You are on page 1of 22

SUSPENSIÓN

SECTION
SUSPENSIÓN DELANTERA
FSU B

FSU
CONTENTS
PRECAUCIÓN .............................................. 2 DESMONTAJE Y MONTAJE ....................... 9 F

PRECAUCIONES ................................................ 2 MUELLE HELICOIDAL Y AMORTIGUADOR


Precauciones para el “AIRBAG” y “PRETENSOR DELANTEROS ................................................... 9 G
DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD” del Sistema Despiece ................................................................... 9
de seguridad suplementario (SRS) ........................... 2 Desmontaje y montaje .............................................. 9
Precauciones necesarias para dirigir el giro del Desarmado y armado ..............................................10
H
volante tras la desconexión de la batería .................. 2 Inspección ...............................................................12
Precaución para los procedimientos que se reali- Eliminación ..............................................................12
cen sin la cubierta superior del capó ......................... 3
Precauciones para la suspensión ............................. 3 ARTICULACIÓN TRANSVERSAL ................... 13 I
Despiece ..................................................................13
PREPARACIÓN ............................................ 4 Desmontaje y montaje .............................................13
Inspección ...............................................................13 J
PREPARACIÓN .................................................. 4
Herramientas especiales de servicio ........................ 4 ESTABILIZADOR DELANTERO ...................... 15
Herramientas comerciales de servicio ...................... 4 Despiece ..................................................................15
Desmontaje y montaje .............................................15 K
DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMAS ................... 5 Inspección ...............................................................16
INVESTIGACIÓN DE RUIDOS, VIBRA- MIEMBRO DE LA SUSPENSIÓN
L
CIONES Y BRUSQUEDAD (NVH) ...................... 5 DELANTERA ..................................................... 17
Cuadro para la investigación de NVH ....................... 5 Despiece ..................................................................17
Desmontaje y montaje .............................................17
MANTENIMIENTO PERIÓDICO ................... 6 Inspección ...............................................................18 M

CONJUNTO DE LA SUSPENSIÓN DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICA-


DELANTERA ....................................................... 6
CIONES (SDS) ............................................. 19 N
Inspección ................................................................. 6
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICA-
ALINEACIÓN DE RUEDAS ................................ 7
Inspección ................................................................. 7
CIONES (SDS) .................................................. 19
O
Alineamiento de las ruedas .....................................19
Ajuste ........................................................................ 8
Junta de rótula .........................................................20
Altura del arco de rueda ..........................................21
P

FSU-1
PRECAUCIONES
< PRECAUCIÓN >
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES
Precauciones para el “AIRBAG” y “PRETENSOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD”
del Sistema de seguridad suplementario (SRS) INFOID:0000000007095276

El Sistema de seguridad suplementario, que incluye el “AIRBAG” y el “PRETENSOR DEL CINTURÓN DE


SEGURIDAD”, utilizado junto con el cinturón de seguridad delantero, ayuda a reducir el riesgo de que el con-
ductor y el pasajero delantero sufran lesiones, o la gravedad de las mismas, en determinados tipos de coli-
siones. Las secciones “AIRBAG DEL SRS” y “CINTURÓN DE SEGURIDAD” de este Manual de taller
contienen la información necesaria para llevar a cabo el mantenimiento del sistema de forma segura.
ADVERTENCIA:
Tener siempre en cuenta lo siguiente para evitar una activación accidental.
• Para evitar que el SRS deje de funcionar, lo que aumentaría el riesgo de lesiones personales o fallec-
imiento en el caso de una colisión que activara el airbag, todo mantenimiento debe realizarse en un
concesionario NISSAN/INFINITI autorizado.
• Un mantenimiento inadecuado, incluidos el desmontaje y montaje incorrectos del SRS, puede pro-
ducir lesiones personales debido a la activación involuntaria del sistema. Para obtener información
sobre el desmontaje del cable en espiral y el módulo del airbag, consultar “AIRBAG DEL SRS”.
• No utilizar nunca equipos eléctricos de prueba en los circuitos relacionados con el SRS, a menos
que se indique lo contrario en este Manual de taller. Las instalaciones de cableado del SRS pueden
identificarse por el color amarillo y/o naranja de las instalaciones o de los conectores de la insta-
lación.
PRECAUCIONES AL UTILIZAR HERRAMIENTAS MECÁNICAS (DE AIRE O ELÉCTRICAS) Y
MARTILLOS
ADVERTENCIA:
Tener siempre en cuenta lo siguiente para evitar una activación accidental.
• Cuando se trabaje cerca de la unidad del sensor de diagnóstico del airbag o de otros sensores del
sistema del airbag y el interruptor de encendido esté en posición ON o el motor esté funcionando,
no utilizar nunca herramientas mecánicas eléctricas o de aire ni golpear cerca de los sensores con
un martillo. Una vibración fuerte podría activar el (los) sensor(es) y desplegar el airbag, con el con-
siguiente riesgo de que se produzcan lesiones graves.
• Si se van a utilizar herramientas mecánicas eléctricas o de aire, colocar siempre el interruptor de
encendido en posición OFF, desconectar la batería y esperar como mínimo 3 minutos antes de efec-
tuar cualquier trabajo.
Precauciones necesarias para dirigir el giro del volante tras la desconexión de la bat-
ería INFOID:0000000007095277

