You are on page 1of 35

RECTIFICADORES

CARGADORES AUTOMÁTICOS DE
BATERÍAS

MANUAL DE INSTALACIÓN, PUESTA EN


SERVICIO Y OPERACIÓN

SERIE RFT
www.deep-ing.com

LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DEL PRESENTE MANUAL ANTES DE


CONECTAR O DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL EQUIPO

deep  srl  agradece  la  confianza  depositada  en  nuestros  productos.  Este  equipo 

mantendrá sus sistemas protegidos de problemas de energía. 

El  presente  manual  describe  cómo  preparar  la  instalación,  conexión,  puesta  en 

servicio  y  manejo  del  Rectificador/Cargador  automático  deep  serie  RFT.  Indica 

también las consideraciones a tener en cuenta para el mantenimiento preventivo, 

asegurando así la máxima confiabilidad de todos los sistemas. 

Encontrará  explicaciones  sencillas  sobre  el  funcionamiento,  la  localización  de  los 

componentes  básicos  para  operar  el  equipo,  y  para  entender  los  distintos  modos 

de funcionamiento e interpretar las distintas pantallas del display del equipo.  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
deep s.r.l. 
Sistemas de Conversión de Energía 
www.deep‐ing.com 
deep@deep‐ing.com 
Rosario – Santa Fe 
Argentina 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Rev.: 10 2 de 35
www.deep-ing.com

TABLA DE CONTENIDOS 
1. INTRODUCCIÓN ...................................................................................................... 4 

2. ÁMBITO DE INSTALACIÓN .......................................................................................... 4 

3. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .................................................................................... 5 

4. DESCRIPCIÓN GENERAL ............................................................................................. 5 
4.1. TEORÍA DE OPERACIÓN .................................................................................... 6 
5. CONEXIONES ......................................................................................................... 7 

CONEXIÓN DE SISTEMA DUAL ......................................................................................... 9 

6. MODOS DE OPERACIÓN ........................................................................................... 10 


6.1 DERIVACIÓN AL CONSUMO – POST REGULADOR ........................................................... 12 
7. PANEL DE CONTROL ............................................................................................... 13 
7.1 TECLADO ................................................................................................ 13 
7.2 PANEL LED .............................................................................................. 14 
7.3 DISPLAY LCD ............................................................................................ 14 
8. INTERFAZ DE USUARIO Y OPERACIÓN ........................................................................... 14 
8.1 MEDICIONES Y MODOS DE OPERACIÓN ................................................................... 15 
8.2 MENÚ DE OPCIONES ..................................................................................... 16 
9. PUESTA EN SERVICIO .............................................................................................. 28 

10. CONTACTOS SECOS ............................................................................................... 28 

11. ALARMAS ......................................................................................................... 30 

12. COMUNICACIONES ............................................................................................... 31 

13. MANTENIMIENTO PREVENTIVO ................................................................................ 34 

14. GARANTÍA DEEP .................................................................................................. 35 


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Rev.: 10 3 de 35
www.deep-ing.com

1. INTRODUCCIÓN 
 
 
deep  ha  desarrollado  para  sus  cargadores  un    sistema  de  control  digital  basado  en  tecnología  de 
microcontroladores,  que  conjuntamente  con  el  resto  de  los  materiales  de  alta  tecnología  permiten  brindar 
calidad, confiabilidad y seguridad en la provisión de energía. 
  
 
2. ÁMBITO DE INSTALACIÓN 
 
 
 Mover  el  equipo  siempre  en  posición  vertical,  preferentemente  en  su  embalaje  hasta  el  lugar 
seleccionado para su instalación. 
 
 Observar  cuidadosamente  la  integridad  del  equipo  al  desembalarlo.  En  caso  de  observar  partes 
sueltas, golpes o daños visibles, NO CONECTARLO. Dar aviso al Servicio Técnico deep. 
 
e‐mail: Deep@deep‐ing.com 
 
 La ubicación del equipo es muy importante para optimizar el rendimiento y vida útil del mismo.  
 
 Se  debe  prever  un  lugar  adecuadamente  ventilado,  donde  las  ventilaciones  del  equipo  no  queden 
obstruidas. 
 
 El equipo no debe estar expuesto directamente al sol.  
 
 No  instalar  en  ambientes  sujetos  a  contaminación,  a  altos  niveles  de  partículas  de  metal  o  gas 
inflamable. 
 
 No instalar cerca de fuentes de ruido eléctrico. Asegurarse que el Sistema esté correctamente puesto 
a tierra, ya sea para prevenir descargas eléctricas como para reducir ruidos eléctricos. 
 
 De no instalar inmediatamente el equipo, se recomienda guardar este con el embalaje en un ambiente 
cerrado, con ventilación y libre de humedad. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Rev.: 10 4 de 35
www.deep-ing.com

 
3. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 
 
 
LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DEL PRESENTE MANUAL ANTES DE CONECTAR O DE PONER EN 
FUNCIONAMIENTO EL EQUIPO  
 
 
Generales 
 
 Todo el personal involucrado en el conexionado, operación o mantenimiento del cargador debe estar 
familiarizado con el contenido de este manual. 
 No utilice objetos metálicos en manos o brazos cuando trabaje en el equipo. 
 Todos los bornes de llaves y semiconductores están expuestos a tensiones peligrosas. No desconecte 
ni conecte ningún conductor sin asegurarse que no existe tensión presente. 
 Aun cuando el equipo no esté operativo, los bornes de los interruptores pueden tener tensión. 
 Los bancos de baterías deben permanecer desconectados para tareas de mantenimiento. 
 Es obligatorio conectar adecuadamente el equipo a tierra. 
 
 
Banco de Baterías: 
 
 La tensión nominal de baterías es peligrosa. 
 Tener especial cuidado de no hacer cortocircuitos en las baterías. 
 No reemplazar elementos por otros de distinta marca, modelo o tensión. 
 Todos los elementos de un banco de baterías deben ser de la misma fecha y modelo. 
 No exponer las baterías al fuego. 
 No abrir las baterías, el contenido de las mismas puede ser extremadamente tóxico. 
 Las baterías deben ser desechadas en sitios preparados para tal fin. 
  
4. DESCRIPCIÓN GENERAL 
 
 
 
Los  equipos  deep  Rectificadores  /  Cargadores  Automáticos  de  Baterías,  Serie  rft  son 
Convertidores  de  energía.  Su  función  es  tomar  energía  de  la  red  comercial  en  forma  de  tensión  alterna, 
rectificarla y generar tensión continua, filtrada y estable con la capacidad para cargar y mantener en flotación, 
bancos de baterías de cualquier tipo y tecnología a través de la  “Derivación a Baterías”, y simultáneamente 
mediante la “Derivación al consumo” alimentar equipamientos que requieran energía segura y de alta calidad.  
 
El Rectificador es del tipo electrónico, automático, con puente controlado de SCR de 6 pulsos y 
diodo de bloqueo (opcional). Posee un módulo “Post‐regulador” (opcional), con cadenas de diodos de caída de 
tensión. Su función es la de mantener la tensión de salida en la “Derivación al consumo”, dentro de los valores 
especificados. 
 

Rev.: 10 5 de 35
www.deep-ing.com

Gracias  a  su  exclusivo  sistema  de  control  digital,  los  equipos  deep  tienen  la  capacidad  de 
adaptarse a las especificaciones de cualquier fabricante de baterías mediante el ajuste de los parámetros de 
carga.  
 
La serie rft está totalmente protegida contra tensiones fuera de rango y  sobrecargas en su salida. 
 
