You are on page 1of 40

A - você (informal) Abo-malú (abômalu) – Vaca

A (á) - prefixo que, acrescentado na frente de um verbo, forma um


substantivo Abomey (abômeim) – Capital de Dahomey

A (a) - você, minha, meu Abo-noscho (abô-nôs-tchô) - Expressão usada para pedir calma aos
Voduns ou acalmar um espírito (usado apenas pelos sacerdotes).
A do dagbe a? (a-dô-dabê-á) - Esta bem? - resposta: un do dagbe =
estou bem Abonsan (abônsam) - Espírito maléfico muito temido pelo povo Fon.
A do gangi a? (a-dô-gangi-á) - Como vai você? - resposta: Um faz gangi
= eu estou bem Abónum (abônum) – Os ombros

A do xwegbe? (a dô ruêbê) - Você vai para casa? - resposta: Eeen, un


Abose (abôssé) - Pessoa responsável por todos os ebós e carregos
do xwegbe (êêêm, undô ruêbbê) = Sim, eu vou para casa
feitos na casa de santo. Esse cargo é sempre dado a um dos filhos
A do yi yi we a? (a-dô-ii-uê-á?) - O que você está fazendo? como também ao seu Vodum, e esse só pode ser ocupado por Togun,
Otolu, Agué.
A fon gangi a? (a-fon-gângi-á) - Você acordou bem?
Abramedzi (ablámêdzi) – Odu 7 (Ghana).
A houanu ka ka (a-rouânú-cácá) - Muito obrigada
Abuk (abu) - De acordo com alguns povos Fon, foi a primeira mulher a
Aba (abá) – Esperança surgir. Patrona das mulheres e dos jardins, seu fetiche é uma
serpente pequena.
Aba defe (abá dêfê) – Folhagem.
Abuku (abucú) – Defeituoso.
Abada (abadá) – Primeiro sacerdote do culto dos Tohossous. Recebeu
de Zomadonu o asokwe (chocalho feito com uma cabaça). Achinakpon (atchinapon) – Vodum masculino da família de Hevioso.
veste branco e sempre é carregado nos ombros de seus sacerdotes.
Abadekum clouclou (abádécum clôuclôu) – Canjica grossa Cultuado em Cotonou, Porto Novo e Ouidah. É também conhecido
como Achinam. Em porto Novo fica seu principal templo onde
Abadekum flim-flim (abádécum flinflim) - Canjica fina acontece uma vez por ano uma grande festa. Os avoses (avôssés -
sacerdotes de Achinakpon) se fantasiam com roupas vermelhas e
branca, carregam enfiado da cabeça ate o pescoço bonecos fetiches
Abadekun (abádécum) – Canjica
do Vodum. O povo se aglomera em volta do Vodum e dos avoses
Abalo (abalô) - Nome dado às crianças que nascem com propensão a para apreciar as danças e cânticos.
atrair maus espíritos, que significa “mover os espíritos ruins para
Achio (atchiô) - Baioneta
longe”.
Acholupe (atchôlupê) - Soldados
Abam (abam) - prato

Abam no (abam no) - rico Achosu (atchôssú) – Governador.


Abela (abêlá) - vela
Achosuchuhe (atchôssû-tchôrrê) – Palácio.
Abenonu (abê-nônu) – Maneira como são chamados os Voduns do Acla (acla) - Pastel
trovão que habitam as águas oceânicas, pelos adoradores de Hevioso.
Aclachome (aclá-tchômê) - Forno
Abesan (abêssam) - Vodum masculino ancestral do clã do sacerdote
Kiki. Tem muitos seguidores de várias partes do Benin, que buscam Acláchuchu (aclâ-tchutchu) - Biscoito
sua ajuda e proteção. Este Vodum não é feito na cabeça de ninguém,
seu templo é em Porto Novo e é mantido sempre muito limpo pelas Acome (acómê) – Os seios
mulheres que ajudam o sacerdote Henri Kiki. Seu assentamento é
uma coluna de madeira sólida onde, anualmente vários pré-sentes são Aconconê (aconcônê) - Folha de cajá, nome também dado ao Vodum
ali depositados para homenagear Abesan. Dentre esses presentes Loko.
podemos citar: moedas e nozes de cola. Todas as mulheres presentes
postam-se ajoelhadas e as mãos em forma de cálice, sempre Acruchòme (acluchómé) - Senzala
observadas pelo sacerdote Kiki que, de seu trono, tudo supervisiona.
Esse Vodum tem sido muito confundido com Oya no Brasil e em Acruxchê (aclúr-tchê) – Negros
outros paises.
Ada Tangni (ada tangni) - Vodum masculino filho de Sakpata. É o
Abi (ábî) – Ferida, golpe, chaga. Vodum da lepra.
Abiee (abiêê) - Perdão
Adade (adadê) – Passada meia hora
Abimoxious (abi-môrrious) – Beijos, beijando.
Adadeke (adadêquê) – Malfeitor, pessoa ruim.
Abiomo (abiômô) – Conceber, parir, dar a luz.
Adae (adaé) – Festival realizado pelo povo Ashanti. Consiste em uma
Ablaya (ablaiá) - Calça comprida versão nativa do natal, onde sacrifícios são oferecidos aos deuses e
ancestrais, para que o povo seja purificado e que todos tenham um
Ablo (ablô) - Dança dos Tohousus que se desenvolvem em compridas ano novo melhor.
linhas sinuosas.
Adaen (adaêm) – Vodum masculino do panteão do trovão, que veste
Abo (abó) – Fêmea roupas brancas. Dá as chuvas finas que faz as árvores frutificarem e,
em conseqüência, é guardião das árvores frutíferas. Em um combate,
Aboakyer (abô-a-kiu) - Festival da caça mata os inimigos pelas costas, não a traição. Todo cuidado é pouco
para lidar com esse Vodum, pois a primeira vista ele não demonstra
Abobo (abóbó) - Comida oferecida as Aveji-Da que consiste em feijão seus desagrados.
fradinho cozido até virar uma pasta, em que se coloca um refogado
feito no azeite de dendê.
Adahun (adarrum) – Ritmo frenético que invoca os Voduns, causando
atordoamento nos vodunsis facilitando o transe.
Aboho (abôró) - Palavra de origem Fon que designa divindade
masculina.
Adajibe (adajibé) – Cerimônia onde se canta as invocações dos Voduns.

Aboki (abôqui) - Nome dado às crianças que nascem com propensão a Adakpen (adapem) - Descasca
atrair maus espíritos, que significa “mover os espíritos ruins para
longe”. Adame (adámé) – Aldeia de Abomey

Abokun (abôcum) - Sorgo (planta muito parecida com o milho, usada Adamhato (Adam-ratô) – Valente.
para preparar melado ou forragem).
-2-
Adanloko (Adam-lôcô) – Vodum da linhagem do Vodum Loko. Adwera (aduêrá) - Arbusto aquático muito usado pelo povo Ashanti.

Adansi (adânsi) - Forte, fortemente Adya (adiá) - Gaiola

Adzakpa (azapá) - Vodum masculino da linhagem de Lisa, Vodum do


Adantayi (adantaii) – Sakpata – Vodum que ensina aos homens os crocodilo. anda lado a lado com ele tanto na terra como na água.
talismãs que os livram dos feitiços. Seus adeptos têm o corpo pintado com pó branco sagrado e usam na
Adanto (adôntô) - Furioso cabeça, a imagem de um crocodilo esculpida em madeira clara de
árvore sagrada. Veste-se de branco assim como, todos os
Aden (adêm) - Vodum feminina do panteão do trovão e da deusa Aveji-
Da. É ela quem rege os relâmpagos que cruzam o céu. Em sua ira, Adzogbo (adzôbô)- Tambor muito antigo, originário do Dahomey.
pode fulminar cidades inteiras com seus relâmpagos. Sua saudação é Nome também dado a uma dança para os deuses guerreiros. Seis
“Ahumevi Anabahanhan” que significa “não mate as pessoas”. dançarinos imitam movimentos que simulam uma grande batalha.
Adha (adrá) - Limpeza, descarrego, ebó, sacrifícios Afa (afá) - Outro nome de Fá, deus do oráculo.

Adhobo (adrôbô) – Bengala Afa na wo! (afã na uô) - Afa nos ajude! Afa nos alivia! (AFA - um dos
nomes de Ifà)
Adido (adidó) – Urina
Afafa (afáfá) – Abano
Adido (adidô) - Baobá (árvore africana, a maior que se conhece)
Afe (áfê) – Domicílio, residência, morada.
Adidoe (adidôê) – Tronco de árvore.
Afé (afé) - Prazer (prazer em conhecer)
Adimulu (adimûlû) – Outro nome de Mawu. Afemelan (áfêmélâm) - Animal doméstico

Afhekete (afrêquéte) - É a mais jovem e mimada Vodum do panteão do


Adinkrahene (adin-crarrênê) – Soberania. trovão, habita em todo o oceano. Junto com Nate desempenha o papel
de Legba, guardando os mares. Protege os pescadores e pune todos
Adja (adjá) - Música; espécie de sineta usada nos rituais. aqueles que insultam os deuses e habitantes do mar. Quando vê uma
embarcação pirata, agita as águas para que essa naufrague, e
Adjaba(adjábá) – Cântico de chamada dos kovitos (egum). entrega todo o tesouro encontrado aos Voduns da riqueza. Os mortos
a Abe Gelede (abé).
Adjaho (adjarrô) – Criança que deve estar à disposição do peregrino Afifi (afifi) - Tijolo, ladrilho, laje
quando de sua volta da peregrinação da Vodum Nana.
Afim (afim) - Cinza
Adjahutokwe (adjaru-tôquê) - A casa de Adjahuto. Local onde este
Afin (afim) - rato
Vodum escolheu, após terminar as guerras, para se fixar. Hoje há seu
templo neste local, chamado por seus adeptos Togodo.
Afisia (áfîsiá) – Aqui, neste lugar, até agora.
Adjakata (adjacatá) - Vodum masculino do panteão do trovão, dá as
chuvas torrenciais. Está sempre com pressa, pois é o porteiro do céu. Afo (afô) - Pé
Em combate arranca os olhos dos inimigos.
Afo (afó) – Sucesso.
Adjakpa (adjápá) – Filha de Mawu e Lisa. É a responsável pela água
potável necessária aos seres humanos. Afokam (afôcam) - Cemitério.

Adjakpa (adjapa) – Crocodilo sagrado que habita os córregos de água Afoku (afóku) – Acidente, desgraça, infortúnio.
fresca.
Afokue (afocuê) - Perna
Adjalala (adjalala) – Telhado
Afoman (afômam) - Sakpata - Vodum guerreiro. Conta o mito que esse
Adjalalezin (adjalálêzim) - Água recolhida dos telhados. Vodum derrota os inimigos enviando-os as doenças de ossos.

Adja-Tado (adjatado) – Primeiro rei fundador de Abomey, da linhagem Afopa (afôpá) – Sandália, chinelo, sapato.
de Oduduwa.
Afopararô (afôpâlalô) - Sapateira
Adje-Houn (adjê-rôum) - Chamado ou louvação ao grande Vodum Houn
e sua família (oceano).
Afopatato (afôpátató) - Sapateira.
Adjikui (adjicuí) - Oráculo usado em algumas regiões do Benin.
Afopatatochuhe (afôpatatotchurrê) – Sapataria.
Adjinacu (adjinacú) – Elefante
Afoquedói (afôguêdôi) – Meias
Adjogan (adjôgam) – Dança especifica da nobreza do palácio real de
Porto Novo. Executada pela rainha para homenagear o rei ou para Afotom (afótom) – Numeral 15
acolher visitantes ilustres.
Afotom cuhatom (afótom cuhatom) - Numeral 18
Adju (âdjú) – Húmus, terra vegetal.
Afotom kuhene (afotom currênê) – Numeral – 19
Ado (adô) - Tripas Afotom kurupou (afótom culupou) - Numeral 16
Adonun (adônum) - Oferecer comida, comer
Afovi (afóvi) - Dedos dos pés
Adonunto (adonuntô) – Não quero comer; resposta à expressão Agadome (agadomê) - Toalhas, panos da Costa
adonun.
Agaga Tolu (ôtôlú) – Vodum caçador muito feroz e sisudo.
Adowan (adôuã) - Sakpata – Vodum que pune com a fome, os
moradores de al-deias que abrigam malfeitores impunes. Agagi (agági) - Para cima, lugar alto, no alto

Adru (adlu) – Alga. agam (agâm) – Aguardente, cachaça.

Adu ( adú) – Dente Agam getim (agan gêtim) – Aguardente de cana

Adu he dume (adurrê-dumê) – Dor de dente. Agam nuto (agan nûtô) – Bêbado

Adu Ogyinae (adû oginaê) - Segundo os povos Ashanti e Fon, foi o


primeiro homem. Liderava sete homens, algumas mulheres, um cão e Agama (ágâma) – Camaleão.
um leopardo, que foram os primeiros seres a virem à superfície da Agamavi (agamavi) - Iniciados no Vodum Lisa Agbogbo Loko.
terra, oriundos de seu interior. Saíram do subterrâneo através de
buracos na terra.
Agan (agâm) – Estéril
-3-
Agasa (agassá) - Caçar caranguejos Agbome (abômê) - Nome original de Abomey.

Agasunom (agassunom) - “Grande sacerdote de Agasu”


Agbwe (abuê) - Vodum do panteão do trovão que habita nas águas
Agaza (agazâ) - Caranguejo oceânicas.

Agbade (abadê) - Milho (não o tipo doce)


Age (aguê) – Vodum caçador deus da mata Os animais estão sobre o
Agbagudà (agbagudá) - Mandioca, farinha de mandioca seu controle. Durante as cerimônias para Age (aguê), seus vodunsis
ficam empoleirados nos galhos das árvores onde o Vodum se
Agbajigbeto (abaji-bêtó) - Espião manifesta. Sua louvação é “houshe Age mi”. Creio que seja o mesmo
Otolu conhecido no Brasil.
Agbalemanyala (agbálêm-mániálá) – Iletrado, ignorante, analfabeto.
Aglono (aglônô) - Galinha d’angola.
Agbandaga (abandagá) - Pimenta. Aglosunto (aglôssuntó) - Sakpata - Vodum mensageiro de Da Sindji.
Portador de todas as doenças.
Agbanli (abânli) – Corsa, antílope.

Agbanlim (Abanlim) - Galinha d’angola Agluzà (agluzá) - Porco

Agmahin (ag-mârrim) - Veado


Agbanukwer (abanuqüê) – Vodum legba que auxilia Vodum Fa.
Também conhecido como Agbã-Nukõ. Ago (agô) – Usado para interpelar qualquer espírito.
Agbaraya (abalaiá) - Bacamarte. Ago nu kwe (agô no qüê) - Pedindo licença

Agbasa. (abassá) “ Espaço vivo” – Mundo dos homens, local onde são Agôabô (agôabô) – Carneiro
feitas as cerimônias publicas, onde os iniciados são apresentados.

Agoen (agôêm) – Vodum filho de Saho, reina na areia branca que


Agbasi (abássi) - “Nas mãos de Deus”. Na cultura Ewe é um dos nomes cobre o chão.
dados no batismo, as crianças cujos pais são muito pobres.

Agbe (abê) - Vodum feminina irmã de Bade, panteão do trovão. Habita Agohinsi (agôrrinsi) – Benção usada pelos iniciados nos Voduns da
as águas revoltas do oceano. Sempre que acontece um naufrágio é família Davice, também chamados de Mejitó.
ela, junto com Vodum Sayo, que tenta salvar os náufragos.
Considerada uma das mais velhas mães do mar. Noche Abê é Agohue (agô-ruê) - Ponto cardeal que re-presenta o oeste.
considerada a palmatória do mundo, cabe a ela sempre mostrar as
verdades e não deixar que essas sumam nas águas, dizem os antigos
que o ditado “A verdade sempre anda sobre as águas, nunca afunda, Agoin (agôim) – Perdão, pedido de licença para entrar ou fazer algo.
um dia ela aparecerá na praia” foi dito por Abê. Conhecedora de alta
magia. Agoli (agôli) – Casa do Togan, onde funcionava a alfândega, os tribunais
de primeira instância, onde se reunia o conselho de aldeias e
Agbe Afefe (abé afêfê) - Vodum guerreira dos ventos, brisas, tufões, hospedava os dignatário estrangeiros.
tempestades, também ligada ao reino dos mortos. Suas cores variam
do marrom escuro ao coral. Sua saudação é “Abe mi awo” (abé mi Agomakplwe (agômapluê) - Mês de nenhuma união. O mês de março
auô). Pertence a linhagem de Gunoko. é assim denominado por ser um mês de muitas chuvas no Benin.
Somente após esta temporada é que se iniciam as plantações. Neste
Agbe Dosu (abé dôssû) - Vodum guerreira da linhagem de Gunokô. mês, o povo trabalha muito preparando a terra, não há tempo nem
Ligada ao reino dos mortos. para as suas esposas.

Agbe Gelede (abé geledê) - Vodum guerreira que habita o reino dos Agon gou gou (agom gougou) - Miolos, cérebro.
mortos. Usa roupa branca. Suas contas variam do marrom escuro ao
Agonis (agônís) - Uma das tribos que compõem o Jeje
coral. Usam também uma conta feita só de búzios. Sua saudação é
“Abe mi ge Abagan Gelede” (abé mi gê abágam gêlêdê). Pertence a
linhagem de Gunoko Agonkàn (agoncám) - Coco (fruto)

Agbe Huno (abé runô) - Vodum guerreira dos raios, fogo, grandes Agonku (agôncú) – Morte natural.
tempestades, tufões etc. Suas cores variam do marrom escuro ao
coral. Sua saudação é “Abe mi awo” (abé mi auô). Pertence à
linhagem de Gunoko. agon'tin (agontim) - Coqueiro

Agosa (agôsa) - Ponto cardeal que representa o sul.


Agbe Woumbe (abe gelêdê uoumbê) - Vodum guerreira dos ventos,
raios e dos mortos. Seu animal fetiche é o carneiro. Veste-se de
Agosa (agôssa) - Nome dado à criança caçula de uma família se for uma
marrom e coral. Sua saudação é “Abé mi ba zô Abagan”.
menina.
Agbebavi (agbebavi) - “Você compensa toda a vida que choramos”. Na
cultura Ewe é um dos nomes dados no batismo às crianças cujos pais Agosi (agossi) - Ponto cardeal que representa o leste.
são muito pobres.

Agbeko (agbêcó) - Juramento de lealdade A-go-si (agôssi) – Termo para chamar as Voduns femininas ou
interpelar espíritos femininos
Agbelebu (agbêlêbú) – Crucifixo Agosivi (agôssivi) - Nome dado à criança caçula de uma família se for
uma menina.
Agbi (abí) - Vida

Agosu (agôssu) - Nome dado à criança caçula de uma família se for um


Agbo (abó) – Búfalo menino.

Agbo (abô) – Parede. Agoue (agôuê) - Vodum masculino dos rios, lagos, lagoas e mar. Gosta
da cor amarela entremeada com azul marinho e verde. Usa uma faca
pequena na cintura e um arpão nas mãos. Quando o arco-íris toca no
Agbodo (abôdô) – Trincheiras, valas. mar, diz-se que Agoue está nos braços de sua amada.
Agbodome (abôdômê) - Fronteira, limite Agouti (agoutí) - Molho feito com cabeça de peixe

Agboe (agbôê) – Vodum masculino do panteão do trovão, filho de Saho. A-go-vi (agôvi) – Termo para chamar as crianças ou interpelar espíritos
Realiza tudo através de um talismã que preparou junto com seu pai. infantis.
Dança com muito vigor, gira em torno de si mesmo e transforma–se
na água que é o mar. Depois disso sai e pede a uma sacerdotisa que Agoye (agôiê) - Deus dos conselhos. Seu templo é na cidade de Ouidah,
recolha água do mar, coloque em um pote e a esquente. O resultado onde existe um escultura ou assentamento desse Vodum, sentado em
disso é o huladje (sal). cima de uma espécie de cálice confeccionado em barro vermelho.
Entre o cálice e a escultura existe um pano, também em vermelho.
Agbogbodji (agbôgbôdji) - Sakpata - Vodum que traz a doença Sua garganta é decorada com um colar feito de pedras tingidas de
elefantíase. Conta o mito que ele afoga as pessoas nos rios e faz seus escarlate e 4 cauris pendurados. Na cabeça, leva uma coroa de
corpos incharem. plumas vermelhas que representam a primavera da vida, entremeada
de oito lagartos presos pelo rabo, representando seu poder e
-4-
sabedoria. No centro da coroa, no ponto denominado “morra”, ergue- Ahosi (arrôssi) – Guerreiras de Abomey, as amazonas consideradas
se uma haste de metal em forma de seta, onde podemos observar noivas do rei.
uma pequena lua crescente e um lagarto, ambos também de prata. À
frente da imagem, existem três pequenos potes, onde, acreditamos, Ahosu (arrossu) – Rei
seus adeptos depositam presentes, como moedas, em troca de bons
conselhos.
Ahosu Soha (arrôssu sôrrá) - Fundador de Savalu.
Agrusa (agrussa) - Porco, leitão
Ahótim (arrôtim) - Nariz
Aguan (agu-am) – Guerra.
Ahougan (arrougam) – Sacerdote de Vodum (Haiti)
Agu-asu (agu-assu) - Vodum caçador de Adjahuto, muito cultuado em Ahousu (arroussú) - Culto aos antigos reis
Abomey.

Agucam (agucam) - Caneca Ahoute–So (arrôutê-sô) – Vodum do panteão do trovão, filho de Sobo.

Agu-e (agu-ê) - Vodum feminina do panteão da terra que habita sobre Ahu (arrûm) - Casaca, agasalho
as águas oceânicas. Muito afetuosa, está sempre atenta às
Ahuan (arruam) - Guerra
necessidades alimentares do homem e os ajuda a prover sua mesa,
usando sua arma principal que é uma adam (rede de pesca). Muito Ahuanga (arruanga) - Vodum masculino muito velho e grande feiticeiro
afeiçoada ao Vodum Agoue. do panteão do trovão, filho de Saho. Em um salto transforma-se em
fogo para proteger seus adeptos e queimar seus inimigos, depois
Ague-Gbenu (agué bênú) – Vodum masculino, guerreiro das cidades disso desaparece numa moringa. Tudo que é seu é enterrado.
lacustres do Benin. A tradição oral conta que foi Ele quem liderou o
povo que se refugiaram nas águas e pântanos de Ganvie/Dahomey (os Ahuangan Soho (arruãngãm sorrô) – Gêmeo de Kpelu.
toffinus).

Agu-maga (agúmagá) - O mesmo que opele-ifa. Tabuleiro feito de Ahuan-nowen (arruam-nôuê) – Guerreira.
madeira onde são esculpidos os símbolos de Fá, usado para leitura de
oráculo. Ahuhete (arrurêtê) - Principiante, neófito.

Ahuinha (arruinha) – Pedra


Agwe (agüé) - Vodum masculino que habita o oceano, protetor das
embarcações, patrono dos marinheiros. Marido da Vodum Ezili. Ahula (arrulâ) – Camisa
Agwesan (agüêssam) - Cordão comprido feito de tecido fino onde é
estampado o brasão da família. Usado pelas mulheres como uma Ahun (arrum) – Doença.
identificação familiar, também chamado de awesan.
Ahungele (arrungêlê) – Tarrafa de contas, gola das Tobosis, manta
Ah! E ve axi din! (ahn! evê arri din) - Está muito caro! (Tentando
das Tobosis.
negociar um preço menor)

Ahain (araiim) - Temperos líquidos (dendê, mel ect.) Ahute (arrutê) – Principiante, novato, neófito.

Ahutu (arrutu) - O corpo


Ahame (arramê) - Medicinal

Ahamumu (Arrãmûmû) - Alcoolismo Ahwan-Dida (arruam-dida) – Ritual onde os Voduns pegam pedaços de
carne diretamente da panela quando esta sendo preparada.
Ahan (arram) – Bebida alcoólica, beber.
Ahwanfunto (arruânfuntó) - Soldado

Ahan sesen (arram-sêssem) – Aguardente


Ahwansi (arruanssi) – Como é chamado no Benin o estagio dos iniciados
em Vodum, quando estão possuídos por uma divindade infantil (seria
Ahanbam (arrambam) _ Ritual feito pelas Tobosis na quarta-feira de o erê do Brasil?). Outros nomes dados a esse estado são: Yomu ou
cinza. Kuvi.

Ahanofe (arranófê) – Bar, botequim. Ahwin (arrú-ím) - Nome do Vodum (orunko, digina). No Brasil diz-se

Ai (ai) - Usado antes de um verbo como negação, exemplo: Aile (ai =


Aha-sese (arã-sêssê) – Álcool.
não + ilé = permitir) - não permito, aifé - (ai = não + ifé = amar) - não
Ahaui (arrauí) - Gato amado

Ahian-mwen-oro (arriam-muêm-ôlô) - “Pássaro da profecia” ou Aidji (aidji) - Coração


“Mensageiro de Deus”. A escultura desse pássaro pertenceu ao rei
Glele que o associou à Cultura Edo ou Bo, onde são preparados os Aigbona (aibôná) - Frio, não quente (Ai = não + Gbona = quente).
futuros bokonos e os curandeiros. Glele foi um dos escolhidos para ser
iniciado na ciência da adivinhação devido à sua sensibilidade em
Aighy (aigri) - Pedras que representam os excrementos de Dan e são
premonições. Glele previu todas as derrotas e vitórias de seu exército
deixadas por ele no chão, à sua passagem; dizem que elas valem
e recebeu de seu Vodum, que era Gu, ordem de fazer a imagem do
peso de ouro. Um mito nos conta que os excrementos de Dan
pássaro.
transformam os grãos de milho em búzios.
Ahigum (arrigum) - Zombar, ou folgar, debochar
Aihum e (airrum ê) – Destino, odu.
Ahikun (arricum) – Feijão
Aikoungban (aicounbam) - Sakpata - Vodum fetiche da terra, deus da
Ahim binban (arrimbimbam) - O chão varíola.

Ahimsommú (arrimsôm-mú) – Depois de amanha ou anteontem Aikunguma (aicungumam) – Terra, solo, chão - No culto dos Voduns,
Nohê Aikunguman é a base de tudo que é fundamento. Acredito que
Ahisinon (arrissinôm) - Comerciantes somente Aikunguman pode sustentar uma base sólida para apoiar e
firmar um templo de Voduns.
Ahisu (arrisú) - Cabeça interna.
Ainon. (ai-nom) – “Senhor da terra” se referindo a sakpata
Ahiwo (arriuô) – Tumulto, confusão, alarido, desordem.
Aizen (aizem) – Algarismo seis
Ahizem (arrizem) – Numeral 6
Aizonou-Tome (aizônou-tômê) – “O país de Aizonou”. Antigo nome de
Ahizon (arrizom) – Para baixo. Allada e nome da tribo mais importante do povoado. Era conhecido
também como Aindá-Tome “O país de Ainda”, nome do fetiche do
Aho (arrô) - Príncipe solo.

Ahoboa (arrôbôa) - Bem, força do bem. Ajagun (ajágum) - Vodum do panteão da terra, família de Sakpata.
Vodum da morte, da luta, da guerra e das doenças contagiosas.
Aholutokpe (arrôlutôpê) - Sakpata - Vodum que leva a luz aos mortos. Gosta de vestir-se com palha da costa tingida de vermelha ou com
Também conhecido como Aholou. fios de sisal e tecido branco. Excelente dançarino apresenta-se de
-5-
forma muito bonita nas rodas de dança. Vodum extremamente Akiza (aquiza) - Vassoura
poderoso, sempre atento as suplicas de seus adeptos. Sua saudação
é “ajuberu ogagun mi” (ajubêrú ôgágum mi). Aklamedzi (aclamêdzi) - Odu 8 (Ghana)

Ajagura (ajagulá) - Vodum feminina das águas oceânicas Aklasu (aclassu) - Abutre.

Ajakata (ajacatá) - O grande guardião dos céus. Somente ele possui as Aklasu (aclassû) - Sakpata – Vodum encarregado da decomposição do
chaves que permitem a entrada dos homens nos céus. Quando corpo físico dos mortos (homem e animal). Conta o mito que esse
aborrecido, envia chuvas torrenciais. Vodum transforma-se em um abutre e “come” os mortos.

Ajalalazin (ajalalazim) – Água de telhado Água de chuva depositada nos Aklokunto (aclôcuntó) - Gondoleiro, remador
telhados que é usada em alguns preceitos
Ako (acó) – Professor, mestre.
Ajáme (ajáme) - Costelas
Ako (aço) - Linhagem
Ajangun (ajangum) - Mandioca.
Akodeha (acôderrá) – Reunião de família
Ajauto (ajáutó) – Vodum masculino, muito velho, poderoso e
indomável. Guardião de um grande segredo do culto dos Voduns. Akodjuti (ácódjutí) –Bananeira.
Esse Vodum não tem filhos, pois não pode ser feito na cabeça de
ninguém. É ele quem cobra as traições feitas aos Voduns. Akodu (ácódú) - Banana.

Ajeberu (ajêbêlú) - Saudação ao Vodum Sakpata Akoki-akoka (acôqui-acocá) - Termo ou louvação para chamar os
Voduns das águas.
Ajeunto (ajeúntó) - Segredo de Jeje somente conhecido pelos
sacerdotes, sacerdotisas e alguns iniciados. Akoko (acôcô) – Árvore sagrada

Ajeuntozan (ajeuntôzam) – Guardião do Ajeunto. Akokolo (acôcôlô) – Galinha ou galo.

Ajinaku (adjinacu) - Elefante Akokolo-deniye (acôcôlô-dêniiê) - Galo preto

Akadjigoe (ácádjigoê) - Borbulha, bolha, garrafinha, frasco Ako-malú (acômaluu) - Touro

Akalo (ácaló) - Argamassa, tabatinga Akomfo (acônfô) - Sacerdote de Vodum (Fanti-Ashanti)

Akam (acam) - Antílope


Akon (acom) – Nenhum.
Akamaviya (acamavi-ia) - “Nossas vidas”, no sentindo de estado,
condição. Akosinikaba (acôssinicaba) - Vodum Dan, pai de Azanador. Também
conhecido como Acoisinacaba. (Jeje Brasil)
Akamedzi (acamêdzi) - Odu 11 (Ghana)
Akotokwem (acôtôqüêm) Vodum Dan. Também conhecido como
Akan (acam) - Um dos dialetos falado em Ghana. Totoqüem

Akapasa'tin (acapá-satim) - Baoba (espécie de árvore gigantesca Akove (acovê) – Fome


considerada o tronco mais grosso do mundo)
Akovodoun (aço-vodum) - Vodum divinizado ancestral fundador de uma
Akasa (acássá) – Cobra cascavel. tribo

Akasa (acassá) – Mingau feito de farinha de milho branco e enrolado Akpa (ákpá) – Carpa (espécie de peixe).
em folhas de bananeira queimada Akpa (ákpa) - Detalhe, pormenor, particularidade

Akati Akpele Kendo (acati-Apêlê-Quendô) – Vodum Ferreiro divinizado.