PRECAUCIÓN:
Cumplir las siguientes precauciones para evitar errores y averías.
• Antes de desmontar y montar cualquier unidad de control, colocar el interruptor de encendido en la
posición LOCK y, a continuación, desconectar ambos cables de batería.
• Después de acabar el trabajo, confirmar que todos los conectores de unidad de control están bien
conectados y, a continuación, volver a conectar ambos cables de batería.
• Tras finalizar el trabajo, utilizar siempre CONSULT para realizar el autodiagnóstico como parte de
cada inspección. Si se detecta un DTC, realizar un diagnóstico de averías de acuerdo con los
resultados del diagnóstico.
En los vehículos con unidad de bloqueo de la dirección, si la batería está desconectada o descargada, el vol-
ante de dirección se bloqueará y no se podrá mover.
Si es necesario girar el volante de dirección con la batería desconectada o descargada, seguir el proced-
imiento que se indica a continuación para comenzar la operación de reparación.
PROCEDIMIENTO A SEGUIR
1. Conectar los cables de la batería.
NOTA:
Suministrar electricidad mediante los cables puente si la batería está descargada.
2. Poner el interruptor de encendido en la posición ACC.

FSU-2
PRECAUCIONES
< PRECAUCIÓN >
(En ese momento, se liberará el bloqueo de la dirección).
3. Desconectar los cables de la batería. El bloqueo de dirección permanecerá liberado con ambos cables de A
la batería desconectados y se podrá girar el volante de dirección.
4. Realizar las reparaciones precisas.
5. Cuando el trabajo de reparación finaliza, reconectar ambos cables de la batería. Con el pedal del freno B
sin pisar, cambiar el interruptor de encendido de la posición ACC a ON y, a continuación, a la posición
LOCK. (El volante de dirección se bloquea cuando el interruptor de encendido se pone en la posición
LOCK). C
6. Realizar la comprobación del autodiagnóstico de todas las unidades de control con CONSULT.
Precaución para los procedimientos que se realicen sin la cubierta superior del capó
INFOID:0000000007095440 D

Si se lleva a cabo el procedimiento después de desmontar la cubi-


erta superior de bóveda, cubrir el extremo inferior del parabrisas con
FSU
uretano, etc. para evitar dañar el parabrisas.

PIIB3706J

Precauciones para la suspensión INFOID:0000000006914517


H

• Cuando se monten los bujes de goma, el apriete final debe efectuarse con el vehículo descargado y los
neumáticos en contacto con el suelo. El aceite derramado puede acortar la vida útil de los casquillos de I
goma. Asegurarse de limpiar cualquier aceite que se haya derramado.
- Con el vehículo descargado, el combustible, el refrigerante del motor y el lubricante están al máximo. La
rueda de repuesto, el gato, las herramientas manuales y las esterillas están en sus posiciones designadas.
• Después de revisar las piezas de la suspensión, asegurarse de comprobar el alineamiento de ruedas. J
• Las contratuercas no son reutilizables. Utilizar siempre nuevas durante el montaje. Como las contratuercas
nuevas vienen preengrasadas, apretarlas tal y como están.
• La superficie de apriete debe mantenerse libre de aceite/grasa. K
• Al elevar el vehículo con un gato de suelo, no colgar el gato en la barra de torsión.

FSU-3
PREPARACIÓN
< PREPARACIÓN >
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN
Herramientas especiales de servicio INFOID:0000000006914518

Número de herramienta
Descripción
Nombre de la herramienta
KV991040S1 Medición del alineamiento de las ruedas
1. Adaptador A de KV99104020
2. Adaptador B de KV99104030
3. Adaptador C de KV99104040
4. Adaptador D de KV99104050
5. Placa de KV99104060
6. Perno guía de KV99104070
7. Muelle de KV99104080
8. Placa central de KV99104090 ZZA1167D

ST35652000 Desmontaje y montaje del amortiguador


Fijador del amortiguador

ZZA0807D

Herramientas comerciales de servicio INFOID:0000000006914519

Nombre de la herramienta Descripción


Compresor de muelle Desmontaje y montaje del muelle helicoi-
dal

S-NT717

FSU-4
INVESTIGACIÓN DE RUIDOS, VIBRACIONES Y BRUSQUEDAD (NVH)
< DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMAS >
DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMAS A
INVESTIGACIÓN DE RUIDOS, VIBRACIONES Y BRUSQUEDAD (NVH)
Cuadro para la investigación de NVH INFOID:0000000006914520
B
Utilizar el siguiente cuadro para detectar la causa del síntoma. Si fuera necesario, reparar o sustituir las piezas.

NVH en las secciones FAX y FSU.


FSU-9, FSU-13, FSU-15, FSU-17

FSU-9, FSU-13, FSU-15, FSU-17


C

NVH en la sección FAX


NVH en la sección WT

NVH en la sección WT

NVH en la sección BR

NVH en la sección ST
D

FSU-12

FSU-12

FSU-15
FSU-7
Referencia

-
FSU

Deformación, desperfecto o desviación del amortiguador

EJE DELANTERO Y SUSPENSIÓN DELANTERA


G

Alineamiento de las ruedas incorrecto


Deterioro del casquillo o la montura

Fatiga de la barra estabilizadora


Causa posible y PIEZAS SOSPECHADAS
Interferencia entre las piezas

I
Montaje incorrecto, flojo

Juego de la suspensión

J
Fatiga del muelle

NEUMÁTICO

DIRECCIÓN
FRENO
RUEDA

PALIER
K

Ruido × × × × × × × × × × × ×
L
Sacudida × × × × × × × × × × ×
Vibración × × × × × × × × ×
SUSPENSIÓN
Síntoma Oscilación × × × × × × × × × × M
DELANTERA
Retiemble × × × × × × × ×
Baja calidad de mar-
× × × × × × × × × × N
cha o manejabilidad
:× aplicable

FSU-5
CONJUNTO DE LA SUSPENSIÓN DELANTERA
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
CONJUNTO DE LA SUSPENSIÓN DELANTERA
Inspección INFOID:0000000006914521

COMPONENTE
Comprobar que las condiciones de montaje (aflojamiento, holgura) de cada pieza y el estado de las piezas
(desgaste, daños) son normales.
Juego axial de la junta de rótula
1. Poner las ruedas en posición de línea recta.
2. Mover con la mano el lado del eje de la articulación transversal
en la dirección axial. Comprobar que no haya juego axial.