Opcionalmente, un puerto RS485, otorga la posibilidad de integrarse a Sistemas de Monitoreo y 
Control a Distancia. Protocolo Modbus RTU. Totalmente integrable a Sistemas Scada.  
 
 
4.1. TEORÍA DE OPERACIÓN 
 
 
Transformador Comando
Trifásico de Contactor Sensado Apertura
Térmicas
R
+
Puente Controlado Filtro y Consumo
S Diodos de Caída
de SCR Sensado
-
Consumo
T
+
Batería
-
Batería

Fuente Auxiliar Control y monitoreo Placa contactos


secos

Display LCD, Leds y Teclado

 
 
 
 
 
El  equipo  toma  energía  (tensión  alterna)  de  la  red.  El  transformador  tiene  la  función  de  aislar 
galvánicamente la entrada del resto del equipo y de adaptar el nivel de tensión que requiere el puente de SCR 
controlado.  Este  puente  SCR  (tiristores)  está  conformado  por  6  pulsos.  La  tensión  continua  en  la  salida  del 
rectificador  es  filtrada  y  derivada  al  banco  de  baterías  (derivación  al  banco  de  baterías)  o  al  consumo 
(derivación al consumo).  
 
Mientras  la  tensión  de  red  esté  dentro  de  parámetros  de  tolerancia,  la  energía  de  la  misma  es 
rectificada y filtrada para cargar baterías y alimentar el consumo. En caso de deficiencia o fallo de tensión de 
red, el abastecimiento energético se produce desde las baterías al consumo, sin advertir este último la falencia 
de la red de energía alterna.  
 
En  dicha  situación  una  fuente  auxiliar  alimentada  por  las  baterías,  abastece  la  electrónica  de 
monitoreo y LCD, para que el usuario pueda continuar observando estados y parámetros del Sistema.        
 
La Derivación al Banco de Baterías posee límite de corriente máxima y trabaja con un ciclo de carga 
Corriente – Fondo – Flote.  
 
 
 
 

Rev.: 10 6 de 35
www.deep-ing.com

ESQUEMA DE FIJACIÓN AL SUELO 
 
MA continuación se detallan las cotas de los agujeros presentes en la cara inferior del gabinete para la fijación 
de este al suelo.  
 
 

 
 
 
 
5. CONEXIONES 
 
 

LEA ATENTAMENTE EL PRESENTE MANUAL ANTES DE REALIZAR CONEXIÓN ALGUNA 
 
 
 
Antes de realizar alguna conexión inspeccionar externamente el equipo para asegurarse que no 
presenta golpes o averías visibles productos de accidentes en el traslado. 
 
 Las borneras de conexión se encuentran en la parte interna del gabinete.  

 Antes  de  realizar  alguna  conexión  verificar  que  no  existan  tensiones  de  retorno  en  los  cables  a 

manipular. 

 Asegurarse  que  la  instalación    eléctrica  que  va  a  proveer  energía  al  equipo  tiene  la  capacidad  de 

entregar la potencia adecuada. 

Rev.: 10 7 de 35
www.deep-ing.com

   Respetar en forma estricta la polaridad del banco de baterías. 

   Respetar  en  forma  estricta  la  polaridad  de  la  derivación  al  consumo.  La  conexión  inversa 

puede producir daños en los equipos conectados. 

 La entrada de energía AC, debe estar dentro del rango de las especificaciones (tensión y frecuencia).  

 El equipo Rectificador/Cargador automático deep no debe ser usado con una carga o consumo mayor 

a la especificada. 

 Se recomienda controlar periódicamente el circuito de puesta a tierra de toda la instalación. Esto es 

parte de las normas de seguridad y reduce la emisión de ruidos eléctricos.  

 
 
BORNERAS DE ENTRADA, BATERÍAS Y DERIVACIÓN AL CONSUMO 
 
Dependiendo el modelo, se puede tener una de las siguientes opciones de configuración: 
 
‐ CONFIGURACIÓN 1: TERMOMAGNÉTICA EN ENTRADA VCA (B1), SALIDA DE VCC BATERÍAS (B2) Y CONSUMO VCC (B3). 
‐ CONFIGURACIÓN 2: TERMOMAGNÉTICA EN ENTRADA VCA (B1), FUSIBLES DE SALIDA VCC DE BATERÍAS (B2) Y VCC 
CONSUMO (B3). 
 

R S T + - + -

Vca ENTRADA BATERÍA CONSUMO


   
B1‐BORNERA DE ENTRADA VCA  B2‐DERIVACIÓN BATERÍAS  B3‐DERIVACIÓN CONSUMO 
B1‐1 (R), B1‐2 (S), B1‐3 (T), B1‐4 
B2‐1 (+), B2‐2(‐)  B2‐1 (+), B2‐2(‐) 
(TIERRA) 
 
     
     

  Asegúrese  de  conectar  tanto  las  baterías  como  el  consumo  con  la  polaridad  indicada.  La  conexión 
inversa puede dañar severamente la carga y el equipo cargador automático deep serie RFT.  
 
 

 
 

 
B5‐BORNERA DE COMUNICACIÓN (SOBRE PLACA). 
NOTA: PRESENTE DEPENDIENDO EL MODELO. 

Rev.: 10 8 de 35
www.deep-ing.com

 
 
 

 
B4‐BORNERA DE CONTACTOS SECOS. ( * ) 
 
 
(*) Dependiendo del modelo se puede disponer del contacto NA solamente, o solo 4 contactos secos. 
 
 
NOTA: TODAS LAS CONEXIONES SE REALIZARÁN CON LOS CABLES CORRESPONDIENTES LIBRES DE TENSIÓN.  
 
1. Conecte los cables de batería. 
2. Conecte los cables de alimentación trifásica. 
3. Conecte los cables de alimentación del consumo. 
Para poner en servicio el equipo vea la sección “Puesta en Servicio” del presente manual. 
CONEXIÓN DE SISTEMA DUAL 
 
Para los cargadores duales, efectúe la conexión entre los equipos con el cable UTP provisto. Los equipos se 
conectan a través del conector RJ‐485 ubicado en la placa de control deep. 
 
Conexión de equipos en modo “En Espera” o “Stand‐by” 
 
 
Para los modelos de cargadores automáticos de baterías serie RFT con capacidad de trabajar en Stand‐By utilice 
el siguiente esquema de interconexión entre los mismos. Se recomienda utilizar 2 pares de cables de cable 
trenzado de al menos 1mm2 de sección.  
 
 
 Señalización. 
 

Rev.: 10 9 de 35
www.deep-ing.com

EQUIPO PRIMARIO EQUIPO SECUNDARIO

A A B B A A B B
1 2 1 2 1 2 1 2
STAND-BY STAND-BY

 
 
 
Nota: La salida de potencia de los equipos en configuración stand‐by, debe estar en una barra común. 
 
 
 
  6. MODOS DE OPERACIÓN 
 
 
MODO AUTOMÁTICO – CELDAS PLOMO ÁCIDO 
 
En  modo  Automático,  el  cargador  comienza  el  ciclo  de  carga  haciendo  un  test  al  banco  de  baterías 
para  verificar  su  estado  y  si  es  necesario  comenzar  el  ciclo  en  corriente  constante.  El  proceso  de  “Test  de 
banco” tiene una duración de 5 minutos, durante los cuales se aplica a la batería la corriente Ir (corriente de 
carga  rápida)  y  se  verifica  la  evolución  de  la  tensión  en  ese  periodo.  Posteriormente  y  de  acuerdo  a  los 
resultados  obtenidos  el  cargador  pasará  al  estado  de  corriente  constante,  modo  “Corriente”  o  al  estado  de 
“Flote”.  Para  un  ciclo  que  comienza  con  baterías  descargadas  luego  del  estado  “Test  de  Banco”,  se  pasará 
automáticamente al estado “Corriente”.  
En el estado “Corriente” se entrega al banco de baterías la corriente máxima seteada en las pantallas del 
modo Automático Ir hasta alcanzar la tensión de fondo Ve. Al alcanzar dicha tensión se inicia el ciclo de tensión 
constante.  Se mantendrá esta tensión hasta que la corriente que toma el banco de baterías sea menor o igual 
al valor Ie. Alcanzado este valor, se pasa a “Flote” , estado en el cual se aplica al banco de baterías la tensión 
constante de flote seteada como Vf en el modo Automático. 
El cargador puede operar de dos maneras: Fondo‐Flote y Flote. Para el caso en que el cargador opere 
solo en Flote el seteo de Vf y Ve deben ser idénticos. 
 