Akpadume (apadumé) – “Rainha das Guerreiras”. Título atribuído a
Foi escravo de Abomey, capturado na cidade de Mahi onde nasceu. comandante das ahosis. que eram as amazonas do exército de
Responsável por muitas obras de arte dos palácios reais.
Dahomey

Akazun (acazum) – Uma das filhas mais velhas de Mawu. Guardiã do Akpagan (apagam) – chefe dos curandeiros.
armazém e do tesouro de sua mãe. Também conhecida como Ayzun

Akele (aquêlé) - Vodum masculino do panteão do trovão. É quem puxa Akpania (apánia) – Matador de homens.
as águas do mar para o céu e a transforma-as em chuva.

Akhadware (acradualê) - Cerimônia de purificação da alma. Muito Akpemadala (apêmádâlâ) – Ingrato.


usado pelos Ashanti após doenças, para apaziguar matéria e espírito. Akpemadamada (apêmádâmádâ) - Ingratidão

Akhelele ( acrêlêlê) – Vodum toqüeno da linhagem de Agué. Akpetesi (apetessi) - Aguardente

Akholongbe (acrolombé) - Vodum masculino do panteão do trovão. Akplapla (aplapla) – Qualquer tipo de doença repentina.
Ataca os inimigos ou castiga o homem enviando granizo e fazendo os
rios transbordarem. É Ele quem controla a temperatura do mundo. Akplohuan (aplôrruam) - “Lança mortífera”, duas lanças bifurcas presas
Quando está calmo e satisfeito, ajuda o homem dando-lhe bons a uma vara comprida
movimentos financeiros. Também conhecido como Akhonbe-so
(acrombé-sô). Akolombê (acôlômbê).
Akplolui (âcplôluí) – Hérnia.

Akidavi (aquidavi) - Existem três tipos de akidavis: o primeiro é D’ele,


Akpo (apô) – Voltar
que é uma vareta longa, cortada angularmente, e que normalmente, é
usada com os tambores menores ou posicionados entre as pernas
com o couro para frente e a ressonância para trás; o segundo é o akpokpo (apôpô) – Nuvem, névoa
D’humpi que são as varetas arredondadas, normalmente tiradas de
Akru (aclú) - Escravo
árvores sagradas como a gameleira branca, baobá ou árvore de cola,
que são utilizadas com diversos diâmetros para os tambores de médio
a grande porte; o terceiro, o D’Avenin, são varetas com a ponta Akuku (acucu) – Pão.
curvada e que são tocadas com os tambores cujo couros estão em
ambos os lados [um lado representa o djenunkon (céu) e o outro a Akukuto (acúcutó) – Culto ancestral, culto d egungum
aikunguman (terra). Segundo os velhos bokonos o grande tambor é
tocado com par de D’avenin tirado da árvore sagrada do kwe,
especialmente feitos por vodunsis virgens. Akume (acúmê) – Patê.

Akidexan (akidêram) – Misericórdia! Akunu (acunu) - Seca.

Akuoukuhê (acuou-currê) - Banana São Tomé


Akidezan (aquidêzan) – Preceito feito pelos vodunsis durante a feitura
de uma ahama.
-6-
Akuto (acutô) – Dança de Sakpata na qual os sapatassis formam uma mito que com uma mão segura uma lâmpada e afasta a escuridão,
espécie de círculo, voltados para o centro. com a outra concede ao homem o poder de conhecer seu caminho,
com uma terceira mão dá a riqueza àqueles que a merecem, com uma
Akututos (acututós) - Ancestrais, egungum quarta abre a porta de onde saem as doenças, com uma quinta
prende os homens que devem ser presos. Conhece todos os seres da
Akwe (aqüé) - Dinheiro
floresta, bem como os peixes. Depois de seus pais é o mais rico do
grupo.
Akwe inie (acue-iniê) – Braceletes e tornezeleiras feitos de buzios
usados pelos iniciados no Vodum Lisa Agbogbo Loko.
Alokpe (alôpê) - Vodum Sakpata que pertence ao grupos dos tohossou.
Akyea (aquieá) - Historiador dedicado à cultura Ewe/Fon
Alokuedie (alôcuêdiê) – Braço
Alabalo (alabalô) – Parábola.
Alose (alóssê) – Minhas mãos.
Alada–Sadonou (alada sadônô) – Ramagem que deu origem aos reis
de Porto Novo. Aloto Gecko (aloto-gecô) - Um lagarto comum em Benin.
Aladaxonu (alada-rônu) - Descendentes de Adjahuto que migraram
para Abomey Alovi (alóvi) - Dedos das mãos.

Alului (aluluí) - Felino


Aláfia (alafia) - Vodum masculino. Seu templo é na cidade de
Gnezedzekope. Aprecia muito o obi que são espetados em sua
Aluwe (alu-uê) - Nome de um pássaro.
espada, com a qual ele combate os feitiços de seus adeptos,
purificando-os. O cão é um animal muito importante para esse Ama (âmâ) - Couve, mostarda e toda a variedade de folhas e ervas,
Vodum. E a “alma do cão” que transmite as mensagens de seus folhagem, pétala de flor. Designa de maneira geral as misturas de
adeptos quando ultrapassa a outro mundo para destruir as forças dos elementos vegetais, animais e minerais usados pela Sociedade do Bo
feitiços. No titual de iniciação de seus adeptos, um cachorro, após para a fabricação de fórmulas curativas. Exemplo: Amakantinhun
sacrificado é enterrado no templo, em pé, para que seu espírito (amá-cam-tim-rum) - ama = folha + kantin = animal + hun = sangue
acompanhe o iniciado, protegendo-o (folha + sangue de animal).
Alakpato (álákpâtô) - Infiel, desleal, pessoa que faltou com o juramento
religioso Ama (âmá) – Sexo.

Alale (alálê) - Pessoas da casa Amada (amadá) - Banana

Alaman Vodou (alamâm-Vodum) - Servir ao Vodum, prestar culto


Amadato (amâdâtô) – Capineiro
Alantan Loko (alântam-locô) - Vodum da linhagem do Vodum Loko
Amadato (amádátó) - Quintal.
Alasan (alassam) – Vodum masculino. divinizado, do panteão do
Amedzodzo (amêdzodzo) - Reencarnação
trovão. Ensinou aos homens o culto de Hevisso.
Ame-kuku (ame-cúcú) - Corpo morto, cadáver
Alawe (aláuê) – Estrela.
Amekuku (âmêkúkú) – Defunto.
Alawe (aláuê) – Guardião de Lisa. Vodum masculino, velho. Junto com
seu irmão Wele guarda as chaves dos tesouros e depósitos de Lisa. Ami (ami) – Amem
Alefim (alefim) - Farinha
Ami (âmî) – Azeite de oliva, óleo.
Alekpe (alêkpê) - Hiena
Ami vovo (ami vóvó) - Óleo vermelho
Alevi (álêvi) – Pacífico.
Amoxoda (amôrrôdá) – Namoro, poemas de amor, cortejar.
Alexuxo Xogbe (alêrrurró rôbê) – Lamentação, lamento, pranto, Amoxoda Xogbe (amôrrôdá-rôbê) - “Cabelos de orvalho” - Poesias de
lamentar, deplorar, prantear. amor. As pessoas passam a noite ao ar livre trocando promessas de
amor através de poemas, com isso ficam com os cabelos molhados
Alhouanu kaka (alrôu-ánu-caca) - Muito obrigada
pelo orvalho, daí o nome amoxoda.
Ali (alí) - Estrada
Amufi (amufí) – Caçadores de águia viva. São especialistas em subir
Alichou (alitchou) – Caminho grandes árvores sem fazer barulho.

Anabioko (anabiôcô) - Vodum feminina responsável pela estruturação


Alichou hinhô (alitchou rinrô) – O caminho esta bom. física do homem. Dona da argila, da lama e dos pântanos. (Mesmo
que Nanã Buluku).
Alichou-hinharam (alitchou-rinrarram) - O caminho não presta

Alifoe (alifôê) - Homem do caminho Anadupé (anádupé) – Termino, finalização

Alim (alim) – As cadeiras (quadriz) Anagonu (anagônú) – Denominação dada as Agamasi após
completarem seis meses de iniciadas.
Alin (ali) - Enxada (ferramenta agrícola)
Anahuno (anarrûnó) - Cargo masculino dado ao ogam responsável pelos
Aliniaku (alínicu) – A morte pelas armas de Gu. nahunos (sacrifícios de animais). Não pode ser dado a um vodunsi.

Aliposi (alipôssi) - Mulher do caminho. Anaileu (anai-lêú) – Banho. Diz-se também Analêú.

Analeu (analêú) - Banho


Alisugbogukle (alissú-bôguclê) – Um dos nomes como Gu é conhecido;
significa “caminhos fechado que Gu abre”. Ananfie (ananfiê) - Criador do Mundo. A aranha também conhecida
como Anansi (cultura Ashanti).
Alo (alô) – Partida
Anani (anâni) - Terceira criança a nascer em uma família, se for
menina.
Alo (áló) – Mãos.

Alóbàcáme (alôbácâmê) - Os braços Anansi Kokuroko (anansi-côculôcô) – O grande espirito, o grande


arquiteto que construiu o mundo, se referindo a Deus (cultura Ashanti)
Alobalo (alôbâlô) - Parábola.
Anato (anató) – Povo.
Alodotanumêto (aló-dô-ta-nu-mêtô) - Aquele que coloca as mãos na
cabeça para dar a vida
Anaweê ( anauêê) – Lenha

Alogbwe (alôbuê) - Sakpata – Filho de Nyohuewe Ananu e Korosu, An-han! (am-ram!) - Exclamação de afirmação
sobrinho de Dazodji. É o toqueno da família, é um tohousu. Tem
muitas mãos, é o guardião de todas as riquezas e estradas. Conta o Anide (anidê) - Livre
-7-
Anisara (anissalá) – Pessoa branca (palavra de origem árabe). o calebase de beber) que recebe uma base de metal que fica fingada
a terra.
Anlonkwe (ânlônqüé) - Imposto per capita que era pago ao indivíduo
após dez anos de serviços pretados à corte. Ashe (achê) - Poder, serenidade

Anme (am-mê) – Amargo. Ashiakle (achiaclê) - Deusa de Ghana, da riqueza e do mar.

Ano (anô) - Mamas, seios Asi (assî) – Mãos.

Ansin (ansim) – Aranha. Asiche (assitchê) – Esposa.

Anukun (anucum) – Olhos Asichele (assitchêlê) – Esposas

Anun (anum) - Boca Asichii (assitchii) - Termo que, no Dahomey, o marido se dirige à esposa

Anyi (anií) - Abelha


Asiko (assicô) - Machado.

Ao (aó) – Bençao usada pelos iniciados nos Voduns da família de Hevioso


ou Orixá Shango. Reposta: Ao tin.. Asin (assim) – Espécie de altar metálico fixado na terra, onde é cultuado
o Vodum Gu, em Ouidah.
Aonti (aontim) - Nariz
Asina (assiná) – Asa de grandes penas.
Aotuto (aôtutô) – Alfaiate
Asinon (assinôm) - Sogra
Aouanga (a-ôu-angá) - Vodum masculino do panteão do trovão, irmão
de Aveheketi. Habita as lagunas marinhas. Suas águas engolem os Asipin (assipim) – Cadeira entalhada que erve de trono.
ladrões.
Asisi (assissi) - Colaboradora
Apakou (apâcou) - Gamela
Asitowe (assitôwê) – Sua esposa.
Aparada (aparadá) - Sakpata - Vodum que mora nos formigueiros.
Pune os homens errados, se tranformando em formiga vermelha Asogwe (assôgüê) - Chocalho feito com uma cabaça usado para louvar
atacando-os. Anda sempre ao lado de seu irmão Azauani. ou chamar os Voduns.

Apatan (apatam) - Abrigo coberto de palha


Ason (assôm) - Chocalho sagrado dos Voduns, feito da cabaça e da
coluna vertebral da cobra.
Apedo (apêdô) - Casa vazia, nome dado à criança do sexo masculino
cujo pai tenha morrido antes do seu nascimento
Asu (assu) - Macho, Marido, homem

Apedomesi (apêdômêssi) - Casa vazia, nome dado à criança do sexo Asufo (assufó) - Assassino (Ashanti)
feminina cujo pai tenha morrido antes do seu nascimento.
Asufos (assufós) - Soldados Ashanti, muito temidos por sua ferocidade.
Apesi (apêssi) - Vide Hungan Na guerra pintavam seus rostos com figuras de demônios
assustadores.
Apetesi (apêtêssi) - Bebida feita com a seiva do dendezeiro, em Allada.
Serve como aperitivo e remédio. No Benin e em Togo é conhecida
como sodabi. Asutowe (assutôwê) – Seu marido.

Ata (atá) - Gengibre


Apeto (apêtô) - Ganha-pão, trabalho.

Apia (apiá) – Lança mortífera usada pelos voduns caçadores. Ata cholato (atá tchôlâtô) - Barbeiro

Atabu (atabú) - Juramento


Aplogan (aplôgam) - Grão-sacerdote de uma região.
Atakim (ataquim) - Pimenta
Apokoibe (apôcôibê) - Chave, torneira, interruptor.
Atakla (ataclá) - Espécie de espada curta para luta corpo a corpo; adaga
Apon (apôm) - Encontrar

Aposi (apôssi) - Espécie de tambor pequeno cujo corpo é de cerâmica Atakpame (atapamê) - Cidade de Togo onde habitam o povo Ewe, Por
volta do séc XVIII, o povo Ewe uniu-se ao povo Ashanti, Guan e Ga.
Arara (arará) - Ou Ararás - Nome de nação Jeje em Cuba. Deriva da
palavra Fon Arada ou Arda, que era o nome de uma cidade de Allada. Atakuim (atácuiim) - Pimenta

Arkron (al-clôm) – Bairro de Porto Novo onde se localiza o templo de Atakuim-touboume (atácuiim-tôubôu-mê) - Pimenta do reino
Avesan.

As (as) - Debaixo Atam ( atam) – Juramento.

As chuhe (as tchurrê) - Vender a casa Atam (atam) - Barba

Atama Sesen (átámâ-sêssêm) - Drogas, medicamentos


As nu (as-nú) – Vender.
Atamcholatô (atantchólatô) - Barbeiro
Asa (assá) - Perna, coxas

Asa xasa (assa-rasa) - Expressão usada pelos Fons para dizer o número Atanloko (atânlocô) – Vodum da linhagem do Vodum Loko.
de espirais contidas na grande Serpente que equilibra o mundo. Para
Atchako (atchacô) - Dança ritualística dos adeptos do Vodum Hounvé ou
eles o grande Dan tem 3.500 espirais.
Hon. Executada no final da iniciação e em grandes cerimônias do
Vodum.
Asafo (assafó) – Guerreiro.
Ate (atê) - Intento.
Asase (assassê) - Deusa da criação dos homens e receptadora dos
mesmos na morte. Cultura Ashanti. Atekun (atêcum) - Colares de contas negras

Asasu (assassú) - Comida feita com milho torrado e moída depois


Atete (atêtê) - Comida feita com quiabo picado e cozinho em água,
misturada com azeite de dendê; oferecida ao Vodum Agué.
azeite de dendê e mel, oferecida aos Voduns do panteão de Heviosso.
Ase (asse) - Anedota, conto
Ati (aatii) - Intento

Asehun (asserrum) - Tambor.


Ati (atí) – Bastão que mede cerca de dois metros, consagrada a Vodum
Nana e aos seus adeptos nas peregrinações. Aque-les que não
Asen (assem) – “Objeto de adoração” ou “Altar de antepassado”. O voltarem da peregrinação com este batão é porque morreu e não têm
Asem é preparado com um objeto pessoal do morto (em geral é usado direito de realizar seu funeral, pois foi castigo.
-8-
Ati (átî) - Todas as espécies de plantas (árvores, ervas, mato etc.) Avalu (avalú) – Ritmo de saudação dos Voduns da família de Heviosso.

Atihatom (atirrâtom) - Numeral 8 Avaluno (avalunô) - Invocação de Loko

Atihene (arirrêné) - Numeral 9 Avalus (avalus) - Rezas

Ati-hohe (atirrórê) – Numeral 7 Avanacame (avânâcamê) – Bananal

Avanatou (avânâtou) - Banana da terra


Atik (atiquê) - Mestres ( Ati = intento + Ko = ensinar

Avata (avatá) – Templo de ritual dos Voduns


Atikete (atiquêtê) – Folha medicinal.

Atim (atiim) - Pau, madeira Avawola (áváwólâ) – Guerreiro, guerreira.

Atim sisem (atim sissem) – Figos, sidras, goiaba e outras frutas Avehekete (avêrêquétê) - Vodum masculino do panteão do
semelhantes. trovão,muito agitado, habita a arrebentação marinha. Ele é o
mensageiro que leva os recados de seu pai, Vodum Hou, às
Atimcam-elefin (atincam-elêfim) - Farinha de mandioca. divindades marítimas e aos homens. Costuma roubas as chaves de
sua mãe Vodum Naeté para da-las aos homens. Esse Vodum é
também conhecido como Aveheketi.
Atimcan (atincã) – Raiz de pau

Atimevu (atímevu) - Sogo, krobota, kaga e kidi - São os tambores feitos Aveji Da (avêjidá) – Deusa dos ventos e tempestades. Todas as
com couro de antílope e tocados com akidavis. O sofo e o kidi têm Voduns do panteão dessa deusa são conhecidas por esse nome,
uma base de madeira que produz um tom distinto, fazendo um jogo inclusive Oya em território daomeano.
com o kaga. Quando todos os cinco tambores são tocados juntos, o
atimevu, que é o tambor mestre, fica inclinado sobre uma base por Avesan (avessam) - Guerreira do panteão de Aveji Da, mas conhecida
ser muito alto. Esses tambores são usados pelo povo Ewe nos rituais em Porto Novo capital do Benin como “ Ya Avesan” . Seria a mesma
de Vodum. Oya. Alguns autores acreditam que a palavra Yansã é uma corruptela
de Ya Avesan.
Atimkpato (atinpatô) – Carpinteiro
Avesu (avêssu) - Um dos nomes do rei Tegbesu
Atimpato (atumpátô) - Carapina
Avevoin (avêvôim) – Espírito temidos das florestas sagradas.(ave =
Atin (atim) – Madeira, árvore floresta; voin = espíritos temidos).

Avi (avi) - Chorar


Atin izô (atimizô) – Pólvora

Atin sé (atinsê) - Árvore de flores AvieVodum (aviêvodum) – Deus.

Atin si sem (atin-sissêm) - Figos, sidras, goiabas; e outras frutas


Avimadje (avimajiê) - Sakpata - Vodum ligados aos Tohousus
semelhantes
encarregado dos mortos da família Sakpata. No Brasil é conhecido
como Avimage, Avinage.
Atin–Bodun (atim bôdum) - Vodum que tem a forma de diversas
árvores. Sua morada é nas artes cerânicas como por exemplo, uma Avivo (avivô) - Frio
panela vermelha com vários orifícios, enterrada no chão e emborcada,
com o fundo aparecendo, em um pequeno degrau de terra, aos pés de Avixogbe (avirrôbê) - Grito, brado, exclamação, latido de cão, voz
um arbusto ou árvore nova, que cresça na porta de uma casa. Seu corrente, opinião pública, implorar, proclamar, pregar
culto consiste na fé em seu poder de curar as doenças sobretudo a
febre em oferendas de água derramada no pote. Padrono de todos os Avo (avó) – Roupa, tecido, pano, vestuário, fazenda, seda
remédios e médicos. Considera–se que qualquer árvore de grande
porte é habitada por esse Vodum, especialmente o hon (cincho) e a Avocam (avocam) - Linhas
gameleira.
Avodum chomto (avôdum tchôntô) – Compadre ou comadre
Atin-izo (atin-izô) - Polvora.
Avo-dumchuhe (avôduntchurrê) – Igreja
Atinkirikan (atinquilicam) - Pó de café.
Avodumcu (avôduncu) - Quaresma

Atinsá (atinsá) - Assentamentos feitos em árvores sagradas.


Avodumgê (avô-dungê) – Contas de rezar (terço)
Atinsazo (atin-sazô) - Carvão vegetal
Avódumnhi (avôdunhi) – Páscoa
Atinsinsen (atinsinsem) - Frutas

Atinsu (atinsu) - Árvore macho Avódumzambe (avôdumzambê)– Domingo

AtinVodun (atimvodum) – Assentamentos feitos em árvores sagradas. Avódumzampê (avôdum zampê) - Dia santo

atinvu (atinvu) - Planta pequena


Avoduno (avôdunô) - padre, sacerdote.

Ato (atom) – Algarismo três Avokan (avocam) - Linhas

Atoon (atôôm) - Numeral 5


Avõkanfu ( avon-canfú) – Fio de algodao.

Atori (atôli) – Vara, haste simbólica de Nana que representa seus filhos
mortos e os ancestrais. avokanfun (avôcan-fum) - Algodão

Avokija (avoquijá) - trapos, roupas velhas


Atoto (átôtô) – Ananás (planta e fruto).
Avósáchòme (avôssá-tchômê) - loja de tecido
Atsia (atsia) – Tambor grande básico, faz conjunto com o Sogo e o Kidi.
De som consistente, tocado sempre com as mãos. Seu fundo é Avum (avum) - Cachorro, cão
fechado.
avumjo (avunjõ) - Pulga
Atsimevu (atissimevu) - Tambores estreito e muito alto. Com sons
diferentes, que produz o ritmo kaganu, pode ser tocado com as mãos Awa (áuá) – Braço
ou com varas chamadas Atsimeu.
Awa (âuâ) - Nós
Aui (ábuî) – Agulha, cume, ponta.
Awe (auê) - Jejuar
Ava (ává) - Guerra

Avala (áválá) – Asa, aba, ala.


-9-
Awesan (auêssam) - Cordão comprido feito de tecido fino onde é Azeni (azeni) - Esteira
estampado o brazão da família. Usados pelas mulheres como uma
identificação familiar, também chamado de Agwesan. Azetos (azêtôs) - Feiticeiras

Awi (aui) - Gato Azi (azi) - Sarna

Azi (azi) - Macacos


Awia (auia) – Sol (cultura Ashanti).
Azi (azi) - Ovo
Awo (auô) - Mentira. Azi (azi) - Sarna

Awoin (au-ôin) - Pássaro Azihi (aziri) - Vodum das águas doces que muito se assemelha ao Orixa
Oxum. Deusa do amor e da riqueza. Desempenha um papel essencial
Awon (awom) - Eles
dentro da familia e da sociedade humana. Essa Vodum é muito
confundida com a Vodum Azihi-Tobosi (aziri-tobossi) que habita o alto
Awotekihn? (auô-tékirm) – Qual meio? Por qual meio...? mar e é a protetora de todas as embarcações que navegam no
oceano. Carrega uma espada e um ezuzu. Com o ezuzu ela cega os
Awovi (au-ôvi) – Filho da mentira, se referindo a Satanás. inimigos e monstros que tentam assaltar as embarcações, com a
espada ela os mata.
Awuhade (a-u-urrâdê) - “Deus”, Nosso Senhor, Nosso Juiz
Azile (azilê) - Vodum velho da família de Sakpata, irmao de Akosi.
Axatome (árrátômé) – Axila. Ligado as pestes. Tambem conhecido como: Azila, Exili.
Axatse (arratsê) - Chocalho construído escavando-se uma cabaça. Após
colocado um cabo, é forrado com uma rede e, quando tocado, emite Azim (azim) – Amendoim.
um som muito agradável. Azim mihon mihon (azim mirô-mirô) - Água fria

Axelu (arrêlu) – Policia, justiça. Azim vive (azim vivé) – Aguardente.


Axime (arrimé) - Mercado Azim zo (azinzô) - Água quente
Axosu (arrôssu) - Chefe, rei
Azinsatoche (azinsá-tôtchê) – Vendedor de ovo.
Axwangan (arruangam) - Vodum guerreiro dos oceanos. Por ser muito
ambicioso e praticar o mal, foi expulso do reino de Hun e passou a
viver junto com Legba. Azinzem (azinzem) - Formiga

Azo (azó) - Cachimbo, fumo


Ayaba (ai abá) – Filha de Mawu e Lisa. É uma divindade do lar, cuida
dos alimen-tos dos seres humanos. É a filha mais jovem. Azoke (azôquê) - Fósforo, cachimbo

Ayato (aiatô) - Ferreiro Azolili (azólili) - Sabao em pó.

Ayido–howedo (aiidô rouedô) – “Conjunto de panos coloridos” que o Azome (azômê) - Trabalho; se referindo ao local de trabalho
grande Deus supremo sacode no céu para secar, formando o arco–íris
e invocando Dan Wedo.
Azomevi (azômevi) – Estudante.
Ayidohwedo ( aidô-ruêdo) - arco-írís
Azon (azôm) – Doenças
Ayikun (ai-icum) - Feijão

Ayimake Vodou (ai-imaquê-Vodum) - Servir ao Vodum, atender o Azondoto (azon-dôtô) - Sacerdotes produtores e cultivadores de ervas.
Vodum Possuem todo o conhecimento e segredo das ervas, animais, metais e
outros produtos da natureza usados em magia e na cura de doenças.

Ayinon (aiinôm) – Chefe da agricultura (cargo político).


Azotim (azôtim) - Canudo
AyiVodun (aí-vodum) - “Vodum da terra”. Expressão usada para definir
os Voduns do panteão da terra. Sakpata é o principal deles. Azoze to (azôzê-tó) - Banho com ervas maceradas.
Ayizan (aiizam) - Vodum muito antiga, originária de Allada. É o
montículo de terra em cima do qual se coloca uma jarra com Azziza (aziza) espírito mais antigo da floresta; foi quem ensinou a Legba
pequenos orifícios, rodeada por franjas de folhas de azan os primeiros usos das ervas sagradas. A alma das árvores, dá a magia
(dendezeiro). Guardiã, senhora do mercado, protetora da cidade, dona aos homens e é associado ao culto dos antepassados.
da terra. É considerada a ancestral do mundo, a Gaia (a terra).
Tradicionalmente, todos os recém-nascidos e os jovens noivos são Ba (ba) – Buscar, procurar, olhar para
levados ao mercado para receberem as bênçãos de Ayizan, pois se
acredita que terão muito boa-sorte.
Bababo (bababó) – Louvação a Baba Egungum.
Ayoto (aiótô) - Ferreiro
Babatemi (babatemi) - Denominação dada aos homens que têm cargo
Ayotochuhe (aiotôtchurrê) - Casa do ferreiro de sacerdotes (pai de santo) após sua passagem de yao para um grau
Ayzun (aízum) - Uma das filhas mais velhas de Mawu. Vodum guardiã do superior, sete anos após a iniciação. (Jeje Brasil).
armazém e tesouro de sua mãe. Também conhecida como Akazun
Bachuhe (bátchurrê) - O rosto, a face
Azadjudju (ázâdjûdjû) - Celebração, festa
Bada-donum (badá-dônum) - Cear
Azaguno (azagunô) – Batedor de tambor. Badahwedji (bada-ruêdji) - Lugar onde o sol se põe
Azali (azalí) - Bairro de Abomey.
Bade (badé) – Vide Gbade.
Azam (azam) - Esteira de palha
Badji (badjí) – Praça que precede a entrada do templo de Sakpata.
Azan (azã) Franjas de folha de palmeira desfiadas, denominadas
mariwo pelos yorubas. A presença dessas franjas acima de uma porta Bagi (bagi) - Quarto ou lugar sagrado onde se faz a consulta aos
ou de um lado ao outro, na entrada de um caminho, basta por sua oráculos
presença, para evocar e afastar as más influências.
Bagigan (bagigam) - Segundo sacerdote ou ogan. Responsável pelo
Azaundato (aza-um-dató) – Feiticeiro chefe. culto das folhas usadas nos rituais da casa. (Jeje Brasil)
Aze (aze) - Feiticeiro, feiticeira, bruxos, feitiço
Baguda (bagudá) – Qualquer espécie de banana.
Aze-Houn (aze-roum) - Dança popular que descreve a vida dos
pecadores Bahon Samedi (barom Samêdi) - Guardião da sepultura. Grande
feiticeiro da vida e da morte. É considerado membro da família de
Azekpato (azêpatô) - Feiticeiro Ghede (Haiti).
- 10 -
Baja (bâjâ) - Patrona. Blo (blô) - Fazer, faz

Ba-já (bajá) - Pelejar com


Bo (bô) - cabra.
Bakar (bacar) - Espírito mau que pode assumir várias formas de criança
ou animal Bo (bó) - “Oráculo dos Antepassados” conhecido antes do século XVIII

Bakom (bácom) - Chapéu Bo (bó) - Alimentar

Bakuxe (bacurré) - Prato de barro Bo (bó) - Deixar cair


Balowi (balôui) - “Prejuízo” - para o mês de dezembro, quando há
ventos. Bo (bó) – Encantamento.

Bam (bam) - Numeral 30


BO (bó) – Sociedade reservada a alguns iniciados denominados Boto que
Bam atom curupou (bam atom culupou) - Numeral 36 fabricam gris-gris (glis-glis) – Fórmulas mágicas e medicinais usadas
em todo o Benin. Essa prática vem atraindo a atenção de muitos
pesquisadores, tais como: antropólogos, cientistas, me-dicos,
Bam cuhene (bamcurrênê) – Numeral 34. sociólogos e religiosos. Foi tema de discussão no XX Congresso
Mundial de Filosofia e Antropologia realizado na Universidade do Benin
Bam cuhohe (bam currôrrê) - Numeral 32 em 1974. O BO foi definitos por esses congressita como uma prática
esotérica que controla a vida do africano em geral, principalmente a
Bam cuhupou (bam currupou) - Numeral 31 dos Fons no Benin. Anuletos e talismãs também são definidos como
gris-gris, assim como os ingredientes usados para a confecção dos
Bam cuhutom (bam currutom) – Numeral 33 mesmos.

Bam hatom (bam ratom) - numeral 35


Bo Xogbe (bórrôbê) – Texto medicinal, medicina, medicamento,
remédio, medico.
Bam hatom cuhatom (bam hatom curratom) – Numeral 38.
Bo yi (bô i) - Saia daqui, sai daqui, vá embora
Bam hatom cuhene (bam hatom cuheme) – Numeral 49. Bo yi bo (bô-ibô) - Vou e volto, igualmente
Bam hatom cuhohe (bam hatom currorrê) - Numeral 37 Bo yi bo wa... ma yi bo wa (bô i bô a, ma i bô a) - Vai e Volta... Eu vou
e volto - Uma forma de se despedir de alguém, a resposta é sempre
Banudje (banudjê) – Depressão bo-yi .

Banzo (banzô) - Tristeza, solidão. Ter-mo ewe que designa a tristeza dos Bobi (bõbi) - Mulato, mulata
escravos nos porões dos navios negreiros quando sentiam falta de seu
continente. Bochio (bôtchiô) - Alma de uma escultura

Bochiokpato (bôtchiôpatô) - Escultor


Basa (bássá) – Designa aquilo que é cortante. Fuzilar, degolar,
apunhalar, talhar, forjar. O gubasa ou faca de Gu é o emblema de
Bode (bôdê) - Talismã.
todas essas ações.

Basin (bassim) - Poço ou tanque de água que provém uma cidade ou Bodida (bó-didá) – Remédios alopatas.
forte; poça de água; caixa d’água
Bodje (bôdjê) - Entrar
Batoure (bâtoulê) - Pessoa branca
Bodjro (bó-djlô) - “Energia do Bo”. Nome ou cargo dado aos inciados na
ciência do Bô de acordo com seu tempo de iniciado e de aprendizado
Be (bê) – Esconder.
Bodo (bôdô) - Balançar
Be (bé) - Saltar
Bogami (bôgamim) - Menstruação

Bebefe (bébéfê) – Abrigo, asilo, refugio.