Juego axial : Consultar FSU-20, "Junta de


rótula".
PRECAUCIÓN:
• No pisar el pedal del freno al medir.
• No realizar nunca con los neumáticos en contacto con el
suelo.
• Tener cuidado de no dañar la funda de la junta de rótula.
No dañar la posición de montaje aplicando una fuerza JSEIA0444ZZ

excesiva.
CONJUNTO DEL AMORTIGUADOR
Comprobar si existen fugas de aceite y daños, y sustituir si fuera necesario.

FSU-6
ALINEACIÓN DE RUEDAS
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
ALINEACIÓN DE RUEDAS
A
Inspección INFOID:0000000006914522

DESCRIPCIÓN B
PRECAUCIÓN:
• Los mecanismos de ajuste de los ángulos de caída, avance e inclinación del perno no están inclui-
dos. C
• Si un ángulo de caída, avance o de inclinación del perno de dirección se encuentra fuera del están-
dar, comprobar si las piezas de la suspensión delantera están desgastadas o dañadas. Sustituir las
piezas con posibles problemas si se detecta una avería.
• El ángulo de inclinación del perno de dirección es un valor de referencia, no se requiere inspección. D
Medir el alineamiento de las ruedas con el vehículo descargado.
NOTA:
“Vehículo descargado” significa que el combustible, refrigerante del motor y lubricante están al máximo. La FSU
rueda de repuesto, el gato, las herramientas manuales y las esterillas están en sus posiciones designadas.
COMPROBACIÓN PRELIMINAR
Comprobar lo siguiente: F
• Si los neumáticos están gastados o su presión es incorrecta. Consultar WT-9, "Presión del aire de los neu-
máticos".
• Si hay descentramiento de las ruedas.
G
• El juego axial del cojinete de la rueda. Consultar FAX-12, "Inspección" (MR16DDT), FAX-42, "Inspección"
(HR15DE, HR16DE).
• El juego axial de la junta de rótula de cada articulación transversal. Consultar FSU-6, "Inspección"
• El funcionamiento del amortiguador. H
• Comprobar cada pieza de montaje del eje y de la suspensión por si están sueltos o deformados.
• Comprobar cada miembro de la suspensión, amortiguación y articulación transversal por si presentan gri-
etas, deformación u otros daños. I
• Altura del vehículo.
ÁNGULO DE CAÍDA, ÁNGULO DE AVANCE E INCLINACIÓN DEL PERNO DE DIRECCIÓN
Antes de la inspección, montar las ruedas delanteras en el calibrador de radio de giro. Montar las ruedas J
traseras en un soporte que tenga la misma altura, de manera que el vehículo se mantenga en horizontal.
Usar un calibrador CCK
Montar el accesorio del calibrador CCK (SST: KV991040S1) mediante el siguiente procedimiento en la rueda K
y, a continuación, medir el alineamiento de las ruedas.
1. Quitar las tres tuercas de la rueda, y montar los pernos de guía
en el perno del cubo. L
2. Atornillar el adaptador en la placa hasta que esté ajustado firme-
mente a la placa.
3. Atornillar la placa central en la placa. M
4. Insertar el conjunto de la placa en el perno de guía. Poner el
muelle y a continuación atornillar uniformemente las tres tuer-
cas de los pernos guía. Al ajustar las tuercas guía, no comprimir N
el muelle completamente.
SEIA0240E

O
5. Colocar la mella del calibrador de alineamiento sobre el saliente
de la placa central y ajustarlos firmemente para medirlo.
P
Ángulos de caída, de : Consultar FSU-19, "Alin-
avance y de inclinación eamiento de las ruedas".
del perno de dirección.
PRECAUCIÓN:
• Si el ángulo de caída, avance o inclinación del perno de
dirección se encuentra fuera del estándar, comprobar si
SEIA0241E

FSU-7
ALINEACIÓN DE RUEDAS
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO >
las piezas de la suspensión delantera están desgastadas o dañadas. Sustituir las piezas con
posibles problemas si se detecta una avería.
• El ángulo de inclinación del perno de dirección es un valor de referencia, no se requiere inspec-
ción.
ÁNGULO DE CONVERGENCIA
Medir la convergencia usando el siguiente procedimiento.
ADVERTENCIA:
• Realizar siempre el siguiente procedimiento en una superficie plana.
• Comprobar que no haya nadie delante del vehículo antes de empujarlo.
1. Hacer botar la parte delantera del vehículo arriba y abajo para estabilizar la altura del vehículo (posición).
2. Empujar el vehículo hacia adelante unos 5 m.
3. Colocar una marca de montaje (A) en la línea de base de la
banda de rodadura (lado trasero) de ambos neumáticos a la
misma altura que el centro del cubo. Estos son puntos de med-
ición.

