Professional Documents
Culture Documents
CARGADORES AUTOMÁTICOS DE
BATERÍAS
SERIE RFT
www.deep-ing.com
deep srl agradece la confianza depositada en nuestros productos. Este equipo
mantendrá sus sistemas protegidos de problemas de energía.
El presente manual describe cómo preparar la instalación, conexión, puesta en
también las consideraciones a tener en cuenta para el mantenimiento preventivo,
asegurando así la máxima confiabilidad de todos los sistemas.
Encontrará explicaciones sencillas sobre el funcionamiento, la localización de los
componentes básicos para operar el equipo, y para entender los distintos modos
de funcionamiento e interpretar las distintas pantallas del display del equipo.
deep s.r.l.
Sistemas de Conversión de Energía
www.deep‐ing.com
deep@deep‐ing.com
Rosario – Santa Fe
Argentina
Rev.: 10 2 de 35
www.deep-ing.com
TABLA DE CONTENIDOS
1. INTRODUCCIÓN ...................................................................................................... 4
2. ÁMBITO DE INSTALACIÓN .......................................................................................... 4
3. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .................................................................................... 5
4. DESCRIPCIÓN GENERAL ............................................................................................. 5
4.1. TEORÍA DE OPERACIÓN .................................................................................... 6
5. CONEXIONES ......................................................................................................... 7
CONEXIÓN DE SISTEMA DUAL ......................................................................................... 9
Rev.: 10 3 de 35
www.deep-ing.com
1. INTRODUCCIÓN
deep ha desarrollado para sus cargadores un sistema de control digital basado en tecnología de
microcontroladores, que conjuntamente con el resto de los materiales de alta tecnología permiten brindar
calidad, confiabilidad y seguridad en la provisión de energía.
2. ÁMBITO DE INSTALACIÓN
Mover el equipo siempre en posición vertical, preferentemente en su embalaje hasta el lugar
seleccionado para su instalación.
Observar cuidadosamente la integridad del equipo al desembalarlo. En caso de observar partes
sueltas, golpes o daños visibles, NO CONECTARLO. Dar aviso al Servicio Técnico deep.
e‐mail: Deep@deep‐ing.com
La ubicación del equipo es muy importante para optimizar el rendimiento y vida útil del mismo.
Se debe prever un lugar adecuadamente ventilado, donde las ventilaciones del equipo no queden
obstruidas.
El equipo no debe estar expuesto directamente al sol.
No instalar en ambientes sujetos a contaminación, a altos niveles de partículas de metal o gas
inflamable.
No instalar cerca de fuentes de ruido eléctrico. Asegurarse que el Sistema esté correctamente puesto
a tierra, ya sea para prevenir descargas eléctricas como para reducir ruidos eléctricos.
De no instalar inmediatamente el equipo, se recomienda guardar este con el embalaje en un ambiente
cerrado, con ventilación y libre de humedad.
Rev.: 10 4 de 35
www.deep-ing.com
3. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DEL PRESENTE MANUAL ANTES DE CONECTAR O DE PONER EN
FUNCIONAMIENTO EL EQUIPO
Generales
Todo el personal involucrado en el conexionado, operación o mantenimiento del cargador debe estar
familiarizado con el contenido de este manual.
No utilice objetos metálicos en manos o brazos cuando trabaje en el equipo.
Todos los bornes de llaves y semiconductores están expuestos a tensiones peligrosas. No desconecte
ni conecte ningún conductor sin asegurarse que no existe tensión presente.
Aun cuando el equipo no esté operativo, los bornes de los interruptores pueden tener tensión.
Los bancos de baterías deben permanecer desconectados para tareas de mantenimiento.
Es obligatorio conectar adecuadamente el equipo a tierra.
Banco de Baterías:
La tensión nominal de baterías es peligrosa.
Tener especial cuidado de no hacer cortocircuitos en las baterías.
No reemplazar elementos por otros de distinta marca, modelo o tensión.
Todos los elementos de un banco de baterías deben ser de la misma fecha y modelo.
No exponer las baterías al fuego.
No abrir las baterías, el contenido de las mismas puede ser extremadamente tóxico.
Las baterías deben ser desechadas en sitios preparados para tal fin.
4. DESCRIPCIÓN GENERAL
Los equipos deep Rectificadores / Cargadores Automáticos de Baterías, Serie rft son
Convertidores de energía. Su función es tomar energía de la red comercial en forma de tensión alterna,
rectificarla y generar tensión continua, filtrada y estable con la capacidad para cargar y mantener en flotación,
bancos de baterías de cualquier tipo y tecnología a través de la “Derivación a Baterías”, y simultáneamente
mediante la “Derivación al consumo” alimentar equipamientos que requieran energía segura y de alta calidad.
El Rectificador es del tipo electrónico, automático, con puente controlado de SCR de 6 pulsos y
diodo de bloqueo (opcional). Posee un módulo “Post‐regulador” (opcional), con cadenas de diodos de caída de
tensión. Su función es la de mantener la tensión de salida en la “Derivación al consumo”, dentro de los valores
especificados.
Rev.: 10 5 de 35
www.deep-ing.com
Gracias a su exclusivo sistema de control digital, los equipos deep tienen la capacidad de
adaptarse a las especificaciones de cualquier fabricante de baterías mediante el ajuste de los parámetros de
carga.
La serie rft está totalmente protegida contra tensiones fuera de rango y sobrecargas en su salida.
Opcionalmente, un puerto RS485, otorga la posibilidad de integrarse a Sistemas de Monitoreo y
Control a Distancia. Protocolo Modbus RTU. Totalmente integrable a Sistemas Scada.
4.1. TEORÍA DE OPERACIÓN
Transformador Comando
Trifásico de Contactor Sensado Apertura
Térmicas
R
+
Puente Controlado Filtro y Consumo
S Diodos de Caída
de SCR Sensado
-
Consumo
T
+
Batería
-
Batería
El equipo toma energía (tensión alterna) de la red. El transformador tiene la función de aislar
galvánicamente la entrada del resto del equipo y de adaptar el nivel de tensión que requiere el puente de SCR
controlado. Este puente SCR (tiristores) está conformado por 6 pulsos. La tensión continua en la salida del
rectificador es filtrada y derivada al banco de baterías (derivación al banco de baterías) o al consumo
(derivación al consumo).
