You are on page 1of 149

COMISIÓN MIXTA DE OPERACIÓN

CMO/GE-05/02
ELETROBRAS/ITAIPU/ANDE

MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

Aprobado: en la 67ª Reunión del GE-05 en 04.12.2002

CMO/GE-05/02 Revisión 2
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

INTRODUCCIÓN

La operación interconectada de los sistemas eléctricos de potencia proporciona ventajas para las
concesionarias de energía eléctrica, tales como: la optimización de la explotación de los recursos
energéticos y el aumento de la confiabilidad, entre otras. Ahora bien, para obtener un desempeño
operativo satisfactorio es imprescindible que la comunicación verbal o escrita utilizada por los
profesionales de la operación sea rápida, precisa y de fácil comprensión, debido a la necesidad de
realizar acciones coordinadas entre las empresas. Además de esto, la implantación acelerada de
nuevas tecnologías, que aumentan la diversidad del vocabulario utilizado en el ambiente de la
operación de sistemas, torna necesaria la uniformización y padronización de los términos técnicos
para resguardar expresiones usuales y evitar el deterioro del idioma.

Muchas veces la simple consulta a diccionarios o libros técnicos, inducen el uso de vocablos
corrientes, los cuales, no son suficientes para expresar ideas con claridad y garantizar su perfecta
comprensión. Al llevar en consideración también la cantidad de vocabularios que componen la
comunicación entre el personal que directa o indirectamente se halla involucrado con la operación de
un sistema de potencia, se constata la imposibilidad de memorizar semejante cantidad de
información.

Con la intención de atenuar los problemas de comunicación detectados y facilitar el entendimiento


entre los operadores, en Enero de 1970, una comisión compuesta por las principales concesionarias
de energía eléctrica de la Región Sudeste del Brasil presentó un trabajo titulado "Terminologia de
Operação do SCO-CS". Posteriormente, en Abril de 1971, fue creado, por el “Subcomitê de
Operação”, la “Comissão para Implantação de Terminologia Comum para a Operação do Sistema
Interligado”, con el objetivo de revisar e implantar el material expuesto en este trabajo. En 1973, el
documento fue uniformizado y editado como “Manual SCO-CS-CITO-01/73”.

Como resultado de las reuniones entre diversas empresas, en el período de Junio de 1976 a Julio de
1977 y de la participación, durante los años de 1978 y 1979, del “Grupo Coordenador para Operação
Interligada – GCOI” (extinguido en 1998) en las reuniones del “Comitê de Documentação e
Informações Empresariais do Setor de Energia Elétrica – CODESE - Secretaria Geral do Ministério
das Minas e Energia” - en conjunto con el “Comitê Brasileiro de Eletricidade – COBEI”, de la
“Associação Brasileira de Normas Técnicas – ABNT”, fue publicado en el año 1980 el “Manual de
Terminologia da Operação - SCO-SE-GTEO-01/80”.

En Octubre de 1980, con la participación del GCOI en la elaboración, fueron aprobadas las
terminologías de "Sistemas Elétricos de Potência" de la ABNT (actualmente NBR 5460). En
consecuencia fue creada la “Comissão Mista de Terminologia da Operação”, que pasó a incluir
también al “Subcomitê de Operação Sul”, con la finalidad principal de compatibilizar la terminología de
interés del sector eléctrico brasileño. Esta Comisión elaboró y editó en 1981 el “Manual SCO-
COMTEO-01/81”.

En una reunión realizada el día 23 de Julio de1981, los presidentes de la Administración Nacional de
Electricidad – ANDE, de las Centrais Elétricas Brasileiras S.A. – ELETROBRÁS, el Gerente Técnico
de la ANDE, el Diretor de Operación de ELETROBRÁS, y los Directores Técnicos paraguayo y
brasileño de la ITAIPU Binacional, decidieron crear la Comisión Mixta de Operación y Coordinación
de los Sistemas de ANDE, ITAIPU y ELETROBRÁS – CMO. Esta fue oficialmente creada por
Resolución del Directorio Ejecutivo de ITAIPU Binacional RDE-070/81 del 04 de Setiembre de 1981.

El 01 de Diciembre de 1983, en la 13ª reunión, la CMO creo el quinto grupo de estudio, el Grupo de
Estudios de Procedimientos Operativos – GE-05. Este grupo de estudio, formado

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 2 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

por técnicos de ITAIPU, ANDE, ELETROBRÁS, FURNAS e ELETROSUL, cumpliendo


recomendación de la CMO, elaboró también un informe conteniendo términos técnicos para ser
utilizado en el ambiente operativo de los sistemas de ANDE, ITAIPU e ELETROBRÁS, con la
particularidad principal de atender los dos idiomas utilizados en el sistema, el español y el portugués.
El trabajo que presentaba los términos más importantes y usuales fue aprobado por la CMO, el 14 de
Marzo de 1984, y recibió el título de Manual de Terminología de la Operación – CMO/GE-05/02. El
documento fue preparado con base en la versión más actual de la época del “Manual de Terminologia
da Operação” del GCOI, del Vocabulario Electrotécnico de la Comisión de Integración Energética
Regional - CIER y de la Terminología de la ANDE.