JPEIA0014ZZ

4. Medir la distancia (A) (lado trasero).

: Parte delantera del vehículo

5. Empujar el vehículo lentamente hacia adelante para girar las


ruedas 180 grados (1/2 vuelta).
NOTA:
Si las ruedas han girado más de 180 grados (1/2 vuelta), repetir
desde el principio el procedimiento anterior. No empujar el
vehículo hacia atrás.
6. Medir la distancia (B) (lado delantero). JPEIA0015ZZ

Convergencia total = A – B
Convergen- : Consultar FSU-19, "Alineamiento de
cia total las ruedas".
• Si el ángulo de convergencia supera el valor estándar, ajustar el ángulo de convergencia modificando la
longitud del casquillo exterior e interior de la dirección. Consultar FSU-8, "Ajuste".
Ajuste INFOID:0000000007455170

ÁNGULO DE CONVERGENCIA
• Aflojar los casquillos exteriores de la dirección y, a continuación, ajustar la longitud utilizando un casquillo
interior de la dirección.

Ángulo : Consultar FSU-19, "Alineamiento de las


de con- ruedas".
vergen-
cia
PRECAUCIÓN:
• Ajustar siempre el ángulo de convergencia alternativamente de manera uniforme y ajustar la difer-
encia entre izquierda y derecha al estándar.
• Fijar siempre el casquillo interior de la dirección al apretar el casquillo exterior de la dirección.
• Después de ajustar la convergencia, ajustar la posición neutral del sensor de ángulos de la dirección. (con
VDC) Consultar BRC-155, "Procedimiento de trabajo".

FSU-8
MUELLE HELICOIDAL Y AMORTIGUADOR DELANTEROS
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
DESMONTAJE Y MONTAJE A
MUELLE HELICOIDAL Y AMORTIGUADOR DELANTEROS
Despiece INFOID:0000000006914525
B

FSU

JPEIA0241GB
H
1. Contratuerca del eje de pistón 2. Aislante de montaje 3. Aislante de montaje
4. Parachoques 5. Muelle helicoidal 6. Asiento de goma inferior
7. Refuerzo 8. Mangueta de dirección I

: N·m (kg-m)
: Sustituir siempre después de desarmar. J
Desmontaje y montaje INFOID:0000000006914526

K
DESMONTAJE
1. Desmontar los neumáticos. Consultar WT-7, "Desmontaje y montaje".
2. Desmontar la placa de bloqueo del conjunto del amortiguador. Consultar BR-82, "PARTE DELANTERA : L
Despiece".
3. Desmontar el sensor de rueda.
• Sin VDC: Consultar BRC-91, "SENSOR DE LA RUEDA DELANTERA : Desmontaje y montaje".
M
• Con VDC: Consultar BRC-237, "SENSOR DE LA RUEDA DELANTERA : Desmontaje y montaje".
4. Desmontar la biela de la barra estabilizadora del conjunto del amortiguador. Consultar FSU-15, "Desmon-
taje y montaje".
N
5. Desmontar los pernos de montaje del amortiguador y las tuercas de la mangueta de dirección.
6. Desmontar el ojal (A) de la cubierta superior de bóveda.
O
: Parte delantera del vehículo

NOTA:
Desmontar el perno de montaje del aislante de montaje (1) del P
orificio del ojal.
7. Desmontar el perno de montaje del aislante de montaje y, a con-
tinuación, desmontar el conjunto del amortiguador.

JPEIA0250ZZ

MONTAJE

FSU-9
MUELLE HELICOIDAL Y AMORTIGUADOR DELANTEROS
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
Tener en cuenta lo siguiente y montar en orden inverso al de desmontaje.
• Montar el conjunto del amortiguador con la marca de identificación
(A) del aislante de montaje orientada hacia la parte delantera del
vehículo y la flecha (B) orientada hacia el exterior.
NOTA:
La marca de identificación “0” muestra el aislante de montaje dere-
cho y “1” muestra el izquierdo.
• No volver a utilizar la tuerca de montaje del amortiguador.
• Realizar el ajuste final de los pernos y tuercas en la posición de
montaje del vehículo (casquillo de goma) con el vehículo descar-
gado y los neumáticos en contacto con el suelo.
• Llevar a cabo la inspección tras el montaje. Consultar FSU-12,
JPEIA0246ZZ
"Inspección"
• Tras la sustitución del amortiguador, seguir el procedimiento de desecho para deshacerse del mismo. Con-
sultar FSU-12, "Eliminación".
Desarmado y armado INFOID:0000000006914527

DESARMADO
PRECAUCIÓN:
No dañar el eje del pistón del conjunto del amortiguador al desmontar piezas del conjunto del amor-
tiguador.
1. Montar el fijador del amortiguador (A) (SST: ST35652000) al
conjunto del amortiguador y asegurarlo en un tornillo de banco.
PRECAUCIÓN:
Durante el montaje del fijador del amortiguador al conjunto
del amortiguador, envolver un trapo alrededor del amor-
tiguador para protegerlo de cualquier daño.

JPEIA0006ZZ

2. Utilizando un compresor de muelle (A) (herramienta comercial


de servicio), comprimir el muelle helicoidal entre el asiento
superior del muelle y el asiento inferior (conjunto del amortigua-
dor) hasta que el muelle helicoidal con el compresor de muelles
quede libre.
PRECAUCIÓN:
Asegurarse de que el compresor de muelles está bien
fijado al muelle helicoidal. Comprimir el muelle helicoidal.
3. Comprobar que el muelle helicoidal con el compresor de
muelles entre el asiento superior del muelle y el asiento inferior
(conjunto del amortiguador) queda libre. A continuación, des- JPEIA0007ZZ
montar la contratuerca del eje de pistón mientras se asegura la
punta del eje de pistón para que el eje de pistón no gire.
4. Desmontar el aislante de montaje, el cojinete de montaje y el amortiguador de rebote del amortiguador.
5. Después, desmontar el muelle helicoidal con un compresor de muelles y liberar gradualmente el compre-
sor del muelle.
PRECAUCIÓN:
Aflojar el muelle helicoidal asegurándose de que la posición de fijación no se modifica.
6. Desmontar el asiento de goma inferior.
7. Realizar la inspección tras el desarmado. Consultar FSU-12, "Inspección"
ARMADO
PRECAUCIÓN:
No dañar el eje del pistón del conjunto del amortiguador al montar piezas del conjunto del amortigua-
dor.

