio
5-195
ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE 31 de enero de 2006
Select Lang.
N ow Lang.
LANG. 1(1) Japanese 2.87 -> ------------ ---------------
------ ---------------
LANG. 2(2) English - U K 2.87 -> ------------ ---------------
---------------
------
Exit(0)
B234S916.WMF
TECLA Función
Pulse este botón en la pantalla (o pulse
en el teclado de 10 teclas) para abrir
LANG. 1(1)
la siguiente pantalla y seleccionar el primer idioma.
Pulse este botón en la pantalla (o pulse en el teclado de 10 teclas) para abrir
LANG. 2(2)
la siguiente pantalla y seleccionar el segundo idioma.
Exit (0) Pulse este botón en la pantalla (o pulse en el teclado de 10 teclas) para salir
[Salir (0)] del procedimiento de actualización y volver al modo de funcionamiento normal.
5-196
31 de enero de 2006 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
(9)
Exit(0)
B234S917.WMF
Tablas de
servicio
pantalla (o pulse o ) para mostrar más opciones.
5-197
ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE 31 de enero de 2006
Select Lang.
N ow Lang.
LANG. 1(1) Japanese 2.87 -> Italian 2.88
------ ---------------
LANG. 2(2) English - U K 2.87 -> ------------ ---------------
---------------
------
Exit(0) UpDate(#)
B234S918.WMF
5-198
31 de enero de 2006 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
Tablas de
servicio
Versión incorrecta de la tarjeta Los datos de ROM de la tarjeta SD son incorrectos o se
33
SD han dañado.
No coincide el módulo; la Datos de actualización de la SD incorrectos. Obtenga
34 tarjeta SD no contiene el los datos correctos (Japón, extranjero, OEM, etc.) y
módulo correcto. vuelva a instalarlos.
No coincide el módulo; el Datos de actualización de la SD incorrectos. Los datos
módulo de la tarjeta SD no es de la tarjeta SD corresponden a otra máquina. Obtenga
35
el correspondiente a esta los datos de actualización correctos y vuelva a
máquina. instalarlos.
Datos de actualización de la SD incorrectos. Los datos
No se puede grabar el módulo.
de la tarjeta SD corresponden a otra máquina. Obtenga
36 Causa distinta a los errores
los datos de actualización correctos y vuelva a
E34, E35.
instalarlos.
Cambie los datos de actualización del módulo en la
Fallo en la descarga del
40 tarjeta SD e inténtelo de nuevo, o bien, sustituya el
módulo del motor
circuito BCU.
Cambie los datos de actualización del módulo en la
Fallo en la descarga del
42 tarjeta SD e inténtelo de nuevo, o bien, sustituya el
módulo del panel de mandos
LCDC.
Cambie los datos de actualización del módulo en la
Fallo en la descarga del
43 tarjeta SD e inténtelo de nuevo, o bien, sustituya los
módulo de datos del marcador
discos duros.
Cambie los datos de actualización del módulo en la
Fallo en la descarga del
44 tarjeta SD e inténtelo de nuevo, o bien, sustituya el
módulo del controlador
circuito del controlador.
Datos de actualización de la SD incorrectos. Los datos
Fallo de la comprobación de de la tarjeta SD corresponden a otra máquina. Obtenga
50
confirmación electrónica los datos de actualización correctos y vuelva a
instalarlos.
5-199
MODO DE PROGRAMA DE USUARIO 31 de enero de 2006
5-200
31 de enero de 2006 USO DEL REGISTRO DE DEPURACIÓN
Tablas de
servicio
1. Active el modo SP y la opción Save Debug Log.
• Pulse S y utilice el teclado de 10 teclas para introducir
.
• Mantenga pulsada la tecla # durante más de 3 segundos.
• Pulse “Copy SP” (Copiar SP).
• En la LCD, abra SP5857.
2. Debajo de “5857 Save Debug Log”, pulse “1 On/Off”.
COPY : SP-5-857-001
Save Debug Log
On/Off (1:ON 0:OFF)
_1_
Initial 0
3. En el teclado del panel de control, pulse “1” y después . Esto activa la función
Save Debug Log.
NOTA: El valor predeterminado es “0” (OFF). Esta opción debe activarse para
poder guardar la información de depuración.
5-201
USO DEL REGISTRO DE DEPURACIÓN 31 de enero de 2006
5-202
31 de enero de 2006 USO DEL REGISTRO DE DEPURACIÓN
Tablas de
servicio
7 2224 (BCU) 4500 (PDL) 5682 (NFA) 6600 (WebDB)
8 4600 (GPS-PM) 3000 (NCS) 3300 (PTS)
9 2000 (NCS) 2000 (NCS) 6666 (WebSys)
10 2224 (BCU) 2000 (NCS)
5-203
USO DEL REGISTRO DE DEPURACIÓN 31 de enero de 2006
Tenga en cuenta los puntos importantes siguientes cuando realice este ajuste:
• Observe que las entradas para las claves 1 a 5 son iguales para los módulos de
memoria de copiadora, impresora, escáner y web.
• El ajuste inicial de todos es cero.
• Estos ajustes estarán en vigor hasta que usted los cambie. No olvide comprobar
todos los ajustes, especialmente los de las claves 6 a 10. Para desactivar el ajuste
de una clave, introduzca un 0 para esa clave.
• Puede seleccionar cualquier número de claves de 1 a 10 (o todas) introduciendo los
números de 4 dígitos correspondientes de la tabla.
• No se pueden mezclar ajustes para los grupos (COPIADORA, IMPRESORA, etc.)
para 006 ~ 010. Por ejemplo, si desea crear un registro de depuración de
IMPRESORA, sólo deberá seleccionar los ajustes de las 9 selecciones disponibles
en la columna “IMPRESORA”.
• Un área del disco está reservada para guardar el registro de depuración. El tamaño
de dicha área está limitado a 4 MB.
5-204
31 de enero de 2006 USO DEL REGISTRO DE DEPURACIÓN
Tablas de
servicio
5-205
USO DEL REGISTRO DE DEPURACIÓN 31 de enero de 2006
5-206
31 de enero de 2006 DISPOSICIÓN GENERAL DE LOS COMPONENTES
6. DESCRIPCIONES DETALLADAS
6.1 DISPOSICIÓN GENERAL DE LOS COMPONENTES
5 6 7 8
4 9
3 10
2
36 1
35
11
34
33
32 12
31
13
30
29 14
28 15
27 16
17
26
18
25
B234D870.WMF
24 23 22 21 20 19
Descripciones
detalladas
1. Circuito de diodo láser 19. Tercer rodillo de separación
2. Cepillo de limpieza 20. Tercer rodillo de alimentación de papel
3. Lámina de limpieza 21. Tercer rodillo de captación
4. Segunda lámina de limpieza 22. Tercera bandeja (500 hojas)
5. Lámpara de extinción 23. Segunda bandeja (500 hojas)
6. SBU (unidad del circuito de sensores) 24. Primera bandeja (bandeja tándem,
7. Unidad de carga previa 1.000 hojas cada una)
8. Unidad de corona de carga 25. Cartucho de recogida de tóner
9. Lámparas de exposición x2 26. Unidad de banco de tóner
10. Panel de mandos 27. Bandeja dúplex
11. Tambor 28. Rodillo de retroceso
12. Unidad de revelado 29. Rodillo de inversión 2
13. Rodillo relé de LCT 30. Rodillo de inversión 1
14. Rodillo de registro 31. Rodillo de presión
15. Unidad de la banda de transferencia 32. Rodillo de salida
16. Rodillo de relé superior 33. Tubo de enfriamiento de papel
17. Rodillo de relé vertical 34. Rodillo de calor
18. Tercer rodillo de agarre 35. Tejido de limpieza
36. Unidad de limpieza de tambor
6-1
TRAYECTO DEL PAPEL 31 de enero de 2006
B234D912.WMF
10 9 8 7 6 4
5
6-2
31 de enero de 2006 PROCESO DE COPIA
B234D001.WMF
3 4
2
5
12
11
6
10
9
7
8
B234D873.WMF
EXPOSICIÓN
Descripciones
Una lámpara de xenón [1] expone el original. La luz reflejada por el original pasa al
detalladas
dispositivo acoplado de carga (CCD), donde se convierte en una señal de datos
analógica. Estos datos se convierten en señal digital, se procesan y se almacenan en
la memoria. En el momento de la impresión, los datos se recuperan y se envían al
diodo láser. En procesos multicopia, el original se escanea sólo una vez y se
almacena en el disco duro.
CARGA DEL TAMBOR
En esta máquina se utiliza un tambor OPC (fotoconductor orgánico). En la oscuridad,
primero la unidad de carga previa [2] y después la unidad de corona de carga [3]
envían una carga negativa al tambor. El rodillo de carga asegura una aplicación
uniforme de la carga de la corona. La carga permanece en la superficie del tambor
porque la capa del OPC tiene una alta resistencia eléctrica en la oscuridad.
EXPOSICIÓN AL LÁSER
Los datos procesados del original escaneado se recuperan del disco duro y se
transfieren al tambor mediante cuatro rayos láser, que forman una imagen
electrostática latente en la superficie del tambor. La cantidad de carga que permanece
como imagen latente en el tambor depende de la intensidad del rayo láser, que se
regula mediante el LDB (circuito de diodo láser) [4].
6-3
PROCESO DE COPIA 31 de enero de 2006
6-4
31 de enero de 2006 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTRICES
16
15
14
13
3
4
12
5
11
10
9 B234D874.WMF
8 7 6
Descripciones
detalladas
4. Motor de salida 12. Primer motor de agarre
5. Motor de fusión 13. Motor de relé superior
6. Motor de alimentación de papel 14. Motor de registro
7. Segundo motor de alimentación 15. Motor de suministro de tóner
de papel 16. Motor del agitador de la tolva
8. Tercer motor de alimentación de
papel
6-5
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 31 de enero de 2006
6-6
31 de enero de 2006 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS
Descripciones
detalladas
M10 Motor del limpiador de cable de la Acciona el limpiador de cable de la corona de carga.
corona de carga
M11 Ventilador de refrigeración de la Refrigera los alrededores de la unidad de limpieza.
unidad de limpieza
M12 Motor del tejido de limpieza Acciona el suministro de grasa y el tejido de
limpieza.
M13 Motor de revelado Acciona la unidad de revelado.
M14 Motor del ventilador de refrigeración Refrigera la unidad de revelado.
1 de la unidad de revelado
M15 Motor del ventilador de refrigeración Refrigera la unidad de revelado.
2 de la unidad de revelado
M16 Ventilador de refrigeración del Expulsa aire frío alrededor del tambor.
tambor
M17 Ventilador de extracción del tambor Extrae el aire caliente de los alrededores del tambor
y la unidad de corona de carga.
M18 Motor del tambor Acciona el tambor, la unidad de limpieza y la unidad
de banda de transferencia.
M19 Ventilador de refrigeración de la Refrigera el trayecto horizontal del papel en la
unidad dúplex unidad dúplex/de inversión. Nota: ahora hay 3
ventiladores de la unidad dúplex.
M20 Ventilador 1 de refrigeración de la Refrigera el área que rodea la entrada de la unidad
entrada a la unidad dúplex dúplex/de inversión. Nota: ahora hay 3 ventiladores
de la unidad dúplex.
6-7
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 31 de enero de 2006
6-8
31 de enero de 2006 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS
Descripciones
PCB
detalladas
PCB1 Circuito de accionamiento de AC Acciona los componentes de AC (lámparas de
fusión, calefactores anticondensación).
PCB2 BCU BCU (unidad de control de la máquina base): se
trata del circuito de control principal que controla la
secuencia del motor, la temporización de los
periféricos, el procesamiento de las imágenes y el
trayecto de los datos de vídeo.
PCB3 Circuito de interface Clasifica y conduce las señales a los componentes
eléctricos.
PCB4 Circuito del controlador Controla la memoria y todos los dispositivos
periféricos. La arquitectura GW permite que el
circuito controle todas las aplicaciones, es decir, las
operaciones de copia, impresión y escaneo. Para
poder incorporar una opción (impresora, escáner), el
DIMM de ROM correspondiente debe estar instalado
en el controlador.
PCB5 IOB IOB (Circuito de entrada/salida). EL IOB se ocupa
de las funciones siguientes: (1) control del
accionamiento de los sensores, motores y
solenoides de la unidad principal, (2) control de
PWM (modulación de amplitud de impulsos) del
circuito de alimentación de alta tensión, (3) interface
serie con periféricos, (4) control de fusión.
6-9
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 31 de enero de 2006
6-10
31 de enero de 2006 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS
Descripciones
S4 Sensor 1 de altura de papel de la Detecta la altura del papel en la primera bandeja
detalladas
primera bandeja (tándem), etapa 1.
S5 Sensor 2 de altura de papel de la Detecta la altura del papel en la primera bandeja
primera bandeja (tándem), etapa 2.
S6 Sensor 3 de altura de papel de la Detecta la altura del papel en la primera bandeja
primera bandeja (tándem), etapa 3.
S7 Sensor 4 de altura de papel de la Detecta la altura del papel en la primera bandeja
primera bandeja (tándem), etapa 4.
S8 Segundo sensor de fin de papel Notifica a la CPU si la segunda bandeja se queda
sin papel.
S9 Segundo sensor de alimentación de Controla la temporización de
papel activación/desactivación del segundo motor de
alimentación de papel y la temporización de
desactivación del primer solenoide de captación.
S10 Sensor de elevación de la segunda Detecta la altura correcta del papel en la segunda
bandeja bandeja.
S11 Tercer sensor de fin de papel Notifica a la CPU el momento en el que la tercera
bandeja se queda sin papel.
S12 Tercer sensor de alimentación de Controla la temporización de
papel activación/desactivación del tercer motor de
alimentación de papel y la temporización de
desactivación del primer solenoide de captación.
S13 Sensor de elevación de la tercera Detecta la altura correcta del papel en la tercera
bandeja bandeja.
6-11
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 31 de enero de 2006
6-12
31 de enero de 2006 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS
Descripciones
abierta bandeja tándem.
detalladas
S45 Sensor de registro Detecta problemas de alimentación y regula la
conexión y desconexión del motor de registro.
S46 Sensor de presencia de papel en la Detecta el papel en el lado derecho de la bandeja
bandeja derecha tándem (bandeja 1).
S47 Sensor de posición de reposo del Notifica a la CPU el momento en el que el primer y
escáner el segundo escáner están en posición de reposo.
S48 Sensor TD El sensor de densidad de tóner mide la
concentración de tóner en la mezcla de tóner-
revelador.
S49 Sensor de temperatura/humedad Controla la temperatura y humedad en el interior de
la máquina.
S50 Sensor de fin de botella de tóner Este sensor, instalado en el banco de entrada de
tóner, detecta la caída del tóner desde la botella de
suministro de tóner. Cuando la botella se queda sin
tóner, este sensor indica a la máquina que cambie a
la otra botella de tóner.
S51 Sensor del agitador de la botella de Detecta el bloqueo del motor del agitador de la
recogida de tóner botella de recogida de tóner.
S52 Sensor de rebose de la botella de Detecta si la botella de recogida de tóner está llena.
recogida de tóner
6-13
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 31 de enero de 2006
6-14
31 de enero de 2006 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS
Descripciones
SW6 Interruptor de alimentación Suministra alimentación a la máquina. Si está
detalladas
apagado, la máquina no recibe alimentación.
SW7 Switch de seguridad de la puerta Si la puerta delantera derecha está abierta, corta el
delantera derecha suministro de corriente de 24V procedente de la
PSU-E y que llega al IOB.
SW8 Switch de seguridad 2 de la puerta Si la puerta delantera izquierda está abierta, corta el
delantera derecha suministro de corriente de 24V procedente de la
PSU-E y que llega al IOB.
SW9 Switch de instalación de la botella Detecta si la botella de tóner aspirado está bien
de tóner aspirado instalada o colocada.
SW10 Switch de tamaño de papel de la Determina el tamaño del papel de la bandeja 2.
segunda bandeja También detecta si la bandeja está instalada en la
máquina.
SW11 Switch de tamaño de papel de la Determina el tamaño del papel de la bandeja 3.
tercera bandeja También detecta si la bandeja está instalada en la
máquina.
SW12 Switch de instalación de la botella Detecta si la botella de recogida de tóner está
de recogida de tóner instalada.
SW13 Switch de liberación de la segunda Controla el funcionamiento del mecanismo de
lámina de limpieza liberación de la segunda lámina de limpieza.
6-15
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 31 de enero de 2006
6-16
31 de enero de 2006 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS
6.5.2 ADF
Símbolo Nombre Función
Motores
M1 Captación Mueve verticalmente el rodillo de captación.
Acciona la banda de alimentación y los rodillos de transporte,
M2 Admisión
de captación y de separación.
M3 Banda de transporte Acciona la banda de transporte.
M4 Expulsión Acciona los rodillos de salida y de inversión.
M5 Placa inferior Mueve verticalmente la placa inferior.
Sensores
Notifica a la CPU si el alimentador de documentos (DF) está
Inicio de APS (selección abierto o cerrado (para el modo cristal de exposición), para
S1
automática de papel) que los sensores del tamaño del original de la copiadora
puedan comprobar el tamaño del mismo.
Posición del Detecta si el alimentador de documentos (DF) está levantado
S2 alimentador de o no.
documentos
S3 Presencia de original Detecta si hay un original en la bandeja.
Posición de reposo de Detecta si la placa inferior está en la posición inferior.
S4
la placa inferior
Posición de la placa Detecta si el original se encuentra en la posición de
S5
inferior alimentación adecuada.
Posición de reposo del Detecta si el rodillo de captación está en la posición superior
S6
rodillo de captación o no.
Detecta cuándo se debe reiniciar el motor de captación para
levantar el rodillo de captación y cuándo se debe cambiar el
S7 Entrada sentido del motor de alimentación; detecta el borde posterior
del original para finalizar la comprobación de la longitud del
mismo y verifica la existencia de problemas de alimentación.
Detecta el borde anterior del original para comprobar su
longitud, detecta cuándo se debe detener el original en el
S8 Registro
cristal de exposición y comprueba la existencia de problemas
de alimentación.
S9 Anchura de original 1 Detecta la anchura del original.
S10 Anchura de original 2 Detecta la anchura del original.
Descripciones
S11 Anchura de original 3 Detecta la anchura del original.
detalladas
S12 Longitud del original Detecta la longitud del original.
Detecta cuándo se debe detener el motor de la banda de
S13 Salida transporte y comprueba la existencia de problemas de
alimentación.
Detecta cuándo se deben desactivar los solenoides de las
S14 Mecanismo de inversión compuertas de inversión y salida, y comprueba si hay
problemas en la alimentación del papel.
Cubierta de la unidad Detecta si la cubierta de la unidad de alimentación está
S15
de alimentación abierta o no.
S16 Cubierta de salida Detecta si la cubierta de salida está abierta o no.
Solenoides
SOL1 Compuerta de salida Abre y cierra la compuerta de salida.
SOL2 Compuerta de inversión Abre y cierra la compuerta de inversión.
Embragues magnéticos
Admisión Acciona la banda de alimentación, el rodillo de separación y
MC1
el rodillo de captación.
PCB
Controla el alimentador de documentos (DF) y se comunica
PCB1 Principal del DF
con los circuitos principales de la copiadora.
Indica si se ha colocado un original en el alimentador e indica
PCB2 Indicador del DF
si está seleccionado el modo SADF.
6-17
ADF 31 de enero de 2006
6.6 ADF
6.6.1 ASPECTOS GENERALES
1 2 3 4 5 6 7
B234D913.WMF
15 14 13 12 11 10
6-18
31 de enero de 2006 ADF
[F]
[E]
[B]
[C]
[A]
[D]
B234D914.WMF
Cuando el sensor de ajuste del original está desactivado (no hay un original en la
bandeja de originales), el rodillo de captación permanece en la posición superior.
Cuando el sensor de ajuste del original se activa (o cuando el borde posterior de
una hoja pasa por el sensor de entrada mientras quedan páginas en la bandeja de
originales), el motor de captación [A] se pone en marcha. La leva [B] gira hacia el lado
contrario de la palanca de liberación [C] del rodillo de captación. La palanca se levanta
y el rodillo de captación [D] cae sobre el original.
Descripciones
detalladas
Cuando el original llega al sensor de entrada, el motor de captación se enciende otra
vez. La leva empuja la palanca hacia abajo y el rodillo de captación se eleva hasta
que el sensor de posición de reposo [E] del rodillo detecta el accionador [F].
6-19
ADF 31 de enero de 2006
[B]
[F]
B234D915.WMF
6-20
31 de enero de 2006 ADF
[D]
[A]
[E] [B]
[C]
[A]
[B]
B234D916.WMF
[C]
B234D917.WMF
Descripciones
detalladas
Para accionar este mecanismo, se activan el motor de avance [D] y el embrague de
avance [E].
( Handling Paper> Handling Originals> Document Feed> FRR with Feed Belt
[Manipulación de papel > Manipulación de originales > Alimentación de documentos >
FRR con banda de alimentación])
6-21
ADF 31 de enero de 2006
[D]
[B]
[A]
[C]
B234D918.WMF
En el momento en que el borde anterior del original activa el sensor de entrada [A], el
embrague de avance [B] se desactiva y se libera el accionamiento de la banda de
alimentación. Los rodillos de transporte [C] alimentan el original.
Al mismo tiempo, el motor de captación se activa de nuevo y se levanta el rodillo de
captación [D]. Cuando se activa el sensor de posición de reposo del rodillo de
captación, el motor de captación se detiene (consulte Liberación del rodillo de
captación).
6-22
31 de enero de 2006 ADF
[B]
[G] [C]
[F] [D]
[A]
B234D919.WMF [E]
El ADF detecta el tamaño del original mediante la combinación de las lecturas del
sensor de longitud del original [A] y los sensores de anchura del original 1 [B], 2 [C] y
3 [D].
Longitud del original
El sensor de longitud del original y el disco [E] (conectados al rodillo de transporte)
generan una señal de impulsos. La CPU cuenta los impulsos desde el momento en
que el borde anterior del original activa el sensor de registro [F] hasta que el borde
posterior desactiva el sensor de entrada [G].
Anchura del original
La CPU detecta la anchura del original mediante tres sensores de anchura de original,
1, 2 y 3, como se ilustra en la figura superior. Los tres círculos pequeños del diagrama
Descripciones
indican las posiciones de los sensores.
detalladas
Ubicación del sensor de anchura del original
A 4 SEF
B 4/B 5 LEF
D LT/LT LEF
A 3/A 4 LEF
B234D920.WMF
6-23
ADF 31 de enero de 2006
[B]
[A]
[C]
B234D922.WMF
[E] [D]
3,5 mm
B234D921.WMF
6-24
31 de enero de 2006 ADF
[A]
7 mm
B234D923.WMF
[B]
El motor de la banda de transporte permanece encendido para transportar el original
aproximadamente 7 mm más allá de la regleta izquierda [A]. A continuación, el motor
se detiene y gira en sentido contrario para empujar el original 12 mm hacia la regleta
izquierda para corregir la inclinación. Con esta acción, el original topa con la regleta
izquierda y el borde posterior se alinea, lo que reduce al mínimo la inclinación del
original en el cristal de exposición.
Si está seleccionado el modo de originales finos, el original no se vuelve a colocar
contra la regleta izquierda, con lo que se evita dañarlo.
Una vez invertido el original de doble cara para copiar la segunda cara, se traslada
desde el mecanismo de inversión hasta la regleta izquierda [B] sin corregir la
Descripciones
detalladas
inclinación.
NOTA: El diagrama siguiente corresponde al escaneo dúplex; los dos diagramas
anteriores no son válidos para este modo.
La distancia de la alimentación inversa contra la regleta izquierda puede ajustarse
como se indica a continuación:
• Originales de una cara y cara 1 de originales de doble cara: SP6006-3 (Ajuste del
registro de DF – Borde anterior dúplex 1ª)
• Cara 2 de originales de doble cara: SP6006-4 (Ajuste del registro de DF – Borde
anterior dúplex 2ª)
6-25
ADF 31 de enero de 2006
[A]
B234D924.WMF
6-26
31 de enero de 2006 ADF
[B] [E]
[G]
[D]
[A]
[C]
B234D925.WMF
Descripciones
detalladas
6-27
ADF 31 de enero de 2006
[B]
[A]
[C]
B234D926.WMF
6-28
31 de enero de 2006 ADF
[C]
[E]
[A]
[B]
[D]
B234D927.WMF
Descripciones
detalladas
6-29
ADF 31 de enero de 2006
[A]
[D]
[C]
[B]
B234D928.WMF
Admisión
1. El sensor de entrada [A] sigue desactivado 500 ms después de que se active el
motor de avance.
2. El sensor de registro [B] aún no se ha desactivado 300 ms después de que
aumente la velocidad del motor de avance.
3. El sensor de entrada sigue activado cuando los motores de avance y de transporte
han alimentado el original 442 mm después de la activación del sensor de registro.
Expulsión
4. El sensor de registro sigue activado cuando los motores de avance y de transporte
han alimentado el original 751 mm después de la activación del sensor de registro.
5. El sensor de salida [C] sigue desactivado cuando los motores de expulsión y de
transporte han alimentado el original 129 mm después de la activación del motor
de expulsión.
6. El sensor de salida sigue activado cuando el motor de expulsión ha alimentado el
original X mm (X = longitud del original x 1,3) después de la activación del sensor
de salida.
Inversión
7. El sensor de salida sigue desactivado cuando los motores de expulsión y de salida
han alimentado el original 198 mm después de la activación del motor de transporte
para conducir el original a la sección de inversión.
8. El sensor de salida sigue activado cuando el motor de expulsión ha alimentado el
original X mm (X = longitud del original x 1,3) después de la activación del sensor
de salida.
9. El sensor de inversión [D] sigue desactivado cuando los motores de expulsión y
de transporte han alimentado el original 96 mm después de la activación del
sensor de salida.
10. El sensor de inversión sigue desactivado cuando los motores de expulsión y de
transporte han alimentado el original 96 mm hasta el cristal de exposición después
de la desactivación del sensor de salida.
6-30
31 de enero de 2006 ESCANEO
6.7 ESCANEO
6.7.1 ASPECTOS GENERALES 9 10
3 4 5 6 7 8
1 2 11
12
13
14
25
15
B234D001.WMF
24 23 21 20 19 18 17 16
22
Descripciones
detalladas
(APS) 23. Regulador de la lámpara (izquierda)
10. Sensores de longitud del original 2 24. MCU
(APS)
25. Ventilador de refrigeración del motor
11. Lámparas de exposición (xenón, x 2) del escáner
12. Primer espejo
13. Ventilador de admisión del sistema
óptico
6-31
ESCANEO 31 de enero de 2006
Dos lámparas de xenón (30 W, 57.600 lux) y la lámpara de exposición [4] iluminan el
original. Las dos lámparas reducen la posibilidad de que aparezca fondo sucio si
existe alguna separación entre el original y el cristal de exposición. Asimismo, las dos
lámparas mejoran el registro del color en el escaneo en color.
La imagen se refleja en el dispositivo acoplado de carga (CCD) [11] (resolución de
600 dpi) a través de los espejos primero, segundo y tercero, y de la lente [13].
El CCD (10 µm 600 dpi, 4 c., 3 líneas) puede escanear tanto en color como en blanco
y negro. Los documentos escaneados en color se pueden utilizar con aplicaciones
Palm (Auto Document Link, Desk Top Editor for Production, Print Job Manager
Professional) o con Scan-to-Email (Escanear hacia correo electrónico).
La lente, el CCD y la SBU se encuentran en una misma unidad, el bloque de lentes.
El eje óptico, el enfoque y el MTF están preajustados, por lo que no es necesario
ajustar el bloque de lentes in situ. El primer escáner se compone de la lámpara de
exposición [4], el regulador de la lámpara [7] y el primer espejo.
Lámpara de exposición Motor del escáner
Desactivada Desactivado Modo de baja
Activada (tras 60 Activado (tras 60 potencia
segundos) segundos)
Ventilador de refrigeración
- - Máxima Desactivado Desactivado
del motor del escáner
Ventilador de extracción del
Máxima Media - - Desactivado
sistema óptico
Ventilador del regulador de
Máxima Desactivada - - Desactivado
la lámpara (derecha)
Ventilador del regulador de
Máxima Desactivada - - Desactivado
la lámpara (izquierda)
Ventilador de admisión del
Máxima Media - - Desactivado
sistema óptico (derecho)
Ventilador de refrigeración
Máxima Máxima - - Desactivado
de la SBU (CCD)
Máxima: máxima potencia, Media: media potencia
6-32
31 de enero de 2006 ESCANEO
1 2
B234D003A.WMF
5 4 3
Descripciones
del motor del escáner [1] y el ventilador de extracción del sistema óptico [2] expulsan
detalladas
el aire caliente.
NOTA: El calefactor anticondensación opcional del sistema óptico (no se muestra) se
enciende al apagar el interruptor principal para impedir la humedad en el
sistema óptico.
6-33
ESCANEO 31 de enero de 2006
[F] [G]
B234D003.WMF
El motor del escáner es un servomotor de DC. Este motor [C] acciona el primer y el
segundo escáner [A, B] mediante la correa dentada [D], la polea de tracción del
escáner [E], el eje motor del escáner [F] y los dos cables del escáner [G].
El circuito de la MCU (unidad de control del motor) controla el motor del escáner.
Velocidad del escáner (A4/ LT LEF, 100%)
Avance: 515 mm/s
Retroceso: 2.500 mm/s
Ampliación y reducción
La ampliación y reducción en el sentido de escaneo principal se realizan en el circuito
de la IPU.
La ampliación y reducción en el sentido de escaneo secundario se realizan controlando
la velocidad del motor del escáner en sincronización con el procesamiento del escaneo
principal realizado en la IPU.
• Las ampliaciones superiores al 101% se realizan en la IPU. Por ejemplo, para una
ampliación al 200%, la IPU duplica la ampliación aunque la velocidad del motor del
escáner continúe al 100%.
• La reducción en la gama del 51% al 100% se realiza con el motor del escáner.
• La reducción en la gama del 25% al 50% se realiza con el motor del escáner, con
ayuda del procesamiento de la IPU. Por ejemplo, para una reducción del 40%, la
velocidad del motor del escáner es del 80% y la IPU reduce la imagen a la mitad.
• La reducción por debajo del 25% se realiza con el motor del escáner, con la ayuda
del procesamiento de la IPU. Por ejemplo, para una reducción del 24%, la velocidad
del motor del escáner es del 96% y la IPU reduce la imagen una cuarta parte.
NOTA: La ampliación en el sentido de escaneo secundario se puede ajustar
cambiando la velocidad del motor del escáner con SP4008 (Escala de
reproducción en el sentido de escaneo secundario del escáner).
6-34
31 de enero de 2006 ESCANEO
[F]
[G]
[A]
[B]
B234D929.WMF
[C]
[D]
[E] B234D930.WMF
La cavidad del sistema óptico contiene tres sensores reflectivos que permiten detectar
Descripciones
detalladas
el tamaño de los originales.
El sensor de anchura del original [A] detecta el ancho del original y los sensores de
longitud del original 1 [B] y 2 [C] detectan su longitud. Se trata de los sensores de
selección automática del papel (APS, Auto Paper Select).
Cada sensor de APS contiene un LED [D] y tres dispositivos fotoeléctricos [E] (para el
sensor de anchura) o uno (para cada sensor de longitud). En el sensor de anchura, la
luz que genera el LED se separa en tres haces, cada uno de los cuales escanea un
punto diferente del cristal de exposición (en cada sensor de longitud sólo hay un haz).
Si el original o la tapa del ADF está sobre el punto de escaneo, el haz se refleja y
cada haz reflejado expone un dispositivo fotoeléctrico y lo activa.
Mientras la máquina está encendida, estos sensores están activos y la información de
tamaño del original se envía siempre a la CPU principal. No obstante, la CPU principal
sólo comprueba la información cuando el ADF se está cerrando.
El ADF hace las veces de cristal de exposición. El sensor de posición del DF [F]
(conectado al ADF) detecta si el ADF está abierto o cerrado.
El sensor de inicio de APS [G] activa la detección automática del tamaño del papel.
6-35
ESCANEO 31 de enero de 2006
4 5
A5
B5
16-K
1
A5 A4
LT Fool LG
2
10"x14"
B5 B4
16-K
8-Kai
LT DLT
3
A4 A3
B234D931.WMF
6-36
31 de enero de 2006 ESCANEO
Norteamérica
Original APS 1 APS 2 APS 3 Valor de
SP4301
Nombre Tamaño W1 W2 W3 L1 L2
DLT SEF 11 x 17 pulgadas Sí Sí Sí Sí Sí 0001 1111
LG SEF 8½ x 14 pulgadas Sí — — Sí Sí 0001 1100
LT SEF 8½ x 11 pulgadas Sí — — Sí — 0000 1100
LT LEF 11 x 8½ pulgadas Sí Sí Sí — — 0000 0111
HLT SEF 5½ x 8½ — — — — — ●
HLT LEF 8½ x 5½ — — — — Sí 0001 0000
Sí: se detecta
—: no se detecta
●: Valor predeterminado: el tamaño no se detecta. Sin embargo, se puede ajustar SP4303 para
reconocer HLT SEF.
Descripciones
Sí: se detecta
detalladas
—: no se detecta
●: Valor predeterminado: el tamaño no se detecta. Sin embargo, es posible ajustar SP4303 para
reconocer A5 SEF.
1
* : Con SP 5126 se puede seleccionar 1 de 3 tamaños de papel de dimensiones muy similares.
El valor predeterminado es 8½ x 13 pulgadas y las otras opciones son 8¼ x 13 pulgadas y
8 x 13 pulgadas.
Importante
• En ocasiones, los sensores APS no pueden detectar el tamaño del original con
exactitud si hay mucha cantidad de cobertura de negro en el original.
• En estos casos, no se tiene en cuenta la detección del sensor de anchura de APS
interior y se usa la del exterior para determinar el tamaño del original.
• Cuando esto sucede, las lecturas de la APS incluyen un subrayado doble en la
pantalla del panel de mandos con SP4301.
• La APS sólo puede detectar los tamaños de papel de la tabla anterior.
6-37
ESCANEO 31 de enero de 2006
15 mm
65 mm
B234D954.WMF
• Digital Processes> Image Processing> Black and White CCD Systems> Analog
Signal Processing> Automatic Image Density
[Procesos digitales > Procesamiento de imagen > Sistemas CCD de blanco y negro
> Procesamiento de señales analógicas > Densidad automática de imagen]
• Digital Processes> Image Processing> Color Systems> Analog Signal Processing
[Procesos digitales> Procesamiento de imagen> Sistemas de color> Procesamiento
de señales analógicas]
6-38
31 de enero de 2006 ESTRUCTURA DE CIRCUITOS
TARJETA SD
Panel de OPU
mandos Host USB
Cumin-M
Controlador 1284
1394
Bluetooth
NVRAM
802.11b
HDD
MB NIC/USB
CCD
SBU CNB HDD
Giga/USB
(Opciones PCI)
en
color
IPU
Lámparas
de Xenon
x2
APS
MCU SIB MEM-C
(256MB)
MEM-C
(opcional)
MEM-P
(256MB)
MEM-P
(opcional)
CPU
Ranura A1 CONEX.
copiadora
Ranura A2
MLB3
Ranura A3
RAPI EFI
32EX
LDB
T
PSU Ctrl
Unidad de fusión
Unidad de transferencia
Filtro
B838 B835 B660 B836 antirruido Disyuntor
B234D864.WMF
Descripciones
detalladas
6-39
ESTRUCTURA DE CIRCUITOS 31 de enero de 2006
6-40
31 de enero de 2006 ESTRUCTURA DE CIRCUITOS
Descripciones
continua al controlador.
detalladas
16. PSU-Ea, PSU-Eb (Fuente de alimentación eléctrica - Motor): suministra corriente
continua a la máquina.