Ese mismo año, en el ámbito del GCOI, fue reactivada la “Comissão Mista de Terminologia da
Operação” con la finalidad de hacer una revisión del “Manual SCO-COMTEO-01/81” y ampliarlo con
términos del área de energía nuclear y con los relacionados a los sistemas de transmisión en
corriente continua. Esta revisión fue aprobada después de un año y fue denominada “Manual SCO-
COMTEO-01/85”.

El 16 de Agosto de 1990, en la 35ª reunión, la CMO aprobó la primera revisión del Manual de
Terminología de la Operación – CMO/GE-05/02.

En el año de 1994, el “Manual de Terminologia” del GCOI sufrió una nueva revisión que fue
preparada por una comisión compuesta por representantes de algunas empresas del “Grupo de
Trabalho de Estudos de Operação – GTEO”.

En el 2001, la CMO aprobó el Plan de Trabajo del GE-05 para el año 2002, que presentaba como una
de sus actividades la ejecución y aprobación de la revisión nº 02 del Manual de Terminología de la
Operación – CMO/GE-05/02. Esta revisión fue motivada principalmente por la necesidad de inclusión
de nuevos términos técnicos que surgieron con la reestructuración del sector eléctrico brasileño.

En la 59ª reunión ordinaria del GE-05, realizada en Noviembre del 2001, la representación de la
ELETROBRÁS formalizó una propuesta de desarrollo de una herramienta computacional con
interface amigable para auxiliar y facilitar el manejo del referido Manual. El programa debía utilizar el
ambiente “Windows” y ser compatible con sus aplicativos (“Word”, “Powerpoint” etc). Debería aún
proveer recursos de búsqueda, presentación y traducción de los términos técnicos entre los idiomas
portugués y español, agilizando el trabajo de los operadores en la localización de los términos y
también auxiliando en la traducción de las reglas e instrucciones de operación que son elaboradas, en
el ámbito de este grupo de estudio, en ambos idiomas.

El GE-05, siguiendo una tendencia de evolución tecnológica que agregue valor a la operación, aprobó
la adopción de este sistema informatizado. Sin embargo, esta nueva herramienta no impide que se
mantenga la posibilidad de realizar la impresión completa del Manual en el formato de la revisión nº
01. Otro punto de relevancia se refiere a la actualización del banco de datos con alteraciones y/o
inclusiones propuestas por las empresas participantes, que por decisión del grupo sólo podran ser
realizadas después de su aprobación en el ámbito del GE-05.

En Marzo de 2002, en la 62ª reunión del GE-05, la representación de ELETROBRÁS presentó y


disponibilizó para evaluación de los otros representantes un programa piloto, desarrollado en conjunto
por las áreas de ingeniería y de informática de la empresa. Durante los meses siguientes, varias
implementaciones y modificaciones fueron efectuadas en el programa, siendo coordinadas por la
representación de la ELETROBRÁS, internamente, con las áreas involucradas en el desarrollo y,
externamente, con los otros participantes del grupo de

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 3 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

estudio. Todas las alteraciones fueron discutidas y aprobadas en el ámbito del GE-05, inclusive la
sugerencia presentada para el nombre del programa, que pasa a ser denominado MTO.

Paralelamente, la definición de las funcionalidades y del “lay-out” de presentación del MTO en los dos
idiomas, el GE-05 generó un nuevo banco de datos, tomando como base todos los términos técnicos
constantes de la revisión nº 01 del Manual, aumentados con otros nuevos que fueron incorporados.
Las alteraciones y las inclusiones de términos y/o descripciones fueron efectuadas con base en los
siguientes documentos:

1- Normas de la ABNT sobre Terminología


NBR 5456 - “Eletricidade Geral” (Junio de 1987)
NBR 5457 - “Máquinas Girantes” (Diciembre de 1980)
NBR 5458 - “Transformadores de Potência” (Junio de 1986)
NBR 5459 - “Manobra e Proteção de Circuitos” (Junio de 1987)
NBR 5460 - “Sistemas Elétricos de Potência” (Abril de 1992)
NBR 5462 - “Confiabilidade” (Noviembre de 1994)
NBR 5463 - “Tarifas e Mercado de Energia Elétrica” (Abril de 1992)
NBR 5464 - “Interferências Eletromagnéticas” (Marzo de 1981)
NBR 5465 - “Relés Elétricos” (Agosto de 1981)
NBR 5467 - “Controles Elétricos” (Marzo de 1981)
NBR 5469 - “Capacitores” (Noviembre de 1986)
NBR 5470 - “Pára-raios de Resistor não Linear a Carboneto de Silício (SiC) para Sistemas de
Potência” (Abril de 1986)
NBR 5471 - “Condutores Elétricos” (Noviembre de 1986)
NBR 5472 - “Isoladores e Buchas para Eletrotécnica” (Noviembre de 1986)
NBR 5474 - “Conector Elétrico” (Noviembre de 1986)
NBR 5475 - “Reatores Elétricos de Potência” (Junio de 1986)
NBR 6112 - “Condutos Forçados” (Diciembre de 1980)
NBR 6445 -“Turbinas Hidráulicas, Turbinas-Bomba e Bombas de Acumulação” (Octubre de 1987)
NBR 6509 - “Instrumentos Elétricos e Eletrônicos de Medição” (Noviembre de 1986)
NBR 6511 - “Telecontrole” (Junio de 1987)

NBR 6546 - “Transformadores para Instrumentos” (Noviembre de 1991)


NBR 6547 - “Ferragens de Linhas Aéreas” (Junio de 1986)
NBR 6548 - “Transmissão de Energia Elétrica em Corrente Contínua e Alta Tensão” (Marzo de 1981)
NBR 7230 - “Hidrologia” (Marzo de 1982)
NBR 7259 - “Comportas Hidráulicas” (Abril de 2001)
NBR 7880 - “Grades de Tomada D'água para Instalações Hidráulicas” (Enero de 2001)
NBR 9331 - “Eletrônica de Potência” (Abril de 1986)
NBR 10133 - “Válvulas Hidráulicas de Grande Porte” (Noviembre de 1987)
NBR 10149 - “Turbina a Vapor para Serviços Gerais” (Noviembre de 1987)

2- “Dicionário de Terminologia Energética” – 3ª edición 2001 del “Comitê Brasileiro do Conselho


Mundial da Energia – CB-CME”

3- Vocabulario Electrotécnico de la Comisión de Integración Energética Regional – CIER

4- Terminología de la ANDE

La nueva herramienta y el banco de datos conteniendo 1.721 términos en portugués y 1.711 términos
en español fueron aprobados en la 67ª reunión del GE-05, realizada en diciembre

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 4 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

de 2002, con el título de Manual de Terminología de la Operación – CMO/GE-05/02 – Revisión 02. En


esta ocasión, fueron disponibilizados el banco de datos correspondiente a la revisión nº 02 y la
versión nº 01 del programa para los representantes de las empresas, que tienen la responsabilidad de
divulgar y entrenar a los profesionales de sus empresas en el uso del MTO, procurando siempre la
mejoría y la uniformización de la comunicación verbal y escrita en la operación de los sistemas.

Finalmente, vale destacar que el mantenimiento del banco de datos del MTO constituye una actividad
de característica permanente en el GE-05, siendo así, periódicamente, nuevas versiones podrán ser
aprobadas y disponibilizadas, eliminando posibles problemas o errores encontrados, contemplando
nuevas sugerencias de los usuarios y principalmente, manteniendo lo más actualizado y útil posible.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 5 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

TERMINOLOGÍA

A PLENA CARGA (A PLENA CARGA)


Término empleado para informar que la potencia suministrada por un generador alcanzó su
valor nominal.
Sinónimos: PLENA CARGA

ABIERTO (ABERTO)
Término empleado para informar que un dispositivo de maniobra está en la posición abierta y
no da continuidad eléctrica y/o mecánica al circuito.
ABRIÓ (DESLIGOU)
Término empleado para informar que hubo apertura intencional de un determinado
dispositivo de maniobra, deshaciendo la continuidad eléctrica del circuito.
ABRIR (ABRIR)
Término empleado para dar la orden de pasar un dispositivo de maniobra de la posición
cerrada para la posición abierta sacando o no de funcionamiento una determinada línea o
equipo.
ACCESORIO (ACESSÓRIO)
Parte de un sistema o equipo eléctrico, o de un componente que no es esencial a su
funcionamiento.
ADICIÓN AL CONTRATO (ADITIVO CONTRATUAL)
Cualquier documento firmado de común acuerdo entre las partes envueltas y que establece
nuevas condiciones para un contrato anteriormente firmado entre las partes.

ADUFA (ADUFA)
Abertura rectangular, de grandes dimensiones, hecha en presas o canales, a través de la
cual se puede deslizar el agua, y cuyo cierre puede ser graduado por una compuerta.