FSU-10
MUELLE HELICOIDAL Y AMORTIGUADOR DELANTEROS
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
1. Montar el fijador del amortiguador (SST: ST35652000) al conjunto del amortiguador y asegurarlo en un
tornillo de banco. A
PRECAUCIÓN:
Durante el montaje del fijador del amortiguador al conjunto del amortiguador, envolver un trapo
alrededor del amortiguador para protegerlo de cualquier daño.
B
2. Montar el asiento de goma inferior.
3. Comprimir el muelle helicoidal utilizando un compresor de muelles (herramienta comercial de servicio), y
montarlo en el conjunto del amortiguador.
C
PRECAUCIÓN:
• Asegurarse de que el compresor está bien fijado al muelle helicoidal. Comprimir el muelle heli-
coidal.
• Tener cuidado con la dirección vertical del muelle helicoi- D
dal.

: Lateral superior FSU

JPEIA0253ZZ G

• Alinear el extremo inferior del muelle helicoidal (1) con (A)


del asiento de goma inferior (2) como indica la ilustración. H
4. Aplicar agua jabonosa al parachoques.
PRECAUCIÓN:
No usar aceite de máquina. I
5. Insertar el amortiguador de rebote en el aislante de montaje.
6. Montar el cojinete de montaje.
PRECAUCIÓN: J
No aplicar aceite, como grasa, al montar el cojinete de mon-
taje.
JPEIA0247ZZ

K
7. Comprobar la ubicación de la marca de identificación (A) del
aislante de montaje y montarlo con la flecha (B) orientada hacia
la parte exterior del vehículo en el amortiguador.
L
NOTA:
La marca de identificación “0” muestra el aislante de montaje
derecho y “1” muestra el izquierdo.
8. Asegurar la punta del eje de pistón de modo que el eje de pistón M
no gire y, a continuación, apretar la contratuerca del eje de
pistón al par especificado.
PRECAUCIÓN: N
No reutilizar la contratuerca del eje de pistón. JPEIA0246ZZ

9. Soltar gradualmente un compresor de muelle (A) (herramienta


comercial de servicio) y desmontar el muelle helicoidal. O
PRECAUCIÓN:
Aflojar el muelle helicoidal asegurándose de que la
posición de fijación no se modifica. P

JPEIA0007ZZ

FSU-11
MUELLE HELICOIDAL Y AMORTIGUADOR DELANTEROS
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
10. Desmontar el fijador del amortiguador (A) (SST: ST35652000)
del conjunto del amortiguador.

JPEIA0006ZZ

Inspección INFOID:0000000006914528

INSPECCIÓN TRAS EL DESMONTAJE


Comprobar los siguientes elementos y sustituir las piezas si es necesario.
Refuerzo
• El amortiguador por si presenta deformación, grietas o daños
• El eje de pistón por si presenta daños, desgaste desigual o distorsión
• Fuga de aceite
Aislante de montaje del amortiguador y amortiguador de rebote
Comprobar si el aislante de montaje del amortiguador y el amortiguador de rebote presentan grietas, des-
gaste o daños.
Muelle helicoidal
Comprobar si el muelle helicoidal presenta grietas, desgaste o daños.
INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE
1. Comprobar que hay un conector correcto en la instalación del sensor de rueda.
• Sin VDC: Consultar BRC-91, "SENSOR DE LA RUEDA DELANTERA : Despiece".
• Con VDC: Consultar BRC-237, "SENSOR DE LA RUEDA DELANTERA : Despiece".
2. Comprobar el alineamiento de las ruedas. Consultar FSU-7, "Inspección"
Eliminación INFOID:0000000006914529

1. Colocar el conjunto del amortiguador de manera horizontal en el suelo con el eje del pistón completa-
mente extendido.
2. Taladrar un orificio de 2 – 3 mm en la posición ( ) desde arriba
como aparece en la ilustración para liberar el gas gradualmente.
PRECAUCIÓN:
• Llevar protección ocular (gafas de seguridad).
• Llevar guantes.
• Tener cuidado con las partículas de metal o el aceite des-
pedido por el gas comprimido.
NOTA:
• Taladrar verticalmente en esta dirección.
• Directamente hacia el tubo exterior evitando los soportes.
• El gas es transparente, incoloro, inodoro e inofensivo. JPEIA0160ZZ

A : 20 – 30 mm
3. Colocar el orificio perforado hacia abajo y drenar aceite moviendo el eje del pistón varias veces.
PRECAUCIÓN:
Desechar el aceite drenado conforme a la ley y a las regulaciones locales.