Rev.: 10 10 de 35
www.deep-ing.com

 
El ajuste de los valores citados Vf, Ir, Ie y Ve, se programan desde el panel frontal, según el tipo y curva 
de carga de baterías provista por el fabricante.  
La tensión mínima de este ciclo, es la tensión de flotación y la máxima será la final de la carga rápida 
Ve, tensión de ecualización. Estos dos valores marcan la amplitud de tensión del ciclo de carga del banco de 
baterías. 
En  este  momento  las  baterías  están  cargadas  y  en  un  estado  de  flotación,  que  salvo  sufran  una 
descarga  o  comiencen  a  demandar  más  corriente  que  el  umbral  de  mantenimiento,  o  se  lo  fuerce  en  modo 
Manual, pueden permanecer en esta situación en forma indefinida. 
 
MODO AUTOMÁTICO – CELDAS NÍQUEL CADMIO 
 
Se  establecen  los  valores  de  tensiones  y  corrientes  máximos  y  luego  se  configuran  los  tiempos  de 
carga de  los  distintos  regímenes:  El  equipo  carga  en  una primera  instancia  a  corriente  constante  durante  un 
tiempo  T1  preestablecido  (con  una  tensión  máxima  seteada).  Transcurrido  el  tiempo  T1,  el  ciclo  de  carga 
continúa  haciéndose  a  tensión  constante  durante  un  tiempo  T2;  cuando  este  finaliza,  el  cargador  lleva  la 
tensión al valor de flotación. 
 
 
 
 
 
 
OPERACIÓN EN REDUNDANCIA 
 
Cuando se requiere redundancia en la alimentación de corriente continua Deep ofrece la posibilidad 
de dos sistemas. 
 

Rev.: 10 11 de 35
www.deep-ing.com

o Sistema dual con reparto de carga: en esta configuración el sistema consta de dos cargadores 
idénticos  alimentando  una  misma  barra  con  reparto  de  la  carga,  tanto  en  la  salida  de 
consumos,  como  en  la  salida  de  baterías.  Cuando  ambos  cargadores  están  en  servicio  el 
sistema  reparte  la  carga  50%  a  cada  cargador.  En  caso  que  alguno  salga  de  servicio  el  otro 
tiene la capacidad de alimentar el 100% de la carga. 
 
o Sistema Stand‐by: esta configuración consta de dos cargadores alimentando una misma barra 
sin  reparto  de  carga,  dado  que  sólo  uno  de  los  cargadores  está  activo  a  la  vez  y  el  otro  se 
encuentra  en  “Stand‐by”  (en  espera).  Al  cargador  que  se  encuentra  en  servicio  lo 
denominamos cargador Primario, y al que se encuentra en stand‐by cargador secundario. En 
caso que el cargador primario salga de servicio el secundario se activa automáticamente para 
alimentar las cargas en los consumos y al banco de baterías.  
 
Nota: la disponibilidad de alguno de los sistemas de redundancia depende del modelo del cargador. 
 
 
6.1 DERIVACIÓN AL CONSUMO – POST REGULADOR 
 
La  Derivación  al  Consumo,  recibe  energía  del  Cargador/Rectificador  cuando  el  mismo  se 
encuentra en condiciones de funcionar normalmente. En caso contrario la derivación al consumo es alimentada 
por la tensión generada en el banco de baterías. No existe conmutación alguna, pues las baterías comienzan a 
entregar corriente simplemente por un proceso natural cuando la tensión del rectificador es menor a la tensión 
nominal de las mismas. 
 
 Para el primer caso, el Cargador está conectado a un fuerte filtro L‐C que lleva el nivel de ripple al 
adecuado y si se requiere un rango de tensión continua inferior al generado por el Rectificador, se adiciona un 
módulo post regulador. 
 
El  Módulo  Post  Regulador  está  compuesto  por  diodos  cuyo  fin  es  el  de  provocar  una  caída  de 
tensión.  Estos  diodos  están    en  serie  en  el  circuito  de  salida  siendo  puenteados  por  un  contactor  cuando  la 
tensión  de salida del rectificador está  dentro del rango admitido por el consumo.  
 
Una característica importante de los cargadores deep series rft es la posibilidad de visualizar las 
mediciones  de  los  parámetro  aun  cuando  el  cargador  se  encuentra  inhibido  (fuera  de  servicio).  Esto  permite 
realizar un simulacro de fallo energético y evaluar la respuesta del banco de baterías, simplemente inhibiendo 
el cargador desde el panel frontal. En todo momento el control digital monitorea alarmas. 

Rev.: 10 12 de 35
www.deep-ing.com

 
7. PANEL DE CONTROL 
 
El panel de control se encuentra en la parte frontal del equipo, montado sobre la puerta del gabinete. 
Detrás de este panel se encuentra el módulo de control. 
Todo el panel ha sido diseñado en policarbonato para brindar al operador comodidad y seguridad en el 
momento de interactuar con el equipo. 
  
 

 
 
 
7.1 TECLADO 
 

Visualiza lista de alarmas presentes 
 

Pone el Cargador en servicio 
 

Apaga el Cargador (inhibe)  
 

Enter 
 

Escape 
 

Tecla desplazamiento izquierda / Ajuste de valores 

Tecla desplazamiento derecha / Ajuste de valores 

Ingresa a las pantallas de MENU de opciones. 
 
 
 

Rev.: 10 13 de 35
www.deep-ing.com

7.2 PANEL LED 
 
Además  de  teclas,  el  equipo  posee  en  su  parte  frontal  un  panel  de  led  que  permite  visualizar 
alarmas, modo de funcionamiento y estados. 
 
LED  COLOR DESCRIPCIÓN 
ROJO CARGADOR FUERA DE SERVICIO / INHIBIDO
ROJO INTERMITENTE CARGADOR CON CONEXIÓN DUAL FUERA DE SERVICIO / INHIBIDO
VERDE  CARGADOR EN SERVICIO  
 
VERDE INTERMITENTE CARGADOR CON CONEXIÓN DUAL EN SERVICIO
NARANJA EQUIPO BLOQUEADO CON RECONEXION AUTOMATICA*
ROJO FONDO 
VERDE FLOTE 
NARANJA CORRIENTE CONSTANTE 
  ROJO / VERDE TEST DE ESTADO DEL BANCO DE BATERÍAS
VERDE INTERMITENTE DESCARGA 
APAGADO FUERA DE SERVICIO – NO DESCARGA 
ROJO
RESUMEN DE ALARMAS  
  INTERMITENTE 
   
* El cargador fue bloqueado por una alarma, y se habilitará automáticamente al extinguirse la situación de falla. 
Ej: un falta de fase bloquea el cargado y se restable automáticamente al reponerse la fase. 

