You are on page 1of 60

CR 30-X

Mode d’emploi

2386D FR 20100114
CR 30-X

0413
Figure 1 : Label CE
Pour plus d’informations sur les produits Agfa et Agfa HealthCare, rendez-vous à l’adresse www.agfa.com
Agfa et le losange Agfa sont des marques commerciales d’Agfa-Gevaert N.V., Belgique ou de ses filiales. CR 30-
X est une marque commerciale d’Agfa HealthCare N.V., Belgique ou de l’une de ses filiales. Toutes les autres
marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs et sont citées à des fins rédactionnelles uniquement,
sans intention frauduleuse.
Agfa HealthCare N.V. n’offre aucune garantie, explicite ou implicite, quant à la précision, l’exhaustivité ou
l’utilité des informations contenues dans le présent manuel et dénonce particulièrement toute garantie
d’adéquation à un usage particulier. Selon la région dans laquelle vous vous trouvez, il se peut que certains
produits et services ne soient pas disponibles. Veuillez contacter votre représentant commercial local pour de
plus amples informations sur la disponibilité des produits. Agfa HealthCare N.V. s’efforce de fournir des
informations aussi exactes que possible. Cependant, la société ne saurait être tenue responsable d’éventuelles
erreurs typographiques. En aucun cas, Agfa HealthCare N.V. ne pourra être tenue responsable de dommages
dus à l’utilisation ou à l’impossibilité d’utiliser des informations, appareils, méthodes ou procédés décrits dans
le présent manuel. Agfa HealthCare N.V. se réserve le droit d’apporter des modifications au présent manuel
sans préavis.
Copyright 2010 Agfa HealthCare N.V.
Tous droits réservés.
Publié par Agfa HealthCare N.V.
B-2640 Mortsel - Belgique

Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, copiée, adaptée ou transmise, sous quelque forme ou par
quelque moyen que ce soit, sans le consentement écrit d’Agfa HealthCare N.V.

2 2386D FR 20100114
CR 30-X

Table des matières


Chapitre 1: Introduction................................................................. 5

Présentation du manuel ............................................................................... 6


Etendue........................................................................................................... 6
Avertissements, précautions, instructions et remarques ................................... 6
Exclusion de responsabilité.............................................................................. 7
Présentation du CR 30-X .............................................................................. 8
Utilisation prévue ............................................................................................ 9
Utilisateur potentiel......................................................................................... 9
Configuration................................................................................................ 10
Documentation du système ........................................................................... 11
Formation ..................................................................................................... 12
Réclamations................................................................................................. 12
Compatibilité................................................................................................. 13
Conformité.................................................................................................... 14
Connectivité .................................................................................................. 16
Installation .................................................................................................... 16
Étiquettes ...................................................................................................... 17
Sécurité des données sur le patient ................................................................ 20
Entretien ....................................................................................................... 21
Protection environnementale......................................................................... 24
Consignes de sécurité .................................................................................... 25

Chapitre 2: Prise en main du CR 30-X ........................................... 29

Caractéristiques de base ............................................................................ 30


Caractéristiques CR 30-X ............................................................................... 30
Modes d’exploitation ..................................................................................... 31
L’interface utilisateur ..................................................................................... 32
Démarrage CR 30-X.................................................................................... 34
Déroulement du travail de base ................................................................. 35
Arrêt CR 30-X ............................................................................................. 36

Chapitre 3: Utilisation de CR 30-X ................................................ 37

Lecture d’une plaque-image d’urgence ...................................................... 38


Réeffacement d’une plaque-image............................................................. 39
Lecture des données d’initialisation d’une plaque-image .......................... 41
Dépannage ................................................................................................. 42
Liste de contrôle de résolution des pannes ..................................................... 42

2386D FR 20100114
3
CR 30-X

Retrait d’une plaque-image bloquée ...............................................................46


Comportement en cas de panne d’alimentation..............................................48

Annexe A: Fiche signalétique de l’équipement...............................49

Caractéristiques techniques....................................................................... 50

Annexe B: Remarques concernant les émissions de hautes


fréquences et l’immunité...............................................................53

Remarques concernant les émissions de hautes fréquences et l’immunité 54

4 2386D FR 20100114
Chapitre 1
Introduction

Ce chapitre comprend les rubriques suivantes :

T Présentation du manuel
T Présentation du CR 30-X
CR 30-X

Présentation du manuel
Cette section comprend les rubriques suivantes :

Q Etendue

Q Avertissements, précautions, instructions et remarques

Q Exclusion de responsabilité

Etendue
Ce manuel contient des informations pour l’utilisation sûre et efficace du
numériseur CR 30-XTM.

Avertissements, précautions, instructions et


remarques
Les exemples suivants illustrent comment les avertissements, précautions,
instructions et remarques apparaissent dans le présent document. Le texte
explique l’utilisation prévue.

AVERTISSEMENT : Les avertissements sont des instructions qui, si


elles ne sont pas suivies, peuvent entraîner de graves blessures pour
l'utilisateur, l'ingénieur, le patient ou toute personne ou peuvent
entraîner un mauvais traitement du patient.

Les icônes de sécurité ont pour but de permettre l'identification rapide du


type d'avertissement, de précaution et de danger.

6 Introduction 2386D FR 20100114


CR 30-X

Attention : Les précautions sont des instructions qui, si elles ne sont pas
suivies, peuvent entraîner des dommages sur l’équipement décrit dans ce
manuel, et/ou sur tout autre équipement ou bien et/ou peuvent entraîner
une pollution.

Instruction : Ce signe est généralement utilisé en association avec un signe


d’avertissement pour donner une instruction spécifique qui, si elle est suivie
correctement, permet d’éviter le sujet de l’avertissement.

Remarque : Les remarques donnent des conseils et indiquent des éléments


inhabituels. Une remarque n’est pas une instruction.

Exclusion de responsabilité

Agfa rejette toute responsabilité quant à l'utilisation de ce document si une


modification non autorisée a été apportée à son contenu ou à son format.
Toutes les précautions ont été prises pour garantir l’exactitude des
informations de ce document. Toutefois, Agfa n'assume aucune responsabilité
pour les erreurs, imprécisions ou omissions qui peuvent apparaître dans ce
document. Agfa se réserve le droit de modifier le produit sans autre préavis
pour en améliorer la fiabilité, les fonctions ou la conception. Ce manuel est
fourni sans aucune garantie, implicite ou expresse, y compris mais sans
limitation, les garanties implicites de commerciabilité et d'adaptation à un
objectif précis.

Remarque : Selon les lois fédérales des Etats-Unis, ces dispositifs médicaux ne
peuvent être vendus, distribués et utilisés que par un médecin qualifié ou à la
demande de celui-ci.

2386D FR 20100114 Introduction


7
CR 30-X

Présentation du CR 30-X
Cette section comprend les rubriques suivantes :

Q Utilisation prévue

Q Utilisateur potentiel

Q Configuration

Q Documentation du système

Q Formation

Q Réclamations

Q Compatibilité

Q Conformité

Q Connectivité

Q Installation

Q Étiquettes

Q Sécurité des données sur le patient

Q Protection environnementale

Q Consignes de sécurité

8 Introduction 2386D FR 20100114


CR 30-X

Utilisation prévue

Cet appareil doit être utilisé exclusivement pour numériser des cassettes
radiographiques exposées, contenant une plaque-image (IP) effaçable. Le
numériseur fait partie d’un système, comprenant des cassettes
radiographiques avec plaques-images au phosphore effaçables et une station
de travail sur laquelle les informations numériques de l’image qui en résultent
peuvent être traitées et réacheminées. Il est prévu que cet appareil ne soit
utilisé que par une équipe qualifiée dans le milieu de la radiologie.