6-41
ESTRUCTURA DE CIRCUITOS 31 de enero de 2006
PP
CTL
ADF
LCT
MB
HDD
IPU
BCU
IOB
AC
MCU
LDB
OPU
SIB
SBU
FIN
5VE O O O O
12VE O O
5VL O O O O O
5VLINT O O O
5V O O O
24V O O O O O O O O O
24VINT O O
24VCNT O
38V O O
En modo de baja potencia, se suministra energía a algunas partes de los circuitos del
controlador, BCU, IOB, AC y panel de mandos para que el controlador, el panel de
mandos y el control de la temperatura de fusión puedan seguir funcionando.
Las demás operaciones de la unidad principal y los finishers se desconectan.
Recuperación del modo de baja potencia
Únicamente dos acciones activan la máquina para que salga del modo de baja
potencia: 1) presionar una tecla del panel de mandos y 2) colocar un original en el
ADF.
6-42
31 de enero de 2006 ESTRUCTURA DE CIRCUITOS
Descripciones
archivos 1 miento impresión, registro de formularios
detalladas
Sistema de Almacena- Área de almacenamiento de
500 5.000 archivos
archivos 2 miento procesos en la cola
Sistema de Almacena-
2.000 30.000 archivos Imágenes en miniatura (NCS)
archivos 3 miento
Sistema de Almacena-
1.200 10.000 archivos SDK
archivos 4 miento
Sistema de Almacena- Área de almacenamiento de
300 256 archivos
archivos 5 miento direcciones
Sistema de Almacena-
200 16.000 Correo electrónico (envío)
archivos 6 miento
Sistema de Almacena-
1.000 26.000 Correo electrónico (recepción)
archivos 7 miento
Sistema de Almacena-
500 10.100 archivos Netfile
archivos 8 miento
Sistema de
Eliminación 500 1.000 archivos PDF, PCL, RTIFF
archivos 9
6-43
PROCESAMIENTO DE IMÁGENES 31 de enero de 2006
B234D932.WMF
6-44
31 de enero de 2006 PROCESAMIENTO DE IMÁGENES
CCD
SBU
BUS PCI
LDB
HDD
Clave
Flujo de datos
OPC
Flujo de señal
B234D933.WMF
Descripciones
detalladas
conversión A/D (de analógico en digital), detección de la intensidad
de la luz (escaneo).
BCU: Control del motor, control del escáner, ajustes de la SBU, ajustes
de la IPU, ajustes del LDB.
IPU: Corrección de sombras, procesamiento de imágenes, escala de
reproducción en el sentido de escaneo principal/secundario,
conmutación de placas de vídeo, compresión/descompresión de
imágenes. En este circuito, GAVD realiza el procesamiento de
conversión de densidad, el procesamiento FCI y el procesamiento
de bordes. También genera los patrones de prueba.
Controlador: Control del sistema, control de aplicación de software, control de
almacenamiento de imágenes, compresión/descompresión de
archivos.
LDB: Exposición del láser de 8 rayos, conversión de binario a escala de
grises, detección de sincronización.
6-45
PROCESAMIENTO DE IMÁGENES 31 de enero de 2006
6-46
31 de enero de 2006 PROCESAMIENTO DE IMÁGENES
Descripciones
Custom Settings Almacena los ajustes de comandos SP. Emplea la difusión
detalladas
(Ajustes personalizados) de errores o el tramado, dependiendo del ajuste de SP.
Soft (Suave) Se utiliza para documentos de baja densidad con texto
Normal escrito a mano con lápiz negro o de color (o copias con
Pálido Sharp (Nítido) papel carbón), como recibos, facturas, etc.
Custom Setting Almacena los ajustes de comandos SP.
(Ajuste personalizado)
Soft (Suave) Se utiliza para obtener una imagen más suave que con
el ajuste Normal.
Normal Se utiliza para conseguir la reproducción óptima de
copias de copias mediante el suavizado de la imagen.
Copia de
copia Se utiliza para enfatizar las líneas y el texto más que
Sharp (Nítido) con el ajuste Normal, a fin de obtener una mejor calidad
de imagen.
Custom Setting Almacena los ajustes de comandos SP.
(Ajuste personalizado)
Reduce el color de fondo de los originales con fondo
oscuro (por ejemplo, las hojas tabuladoras). El modo de
Fondo Activado densidad automática está desactivado, pero es posible
oscuro el ajuste manual de la densidad de la imagen.
Desactivado Modo de densidad automática de imagen
Para usar el modo Fondo oscuro, deben cambiarse algunos ajustes de las herramientas
de usuario. Consulte “Seleccionar el ajuste de tipo de original” en “Instrucciones de
funcionamiento - Referencia de Copia/Document Server”.
6-47
PROCESAMIENTO DE IMÁGENES 31 de enero de 2006
Si se aumenta el valor, el trazado de las líneas será más nítido, pero esto puede hacer
que aparezcan aguas o muaré en los patrones de puntos. Si se disminuye el valor, los
patrones de imagen serán más suaves y se reducirá la aparición de aguas, pero puede
que no queden tan nítidos los ángulos de los caracteres y las intersecciones de las
líneas en los ángulos agudos.
Hay dos conjuntos de ajustes personalizados para el modo Foto. Uno para el tramado
y otro para la difusión de errores. El conjunto de ajustes personalizados que se va a
utilizar depende del ajuste de SP4904 002. Los ajustes posibles son:
0 Tramado (106 líneas)
1 Tramado (141 líneas)
2 Tramado (212 líneas)
3 Difusión de errores
6-48
31 de enero de 2006 PROCESAMIENTO DE IMÁGENES
Se utiliza para material impreso con texto y fotografías en la misma página, como las
revistas. Utiliza la difusión de errores. Si se aumenta el valor, la imagen será más
nítida, pero pueden producirse manchas en el sentido de escaneo secundario. Si se
disminuye el valor, aparecerán menos manchas en el sentido de escaneo secundario,
pero los contornos pueden estar desdibujados.
Ajuste personalizado: Calidad de la imagen en el modo Texto/Foto
Opción Rango Predeterminado Nº de SP
25~55% SP4903 013
55,5~75% SP4903 014
Texto/Foto 0~10 5 Normal
75,5~160% SP4903 015
160,5~400% SP4903 016
Descripciones
detalladas
Consulte los comentarios de “Ajuste personalizado: Calidad de la imagen en el modo
Texto”.
6-49
PROCESAMIENTO DE IMÁGENES 31 de enero de 2006
Si se aumenta el valor, las áreas de baja densidad pasan a ser más nítidas, pero el
fondo puede ensuciarse. Si se disminuye el valor, el fondo desaparece, pero se
reduce la densidad de las áreas de baja densidad.
Ajuste personalizado: Calidad de la imagen en el modo Copia de copia
Opción Rango Predeterminado Nº de SP
25~55% SP4903 021
Copia de 55,5~75% SP4903 022
0~10 5 Normal
copia 75,5~160% SP4903 023
160,5~400% SP4903 024
6-50
31 de enero de 2006 PROCESAMIENTO DE IMÁGENES
Descripciones
Escaneo 0~1 0: Desactivado, 1: Activado SP4903 085
detalladas
1
secundario
6-51
PROCESAMIENTO DE IMÁGENES 31 de enero de 2006
6-52
31 de enero de 2006 PROCESAMIENTO DE IMÁGENES
Supresión de fondo
Opción Rango Predeterminado Nº de SP
Texto SP4903 070
Foto SP4903 071
Texto/Foto 0~255 0 (Desactivado) SP4903 072
Pálido SP4903 073
Copia de copia SP4903 074
Descripciones
detalladas
6-53
PROCESAMIENTO DE IMÁGENES 31 de enero de 2006
Modo Texto
Ajuste 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Nº de SP
Sharp (Nítido)
Soft (Suave)
Normal
55,5 ~ 75% SP4903 002
6-54
31 de enero de 2006 PROCESAMIENTO DE IMÁGENES
Modo Texto/Foto
Ajuste 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Nº de SP
Normal
75,5 ~ 160% SP4903 015
Modo Pálido
Ajuste 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Nº de SP
Sharp (Nítido)
Soft (Suave)
Normal
Copia de copia
Ajuste 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Nº de SP
Normal
Descripciones
detalladas
75,5 ~ 160% SP4903 023
6-55
EXPOSICIÓN AL LÁSER 31 de enero de 2006
7
12
11
8
10
B234D934.WMF
9
6-56
31 de enero de 2006 EXPOSICIÓN AL LÁSER
[D]
[A]
[B]
[C]
B234D935.WMF
Descripciones
detalladas
esta escritura multihaz es posible reducir la velocidad del motor del espejo poligonal y,
con ello, el ruido generado por este motor y su desgaste.
Control automático de potencia (APC)
Un fotodiodo incorporado detecta la luz emitida desde la unidad de LD. Cuando el
fotodiodo detecta la luz, genera una señal y la respuesta de esta señal al circuito de
control LD se utiliza para ajustar la intensidad y la cantidad de luz de los rayos láser.
NOTA: La matriz de diodos láser se monta y ajusta en fábrica, por lo que no es
necesario ajustar su posición in situ.
Los drivers de LD controlan la salida de potencia de los diodos láser.
( Digital Processes > Printing > Laser Printing > Laser Diode Power Control
[Procesos digitales > Impresión > Impresión láser > Control de potencia del diodo
láser])
NOTA: Los niveles de referencia se ajustan en la línea de producción. No ajuste las
resistencias variables de la unidad de LD.
6-57
EXPOSICIÓN AL LÁSER 31 de enero de 2006
(derecha)
5V
PSU
(izquierda)
LD5 V
VCCD
PSU : fuente de alimentación eléctrica
LDB : circuito de control de diodos láser LDB
LDD : driver del diodo láser
LDA : matriz de diodos láser
LDD
PD
LD
LDA
B234D999.WMF
La unidad láser genera rayos láser que son muy peligrosos para la vista.
Para garantizar la seguridad de los usuarios y técnicos, hay dos switches de
seguridad conectados en serie al interior de la puerta delantera izquierda y la puerta
delantera derecha.
Cualquiera de los dos switches interrumpe la alimentación eléctrica de la unidad de
LD (el circuito de control del diodo láser) cada vez que se abre la puerta delantera
izquierda o derecha. De esta forma se evita que la unidad de LD se encienda
automáticamente con la puerta delantera izquierda o derecha abierta.
6-58
31 de enero de 2006 EXPOSICIÓN AL LÁSER
[A] B234D937.WMF
La unidad de LD contiene dos matrices de diodos láser (LDA) [A], cada una con un
conjunto de 4 canales que permiten a la unidad de LD generar un total de ocho rayos.
Este mecanismo de exposición multihaz tiene las siguientes ventajas:
• Reduce el número de giros requeridos por el motor del espejo poligonal.
• Reduce la cantidad de ruido generada por el motor del espejo poligonal, puesto que
gira a una velocidad más baja.
• Reduce la necesidad de sustituir la unidad de LD.
Descripciones
• Permite generar un rayo de mayor precisión sobre una plataforma estable.
detalladas
El detector de sincronización láser detecta sólo el canal 0 y el canal 1, los rayos
superiores de cada matriz paralela.
El paso de escaneo principal de los canales 2 a 7 se determina mediante el ajuste
SP2115 001~006 (Ajuste del paso del rayo en el escaneo principal) en fábrica. Por
ello, cuando se sustituye la unidad de LD, estos códigos SP deben introducirse en la
nueva unidad. Los ajustes de SP correctos están impresos en una etiqueta pegada a
la unidad de LD.
También se ha creado un código SC para los errores del detector de sincronización
láser si la unidad de LD se avería y no proyecta rayos láser.
6-59
EXPOSICIÓN AL LÁSER 31 de enero de 2006
6-60
31 de enero de 2006 EXPOSICIÓN AL LÁSER
22,3 mm
B234D938.WMF
Escaneo principal
Descripciones
Dependiendo de los resultados del procesamiento de la imagen, la máquina puede
detalladas
generar una imagen a 1.200 dpi escribiendo cada punto dos veces, posiblemente
con dos valores distintos. Esto se logra mediante la unidad de LD, que incluye dos
matrices de diodos láser, cada una de ellas con 4 canales que generan 8 rayos en
total. Como se muestra en la ilustración anterior, los rayos de cada diodo láser se
proyectan en dos líneas paralelas.
Para la copia se utilizan 1.200 dpi. Para la impresión, el valor predeterminado es
600 dpi, pero también se pueden utilizar 1.200 dpi.
El diagrama muestra la forma en la que los dos conjuntos de cuatro rayos se
intercalan para generar una resolución de 1.200 dpi en el escaneo secundario.
Hay dos filas paralelas de cuatro rayos, separadas 22,3 mm en el sentido de escaneo
principal. En cada una de estas filas los rayos están espaciados a intervalos de
42,3 micrómetros (equivalente a 600 dpi).
Las filas también se separan 21,2 micrómetros en el sentido de escaneo secundario.
El resultado neto es la impresión de puntos a intervalos de 21,2 micrómetros, lo que
equivale a 1.200 dpi.
6-61
EXPOSICIÓN AL LÁSER 31 de enero de 2006
[E]
[A]
[F]
[G]
[H]
[I]
[J]
[K]
B234D939.WMF
6-62
31 de enero de 2006 UNIDAD DE TAMBOR
14
13
5
12
11
10
9 B234D865.WMF
8 7 6
La unidad de tambor está formada por los componentes mostrados. En este modelo
se utiliza un tambor fotoconductor (diámetro: 100 mm).
Descripciones
2. Unidad de carga previa 10. Sinfín de recogida de tóner
detalladas
3. Unidad de corona de carga 11. Agitador de la unidad de limpieza del
4. Tambor OPC tambor
5. Sensor de potencial del tambor 12. Lámina de limpieza
6. Lámpara de transferencia previa 13. Filtros de la unidad de limpieza
(PTL) 14. Filtro de tóner
7. Uñas de separación 15. Segunda lámina de limpieza
8. Sensor ID
6-63
UNIDAD DE TAMBOR 31 de enero de 2006
6-64
31 de enero de 2006 UNIDAD DE TAMBOR
[A]
[B]
B234D202.WMF
[D]
Descripciones
acoplamiento de la unidad de limpieza [C].
detalladas
El motor del tambor está provisto de un controlador de accionamiento, que emite una
señal de bloqueo del motor si la velocidad de giro no se encuentra dentro de los
márgenes especificados.
Velocidades del tambor
B234 (90 cpm) 420 mm/s
B235 (110 cpm) 500 mm/s
B236 (135 cpm) 630 mm/s
El volante de inercia [D] del extremo del eje motor del tambor estabiliza la velocidad
de giro.
6-65
UNIDAD DE TAMBOR 31 de enero de 2006
[D]
[A]
[B]
B234D203.WMF
Esta copiadora utiliza un sistema Scorotron de cable de corona para cargar el tambor.
Unidad
Corona de carga previa [A] Corona de carga [B]
Cable de corona Sencillo Doble
Rejilla Placa Placa
Transformador Transformador PPG [C] Transformador CGB [D]
Corriente de carga Constante: 600 µA Constante: 1.550 µA
(Texto, Texto/Foto
Pálido, Copia de copia)
Corriente de carga (modo Foto) Constante: 600 µA Constante: 1.600 µA
Tensión de rejilla No se controla - 900 V
Limpieza del cable de la corona Manual Mecanismo automático
Esta copiadora es de alta velocidad, por lo que se requieren dos cables de corona
dentro de la unidad de corona de carga [B] para proporcionar una carga negativa
uniforme suficiente a la superficie del tambor. El rodillo de carga de acero inoxidable
distribuye uniformemente la carga de la corona y regula la carga negativa en la
superficie del tambor mediante la aplicación de una tensión negativa al rodillo.
6-66
31 de enero de 2006 UNIDAD DE TAMBOR
B234D558.WMF
[C]
Unidad de corona de carga
El aire que circula alrededor de los cables de la corona de carga puede depositar
partículas de tóner en ellos. Estas partículas pueden interferir con la carga y causar
franjas de baja densidad en las copias.
Para evitar este problema, las almohadillas de limpieza de cable [A] limpian los cables
de forma automática.
El limpiador de cable está accionado por un motor de DC [B]. Normalmente, el
limpiador de cable [C] se encuentra en el extremo delantero (posición de reposo).
Justo después de encender el interruptor principal, el motor del limpiador de cable se
pone en marcha para transportarlo hasta la parte posterior y después retroceder hasta
la posición de reposo. Cuando el limpiador de cable pasa de la parte posterior a la
Descripciones
posición de reposo, las almohadillas de limpieza del cable giran, entrando en contacto
detalladas
con los cables y limpiándolos a medida que avanzan.
La limpieza se realiza:
• Cuando la máquina se enciende y la temperatura de fusión es inferior a 100 °C,
mientras se ejecuta el control automático del proceso.
• Cada 24 horas.
• Cada 5.000 copias. Este valor se puede ajustar con el SP2804 002 (Ajuste del
limpiador de la corona de carga – Intervalo de limpieza del cable de la corona).
Unidad de carga previa
No hay ningún mecanismo para limpiar automáticamente el cable de la corona de la
unidad de carga previa.
No obstante, el cable de la corona de la unidad de carga previa se puede limpiar
manualmente. Una vez que se ha desinstalado la unidad de carga previa, se puede
desplazar la almohadilla de limpieza hacia delante y hacia atrás varias veces para
limpiar el cable de la corona.
Los códigos SC312 y SC313 indican que hay problemas con la unidad de carga
previa. Después de que se emite alguno de estos códigos SC, el funcionamiento se
detiene y la máquina debe apagarse y encenderse.
6-67
UNIDAD DE TAMBOR 31 de enero de 2006
SC312/SC313
La máquina se
detiene.
Conectar/desconectar
alimentación
SP3901 Desactivado
(Ajuste del control de
proceso automático)
Activado
Final
B234D559.WMF
NOTA:
• Cuando se ejecuta el control de proceso automático en estas condiciones, no se
realiza el ajuste del sensor ID.
• Después de que se repara la unidad de carga previa, para resolver los códigos
SC312 o SC313 deberá cambiar el ajuste de SP2002 001 de “0” (Desactivado) a
“1” (Activado).
6-68
31 de enero de 2006 UNIDAD DE TAMBOR
[D]
[B]
[F]
[E] [A]
[C]
B234D866A.WMF
Esta copiadora tiene dos láminas de limpieza del tambor: una lámina de limpieza
principal [A] y una segunda lámina de limpieza [B].
Lámina de limpieza principal
La lámina de limpieza principal es una contralámina colocada en ángulo respecto al
sentido de giro del tambor. El sistema de contralámina ofrece estas ventajas:
• Menor desgaste de la lámina de limpieza.
• Gran eficacia de limpieza.
El cepillo de limpieza [C] quita el tóner de la superficie del tambor. La lámina de
Descripciones
limpieza rasca el tóner restante. El cepillo de limpieza gira en sentido contrario a las
detalladas
agujas del reloj, no contra el sentido de giro del tambor. Esto reduce el desgaste de la
superficie del tambor.
El tóner del cepillo de limpieza se elimina con la lámina raspadora [D] y cae en el
sinfín de recogida de tóner [E]. El sinfín transporta el tóner de nuevo al depósito de
entrada de tóner, en la unidad de banco de tóner, para su reciclaje.
El agitador [F] agita el tóner para impedir que se aglutine una vez devuelto al depósito
de entrada de tóner.
Para eliminar el tóner que se acumula en el filo de la lámina de limpieza, el tambor
gira en sentido contrario aproximadamente 40 ms al final de cada trabajo de copia.
Esto también sucede cada 30 minutos durante los trabajos de copia prolongados. Si el
tóner acumulado se deposita en el tambor, el cepillo de limpieza lo retira. Para obtener
más información, consulte el SP2506 002 (Intervalo de limpieza – Multicopia -
Intervalo) en el apartado “5. Tablas de servicio”.
6-69
UNIDAD DE TAMBOR 31 de enero de 2006
[C]
[A]
B234D868A.WMF
6-70
31 de enero de 2006 UNIDAD DE TAMBOR
Ajustes de SP 2930
SP2930 controla el funcionamiento de la segunda lámina de limpieza. Hay dos modos
de funcionamiento: “humedad normal” y “humedad baja”. El umbral entre estos dos
modos de humedad se ajusta con el SP 2930 008.
SP2930 008 Este SP establece el nivel crítico de humedad absoluta
que determina qué códigos SP antes descritos se
Modo de Normal Baja emplean para controlar el funcionamiento de la
humedad
segunda lámina de limpieza.
[0~3/1/ 1]
0: Sin conmutación (no se tiene en cuenta la humedad
absoluta calculada)
1: 0,0022
2: 0,0040
3: 0,0060
Estado SP2902 001 SP2930 005 Este ajuste SP determina cuándo se realiza la limpieza
con la segunda lámina.
[0~2/1/1]
0: Desactivado. Nunca se realiza la limpieza con la
segunda lámina. Sin embargo, se puede realizar
manualmente con el SP2930 004.
1: Después de la ejecución del control del proceso,
pero sólo cuando SP3901 se activa (ON) para
activar el control del proceso y:
• La temperatura de la máquina es inferior a
100 °C cuando se enciende.
• El SP2966 está activado (ON). Este SP establece
la ejecución del control del proceso si la máquina
se mantiene encendida y en vacío durante más
de 24 horas.
2: Después de que se ha imprimido el número de
páginas especificado. El número de páginas se
especifica mediante SP2930 002 o 007. Si el recuento
Descripciones
supera el número de páginas de un trabajo, el control
detalladas
del proceso se ejecuta cuando el trabajo ha finalizado.
Intervalo SP2930 002 SP2930 006 Este SP fija el número de páginas que se deben
contar antes de la limpieza con la segunda lámina.
La limpieza con la segunda lámina tiene lugar cuando
el recuento supera este valor, pero sólo si SP2930 001
o 006 se ha establecido en “2”.
[1~100/10/1.000]
Tiempo SP2930 003 SP2930 007 Este SP define el tiempo que la segunda lámina de
limpieza debe permanecer contra el tambor.
Transcurrido este tiempo, la segunda lámina de
limpieza se retrae y no vuelve a tocar el tambor hasta
la siguiente limpieza.
[10~90/20/1 s]
6-71
UNIDAD DE TAMBOR 31 de enero de 2006
Sol. 2ª lámina
Tiempo func. 2ª lámina limpieza, 20 s (predeterminado)
Motor del
tambor
0.2 s
Al final de un trabajo:
El solenoide de la segunda lámina (un solenoide de enclavamiento magnético) se
activa y empuja una palanca que bloquea la segunda lámina de limpieza contra el
tambor.
El motor del tambor gira hacia delante durante 20 segundos y hacia atrás durante
0,2 segundos. El tiempo durante el cual la lámina permanece contra el tambor se
ajusta con el SP2930 003.
El motor del tambor se detiene.
El solenoide de la segunda lámina empuja la palanca, lo que aleja la segunda
lámina de limpieza de la superficie del tambor y la bloquea en la posición de
liberación.
El solenoide de la segunda lámina de limpieza recibe corriente durante 0,1 segundos
para garantizar que ha recuperado su estado normal (liberado y lejos del tambor):
• Justo después de que se enciende la máquina
• Cuando se cierra la puerta delantera
• Al principio de cada trabajo
6-72
31 de enero de 2006 UNIDAD DE TAMBOR
[A]
[E]
[B]
[D] [C]
B234D206.WMF
Descripciones
detalladas
6-73
UNIDAD DE TAMBOR 31 de enero de 2006
[D]
[C]
[A]
[B]
B234D868.WMF
6-74
31 de enero de 2006 UNIDAD DE TAMBOR
[B]
[F]
[A]
[D] B234D208.WMF
[C]
El ventilador de refrigeración del tambor [A] toma el aire frío a través del filtro de polvo
del tambor [B] y lo inyecta en el centro del tambor [C] y sobre las unidades de carga
[D] (la unidad de corona de carga y la unidad de carga previa).
Los orificios de las bridas de ambos extremos del tambor permiten que el aire pase a
través del tambor para refrigerarlo. Una vez que el aire ha pasado por el centro del
tambor, el extractor [E] toma el aire del interior de la máquina y lo hace circular a
través del filtro de tóner [F] para eliminar las partículas sueltas de tóner, a través del
Descripciones
detalladas
filtro de ozono [G] para eliminar el ozono y, por último, lo extrae de la máquina.
Para que la temperatura del interior de la máquina se mantenga constante, el
ventilador de refrigeración del tambor gira lentamente durante el período de espera,
y más rápidamente durante el proceso de copia.
NOTA: No es necesario cambiar el filtro de ozono.
6-75
UNIDAD DE TAMBOR 31 de enero de 2006
[B]
6-76
31 de enero de 2006 UNIDAD DE TAMBOR
[A]
B234D209.WMF
Descripciones
detalladas
6-77
UNIDAD DE TAMBOR 31 de enero de 2006
6-78
31 de enero de 2006 UNIDAD DE TAMBOR
Descripciones
máxima al láser. El sensor de potencial del tambor mide VL a través de
detalladas
la lectura de los parches blancos del patrón del sensor de potencial.
Para cambiar el valor de VL, la máquina ajusta la corriente de entrada
del diodo láser.
Vd Lectura de la superficie del tambor antes de su exposición al láser,
detectada por el sensor de potencial del tambor. Es el “potencial de
oscuro”.
Vdref Valor objetivo de Vd, potencial de oscuro del tambor antes de ser
expuesto al láser.
LD PM Modulación de impulsos del diodo láser. Es la potencia (intensidad,
cantidad de luz) de los rayos láser.
6-79
UNIDAD DE TAMBOR 31 de enero de 2006
6-80
31 de enero de 2006 UNIDAD DE TAMBOR
NOTA:
• Si ∆VL < 0, ∆VL se ajusta a 0.
• Si la detección de VL es anómala, se emite el código SC424 y VLref no se
actualiza.
• En este momento, SP3902 008 muestra la detección de VL y SP3902 009
muestra ∆VLref.
• Si se desactiva el control del proceso (SP3901 ajustado a “0”), ∆VLref se
establece en “0” y el sensor de potencial del tambor no detecta VL.
2-1. Determinación de Vb: Vb = (Valor de SP2201) + ∆VL
El valor del bias de revelado aplicado desde el SP2201 depende de la velocidad de la
línea.
Velocidad de la Nº de SP Nombre de SP
línea
Velocidad normal SP2201 001 Image Area (Normal Speed)
[Área de imagen (velocidad normal)]
Baja velocidad SP2201 004 Image Area (Low Speed)
[Área de imagen (baja velocidad)]
NOTA:
• Incluso aunque el resultado del cálculo sea Vb > 800, la tensión aplicada por el
transformador es de 800 V.
• El valor de Vb se muestra con el SP3902 012.
2-2. Determinación de VdreM: VDref = (Valor de SP2001) + ∆VLref + Calibración de Vd
El valor de Vd que se aplica desde el SP2001 depende de la velocidad de la línea.
Velocidad de la línea Nº de SP
Velocidad normal SP2201 001
Baja velocidad SP2201 005
NOTA:
Descripciones
detalladas
• Aunque el resultado del cálculo sea VDref > 950, VDref se ajusta a 950.
• Cuando se determina ∆VLref, Vdref debería ser el valor de SP2001 + ∆VL ≤ 950.
Por tanto, Vdref > 950 sólo cuando se corrige Vd.
• El recuento “A” se borra sólo cuando se ejecuta SP2801 (Ajuste inicial del
sensor TD):
a) Si “A” < SP3903 (Contador de corrección VD), no se produce la corrección
de VD.
b) Si “A” > SP3903, el valor se corrige en +50.
2-3. Determinación de VhreM: VHref = (valor VH de SP3904) + ∆VLref
El valor de VH que se aplica desde el SP3904 depende de la velocidad de la línea.
Velocidad de la línea Nº de SP
Velocidad normal SP3904 001
Baja velocidad SP3904 002
NOTA:
• Si VB = 800, VHref = VH de SP3904 + (800 – Vb de SP2201) para el valor del
bias de revelado en las áreas de imagen.
6-81
UNIDAD DE TAMBOR 31 de enero de 2006
B234D903.WMF
6-82
31 de enero de 2006 UNIDAD DE TAMBOR
Descripciones
detalladas
Se obtiene el valor correcto para el nivel de la potencia del láser (PM). El resultado
se puede ver con SP3902 005. VH se puede ver con SP3902 003.
Paso 5: Ajuste del sensor TD (según las lecturas del sensor ID)
El láser proyecta el patrón del sensor ID en el tambor.
El sensor ID lee los patrones y obtiene un valor para Vsp (área cubierta del patrón) y
un valor para Vsg (superficie expuesta del tambor en el patrón).
La máquina parte de estos valores para calcular un nuevo valor para Vref (Vref =
Vsp/Vsg). La tensión utilizada para crear el patrón del sensor se puede ver con
SP3902 006.
Paso 6: Actualización de Vb, Vg (según la detección de VL)
Por último, se actualizan Vb (Tensión del bias de revelado) y Vg (Tensión de la rejilla
de carga).
Paso 7: Fin del control del proceso
Todos los motores se apagan siguiendo la misma secuencia que cuando finaliza un
trabajo.
6-83
REVELADO 31 de enero de 2006
6.12 REVELADO
6.12.1 ASPECTOS GENERALES 1
2
3
6 7 8
B234D302.WMF
9 5
10
13
B234D956.WMF
11
12
1. Filtro de la tolva 8. Separador
2. Filtro central de la tolva 9. Sinfín de transporte de tóner
3. Sensor de la tolva de tóner 10. Rodillo mezclador
4. Agitador 11. Sensor TD
5. Rodillo de suministro de tóner 12. Rodillo de palas
6. Rodillo de revelado superior 13. Rodillo de revelado inferior
7. Lámina rasuradora
6-84
31 de enero de 2006 REVELADO
[E] [F]
[C] [G]
[H]
[A]
[D]
B234D940.WMF
[B]
Descripciones
revelador de atrás hacia delante, hasta el rodillo mezclador.
detalladas
En esta máquina, las zonas negras de la imagen latente tienen una carga negativa
baja (alrededor de -150 V), mientras que las zonas blancas tienen una carga negativa
alta (aproximadamente –800 V).
Los rodillos de revelado continúan girando y transportan el revelador hacia el tambor
[H].
6-85
REVELADO 31 de enero de 2006
6.12.3 ACCIONAMIENTO
[E]
[F]
[B] [D]
[A] B234D304.WMF
[C]
B234D306.WMF
6-86
31 de enero de 2006 REVELADO
6.12.4 MEZCLADO
[C]
[B]
[E]
[F]
[A]
[D]
[C]
B234D941.WMF
[E]
[B]
[F]
[A]
[D]
B234D942.WMF
Descripciones
mezcla uniforme de revelador y tóner. Este mecanismo también ayuda a agitar el
detalladas
revelador, a fin de impedir que se formen grumos, y ayuda a crear la carga
triboeléctrica.
El revelador presente en los rodillos de revelado [A] en movimiento se divide en dos
partes por la acción de la lámina rasuradora [B]. La parte que permanece en los
rodillos forma el cepillo magnético y revela la imagen latente en el tambor. La parte
que recorta la lámina rasuradora acaba en la placa de vertido hacia atrás [C].
Conforme el revelador se desliza hacia abajo en la placa de vertido hacia el agitador
[D], las paletas de mezclado [E] lo desplazan ligeramente hacia la parte posterior de la
unidad. Parte del revelador cae en la entrada del sinfín y éste lo transporta a la parte
delantera [F].
6-87
REVELADO 31 de enero de 2006
[A]
[B] [C]
[D]
B234D305.WMF
6-88
31 de enero de 2006 REVELADO
[B]
[C]
[D]
B234D943.WMF
Descripciones
detalladas
por el motor del aspirador de tóner [C], extrae el aire de la unidad de revelado junto
con las partículas de tóner suspendidas en el aire. El tóner se envía a la botella de
tóner aspirado [D] que se encuentra en el lado derecho de la máquina.
El motor del aspirador de tóner se enciende y apaga con el motor de revelado.
La vida útil de la botella de tóner aspirado y del motor del aspirador de tóner es
limitada.
• La vida útil de la botella se ajusta con el SP 2972 (“casi llena” es a las 680 horas y
“llena” es a las 720 horas, 3.000.000: A4 6%).
• La vida útil del motor se ajusta con el SP 2973 (“fin próximo” es a las 570 horas y
“fin” es a las 600 horas).
Cuando se genera una alerta de “fin” para el motor del aspirador de tóner, se muestra
un mensaje en el panel LCD de la copiadora.
6-89
REVELADO 31 de enero de 2006
[B]
[C]
[E]
[A]
[D]
B234D306.WMF
6-90
31 de enero de 2006 REVELADO
B234D902D.WMF
[A]
Descripciones
detalladas
6-91
REVELADO 31 de enero de 2006
Contador de GANANCIA
pixels
B234D9944.WMF
6-92
31 de enero de 2006 REVELADO
Selección de Vref
Cuando se instala revelador nuevo, el ajuste inicial del sensor TD debe realizarse
utilizando SP2801. Este SP ajusta la salida del sensor a 2,5 ±0,1 V. Este valor se
utiliza como la tensión de referencia (VREF) del sensor TD. A continuación se calcula
un nuevo valor de referencia para el sensor TD a partir de la salida del sensor ID
(cada vez que se lee el patrón del sensor ID) y la lectura actual del sensor TD (Vt).
Si la salida del sensor no puede ajustarse a los valores estándar, se registra el código
SC368 o SC372 y el control de la densidad del tóner se define como el control por
Descripciones
detalladas
contador de pixels.
6-93
REVELADO 31 de enero de 2006
Actualización de VREF
Para actualizar VREF (la tensión de referencia del sensor TD), se detecta VSP/VSG
al final del trabajo de copia, si se han realizado 10 o más copias desde su última
actualización. Esto compensa cualquier variación que se haya producido en la
reflectancia del patrón en el tambor o en la reflectancia de la superficie del tambor.
El intervalo de 10 copias puede modificarse con SP2210.
VREF también se actualiza durante el ajuste inicial del control del proceso.
Si la lectura del sensor ID es anómala durante la comprobación del patrón del sensor
ID, se registra el código SC400, SC401, SC402 o SC406 y se lleva a cabo el control
de la densidad del tóner solamente mediante el sensor TD.
Detección de VT
La densidad del tóner en el revelador se detecta una vez en cada ciclo de copia,
cuando el borde posterior de la imagen pasa por el rodillo de revelado.
Si la lectura del sensor TD, tomada en cada página del trabajo de copia, es anómala
(Vt ≤ 0,5V o Vt ≥ 4,0V), la máquina mantiene el factor de ganancia (GAIN) constante
para que el suministro de tóner varíe sólo con el recuento de pixels para el resto del
trabajo de copia. Después, al final del trabajo se genera el código SC360 (Vt por
encima del límite superior) o SC364 (Vt por debajo del límite inferior) y es necesario
reparar la máquina.
Si es necesario cambiar el sensor TD y no se dispone de un recambio, puede
establecerse el modo de suministro de tóner como contador de pixels de imagen
mediante SP2208.
6-94
31 de enero de 2006 REVELADO
Determinación de la ganancia
La ganancia (GAIN) es otro factor que se tiene en cuenta en el cálculo del momento
de actuación del motor de suministro de tóner. Su valor puede ser 0, 1, 1,5, 2, 3 o 4.
Se calcula a partir de VSP/VSG si se utiliza el control del sensor ID, o en todas las
copias a partir de “VT – VREF” si se utiliza el control del sensor TD (consulte más
información sobre el control del sensor ID y TD en Modo de control por sensor –
Generalidades).