7.3 DISPLAY LCD 
 
  Consta de una pantalla de LCD alfanumérica, de 2 líneas por 20 caracteres, retro‐iluminado color verde. El 
control  digital  del  cargador  deep  brinda  la  posibilidad  al  usuario  de  visualizar  todos  los  eventos,  estados  y 
configuraciones en forma clara en el display. Gracias a esta característica, no es necesario recordar secuencias 
de señales luminosas o sonoras para tomar conocimiento del estado actual del sistema, permitiendo además 
brindar al usuario una interfase amigable e intuitiva. 
 
 
 

8. INTERFAZ DE USUARIO Y OPERACIÓN 
  
La  interfaz  con  el  usuario  se  ha  diseñado  de  manera  que  resulte  sencilla  e  intuitiva.  Un  dispositivo 
indispensable  para  tal  fin  es  el  display  de  LCD.  En  dicho  display  se  presentan  pantallas  de  información  y 
configuración interactuando con las mismas a través del teclado. 
 
 
 
 

Rev.: 10 14 de 35
www.deep-ing.com

 
8.1 MEDICIONES Y MODOS DE OPERACIÓN 
 
LEA ATENTAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DEL PRESENTE MANUAL ANTES DE PONER EN SERVICIO O 
APAGAR EL CARGADOR  MEDIANTE LAS TECLAS 

 
 
A continuación, se presenta un esquema de las pantallas principales. Las pantallas principales permiten 
el  total  manejo  y  configuración  de  las  características  más  importantes  del  cargador.  En  el  esquema,  las 
leyendas  en  las  líneas  de  flecha  indican  la  tecla  que  debe  pulsarse  para  acceder  a    la  siguiente  pantalla.  Las 
leyendas en negrita dentro de las pantallas, indican que en display se encuentra parpadeando. 
 
Iniciando
Cargando….

Deep S.R.L. NiCd- 150Ah - N: 92 Vb= 204,7V Vc= 204.7V Ib= 102.3A Ic= 0.0A Vent= 0 0 0V Modo: AUTOMATICO No aplica P.A.T. Fecha: xx/xx/xxxx
<> <> <> <> <> <> <>
RFT-xxx--xxx-xx xx% Vnom: 110.4 V +/- 25% Vu=2.2V Estado It= 0.0A Ah= 0.0% Ient= 0,0 0,0 0,0A Estado Baja Vbat Hora: xx:xx:xx

Menu Menu Menu Menu Menu Menu Menu Menu

Menu

Historico Cambiar Modo Configurar Buzzer Configurar RFT Www.deep-ing.cim


<> <> <> <>
[ENT] [<->] [ENT] [<->] [ENT] [<->] [ENT] [<->] Version xxxxxxx
 
 
 
 
 
 
MEDICIONES Y ESTADO 
 

En esta pantalla se informa el modelo del equipo.  
5% y 10%  implican que  el  equipo  posee módulo post  regulador,  25%  indica  que no 
 
posee módulo post regulador. 

Esta pantalla indica el tipo de batería utilizada (PbCa/NiCd), su capacidad, número de 
elementos  del  banco,  tensión  nominal  del  banco  y  si  posee  módulo  post  regulador 
 
(5%, 10%)  o no (25%). 

Vb: Tensión de baterías.                 
Vu: Tensión por elemento. 
Vc: Tensión de consumo.              
 
Estado: Indica el estado en que se encuentra el equipo (Fondo, Flote, Corriente, Test 
de Banco, descarga, Bloqueado). 

Ib: Corriente de baterías.                Ic: Corriente de consumo.  
  It: Corriente total.                            Ah: Porcentaje de carga del banco de baterías. 

Vent: Tensión de entrada (Vca) de cada fase R‐S‐T respectivamente.  
 
  Ient: Corriente de entrada (Ica) de cada fase R‐S‐T respectivamente. 
 

Rev.: 10 15 de 35
www.deep-ing.com

Esta  pantalla  indica  el  modo  en  que  se  encuentra  el  equipo  (Automático,  Manual, 
Forzar  Carga  Fondo,  Forzar  Carga  Flote)  y  su  estado correspondiente  (Fondo,  Flote, 
 
Corriente, Test de Banco, descarga, Bloqueado). 

PUESTA A TIERRA.  
 
  Vt: Tensión.                Rt: Resistencia  
 

Esta pantalla indica la Fecha y Hora. 
 

                 
 
 
 
8.2 MENÚ DE OPCIONES 
 
 
Las pantallas de Menú de Opciones dan acceso a funciones y configuraciones del equipo.  
 
 
 

Menu

X X X X X

Historico Cambiar Modo Configurar Buzzer Configurar RFT Www.deep-ing.cim


<> <> <> <>
[ENT] [<->] [ENT] [<->] [ENT] [<->] [ENT] [<->] Version xxxxxxx

[ENT] [ENT] [ENT] [ENT]

Configuración
Histórico Modo Buzzer
RFT
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Rev.: 10 16 de 35
www.deep-ing.com

VER HISTÓRICO 
 
Todas  las  alarmas  son  registradas  en  el  “histórico”.  El  histórico  tiene  capacidad  de  almacenar  400 
eventos. Al producirse el evento nº 400 el sistema descarta el registro más antiguo, de forma que el segundo 
evento que se había registrado en el tiempo pasa a ocupar la primera posición. 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
Cada  pantalla  muestra  la  fecha,  la  hora,  el  número  de  orden  de  registro  y  una  descripción  del 
evento o alarma. 
Fecha Hora

01/01/2005 00:00:00
23) Fusible AC

Nº de
registro
Descripción
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Rev.: 10 17 de 35
www.deep-ing.com

CAMBIO DE MODO 
 
 
En el menú “Cambiar Modo” se encuentran las opciones para cambiar el ciclo de carga de las baterías. 
 

Modo

Cambiar Modo
[ENT] [<->]

[ENT]

Modo Automático Modo Manual Forzar Carga Fondo Forzar Carga Flote
<> <> <>
[ENT] [<->] [ENT] [<->] [ENT] [<->] [ENT] [<->]

[ENT] [ENT] [ENT] [ENT]

Vf= V Vf= -< > + V= V= -< > +


Ve= V Ve= I= I= Mediciones Mediciones

X [ENT] [ENT]

Vf= V Vf= V= V=
Ve= V Ve= -< > + I= I= -< > +

X [ENT] [ENT]

Ir= A Ir= - < > +


T1= A T1=- < > + Hs
Ie= A Ie=

X [ENT] [ENT]

Ir= A Ir= CAMBIOS


Ie= A Ie= - < > + GUARDADOS

X [ENT]

T1= A T1=- < > + Hs


T2= A T2= Hs

X [ENT]

T1= A T1= Hs
T2= A T2= - < > +Hs

[ENT]

CAMBIOS
GUARDADOS
 
 
 
 
Modo Automático: 
 
En este menú se ajustan los parámetros de funcionamiento del modo automático: 
 
‐ Vf: Tensión de flote. 
‐ Ve: Tensión de ecualización o fondo. 
‐ Ir: Corriente de carga rápida. 
‐ Ie: Corriente de ecualización. 
‐ T1: Tiempo de corriente. 
‐ T2: Tiempo de fondo. 
 
En cualquier instancia, si se presiona   se sube al seteo previo. 
 
 

Rev.: 10 18 de 35
www.deep-ing.com

Modo Manual: 
 
El modo manual es solo recomendado para para usuarios que conozcan en profundidad las baterías ya 
que  el  uso  incorrecto  del  mismo  podría  causar  daños  irreparables  en  las  mismas.  Se  ajustan  los  siguientes 
parámetros: Tensión, corriente y tiempo. 
 