Mientras la tensión de red esté dentro de parámetros de tolerancia, la energía de la misma es
rectificada y filtrada para cargar baterías y alimentar el consumo. En caso de deficiencia o fallo de tensión de
red, el abastecimiento energético se produce desde las baterías al consumo, sin advertir este último la falencia
de la red de energía alterna.
En dicha situación una fuente auxiliar alimentada por las baterías, abastece la electrónica de
monitoreo y LCD, para que el usuario pueda continuar observando estados y parámetros del Sistema.
La Derivación al Banco de Baterías posee límite de corriente máxima y trabaja con un ciclo de carga
Corriente – Fondo – Flote.
Rev.: 10 6 de 35
www.deep-ing.com
ESQUEMA DE FIJACIÓN AL SUELO
MA continuación se detallan las cotas de los agujeros presentes en la cara inferior del gabinete para la fijación
de este al suelo.
5. CONEXIONES
LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE MANUAL ANTES DE REALIZAR CONEXIÓN ALGUNA
Antes de realizar alguna conexión inspeccionar externamente el equipo para asegurarse que no
presenta golpes o averías visibles productos de accidentes en el traslado.
Las borneras de conexión se encuentran en la parte interna del gabinete.
Antes de realizar alguna conexión verificar que no existan tensiones de retorno en los cables a
manipular.
Asegurarse que la instalación eléctrica que va a proveer energía al equipo tiene la capacidad de
entregar la potencia adecuada.
Rev.: 10 7 de 35
www.deep-ing.com
Respetar en forma estricta la polaridad del banco de baterías.
Respetar en forma estricta la polaridad de la derivación al consumo. La conexión inversa
puede producir daños en los equipos conectados.
La entrada de energía AC, debe estar dentro del rango de las especificaciones (tensión y frecuencia).
El equipo Rectificador/Cargador automático deep no debe ser usado con una carga o consumo mayor
a la especificada.
Se recomienda controlar periódicamente el circuito de puesta a tierra de toda la instalación. Esto es
parte de las normas de seguridad y reduce la emisión de ruidos eléctricos.
BORNERAS DE ENTRADA, BATERÍAS Y DERIVACIÓN AL CONSUMO
Dependiendo el modelo, se puede tener una de las siguientes opciones de configuración:
‐ CONFIGURACIÓN 1: TERMOMAGNÉTICA EN ENTRADA VCA (B1), SALIDA DE VCC BATERÍAS (B2) Y CONSUMO VCC (B3).
‐ CONFIGURACIÓN 2: TERMOMAGNÉTICA EN ENTRADA VCA (B1), FUSIBLES DE SALIDA VCC DE BATERÍAS (B2) Y VCC
CONSUMO (B3).
R S T + - + -
Asegúrese de conectar tanto las baterías como el consumo con la polaridad indicada. La conexión
inversa puede dañar severamente la carga y el equipo cargador automático deep serie RFT.
B5‐BORNERA DE COMUNICACIÓN (SOBRE PLACA).
NOTA: PRESENTE DEPENDIENDO EL MODELO.
Rev.: 10 8 de 35
www.deep-ing.com
B4‐BORNERA DE CONTACTOS SECOS. ( * )
(*) Dependiendo del modelo se puede disponer del contacto NA solamente, o solo 4 contactos secos.
NOTA: TODAS LAS CONEXIONES SE REALIZARÁN CON LOS CABLES CORRESPONDIENTES LIBRES DE TENSIÓN.
1. Conecte los cables de batería.
2. Conecte los cables de alimentación trifásica.
3. Conecte los cables de alimentación del consumo.
Para poner en servicio el equipo vea la sección “Puesta en Servicio” del presente manual.
CONEXIÓN DE SISTEMA DUAL
Para los cargadores duales, efectúe la conexión entre los equipos con el cable UTP provisto. Los equipos se
conectan a través del conector RJ‐485 ubicado en la placa de control deep.
Conexión de equipos en modo “En Espera” o “Stand‐by”
Para los modelos de cargadores automáticos de baterías serie RFT con capacidad de trabajar en Stand‐By utilice
el siguiente esquema de interconexión entre los mismos. Se recomienda utilizar 2 pares de cables de cable
trenzado de al menos 1mm2 de sección.
Señalización.
Rev.: 10 9 de 35
www.deep-ing.com
A A B B A A B B
1 2 1 2 1 2 1 2
STAND-BY STAND-BY
Nota: La salida de potencia de los equipos en configuración stand‐by, debe estar en una barra común.
6. MODOS DE OPERACIÓN
MODO AUTOMÁTICO – CELDAS PLOMO ÁCIDO
En modo Automático, el cargador comienza el ciclo de carga haciendo un test al banco de baterías
para verificar su estado y si es necesario comenzar el ciclo en corriente constante. El proceso de “Test de
banco” tiene una duración de 5 minutos, durante los cuales se aplica a la batería la corriente Ir (corriente de
carga rápida) y se verifica la evolución de la tensión en ese periodo. Posteriormente y de acuerdo a los
resultados obtenidos el cargador pasará al estado de corriente constante, modo “Corriente” o al estado de
“Flote”. Para un ciclo que comienza con baterías descargadas luego del estado “Test de Banco”, se pasará
automáticamente al estado “Corriente”.
En el estado “Corriente” se entrega al banco de baterías la corriente máxima seteada en las pantallas del
modo Automático Ir hasta alcanzar la tensión de fondo Ve. Al alcanzar dicha tensión se inicia el ciclo de tensión
constante. Se mantendrá esta tensión hasta que la corriente que toma el banco de baterías sea menor o igual
al valor Ie. Alcanzado este valor, se pasa a “Flote” , estado en el cual se aplica al banco de baterías la tensión
constante de flote seteada como Vf en el modo Automático.