Control del sensor ID Control del sensor TD
VSP/VSG GAIN a = VT – VREF GAIN
(GANANCIA) (GANANCIA)
≤ 3/40 0 a < 0,00 0
≤ 9/100 0 0,00 ≤ a < 0,06 1
≤ 21/200 1 0,06 ≤ a < 0,10 2
≤ 1/8 1 0,10 ≤ a < 0,20 3
≤ 4/25 2 0,20 ≤ a 4
≤ 41/200 3
≤ 1/2 4
> 1/2 1
Descripciones
Este modo sólo debe utilizarse como solución provisional mientras se esperen piezas
detalladas
de repuesto, como un sensor TD. Este modo controla el suministro de tóner aplicando
la misma fórmula que se utiliza para calcular el momento de actuación del motor de
suministro de tóner. No obstante, el valor de GANANCIA se fija en 0,7.
6-95
SUMINISTRO Y RECICLAJE DE TÓNER 31 de enero de 2006
[H]
[C]
[A]
[F]
[G]
[B]
[E]
[D]
B234D902E.WMF
6-96
31 de enero de 2006 SUMINISTRO Y RECICLAJE DE TÓNER
Descripciones
detalladas
6-97
SUMINISTRO Y RECICLAJE DE TÓNER 31 de enero de 2006
[A]
[E]
B234D944.WMF
Cuando la botella de tóner superior [A] está suministrando tóner, el motor de la tapa
de esta botella [B] quita la tapa. El sensor de la tapa de la botella superior [C] detecta
el accionador [D] de la varilla de apertura de la botella y después el motor se
desconecta.
El tóner se suministra desde la botella de tóner hasta el depósito de entrada del tóner,
donde un sensor de fin de tóner (consulte la página siguiente) comprueba si existe
tóner en el depósito de entrada.
Cuando el sensor de fin de tóner (no se muestra) no detecta tóner, emite una señal a
la máquina para indicar que es necesario cambiar las botellas. El motor de la tapa de
la botella superior se enciende y cierra la tapa de la botella superior, mientras que el
motor de la tapa de la botella inferior [E] se enciende y abre la tapa de la botella
inferior para que comience a suministrar tóner.
6-98
31 de enero de 2006 SUMINISTRO Y RECICLAJE DE TÓNER
[B]
[A]
[C]
[D]
B234D946.WMF
B234D945.WMF
Cada botella de tóner [A] tiene un motor independiente [B]. Si se vacía una botella de
tóner, puede sustituirse durante la impresión. El sensor de fin de tóner [C] en la botella
detecta el tóner cuando pasa de la botella al depósito de entrada [D]. Si el sensor
detecta que no ha salido tóner de la botella, la botella de tóner pasa al estado de fin
de tóner.
• El motor de la botella de tóner gira la botella 1 segundo para intentar suministrar
tóner al depósito de entrada.
• Si el sensor detecta un estado de fin de tóner 15 veces consecutivas, la máquina
considera que la botella está vacía.
Descripciones
Inicio de copia
detalladas
¿Fin de tóner en
depósito de entrada de
tóner? No
Sí
El motor de la botella de
tóner gira la botella
durante 1 segundo.
15 intentos
consecutivos
No
Sí
B234D909A.WMF
6-99
SUMINISTRO Y RECICLAJE DE TÓNER 31 de enero de 2006
Visualización del
indicador “No toner in
first toner bottle”
¿200 copias No
realizadas?
¿Segunda Sí
No
botella de tóner
colocada?
Detección de fin de tóner
Sí
Destapar la segunda
botella de tóner Detención de la
alimentación de papel
y salida del papel
copiado
B234D909B.WMF
Cuando el usuario retira la botella usada e instala una nueva, el sensor de la botella
de tóner la detecta. No obstante, esta botella no se comprueba hasta que la segunda
se vacía. Cuando se vacía la segunda botella, la máquina cambia a la primera.
Si una botella vacía no se cambia y la otra se vacía (se detecta el estado de fin de
tóner 15 veces consecutivas, como se ha descrito antes), pueden realizarse 200
copias más. Después, la máquina activa el estado de fin de tóner en el sistema
(las dos botellas están vacías) y lo indica en la pantalla del panel de mandos.
El estado de fin de tóner en el sistema continúa activo y no se puede imprimir.
6-100
31 de enero de 2006 SUMINISTRO Y RECICLAJE DE TÓNER
[A]
[C]
[E]
[F]
Descripciones
detalladas
B234D948.WMF
Cuando se instala una botella de tóner en el banco de tóner, la botella empuja hacia
abajo el brazo de sujeción [A]. A continuación, el brazo de sujeción sujeta la botella de
tóner y baja la palanca [B]. De este modo, el sensor de la botella de tóner [C] detecta la
instalación de una botella (el accionador sale del sensor de botella de tóner mientras se
está instalando la botella en el soporte).
Cuando cambie una botella de tóner, empuje la palanca de liberación [D] de la botella
para liberar el mecanismo de sujeción. Cuando una de las botellas está suministrando
tóner, la varilla de apertura de la botella se empuja hacia la parte posterior y la
articulación [F] baja la placa de bloqueo [E] para impedir que se pueda empujar la
palanca de liberación de la botella. Por lo tanto, la botella que está suministrando
tóner siempre permanece en su posición y el usuario no podrá retirarla hasta que se
vacíe.
6-101
SUMINISTRO Y RECICLAJE DE TÓNER 31 de enero de 2006
[G]
[H] B234D902C.WMF
B234D902D.WMF
[I]
6-102
31 de enero de 2006 SUMINISTRO Y RECICLAJE DE TÓNER
Descripciones
detalladas
2 Banco de entrada de tóner Æ Cilindro de suministro de tóner
El motor del banco de tóner y el embrague de suministro de tóner accionan el sinfín
de transporte dentro del tubo de transporte diagonal que transporta el tóner desde el
banco de entrada hasta el cilindro de suministro.
El sensor de fin de tóner en el cilindro de tóner supervisa el nivel de tóner del cilindro
cada 100 ms e indica a la máquina que accione el motor del banco de tóner durante
2 segundos cuando el tóner desciende (fin de tóner) en el cilindro. Si el sensor detecta
que no hay tóner suficiente durante más de 2 segundos, indica a la máquina que
emita el código SC494, porque el transporte del tóner se ha detenido debido a una
obstrucción o a algún otro problema.
6-103
SUMINISTRO Y RECICLAJE DE TÓNER 31 de enero de 2006
6-104
31 de enero de 2006 SUMINISTRO Y RECICLAJE DE TÓNER
[C]
[B]
[A]
B234D949.WMF
Para reciclar el tóner usado, el sinfín de reciclaje de tóner del tubo [A] transporta el
tóner recogido por el sistema de limpieza del tambor hasta el depósito de entrada de
tóner para su reciclaje.
El sinfín de recogida de tóner del tubo [B] transporta el tóner recogido en la unidad de
Descripciones
banda de transferencia a la botella de recogida de tóner. El tóner que se recoge en la
detalladas
banda de transferencia no se puede reciclar.
El motor del tambor [C] acciona el sinfín de reciclaje de tóner [A] por medio de correas
dentadas y engranajes, cuyo giro a su vez acciona el sinfín de recogida de tóner [B]
mediante engranajes.
6-105
SUMINISTRO Y RECICLAJE DE TÓNER 31 de enero de 2006
Reciclaje de tóner
[E]
[F]
[B]
[D]
[A]
B234D950.WMF
[C]
B234D951.WMF
El sinfín de reciclaje de tóner del tubo [A] transporta el tóner recogido por la unidad de
limpieza del tambor al depósito de entrada de tóner [B] para su reciclaje. Este tóner se
deposita en el depósito de entrada de tóner y se mezcla con tóner nuevo procedente
de la botella de tóner. El motor del banco de tóner [C] acciona el sinfín de transporte
de tóner mediante el embrague del sinfín de suministro de tóner [D].
El mecanismo de obturación de separación del tóner nuevo (solenoide del obturador de
reciclaje de tóner [E] y obturador [F]) reduce la cantidad de polvo de papel del tóner.
Durante el reciclaje, el polvo de papel se va depositando gradualmente en el tóner, lo
que puede provocar la aparición de puntos negros en las copias. En los intervalos
establecidos, el mecanismo de separación del tóner purga todo el tóner del sistema de
suministro de tóner y lo cambia por tóner nuevo, tal y como se describe a continuación.
Durante el reciclaje del tóner, el solenoide del obturador de reciclaje de tóner permanece
normalmente activado y el obturador abierto, pero cuando el número de copias supera las
25.000, el solenoide del obturador se desactiva y el obturador se cierra.
Una vez desactivado el solenoide, el tóner no se recicla para las siguientes 25.000
copias, y todo el tóner usado se envía a la botella de recogida de tóner sin reciclarlo.
El tóner procedente de la tolva de tóner tarda aproximadamente 20.000 copias en
pasar por los tubos de limpieza y recogida del trayecto de reciclaje, por lo que 25.000
copias después de la desactivación del solenoide, todo el tóner del trayecto de
suministro de tóner se purga del sistema y se sustituye por tóner nuevo.
NOTA: El momento en que se realiza esta operación se puede ajustar con SP2975
001, 002 (Contador de interrupción de reciclaje de tóner – Contador de
activación/desactivación). SP2975 001 determina la frecuencia con la que se
purga el tóner (valor predeterminado: 25.000) y SP2975 002 determina la
duración de la operación de purgado (valor predeterminado: 25.000 copias).
6-106
31 de enero de 2006 SUMINISTRO Y RECICLAJE DE TÓNER
[B]
[A]
B234D952.WMF
[C] B234D910B.WMF
El sinfín de recogida de tóner del tubo [A] transporta el tóner recogido por la unidad de
banda de transferencia a la botella de recogida de tóner. Este tóner contiene polvo de
papel y no puede reciclarse.
El tóner cae del sinfín de recogida [B] al sinfín del agitador de tóner [C]. El sinfín del
agitador distribuye el tóner uniformemente por toda la botella. En consecuencia, el
tóner no se acumula en un extremo y no se activa la alerta de botella llena antes de
que en realidad lo esté.
Descripciones
detalladas
6-107
SUMINISTRO Y RECICLAJE DE TÓNER 31 de enero de 2006
[B]
[E]
[D]
[C]
[A]
B234D910B.WMF
[F]
B234D910A.WMF
[H]
[G]
B234D953.WMF
6-108
31 de enero de 2006 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
9
10
11
23
12
13
22 14
15
21 16
17
18
20
B234D701.WMF 19
Descripciones
4. Sensor de alimentación doble 16. Tercer rodillo de agarre
detalladas
5. Sensor de registro 17. Tercer sensor de alimentación de
6. Rodillos relé de LCT papel
7. Sensor de relé de la LCT 18. Tercer rodillo de alimentación de
papel
8. Rodillo de relé superior
19. Tercer rodillo de separación
9. Sensor de relé superior
20. Tercer rodillo de captación
10. Primer rodillo de transporte
21. Tercera bandeja
11. Primer sensor de alimentación
de papel 22. Segunda bandeja
12. Rodillo de relé vertical 23. Primera bandeja (tándem)
6-109
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 31 de enero de 2006
6-110
31 de enero de 2006 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
6.14.2 ACCIONAMIENTO
3
1
2
6
4 5
9
7
8
Bandeja 1 10 11
14
12
13
Bandeja 2
17
20 15
23 16
21
24 18
19
Descripciones
Bandeja 3 22
detalladas
B234D905.WMF
6-111
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 31 de enero de 2006
6-112
31 de enero de 2006 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[C]
[B]
[A]
[F]
[C]
[D]
[E]
B234D955.WMF
La máquina detecta la introducción de una bandeja mediante una señal emitida por el
switch de tamaño de papel. Cuando detecta esta señal, el motor de elevación de la
bandeja [A] se pone en marcha. El engranaje de acoplamiento [B] del motor de
elevación de la bandeja se acopla con el pin [C] del eje del brazo de elevación [D] y
gira el brazo de elevación de la bandeja [E] para elevar la placa inferior [F] de ésta.
Para la bandeja 1, una señal eléctrica procedente del conector de la bandeja
comunica automáticamente a la CPU que se ha introducido la bandeja en la máquina.
Descripciones
detalladas
6-113
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 31 de enero de 2006
[B]
B234D957.WMF
[D] [C]
[G]
[H]
B234D958.WMF
Cuando se coloca una pila de papel en la bandeja, el sensor de fin de papel que se
encuentra bajo la pila (no se muestra) se activa y acciona el solenoide de captación
[A] para bajar el rodillo de captación [B]. Al mismo tiempo, el motor de elevación de la
bandeja [C] se acciona y eleva la placa inferior [D]. Esta placa empuja la parte superior
de la pila contra el rodillo de captación hasta que el accionador [E] baja y sale de la
ranura del sensor de elevación de la bandeja [F]. Esto desactiva el sensor de elevación
de la bandeja. La bandeja se encuentra ahora en la posición de alimentación correcta,
por lo que la máquina desconecta el motor de elevación de la bandeja.
El rodillo de captación baja gradualmente con cada hoja introducida, por lo que el
accionador del sensor de elevación de la bandeja sube hasta que activa el sensor de
elevación. Con ello se emite una señal a la máquina para que accione el motor de
elevación de la bandeja y levante así la pila hasta colocarla a la altura de alimentación
correcta. El sensor de elevación de la bandeja se vuelve a desactivar para apagar el
motor de elevación de la bandeja. Este proceso se repite para colocar la parte
superior de la pila a la altura de alimentación correcta.
Si la bandeja de papel se extrae de la unidad de alimentación, el engranaje de
acoplamiento [G] del motor de elevación suelta el pin [H] situado en el eje del brazo
de elevación y la placa inferior de la bandeja cae por su propio peso.
6-114
31 de enero de 2006 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[A] [F]
[C]
[E]
[B]
B234D598.WMF
Descripciones
detalladas
6-115
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 31 de enero de 2006
Captación y alimentación
[B]
[E]
[A] [C]
[G]
[F]
[D]
B234D600.WMF
6-116
31 de enero de 2006 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[B]
[A]
[C]
B234D959.WMF
El rodillo de separación [A] normalmente está apartado del rodillo de alimentación [B].
Cuando se selecciona la estación de alimentación de papel, el solenoide del rodillo de
separación [C] empuja el rodillo de separación hacia arriba hasta que entra en
contacto con el rodillo de alimentación de papel.
Este mecanismo de contacto/liberación presenta dos ventajas:
Descripciones
• Cuando finaliza la alimentación del papel, a veces queda papel entre los rodillos de
detalladas
alimentación y de separación. Si se extrae la bandeja de alimentación en estas
condiciones, el papel podría rasgarse. Al estar alejado el rodillo de separación del
de alimentación, el papel restante puede extraerse entre los rodillos.
• Si se producen errores de alimentación de papel en esta zona, el usuario puede
extraer fácilmente el papel atascado entre los rodillos de alimentación y de
separación si el último está alejado del primero.
6-117
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 31 de enero de 2006
[A]
B234D996.WMF
[B]
B234D960.WMF
Detección de fin
El sensor de fin de papel [B] es un sensor fotorreflectante. Mientras haya papel en
la bandeja, la luz se reflejará en el sensor, pero una vez procesada la última hoja,
el sensor se desactiva y emite una señal de fin de papel.
6-118
31 de enero de 2006 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[B]
[C] [A]
B234D961.WMF
Descripciones
detalladas
El switch de tamaño de papel [A] detecta el tamaño del papel a través de 5 micro-
switches. La placa del accionador [B], fijada a la parte trasera de la bandeja de papel,
acciona el switch de tamaño de papel y la guía lateral [C] cambia de posición.
6-119
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 31 de enero de 2006
6-120
31 de enero de 2006 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[B]
[A]
B234D962.WMF
Descripciones
detalladas
6-121
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 31 de enero de 2006
[B]
[A]
B234D963.WMF
6-122
31 de enero de 2006 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[A]
[B]
[C]
B234D964.WMF B234D965.WMF
[A]
[D]
B234D966.WMF
Descripciones
bandeja tándem derecha. Durante la copia, si se agota el papel de la bandeja izquierda,
detalladas
se activa el solenoide de conexión de la bandeja tándem [C] para liberar la palanca de
bloqueo de la bandeja de forma que la bandeja izquierda se separe de la derecha. De
esta manera, la bandeja izquierda puede extraerse para cargar papel mientras se sigue
alimentando papel a la máquina desde la bandeja derecha.
Si se extrae la bandeja tándem completa, el saliente [D] empuja hacia arriba la
palanca de bloqueo [A] de la bandeja izquierda, de forma que las dos bandejas se
separan para facilitar la carga de papel.
6-123
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 31 de enero de 2006
[A]
[J]
[B]
[H]
[L]
[M] [C]
[F]
[I]
[K] [D] [N]
[L] [G]
B234D967.WMF
Cuando la máquina detecta que la primera bandeja de papel está colocada, el sensor
de papel de la primera bandeja derecha [N] (debajo de la bandeja) comprueba si hay
papel en la bandeja tándem derecha. Cuando se detecta el papel, el motor de
elevación [A] de la bandeja gira y el engranaje de acoplamiento [B] del motor de
elevación de la bandeja se acopla con el pin [C] del eje de elevación [D].
Los cables de la bandeja [E] están fijos en las ranuras [F] de los extremos de las
barras de soporte [G, H] de la bandeja. Cuando el motor de elevación de la bandeja
gira en el sentido de las agujas del reloj, las barras de soporte de la bandeja y la placa
inferior [I] de la bandeja suben. La bandeja se levanta hasta que la pila empuja el
rodillo de captación y hasta que el sensor de elevación de la bandeja se desactiva y
se desconecta el motor de elevación de la bandeja.
A medida que el accionador [K] de la barra de soporte derecha [G] se levanta, va
desactivando cada uno de los 4 sensores de altura del papel [J] para activar 5 niveles
de alertas de papel restante en el panel de mandos.
Sensor de altura del papel Papel restante Comentario
Ninguno 100% Posición inferior, ningún sensor desactivado.
1 75%
2 50% Cada sensor se desactiva a medida que se levanta el
3 25% accionador.
4 Fin próximo
Condición detectada por el sensor de papel [N]
Papel agotado situado debajo de la pila cuando se introduce la
última hoja.
Cuando se extrae la bandeja, el engranaje de acoplamiento [B] se separa del pin [C],
por lo que la placa inferior de la bandeja desciende. La bandeja desciende hasta que
el accionador activa el sensor de límite inferior [L]. El amortiguador [M] ofrece
resistencia, por lo que la placa inferior de la bandeja desciende lentamente.
6-124
31 de enero de 2006 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[A]
[D]
[C]
[B]
B234D970.WMF
[E]
[F]
[H]
[G]
B234D968.WMF
Descripciones
detalladas
alcanza la altura correcta para alimentar el papel, empuja el rodillo de captación y baja
el accionador [C]. Este accionador desactiva el sensor de elevación de la bandeja [D]
cuando sale de la ranura del sensor, lo que detiene el funcionamiento del motor de
elevación de la bandeja.
Tras alimentar varias hojas de papel, el rodillo de captación baja y el accionador sube,
se introduce en el sensor de elevación de la bandeja y lo activa. Esto vuelve a conectar
el motor de elevación de la bandeja, que eleva la pila una vez más hasta alcanzar la
altura correcta.
Si la bandeja de papel se extrae de la unidad de alimentación, el engranaje de
acoplamiento [E] del motor de elevación suelta el pin [F] situado en el eje de elevación
[G] y la placa inferior de la bandeja [H] cae por su propio peso. El amortiguador ofrece
resistencia, por lo que la bandeja desciende lentamente.
También existe un sensor de fin de papel para la primera bandeja, cuyo funcionamiento
es idéntico al del sensor de las bandejas segunda y tercera.
6-125
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 31 de enero de 2006
[A]
[D]
[B]
[C]
[B] B234D706.WMF
Las guías laterales [A] de la bandeja derecha normalmente están cerradas. Solamente
se abren cuando se pasa el papel de la bandeja izquierda a la derecha.
Los solenoides [B] de guía lateral accionan las guías laterales. Cuando se transfiere el
papel cargado en la bandeja izquierda a la bandeja derecha, los solenoides de guía
lateral se activan para abrir las guías hasta que se activan los sensores de apertura
[C] de guía lateral.
Cuando la guía trasera de la bandeja izquierda empuja la pila de papel hasta la
bandeja derecha, los solenoides de guía lateral se desactivan y se cierran las guías.
A continuación, cuando se activan los sensores de cierre [D] de guía lateral, en la
pantalla LCD aparece un mensaje para advertir al usuario que cargue papel en la
parte izquierda de la bandeja tándem.
6-126
31 de enero de 2006 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[E]
[C]
[D]
[A]
[B]
B234D969.WMF
[G]
[F]
Descripciones
detalladas
B234D971.WMF
6-127
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 31 de enero de 2006
Colocación de la bandeja
[B]
[A]
[C]
B234D972.WMF
[D]
B234D974.WMF
B234D973.WMF
Bloqueo de bandeja
Cuando la bandeja de alimentación se encuentra en la unidad de alimentación de
papel, la palanca de bloqueo [A] cae detrás de la placa de bloqueo [B] del soporte
Accuride para inmovilizar la bandeja en la posición correcta.
Colocación de extremo a extremo
Cuando la bandeja de alimentación se encuentra en la unidad de alimentación de
papel, la placa de colocación de extremo a extremo [C] presiona la bandeja de
alimentación con el tope [D]. El desplazamiento de la placa de colocación permite
cambiar la posición de la bandeja para ajustar el registro de extremo a extremo.
6-128
31 de enero de 2006 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[A]
B234D617.WMF
Descripciones
detalladas
6-129
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 31 de enero de 2006
[B]
B234D975.WMF
[A]
6-130
31 de enero de 2006 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[D]
Desde la LCT
[B]
[C]
B234D976.WMF
El sensor de registro [A] se encuentra justo delante de los rodillos de registro [B].
Cuando el borde anterior del papel activa el sensor de registro, el motor de registro
está desconectado y los rodillos de registro no giran. No obstante, el rodillo de relé
superior (o el rodillo de relé de LCT en caso de alimentación desde la LCT) [C]
permanece activado unos instantes más.
Descripciones
Este desfase de tiempo permite que el papel haga presión contra los rodillos de
detalladas
registro y se deforme ligeramente para corregir la inclinación. Después, el motor de
registro se activa y el motor de relé superior vuelve a activarse en el momento
adecuado para alinear el papel con la imagen del tambor. Los rodillos de relé y de
registro empujan el papel a la sección de transferencia de imagen.
El sensor de registro también se utiliza para la detección de problemas de alimentación
del papel, y el sensor de relé de LCT [D] detecta atascos en el rodillo de la LCT.
6-131
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 31 de enero de 2006
[E] [D]
[A]
[F]
[C]
[B]
B234D596.WMF
El motor de registro [A] acciona el rodillo de registro inferior [B] mediante una correa
dentada [C] y varios engranajes. El accionamiento se transmite al rodillo de registro
superior [D] a través de dos engranajes [E] de la parte delantera.
El extractor de polvo de papel [F] ocupa toda la longitud del rodillo de registro del
papel [D], donde se genera la mayor parte del polvo de papel.
NOTA: Limpie el extractor de polvo en cada visita de PM (mantenimiento preventivo).
6-132
31 de enero de 2006 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[F] [E]
[G]
B234D977.WMF
[A]
Si se atasca una hoja entre los rodillos de transporte vertical y los rodillos de registro,
la hoja siguiente, que ya ha salido de la bandeja de papel, debe detenerse para evitar
que se acumule el papel atascado.
Para evitar que esto ocurra, cuando el sensor de registro no se activa en un determinado
momento de la comprobación de atascos, la placa de transporte de papel inferior [A] se
abre automáticamente.
El solenoide de la placa de transporte [B] se activa Î la palanca [C] se eleva Î la
palanca de bloqueo [D] (en la placa de transporte) se suelta del pin [E] (en el bastidor
Descripciones
detalladas
lateral trasero) Î la placa de transporte [A] cae abierta Î el papel que recorre el
trayecto de alimentación se desvía hacia la bandeja dúplex.
El accionador [F] de la placa de transporte activa el sensor de posición [G] de la placa
cuando ésta se abre.
El usuario debe quitar el papel atascado en el trayecto de alimentación, la hoja de la
bandeja dúplex, y cerrar manualmente la placa de transporte.
Para impedir que la placa de transporte se quede abierta, si el sensor de posición de
la placa está activado, no se puede copiar y se muestra un mensaje de precaución en
el panel de la pantalla LCD.
6-133
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 31 de enero de 2006
B234D904A.WMF
6-134
31 de enero de 2006 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[C]
[B]
B234D596A.WMF
[A]
[A]: Rodillos de registro
[B]: Sensor 1 de alimentación doble (LED)
[C]: Sensor 2 de alimentación doble (receptor)
Después de la corrección de inclinación en los rodillos de registro [A], un par sensores
comprueba la translucidez de cada hoja.
Después del ajuste del bucle, el sensor 1 de alimentación doble [B] (un LED) emite
una luz que pasa por la hoja de encima. La luz la recibe el sensor 2 de alimentación
doble [C]. Esta función detecta la alimentación doble.
Si la máquina detecta una alimentación doble en los rodillos de registro, esta página y
las que se estén alimentando son expulsadas de la máquina (a la bandeja de pruebas
del Finisher) o se genera una alerta de atasco, dependiendo de cómo se haya
Descripciones
configurado la función en las Herramientas del usuario:
detalladas
User Tools > Adjustment Settings for Operators > SP 1908 008
(Herramientas del usuario > Opciones de ajuste para los usuarios > SP 1908 008)
A continuación, la máquina detiene el trabajo y aparece un mensaje de error por
atasco de copia.
6-135
ALIMENTACIÓN DE PAPEL 31 de enero de 2006
La cantidad de luz recibida por el sensor de alimentación doble se compara con una
tabla de referencia que guarda los valores de la translucidez de los tipos de papel.
Comprobación de alimentación doble. La translucidez del papel en el rodillo de
registro se compara con la de la hoja anterior. Si la translucidez de la hoja que hay en
los rodillos de registro es menor que la de la hoja anterior (mayor opacidad), la CPU
determina que se ha producido una alimentación doble y para el trabajo.
Ajustes del modo UP. El usuario puede seleccionar “Double-Feed Detection”
(Detección de alimentación doble) en el modo de Herramientas de usuario (UP) para
cada estación de alimentación del papel (valor predeterminado: ACTIVADO).
[User Tools/Counter]> Adjustment Setting Operators> SP 1908 Double-Feed
([Herramientas de usuario/Contador]> Opciones de ajuste para los usuarios >
SP 1908 Alimentación doble)
• SP1908 001-007: Double feed detection (Detección de alimentación doble).
Habilita o deshabilita la detección de la alimentación doble para las fuentes de
alimentación de papel (bandejas 1 a 3), la LCT (bandejas 4 a 6) y la bandeja bypass
(bandeja 7).
• SP1908 008: After double-feed detection (Tras la detección de alimentación
doble). Continuación automática o selección de atasco después de la detección de
la alimentación doble.
La detección de alimentación doble no funciona cuando se alimenta papel de menos
de 160 mm desde la bandeja bypass.
Para el modo de hojas separadoras, la bandeja que las contiene debe ajustarse a
“OFF” con las herramientas del usuario para “Double-Feed Detection” (Detección de
alimentación doble).
Las medidas del sensor de alimentación doble se reinician cuando:
• La máquina se apaga y se enciende.
• Se coloca la bandeja.
• Se coloca papel en la bandeja bypass.
• Se abre y se cierra la puerta delantera.
• Se activa el sensor de retorno de la guía trasera en la bandeja tándem izquierda.
• Se realiza la corrección del sensor de alimentación doble (proceso automático que
realiza la máquina en el intervalo establecido.)
6-136
31 de enero de 2006 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
[A]
[B]
B234D978.WMF
Descripciones
detalles en la sección “1. Instalación” del manual de servicio principal.
detalladas
6-137
TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL 31 de enero de 2006
[A]
[B]
[E]
[F]
[C]
[D] B234D401.WMF
6-138
31 de enero de 2006 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL
[B]
[A]
B234D507.WMF
[E]
B234D508.WMF
Descripciones
Después se aplica una carga positiva al
[G]
detalladas
rodillo de bias de transferencia [F] y al
cepillo de bias de la banda de trans- [F]
ferencia para atraer el tóner con carga
negativa [G] del tambor. De esta forma
también se atrae al papel, que se separa
del tambor.
B234D979.WMF
6-139
TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL 31 de enero de 2006
6-140
31 de enero de 2006 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL
[A]
[C]
[D]
Descripciones
detalladas
2. Para reducir la carga en la lámina de limpieza del rodillo de bias lo mejor es
impedir que el tóner de las zonas no de imagen (por ejemplo, patrones de sensor
VD, VH e ID revelados durante el ajuste inicial de los datos de control del proceso)
se transfiera a la banda de transferencia.
3. Para evitar que las características del tambor varíen por permanecer en contacto
con la banda de caucho.
6-141
TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL 31 de enero de 2006
[C]
[B] [A]
B234D981.WMF
[F]
[D]
[E]
B234D982.WMF
6-142
31 de enero de 2006 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL
[A]
[C]
[E] B234D403.WMF
[D]
Cuando se produce un atasco de papel, es posible que quede adherido tóner a la
banda de transferencia. El tóner adherido debe limpiarse para evitar que se ensucie el
reverso del papel.
La lámina de limpieza [A] rasura el tóner que queda en la banda de transferencia.
Este es un sistema de contralámina.
Aunque no se limpie todo el tóner debido al polvo de papel adherido a la lámina de
limpieza [A] de la banda de transferencia, la carga positiva del rodillo de bias de
limpieza [B] atrae el tóner restante. La lámina de limpieza [C] del rodillo de bias
elimina el tóner del rodillo de bias de limpieza.
La superficie de la banda de transferencia lleva un revestimiento que la hace más lisa
e impide que la banda se suelte de la lámina de limpieza.
Descripciones
El sinfín de recogida de tóner [E] transporta el tóner recogido de la banda de transferencia
detalladas
a la botella de recogida de tóner residual. El agitador [D] mueve el tóner hasta el sinfín de
recogida e impide que se aglutine en la unidad de limpieza.
6-143
TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL 31 de enero de 2006
[B] [C]
B234D505.WMF
[A]
El accionamiento de la banda de transferencia se transmite al sinfín de recogida de
tóner [A] a través de engranajes libres. El sinfín de recogida transporta el tóner
recogido hasta la unidad de reciclado de tóner [B] y, desde allí, pasa a la botella de
recogida de tóner residual.
El agitador [C] de la unidad de limpieza de la banda de transferencia, bajo la lámina
de limpieza y a la derecha del sinfín de transporte de tóner, mantiene el tóner
disperso. Así se incrementa la velocidad del mecanismo de recogida de tóner.
Consulte los detalles en Suministro y reciclaje de tóner.
6-144
31 de enero de 2006 TRANSFERENCIA DE IMAGEN Y SEPARACIÓN DE PAPEL
[A]
B234D983.WMF
Descripciones
detalladas
6-145
FUSIÓN 31 de enero de 2006
6.16 FUSIÓN
6.16.1 ASPECTOS GENERALES
[E] [D] [A]
[G]
[C]
[F]
[B]
[H]
B234D501.WMF
6-146
31 de enero de 2006 FUSIÓN
[A]
B234D009.WMF
La guía de entrada [A] de esta máquina puede ajustarse para papel fino o grueso
cambiando la posición del tornillo de superior a inferior.
Si usa papel fino, coloque la guía de entrada en la posición superior. Así se prolonga
ligeramente el trayecto del papel y se evita que éste se arrugue en la unidad de
fusión.
Con papel grueso, coloque la guía de entrada en la posición inferior. Esto obedece a
que el papel grueso no se dobla con tanta facilidad y, por lo tanto, es menos propenso
a arrugarse. Además, la posición inferior permite un acceso más directo al espacio que
hay entre los rodillos de presión y de calor. Se evita que el papel grueso se deforme
Descripciones
detalladas
contra el rodillo de calor y que el borde anterior de la copia se manche de tinta.
En este modelo, la banda de transferencia mejora el transporte de papel y estabiliza el
trayecto del papel a la entrada de fusión, lo que reduce la posibilidad de que el papel
se arrugue por inclinación en la unidad de fusión.
Use los tornillos para ajustar la posición de la placa de transporte. Puesto que apenas
hay motivos que justifiquen cambiar la posición de la placa de transporte, no existe
una palanca de ajuste de dicha placa para uso del cliente.
Las marcas de la guía de entrada son diferentes para cada zona. Cada guía de entrada
está diseñada para el ancho de papel que suele utilizarse en cada región para impedir
que el papel se arrugue.
NA: Marca “N” (versión en pulgadas)
EU/AA (A4): Sin la marca “N”
6-147
FUSIÓN 31 de enero de 2006
[B]
[D]
B234D936.WMF
6-148
31 de enero de 2006 FUSIÓN
Descripciones
detalladas
*1: A=Anterior, P=Posterior
6-149
FUSIÓN 31 de enero de 2006
6-150
31 de enero de 2006 FUSIÓN
Los siguientes ajustes y rangos de SP son iguales para todos los modos de temperatura.
Valores predeterminados B234 B235 B236 Nº de SP
Correction for Small Paper Size 10 °C 10 °C 10 °C SP1105 007 0 a +20 °C
(Corrección de tamaño de papel
pequeño). Valor predeterminado:
más estrecho que LT LEF/
257 mm)
Correction for Normal Paper 5 °C 5 °C 5 °C SP1105 008 0 a +10 °C
Size (Corrección de tamaño de
papel normal). Valor
predeterminado: LT LEF/257
mm o más ancho)
Correction for Tracing Paper 0 °C 0 °C 0 °C SP1105 009 -10 a +10 °C
(Corrección de papel de calco)
Fusing Idling Start Temperature 130 °C 130 °C 160 °C SP1105 012 100 a 160 °C
(Temperatura de inicio de
espera de fusión en vacío)
Descripciones
detalladas
6-151
FUSIÓN 31 de enero de 2006
6-152
31 de enero de 2006 FUSIÓN
Descripciones
B236 1, 2, 3 1Æ3Æ2 2Æ3Æ1
detalladas
Funcionamiento de las lámparas justo antes/después del comienzo del trabajo
Modelo Estado antes de Estado después de comenzar el trabajo
comenzar el trabajo
B234/B235 1 2 encendida Después de que la 2 se apaga, se encienden
la 1 Æ 3
2 1, 2, 3 apagadas Se encienden la 1 Æ 3
B236 1 2 encendida La 2 sigue encendida, se encienden la 1 Æ 3
2 3 encendida La 3 sigue encendida, se encienden la 1 Æ 2
3 1, 2, 3 apagadas Se encienden 1 Æ 3 Æ 2
En la columna “Estado antes de comenzar el trabajo” hay dos (B234/B235) o tres
(B236) estados posibles. Después, para cada uno de éstos, la columna “Estado
después de comenzar el trabajo” muestra qué sucede tras comenzar el trabajo.
Durante el trabajo, las lámparas se encienden cuando el termistor detecta que la
temperatura de la superficie del rodillo de calor es inferior a
SP1105 001 (002, 003) + SP1105 008
Durante el trabajo, las lámparas se apagan cuando el termistor detecta que la
temperatura de la superficie del rodillo de calor es superior a
SP1105 001 (002, 003) + SP1105 008 +2 °C
6-153
FUSIÓN 31 de enero de 2006
6-154
31 de enero de 2006 FUSIÓN
Descripciones
SP1105 001 (002, 003) + SP1105 009
detalladas
Durante el trabajo, las lámparas se apagan cuando el termistor detecta que la
temperatura de la superficie del rodillo de calor es superior a
SP1105 001 (002, 003) + SP1105 009 +2 °C
6-155
FUSIÓN 31 de enero de 2006
6-156
31 de enero de 2006 FUSIÓN
Descripciones
detalladas
6-157
FUSIÓN 31 de enero de 2006
[B]
[A]
[D]
[C]
B234D984.WMF
B234D985.WMF
[E]
La unidad de limpieza de fusión [A] alimenta el tejido de limpieza. Los muelles [B]
empujan un rodillo situado debajo del tejido [C] contra el rodillo de calor [D].