 
Luego de configurar el modo manual la pantalla de mediciones de las tensiones 
mostrará la leyenda “Manual” en lugar de un estado del ciclo de carga.  
La tensión puede cambiarse pulsando la tecla  . Al pulsarla la leyenda “Manual” 

comienza a parpadear y mediantes las teclas    o  . Puede cambiarse la tensión 


 
seteada por elemento. Al pulsar alguna de las flechas la indicación Vu parpadea 
mostrando el valor del set, luego muestra medición. Para salir del modo de ajuste 
pulse nuevamente  , y la leyenda manual dejará de parpadear. 
 
‐ V: Tensión por elemento. 
‐ I: Corriente máxima. 
‐ T1: Tiempo de aplicación del modo. 
 
 
CONFIGURACIÓN BUZZER 
 
Mediante este menú se pueden encender o apagar los buzzer de las distintas alarmas. Al apagarlo, el equipo 
registrará las alarmas, pero sin el indicador sonoro. Para apagar o encender un buzzer recorra el mismo 
mediante las teclas de flecha. Pulse menú para encender o apagar. Para confirmar los cambios presione ENTER. 
Para cancelar los cambios pulse X. 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Rev.: 10 19 de 35
www.deep-ing.com

FECHA Y HORA 
 
Ajuste fecha y El  sistema  está  provisto  de  un  RTC  (Reloj  de
hora
Tiempo Real) para contar tiempo y llevar registro 
de  alarmas  y  eventos  en  el  histórico.  Este  reloj 
Fecha: 01/01/2000 X
Hora: 00:00:00 permanece  seteado  por  más  que  la  energía 

Ent
primaria  haya  sido  interrumpida,  gracias  a  una 
batería de litio CR2032.  
Fecha: 01/01/2000
x
Hora: 00:00:00  

Ent
A la derecha se despliegan las pantallas de ajuste 
de hora y fecha. 
Fecha: 01/01/2000
X
Hora: 00:00:00  
Los dígitos que se encuentran parpadeando en el 
Ent

display son los que se ajustaran al pulsar las teclas  
Fecha: 01/01/2000
x
Hora: 00:00:00
    o  .    Cada  ajuste  se  confirma  con  la  tecla 
Ent enter  . 
 
Fecha: 01/01/2000
X
Hora: 00:00:00
Al  pulsar    en  cualquiera  de  las  pa0ntallas  se 
Ent cancelan todos los cambios. 

Fecha: 01/01/2000
x
Hora: 00:00:00

Ent

Fecha: 01/01/2000
X
Hora: 00:00:00

Ent

Cambios Cambios
Guardados Cancelados

 
 
 
 
CONFIGURACIÓN RFT 
 
  El menú de configuración permite acceder a la configuración del banco de baterías, a la configuración 
de alarmas, contactos secos, módulo post‐regulador, a la comunicación, y a la opción de cambio de clave. Dicha 
clave es la que debemos digitar para acceder a este menú de configuración.  
 
La cave de fábrica es:   
   
 
 
 
Abajo se muestran las pantallas del menú de configuración. 

Rev.: 10 20 de 35
www.deep-ing.com

 
 
Configurar RFT
[ENT] [<->]

[ENT]

Ingrese Clave

[ENT]
<>

Configurar Alarmas Set Post Regulador Contactos Secos Nro. Esclavo Modbus Set Dir. IP Esclavo Cambiar Clave Configurar STAND-BY
<> <> <> <> <> <>
[ENT] [<->] [ENT] [<->] [ENT] [<->] [ENT] [<->] [ENT] [<->] [ENT] [<->] [ENT] [<->]

[ENT] [ENT] [ENT] [ENT] [ENT] [ENT] [ENT]

Configurar Alarmas Set Post Regulador Contactos Secos Nro. Esclavo Modbus Set Dir. IP Esclavo Cambiar Clave Configurar STAND-BY

 
 
 
 
 
Menú de configuración de Alarmas 
 
 
El menú de configuración de alarmas permite al usuario personalizar las alarmas del cargador Deep, para que 
se adapten a su sistema y necesidades. 
 
 
 
Configurar Alarmas

Configurar Alarmas
[ENT] [<->]

[ENT]

Hab/Desh. Alarmas Set Niveles Alarmas Set Bloqueos Alarmas Alarmas c/Reconexión
<> <> <>
[ENT] [<->] [ENT] [<->] [ENT] [<->] [ENT] [<->]

<>
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
HABILITAR / DESHABILITAR ALARMA 
 

Rev.: 10 21 de 35
www.deep-ing.com

Habilitar / Deshabilitar
Alarmas

Hab/Desh. Alarmas
[ENT] [<->]

Ent

1) Sobretemperatura 19) Baja Tensión Lin


Estado: HABILITADO
<-> Estado: HABILITADO

Menu

19) Baja Tensión Lin


Estado: DESHABILITADO

Ent

CAMBIOS
GUARDADOS

 
 
Mediante  este  menú  se  puede  habilitar  o  deshabilitar  cada  alarma.  Al  deshabilitar  una  alarma,  ésta  no  es 
reconocida  ni  indicada  por  ningún  medio  del  cargador.  Para  deshabilitar  o  habilitar  una  alarma  recorra  las 

mismas  mediante  las  teclas  de  flecha    o .  Pulse  menú  para  habilitar  o  deshabilitar.  Para  confirmar  los 
cambios presione . Para cancelar los cambios pulse . 
 
 
SET NIVELES DE ALARMAS 
  
 
Set niveles Alarmas
Este menú permite configurar los niveles de actuación de las alarmas.
[Ent] [<->] Los niveles que se pueden configurar son los siguientes: 
 
Ent
Vbb: Tensión de batería baja. 
 
Vba= Vba=
Vbb= Vbb= Vba: Tensión de batería Alta. 
 
Ent Vfa: Tensión de fin de autonomía. 
 
Vfa= Vfa=
Vca: Tensión de consumo Alta. 
 
Ent Vcb: Tensión de batería baja. 
 
Vca= Vca= Rt : Impedancia a tierra. 
Vcb= Vcb=
 
Ent Las pantallas muestran el valor guardado y el que se está seteando.  
 
Inpedancia a Tierra
Rt= 10 K Rt= 10 K Modifique  los  valores  utilizando  las  teclas  de  flecha    o .  Pulse  menú  para 
habilitar o deshabilitar. Para confirmar los cambios presione . Para cancelar 
Ent
los cambios o regresar al seteo del parámetro anterior pulse . 
CAMBIOS
GUARDADOS
 
 
 
 
 
SET DE BLOQUEOS DE ALARMAS 
 

Rev.: 10 22 de 35
www.deep-ing.com

Set Bloqueos Alarmas

Set Bloqueos Alarmas


[ENT] [<->]

Ent

1) Sobretemperatura 19) Baja Tensión Lin


Bloqueo: SI
<-> Bloqueo: SI

Menu

19) Baja Tensión Lin


Bloqueo: NO

Ent

CAMBIOS
GUARDADOS

 
Dado que cada instalación de cada usuario puede tener formas específicas de funcionamiento el control digital 
del  cargador  Deep  permite  al  usuario  decidir  que  alarmas  bloquean  la  salida  de  Vcc  del  rectificador.  Es 
importante para algunos por ejemplo bloquear por una alta tensión de consumo, mientras que otros prefieren 
que el servicio no se interrumpa nunca. La alarma de falta de fase siempre bloquea al cargador. 

Para  configurar  el  bloqueo  una  alarma  recorra  las  mismas  mediante  las  teclas  de  flecha    o .  Pulse  menú 
para alternar entre “Bloqueo: SI” o “Bloqueo: NO”. Para confirmar los cambios pulse   . Para cancelar los 
cambios pulse   . 
 