Bogan (bôgan) - “Primeiro a chover”. - para o mês de abril.
Bedoto (bêdôtô) - Aquele que possui a vida; pai da vida; o ser que gera
a vida Bogbe (bóbê) – Encantamento, mlamlam.

Bogbemedea (bóg bêmêdêá) - “O Bo não recusa ninguém”. Nome ou


Behun (bêrrum) – ritmo
cargo dado aos inciados na ciência do Bô de acordo com seu tempo
de iniciado e de aprendizado
Bejereçu (bêjêrêçú) Cerimônia de sacrifícios de animais.

Beko (beco) - Proibição (kizila) Bognyko (bóg-nicô) – “O Bo existe”. Nome ou cargo dado aos inciados
na ciência do Bô de acordo com seu tempo de iniciado e de
aprendizado.
Beninese (beninessê) – Pessoa nascida no Benin.
Boko (bôkô) - Adivinho, adivinhador
Benoi (benô-i) - Bênção usada pelos iniciados nos Voduns da família
Davice, também chamados de Mejitó (Brasil)
Bokoh (bôcôr) – Sacerdote de magias negra (Haiti).
Berú (belú) - Medo Bokono (bacônô) - Sacerdote adivinho

Bese (bêssê) – Rã, cobra d’água. Bokuxé (bôcurê) - Pote de barro

Besu (bêssu) - Vodum feminina do panteão do trovão e de Aveji-Da. Bologie (bó-lôgiê) – “ Ciência do Bo”. Nome ou cargo dado aos inciados
na ciência do Bô de acordo com seu tempo de iniciado e de
Beze (bêzê) - Sapos. aprendizado.

Bolome (bo-lómê) - “As mãos do Bo” - Uma apologia às mãos de Deus.


Biava (biávâ) – Fatalidade, sorte, sina. Para os integrantes da Sociedade do Bo, é Deus quem lhes dá o poder
de criar fórmulas
Binanzon (binânzôm) - Ministro de finanças e tesoureiro do rei

Biribi (bilibi) - Paraíso (cultura Ashanti) Bonadue (bônaduê) – Dança de Vodum.

Bonanj (nônanji) - Anjo


Bisalo (bi-saló) – Louvação ao Vodum Zakar, cuja resposta é “Lo (ló)”.

Bla (blá) - Bairro em Savalou, terra do Sapakta Agbosu; amarrar Bonbohomina (bombôrômina) - Vodum semelhante a Vodum Yewa,
cultuada no Maranhão. Veste-se de coral e branco. É original do
Blameabo (blâmeabo) - Amarre-me devagar Dahomey e Togo.

Ble ble (blêblê) - Rápido, veloz, ligeiro. Bono Toyo (bônô tôiô) – Boca fechada, segredo, nao conte, não fale.

Bligede (blidêdê) – Cair Bonsofo (bonsôfô) - Sacerdote assistente


- 11 -
Bonum (bônum) - cala a boca! Chakatou (tchacatou) – “Fuzil invisível” – Formula do Bo para curar
doenças graves onde existe infecções, seria o correspondente aos
Bosalabe (bôssalabê) - Vodum toqüeno, feminina da família de Dan, antibióticos alopatas.
irmã gêmea de Bosuko, irmã de Yewa. Muito alegre e faceira, mora
nas águas doces. Muito confundida com Oxum. Também conhecida Chaseur Ogou - (tchasseul-ôgôu) - Dança popular que descreve a
como Vodum Bosa (bôssá). astúcia, a coragem e a bravura dos caçadores.

Bosale (bôsalé) - Selvagem, inculto


Che (tchê) - Meu, minha.
Bosikpon (bôssipom) - Vodum do rei Yahanze, derrotado por Akaba.
Este Vodum é originário da região de Wawe. Pai dos gêmeos Akli e Cheguto (tchegutô) - Caçador
Dovo. Vodum cultuado no Brasil.
Chele (tchê-lê) - Meus, minhas.
Boso (bossô) – Pilares de bô, bastões que medem cerca de 50 cm de
altura, pintados de branco e vermelho, fincados na entrada do templo Chle Vodou (tchlê Vodum) - Rezar
de Sakpata como proteção mágica contra brigas e desordem.

Boso (bôssô) - Encanto, feitiço Cho (tchô) – Quente.

Bosomfo (bôsonfô) - Vodunsi assistente (masc./fem.) dos sacerdotes Chogome (tchôgômê) – Barriga cheia, satisfeito.
(Haiti)
Chomto (tchôntô) - Amigo ou camarada
Bosou (bôssou) – Escândalo.
Chonu (tchônu) - Sakpata - Vodum que dá ao homem a impotência
Bosuko (bôssucô) - Vodum Dan, masculino, toqueno, gemeo com Bosa. sexual quando esse comete o incesto.
Bosum (bossum) - Forma como são chamados os Voduns e Orixás na Chouchou (tchoutchou) - Muitas vezes, muito tempo
cultura Akan, Fanti Ashanti
Choulom (tchoulom) - Tocar viola
Botin (bó Tim) – “O Bo existe”. Nome ou cargo dado aos inciados na
ciência do Bô de acordo com seu tempo de iniciado e de aprendizado. Choume (tchoumê) - Barriga

Chu (tchu) - Osso


Boto (bôtô) – Neófito da Sociedade do Bo.
Chuhe (tchurrê) – Casa.
Botro (bôtlô) - Dança em que as mulheres dançam sozinhas, uma após
a outra, com passos reservados. Chuhebu (tchurêbû) - Um ano
Bou toucle (bou touclê) - Limão
Chuku (tchucu) – Caça, cachorro
Boubotois (boubôtois) - Toalhinha
Chuleatam (tchulêatam) - Fazer a barba
Boubou (boubou) – Túnica longa usada pelos Fons nos rituais de Vodum.
No Brasil é conhecida como alacas. Chulecom (tchulêcom) – Barba

Bouroukou-Asoko (bôuloucou assôcô) - Principal Vodum do panteão de Chuzou (thuzou) - Aquecer-se ao fogo
Nanã
Chuzun (tchuzum) – Capinar.
Bowato (bó-uató) – “Cliente do Bo” – Pessoa que consulta e usa as
fórmulas do Bo ou que consulta seus oráculos. Clehuhema (clêrrurrêmâ) – Ler

Bo–xogbe (bó-rôbê) – Encantamento, magia. Clingon (clingom) - Onomatopéia para barulhos como sinos ou
campainhas
Bu (bú) - Cozinhar, assar.
Clo(clô) – Lavar
Bú (bú) - Vaca
Cloabam (clôabam) - Lavar pratos.
Buduku (buducú) - Bode

Bugun (bugum) - Festa em hora dos antepassados do povo ashanti. Cloafo (clôafô) – Lavar os pés.
Bugun pode ser traduzido como fogo. Em volta de uma enorme
fogueira o povo recita os nomes de seus antepassados atirando Cloalo (clôaló) – Lavar as mãos.
pedrinhas na fogueira

Buku (bucú) - Assistente de Nanã e Sakpata que mata os doentes Clou (clouu) - Grosso
infectados pela varíola. “Toma conta e presta conta” do
comportamento moral das pessoas durante os cultos de Nanã e Cocre (côgrê) - Vide kokre
Sakpata.
Cogan (côgam) - Corrente
Bukuto (bucutô) – Pessoa que já realizou a peregrinação da Vodum
Nana e vai participar mais vezes. Cou cumhupou (cou cumrupou) – Numeral 21.

Bunotonho (bunôtônho) - Calados, quietos (chamando a atenção, Cou hatom (courratom) - Numeral 25
ralhando)
Coube (coube) - Cachimbo de gesso
Bunzi Woyo (bunzi-uôiô) – Vodum feminina da chuva. Se apresenta em
forma de arco-iris ou de uma serpente colorida. Invocada para trazer Coucolouchòme (coucôloutchômê)- Galinheiro
as chuvas que fertilizam a terra e ajudam a lavoura. Muito cultuada Coucolouzin (coucôlouzim) - Ovos
no Zaire.
Coucu hotom (coucu rotom) - Mumeral 23
Busu (bussu) – Mal, malefício.
Coucuh ene (coucurrênê) - Numeral 24
Candonbe (candombé) - Tipo de atabaque usado pelos negros de
Angola Coucuhohe (coucurrôrrê) – Numeral 22
Candonbide (candombidé) - Ato de louvar, pedir por alguém ou por Couculou (couculou) - Galinhas
alguma coisa

Care (calê) - Numeral 40 Couculou si sâ (couculou sissâ) - Pintinho

Catraio (catlaiô) - Galinha da angola Couculou sù (couculoussú) - Galo

Couculoulêquetê (couculêkêtê) - Galinha nanica


Ce (ce) – Partícula que adicionada a um substantivo o torna possessivo,
sempre na primeira pessoa. Exe.: kwe – Ce kwe = minha casa, nossa
Couculouun (couculoufum) - Penas de galinha
casa.
- 12 -
Couculouvû (couculouvu) - Pinto Dakla (dakla) – Descansar.

Daklanu (daclanu) - Não descanso (a partícula nu faz a negação do


Couhatom cubatom (courratom cubatom) – Numeral 28 verbo - dakla = descansar, nu = não)
Couhatom cuhene (courratom currênê) - Numeral 29
Dakodja (dâcôdja) - Desprezar
Couhatom cuhohe (courratom currôrrê) - Numeral 27
Dalsas (dalsas) - Pulseiras feitas de búzios e corais usadas pelas
Couhatom curupou (courratom curupou) - Numeral 26 Tobosys (Brasil)

Couhatom curupou (courratom curupou) - Numeral 26 Dam(dam) - Lombriga.

Couhe (courê) - Cachimbo de gesso Damlo (danlô) – Dormir.


Counum (counum) - Rir Damula (dâmulâ) - Dormir
Crus (clus) - Uma das tribos que compõem o Jeje Dan (dam) - Mingau

Cuhan (curram) - Rezas Dan (dam) - Serpente sagrada

Cuhatô (currâtô) – pobre Dan Mahi a (dam-marrí-á) – “Folha que afasta cobra” – As pessoas
plantam essa erva em suas casas para afastar as cobras. Essa erva
Da (dâ) - Cabelo pertence a Gu.

Dá (da) - Fazer
Dan mi (dãmi) – Vide Aighy.

Da (dá) - O grande deus Dan, a serpente do arco-íris.


Dan Sisinion (dam sissinion) – Principal deus do panteão do fogo
Da Agboku (da abôcu) - Sakpata - Vodum que fertiliza os campos
Dan xele (danrêlê) – Miniatura de serpente feita de ferro que fica no
Da ahigum (dâ arrigum) - Folgar altar de Gu.
Da Gu Da (dá Gu dá) - Expressão usada para dizer: Gu tomará minhas
dores, Que Gu tome conta de você, Gu fará justiça. Dan Zin (dânzim) – Potes de terra-cota.

Dá kódjo (dá côdjô) - Desprezar Dangbenon (dambênom) - Sacerdote de Dan

Da Langa (dálânga) - Sakpata – Vodum caçador. Filho mais velho de


Nyohuewe Ananu Dangbesi (dambêssi) – Vodunsis consagrados a Dan.

Dangue (dangüê) - Bebida preparada com ervas, grãos e outros


Da Sindji (dassindji) – Sakpata – Vodum que vigia a água potável. elementos, usada na iniciação de vodunsis.

Da Tokpo (datôkpô) - Sakpata - Vodum que vigia a água e a terra.


Danhoun (danroum) – Dança ritualística executada pelos adeptos do
Daa (da a) - Chefe da coletividade vodum Dan no fim de uma iniciação e nas grandes cerimônias desse
vodum.
Da-azozem (dâ-azôzem) - Pitar, fumar
Dan-Ko (dancô) - Vodum da família de Dan, muito ligada e, por vezes
confundida, como Oxalá. Conhecida no Brasil como Dan Inkó.
Daba (dabâ) - cabeleira

Dabosi ao (dabôssi-aó) - Bênção usada pelos iniciados nos Voduns da Danum (dânum) – Cozinhar.
família Hevioso ou Orixá Shango, quando se dirije a pessoas feitas de
outras famílias de Vodum (Brasil). Danve (danvê) - Floresta sagrada de Dan que fica localizada em Adja.

Dada (dada) – Termo pelo qual o Vodum Besen (bêssem) é louvado. A Daomeano (daômêano) – Pessoa nascida em Dahomey, escreve-se
coroa de Besen é chamada de Coroa de Dada. também dahomeano ou daometanos.

Dapanum (dâpânum) - Tesoura


Dada Kpodjito (dada quipodjitô) - Mome dado pelo povo de Adja Tado,
às crianças nascidas do leopardo, reis descendentes do leopardo. Dawe (dauê) - Casar, casamento
Estas crianças eram muito temidas por todos.
Dayihun (daiirum) - Divertir
Dada Sêgbo (dada-sebô) “ O princípio da existência, se referindo a
Mawu Dazodji (dázôdji) - Deus da Riqueza, gêmeo de Nyohuwe Ananu - filhos
de Mawu.
Dagbe (dabê) - Fazer o bem, bem; bom

Dagbele (dábêlê) - Presentes, boas coisas De avo (dê avô) – Dispa-se.

Dagblome (dablômé) – Grande pátio. De avopou (dê avôpou) - Despir-se

Dagikan (dagicam) - Um dos nomes de Gbadé (Haiti) De sounim (dê sounim) – Dar um tiro.
Dagomba (dagômba) - Cidade localizada ao noroeste de Ghana. Um dos De Xogbe (dêrrobê) - Texto religioso, oração, reza, súplica, prece
povos que habitam esta cidade são os Ashantes
Debloda (deblôdá) - Escorrer
Dagoun (dagoum) - Vodum cultuado no Benin.
Décio (décio) – Lenço.
Dagoun (dágoun) – Vodum da família de Dan. Era o vodum do chacha
Felix de Souza. É cultuado e adorado até os dias de hoje por seus Dede(dêdê) – Fugir
descendentes. Considerado um Vodum brasileiro.

Daho (darrô) - Grande Dedeme (dedêmê) – Ser cuidadoso, cauteloso.

Dahomey (dahomei) - Barriga de Dan, terra da serpente sagrada Defu (défú) – Excitar, irritar, provocar.

Daidah (daídar) – Vodum feminina da família de Dan pouco encontrado Degbo (dêbô) – Hipopótamo
no Brasil, conhecida como “Cobra–Mãe”. Essa Vodum não pode ser
feita em mais de duas pessoas num mesmo país. Os velhos vodunos Degi (dêgi) - Ar, vento
contam que essa Vodum é originaria da Palestina. Em uma outra
versão encontrei Daidah como Lilith, a primeira mulher de Adão. Degren (degrem) – Camarão.

Dakabo (daca-bó) – Remédios alopada, antibióticos rejeitados pela Dehawã (dêrrau-an) - Suor
Sociedade do Bo.
- 13 -
Dehe (deré) - Vodunsi responsável por todos os atins mágicos usados Djab (djábê) – “Espírito Selvagem” cultuado no Haiti. Trata-se de uma
nos rituais.(Jeje Brasil) entidade agressiva que é invocada para resolver problemas graves
em troca de sacrifícios de animais e oferendas. As pessoas que o
Dehe-vitu (deré vitu) - Cargo que substiui a mãe-pequena cultuam fazem uma incisão no corpo em forma de um tridente, são
feiticeiros temidos pelo povo. A palavra djab vem do francês diable
que significa atormentar.
Dehon (derrôn) senhor!?, senhora!?; aten-dendo um chamamento.
Djadjou (djádjou) - Furtar
Dehuin (dêrruim) - Sacerdote auxiliar, espécie de pai pequeno
Djagli (djaglí) - Vodum protetor contra as feitiçarias. Usa uma poção
Dekàn (dêcam) – Folha do dendezeiro. mágica feita de milho, óleo de palma e ervas secretas; esfrega-se em
seus seguidores para mantê-los com seus corpos livres dos feitiços.
Esse Vodum requer cuidados especiais para desincorporar.
Dèkin (dêquim) – Fruto do dendezeiro, coco do dendezeiro
Djakata-so (djacatásô) - Vodum do panteão do trovão, filho de Sobo.
Demanyala (dêmániâlâ) – Inocente. Muito forte, em sua ira arranca as árvores e as joga sobre os inimigos
e aldeias. Defende seus filhos mesmo que eles estejam errados, só
Demi (dêmí) - Azeite de dendê não podem errar com ele.

Djasi (djassi) - Elixir fortificante feito com farinha de milho, óleo de


Dendenum (dendenum) – Caruru, comida feita com quiabo picadinho, palma e ervas sagradas que os vodunsis filhos de Djagli passam em
dendê e camarão seco. (Jeje Brasil). seu corpos, fazendo-os tão poderosos e bravos como o deus guerreiro.
Dengue (dengüê) - Mingau ralo Passado no corpo dos adeptos para facilitar o transe ou para que os
vodunsis tenham um contato mais íntimo com seu Vodum.
Denu (dênu) - Alfândega. Djedje (djêdjê) - Estrangeiro, inimigo

Denum (dênum) – Comer. Djedjeko (djêdjêkô) – Sozinho, solitário.

Denzu (denzú) - Vodum das águas, uma das mais antigas do Dahomey. Djena (djêna) – Bairro do Dahomey onde se localizam os templos de
Traz riqueza, conhecimento e transformação espiritual Agë e de Mawu–Lisa.

Djenne (djên-nê) - Cidade construída nos penhascos existentes no oeste


Depo (dêpô) - Palmito de Abomey
Desanim (dêssanim) - Cerimônia funeral que separa as partes que Djenunko (djênuncô) - Céu
compõem a alma da pessoa e força de vida e o Vodum, para que cada
um siga seu destino. Nesta cerimônia é revelado quem será o herdeiro Djesiadje (djéssiâdjê) - Importar, ter importância, interessar
do Vodum.
Djetovi (djêtovi) - Tribo situada na cidade de Mahi/Benin. Segundo
minhas pesquisas, o Vodum Djiso (djisô) do panteão do trovão já era
Deti (dêti) – “Árvore perfeita” , dendezeiro.
cultudo nessa tribo no séc. XIII a.C., antes da chegda de Hevioso.
Detifu (dêtífu) - Algodão, penugem de frutos
Djevo (djêvô) - Quarto ou lugar sagrado onde se faz as oferendas aos
Voduns (Haiti)
Dè'tin (dêtim) – Dendezeiro.
Dji (dji) - Vodum do ar, vento e chuvas. Também conhecido como
Detwi (dêtuí) - Destruir, desfazer, arrasar, matar. Vodum Djó

Djidji (djídjí) - Baixar, abaixar, rebaixar


Devo (devo) – Pano, pano da costa, tecido.
Djidjidjedome (djídjí-djê-dômê) - Digestão
Devol (dêvol) - Lençol branco

Djikeke (djí-quéqué) – Duvida, incerteza, suspeita.


Devonou (dêvônôu) - De novo.

Djime (jimê) – Meio, metade


De-vovototo (dê-vóvótôtô) – Diferenciar, distinguir.
Djindjayin (djim-djai-in) - Sentar-se, sente-se
Dewa-kou-lele (deuá-coulêlê) - Expressão que indica a morte, “a morte
está chegando”
Djinu (djinú) – Tribo, povo do alto que cai na terra.
De-xogbe (dêrrôbê) - Redação

Dezam (dêzam) - Tirar a mesa Djiso (djisô) – Trovão.

Dezon (dêzom) – Oração Djiso (djisô) - Vodum do panteão do trovão, patrono da tribo Djetovi.
Muitos historiadores o associa a Hevioso ou Xangô.
Di-as (di ás) - Caminhar, passear
Djizônukon (djizônucôm) - Tempestade
Didane (didánê) - Ajude-me a levantar
Djô (djô) - Deixar
Didi (didi) - Polido
Djo (djó) - Vodum Jó, como é mais conhecida no Brasil. É a sexta filha
Didime (dídímé) - Distância, afastamento nascida de Mawu-Lisa, ela representa o ar, a atmosfera. É a renovação
do ar que respiramos. Para alguns pesquisadores é uma divindade
Die (diê) – Eis andrógena. Ora se apresenta como mulher hora como homem.

Djoasi (djô-ássî) - Apaziguar, aquietar, aplacar, tranqüilizar, satisfazer,


Dieleu (diêlêú) - Arma de Sobo, um símbolo de Sobo. saciar

Dim (dim) - Agora. Djodjo (djódjô) – Decisão.

Djodjuizizi (djôdju-izizi) - Silêncio


Dimedzi (dimêdzi) – Odu 5 (Ghana).

Djodze (djódzé) – Conversar, palestrar, falar.


Dimu (dimu) - Palavra que designa o décimo primeiro neófito de uma
ahama.
Djokui (djôcuí) – Dócil, flexível, obediente.
Dimuntinho (dimuntinho) - Palavra que designa o décimo segundo
neófito de uma ahama Djonudjenua (djônú-djênuá) - Sincero, franco, leal

Din (dim) - Grande


Djóon (djôom) - Vento

Din (din) - Extremamente, muito. Djudjahi (djudjári) - Sentar-se

Dinyo (diniô) - Agora


Djuvule (djuvulé) – Carnívoro.
Djab (djáb) - Diabo
Do (dô) – Dizer, estar.
- 14 -
Do (dó) - Pênis Dopogwe (dôpôgüê) – Espírito velho.

Do nom de ka me (dô-nôm-decá-mê) – Cerimônia realizada em Porto Doso (dôssô) - Raio da terra


Novo. Consiste em oferendas de especiarias (comidas) oferecidas ao
Vodunnon pelas famílias dos iniciados. Dosukpe (dôssûpê) - Vodum feminina das águas oceânicas

Dobale (dôbálê) – Saudação, reverência. Dote (doté) - Cargo dado aos vodunsis feitos de Voduns da família de
Heviosso. Em cada axé só pode haver um.
Dodo (dôdô) – Sátira. Dototo (dótôtô) - Fome, penúria, necessidade
Dodo Xogbe (Dôdô rôbê) - Texto satírico, zombaria, arremedar, Dotse (dôtsê) - Vodum feminina irmã de Saho. Nasceu à noite e o irmão
enganar, imitação de manhã. Dotse tinha um olho em um lado da terra e Saho no outro
lado. Considerados os Voduns que olham o mundo. Panteão do trovão,
Dodzi (dôdzí) – Coragem. habita o mar.

Dofonitinho (dôfônitinho) - Palavra que designa o segundo neófito de Dou (dou) - Planta; plantar
uma ahama.
Dou avo (dou avô) – Vista-se, vestir-se.
Dofono (dôfôno) - Palavra que designa o primeiro neófito de uma
ahama. Douafopa (douafôpá) - Calce os sapatos.
Dogan (dôgan) - Pessoa responsável pela comida dos Voduns. Esse
cargo pode ser ocupado tanto por uma ekeji como por um vodunsi Doubou (doubou) - Fazer

Dogbahum (dôbarrum) - Ritmo e dança dos Voduns do trovão. No Brasil Dous (dous) – Doce.
dá-se o nome de hundose (rundossé). Essa dança é indescritível em
sua beleza. Tanto os Voduns quando seus sacerdotes a executam Dousouou-an (dôussôu-ôu-âm) - Assistente do Kpakpa
mantendo um porte de nobreza.
Dovi (dóvi) – “ filho da rede” – Pescador.
Dogbe (dôbê) – Saudar
Dowan (douan) - Raro
Dogbe (dobe) – Vida.

Dogboawo (dobo-auô) - Grande povo, formado por pequenos grupos, Doxo (dôrô) – Escuta, escutar.
hoje chamado Ewe, como os Anglos, Gus, Agus, entre outros, que se
Draka (dracá) - Pequena ferramenta de Dan
estabeleceram na cidade de Notsie, Togo, por volta do ano de 1600.
Nome também dado à cidade que lá fundaram, atual Dukowo. Du (dû) - Comer
Doglo (dôglô) – Forte (pessoa forte) Du (du) - Odu
Dogo (dôgô) - Gritar
Dú (du) - Ser preto, ser negro.
Dohi (dôrri) - Apresentar
Du su mon majeto (dussú-mom-majêtó) - “Odu nos defende dos
Dohoho (dohohô) - Templo dos ancestrais de família. Cada família tem inimigos” - Nome do assentamento ou divindade que é plantado na
seu próprio dohoho, onde muitas vezes alguns desses ancestrais são porteira do palácio do rei
divinizados.
Dubadano num (dubádânô num) – Cear.
Dohozan (dôrôzan) - Seguencia de cantigas e louvores de Voduns
durante a cerimônia publica (o mesmo que xirê para o povo Ketu). Dudu (dudu) - Preto, negro
Doka (dócá) - Intestino Duduto (dudutô) - Dançarino

Dokagan (dócágâm) – Intestino grosso. Dugbo (dugbô) - Felino mitológico muito adorado e respeitadop pelo
daomeano.
Dokpo (dokpô) - Algarismo um
Duguheme-num (dugurrêmê-num) - Jantar
Dokpwegan (dôpuêgam) - Chefe do trabalho
Duka (ducá) Cerimônia que antecede a principal refeição dos vodunsis
Doku (dôcú) – Morte por acidente. em uma ahama

Dokuno (dokunô) - Rico. Dume (dumê) – Aldeia a noroeste de Abomey, onde esta situado o
templo da Vodum Nana pois esse era o lugar onde residia Nana
Dokunon (dôcunôm) – Mestre e proprietário de todas as riquezas. quando veio construir o mundo.

Dokwin (doquim) - Batata doce Du-nõ (dunom) – Odu.

Doliku (dôlicu) - Sakpata - Vodum que fertiliza os campos Dunowo ( dunô-uô) - Odu (dialeto Akan usado em Ghana)

Dome (dômê) - Buraco Dupo (dupô) - Numeral 1

Domunhadô (domunhadô) - Vá andando, venha cá! Durogan (dûlôgam) – Despachar desgraça, feitiço, demanda.

Done (doné) - Cargo dado às vodunsis filhas dos Voduns da família de Durozan (durôzam) - Despachar exu.
Heviosso. Em cada axé só pode haver uma
Duwe (dú-uê) - Dançar
Donokovu (dónócôvû) – Ambulância.
Dyedye (diediê) - Jejes

Donun (dônum) - Comida Dzeani (dsêaní) – Adorável.

Donunse (dônunse) – Matriarca de uma família de santo que já tem Dzi (dzí) - Coração
muitos netos, bisnetos, etc.
Dzido (dzídó) – Ataque cardíaco, crise cardíaca.
Dope (dopé) - Seqüência de palmas ritmadas em louvor aos
Voduns/Orixás, mais conehcida no Brasil como paó Dzime (zimê) - Meio, metade.

Dzitsitsi (dzí-tsîtsî) - Ansiedade, angústia, aflição


Dopo (dôpô) – Muito

Dzogan (dzôgâm) – Incêndio.


Dopo (dopó) - Saco.
Dzosisi (dzôssissi) - Ação de acender (o fogo)
- 15 -
Dzudzu (dzúdzú) – Insulto. Eginio (êginô) - Parir

E - ele, ela. Egi-suno (êgi-sunô) - Pariu macho.

Egwa (êgüá) - Pêlo, penugem


E de ã, e vo bi (êdê-ã-êvô bi) - Não tem mais, acabou; está em falta
Expresão muito usada nos mercados Fon para dizer que não tem a
mercadoria ou produtor que se está querendo comprar Egwon(egüom) – Corrente, série, seqüência.

E na ce nu we (ena tchê nuê) - Meu Deus abençoe você ou Deus te Ehan (êrram) – Porco (pejorativo).
abençoe.
Ehh, Mawu! (ê, Mavu) - Oh, Deus!
E se fongbe ( ê sê fombê) - Ele fala fongbe
Ehi (êrri) - Deus pessoal, similar ao anjo da guarda do cristianismo
E sohoun (ê sô roum) - Ele carrega o Vodum, incorpora
Ehin (errim) - Costas

E su ã (êssu-am) - Você é bem vindo, seja bem vindo


Eho (erô) - Não, nenhum.
E su a yi hon (ê su aí rom) - Vejo você amanhã
Ehokogibe (erôcôgibê) - Despachar exu

E sukpo din! (ê supô dim) – Muito caro!!! Pechinchando de modo a


Eibu (eibu) - Vaca
emocionar o vendedor

E vivi nu mi din! (êvivi-un-mi-dim) - Realmente eu gosto daquele! Eicizen (êicizêm) - Formiga


E yi hwe devonou (eí qüe devonun) - Vejo você mais tarde Eiçu (eissú) - Boi

E yi zaande (eii zaandê) – Vejo você, logo. Eivi (eivi) - Bezerro.

Eja (êjá) - Peixe


Ebe (êbê) - Hoje.
Eke (êqué) - Aqui
Eboli (êbôli) - Um tipo de peixe
Ekidi (êquidí) - Bolo de fubá cozido no vapor, enrolado em folha de
Ebolo (êbôlô) – Um legume mamona, usado somente para a Oya e suas filhas.

Eche (êtchê) - Pássaros Ekoduge (ecôdugê) - Batizar

Ekpo kpede (ekpô pede) - Ainda não - No Benin, tudo é feito quando se
Èclou (éclou) - É grosso pergunta se algo está pronto, se terminou, eles respondem akpo
kpede!
Edabo (êdábô) - Até logo, bye, tchau.
Eku (êcú) - Deus da Morte
Edachijugom (edatchi-jugom) - Está sentado
Èkù (écú) - Morte
Edaconucom (êdacônucom) – Está julgando.
Eku lê dzido lele me (ecú lê dzidó lêlê me) - Morte por ataque cardíaco
Edafõ-clocom (êdafon-clôcom) - Está lavando os pés
Ekuchomê (êcutchomê) - Cemitério

Edamu lado( êdâmu ladom) – Está dormindo. Ekus (êcús) - Almas; eguns

Edavo de (êdavôdem) - Está despindo-se Ekute-ereke (êcútê-êrêquê) - Tronco de cana-de-açúcar

Edavo dou (edavôdou) – Está vestindo-se. Elebo (êlêbô) - Carneiro.

Edavouhacom (êdávôurácom) - Está lavando roupa Eleggua (êléguá) – Exu (Haiti).

Edàzomhácom (êdázomrácom) - Está trabalhando Elem si (êlênsi) - Ovelha.

Elembo (êlêmbô) - Carneiro


Êdê (êdê) – Língua (idioma)

Elemi (êlêmí) - Unhas


Èdegâ (édêgâ) - É comprido

Edehuhema-Chlécom (êdêrruêma tchlecom) - Está lendo Elo (êlô) – Doença

Edehuhem-agulamcam (êdêruem agulancam) Escrevendo. Eloehan (êlôêrram) – engano.

Edeminhi (êdêminri) - Está defecando Elou (êlou) - Glória a... “Elou Vodou = glória Vodum”

Edenukon (êdênucom) - Está comendo Elove (êlôvê) - Floresta sagrada dos crocodilos.

Edezouchou (êdêzoutchou) - Está aquecendo-se no fogo


Emàtim num ré hâ (ematim-nun-lêâ) - Não tem nada

Edinkira (edinquila) - Deusa da árvore. Emefofo (êmêfôfô) - Velho

Êdji (êdjii) - Chuva


Emi (êmi) - Eu

Edogbo (edôgbô) - Um dos nomes do Vodum Zomadonu.