FSU-12
ARTICULACIÓN TRANSVERSAL
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
ARTICULACIÓN TRANSVERSAL
A
Despiece INFOID:0000000006914530

FSU

G
JPEIA0242GB

1. Miembro de la suspensión delantera 2. Articulación transversal


H
: N·m (kg-m)
: Sustituir siempre después de desarmar.
I
Desmontaje y montaje INFOID:0000000006914531

DESMONTAJE J
1. Desmontar los neumáticos. Consultar WT-7, "Desmontaje y montaje".
2. Desmontar la articulación transversal de la mangueta de dirección.
• MR16DDT: Consultar FAX-10, "Desmontaje y montaje". K
• HR15DE, HR16DE: Consultar FAX-40, "Desmontaje y montaje".
3. Desmontar la articulación transversal del miembro de la suspensión.
MONTAJE L
Tener en cuenta lo siguiente y montar en orden inverso al de desmontaje.
• No volver a utilizar la tuerca de montaje de la articulación transversal.
• Realizar el ajuste final de los pernos y tuercas en la posición de montaje del vehículo (casquillo de goma) M
con el vehículo descargado y los neumáticos en contacto con el suelo.
• Llevar a cabo la inspección tras el montaje. Consultar FSU-13, "Inspección"
Inspección INFOID:0000000006914532 N

INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE


Comprobar los siguientes elementos y sustituir las piezas si es necesario. O
Articulación transversal
• Articulación transversal y casquillo por si presentan deformación, grietas o daños.
• Funda de la junta de rótula por si presenta grietas, otros daños o pérdidas de grasa. P
Par de oscilación
1. Mover manualmente el espárrago de rótula para confirmar que se mueve suavemente y sin fricción.
2. Mover el espárrago de la rótula al menos diez veces con la mano para comprobar si se mueve de manera
suave.

FSU-13
ARTICULACIÓN TRANSVERSAL
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
3. Enganchar un dinamómetro (A) en la parte cortada del espár-
rago de la rótula (B). Confirmar que el valor de medida del
dinamómetro se encuentra dentro de las especificaciones
cuando el espárrago de rótula se empieza a mover.

Par de os- : Consultar FSU-20, "Junta de rótu-


cilación la".
Medición del di- : Consultar FSU-20, "Junta de rótu-
namómetro la"
• Si el par de tensión está fuera del estándar, sustituir el conjunto de JPEIA0138ZZ

la articulación transversal.
Juego axial
1. Mover el espárrago de la rótula al menos diez veces con la mano para comprobar si se mueve de manera
suave.
2. Mover la punta del espárrago de rótula en la dirección del eje para comprobar el aflojamiento.

Juego axial : Consultar FSU-20, "Junta de rótu-


la".
• Si el juego axial está fuera del estándar, sustituir el conjunto de la articulación transversal.
INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE
Comprobar el alineamiento de las ruedas. Consultar FSU-7, "Inspección"

FSU-14
ESTABILIZADOR DELANTERO
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
ESTABILIZADOR DELANTERO
A
Despiece INFOID:0000000006914533

FSU

G
JPEIA0243GB

1. Barra estabilizadora 2. Abrazadera de la barra estabiliza- 3. Casquillo de la barra estabilizadora


dora H
4. Biela de la barra estabilizadora. 5. Conjunto del amortiguador 6. Miembro de la suspensión delantera

: N·m (kg-m)
I
Desmontaje y montaje INFOID:0000000006914534

DESMONTAJE J
1. Desmontar los neumáticos. Consultar WT-7, "Desmontaje y montaje".
2. Desmontar el miembro de la suspensión delantera. Consultar FSU-17, "Desmontaje y montaje".
K
3. Desmontar la biela de la barra estabilizadora.
4. Extraer los pernos de montaje ( ) de la abrazadera de la barra
estabilizadora y a continuación desmontar la abrazadera de la L
barra estabilizadora y el casquillo de la barra estabilizadora del
miembro de la suspensión delantera.
5. Desmontar barra estabilizadora.
M
6. Llevar a cabo la inspección tras el desmontaje. Consultar FSU-
16, "Inspección"
N

WEIA0182E

MONTAJE O
Tener en cuenta lo siguiente y montar en orden inverso al de desmontaje.

FSU-15
ESTABILIZADOR DELANTERO
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
• Montar la abrazadera de la barra estabilizadora y el casquillo de la
barra estabilizadora con la muesca (A) y la hendidura (B) orien-
tada hacia la parte delantera del vehículo ( ).

JPEIA0058ZZ

• Para montar el perno de montaje de la abrazadera de la barra


estabilizadora, seguir el método de apriete y el orden numérico
que se indica a continuación:

Apriete manual :1
Apriete temporal :2→3
Apriete final (par especificado) :4→5

: Parte delantera del vehículo

JPEIA0245GB

• Para montar la biela de la barra estabilizadora (1), apretar la


tuerca de montaje con la parte hexagonal (A) en el lado de la biela
de la barra estabilizadora fija.
• Realizar el ajuste final de los pernos y tuercas en la posición de
montaje del vehículo (casquillo de goma) con el vehículo descar-
gado y los neumáticos en contacto con el suelo.
• Llevar a cabo la inspección tras el montaje. Consultar FSU-16,
"Inspección"

JPEIA0252ZZ

Inspección INFOID:0000000006914535

INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE


Comprobar si la biela, el casquillo y la abrazadera de la barra estabilizadora, así como la propia barra estabi-
lizadora presentan deformaciones, grietas o daños. Sustituirla si fuera necesario.
INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE
Comprobar el alineamiento de las ruedas. Consultar FSU-7, "Inspección"

FSU-16
MIEMBRO DE LA SUSPENSIÓN DELANTERA
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
MIEMBRO DE LA SUSPENSIÓN DELANTERA
A
Despiece INFOID:0000000006914536