Este rodillo intermedio aplica una capa fina de grasa de silicona al rodillo de calor y
quita el polvo de papel y el tóner de este rodillo.
Un embrague de muelle instalado en el mecanismo tira del tejido para tensarlo, a fin
de impedir que lo arrastren los rodillos de fusión.
En los intervalos indicados del proceso de impresión, el motor del tejido [E] se acciona
durante un período de tiempo establecido para mover el tejido de limpieza.
SP1902 002 y 1902 003 permiten ajustar el tiempo y el intervalo de giro del motor.
SP1902 004 ajusta la temporización de fin de tejido próximo.
El tejido tiene una longitud de 24 m y dura aproximadamente 750.000 copias para los
modelos de Norteamérica y 500.000 para los de Europa/Asia.
6-158
31 de enero de 2006 FUSIÓN
[D]
[C]
[A]
[B]
[E]
B234D986.WMF
Descripciones
sustituir la unidad de limpieza de fusión.
detalladas
6-159
FUSIÓN 31 de enero de 2006
6-160
31 de enero de 2006 FUSIÓN
NOTA
• Cuando se produce un atasco de papel, se detiene el mecanismo del tejido de
limpieza y el sensor de tiempo de proceso deja de medir la velocidad del papel.
Estas funciones se reanudan cuando se elimina el atasco y se reinicia el trabajo.
• Cuando un trabajo se detiene temporalmente porque la temperatura de fusión ha
caído por debajo de su límite inferior, la máquina espera 2 segundos después de
que la última hoja abandona la salida del tubo de refrigeración. A continuación, el
sensor de tiempo de proceso se conecta y la máquina deja de contar (la unidad de
tejido también deja de funcionar).
• Cuando la temperatura de fusión alcanza la temperatura de funcionamiento, el
trabajo se reinicia, la alimentación de la primera hoja desconecta el sensor de fin de
tejido próximo y el sensor de tiempo de proceso reanuda su recuento.
Fin de tejido próximo
Cuando aparece el mensaje de fin de tejido próximo en el panel de mandos, el trabajo no
se detiene. El usuario debe tener a mano una unidad de tejido de repuesto o conseguirla
lo antes posible. El tejido de limpieza está llegando al final de su vida útil y debe
sustituirse pronto.
SP1902 004 (fin de tejido próximo) permite cambiar el período de fin de tejido
próximo.
La siguiente tabla muestra a grandes rasgos en qué medida el ajuste de SP1902 002
afecta a la presentación de los mensajes de fin próximo y fin de B234 (90 ppm), B235
(110 ppm) y B236 (135 ppm).
SP1902 002 *1 Presentación
B234 B235 B236 *2 de fin Presentación
SP1902 004 Comentarios
próximo de fin (hojas)
(hojas)
19,8 s 16,2 s 12,9 s 92% 750.000 820.000 Predeterminado
para NA
13,2 s 10,8 s 8,6 s 90% 500.000 550.000 Predeterminado
para EUR/A
Descripciones
detalladas
*1
: SP1902 002 (Control del motor del tejido – Intervalo de accionamiento del motor del
tejido)
*2
: SP1902 004 (Control del motor del tejido – Ajuste de fin de tejido próximo)
*3
: Cálculo basado en A4 LEF a una escala de reproducción del 100% y con los
ajustes predeterminados de SP 1902 004.
NOTA: SP1902 003 (Control del motor del tejido – Tiempo de accionamiento del
motor del tejido) no ajustado.
6-161
FUSIÓN 31 de enero de 2006
[A]
[C]
[F]
B234D987.WMF
[B]
[D]
B234D988.WMF
[E]
El tubo de refrigeración del papel [A] enfría el papel de copia [B] cuando éste sale de
la unidad de fusión. De esta forma se evita que aumente la temperatura en el tambor
en el modo dúplex.
El tubo de enfriamiento contiene un tubo metálico hueco. El interior del tubo de
refrigeración del papel contiene tubos capilares de agua que son los que transfieren
el calor dentro del tubo.
El papel caliente que sale de la unidad de fusión calienta las partes del tubo de
refrigeración con las que entra en contacto en [C] (flechas negras), con lo que el agua
del tubo se evapora. Esto crea un flujo de vapor a alta velocidad hacia los extremos
del tubo, que están más fríos, y en especial hacia el extremo posterior, que está muy
alejado del trayecto de alimentación del papel y dispone de las aletas de refrigeración
[D]. Cuando el vapor llega a esta zona, se enfría y se condensa. La acción capilar
devuelve la condensación a la parte calentada del tubo.
Este ciclo de transferencia de calor (vaporización → transferencia de vapor →
condensación) se repite continuamente. El ventilador 1 del tubo de refrigeración del
papel [E] del conducto que se encuentra en la parte posterior de la máquina refrigera
las aletas, y el ventilador 2 de refrigeración del papel [F] extrae el aire de la zona que
rodea las aletas fuera de la unidad de fusión.
6-162
31 de enero de 2006 FUSIÓN
[A] [B]
[E]
[D] [G]
[C]
B234D989.WMF
[F]
[G]
[C]
[D]
[F]
[G]
[D] [C]
[F]
B234D990.WMF
Las palancas de presión superior [C] e inferior [D], elevadas por la palanca de liberación
de la unidad de fusión [E] a través de la leva de presión [F], aplican constantemente la
Descripciones
presión de fusión entre el rodillo de calor [A] y el rodillo de presión [B]. La presión se
detalladas
puede regular mediante el tornillo de ajuste de presión [G].
La presión de fusión se libera girando la palanca de liberación de la unidad de fusión
en sentido contrario a las agujas del reloj.
6-163
FUSIÓN 31 de enero de 2006
[A]
[B]
B234D991.WMF
Para facilitar la eliminación de atascos, cuando se abre la unidad del expulsor del
rodillo de calor [A], las uñas de expulsión [B] giran en el sentido de las agujas del reloj
para ampliar la zona de despeje del atasco.
6-164
31 de enero de 2006 SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX
2 6
5
4
7 8 9
1
3
35 10
34 12 11
33 31 14 15
32 13 20 19
29
16 17 18 21
30
28 22
27 26 25 24
Descripciones
detalladas
2. Sensor de salida 20. Sensor de relé superior
3. Rodillo de relé vertical 21. Rodillo de salida dúplex
4. Rodillo de salida horizontal 22. Primer sensor de transporte
5. Compuerta de cruce de salida 23. Primer rodillo de transporte
6. Sensor de tiempo de proceso 24. Rodillo de transporte dúplex 4
7. Tubo de refrigeración 25. Rodillo de transporte dúplex 3
8. Rodillo de calor/rodillo de presión 26. Rodillo de transporte dúplex 2
9. Tambor 27. Rodillo de transporte dúplex 1
10. Sensor de registro 28. Sensor de transporte dúplex 1
11. Rodillo de registro 29. Rodillo de inversión 1
12. Sensor de entrada dúplex 30. Rodillo de inversión 2
13. Rodillo de entrada en dúplex 31. Sensor de inversión dúplex
14. Compuerta de cruce de retroceso 32. Compuerta de cruce de
15. Rodillo libre de retroceso inversión/dúplex
16. Rodillo de retroceso 33. Rodillo de relé de inversión
17. Sensor de transporte dúplex 2 34. Sensor de relé de inversión
18. Sensor de transporte dúplex 3 35. Rodillo de relé vertical - dúplex
6-165
SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX 31 de enero de 2006
5 4 3 2
1
B234D907.WMF
6-166
31 de enero de 2006 SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX
15
2 1
16
14
3
13
4
5
12 10 6
7
11 9
B234D908.WMF
Cuando se selecciona la inversión del trabajo para su salida boca abajo, el papel
realiza el siguiente trayecto:
1 Desde debajo del tubo de refrigeración
2 Hacia el trayecto de inversión/dúplex en la compuerta de cruce de salida
abierta
3 A través del punto de contacto de los rodillos de relé verticales
4 Por debajo del sensor de entrada dúplex
5 A través de los rodillos de entrada en dúplex
Descripciones
detalladas
6 A través de la compuerta de cruce de retroceso abierta
7 A través de los rodillos de retroceso
8 Otra vez entre los rodillos de retroceso después de que se cierra la
compuerta de cruce de retroceso y el rodillo de retroceso se invierte
9 Por debajo del sensor de inversión/dúplex
10 A través de los rodillos de inversión 1
11 Por encima de la compuerta de cruce de inversión/dúplex cerrada
12 A través de los rodillos de relé de inversión
13 Por debajo del sensor de relé de inversión
14 A través de los rodillos de relé verticales
15 Por debajo del sensor de salida
16 A través de los rodillos de salida y fuera de la máquina
6-167
SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX 31 de enero de 2006
Trayecto de inversión/dúplex
18
2 1
17 16
15
3
4
5
10 6
7
11 9
14
12 8
13
[A] [D] [F]
[B] [C] [E] [G] [H]
B234D909.WMF
6-168
31 de enero de 2006 SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX
Descripciones
detalladas
6-169
SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX 31 de enero de 2006
[B]
[D]
[C]
B234D911.WMF
6-170
31 de enero de 2006 SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX
[I]
[D]
[K]
[H]
[L]
[E]
[C]
[F]
[J] [G]
B234D801.WMF
El motor de entrada a la unidad dúplex [A] acciona el rodillo de entrada en dúplex [B].
El motor de retroceso de la unidad dúplex [C] acciona el rodillo de retroceso [D].
El motor de inversión dúplex [E] acciona el rodillo de transferencia dúplex 1 [F],
el rodillo de transferencia dúplex 2 [G], el rodillo de inversión 1 [H] y el rodillo de
inversión 2 [I].
Descripciones
El motor de transporte dúplex [J] acciona el rodillo de transferencia dúplex 3 [K] y el
detalladas
rodillo de transferencia dúplex 4 [L].
6-171
SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX 31 de enero de 2006
B234D910C.WMF
6-172
31 de enero de 2006 SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX
B234D662.WMF
B234D664.WMF
El motor de salida [A] acciona el rodillo de salida del papel [B] y los rodillos de
transporte , ,
Para alimentar la página impresa desde la unidad de fusión directamente a la máquina
y fuera de ésta, el motor de la compuerta de cruce de salida [C] permanece apagado y
la compuerta de cruce de salida [D] se mantiene cerrada.
Para que la hoja llegue a la unidad de inversión/dúplex inferior, el motor se conecta
para abrir la compuerta de cruce de salida y guiar el papel hacia abajo.
Descripciones
detalladas
6-173
SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX 31 de enero de 2006
1 ⇒ 3 ⇒ 5 ⇒ 7 ⇒ 2 ⇒ 9 ⇒ 4
1 2 3 4 1 5 2
11 ⇒ 6 ⇒ 13 ⇒ 8 ⇒ 10 ⇒ 12 ⇒ 14
6 3 7 4 5 6 7
B234D992.WMF
6-174
31 de enero de 2006 SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX
B234D995.WMF
B234D997.WMF
Descripciones
detalladas
9. Se imprime la segunda cara de la
segunda hoja (cuarta página).
B234D998.WMF
6-175
SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX 31 de enero de 2006
1 ⇒ 3 ⇒ 2 ⇒ 5 ⇒ 4 ⇒ 7 ⇒ 6 ⇒ 8
1 2 1 3 2 4 3 4
[B] B234D899.WMF
B234D898.WMF
6-176
31 de enero de 2006 SALIDA DE PAPEL/DÚPLEX
B234D897.WMF
B234D896.WMF
B234D895.WMF
Descripciones
detalladas
8. Se expulsa la segunda hoja (páginas
tercera y cuarta).
9. Se imprime la segunda cara de la
tercera hoja (sexta página).
B234D894.WMF
10. Se expulsa la tercera hoja (se imprimen las páginas quinta y sexta).
11. Se imprime la segunda cara de la cuarta hoja (octava página).
12. Se expulsa la cuarta hoja (páginas séptima y octava).
6-177
CIRCUITOS 31 de enero de 2006
6.18 CIRCUITOS
6.18.1 INDICADORES LED
BCU
Número Señal monitorizada
Supervisa el funcionamiento de +5VL.
LED101 (verde)
Encendido: Normal
Supervisa la descarga de firmware
LED102 (naranja)
Encendido: Descargando Apagado: Normal
Supervisa el funcionamiento del firmware.
LED103 (rojo) Parpadea lentamente: Normal
Parpadea rápidamente: Error de firmware
MCU
Número Señal monitorizada
Supervisión de DC24V
LED1 (verde)
Encendido: Normal
IOB
Número Señal monitorizada
Supervisión +5VL
LED101 (verde)
Intermitente: Normal
Supervisión +24V
LED102 (Verde)
Encendido: Normal
SIB
Número Señal monitorizada
Supervisión de DC24V
LED1
Encendido: Normal
OPU
Número Señal monitorizada
Supervisa la descarga de firmware
Encendido: Descargando
LED1 (rojo)
Apagado: Normal, descarga completada
Intermitente (50 ms encendido; 50 ms apagado): Error de descarga
Supervisa la descarga de firmware
Intermitente (200 ms encendido + 200 ms apagado + 200 ms
encendido + 500 ms apagado): Normal
LED2 (verde)
Intermitente (200 ms encendido + 200 ms apagado): Descargando
Intermitente: 1 s encendido + 1 s apagado: Descarga completada
Apagado: Error de descarga
6-178
31 de enero de 2006 CIRCUITOS
IPU
Número Señal monitorizada
LED 1 (verde) Supervisa la impresora.
LED 2 (verde) Intermitente: los circuitos impresos funcionan con normalidad durante el
procesamiento de imágenes.
Apagado: fallo en el funcionamiento.
LED 3 (rojo) Supervisa el escáner.
LED 4 (rojo) Intermitente: los circuitos impresos funcionan con normalidad durante el
procesamiento de imágenes.
LED 5 (rojo)
Apagado: fallo en el funcionamiento.
Supervisión de DC5VL
LED 6 (verde)
Encendido: Normal
Supervisión de DC5VE
LED 7 (rojo)
Encendido: Normal
Descripciones
detalladas
Indicadores LED del circuito principal del ADF : ENCENDIDO : Intermitente
LED100 LED101 LED102
— — Atasco en el sensor de entrada
— — Atasco en el sensor de registro
— Atasco en el sensor de salida
— — Atasco en el sensor de inversión
Papel atascado no retirado:
—
Entre el sensor de entrada y el sensor de registro.
Papel atascado no retirado: En el cristal de exposición.
— — Motor de alimentación anómalo
— — Motor de transporte anómalo
— — Motor de expulsión anómalo
— Motor de captación anómalo
— Motor de la placa inferior anómalo
Posición del DF (abierto)
— Sensor APS ENCENDIDO
— — Normal
6-179
CIRCUITOS 31 de enero de 2006
IOB
SW101
Nº NA EUR/ASIA COMENTARIOS
1 ON OFF NA: Sólo SW1 ON, el resto OFF.
2 OFF ON EUR/ASIA: Sólo SW2 ENCENDIDO, el resto APAGADOS.
3 OFF OFF
4 OFF No cambie estos ajustes.
5 OFF
6 OFF
7 ON
8 OFF
6-180
31 de enero de 2006 CIRCUITOS
DIP SW2
Nº COMENTARIOS
1 OFF Conmutación bloque de arranque
ON: Bloque superior OFF: Bloque de recuperación
2 OFF No se utiliza.
3 OFF Borrado RAM CMOS
4 OFF No se utiliza.
DIP SW3
Nº COMENTARIOS
1 OFF No se utiliza.
2 OFF No se utiliza.
3 OFF No se utiliza.
4 ON Reinicio vigilancia
ON: Activar OFF: Desactivar
Descripciones
detalladas
6.18.3 PUNTOS DE PRUEBA
Circuito principal del ADF
Número Etiqueta Señal monitorizada
TP100 TXD Transmisión de datos a la copiadora
TP101 RXD Recepción de datos de la copiadora
TP102 GND Tierra
TP103 12 V +12 V
TP104 5V +5 V
6-181
CIRCUITOS 31 de enero de 2006
6.18.4 FUSIBLES
Circuito principal del ADF
Número Descripción
FU100 Protege la línea de 38 V
FU101 Protege la línea de 24 V
6-182
31 de enero de 2006 MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA
Funciona-
miento
Modo de ahorro de
energía
Tecla de
ahorro de Temp. baja en lámpara de fusión
energía LED de ahorro de energía Señal de Condiciones
encendido PC de impresora
Seleccionado Sistema 5 V encendido preparada
por el modo UP
Temporizador
de ahorro de
energía Modo de espera
Interrup. en reposo
funcionamiento
Modo de baja potencia apagado Sistema 5 V encendido
Funciona- Interrup. Funciona- Interrup. Temp. baja en lámpara de fusión Funciona-
miento funcionamiento miento Funciona- LED de ahorro de energía miento
apagado miento encendido
apagado Sistema 5 V encendido
B234D893.WMF
Descripciones
detalladas
disminuyendo la temperatura de fusión.
En esta máquina pueden especificarse cuatro modos de ahorro de energía diferentes:
1) Modo de ahorro de energía (denominado “modo de panel desactivado” en el
manual de funcionamiento)
2) Modo de baja potencia (denominado “modo de ahorro de energía” en el manual
de funcionamiento)
3) Modo de desconexión (configuración de copiadora únicamente)
4) Modo de desconexión temporizada (configuración de
copiadora/impresora/escáner únicamente)
Estos modos se controlan mediante las siguientes Herramientas del usuario:
• Panel off timer (Temporizador de panel desactivado)
• Energy saver timer (Temporizador de ahorro de energía)
• Auto off timer (Temporizador de desconexión automática)
• Auto off disabling (Desactivación de desconexión automática)
El funcionamiento de la máquina depende de la combinación del equipo instalado
(sólo copiadora, o si se ha instalado una impresora o un escáner).
6-183
MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA 31 de enero de 2006
6-184
31 de enero de 2006 MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA
Descripciones
detalladas
6-185
MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA 31 de enero de 2006
6-186
31 de enero de 2006 MODOS DE AHORRO DE ENERGÍA
Descripciones
detalladas
Modo de desconexión temporizada
La alimentación de +5 V del sistema también se apaga. Sin embargo, +5 VE (+5 V para el
modo de ahorro de energía) sigue activado. Si la máquina detecta una señal del PC, la
máquina regresa al modo de desconexión temporizada en reposo y se activa la
alimentación de +5 V y +24 V del sistema. A continuación, la máquina recibe el mensaje
de entrada y lo imprime.
6-187
Unidad de plegado en Z ZF4000
(Código de máquina: B660)
ÍNDICE
3. DETALLES ...........................................................................B660-19
3.1 GENERALIDADES .................................................................................. B660-19
3.2 TRAYECTO DEL PAPEL EN LA UNIDAD DE PLEGADO EN Z ............ B660-21
3.2.1 TRAYECTO DEL PAPEL SIN PLEGADO...................................... B660-21
3.2.2 TRAYECTO DEL PAPEL CON PLEGADO EN Z .......................... B660-22
3.3 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTRICES ............................... B660-26
3.4 COMPONENTES ELÉCTRICOS ............................................................ B660-27
3.4.1 GENERALIDADES......................................................................... B660-27
3.4.2 RESUMEN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS.................. B660-28
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
1. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
1.1 ANTES DE EMPEZAR
[A]
[A]
B660I900.WMF
[B]
Reensamblaje
Realice este procedimiento en orden inverso para retraer y bloquear las extensiones
bajo la unidad de plegado en Z. Periféricos
PRECAUCIÓN
Aunque las patas estén extendidas, la unidad de plegado en Z no es estable.
Trabaje con precaución y no incline la unidad.
B660-1
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
1.2 CUBIERTAS
[E]
[A]
[H]
[B]
[G]
[D]
B660I901.WMF
[F] [C]
B660-2
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[A]
[B]
B660R102.WMF
B660-3
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[C]
[B]
[A]
B660R103.WMF
B660-4
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[A]
[B]
[C]
B660R104.WMF
B660-5
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[B]
[A]
[C]
B660R105.WMF
B660-6
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[C] [B]
[A]
[D] B660R106.WMF
B660-7
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[C]
[A] [D]
B660R107.WMF [G]
[B]
[H]
[E]
[F]
B660-8
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[B]
[A]
[C]
[F]
[G]
[D]
[E]
B660R109.WMF
B660-9
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[A]
[B]
B660R110.WMF
Reensamblaje
Compruebe que la cubierta del motor se encuentra debajo de los muelles de lámina [C].
B660-10
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[A]
B660R111.WMF
Retire:
• Cubierta trasera (
1.2)
[A] Circuito de control principal [A] ( x 4,
x 10)
Periféricos
B660-11
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
1.12 PSU
[A]
[E]
[B]
[D] [C]
B660R112.WMF
B660-12
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
Primer pliegue
Segundo pliegue D
B660R200.WMF
Este procedimiento describe cómo corregir el plegado irregular (D) del papel
procesado en la unidad de plegado en Z. Antes de realizar el procedimiento,
tome nota de los nombres y las posiciones del primer y segundo pliegue.
En la sección 3.2.2 se ofrece una descripción completa del proceso de plegado en Z.
Periféricos
B660-13
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
B660R206.BMP
[B]
B660R210.BMP
B660-14
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
B660-15
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
B660-16
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
X X
B660R235.WMF
X X
B660R240.WMF
B660-17
TABLAS DE SERVICIO 31 de enero de 2006
2. TABLAS DE SERVICIO
Se han añadido dos códigos SP para la unidad de plegado en Z que están destinados
al ajuste de las posiciones de los pliegues.
[D]
[A]
L1
[B] A
[C]
B660S901.WMF
Utilice estos SP para ajustar las posiciones del primer y segundo pliegue.
La ilustración muestra la posición de la hoja cuando sale por los rodillos de salida
inferiores una vez que ha sido plegada.
Fine Adjustment – 1st Fold Position
SP6301 001 a 008
(Ajuste de precisión – Posición del primer pliegue)
[-4 ~ +4/0/ 0,2 mm]
Ajusta la posición del primer pliegue [A] para reducir o aumentar la
distancia (A) entre el borde anterior [B] y el doblez del segundo pliegue [C].
Fine Adjustment – 2nd Fold Position
SP6301 009 a 016
(Ajuste de precisión – Posición del segundo pliegue)
[-4 ~ +4/0/ 0,2 mm]
Ajusta la posición del segundo pliegue [C] para reducir o aumentar la
longitud (L1) de la hoja entre el borde posterior [D] y el segundo pliegue.
B660-18
31 de enero de 2006 DETALLES
3. DETALLES
3.1 ASPECTOS GENERALES
1
26 3
4
25
24 5
23
6
22
21 7
20
8
19 9
18
10
17
11
16
15 12
Periféricos
14 13
B660D102.WMF
B660-19
DETALLES 31 de enero de 2006
B660-20
31 de enero de 2006 DETALLES
[3]
[2]
B660D901.WMF
B660-21
DETALLES 31 de enero de 2006
[5]
[7]
[9]
[6]
[3]
[11]
[8]
[4] [10]
B660D201.WMF
B660-22
31 de enero de 2006 DETALLES
[9]
[8]
[1]
[6]
[3]
[7]
[4] [5]
[2]
B660D202.WMF
El rodillo de alimentación de presión [1] gira y dirige la hoja hasta el tope inferior [2].
En el momento preciso, el motor del rodillo de plegado se enciende y gira:
• primer rodillo de plegado [3]
• segundo rodillo de plegado [4]
• tercer rodillo de plegado [5]
La hoja continúa combándose hasta que se introduce en el agarrador [6] del primer y
segundo rodillo de plegado. Estos dos rodillos pliegan la hoja.
El sensor del borde anterior [7] detecta el borde anterior de la hoja:
Periféricos
• Cuando el borde anterior pasa mientras el papel baja (hacia el tope inferior).
• Cuando el borde anterior pasa de nuevo mientras el papel sube hacia el agarrador
del primer y segundo rodillo de plegado.
Si el sensor del borde anterior no detecta el borde anterior en el momento correcto, el
sensor advierte de un atasco.
En el momento preciso, el solenoide del rodillo libre de presión (superior) separa el
rodillo libre de presión [8] del rodillo de alimentación de presión [9].
B660-23
DETALLES 31 de enero de 2006
[3]
[4]
[6]
[1]
[2]
[5]
B660D203.WMF
El primer rodillo de plegado [1] y el segundo rodillo de plegado [2] continúan girando.
El borde del primer pliegue avanza hasta que llega al tope superior [3].
La hoja eleva el detector del sensor de recorrido del tope superior [4]. Este sensor:
• Detecta el momento en el que la hoja llega al recorrido del tope superior.
• Detecta el momento en el que la hoja sale del recorrido del tope superior.
El sensor del tope superior señala un atasco si no detecta que la hoja entra y sale en
el momento correcto.
Cuando la hoja se introduce entre el primer y el segundo rodillo de plegado, el primer
pliegue entra en contacto con el tope superior. La hoja se dobla hacia abajo, hacia el
especio que queda entre el segundo rodillo de plegado [5] y el tercer rodillo de
plegado [6]. El segundo pliegue se realiza cuando la hoja se sitúa entre el segundo
y el tercer rodillo de alimentación.
B660-24
31 de enero de 2006 DETALLES
[8]
[7]
[9]
[6]
[2]
[10]
[12]
[1]
[3]
[11]
[4] [5] B660D204.WMF
El segundo y el tercer rodillo de plegado [1] continúan girando y hacen avanzar la hoja
hacia abajo.
El detector del sensor del recorrido del tope superior [2] cae y el sensor detecta que la
hoja ha desaparecido. Los rodillos de plegado hacen avanzar la hoja plegada hacia
los rodillos de salida inferiores [3].
El sensor de salida inferior [4] detecta el borde anterior y posterior de la hoja. Si el
borde posterior no se detecta en el intervalo de tiempo correcto, el sensor detecta un
atasco.
Los rodillos de agarre [5] hacen avanzar la hoja hacia los cuatro pares de rodillos de
alimentación vertical [6].
El sensor de salida superior [7] detecta el borde anterior y posterior de cada hoja
plegada. Si los bordes anterior y posterior no se detectan en el intervalo de tiempo
Periféricos
B660-25
DETALLES 31 de enero de 2006
12 2
3
11
10
B660D103.WMF
4
8 7 6 5
B660-26
31 de enero de 2006 DETALLES
2
22
3
21
4
20
5
6
19 7
8
9
18
10
17 11
12
16 15 14 13 B660D101A.WMF
B660-27
DETALLES 31 de enero de 2006
PCB
Nº Nombre Descripción
PCB1 Circuito de control Controla el funcionamiento de la unidad de plegado en Z.
principal
PCB2 PSU Suministra alimentación de DC a la unidad de plegado en Z.
PCB3 Circuito de protección Entrada de AC y circuito de relé del disyuntor.
contra sobretensiones
PCB4 Circuito de relé de DC Salida de DC, motores de DC y circuito de relé del sensor de la PSU.
Sensores
Nº Nombre Descripción
S1 Sensor de alimentación Detecta el borde anterior y posterior de la hoja en la parte superior del
trayecto del papel antes de que se produzca el plegado en Z. Cuando
el sensor de alimentación detecta el borde anterior, activa el solenoide
del rodillo libre de presión. El solenoide separa el rodillo libre de presión
del rodillo de alimentación de presión, dejando caer el papel bajo los
rodillos opuestos.
S2 Sensor del (1) Detecta el borde anterior de la hoja y activa el solenoide del rodillo
temporizador de libre de presión (superior) para alejar este rodillo del rodillo de
plegado alimentación de presión y que la hoja caiga por la separación que hay
entre estos rodillos. (2) Detecta el borde posterior de la hoja y activa
el solenoide del rodillo libre de presión (inferior) para empujar este
rodillo contra el rodillo de alimentación de presión.
S3 Sensor de la puerta Detecta cuándo la cubierta superior de la unidad de plegado en Z
delantera está cerrada y emite una alerta cuando está abierta. La unidad no
puede utilizarse hasta que se cierra la cubierta.
S4 Sensor del borde Está instalado sobre el tope inferior. El sensor del borde anterior
anterior 1) detecta el borde anterior de la hoja cuando cae en el tope inferior,
2) detecta el borde anterior otra vez cuando el papel sube hasta el
agarrador del primer y segundo rodillo de plegado. Si el sensor del
borde anterior no detecta el borde en el momento indicado, emite una
señal de error.
S5 Sensor de salida Está instalado bajo los rodillos de salida inferiores. Detecta los bordes
inferior anterior y posterior de la hoja plegada a medida que pasa por debajo.
Si estos bordes no pasan en el momento establecido para el tamaño
de papel seleccionado, el sensor emite una alerta de atasco.
S6 Sensor de posición de Detecta el tope inferior cuando llega a su posición de reposo y
reposo del tope inferior desconecta el motor del tope inferior.
B660-28
31 de enero de 2006 DETALLES
Sensores
Nº Nombre Descripción
S7 Sensor de salida 1) Detecta los bordes anterior y posterior de cada hoja sin plegar
superior después de que pasa por encima de la compuerta de cruce cerrada,
2) detecta el borde anterior/posterior de cada hoja plegada cuando
sale por el trayecto de alimentación vertical inferior. Si los bordes no
pasan en el momento adecuado para el tamaño de papel, el sensor
emite una alerta de atasco.
S8 Sensor de posición de Detecta el tope superior cuando llega a su posición de reposo y
reposo del tope desconecta el motor del tope superior.
superior
S9 Sensor de recorrido del Está instalado bajo el tope superior.
tope superior 1) Cuando el detector del sensor de recorrido del tope superior
detecta el papel en el momento en que el doblez del primer pliegue
se detiene en el tope superior, espera el tiempo necesario para que el
primer/segundo rodillo de alimentación puedan continuar girando y
ondulen el borde posterior del papel que se encuentra abajo, en el
agarrador del segundo/tercer rodillo de alimentación; después, el
sensor desconecta el primer/segundo rodillo de alimentación y
conecta el segundo y tercer rodillo de alimentación. El segundo y
tercer rodillo de alimentación llevan la ondulación hasta el agarrador y
crean el segunda doblez.
2) Detecta el papel cuando sale del recorrido del tope superior e
indica un error si el papel no sale en el momento establecido.
Solenoides
Nº Nombre Descripción
SOL1 Solenoide de la Abre y cierra la compuerta de cruce. Cuando no está activado, la
compuerta de cruce compuerta de cruce permanece cerrada y el papel pasa por encima
de la parte posterior de la compuerta y por la unidad de plegado en Z.
Cuando se activa, abre la compuerta de cruce, que guía el papel
hacia abajo, hacia el trayecto de papel de la unidad de plegado en Z.
SOL2 Solenoide del rodillo Este solenoide, instalado en el rodillo libre de presión, empuja este
libre de presión rodillo y cierra la separación entre él y el rodillo de alimentación de
(inferior) presión cuando el sensor del temporizador de plegado del rodillo libre
de presión superior detecta el borde posterior de la hoja, de manera
que los rodillos pueden atrapar y detener el papel en el trayecto del
papel.
SOL3 Solenoide del rodillo Este solenoide, instalado en el rodillo libre de presión, separa el
libre de presión rodillo libre de presión del rodillo de alimentación de presión cuando
(superior) el sensor de alimentación que se encuentra en la parte superior del
trayecto de papel plegado en Z detecta el borde anterior de la hoja,
de manera que el papel puede caer entre los rodillos opuestos.
Periféricos
Switches
Nº Nombre Descripción
SW1 Disyuntor Abre e interrumpe el circuito de alimentación si la unidad de plegado
en Z se sobrecalienta.
Relés
Nº Nombre Descripción
RA1 Relé Relé de switch
B660-29
FINISHER SR5000
(Código de máquina: B830)
Periféricos
ÍNDICE
3. DETALLES ...........................................................................B830-42
3.1 COMPUERTAS DE CRUCE DE LA GRAPADORA Y LA BANDEJA
SUPERIOR.............................................................................................. B830-42
3.2 APILADO PREVIO DEL PAPEL.............................................................. B830-43
3.3 POSICIONAMIENTO DEL PAPEL EN LA UNIDAD DEL
EMPAREJADOR ..................................................................................... B830-44
3.4 GRAPADO............................................................................................... B830-45
3.5 MOVIMIENTO DE LA UNIDAD DE GRAPADO ...................................... B830-46
De lado a lado .................................................................................... B830-46
Giro (1) ............................................................................................... B830-47
Giro (2) ............................................................................................... B830-47
3.6 GRAPADORA.......................................................................................... B830-48
3.7 EXPULSIÓN ............................................................................................ B830-50
3.8 APILADO EN LA SALIDA DEL PAPEL ................................................... B830-51
3.9 FUNCIONAMIENTO DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO........... B830-52
3.9.1 ASPECTOS GENERALES............................................................. B830-52
3.9.2 FUNCIONAMIENTO DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO:
MODO EN REPOSO...................................................................... B830-54
3.9.3 FUNCIONAMIENTO DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO:
MODO DE DESPLAZAMIENTO .................................................... B830-55
3.9.4 FUNCIONAMIENTO DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO:
MODO DE GRAPADO ................................................................... B830-56
3.9.5 FUNCIONAMIENTO DE LA BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO:
PAPEL PLEGADO EN Z ................................................................ B830-57
3.9.6 DETECCIÓN DE BANDEJA DE DESPLAZAMIENTO LLENA Y
CASI LLENA................................................................................... B830-58
3.10 MOVIMIENTO DE LADO A LADO DE LA BANDEJA DE
DESPLAZAMIENTO.............................................................................. B830-59
3.11 UNIDAD DE PERFORADO ................................................................... B830-60
3.11.1 ACCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DE PERFORADO............... B830-60
3.11.2 RECOGIDA DE RESIDUOS DE PERFORADO .......................... B830-61
3.12 UNIDAD DEL EMPAREJADOR DE LA BANDEJA DE
DESPLAZAMIENTO.............................................................................. B830-62
3.12.1 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES MECÁNICOS DE
LA UNIDAD DEL EMPAREJADOR.............................................. B830-62
3.12.2 ACCIONAMIENTO DE LA UNIDAD DEL EMPAREJADOR ........ B830-63
1. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
1.1 CUBIERTAS
[A]
[D]
[C]
[B]
B830R901.WMF
B830R902.WMF
Cubierta interna
1. Retire la cubierta interna [D] ( x 3).
B830-1
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[B]
[A]
B830R903.WMF
1. Retire la bandeja lateral [A] ( x 2). Deslícela hacia la derecha para sacarla.
2. Presione la palanca de liberación [B] y retire la bandeja superior [C].
B830-2
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[D]
[E]
[A]
[H]
[F]
[G]
[B]
[C]
B830R504.WMF
B830R904.WMF
B830-3
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[B]
[A]
B830R101.WMF
B830-4
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
1.2 RODILLOS
1.2.1 RODILLO DE ARRASTRE
[A]
[B]
[C]
B830R905.WMF
1. Por encima de la bandeja de desplazamiento, tire hacia fuera del soporte del
rodillo [A].