Utilisateur potentiel

Ce manuel s'adresse aux utilisateurs spécialement formés aux produits Agfa,


ainsi qu'au personnel du service de radiographie diagnostique ayant reçu une
formation appropriée.
Les utilisateurs sont les personnes qui manipulent l’équipement et les
personnes qui ont autorité sur ledit équipement.
Avant d'essayer d'utiliser cet équipement, l'utilisateur doit lire, comprendre,
prendre acte et observer scrupuleusement tous les avertissements,
précautions et marquages de sécurité indiqués sur l'équipement.

2386D FR 20100114 Introduction


9
CR 30-X

Configuration

Le CR 30-X est toujours dédié à une seule station de travail sur laquelle
s’exécutent le logiciel d’identification et le logiciel de traitement d’images. Les
données d'identification sont transmises de la station de travail au
numériseur via une connexion FireWire. Pour plus d’informations, consulter
les manuels d’aide en ligne de la station de travail ou contacter l’organisme
d’assistance local.

Attention : Le CR 30-X ne doit être connecté à aucune version du logiciel


Agfa ADC QSTM ou ADC VIPSTM.

CR 30-X

PC de commande

Configuration réservée

Pour de plus amples informations, reportez-vous aussi au Mode d'emploi du


CR 30-X System, document 2385.

10 Introduction 2386D FR 20100114


CR 30-X

Documentation du système

La documentation comprend un Mode d’emploi (ce document) et un manuel


général sur la sécurité, document 3100.
La documentation doit être conservée avec le système, pour référence. La
documentation technique est disponible dans la documentation technique du
produit disponible auprès de votre service d'assistance local.
Reportez-vous au Mode d’emploi du CR 30-X System, document 2385, avant
d’utiliser le produit.

2386D FR 20100114 Introduction


11
CR 30-X

Formation

Avant d'utiliser ce logiciel, il faut que l'utilisateur ait suivi une formation Agfa
appropriée portant sur une utilisation sûre et efficace du produit. Les
exigences en termes de formation varient en fonction des pays. L'utilisateur
doit veiller à ce que la formation soit dispensée conformément aux lois et
réglementations locales ayant force de loi. Contactez votre représentant Agfa
local pour obtenir davantage d'informations sur les formations.
L'utilisateur doit prendre note des informations suivantes dans la section
préliminaire du présent manuel :

Q Utilisation prévue

Q Utilisateur potentiel

Q Consignes de sécurité

Réclamations

Tout professionnel de la santé (client ou utilisateur, par exemple) insatisfait


de la qualité, de la durabilité, de la fiabilité, de la sécurité, de l'efficacité ou
des performances de ce produit est invité à en informer Agfa.
Avertir immédiatement Agfa par téléphone, fax ou courrier (à l'adresse ci-
dessous) si l'appareil présente des dysfonctionnements ou si son utilisation a
occasionné des blessures graves :
Service Support Agfa – adresses d’assistance locale et numéros de téléphone
présentés sur www.agfa.com
Agfa - Septestraat 27 - 2640 Mortsel, Belgique.
Agfa - Fax +32 3 444 7094.

12 Introduction 2386D FR 20100114


CR 30-X

Compatibilité

Le CR 30-X ne peut être utilisé en association avec un autre équipement ou


d'autres composants que si ceux-ci sont expressément reconnus comme
compatibles par Agfa. Une liste des ces équipements et composants est
disponible sur demande auprès du service d'assistance d'Agfa.
Les modifications ou ajouts à cet équipement ne peuvent être réalisés que par
des personnes qui y ont été autorisées par Agfa. Ces modifications doivent
être conformes aux meilleures pratiques et à toutes les lois et réglementations
ayant force de loi applicables dans la juridiction dont dépend l'hôpital.
Les équipements accessoires connectés aux interfaces doivent être certifiés
conformément aux normes IEC correspondantes (par exemple, IEC 950 pour
les équipements de traitement des données et IEC 60601-1 pour les
équipements médicaux). En outre, toutes les configurations devront être
conformes à la version adéquate de la norme système IEC 60601-1-1. Toute
personne qui branche d’autres équipements à l’entrée des signaux configure
un système médical et est, par conséquent, responsable de la conformité du
système avec les exigences de la version adéquate de la norme système
IEC 60601-1-1. En cas de doute, consultez votre organisme de service local.

2386D FR 20100114 Introduction


13
CR 30-X

Conformité
Le CR 30-X a été conçu conformément aux Directives MEDDEV relatives à
l'application des dispositifs médicaux et a été testé dans le cadre des
procédures d'évaluation de conformité exigées par la directive 93/42/EEC
(MDD) (DIRECTIVE DU CONSEIL DE L'EUROPE 93/42/EEC SUR LES
DISPOSITIFS MEDICAUX).
Le CR 30-X a été conçu conformément à la directive IEC 60601-1, Ed. 3:
Medical electrical equipment - Part 1: General requirements for basic safety
and essential performance (IEC 60601-1, Ed. 3: Appareils électromédicaux –
Partie 1 : Exigences générales pour la sécurité de base et les performances
essentielles).

Certificats
Le CR 30-X est conforme:
• aux normes de sécurité générales:
IEC 60601-1:1988 + A1:1991 + A2:1995,
IEC 60601-1-1:2000 / EN 60601-1-1:2001,
IEC 60601-1-4:1999 / EN 60601-1-4:1996 + A1:1999,
IEC 60601-1-2: 2001 / EN 60601-1-2:2001,
UL 60601-1:2003,
CAN/CSA C22.2 No. 601.1,
ISO 14971:2000, Medical devices – Application of risk management to medical
devices (Dispositifs médicaux – Application de la gestion du risque aux dispositifs
médicaux).
• aux normes de sécurité laser:
IEC 60825-1:2001 / EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2001,
DHHS/FDA 21 CFR, Parties 1040.10 et 1040.11;
• EN 540: 1993,
EN 980: 2003,
EN 1041: 1998,
ISO 18906: 2000,
EN ISO 13485: 2003;
• Normes supplémentaires pour la documentation,
IEC 62079 Ed. 1: Preparation of instructions - Structuring, content and
presentation (IEC 62079 Ed. 1: Préparation des instructions - Structure, contenu et
présentation)

Remarque : Le CR 30-X est conforme à la norme EG, directive EEC 93/42 sur
les appareils médicaux.

14 Introduction 2386D FR 20100114


CR 30-X

Harmonisation
Ce document a été préparé pour respecter le document de guidage du groupe
d’étude 1 de la Global Harmonization Task Force (GHTF) (www.ghtf.org).
Assurer le développement de la définition cohérente et harmonisée d’un
dispositif médical qui pourrait être utilisé dans un modèle réglementaire
international offre des avantages significatifs au fabricant, à l’utilisateur, au
patient ou au client, ainsi qu’aux autorités réglementaires et favoriser la
convergence internationale entre les systèmes réglementaires.
Le Schéma OC (CB Scheme) de l’IECEE est le tout premier système
international au monde de reconnaissance des rapports de test relatifs à la
sécurité de produits électriques et électroniques. Il s’agit d’un accord
plurilatéral entre les pays participants et les organismes de certification. Agfa
a créé un rapport de test OC et réclame une certification nationale dans tous
les autres pays membres du Schéma OC.

Déparasitage
Agfa certifie que le numériseur a été déparasité conformément aux
réglementations EN 55011 Classe A et aux règles FCC CR47 Partie 15 Classe
A.

AVERTISSEMENT : Cet équipement a été mis à l’essai et jugé


conforme aux restrictions fixées pour un dispositif numérique de
classe A en vertu de la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont
destinées à garantir une protection raisonnable contre les
interférences préjudiciables lorsque l'équipement est utilisé dans un
environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre de l’énergie radioélectrique et, si son installation et son
utilisation ne sont pas conformes au manuel d’utilisation, il peut
provoquer des brouillages préjudiciables pour les communications
radio. L’utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est
susceptible de provoquer des brouillages préjudiciables. Le cas
échéant, l’utilisateur devra prendre, à son propre compte, toutes les
mesures nécessaires pour corriger les brouillages.