AFLUENTE (AFLUENTE)
Caudal que afluye a una determinada sección transversal de un río o un reservorio.
Sinónimos: CAUDAL AFLUENTE

AGUAS ABAJO (JUSANTE)


Término empleado para informar la posición relativa a una referencia del lado para donde se
desliza una corriente fluvial.
AGUAS ARRIBA (MONTANTE)
Término empleado para informar la posición relativa a una referencia, hacia el lado de la
naciente de una corriente fluvial.
AGUJA (AGULHA)
Elemento interno y móvil del inyector de la turbina Pelton accionado por un servomecanismo
(manual o automático), destinado a regular la intensidad del chorro de agua proyectado
contra las paletas del rotor.
AISLACIÓN EXTERNA (ISOLAÇÃO EXTERNA)
Distancia del aire entre partes conductoras más la aislación sólida de las mismas en
contacto con el aire.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 6 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

AISLADOR (ISOLADOR)
Pieza o estructura de material aislante, destinada a aislar eléctricamente y a sustentar
conductores, otros aisladores o equipos eléctrico.
AISLADOR DE PASO (BUCHA DE PASSAGEM)
Dispositivo utilizado para aislar el pasaje de conductores a través de las paredes de una
carcasa, generalmente con dispositivo propio de fijación. “Bushing”.
AISLADOR PASANTE (BUCHA)
Estructura destinada a aislar eléctricamente el paso de uno o más conductores a través de
una separación, metálica o no, incluyendo el dispositivo de fijación, y pero necesariamente,
los conductores.
AISLAR (ISOLAR)
Término empleado para dar la orden de desconectar un equipo de cualquier fuente de
alimentación, pero no necesariamente a tierra.
AISLAR ELÉCTRICAMENTE (ISOLAR ELETRICAMENTE)
Proveer una separación adecuada entre materiales conductores o semiconductores por una
distancia en el aire o por la intercalación de materiales aislantes.
AJUSTADOR DEL LIMITE DE UNA CENTRAL (AJUSTADOR DO LIMITE DE UMA USINA)
Dispositivo que permite variar los límites de la faja de regulación de carga especificada para
la central.
AJUSTE (AJUSTE)
Conjunto de operaciones especificadas por el fabricante que deben ser hechas antes de
utilizarse un instrumento.
AJUSTE DEL FACTOR DE POTENCIA (AJUSTE DO FATOR DE POTÊNCIA)
Aumento de facturamiento cuando el factor de potencia inductivo medio, de la instalaciones
del consumidor, fuere inferior a un valor especificado en la legislación.
ALIMENTADOR DE DISTRIBUCIÓN (ALIMENTADOR DE DISTRIBUIÇÃO)
Parte de una red primaria en una determinada área de una localidad, que alimenta,
directamente o por intermedio de sus ramales, transformadores de distribución del
concesionario y/o consumidores.
ALIMENTADOR EXCLUSIVO (ALIMENTADOR EXCLUSIVO)
Alimentador expreso que atiende solamente a un punto de entrega.

ALIMENTADOR EXPRESO (ALIMENTADOR EXPRESSO)


Alimentador de distribución sin derivaciones a lo largo de su recorrido.

ALIVIO AUTOMÁTICO DE CARGA (ALÍVIO AUTOMÁTICO DE CARGA)


Desconexión de cargas en bloques preestablecidos a través de relés.

ALIVIO DE CARGA (ALÍVIO DE CARGA)


Desconexión parcial y selectiva de cargas de un sistema eléctrico en casos de emergencia.

ALTURA DE SALTO BRUTO (ALTURA DE QUEDA BRUTA)


Diferencia entre los niveles de agua del reservorio y del canal de fuga de una central
hidroeléctrica, en condiciones específicas.
Sinónimos: SALTO BRUTO

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 7 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

ALTURA DE SALTO CRÍTICO (ALTURA DE QUEDA CRÍTICA)


Caída bajo la cual es alcanzada la potencia nominal del generador, con consumo máximo de
la turbina.
Sinónimos: SALTO CRÍTICO

ALTURA DE SALTO DE PROYECTO (ALTURA DE QUEDA DE PROJETO)


Caída bruta de un aprovechamiento hidroeléctrico, considerado como referencia básica del
proyecto.
Sinónimos: SALTO DE PROYECTO

ALTURA DE SALTO NETO (ALTURA DE QUEDA LÍQUIDA)


Caída bruta, menos las pérdidas hidráulicas, excepto aquellas debidas a las turbinas.
Sinónimos: SALTO NETO

ALTURA DE SALTO NOMINAL (ALTURA DE QUEDA NOMINAL)


Caída bajo la cual la turbina desenvuelve su potencia nominal, a la velocidad de rotación
nominal y con consumo nominal.
Sinónimos: SALTO NOMINAL

ALTURA LIMNIMÉTRICA (ALTURA LIMNIMÉTRICA)


Cota de la superficie libre de un río, lago o reservorio, en relación a una referencia de nivel
convencionada.
Sinónimos: NIVEL DE AGUA

AMARRE DE CONDUCTOR (ANCORAGEM DE CONDUTOR)


Fijación de un conductor (o de conductor de guardia) a un soporte de línea aérea, de tal
modo que el esfuerzo de tracción en el ejercício se transmita integralmente al punto de
fijación.
AMARRE DE SOPORTE (ANCORAGEM DE SUPORTE)
Refuerzo normal o adicional de un soporte, por medio de riendas.