El cargador puede operar de dos maneras: Fondo‐Flote y Flote. Para el caso en que el cargador opere
solo en Flote el seteo de Vf y Ve deben ser idénticos.
Rev.: 10 10 de 35
www.deep-ing.com
El ajuste de los valores citados Vf, Ir, Ie y Ve, se programan desde el panel frontal, según el tipo y curva
de carga de baterías provista por el fabricante.
La tensión mínima de este ciclo, es la tensión de flotación y la máxima será la final de la carga rápida
Ve, tensión de ecualización. Estos dos valores marcan la amplitud de tensión del ciclo de carga del banco de
baterías.
En este momento las baterías están cargadas y en un estado de flotación, que salvo sufran una
descarga o comiencen a demandar más corriente que el umbral de mantenimiento, o se lo fuerce en modo
Manual, pueden permanecer en esta situación en forma indefinida.
MODO AUTOMÁTICO – CELDAS NÍQUEL CADMIO
Se establecen los valores de tensiones y corrientes máximos y luego se configuran los tiempos de
carga de los distintos regímenes: El equipo carga en una primera instancia a corriente constante durante un
tiempo T1 preestablecido (con una tensión máxima seteada). Transcurrido el tiempo T1, el ciclo de carga
continúa haciéndose a tensión constante durante un tiempo T2; cuando este finaliza, el cargador lleva la
tensión al valor de flotación.
OPERACIÓN EN REDUNDANCIA
Cuando se requiere redundancia en la alimentación de corriente continua Deep ofrece la posibilidad
de dos sistemas.
Rev.: 10 11 de 35
www.deep-ing.com
o Sistema dual con reparto de carga: en esta configuración el sistema consta de dos cargadores
idénticos alimentando una misma barra con reparto de la carga, tanto en la salida de
consumos, como en la salida de baterías. Cuando ambos cargadores están en servicio el
sistema reparte la carga 50% a cada cargador. En caso que alguno salga de servicio el otro
tiene la capacidad de alimentar el 100% de la carga.
o Sistema Stand‐by: esta configuración consta de dos cargadores alimentando una misma barra
sin reparto de carga, dado que sólo uno de los cargadores está activo a la vez y el otro se
encuentra en “Stand‐by” (en espera). Al cargador que se encuentra en servicio lo
denominamos cargador Primario, y al que se encuentra en stand‐by cargador secundario. En
caso que el cargador primario salga de servicio el secundario se activa automáticamente para
alimentar las cargas en los consumos y al banco de baterías.
Nota: la disponibilidad de alguno de los sistemas de redundancia depende del modelo del cargador.
6.1 DERIVACIÓN AL CONSUMO – POST REGULADOR
La Derivación al Consumo, recibe energía del Cargador/Rectificador cuando el mismo se
encuentra en condiciones de funcionar normalmente. En caso contrario la derivación al consumo es alimentada
por la tensión generada en el banco de baterías. No existe conmutación alguna, pues las baterías comienzan a
entregar corriente simplemente por un proceso natural cuando la tensión del rectificador es menor a la tensión
nominal de las mismas.
Para el primer caso, el Cargador está conectado a un fuerte filtro L‐C que lleva el nivel de ripple al
adecuado y si se requiere un rango de tensión continua inferior al generado por el Rectificador, se adiciona un
módulo post regulador.
El Módulo Post Regulador está compuesto por diodos cuyo fin es el de provocar una caída de
tensión. Estos diodos están en serie en el circuito de salida siendo puenteados por un contactor cuando la
tensión de salida del rectificador está dentro del rango admitido por el consumo.
Una característica importante de los cargadores deep series rft es la posibilidad de visualizar las
mediciones de los parámetro aun cuando el cargador se encuentra inhibido (fuera de servicio). Esto permite
realizar un simulacro de fallo energético y evaluar la respuesta del banco de baterías, simplemente inhibiendo
el cargador desde el panel frontal. En todo momento el control digital monitorea alarmas.
Rev.: 10 12 de 35
www.deep-ing.com
7. PANEL DE CONTROL
El panel de control se encuentra en la parte frontal del equipo, montado sobre la puerta del gabinete.
Detrás de este panel se encuentra el módulo de control.
Todo el panel ha sido diseñado en policarbonato para brindar al operador comodidad y seguridad en el
momento de interactuar con el equipo.
7.1 TECLADO
Visualiza lista de alarmas presentes
Pone el Cargador en servicio
Apaga el Cargador (inhibe)
Enter
Escape
Tecla desplazamiento izquierda / Ajuste de valores
Tecla desplazamiento derecha / Ajuste de valores
Ingresa a las pantallas de MENU de opciones.
Rev.: 10 13 de 35
www.deep-ing.com
7.2 PANEL LED
Además de teclas, el equipo posee en su parte frontal un panel de led que permite visualizar
alarmas, modo de funcionamiento y estados.
LED COLOR DESCRIPCIÓN
ROJO CARGADOR FUERA DE SERVICIO / INHIBIDO
ROJO INTERMITENTE CARGADOR CON CONEXIÓN DUAL FUERA DE SERVICIO / INHIBIDO
VERDE CARGADOR EN SERVICIO
VERDE INTERMITENTE CARGADOR CON CONEXIÓN DUAL EN SERVICIO
NARANJA EQUIPO BLOQUEADO CON RECONEXION AUTOMATICA*
ROJO FONDO
VERDE FLOTE
NARANJA CORRIENTE CONSTANTE
ROJO / VERDE TEST DE ESTADO DEL BANCO DE BATERÍAS
VERDE INTERMITENTE DESCARGA
APAGADO FUERA DE SERVICIO – NO DESCARGA
ROJO
RESUMEN DE ALARMAS
INTERMITENTE
* El cargador fue bloqueado por una alarma, y se habilitará automáticamente al extinguirse la situación de falla.
Ej: un falta de fase bloquea el cargado y se restable automáticamente al reponerse la fase.