2386D FR 20100114 Introduction


15
CR 30-X

Connectivité

Le CR 30-X est connecté à la station de travail par une connexion FireWire et


utilise un protocole dédié pour communiquer avec la station de travail.

Installation

Attention : Lors de l’installation du CR 30-X, vérifiez qu’il existe une prise


de courant ou un sectionneur multipôle dans les environs du CR 30-X et
qu’ils sont facilement accessibles.

L'installation et la configuration du CR 30-X sont effectuées par Agfa.


Le CR 30-X est pourvu de deux poignées en bas à gauche et à droite pour
faciliter le déplacement de l’appareil. Il est recommandé d’être au moins deux
pour soulever le CR 30-X.

Attention : Si le CR 30-X est installé dans une salle de radiologie, il doit


être protégé des rayonnements parasites à l’aide d’un blindage approprié.

AVERTISSEMENT : Le CR 30-X est un numériseur de bureau. La


structure et la stabilité de la table utilisée doivent être appropriées à
la taille et au poids du système. La table ne doit pas être soumise à
des chocs et vibrations excessifs causés par d’autres objets, car cela
risquerait de nuire au fonctionnement du CR 30-X.

16 Introduction 2386D FR 20100114


CR 30-X

Étiquettes

Généralités
Respectez toujours les marquages et les étiquettes à l’intérieur et à l’extérieur
de la machine. Le tableau ci-dessous donne un aperçu de ces marquages et de
leur signification.

Avertissement de sécurité indiquant que les manuels du CR 30-X doivent être


consultés avant de réaliser une connexion à d’autres équipements.
L'utilisation d'appareils accessoires non conformes à des exigences de sécurité
semblables à celles de ce numériseur peut entraîner un niveau de sécurité
réduit du système final. Lors du choix des accessoires, il convient de tenir
compte des points suivants :
• utilisation des accessoires à proximité du patient,
• preuve que la certification de sécurité des accessoires a été réalisée
conformément à la norme nationale harmonisée IEC 601-1 et IEC 601-1-1
adéquate.
En outre, toutes les configurations doivent être conformes à la norme IEC
601-1-1 relative aux systèmes électriques médicaux. La personne qui réalise
les connexions est le gestionnaire système et est responsable du respect des
normes.
Si nécessaire, contacter l'organisme de service local.

Pour réduire les risques de chocs électriques, ne retirer aucun couvercle.

Attention chaud :
Ne mettez pas les mains dans l’unité d’effacement.

Prise de terre de sécurité supplémentaire :


Permet une connexion entre le CR 30-X et la connexion d’égalisation de
potentiel du système électrique tel que présent dans les environnements
médicaux. Toujours couper le courant et retirer le câble d'alimentation avant
de débrancher ce connecteur.

Ne mettez pas vos doigts dans la fente d’introduction du Digitizer, car vous
risqueriez de les coincer entre la cassette et la fixation.
Insérez la cassette comme indiqué dans le déroulement du travail de base du
Mode d’emploi du CR 30-X System, document 2385.

2386D FR 20100114 Introduction


17
CR 30-X

Positionnement de la cassette.
Insérez la cassette comme indiqué dans le déroulement du travail de base du
Mode d’emploi du CR 30-X System, document 2385.

Arrêt (alimentation : déconnectée du secteur)

Marche (alimentation : connectée au secteur)

18 Introduction 2386D FR 20100114


CR 30-X

Prescriptions de sécurité pour les produits laser

CAUTION! CUIDADO!

CLASS 3B LASER RADIATION: RAYO LASER CLASE 3B:


WHEN OPEN AVOID DIRECT EVITAR LA EXPOSICIÓN AL HAZ
EXPOSURE TO THE BEAM! CUANDO LA TAPA ESTÁ ABIERTA.

VORSICHT ! ATTENTION!
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASERSTRAHLUNG KLASSE 3B: FAISCEAU LASER CLASSE 3B:
WENN ABDECKUNG GEÖFFNET QUAND CAPOT OUVERT ÉVITER
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN! DE S´EXPOSER AU RAYÓN!

LASERKLASSE 1

Le CR 30-X est un produit laser de classe 1. Il utilise une diode laser de type 80
mW, de classe IIIb.
Dans des conditions d’utilisation normales - dispositif avec tous les couvercles
- il ne peut y avoir aucun rayonnement laser à l’extérieur du CR 30-X.
La conception technique ne permet pas à l’utilisateur de retirer le couvercle
supérieur. Cette conception offre une fiabilité maximale pour éviter le blocage
d’une plaque-image dans la zone post-numérisation.
Toutefois, l’utilisateur est autorisé à ouvrir le capot avant, par exemple pour
remédier à un blocage de cassette ou de plaque-image à l’avant. Lors de
l’ouverture du panneau avant, tous les mouvements motorisés du système
seront arrêtés (y compris le laser).

AVERTISSEMENT : Les interventions autres que celles décrites dans


le présent manuel peuvent être dangereuses du point de vue du
rayonnement laser.

2386D FR 20100114 Introduction


19
CR 30-X

Sécurité des données sur le patient

Il est de la responsabilité de l’hôpital de s’assurer du respect des exigences


légales des patients, et pour la sécurité des enregistrements des patients :
• assurée et testée,
• auditée,
• gérée localement pour couvrir les risques provenant d’un accès tiers,
• comment la disponibilité des services doit être maintenue en cas de force
majeure.
Il incombe à l’hôpital de décider comment les types d’accès sont identifiés et
classés, et comment les motifs d’accès sont justifiés.

20 Introduction 2386D FR 20100114


CR 30-X

Entretien

Maintenance préventive
Les tâches de maintenance préventive doivent être effectuées une fois par an
ou après 12 000 cycles d’utilisation (selon l’échéance qui arrive en premier).
Seul un technicien Agfa agréé est habilité à procéder à ces opérations. Ne pas
se conformer à cette recommandation peut vous exposer à un refus de
couverture par la garantie.

Maintenance de la ligne de balayage du CR 30-X


L’unique mesure de maintenance que vous devez prendre consiste à contrôler
la qualité de l’image. Reportez-vous au Mode d'emploi de NXTM Software.
Le nettoyage de l’unité optique s’avère nécessaire lorsque des bandes
parallèles au mouvement de la plaque-image sont visibles sur l’image. Lorsque
vous reconnaissez ce type d’artefact, lors de l’utilisation du CR 30-X, nettoyez
l’unité optique à l’aide de la brosse de nettoyage.

2386D FR 20100114 Introduction


21
CR 30-X

Pour nettoyer l’unité optique, procédez comme suit :

1 Ouvrez l’unité cassette.

2 Sortez la brosse de nettoyage.

3 Ouvrez le couvercle situé côté droit du CR 30-X.

Couvercle ouvert

22 Introduction 2386D FR 20100114


CR 30-X

4 Nettoyez la ligne de balayage. Votre dernier mouvement doit être continu de


l’arrière vers l’avant.

5 Réintroduisez la brosse de nettoyage.

6 Fermez l’unité cassette.

Attention : Une mauvaise utilisation du fil entraîne une torsion, ce qui


complique le remplacement de la brosse de nettoyage.