AMORTIGUADOR DE VIBRACIONES (AMORTECEDOR DE VIBRAÇÕES)


Dispositivo mecánico que amortigua las vibraciones eólicas de un conductor de una línea
aérea.
AMPERÍMETRO (AMPERÍMETRO)
Instrumento indicador o registrador para medición de la intensidad de la corriente eléctrica.

AMPLIFICADOR (AMPLIFICADOR)
Dispositivo destinado a suministrar una señal de salida que tiene una correlación deseable
con la señal de entrada, utilizando una fuente de alimentación auxiliar.
ANCLA (ÂNCORA)
Pieza enterrada que transmite el esfuerzo de tracción ejercida en una o mas riendas.

ÁNGULO ALFA (ÂNGULO ALFA)


Ángulo que expresa el tiempo de retardo en el disparo de una válvula tiristora, contado a
partir del momento en que la tensión en la válvula se torna positiva, usado como elemento
de control.
Sinónimos: ÁNGULO DE DISPARO ALFA

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 8 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

ÁNGULO DE CONMUTACIÓN MI (ÂNGULO DE COMUTAÇÃO MI)


Ángulo que expresa el tiempo durante el cual dos válvulas tiristoras conducen
simultáneamente, siendo que al final de este tiempo, la corriente es trasferida de una válvula
a otra.
Sinónimos: ÁNGULO MI

ÁNGULO DE DISPARO ALFA (ÂNGULO DE DISPARO ALFA)


Ángulo que expresa el tiempo de retardo en el disparo de una válvula tiristora, contado a
partir del momento en que la tensión en la válvula se torna positiva, usado como elemento
de control.
Sinónimos: ÁNGULO ALFA

ÁNGULO DE EXTINCIÓN GAMMA (ÂNGULO DE EXTINÇÃO GAMA)


Ángulo que expresa el tiempo reservado a una válvula tiristora para restablecer su barrera
de potencial.
Sinónimos: ÁNGULO GAMMA

ÁNGULO DE PROTECCIÓN (ÂNGULO DE PROTEÇÃO)


Ángulo diedro, comprendido entre el plano vertical que contiene el hilo de guardia y otro
plano que también contiene al mismo, y dentro del cual deben encontrarse los conductores
de la línea con objeto de asegurar un grado de protección prefijado contra descargas
atmosféricas.
ÁNGULO GAMMA (ÂNGULO GAMA)
Ángulo que expresa el tiempo reservado a una válvula tiristora para restablecer su barrera
de potencial.
Sinónimos: ÁNGULO DE EXTINCIÓN GAMMA

ÁNGULO MI (ÂNGULO MI)


Ángulo que expresa el tiempo durante el cual dos válvulas tiristoras conducen
simultáneamente, siendo que al final de este tiempo, la corriente es trasferida de una válvula
a otra.
Sinónimos: ÁNGULO DE CONMUTACIÓN MI
ANILLO COLECTOR DEL GENERADOR (ANEL COLETOR DO GERADOR)
Componente del generador que recibe por medio de fricción con escobas, la corriente para
excitación del mismo.
AÑO HIDROLÓGICO (ANO HIDROLÓGICO)
Período continuo de doce meses durante el cual ocurre un ciclo anual climático completo, y
que es escogido por permitir una comparación más significativa de los datos meteorológicos.

APAGÓN (BLECAUTE)
Situación anómala, en la cual parte considerable de la carga de un sistema eléctrico o de
una región (apagón parcial) o la totalidad de la carga de un sistema eléctrico o de una región
(apagón total) se encuentra desconectada, por falla en el sistema de transmisión y/o
generación.
APARATO ELÉCTRICO (APARELHO ELÉTRICO)
Elemento de circuito destinado a convertir, intencionalmente, energía eléctrica en otra forma
de energía.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 9 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

ARCO ELÉCTRICO (ARCO ELÉTRICO)