2. Retire los rodillos [B] y [C] ( x 1 cada uno).
Periféricos
B830-5
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[C]
[B]
[A] B830R906.WMF
B830-6
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[C]
[B]
[A]
[D] B830R507.WMF
[H] [G]
[E]
[I] [F]
B830R907.WMF
B830-7
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
B830R909.WMF
B830-8
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
1.4 SENSORES
1.4.1 SENSORES DE ALTURA DEL PAPEL
[C]
[D]
[F]
[B] [E]
[A] B830R509.WMF
Retire:
• Cubierta superior (
1.1.1)
• Panel superior izquierdo y cubierta superior izquierda ( x 2,
x 2) (
1.1.3)
[A] Placa protectora ( x 1)
[B] Detector ( x 1)
[C] Abrazadera del sensor ( x 1)
[D] Sensor de altura del papel: modo de grapado (
x 1, 4 uñas)
[E] Sensor de altura del papel: modo en reposo (
x 1, 4 uñas)
[F] Sensor de altura del papel: desplazamiento/plegado en Z (
x 1, 4 uñas)
Periféricos
B830-9
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[A]
B830R980.BMP
[B]
B830R981.BMP
B830-10
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[B] [E]
[A]
B830R510.WMF
B830-11
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[A]
B830R982.BMP
B830R983.BMP
B830R984.BMP
B830-12
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[B]
[A]
B830R985.WMF
[D]
[C]
B830R986.WMF
Sensor de entrada
1. Desconecte el finisher de la copiadora.
Periféricos
B830-13
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
{
~
}
B830R987.BMP
B830-14
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[D]
[E]
[A]
[B]
[C]
B830R516.WMF
[G]
Afloje el tornillo [A] ( x 1).
Retire:
[B] Cubierta de engranaje ( x 1)
[C] Engranaje ( x 1, 1 correa dentada)
[F]
[D] Engranaje ( x 1)
[E] Placa ( x 2)
[F] Guía de transporte vertical izquierda
[G] Guía de transporte vertical central
[H] Sensor de papel de apilado previo
(
x 1)
[H]
B830R516A.WMF
Periféricos
B830-15
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[D]
[A]
[C]
[B]
B830R988.BMP
B830R989.BMP
B830-16
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[C]
[A]
[B]
B830R990.WMF
Periféricos
B830-17
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
1.5 GRAPADORA
[B]
[A] B830R518.WMF
[C]
B830R421.BMP
[D]
B830R422.BMP
B830-18
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
B830R901.BMP
de desplazamiento
( x 2,
x 1, = x 1, 1 correa dentada) [B]
[B] Motor de salida de la bandeja de
desplazamiento ( x 2)
B830R940.BMP
B830-19
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[B]
[A]
[C]
B830R946.BMP
B830R947.BMP
B830-20
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[A]
[B]
B830R526.WMF
Retire:
• Puerta delantera y todas las cubiertas salvo la cubierta inferior izquierda y la
cubierta superior (
1.1)
NOTA: No olvide bajar la bandeja de desplazamiento tirando del engranaje hacia
usted. La bandeja de desplazamiento debe estar bajada.
1. Quite el anclaje izquierdo [A] ( x 2).
2. Retire la base de montaje de la bandeja de desplazamiento [B] ( x 2). Periféricos
B830-21
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[A]
[B]
[C]
B830R527.WMF
B830R991.WMF
B830-22
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[D]
[B]
[A]
[C]
B830R992.BMP
6. Desmonte la unidad del motor del rodillo de arrastre [A] (1 cojinete, x 2, = x 1).
7. Saque el motor del rodillo de arrastre ( x 2).
8. Retire la unidad del sensor de HP del rodillo de arrastre [B] ( x 1).
9. Desmonte el sensor de HP del rodillo de arrastre (
x 1, 3 uñas).
10. Desmonte el sensor de altura del papel: unidad de desplazamiento/plegado en Z
[C] ( x 2, = x 2).
11. Desmonte el sensor de altura del papel de desplazamiento/plegado en Z
(
x 1, 3 uñas).
12. Retire la unidad del motor de accionamiento de arrastre (= x 4,
x 2).
13. Saque el motor de accionamiento de arrastre (
x 2). Periféricos
B830-23
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[A]
[C]
[B]
B830R950.BMP
[D]
B830R951.BMP
B830-24
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
B830R102.WMF
Periféricos
B830-25
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[A]
B830R103.WMF
B830-26
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[A]
B830R993.BMP
Periféricos
B830-27
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[A]
B830R994.WMF
B830-28
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[A]
B830R995.WMF
[B]
B830R996.WMF
Periféricos
B830-29
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[A]
B830R001B.WMF
B830-30
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[B]
B830R997.WMF
Periféricos
B830-31
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
1.9 MOTORES
1.9.1 MOTORES DE TRANSPORTE, MOTOR DE LA GUÍA DE
SALIDA
B830R901.BMP
[A]
B830R905.BMP
B830-32
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
B830R906.BMP
[A]
[B]
B830R955.BMP
B830R956.BMP
B830-33
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
B830R901.BMP
[B]
B830R910.BMP
B830-34
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
B830R911.BMP
Periféricos
B830-35
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
{ |
B830R902.BMP
[A]
B830R920.BMP
B830-36
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[A]
B830R921.BMP
[A]
B830R922.BMP
Periféricos
B830-37
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
B830R901.BMP
{ Motor de perforado
Motor de perforado
• Cubierta trasera (
1.1.4)
[A] Abrazadera del motor de perforado
( x 3, = x 2,
x 1, 1 correa dentada) [A]
[B] Motor de perforado ( x 2)
[B]
B830R925.BMP
B830-38
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
B830R901.BMP
Periféricos
B830R930.BMP
B830-39
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
B830R931.BMP
B830R932.BMP
B830-40
31 de enero de 2006 TABLAS DE SERVICIO
2. TABLAS DE SERVICIO
Si desea información detallada sobre los códigos SP del finisher de 3.000 hojas B830,
consulte la sección “5. Tablas de servicio” del manual de servicio de la máquina
principal.
2.3 FUSIBLES
Nº Función
FU100 Protege la línea de 24 V.
B830-41
DETALLES 31 de enero de 2006
3. DETALLES
3.1 COMPUERTAS DE CRUCE DE LA GRAPADORA Y
LA BANDEJA SUPERIOR
Modo de bandeja superior
[B]
[A]
B830D506B.WMF
[C]
[B]
[C]
B830D505B.WMF B830D507B.WMF
Según el modo de acabado, las copias se dirigen hacia arriba, recto o hacia abajo por
la combinación de las compuertas de cruce abiertas y cerradas.
Modo de funcionamiento seleccionado
Solenoide/Compuerta Bandeja Clasificación/ Grapado
superior apilado
[A] Motor de la compuerta de cruce ACTIVADO Desactivado Desactivado
de la bandeja superior
[B] Compuerta de cruce de la ABIERTA Cerrada Cerrada
bandeja superior
[C] Compuerta de cruce de la Cerrada Cerrada ABIERTA
grapadora
[D] Motor de la compuerta de cruce Desactivado Desactivado ACTIVADO
de la grapadora
B830-42
31 de enero de 2006 DETALLES
2 2 2 2
1 1
3 3 3 3
B830D901A.WMF
Secuencia 1
Las tres primeras hojas de cada trabajo se alimentan a las bandejas { Æ | Æ } ([A],
[B] y [C]). A continuación, las tres primeras hojas se alimentan juntas a la bandeja de
grapado [D].
Secuencia 2
A partir de entonces, las hojas restantes se alimentan a las bandejas | Æ } ([E] y
[F]). A continuación, las dos hojas se alimentan juntas a la bandeja de grapado [G].
La secuencia 2 continúa hasta el final del trabajo.
Mecanismo de las compuertas de cruce:
• Tres compuertas de cruce situadas en la parte superior de la bandeja de apilado
previo envían la hoja de papel hacia abajo por el recorrido , o .
• El motor de las compuertas de cruce de apilado previo controla las compuertas de
cruce.
• El sensor de HP de las compuertas de cruce de apilado previo detecta si las
compuertas de cruce se encuentran en la posición de reposo.
• El sensor de papel de apilado previo izquierdo detecta los atascos de papel del
recorrido .
• El sensor de papel de apilado previo derecho detecta los atascos de papel del
Periféricos
recorrido .
Mecanismo del tope:
• El tope de apilado previo libera las tres hojas de papel de la bandeja de apilado
previo tras el grapado del juego anterior.
• El motor del tope de apilado previo controla el tope en la parte inferior de la bandeja.
• El sensor de HP del tope de apilado previo detecta si el tope se encuentra en la
posición de reposo.
B830-43
DETALLES 31 de enero de 2006
[A]
[G]
[F]
[E]
[D]
[J]
[I]
[H] B830D508.WMF
En el modo de grapado, cuando cada una de las hojas de papel llega a la unidad del
emparejador, se alinea vertical y horizontalmente; después, se presiona el borde que se
va a grapar para garantizar que el borde de la pila esté correctamente alineado para la
colocación de las grapas.
Alineación vertical del papel: Aproximadamente 60 ms después de que el borde de
salida de la copia pase por el sensor de entrada [A] de la bandeja de grapado, el motor [B]
del rodillo de posicionamiento se activa a fin de empujar el rodillo de posicionamiento [C]
para ponerlo en contacto con el papel. Tanto el rodillo de posicionamiento como el rodillo
de alineación [D] giran para empujar el papel hacia atrás y alinear el borde de salida del
papel con el tope de la pila de papel [E].
Alineación horizontal del papel: Al pulsar la tecla de impresión, el motor del
emparejador [F] se activa y las guías del emparejador [G] se colocan en la posición de
espera, a unos 7,2 mm de distancia de ambos lados del papel seleccionado. Después de
que el borde de salida del papel pase por el sensor de entrada de la bandeja de grapado,
el motor del emparejador desplaza las guías del emparejador 3,7 mm hacia el papel. A
continuación, el motor del emparejador se activa de nuevo durante 3,5 mm para realizar la
alineación horizontal del papel, y después vuelve a la posición de espera.
Corrección de la pila de papel: Después de alinear el papel en la bandeja de grapado,
se activan brevemente los motores izquierdo [H], central [I] y derecho [J] de la placa de
apilado para hacer llegar las placas delantera, central y trasera de la pila contra el borde
de la misma. De esta forma el borde queda alineado correctamente en la bandeja de
grapado y se puede realizar correctamente la operación de grapado. Cuando la siguiente
copia activa el sensor de entrada de la bandeja de grapado, se ponen en funcionamiento
los motores de la placa de apilado y regresan a sus posiciones de reposo. Los sensores
de HP de la placa de apilado , y detectan las posiciones de reposo.
B830-44
31 de enero de 2006 DETALLES
3.4 GRAPADO
|
2
5
}
3
~
4
{1
B830D004.WMF B830D005.WMF
⑤ Cada hoja se alimenta contra la guía inferior del emparejador para alinear el borde
inferior.
⑥ Cuando ha entrado el número de hojas establecido, el motor de la guía superior se
conecta y baja la guía superior contra la parte superior de la pila. Esto alinea la pila
para su grapado.
⑦ El motor de la guía inferior baja la pila alineada hasta la posición de grapado.
⑧ La grapadora grapa la pila.
B830-45
DETALLES 31 de enero de 2006
[A]
[B]
B830D513.WMF
[C]
De lado a lado
El motor de la grapadora [A] mueve la grapadora [B] de lado a lado. Después de
pulsar la tecla de inicio, la grapadora se desplaza desde su posición de reposo a la
posición de grapado.
Si se selecciona el modo de dos posiciones de grapado, para la primera pila la
grapadora se coloca primero en la posición trasera, fija la grapa, vuelve a la posición
delantera, fija otra grapa y espera en esa posición. En el caso de la segunda pila,
la grapadora coloca primero una grapa en la esquina delantera y luego se desplaza
hasta la esquina trasera y coloca la otra grapa.
NOTA: En el caso de trabajos de grapado continuos, para las pilas impares primero
se grapan las esquinas traseras y luego las delanteras, mientras que en las
pilas pares primero se grapan las esquinas delanteras y luego las traseras.
Una vez que se ha completado el trabajo, la grapadora vuelve a su posición de
reposo. Dicha posición se detecta mediante el sensor de posición de reposo de la
grapadora [C].
B830-46
31 de enero de 2006 DETALLES
[E]
[D]
[A]
[B]
B830D514.WMF
B830D515.WMF
[C]
Giro (1)
En el modo de grapado en posición oblicua, el motor de giro [A] de la grapadora hace
girar a la unidad de grapadora [B] 45° en el sentido contrario al de las agujas del reloj
después de colocarse en la posición de grapado.
Giro (2)
Cuando se terminan las grapas, el motor de la grapadora desplaza ésta hacia delante
y el motor de giro de la grapadora la hace girar en el sentido de las agujas del reloj
para quitar el cartucho de grapas [C]. Esto permite al usuario poner grapas nuevas.
Una vez instaladas las grapas, y después de cerrar la puerta delantera, la unidad de
grapado regresa a la posición de reposo.
Sensores
Dos sensores ([D] y [E]) detectan el ángulo de la grapadora. Existen tres posiciones:
horizontal, 45 grados y 75 grados.
Periféricos
B830-47
DETALLES 31 de enero de 2006
3.6 GRAPADORA
[A] [E]
[D]
[B]
[F]
[C]
B830D516.WMF
[H] B830D522.WMF
[G]
Cuando el cartucho de la grapadora está bloqueado y en su sitio, el accionador [A]
desactiva el sensor de cartucho instalado [B], y la grapadora está lista para el
funcionamiento.
Cuando el rodillo de posicionamiento y las guías del emparejador colocan las copias
alineadas en la posición de grapado, el motor del martillo para grapado [C] empieza a
grapar.
Durante el grapado, la grapadora recorta el exceso de longitud de las grapas. El grado
de recorte depende del número de copias del juego. En una pila de 100 hojas, el
recorte es muy pequeño.
Los recortes de grapado caen a la compuerta de recogida [D] que hay dentro de la
grapadora. Cuando la unidad de grapado regresa a su posición de reposo, el
solenoide [E] abre la compuerta de recogida.
Los recortes caen a la tolva de recortes de grapado [F].
La tolva de recortes de grapado desciende a medida que se va llenando hasta que el
accionador [G] activa el sensor de tolva de recortes de grapado llena [H]. Entonces se
emite un mensaje para que el usuario vacíe la tolva.
B830-48
31 de enero de 2006 DETALLES
[C]
[B]
[E]
[A]
B830D518.WMF
[D]
B830D517.WMF
B830-49
DETALLES 31 de enero de 2006
3.7 EXPULSIÓN
[G] [D]
[A]
[E]
[B]
[H]
[F]
[C]
B830D920.WMF
[I]
B830D512.WMF
Una vez grapadas las copias, se activa el motor de expulsión [A] de la pila de papel.
La uña [B] de la banda de expulsión [C] de la pila de papel transporta el juego de
copias grapadas hacia arriba y lo coloca en el rodillo de salida [D] de la bandeja de
desplazamiento.
Cuando se inicia el grapado, el motor de la guía de salida [E] abre la guía de salida
superior [F], que incluye el rodillo de salida de la bandeja de desplazamiento superior
[G], a fin de arrastrar suavemente el borde anterior del juego de copia.
El motor de la guía de salida se activa otra vez al cabo de un período de tiempo
determinado desde que finaliza el grapado, y la placa de transporte de salida superior
desciende. A continuación, el rodillo de salida de la bandeja de desplazamiento
expulsa la pila.
El sensor de apertura de la guía de salida [H] detecta la temporización de
activación/desactivación del motor de la guía de salida.
El motor de expulsión de la pila se desactiva cuando la uña activa el sensor de
posición de reposo [I] de la banda de expulsión de la pila de papel.
B830-50
31 de enero de 2006 DETALLES
[A]
[B]
[F] [E]
[C]
[D]
B830D524.WMF
El conjunto del rodillo de arrastre [A] va fijado a una placa [B] del eje mediante un
muelle [C]. La leva [D], que está en contacto con la parte inferior de la placa, está
conectada al motor de accionamiento de arrastre [E] mediante una correa dentada.
El motor de accionamiento de arrastre y la correa dentada giran la leva hasta
colocarla contra la parte inferior de la placa, con el fin de mover los rodillos hacia
delante y hacia atrás con cada hoja que se expulsa a la bandeja de desplazamiento.
El motor del rodillo de arrastre [F] acciona el eje [G], que gira los rodillos de arrastre
en el sentido contrario al de las agujas del reloj a medida que los rodillos se desplazan
hacia atrás. El movimiento simultáneo de giro y retroceso del conjunto del rodillo
empuja las hojas de nuevo hacia la copiadora, con el fin de alinear los bordes de la
pila en la bandeja de desplazamiento.
El accionador [H] está instalado en la leva y ambos giran en el sentido de las agujas
del reloj. El accionador detecta la posición de reposo del conjunto del rodillo cuando
Periféricos
sale del hueco del sensor de posición de reposo del accionamiento de arrastre [I] y
envía una señal a la máquina para comunicar que los rodillos se encuentran en la
posición de reposo. La máquina utiliza esta información para controlar la temporiza-
ción de alimentación del papel y para comprobar que el mecanismo funciona
correctamente. La leva y el accionador realizan un giro completo con cada hoja
expulsada de la máquina hacia la bandeja de desplazamiento.
B830-51
DETALLES 31 de enero de 2006
[D]
B830D010.WMF
B830-52
31 de enero de 2006 DETALLES
B830D010.WMF
B830-53
DETALLES 31 de enero de 2006
B830D010.WMF
Modo en reposo
Cuando se enciende la máquina:
1. El motor de elevación de la bandeja de desplazamiento se activa y baja la
bandeja.
2. El detector [A] baja y sube el accionador con gancho [B] por fuera del hueco del
sensor y activa el sensor .
3. Cuando el sensor se activa, invierte el sentido de giro del motor de la bandeja
de desplazamiento.
4. El motor de la bandeja de desplazamiento sube la bandeja y empuja el detector
hacia arriba; el accionador baja al hueco del sensor y desactiva el sensor .
5. Cuando el sensor se desactiva, se detiene el motor de elevación de la bandeja
de desplazamiento con la bandeja de desplazamiento en posición en reposo.
Esta secuencia se repite cada vez que se enciende la máquina.
El sensor también desconecta el motor de elevación de la bandeja de desplazamiento
cuando la máquina se enciende con la bandeja de desplazamiento desmontada para
tareas de mantenimiento. Cuando la máquina se enciende sin la bandeja de desplaza-
miento instalada en el lateral del finisher:
1. La base de montaje de la bandeja de desplazamiento empuja el detector [A] hacia
arriba hasta que el accionador [B] entra en el hueco del sensor y activa el
sensor 2.
2. Cuando el sensor se activa, se desactiva el motor de la bandeja de desplazamiento
y se detiene la bandeja.
NOTA: El sensor no puede funcionar con la bandeja de desplazamiento
desmontada. Por lo tanto, el sensor se utiliza para desactivar el motor de la
bandeja de desplazamiento y detener la base de montaje de la bandeja de
desplazamiento.
B830-54
31 de enero de 2006 DETALLES
[A]
[B]
B830D010.WMF
( 3.9.6).
B830-55
DETALLES 31 de enero de 2006
[B]
[A]
B830D010A.WMF
B830-56
31 de enero de 2006 DETALLES
[C]
[D]
[A]
[B]
B830D010.WMF
El sensor y su detector [A] y accionador [B], así como el sensor y su detector [C]
y accionador plano [D] controlan el movimiento de la bandeja de desplazamiento
cuando sale papel plegado en Z a la bandeja de desplazamiento.
1. El papel plegado en Z sale a la bandeja.
2. A medida que aumenta la altura de la pila, el detector [A] del sensor es empujado
hacia arriba.
3. Cuando el accionador [B] del detector ascendente entra en el hueco del sensor ,
se desactiva el sensor y se activa el motor de elevación de la bandeja.
4. El motor de elevación de la bandeja baja la bandeja hasta que el detector desciende
lo suficiente como para subir el accionador fuera del hueco del sensor .
5. Cuando el accionador sale del hueco del sensor , se activa el sensor ,
se desactiva el motor y se detiene la bandeja.
Periféricos
6. Los pasos del 1 al 5 se repiten hasta que la parte superior de la pila de papel
empuja el detector [C] hacia arriba e introduce el accionador [C] en el hueco del
sensor .
7. Cuando el accionador entra en el hueco del sensor , se desactiva el sensor.
La desactivación del sensor indica que la bandeja está llena y detiene el
trabajo.
B830-57
DETALLES 31 de enero de 2006
[A]
[D]
B830D010.WMF
[C]
[B]
Esta máquina tiene dos sensores de bandeja de desplazamiento llena: el sensor de
bandeja de desplazamiento llena (papel grande) [A] para tamaño B4 y superior, y el
sensor de bandeja de desplazamiento llena [B] para papel pequeño (inferior a B4).
NOTA: El sensor [C] (S20) es el sensor de bandeja casi llena.
Cuando el accionador [D] entra en el sensor [A] cuando se está utilizando papel de
tamaño grande (hay aproximadamente 1.500 hojas en la bandeja), aparece un
mensaje en la pantalla y el proceso de copia se detiene.
Cuando el accionador [D] entra en el sensor [B] cuando se está utilizando papel de
tamaño pequeño (hay aproximadamente 3.000 hojas en la bandeja), aparece un
mensaje en la pantalla y el proceso de copia se detiene.
B830-58
31 de enero de 2006 DETALLES
[D]
[A] [F]
[G]
[C]
[E]
[B] B830D520.WMF
B830-59
DETALLES 31 de enero de 2006
[D]
[E]
B830D102.WMF
B830-60
31 de enero de 2006 DETALLES
[A]
[B]
[C]
B830D103.WMF
B830-61
DETALLES 31 de enero de 2006
1 2
B830D003.WMF
B830-62
31 de enero de 2006 DETALLES
[C]
[H]
[B] [A]
[D]
[I]
[J]
[G]
[F]
[E]
B830D002.WMF
retracción de las guías del emparejador [J]. El sensor activado detiene el motor de
retracción de las guías del emparejador, y las guías del emparejador permanecen en
posición elevada.
B830-63
INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 31 de enero de 2006
7
21
20 8
9
19
10
18
17 11
16
15 12
13
14
B830V500.WMF
B830-64
31 de enero de 2006 INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA
B830V503.WMF
B830-65
INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 31 de enero de 2006
1 2 3
10 9 8 B830V504.WMF
B830-66
31 de enero de 2006 INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA
23
6
22
21
7
20
19 8
9
18
10
17
16
11
B830V502D.WMF
15 14 13 12
B830-67
INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 31 de enero de 2006
1 2 3 4
5
15
14
6
13 7
12 8
11
9
B830V502E.WMF
10
B830-68
31 de enero de 2006 INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA
1 2 3 4 5
15
14
13
12
11
10
7
6
B830V502F.WMF
B830-69
INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 31 de enero de 2006
B830-70
31 de enero de 2006 INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA
Motores
Nº Nombre Descripción
M24 Motor de la guía superior Una vez que se ha alimentado el número de hojas especificado, este
motor baja la guía superior contra los bordes anteriores de las hojas a
fin de alinearlas para el grapado y, a continuación, sube la guía
superior a su posición de reposo tras el grapado.
Acciona la guía superior que alinea en vertical el papel apilado
previamente (en la dirección de alimentación del papel).
M25 Motor de la guía inferior Una vez que se ha alimentado el número de hojas especificado, este
motor baja la guía inferior a fin de colocar la pila para el grapado y, a
continuación, sube la guía inferior a su posición de reposo tras el
grapado.
M27 Motor de transporte superior Alimenta papel a la zona de transporte superior. Acciona los rodillos
que envían el papel a la bandeja de pruebas (bandeja superior).
M28 Motor de transporte inferior Acciona los rodillos que transportan el papel por el recorrido de
desplazamiento y grapado.
M29 Motor de perforado Acciona el eje y el rodillo de perforado.
M30 Motor del emparejador de la Acciona las guías del emparejador de la bandeja de desplazamiento
bandeja de desplazamiento para colocarlas junto a los laterales de las hojas y alinear la pila;
después invierte su accionamiento para colocarlas en la posición
de reposo.
M31 Motor de retracción del Levanta las guías del emparejador de la bandeja de desplazamiento
emparejador de la bandeja después de alinear la pila; después invierte su accionamiento y las
de desplazamiento baja de nuevo a la posición de reposo.
PCB
Nº Nombre Descripción
PCB Circuito principal Controla el funcionamiento de los mecanismos del emparejador de
(emparejador de salida) salida y desplazamiento.
PCB Circuito principal Controla el finisher y se comunica con la copiadora.
Sensores
Nº Nombre Descripción
S01 Sensor de entrada Detecta el papel de copia que entra en el finisher y verifica la
existencia de problemas.
S02 Sensor de salida de la Verifica la existencia de problemas en la bandeja superior.
bandeja superior
S03 Sensor de bandeja Detecta si la bandeja superior está llena.
superior llena
S04 Sensor de salida de la Controla la temporización de salida de las pilas grapadas y detecta
bandeja de desplaza- los atascos.
miento 1
S05 Sensor de salida de la Controla la temporización del papel en el recorrido de desplazamiento
bandeja de desplaza- y detecta los atascos de papel.
Periféricos
miento 2
S06 Sensor de posición de Detecta si la placa de transporte está abierta o no.
reposo de la guía de salida
S07 Sensor de altura del papel: Detecta la altura de la bandeja cuando se enciende la máquina para
modo en reposo colocar la bandeja en la posición en reposo.
S08 Sensor de altura del papel: Detecta la altura de la salida del papel en la bandeja de desplaza-
modo de grapado miento y ajusta la altura de la bandeja en el modo de grapado.
S09 Sensor de altura del papel: Detecta la altura de la salida del papel en la bandeja de desplaza-
unidad de plegado en Z miento e indica si la bandeja está llena cuando se recibe papel
llena plegado en Z en la bandeja de desplazamiento.
S10 Sensor de altura del papel: Detecta la cantidad de papel de la bandeja de desplazamiento: 1) en el
desplazamiento/plegado modo de desplazamiento para controlar el funcionamiento del motor de
en Z elevación de la bandeja y 2) cuando se recibe papel plegado en Z en la
bandeja de desplazamiento.
S11 Sensor de HP del Controla el movimiento de atracción y empuje del rodillo de arrastre
accionamiento de arrastre cuando se extiende y arrastra el papel hacia atrás, hacia la parte
posterior de la bandeja de desplazamiento, para mantener el borde
de la pila alineado en la bandeja de desplazamiento.
B830-71
INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 31 de enero de 2006
Sensores
Nº Nombre Descripción
S12 Sensor de cambio de Detecta si la bandeja de desplazamiento se encuentra en la posición
recorrido de bandeja de frontal o posterior. Controla el movimiento de lado a lado de la
desplazamiento 1 bandeja de desplazamiento. (Esta pareja de sensores se utiliza para
detectar la posición de los bordes anterior y de salida de las hojas y
controlar el funcionamiento del mecanismo de desplazamiento).
S13 Sensor de cambio de Detecta si la bandeja de desplazamiento se encuentra en la posición
recorrido de bandeja de frontal o posterior. Controla el movimiento de lado a lado de la
desplazamiento 2 bandeja de desplazamiento.
S14 Sensor de HP de la Detecta la compuerta de cruce de la bandeja superior en su posición
compuerta de cruce de la de reposo.
bandeja superior
S15 Sensor de posición de Detecta la compuerta de cruce de grapado en su posición de reposo.
reposo de la compuerta de
cruce de grapado
S16 Sensor de posición de Detecta el mecanismo de las compuertas de cruce de apilado previo
reposo de las compuertas en su posición de reposo.
de cruce de apilado previo
S17 Sensor de papel de la Detecta la alimentación de papel en el lado derecho de la unidad de
bandeja de apilado previo apilado previo y detecta atascos.
(derecho)
S18 Sensor de bandeja de Detecta si la bandeja de desplazamiento está llena de papel de
desplazamiento llena tamaño inferior a B4. La bandeja se encuentra en su límite inferior.
S19 Sensor de bandeja de Detecta si la bandeja de desplazamiento está llena de papel de
desplazamiento llena tamaño grande (B4 o superior).
(papel grande)
S20 Sensor de bandeja de Detecta si la bandeja de desplazamiento está casi llena.
desplazamiento casi llena
S21 Sensor de salida de la Detecta atascos en la salida de la bandeja de grapado.
bandeja de grapado
S22 Sensor de tolva de Detecta si la tolva de recortes de grapado está llena.
recortes de grapado llena
S23 Sensor de tolva de Detecta si la tolva de recortes de grapado está bien instalada o no.
recortes de grapado
instalada
S24 Sensor de HP de tope de Detecta el mecanismo de tope de apilado previo en su posición de
apilado previo reposo.
S25 Sensor de papel de la Detecta la alimentación de papel en el lado izquierdo de la unidad de
bandeja de apilado previo apilado previo. Controla la temporización de liberación del tope de
(izquierdo) apilado previo; también pone en marcha el motor de transporte de
apilado previo. Además, detecta atascos de papel.
S26 Sensor de entrada de la Detecta los atascos de papel si hay papel en la entrada de la
bandeja de grapado compuerta de cruce de la unidad de grapado cuando se enciende la
máquina o después de que se cierre la puerta.
S27 Sensor de posición de Detecta la posición de reposo de la banda de expulsión de la pila de
reposo de la banda de papel.
expulsión de la pila de
papel
S28 Sensor de bandeja de Detecta el papel en la bandeja de grapado.
grapado llena
S29 Sensor de posición de Detecta la posición de reposo de la guía del emparejador en la
reposo del emparejador bandeja de grapado.
S30 Sensor de posición de Detecta la guía inferior en su posición de reposo.
reposo de la guía inferior
S31 Sensor de HP de la guía Detecta la guía superior en su posición de reposo.
superior
S32 Sensor de posición de Detecta la posición de reposo del rodillo de posicionamiento.
reposo del rodillo de
posicionamiento
S33 Sensor de posición de Detecta la posición de reposo del centro de la placa de apilado.
reposo de la placa de
apilado (centro)
B830-72
31 de enero de 2006 INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA
Sensores
Nº Nombre Descripción
S34 Sensor de HP de la placa Detecta la posición de reposo de la placa de apilado delantera.
de apilado (delantero)
S35 Sensor de posición de Detecta la posición de reposo de la placa de apilado posterior.
reposo de la placa de
apilado (posterior)
S36 Sensor de HP de la Detecta la posición de reposo de la unidad de grapado para el
grapadora movimiento de lado a lado.
(delantero/trasero)
S37 Sensor de giro de la Está emparejado con el sensor de giro de la grapadora 2. Esta pareja
grapadora 1 de sensores controla el posicionamiento de la grapadora angular para
las posiciones de grapado horizontal, en ángulo de 45o y en ángulo
de 75o.
S38 Sensor de giro de la Está emparejado con el sensor de giro de la grapadora 1. Esta pareja
grapadora 2 de sensores controla el posicionamiento de la grapadora angular para
las posiciones de grapado horizontal, en ángulo de 45o y en ángulo
o
de 75 .
S39 Sensor de tolva de Detecta si la tolva de perforado está llena y si se ha instalado la
perforado llena bandeja de perforado.
S40 Sensor de posición de Detecta la posición de reposo de la leva para el perforado de 2 orificios.
reposo de perforado 1 Una vez perforada la hoja de papel, la leva vuelve a su posición de
reposo y se detiene. La posición de reposo es distinta si se realizan 2 ó
3 perforaciones, por lo que se incorporan dos sensores de posición de
reposo del perforador. El sensor de posición de reposo del perforador 1
se utiliza cuando se selecciona la opción de 2 perforaciones, mientras
que el sensor de posición de reposo 2 se utiliza cuando se selecciona
la opción de 3 perforaciones. Cuando la muesca entra en la ranura del
sensor de posición de reposo correspondiente (sensor 1 para 2 perfora-
ciones), el motor se detiene.
S41 Sensor de posición de Detecta la posición de reposo de la leva para el perforado de 3 orificios.
reposo de perforado 2 Una vez perforada la hoja de papel, la leva vuelve a su posición de
reposo y se detiene. La posición de reposo es distinta si se realizan 2 ó
3 perforaciones, por lo que se incorporan dos sensores de posición de
reposo del perforador. El sensor de posición de reposo del perforador 1
se utiliza cuando se selecciona la opción de 2 perforaciones, mientras
que el sensor de posición de reposo 2 se utiliza cuando se selecciona
la opción de 3 perforaciones. Cuando la muesca entra en la ranura del
sensor de posición de reposo correspondiente (sensor 1 para 2 perfora-
ciones), el motor se detiene.
S42 Sensor de posición de Detecta el accionador de la guía trasera del emparejador de la
reposo del emparejador de bandeja de desplazamiento y desactiva el motor del emparejador de
la bandeja de desplaza- la guía de desplazamiento. Asimismo, avisa a la máquina para que
miento active el motor de retracción del emparejador de la bandeja de
desplazamiento a fin de elevar las guías al final de un trabajo.
S43 Sensor de posición de Detecta las guías del emparejador de la unidad de emparejado de la
reposo de retracción del bandeja de desplazamiento en sus posiciones de reposo.
Periféricos
emparejador de la bandeja
de desplazamiento
Solenoides
Nº Nombre Descripción
SOL Solenoide de la tolva de Abre y cierra la compuerta de recogida para dejar caer los recortes de
recortes de grapado grapado en la tolva de recortes de grapado.
Switches
Nº Nombre Descripción
SW Switch de seguridad de la Detecta si la puerta delantera está abierta. El finisher no funciona
puerta delantera hasta que la puerta delantera esté cerrada.
SW Switch de parada de Desconecta y conecta el proceso en curso para dejar tiempo para
emergencia que el usuario retire el papel de la bandeja de desplazamiento.
SW Switch de límite superior Desconecta la corriente del motor de elevación de la bandeja de
de la bandeja de desplazamiento si dicha bandeja se encuentra en la posición de límite
desplazamiento superior.
B830-73
LCIT RT5000
(Código de máquina: B832)
ÍNDICE
B833
B234/235/236
B834
B830
B832
B836
B660
B835
B832I900.WMF
1. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
1.1 PUERTA DELANTERA Y CUBIERTAS
[E] [A]
[C]
[B]
[D]
B832R101.WMF
B832-1
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[C]
B832R108.WMF
[A]
[B]
[D]
[E]
B832R901.WMF
[F]
B832R104.WMF
B832-2
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[B]
[A]
[C]
B832R103.WMF
Retire:
• Retire la cubierta derecha (
1.1).
• Retire las bandejas de papel (
1.2).
[A] Rodillo de captación ( x 1)
[B] Rodillo de alimentación ( x 1)
[C] Rodillo de separación ( x 1)
NOTA: 1) Los rodillos de captación y de separación de la LCT son los mismos
que los de la máquina principal. Además, son intercambiables.
2) Los rodillos de alimentación de la LCT y de la máquina principal son
diferentes porque están diseñados para girar en sentidos opuestos.
Los rodillos de alimentación de la LCT y los de la máquina principal
Periféricos
no son intercambiables.
3) No toque nunca la superficie de los rodillos sin protegerse las manos.
• Borre los contadores de PM para los rodillos nuevos (consulte la sección
“2. Mantenimiento preventivo”).
B832-3
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[A]
[C]
[B]
[D]
B832R109.WMF
B832R109A.WMF
B832-4
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[A]
B832R109B.WMF
Retire:
• Cubierta trasera (
1.1)
[A] Motor de elevación de la sexta bandeja ( x 2,
x 1)
Periféricos
B832-5
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[A]
[C]
[B]
B832R109C.WMF
B832R109D.WMF
Retire:
• Cubierta trasera (
1.1)
[A] Unidad del motor de transporte de la cuarta bandeja ( x 5,
x 1)
[B] Muelle (x 1). Primero afloje el tornillo ( x 1).
[C] Motor de transporte de la cuarta bandeja ( x 2, 1 correa dentada)
Reinstalación
• Asegúrese de que el muelle tensor esté conectado. A continuación, apriete el
tornillo .