SET DE ALARMAS CON RECONEXIÓN 
 
Set Alarmas con
Reconexión

Alarmas c/Reconexión
[ENT] [<->]

Ent

1) Sobretemperatura 19) Baja Tensión Lin


Desbloquea: SI <-> Desbloquea: SI

Menu

19) Baja Tensión Lin


Desbloquea: NO

Ent

CAMBIOS
GUARDADOS

 
Así  cómo  es  posible  configurar  que  alarmas  bloquean  la  salida  del  cargador,  también  es  posible  definir  si  al 
desaparecer las mismas el cargador se pondrá nuevamente en servicio automáticamente o no. A esta función la 

llamaremos reconexión.  Para configurar la reconexión, recorra las alarmas mediante las teclas de flecha   o  . 
Pulse menú para alternar entre “Desbloquea: SI” o “Desbloquea: NO”. Para confirmar los cambios pulse   . 
Para cancelar los cambios pulse   . 
 
Menú de configuración de Módulo Post Regulador 
 

Rev.: 10 23 de 35
www.deep-ing.com

Para  equipos  que  cuenten  con  módulo  post‐regulador  es  posible  realizar  las 
siguientes configuraciones. 
 
Nro  de  diodos:  Se  informa  al  control  digital  la  cantidad  de  diodos  total  del 
módulo post‐regulador.  
 
Max.  Vcons:  Es  la  tensión  máxima  con  la  que  puede  ser  alimentada  la  carga 
conectada en la derivación al consumo. 
 
Min.  Vcons:  Es  la  tensión  mínima  con  la  que  puede  ser  alimentada  la  carga 
conectada en la derivación al consumo. 
 
 
 

 
 
 
 
Menú de configuración de contactos secos 
 
Contactos Secos
 

1) Sobretemperatura 10) Baja Tens. Bater 11) Fin Auton. Bater


< > <>
Reles: 00000001 Reles: 00000001 Reles: 10000001

F Ent

Config. De Fabrica Desact. Contac. Secos 10) Baja Tens. Bater 10) Baja Tens. Bater
<> <>
[ENT] [<->] [ENT] [<->] Reles: 00000001 Reles: 00000001
Ent
Ent Ent Menu
0: Apagado 
10) Baja Tens. Bater 10) Secuencia Inversa
VALORES DE FABRICA
CONT SECOS CARGADOS
Contactos Secos
desactivados Reles: 10000001
<>
Reles: 01000011 1: Encendido 
   
 
 
   
 
                 Mediante  este  menú  de  configuración  el  usuario  tiene  la  posibilidad  de  asignar  cualquier  alarma  o 
estado (“En servicio”, “Fondo”…,etc) a cualquiera de los contactos secos disponibles. Dependiendo del modelo 
del  equipo  serán  4  u  8  contactos.  Para  el  caso  de  un  equipo  con  4  contactos  las  asignaciones  de  alarmas  o 
estados a los contactos (5, 6, 7 y 8) serán ignorados. 
  Para  asignar  un  contacto,  recorra  las  alarmas  mediante  las  teclas  de  flecha    o .  Pulse    para 
acceder a la asignación de relés de alarma requerida. El indicador del relé 8 comenzará a parpadear. Pulse las 
teclas de flecha para seleccionar qué relé desea cambiar. Luego pulse menú para alternar entre “0” y “1”. Para 
confirmar los cambios y salir pulse   .  
Nota:  Una  alarma  o  relé  puede  ser  asignada  a  más  de  un  relé  y  cada  relé  a  su  vez  puede  ser  accionado  por 
distintas  alarmas.  No  hay  ninguna  limitación  en  cuanto  a  la  configuración.  Los  cambios  se  guardan 
automáticamente. Para salir de la configuración de relés pulse . 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Rev.: 10 24 de 35
www.deep-ing.com

 
Menú configuración de comunicación  
 
Número de Esclavo Modbus 
 
 
 
Si  el  cargador  se  encuentra  equipado  con  un  dispositivo  de  comunicación,  estas 
pantallas  permiten  cambiar  el  ID  de  esclavo  del  equipo  con  el  cual  va  a  ser 
identificado en la red MOD‐BUS 

 
Seteo de Dirección IP Esclavo 
 
Dirección IP de FÁBRICA: 192.168.003.191 
 
 
Set Dir. IP Esclavo
 

Set Dir. IP Esclavo


[ENT] [<->]

[ENT]

IP Manual
192.168.003.191

[ENT]

IP Manual Con < - >


192.168.003.191 selecciona
número
[ENT]

Con < - >


IP Manual
selecciona
192.168.003.191 número

[ENT]

Con < - >


IP Manual
selecciona
192.168.003.191 número

[ENT]

Con < - >


IP Manual
selecciona
192.168.003.191 número

[ENT]

CAMBIOS
GUARDADOS
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Rev.: 10 25 de 35
www.deep-ing.com

Menú cambiar clave  
 

Cambiar Clave

Cambiar Clave
[ENT] [<->]

[ENT]

Seleccionar clave de
Nueva Clave combinación de 4
**** caracteres

[ENT]

Confirme Nueva Clave Ingresar nuevamente


**** la clave

[ENT]

CAMBIOS
GUARDADOS
 
 
 
 
 
Menú de configuración de Baterías 
 
El menú baterías permite reconfigurar el banco de baterías que se va conectar al 
equipo cargador. 
 
Tipo Baterías: Permite cambiar entre tecnologías de NiCd y PbAc 
 
Nro de elementos: Se pueden ajustar el nº de elementos configurados de fábrica 

o  en  el  caso  de  cambiar  el  tipo  de  baterías,  pulse  la  tecla    para  que  el 
cargador calcule el nro de elementos.  
 
Capacidad Ah: Es la capacidad en Amper/hora del banco instalado.  
 
Nota: En ningún caso será posible conectar un banco de baterías de una tensión 
nominal distinta  a la del modelo del cargador ni de una capacidad mayor tal que 

  el cargador no pueda entregar la corriente necesaria para cargarlas. 
 
 
NOTA: Dependiendo el modelo esta opción se encuentra o no habilitada 
 
 
 
 
 
 
 
 

Rev.: 10 26 de 35
www.deep-ing.com

Menú configuración Stand‐by 
 
 
Configuración
Stand-by

STAND-BY MENU
STAND-BY
Estado: HABILITADO Estado: DESHABILITADO

Ent

STAND-BY HABILITADO STAND-BY HABILITADO


MENU
Modo: PRIMARIO Modo: SECUNDARIO

Ent

CAMBIOS
GUARDADOS
  
 
 
Esta pantalla del menú permite habilitar o deshabilitar el estado Stand‐by. Pulse 

la  tecla    (MENU)  para  alternar  entre  las  opciones  “HABILITADO”  o 

  “DESHABILITADO”. Pulse   para confirmar.   
 
 

El estado “Stand‐By” debe habilitarse en los dos cargadores del 
  sistema y debe realizarse la conexión correspondiente como se 
  indica en la sección “Conexiones”. 
 

Si  se  habilita  el  estado  Stand‐by,  la  siguiente  pantalla  en  presentarse  es  para 
seleccionar  el  modo  de  funcionamiento  del  cargador,  es  decir  si  va  ser  el 
cargador “PRIMARIO” o el “SECUNDARIO”. 
 
El  cargador  configurado  como  “PRIMARIO”  es  el  que  tendrá  prioridad  para 
  alimentar  la  carga  y  será  el  que  siempre  se  encuentre  en  servicio.  El  cargador 
configurado como “SECUNDARIO” estará en “Stand‐by”, en espera, y se activará 
sólo cuando el primario salga de servicio. 
 