Descarga eléctrica a través de un medio líquido o gaseoso, acompañada de gran intensidad
luminosa, ruido apreciable y erosión progresiva de los electrodos.
ÁREA BAJO CONTROL (ÁREA SOB CONTROLE)
Área de un sistema, o parte de un sistema, en el cual un determinado concesionario tiene la
responsabilidad del control automático de generación.
ÁREA DE CONCESIÓN (ÁREA DE CONCESSÃO)
Área definida, por acto del poder público, para la explotación de los servicios públicos de
energía eléctrica.
ÁREA DE DRENAJE (ÁREA DE DRENAGEM)
Parte de una cuenca hidrográfica situada aguas arriba de una determinada sección
transversal de un río o lago.
ÁREA DE RESPONSABILIDAD (ÁREA DE RESPONSABILIDADE)
Área en el cual un concesionario es responsable por el suministro al mercado propio y/o por
el suministro a otros concesionarios.
ÁREA DEL RESERVORIO (ÁREA DO RESERVATÓRIO)
Área de la superficie libre de agua, en la cota correspondiente a cota máxima operativa del
reservorio.
ÁREA INUNDADA (ÁREA INUNDADA)
Parte de una cuenca hidrográfica que queda abajo del nivel máximo de un reservorio.

ARRANQUE (PARTIDA)
Pasaje de una máquina del estado de reposo a la velocidad de régimen, incluyendo la
puesta bajo tensión, partida, aceleración y, sé es necesário la sincronización con la fuente de
alimentación.
ARROLLAMIENTO (ENROLAMENTO)
Bobina o conjunto de ellas, que crea o es influenciada por un campo magnético.

ARROLLAMIENTO DE ARMADURA (ENROLAMENTO DE ARMADURA)


Arrollamiento montado en la armadura de una máquina.

ARROLLAMIENTO DE AUTOTRANSFORMADOR (ENROLAMENTO DE


Conjunto de espiras que forman un circuito eléctrico, monofásico o polifásico de un
autotransformador.
ARROLLAMIENTO DE CAMPO (ENROLAMENTO DE CAMPO)
Arrollamiento de excitación, generalmente recorrido por corriente continua, cuya finalidad es
producir el campo magnético principal de la máquina.
ARROLLAMIENTO DE EXCITACIÓN (ENROLAMENTO DE EXCITAÇÃO)
Arrollamiento que crea un campo magnético en una máquina.

ARROLLAMIENTO DE TRANSFORMADOR (ENROLAMENTO DE TRANSFORMADOR)


Conjunto de espiras que constituyen un circuito eléctrico, monofásico o polifásico, de un
transformador.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 10 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

ARROLLAMIENTO DEL ESTATOR (ENROLAMENTO DO ESTATOR)


Arrollamiento montado en el estator de una máquina.

ARROLLAMIENTO DEL ROTOR (ENROLAMENTO DO ROTOR)


Arrollamiento montado en el rotor de una máquina.

ARROLLAMIENTO PRIMARIO (ENROLAMENTO PRIMÁRIO)


Arrollamiento que recibe energía directamente de una fuente de alimentación para ser
transformada.
ARROLLAMIENTO SECUNDARIO (ENROLAMENTO SECUNDÁRIO)
Arrollamiento a través del cual pasa el flujo magnético variable generado por la corriente
eléctrica que es suministrada al arrollamiento primario del transformador. Es de donde se
retira la tensión o corriente transformada.
AUMENTAR LA GENERACIÓN (AUMENTAR A GERAÇÃO)
Término empleado para dar la orden de elevar la potencia activa de uno o más generadores.

Sinónimos: ELEVAR LA GENERACIÓN, TOMAR CARGA

AUTOALIMENTACIÓN (AUTO-ALIMENTAÇÃO)
Alimentación de un determinado equipo, a través de una fuente generadora propia.

AUTOEXCITACIÓN EN MÁQUINAS (AUTO-EXCITAÇÃO EM MÁQUINAS)


Forma de inestabilidad que puede ocurrir en máquinas de inducción cuando estas están
conectadas a línea(s) con capacitancia elevada. Línea de transmisión abierta y/o capacitores
conectados a generadores sincrónicos pueden ocasionar esta inestabilidad.

AUTOINDUCCIÓN (AUTO-INDUÇÃO)
Producción de fuerza electromotriz en un circuito o conductor, por la variación de la corriente
que lo recorre.
AUTOMATISMO (AUTOMATISMO)
Modo de funcionamiento que implica el uso de uno o más sistemas de control automático.

AUTOPRODUCCIÓN (AUTOPRODUÇÃO)
Generación de energía eléctrica por autoproducción, para su propio consumo.