2386D FR 20100114 Introduction


23
CR 30-X

Protection environnementale

Avis WEEE
La directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE
- Waste Electrical and Electronic Equipment), qui est entrée en vigueur en tant
que loi européenne le 13 février 2003, a entraîné une modification majeure
dans le traitement des équipements électriques en fin de vie. Tout d’abord,
l’objectif de cette directive est la prévention des déchets d’équipements
électriques et électroniques ; de plus, elle concerne la promotion de la
réutilisation, du recyclage et d’autres formes de récupération de tels déchets
afin de réduire l’élimination des déchets.
Le logo WEEE sur le produit ou son emballage indique que ce produit
ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Il incombe au
propriétaire de l’équipement d’éliminer tous les déchets
d’équipements électroniques ou électriques en les apportant à un
point de collecte spécifique pour le recyclage de tels déchets dangereux. La
collecte et la récupération appropriée des déchets d’équipements
électroniques et électriques effectuées en même temps que l’élimination
permettront au fabricant d’aider à préserver les ressources naturelles. Le
recyclage des déchets d’équipements électroniques et électriques assurera la
sécurité de l’environnement et de la santé humaine. Pour plus d’informations
sur l’élimination, la récupération et les points de collecte des déchets
d’équipements électroniques et électriques, contactez votre service local
d’élimination des déchets ou le fabricant / distributeur de cet équipement.
Si votre équipement contient des batteries ou des accumulateurs amovibles,
éliminez-les séparément, conformément aux réglementations locales en
vigueur.

24 Introduction 2386D FR 20100114


CR 30-X

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT : L'utilisateur est tenu de respecter


scrupuleusement tous les avertissements, précautions, remarques et
marquages de sécurité indiqués dans ce document et sur le produit.

AVERTISSEMENT : La sécurité est garantie uniquement si le CR 30-X


a été installé par du personnel Agfa ayant suivi la formation
appropriée.

AVERTISSEMENT : Tous les produits médicaux Agfa doivent être


utilisés par des professionnels Agfa qualifiés et ayant suivi la
formation adéquate.

AVERTISSEMENT : Il appartient à l'utilisateur d'évaluer la qualité


d'image et de contrôler les conditions ambiantes pour la
visualisation d'impressions ou de copies électroniques de diagnostic.

AVERTISSEMENT : L’utilisateur doit savoir que toute erreur (crash /


verrouillage) entraînant l’échec de traitement d’une image peut
entraîner la perte d'informations de diagnostic.

AVERTISSEMENT : L'utilisateur doit se conformer aux procédures


d'assurance qualité de l'hôpital pour la couverture des risques
consécutifs aux erreurs de traitement d'images.

Attention : Positionnez le numériseur de telle sorte qu'il soit possible de


débrancher aisément l'alimentation secteur.

Attention : Outre l'annulation de la garantie, les opérations suivantes


peuvent présenter de graves risques de blessure et d'endommagement de
l'équipement :
Q Modifications, ajouts ou opérations de maintenance des produits
Agfa réalisés par des personnes ne disposant pas des qualifications et
de la formation appropriées.
Q Utilisation de pièces de rechange non approuvées.

Attention : Pour éviter toute perte d'images consécutive à une panne de


courant, le poste de travail et le numériseur doivent être connectés à un
onduleur ou à un générateur de secours institutionnel (UPS).

2386D FR 20100114 Introduction


25
CR 30-X

Consignes générales de sécurité


• Veillez à ce que le CR 30-X bénéficie d’une surveillance constante afin
d’éviter toute utilisation impropre, surtout de la part d’enfants.
• Seul le personnel de maintenance qualifié peut procéder aux réparations.
Seul le personnel de service autorisé peut apporter des modifications au
CR 30-X.
• Si les couvercles de l’appareil présentent des dégâts « apparents », n’utilisez
pas le CR 30-X.
• Ne désactivez jamais les dispositifs de sécurité intégrés.
• N’exposez pas le CR 30-X à des chocs ou vibrations excessifs au cours de
son fonctionnement (par exemple placer des cassettes au-dessus de
l’appareil). Ceci peut nuire à la qualité des images. L’appareil ne doit pas
être déplacé en cours de fonctionnement.
• Débranchez le CR 30-X avant de procéder à des travaux d’entretien ou de
réparation. Déconnectez le CR 30-X du secteur avant d’effectuer des
travaux de réparation ou de maintenance préventive pendant lesquels les
contacts électriques sous tension sont visibles ou peuvent être touchés.
• Comme pour tous les dispositifs techniques, il faut utiliser, entretenir et
réparer correctement le CR 30-X. Il est conseillé de procéder à un contrôle
qualité périodique. Ce contrôle peut être effectué conformément aux
normes locales ou à l’aide de l’outil Agfa Auto QC.
• En cas d'utilisation ou d'entretien incorrects du CR 30-X, Agfa décline toute
responsabilité pour les désagréments, les dégâts ou les blessures causés.

26 Introduction 2386D FR 20100114


CR 30-X

• En cas de fumée ou de bruit bizarre, débranchez immédiatement le CR 30-X.


• Ne jamais verser d’eau ou d’autre liquide sur le dispositif.
• Le CR 30-X est conforme à la norme EN 60601-1 pour les technologies
informatiques. Cela signifie que, bien qu'elle soit absolument sûre, les
patients ne peuvent pas entrer en contact direct avec l'équipement. Par
conséquent, la console utilisateur doit être placée au-delà d'un rayon de
1,5 m autour du patient.

R = 1.5 m (1,83 m*) Environnement du patient

h= 2,5 m
(2,29 m*)

Environnement du
patient

* Ecart pour UL 60601-1


• N'effectuez aucune autre opération sur le CR 30-X que celles décrites dans
le présent manuel.
• Mettez le système hors tension avant de le déplacer. Remettez le système
sous tension lorsqu’il se trouve à son nouvel emplacement.

Mesures de sécurité pour le nettoyage du CR 30-X


Retirer la fiche d’alimentation de l’équipement avant de procéder au nettoyage
et mettre l’UPS hors tension le cas échéant.

2386D FR 20100114 Introduction


27
CR 30-X

28 Introduction 2386D FR 20100114


Chapitre 2
Prise en main du CR 30-X

Ce chapitre vous explique comment effectuer les actions de


base sur le CR 30-X.
Ce chapitre comprend les rubriques suivantes :

T Caractéristiques de base
T Démarrage CR 30-X
T Déroulement du travail de base
T Arrêt CR 30-X
CR 30-X

Caractéristiques de base

Caractéristiques CR 30-X

Le CR 30-X est un numériseur pour plaques-images conservant les images


radiologiques latentes. Il a été mis au point par Agfa.

Q Le CR 30-X accepte une cassette contenant une plaque-image à la fois. Le


CR 30-X :
• verrouille la cassette contenant la plaque-image insérée dans la fente
d’introduction,
• sort la plaque-image de la cassette,
• numérise la plaque-image,
• convertit les informations de l’image latente en données numériques,
• transmet les données image à la station de prévisualisation,
• efface la plaque-image et la réintroduit dans la cassette,
• attribue le statut ‘effacé’ aux données d’identification de la plaque-image,
• déverrouille la cassette,
• transmet les données numériques de création d’images à une unité de
traitement d’images (« destination »).

Q Le CR 30-X autorise l’attribution du statut ‘urgence’ à une image.

Q Le CR 30-X autorise le réeffacement d’une plaque-image avant de la réutiliser.


Dans certains cas, cela est nécessaire pour éviter toute interférence des images
fantômes provenant des expositions antérieures ou d’un rayonnement parasite.

Q Les fonctionnalités suivantes sont disponibles avec l’ID station réservée au


CR 30-X :
• identification rapide de cassettes sans devoir recourir à une ID Tablet,
• lecture des données d’identification d’une cassette.

30 Prise en main du CR 30-X 2386D FR 20100114


CR 30-X

Modes d’exploitation

Le CR 30-X peut être utilisé selon deux modes : le mode opérateur et le mode
de service.

Mode opérateur
Le mode opérateur reprend toutes les fonctions de base qui s’adressent aux
radiographes:
• Lecture d’une plaque-image,
• Lecture d’une plaque-image d’urgence,
• Réeffacement d’une plaque-image,
• Lecture des données d’identification d’une cassette.
Toutes les fonctions du mode opérateur figurent dans ce manuel.