7.3 DISPLAY LCD
Consta de una pantalla de LCD alfanumérica, de 2 líneas por 20 caracteres, retro‐iluminado color verde. El
control digital del cargador deep brinda la posibilidad al usuario de visualizar todos los eventos, estados y
configuraciones en forma clara en el display. Gracias a esta característica, no es necesario recordar secuencias
de señales luminosas o sonoras para tomar conocimiento del estado actual del sistema, permitiendo además
brindar al usuario una interfase amigable e intuitiva.
8. INTERFAZ DE USUARIO Y OPERACIÓN
La interfaz con el usuario se ha diseñado de manera que resulte sencilla e intuitiva. Un dispositivo
indispensable para tal fin es el display de LCD. En dicho display se presentan pantallas de información y
configuración interactuando con las mismas a través del teclado.
Rev.: 10 14 de 35
www.deep-ing.com
8.1 MEDICIONES Y MODOS DE OPERACIÓN
LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DEL PRESENTE MANUAL ANTES DE PONER EN SERVICIO O
APAGAR EL CARGADOR MEDIANTE LAS TECLAS
A continuación, se presenta un esquema de las pantallas principales. Las pantallas principales permiten
el total manejo y configuración de las características más importantes del cargador. En el esquema, las
leyendas en las líneas de flecha indican la tecla que debe pulsarse para acceder a la siguiente pantalla. Las
leyendas en negrita dentro de las pantallas, indican que en display se encuentra parpadeando.
Iniciando
Cargando….
Deep S.R.L. NiCd- 150Ah - N: 92 Vb= 204,7V Vc= 204.7V Ib= 102.3A Ic= 0.0A Vent= 0 0 0V Modo: AUTOMATICO No aplica P.A.T. Fecha: xx/xx/xxxx
<> <> <> <> <> <> <>
RFT-xxx--xxx-xx xx% Vnom: 110.4 V +/- 25% Vu=2.2V Estado It= 0.0A Ah= 0.0% Ient= 0,0 0,0 0,0A Estado Baja Vbat Hora: xx:xx:xx
Menu
En esta pantalla se informa el modelo del equipo.
5% y 10% implican que el equipo posee módulo post regulador, 25% indica que no
posee módulo post regulador.
Esta pantalla indica el tipo de batería utilizada (PbCa/NiCd), su capacidad, número de
elementos del banco, tensión nominal del banco y si posee módulo post regulador
(5%, 10%) o no (25%).
Vb: Tensión de baterías.
Vu: Tensión por elemento.
Vc: Tensión de consumo.
Estado: Indica el estado en que se encuentra el equipo (Fondo, Flote, Corriente, Test
de Banco, descarga, Bloqueado).
Ib: Corriente de baterías. Ic: Corriente de consumo.
It: Corriente total. Ah: Porcentaje de carga del banco de baterías.
Vent: Tensión de entrada (Vca) de cada fase R‐S‐T respectivamente.
Ient: Corriente de entrada (Ica) de cada fase R‐S‐T respectivamente.
Rev.: 10 15 de 35
www.deep-ing.com
Esta pantalla indica el modo en que se encuentra el equipo (Automático, Manual,
Forzar Carga Fondo, Forzar Carga Flote) y su estado correspondiente (Fondo, Flote,
Corriente, Test de Banco, descarga, Bloqueado).
PUESTA A TIERRA.
Vt: Tensión. Rt: Resistencia
Esta pantalla indica la Fecha y Hora.
8.2 MENÚ DE OPCIONES
Las pantallas de Menú de Opciones dan acceso a funciones y configuraciones del equipo.
Menu
X X X X X
Configuración
Histórico Modo Buzzer
RFT
Rev.: 10 16 de 35
www.deep-ing.com
VER HISTÓRICO
Todas las alarmas son registradas en el “histórico”. El histórico tiene capacidad de almacenar 400
eventos. Al producirse el evento nº 400 el sistema descarta el registro más antiguo, de forma que el segundo
evento que se había registrado en el tiempo pasa a ocupar la primera posición.
Cada pantalla muestra la fecha, la hora, el número de orden de registro y una descripción del
evento o alarma.
Fecha Hora
01/01/2005 00:00:00
23) Fusible AC
Nº de
registro
Descripción
Rev.: 10 17 de 35
www.deep-ing.com
CAMBIO DE MODO
En el menú “Cambiar Modo” se encuentran las opciones para cambiar el ciclo de carga de las baterías.
Modo
Cambiar Modo
[ENT] [<->]
[ENT]
Modo Automático Modo Manual Forzar Carga Fondo Forzar Carga Flote
<> <> <>
[ENT] [<->] [ENT] [<->] [ENT] [<->] [ENT] [<->]
X [ENT] [ENT]
Vf= V Vf= V= V=
Ve= V Ve= -< > + I= I= -< > +
X [ENT] [ENT]
X [ENT] [ENT]
X [ENT]
X [ENT]
T1= A T1= Hs
T2= A T2= - < > +Hs
[ENT]
CAMBIOS
GUARDADOS
Modo Automático:
En este menú se ajustan los parámetros de funcionamiento del modo automático:
‐ Vf: Tensión de flote.
‐ Ve: Tensión de ecualización o fondo.
‐ Ir: Corriente de carga rápida.
‐ Ie: Corriente de ecualización.
‐ T1: Tiempo de corriente.
‐ T2: Tiempo de fondo.
En cualquier instancia, si se presiona se sube al seteo previo.
Rev.: 10 18 de 35
www.deep-ing.com
Modo Manual:
El modo manual es solo recomendado para para usuarios que conozcan en profundidad las baterías ya
que el uso incorrecto del mismo podría causar daños irreparables en las mismas. Se ajustan los siguientes
parámetros: Tensión, corriente y tiempo.
Luego de configurar el modo manual la pantalla de mediciones de las tensiones
mostrará la leyenda “Manual” en lugar de un estado del ciclo de carga.