FSU

G
JPEIA0271GB

1. Miembro de la suspensión delantera 2. Goma del tope de rebote 3. Aislante


4. Soporte 5. Tope de rebote
H

: N·m (kg-m)
I
Desmontaje y montaje INFOID:0000000006914537

DESMONTAJE
J
1. Separar el eje intermedio del conjunto del mecanismo de la dirección.
• MR16DDT: Consultar ST-15, "Desmontaje y montaje".
• HR15DE, HR16DE: Consultar ST-36, "Desmontaje y montaje".
K
2. Desmontar los neumáticos. Consultar WT-7, "Desmontaje y montaje".
3. Desmontar la cubierta inferior delantera
4. Separar la biela de la barra estabilizadora del conjunto del amortiguador. Consultar FSU-15, "Desmontaje L
y montaje".
5. Separar el casquillo exterior de la mangueta de la dirección.
• MR16DDT: Consultar ST-20, "Desmontaje y montaje".
M
• HR15DE, HR16DE: Consultar ST-42, "Desmontaje y montaje".
6. Separar la articulación transversal de la mangueta de dirección.
• MR16DDT: Consultar FAX-10, "Desmontaje y montaje".
• HR15DE, HR16DE: Consultar FAX-40, "Desmontaje y montaje". N
7. Desmontar la barra de torsión trasera.
• MR16DDT: Consultar EM-322, "Despiece".
• HR15DE: Consultar EM-86, "Despiece". O
• HR16DE: Consultar EM-216, "Despiece".
8. Colocar un gato adecuado debajo del miembro de la suspensión delantera.
PRECAUCIÓN: P
Comprobar la estabilidad al utilizar un gato.
9. Desmontar el soporte y el tope de rebote.
10. Desmontar los pernos de montaje del miembro de la suspensión, el aislante y la goma del tope de rebote.
11. Bajar lentamente el gato para desmontar de la carrocería del vehículo el miembro de la suspensión
delantera.
PRECAUCIÓN:
Comprobar que el gato está estable durante la operación.
FSU-17
MIEMBRO DE LA SUSPENSIÓN DELANTERA
< DESMONTAJE Y MONTAJE >
NOTA:
Desmontar con cada componente.
12. Desmontar los componentes del miembro de la suspensión delantera.
13. Llevar a cabo la inspección tras el desmontaje. Consultar FSU-18, "Inspección"
MONTAJE
Tener en cuenta lo siguiente y montar en orden inverso al de desmontaje.
• Para montar el tope de rebote (1), insertarlo con el saliente alin-
eado con el orificio del soporte del miembro (2).

JPEIA0248ZZ

• Para montar el soporte y los pernos de montaje del miembro de la


suspensión delantera, apretar temporalmente los pernos antes de
apretarlos al par especificado, consultando el método de apriete y
el orden numérico que se indica a continuación:

Apriete temporal :1→2


Apriete final (par es-
: 3 → 4 → 5 → 6 → 7 → 8 → 9 → 10 → 11 → 12
pecificado)

: Parte delantera del vehículo


JPEIA0249GB
• Realizar el ajuste final de los pernos y tuercas en la posición de
montaje del vehículo (casquillo de goma) con el vehículo descargado y los neumáticos en contacto con el
suelo.
• Llevar a cabo la inspección tras el montaje. Consultar FSU-18, "Inspección"
Inspección INFOID:0000000006914538

INSPECCIÓN POSTERIOR AL DESMONTAJE


Comprobar si el miembro de la suspensión delantera presenta grietas, desgaste o daños. Sustituirla si fuera
necesario.
INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE
1. Comprobar que hay un conector correcto en la instalación del sensor de rueda.
• Sin VDC: Consultar BRC-91, "SENSOR DE LA RUEDA DELANTERA : Despiece".
• Con VDC: Consultar BRC-237, "SENSOR DE LA RUEDA DELANTERA : Despiece".
2. Comprobar el alineamiento de las ruedas. Consultar FSU-7, "Inspección"

FSU-18
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
< DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS) A
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
Alineamiento de las ruedas INFOID:0000000006914539
B

MR16DDT
C
Elemento Estándar
Mínima –1° 10′ (–1,16°)
Nominal –0° 25′ –° D
Ángulo de caída
Grados y minutos (grado y décimas) Máxima 0° 20′°
Diferencia entre izquier-
–0° 45′ (–0,75°) - 0° 45′ (0,75°) FSU
da y derecha*1
Mínima 3° 45′ (3,75°)
Nominal 4° 30′ (4,50°)
Ángulo de avance F
Grados y minutos (grado y décimas) Máxima 5° 15′ (5,25°)
Diferencia entre izquier-
–0° 45′ (–0,75°) - 0° 45′ (0,75°)
da y derecha*1 G
Mínima 10° 40′ (10,67°)
Inclinación del perno de dirección
Nominal 11° 25′ (11,42°)
Grados y minutos (grado y décimas) H
Máxima 12° 10′ (12,16°)
Mínima En 1 mm
Ángu- Convergencia total
Nominal En 2 mm I
lo de Distancia
con- Máxima En 3 mm
ver- Ángulo de convergencia (rue- Mínima En 0° 02′ (0,04°)
genci da izquierda o rueda derecha) J
a Nominal En 0° 05′ (0,08°)
Grados y minutos (grado y
décimas) Máxima En 0° 08′ (0,13°)

Medir el valor con el vehículo descargado*2. K


*1: Una diferencia al asumir el lado izquierdo como estándar.
*2: Los depósitos de combustible, refrigerante del motor y lubricante están llenos. La rueda de repuesto, el gato, las herramientas man-
uales y las esterillas están en sus posiciones designadas. L
HR15DE, HR16DE
Singapur
M
Elemento Estándar
Tamaño de rueda 16 pulgadas 17 pulgadas
N
Mínima –1° 05′ (–1,08°)
Nominal –0° 20′ (–0,33°)
Ángulo de caída
Grados y minutos (grado y décimas) Máxima 0° 25′ (0,41°) O
Diferencia entre izquier-
–0° 45′ (–0,75°) - 0° 45′ (0,75°)
da y derecha*1
Mínima 3° 50′ (3,84°) 3° 45′ (3,75°)
P