Mode de Service
Les fonctions du mode de service sont réservées au personnel de dépannage
qualifié. Elles sont protégées par un mot de passe et décrites dans un
document distinct.

2386D FR 20100114 Prise en main du CR 30-X


31
CR 30-X

L’interface utilisateur

Le CR 30-X propose deux modes d’exploitation :


• le mode opérateur pour l’utilisation de base,
• le mode service réservé au personnel de dépannage qualifié.
Les fonctions du mode opérateur figurent dans ce manuel.
Le CR 30-X communique avec l’utilisateur via :
• un bouton d’effacement,
• un indicateur d’état.
1

1 Indicateur d'état
2 Bouton d’effacement
3 Connexion FireWire
4 Interrupteur principal

32 Prise en main du CR 30-X 2386D FR 20100114


CR 30-X

Le bouton d’effacement
Appuyez sur le bouton d’effacement pour lancer le cycle d’effacement
d’une plaque-image.
Après avoir appuyé sur le bouton d’effacement, la partie supérieure de
l’indicateur d’état reste allumée en bleu et le CR 30-X commence à effacer le
plaque-image de la cassette insérée alors. Si aucune cassette comportant une
plaque-image n’est insérée après 60 secondes, le système retourne
automatiquement en mode de veille.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section « Réeffacement
d’une plaque-image », page 39.

Indicateur d’état
L’indicateur informe l’utilisateur de l’état du CR 30-X au moyen de signaux
lumineux. Il est positionné sur l’avant du numériseur, de sorte qu’il soit visible
à une certaine distance.
L’indicateur est divisé en deux parties. La partie
bleu
supérieure sert à informer l’opérateur de la progression
du cycle d’effacement de la plaque-image et n’est allumée vert ou
qu’à ce moment. La partie inférieure est utilisée pour rouge
toutes les autres indications opérationnelles.

Couleur Fixe/Clignotant Etat Action


Activation du cycle
Bleu Fixe
d’effacement
• Mode d’attente (Prêt) • Poursuivez.
Fixe • La cassette peut être • Retirez la cassette.
retirée
Vert Balayage, effacement et
retour de la plaque-
Clignotant Attendez.
image dans la cassette en
cours
Fixe Mode de service
• Préchauffage / Auto- Consulter le poste de travail
test pour obtenir des informations
Rouge
Clignotant • Logiciel de traitement supplémentaires et des
en panne instructions détaillées.
• Erreur

2386D FR 20100114 Prise en main du CR 30-X


33
CR 30-X

Démarrage CR 30-X
1 Assurez-vous que le CR 30-X est connecté au PC de commande et que ce dernier
exécute le NX Software approprié.
Pour de plus amples informations, reportez-vous au Mode d'emploi du NX.

2 Appuyez sur l’interrupteur principal.

Interrupteur principal

La machine lance la séquence d’opérations suivante:


• initialisation de tous les composants,
• test fonctionnel de tous les composants,
• vérification de la présence de cassettes et/ou de plaques-images,
• etablissement de la connexion au PC de commande.
L’indicateur d’état du CR 30-X est rouge clignotant lors de l’auto-test, opération qui
peut prendre jusqu’à 60 secondes.

Remarque : Il est impossible d’activer l’une ou l’autre fonction pendant


l’autotest.

Si la séquence d’autotest du CR 30-X s’est déroulée avec succès, le CR 30-X entre en


mode opérateur et l’indicateur d’état reste allumé en vert.

34 Prise en main du CR 30-X 2386D FR 20100114


CR 30-X

Déroulement du travail de base

Remarque : Le déroulement du travail de base est décrit dans le mode


d’emploi du CR 30-X System, document 2385.

En bref :
Le CR 30-X commence à numériser la plaque-image dès qu’il a reçu les
données d’identification complètes de la station NX (par liaison FireWire).

2386D FR 20100114 Prise en main du CR 30-X


35
CR 30-X

Arrêt CR 30-X
Avant la mise hors tension
Assurez-vous que le CR 30-X n’est pas en train de numériser une plaque-
image. Si le CR 30-X est en train de numériser une plaque-image, l’indicateur
d’état est vert clignotant.

Mise hors tension


Il est recommandé de mettre le CR 30-X hors tension à la fin de la journée.

Remarque : Ne mettez le CR 30-X hors tension que si vous ne comptez pas


numériser des plaques-images d’urgence pendant la nuit. La mise sous
tension du CR 30-X dure environ 60 secondes. Il est impossible de procéder à
une numérisation d’urgence pendant cette période!

Pour la mise hors tension, mettez l’interrupteur principal en position d’arrêt


(“0”).

Interrupteur principal

36 Prise en main du CR 30-X 2386D FR 20100114


Chapitre 3
Utilisation de CR 30-X

Ce chapitre fournit des informations sur les fonctions


disponibles en mode opérateur. Vous trouverez des directives
sur la maintenance préventive et le dépannage.
Ce chapitre comprend les rubriques suivantes :

T Lecture d’une plaque-image d’urgence


T Réeffacement d’une plaque-image
T Lecture des données d’initialisation d’une plaque-
image
T Dépannage
CR 30-X

Lecture d’une plaque-image


d’urgence

Remarque : La lecture d’une plaque-image d’urgence est décrite dans le mode


d’emploi du CR 30-X System, document 2385.

En bref :
Dans des situations d’urgence, il est possible d’ouvrir un examen d’urgence
sur la station de travail NX sans détails sur le patient et de procéder à une
numérisation sans avoir identifié la cassette.

38 Utilisation de CR 30-X 2386D FR 20100114


CR 30-X

Réeffacement d’une plaque-image


A la fin d’un cycle de numérisation normal ou d’urgence, le CR 30-X restitue
une plaque-image effacée. Toutefois, dans les cas suivants, vous devez
réeffacer la plaque-image avant de la réutiliser, et ce, afin d’éviter que des
images fantôme ne brouillent l’image qui vous intéresse:
• Si une plaque-image n’a pas été utilisée pendant plus de 2 jours.
Dans ce cas, la plaque-image peut avoir été exposée à des rayonnements
parasites.
• Si une plaque-image a été exposée à une dose particulièrement élevée de
rayons X.
Dans ce cas, il se pourrait que les couches profondes de la plaque-image
contiennent encore une image latente après l’effacement standard. Laissez
reposer la plaque-image pendant un jour au moins avant de la réeffacer.

Remarque : Pour réeffacer une plaque-image, vous devez appuyer sur le


bouton d’effacement sur le panneau avant avant d’insérer la cassette. Vous
disposez alors d’une minute pour insérer la cassette. Dans le cas contraire, le
CR 30-X repasse en veille.

AVERTISSEMENT : Lorsque vous modifiez les paramètres


d’exposition aux rayons X, vous devez adapter le niveau
d’effacement de la plaque-image.

Pour réeffacer une plaque-image:

1 Assurez-vous que le CR 30-X est en état de fonctionnement :

L’indicateur d’état est vert et fixe.

2 Appuyez sur le bouton d’effacement à l’avant du CR 30-X.


La partie supérieure de l’indicateur d’état est bleue et fixe.
La partie inférieure de l’indicateur d’état est verte et fixe.

2386D FR 20100114 Utilisation de CR 30-X


39
CR 30-X

3 Insérez la cassette contenant la plaque-image dans la fente d’introduction [1]


des cassettes du CR 30-X comme illustré ci-dessous.
Veillez à introduire la cassette avec le côté noir vers le haut et le mécanisme
d’ouverture de l’obturateur et le mécanisme de verrouillage à l’intérieur du
numériseur.
Veillez à ce que la cassette soit enfoncée fermement vers le côté droit dans la fente [2].
Dans le cas contraire, le CR 30-X ne pourra pas lire la plaque-image.