Emifofo (êmofôfô) – Velho, coisa velha
Edun (êdum) - Árvore venenosa
Emochou (emôtchou) - Grávida, gravidez
Eebu (êêbû) - Vaca
Emuagan (ênuagam) - Está bêbado

Eeeen (eeeeeém) – Sim


Ene (ênê) - Algarismo quatro
Efan (efâm) - Fora, do lado de fora
Ene (éné) - ok
Efen(êfêm) - Unhas

Enekpe (ênêpê) - Guardiã do destino. Esta Vodum, quando viu sua


Egan (êgam) – Desgraça.
tribo perdendo em uma batalha, se ofereceu como sacrifício para a
Egbe (êbê) - Hoje conservação de seu povo. Foi enterrada viva no campo de batalhas e
sua tribo foi preservada.
Egi-himhono (êgi-rinrônô) - Pariu fêmea. Enia (eniã) - Alguém
- 16 -
Enn (êêênn) - Sim Ewe maba (êuê mabá) - Folha de mangueira.

Enon kpe Vodun nuye (ênom kpê Vodum nûiê) – “bebe o vodum” – Ewere (euêré) – Sorte, também nome de uma folha que trás boa sorte.
Nome dado ao ato de tomar hunbe, no Benin.
Ewo (éuó) – Numero dez.
Enumake (ênúmâkê) – Imediato, imediatamente.
Ewuare (eúualê) - Título dado a Gu pelos sacerdotes de Dahomey.
Significa “é a calma” ou “a confusão terminou”. Antes de receber esse
Enyin (êniem) - Vós título, Gu havia provocado várias desordens na cidade e era
Enyo (êniô) - Bonito considerado um grande mágico, viajante e guerreiro. Foi também
muito poderoso, corajoso e sutil.
Enyon (êniom) - Sentir Ezi-Akur(ezi-acul) - Deusa da serpente. Vodum muito adorada no norte
da Nigéria como uma grande mãe. Tem a forma de uma sereia,
Epe (epê) - Abóbora delicada e fascinante. Também é manifesta em forma de serpente.
Tanto é vista como uma idosa entristecida, quanto sendo aquela que
Epe Ekpe (êpê êpê) - Cerimônia realizada com uma grande festa onde
lutou no astral para libertação dos povos que a cultuam. Por sua força
os Fons comemoram a passagem do ano. A cerimônia é dedicada ao
de luta é considerada uma grande guerreira. Historicamente, contam
vodum Gê.
que esta Vodum lutou no exército real do Dahomey como amazona.

Epoupare (êpouparê) – falta pouco.


Ezili (ezili) - Vodum feminina, deusa do amor. Ela é a beleza, a doçura,
o amor e a senxualidade personificada. A dança é seu principal
Eranko (elâncô) – Animal selvagem dominio. Rios, corregos, lagos e cascatas são seus habitat. Cura
doenças de útero com água fria de suas moradas. Gosta de jóias,
Ero (êuô) – Calma (no Fon ER = U) riquezas, roupas bonitas e perfumes. É personificada como uma
cobra d’água. Usa tres alianças representando seus tres maridos:
Dan, Agwe (agu-é) e Gu.
Erzulie (erzúliê) - Vodum feminina que habita o reino abissal (a terra
do fundo do mar), pertence ao panteão da terra. É considerada a mãe
de Agué e Olokwe. Essa Vodum também é conhecida como Erzulie- Ezim pere miname (êzim pêlê mina-mê) – Dê-me água.
Dantor, poderosa conhecedora da alta magia. Dizem os bokonos que
ela se assemelha a Netuno, pois está sempre tentando levar toda a Ezimbra (êzimblâ) - Sedê
humanidade para habitar o oceano. Ela diz que todos os humanos têm
a capacidade dos anfíbios e que todos se originaram do fundo do mar. Ezin (ezim) - Água
Alguns acreditam que é um Vodum andrógino.
Ezinkirikan (ezinquiricam) - Café (diluido em água).
Esia (êssiá) – Isto, esta coisa.
Ezuzu (ezuzu) - Leque, abano, espelho (abébé)
Esubo (êssubó) - “Purificação” - Sumo de ervas maceradas misturadas
com água cristalina, usado na cerimônia intitulada Akradware Fa (fá) - Deus do oráculo divinatório
(purificação da alma). Muito usado pelos Ashanti após doenças, para
apaziguar matéria e espírito. Esse banho é dado na pessoa usando a Fa (fâ) - Frio
folha da Adwera como recipiente tanto para pegar a água que
comporá o esubo, quanto para dar o banho na pessoa. Faen (faêm) - Vodum da visão celestial e do oráculo divinatório. Filho
Etala (êtála) - Vodum feminina da família de Agué. Conhecedora dos de Fa.
mistérios das folhas.
Fafa (fáfá) – Frescor.
Ete (êté) - que Fá-Gbewendoto (fá-bêuen-dôtô) - Fá mensageiro de Deus
Ete a hen wa nu mi? (etê-a-rên-uá nu-mi) - O que você trouxe para
mim? Fagbo (fágbô) – Oráculo de Fá

Ete ba a de? (etêba-adê) - O que você procura?


Faka (faca) - Termo de origem Fanti Ashanti que designa objeto
Ete we? (êtê-uê) - Quem é aquele? cortante. Foi introduzida no vocabulário portugues com a vinda dos
escravos para o Brasil, com o mesmo significado.
Ete wutu? (êtêuutu) - Por que não?
Famadihana (fama-di-raná) - Exumação
Eve (êvé) - Dói, arde, amarga, azedo.
Familleche towelo, ye do gandi? (familetchê tôuêlô iêdô gangi) - sua
familia esta bem? – respos.: Eeen, familleche faz gandi = sim, minha
Eve (évê) – Dois, duas.
família está bem.

Eve lododowo (evê lodo-dô-uô) - Provérbio.


Fanti-Ashanti (fantiaxchanti) - Negros da Costa do Ouro, em alguns
lugares designa todos os negros sudaneses.
Evelia (évéliá) – Segundo.
Faran (fálâm) - Fio
Evi (êvi) - Bezerro Fa-Sinsen (fá-sinsem) - Adora a Fá
Evitakan (êvitacam) - Colar feito de conta escura e amarela Fávi (fávi) - Filho de Fá, pessoas iniciadas no culto de Fá

Evonu (êvônu) - Senhor Fawi Misai (fauí-missai) - Intermediário que trouxe, acompanhado de
Kosu Huzeme, Sakpata, para Abomey.
Ewawa (êua-ua) – Oráculo usado na sociedade do Edo, cujo os
curandeiros são denominados Obo e o adivinho bokono. O ewawa Fa-Yiyi (fá-ií) – “Receber Fá”, entrar no culto de Fá.
consiste em uma cabaça com miniaturas de metal de homens,
mulheres, animais e outros objetos, búzios e pedaços de giz branco. Faz (faz) – Para.
O bokono agita a cabaça com todo esse material dentro e vai olhando
e lendo o oráculo. A base de estudo da sociedade do Edo são as Fázun (fázum) - Floresta de Fá
forças inerentes das folhas.
Fe (fé) - Sufixo que indica origem.
Ewe (êuê) – Povo originário do reino de Oyo que no século XIII (1300)
Fé (fé) - Amar, idade, tempo, século, era, época
migraram para a cidade de Ketou no Dahomey, fugindo das
constantes guerras e da perseguição dos sacerdotes. Eles
estabeleceram sua própria identidade como um grupo e batizaram a Felazou (fêlazou) – Acender o fogo.
cidade de Ketou como Amedzofe (origem do mundo) ou Mawufe (casa
de Deus). No princípio do século XIV (1400) os Ewe se viram acuados Fevi (fêvi) - Quiabo
novamente por inúmeros ataques do exército de Oyo e resolveram Fhekenda (frêquênda) - Vodum da família da Dan, guardiã do sol. O
dividir-se em dois grupos. O primeiro moveu-se para Tado em 1450 e arco-íris que aparece circundando o sol é sua morada. No Brasil é
o segundo permaneceu em Ketou, fugindo mais tarde também para mais conhecida como Frekwen (frêgüêm)
Tado onde permaneceram pouco tempo, indo para Notsu em 1600.
região central de Tado.
Fhekwen (frêqüêm) - Vodum Dan feminina, guardiam do arco-íris em
volta do sol.
- 17 -
Fi (fi) - Aqui Gahuto (gárrutó) - Rio do Dahomey.

Fia (fiá) - Rei


Gaimpe (gaimpé) - Terceiro sacerdote (ogam). Acompanha a mãe/pai
Fifa (fifa) - Frescor, paz, tranqüilidade de santo em todos os fundamentos de uma ahama.

Fifia (fífíá) – Atualmente, agora; verdadeiramente. Ga-ju (gádjú) - Ser mais alto (Gá = ser alto + Jú = exceder)

Filha-hegu-lialú? (filrrâêgu-lialu) - onde casou? Gaju-lo (gádjúlô) - Ser o mais alto

Fio (fiô) - Machado de lâmina dupla ou simples pertencente a Hevioso. Gakotoku (gácó-tókû) - Bosta, excremento do gado

Fite (fite) - onde Galega (gálégâ) - Amante, imã, atrativo.

Gambam (ganbâm) - Tacho


Fite a na yi de? (fite-a-idê) – Onde você vai?
Gamchome (gantchômê) – Cadeia.
Fite de (fitê dê) - Onde está
Game (game) - Uma semana
Flan (flân) – franco (moeda) Gamejo (gamêjô) - Colar feito de algodão vermelho entremeado com
quatro búzios, usado no pescoço dos iniciados no vodum Lisa Agbogbo
Flasegbe (flassêbê) - Francês Loko
flim-flim (flinflim) - Delgado, fino
Gamlimno (ganlim nô) - Gente
Fo (fô) – Empregnado (Detifu la fo vu = o algodão está empregnado de
sangue). Gamo (gâmo) - Palavra que designa o quinto neófito de uma ahama.

Fo (fó) - Oi!, Ei! (chamando alguém) Gamthòmê (gantômê) - Minas (as minas)
Fo mla (Fô mlâ) - Invocar, implorar, pedir, suplicar Gamtim (gantim) - Colheres

Fo-ave (fo-ávê) – Destruir florestas e bosques. Gamtulô (gantulô) - Ourives.

Fofu (fófû) – Amontoar, acumular, empiulhar, congregar pessoas. Gamutinho (gâmutinho) - Palavra que designa o sexto neófito de uma
ahama
Folimno (fôlim nô) - Preguiçoso
Gan (gam) - Ferro
Fomo (fômô) - Palavra que designa o terceiro neófito de uma ahama
Gan (gam) - Hora
Fomutinho (fômutinho) - Palavra que designa o quarto neófito de uma
ahama. Gan (gam) - Senhor

Fon (fom) – Acordar. Gan Da (gamdá) – Arco e flecha


Fongbe (fonbê) - Nome da língua falada pelo grupo étnico Fon, que
habita o Benin. Gan guhi (gam gurri) – Amolar a faca.

Fonjli (fôndjli) - Madrugada, alvorecer Gan matim (gam matim) - Não tenho a chave

Forno (forno) - Palavra da cultura Fanti-Ashanti, que designa o local do Gan nabi we? (ganabiuwê?) - Que horas são?
fogão onde se assa alimento. Foi incorporada no vocabulário
portugues há mais de trezentos anos, como o mesmo significado. Ganbam (ganbam) - Tacho

Gangi (gângi) - Bem, bom, excelete


Fotsi (fôtsî) – Úmido, aquaso.
Gankoqui (gâncôgui) - Sino duplo.
Fou (fôu) – Louco.

Foula (fôulá) - Borrifar água com a boca sobre as pessoas ou lugar Gankuto (gancútó) – Cargo masculino do culto de akututo (egungum) e
rituais fúnebres. Não pode ser dado a um vodunsi.

Fu (fú) - Osso.
Ganli (ganlí) – Chefe

Fu (fú) – Branquear, caiar, limpar, lavar. Gans (gães) - Uma das tribos que compõem o Jeje

Fu (fû) - Partir, romper, cassar, destituir


Gansise Xogbe (gansessê-rôbê) – Texto inteligente, compreensão,
conheci-mento, inteligência, juízo, intelecto, interpretação pessoal,
Fuflu (fúflû) – Idiota, estúpido, idéia errada, ilusão. sabedor, sabido.

Fufu (fúfú) – Brancura, alvura, manchas branca. Gantutochuhe (gantutô-tchurrê) – Ouviraria.


Fufu (fúfú) - Massa de inhame batida, servida com carnes e molhos
vegetais. Ganu’ulano (ganû-ûlânô) – “A flecha que mata”; flecha ou lança.

Fuhtuhamme (fultu-ram mê) - Todo o meu ouro


Ganvie (ganviê) – Cidade lacustre do Benin.

Fumedzi (fumêdzi) – Odu 16 (Ghana) Gaou (gaôú) - Chefe das forças armadas

Fumekpo (fúmékpó) – Ilha. Gari (gali) – Mandioca ralada.

Fu-mo (fû-mó) - Sair-se bem de uma confusão, tirar alguém de apuros,


Gauheno (gaurênô) - Branco.(pessoa branca)
lavar a cara (gíria)

Gaze (gazé) – Caçarola.


Futo (fútô) – Adversário.
Gba (bá) - Pântano
Gá (gá) - Ser alto

Gaflo (gaflô) - Palavra da cultura Fanti-Ashanti que designa um objeto Gba (ba) - Verdadeiro
usado para se comer. Foi introduzida no vocabulário português como
garfo, que tem o mesmo significado. Gbada (gbada) - Noite

Gafofo (gafófó) - Hora, o momento em que são feitas as coisas,


Gbade (badé) – Vodum masculino do panteão do trovão. Jovem,
momento oportuno
guerreiro, brigão, implicante, muito barulhento. Adora beber e
quando o faz arruma bastante confusão deixando todos atordoados.
- 18 -
Adora esconder as coisas (pertences) e se diverte em ver as pessoas quem enviou estas criaturas como ajudantes para os seres humanos
procurando. No trovão ouve-se sua voz gritando para que os homens expandirem a crença nos Voduns.
consertem o que está errado. Sua morada são os vulcões

Gbadesi (badéssi) - Pessoas consagradas a Badé Gede (gêdê) – Vodum masculino do panteão do trovão. Depois das
cerimônias carrega os restos dos outros Voduns.

Gbadu (gbadu) - Deusa do destino, da morte, da destruição. Filha de


Mawu. Abranda os sofrimentos Gegom (gêgôm) – Vento.

Gbagba (gbágbâ) – Uivo, bramido, urro, grito prolongado, lamento. Géhên (gêrrêm) - Pesar

Gban (bam) - Algarismo 30 Gelede (geledê) - Sociedade secreta da cultura do Dahomey, onde os
ancestrais são cultuados. Em suas comemorações, esses ancestrais
Gbe (bê) - Língua materializam-se dentro de roupas próprias e conversam com seus
adeptos. Cada um desses ancestrais está ligado à um Vodum.
Gbe (gbê) - Ervas, ramagens
Gelesosi (gêlêssôssi) - Albinos
Gbe Tome. (bê-tômé) – “Terra da vida”, mundo dos vivos (ser humanos)
Genouwaze (gênou-uazê) – Vigiai-nos..., tomai conta de nós..., olhai por
Gbedegbio (bêdêbiô) - Muito lento nós...(rezando aos deuses).

Gbedjadja (gbêdjádjá) – Infusão de ervas. Gepem (gêpêm) – Catarro.


Gbedome Xogbe (bêdômê rôbê) - Texto de saudação, cumprimento,
saudação Geri (geri) – Subir

Geroi (gêroi) - Querer (verbo)


Gbedonu (bêdônu) – Saudação, cumprimento.

Gbedote (bedôté) - Inventor supremo, criador Ges (gés) – Fios de contas.

Gbêdoto (bêdôtô) - “O princípio da vida”, se referindo a Mawu Getim (gêtim) - Cana-de-açúcar

Gbegluza (gbégluzá) - Javali selvagem Getim mi (gêtimi) - Melado


Gbèkanlin (gbécanlim) - Animal selvagem Ghana (gana) - Localidade no Dahomey onde Hwandjele (ruanjêlê)
assentou Mawu
Gbele (belê) - Estragar.
Ghedes (grêdês) - Mortos
Gbemedzi (bêmêdzi) - Odu 1 (Ghana)
Ghona (grôna) – Quente.
Gbenbo (bêmbô) – Vodum filho de Saho, panteão do trovão, habita ora
o mar, ora a terra. Gordo e forte, transforma–se em pantera, quando Gi (gi) - Chuva
vai para a terra.
Gibehessu (gibêrêssu) - Grandes preceitos (obrigações)
Gbenko (bêncó) –- Vodum masculino do panteão do trovão, também
conhecido como O Tigre Gidebi (gidêbí) - Trovão.
Gberto (betô) - Ser humano, o homem Gidôbi (gidôbi) - Trovão

Gbesisa (bêssissa) – Encantamento, mlammlam. Gihèjâ (girédjâ) - Ai vem chuva


Gbesu (gbêssú) - A vida do homem (ser humano)
Giri (gili) – Tremer.
Gbete (bêtê) - Homem (cultura Gbê, Minas jeje

Gbeto (gbetó) - Eram os guerreiros das mulheres de Dahomey. Lutaram Glace (glacê) - Gelo
como uma unidade militar e serviram como os caçadores do rei. Estes Glagla (glagla) - Forte, muito forte, gordo
soldados de “Amazon” serviram nos séculos XVIII e XIX. Lutaram de
encontro ao Oyo e ao francês.
Glankpa (glânkpá) – Abater, cortar, golpear.
Gbetome (gbêtômé) - Vida terrena Gle (glê) - Campo
Gbeyongbo (bêyõbô) - Vodum masculino do panteão do trovão, deus da
arrebentação do mar. Glehoue (glêrrouê) – Antigo nome de Ouidah.

Gbezon (bêzom) - Universo Glensigbe (glêsibê) - Inglês

Gble (gblê) – Abismo, destruir, arruinar Glesi (glêssi) - Fazendeira

Glesis (glêssis) - Trabalhadores sazonais recrutados pelo Rei, ou o


Gbo (gbó) – Bode, cabra Migan, que tinham autorização para tirar sua subsistência das terras
que cultivavam.
Gbo (bó) – Gordo, importante.
Gleta (glêta) - Roça
Gbo (gbó) - Bode
Gleta aeru (glêtâ aêrû) - Roseira
Gbolo (gbôló) - Inútil
Gleti (glêti) - Deusa da lua
Gbona (gbôna) - Quente
Gletivi (glêtivi) - Eclipse da lua

Gbosu Zohon (bôssu zôrrõ) - Sakpata - Vodum guardião do portal que


Gliage (gliagê) – Floresta sagrada de Vodum Age onde fica seu templo.
separa o mundo dos vivos e dos mortos. Tambem conhecido como
Também conhecida como Gliagi.
Bozuhon (bôzurrõ). Filho de Nyohuewe Ananu, irmão gemeo de
Aglosunto (aglôssuntó).
Glo (glô) – Dança ritualística específica do Vodum Thon (tlon).
Gbowele (bôuêle) - Um dos nomes da cidade de Mahi
Glo (glô) - Proteção
Gbwesu (gbuêssú) - Vodum feminina do panteão do trovão, filha de
Sobo. Fica sempre ao lado de sua mãe no horizonte de onde apenas Glosuzonyo (glôssuzôniô) - Sakpata -Vigia os campos
pode-se ouvir sua voz. A calma é sua principal característica.
Gnibu (nibú) - Vaca

Ge (ge) - Diamante. Godoe (gôdôê) - Tanga, tampa sexo

Ge (gê) - Filho de Mawu-Lisa, este Vodum é um dos deuses da lua.


Goheji (gôrêji) - Vodum jovem muito alegre e falante, feminina , habita
Também considerado a divindade dos camaleões. Conta-se que foi Ge
no encontro das águas das lagoas com o mar. Essa Vodum gosta
muito de passear pelas lagoas e lagos misturando-se com os patos
- 19 -
d'água em seu bailado e fica muito aborrecida se algum caçador mata Gugu (gúgú) – Inconveniente.
ou fere uma dessas aves. Pertence ao panteão da terra. Quando
Goreji resolve passear em águas oceânicas, os cavalos marinhos que Guhê (gurrê) - Sol
a adoram ficam ao seu dispor para transpor-tá-la e passear com ela.
Em seu assenta-mento podemos colocar bonecas co-loridas e outros Guhê du (gurrê dû) - Sol negro
brinquedos de menina.

Goho (gorô) - Nós de cola Guheguto (guhégutô) - Pescador.

Goli (gôli) - Jarro para água Guheme (gurrêmê) - Meio-dia

Gon (gôm) – Faltar Guhemenum (gurrê-mê-num) - Jantar

Gon de num vou (gondê nunvou) - A porta está aberta. Guhevi (gurrêvi) – Pescar.

Gon de susu (gondê sussu) - A porta está fechada. Guhi (gurri) - Faca.

Gonche (gôntchê) - Minha casa Guhicum (gurricum) - Bainha de espada ou de faca

Guhigâ (gurigâ) - Espada


Gongon Vodun. (gongom vodum) - “Vodum é secreto”. Expressão
muito usada pelos sacerdotes de Vodum. Gui clome (gui clômê) - Tu me enganas

Gonofo (gônôfô) – Uma das metamorfoses de Zomadonu, a grande ave Gui ma'sogam humbõ! (guima-sôgam-rumbon) - Pois se não pode, não
que come os peixes. “O grande pássaro branco” . pode!.

Gonzegan (gonzêgam) - Cargo da ekeji responsável pelo grá Gui vénum (gui vênum) - Você é pobre

Guichome (guitchomê) - Enganou-me


Gonzen (gozem) - Quartinha (jarra peque-na)

Gorento (gôlêntó) - Arqueiros, escoteiros Guisi? (guissi?) – Fujiste?

Gulam (gulam) - Escrever


Gorento (gôrrêntó) - “Regimento de guerreiros especiais”. Também
chamados de Mman esses guerreiros e amazonas formavam no Gulito Alo (gulitó aló) - Casado
exército do Dahomey regimento especial do rei, que lutavam com
espada, lanças mortíferas e arco e flecha. Esse regimento participou Gum (gum) - Canoa, sangue, navio.
de batalhas contra os invasores franceses e somente pararam a luta
quando o rei foi capturado pelos inimigos. Em seus uniformes usavam Gum (gum) - Arrancar
a imagem de um crocodilo que simbolizava o poder do rei.
Gum (gum) - Canoa, sangue, navio
Gozen (gozem) - Pequeno pote de barro que serve água aos Voduns,
mais conhecido como quartinha. Guma (gumá) - Barracão de santo,

Gozin (gôzim) – Jarro com gua. Gumbe (gumbê) - Arrancar capim

Gra (grá) - Estado de torpor do Vodum em sua primeira fase de feitura. Gumbonde (gumbôndê) – Chefe religioso.
Gu (gu) - Deus da guerra e do ferro
Gume (gumé) – Terra.
Gu Apolekan (gu-apôlêcam) - Vodum que auxiliara Gu Badagri. Ele Gume (gumé) - Terreiro com plantas ornamentais, árvores frutíferas e
transforma o ferro em ferramentas que serão utilizadas na terra. sagradas (pamahin para os mahis).
Gu Badagri (gu-badáglí) - É o Vodum que forja o ferro transformando-o
em ferramentas e armas destinadas aos Voduns guerreiros do Gun (gum) - Furar ou cravar algo pontudo
panteão de Gu.

Gu’nhi (gu nri) - Matar boi Gunab (gunabê) - Vodum considerado, por alguma razao
desconhecida, uma força do mal. Alguns dizem que ele foi o criador
Gubasa (gubássá) - Obedecendo às ordens de seu Vodum, que era Gu, do arco-íris. O escuro e os quartzo de rocha são sua morada.
o rei Glele (1858) mandou seus ferreiros fazerem uma arma que Gu
batizou de Gubasa (Gu golpeia e mata), com a qual venceu muitas Gundame (gundámê) - Primeira-ministra do rei, responsável pelas
batalhas. A Gubasa tem a forma de uma cimitarra de lâmina larga, amazonas
cortante e contundente que corta e golpeia, unida a um punho curto
por um blabla (anel de metal). Em sua lâmina são esculpidos: um Gunko (guncô) – Esposa do gumbonde.
círculo, dois losangos, dois triângulos e uma inscrição. O círculo com
os losangos refletem a ancestralidade de Gu, os triângulos Guno (gunô) - Gente mina
representam a súplica dos homens o “azan yiyi, mi do ra mi”, que é a
súplica do homem para que Gu nunca use o gubasa contra ele. O Gunokô (gunakô) - Vodum masculino, dos ventos, memória e passado.
losango inferior e o triângulo oposto representam o poder de Gu nas Deu origem à linhagem de algumas Voduns guerreiras que em muito
batalhas e a inscrição é a súplica dos homens a Gu. Nos templos de se assemelham à Oya. Ligado a feitiçarias. “Feiticeiro negro,
Voduns, esses símbolos são feitos no chão com pó sagrado, perto de divindade da floresta”. Significa fantasma e só aparece uma vez por
Gu, quando a região está em guerra, para pedir a vitória. ano ou quando é invocado.

Gubesumi (gubêssumi) - Tenho fome Gunshoha (gunchôrá) - cura, incisão que representa as marcas tribais
de cada Voduns, feita no corpo dos iniciados.
Guche (gutchê) - Caçar
Guto (gurô) – Atrás.
Gucoukulou (gucouculôu) – Matar galinhas.
Gutume (gutumê) - Costa da Mina
Guda Fru wogbe! (gudá-flu-uobê) – “Seja bem vindo a minha casa” - Gwo-bonanj (uôbônanji) - Grande anjo
Expressão usada peplos bokonos quando recebem alguém que quer
consultar os oráculos.
Ha (rá) - Babuíno
Gudagbe (gudagbe) – espécie de sabre. Lembra o gubasa, sem os
símbolos. Ha (ra) - Macaco

Habade(râbâdê) - Colher milho


Gudaglo (gudaglô) - Espécie de sabre parecido com o gubasa, porém
sem motivos gravados. Hagan (ragam) - Chefe de bairro (espécie de prefeito) Responsável pelo
recensiamento anual
Gudamedzi (gudámedzi) – Odu 9 (Ghana). Haingan (raingam) - Sineta, o mesmo que gam

Gugon (gugôm) - Abre a porta Hala (ralá) – Hiena


- 20 -
Han(ram) - Porco Hêtô (reto) - Rato

Hanon (ránôm) - Louco


Hevioso (reviossô) – Vodum masculino, chefe da família do panteão do
Hapo (rapô) - Xaxará trovao .Seus raios rasgam os céus acom-panhados dos trovões,
destruindo cidades inteiras e fulminando os inimigos. Dizem os Hunos
(runôs) que é preciso oferecer sacrifícios a divindade do trovão para
Hasu (rasu) - Babuíno
aplacar sua fúria. Ele odeia ladrões e malfeitores e os mata. Quando
Hauha (rauhâ) - Azar está, satisfeito, Hevioso dá a chuva e o calor que tornam férteis a
terra e o homem.
Hazan (razam) – Estôpa. Heviososi (reviôssôssi) - Maneira como são denomidos os Voduns
pertencente à família de Hevioso
Hdechou-docom (dêtchou-dôcom) – Está conversando.
Hévivi (revivi) - Está doce
He magulialóoha (hêmagulialôrrâ) - Não é casado
Hevun (rêvum) - Está roto
Hé tim num su sû (rêtinunsu) - Tem muita coisa
Heze (rêzê) - Rachou-se.
Heba (rêba) - Quebrou-se
Hezim (rêzim) - Ovo
Hebelahu (rêbêlau) - Magro

Hhó (rô) - Rei


Hebibi (rêbibi) - Está doce.
Hiahia (riárriá) - Necessidade, pobreza, penúria
Hebou (rêbou) - Cortar

Hieri (riêli) – Ardida.


Hébu (rêbu) - Escrito
Hieri (rieri) - Arder
Hedejou (rêdêdjou) - Gordo

Hihab bouge (rirrâbougê) - Açúcar


hedem (redêm) - É longe
Hihàboubi (rirrâboubi) - Menino branco
Hegon (rêgom) - Está cheio

Hihàbousi (rirâboussi) - Mulher branca ou sinhá


Hègulialo toumefi (rêgulialó-toumêfi) - Casou nessa terra
Hihabouzom (riabouzom) - Laranja (fruta)
Hegume (rêgumê) - Perdi

Hehe (rêrrê) - Braza, vermelho Hihahuzon (riaruzon) – Rápido, depressa.


Hehiha (rêiram) - É perto
Hihavouvodum (riâvôuvodum) - Nosso Senhor
hehunihé (rêunirrê) - Aqui está, eis Hihe (rirem) - Mentira

Hejazon (rejazom) – Estar doente. Hihimi (rirrimi) – comichão.


Hèkù (rêcú) - Morreu, morrer
Hihonvi (rirrônvi) – Nascido da luz.
Helo (relô) – Quebrou-se.
Hila (rilá) – Rapoza.
Helvam (relvam) - Feder
Hinharamgampe (rin-râm-gâmpê) - É feio
Hémademhã (rêmadênrã) - Não é longe, não
Hinhõ (rinrrô) - Longo
Hèn (rê) - Partícula que leva o verbo ao passado Hinhoganpe (inrôgampê) - É bonito
Hen (rêm) - Fazer Hinhono (rin-rônô) - Mulher
Hen (rêm) - Pobreza, miséria
Hinhono blaya (rinrônô-blaiá) - Saia
Hene (rené) - Numeral 4
Hinhono chõme (rinrôno-tchômê) - Casa de mulher
Henho (renrô) – Podre.
Hiroy (rirôi) - Chamar
Hennouvodoun (renôvôdum) - Vodum divinizado ancestral fundador Hla (rlá) - Lobo
de uma família
Hlunon (clunom) - Sacerdote dos Voduns Huala (Voduns cultuados na
parte litorânea do Dahomey)
Hennu (rem-nû) – Família.

Ho (rô) - cabana.
Henri Kiki (enriquiqui) - Sacerdote res-ponsável pelo templo do Vodum
Abesan, localizado na cidade de Porto Novo.
Ho (rô) – Tocar
Hensue (rensuê) – Sacerdote auxiliar do culto de egum.
Ho (ró) - Vagina.
Hese (rêssê) - Pombas
Ho nu (rônú) – Fingir.
Hesi (rêssi) – Medo.
Hoho (rôrô) - Fetiche dos gêmeos que protegem os seres excepcionais.
Não têm esposas. O assentamento dos Hoho assemelha-se a dois
Hesin (rêssim) - Ter medo, temer.
fornilhos de cachimbos ligados um ao outro, e um utensílio de ferro,
denominado asen. Consiste em dois pequenos cones de ferro atados a
Hesino (rêsinô) – Compositor. uma vareta de ferro, com seis centímetros de comprimento. Os Hoho
vieram de Zoun. Entidade protetora e responsável pelos que provem
Hesinon (rêssinôm) – Medroso. do zoun (vide zoun); gêmeos

Hesu (rêssú) - Galo Hoho-lehunba (rôrrô-lerrumbá) - Muito velho; pessoa muito idosa

Hétim gamsusu (rêtim-gan-sussú) - Tem muita força Hola (rolá) – Cabana.