Nominal °4′ 35° (4,58) 4° 30′ (4,50°)


Ángulo de avance
Grados y minutos (grado y décimas) Máxima 5° 20′ (5,33°) 5° 15′ (5,25°)
Diferencia entre izquier-
–0° 45′ (–0,75°) - 0° 45′ (0,75°)
da y derecha*1

FSU-19
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
< DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES
Elemento Estándar
Tamaño de rueda 16 pulgadas 17 pulgadas
Mínima 10° 35′ (10,59°)
Inclinación del perno de dirección
Nominal 11° 20′ (11,33°)
Grados y minutos (grado y décimas)
Máxima 12° 05′ (12,08°)
Mínima En 1 mm
Ángu- Convergencia total
Nominal En 2 mm
lo de Distancia
con- Máxima En 3 mm
ver- Ángulo de convergencia (rue- Mínima En 0° 02′ (0,04°)
genci da izquierda o rueda derecha)
a Nominal En 0° 05′ (0,08°)
Grados y minutos (grado y
décimas) Máxima En 0° 08′ (0,13°)

Medir el valor con el vehículo descargado*2.


*1: Una diferencia al asumir el lado izquierdo como estándar.
*2: Los depósitos de combustible, refrigerante del motor y lubricante están llenos. La rueda de repuesto, el gato, las herramientas man-
uales y las esterillas están en sus posiciones designadas.

Excepto Singapur

Elemento Estándar
Mínima –1° 05′ (–1,08°)
Nominal –0° 20′ (–0,33°)
Ángulo de caída
Grados y minutos (grado y décimas) Máxima 0° 25′ (0,41°)
Diferencia entre izquier-
–0° 45′ (–0,75°) - 0° 45′ (0,75°)
da y derecha*1
Mínima 3° 45′ (3,75°)
Nominal 4° 30′ (4,50°)
Ángulo de avance
Grados y minutos (grado y décimas) Máxima 5° 15′ (5,25°)
Diferencia entre izquier-
–0° 45′ (–0,75°) - 0° 45′ (0,75°)
da y derecha*1
Mínima 10° 35′ (10,59°)
Inclinación del perno de dirección
Nominal 11° 20′ (11,33°)
Grados y minutos (grado y décimas)
Máxima 12° 05′ (12,08°)
Mínima En 1 mm
Ángu- Convergencia total
Nominal En 2 mm
lo de Distancia
con- Máxima En 3 mm
ver- Ángulo de convergencia (rue- Mínima En 0° 02′ (0,04°)
genci da izquierda o rueda derecha)
a Nominal En 0° 05′ (0,08°)
Grados y minutos (grado y
décimas) Máxima En 0° 08′ (0,13°)
2
Medir el valor con el vehículo descargado* .
*1: Una diferencia al asumir el lado izquierdo como estándar.
*2: Los depósitos de combustible, refrigerante del motor y lubricante están llenos. La rueda de repuesto, el gato, las herramientas man-
uales y las esterillas están en sus posiciones designadas.

Junta de rótula INFOID:0000000006914540

Elemento Estándar
Par de oscilación 0,5 – 4,9 N·m (0,06 – 0,49 kg-m)

FSU-20
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
< DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES
Elemento Estándar
A
Medición del dinamómetro 15,4 – 150,8 N (1,6 – 15,3 kg)
Juego axial 0 mm

Altura del arco de rueda INFOID:0000000006914541 B

SINGAPUR
C
Elemento Estándar
Tipo motor HR16DE MR16DDT
D
Tamaño de rueda 16 pulgadas 17 pulgadas
Parte delantera (Hf) 731 mm 742 mm 736 mm
Parte trasera (Hr) 742 mm 751 mm 747 mm FSU

SFA746B

Medir el valor con* el vehículo descargado. I


*: Los depósitos de combustible, refrigerante del motor y lubricante están llenos. La rueda de repuesto, el gato, las herramientas manu-
ales y las esterillas están en sus posiciones designadas.

MÉXICO J

Elemento Estándar
Parte delantera (Hf) 736 mm
K

Parte trasera (Hr) 746 mm

O
SFA746B

Medir el valor con* el vehículo descargado.


*: Los depósitos de combustible, refrigerante del motor y lubricante están llenos. La rueda de repuesto, el gato, las herramientas manu- P
ales y las esterillas están en sus posiciones designadas.

ORIENTE MEDIO

FSU-21
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
< DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES

Elemento Estándar
Tipo motor HR16DE MR16DDT
Tamaño de rueda 16 pulgadas 17 pulgadas
Parte delantera (Hf) 730 mm 741 mm 736 mm
Parte trasera (Hr) 741 mm 751 mm 746 mm

SFA746B

Medir el valor con* el vehículo descargado.


*: Los depósitos de combustible, refrigerante del motor y lubricante están llenos. La rueda de repuesto, el gato, las herramientas manu-
ales y las esterillas están en sus posiciones designadas.

INDONESIA

Elemento Estándar
Parte delantera (Hf) 742 mm
Parte trasera (Hr) 751 mm

SFA746B

Medir el valor con* el vehículo descargado.


*: Los depósitos de combustible, refrigerante del motor y lubricante están llenos. La rueda de repuesto, el gato, las herramientas manu-
ales y las esterillas están en sus posiciones designadas.

FSU-22

You might also like