Ensuite, le CR 30-X commence l’effacement de la plaque-image :


• La partie supérieure de l’indicateur d’état est bleue et fixe.
• La partie inférieure de l’indicateur d’état est verte et clignote.
Lorsque le CR 30-X a terminé d’effacer la cassette, la partie supérieure de l’indicateur
d’état n’est pas allumée et la partie inférieure est verte et fixe.

4 Retirez la cassette de la fente.

5 Pour effacer une autre cassette, vous devez de nouveau accéder au mode
d’effacement.

40 Utilisation de CR 30-X 2386D FR 20100114


CR 30-X

Lecture des données d’initialisation


d’une plaque-image

Remarque : La lecture des données d’initialisation d’une plaque-image est


décrite dans le mode d’emploi du CR 30-X System, document 2385.

En bref :

Les données d’identification stockées dans l’étiquette RT du plateau peuvent


être lues via le CR 30-X.

2386D FR 20100114 Utilisation de CR 30-X


41
CR 30-X

Dépannage

Liste de contrôle de résolution des pannes

La résolution d’un dysfonctionnement du CR 30-X comprend deux étapes :


• La première consiste toujours à vérifier l’indicateur d’état affiché sur le
CR 30-X.
• La résolution d’autres problèmes requiert des informations et des
instructions plus détaillées ou ne peut être effectuée que par un technicien
de maintenance. Dans ce cas, consultez les messages ASAP UI (Agfa Service
Access Package User Interface) sur le PC de commande.

Erreurs d’ordre général


Erreur Action
Le CR 30-X ne Vérifiez la source de courant. Si l’alimentation est correcte,
démarre pas. contactez votre technicien de maintenance.

42 Utilisation de CR 30-X 2386D FR 20100114


CR 30-X

Erreurs pendant l’utilisation


En cas d’erreurs pendant l’utilisation, vous pouvez consulter les messages
ASAP (Agfa Service Access Package) sur le PC de commande. L’interface ASAP
UI est indépendante du NX Software.

Message du PC de
Condition Témoin d’état Action
commande
Erreur cassette

Cassette vide « Une cassette vide a été


Rouge
(aucune plaque- trouvée au démarrage. Retirez la cassette
clignotant
image présente) Retirez la cassette. »

Mettez le Digitizer
hors tension et ouvrez
le capot avant (voir
page 44). Si aucune
plaque-image n’est
visible dans l’unité de
transport, fermez le
Digitizer et mettez-le
sous tension. Une fois
le redémarrage
« Ouvrez le Digitizer pour terminé, retirez la
Cassette vide
repérer un éventuel bourrage cassette du Digitizer et
(aucune plaque-
de plaque-image ou vérifiez si elle contient
image présente) Rouge fixe une plaque-image.
rechercher une cassette vide
ou bourrage de
et redémarrez ensuite le En cas de bourrage de
plaque-image.
Digitizer. » plaque-image, retirez
manuellement la
plaque de l’unité de
transport et fermez le
Digitizer. Mettez le
Digitizer sous tension.
Une fois le
redémarrage terminé,
retirez la cassette et
réintroduisez-y la
plaque-image.

Erreurs d’identification
Rouge
« Une erreur est survenue Confirmez ce message
Erreur lors de la clignotant.
lors de la lecture des données à l’aide du bouton OK
lecture des Après le
de la puce de la cassette. et réidentifiez la
données d’ID déblocage :
Retirez la cassette. » cassette.
vert fixe

2386D FR 20100114 Utilisation de CR 30-X


43
CR 30-X

Message du PC de
Condition Témoin d’état Action
commande
Confirmez ce message
à l’aide du bouton OK
Rouge sur l’ordinateur, retirez
Erreur lors de
« Erreur d’écriture sur la puce la cassette, appuyez
l’écriture sur clignotant.
de la cassette après une sur le bouton
l’étiquette RF Après le
numérisation réussie. d’effacement du
après la déblocage :
Réeffacez la plaque-image. » CR 30-X et
numérisation vert fixe
réintroduisez la
cassette pour un cycle
d’effacement manuel.

Erreurs du Digitizer

« Défaillance au niveau du
module d’effacement.
Panne de la lampe
Redémarrez le Digitizer. Si Redémarrez le
d’effacement au
l’erreur subsiste, contactez Rouge fixe Digitizer ou appelez le
cours du cycle de
l’assistance technique. La service technique.
numérisation.
plaque-image doit être
réeffacée après réparation. »
« Plaque-image détectée dans
le Digitizer pendant l’auto- Suite à une panne
test. La plaque-image a été d’alimentation, une
replacée dans la cassette. plaque-image restante,
Rouge
Plaque-image Vérifiez si l’image est dans le Digitizer
clignotant.
détectée dans le présente au niveau du PC et, CR 30-X, sera détectée
Digitizer pendant le cas échéant, procédez à Après le et le message d’erreur
déblocage : ci-dessus sera affiché.
l’auto-test une nouvelle numérisation.
vert fixe
Si l’image est présente, il se Pour libérer la
peut que la cassette n’ait pas cassette, confirmez le
été effacée. Dans tous les cas, message.
réeffacez la cassette. »
Le Digitizer ne
peut pas détecter
la puce de la Rouge Ouvrez la cassette et
cassette sur le bac vérifiez si le bac a été
« Puce de cassette illisible ou clignotant
de plaque-image ; inséré correctement ou
bac à cassette manquant. Après le
par exemple, le utilisez une autre
Retirez la cassette. » déblocage :
bac est manquant cassette et appelez le
ou n’a pas été vert fixe service technique.
inséré
correctement.

44 Utilisation de CR 30-X 2386D FR 20100114


CR 30-X

Message du PC de
Condition Témoin d’état Action
commande
Vérifiez si le câble
« La transmission de l’image
FireWire est branché.
Erreur de a échoué. Le système
Si l’erreur subsiste,
communication, effectue une nouvelle Rouge
redémarrez
câble FireWire tentative. Si l’image clignotant
l’ordinateur ou
non branché n’apparaît pas, redémarrez
appelez le service
l’ordinateur. »
technique.

Expiration du « Le bouton ID n’a pas été


délai après 5 enfoncé dans les délais
Après Confirmez le message
minutes si le impartis. La plaque-image
l’enfoncemen sur le PC et appuyez
bouton ID du n’a pas été numérisée. La
t du bouton sur le bouton ID du
logiciel de cassette reste verrouillée tant
ID : vert logiciel de traitement
traitement que les données d’ID n’ont
clignotant d’images.
d’images n’a pas pas été fournies par
été enfoncé. l’opérateur. »

Les messages resteront actifs jusqu’à la résolution du problème ou jusqu’à la


confirmation du message de la boîte de dialogue sur le PC de commande en
cliquant sur OK.

Remarque : S’agissant des messages d’erreur ne figurant pas dans le tableau


ci-dessus, reportez-vous aux instructions du message d’erreur affiché.

2386D FR 20100114 Utilisation de CR 30-X


45
CR 30-X

Retrait d’une plaque-image bloquée

L’utilisateur est autorisé à ouvrir le capot avant, par exemple pour remédier à
un blocage de plaque-image à l’avant. Lors de l’ouverture du panneau avant,
tous les mouvements motorisés du système seront arrêtés (y compris le laser).

Remarque : La conception technique ne permet pas à l’utilisateur de retirer le


couvercle supérieur. Cette conception offre une fiabilité maximale pour
éviter le blocage d’une plaque-image dans la zone post-numérisation.

Remarque : Le CR 30-X lit et numérise toujours la plaque en premier, puis


l’efface et la replace dans la cassette. Si un bourrage de plaque survient avant
que la plaque ne soit numérisée, il y a des chances que vous puissiez
récupérer l’image en remettant la plaque-image dans la cassette et en la
numérisant à nouveau. Lorsque vous manipulez la plaque-image, évitez
autant que possible de l’exposer à la lumière du jour.