Hètim vi rupou (rêtim-vilupou) - Tenho um filho Holo (rôlô) - Enrolar

Hetimvi? (êtim -vi?) – Tem filho? resposta: - matimvilha (matim-vil-râ) Homen (rômém) - Terra de Dan
– não tenho filho. ou hetimvi – tenho filho.
Hon (rôm) - Umbigo
- 21 -
Honbaja (rômbajá) – Porta. Hugèdem (rugêdêm) - Estou suado

Honbonon (rombônom) - Pai ou mãe Huhameno (rurramênô) - Pobre

Hondon (rôndôm) - Vodum pessoal, companheiro oculto de cada


indivíduo, sempre disposto a alguma malícia ou às piores maldades, Huhazom (runrazom) - Trabalhar.
mas deixa apiedar-se por orações e sacrifícios. Mora no umbigo. Huhema (ruêma) - Papel
Também chamado Hone Singa, chefe da cólera.

Hone Singa (rone singá) - Vide Hondon Huhô (rurô) - Anjo

Hoodoo (rôodu) - Sociedade similar as que existem no Benin Huladje (ruládjê) – Sal
(Sociedade do Bo) e Ghana (Sociedade Jou-Jou), A sociedade hoodoo é
um lugar onde pessoas são preparadas para ler oráculos e fazer Hulas (rulas) - “Povo vindo do mar”, povo vindo da cidade litorânea
fórmulas mágicas usando elementos da flora, da fauna e do mineral. Hula, próxima a Aja.
Hoje, muitos dos que praticam hoodoo não são adoradores de Voduns,
mas continuam acreditando que para curar as doenças têm que Hulò (rulô) - Cordão
afastar os espíritos negativos que as provoca.
Hum (rum) - Ter, estar
Hope (rôpê) - Numeral 2
Hum dá mâ (rundâmâ) - Sobrancelha
Hosu (rôssu) – Rei.
Hum sánum (hunsânum) - Poupou vendo muitas coisas
Hou (rôu) - Vodum masculino do panteão do trovão casado com Naetê,
pai de Avehekete, trindade muito cultuada e honrada nos templos do humahuan (ruma-ruam) - Campo de batalha (guerra)
Trovão. Sua morada são as volutas bramantes das ondas que
arrebentam no litoral do Dahomey. Humahuane (ruma-ruané) - Guerra, campo de batalha

hou (rôu) - Mar Humani (rumání) – Fugir


Houandjile (rouândjilê) - Chefe de tribo em Adja
Humaso (rumassô) – Cerimônia de sacrifício de animais.
Houeli (rôuêlí) – Legba encarregado de guarda a casa, o homem e os Humcudiun (rumcúdiúm) - Estou sujo
animais.

Houelousou-Da (rouêloussou) - Esposa de Da, uma das divindades Humcuhò (runcúrrô) - Sonhei
principais da criação e sabedoria
Humcutiu (runcútiú) - Estou sujo

Houesinon (rôuêssinom) – Sacerdote de Sakpata. Humdeme (rundêmê) - Quarto sagrado onde os iniciados ficam reclusos
para iniciação em Voduns. Local onde somente pessoas iniciadas no
Hougan (rôugam) - Dança da nobreza do palácio real de Abomey e do culto podem ter acesso, mesmo assim, com autorização do Vodum
Palácio de Porto Novo chefe da casa ou sua sacerdotisa.
Hougenikon (rougênicom) - Cargo da segunda pessoa do templo,
podendo ser homem ou mulher. Podemos compará-lo ao cargo Humfort (runforte) - Templo dos Voduns no Haiti (vide hounfour
conhecido no Brasil como ekeji.
Humgeden (rungêdêm) - Estou suado.
Houn (rôm) - Fetiche

Hounbono (roumbonô) – Chefe religioso. Humgeroi (rungerôi) - Quero

Humio (rumiô) - Calor, quente


Hounfò (rounfô) - Barracão de santo (Haiti)

Hounfò (rounfô) - Barracão de santo (Haiti) Humjahi (runjarri) – Cai. sentar-se

Houngonikon (rôugônicôm) - Sacerdote dos cânticos. Aquele que canta


e toca para os Voduns e Orixás (Haiti) Humjazon (runjázon) – Estou doente.

Humsachome (runsâtchômê) - Casa comercial


Hounji (roun-ji) – Pequeno
Humsi (runsi) - Fugi.
Hounom (rounôm) - Sacerdote
Humtó nu kum (runtônucum) - Eu sou cego
Hounsi (rounsi) - Iniciado em Vodum (Haiti)
Hun (rum) - canoa.
Hounsis (roussis) - Aqueles que estudam o Vodum
Hun (rum) – Vodum.
Hounso (rônssó) - Ajudante do Vodounnon; dança carregando nos
ombros os animais que serão sacrificados. Durante essa dança entra Hun tin (runtim) - Árvore paineira
em transe com seu Vodum que termina o ritual depositando os
animais no local do sacrifício - Creio que o termo Hunso (runssó) que Hun to (rum tó) – Dono do tambor.
designa o cargo de mãe pequena nos candomblés Jeje no Brasil, tenha
sido derivado desse. Hunbi (rumbi) - Azar

Howeda (rôuêdá) - Cidade natal de Dan Hundeva (rundêvá) - Sacerdote responsavel pelas cerimonias de
nahunos.
Hu (rú) – Oceano ou mar.
Hundopè (rundôpé) - Cercado de plantas, canteiro
Hu (rú) - Vide Agboe
Hunfunfom (runfunfom) - Cerimônia de ressurreição aplicada nas
Huala (ruala) - Voduns do mar iniciações de um noviço de Vodum
Huan (rûâm) - Flecha
Hunfunfon (rum-funfom) – Cerimônia.
Hubo-no (rumbônô) – Mestre dos anuletos, aquele que detem os
segredos de vodum. Hungan (rungâm) - Tambor tocado nas cerimônias de Sakpata, junto
com outros dois tambores respectivamente Hunwi e Apesi.
Huê (ruê) - Sol
Hunguhi (rungurri) – Ganhar.
Hueda (ruêdá) - Primeiros habitantes de Ouidah, também se escreve
Whaidah Hunhó (runhó) - Vodunsi filho de Sobo

Huenu (ruenu) – Uma das esposas do rei Tegbessou. Hunhoto (runhôtô) – Tocador de tambor.

Hugaha (rugarâ) - Brancas Hun-Kpame (rum-opamê) – Ou Vodum Kpame – Templo de Vodum no


Benin, mas conhecido como conventos. São considerados a “escola da
- 22 -
vida”. Os iniciados são aceitos nesses conventos e ficam o tempo que Ibi (ibi) - Nascimento
se fizer necessário para a sua iniciação e aprendizagem. Esses
templos são muito grande e abrigam uma comunidade de sacerdotes, Ibiri (ibilí) – Enrolou repetinamente
sacerdotisas e iniciados. Na epoca dos reis conquistadores de
Dahomey era o nome dado a fotaleza militar que circundava a casa Idahome (idahóme) - Daomeanos
real e a vila onde estava localizado o palácio. No Brasil é usado para
designar casas de santo estabelecidas em grandes terras como sítios
Ie zum so (iêzum sô) – Vou-me embora.
e fazendas onde a vegetação é abundante.

Hunnom (runom) - O mais alto posto de sacerdote nos templos de Ieki (lêqui) - Permitir
Vodum no Benin

Huno (runô) - Cargo semelhante ao ogam Rundevá Iezum (iêzum) – Aqui estou.

Ifé (ifé) - Amor


Hu–non (rúnom) – O grande deus oceanico, considerado o maior de
todos os Voduns. Pertence ao panteão do trovão. Ifleahicum (iflêarricum) – Esbugar feijão.

Hunsenevi (rumsenevi) – Sacerdote responsável pelo atabaque hum. Igbo (ibô) – Floresta.
Cabe a ele também receber as visitas no barracão.

Igi (igi) – Árvore.


Hunsi (runsi) – Vodum mulher.
Igô-Ahancha (igô-arrantcha Igi (igi) - Árvore) - Vinho moscatel
Hunso (runsô) - Sacerdote que junto com a Nagbo é responsável pela
disciplina do iniciado. No Brasil significa mãe pequena. Igu (Igu) - Matar
Hunsuntonho-veveu (runsuntônho-veveu) - Pote com ervas maceradas
Iidekah (lidecár) - Transmissão de segredo; originou-se daí o termo
Hunter (runtú) - Caçador deka usado no Brasil.

hùn'tin (runtim) - Cincho (designação comum a diversas plantas da Ijo (ijô) - Dança
família das bromeliáceas), planta muito usada pelo povo Fon em seus
rituais Ijo (ijô) - Vodum guerreira da linhagem de Gunoko. Muito ligada aos
deuses do trovão.
Huntio (huntiô) – Vodum da morte.
Ijykun (ijicum) – Vodum Dam, feminina Mora nas enseadas. Muito
Hunto (runtó) - Pai, se referindo a um Vodum; designação dada ao confundida com Yewa
Ogam que toca o atabaque.
Iko (icó) - Acaça
Hunva (runvá) - Denominação dada ao neófito quando ele é o único de
uma ahama. Ikoko (icôcô) – Enxada

Hunwi (runví) - Vide Hungan Iku (icú) - Morte

Ilu Gbata (ilûbata) - Tambor de duas bocas que é tocado sobre um


Hunye (hu-niê) – Vodum da morte. cavalete

Huolim (ruôlim) - Owarim InakiDan (inaquidam) – Dançar para Dan.


Huran (ruam) - Flecha
Indon (indom) – Alma humana
Husi (russi) - Cauda, rabo
Indubo (indubó) – Fazer comida.
Hutoum pen (rutounpem) -. as fontes. temporas. Ino (inô) - Interior
Hwe (rué) - Culpa
Inu (inu) – Ventre.
Hwe (ruê) – Litígio.
Ioxo (iôrô) – Provérbios.
hwè (ruê) - Sol
Ipê (ipê) - Espécie de trompa transversal (instrumento musical)
Hweme(ruêmê) - Noite
Iri(irí) - Luz, ver.
Hwenuxo (huênuxô) – “Narrativa de tempo” Conta a historia de Isangrena (isam-glênâ) - Nome de uma das bruxas cultuadas pelo povo
pessoas, personalidades. Fon

Hwetenu (ruêtênu) – Quando. Iton (itom) – Fonte, ptocedência.


Hwetenu (ruêtênû) - Muito Iujâhi (lujârri) - Sente-se
Hwetenu (ruêtênu) - Quando
Iwa (iuá) - Ajoelhar.
Hwev (huev) - Pesca
Iwo (iuô) - Tu
Hweve (ruêvê) - Sakpata - Vodum que distribui a luz do sol aos cereais
Iyun (iium) – Coral
Hwi (rúi) – Faca.
Izo (izô) - Fogo
Hwiyo (rú-i-ió) – Sacerdote do Vodum Achinakpon.
Já (já) - Pelejar
Hwlensuvo (rulênsuvô) - Pássaro; soldado. Jangede (djangêdê) - Dois tambores tocados por um único ogam, que os
mantém entre suas pernas
Hye Anhye (riê anriê) – Indestrutivel, se referindo a Deus (cultura
Jave (djávé) - Assentamento de Dan
Ashanti).
Jawe (djauê) - Vir
I - Prefixo que, acrescentado à frente de um verbo, forma o substantivo

Jayin (djaiim) – Derrubo, derruba,cair.


Ibe (ibé) - sair, mandar embora, despachar (giria)

Ibe-lo (ibéló) - Comido, conquistado, despachado Jazem (djazem) - Lendias

Ibi (ibi) - Lugar jegbà (djebá) - Pântano salgado


- 23 -
Jehosu (djerrôsu) - “Senhor das chagas”, se referindo a Sakpata Kadjan (cadjâm) – Cabaça.

Kadjanu (cadjanu) - Nagos vindos da região de Badagris


Jele (djêlê) – Discussão, discutir
Kafukafu (cafu-cáfú) - Apreço, estima
Jele Xogbe (djêlê rôbê) – Texto provocativo, disputa, discórdia, dis-
cussão. Kajekaji (cajêcaji) – Noviços dos templos de Vodum no Benin.
Jesusu (djessussú) - Doce, açúcar kaju'tin (cajutim) – Árvore da ìndia (espécie de acaju ou mogno)
Jevivi (djêvivi) - Salgada
Kaka (cácá) – Difundir, espalhar.
Ji (dji) - Chove
Kaka (cacá) - Muito, grande quantidade.
Jihan (djirram) - Cantar

Jimakplon (djimaplon) - Pessoa mal-educada Kaka (cácá) – Despentear, despentear-se

Kakaka (cácácá) - Ser muito espirituoso, sem medida


Jinjayin (djindjain) - Sentar-se
Kaklam (cáclâm) - Divórcio, separação
Jinukusin (djinucussim) - Céu
Kal! (cal!!) – “presente!” , exclamaçao que significa “estou presente”.
JiVodum (dji-vodum) - Termo usado para se referir aos Voduns das
chuvas, tempes-tades, relâmpagos e trovões. Kala-Kwala (calá-cualá) - Lugar sagrado

Kalx (calr) - Pó branco feito com resíduo de calcário (restos orgânicos de


Jlo (djlô) – Meios, vontade de fazer alguma coisa, de participar. conchas e coral) e patchuli. Usado para traçar os símbolos vevés. Mais
conhecido pelos africanos como Fun (Ewe/Fon) e pelos brasileiros
Jlodagbe (djlôdâbê) - Voluntário – Jlo = meios, estar no meio de algo como Efun.
com boa vontade. Dagbe = bem, ficar ou estar junto a alguém para
fazer o bem. Kan (cam) – Corda.
Jô (djô) - Piolho
Kan (cam) - O (artigo)
Jogbana (jôgbana) - Sacerdote assistente do bokono que faz a leitura
dos kpolis dos Favis Kan (cam) - Olá, oi.
Jogorobosu (djôgôrobossu) - Vodum filho de Zomadonu. Também
conhecido como Apogê. Kanavo (canavó) – Mundo.

Johon (djorom) - Vento, frio. Kandjaleka (candjalêca) – Bater-me, bater.

Johon daxo (djôhon-darrô) - Tempestade , temporal, chuva forte, vento Kan-e (cam-ê) - Mistério
grande
Kanlin (canlim) - Animal
Johou (djorrou) – Chapéu de palha. Kanwelo (canuêlô) - Iniciado nos mistérios ou segredos dos Voduns
Joko (djocô) - Arriar, ficar abaixado
Kanzo (canzô) – Cerimônia de iniciação do fogo, onde um vodunsi
recebe o grau de sacerdote. Define o inicado como um membro da
Jono (jjônô) - 7 dias linhagem espiritual daquela casa. (Haiti)
Jonu (djônu) - Fornicar
Karite (calitê) – Limo da Costa.
Josi (djossi) - Mulher Dana (prostituta).
Kasaka (cassacá) – Árvore cujas folhas é usada para preparar o bolo
Joto (djôtô) - Alma ancestral que assiste, acompanha e ajuda uma branco cozido. O cipó que nasce nessa planta é usado para amarrar e
criança a nascer e em toda sua vida, na realização de seu destino aqui moldar esse bolo já na folha. Esse bolo é conhecido no Brasil como
na terra. acaça.
Joto (djôtô) - Antepassado Kasu (cassu) - Barreira
Jou-Jou (djoudjou) - Sociedade secreta dos curandeiros e adivinhos da
região de Ghana, cuja patrona é Nanã Akonedi, divindade da justiça e Kasu-Kasu (cassucassu) – Vodum guerreiro do panteão do trovão que
da cura. defende as aldeias e ou casas de santo onde é cultuado. Os inimigos
têm pavor de Kasu. Dizem que quando em luta ele cospe fogo sobre
Jowe (djouê) - “Vento branco”. Vento que traz a areia branca, fazendo o os inimigos. Quando em guerras, Kasu coloca-se a frente da aldeia e
ar ficar nebuloso ou casa de santo e abre seus braços criando assim um obstáculo que
impede os inimigos de atacar. A tradução de seu nome é barreira
Joye (djôiê) – Receber título, trono, sucessão de reinado.
Katsakatsa (catsa-catsa) - Rugoso

Jozim (djôzim) - Lendias


Kavi (cáví) – Cordão.
Ju (dju) - Exceder
Kaya-kaya(caiá caiá) - Folhagem, cerimônia da cultura Mahi.
Juanse (djuânse) - Vida
Kazu (cazu) – Barreira.
Ka (cá) – Corda de sisal, corda de instrumento musical; qualquer tipo de
Ke (quê) - Alto
corda.

Kede (kêdê) – Levantou


Ka (ca) - Corda.
Kede (quede) - Bom, bem
Ka atan (cã-atam) – Jurar, jurando, jurou.
Keke (quêquê) - Bicicleta
Ka baruka (ka-balucá) – Boas vindas!
Keke (quéqué) - Amplo, dilataddo, espaçoso, vasto, largo, extenso

Ka-atabu (câ-atabú) – Jurar, jurando, jurou Kekekunto (quêquê-cuntô) - Ciclista

Kaba (caba) - Término, fim Kekeno, wa! (quequenô-ua) - “Táxi, vem aqui”. Expressão usada no
Benin para chamar a Zemidjam (moto-táxi)
Kaba-de (cabadê) - Terminado, acabado, finalizado
Keketa (kêkêtâ) - Imenso, ilimitado, infinito, enorme
Kabwete (cabuêtê) – Charuto. Kekewuo (quéqué-uô) - Roupa larga, vestido largo
Kadayi-jinjon (cadaii-jinjom) - Bem sentado Keklen (kêklêm) - Iluminação
- 24 -
Kekpo (quêkpô) – Duma, monte de areia a Meira-mar. Ko (co) – Sufixo que designa a conclusão de uma ação.

Ko (co) - Simples ou duplicado, como auxiliar do pretérito (equivalente


Kele (quêlê) - Espécie de tambor pequeno ao nosso advérbio: já)
Keledjegbe (quêlêdjêgbê) - Sakpata - Vodum Guerreiro, muito cultuado
em Allada e Ouidah Ko (co) – Simples ou duplicado, como auxiliar do pretérito (equivalente
ao nosso advérbio: já).
Kenglo (qenglô) – Um dos nomes da cidade de Mahi. Kòbla (côbla) - Toalhinha
Kennesi (quem nessi) - Uma das feiticeiras
Kofi (kófi) – Café.
Kente (quenté) - Tipo de tecido muito caro, fabricado em Ghana.
Kofo (côfó) – Dominar, governar.
Kerebatan (quêrêbatam) - Barracão, local onde se realizam as
cerimônias públicas nas casas Jeje-minas
Kofô (côfô) - Cesto de palha

Kese (késsé) – Papagaio da costa.


Kogan (côgam) - Corrente de ferro.

Ketou (quetou) - Cidade no atual Benin, para onde o povo Ewe/Fon Kogihi(côgili) - Principal instrumento musical do povo Lobi, norte de
migrou, oriundos de Oyo, há aproxima-damente 500 anos. O povo Ghana. Semelhante ao balafon
Ewe/Fon considera Ketou sua verdadeira origem. Chamam-na
Amedzofe, significando a origem da humanidade, ou Mawufe, signi- Kogomum (côgômum) - Costas
ficando a casa do Ser Supremo, todo-poderoso, criador do Universo.
Kogre (côgrê) - Vide kokre
Khe (crê) - Ave.
Kogudo (côgudô) - Pescoço
Khe Kheme (crê crêmê) – Região de ar livre, no alto do céu.
Kohosu- (côrrôssu) - Um dos nomes do gêmeo Nyohwe Ananu
Khetunga (crêtungá) – Amazona chefe das forças armadas feminina

Ki geroi ayõ? (kigêrôi) - Você quer? Koja (cojá) - Omitir

Kiboko (quibôcô) – Hipopótamo. Koklo (côclô) - Frango

Koklo'si (côclôsi) - Galinha


Kidi (quidi) - Tambor médio, básico, faz conjunto com o Sogo e o Atsia,
de som consistente. É tocado sempre com as mãos. Seu fundo
fechado. koklo'su (coclussu) - Levanta

Kifaru (quifaru) – Rinoceronte. Koko (côcô) - Vagina

Kokohegi (côcôrêgi) - Ovo


Kilidja (quilidja) – forte, pessoa forte.

Kini-kini (quiniquini) - Leão Kôkôlo (côcôlô) - Galinha.

Kiri (quilí) - Dança ritualística dos adeptos de Hevioso ou Achinakpon, Kôkôlosu (côcôlôssu) - Galo.
executada nas grandes cerimônias de Hounwe (rounuê).

Kiti (quití) - Brusco Kokou (côcou) - Vodum guerreiro protetor contra as feitiçarias. Com um
único abraço ele tira os feitiços alem de devolver a força e o vigor aos
seus adeptos. Usa saiote confeccionado com palha da costa, peito nu
Kitula (quitula) - Flor
cheio de brajas. A tradição oral diz que Kokou no passado garantiu a
Kla (clá) - Adeus, despedida proteção nos combates e vitória nas batalhas. A cada três anos
acontece um festival chamado Kokuzahn, onde seus adeptos o
homenageiam durante sete dias. Todos os pesquisadores que
Klakes (claquês) – Intelectuais.
tiveram oportunidade de presenciar o transe de Kokou em seus
vodunis, são hunanimes em descreve-lo como muito violento e
Klamklam (clanclam) - Borboleta impressionante. Alguns afirmam que os vodunsis em transe ficam
com um força anormal e fazem coisas, como por exemplo, colar uma
Kle kleme (clê clêmê) – Alto do céu, região ao ar livre. faca em braza na boca e não se queimarem. Kokou também é
conhecido como Koku, Kouko, Koukou e Kokun.
Kledjo (clêdjô) - Sakpata - guardião das Cidades, protegendo-as de
todos os males Kokre (côcrê) - Adorno religioso, identificador da iniciação das Tobosys,
semelhante ao kele, colar de miçangas curto, justo ao pescoço como
Klen (clên) - Iluminar, espalhar luz uma gargantilha, usado pelas Tobosys e pelas gonjai durante o ano da
feitoria, e cujas cores variam com as divindades - todos os segmentos
Kli (cli) – Chocar, ir de enconrto a, tropeçar. Jeje adotaram esse termo para seus keles.

Klo degpe (clô dêpê) – Pegar. Kokuzahn (cocuzarn) – Grande festa realizada de três em três anos em
Ghana e Togo para homenagear o Vodum Kokou.
Klu (clú) - Escravo
Kolanuesen (colanuêssêm) - Poção mágica feita com obi, sangue de
animais sacrificados e pós mágicos usados nos adeptos. Sempre
Klui-klui (cluiclui) - Amendoin, manteiga de amendoim preparado pelo Huno, que a coloca no corpo dos adeptos cantando
Kluvi (clúví) - Cativo, escravo versos mágicos.

Knock knock - Onomatopéia de bater à porta Kolê (colê) – Vodum masculino do panteão de Vodum Age.

Knouhow (nôurou) – Mascara gelede que representa o símbolo da Kolikita (côliquita) - Barulho
sabedoria e equilíbrio feninino.
Koliko (côlicô) – Problema.
Knowho (nourrô) - “De pai para filho” - expressão usada para dizer que
um ofício, uma profissão, passa de pai para filho Kollier (coliêr) - Colar tipo gargantilha dado ao iniciado durante o ritual
de feitura (Ashanti).
Knowhow (nourrou) – “De pai para filho” – espressão usada para dizer
que um ofício, uma profissão passa de pai para filho. Kolo (cóló) – Vagina.

Kolobo (colôbô) - Panela de barro


Ko (có) - Areia, algarismo vinte, ensinar
Kolomen (côlômem) – Armadilha.
Ko (cô) - Barro
Kome (come) - Difícil
Ko (có) - Montanha
- 25 -
Kon (com) - Ritmo tocado em atabaques, com aquidavis. Howedo poderia enviar-lhes, os soldados recuavam. Depois que a paz
foi reestabelecida, Kpase mandou erguer três templos dentro dessa
Konkronfi (concrônfi) - Cadeira entalhada que serve de trono floresta para Dan, e construiu um totem que representa a cidade de
Ouidah até os dias atuais. Hoje essa floresta é cercada e detém o
Konu (cônu) – depender. maior templo de Dan em toda a África; foi batizada com o nome “A
Floresta sagrada de Kpase”.
Konu (cônu) – Cerimônia onde se bebe o vinho de palma. Para o povo
Fon, beber o vinha de palma tem suas regras e tradições. Nesta Kpato (kpatô) - Sufixo que indica o profis-sional
cerimônia os partici-pantes sentam em círculo e um recipiente
contendo o vinho é colocado no centro. O ancião mais velho faz todo o Kpe (kpê) – Pedra
ritual necessário e somente após sua auto-rização todos poderão
beber. Primeiros são servidos os mais velhos. Essa cerimônia também Kpe (kpé) - Matar
é conhecida como Miawo Konu (miâuô conu) que significa “costume
tradicional” “cerimonia”. Kpe Vodum (kpê Vodum) – Vodum da pedra ou pedra do vodum.
Kosi (côssi) - Não ter
Kpede (kpêdê) – Comprar
Kosi-kosa (côssi-côssá) – Expressão usada pela mulheres para chamar
os filhos. Kpede (kpêdê) – Alguma coisa, pequeno, pouco

Kpede (kpêdê) - Comprar


Kosindin (côsindim) - Me dê licença?
Kpedziga (kpêdzigâ) - Vodunsi assistente (masc/fem) dos sacerdotes.
Kosindin-ko (côsindim có) - Licença concedida, resposta ao pedido de Possa ser que o cargo Pegigam usado no Brasil tenha sido tirado
licença para entrar ou interromper algo (konsindin) desse.
Kosio (côssiô) - “Esposa de Hevioso”. Sacerdotisas de Hevioso Kpeizó (kpêizô) - Pedra de fogo

Kosu Huzeme (cossurruzêmê) – Vide Fawi Misai. Kpejá (kpêjâ) - Pescar


Koto-Kiti (côtô-quiti) - Força, energia
Kpeli (kpêli) – Espírito, alma que habita o corpo físico.
Kou-to-nou (coutônou) - Embocadura do Rio da Morte. Nome da cidade
Cotonou, situada no Benin.
Kpelu (capêlû) – Vodum tohossu gemeo de Ahuangan Soho. Suas
mãos eram asas e ele voou para o céu.
Koutove (coutôvê) – Floresta sagrada do Kouto (reencarnação)
Kpesoso (quipêssôssô) - Cerimônia da Mami Wata
Kouvitos (couvitós) – Egum
Kpeta (kpétá) – Desinteria.
Kouwa kouwa (coua coua) - Termo para ser tido no momento da Kpevi (pevi) - Pequeno, parte de (filial de uma matriz)
passagem à porta da morte.

Kouwa-Kouwa (couua-couua) - Cerimônia ou reza feita na hora da Kpla (kpla) - Acompanhar, acompanhante.
morte. “Okouwo kouwa, genou waze manti a, e genou wase kouwa-
kouwa, genou waze-genou waze manti a la” = “Que a porta da morte Kplakpla (kplapla) - Morte súbita
esteja aberta para você, que kouwa-kouwa lhe conduza ao reino dos
mortos. Entre, a porta da morte está aberta para você”. Kplon (kplôm) - Aprender, ensinar
Kovitos gouns (côvitós-gouns) - Máscaras de egungum
kpo (kpó) - Colina
Kozoe (cozôê) - Amigo de Adjahuto em suas guerras. Traindo o amigo
com o povo de adja, foi batizado por Adjahuto de Adanukozoe hunto, Kpó (kpó) - Pantera.
que significa: um homem de Adja que mate Kozoe.
Kpo (kpô) - pote
Kpa (kpá) – Matar
Kpodome (kpôdômé) – Campo, solo.
Kpadada (kpádada) - Vodum feminina do família dos Sakpatas. Kpodzeimo (pôzê-imô) - Cerimônia de batismo, realizada em Ghana no
oitavo dia de vida da criança. É realizada ao ar livre na hora em que o
Kpakpa (pakpá) - Pato sol está mais quente. O oficiante levanta a criança com suas mãos em
direção ao sol e profere orações para que a criança e sua mãe tenham
Kpakpa (kpapá) - Chefe militar que junto com o Dousououan percorriam um bom destino.
as aldeias em tempos de guerra para recrutar mulheres amazonas.
Kpoli (kpolí) – Alma.
Kpakpaluvui (pápáluvuí) – Borboleta.
Kpoli Agumaga (kpoli-agumagá) - Ou simplesmente Agumaga -
Kpame (kpamê) - Doente, enfermo. Oráculo de AFA (Ifa) usado em Ghana. Consiste em duas correntes
dobradas ao meio com quatro concavidades em cada lado, feitas com
Kpanegan (panêgam) – Sacerdote que conhece e guarda todos os nós de cola. O conjunto de caídas de posições dessas concavidades
segredos do culto de Voduns e dos oráculos. formam o kpoli que será lido pelo bokono.

Kpanlingan (kpá-lim-gam) - “Contadores de Historias” - Os Kpaligans Kpoliwo (poli-uô) - Omo odus.(Ghana)


eram nomeados pelos reis para memorizar todas as epopéias do
reino, desde as suas primeiras migrações. Toda manha era obrigação Kponuhwan (pônurruam) – Lança tipo arpão.
dele contar as histórias do reino para os descendentes reais e para
algumas pessoas que não eram descendentes diretos, mas eram Kposi (kpôssi) – “Esposa de leopardo” – Cargo feminino semelhante a
nomeadas pelo rei. Essa tradição oral era transmitida de geração a ekeji usados em alguns segmentos Jeje no Brasil. Traduzindo a palavra
geração. Essa função só podia ser ocupada pelos filhos ou irmãos dos na integra teremos: kposi = esposa de leopardo. A partícula LE
reis. Os segredos ritualísticos do rei eram conhecidos somente pelo colocada no final do substantivo, forma o plural, então teremos
Kpanlingan mais velho que só os transmitia ao seu sucessor na kposile = esposas de leopardo.
ocasião de sua morte. Os segredos de cultos aos Voduns reais eram e
ainda são guardados a “sete chaves” no palácio. Com a evolução Kpovi (kpovi) - Crianças do leopardo
sócia cultural do Dahomey, atual Benin, os atuais Kpanlingans
passaram a transmitir as historias do reino ‘a pesquisadores do novo Kpovito (kpô-vitó) - Crianças que tem descendência de leopardo.
mundo, o que possibilitou as atuais literaturas sobre a cultura e culto
dos Voduns.
Kra (crá) – Alma humana (cultura Ashanti).
Kpase (kpassé) - Segundo rei de Ouidah; após a derrota de seu exército,
Kradjuba (cládjûbâ) - Cadeado, fechadura
quando Ouidah foi invadida pelos soldados do rei Ghezo de Damey,
Kpase, que era filho de Dan, se refugiou em uma grande e frondosa Kraze (crazê) - Destruir
floresta para não ser capturado. Todas as vezes que Ghezo e seus
soldados tentavam entrar na floresta para capturar Kpase, apareciam
Kroke (crôquê) - Vide kokre
milhares de serpentes Siba (espécie de serpente venenosa que mede
de 8 a 12 metros) que os atacavam. Temendo o castigo que Dan
- 26 -
Ku (cu) – Morte (cultura Ashanti). Kwe (qüê) - Casa, moradia

Kú (cu) - Morrer, morte


Kwede (cuêdê) - Antepassados.