La tensión puede cambiarse pulsando la tecla . Al pulsarla la leyenda “Manual”
Rev.: 10 19 de 35
www.deep-ing.com
FECHA Y HORA
Ajuste fecha y El sistema está provisto de un RTC (Reloj de
hora
Tiempo Real) para contar tiempo y llevar registro
de alarmas y eventos en el histórico. Este reloj
Fecha: 01/01/2000 X
Hora: 00:00:00 permanece seteado por más que la energía
Ent
primaria haya sido interrumpida, gracias a una
batería de litio CR2032.
Fecha: 01/01/2000
x
Hora: 00:00:00
Ent
A la derecha se despliegan las pantallas de ajuste
de hora y fecha.
Fecha: 01/01/2000
X
Hora: 00:00:00
Los dígitos que se encuentran parpadeando en el
Ent
display son los que se ajustaran al pulsar las teclas
Fecha: 01/01/2000
x
Hora: 00:00:00
o . Cada ajuste se confirma con la tecla
Ent enter .
Fecha: 01/01/2000
X
Hora: 00:00:00
Al pulsar en cualquiera de las pa0ntallas se
Ent cancelan todos los cambios.
Fecha: 01/01/2000
x
Hora: 00:00:00
Ent
Fecha: 01/01/2000
X
Hora: 00:00:00
Ent
Cambios Cambios
Guardados Cancelados
CONFIGURACIÓN RFT
El menú de configuración permite acceder a la configuración del banco de baterías, a la configuración
de alarmas, contactos secos, módulo post‐regulador, a la comunicación, y a la opción de cambio de clave. Dicha
clave es la que debemos digitar para acceder a este menú de configuración.
La cave de fábrica es:
Abajo se muestran las pantallas del menú de configuración.
Rev.: 10 20 de 35
www.deep-ing.com
Configurar RFT
[ENT] [<->]
[ENT]
Ingrese Clave
[ENT]
<>
Configurar Alarmas Set Post Regulador Contactos Secos Nro. Esclavo Modbus Set Dir. IP Esclavo Cambiar Clave Configurar STAND-BY
<> <> <> <> <> <>
[ENT] [<->] [ENT] [<->] [ENT] [<->] [ENT] [<->] [ENT] [<->] [ENT] [<->] [ENT] [<->]
Configurar Alarmas Set Post Regulador Contactos Secos Nro. Esclavo Modbus Set Dir. IP Esclavo Cambiar Clave Configurar STAND-BY
Menú de configuración de Alarmas
El menú de configuración de alarmas permite al usuario personalizar las alarmas del cargador Deep, para que
se adapten a su sistema y necesidades.
Configurar Alarmas
Configurar Alarmas
[ENT] [<->]
[ENT]
Hab/Desh. Alarmas Set Niveles Alarmas Set Bloqueos Alarmas Alarmas c/Reconexión
<> <> <>
[ENT] [<->] [ENT] [<->] [ENT] [<->] [ENT] [<->]
<>
HABILITAR / DESHABILITAR ALARMA
Rev.: 10 21 de 35
www.deep-ing.com
Habilitar / Deshabilitar
Alarmas
Hab/Desh. Alarmas
[ENT] [<->]
Ent
Menu
Ent
CAMBIOS
GUARDADOS
Mediante este menú se puede habilitar o deshabilitar cada alarma. Al deshabilitar una alarma, ésta no es
reconocida ni indicada por ningún medio del cargador. Para deshabilitar o habilitar una alarma recorra las
mismas mediante las teclas de flecha o . Pulse menú para habilitar o deshabilitar. Para confirmar los
cambios presione . Para cancelar los cambios pulse .
SET NIVELES DE ALARMAS
Set niveles Alarmas
Este menú permite configurar los niveles de actuación de las alarmas.
[Ent] [<->] Los niveles que se pueden configurar son los siguientes:
Ent
Vbb: Tensión de batería baja.
Vba= Vba=
Vbb= Vbb= Vba: Tensión de batería Alta.
Ent Vfa: Tensión de fin de autonomía.
Vfa= Vfa=
Vca: Tensión de consumo Alta.
Ent Vcb: Tensión de batería baja.
Vca= Vca= Rt : Impedancia a tierra.
Vcb= Vcb=
Ent Las pantallas muestran el valor guardado y el que se está seteando.
Inpedancia a Tierra
Rt= 10 K Rt= 10 K Modifique los valores utilizando las teclas de flecha o . Pulse menú para
habilitar o deshabilitar. Para confirmar los cambios presione . Para cancelar
Ent
los cambios o regresar al seteo del parámetro anterior pulse .
CAMBIOS
GUARDADOS
SET DE BLOQUEOS DE ALARMAS
Rev.: 10 22 de 35
www.deep-ing.com
Ent
Menu
Ent
CAMBIOS
GUARDADOS
Dado que cada instalación de cada usuario puede tener formas específicas de funcionamiento el control digital
del cargador Deep permite al usuario decidir que alarmas bloquean la salida de Vcc del rectificador. Es
importante para algunos por ejemplo bloquear por una alta tensión de consumo, mientras que otros prefieren
que el servicio no se interrumpa nunca. La alarma de falta de fase siempre bloquea al cargador.
Para configurar el bloqueo una alarma recorra las mismas mediante las teclas de flecha o . Pulse menú
para alternar entre “Bloqueo: SI” o “Bloqueo: NO”. Para confirmar los cambios pulse . Para cancelar los
cambios pulse .
SET DE ALARMAS CON RECONEXIÓN
Set Alarmas con
Reconexión
Alarmas c/Reconexión
[ENT] [<->]
Ent
Menu
Ent
CAMBIOS
GUARDADOS
Así cómo es posible configurar que alarmas bloquean la salida del cargador, también es posible definir si al
desaparecer las mismas el cargador se pondrá nuevamente en servicio automáticamente o no. A esta función la
llamaremos reconexión. Para configurar la reconexión, recorra las alarmas mediante las teclas de flecha o .
Pulse menú para alternar entre “Desbloquea: SI” o “Desbloquea: NO”. Para confirmar los cambios pulse .
Para cancelar los cambios pulse .