El cargador configurado como secundario no podrá apagarse 
  desde el panel frontal por razones de seguridad.  
   

Rev.: 10 27 de 35
www.deep-ing.com

 
9. PUESTA EN SERVICIO 
 
1. Si  su  equipo  posee  interruptores  termomagnéticos  de  entrada  y  de  salida  a  baterías  y  al  consumo, 
verifique que los mismos se encuentren abiertos. En caso de poseer fusibles no realice acción alguna. 
2. Provea alimentación trifásica al cargador. 
3. Cierre el interruptor de entrada si corresponde. 
4. Verificar en el display la ausencia que no exista alarma de “Falta de Fase”. El cargador no entrará en 
servicio  hasta  que  esta  anomalía  sea  corregida.  Otras  alarmas  pueden  presentarse,  como  “Baja 
tensión  de  consumo”,  “Baja  tensión  de  batería”  y/o  “Fin  de  autonomía”.  Estas  alarmas  deben 
aceptarse con la tecla . Estas alarmas no impiden que el cargador entre en servicio.  

5. En la pantalla de mediciones de tensión, pulse la tecla   para poner el cargador en servicio. 

6. Verificar que se encienda el led    se encienda de color verde. 
7. Provea alimentación al cargador desde el banco de baterías. 
8. Conecte desde su tablero de maniobras la carga. 
9. Cierre el interruptor de salida de batería (si corresponde). 
10. Cierre el interruptor de salida de consumo (si corresponde). 
 
A partir de este momento, el equipo queda operativo y en servicio. 
 
VER ITEM 6 MODOS DE OPERACION 
 
 
 
10. CONTACTOS SECOS 
 
El  equipo  cargador  deep  está  provisto  de  un  sistema  de  contactos  secos  para  enviar  tele  señales 
informando sobre estados, avisos y alarmas. 
 
 PLACA ESTÁNDAR 
 
Se dispone de 4 u 8 contactos secos simple inversor libre de potencial. A continuación se presenta la conexión 
en la placa. 
 
 
 

CON1 CON CON CON4


 

CON1 CON2 CON3 CON4


   

Rev.: 10 28 de 35
www.deep-ing.com

Listado de indicaciones de contactos secos 
 
Se dispone del siguiente menú de estados y alarmas todas configurables en cualquiera de los contactos secos 
disponibles. 
Para su configuración ver “Menú configuración de contactos secos”. 
 
NUMERO  DESCRIPCIÓN. 
01  Sobre temperatura
02  Falta de Fase
03  Llave Entrada Abierta
04  Llave Batería Abierta
05  Llave Consumo Abierta
06  Alta Tensión Consumo
07  Baja Tensión Consumo
08  I Consumo Alta
09  Alta Tensión Batería
10  Baja Tensión Batería
11  Fin Autonomía Batería
12  Polo Positivo a Tierra
13  Polo Negativo a Tierra
14  En servicio
15  Fondo 
16  Flote 
17  Descarga 
18  Corriente Constante
19  Modo Manual
20  Modo Automático 
 
Nota: Los Contactos Secos disponibles dependen según su modelo. 
 
Configuración de indicaciones de contactos secos de fábrica. 
 
 

Dispositivo  Descripción 

Relé 1   Resumen de alarmas 

Relé 2  Alta/Baja Tensión de Consumo / I consumo Alta 

Relé 3  Alta/Baja Tensión de Batería/ Fin de Autonomía 

Falta de fase / Polo Positivo a Tierra / Polo 
Relé 4 
Negativo a Tierra 

Rev.: 10 29 de 35
www.deep-ing.com

 
11. ALARMAS 
 
   La  tecnología  de  control  digital  implementada  en  los  cargadores  deep  serie  rft  permite  al  sistema 
reconocer parámetros fuera de rango como tensiones y corrientes. 
 
El  sistema tiene capacidad de  comunicar las  alarmas en forma sonora, mediante un buzzer, en forma 
visual mediante el panel de Led y display frontal.  En forma remota a través de contactos secos y comunicación 
MODBUS dependiendo del modelo. 
 
ACEPTAR UNA ALARMA 
 
Las alarmas son señalizadas como se indica en la tabla precedente. Toda alarma es retenida en display y 
buzzer hasta que es aceptada al pulsar la tecla enter  . Cuando una alarma es aceptada el display vuelve a la 
pantalla en que se encontraba.  

Recorra las alarmas existentes con las teclas    o  .   El panel LED seguirá indicando la existencia de una 


alarma  hasta  que  la  misma  desaparezca.  Las  alarmas  presentes  pueden  ser  visualizadas  después  de  ser 

aceptadas, pulsando la tecla   . 
    Aceptar  una  alarma  significa  que  el  operador  ha  tomado  conocimiento  fehaciente  de  la  situación  y 
actuará  en  consecuencia,  de  ser  necesario,  para  normalizarla.  Todas  las  alarmas  quedan  registradas  en  el 
histórico de alarmas.  
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Rev.: 10 30 de 35
www.deep-ing.com

12. COMUNICACIONES 
 
 
El  equipo  rectificador/cargador  de  baterías  deep  puede  estar  provisto  de  dos  sistemas  de 
comunicación.  Para los dos sistemas el protocolo implementado es MOD‐BUS. La lectura se realizará a través 
de la función 03, a partir de la posición 40001. Estos dos sistemas no pueden funcionar juntos, por lo que el  
usuario deberá conectar el que mejor se adecue a su instalación.  
 
 
 Sistema Ethernet: este sistema se encuentra implementado mediante uno de los más avanzados módulos 
embebidos  de  conexión  marca  TIBBO,  integrado  en  una  placa  deep.  Permite  acceder  al  monitoreo  del 
equipo desde cualquier lugar de la red LAN (dependerá de los permisos de su red) ya que el equipo puede 
ser conectado a un switch o hub mediante un patchcord. La velocidad de conexión es auto ajustada a la del 
switch  o  hub  (100/10  base  T).  Este  dispositivo  es  acompañado  por  un  soft  que  instala  un  puerto  serie 
virtual que lo hace compatible con la mayoría de las aplicaciones MOD‐BUS. 
 
 
PROTOCOLO MOD‐BUS RTU (RS‐485) 
 
- Velocidad: 9600 baudios 
- 8 bits de datos 
- Sin paridad 
- 1 bit de stop 
- Dirección de esclavo: (1 de fábrica o dependiente del seteo en el equipo) 
 
PROTOCOLO MOD‐BUS TCP/IP (ETHERNET) 
 
- Puerto: 502 
- Número de IP asignado de fábrica: 192.168.3.192 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Rev.: 10 31 de 35
www.deep-ing.com

ESPECIFICACIÓN DE REGISTROS 
 
N° 
FUNCIÓN  DESCRIPCIÓN 
REGISTRO  
1  TENSIÓN DE BATERÍA (Vcc) 
2  TENSIÓN DE CONSUMO (Vcc) 
TENSIÓN POR ELEMENTO 

(Vcc/Elem) 
4  CORRIENTE DE BATERÍA 
5  CORRIENTE DE CONSUMO 
6  CORRIENTE TOTAL 
7  TIPO DE BATERÍA 
8  NÚMERO DE ELEMENTOS 
9  CAPACIDAD DE BATERÍAS (Ah) 
03  10  TENSIÓN DE FLOTE POR ELEMENTO
(lectura)  TENSION DE FONDO POR 
11 
ELEMENTO  
12  TENSIÓN DE ENTRADA (FASE R) 
13  TENSIÓN DE ENTRADA (FASE S) 
14  TENSIÓN DE ENTRADA (FASE T) 
15  CORRIENTE DE ENTRADA (FASE R) 
16  CORRIENTE DE ENTRADA (FASE S) 
17  CORRIENTE DE ENTRADA (FASE T) 
18  REGISTRO DE ALARMAS 1 
19  REGISTRO DE ALARMAS 2 
20  REGISTRO DE ESTADOS 
 