B832-6
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[A]
[C]
[B]
B832R109E.WMF
B832R109F.WMF
Retire:
• Cubierta trasera (
1.1)
[A] Unidad del motor ( x 4,
x 1)
[B] Muelle (x 1). Primero afloje el tornillo ( x 1).
[C] Motor de transporte de la quinta bandeja ( x 2, 1 correa dentada)
Reinstalación
• Asegúrese de que el muelle tensor esté conectado. A continuación, apriete el
tornillo .
Periféricos
B832-7
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[A]
[C]
[B]
B832R109G.WMF
B832R109H.WMF
Retire:
• Retire la cubierta trasera (
1.1).
[A] Unidad del motor ( x 6,
x 1)
[B] Muelle (x 1). Primero afloje el tornillo ( x 1).
[C] Motor de salida de la LCT ( x 2, 1 correa dentada)
Reinstalación
• Asegúrese de que el muelle tensor esté conectado. A continuación, apriete el
tornillo .
B832-8
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[A] [C]
[B]
B832R109I.WMF
B832R109J.WMF
Retire:
• Cubierta trasera (
1.1)
[A] Unidad del motor ( x 6,
x 1)
[B] Muelle (x 1). Primero afloje el tornillo ( x 1).
[C] Motor de salida de la LCT ( x 2, 1 correa dentada)
Reinstalación
• Asegúrese de que el muelle tensor esté conectado. A continuación, apriete el
tornillo .
Periféricos
B832-9
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[A]
[B]
[C]
B832R109K.WMF
B832R109L.WMF
Retire:
• Cubierta trasera (
1.1)
[A] Abrazadera del circuito de control principal ( x 5,
x todos)
[B] Motor de elevación de la cuarta bandeja ( x 3,
x 1)
[C] Motor de elevación de la quinta bandeja ( x 3,
x 1)
B832-10
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[B]
[D]
B832R113.WMF
[G] [F]
B832-11
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[A]
Cuarta/quinta
bandeja
Sexta bandeja
[B] B832R106.WMF
[A]
Retire:
• Cubierta trasera (
1.1)
• Cubierta derecha (
1.1)
[A] Unidad de sensores de altura del papel (= x 2, x 1,
x 4)
[B] Sensores de altura del papel (4 ganchos cada uno)
[C] Sensores de tamaño del papel (
x 1 cada uno)
B832-12
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[A]
B832R106A.WMF
Retire:
• Cubierta trasera (
1.1)
[A] Circuito de control principal ( x 6, 2 distanciadores,
x todos)
Periféricos
B832-13
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[A]
B832R112.WMF
B832-14
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
B832R931.WMF
8. Ejecute el SP1909 002 (Ajuste de posición de imagen CIS: PWM después del
ajuste: LCT).
• Si el valor mostrado se encuentra entre 20 (14h) y 40 (28h), el CIS está
correctamente calibrado (el valor se indica en código hexadecimal).
• Si el valor está fuera del rango, ejecute de nuevo los SP 1910 002 y 1909 002.
Si el valor no se ajusta a entre 20 y 40, es posible que el CIS esté defectuoso.
9. Salga del modo SP.
10. Vuelva a instalar la LCT al lado de la copiadora.
11. Pulse [User Tools]> [Adjust Settings for Operators] ([Herramientas de usuario] >
[Ajustes para usuarios]).
Periféricos
12. Ejecute el SP1911 para las bandejas 4, 5, 6 y 7, y ajuste el valor de cada bandeja
a “0” (DES).
13. Salga del SP 1911 y regrese al menú del modo SP.
B832-15
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
2 mm
B832R932.WMF
B832-16
31 de enero de 2006 DESCRIPCIONES DETALLADAS
2. DESCRIPCIONES DETALLADAS
2.1 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
2.1.1 RODILLOS DE ALIMENTACIÓN DEL PAPEL
[B]
[D]
[A]
[C]
B832D113.WMF
B832-17
DESCRIPCIONES DETALLADAS 31 de enero de 2006
[A]
[F]
[C]
B832D105A.WMF
B832-18
31 de enero de 2006 DESCRIPCIONES DETALLADAS
[D]
[C] [E]
[F]
[G]
[B]
B832D105A.WMF
B832D105.WMF
[A]
y de separación.
Cuando el sensor de alimentación de papel detecta el borde anterior del papel, se
desconecta el motor de alimentación de papel, se eleva el rodillo de captación, y los
rodillos de agarre [G] expulsan el papel de la bandeja.
B832-19
DESCRIPCIONES DETALLADAS 31 de enero de 2006
[F]
[E]
[E]
[D]
[G]
[I] [B] [A]
B832D936.WMF
B832D935.WMF
B832-20
31 de enero de 2006 DESCRIPCIONES DETALLADAS
[E]
[D] [C]
[B]
B832D930.WMF
B832-21
DESCRIPCIONES DETALLADAS 31 de enero de 2006
[A]
[B] 1 2 3
B832D931.WMF
B832-22
31 de enero de 2006 DESCRIPCIONES DETALLADAS
[E]
[A]
[D]
[C]
[B]
B832D932.WMF
La cantidad de papel que queda en la bandeja se detecta a medida que sube la placa
inferior, mediante los tres sensores fotointerruptores de altura del papel situados en el
carril izquierdo. Existen cinco estados posibles, determinados por la posición del
accionador.
1. Cuando el accionador [A] se encuentra debajo del sensor de altura de papel 1 [B],
no se acciona ningún sensor y la pantalla indica 100%.
2. Cuando el accionador pasa el sensor de altura de papel 1 [B], la pantalla indica
que queda un 75% del suministro de papel.
3. Cuando el accionador pasa el sensor de altura de papel 2 [C], la pantalla indica
Periféricos
B832-23
DESCRIPCIONES DETALLADAS 31 de enero de 2006
[A]
[B]
B832D933.WMF
El sensor de fin de papel [A] detecta la hoja superior de papel en la bandeja mediante
la supervisión de la luz reflejada. Cuando se agota el papel de la bandeja, el sensor
de fin de papel no recibe la luz reflejada a causa de la muesca [B]. En este caso,
el motor de elevación de la bandeja gira hacia atrás durante dos segundos para bajar
la placa inferior.
B832-24
31 de enero de 2006 DESCRIPCIONES DETALLADAS
[A]
B832D934.WMF
B832-25
INFORMACIÓN MECÁNICA GENERAL 31 de enero de 2006
4
10
9 5
8
7
6
B832V101.WMF
B832-26
31 de enero de 2006 INFORMACIÓN MECÁNICA GENERAL
1
10
8 2
5
3
B832V102.WMF
B832-27
INFORMACIÓN MECÁNICA GENERAL 31 de enero de 2006
2
1 9
10
11
12
28 13
14
15
27 16
17
26
18
19
20
25 24 21
22
23
B832V102A.WMF
B832-28
31 de enero de 2006 INFORMACIÓN MECÁNICA GENERAL
4 5 6
3 7
8
2
1
9
10
11
12
13
14
15
B832V102B.WMF
B832-29
INFORMACIÓN MECÁNICA GENERAL 31 de enero de 2006
8 6
9
Bandeja
Tray 4 4
7
10
14 12
11 15
22
23 16 13
Bandeja
Tray 5 5
21
19 17
Bandeja
Tray 6 6
20 18
B832V901.WMF
B832-30
31 de enero de 2006 INFORMACIÓN MECÁNICA GENERAL
PCB
Nº Nombre Descripción
PCB1 Circuito de control Controla el funcionamiento de todos los motores y sensores
de la unidad LCT.
PCB2 Circuito del sensor de posición de Acciona el sensor CIS (corrige la forma de onda) de la LCT.
imagen El CRB (circuito de relé del CIS) y el sensor CIS realizan la
corrección de lado a lado de la imagen. El CRB y el CIS están
Periféricos
B832-31
INFORMACIÓN MECÁNICA GENERAL 31 de enero de 2006
Sensores
Nº Nombre Descripción
S1 Sensor de elevación de la cuarta Detecta si el papel de la cuarta bandeja se encuentra a la
bandeja altura adecuada para la alimentación de papel y desconecta el
motor de elevación de la cuarta bandeja.
S2 Sensor de fin de papel de la Detecta el momento en el que se alimenta la última hoja desde
cuarta bandeja la cuarta bandeja.
S3 Sensor de alimentación de papel Detecta el papel cuando llega al rodillo de alimentación de
de la cuarta bandeja papel de la cuarta bandeja y verifica la existencia de
problemas.
S4 Sensor de altura de papel 1 de la Cuarto sensor desde la parte inferior de la cuarta bandeja;
cuarta bandeja detecta la altura de la pila al 100%.
S5 Sensor de altura de papel 2 de la Quinto sensor desde la parte inferior de la cuarta bandeja;
cuarta bandeja detecta la altura de la pila al 75%.
S6 Sensor de altura de papel 3 de la Sexto sensor desde la parte inferior de la cuarta bandeja;
cuarta bandeja detecta la altura de la pila al 50%.
S7 Sensor de altura de papel 4 de la Cuarto sensor desde la parte inferior de la cuarta bandeja;
cuarta bandeja detecta la altura de la pila al 25% y emite la señal de fin
próximo.
S8 Sensor de tamaño de papel 1 de Sensor de un grupo de tres. Detecta la anchura del papel de la
la cuarta bandeja cuarta bandeja.
S9 Sensor de tamaño de papel 2 de Sensor de un grupo de tres. Detecta la anchura del papel de la
la cuarta bandeja cuarta bandeja.
S10 Sensor de tamaño de papel 3 de Sensor de un grupo de tres. Detecta la anchura del papel de la
la cuarta bandeja cuarta bandeja.
S11 Sensor de relé de la cuarta Detecta los bordes anterior y de salida del papel del recorrido
bandeja del papel junto a la parte inferior de la cuarta bandeja.
Comprueba la temporización de la alimentación y notifica un
atasco si se produce un retraso o una permanencia excesiva
del papel en esta ubicación.
S12 Sensor de transporte de la cuarta Detecta atascos en el recorrido de papel en el que el motor de
bandeja transporte alimenta el papel desde la cuarta bandeja.
S13 Motor de elevación de la quinta Detecta si el papel de la quinta bandeja se encuentra a la
bandeja altura adecuada para la alimentación de papel y desconecta el
motor de elevación de la quinta bandeja.
S14 Sensor de fin de papel de la Detecta el momento en el que se alimenta la última hoja desde
quinta bandeja la quinta bandeja.
S15 Sensor de alimentación de papel Detecta el papel cuando llega al rodillo de alimentación de
de la quinta bandeja papel de la quinta bandeja y verifica la existencia de
problemas.
S16 Sensor de altura de papel 1 de la Cuarto sensor desde la parte inferior de la quinta bandeja;
quinta bandeja detecta la altura de la pila al 100%.
S17 Sensor de altura de papel 2 de la Quinto sensor desde la parte inferior de la quinta bandeja;
quinta bandeja detecta la altura de la pila al 75%.
S18 Sensor de altura de papel 3 de la Sexto sensor desde la parte inferior de la quinta bandeja;
quinta bandeja detecta la altura de la pila al 50%.
S19 Sensor de altura de papel 4 de la Cuarto sensor desde la parte inferior de la quinta bandeja;
quinta bandeja (fin próximo) detecta la altura de la pila al 25% y emite la señal de fin
próximo.
S20 Sensor de tamaño de papel 1 de Sensor de un grupo de tres. Detecta la anchura del papel de la
la quinta bandeja quinta bandeja.
S21 Sensor de tamaño de papel 2 de Sensor de un grupo de tres. Detecta la anchura del papel de la
la quinta bandeja quinta bandeja.
S22 Sensor de tamaño de papel 3 de Sensor de un grupo de tres. Detecta la anchura del papel de la
la quinta bandeja quinta bandeja.
S23 Sensor de transporte de la quinta Detecta atascos en el recorrido de papel en el que el motor de
bandeja transporte alimenta el papel desde la quinta bandeja.
S24 Sensor de elevación de la sexta Detecta si el papel de la sexta bandeja se encuentra a la altura
bandeja adecuada para la alimentación de papel y desconecta el motor
de elevación de la sexta bandeja.
B832-32
31 de enero de 2006 INFORMACIÓN MECÁNICA GENERAL
Sensores
Nº Nombre Descripción
S25 Sensor de fin de papel de la sexta Detecta el momento en el que se alimenta la última hoja desde
bandeja la sexta bandeja.
S26 Sensor de alimentación de papel Detecta el papel cuando llega al rodillo de alimentación de
de la sexta bandeja papel de la sexta bandeja y verifica la existencia de
problemas.
S27 Sensor de altura de papel 1 de la Cuarto sensor desde la parte inferior de la sexta bandeja;
sexta bandeja detecta la altura de la pila al 100%.
S28 Sensor de altura de papel 2 de la Quinto sensor desde la parte inferior de la sexta bandeja;
sexta bandeja detecta la altura de la pila al 75%.
S29 Sensor de altura de papel 3 de la Sexto sensor desde la parte inferior de la sexta bandeja;
sexta bandeja detecta la altura de la pila al 50%.
S30 Sensor de altura de papel 4 de la Cuarto sensor desde la parte inferior de la sexta bandeja;
sexta bandeja detecta la altura de la pila al 25% y emite la señal de fin
próximo.
S31 Sensor de transporte de la sexta Detecta atascos en el recorrido de papel en el que el motor de
bandeja transporte alimenta el papel desde la sexta bandeja.
S32 Sensor de salida de la LCT Detecta atascos en la salida de la unidad LCT.
S33 Sensor de posición de imagen Montado en el CRB (circuito de relé del CIS), este sensor de
LCT imágenes por contacto detecta los bordes de lado a lado del
papel en el recorrido del papel. La máquina utiliza esta
información para corregir la posición de la imagen cuando se
dispara el láser.
Solenoides
Nº Nombre Descripción
SOL1 Solenoide de captación de la Sube/baja el rodillo de captación de la cuarta bandeja.
cuarta bandeja
SOL2 Solenoide de separación de la Regula el movimiento vertical del rodillo de separación de la
cuarta bandeja cuarta bandeja.
SOL3 Solenoide de captación de la Sube/baja el rodillo de captación de la quinta bandeja.
quinta bandeja
SOL4 Solenoide de separación de la Regula el movimiento vertical del rodillo de separación de la
quinta bandeja quinta bandeja.
SOL5 Solenoide de captación de la Sube/baja el rodillo de captación de la sexta bandeja.
sexta bandeja
SOL6 Solenoide de separación de la Regula el movimiento vertical del rodillo de separación de la
sexta bandeja sexta bandeja.
Switches
Nombre Descripción
Periféricos
Nº
SW1 Switch de seguridad de la puerta Switch de seguridad de interbloqueo que detecta si la puerta
delantera está abierta o cerrada.
Otros
Nº Nombre Descripción
H1, Calefactores anticondensación Evaporan la humedad de los alrededores de las bandejas de
H2 la LCT (230 V, 18 W). Son opcionales.
B832-33
Bandeja bypass múltiple BY5000
(Código de máquina: B833)
ÍNDICE
2. DETALLES ...........................................................................B833-12
2.1 ELEVACIÓN DE LA BANDEJA ............................................................... B833-12
2.2 ALIMENTACIÓN DE PAPEL ................................................................... B833-13
Alimentación....................................................................................... B833-13
Elevación de la bandeja ..................................................................... B833-13
2.3 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DE PAPEL ................................................ B833-14
Tabla de detección del tamaño de papel ........................................... B833-15
Selección del tamaño de papel con tamaños no detectables............ B833-15
1. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
1.1 APERTURA DE LA BANDEJA BYPASS
[A]
B833R901.WMF
PRECAUCIÓN
Al mover la LCT con la bandeja bypass montada, empuje la unidad LCT
agarrándola por el cuerpo. Para evitar dañar la bandeja bypass, nunca
intente empujar o girar las unidades montadas haciendo fuerza en la
bandeja bypass.
Periféricos
B833-1
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[A] [C]
B833R004.WMF
B833-2
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[A]
[C]
[B]
[E] [D]
B833R902.WMF
B833-3
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[A]
B833R903.BMP
B833R904.BMP
B833R905.BMP
B833-4
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[D]
[C]
[E]
[A]
[B]
B833R906.WMF
B833-5
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[A]
B833R907.BMP
B833-6
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[B]
[A]
DSCN1932.BMP
Periféricos
B833-7
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[A] [D]
[C]
[B]
B833R920.BMP
B833-8
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[A]
B833R921.WMF
Periféricos
B833-9
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[E]
[F]
[G]
[B]
[C]
[D]
DSCN1924.BMP
[A] B833R922.WMF
B833-10
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[A] [B]
[C]
[D]
B833R933.BMP
B833R924.BMP
( x 2, x 1).
B833-11
DETALLES 31 de enero de 2006
2. DETALLES
2.1 ELEVACIÓN DE LA BANDEJA
[D] [E]
[C] [F]
[A]
[G]
[B]
B833D901.WMF
Una vez ha salido la última hoja, el sensor de fin de papel [G] situado debajo de la
bandeja de alimentación detecta que la bandeja está vacía.
NOTA: Cuando ponga papel en la bandeja, no olvide pulsar el botón de elevación de
la bandeja para elevar su parte inferior de forma que la pila quede en la
posición de alimentación correcta.
B833-12
31 de enero de 2006 DETALLES
[D] [A]
[C]
[H]
[E]
[B]
B833D003.WMF
Alimentación
La bandeja bypass tiene capacidad para 500 hojas de papel de gramaje estándar.
La bandeja bypass utiliza el sistema de alimentación FRR estándar (Feed and
Reverse Roller - Rodillo de alimentación e inversión).
Manipulación del papel >
Métodos de alimentación del papel > Rodillo de avance e inversión (FRR).
Cuando comienza el trabajo, el motor de alimentación [A] se activa y hace girar el rodillo
de captación [B]. Al mismo tiempo se activa el solenoide de captación [no se muestra] y
hace descender el rodillo de captación. El motor de elevación [C] se activa para subir la
pila hasta que la parte superior de la pila alcanza la altura de alimentación adecuada.
En ese momento, el papel empuja hacia abajo el rodillo de captación. Cuando el
accionador [no se muestra] sale del hueco del sensor de elevación [no se muestra],
el motor de elevación se detiene.
El rodillo de captación toma la primera hoja y la envía al rodillo de alimentación [D] y al
rodillo de separación [E]. Cuando el sensor de alimentación [no se muestra] detecta el
borde anterior de la hoja, el solenoide de captación eleva el rodillo de captación, y el
Periféricos
B833-13
DETALLES 31 de enero de 2006
[C] [B]
B833D002.WMF
[A]
Las guías laterales [A] pueden ajustarse para adaptarse a los tamaños de papel
estándar o no estándar.
El tamaño del papel se mide mediante el switch de anchura [B] y el sensor de longitud
[C] del papel.
Cuando se desplazan las guías laterales para adaptarlas a la anchura del papel,
cuatro detectores situados en el interior del switch de anchura del papel [B] se
deslizan por los patrones de alambre de la placa terminal del switch de anchura del
papel. Se comprueba el estado de cada detector para determinar si está en posición
alta (en contacto con un patrón de alambre) o baja (no está en contacto con ningún
alambre).
Para determinar el tamaño del papel se combina la lectura del sensor de longitud del
papel (ACT. o DESACT.) con la lectura de anchura del papel. Para obtener más
información sobre cómo se determina el tamaño del papel, consulte en la página
siguiente la tabla de detección de tamaño del papel.
El sensor de fin de papel [C] se desactiva cuando se alimenta la última hoja, informa
de que la bandeja de papel está vacía y detiene el trabajo.
B833-14
31 de enero de 2006 DETALLES
Leyenda de la tabla
El switch de tamaño de papel consta de 5 detectores que se deslizan por los patrones
de alambre de la placa terminal del switch de anchura de papel al ajustar manualmente
1, 2, 3,
las guías laterales para adecuarlas al tamaño del papel cargado en la bandeja. El estado
4y5
H o L de cada detector se determina comprobando si el detector está en contacto con el
alambre de un patrón.
H High = Alto (5 V) (inactivo)
L Low = Bajo (0 V) (activo)
La máquina determina automáticamente el tamaño del papel leyendo la salida de los
O
switches de tamaño de papel y del sensor de longitud de papel.
La máquina no puede detectar el tamaño de papel automáticamente. El usuario debe
Periféricos
B833-15
INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 31 de enero de 2006
16 13
15 14
B833D951.WMF
B833-16
31 de enero de 2006 INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA
12
9 8
11
10 B833D002.WMF
1. Sensor de relé
2. Motor de relé
3. Solenoide de captación
4. Motor de transporte
5. Motor de alimentación
6. Motor de elevación
7. Circuito de control de la unidad bypass
8. Sensor de longitud de papel
9. Switch de anchura de papel
10. Sensor de fin de papel
11. Switch de elevación de la bandeja
12. Sensor de alimentación del papel
Sensor de elevación
Sensor del límite inferior de la bandeja
Periféricos
B833-17
INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 31 de enero de 2006
PCB
Nº Nombre Descripción
PCB1 Circuito de control de la Controla el funcionamiento de todos los componentes eléctricos de la
unidad bypass unidad bypass.
Sensores
Nº Nombre Descripción
S1 Sensor de elevación Detecta si el papel de la bandeja bypass se encuentra a la altura
adecuada para la alimentación de papel.
S2 Sensor del límite Detecta el momento en el que la bandeja está en la posición más
inferior de la bandeja baja posible.
S3 Sensor de fin de papel Notifica a la copiadora si se ha agotado el papel de la bandeja
bypass.
S4 Sensor de alimentación Detecta la entrada de papel de copia en el rodillo de alimentación de
del papel la cuarta bandeja y verifica si hay problemas de alimentación.
S5 Sensor 1 de altura de Sensor de fin de papel. Los dos sensores de altura del papel (1 y 2)
papel trabajan juntos para supervisar la altura de la pila de papel de la
bandeja bypass.
S6 Sensor 2 de altura de Sensor de fin próximo de papel. Los dos sensores de altura del papel
papel (1 y 2) trabajan juntos para supervisar la altura de la pila de papel de
la bandeja bypass.
S7 Sensor de longitud de Se utiliza para determinar el tamaño del papel en combinación con el
papel switch de anchura de papel. Este sensor se activa cuando se ajusta
el papel para que se alimente a lo largo. Por ejemplo, si el switch de
anchura de papel detecta la anchura A4 y este sensor está
desactivado, la máquina determina que el papel A4 está ajustado
para la alimentación a lo ancho. Si se detecta la anchura A4 y el
sensor de longitud de papel está activado, la máquina determina que
se ha cargado A3 para la alimentación a lo largo.
S8 Sensor de relé Detecta los atascos en el recorrido de papel desde que el papel se
alimenta desde el rodillo de alimentación.
Solenoides
Nº Nombre Descripción
SOL1 Solenoide de captación Regula el movimiento vertical del rodillo de captación de la bandeja
bypass.
Switches
Nº Nombre Descripción
SW1 Switch de elevación de Activa y desactiva el motor de elevación de la bandeja para subir o
la bandeja bajar la placa inferior de la bandeja hasta la posición de alimentación.
Para iniciar la alimentación de papel debe pulsarse este switch.
SW2 Switches de anchura Switch deslizante conectado a las guías laterales. Cuando se
de papel desplazan las guías laterales para adecuarse a la anchura del papel,
cuatro detectores situados en el interior del switch de tamaño de
papel se deslizan por los patrones de alambre de la placa terminal.
El patrón de alambre detectado determina la anchura del papel.
B833-18
31 de enero de 2006 INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA
8
11
10 9 B833D003.WMF
1. Rodillo de transporte 2
2. Rodillo de transporte 1
3. Rodillo de agarre
4. Motor de relé
5. Motor de transporte
6. Motor de alimentación
7. Motor de elevación
8. Placa de elevación
9. Rodillo de captación
10. Rodillo de separación
11. Rodillo de alimentación
Periféricos
B833-19
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
LCIT RT5010
(Código de máquina: B834)
Periféricos
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
ÍNDICE
1. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE ....................................................................... B834-1
1.1 DESMONTAJE DE LAS BANDEJAS ............................................................. B834-1
1.2 PUERTA DELANTERA Y CUBIERTAS.......................................................... B834-3
1.3 CUBIERTA INTERNA, UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL ................ B834-4
1.4 RODILLO DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL ................................................... B834-5
1.5 MOTORES DE LA LCT .................................................................................. B834-6
1.5.1 MOTORES DE TRANSPORTE Y MOTOR DE SALIDA DE LA LCT.... B834-6
Motores de transporte de las bandejas cuarta, quinta y sexta (, , ) . B834-6
Motor de salida de la LCT () .................................................................. B834-6
1.5.2 MOTORES DE ALIMENTACIÓN/MOTORES DE AGARRE................. B834-7
1.5.3 MOTORES DE ELEVACIÓN ................................................................ B834-8
Motores de elevación de las bandejas cuarta y sexta .............................. B834-8
Motor de elevación de la quinta bandeja .................................................. B834-8
1.6 SENSOR DE SALIDA DE LA LCT.................................................................. B834-9
1.7 SENSORES DE RECORRIDO DEL PAPEL ................................................ B834-10
1.7.1 DESMONTAJE DE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN
VERTICAL .......................................................................................... B834-10
1.7.2 SENSOR DE TRANSPORTE, SENSOR DE RELÉ SUPERIOR
Y SENSOR DE RELÉ INFERIOR DE LA CUARTA BANDEJA.......... B834-12
1.7.3 SENSOR DE RELÉ Y SENSOR DE TRANSPORTE DE LA
QUINTA BANDEJA............................................................................. B834-13
1.7.4 SENSOR DE RELÉ Y SENSOR DE TRANSPORTE DE LA
SEXTA BANDEJA .............................................................................. B834-14
1.8 CIRCUITO DE CONTROL PRINCIPAL........................................................ B834-15
1.9 SENSORES DE ALTURA Y ANCHURA DEL PAPEL.................................. B834-16
1.10 AJUSTE DEL REGISTRO LATERAL ......................................................... B834-17
1.11 SENSOR Y CIRCUITO DE POSICIÓN DE IMAGEN ................................. B834-18
1.12 AJUSTE DE LA INTENSIDAD DEL SENSOR DE POSICIÓN
DE IMAGEN Y DEL REGISTRO DE LADO A LADO ................................. B834-19
B833
B234/235/236
B834
B830
B832
B836
B660
B835
B834R901.WMF
Periféricos
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
1. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
1.1 DESMONTAJE DE LAS BANDEJAS
PRECAUCIÓN
• La bandeja 5 vacía pesa 27 kg (60 libras). Las bandejas 4 y 6 vacías pesan
20 kg (44 libras) cada una.
• Para evitar lesiones físicas o daños materiales, no intente nunca elevar una
bandeja por sí solo o sin colocar las asas de transporte, especialmente si la
bandeja está cargada con papel.
• Se requieren dos personas a cada lado de la bandeja, que deben utilizar las
asas de transporte de forma coordinada para elevar y desplazar la bandeja.
• No desmonte nunca la bandeja si la LCT no está acoplada a la copiadora. Si
desmonta la bandeja con la LCT desacoplada, la LCT puede desequilibrarse
y volcar.
Importante: Sólo hay un juego de asas de transporte instalado en el lateral de la
bandeja 5. Siga el procedimiento descrito a continuación para colocar y utilizar estas
asas para desplazar la bandeja 4, 5 ó 6.
B834R108.WMF
Periféricos
B834-1
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
{
[B]
[A]
B834R202.BMP
B834R201.BMP
4. Quite las asas de transporte [A] y [B] del lado derecho de la bandeja
( x 2 cada una).
5. Utilice los mismos tornillos para instalar las asas de transporte en los puntos
y .
6. Con una persona a cada lado de la bandeja, eleve la bandeja con cuidado y
retírela de los carriles.
B834-2
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[F]
[D] [C]
[B]
[E]
[A]
B834R101.WMF
Importante:
• El bastidor está unido por ocho tornillos azules.
• Para no doblegar ni deformar el bastidor, no quite nunca estos tornillos azules.
NOTA: La cubierta superior interna se debe desmontar antes que la cubierta superior.
• Retire:
Periféricos
B834-3
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[C]
[A]
B834R108.WMF
[B]
[D]
[E]
B834R902.WMF
[F]
B834R903.WMF
B834-4
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[A]
[B]
B834R103.WMF
[C]
Retire:
• Retire la cubierta derecha (
1.2).
• Retire las bandejas de papel (
1.1).
[A] Rodillo de captación ( x 1)
[B] Rodillo de alimentación ( x 1)
[C] Rodillo de separación ( x 1)
NOTA: 1) Los rodillos de captación y de separación de la LCT son los mismos
que los de la máquina principal. Además, son intercambiables.
2) Los rodillos de alimentación de la LCT y de la máquina principal son
diferentes porque están diseñados para girar en sentidos opuestos.
Los rodillos de alimentación de la LCT y los de la máquina principal no
Periféricos
son intercambiables.
3) No toque nunca la superficie de los rodillos sin protegerse las manos.
• Borre los contadores de PM para los rodillos nuevos (consulte la sección
“2. Mantenimiento preventivo”).
B834-5
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[B]
[A]
[D]
B834R109.WMF
[C]
B834R109A.WMF
B834-6
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[B]
[D]
B834R109B.WMF
[C]
[A]
[E]
B834R109C.WMF
B834-7
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[A]
[C]
[D]
[B]
B834R109D.WMF
B834R109E.WMF
B834-8
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[A]
[B]
B834R105.WMF
Periféricos
B834-9
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
B834R105A.WMF
• Abra la puerta delantera. B834R105B.WMF
• Retire:
• Cubierta superior interna (
1.3)
• Cubierta inferior interna (
1.3)
• Cubierta trasera izquierda (
1.2)
1. Desconecte las abrazaderas de cableado y (= x 2).
2. Desconecte el cableado del motor , y (= x 3,
x 11).
B834-10
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[A]
[C]
[B]
B834R105C.WMF
B834R105D.WMF
3. Retire:
[A]: Anclaje superior ( x 2)
[B]: Anclaje inferior ( x 2)
[C]: Unidad de alimentación vertical ( x 6)
Periféricos
B834-11
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[A]
[B]
[C]
B834R105E.WMF
B834-12
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[A]
[B]
B834R105F.WMF
Periféricos
B834-13
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[A]
[B]
B834R105G.WMF
B834-14
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[A]
B834R105H.WMF
Periféricos
B834-15
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[C]
[A] [D]
[E]
[B]
B834R106.WMF
B834R106A.WMF
B834-16
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[A]
B834R112.WMF
Periféricos
B834-17
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[A]
[C]
[E]
B834R113.WMF
B834-18
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
B834R904.WMF
8. Ejecute el SP1909 002 (Ajuste de posición de imagen CIS: PWM después del
ajuste: LCT).
• Si el valor mostrado se encuentra entre 20 (14h) y 40 (28h), el CIS está
correctamente calibrado (el valor se indica en código hexadecimal).
• Si el valor está fuera del rango, ejecute de nuevo los SP 1910 002 y 1909 002.
Si el valor no se ajusta a entre 20 y 40, es posible que el CIS esté defectuoso.
9. Salga del modo SP.
10. Vuelva a instalar la LCT al lado de la copiadora.
11. Pulse [User Tools]> [Adjust Settings for Operators] ([Herramientas de usuario] >
Periféricos
B834-19
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
2 mm
B834R905.WMF
B834-20
31 de enero de 2006 DESCRIPCIONES DETALLADAS
2. DESCRIPCIONES DETALLADAS
2.1 ALIMENTACIÓN DE PAPEL
2.1.1 RODILLOS DE ALIMENTACIÓN DEL PAPEL
[B]
[D]
[A]
[C]
B834D930.WMF
B834-21
DESCRIPCIONES DETALLADAS 31 de enero de 2006
[B]
[D] [A]
[E]
[F] [C]
B834D931.WMF
B834-22
31 de enero de 2006 DESCRIPCIONES DETALLADAS
[G]
[B]
B834D932.WMF
B834D933.WMF
[A]
Si no hay seleccionada ninguna estación de alimentación de papel:
• Se desactiva el solenoide del rodillo de separación [A].
• El rodillo de separación [B] gira libremente.
Si hay una estación de alimentación de papel seleccionada para el trabajo:
• Se activan el motor de alimentación de papel [C] y el motor de agarre [D].
Cuando se activa el motor de alimentación [C], acciona el rodillo de alimentación [E].
También acciona el rodillo de captación [F] porque el rodillo de captación está
vinculado al rodillo de alimentación mediante un engranaje libre.
Cuando el solenoide del rodillo de separación [A] se activa, el rodillo de separación [B]
entra en contacto con el rodillo de alimentación del papel [E] y gira con el rodillo de
alimentación, salvo que se alimente más de una hoja de papel. Las tres bandejas de
la unidad LCT utilizan el mecanismo FRR estándar.
Cuando se pone en marcha el motor de alimentación de papel, se activa el solenoide
del rodillo de captación, y el rodillo de captación [F] desciende hasta entrar en
contacto con la primera hoja de la pila de papel y la envía a los rodillos de
Periféricos
B834-23
DESCRIPCIONES DETALLADAS 31 de enero de 2006
[H]
[D]
[E] [I]
[G]
[A]
[C]
[B] B834D109.WMF
Detección
Si la bandeja está instalada en la máquina, el conector de cajón situado en la parte
posterior de la bandeja detecta su presencia.
Elevación
Cuando la máquina detecta que la bandeja de papel está instalada:
• El motor de elevación de la bandeja [A] gira hacia delante.
• El engranaje de acoplamiento [B] del motor de elevación de la bandeja engrana el
pin [C] del eje motor de elevación.
• Las correas de transmisión [D] de la bandeja están conectadas a la placa inferior [E]
de la bandeja y están impulsadas por el motor de elevación de la bandeja a través
del eje motor de elevación y las poleas de elevación de la bandeja [F].
• Cuando el motor de elevación gira hacia delante, la placa inferior de la bandeja [E]
se eleva. La bandeja sube hasta que la parte superior de la pila de papel empuja el
rodillo de captación hacia arriba y se desactiva el sensor de elevación de la unidad
de alimentación.
• Cuando el accionador [G] del extremo trasero de la placa inferior activa los sensores
de altura del papel [H], se detecta la capacidad de papel restante.
Cuando la bandeja se extrae:
• El engranaje de acoplamiento [B] se separa del pin [C], y la placa inferior de la
bandeja desciende.
• Un amortiguador [I] aminora la velocidad de descenso de la placa inferior. Las tres
bandejas de la unidad B834 tienen un amortiguador.
B834-24
31 de enero de 2006 DESCRIPCIONES DETALLADAS
[E]
[D] [C]
[B]
B834D934.WMF
B834-25
DESCRIPCIONES DETALLADAS 31 de enero de 2006
B834D111.WMF
Las bandejas cuarta, quinta y sexta tienen tres sensores de anchura del papel y un
sensor de longitud del papel. En la ilustración anterior puede verse la distribución de
estos sensores en la cuarta bandeja.
B834-26
31 de enero de 2006 DESCRIPCIONES DETALLADAS
Periféricos
B834-27
DESCRIPCIONES DETALLADAS 31 de enero de 2006
[E]
[D]
[C]
[B]
[A]
B834D109.WMF
B834-28
31 de enero de 2006 DESCRIPCIONES DETALLADAS
[A]
[B]
B834D935.WMF
El sensor de fin de papel [A] detecta la hoja superior de papel en la bandeja mediante
la supervisión de la luz reflejada. Cuando se agota el papel de la bandeja, el sensor
de fin de papel no recibe la luz reflejada a causa de la muesca [B]. En este caso, el
motor de elevación de la bandeja gira hacia atrás durante dos segundos para bajar la
placa inferior.