Menú de configuración de Módulo Post Regulador
Rev.: 10 23 de 35
www.deep-ing.com
Para equipos que cuenten con módulo post‐regulador es posible realizar las
siguientes configuraciones.
Nro de diodos: Se informa al control digital la cantidad de diodos total del
módulo post‐regulador.
Max. Vcons: Es la tensión máxima con la que puede ser alimentada la carga
conectada en la derivación al consumo.
Min. Vcons: Es la tensión mínima con la que puede ser alimentada la carga
conectada en la derivación al consumo.
Menú de configuración de contactos secos
Contactos Secos
F Ent
Config. De Fabrica Desact. Contac. Secos 10) Baja Tens. Bater 10) Baja Tens. Bater
<> <>
[ENT] [<->] [ENT] [<->] Reles: 00000001 Reles: 00000001
Ent
Ent Ent Menu
0: Apagado
10) Baja Tens. Bater 10) Secuencia Inversa
VALORES DE FABRICA
CONT SECOS CARGADOS
Contactos Secos
desactivados Reles: 10000001
<>
Reles: 01000011 1: Encendido
Mediante este menú de configuración el usuario tiene la posibilidad de asignar cualquier alarma o
estado (“En servicio”, “Fondo”…,etc) a cualquiera de los contactos secos disponibles. Dependiendo del modelo
del equipo serán 4 u 8 contactos. Para el caso de un equipo con 4 contactos las asignaciones de alarmas o
estados a los contactos (5, 6, 7 y 8) serán ignorados.
Para asignar un contacto, recorra las alarmas mediante las teclas de flecha o . Pulse para
acceder a la asignación de relés de alarma requerida. El indicador del relé 8 comenzará a parpadear. Pulse las
teclas de flecha para seleccionar qué relé desea cambiar. Luego pulse menú para alternar entre “0” y “1”. Para
confirmar los cambios y salir pulse .
Nota: Una alarma o relé puede ser asignada a más de un relé y cada relé a su vez puede ser accionado por
distintas alarmas. No hay ninguna limitación en cuanto a la configuración. Los cambios se guardan
automáticamente. Para salir de la configuración de relés pulse .
Rev.: 10 24 de 35
www.deep-ing.com
Menú configuración de comunicación
Número de Esclavo Modbus
Si el cargador se encuentra equipado con un dispositivo de comunicación, estas
pantallas permiten cambiar el ID de esclavo del equipo con el cual va a ser
identificado en la red MOD‐BUS
Seteo de Dirección IP Esclavo
Dirección IP de FÁBRICA: 192.168.003.191
Set Dir. IP Esclavo
[ENT]
IP Manual
192.168.003.191
[ENT]
[ENT]
[ENT]
[ENT]
CAMBIOS
GUARDADOS
Rev.: 10 25 de 35
www.deep-ing.com
Menú cambiar clave
Cambiar Clave
Cambiar Clave
[ENT] [<->]
[ENT]
Seleccionar clave de
Nueva Clave combinación de 4
**** caracteres
[ENT]
[ENT]
CAMBIOS
GUARDADOS
Menú de configuración de Baterías
El menú baterías permite reconfigurar el banco de baterías que se va conectar al
equipo cargador.
Tipo Baterías: Permite cambiar entre tecnologías de NiCd y PbAc
Nro de elementos: Se pueden ajustar el nº de elementos configurados de fábrica
o en el caso de cambiar el tipo de baterías, pulse la tecla para que el
cargador calcule el nro de elementos.
Capacidad Ah: Es la capacidad en Amper/hora del banco instalado.
Nota: En ningún caso será posible conectar un banco de baterías de una tensión
nominal distinta a la del modelo del cargador ni de una capacidad mayor tal que
el cargador no pueda entregar la corriente necesaria para cargarlas.
NOTA: Dependiendo el modelo esta opción se encuentra o no habilitada
Rev.: 10 26 de 35
www.deep-ing.com
Menú configuración Stand‐by
Configuración
Stand-by
STAND-BY MENU
STAND-BY
Estado: HABILITADO Estado: DESHABILITADO
Ent
Ent
CAMBIOS
GUARDADOS
Esta pantalla del menú permite habilitar o deshabilitar el estado Stand‐by. Pulse
“DESHABILITADO”. Pulse para confirmar.
El estado “Stand‐By” debe habilitarse en los dos cargadores del
sistema y debe realizarse la conexión correspondiente como se
indica en la sección “Conexiones”.
Si se habilita el estado Stand‐by, la siguiente pantalla en presentarse es para
seleccionar el modo de funcionamiento del cargador, es decir si va ser el
cargador “PRIMARIO” o el “SECUNDARIO”.
El cargador configurado como “PRIMARIO” es el que tendrá prioridad para
alimentar la carga y será el que siempre se encuentre en servicio. El cargador
configurado como “SECUNDARIO” estará en “Stand‐by”, en espera, y se activará
sólo cuando el primario salga de servicio.
El cargador configurado como secundario no podrá apagarse
desde el panel frontal por razones de seguridad.
Rev.: 10 27 de 35
www.deep-ing.com
9. PUESTA EN SERVICIO
1. Si su equipo posee interruptores termomagnéticos de entrada y de salida a baterías y al consumo,
verifique que los mismos se encuentren abiertos. En caso de poseer fusibles no realice acción alguna.
2. Provea alimentación trifásica al cargador.
3. Cierre el interruptor de entrada si corresponde.
4. Verificar en el display la ausencia que no exista alarma de “Falta de Fase”. El cargador no entrará en
servicio hasta que esta anomalía sea corregida. Otras alarmas pueden presentarse, como “Baja
tensión de consumo”, “Baja tensión de batería” y/o “Fin de autonomía”. Estas alarmas deben
aceptarse con la tecla . Estas alarmas no impiden que el cargador entre en servicio.
5. En la pantalla de mediciones de tensión, pulse la tecla para poner el cargador en servicio.
6. Verificar que se encienda el led se encienda de color verde.
7. Provea alimentación al cargador desde el banco de baterías.
8. Conecte desde su tablero de maniobras la carga.
9. Cierre el interruptor de salida de batería (si corresponde).
10. Cierre el interruptor de salida de consumo (si corresponde).
A partir de este momento, el equipo queda operativo y en servicio.