AUTOPRODUCTOR (AUTOPRODUTOR)
Persona física o jurídica que tiene autorización o concesión para generar energía eléctrica
para consumo propio.
AUTOTRANSFORMADOR (AUTOTRANSFORMADOR)
Transformador en el cual los arrollamientos primarios y secundarios tienen un cierto número
de espiras en común.
AVENIDA (ENCHENTE)
Falta descrição em Espanhol. Processo de elevação contínua do nível da água (e da vazão)
de um rio, até o pico, e subsequente recessão, causado por um período de chuva intenso,
ruptura de uma barragem ou descarga por um reservatório.
Sinónimos: CRECIDA

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 11 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

AVISO DE OPERACIÓN (AVISO DE OPERAÇÃO)


Documento de carácter específico, destinado a orientar los procedimientos operativos
temporarios que ocurren en determinado período.
Sinónimos: MENSAJE DE OPERACIÓN

BAJAR CARGA DE LA INTERCONEXIÓN (ALIVIAR CARGA DA INTERLIGAÇÃO)


Término empleado para dar la orden de actuar sobre los dispositivos y recursos existentes
en el sentido de reducir el valor de intercambio entre dos partes de un sistema
interconectado.
BAJAR LA TENSIÓN (ABAIXAR A TENSÃO)
Término empleado para dar la orden de actuar sobre los dispositivos y recursos existentes,
en el sentido de disminuir la tensión en determinado punto del sistema.
BALIZA DE ADVERTENCIA (BALIZA DE ADVERTÊNCIA)
Señal fija o móvil que se pone de marca para indicar a los aeronaves, la presencia de líneas
de transmisión.
BANCO DE BATERIAS (BATERIA DE ACUMULADORES)
Fuente recargable de corriente continua cuyo funcionamiento se basa en la conversión de
energía química en energía eléctrica, y viceversa.
BANCO DE CAPACITORES (BANCO DE CAPACITORES)
Conjunto de capacitores de potencia, estructuras de soporte y los necesarios dispositivos de
maniobra, control y protección, montados de modo a constituir un equipo completo.

BANCO DE ELECTRODUCTOS (BANCO DE DUTOS)


Conjunto de líneas de ductos instalados paralelamente, en una misma fosa.

BANCO DE REACTORES (BANCO DE REATORES)


Conjunto de reactores monofásicos interconectados de modo a formar el equivalente a un
reactor polifásico.
BANCO DE TRANSFORMADORES (BANCO DE TRANSFORMADORES)
Conjunto de transformadores monofásicos interconectados de modo a formar el equivalente
de un transformador polifásico.
BARRA CONDUCTORA (BARRA CONDUTORA)
Conductor de impedancia despreciable que interconecta uno de los conductores de dos o
más secciones de una subestación.
BARRA DE SUBESTACIÓN (BARRA DE SUBESTAÇÃO)
Circuito constituido por un conjunto de barras conductoras de la misma tensión nominal.

BARRA DE TRANSFERENCIA (BARRAMENTO DE TRANSFERÊNCIA)


Barra a la cual puede ser conectada cualquier sección de una subestación, independiente
del respectivo equipo de maniobra, quedando la protección de tal sección asegurada por el
equipo de una sección específica, utilizable por cualquiera de las secciones.

BARRA DOBLE (BARRAMENTO DUPLO)


Conjunto de dos barras principales, de la misma tensión nominal, pudiendo las secciones de
la subestación ser conectadas a cualquiera de ellas.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 12 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

BARRA EN ANILLO (BARRAMENTO EM ANEL)


Barra que forma un contorno cerrado, seccionable por dispositivos de maniobra en serie en
el anillo.
BARRA FLEXIBLE (BARRA FLEXÍVEL)
Barra de subestación formada por cables.

BARRA NEUTRA CC (BARRA NEUTRA CC)


Barra situada entre dos polos de corriente continua y conectada a la línea del electrodo.

BARRA PRINCIPAL (BARRAMENTO PRINCIPAL)


Barra normalmente utilizada en la operación de una subestación.

BARRA RÍGIDA (BARRA RÍGIDA)


Barra de subestación formada por conductores rígidos, en forma de tubos o perfilados.

BARRA SECCIONADA (BARRAMENTO SECCIONADO)


Barra dividida en secciones por medio de dispositivos de maniobra.

BARRA SIMPLE (BARRAMENTO SIMPLES)


Barra con una única barra principal.

BARRAS (BARRAMENTO)
Conjunto de barras de subestación de misma tensión nominal, con sus soportes y
accesorios.
BARRIDO (VARREDURA)
Verificación periódica de la situación de los dispositivos y magnitudes supervisadas.

BASE DE TORRE (BASE DE TORRE)


Parte de una torre embutida en la fundación.