Ku faz Mawu’zo (cufaz Mawu zó) - “Deus te pague, Obrigada” – Kwékwékan (qïéqüécam) - Banana
Expressão usada para agradecer um favor recebido.

Kuande (cuandê) - Rainha do Dahomey, esposa do rei Akaba, mãe de kwékwé'tin (qüéqüétim) - Bananeira
Zomadonu. Kwenda (cu-êndá) - Doloroso, difícil

Kud’ali (cud-ali) – Boa viagem!, bons caminhos! Kwento (cu-entó) - Inimigo

Kuda-yijin-jon (kuda-ijin-jon) – Bem equilibrado. Kwerebatan (qüerebatã) - Barracão de santo

Kuda-yijin-on (cuda-ijin-ôm) – “Bem sentado” Expressão usada para Kwiji (qüije) – Suja, suada, sujeira
saber se a pessoa esta bem acomodada.
Kwiji din(cuiji-dim) - Ficar sujo
Kudazô! (cudazô) - Bom trabalho!
Lábá (laba) - Esperar
Kudeu (cudeu) – Ola!
lado de seu irmão Azauani.
Kudjidji (cúdjidjí) – Emagrecimento, enfraquecimento.
Lagbo (lagbôm) - Cortar, cortou

Kudo (cudô) – Expressão usada para desejar o bem.


Lai (laí) - não ser
Kudo gbada! (cudô badá) - Boa-noite!
Lakalaka (laca-laca) - Dança em cadência

Kudo hweme! (cudô ruêmê) - Boa tarde!


Lam (lãm) – Animal, carne.

Kudo Ji (cudôdji) – “Boa chuva”. Chove muito, chove bem.


Lam Chuchu (lan-xuxu) – Carne seca.

Kudo zan zan! (cudô zãnzãm) - Bom dia! Lam dida (lam-didâ) - Carne cozida

Lam mine (lam mine) - Carne assada


Kuena (cuêna) – Muito afiado, picado, pe-cando.

Kuento (cuêntó) - Inimigo Lam nhinhoi (lam nrinroi) – Carne podre.

Lam nu (lam nu) - Carne crua


Kufo (cufó) – Rio do Dahomey

Kuhatô (curratô) - Pobre Lambi (lam-bi) - Concha aberta, usada como um chifre musical. De
som inconfundível, esta concha emana delicados e agradáveis
melodias nas cerimônias dedicadas a Agwe.
Kujo (cujô) – Ritual que simboliza a morte e ressureição da vida profana
para a vida religiosa. Lande (landê) - Voltar, retornar
Kuku (cocu) - Caça
Lanme (lam-mê) – Saúde.
Kuku (cucú) - Fruto do dendezeiro
Lanmeche (lâm-metchê) - Saúde
Kukundo ( cucundô) - Pescoço
Lavagnon (lavanom) - “As coisas vão melhorar”. Um dos nomes dados
Kulevi (culêví) – Inofensivo. as crianças nascidas de pais muito pobres.

Kumã (cumam) – Matar gente. Laye (layé) – Soltar.

Kumasi (cumassi) – Capital do país Ashanti que fica no sul de Abomey Layelu (láiêlú) - Vodum da linhagem de Agué.

Le (lê) - Poder, permitir


Kume (cumê) - Lugar onde está assentado o peji.
Lebanon (leba-non) - Vodum Legba
Kun (cum) – Sangue.
Ledanou (lêdânou) - Hipócrita
Kunbona (cumbona) - Mãe de santo; usado tanto para a sacerdotisa
quanto para o Vodum dono da casa. Lefim (lêfim) – Farinha

Kunbono (cumbônô) - Pai de santo; usado tanto para o pai de santo Legba (leba) - Deus das encruzilhadas, protetor das casas, mulheres e
quanto para o Vodum dono da casa crianças. É o intermediário entre os deuses e os humanos, emitindo
todas as mensagens.

Kunde (cundê) - Vodum caçador muito velho cultuado em Ghana,


principalmente pelos Ashantis. Adora kola (obi), come também: Legba Aghamasa (leba agramassá) – Vodum Legba masculino, reina
cachorro, galinha. Ajuda seus seguidores a vencer inimigos, a ter nos portais da morte onde reside Nanã Buruku.
sucesso nos negocios, na educação, fertilidade e casamento. Defende Lehu (lêrrú) - Tomar banho
seus adeptos de bruxas e feitiçarias. Seu maior eko (proibição) e a
carne de porco.
leké (lequê) - Cana de açúcar
Kunte (cûntê) – Vodum feminina do panteão do trovão e da deusa Aveji Leko (lêcô) - Voltar, retornar
Da.

Kusue (cussuê) - Morte subita Léléloko (lêlê-locô) – Vodum da linhagem do Vodum Loko.

Kuto (cutó) – Sacerdote auxiliar do culto de egum Lelo (lélô) - Mentira

Ku-Tonu (cutonû) - “Embocadura do rio da morte” - Mais conhecida Letemedzi (lêtêmedzi) – Odu 14 (Ghana)
como Cotonou, é a capital econômica e política do Benin, fundada em
1830 pelo rei Ghezo. Lewa (leuá) - Voltar

Lewu (lêuu) - Lavar


Kutsu (cútsú) – Estúpido.

Kuzu (cuzú) - Imposto sobre produção agrícola Li (li) - - Milho miudo


Kwa (cuá) - Cruz
Lilime (lilimê) – Narinas.
Kwae (cu-aê) – Floresta (Ashanti). Liman (limam) - Forte
- 27 -
Linglesu (linglêssu) – Vodum masculino ligado as bruxas. Quando um Mahido-Vodum (marri-dô vodum) - Confessar
sacerdote quer castigar um iniciado ou alguém, recorre a ele.

Lisa (lissá) - Vodum ligado ao sol Mahugbedoto (marru-bê-dôtô) – Fonte de vida, inventor da vida (Deus).

Lisa Agbaju (lissa abâjû) – Filho de Lisa e Mawu, portador das Mai a Vodu (maia vodum) – Meu Vodum – “Aho bo boy mai a Vodum”.
mensagens dos pais.
Majáhiha (madjârrirrâ) - Caio não.
Lisa Aizu (lissa-aizu) - Portador das mensagens de Mawu aos homens.
Veste branco. Maje (májê) - Chorar

Lisa Akazun (lissa akazum) – Filho de Lisa, portador das mensagens


do pai. Veste branco. Majeto (magêtó) – Inimigo.

Lisa Ganman (lissa gamam) - Filho de Mawu-Lisa. Vodum velho, veste- Makadjedzi (mácâdjêdzi) – Indecisão, dúvida, hesitação.
se de branco.

Lisa Gwègwè (lissa güêgüê) - Filho de Lisa, tão genioso quanto o pai, makun (mácum) - Sementes
jovem e guerreiro. Veste branco com detalhes azuis.
Makun (macum) – Semente
Lisa Lakaya (lissa-lacaiá) - Vodum jovem da linhagem de Lisa, veste
branco. Mamaissii (mãmãissii) - Sacerdotisa, sacerdote de Mami Wata
Lisa Lumeji (lissa lumeji) - Filho de Lisa que vive abaixo da terra. Veste Mamam Brigitte (mama brigite) - Entidade feminina que junto com
branco e usa muito metal. Baron Samedi reinam nos cemitérios. Ao se entrar em um cemitério,
saúda-se Mama Brigitte na primeira sepultura feminina e seu local
Lisa Molu (lissa môlû) - Filho de Lisa e Mawu que procura as coisas preferido é o cruzeiro. Essa entidade incorpora nas mambos em dias
perdidas. Veste branco. especiais, dentro do cemitério e, após receber sacrifícios, faz
Lisa Wete (lissa uêtê) – Filho de Lisa e Mawu, é um Tohousu coberto previsões. Os animais oferecidos à Mama Brigitte após sacrificados
de espinhas (acnes). Não é feito na cabeça de ninguém. são doados a pedintes ou pessoas pobres (Haiti).

Lisa-ji (lissaji) - Leste. Mami Wata (mamiata) - “Mãe das Águas” -Divindades muito lendárias
e populares da cosmologia africana ocidental. São descritas,
Lisa-Wele (ruêlê) - Vodum masculino, velho. Detém as chaves dos
normalmente, como uma sereia de beleza excepcional ou de uma
tesouros e depósitos de Lisa. Veste branco com detalhes coloridos.
serpente que transcende a compreensão humana. Moderam nos rios
e são igualmente vistas nas extremidades do arco-íris após uma
Lo (ló) - Ir, partir, ir além chuva torrencial ou em um dia agradável ensolarado, com os raios de
sol refletindo nas pedras dos rios. Todos os deuses sejam eles Voduns
Loa (lôá) - Espírito (Haiti)
ou Orixás do que moderam nos rios são assim denominados pelos
adeptos de Mami-Wata
Lodie (lôdiê) – Eis
Manbo (mabô) - Sacerdotisa (Haiti)
Loi (lôi) – Lei cósmica.
Manchin (mantchin) – Carro.
Lokorô (lôcôlô) – Bairro de Porto Novo Mangoge (mangôgé) - Tesoura

Lokosi (locossi) - Vodunsis iniciadas no Vodum Loko Mansa-Abla (massa ablâ) - Quarta criança a nascer em uma família,
se for menina.
Loko'tin (locôtim) - Iroko (Um tipo árvore)
Manyan-Voudun (mayam-Vodum) - Meu Vodum
Lokozoun (locôzôm) – Vodum da linhagem do Vodum Loko.
Mapami (mâpâmi) - Quintal
Losi (lôssí) - Vá embora, saia
Mape (mapê) - Rodear.
Losô(lossô) - Odu Iorossum
Marafuku (malá-fucu) – Proibido, tabu.
Losomedzi (lossômêdzi) - Odu 4 (Ghana)

Marasa (marassá) – Gêmeos sagrados, considerados o equilíbrio. (Haiti)


Loxo (lôrrô) - Provérbios

Markesha (malquechá) – Pó para afastar egum ou qualquer espírito


Lu (lú) – Trigo, pão, o grão de qualquer cereal.
ruim usado pelo povo Fon. Ingredientes: calculo biliar de girafa, chifre
de antílope moído, pele de cobra seca e moída, pedacinhos de
Luiza Mahin (Luiza marrin) - Guerreira africana que teve um testículos de hyena e leão torrados e moído, almisca e a primenira
importante participação na Revolta dos Malês, em Salvador/BA. Sua urina do dia de uma virgem
residência servia de quartel general de diversas revoltas negras.
Alguns historiadores acreditam que Luiza foi deportada para a Masa (massá) - Quarta criança a nascer em uma família, se for menina.
Benin/África. Ela é a mãe dp poeta e abolicionista Luiz da Gama. Em
09 de março de 1985 o nome dessa grande mulher foi dado a uma Masefe (mássêfe) - Infinito, eterno, muito grande
praça pública no bairro Cruz das Almas no Estado de São Paulo. Masiha (massirrá) - Não fugi

Luvo (lúvó) – Alma, espírito, vida, coração. Masisi (massissi) - Homossexual.

Lwa (luá) – Vodum, espírito.(Haiti) Matin (matim) - Não ter, ausência

Ma Xogbe (márrôbê) - Texto crítico, que exprime dissensão (divergência Matita (matitá) – Maluco, louco
de opiniões e interesse)
Mau (maú) - Lua, um dos nomes de Mawu
Made (mádê) - Gosto

Madeblibo (mádéblîbó) - Incompleto Mau–ji (mauji) – Oeste

Madibilha (madibil-rsm) - Não está doce. Mau-noou (mau-nô-ou) – Mau, minha mãe, se referindo a Mawu.

Madono (madônô) - Não diga isso. Mawu ga Sogbolisa, kiti kata adonu wo to amesi wo asi wo afo
(mauu gá, sôbôlissa, quiti cata adônú uôtô, amêssi uô assi uô afô) -
Madonun (madônum) - Oferecer comida. Mawu-Lisa! Salve os criadores do Mundo, venham receber nossas
oferendas, nos abençoe, somos seus filhos.
Magba (mabá) - Sakpata - Vodum que cuida das mulheres e concede
filhos àquelas que os merecem. Mawu mo do kwe (mau mô dô kuê) – Deus esteja nessa casa!

Mágeroi hã (mâgélóí-ram) - Não, não quero. Mawu na biy (mau na bi-í) - “Deus vai ajudar”. Expressão usada para
dizer que a pessoa vai conseguir o que quer.
Mahi(marri) - Vou
- 28 -
Mawu ni fon mi (maú nifon mi) - “Durmo com Deus”, “Dorme com Mewe (mêuê) - Negro, pessoa negra
Deus”. Expressão usada na hora de dormir.
Mewi(mêuí) - Pessoa preta, crioulo. (pejorativo)
Mawu we faz Vodon e (mau uê faz Vodum ê) – “Mawu está entre nós”
– Mawu enviou os Voduns para o representar junto aos homens. Mganga (mgangâ) - Encamento lançado por bruxas

Mawu we faz Vodun (mau uê faz vodum) - “Mawu está entre nós” Mi - Aborrecer, irritar, cansar.
Mawu’fe we (mau fé uê) - “Deus nos ama”
Mi - Nós, vós, vocês, tu, vós
Mawudola (mau-dôlâ) - Anjo
Mi kwabo ( micuabô) – Ola!, alo!, bem vindo.
Mawufe (mavúfé) - A casa do Ser supremo, criador do Universo. O
povo Ewe/Fon, considera esta cidade, originariamente Ketou, para Migan (migam) - Primeiro-ministro do rei, chefe das forças armadas e do
onde por volta do ano 1500, oriundos do reino de Oyo, sua verdadeira serviço de inteligência. Responsável por toda a parte jurídica. Tinha
origem. total autonomia sobre os prisioneiros de guerra, podendo inclusive
usá-los para serviços pessoais. Era responsável também pela
Mawuhue (mavúrruê) – A casa de Mawu. cerimônia anual realizada em homenagem aos antepassados reais.
Nessa cerimônia sacrificava os prisioneiros líderes das cidades e
aldeias conquistadas em homenagem aos reis mortos. Antes de
Mawuka (mavuca) - Pessoas que vivem na região de Mawu. consumar o sacrifício, todos iam ao ouvido do prisioneiro e mandavam
recados para seus antepassados e os reis mortos. O povo o chamava
Mawukan (mauucam) - Língua falada na terra de Mawu
de carrasco do reino.
Mawu-li (mau-lí) - Deus existe
Migoume (migoumé) - Anus (pejorativo)
Mawu-Lisa (mau-lissá) - Deus andrógeno que dirige todos os panteões.
Mawu é atribuída à lua e Lisa ao sol
Mikan (micam) - Saudemos, salve.
Mawu-lolo (maú-lólô) - Deus é grande
Minazon (minazom) – Sacerdote auxiliar do Senevi.
Mayi (maii) – Ficarei.

Mayiwhe (maiurrê) - Julgamento Mininiko (mininicô) – Comida feita com buchada de cabrito oferecida a
todos os Voduns.

Mbensu (mbensú) – Virilidade masculina.Mbensu (mbensú) –


Virilidade masculina. Minoma (minôma) – Deusa da polaridade, vida e morte. – Vodum
feminina considerada a protetora das mulheres do Benin. É ela quem
dá a fertilidade as mulheres e aos campo. É dona de todas as
Mbizi (bizi) – Zebra. sementes e em especial a semente contida no caroço do dendezeiro.
Sentada em seu trono, suas coxa exageradas enfatiza a fertilidade e
Mbweha (buerra) - Chacal
docilidade dessa Vodum. Segunda a tradição oral, ela teria sido uma
amazona do exercito de Dahomey. Alguns a compara a Yamim
Me (me) - Pessoas Oshoronga. Somente as mulheres podem lhe prestar culto.
Me Mlannlan (me-mlan-nlam) - Texto poético, poesia que conta a Minyefe (míny-êfé) - Anus
história e façanhas de um povo ou divindades.
Mioblo (miôblô) - Matar
Me Wu (me-uu) - Deus Supremo

Mebubun (mêbubum) - Fugitivos, perdidos Mion-mion (mion-mion) – Vela.

Mise (missé) - Ouvir, escutar


Medje (mêdjé) – Vodum irmão e Assistente do Vodum Loko.

Megam (mêgâm) - Colhões Mitohoho (mi-tó-róró) - Banheiro

Megito (megitó) - Vodunsis da família de Dan Miton(mitôm) - Nosso, vosso.

Mitonle(mitônlê) - Nossos, vossos


Megulito (mêgulitô) - Capitão do mato ou meirinhos

Meguto (meguton) - Matador de gente, assassino Mla (mlá) – Domar, domesticar, amansar.

Me-Hou (mê-rôu) – Deus Supremo Mlafofo (mlâfófó) – Invocação, ação de invocar alguém ou alguma coisa.

Mlala (mlâlâ) - Domador, vencedor


Mehu (mêrru) - Segundo ministro do rei. Responsável pelos dignatários
e comerciantes. Cabia a ele também, tomar conta das mulheres do rei Mlanmlan (Milan-milam) - Evocações, louvações e saudações feitas de
e seus filhos, assim como arranjar os casamentos desses. forma quase poética aos Voduns, à natureza e aos ancestrais. Uma
espécie de oração que conta a história, a ancestralidade e os feitos
Mejito benoi (mejitó-bênôí) – Abenção usda pelos filhos de dos Voduns. Quando recitamos um mlanmlan, podemos sentir o
Dan/Bessen. Vodum que está sendo invocado ou homenageado. Ao se recitar um
mlanmlan invocando as forças da natureza, sentimos as energias
Melamduto (mêlamdutô) - Carijó vibrando sobre nós. Quando nasce uma criança, quando acontece um
casamento etc; mlenmlen (plural de mlanmlan) são recitados
invocando as forças dos deuses e da natureza para que esses
Melamhi (mêlânri) – Deitar-me.
recebam energias positivas e que caminhos prósperos lhes sejam
garantidos. Quando recitamos um mlanmlan, fazemos uma “conexão”
Mele (mele) - Ensinar, professor direta com forças e energias divinas que sentimos em nosso corpo
físico e astral. Entramos em uma espécie de “viagem astral” onde
Mensah (mensar) - Terceira criança a nascer em uma família, se for podemos visualizar o mundo dos deuses.
menino
Mlayin(mlaiim) - Dormir
Mese sim (mêssê sim) - Carambolas

Mlenmlen (mlêm-mlêm) – Plural de mlanmlan.


Mese Sogbo (mêssê-sôbô) – “A Grande Mãe” Nome que os adoradores
de Sogbo e Hevioso dão a Nanã Buruku. Mlyomlyo (melion-liô) - Um dos nomes de Sobo
Mesi-dzo (méssi-dzô) - Atear fogo, inflamar, acender o fogo
Mman o (mam ô) – “Regimento de guerreiros especiais”. Também
Mesise Xogbe (mêssissê-rôbê) - Texto requintado, polidez, cortesia, chamados de gohento. Esses guerreiros e amazonas formavam no
maneiras requintadas exército do Dahomey um regimento especial do , que lutavam com
diversas armas (espada, lanças mortíferas e arco e flecha). Eles
Mesisi (messissi) – Polidez, cortezia, ma-neiras requintada. participaram de batalhas contra os invasores franceses e somente
pararam a luta quando o rei foi capturado pelos inimigos. Em seus
Methomereu (metro-muêu) - Forro uni-formes usavam a imagem de um crocodilo que simbolizava o
poder do rei Behazin.
Met-tet (mêt-têtá) – Dono da cabeça.
- 29 -
Mmoetea (môêtêá) – Aldeia de pigmeus que vivem nas florestas de Nan (nãm) – Dever.
Ghana. Formam uma sociedade secreta especializada no uso das
ervas para diversos fins. Desenvolveram a capacidade de curar qual- Nana (nana) – Vide Aighy.
quer doença física, mental e espiritual. Trabalham com os espíritos da
natureza e seu maior deus é Nanã. Os espíritos da floresta deram aos
Mmoeta o poder de ler a mente dos homens e dos animais. São Nanã Adade Kofi (adadê côfi) – Vodum masculino, tem a função de
grandes curandeiros e poderosos feiticeiros. proteger e defender todos os templos de Nanã. É um Vodum
guerreiro, ligado ao ferro e outros metais. Cultuado em Ghana, Allada,
Cotonou, Porto Novo, etc. É o Vodum da força e perseverança. Sua
Mo (mô) - Ver espada é usada pelos adeptos de Nanã, para prestarem juramentos
Mo-ahá (môarrâ) - Intimamente de obediência, submissão e devoção a Grande Mãe.

Moboa (môbôá) - Não quero comer, não aceito, não quero. (Jeje Brasil), Nanã Akonedi Abena (nanan acônêdi abênan) – Vodum feminina
jovem, cultuada em diversas partes da África. Seu principal templo
fica em Later, cidade de Ghana. Quando Akonedi chega, ela percorre a
Mojurua (mojuruá) - Respondendo que não quer comer. (Jeje Brasil) vila, esconde-se em arbustos e sobe em telhados à procura de
feitíços, feiticeiros e malfeitores. Atende os moradores locais, fazendo
Mokele–mbenbe (môquelem–bêmbê) - Animal mitolódico do tamanho libações e curando os doentes. Em Ghana é considerada a Deusa da
de um elefante, um pescoço longo, um único chifre e uma enorme Justiça. Seu corpo é coberto com um pó branco sagrado, usa saia de
calda envolada que ataca as embarcações. Muito temido e respeitado palha, seu rosto é descoberto, na cabeça usa um torço, no corpo
em todo o Dahomey. muitos brajás e nas mãos trás um feixe de lenha. Sua dança é
selvagem e desenvolve-se dentro de um quadrado divino, dividido em
Moli (môli) - Aros, argolas outros quadrados me-nores feito com riscos do mesmo pó que cobre
seu corpo. Esse conjunto de qua-drado também é usado por suas
Molikun (môlicum) - Arroz
sacer-dotisas durante as danças. Seu assen-tamento fica em um
Molikun (môlicum) - Arroz buraco dentro da terra, ficando somente a tampa deste aparecendo.
Os sacerdote e adeptos de Akonedi car-regam-na nos ombros numa
Mon Bu (mom-bú) - Vodum guerreira que causa as tempestades e espécie de desfile, para que todos possam admirar e louvar a grande
chuvas torrenciais. deusa da Justiça. Terça-feira é o dia consagrado a essa Vodum. O
Culto de Akonedi foi levado para alguns países, a pedido dos
Monto (monto) - carro governantes desses. Quem levou o culto de Akonedi para o novo
mundo foi a maior autoridade religiosa do culto, Nanã Oparebea Akua
Montokunto (montôcuntô) - Motorista, chofer Okomfohemma, falecida em 1995.

Morra (morra) – cerimônia. Nanã Asuo Gyebi (assuô giêbi) – Vodum masculino velho, que habita os
rios. Muito popular em Ghana e tido como o protetor das crianças
Mounn (môum) - Homem. africanas que foram escra-vizadas. Esse Vodum pediu aos seus sa-
cerdotes que o levasse para os países onde os africanos foram
Mudobi (mundubi) - Calados, sérios. Característica típica dos Voduns do
escravizados afim de que pudesse resgatar suas crianças. Ele já foi
panteão do trovão. Existe um pequeno segmento Jeje chamado
assentado em templos de Akonedi nos Estados Unidos e Canadá.
Modumbi.

Nana Buluku (nana bulucu) – Criou o mundo, mãe de Mawu-Lisa.


Muluku (mulúkú) – Comida feita com feijão fradinho temperado
Vodum da chuva e da lama, que deu origem a terra. A terra deve ser
oferecida a vários Voduns. No Brasil é conhecida pelo nome
umedecida sempre seca e quente, a umidade e o frescor representam
omôlocum.
a paz e o equilíbrio. Colocar água sobre a terra, significa não só
Mumjanum (munjánum) - Peneira fecunda-la, mas também restituir-lhe seu “sangue” branco com o qual
ela “alimenta” e propicia tudo que nasce e cresce e, em decorrência
os pedido e rituais a serem realizados. Deitar a água é iniciar e
Myibu'su (miibussu) - Touro
propiciar um ciclo. Sua ligação com água e lama, associa Nana à
Myo (mio) - Fogo agricultura, a fer-tilidade, aos grãos. Ela recebe em seu seio os
mortos que permitem o renascimento.
Na - Um, uma (artigo)
Nana Densu (nanan dênssú) - ou apenas Densu – Segundo os Fons esse
Vodum é um deus andrógino e seria o lado macho ou marido de
Na - Partícula que indica o futuro Buruku. É muito cultuado nos rituais de Mami Wata onde é
Na bi we? (nabiuê) - Como vai você? considerado o maior de todos os deuses, os Fons o compara a Olokun.
Muitos antropólogos têm atribuído erronêamente Densu a um deus
Na djan bo o (nâdjam-bó-ô) - Expressão usada pelos curandeiros do Bo hindu, devido seus fetíches e assen-tamentos apresentarem três
para dizer: “estou fazendo fórmula” , “Vu faz gri-gris” cabeças. Esse Vodum é muito rico e farto. Costuma pré-sentear seus
adeptos com suas riquezas. Não é feito na cabeça de ninguém
Na yi (naii) - Ir, vou
Nanã Esi Ketewa (êssi quetêuá) – Vodum feminina muito velha,
Nabi(nabi) - Quantos cultuada em Ghana, Cotonou e Allada. Dizem os mais velhos que essa
Vodum morreu de parto e que por isso a missão dela é proteger e
Naco (nacô) - Senhora tratar as mulheres grávidas assim como seus filhos

Nae (naê) – Maneira como são chamadas as Voduns femininas das Nana Gadju (nana gádjú) – outro nome de Mawu.
águas. Uma alusão a Naite (naité) a matriarca dos Voduns.
Nanã Obo Kwesi (obó cuêssi) – Vodum femi-nina guerreira, cultuada na
Nae Ohualin (naê ôrualim) - Vodum feminina das águas oceânicas região Fanti em Ghana. Protege e ajuda os kuhatô (pobres) e os azon
muito confundida como uma “qualidade” de Yewa, por fazer morada (doentes). Detesta quem faz aze (bruxarias) ou qualquer mau a um
no encontro do oceano com o horizonte. ser humano.

Naete (naêtê) - Vodum feminina do panteão do trovão esposa do Nanã Tegahe (têgarê) – Vodum feminina jovem, cultuada em Ghana.
Vodum Hou,. Habita as águas calmas, antes da arrebentação. Tem o poder de tirar feitíços das pessoas e lugares. Tem grande
conhecimento no uso terapêuticos e ritualísticos das ervas. Muito
Nagbo (nabo) – Sacerdotisa que junto com o Hunso é responsáve pela alegre e faceira, gosta de dançar e cantar, mas fica muito séria e
disciplina cos iniciados aborrecida quando encontra malfeitores e ladrões; ela os mata.
Nahuno (narrunô) - Cerimônia de sacrifícios de animais
Nanã Tongo (tongô) – Vodum feminina, cultuada em Togo. Grande
curandeira trata das pessoas com ervas, ebós e gri-gris. É uma
Naite (naité) - Vodum feminina, muito velha, considerada a Grande grande Azeto (feiticeira) e seu culto talvez seja um dos mais
Mãe. Chamada carinhosamente de Vó Missam, é boa conselheira e complexo. Em seus nahunos (sacrifícios de bichos), os sacerdotes
muito respeitada por todos. Sua participação na criação do mundo foi prostam-se no chão ao lado dos bichos mortos e finge estarem mortos
muito marcante. Trouxe do céu para a terra a esteira (zan), cujo o também, assim permanecendo até que Nanã Tongo incorpore em um
simbolismo e uso nas cerimônias e cultos aos Voduns é dos filhos e os ressuscite. Quando isso acontece. todos levantam com
importantissimo e indispensável. Seu principal simbolo é a lua e seu a ajuda de Tongo e suas sacerdotisas; os bicho são suspensos e
domínio a terra, os pantanos e o reino dos mortos. É ainda conhecida levados para a cozinha, onde serão preparados. Nanã Tongo dança
pelos nomes: Nana, Nana Buruku, Nana Burotoy, Nae e Anaité. com muita alegria, vestida em suas roupas con-feccionadas com as
peles dos bichos sacrificados para ela. Seus adeptos costumam
Nake(naquê) – Lenha. presentea-la com muitas jóias, enfeites, roupas e talismãs que a
agradam. Antes de começar os nahunos para essa Vodum, corujas
Name alo (namê-aló) - Dê-me as mãos
- 30 -
são atadas às árvores. Em algumas regiões ela é conhecida como Nhizou (nrizou) - Chifre.
Nanã Wango.
Nho (nró) - Ser bom
Nana Wango (nanã uângô) vide Nanã Tongo. Nhta (nhatâ) - Cabeça de porco

Nhû (nrû) - Corpo físico


Na-no (nã-nó) - Amamentar, aleitar.

Napodogba (nôpôdôba) - Boca inchada Ni - Aquele


Natin (natim) - Sabão
Ni - Ter, possuir
Navixe (navirrê) - Pessoa recem iniciada no ritual Jeje-minas, neófito, Niberú (nibêrû) - Temer, ter medo ( Ni = ter + Berú = medo)
noviço.
Nifosuso (nifossussô) - Dança onde as mulheres desfilam uma ao lado
Nayi (naii) - Esse, essa, aquele, aquela, aquilo, que, o que, para que, da outra, da esquerda para a direita e vice-versa. Caminha
afim de que, de modo que, de tal modo. lentamente decompondo os passos por meio de movimentos
escandidos.
Ndemba (ndêmbá) - Sociedade secreta onde são cultuados os mistérios
da morte e ressurreição. Os Voduns e Orixás que participam desse
culto recebem na frente de seus nomes a palavra Ndemba (cultura Nijo (nijô) - Ter dança
Akam - Ashanti).
Nikpara(nipara) - Ter força, poderoso.
Ne fon gbon? (nêfônbom) – Como você acordou? – respos.: um fon
Nini (nini) - Proprietário
gangi – acordei bem.
Nino (ninô) - Em, dentro
Nebe(nébê) - As costas, atrás.
Ninsouhoue (ninsourrouê) - Vodum cujo origem é relacionada à
Nedji (nêdji) – Vodum feminina das chuvas e tempestades Panteão do reencarnação dos reis, dos principes e dos antepas-sados reais. A
trovão e da deusa Aveji Da. É uma velha guerreira muito atenciosa e adoraçao desse Vodum é relacionada a realeza, o que explica a
meiga com seus filhos. Aborrecida torna–se perigosa e castiga majestuosidade de seu comportamento e de sua dança. Carrega
aqueles que erram, mas perdoa com facilidade. Muito adorada por sempre à mão um bastão grande e uma cauda de cavalo. De acordo
Legba e Egungum que são seus seguidores. com as exigências deste Vodum, as mulheres de seu culto, carregam
à mão um bastão logo.
Nelge - Neve
Nion (niom) - Montar
Nenahihoy? (nêná-rirroi) – Qual seu nome? resposta: hehihoy...
(rerroi ...) – meu nome é... . Niran (nirâm) – Infelicidade.