VER ITEM 6 MODOS DE OPERACION
10. CONTACTOS SECOS
El equipo cargador deep está provisto de un sistema de contactos secos para enviar tele señales
informando sobre estados, avisos y alarmas.
PLACA ESTÁNDAR
Se dispone de 4 u 8 contactos secos simple inversor libre de potencial. A continuación se presenta la conexión
en la placa.
Rev.: 10 28 de 35
www.deep-ing.com
Listado de indicaciones de contactos secos
Se dispone del siguiente menú de estados y alarmas todas configurables en cualquiera de los contactos secos
disponibles.
Para su configuración ver “Menú configuración de contactos secos”.
NUMERO DESCRIPCIÓN.
01 Sobre temperatura
02 Falta de Fase
03 Llave Entrada Abierta
04 Llave Batería Abierta
05 Llave Consumo Abierta
06 Alta Tensión Consumo
07 Baja Tensión Consumo
08 I Consumo Alta
09 Alta Tensión Batería
10 Baja Tensión Batería
11 Fin Autonomía Batería
12 Polo Positivo a Tierra
13 Polo Negativo a Tierra
14 En servicio
15 Fondo
16 Flote
17 Descarga
18 Corriente Constante
19 Modo Manual
20 Modo Automático
Nota: Los Contactos Secos disponibles dependen según su modelo.
Configuración de indicaciones de contactos secos de fábrica.
Dispositivo Descripción
Relé 1 Resumen de alarmas
Relé 2 Alta/Baja Tensión de Consumo / I consumo Alta
Relé 3 Alta/Baja Tensión de Batería/ Fin de Autonomía
Falta de fase / Polo Positivo a Tierra / Polo
Relé 4
Negativo a Tierra
Rev.: 10 29 de 35
www.deep-ing.com
11. ALARMAS
La tecnología de control digital implementada en los cargadores deep serie rft permite al sistema
reconocer parámetros fuera de rango como tensiones y corrientes.
El sistema tiene capacidad de comunicar las alarmas en forma sonora, mediante un buzzer, en forma
visual mediante el panel de Led y display frontal. En forma remota a través de contactos secos y comunicación
MODBUS dependiendo del modelo.
ACEPTAR UNA ALARMA
Las alarmas son señalizadas como se indica en la tabla precedente. Toda alarma es retenida en display y
buzzer hasta que es aceptada al pulsar la tecla enter . Cuando una alarma es aceptada el display vuelve a la
pantalla en que se encontraba.
aceptadas, pulsando la tecla .
Aceptar una alarma significa que el operador ha tomado conocimiento fehaciente de la situación y
actuará en consecuencia, de ser necesario, para normalizarla. Todas las alarmas quedan registradas en el
histórico de alarmas.
Rev.: 10 30 de 35
www.deep-ing.com
12. COMUNICACIONES
El equipo rectificador/cargador de baterías deep puede estar provisto de dos sistemas de
comunicación. Para los dos sistemas el protocolo implementado es MOD‐BUS. La lectura se realizará a través
de la función 03, a partir de la posición 40001. Estos dos sistemas no pueden funcionar juntos, por lo que el
usuario deberá conectar el que mejor se adecue a su instalación.
Sistema Ethernet: este sistema se encuentra implementado mediante uno de los más avanzados módulos
embebidos de conexión marca TIBBO, integrado en una placa deep. Permite acceder al monitoreo del
equipo desde cualquier lugar de la red LAN (dependerá de los permisos de su red) ya que el equipo puede
ser conectado a un switch o hub mediante un patchcord. La velocidad de conexión es auto ajustada a la del
switch o hub (100/10 base T). Este dispositivo es acompañado por un soft que instala un puerto serie
virtual que lo hace compatible con la mayoría de las aplicaciones MOD‐BUS.
PROTOCOLO MOD‐BUS RTU (RS‐485)
- Velocidad: 9600 baudios
- 8 bits de datos
- Sin paridad
- 1 bit de stop
- Dirección de esclavo: (1 de fábrica o dependiente del seteo en el equipo)
PROTOCOLO MOD‐BUS TCP/IP (ETHERNET)
- Puerto: 502
- Número de IP asignado de fábrica: 192.168.3.192
Rev.: 10 31 de 35
www.deep-ing.com
ESPECIFICACIÓN DE REGISTROS
N°
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
REGISTRO
1 TENSIÓN DE BATERÍA (Vcc)
2 TENSIÓN DE CONSUMO (Vcc)
TENSIÓN POR ELEMENTO
3
(Vcc/Elem)
4 CORRIENTE DE BATERÍA
5 CORRIENTE DE CONSUMO
6 CORRIENTE TOTAL
7 TIPO DE BATERÍA
8 NÚMERO DE ELEMENTOS
9 CAPACIDAD DE BATERÍAS (Ah)
03 10 TENSIÓN DE FLOTE POR ELEMENTO
(lectura) TENSION DE FONDO POR
11
ELEMENTO
12 TENSIÓN DE ENTRADA (FASE R)
13 TENSIÓN DE ENTRADA (FASE S)
14 TENSIÓN DE ENTRADA (FASE T)
15 CORRIENTE DE ENTRADA (FASE R)
16 CORRIENTE DE ENTRADA (FASE S)
17 CORRIENTE DE ENTRADA (FASE T)
18 REGISTRO DE ALARMAS 1
19 REGISTRO DE ALARMAS 2
20 REGISTRO DE ESTADOS
Registro de alarmas 1 (Registro 40018)
FUNCIÓN N° BIT VALOR DESCRIPCIÓN
0 1 SIN EVENTOS
1 1 SOBRETEMPERATURA
2 1 FALTA DE FASE
3 1 LLAVE CONSUMO ABIERTA
4 1 FUSIBLE / LLAVE BATERÍA ABIERTA
5 1 FUSIBLE / LLAVE CONSUMO ABIERTA
6 1 ALTA TENSIÓN DE CONSUMO
7 1 BAJA TENSIÓN DE CONSUMO
03 (lectura)
8 1 CORRIENTE DE CONSUMO ALTA
9 1 ALTA TENSIÓN DE BATERÍA
10 1 BAJA TENSIÓN DE BATERÍA
11 1 FIN DE AUTONOMÍA
12 1 POLO POSITIVO A TIERRA
13 1 POLO NEGATIVO A TIERRA
14 1 FUSIBLE POST REGULADOR ABIERTO
15 1 RFT EN ESPERA
Rev.: 10 32 de 35
www.deep-ing.com
Registro de estados (Registro 40020)
N°
FUNCIÓN VALOR DESCRIPCIÓN
BIT
0 1 EN SERVICIO
1 1 FLOTE
2 1 CORRIENTE CONSTANTE
03 (lectura)
3 1 FONDO
4 1 TEST BANCO
5 1 DESCARGA
Rev.: 10 33 de 35
www.deep-ing.com
13. MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Los equipos cargadores/rectificadores automáticos deep requieren, como cualquier otro
equipamiento, de mantenimientos preventivos periódicos. Parte de los componentes tienen un tiempo de vida
limitado y los controles regulares tanto en el equipamiento como en las instalaciones asociadas optimizan el
rendimiento general del sistema.