Pour ouvrir le capot avant :

1 Appuyez simultanément sur les deux boutons sous la table d’introduction.

46 Utilisation de CR 30-X 2386D FR 20100114


CR 30-X

2 Faites glisser le capot avant.

3 Retirez la plaque-image bloquée.

Remarque : Ne forcez jamais pour dégager la plaque-image bloquée. S’il n’est


pas possible de la retirer délicatement, appelez votre organisme de service
local.

Remarque : Après un blocage, la plaque-image peut être réutilisée si elle n’est


pas endommagée.

4 Refermez le capot avant.

2386D FR 20100114 Utilisation de CR 30-X


47
CR 30-X

Comportement en cas de panne d’alimentation

Remarque : Cette description n’est applicable que si un onduleur est ajouté à


la configuration du CR 30-X System. Pour de plus amples informations sur le
CR 30-X System, voir le Mode d'emploi du CR 30-X System, document 2385.

En cas de panne d’alimentation, le système reste connecté à l’onduleur. Deux


situations sont possibles :
• Panne d’alimentation après insertion de cassette et avant identification par
la station de travail NX. Le CR 30-X repousse la plaque-image dans la
cassette sans numérisation et libère la cassette. Après le retour de
l’alimentation, la cassette doit de nouveau être insérée dans le numériseur
et identifiée pour lire l’image.
• Panne d’alimentation après identification de la station de travail NX. La
plaque-image est numérisée et effacée normalement. Le cycle de
numérisation se termine avec la libération de la cassette. Si l’alimentation
reste indisponible, le numériseur refusera de numériser d’autres cassettes.

48 Utilisation de CR 30-X 2386D FR 20100114


Annexe A
Fiche signalétique de
l’équipement

Cette annexe porte sur le sujet suivant:

T Caractéristiques techniques
CR 30-X

Caractéristiques techniques

Description du produit
Type de produit Numériseur

Nom commercial CR 30-X

Numéro de modèle 5175/100

Revendeur/fabricant d'origine Agfa HealthCare NV-Mortsel

Labels
93/42 EEC « Equipements médicaux »
CE
(Europe), EN 60601-1

Certification UL, UL 60601-1 Première édition


UL
(Amérique du Nord)

Certification cUL CSA 22.2 No 601.1


CUL
(Canada)

Dimensions
longueur 769 mm

Largeur 693 mm

Hauteur 464 mm

Poids
Déballé environ 98 kg

Raccordement électrique
Alimentation universelle: 100 V à 240 V,
Tension de fonctionnement ca ± 10 %
Classe I avec mise à la terre

Europe : min. 10 A, max. 16 A


Protection par fusible du secteur
Etats-Unis & Japon: min. 10 A, max. 15 A

Fréquence du secteur 50/60 Hz

Connectivité réseau
Connexion IEEE-1394 (FireWire) Longueur de câble maximale : 5 m

50 Fiche signalétique de l’équipement 2386D FR 20100114


CR 30-X

Consommation électrique
Veille

• 220 V - 240 V / 50-60 Hz 120 W, fusible 16 A

• 100 V - 120 V / 50-60 Hz 120 W, fusible 15 A


Pendant le fonctionnement

• 220 V - 240 V / 50-60 Hz 320 W maximum, fusible 16 A

• 100 V - 120 V / 50-60 Hz 320 W maximum, fusible 15 A

Onduleur (en option)


120 V
Onduleur Powerware 5115
Code de commande ABC : EGPSE

230 V
Onduleur Powerware 5115
Code de commande ABC : EGPTG

Exigences environnementales
recommandée : 20 °C - 25 °C
Température ambiante
autorisée : 15 °C - 30 °C

Variation de température maximale 0,5 °C/min.

recommandée : 30 % - 60 %
Humidité relative
autorisée : 15 % - 80 %

Champ magnétique conforme à EN 61000-4-8, niveau 2

Exposition au soleil ne pas utiliser en plein soleil

Exigences pour le transport et le stockage


Stockage Stockage IEC 721-3-1: 1K2, 1M2

MIL-STD 810E Catégorie 1 – Transport de


base : méthode 514.4-1-3.7.4
Transporter
Axe vertical, longitudinal et transversal :
plage de fréquences : 5 Hz - 200 Hz

Durée du préchauffage
Démarrage à froid entièrement opérationnel après max. 30 min.

entièrement opérationnel après l’autotest, à


condition que le CR 30-X :
Démarrage à chaud
• n’a pas été éteint depuis plus de 3 minutes.
• a fonctionné au moins 30 minutes.

2386D FR 20100114 Fiche signalétique de l’équipement


51
CR 30-X

Emissions physiques
Emission sonore (niveau de puissance sonore conforme à la norme ISO 7779)

• Pendant la numérisation max. 65 dB(A)

• Veille max. 55 dB(A)


Dégagement de chaleur

• Pendant la numérisation maxi 320 W / 854 BTU1

• Veille 120 W / 410 BTU1

Temps de restitution de la cassette


• 35 x 43 cm: 60 s
Le temps de restitution de la cassette dépend • 35 x 35 cm: 60 s
du format de la cassette et de la dose • 24 x 30 cm: 51 s
d’effacement de la plaque-image standard. • 18 x 24 cm: 48 s
• 15 x 30 cm: 44 s

Fin de vie
Vie estimée du produit
(s’il est régulièrement entretenu et réparé 7 ans
conformément aux instructions d’Agfa)

Maintenance préventive
Fréquence de la maintenance préventive
Une fois par an ou après 12 000 cycles
Remarque : Cette tâche doit être confiée à un d’utilisation (selon l’échéance qui arrive en
technicien Agfa certifié. premier)

1. BTU : British Thermal Unit (Unité thermique britannique)frequentie

52 Fiche signalétique de l’équipement 2386D FR 20100114


Annexe B
Remarques concernant les
émissions de hautes
fréquences et l’immunité
CR 30-X

Remarques concernant les


émissions de hautes fréquences et
l’immunité
Le CR 30-X a été testé pour un environnement hospitalier standard, selon la
description donnée ci-dessous.
Son utilisateur doit veiller à ce qu’il soit bien utilisé dans un tel
environnement.
Néanmoins, l’émission de hautes fréquences et l’immunité peuvent être
influencées par les câbles de données branchés, en fonction de leur longueur
et de leur emplacement.

Directives pour les environnements


Test d’émissions Conformité
électromagnétiques
Le CR 30-X utilise de l’énergie RF
uniquement pour son fonctionnement
interne. Ses émissions RF sont donc
Émissions RF conformément à la
Groupe 1 relativement faibles et ne risquent pas de
norme CISPR 11
provoquer d’interférences avec les
équipements électroniques situés à
proximité immédiate.
Émissions RF conformément à la Le CR 30-X peut être utilisé dans tous les
Classe A
norme CISPR 11 établissements autres que domestiques.
Émissions harmoniques Son utilisation est possible dans les
établissements domestiques et ceux
conformément à la norme IEC Classe A
raccordés directement à un réseau
61000-3-2
d’alimentation basse tension public qui
dessert des édifices utilisés à des fins
domestiques, à condition que
l’avertissement ci-dessous soit respecté.
AVERTISSEMENT : ce dispositif est prévu
Fluctuations de tension / pour être utilisé uniquement par des
émissions de papillotement professionnels de la santé. Il peut
Conforme provoquer des interférences radio ou
conformément à la norme
IEC 61000-3-3 perturber le fonctionnement des
équipements situés à proximité immédiate.
Il peut s’avérer nécessaire de prendre des
mesures d’atténuation, telles que
réorienter ou déplacer le CR 30-X ou
blinder l’emplacement.