Registro de alarmas 1 (Registro 40018) 
 
FUNCIÓN  N° BIT   VALOR  DESCRIPCIÓN 
0  1  SIN EVENTOS 

1  1  SOBRETEMPERATURA 

2  1  FALTA DE FASE 

3  1  LLAVE CONSUMO ABIERTA 

4  1  FUSIBLE / LLAVE BATERÍA ABIERTA 

5  1  FUSIBLE / LLAVE CONSUMO ABIERTA

6  1  ALTA TENSIÓN DE CONSUMO 

7  1  BAJA TENSIÓN DE CONSUMO 
03 (lectura) 
8  1  CORRIENTE DE CONSUMO ALTA 
9  1  ALTA TENSIÓN DE BATERÍA 

10  1  BAJA TENSIÓN DE BATERÍA 

11  1  FIN DE AUTONOMÍA  

12  1  POLO POSITIVO A TIERRA 

13  1  POLO NEGATIVO A TIERRA 

14  1  FUSIBLE POST REGULADOR ABIERTO 

15  1  RFT EN ESPERA 

Rev.: 10 32 de 35
www.deep-ing.com

 
Registro de estados (Registro 40020) 
 
 
N° 
FUNCIÓN  VALOR  DESCRIPCIÓN 
BIT  
0  1  EN SERVICIO 

1  1  FLOTE  

2  1  CORRIENTE CONSTANTE 
03 (lectura) 
3  1  FONDO 

4  1  TEST BANCO 

5  1  DESCARGA 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Rev.: 10 33 de 35
www.deep-ing.com

13. MANTENIMIENTO PREVENTIVO 
 
Los  equipos  cargadores/rectificadores  automáticos  deep  requieren,  como  cualquier  otro 
equipamiento, de mantenimientos preventivos periódicos. Parte de los componentes tienen un tiempo de vida 
limitado y los controles regulares tanto en el equipamiento como en las instalaciones asociadas optimizan el 
rendimiento general del sistema. 
 
IMPORTANTE: LOS TRABAJOS DE MANTENIMIENTO DEBEN SER REALIZADOS POR PERSONAL CALIFICADO 
 
 
SISTEMAS DE VENTILACIÓN: 
 
 Controlar periódicamente los canales de ventilación, rejillas filtros y tomas de aire. La acumulación de 
suciedad u otra obstrucción es causa de sobrecalentamiento de componentes, disminuyendo su vida 
útil, y daños en la unidad. 
 
 Se recomienda mantener los disipadores de la unidad de potencia libres de polvo, como así también el 
resto de los componentes mediante aspirado.   
 
CAPACITORES 
 
 Se recomienda realizar el cambio de los capacitores de filtro de C.C. y de C.A cada 50.000 horas. 
 
 
BATERÍAS 
 
Las  baterías  tienen  tiempo  de  vida  limitado.  Remitirse  a  las  especificaciones  del  fabricante  para 
realizar el mantenimiento preventivo de las mismas. 
 
 
CONDICIONES AMBIENTALES 
 
El ambiente de trabajo del equipo debe permanecer libre de polvo y a temperatura controlada. El cuidado 
de estas condiciones asegura un mejor rendimiento de la unidad. 
 
 
 
 
 
 

Rev.: 10 34 de 35
www.deep-ing.com

14. GARANTÍA deep 
 
G A R A N T Í A LIMITADA 
Para equipos Electrónicos Fabricados por DEEP SRL 
 
Deep srl garantiza que este equipamiento, vendido por la misma, está libre de defectos de materiales y mano 
de obra bajo condiciones de uso y servicios normales. 
El período de garantía es de 1 (uno) año, a partir de la fecha de la venta o la fecha de entrega al Usuario inicial, 
lo que ocurra primero. Garantía aplicable dentro de Argentina. 
El alcance de la Garantía se limita al reemplazo o reparación, durante el período de garantía y supeditado a las 
condiciones enumeradas abajo, de dicho equipo y que en opinión de deep srl, después de su inspección, tenga 
defectos de material o mano de obra. 
Exclusiones  
La  manipulación  del  equipo  por  parte  de  cualquier  persona  o  entidad  ajena  a  nuestro  Servicio  Técnico 
Autorizado anula automáticamente la garantía. 
Esta garantía no incluye los gastos  que se generen como resultado del reemplazo o reparación, ni los costos de 
instalación, transporte y viáticos del personal técnico. Deep srl, posee su base técnica de soporte en la ciudad de 
Rosario.  No  se  extiende  ninguna  garantía  con  respecto  a  otros  productos  vendidos  por  deep  srl  que  no  sean 
aquellos  identificados  en  este  certificado  y  lleven  la  marca  deep  srl  y  ninguna  recomendación  de  dichos 
productos implica o constituye una garantía con respecto a los mismos. Esta garantía no cubre la reparación ni 
el  reemplazo  por  daños  debidos  a  empleo  indebido  (daños  ocasionados  en  carretera,  accidentes,  incendios  u 
otros  accidentes,  uso  indebido,  negligencia,  conexiones  incorrectas)  y  cualquier  empleo  o  instalación  que  no 
esté  en  conformidad  con  las  instrucciones  suministradas  por  deep  srl,  o  las  reparaciones  o  reemplazos 
necesarios debidos a modificaciones o piezas no autorizadas ni suministradas por deep srl. 
Las  baterías,  como  producto  consumible  están  excluidas  de  esta  garantía  aplicándose  para  las  mismas  una 
garantía específica. 
Limitaciones de Garantía 
Los daños a personas, propiedades u otras pérdidas o lesiones resultantes de un defecto en el equipo o de la 
instalación o uso inapropiado no serán responsabilidad de deep srl. 
Deep srl, no será responsable, bajo ninguna circunstancia, de cualquier incidente o desperfecto derivado de los 
mismos. 
Se  excluye  expresamente  cualquier  reclamo  por  pérdidas  ocasionadas  debido  a  la  incapacidad  de 
funcionamiento  de  estos  productos  durante  un  período  cualquiera,  o  daños  especiales,  indirectos  o 
concomitantes u otras pérdidas económicas. 
 
Procedimiento de Reclamación de Garantía 
Deep srl asistirá con su personal técnico cuando sea invocada esta garantía, quedando a cargo del propietario 
del  equipamiento  los  gastos  ocasionados  por  traslados,  viáticos  y  cláusulas  de  ingreso    particulares  de  su 
empresa.  
 
Deep srl, tiene un Departamento de Servicio al Cliente, le rogamos tomar contacto si tuviera algún problema 
acerca de su equipamiento deep. Tenga a mano: número de serie, modelo, fecha y lugar de compra. 
Esta garantía queda vinculada al número de serie del equipo y la factura de compra del mismo, a partir de la 
cual Deep srl comprobará la fecha de entrega y la vigencia de la misma. 
 
ESTA  GARANTÍA  SUSTITUYE  EXPRESAMENTE  A  CUALQUIER  OTRA  GARANTÍA,  EXPLICITA  O  IMPLÍCITA 
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O DE IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.  
                                           CUPON DE REGISTRO DE EQUIPO 
EQUIPO:  
MODELO:  
N° DE SERIE:  
Fecha:  
www.deep‐ing.com 
0341 4 552552 ‐ 4 531125 
Salvat 1344 (2000) ROSARIO 
Atención al cliente 

Rev.: 10 35 de 35

You might also like