IMPORTANTE: LOS TRABAJOS DE MANTENIMIENTO DEBEN SER REALIZADOS POR PERSONAL CALIFICADO
SISTEMAS DE VENTILACIÓN:
Controlar periódicamente los canales de ventilación, rejillas filtros y tomas de aire. La acumulación de
suciedad u otra obstrucción es causa de sobrecalentamiento de componentes, disminuyendo su vida
útil, y daños en la unidad.
Se recomienda mantener los disipadores de la unidad de potencia libres de polvo, como así también el
resto de los componentes mediante aspirado.
CAPACITORES
Se recomienda realizar el cambio de los capacitores de filtro de C.C. y de C.A cada 50.000 horas.
BATERÍAS
Las baterías tienen tiempo de vida limitado. Remitirse a las especificaciones del fabricante para
realizar el mantenimiento preventivo de las mismas.
CONDICIONES AMBIENTALES
El ambiente de trabajo del equipo debe permanecer libre de polvo y a temperatura controlada. El cuidado
de estas condiciones asegura un mejor rendimiento de la unidad.
Rev.: 10 34 de 35
www.deep-ing.com
14. GARANTÍA deep
G A R A N T Í A LIMITADA
Para equipos Electrónicos Fabricados por DEEP SRL
Deep srl garantiza que este equipamiento, vendido por la misma, está libre de defectos de materiales y mano
de obra bajo condiciones de uso y servicios normales.
El período de garantía es de 1 (uno) año, a partir de la fecha de la venta o la fecha de entrega al Usuario inicial,
lo que ocurra primero. Garantía aplicable dentro de Argentina.
El alcance de la Garantía se limita al reemplazo o reparación, durante el período de garantía y supeditado a las
condiciones enumeradas abajo, de dicho equipo y que en opinión de deep srl, después de su inspección, tenga
defectos de material o mano de obra.
Exclusiones
La manipulación del equipo por parte de cualquier persona o entidad ajena a nuestro Servicio Técnico
Autorizado anula automáticamente la garantía.
Esta garantía no incluye los gastos que se generen como resultado del reemplazo o reparación, ni los costos de
instalación, transporte y viáticos del personal técnico. Deep srl, posee su base técnica de soporte en la ciudad de
Rosario. No se extiende ninguna garantía con respecto a otros productos vendidos por deep srl que no sean
aquellos identificados en este certificado y lleven la marca deep srl y ninguna recomendación de dichos
productos implica o constituye una garantía con respecto a los mismos. Esta garantía no cubre la reparación ni
el reemplazo por daños debidos a empleo indebido (daños ocasionados en carretera, accidentes, incendios u
otros accidentes, uso indebido, negligencia, conexiones incorrectas) y cualquier empleo o instalación que no
esté en conformidad con las instrucciones suministradas por deep srl, o las reparaciones o reemplazos
necesarios debidos a modificaciones o piezas no autorizadas ni suministradas por deep srl.
Las baterías, como producto consumible están excluidas de esta garantía aplicándose para las mismas una
garantía específica.
Limitaciones de Garantía
Los daños a personas, propiedades u otras pérdidas o lesiones resultantes de un defecto en el equipo o de la
instalación o uso inapropiado no serán responsabilidad de deep srl.
Deep srl, no será responsable, bajo ninguna circunstancia, de cualquier incidente o desperfecto derivado de los
mismos.
Se excluye expresamente cualquier reclamo por pérdidas ocasionadas debido a la incapacidad de
funcionamiento de estos productos durante un período cualquiera, o daños especiales, indirectos o
concomitantes u otras pérdidas económicas.
Procedimiento de Reclamación de Garantía
Deep srl asistirá con su personal técnico cuando sea invocada esta garantía, quedando a cargo del propietario
del equipamiento los gastos ocasionados por traslados, viáticos y cláusulas de ingreso particulares de su
empresa.
Deep srl, tiene un Departamento de Servicio al Cliente, le rogamos tomar contacto si tuviera algún problema
acerca de su equipamiento deep. Tenga a mano: número de serie, modelo, fecha y lugar de compra.
Esta garantía queda vinculada al número de serie del equipo y la factura de compra del mismo, a partir de la
cual Deep srl comprobará la fecha de entrega y la vigencia de la misma.
ESTA GARANTÍA SUSTITUYE EXPRESAMENTE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPLICITA O IMPLÍCITA
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.
CUPON DE REGISTRO DE EQUIPO
EQUIPO:
MODELO:
N° DE SERIE:
Fecha:
www.deep‐ing.com
0341 4 552552 ‐ 4 531125
Salvat 1344 (2000) ROSARIO
Atención al cliente
Rev.: 10 35 de 35