54 Remarques concernant les émissions de hautes fréquences et l’immunité 2386D FR 20100114


CR 30-X

Le présent appareil est prévu pour une exploitation dans


l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Son
utilisateur doit veiller à ce qu’il soit bien utilisé dans un tel
environnement.
Directives pour les
Résistance au test IEC 60601 Niveau de
environnements
de brouillage Plage de test conformité
électromagnétiques
Les sols doivent être en bois,
+ décharge au + décharge au en béton ou en carrelages.
Décharge d’électricité contact de 6 kV contact de 6 kV L’humidité relative doit être
statique conforme à la
+ décharge à l’air + décharge à l’air d’au moins 30%, si le
norme IEC 61000-4-2
de 8 kV de 8 kV revêtement de sol est en
matière synthétique.
+ 2 kV pour les + 2 kV pour les La qualité de la tension
Variables transitoires câbles du réseau câbles du réseau fournie doit correspondre
électriques rapides / en
+ 1 kV pour les + 1 kV pour les aux valeurs types d’un
salves conformes à la
câbles d’entrée et câbles d’entrée et environnement commercial
norme IEC 61000-4-4
sortie sortie ou clinique.
+ Tension de 1 kV + Tension de 1 kV La qualité de la tension
Tensions d’impulsions push-pull (pousser- push-pull (pousser- fournie doit correspondre
(pointes) conformes à tirer) tirer) aux valeurs types d’un
la norme IEC 61000-4-5 + Tension en mode + Tension en mode environnement commercial
commun de 2 kV commun de 2 kV ou clinique.
• < 5% Ur (> 95% • < 5% Ur (> 95%
d’interférences d’interférences
d’Ur) pendant d’Ur) pendant La qualité de la tension
une ½ période une ½ période fournie doit être conforme
• 40% Ur (> 60% • 40% Ur (> 60% aux valeurs types d’un
d’interférences d’interférences environnement commercial
Interférences, micro- d’Ur) pendant 5 d’Ur) pendant 5 ou clinique.
coupures et variations Si l’utilisateur veut que
périodes périodes
de la tension fournie l’appareil fonctionne en
• 70% Ur (30% • 70% Ur (30%
conformes à la norme continu, même en cas de
IEC 61000-4-11 d’interférences d’interférences panne de courant, il lui est
d’Ur) pendant 25 d’Ur) pendant 25 conseillé d’utiliser une
périodes périodes alimentation sans
• < 5% Ur (95% • < 5% Ur (95% interruptions ou générée par
d’interférences d’interférences une batterie.
d’Ur) pendant 5 d’Ur) pendant 5
secondes. secondes.
Champ magnétique à la Le champ magnétique à la
fréquence fréquence du réseau doit
d’alimentation (50/60 3 A/m 3 A/m être conforme aux valeurs
Hz) conforme à la types d’un environnement
norme IEC 61000-4-8 commercial et clinique.
• REMARQUE: Ur est le courant alternatif sur le réseau avant l’application de la plage de test.

2386D FR 20100114 Remarques concernant les émissions de hautes fréquences et l’immunité


55
CR 30-X

Le présent appareil est prévu pour une exploitation dans


l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Son
utilisateur doit veiller à ce qu’il soit bien utilisé dans un tel
environnement.
Tests de résistance IEC 60601 Niveau de Environnement
aux interférences Plage de test conformité électromagnétique
Tenir les postes de radio portables et
mobiles à une distance raisonnable
de l’appareil (câbles compris) et en
dehors de la distance de protection
recommandée, qui se calcule en
fonction de l’équation
correspondant à la fréquence de
transmission.
Distance de sécurité recommandée :
Variables
d’interférences 3 Veff
entraînées par les d = 1,2 P
150 kHz 3 Veff
hautes fréquences
conformes à la norme à 80 MHz
IEC 61000-4-6
Variables
d’interférences radiées 3 V/m
par les hautes 80 MHz 3 V/m d = 1,2 P 80 MHz à 800 MHz
fréquences conformes à à 2,5 GHz
la norme IEC 61000-4-3

d = 2,3 P 800 MHz à 2,5 GHz


Avec P comme tension nominale de
l’émetteur en watts (W)
conformément aux informations du
fabricant concernant l’émetteur et d
étant la distance de protection
recommandée en mètres (m).
La force de champ des émetteurs
radio stationnaires est inférieure au
niveau de conformité a à toutes les
fréquences, conformément aux
enquêtes menées sur placeb.
Des perturbations sont possibles à
proximité des appareils portant le
symbole suivant :

56 Remarques concernant les émissions de hautes fréquences et l’immunité 2386D FR 20100114


CR 30-X

• REMARQUE 1: La valeur supérieure sera applicable à 80 MHz et 800 MHz.


• REMARQUE 2: Ces directives peuvent ne pas être d’application dans toutes les circonstances. La
dispersion des ondes électromagnétiques est influencée par le pouvoir d’absorption et de
réflexion des bâtiments, des objets et des gens.
a.La force de champ des émetteurs stationnaires, comme les postes de téléphones radio, les émissions
mobiles pour les zones rurales, les postes de radio amateurs et les émetteurs radio AM et FM ne
peut en théorie pas être prédéfinie avec précision. Il est recommandé d’inspecter le lieu pour
vérifier l’environnement électromagnétique en cas de présence d’émetteurs stationnaires à hautes
fréquences. Si la force de champ de l’appareil dépasse le niveau de conformité indiqué plus haut, il
convient d’observer le bon fonctionnement de l’appareil dans chacun des lieux d’utilisation. En
présence de caractéristiques inhabituelles, il peut s’avérer nécessaire de prendre des mesures
supplémentaires, comme la réorientation de l’appareil notamment.
b.La force de champ doit être inférieure à 3 V/m au-dessus de la plage de fréquences allant de 150 kHz
à 80 MHz.

2386D FR 20100114 Remarques concernant les émissions de hautes fréquences et l’immunité


57
CR 30-X

Le présent appareil est prévu pour une exploitation dans un


environnement électromagnétique dans lequel les variables
d’interférences des hautes fréquences irradiées sont surveillées.
L’utilisateur de l’appareil peut aider à prévenir des interférences
électromagnétiques en conservant les distances minimales
recommandées ci-dessous entre les équipements de
communication portables et mobiles à hautes fréquences
(émetteurs) et l’appareil, conformément aux indications de sortie
de courant maximales de l’équipement de communication.
Distances de protection recommandées entre les équipements de
communication à hautes fréquences mobiles et portables et l’appareil
Puissance
nominale de Distance de protection selon la fréquence de transmission
l’émetteur
m
W
150 kHz à 80 MHz 80 MHz à 800 MHz 800 MHz à 2,5 GHz

d = 1,2 P d = 1,2 P d = 2,3 P


0.01 0,12 0,12 0,23
0.1 0,38 0,38 0,73
1 1,2 1,2 2,3
10 3,8 3,8 7,3
100 12 12 23
La distance peut être déterminée par l’équation pour chacune des colonnes respectives.
P est la puissance nominale de l’émetteur en watts (W) conformément aux informations
fournies par le fabricant (valable uniquement pour les émetteurs dont la puissance nominale
n’est pas reprise dans le tableau ci-dessus).
• REMARQUE 1: Un facteur supplémentaire de 10/3 a été utilisé pour calculer la distance de
protection recommandée des émetteurs dans la plage de fréquences allant de 80 MHz à 2,5
GHz, afin de réduire l’éventualité que les équipements de communication portables et
mobiles involontairement amenés dans la zone des patients ne provoquent des
interférences.
• REMARQUE 2: Ces directives peuvent ne pas être d’application dans toutes les
circonstances. La dispersion des ondes électromagnétiques est influencée par les pouvoirs
d’absorption et de réflexion des bâtiments, des objets et des personnes.

58 Remarques concernant les émissions de hautes fréquences et l’immunité 2386D FR 20100114


CR 30-X

2386D FR 20100114
59
0413
Imprimé en Belgique
Publié par Agfa HealthCare N.V., B-2640 Mortsel-Belgique
2386D FR 20100114

You might also like