Periféricos
B834-29
DESCRIPCIONES DETALLADAS 31 de enero de 2006
[A]
B834D936.WMF
B834-30
31 de enero de 2006 INFORMACIÓN MECÁNICA GENERAL
10
5
9
6
B834V101.WMF
B834-31
INFORMACIÓN MECÁNICA GENERAL 31 de enero de 2006
11
1
10 2
8
7
6 3
4
B834V102.WMF
B834-32
31 de enero de 2006 INFORMACIÓN MECÁNICA GENERAL
40
17
18
39
38 19
36 37
20
21
35
22
34 23
24
25
28
26
33 32 29
31 30
B834V102A.WMF
27
1. Sensor de salida de la LCT 21. Sensor de anchura de papel 3 de la sexta bandeja
2. Sensor de relé de la cuarta bandeja: inferior 22. Sensor de anchura de papel 2 de la sexta bandeja
3. Circuito del sensor de posición de imagen 23. Sensor de longitud de papel de la quinta bandeja
4. Sensor de relé de la cuarta bandeja: inferior 24. Sensor de anchura de papel 1 de la sexta bandeja
5. Sensor de transporte de la cuarta bandeja 25. Sensor de altura de papel 4 de la sexta bandeja
6. Sensor de altura de papel 4 de la cuarta bandeja 26. Sensor de altura de papel 3 de la sexta bandeja
7. Sensor de altura de papel 3 de la cuarta bandeja 27. Sensor de longitud de papel de la sexta bandeja
8. Sensor de altura de papel 2 de la cuarta bandeja 28. Sensor de altura de papel 2 de la sexta bandeja
9. Sensor de altura de papel 1 de la cuarta bandeja 29. Sensor de altura de papel 1 de la sexta bandeja
10. Sensor de anchura de papel 3 de la cuarta bandeja 30. Sensor de transporte de la sexta bandeja
11. Sensor de anchura de papel 2 de la cuarta bandeja 31. Switch de seguridad de la puerta
12. Sensor de anchura de papel 1 de la cuarta bandeja 32. Solenoide de separación de la sexta bandeja
Periféricos
13. Sensor de anchura de papel 3 de la quinta bandeja 33. Sensor de fin de papel de la sexta bandeja
14. Sensor de anchura de papel 2 de la quinta bandeja 34. Sensor de alimentación de papel de la sexta
15. Sensor de anchura de papel 1 de la quinta bandeja bandeja
16. Sensor de longitud de papel de la cuarta bandeja 35. Sensor de elevación de la sexta bandeja
17. Sensor de altura de papel 4 de la quinta bandeja 36. Solenoide de captación de la sexta bandeja
18. Sensor de altura de papel 3 de la quinta bandeja 37. Sensor de relé de la sexta bandeja
19. Sensor de altura de papel 2 de la quinta bandeja 38. Sensor de transporte de la quinta bandeja
20. Sensor de altura de papel 1 de la quinta bandeja 39. Sensor de relé de la quinta bandeja
40. Sensor de posición de imagen LCT
B834-33
INFORMACIÓN MECÁNICA GENERAL 31 de enero de 2006
2 3 4
1
5
6
15 8
9
14 10
13
11
12
B834V102B.WMF
B834-34
31 de enero de 2006 INFORMACIÓN MECÁNICA GENERAL
8 6
9
Bandeja
Tray 4 4
7
10
11 15 13
12 16
25
26 24 17 14
Bandeja
Tray 5 5
23
22
20 18
21
Bandeja
Tray 6 6
19 B834V902.WMF
B834-35
INFORMACIÓN MECÁNICA GENERAL 31 de enero de 2006
PCB
Nº Nombre Descripción
PCB1 Circuito de control Controla el funcionamiento de todos los motores y
sensores de la unidad LCT.
PCB2 Circuito del sensor de corrección Acciona el sensor CIS (corrige la forma de onda) de la
de registro de la LCT LCT. El CRB (circuito de relé del CIS) y el sensor CIS
realizan la corrección de lado a lado de la imagen.
El CRB y el CIS están integrados en una sola unidad.
El CRB no es un circuito independiente.
B834-36
31 de enero de 2006 INFORMACIÓN MECÁNICA GENERAL
Sensores
Nº Nombre Descripción
S1 Sensor de elevación de la cuarta Detecta si el papel de la cuarta bandeja se encuentra a
bandeja la altura adecuada para la alimentación de papel y
desconecta el motor de elevación de la cuarta bandeja.
S2 Sensor de fin de papel de la cuarta Detecta el momento en el que se alimenta la última
bandeja hoja desde la cuarta bandeja.
S3 Sensor de alimentación de papel de Detecta el papel cuando llega al rodillo de alimentación
la cuarta bandeja de papel de la cuarta bandeja y verifica la existencia de
problemas.
S4 Sensor de altura de papel 1 de la Cuarto sensor desde la parte inferior de la cuarta
cuarta bandeja bandeja; detecta la altura de la pila al 100%.
S5 Sensor de altura de papel 2 de la Quinto sensor desde la parte inferior de la cuarta
cuarta bandeja bandeja; detecta la altura de la pila al 75%.
S6 Sensor de altura de papel 3 de la Sexto sensor desde la parte inferior de la cuarta
cuarta bandeja bandeja; detecta la altura de la pila al 50%.
S7 Sensor de altura de papel 4 de la Cuarto sensor desde la parte inferior de la cuarta
cuarta bandeja bandeja; detecta la altura de la pila al 25% y emite la
señal de fin próximo.
S8 Sensor de longitud de papel de la Detecta la longitud del papel de la cuarta bandeja (se
cuarta bandeja utiliza en combinación con los sensores de anchura de
papel).
S9 Sensor de anchura de papel 1 de la Sensor de un grupo de tres. Detecta la anchura del
cuarta bandeja papel de la cuarta bandeja.
S10 Sensor de anchura de papel 2 de la Sensor de un grupo de tres. Detecta la anchura del
cuarta bandeja papel de la cuarta bandeja.
S11 Sensor de anchura de papel 3 de la Sensor de un grupo de tres. Detecta la anchura del
cuarta bandeja papel de la cuarta bandeja.
S12 Sensor de relé de la cuarta bandeja: Detecta los bordes anterior y de salida del papel del
inferior recorrido del papel junto a la parte inferior de la cuarta
bandeja. Comprueba la temporización de la
alimentación y notifica un atasco si se produce un
retraso o una permanencia excesiva del papel en esta
ubicación.
S13 Sensor de relé de la cuarta bandeja: Detecta los bordes anterior y de salida del papel del
superior recorrido del papel junto a la parte superior de la cuarta
bandeja. Comprueba la temporización de la
alimentación y notifica un atasco si se produce un
retraso o una permanencia excesiva del papel en esta
ubicación.
S14 Sensor de transporte de la cuarta Detecta atascos en el recorrido de papel en el que el
bandeja motor de transporte alimenta el papel desde la cuarta
bandeja.
S15 Motor de elevación de la quinta Detecta si el papel de la quinta bandeja se encuentra a
bandeja la altura adecuada para la alimentación de papel y
Periféricos
B834-37
INFORMACIÓN MECÁNICA GENERAL 31 de enero de 2006
Sensores
Nº Nombre Descripción
S22 Sensor de longitud de papel de la Detecta la longitud del papel de la quinta bandeja (se
quinta bandeja utiliza en combinación con los sensores de anchura de
papel).
S23 Sensor de anchura de papel 1 de la Sensor de un grupo de tres. Detecta la anchura del
quinta bandeja papel de la quinta bandeja.
S24 Sensor de anchura de papel 2 de la Sensor de un grupo de tres. Detecta la anchura del
quinta bandeja papel de la quinta bandeja.
S25 Sensor de anchura de papel 3 de la Sensor de un grupo de tres. Detecta la anchura del
quinta bandeja papel de la quinta bandeja.
S26 Sensor de relé de la quinta bandeja Detecta los bordes anterior y de salida del papel del
recorrido del papel junto a la quinta bandeja.
Comprueba la temporización de la alimentación y
notifica un atasco si se produce un retraso o una
permanencia excesiva del papel en esta ubicación.
S27 Sensor de transporte de la quinta Detecta atascos en el recorrido de papel en el que el
bandeja motor de transporte alimenta el papel desde la quinta
bandeja.
S28 Sensor de elevación de la sexta Detecta si el papel de la sexta bandeja se encuentra a
bandeja la altura adecuada para la alimentación de papel y
desconecta el motor de elevación de la sexta bandeja.
S29 Sensor de fin de papel de la sexta Detecta el momento en el que se alimenta la última
bandeja hoja desde la sexta bandeja.
S30 Sensor de alimentación de papel de Detecta el papel cuando llega al rodillo de alimentación
la sexta bandeja de papel de la sexta bandeja y verifica la existencia de
problemas.
S31 Sensor de altura de papel 1 de la Cuarto sensor desde la parte inferior de la sexta
sexta bandeja bandeja; detecta la altura de la pila al 100%.
S32 Sensor de altura de papel 2 de la Quinto sensor desde la parte inferior de la sexta
sexta bandeja bandeja; detecta la altura de la pila al 75%.
S33 Sensor de altura de papel 3 de la Sexto sensor desde la parte inferior de la sexta
sexta bandeja bandeja; detecta la altura de la pila al 50%.
S34 Sensor de altura de papel 4 de la Cuarto sensor desde la parte inferior de la sexta
sexta bandeja bandeja; detecta la altura de la pila al 25% y emite la
señal de fin próximo.
S35 Sensor de longitud de papel de la Detecta la longitud del papel de la sexta bandeja (se
sexta bandeja utiliza en combinación con los sensores de anchura de
papel).
S36 Sensor de anchura de papel 1 de la Sensor de un grupo de tres. Detecta la anchura del
sexta bandeja papel de la sexta bandeja.
S37 Sensor de anchura de papel 2 de la Sensor de un grupo de tres. Detecta la anchura del
sexta bandeja papel de la sexta bandeja.
S38 Sensor de anchura de papel 3 de la Sensor de un grupo de tres. Detecta la anchura del
sexta bandeja papel de la sexta bandeja.
S39 Sensor de relé de la sexta bandeja Detecta los bordes anterior y de salida del papel del
recorrido del papel junto a la sexta bandeja.
Comprueba la temporización de la alimentación y
notifica un atasco si se produce un retraso o una
permanencia excesiva del papel en esta ubicación.
S40 Sensor de transporte de la sexta Detecta atascos en el recorrido de papel en el que el
bandeja motor de transporte alimenta el papel desde la sexta
bandeja.
S41 Sensor de salida de la LCT Detecta atascos en la salida de la unidad LCT.
S42 Sensor de posición de imagen LCT Montado en el CRB (circuito de relé del CIS), este
sensor de imágenes por contacto detecta los bordes de
lado a lado del papel en el recorrido del papel. La
máquina utiliza esta información para corregir la
posición de la imagen cuando se dispara el láser.
B834-38
31 de enero de 2006 INFORMACIÓN MECÁNICA GENERAL
Solenoides
Nº Nombre Descripción
SOL1 Solenoide de captación de la cuarta Activa/desactiva la rotación del rodillo de captación de
bandeja la cuarta bandeja.
SOL2 Solenoide de separación de la cuarta Regula el movimiento vertical del rodillo de separación
bandeja de la cuarta bandeja.
SOL3 Solenoide de captación de la quinta Activa/desactiva la rotación del rodillo de captación de
bandeja la quinta bandeja.
SOL4 Solenoide de separación de la quinta Regula el movimiento vertical del rodillo de separación
bandeja de la quinta bandeja.
SOL5 Solenoide de captación de la sexta Activa/desactiva la rotación del rodillo de captación de
bandeja la sexta bandeja.
SOL6 Solenoide de separación de la sexta Regula el movimiento vertical del rodillo de separación
bandeja de la sexta bandeja.
Switches
Nº Nombre Descripción
SW1 Switch de seguridad de la puerta Switch de seguridad de interbloqueo que detecta si la
puerta delantera está abierta o cerrada.
Otros
Nº Nombre Descripción
H1, H2 Calefactores anticondensación Evaporan la humedad de los alrededores de las
bandejas de la LCT (230 V, 18 W). Son opcionales.
Periféricos
B834-39
BANDEJA DE INTERPOSICIÓN DE
PORTADAS CI5000
(Código de máquina: B835)
ÍNDICE
1. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
1.1 CUBIERTAS
[A]
B835R901.BMP
Periféricos
B835-1
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[D]
[C]
[B]
B835R105.WMF
[F]
2. Retire:
[A] Cubierta superior ( x 2)
[B] Cubierta interna con puerta delantera [C] ( x 2)
[D] Soporte de la cubierta de la primera bandeja ( x 1)
[E] Cubierta de la primera bandeja. Deslice la cubierta hacia usted para
desacoplarla de los pins internos.
[F] Cubierta base (tornillo de sujeción x 1)
[G] Cubierta trasera de la unidad de bandejas ( x 2)
B835-2
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[B]
[A]
[D]
[C]
[E]
B835I113.WMF
B835R124.WMF
3. Retire:
[A] Puerta delantera (2 pins en L)
• Deslice el pin en L superior [B] fuera de su ranura y tire de él hacia arriba.
• Deslice el pin en L inferior [C] fuera de su ranura y tire de él hacia abajo.
[D] Cubierta superior posterior de la unidad de alimentación ( x 2)
[E] Cubierta trasera superior de la unidad de alimentación ( x 4)
Periféricos
B835-3
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
B835R118A.WMF
[B], [D]
Retire:
• Cubierta interna con puerta delantera de la unidad de bandejas (
1.1)
• Cubierta trasera de la unidad de bandejas (
1.1)
Primera bandeja
[A] Desconecte:
• Motor de elevación de la primera bandeja (= x 1,
x 1)
• Conectores blancos (
x 2)
[B] Primera bandeja ( x 5)
Segunda bandeja
Retire:
• Cubierta interna con puerta delantera de la unidad de bandejas (
1.1)
• Cubierta trasera de la unidad de bandejas (
1.1)
[C] Desconecte:
• Motor de elevación de la segunda bandeja (= x 1,
x 1)
• Conectores rojos y azules (
x 2)
[D] Segunda bandeja ( x 5)
B835-4
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[B]
[D]
Segunda
bandeja
B835R114.WMF
[E]
[C]
B835R101.WMF
B835-5
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
1.4 CIRCUITOS
1.4.1 CIRCUITO DE CONTROL DE LA UNIDAD DE BANDEJAS
[A]
[B]
B835R110.WMF
Retire:
• Cubierta trasera de la unidad de bandejas ( x 2) (
1.1)
[A] Cubierta del circuito ( x 3, = x 8)
[B] Circuito de control de la unidad de bandejas (
x 17, x 5, 1 distanciador)
B835-6
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[B]
[A]
B835R127.WMF
Periféricos
B835-7
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
1.5 MOTORES
1.5.1 MOTOR DE TRANSPORTE VERTICAL
[A]
[B]
B835R125.WMF
Retire:
• Cubierta trasera de la unidad de transporte (
1.1)
[A] Unidad del motor ( x 2,
x 1, 1 correa dentada)
[B] Motor de transporte vertical ( x 2)
B835-8
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[B]
B835R126.WMF
Retire:
• Cubierta trasera de la unidad de transporte (
1.1)
[A] Unidad del motor ( x 2,
x 1, 1 correa dentada)
[B] Motor de transporte horizontal ( x 2)
Periféricos
B835-9
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[B]
B835R109.WMF
B835-10
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[B], [D]
[C]
B835R108.WMF
Periféricos
B835-11
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[A], [C]
B835R107.WMF
[B], [D]
B835R111.WMF
B835-12
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[A], [C]
[B], [D]
B835R106.WMF
B835R111.WMF
B835-13
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
1.6 SENSORES
1.6.1 SWITCH DE ANCHURA DE PAPEL, SENSORES DE
INSTALACIÓN Y SENSOR DE LONGITUD
[B]
B835R118B.WMF
[E]
[A]
[D]
[C] B835R119.WMF
Retire:
• Primera o segunda bandeja de papel (
1.2)
[A] Cubierta delantera ( x 1)
[B] Cubierta trasera ( x 1)
[C] Cubierta inferior ( x 2)
[D] Pin del soporte ( x 1, 1 muelle)
[E] Placa inferior ( x 1)
• Dé la vuelta a la placa inferior para colocarla boca arriba.
B835-14
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[A]
[C] [D]
[B]
B835R121.WMF
B835R120.WMF
Retire:
[A] Cubierta del cableado (2 ganchos)
[B] Switch de anchura del papel (2 ganchos, = x 4,
x 1)
[C] Sensor de presencia de papel (1 gancho,
x 1)
[D] Sensor de longitud de papel (1 gancho,
x 1)
Periféricos
B835-15
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[B]
[A]
B835R902.BMP
B835-16
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[B]
[C] [A]
B835R117.WMF
• Cubierta superior
• Cubierta de alimentación vertical
• Soporte (
1.5)
Retire:
[A] Guía de papel superior ( x 2)
[B] Unidad del sensor ( x 2,
x 1, = x 1)
[C] Sensor de transporte de la primera bandeja (2 uñas)
Periféricos
B835-17
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[A]
[B]
B835R114.WMF
[C]
[D]
[J]
B835-18
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[A] [B]
[C]
[E]
[D]
B835R123.WMF
[F]
Retire:
[A] Unidad del sensor ( x 1,
x 1, = x 1)
[B] Sensor de transporte vertical de la segunda bandeja (2 uñas)
[C] Unidad del sensor ( x 2,
x 1, = x 1)
[D] Sensor de salida vertical (2 uñas)
[E] Unidad del sensor ( x 2,
x 1, = x 1)
[F] Sensor de salida (2 uñas)
Periféricos
B835-19
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[B]
[A]
B835R122.WMF
B835-20
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
1.7 RODILLOS
1.7.1 RODILLO DE SEPARACIÓN
[A]
[B] B835R116.WMF
Periféricos
B835-21
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[A]
[B]
B835R101.WMF
B835R102.WMF
B835-22
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[B]
[D]
[F]
[A]
[E]
[C]
B835R103.WMF
B835R104.WMF
[D] hasta que el lado escalonado se acople a [E] como se muestra arriba;
a continuación, encaje la placa de transporte.
3. En el lado delantero, gire la placa de transporte [F] hasta que su lado plano quede
paralelo con [D]; a continuación, engánchela. Vistas desde la parte inferior,
las placas deben quedar alineadas.
B835-23
DETALLES 31 de enero de 2006
2. DETALLES
2.1 TRAYECTO DEL PAPEL
1
2 3 4
6
7 8
9
15
10
11
12 14
13
Bandeja de
interposición B835 Host
B835D87.BMP
B835-24
31 de enero de 2006 DETALLES
[G]
B835D111.WMF
B835D112.WMF
[H]
Cuando se coloca papel en la bandeja, el sensor de presencia de papel de la primera
bandeja se activa y pone en marcha el motor de elevación de la primera bandeja. La
unidad del rodillo de captación desciende, y la parte superior de la pila de la bandeja
empuja hacia arriba la unidad del rodillo de captación hasta que su accionador activa
el sensor de posición de la placa inferior de la primera bandeja [A] y detiene el motor
de elevación de la primera bandeja.
El sensor de HP del rodillo de captación de la primera bandeja [B] controla el funciona-
miento del motor de captación de la primera bandeja [C]. El motor de captación de la
primera bandeja se desconecta cuando el accionador sube y no hay papel en la
bandeja. Ésta es la posición de reposo del rodillo de captación. Cuando el accionador
desactiva el sensor después de que suba la bandeja, se pone en marcha el motor del
rodillo de captación de la primera bandeja. Al final del trabajo, el accionador desciende
con la placa inferior y detiene el motor.
El rodillo de captación [D] toma la hoja, y la banda de alimentación [E] introduce la
Periféricos
B835-25
DETALLES 31 de enero de 2006
[C]
[A]
[B]
[D]
B835D106.WMF
Cuando la alimentación comienza con una bandeja llena, el accionador [A] del eje
rotatorio del brazo de elevación de la placa inferior [B] se encuentra en el sensor de
límite inferior de la primera bandeja [C].
A medida que el papel se alimenta y la pila se hace más pequeña, el brazo de elevación
se eleva, y el accionador desciende hasta alcanzar el sensor de límite superior de la
primera bandeja [D]. En este momento, en el panel de mandos aparece un mensaje de
fin próximo de la primera bandeja.
Cuando se alimenta la última hoja, el sensor de alimentación de papel (un fotosensor
que no aparece en la figura) avisa de que se ha acabado el papel.
B835-26
31 de enero de 2006 DETALLES
[D]
[C]
B835D105.WMF
Las guías laterales y se pueden ajustar para adaptarse a los tamaños de papel
estándar o no estándar.
Cuando se desplazan las guías laterales para adecuarse a la anchura del papel, un
detector [A] se desliza por los patrones de alambre de la placa terminal del switch de
anchura del papel [B].
La combinación de los dos factores siguientes determina el tamaño del papel:
• La posición en la que el detector activa el terminal
• El estado del sensor de longitud del papel [C] (activado o desactivado)
El sensor de fin de papel [D] se desactiva cuando se alimenta la última hoja e informa
de que la bandeja de papel está vacía.
Periféricos
B835-27
DETALLES 31 de enero de 2006
B835-28
31 de enero de 2006 INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA
5
6
9
13 8
7
12
11
10
B835V901.WMF
B835-29
INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 31 de enero de 2006
5
4
B835V902.WMF
B835-30
31 de enero de 2006 INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA
5
7
B835V903.WMF
B835-31
INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 31 de enero de 2006
6
12
7
11
B835V904.WMF
10 9
B835-32
31 de enero de 2006 INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA
12
11 7
10
9 B835V905.WMF
8
B835-33
INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 31 de enero de 2006
7 3
4
6
B835V906.WMF
B835-34
31 de enero de 2006 INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA
PCB
Nº Nombre Descripción
PCB1 Circuito del driver Controla el funcionamiento de la unidad (todos los
DIP SWITCHES deben estar desactivados).
PCB2 Circuito de control principal
Sensores
Nº Nombre Descripción
S1 Sensor de la cubierta de la primera Detecta si la cubierta de la primera bandeja está
bandeja abierta o cerrada.
S2 Sensor de límite inferior de la primera Detecta: 1) si la primera bandeja está bajada o no
bandeja cuando no está funcionando y 2) si la primera
bandeja está llena cuando está funcionando.
Periféricos
B835-35
INFORMACIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA 31 de enero de 2006
Sensores
Nº Nombre Descripción
S9 Sensor de transporte de la primera Detecta atascos en el recorrido de la primera
bandeja bandeja.
S10 Sensor de posición de la placa inferior de Detecta la parte superior de la pila de papel de la
la primera bandeja primera bandeja cuando se encuentra a la altura
adecuada para la alimentación y detiene el motor de
elevación de la primera bandeja.
S11 Sensor de límite inferior de la segunda Detecta: 1) si la segunda bandeja está bajada o no
bandeja cuando no está funcionando y 2) si la segunda
bandeja está llena cuando está funcionando.
S12 Sensor de la cubierta de la segunda Detecta si la cubierta de la segunda bandeja está
bandeja abierta o cerrada.
S13 Sensor de presencia de papel de la Detecta el papel colocado en la bandeja y pone en
segunda bandeja marcha el motor de elevación de la segunda bandeja
para que suba la placa inferior. Este sensor también
detecta un atasco si el papel se detiene y no
abandona la segunda bandeja.
S14 Sensor de alimentación de papel de la Detecta atascos cuando el rodillo de alimentación
segunda bandeja alimenta papel de la segunda bandeja.
S15 Sensor de longitud de papel de la Se utiliza en combinación con los sensores de anchura
segunda bandeja de la segunda bandeja para determinar el tamaño del
papel de la segunda bandeja.
S16 Sensor de límite superior de papel de la Si un accionador penetra en el hueco de este sensor,
segunda bandeja se notifica el fin próximo del papel de la segunda
bandeja.
S17 Sensor de HP del rodillo de captación de Detecta si el rodillo de captación de la segunda
la segunda bandeja bandeja está subido o no.
S18 Sensor de transporte de la segunda Detecta los atascos en el punto en el que el rodillo de
bandeja transporte de la segunda bandeja toma el papel de la
segunda bandeja.
S19 Sensor de posición de la placa inferior de Detecta la parte superior de la pila de papel de la
la segunda bandeja segunda bandeja cuando se encuentra a la altura
adecuada para la alimentación y detiene el motor de
elevación de la segunda bandeja.
S20 Sensor de transporte vertical de la Detecta atascos en el recorrido vertical cuando se
segunda bandeja alimentan hojas de la segunda bandeja.
S21 Sensor de entrada Detecta atascos de papel en el punto en el que el
papel de la copiadora penetra en la unidad en el
recorrido de alimentación horizontal.
S22 Sensor de salida Detecta atascos en el punto en el que las cubiertas y
el papel de paso salen de la unidad.
S23 Sensor de salida vertical Detecta atascos en el punto en el que las cubiertas y
el papel de paso salen del recorrido de alimentación
vertical.
Switches
Nº Nombre Descripción
SW1 Switch de la puerta delantera Detecta si la puerta delantera está cerrada
correctamente. La unidad no funciona si la puerta
delantera está abierta.
SW2 Switch de la cubierta de transporte Se trata de la cubierta situada en el lado derecho de
la unidad de bandejas. Detecta si la cubierta está
abierta o cerrada.
SW3 Switch de anchura de papel de la primera Se utiliza en combinación con el sensor de longitud
bandeja para determinar el tamaño del papel de la primera
bandeja.
SW4 Switch de anchura de papel de la Se utiliza en combinación con el sensor de longitud
segunda bandeja para determinar el tamaño del papel de la segunda
bandeja.
B835-36
Finisher de folletos BK5000
(Código de máquina: B836)
Periféricos
ÍNDICE
2. DETALLES ...........................................................................B836-20
2.1 DISPOSICIÓN GENERAL....................................................................... B836-20
2.2 COMPONENTES ELÉCTRICOS ............................................................ B836-22
2.2.1 RECORRIDO DE ALIMENTACIÓN, PCB...................................... B836-22
2.2.2 APILADORA/GRAPADORA........................................................... B836-23
2.2.3 UNIDAD DE PLEGADO ................................................................. B836-24
2.2.4 RESUMEN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS.................. B836-25
2.3 DISPOSICIÓN DE LOS ELEMENTOS MOTRICES ............................... B836-28
2.4 COMPUERTA DE CRUCE...................................................................... B836-29
2.5 BANDEJA DE SALIDA DE FOLLETOS .................................................. B836-30
2.6 APILADO Y EMPAREJADO.................................................................... B836-32
2.7 GRAPADO DE FOLLETOS..................................................................... B836-34
2.7.1 MECANISMO DE PRESIÓN DE FOLLETOS ................................ B836-34
2.7.2 GRAPADO Y PLEGADO DE FOLLETOS...................................... B836-35
Aspectos generales............................................................................ B836-35
Mecanismos de grapado y plegado de folletos.................................. B836-41
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
1. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
1.1 PUERTAS, CUBIERTAS Y BANDEJA DE SALIDA
[F]
[C]
[G]
[D]
[B]
[I]
B836R101.WMF
[H] [J] [E]
[A]
B836-1
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[A]
[C]
[B]
B836R103.WMF
B836-2
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[A]
[C]
[D]
B836R133.WMF
Periféricos
B836-3
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[A]
B836R102.WMF
[B]
Retire:
[A]: Abrazadera del sensor ( x 1)
[B]: Sensor de salida del finisher (
x 1)
B836-4
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
B836R121.WMF
[B]
B836R125.WMF
[E]
B836R126.WMF
[F]
B836-5
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[D]
[A]
[C]
[E] [B]
B836R802.WMF
Importante
• La unidad de plegado se ajusta para un rendimiento óptimo antes del suministro de
fábrica del finisher. Realice este ajuste sólo si los bordes de los folletos plegados no
están alineados.
1. Encienda la copiadora y acceda al modo SP.
2. Europa/Asia: Utilice SP 6201 001 (para papel de tamaño A3).
Norteamérica: Utilice SP 6201 006 (para papel de tamaño DLT).
NOTA: Si el ajuste original de SP6201 001 o 006 no es 0, deberá realizar el
ajuste de inclinación vertical (
1.6.2) después de terminar el ajuste de
inclinación horizontal.
3. Utilice el teclado de 10 teclas para ajustar el valor SP a “-2” (mm).
NOTA: Pulse [٠/4] para introducir el signo menos.
4. Pulse [#] y salga del modo SP.
5. Abra la puerta delantera y extraiga la unidad de grapado [A] del finisher.
6. Abra la placa de transporte [B].
7. Afloje el tornillo de ajuste [C] y apriételo hasta el tope (no apriete excesivamente).
8. Quite el tornillo de fijación [D].
9. Suba la punta [E] del tornillo de ajuste muy ligeramente y deje que caiga por su
propio peso.
B836-6
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[A] [B]
B836R901.WMF
Periféricos
B836-7
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[E]
[A]
[D] [C]
[B] B836R902.WMF
15. Abra la puerta delantera del finisher y extraiga la unidad de grapado [A].
16. Abra la placa de transporte [B].
17. Gire el tornillo de ajuste [C] para corregir el nivel de inclinación medido a partir de
la hoja de prueba.
• Si la inclinación es positiva ([A] en la página anterior), gire el tornillo de ajuste en
el sentido de las agujas del reloj.
• Si la inclinación es negativa ([B] en la página anterior), gire el tornillo de ajuste
en sentido contrario al de las agujas del reloj.
• Con cada clic en dirección +/–, se ajusta la posición de plegado en 0,1 mm a
través del desplazamiento de la guía inferior [D].
18. Suba la punta del tornillo de ajuste [C] y deje que caiga por su propio peso.
19. Coloque y apriete el tornillo de fijación [E].
20. Inserte la unidad de grapado en la máquina, cierre la puerta delantera y encienda
la copiadora.
21. Europa/Asia: Ajuste SP 6201 001 (para papel de tamaño A3).
Norteamérica: Ajuste SP 6201 006 (para papel de tamaño DLT).
22. Restablezca a “0”.
23. Realice la prueba de nuevo.
24. Si el resultado es satisfactorio, terminará el proceso de ajuste.
- O bien -
Si persiste la inclinación, repita el ajuste.
NOTA: Cuando termine con este ajuste, realice un ajuste de inclinación vertical si
es necesario (
1.6.2).
B836-8
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
B836R904.WMF
B836-9
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[B] [A]
[C]
B836R301.WMF
Retire:
• Cubierta trasera izquierda (
1.1)
• Cubierta trasera derecha (
1.1)
[A] Afloje el tornillo para destensar la banda.
[B] Abrazadera del motor ( x 2,
x 1, 1 correa dentada)
[C] Motor de entrada ( x 2)
B836-10
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[C] B836R302.WMF
Retire:
• Cubierta trasera izquierda (
1.1)
• Cubierta trasera derecha (
1.1)
[A] Afloje el tornillo para destensar la banda.
[B] Abrazadera del motor ( x 2,
x 1, 1 correa dentada)
[C] Motor de transporte superior ( x 2)
Periféricos
B836-11
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[A]
[C]
B836R303.WMF
Retire:
• Cubierta trasera izquierda (
1.1)
• Cubierta trasera derecha (
1.1)
[A] Afloje el tornillo para destensar la banda.
[B] Abrazadera del motor ( x 2,
x 1, 1 correa dentada)
[C] Motor de transporte inferior ( x 2)
B836-12
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[C]
B836R119.WMF
[A] [B]
B836R905.WMF
Periféricos
B836-13
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[A] [B]
B836R906.WMF
[C] B836R907.WMF
Importante: Sujete la unidad de plegado con la mano para evitar que se caiga.
PRECAUCIÓN: La unidad de plegado pesa bastante.
[A]: Unidad de plegado ( x 4, = x 2,
x 6)
Si ha reemplazado la unidad de plegado:
1. Lea los ajustes de DIP switch de la pegatina [B] colocada en la parte posterior de
la nueva unidad de plegado.
2. Consulte los ajustes de DIP switch del circuito principal [C] del finisher.
3. Si los ajustes son diferentes, modifíquelos para que coincidan con los ajustes
impresos en el sello pegado en la unidad de plegado.
NOTA: Ajuste los DIP switches 1 a 4 (el conjunto de switches de la derecha).
No toque los demás DIP switches.
B836-14
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[A]
[B]
B836R908.WMF
Periféricos
B836-15
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[E]
[D]
B836R909.WMF
[A]
[C]
[B]
B836R910.WMF
B836-16
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
[B]
[C]
[A]
B836R911.WMF
Periféricos
B836-17
SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 31 de enero de 2006
[A]
B836R912.WMF
[F]
2. Retire:
[C]: Cubierta del cableado ( x 2)
[D]: Soporte de la grapadora de folletos
( x 4,
x 2, = x 4) [D]
[E]: Grapadora de folletos ( x 4)
[F]: Motor de la grapadora de folletos
( x 2,
x 1)
[C]
[E] B836R913.WMF
B836-18
31 de enero de 2006 SUSTITUCIÓN Y AJUSTE
Periféricos
B836-19
DETALLES 31 de enero de 2006
2. DETALLES
2.1 DISPOSICIÓN GENERAL
1
2
B836D901.WMF
B836-20
31 de enero de 2006 DETALLES
B836D902.WMF
7 6 5 4 3 2 1
B836-21
DETALLES 31 de enero de 2006
5
6
17 7
16 8
15 10
14 13
12 B836D903.WMF
11
B836-22
31 de enero de 2006 DETALLES
2.2.2 APILADORA/GRAPADORA
1 2 3
10
5
B836D904.WMF
B836-23
DETALLES 31 de enero de 2006
2
1
3
4
10
8 5
7
6 B836D905.WMF
B836-24
31 de enero de 2006 DETALLES
PCB
Nombre Descripción
Periféricos
Nº
PCB1 Circuito de la Circuito independiente que controla el acabado de los folletos.
grapadora de folletos
PCB2 Circuito principal Circuito principal que controla el finisher.
B836-25
DETALLES 31 de enero de 2006
Sensores
Nº Nombre Descripción
S1 Sensor de bandeja de Este sensor delantero es el sensor superior de la pareja de sensores
salida de folletos llena de bandeja de folletos llena. Hay dos accionadores conectados al brazo
(delantero) accionador que toca la parte superior de los folletos grapados y
plegados cuando se expulsan. Las combinaciones de activación y
desactivación de los dos sensores se utilizan para detectar si la
bandeja está llena y detener el trabajo. (La bandeja de folletos es de
posición fija. Cuando está llena, el trabajo se detiene hasta que se
retiran los folletos de la bandeja de folletos).
S2 Sensor de bandeja de Este sensor trasero es el sensor inferior de la pareja de sensores de
salida de folletos llena bandeja de folletos llena. Hay dos accionadores conectados al brazo
(trasero) accionador que toca la parte superior de los folletos grapados y
plegados cuando se expulsan. Las combinaciones de activación y
desactivación de los dos sensores se utilizan para detectar si la
bandeja está llena y detener el trabajo. (La bandeja de folletos es de
posición fija. Cuando está llena, el trabajo se detiene hasta que se
retiran los folletos de la bandeja de folletos).
S3 Sensor de posición de Controla el movimiento del rodillo de sujeción retráctil (el rodillo libre de
reposo del rodillo de la pareja de rodillos de sujeción).
sujeción
S4 Sensor de entrada del Tiene dos funciones: (1) detectar la entrada de papel en el finisher
finisher desde la copiadora y (2) notificar un atasco si detecta papel en la
entrada cuando la copiadora está encendida.
S5 Sensor de posición de Controla el movimiento de la guía inferior de la unidad de plegado a
reposo de la guía través de contadores de pulsos basándose en el tamaño de papel
inferior de plegado seleccionado para el trabajo con el fin de colocar correctamente la pila
para la alimentación.