Neném (nêném) - Assim, como, desta maneira Nivu (nivu) - Bezerro

Neoncia (neônciá) - Mãe Niyan (niiâm) – Queimar

Neosun (nêôssum) - Vodum caçador


No (nô) - Nome

Nesuhue (nêssúrruê) – Culto prestado aos príncipes e princesas da Nó fi abo (nôfiabô) - Fica quieto!
família real, também a certos ministros e dignitários da administração
daometana, já falecidos. Nobo (nôbô) – Pólvora.
Nesuhue (nêssurruê) - Sacerdotisas de Tohosu Nodu (nôdu) - Uma das danças de Hevioso
Netunee (nêtunêê) - Abraçar
Nohe (nôrrê) - Mãe
Nh ta (nhatâ) - Cabeça de porco.
Nolimedzi (nôlimêdzi) – Odu 6 (Ghana).
Nhaco (nrâcô) - Jogar

Nhê (nrê) - Agulha Non (nôm) – Acostumar.

Nhi (nri) - Boi Non (nôm) – Mãe.

Nhichôme (nrritchômê) - Curral de gado Nono (nono) – Vivo em..., viver em ... (lugar)
Nhido (nridó) - Tripas de boi
Noshe (nôchê) - Minha mãe ou mamãe. Termo muito usado no Benin,
bem familiar. No Brasil é usada para designar a mãe de santo no Jeje
Nhifo (nifô) - Mocotó
Mina.

Nhigubê (nrrigubê) - Sábado


Nosipon me (nôssipômê) – Espere por mim.

Nhiguto (nigutô) - Carniceiro. Nosye (nôssiê) - Mãe

Nhijou (nrijou) - Sebô


Note (nóté) - Espere, tenha paciência, demora, esperar

Nhijou toubome (nrijou-toubômê) - Manteiga do reino Noti (nôti) - Nariz

Nhilam (nrilam) - Carne de vaca


Nouvi (nouvi) – Nossas crianças.

Nhimi (nrimi) - Bostas. Novi (novi) - Irmão

Nhimónum (nrimônum) - Eu vejo


Novi nyonnu (nôvi niõnu) - Irmã
Nhinosim (nrinôssim) - Leite de vaca
Novi sunnu (nôvissunnu) - Irmão

Nhinosin didâ (nrrinossim didâ) - Queijo.


Novishe (nôvichê) - Minha irmã ou meu irmão
Nhiplambe (nriplambê) - Sexta-feira
Novixe (novirrê) - Vide Navixe

Nhisi (nrrissi) - Vaca Nsamanfo (sámanfó) - Antepassados, pessoas idosas

Nhitã (nrritan) - Cabeça de porco Nsi (nsi) – Aranha

Nhitim nucum (nritim nucum) - Eu tenho olhos


Nu (nû) - Algum, alguma coisa, coisa

Nhivu (nrrivu) - Bezerros


- 31 -
Nu ci ko (nussicô) – Astá velho. Nutonu (nutônu) – Punção.

Nu ci ko (nussicô) - Estar velho Nuumo(nuumô) - Homem velho

Nu cum (nucum) – Cego, sou cego Nuvenu (nuvenú) – Incompatível.

Nu ti (nuti) - Qualquer coisa Nuveve (núvêvê) - Avareza, cobiça, mesquinhez

Nuba–soxo (nuba–sôrrô) – Enigmas, charadas. Nuxsuew (nursuêu) – Antepassado muito antigo.

Nuba–soxo (nuba–sôrrô) – Enigmas, charadas. Nuxwe Lexule Xogbe (nurruê lêrrulê rôbê) – Texto de Juramento,
votos, promessa solene, juramento, jurar, consagrar, dedicar.
Nudida (nudi-dá) – Nós de cola moída misturada com sangue de animal
e de vegetal. Nuxwelexwle (nurruêlêrrulê) – Jura, juramento.

Nudje Nume (nudjê nûmê) - Sakpata – Vodum que paraliza a maldade Ny i(nii) - ser
dos seres humanos. Sempre que é possível ele corta os feitiços e as
maldades feitas pelo homem para o homem. Nyame (niâmê) - Pai de Anansi, deu ao filho suas atribuições (vide
Nudo (nudô) - Algo Anansi). Foi Nyame que deu o sopro de vida ao primeiro homem.

Nyame (niamê) - Deus (cultura Ashanti)


Nudome (nudêmê) – Amaldiçoar.
Nyankonpon (niancompôm) - Deus do céu. Sua origem é a cidade de
Kwaku-Ananse (cultura Ashanti)
Nudome Xogbe (nudômê rôbê) - Texto sobre calamidades, maldição,
praga, desgraça, calamidades rogar praga, afligir, assolar, blasfemar.
Nyankopon ( nyancôpôm) - Deus Sol (Ashanti)
Nududu (nûdûdu) – Alimento, comida, mantimento, nutição.
Nyanu (niânû) – Inteligente.
Nuflefle (nufléflé) - Compra, objeto comprado
Nyi (nii) - Nome
Nuga (nugâ) – Esbelto, bonito, elegante.

Nugbeto (nubétô) - Puberdade Nyi (ni-í) – Remédios, formulas.

Nugblenu (nû-blênû) - Desastre, desgraça, calamidade Nyi (ni-î) - Alimentar, nutrir, prover

Nugbo (nubô) - Falso Nyi (nii) - ser

Nukala (núcalá) - Adivinho, adivinhador Nyinyi (nii-nii) – Serei


Nukohomeham (núcô-rômê-râm) - Cantigas mordazes e satíricas Nyo (nió) - Ser bom
cantadas em cerimônias para Sakpata. Sua forma sentenciosa dá
conselhos aos assistemtes (como o “repente” nordestino brasileiro). Nyohuwe Ananu (niôrruê-ananu) - Deusa da Riqueza, gêmea de
Dazodji, filha de Mawu. Mãe de alguns Sakpatas. Esposa de Kohosu.
Num (num) - Boca
Nyonny (niônni) - Garota, moça
Numasim (numassim) - Beber água
Nyonume (niônúmé) - Vagina
Numbiatô (numbiâtô) - Pobre que pede esmola
O - Prefixo acrescentado a frente de um verbo, forma um substantivo
Numblá sumi (numbla-sumi) - Tenho sede
O ti-bonanj (ôtibônanji) – O individual de um homem, seu ego.
numbou (numbôu) - É verdade

Numdà-chòme (nundâtchômê) - Cozinha Obanji-Obaku (ôbanji-ôbaku) – Crianças que nascem para morrer e
nascer de novo.
Numesenle (numêssênlê) - “Via de acesso”, “caminho” – Se
refererindo a passagem do mundo profano para o religioso; a Obeah (ôbêar) – Culto afro-caribenho, praticado nas ilhas da Jamaica,
educação (moral). Bahamas e Tobogo. Obeahmem são os sacerdotes masculinos e
obeahwomem são as sacerdotisas mulheres desse culto. Suas raízes
Numjánum (nunjánum) - Peneira são Ashanti com uma influência do Voodoo haitiano. Esse culto tem
em comum com o Jeje brasileiro o “segredo”, o fato dos mais velhos
Numkuo (nuncuô) – Adiante. não passarem seus conhecimentos vem diminuindo cada vez mais as
casa de Obeah.
Numpoupoute (numpoupôutê) - Que coisas? Obleve (ôblêvê) - Senhor do parto e da agricultura
Numsachome (nunsa-tchômé) - Casa de venda Obo (óbó) - Especialistas na leitura de vários tipos de oráculo. São os
principais sacerdotes de combate a feitiçarias (o plural de Obo é Ebo).
Nunana (nûnânâ) – Dom, dádiva, faculdade (ter o dom de ...).
Obo(obô) - Ama de leite
Nunda (nundá) - Cozinha
Oboadee (obôadéê) - Criador, se referindo a Deus (cultura Ashanti)
Nunkuo (nuncuô) - Adiante
Obohi (ôbôri) - Mulher

Nunkwom(nunqüôm) - Testa Obosun (ôbôssum) - Maneira como o povo Akan chama os Voduns -
plural de obosun é Abosun (Fanti-Ashanti)
Nunplou (nunplôu) - Lábios
Odá (ôdâ) - Cabelo
Nunu (nunu) – Beber.
Odibosa (ôdibôssá) – Mensageiro de Deus.
Nunya (nuniá) – Ciência, intelegência

Nusato (nussatô) - Pessoas (normalmente mulheres) que vendem coisas Odjum (ôdjúm) – Irônico.
no mercado ou no lado da estrada, vendedor ambulante
Odo (odô) - Barriga
Nusator(nussatôr) - Vendedor
Odokwe(otocuê) - Orelha
Nusiko (nusicô) – Vansado, esgotado
Odom (ôdôm) – Bolsa feita com pele de cabra não curtida, enfeitada
Nutata (nûtâtâ) – Imagem, juramento com búzios, penas e sangue. Nessa bolsa são colocados os gris-gris
Nuti (nutí) - De modo algum! Nada venenoso e não venenoso que decidem uma questão de justiça.
Quando duas pessoas brigam pela mesma “coisa” e recorrem a Nanã
Nutite (nútíté) - Abscesso, tumor para saber quem tem razão, sua sacerdotisa pede um galo a cada um
dos queixosos, quando esses animais chegam, esses gris-gris são
- 32 -
oferecidos aos animais. O galo que comer o venenoso, o dono dele modo estranho, com folhas e ramagens, o rosto bensuntado de preto
perde a causa. Além desses gri-gris, outros segredos de Nanã são e branco, na cabeça, chapeus esbu-racados. Carregam cabaças
guardados na Odom. A Odom fica sempre nos pés do assentamento rachadas, marmitas fumegantes e gaiolas de pássaros dentro das
de Nanã, nunca vai a público e não pode jamais ser tocada por quais há sapatos velhos. Usam colares feitos com frutas murchas
homens. Pelo formato dessa bolsa, acreditamos que o ibiri e o xaxará entremeadas com cascas de caracois e carreteis velhos. Agitam
usados no Brasil tenham sido inspirados nela. porretes e entoam cantigas satíricas ou ameaçadoras dirigidas ao
culpado. É necessário que esse venha a reconhecer a sua culpa,
Odomankona (odô-man-cô-na) – Inventor infinto; se referindo a Deus. mostrar seu arrependimento e pagar uma pesada multa, para redimir
(cultura Ashanti) sua má ação.

Odunsini (odum-siní) – Sacerdote responsável pelo cultodas folhas. Omawia (ôma-uia) – Fonte de energia, se referindo ao sol (cultura
(fanti-Ashanti). Ashanti).

Odyse-ennes? (ôdissé em-nês) - Quem é?, De onde vem? Onako (ônôcô) - Ouvir

Oga (ôgá) – Mulher idosa. De onde saiu a gíria “gaga” que quer dizer Ondo (ôndô) - Vodum titular da cidade de Pobe.
velho, idoso. Oneke (ônêquê) - Marfim
Ogam nuto (ogam nuto) - Bêbado
Onijo (ônijô) - Dançarino (O = prefixo + Ni = possuir + ijo = dança.
Ogbe (ôbê) – Palavra. Sempre com verbo de possessão

Ogede (ôgêdê) - Banana Onokum (ônôcum) - Olhos

ooOoo! ( ôôôôô) – Resposta para expressões como: bom dia! bem


Ogidan (ogiDan) - Espécie de tambor comprido
Opon (ôpõm) – Conta amarela (Colar feitos com missanga amarela)
Ogou Balango (agôu-balângô) - Deus da cura

Ogudá (ôgudâ) - Obeogundá Oprir (ôplil) – Reunir.

Õgùm (õngûm) – Talismã Orokpo (ôrôquipô) – Árvore que dá o incenso.

Oguywu (ogu-iu-u) – Senhor da morte. Orunduze (olunduzê) - Deus, Todo Poderoso, Senhor do Céu.

Osa (ôssá) - Ouvir bem


Oha(ôrrô) - Macaco

Ohan (ôrram) - Canção Osatiniko (ossa-tinicô) - Vodum guerreira ligada a Legba. Panteão de
Aveji Da.
Ohome (ôrrômê) - Coração Ota (otá) - Cabeça

Ohoni (ôrrôni) - Feitiçaria. Otamari ( ôtamâli) – Caçador.

Otan (ôtam) - Lago


Ohove (orôvê) – Floresta sagrada onde se pratica o culto oro ou adra
(sacrifícios).
Ôtôkwê (ôtôqüê) - Orelha
Ohuanan (ôruânãm) - Vodum guerreira, filha de Bade. É a senhora do
chuvisco, da chuva fina e da brisa. Bade a enviou à família Dambirá Otongi (ôtôngi) – Cidade de Abomey
para que essa perpertuasse na terra o seu nome.

Ouhene (ourrênê) - Numeral 14


Ohui (ôrruí) – Leopardo.

Ohum (orrûm) - Mar Ouhohe (ourrórrê) – Numeral 12

Okan (ocam) - O (artigo) Ouhou (ourrou) - Numeral 10

Okonfo (ôconfô) – Iniciados no Vodum Nanã Akonedi. Após 3 anos de Ouhou rupou (ourrou rupou) – Numeral 11
iniciado passam e ser chamados de Akonfo
Ouhou rupou (ourrou rupou) – Numeral 11
Okonhi (ôkonri) - Homem

Okpoti (opôti) - Santificou Ouhutom (ourrutom) – Numeral 13

Okroni(ôcrôni) – Quiabo Ouidah (ouidar) – Também conhecida como Gléhoué (casa de campo),
foi fundada pelo rei Kpasse. Foi o principal porto de enbarque de
escravos.
Oku (ocu) – Cadáver, morto.

Okuta (okutá) - Pedra Oulisa (oulissá) - Vodum masculino que habita as águas claras e frias
do oceano. Esse Vodum é sempre muito confundido com Lisa (lissá).
Veste branco com detalhes prateado ou dourado. É um Guerreiro dos
Okuta Yangi (ocutá iangi) - Pedra bruta de laterita que representa
Mares. Panteão da terra. Originário da cidade de Porto Novo.
Legba.
Owekeho (ouêcurô) - Conjunto de quatro Zoun, que corresponde aos
Olé (olé) - Telhado
pontos cardeais. Cada um deles tem o seu bosque fechado em torno
Ologosê (alôgôssê) - Tartaruga de Abomey.

Olokwe-Buele (oloqüê-buêlê) - Vodum caçador, bem selvagem que Owu (ovú) – Algodão
vive com Agué. Pertence ao grupo de Sakpata.
Owuo (ou-uô) - Matou, matar (cultura Ashanti)

Olowedoku (ôlôuêdôcu) - Vodum da fertilidade, cultuado em Ghana. Oyokoman (ôiôcômam) - Primeiro tecido feito pelos Ashanti, que foram
os pioneiros em tecelagem
Oluadoxun (ôlua-dôrrum) - Sacerdote que confirma a feitura dos
iniciados em Vodum Ozando (ôzandô) - Noite

Ozo (ôzô) - Fumo


Olutu (ôlutú) – Conta verde (colar de missangas verde)
Ozondo (ôzôndô) - Noite.
Oma (omã) – Castigo, justiça.
Padone (padônê) - Quarto sagrado onde ficam os assentamentos dos
Oman (ômâm) - Ritual seguido pelos sacerdotes quando um Vodum é Voduns
vitima de sacrilégio, profanação ou ofensas pro-positais. A duração
desse ritual é de nove dias. O conselho percorre as ruas vês-tidos de
- 33 -
Pakuta (pacutá) - Espécie de trompa transversal (instrumento Saexwe (sae-rûê) – Paraizo, domicilio das almas.
musical).
Sagaman (ságámâm) - Camaleão mensageiro de Lisa.
Palabo (palabô) – Assentamentos de santo, fetiches que representam as
divindades. Sagato (ságátó) – Inverso.

Pallu (palú) – Malária. Sagebe (sagêbé) - Um dos rituais de iniciação.


Pamahim (pamarrim) - Espaço ao ar livre que lembra a África, restrito Sahapocã (sarapocam) - Cerimônia restrita a família de santo e a
aos filhos da casa família genetica de um iniciado, realizada no sétimo dia após o
recolimento da ahama de vodunsis
Papache (papatchê) - Pato.
Saho (sarrô) - Vodum masculino irmão de Dotse. Nasceu de manhã e a
Parakou (paracou) - Cidade do Dahomey irmã à noite. Saho tinha um olho em um lado da terra e Dotse no
outro lado. Considerados os Voduns que olham o mundo. Panteão do
Patokwe (patôqüê) – Ferramenta de Dan, grande trovão, habita o mar.

Paunha Anadeji (paunha abadêji) – Muito obrigada, agradeço, Vodum Sahodeno (sárrôdênô) – Aros rígidos, cobertos de miçangas, usados
agradece, Vodum abençoe. em torno do pescoço pelas sapatassis.

Sain (saiim) - Vodum Saim, Vodum feminina do panteão de Aveji-Da.


Peche (pétché) – Protetor (divindade protetora). Mora junto com Gu, nas estradas.

Pedome (pedômê) - O mesmo que pepelê; espécie de banco de Sakpata (sapakta) - Deus da terra e da variola
madeira ou tronco de árvore onde se coloca os assentamentos dos
Voduns; existe sempre um especial onde somente o Vodum pode Sakpata (sapakta) - Dança ritualística executada em ritual específico,
em que se implora clemência ao Vodum para que cesse a varíola.
Pejigan (pejigam) - Termo Jeje brasileiro, que designa o primeiro Ogam
feito em uma casa de Jeje. Sakpatave (sapatávê) – Floresta sagrada de Sakpata, localizada em
Adja.
Penpen (pêmpêm) - Tossir
Sakuma (sacumâ) – Vodum masculino do panteão do Vodum Age
Peregun (pêrêgum) – Árvore sagrada

Pete (petê) - Flauta Sala (salá) – Caçador

Peyi (pêii) - País Samedzi (samêdzi) – Odu 10 (Ghana).

Pinpan (pimpam) - Onomatopéia do apito do trem Sánum (sânum) - Muito, muita

Pinpan (pinpam) - Trem Sanyagba (saniagbá) – Caçarola.


Pinpan Jawe (pim-pam-djaué) - O trem está vindo (onomatopoéia do
barulho do trem PINPAN) Sapalo (sapálô) – Vinho de milho

Pitisome (pitissômê) - Preciosa Sapatanon (sapátanõ) - Sacerdote do Vodum Sakpata

Sasabonsan (sassabonsam) - Figura lendária das florestas que assusta


Plapla (pláplá) – Esteira os caçadores (Ashanti)
Plomme (plôm me) - Ensine-me Sato (sato) - Escorrer

Po (pó) - Bordão. Savou (savou) - Ritual de nahuno que sobrevem uma epidemia ou por
motivos especialissimo
Po hum (pôrrum) - Varetas usadas para tocar atabaques
Sayo (saiô) - Vodum feminina do panteão do trovão, irmã de Avhekete.
Pobe (pôbé) – Cidade situada a 140 km do norte de Cotonou onde está Habita as ondas do mar que fazem o nível do oceano subir.
localizado o templo do Vodum Ondo. Considerada como uma sereia.

Poizo (pôizô) – Fósforo. Se (sé) - Escutar, falar

Pole (polê) - Romaria de Vodum e vodunsi


Se (sê) – Princípio, intelegência. alma, espírito.

Pon (pôm) – Olhar. Se (sê) - Destino, existência

Ponton (pontôm) - Amigo Se (sê) - Princípio universal da vida que nunca se apaga. Quando a
morte chega, Se volta ao espaço cósmico. Se é o próprio Mawu (Deus)
dentro de cada ser.
Popo (pôpô) – Vide Aighy.
Se dôo nu we! (sê dôo nû uê) - Seja bem-vindo!
Popos (pôpôs) - Uma das tribos que compõem o Jeje

Sedo (sêdó) – Enviar.


Porto Novo – Atual capital do Benin. Foi assim batizada em 1730 devida
se assemelhar muito a cidade do Porto em Portugal. Sefe (séfê) - Cuja(s), cujo(s), do qual(s), de quem, de que
Posu (pôssu) - Assistente do Gahu
Segbo-Lisa (sebô-lissa) - Vodum criador do céu e da terra, responsável
pelo destino humano. Carrega no pescoço buzios com
Pougouli (pougouli) - Joelhos
Sekpoli (sekpoli) - Alma, a parte de Mawu que está em todos nós
Poupou (poupou) - Coisas

Selo (sêlô) - Planta espinhosa.


Rama (rama) - Vide hama

Ri (ri) - Previamente Sem (sem) - Adorar.


Roy me (roimê) - Chamar uma pessoa
Sem (sem) – Chacal considerado sagrado.
Sa (sá) - Ossá
Sem me nu. (Sêmênu) – “Digno de adoração” – Coisa venerável, se
Saa (sãa) - Vender referindo a Vodum.

Semedo (sêmêdô) - “Mestre do mundo”, atribuído aos reis


Sabagi (sabají) - Quarto sacrado que antecede o hundeme.Vide sagbagi.

Sadi (sádí) - Antílope

Saelindon (saêl indom) - A alma de Deus, a alma de Mawu


- 34 -
Senevi (sênêvi) – Sacerdote responsável por todos os intrumentos Sinfa (sinfa) - Água fria
musicais do templo. Cabe a ele confecciona-los e mante-los sempre
aptos para uso. Essa tarefa ele divide com o Minazon. Sinji Aglosumato (sinji aglôssumatô) – Vodum masculino filho de
Sakpata. É o Vodum das chagas incuráveis.
Sentehua (sentêrrua) - Sacerdote não rodante similar a ekeji e ogans,
auxiliam os Voduns quando esses estão em terra Sinuka (sinucá) – O mesmo que asen, com a diferença que o objeto
pessoal do morto sofre alterações artíticas. Assim também são
Senyakupo (sênia-cupô) – Outro nome do Legba Hun Dantó chamados os calebases usados para servir bebida aos mortos.

Sesen (sêssêm) - Severo Sinvó Cha (sinvóchá) - Azeite de oliva (Jeje Brasil)

Sesu (sêssu) – Vomitar. Sinvò dundun (sinvó dundum) - Azeite de dendê. (Jeje Brasil)

Setatohoun (sêtatôrrom) - O trovão


Sinxome (sinrômê) – Enlouquecer, estar louco, maluco, hospício.

Setoyun (sêtôim) - Maneira como são denominados os Voduns do Sio (sió) - Som emitido pelo Vodum quando incorpora no iniciado, similar
trovão, por seus adoradores. ao ilá dos yorubanos

Shan (chã) - Lambuzar, besuntar Sitsofe (sítzófê) - Asilo, abrigo, refúgio, amparo, socorro

Shankpanna (chapanã) – Velho so (sô) - Troveja

Shankpanna (chapanã) – Velho estropiado, coxo que se apóia em um So (só) - Cavalo


bastão; aquele que corta e mata na estrada. Vodum do panteão de
Sakpata. No Brasil é conhecido como Xapanã So (só) – Espingarda

She-Min-Gan (chêmingâm) – Cargo político dado a uma esposa do rei so (só) - Montanha
que fosse no minimo mais velha que o Migam 20 anos. Cabia à ela
tomar conta do Migan e garantir a fidelidade desse ao rei.
So (sô) – raio, montanha de fogo, vulcão.
Shidao (chidaô) - Saber, conhecer, estar informado
So Agbadgyi(Sô Abádi gii) – Localidade de Ouidah que quer dizer lugar
Shiguidi (chiguidi) – Pássaro da morte comandado pelas bruxas. do trovão.

Shodó (chodó) - Carinho, afago, gosto; termo incorporado ao


vocabulário brasileiro como xodó So Bragada (sô-bragadá) – Vodum do panteão do trovão, guardião do
rei. Usa uma bolsa de couro em uma das mãos e na outra usa um adja
duplo.
Shodó (xodó) - Carinho, afago, gosto; temo incorporado ao vocabulário
Sobalilan (sôba-lilam) - Peças de artilharia
Si - Sufixo que no final das palavras forma o feninimo Sobo (sobo) - Vodum feminina considerada a mãe de todos os So. Faz
Siba (sibá) - Espécie de serpente venenosa que mede de 8 a 12 metros trovejar para alertar os homens que os deuses julgadores e da justiça
estão insatisfeitos, o trovejar é um sinal seu do castigo que está por
vir. Muito confundida com o orixá Yansã. No Brasil, as casas da nação
Siche (sitchê) - Esposa Jeje, chamam todos esses Voduns de “Sobo”. Também conhecida
como Sobo Babadi.
Sidagan (sidagam) - Palavra do dialeto Fon muito usada por várias
culturas. Designa o cargo das sacerdotisas de Legba que têm como Sochome (sôtchômê) - Estrebaria
principal missão incitar a continuação da vida. Diz-se que uma
Sidagan tem o poder de impedir a morte de uma pessoa. Sodabi (sôdabi) - Bebida feita com o vinho de palma. A princípio essa
bebida servia como lenitivo para muitas doenças, atualmente é usada
Sidogan (sidôgam) - o mesmo que Sidagan. como aperitivo em todo o Benin.

Sidzo (sidzô) - Fósforo, tocha Sodegbe (sôdêgbê) – Dança popular que mostra a bravura e coragem
dos guerreiros.
Sien (siêm) - Dificil, forte, poderoso
Sodji (sôdji) - Riacho sagrado localizado em Allada
Siga (siga) – Cigarro, fumo. Soe (sôê) - Atrair

Sofó (sôfó) - Vodunsi feita de Vodum


Sihun (sirrum) - “ tambor d’ água” Instrumento de percussão usado em
cerimônia fúnebre do mesmo nome. Consiste em meia cabaça Sofo Ahounon (sôfôarrôunôm) - Sacerdotisa de Vodum
invertida sobre um alguidar onde contem ingredientes mágicos
adicionados a água. Toque executado com dois akidavis.
Sogbagi (sôbagi) Lugar sagrado utilizado para a iniciação de neófitos.
Si-Kaka (sî-káká) - Debandada, confusão, desordem No Brasil chama-se Sabagi para designar o local onde os neófitos
ficam recolhidos no primeiro período da feitura de Vodum.
Silomi Yakpangi (silômi iapangi) – Sakpata – é o Vodum que envia a Sogbaji-Daho (sôbaji-darrô) - Nome do grande templo de Sogbo em
morte ao homens. Filho de Nyohuewe Ananu Ghana

Sim (sim) – Enterrar Sogbaji-Kpevi (sôbaji-pevi) – Pequeno templo de Sogbo situado em


Ghana.
Simbi Lakaya (simbi-lacaiá) - Vodum que feste branco da linhagem de
Sogbaki (sôbaqui) - Cidade que fica na fronteria de Abomey com
Lisa.
Ouidar. Essa cidade é importantíssima para o Benin por ser o local
onde ficam estrategicamente instaladas as forças armadas. É uma
Sin (sim) - Acompanhar grande colina de onde os militares podem observar áreas importantes
do país.
sin (sim) - Água
Sogbosi (sôbôssi) - Pessoas consagradas a Sobo.
Sin (sim) – Ficar.
Soginum (sóginum) - Cela de cavalo

Sin (sim) – Prática sagrada.


Sogo (sôgô) - Tambor pequeno, básico, faz conjunto vom o kidi e o
atsia, que acom-panha os maiores, emitindo alguns sons variados e
Sinbi (simbi) - Ligado a Vodum Abé, sendo um grande segredo da improvisados, com muita sutileza. É tocado sempre com as mãos.
cultura Fon. É necessário grande conhecimento para se invocar este Seu fundo é fechado.
segredo, sendo muito usado para impedir pragas nas lavouras ou
tufoes. Tem um outro lado conhecido por afêfê.
Sokpape (sôpapê) - Pasta vermelha, creme vermelho
Sinbi Lakaya (simbi-lacaiá) - Vodum que veste branco da linhagem de
Lisa Sokpe (sôkpê) – Machado de pedras.
- 35 -
Soma (soma) - Capim. Takará (tacará) – Espécie de espada usada por Vodun Dan

Sonu (sônu) - Galinha de guiné


Takara (tacará) – Tesoura.

Sopen (sôpem) - Espingarda, chumbo.


Takeke (tákêkê) – Imensidade,

Sopla (sôplá) – Colares feitos de búzios, usado pelo Vodum Agë, Tan (tam) - Passar (de um lugar para o outro)
cruzados no peito.
Tankou (tancôu) – Gostar
Sosiovi (sôssiôvi) – Chocalho de Hevioso

Sosogule (sôssôgulê) - Espécie de peixe cujas escamas se contrapõem Tano (tânô) - Deus do rio.
uma às outras Tantan (tantam) - Agitação

Sotutu (sôtutu) - Pólvora Tanti (tântí) – Senhorita

Sou (sou) - Pente Tan-ton (tântôm) - Algarismo oito

Soubade (soubâdê) - Socar milho. Tanxo (tanrô) – Narrativa histórica.

Tarodun (talôdum) - Nome dado ao local onde ficam os assentamentos


Sowadan (sou-adam) – Pessoas consagradas a Hevioso. dos Voduns Ahuangbe e Ekpe Loko, da família Heviosso, que contém
os elementos de força desses deuses.
Sowo (sôuô) – Cor lilás.
Tasinon (tassinôm) - Sacerdotisas velhas, responsáveis pela veneração
Soxwenu (sôrrú-ênu) - Maneira como são denominados os Voduns do dos Voduns da família real.
trovão, por seus adoradores.
Tation (tatiôm) – Arranjo de palha traçado que o Vodum Agë usa na
Su (su) – Marido cabeça.

Suche (sutchê) - Marido Taxosu (tarrôssu) – Chefe de aldeia.

Sugom (sugôm) - Fecha a porta Tchahe (tchárrê) - Vodum feminina do panteão do trovão, irmã de
Avhekete. Habita o marulhar das ondas das águas oceânicas.
Sujaken (sujaquem) - Francês
Tchamba (tchamba) – Nome de uma antiga cidade de Togo, onde
Sukpo (sujpó) - Muito, demais existia um grande e sofisticado trafico de escravos.
Sukpo (supó) - Voa
Tchamba (tchamba) – Vodum feminina cultuada em Cotonou/Benin.
Considerada a deusa da guerra, seu simbolo é um crocodilo que ela
Sukpoasi (supô-assi) – . Muitas esposas trás na cabeça e um pano, tipo árabe que a envolve. Quando entra em
transe o corpo do iniciado é lambusado com um creme de cor branca,
Suku (súcû) – Escola. feito com ingredientes mágicos.

Tchingounme (tchin-goum-mê) - Dança ritualistica executada em


Sukuvi (súcûvi) – Aluno, estudante. funerais. Também chamada de Si-Houn (sirrum)
Sum degi (sundêgi) - Luar
tè ( té) - Inhame
Sumbù (sumbû) - Um mês
Te (tá) - Gazela
Sumbum(sumbum) - Limpe-se. Tedeme (têdêmê) - Vai com calma. Termo usado freqüentemente. Se
Sumnu (sum nu) - Menino você tropeça, cai alguma coisa, faz algo rapidamente, ou tem pressa,
os Fons dizem tedeme.

sun (sum) - Lua


Tedo (têdô) - Vodum amigo de lutas de Adjahuto. Muito cultuado em
Allada.
Sun degi (sundegi) - Luar
Tedzi (têdzî) – Burro, asno.
Sundide (sum-didê) – “Batismo de Sangue” – Cerimônia onde são
realizado sacrifícios de animais para os iniciados de Voduns em Tem-we (têm-uê) - Algarismo sete
Abomey.
Tenene (tênênê) – Algarismo nove
Sunno (sunnô) – Homem.

Sunsun (sunsum) - Limpe-se Tenji (tânjí) – Bairro de Abomey.