S6 Sensor de posición de Junto con el sensor de posición de reposo de la placa de plegado
reposo de la leva de la (S29), este sensor controla el movimiento de la placa de plegado.
placa de plegado El accionador montado en el extremo del rodillo que acciona la placa
de plegado hacia delante y hacia atrás realiza tres giros completos, es
decir, el accionador atraviesa el hueco del sensor dos veces, se
detiene en el tercer giro y se invierte. Esto se tiene en cuenta para el
movimiento a izquierda y derecha de la placa de plegado.
S7 Sensor de posición de Junto con el sensor de posición de reposo de la leva de la placa de
reposo de la placa de plegado (S30), este sensor controla el movimiento de la placa de
plegado plegado. La placa de plegado llega a la posición de reposo cuando el
borde de la placa entra en el hueco de este sensor.
S8 Sensor de entrada de Detecta 1) el borde anterior de la pila durante el grapado de folletos y
la unidad de plegado 2) emite una alarma si se detecta la presencia de papel en la entrada
de la unidad de plegado cuando la copiadora está encendida.
S9 Sensor de salida de la 1) Detecta el borde plegado de la pila cuando se expulsa por el punto
unidad de plegado de contacto de los rodillos de plegado, detiene los rodillos y los invierte
para que el papel plegado regrese al punto de contacto, 2) cuando el
folleto plegado sale por el punto de contacto de los rodillos de plegado,
este sensor detecta el borde anterior y de salida del folleto para
asegurarse de que se expulsa correctamente.
S10 Sensor de posición de Detecta la posición de reposo de las guías del emparejador. Cuando el
reposo de las guías del accionador de la guía del emparejador interrumpe este sensor, la guía
emparejador del emparejador se encuentra en posición de reposo y el motor de las
guías del emparejador (M15) se detiene.
S11 Sensor de salida de la Detecta 1) la alimentación de papel desde la bandeja de apilado a la
bandeja de apilado bandeja de grapado y detecta 2) la presencia de papel en la bandeja de
apilado cuando la copiadora está encendida. (Este sensor no tiene
función de temporización. Todo el flujo de papel a través del mecanismo
de apilado está controlado mediante contadores de pulsos del motor).
B836-26
31 de enero de 2006 DETALLES
Sensores
Nº Nombre Descripción
S12 Sensor de posición de Controla la posición de la uña de expulsión en la banda de expulsión de
reposo de la banda de la pila de papel. Cuando el accionador de la banda entra en contacto
expulsión de la pila de con el detector de este sensor cerca de la parte superior de la unidad
papel de grapado, el motor de la banda de expulsión (M5) permanece en
funcionamiento durante el tiempo necesario para colocar la uña en
posición de inicio para atrapar la siguiente pila.
S13 Sensor de posición de Controla la apertura y el cierre de la compuerta de cruce de apilado. Se
reposo de la compuerta activa cuando la compuerta de cruce de apilado está abierta y en
de cruce de apilado posición de reposo.
S14 Sensor de presencia de Este sensor determina si hay papel en la compuerta de cruce de giro
pila cuando la máquina está encendida. Si hay una pila, se dispara una
alarma de atasco. (Este sensor no realiza ninguna función dinámica,
como conteo de pulsos, etc. Sólo detecta si hay papel en la parte
superior de la unidad de plegado cuando la máquina está encendida).
Solenoides
Nº Nombre Descripción
SOL1 Solenoide del rodillo de Cuando la pila de papel de la bandeja de apilado se alimenta hacia la
presión de folletos unidad de plegado, este solenoide se activa y acciona el rodillo que
pasa por la superficie de la pila para alisarla.
SOL2 Solenoide del rodillo de Activa el motor de transporte de grapado y el rodillo de posicionamiento
posicionamiento de la bandeja de grapado. El rodillo de posicionamiento empuja las
hojas de papel hacia abajo, hacia la guía inferior, para alinear la parte
inferior de la pila antes del grapado. (Las guías del emparejador alinean
los lados).
SOL3 Solenoide de la placa Acciona la placa de presión de la unidad de grapado. La placa de
de presión del borde presión presiona el borde de la pila en la bandeja de grapado para
compactar la pila.
SOL4 Solenoide de la Conduce el papel a la bandeja de grapado. Cuando el solenoide está
compuerta de cruce de activado, el papel se alimenta en línea recta. Cuando el solenoide está
la bandeja de grapado desactivado, el papel se dirige a la bandeja de grapado situada debajo.
Periféricos
Switches
Nº Nombre Descripción
SW1 Switch de seguridad de Switch de seguridad que desconecta la corriente continua si la puerta
la puerta delantera delantera está abierta.
Otros
Nº Nombre Descripción
ST1 Grapadora de folletos: Grapadora de folletos. Grapa las pilas de papel en el centro antes del
delantera pliegue.
ST2 Grapadora de folletos: Grapadora de folletos. Grapa las pilas de papel en el centro antes del
trasera pliegue.
B836-27
DETALLES 31 de enero de 2006
2
6
3
5
4
B836D906.WMF
B836-28
31 de enero de 2006 DETALLES
B836D907.WMF
Periféricos
B836-29
DETALLES 31 de enero de 2006
Llena 3
[D]
[A]
[C]
[B] B836D908.WMF
El brazo accionador del sensor de la bandeja de salida de folletos [A] descansa sobre
la parte superior de la pila de folletos grapados a medida que se envían a la bandeja
de salida de folletos. Un depresor abatible [B] mantiene los extremos abiertos de los
folletos presionados hacia abajo.
Los sensores delantero [C] y trasero [D] de bandeja de salida de folletos llena detectan
si la bandeja de salida de folletos está llena de folletos.
Importante
• El sensor delantero de bandeja de salida de folletos llena está colocado más arriba
que el sensor trasero de bandeja de salida de folletos llena.
• La bandeja de salida de folletos es de posición fija. Cuando se llena, se detienen los
trabajos de grapado y plegado hasta que se retiran los folletos de la bandeja.
• Si la bandeja de salida de folletos no está instalada (se detecta si los sensores
delantero y trasero permanecen DESCONECTADOS), la máquina no funcionará en
el modo de grapado y plegado de folletos. Si está seleccionado el modo de folletos,
en el panel de mandos aparece un mensaje que indica que la bandeja está llena.
Las combinaciones de los dos accionadores y los dos sensores a medida que el brazo
accionador sube determinan el número de folletos que la bandeja de salida de folletos
puede albergar antes de que se detenga el trabajo.
B836-30
31 de enero de 2006 DETALLES
La detección de bandeja llena depende del tamaño del papel y del número de hojas
de cada folleto grapado y plegado.
En la tabla siguiente, los estados ( Preparada, Llena 1, Llena 2 y Llena 3;
consulte la ilustración de la página anterior) se refieren a los estados de los sensores
descritos en la página anterior.
Estado Sensor delantero Sensor trasero
Preparada ACT DES
Llena 1 ACT ACT
Llena 2 DES ACT
Llena 3 (o bandeja de salida de folletos no instalada) DES DES
En las tablas siguientes:
• La “h” quiere decir “hojas por pila”.
• “V” quiere decir “veces” (a continuación encontrará una explicación).
Tras la expulsión de un folleto, el motor de los rodillos de plegado detiene el rodillo de
salida. Entonces, la máquina supervisa los sensores de bandeja llena cada 100 ms.
La máquina comprueba la vigencia de un estado determinado, basándose en el
tamaño del papel y en el número de hojas del folleto.
A continuación hay un ejemplo. Los usuarios deben saber que el número de hojas que
puede albergar la bandeja de salida de folletos puede variar de forma considerable.
Tabla de estados de bandeja de salida de folletos llena
A3 (DLT)
1h 2h 3h 4h 5h 6h 7h 8h 9h …
Llena 1 3v — — — — — — — — …
Llena 2 — 5v 15 v — — — — — — …
Llena 3 — — — 7v 13 v 4v 2v 2v 2v …
A4 (LT)
1h 2h 3h 4h 5h 6h 7h 8h 9h …
Llena 1 16 v — — — — — — — — …
Llena 2 — 10 v 10 v 15 v 20 v 15 v 10 v 8v 8v …
Llena 3 — — — …
Ejemplos
Periféricos
B836-31
DETALLES 31 de enero de 2006
[A]
[D]
[C]
[E]
[F] B836D909.WMF
B836-32
31 de enero de 2006 DETALLES
Al comienzo del trabajo, se activa el motor de las guías del emparejador [A] y desplaza
las guías del emparejador [B] a la posición de reposo (a 7,5 mm de los lados del tamaño
de papel seleccionado).
Cuando cada hoja entra en la bandeja de grapado:
• El motor de las guías del emparejador se activa y mueve las guías del emparejador
a 5,5 mm de los lados del tamaño de papel seleccionado.
• El solenoide del rodillo de posicionamiento se activa durante el tiempo configurado
para el tamaño de papel. Esto empuja el rodillo de posicionamiento [C] hacia la hoja
y hacia la guía inferior. De este modo se alinea el borde de la pila.
A continuación, el motor de las guías del emparejador:
• Se activa de nuevo y mueve las guías del emparejador a 2,6 mm de los lados de la
pila para alinear los lados de la pila.
• Se invierte y mueve las guías a la posición de reposo (a 7,5 mm de los lados) y
espera a que llegue la siguiente hoja.
• El sensor de posición de reposo de las guías del emparejador [D] desactiva el motor
del emparejador al final del trabajo.
Cuando se alimenta la última hoja:
• El solenoide de la placa de presión del borde [E] se activa y empuja la placa de
presión [F] hacia la pila para presionar el borde hacia abajo para el grapado.
Periféricos
B836-33
DETALLES 31 de enero de 2006
[A]
[B]
[C]
B836D910.WMF
En cuanto el rodillo de posicionamiento y las guías del emparejador alinean los bordes
del papel, comienza a moverse la banda de expulsión de la pila.
En el modo de folletos, inmediatamente después de que el rodillo de posicionamiento
y las guías del emparejador alinean los bordes del papel, se activa el solenoide de
presión de folletos y el rodillo de presión de folletos ejerce presión sobre la pila hasta
que concluye el grapado de folletos. De este modo se evita que la pila se mueva
durante el grapado.
B836-34
31 de enero de 2006 DETALLES
23 2
3
4
22
5
21
20 6
7
19
8
9
10
18
11
17
12
16
15
14 13 B836D911.BMP
B836-35
DETALLES 31 de enero de 2006
1 2 3
1
2
4
3
6
B836D912.BMP 5 7
1
La última hoja de la pila [1] entra en la bandeja de grapado. Las guías del emparejador
[2] alinean la última hoja en la posición correcta (en función del ancho del tamaño de
papel seleccionado), se retraen y se detienen a 1 mm de los lados de la pila.
2
La placa de presión [3] y el rodillo de presión de folletos [4] empujan el papel hacia
abajo. La banda de expulsión de la pila se activa y la uña [5] de la banda de expulsión
sujeta la pila por la parte inferior y la eleva. El sensor de la bandeja de apilado [6]
detecta el borde de salida de la pila de papel.
3
La banda de expulsión [7] eleva la pila hasta la posición de grapado configurada y se
detiene. Las guías del emparejador se colocan a los lados de la pila y las grapadoras
de folletos [8] grapan la pila.
B836-36
31 de enero de 2006 DETALLES
2 4 5 6
7
3
8
4 9 12
14
6 11
5
10 13
B836D913.BMP
4
Las guías del emparejador permanecen a 1 mm de los lados de la pila. La banda de
expulsión [1] eleva la pila hasta que la parte superior de la pila se encuentre 10 mm
más allá del rodillo de presión del borde anterior [2] y entonces se detiene. El rodillo
de presión del borde anterior desciende y ejerce presión sobre la parte superior de la
pila. La compuerta de cruce de apilado [3] (normalmente abierta) se cierra. El rodillo
de presión [4] y la placa de presión [5] se retraen.
5
La banda de expulsión [6], los rodillos de transporte [7] y [8], y los rodillos de sujeción
[9] se ponen en marcha y alimentan la pila más allá de la compuerta cerrada, por
encima de la parte superior y hacia abajo, hacia la guía inferior [10]. Al mismo tiempo,
Periféricos
B836-37
DETALLES 31 de enero de 2006
7 8 9
4
5
2 3
B836D914.BMP
7
La guía inferior [1] eleva la pila a la posición de plegado configurada [2].
8
La placa de plegado [3] se mueve a la izquierda, avanza un tercio de su capacidad
máxima de desplazamiento horizontal y ejerce 20 kg de presión sobre los rodillos de
plegado [4].
9
Con la placa de plegado empujando la pila hacia el punto de contacto de los rodillos
de plegado [5], los rodillos de plegado comienzan a girar y pliegan la pila a medida
que avanza.
B836-38
31 de enero de 2006 DETALLES
10 11 12
1
2 4
6
5 7
3
B836D915.BMP
10
Cuando los rodillos de plegado [1] han alimentado la pila 10 mm más allá del punto de
contacto, la placa de plegado se retrae hasta que deja de tocar la pila. El sensor de
salida de la unidad de plegado [2] detecta el borde plegado de la pila y detiene los
rodillos de plegado.
11
El sentido de giro de los rodillos de plegado [4] se invierte y el borde plegado
retrocede hasta que sólo 3 mm del papel plegado [5] permanecen en el punto de
contacto.
Periféricos
12
Los rodillos de plegado [6] vuelven a girar hacia delante. El sensor de salida de la
unidad de plegado [7] vuelve a detectar el borde del papel plegado.
NOTA: Puede utilizar SP6203 001 para aumentar la agudeza del pliegue. El número de
movimientos hacia delante y hacia atrás de los rodillos de plegado se puede
ajustar entre -1 y +28. La máquina repite los pasos 11 y 12. Si desea más
información, consulte la sección “5. Tablas de servicio”.
0 (valor predeterminado, como se ha explicado antes): los rodillos giran hacia
delante y hacia atrás una vez, luego hacia delante para expulsar el folleto.
1: los rodillos giran hacia delante y hacia atrás dos veces (valor predeterminado
más 1).
-1: los rodillos giran hacia delante, pero no hacia atrás.
B836-39
DETALLES 31 de enero de 2006
13 14 15
2 4
3
B836D916.BMP
13
Con la alimentación de la pila detenida, la placa de plegado [1] se retrae. El sensor de
posición de reposo de la placa de plegado (no se muestra) detecta la placa de
plegado y la detiene en su posición de reposo.
14
Los rodillos de plegado [2] y los rodillos de salida de la unidad de plegado [3] comienzan
a girar juntos y expulsan el folleto plegado a la bandeja de salida de folletos.
15
Una vez que el borde de salida de la pila sobrepasa el sensor de salida de la unidad
de plegado [4], los rodillos de sujeción [5] se cierran y se preparan para alimentar la
siguiente pila. La guía inferior de la unidad de plegado [6] desciende. El sensor de
posición de reposo de la guía inferior [7] detiene la guía inferior cuando detecta el
accionador de la guía inferior.
B836-40
31 de enero de 2006 DETALLES
[F]
[E]
[B]
[D]
[A]
[C] B836D917.WMF
Grapadora de folletos
[A]: Uña de la banda de expulsión. Eleva la pila hasta la posición de grapado.
[B]: Grapadora de folletos EH185R (trasera)
[C]: Grapadora de folletos EH185R (delantera)
Compuerta de cruce de apilado
[D]: Motor de la compuerta de cruce de apilado. Acciona una correa dentada y la leva
de la compuerta de cruce de apilado.
[E]: Leva de la compuerta de cruce de apilado. Abre y cierra la compuerta de cruce
de apilado.
[F]: Compuerta de cruce de apilado. El motor y la leva de la compuerta de cruce de
apilado cierran la compuerta de cruce de apilado. La uña de la banda de expulsión
Periféricos
eleva la pila grapada y la envía por encima de la parte superior y hacia abajo hasta
la unidad de plegado.
[G]: Rodillo de presión del borde anterior. Ejerce presión sobre el borde anterior de la
pila después del grapado de folletos.
B836-41
DETALLES 31 de enero de 2006
[A] [B]
{
[D]
|
[E]
[H]
[G]
[C]
[F] B836D918.WMF
Rodillo de sujeción
[A]: Motor de los rodillos de plegado. Acciona el rodillo de sujeción fijo de
accionamiento { y los rodillos de plegado (consulte la página siguiente).
[B]: Rodillos de sujeción:
{ Rodillo de sujeción (accionador). El motor de los rodillos de plegado gira este
rodillo fijo que alimenta la pila hacia abajo con el rodillo retráctil cerrado.
| Rodillo de sujeción (retráctil). El motor de retracción [C] abre y cierra este
rodillo.
[C]: Motor de retracción del rodillo de sujeción. Acciona la leva del rodillo de sujeción
que retrae el rodillo de sujeción retráctil. Los rodillos de sujeción alimentan la pila
hasta 3 mm de la guía inferior cuando están cerrados y entonces se abren para
dejar caer la pila sobre la guía inferior.
[D]: Sensor de posición de reposo del rodillo de sujeción. Controla la rotación del
motor de retracción del rodillo de sujeción y la leva que abre y cierra el rodillo de
sujeción retráctil.
[E]: Leva del rodillo de sujeción. Fuerza la apertura del rodillo de sujeción retráctil con
muelle.
Guía inferior
[F]: Guía inferior. Eleva la pila de folletos grapados hasta la posición de plegado.
[G]: Sensor de posición de reposo de la guía inferior. Detecta el accionador de la guía
inferior y la detiene en la posición de reposo después del plegado.
[H]: Motor de elevación de la guía inferior. Eleva la guía inferior y la pila de papel
grapado hasta la posición de plegado configurada para el tamaño de papel
seleccionado.
B836-42
31 de enero de 2006 DETALLES
[C]
[D]
[E]
[F]
[B]
[G]
[A] B836D919.WMF
B836D920.WMF
Placa de plegado
[A]: Topes de pila de la guía inferior. Atrapan la pila cuando se abren los rodillos de
sujeción.
[B]: Motor de la placa de plegado. Acciona la correa dentada y los engranajes que
mueven la placa de plegado.
[C]: Leva de la placa de plegado. Controla el movimiento de la placa de plegado a
izquierda (hacia el punto de contacto de los rodillos de plegado) y derecha (hacia
la posición de reposo de la placa de plegado).
[D]: Sensor de posición de reposo de la placa de plegado. Controla el funcionamiento
del motor de la placa de plegado.
[E]: Placa de plegado. Se desplaza a la izquierda y empuja la pila hacia el punto de
contacto de los rodillos de plegado y, a continuación, se retrae a la derecha.
Rodillos de plegado
[F]: Motor de los rodillos de plegado. Avanza hacia delante para expulsar la pila por
Periféricos
B836-43
31 de enero de 2006 ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
1. ESPECIFICACIONES GENERALES
1.1 MOTOR DE LA COPIADORA
Configuración: Consola
Proceso de copia: Sistema de transferencia electrostática en seco
Originales: Hoja/Libro/Objeto
Tamaño de originales: Máx.: A3, 11" x 17"
Mín.: A5, 51/2" x 81/2" (con ADF)
Alineación de Esquina posterior izquierda (para el modo de cristal de
originales: exposición, modo ADF)
Gramaje del papel: Bandejas 1~3: 52 a 216 g/m2
Bandejas 4~5 (B832): Bond: 16 a 40 lb.
Bandejas 4~6 (B834): Portada: 50 a 80 lb.
Bandeja 7 (Bypass): Índice: 90 a 110 lb.
Bandeja 6 (B832): 52 a 163 g/m2
Bond: 16 a 40 lb.
Portada: 50 a 60 lb.
Índice: 90 lb.
Bandeja 5 (B834): 52 a 216 g/m2
Bond: 16 a 40 lb.
Portada: 50 a 60 lb.
Índice: 90 lb.
Bandeja dúplex 52 a 216 g/m2
(gramaje posible): Bond: 16 a 40 lb.
Portada: 50 a 80 lb.
Índice: 90 a 110 lb.
Tamaño del papel: Bandeja 1 (Tándem): 81/2" x 11" LEF, A4 LEF
Bandeja 2, Bandeja 3: 51/2" x 81/2" a 11" x 17", 12" x 18"
A5 a A3
Bandeja dúplex A5 a A3, 51/2" x 81/2" a 11" x 17",
(tamaños posibles): 12" x 18", 13" x 18"
Escalas de 7 reducciones y 5 ampliaciones
reproducción:
Versión métrica Versión en pulgadas
Ampliación 400% 400%
200% 200%
141% 155%
122% 129%
115% 121%
Espec.
ESPEC-1
ESPECIFICACIONES 31 de enero de 2006
ESPEC-2
31 de enero de 2006 ESPECIFICACIONES
ESPEC-3
ESPECIFICACIONES 31 de enero de 2006
Energy Star
Norteamérica
B234 (90 cpm) B235 (110 cpm) B236 (135 cpm)
Básica MFP Básica MFP Básica MFP
Modo de baja potencia
Consumo eléctrico (W) 113,8 119,7 129,4 132,4 121,2 127,1
Intervalo predeterminado
15 15 15 15 15 15
(min.)
Tiempo de recuperación
32 29 29 30 66 65,8
(seg.)
Modo de desconexión
Consumo eléctrico (W) 4,2 --- 4,2 --- 4,2 ---
Intervalo predeterminado
90 --- 120 --- 120 ---
(min.)
Modo de desconexión temporizada
Consumo eléctrico (W) --- 35,5 --- 35 --- 35,9
Intervalo predeterminado
--- 90 --- 120 --- 120
(min.)
Europa
B234 (90 cpm) B235 (110 cpm) B236 (135 cpm)
Básica MFP Básica MFP Básica MFP
Modo de baja potencia
Consumo eléctrico (W) 113,3 120,1 129,7 134,5 121,1 127,1
Intervalo predeterminado
15 15 15 15 15 15
(min.)
Tiempo de recuperación
36 36 37 34 81 82
(seg.)
Modo de desconexión
Consumo eléctrico (W) 4,1 --- 4,0 --- 4,0 ---
Intervalo predeterminado
90 --- 120 --- 120 ---
(min.)
Modo de desconexión temporizada
Consumo eléctrico (W) --- 35,3 --- 35,3 --- 35,6
Intervalo predeterminado
--- 90 --- 120 --- 120
(min.)
ESPEC-4
31 de enero de 2006 ESPECIFICACIONES
Emisión de ruido
Nivel de potencia Nivel de presión
B234 (90 cpm)
acústica, dB (A) acústica, dB (A)
En reposo < 60 -
Copia < 74 -
Equipo principal
Posición del usuario - < 68
Personas de paso - < 68
En reposo < 64
Sistema completo
Copia < 78
Nivel de potencia Nivel de presión
B235 (110 cpm)
acústica, dB (A) acústica, dB (A)
En reposo < 66 -
Equipo principal
Copia < 76 -
Posición del usuario - < 70
Personas de paso - < 70
En reposo < 70 -
Sistema completo
Copia < 80 -
Nivel de potencia Nivel de presión
B236 (135 cpm)
acústica, dB (A) acústica, dB (A)
En reposo < 74 --
Equipo principal
Copia < 79 --
Posición del usuario - < 73
Personas de paso - < 73
En reposo < 78 -
Sistema completo
Copia < 83 -
Espec.
ESPEC-5
ESPECIFICACIONES 31 de enero de 2006
1.2 ADF
Tamaño de originales: Modo de original normal: A3 a B5, 11" x 17" a 51/2" x 81/2"
Modo de originales finos: A3 a B5, 11" x 17" a 51/2" x 81/2"
Modo de original dúplex: A3 a B5, 11" x 17" a 51/2" x 81/2"
Gramaje de originales: Modo de original normal: 52~128 g/m2 (Nota 1)
Modo de originales finos: 40~128 g/m2 (Nota 1)
Modo de original dúplex: 52~105 g/m2 (Nota 2)
Capacidad de la bandeja: 100 hojas (80 g/m2, 20 libras)
Velocidad de alimentación de 80 cpm (A4/81/2" x 11" LEF, 1 a 1)
originales:
Posición estándar de Esquina posterior izquierda (hacia arriba)
originales:
Separación: Rodillo de avance e inversión (FRR)
Transporte de originales: Una banda plana
Orden de alimentación de Desde el original superior
originales:
Fuente de alimentación: 24V DC ±10%, 38V DC ±10%, 5V DC ±5% (desde la
copiadora)
Consumo eléctrico: Menos de 130 W
Dimensiones (ancho x fondo 680 x 560 x 150 mm (26,8" x 22" x 5,9")
x alto):
Peso: Menos de 17,5 kg (38,5 libras)
ESPEC-6
31 de enero de 2006 ESPECIFICACIONES
ESPEC-7
ESPECIFICACIONES 31 de enero de 2006
Norteamérica (1/2)
B832
1 1+ 2 3
4 5 6
A3 SEF 297 x 420 mm X ◎ R R
B4 SEF 257 x 364 mm X * R R
A4 LEF 297 x 210 mm ◎ * R R R R *
A4 SEF 210 x 297 mm X * R R
B5 LEF 257 x 182 mm X X R R R R *
B5 SEF 182 x 257 mm X X R R
A5 LEF 210 x 148 mm X X R R R R *
A5 SEF 148 x 210 mm X X R R R R *
B6 SEF 128 x 182 mm X X X X
A6 SEF 105 x 148 mm X X X X
DLT SEF 11” x 17” X ◎ R R
LG SEF 81/2" x 14" X * R R
LT LEF 11” x 81/2" ◎ * R R R R *
LT SEF 81/2 " x 11” X * R R
HLT SEF 81/2 " x 51/2" X X R R R R *
HLT LEF 51/2" x 81/2" X X R R R R *
Foolscap SEF 81/2" x 13"
X X R R
(F4)
Folio SEF 81/4" x 13" X X R R
F SEF 8” x 13” X X R R
Executive LEF 101/2" x 71/4" X X R R
Executive SEF 71/4" x 101/2" X X R R
SEF 11” x 15” X X * *
SEF 11” x 14” X X * *
SEF 10” x 15” X X * *
SEF 10” x 14” X X * *
SEF 81/4" x 14" X X * *
SEF 8” x 10” X X * *
8-K SEF 390 x 267 mm X X R R
16-K SEF 267 x 195 mm X X R R
16-K LEF 195 x 267 mm X X R R
Anchura Mín.★ 210,0 210,0 210,0 210,0
X 139,7 139,7
★ ★ ★ ★
Máx.★ 305,0 305,0 305,0 305,0
Tamaño X 330,2 330,2
★ ★ ★ ★
personalizado
Longitud Mín.★ 210,0 139,0 139,0 139,0
(mm) X 139,7 139,7
★ ★ ★ ★
Máx.★ 439,0 230,0 230,0 230,0
X 458,0 458,0
★ ★ ★ ★
Anchura X ★ 5,50 5,50 ★ ★ ★
Tamaño
X ★ 13,00 13,00 ★ ★ ★
personalizado
Longitud X ★ 5,50 5,50 ★ ★ ★
(pulgadas)
X ★ 18,03 18,03 ★ ★ ★
ESPEC-8
31 de enero de 2006 ESPECIFICACIONES
Norteamérica (2/2)
B834
7 8 9
4 5 6
A3 SEF 297 x 420 mm R R R R R R
B4 SEF 257 x 364 mm R R R R R R
A4 LEF 297 x 210 mm R R R R R R
A4 SEF 210 x 297 mm * * * * * *
B5 LEF 257 x 182 mm R R R R R R
B5 SEF 182 x 257 mm * * * * * *
A5 LEF 210 x 148 mm * * * * * *
A5 SEF 148 x 210 mm R R R R R R
B6 SEF 128 x 182 mm * * * * * *
A6 SEF 105 x 148 mm * * * R R R
DLT SEF 11” x 17” R R R R R R
LG SEF 81/2" x 14" * * * * * *
LT LEF 11” x 81/2" R R R R R R
LT SEF 81/2 " x 11” R R R R R R
HLT SEF 81/2 " x 51/2" R R R R R R
HLT LEF 51/2" x 81/2" R R R R R R
Foolscap SEF 81/2" x 13"
(F4)
* * * * * *
Folio SEF 81/4" x 13" * * * * * *
F SEF 8” x 13” R R R R R R
Executive LEF 101/2" x 71/4" * * * * * *
Executive SEF 71/4" x 101/2" * * * * * *
SEF 11” x 15” * * * * * *
SEF 11” x 14” X X X X X X
SEF 10” x 15” X X X X X X
SEF 10” x 14” * * * * * *
SEF 81/4" x 14" * * * * * *
SEF 8” x 10” X X X * * *
8-K SEF 267 x 390 * * * * * *
16-K LEF 267 x 195 * * * * * *
16-K SEF 195 x 267 * * * * * *
Anchura Mín. 100 100 100 100 139,7 139,7
Tamaño
Máx. 330,2 330,2 330,2 330,2 330,2 330,2
personalizado
Longitud Mín. 139,7 139,7 139,7 139,7 139,7 139,7
(mm)
Máx. 458,0 458,0 458,0 458,0 458,0 458,0
Anchura Mín. 3,94 3,94 3,94 3,94 5,50 5,50
Tamaño
Máx. 13,00 13,00 13,00 13,00 13,00 13,00
personalizado
Longitud Mín. 5,50 5,50 5,50 5,50 5,50 5,50
(pulgadas)
Máx. 18,03 18,03 18,03 18,03 18,03 18,03
Espec.
ESPEC-9
ESPECIFICACIONES 31 de enero de 2006
Europa/Asia (1/2)
B832
1 1+ 2 3
4 5 6
A3 SEF 297 x 420 mm X ◎ R R
B4 SEF 257 x 364 mm X * R R
A4 LEF 297 x 210 mm ◎ * R R R R *
A4 SEF 210 x 297 mm X * R R
B5 LEF 257 x 182 mm X X R R R R *
B5 SEF 182 x 257 mm X X R R
A5 LEF 210 x 148 mm X X R R R R *
A5 SEF 148 x 210 mm X X R R R R *
B6 SEF 128 x 182 mm X X X X
A6 SEF 105 x 148 mm X X X X
DLT SEF 11” x 17” X ◎ R R
LG SEF 81/2" x 14" X * R R
LT LEF 11” x 81/2" ◎ * R R R R *
LT SEF 81/2 " x 11” X * R R
HLT SEF 81/2 " x 51/2" X X R R R R *
HLT LEF 51/2" x 81/2" X X R R R R *
Foolscap SEF 81/2" x 13"
X X R R
(F4)
Folio SEF 81/4" x 13" X X R R
F SEF 8” x 13” X X R R
Executive LEF 101/2 " x 71/4" X X R R
Executive SEF 71/4 " x 101/2" X X R R
SEF 11” x 15” X X * *
SEF 11” x 14” X X * *
SEF 10” x 15” X X * *
SEF 10” x 14” X X * *
SEF 81/4" x 14" X X * *
SEF 8” x 10” X X * *
8-K SEF 267 x 390 X X R R
16-K LEF 267 x 195 X X R R
16-K SEF 195 x 267 X X R R
Anchura Mín. 210,0 210,0 210,0 210,0
X 139,7 139,7
★ ★ ★ ★
Máx. 305,0 305,0 305,0 305,0
Tamaño X 330,2 330,2
★ ★ ★ ★
personalizado
Longitud Mín. 210,0 210,0 210,0 210,0
(mm) X 139,7 139,7
★ ★ ★ ★
Máx. 439,0 439,0 439,0 439,0
X 458,0 458,0
★ ★ ★ ★
Anchura Mín. X ★ 5,50 5,50 ★ ★ ★
Tamaño
Máx. X ★ 13,00 13,00 ★ ★ ★
personalizado
Longitud Mín. X ★ 5,50 5,50 ★ ★ ★
(pulgadas)
Máx. X ★ 18,03 18,03 ★ ★ ★
ESPEC-10
31 de enero de 2006 ESPECIFICACIONES
Europa/Asia (2/2)
B834
7 8 9
4 5 6
A3 SEF 297 x 420 mm R R R R R R
B4 SEF 257 x 364 mm R R R R R R
A4 LEF 297 x 210 mm R R R R R R
A4 SEF 210 x 297 mm R R R R * *
B5 LEF 257 x 182 mm R R R R R R
B5 SEF 182 x 257 mm * * * * * *
A5 LEF 210 x 148 mm R R R R * *
A5 SEF 148 x 210 mm R R R R R R
B6 SEF 128 x 182 mm * * * * * *
A6 SEF 105 x 148 mm * * * R R R
DLT SEF 11” x 17” R R R R R R
LG SEF 81/2" x 14" * * * * * *
LT LEF 11” x 81/2" R R R R R R
LT SEF 81/2 " x 11” * * * * R R
HLT SEF 81/2 " x 51/2" * * * * R R
HLT LEF 51/2" x 81/2" R R R R R R
Foolscap SEF 81/2" x 13"
(F4)
* * * * * *
Folio SEF 81/4" x 13" * * * * * *
F SEF 8” x 13” R R R R R R
Executive LEF 101/2 " x 71/4" * * * * * *
Executive SEF 71/4 " x 101/2" * * * * * *
SEF 11” x 15” * * * * * *
SEF 11” x 14”
SEF 10” x 15”
SEF 10” x 14” * * * * * *
SEF 81/4" x 14" * * * * * *
SEF 8” x 10” * * *
8-K SEF 267 x 390 * * * * * *
16-K LEF 267 x 195 * * * * * *
16-K SEF 195 x 267 * * * * * *
Anchura Mín. 100 100 100 100 139,7 139,7
Tamaño
Máx. 330,2 330,2 330,2 330,2 330,2 330,2
personalizado
Longitud Mín. 139,7 139,7 139,7 139,7 139,7 139,7
(mm)
Máx. 458,0 458,0 458,0 458,0 458,0 458,0
Anchura Mín. 3,94 3,94 3,94 3,94 3,94 3,94
Tamaño
Máx. 13,00 13,00 13,00 13,00 13,00 13,00
personalizado
Longitud Mín. 5,50 5,50 5,50 5,50 5,50 5,50
(pulgadas)
Máx. 18,03 18,03 18,03 18,03 18,03 18,03
Espec.
ESPEC-11
ESPECIFICACIONES 31 de enero de 2006
ESPEC-12
31 de enero de 2006 ESPECIFICACIONES
Espec.
ESPEC-13
ESPECIFICACIONES 31 de enero de 2006
ESPEC-14
31 de enero de 2006 ESPECIFICACIONES
ESPEC-15
ESPECIFICACIONES 31 de enero de 2006
ESPEC-16
31 de enero de 2006 ESPECIFICACIONES
ESPEC-17
ESPECIFICACIONES 31 de enero de 2006
ESPEC-18
31 de enero de 2006 ESPECIFICACIONES
2. CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA
11
9 10 2 3 4
1
5
8 ADF (ANDES) Bypass B833
B234a/b/c
3K Finisher B830
Karun B836
CIT B835
LCT B834
LCT B832
Z-Fold B660
7
6 B234V901.WMF
Código de
Nº Componente Comentarios
máquina
1 Equipo principal B234/B235/B236 90 cpm/110 cpm/135 cpm)
2 ADF B301 Alimentador de documentos
3 LCIT RT5010 B834 B834 o B823
4 Bandeja bypass múltiple B833 Fuente de alimentación de papel alterna
5 LCIT RT5000 B832 B832 o B834
6 Unidad de bandeja A3/11" x 17" B331 Sustituye la primera bandeja (tándem)
7 Finisher SR5000 B830 Grapado angular, grapado de bordes
8 Unidad de perforado PU5000 B831 Dentro de B830
9 Finisher de folletos BK5000 B836 Grapado y plegado de folletos
10 Unidad de plegado en Z B660 Plegado en Z de hojas grandes
Bandeja de interposición de Inserta hojas de portada (2 bandejas)
11 B835
portadas CI5000
--- Kit de conexión de la copiadora B328 No se muestra
Espec.
ESPEC-19