Tete (tété) - Muito


Sunu (sunû) – Rapaz.
tèvi (tévi) - Inhame novo, broto de inhame
Sunvi (sunvi) - Estrela (“ Filha da lua” – sun = lua + vi = filha)

Supo (supô) - Mosca Thaken (traquêm) - Ferramenta pequena que Dan tras nas mãos.
Também conhecida como trakar
Susu (sússû) - Aviso
Thefu (trêfu) - Proibição, impedimento
Suvinendje (suvinendjê) - Sakpata - Vodum que leva as mensagens a
Mawu. Conta o mito que é um abutre com cabeça humana. Dizem os Thila (trila) - Espíritos do oráculo
velhos que, se um abutre comer as oferendas deixadas na véspera Thimu (trimu) - Palavra que designa o nono neófito de uma ahama .
para um dos Sakpatas, considera-se que Suvinendje levou a
mensagem.
Thimutinho (trimutinho) - Palavra que de-signa o decimo neófito de
uma ahama
Ta (tâ) – Cabeça
Tho (trô) - Antepassado, antigo (plural Trowo)
Ta un (táum) - Jurar, jurando, jurou
Thodusi (tlôdussi) - Sacerdote de culto aos ancestrais
Tabi (tabi) – Nem

Tadjofe (tadjôfê) - Destinação, destino, fim, para onde se dirige uma Thodusi (trôdussí) - Sacerdote ou novato do grupo ancestral
pessoa ou alguma coisa
Thõhê (tronrê) - pai
Taito (tai-tó) – Banheiro
- 36 -
Thohon (trôrrôm) - Vodum masculino da família de Lisa. É representado Avhekete. Foi expulsa do oceano por seus irmãos por seu caráter forte
por um monte de terra coberto de obi, Protege a família de bruxarias. indo então, morar no rio.
Também conhecido como GoroVodum e Tronpeka.
Toku (tôcú) – Morte pela água, afocamento.
Ti (ti) – Que, quem, o que (pronome)
Tokwenos (toqüênos) - Jovens
Tigudo (tigúdô) – “De trás do rio”. Nome de uma aldeia no Benin.
Tolugenam (tôlûgênam) - Vodum guerreira da linhagem de Gunoko, é
Tijolo (tijôlo) - Tijolo, palavra incorporada ao vocabulário brasileiro ligada a egungum.

Tikan (ticam) - Comprido


Tome (tómé) - País.
Timati (timati) - Tomate
Tome (tômê) – Para nós.
Tingfamen (tinfamem) - Sakpata - Pune os homens enviando
tempestades de areia. Ton (tom) - Sua, dela

Tonbo (tombo) - Saltar, saltar sobre um dos pés (pular como saci)
Tinkpon (timpom) – Esforço.

Titê (titê) - Levante-se Tongolo (rôngôlô) – País da África Central.

Titin (titi) – Muito. Tonle (tônlê) - Suas, delas

Tonme (tôn mê) - Viajar


To (tô) – Pai
Tonowkwen (tônôuqüêm) - Chefe, líder; outro título atribuído ao Migan
to (to) - Rio, riacho, córrego, lago, lençol d’água Tonuglawuo (tônuglau-uo) - Líder

Tonukwe (tônuqüê) - Assistente do toxosu


To (tó) – Orelha, país, cidade, rio

To (tô) - Agrupamentos de várias famílias que são parentes Topa (topá) – Vodum feminina. Caçadora feroz e agressiva. Usa adornos
confeccionados com peles de caça, um gorro de palha da costa e
To (tô) - Pai pinta o rosto com ossun. Irmã gêmea de Tope. Alguns dizem que é a
To a to (tó a tó) - Na borda do rio, à beira do rio verdadeira esposa de Agué.

Toavo (tôavô) - Costurar Tope (topé) – Vodum caçador, irmão gêmeo de Topa.

Tochê (tótchê) - meu pai, referindo-se ao Vodum (Jeje minas) Topodun(tópôdum) – Caimã, espécie de crocodilo.

Todo (tôdô) - Um rio do Dahomey Toro (tôlô) – Estabelecida.


Todoum (tódô-um) - Rio
Tosa (tôssá) - Vodum toqueno, gemea de Tose. Deusa das mulheres
Toe (toê) - Vodum feminina filha de Saho, panteão do trovão, habita as predestinadas ao sucesso. Não é feita em cabeça de homens.
águas doces. Quando se zanga gira em torno de si mesma e o lugar
onde estava transforma-se em água. Quando há seca invoca-se essa Tose (tossé) - Toqüeno gêmeo de Tosa, filho de Zomadonu
Vodum.
Toseno (tôsêno) - Sakpata – Vodum feminina do grupo dos Sakpatas.
Toffinu (tôfinú) – “Homens das água pantanosas” – Conta a tradição Os mesmos só comiam se a comida fosse feita por ela.
oral que os toffinus eram agricultores que para fugir do poder dos reis
de Dahomey, construíram casa sobre as águas pantanosas. Os Tosisa (tóssissá) - Rio, riacho, córrego
soldados do reis por poibições religiosas não tinham coragem de
atravessar os pântanos para ataca-los. Tosu (tôssú) - Proibições, tabus

Togan (tôgam) - Dignatários nomeados pelo rei, responsáveis por um Totokhe (tôtôclê) - Pode falar
“país” (uma região do reino)

Togo (togô) - “Rio que está cheio” - Nome de um país vizinho do Benin Touboume (touboumê) – Reino.

Touboume ami (touboume ami) - Azeite doce


Togo (togô) - País de planícies montanhosas, vizinho de Ghana. Foi
colônia francesa e uma perte colônia britânica. Togo obteve sua
independência em 1960. Abriga 40 etnias, sendo os majoritários os Toumefi (toumefi) - Esta terra.
Kabyes e os Ewes, sua cultura religiosa são os Voduns. Capital: Anehó.
Touxime no (tourrimênô) – Paviano
Togodo (tôgôdô) - Cidade onde se localiza o templo de Adjahuto.
Tovi (tôvi) - Meio-irmão
Togodo (tôgôdô) - Bracelete usado pelo rei Glele em seu pescoço como
talismã de Gu, para sua proteção, com a inscrição “Joon da ko so” (O ToVoduns (tóVoduns) - Voduns que habitam as águas, principalmente o
vento não balança a montanha). mar

Towe (tôuê) – Seu, sua


Tôguedou (tôquêdou) – Mudar-se.
Towele (touêlê) – Estar.
togwede (tógüedê) - Lago

Tohk (tôrk) - Pimenta Towele (tôuêlê) - Seus, suas

Tohoui (tôrrôuí) - Antepassado. Toxome (tôrrômê) - Cidade, aldeia, centro da cidade


Tohousu (tôrrôssu) - “Rei das águas” Toxwyo (torru-iô) - Antepassados divinizados. São eles que mantêm o
vínculo entre o mundo invisível e os homens. Um deles é agasu.
Tohun (tôrrûm) - Cidade vizinha de Tado. Também são conhecidos em algumas regiões como AkoVodum.

Tohwiyo (tôrruíô) – Fundador mítico de um grupo familiar. Tronpeka (tlônpecá) - Vodum masculino da família de Lisa. É
representado por um monte de terra coberto de obi, Protege a família
Tohwiyo (tôrruiô) – Totem. de bruxarias. Também conhecido como GoroVodum e Trohon.

Trowo (tlouô) – Antepassados, antigos.


Tokoklo (tôcôclô) – “galinha d’ água” se referindo a rã.

Tokpodun (tóquipôdum) – Vodum feminina, deusa do rio. Seu frescor Trukpemedzi (tlupêmêdzi) – Odu 12 (Ghana).
traz claridade para as cabeças e sua tranqüilidade traz a paz. Símbolo Tsahe (tissarrê) - Vodum feminina do panteão do trovão e da deusa
de beleza, feminilidade, fertilidade, graça e caráter. É também Aveji Da. Esposa de Ahuanga
conhecida por Yalode. Filha de Naete deusa do oceano, irmã de
Tsake (tsaquê) - Comprida
- 37 -
Tse (tissê) - Realizar Veve (vévé) - Símbolos que são desenhados pelos sacerdotes e vodunsis
durante os rituais de invocação dos Voduns; esses símbolos são feitos
Tsi (tsi) - Água dentro do hundeme ou em torno do Opa Mitã; cada Vodum tem seu
veve. Essa prática é muito usada no Haiti.
Tsiemedzi (t-siêmêdzi) – Odu 15 (Ghana).
Vevesese (vévê-séssé) - Dor, sofrimento físico
Tsietula (t-siêtulá) - Odu 17 (Ghana)
Vevinyenye (vêví-niêniê) – Importância, valor, crédito, influência,
Tsinofe (tsinófê) – Bebedouro, pia. fatuidade, vaidade.

Tsitsetse (tsí-tsêtsê) – Cascata, cachoeira, queda d’água. Vfum (vfun) - Pentelho

Vgam (vgam) - Porco


Tu (tû) - saber
Vgam chôme (vgamtchômê) - Chiqueiro
Tulamedzi (tulámêdzi) – Odu 13 (Ghana).
Vgam Já (vganjá) - Antecoxa de porco
Tum (tum) – Coração.
Vgam jou (vganjou) - Banha ou manteiga de porco.
Tunji (funji) - Palavra que designa o décimo quinto neófito de uma
ahama.
Vgam lam (vganlam) - Toucinho.
Tunjinho (funjinho) - Palavra que designa o décimo sexto neófito de
uma ahama. Vgam si (vgansi) - porca femea

Tuun (tuum) - Saber de alguém ou de alguma coisa Vgam ta (vgantâ) - Cabeça de porco

U-Agbasa (ûabassá) – Invólucro físico da alma, o copo físico. Vgam vu (vganvu) - Leitão.
Ucum (ucum) - Olhos Vgamdo (vgandô) - Lingüiça

Ucunhã (ucunham) - Olhos Vgamfo (vganfô) - Mocotó de porco.

Ufun (ufum) – Pena de aves Vgamjou (vganjou) - Banha, ou manteiga

Vgamsi (vgansi) - Porca


Ugun (ugum) - Forma como os reis de Dahomey se referem ao Vodum
Gum. Vgan zume tom (vgam zumê tom) - Porco do mato.
Uhui (urruí) - Peixe Vgom (vgom) - Umbigo, porta

Um (um) - Eu Vhe (vrê) – Bichos.


Um faz fi (um fazfi) - Estou aqui!
Vi (vi) – Criança, filho
Um tuun an (um tum am) – Eu não sei. Vichê (vitchê) - Filho, filha

Un – (u) – eu Vidaxo (vidarrô) – Sucessor do rei.

Un fongbe bi (u fonmbê bi) – Eu falo fongbe!. Vigidode (vigidôdê) - Crioulo ou crioula

Un nyi wa nu we (un nii ua un uê) - Eu amo voce. vihavim (virrâvim) - Chorar

Un nyi wa nu we gangi (um nii wa wê gangi) - Gosto muito de você Vikã-do (viçam-dô) – Caminhos de Du-nõ (Omo-odus).

Un tuun um (um tuum um) – Eu não conheço. Viklewo (vi-lêuô) – Sinais ou riscos usados para fazer os signos ou
Unsunnu (unsun-nu) - Molho marcas de Odus. (Ghana)

Vile (vilê) - Crianças


Untinho (untinho) - Palavra que designa o décimo quarto neofito de
uma ahama. Vimu (vimu) - Palavra que designa o sétimo neófito de uma ahama

Unto (untô) - Calem a boca, podem parar, terminou (aviso para Vimutinho (vimutinho) - Palavra que designa o oitavo neófito de uma
terminar um cantigo) ahama .

Untu (úntu) - Palavra que designa o décimo terceiro neófito de uma Vipe (vipê) - Rapaz ou moleque
ahama.
Vitowe (vitouê) – Garoto.
Uto (utó) – poço.
Vivi (vivi) - Doce, agradável, agradar
Utou (utou) - Orelha
Vkwâ (viqüâ) - Melância
Uwaifokun (uaífôcum) - Era um dos mensageiros de Gu. Durante um
Vlom (vlom) - Viola
cerimônia Gu o matou porque esse o traíra.

Vagam (vagam) - Porcos Vodou (vodum) - Vodoun – Vodum – Voodoo – Voudun – Vodu – Vudu –
Hoodoo - etc. - A palavra vodou é de origem Ewe/Fon e significa força
Valaya (valaiá) – Saiote usado pelos sacerdotes de Hevioso. divina, espírito, força espiritual. É usada pelo povo do oeste da África
para designar os deuses e ancestrais divinizados. No século XVIII o rei
Agajá consolidou as crenças de vários clãs e aldeias, formando um
Vava (vávâ) – Afluxo (de sangue ou de tumor) “sistema espiritual dos Voduns”. Isso gerou uma enorme variação do
termo, devido a quantidade de dialetos usados por esses clãs e
Ve (ve) - Vermelho. aldeias, que somado a influência francesa, passaram a falar como
entendiam. A palavra Hoodoo não é uma variante de Vodou. O
Vegbui (vêbuí) - Caracol Hoodoo é uma sociedade haitiana similar as que existem no Benin
(Sociedade do Bo) e Ghana (Sociedade Jou-Jou), onde pessoas são
Végome (vêgômê) - garganta preparadas para ler oráculos e fazer fórmulas mágicas usando
elementos da flora, da fauna e do mineral.
Verdencò (verdecó) - Quarto sagrado onde ficam os assentamentos
dos Voduns. Vodouisan (vôdou-issan) – Adoradores de Vodum. (Haiti)

Veve (vévê) - Amargor, azedume, amargura, mágoa, tristeza Vodounnon (vodunon) - Grão-sacerdote, reside perto do templo, guarda
os segredos dos deuses e somente ele conhece as rezas e ervas que
- 38 -
lhe são reservadas; apenas nos dias de nahunos ele se aproxima dos We (uê) - Numeral 2
pejis; uma faixa branca usada na cabeça é o que o distingue dos
demais sacerdotes, que se enfeitam com colares de búzios, We o enyo dekpe din (uê o êniô dêpê dim) - Você é muito bonita.
braceletes, saias de cores variadas. Não participa das danças nem das
romarias, nessas é representado pelo Hounso. Wegbugbo (uêbubô) - Dança com ritmo guerreiro. As mulheres
dispõem-se em esquadrões, empunhando seus cajados.
Voduka (voducá) - Alto da cabeça, centro da cabeça (a chamada coroa)

Vodum Anadeji (vodum andêji) - Obrigada Wele (uêlê) – Espingarda

Vodum Chuhe (Vodum-tchurrê) - Templo, casa de Vodum


Wele (uêlê) – Guardião de Lisa. Detém a chave do tesouro e de seus
Vodum Fá (vodum fá) - Deus do Destino depósitos.

Vodum Nadegi! (Vodum nadegi) - Muito obrigada! Weli (wêli) - Batata-doce

Vodun d’ablue (vodum dabluê) – “Vodum é oculto” - Expressão muito Wema (wêma) - Papel, estudar, carta
usada pelos sacerdotes de Vodum
Wemaxome (uemarrômê) - Escola
Vodun Gongon (gon-gom) - “Vodum é secreto” - Expressão muito
usada pelos sacerdotes de Vodum Weme (uêmê) – Rio do Dahomey.

Vodungbe (vodumbê) – Língua do Vodum (dialeto) Weme (uêmê) - Dançar

Voduno (vôdunô) - Sacerdote, padre Weveh vodum (wêvêr Vodum) - Maior e mais antigo Vodum

Vodunsi (vodunsi) - Aquele que entra em transe (pessoa feita no santo). Whan (urram) - Guerra

Whe( urrê) - Sol


Vodunsihe (vodunsirrê) - Pessoa feita no Jeje minas. Os mahis
denomina as pessoas feitas que não entram em transe, como Wheye (urrêiê) - Garganta
vodunsihe, ogans e ekejis são um exemplo.

Vohe (vôrrê) - Aberto Wheyo (urêiô) – Novo, nova.

Voko (vôkô) - Boneco fetiche que representa a criança gêmea que


Wheyogbe (urêiôbê) – Casa nova.
morreu
Wi (ui) - Cor preta
Von-Sisa (vôm-sissá) – Sacrifício de animais.
Wluiwlui (uluí-uluí) - Resto, destroço, restos mortais do homem
Vovo (vôvô) - Vermelho
Wo (uô) - Algarismo dez, cabeça
Vovototo (vóvótôtô) – Diferença, diversidade, disparidade, distinção.
Wolimedzi (uôlimêdzi) - Odu 3 (Ghana)
Vqua (vquâ) - Melancia.
wonni (wonni) - Aqueles
Vtom (vtom) – Numeral 3
Wonyi (uonii) - Estes
Vtou (vtou) - Orelhas
Wu (vu) - Corpo
Vtougam (vtougam) - Brincos ou Wu wo (uû uô) - Morte temporária.
Vu gbagba (vu-gbágbá) - Carcaça, esqueleto
Wule (uúlê) – Reluzente
Vudjodjoa (vûdjôdjôâ) – Embarque,
wun (uun) - Espinha, espinha dorsal, suporte, espinho, ponta, saliencia
Vudu (vudu) - Palavra de origem Ewe que derivou uma série de aguda, crista, cume.
pronúncias e formas de escrever de acordo com os dialetos e idiomas
usados. No Brasil por exemplo escreve-se “vodum”. Wunu (u-unú) - Supurar, rebentar

Vugbagba (vúgbagba) - Carcaça, esqueleto, ossada Wunyi (u-uni-í) – Encantamento, mlammlam.


Vuvu (vûvû) - Agitar, abalar, mover, Wuskasla (u us las la) - Purificação

Vuvu(vuvu) - “Frio”- para o mês de agosto, em que a temperatura cai. Wutu agbaza (u-utú-bázá) – Corpo físico
W a(ua) - Chegar, vir
Wututu (uú-tutu) - Pássaro amigo e mensageiro de Sobo. É ele quem
leva as mensagens de Sobo à
Wa (uâ) – Mim
Xe (rê) - Pássaro
Wã (uam) - Vem, vem aqui, venha ca
Xebiosove (rebiôssôvê) - Floresta sagrada de Hevioso localizada em
Wa du nu, bo du nu! (uádunu, bôdunú) – “Come, come; vá... coma!” Adja.
Expressão muito usada no Benin, oferecendo comida. Quando uma
visita chega em um lar beninebse, os donos da casa fazem quês-tão Xenugam (renugam) - Chefe de linhagem
de oferecer, mesmo que tenham muito pouco para dividir. Para esse Xexo (rêrrô) - Contos folclóricos da cultura Fon, que envolvem pássaros,
povo não oferecer o que se está comendo, fazendo questão que a lendas, conto popular
visite aceite, representa avareza. A resposta é: Du bo (dúbó) = aceito
ou Nu du bo (nudú bó) = não aceito.
Xiao (rião) - Numeral um
Wan (uãm) - Guerra

Wandeile (uandeilê) - Reunir, agrupar Xo (rô) - falar.

Xo (rô) - Comprar
Wanga (uanga) – Rituais de purificação (equivalentes aos ebós feitos
no terreiros de candomblé, no Brasil) Xo ba! (rô ba) - Expressão usada para dar uma bronca ou afirmar de
uma forma irritada, ex.: Que dor!; Você sempre procura um
argumento!; Você está realmente com dor.
Wanga (uanga) - Salva cobrada por serviços religiosos (Haiti).

Wanupri (uanupli) - Juntar-se um grupo, juntar-se uma comunidade XoDan (rôdam) – Ventre de Dan.

Wazo (uazô) - Trabalhar


Xome (rômé) - Casa, aborrecer

We (uê) - Algarismo dois


Xome (rômê) - Louco
We (uê) - Caçar
- 39 -
Xome na (rôme na) – Irritado, zangado, irado. Yeton (iêtom) - Dele, dela

Yetonle (iêtonlê) - Deles, delas


Xontonce (rôntocê) – Amigo, amiga.

Yetu (iêtú) - Conjunto de colares, capacete e outros apetrichos usados


Xonu (rônu) – Compra. pelo Vodum Agë.
Xova (róva) - Sorte, estrela (ter uma boa estrela) Yeveh-Vodumn (iêvêr vodum) - Deus

Xu (ru) - Matar Yevu (iévû) - A cor branca

Xu (ru) - Oceano Yewe (iêuê) – Amazona chefe da justiça militar feminina.

Yexo (yêrrô) - Contos de fada, contos de fantasmas


Xuta (rutá) - Praia
Yeya (iêia) - Rápido
xwala-yun (ruála-ium) - Deuses do mar Yeye (iéiê) - Novidade, mudança, inovação, coisa rara
Xwalayun (rualayum) - Maneira como são chamados os Voduns do Yi (ii) - Este
trovão que habitam as águas oceânicas, pelos adoradores de Hevioso.
Yi sin alo (i-issim-alô) - “Ter nas mãos”. Expressão para dizer que a
Xwe (ruê) - ano pessoa tem força espiritual, tem conhecimento, usada pelos membros
da Sociedade do Bo.
Xwe (rûê) – Parentes próximos.
Yi wa nu (i-uá-nu) - A gosto, tal como
Xwe miton enyo dekpe gangi (uê mitom Ênio dêpe gangi) - Sua casa
é muito agradável. Yi(ii) - Este

Xwe tenu (ruê tênu) - Quando Yicca ( iicá) – Mandioca.

Yijung (iijun) - Já, agora


Xwegam (ruêgam) – Sacerdote chefe de um hun-kpamê.
Yo (ió) - Espírito guloso e egoísta
Xwegbe (ruêbê) - Casa
Yobou (iôbô) – Dança ritualística executada pelos adeptos de Hevioso
Xwékanlin (ruêcanlim) - Animal doméstico ou Xangô para purificar cadáver de pessoa morta por raio.

Yoho (iôrrô) - Templo de oraçãos aos mortos familiares. Nesse templo


Xwetanu (ruêtanu) – Ritual feito para o morto em cima do asen, onde
ficam os asenyi de cada membro morto.
bichos são sacrificados.
Yon (íon) - Letra A
Xwevi (ruêvi) - Peixe
Yonu (iônu) - Mulher
Yá ( ia) - Abrir
Yoomo (ioômô) - Mulher velha
Yae (iaê) - Sombra, o espírito encarnado em um corpo humano

Yovo (iôvô) – Branco (raça branca).


Yafofo (iafófó) – Soprar, respirar, fazer vento com abano.
Yovogan (iôvôgam) - “Ministro dos brancos”. Ministro estrangeiro que
Yagbonu (iagbónu) - Abano
manipulava termos de negociações, lei de costumes, imposto, acesso
Yake-Yeke (iaquê-iequê) - Iguaria tradicional servida em todas as ao porto, viagens das relações exteriores. Era ele quem negociava a
regiões de Togo, usada principalmente na passagem do ano, feita com venda de escravos e armas. Cargo sempre ocupado por um branco.
farinha de mandioca misturada à farinha de milho. A que é feita Gawu e Posu eram seus assistentes.
somente com o milho é muito apreciada pelo Vodum Agê.
Yra (ilâ) - Abençoar, benzer, consagrar, louvar, glorificar

Yam (iam) - Inhame Yu (iu) - Fumar

Yan (Ian) - Bocejar Yý (i-í) - Designa a música religiosa, o imaterial, o sagrado, o espírito

Yanvalo (iânvalou) - Uma das danças preferidas dos Voduns. A tradução Zaande (zãandê) - Daqui a pouco, logo
da palavra é “súplica” e a coreografia consiste nas mãos colocadas
nos joelhos ou nas coxas. Esta dança possui muitas variações: Zacalakwa (zacaláguã) - Canela
yanvalou de buta (em vertical); kanvalou basdos (agachando);
yanvalou zepaules (balançando os ombros) etc. Zachu (zatchú) - Varrer

Yatemi (iatêmi) - Denominação dada às mulheres que têm cargo de


Zafomno (zafôm nô) - Pela manha.
sacerdotisa (mãe de santo) após sua passagem de yao para um grau
superior, sete anos após a iniciação
Zafomnonum (záfôm nônum) – Almoço.
Ye (iê) – Sombra
Zafonino (zafôninô) - Pela manha
Ye (ié) - Eles, elas
Zagan (zágam) - Vodum guerreira da linhagem de Gunoko. Muito ligada
Year (iêau) - Ter ao Vodum Legba. Essa Vodum é muito confundida em outras nações
como Oya Bagam.
Yedomekwe (iêdômêqüê) - Vodum feminina que faz chover. Habita a
evaporação das águas oceânicas. Zaka (zacá) - Vodum caçador da família de Sakpata, considerado o
Vodum da agricultura. Seu fetiche é um componês carregando um
Yeheve (iêrrêvê) – Conjunto de florestas sagrada que protegem vários saco de palha nas costa, cheio de cereais. Sua cor é o azul claro.
fetiches em especial Dan Xebioso e Sakapata. Também conhecido como Azaka.

Yehwe Zogbanu (yê-ruê zôbanu) - “Gigante da floresta”. Figura Zaluke (zaluquê) - Diamante.
lendária que assiste os caçadores (Fon).

Zaluke (zaluquê) - Diamante.


Yekumedzi (yêcumêdzi) - Odu 2 (Ghana)
Zam (zam) - Mesa
Yenu Hwanmlanyi (iênu Ruânlanii) - Vodum feminina do grupo dos
Sakpatas
Zame (zâmê) - Noite.
Yere (iêlê) - Barulhento
Zamgi (zangi) - Cama (daí surgiu Zã nagô?)
Yereke (iêlêquê) - Barulhento.
Zan (zam) - Esteira
Yesunyime (iêsum-imê) – Mundo espiritual, mundo metafísico.
Zandokoe (zandôcôê) – Mãe pequena.
- 40 -
Zandro (zandró) - Vigília; sequência de rezas que antecedem os Zome (zôme) – Fogo.
nahunos e os grandes gibehessu.
Zomi (zômi) - Azeite de mamona
Zangbeto (zanbetó) - “Caçador da noite”, em Porto Novo é uma
especie de policial, um guardião noturno. Apresenta-se na forma de Zomlim (zonlim) - Primeiro
um feiche de palha, da altura de um homem, fala com voz forte e
anasalada, sempre dançando e gir-ando em torno de si mesmo. São Zomnabi (zôm nabi) - Quatro vezes.
numerosos e vivem ao longo do vale do rio Oueme, onde recebem a
prote-çao dos Legbas da terra, cujo porte truculento demonstram Zon (zõm) - Andar
muito bem os espirito alegre que reina na reunião dos homens
Zonkpe (zonquipé) - Martelo de forja
agrupados em torno desses guardiães noturno.

Zangnanador(zãnanador) - Região do Dahomey. Zonon (zônom) – Sacerdote de Hevioso.


Zani (zani) - Esteira
Zonti (zôntí) – Andar
Zanji (zanji) – Anjo.
Zorra (zorra) - Pós mágicos usados para feitiços. São preparados pelos
Zanza (zanzá) - Tontura, amnésia sacer-dotes e adivinhos que os usam para afas-tar péssoas, desocupar
casas, desman-char feitiços, etc. A zorra é um poderoso elemento
Zanzan (zanzan) - Manha quando bem feito e usado.

Zanzando (zanzando) - Andar sem rumo, vagando, vagar; termo Zotim (zôtim) - Tem fogo
incorporado ao vocabulário brasileiro
Zoume (zoumê) - Inferno

Zanzar (zanzar) - Vagar, andar sem rumo; temo incorporado ao Zoun (zôum) - Mata ou região vaga de onde vêm os Hoho. Para lá
vocabulário brasileiro
regressam após sua morte. Existem quatro Zouns que recebem o
nome de Owekero e correspondem aos nossos pontos car-deais. Cada
Zé (zé) – Rachar. um deles têm seu bosque fechado, em torno de Abomey. Se quiser
preservar os gêmeos de um destino desfavorável, convém saber de
Zehin (zerrim) – “ abertura do pote” - Instrumento de percussão usado qual Zoun eles provem e é Fá quem informa sobre essa questão. A
em cerimônia fúnebre. Consiste em um ponte ou porrão sobre cuja a seguir, quando os gêmeos já podem andar, são levados ao Zoun
boca bate-se com abanos de palha; dentro deste são colocados indicado por Fá, onde são realizados pequenos sacrifícios e oferendas
objetos mágicos que pertenciam ao morto. Esse nome também é dado de milho, azeite de dendê e miúdos de frango. A seguir todos seguem
ascerimonias dedicada aos mortos da nação realizadas em procissão ao mercado. Vestidos em trajes novos, os gêmeos
periodicamente. portam brajas e impulsas de búzios. A mãe segue a frente do cortejo
agitando um adja. As mulheres seguem cantando cantigas. Já no
Zekon (zêcôm) – Alvorada mercado, os gêmeos sentam-se em zans para receberem os
cumprimentos de parentes e amigos. O nome dado aos gêmeos é
Zem (zêm) - Panela Zinsu e Sagbo para os meninos e Zinhue e Dolu para as meninas.
Caso, ao nascerem, se apresentarem pelos pés, seus nomes serão:
Zenijan (zênijam) - “Leva-me rápido”. Transporte muito usado no Benin
Agosu, Agosa, Agosi e Agohue (pontos cardeais: norte, sul, leste e
por ser o mais barato e rápido. Trata-se de moto-táxi.
oeste). A próxima criança a nascer após os gêmeos chama-se Dosu,
se for menino e Dosi, se for menina.
Zenim (zenim) - Esteira

Zenzon (zenzôn) - Panela de fogo Zozo (zôzô) - Pênis

Zumbi (zumbi) - Termo da cultura Fon introduzido no Brasil pelos negros


Zerin (zêrim) - Vide zehin. oriundos do Dahomey, que designa a pessoa morta-viva, fantasma,
imortal. Bambuxê Adinimodo foi o mais conhecido sumo sacerdote do
Zimflu (zinflû) - Escuro, sem luz
Quilombo dos Palmares, maior herói negro brasileiro.

Zin (zim) – Moringa.


Zume (zumê) - Ato
Zinhu (zinhu) - Macaco
Zume (zumê) - Mato
Zo (zô) - Fogo
Zun (zum) - Abuso, abusar

Zo (zô) – Paralizar. Zun (zum) - Floresta

Zó (zó) - Cavalo
Zun Xogbe (zunrôbê) – Texto ofensivo, abuso, mau uso, tratamento
Zoban (zôbam) - Candeia áspero ou brutal, injúria, insulto, linguagem ofensiva, corrupção.

Zo-e (zôê) - Aquecer ZunDan (zundam) - Floresta de Dan

Zohunen (zôrrûnêm) – Carabina. Zungbo (zumbó) - Arbusto grande

Zokan (zôcam) - Torcida ou vela

Zoki (zôqui) - Apagar o fogo

Zoklé (zôklê) - Esteira

Zoku (zôcú) - Morte pelo fogo

Zomadonu (zômadonu) - Chefe dos Tohosous. Primeira criança nascida


com deformação física, dizem que ele tinha seis olhos. Filho do rei
Akaba e a rainha Kuande. Conta uma lenda que Zomadonu se
transformou em um gonofo (gônôfô), a grande ave que come os
peixes. “O grande pássaro branco” e pediu a uma rainha de Dahomey
que levasse o culto dos Tohosous para o novo mundo. No Brasil
Zomadonu fundou a famosa Casa das Minas no Maranhão

Zomai (zô-ma-í) - “A luz não pode entrar” - Local hermeticamente


fechado e permanentemente na escuridão, onde os negros africanos
capturados e aprisionados ficavam aguardando os navios que os
levariam para a escravidão. Esse prédio ou pavilhão ficava em Ouidar,
onde hoje funciona um museu.

Zomatom (zômatom) - Cinco vezes

Zomdedê (zomdedê) - Devagar

You might also like