BAY (BAY)
Parte de una subestación que comprende el área, las estructuras y los equipos directa y
proximamente asociados a un determinado elemento funcional, que da su nombre a la
sección, sección de línea, de transformador, etc.
Sinónimos: SECCIÓN DE SUBESTACIÓN

BAYONETA DE PARARRAYOS (HASTE PÁRA-RAIOS)


Jabalina metálica puesta a tierra y instalada verticalmente sobre una estructura, para fines
de protección contra descargas atmosféricas directas.
BIAS (BIAS)
Factor con signo negativo que, multiplicado por el error de frecuencia del sistema determina
la contribución de este sobre la responsabilidad de área en el control suplementario de un
sistema interconectado.
BIPOLO CC (BIPOLO CC)
Conjunto de dos polos de corriente continua de polaridad diferente.
Sinónimos: BIPOLO DE CORRIENTE CONTINUA

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 13 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

BIPOLO DE CORRIENTE CONTINUA (BIPOLO DE CORRENTE CONTÍNUA)


Conjunto de dos polos de corriente continua de polaridad diferente.
Sinónimos: BIPOLO CC

BLOQUEAR (BLOQUEAR)
Término empleado para dar la orden de impedir la actuación de determinada protección y/o
comando.
BLOQUEO (BLOQUEIO)
Acción de un dispositivo que impide el funcionamiento de un equipo.

BOBINA (BOBINA)
Pieza constituida por determinado número de espiras en serie, aislados entre si y
generalmente dotadas de aislación común.
BOBINA DE BLOQUEO (BOBINA DE BLOQUEIO)
Dispositivo instalado en la línea de transmisión con la finalidad de bloquear ondas
electromagnéticas de alta frecuencia que se propagan por la línea de transmisión y que se
refieren a un sistema de telecomunicaciones carrier (SOPLAT).
Sinónimos: FILTRO DE ONDA

BOMBA AUXILIAR DE ACEITE LUBRICANTE DE LA TURBINA (BOMBA DE LEVANTAMENTO


Bomba hidráulica que lubrica bajo presión el cojinete de empuje. Utilizada en partidas y
paradas de máquinas.
BOMBA DE EMERGENCIA DE ACEITE LUBRICANTE (BOMBA DE EMERGÊNCIA DO ÓLEO
Bomba hidráulica utilizada para lubricar en caso de emergencia.

CA (CA)
Corriente pulsante que ocupa alternadamente valores positivos y negativos pasando por el
valor cero (eje de simetria horizontal) cada medio ciclo.
Sinónimos: CORRIENTE ALTERNA

CABLE DE CONTROL (CABO DE CONTROLE)


Cable utilizado en sistemas de control de equipamientos eléctricos.

CABLE DE POTENCIA (CABO DE POTÊNCIA)


Conductor generalmente formado por varias hebras, utilizado para el transporte de energía
eléctrica en instalaciones de generación, transmisión y distribución de energía.

CABLE DE PUESTA A TIERRA (CABO DE ATERRAMENTO)


Conductor empleado para hacer la conexión eléctrica de una parte conductora de un circuito,
a un punto de puesta a tierra para fines de seguridad de trabajo.
CABLE PILOTO (FIO PILOTO)
Conductor eléctrico utilizado para transmitir las señales emitidas por un transmisor.

CABLE SUBACUÁTICO (CABO SUBAQUÁTICO)


Conductor aislado, apropiado para ser utilizado inmerso en agua.

CABLE SUBTERRÁNEO (CABO SUBTERRÂNEO)


Cable aislado apropiado para ser instalado bajo la superficie del suelo.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 14 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

CADENA DE AISLADORES (CADEIA DE ISOLADORES)


Conjunto formado por una o más cadenas de aisladores, montados con sus respectivos
herrajes, incluyendo la fijación del conductor o cable pararrayo, y no necesariamente el
herraje de conexión al soporte de una línea aérea.
CADENA DE AMARRE (CADEIA DE ANCORAGEM)
Cadena de aisladores dispuesta de modo a soportar todo el esfuerzo de tracción ejercido en
el conductor o cable pararrayo de una línea aérea.
CADENA DE SUSPENSIÓN (CADEIA DE SUSPENSÃO)
Cadena de aisladores dispuesta de modo a soportar los esfuerzos verticales ejercidos en el
conductor o cable pararrayos de una línea aérea.
CADENA DE TRANSPOSICIÓN (CADEIA DE TRANSPOSIÇÃO)
Cadena de aisladores utilizada en una transposición de conductores de una línea aérea.

CADENA EN V (CADEIA EM V)
Cadena de suspensión con el aspecto general de la letra V, utilizada para restringir el
balanceo lateral de un conductor de una línea aérea.
CADENA MÚLTIPLE (CADEIA MÚLTIPLA)
Cadena de aisladores con dos o más cadenas simples, ligadas mecánicamente en paralelo
para subdividir los esfuerzos totales entre las cadenas simples.
CADENA SIMPLE (CADEIA SIMPLES)
Conjunto flexible de aisladores conectados mecánicamente en serie.

CAG (CAG)
Acción de control aplicada automáticamente a los reguladores de velocidad de las unidades
generadoras bajo control, en respuesta a las variaciones ocurridas en la frecuencia del
sistema, o en el flujo de energía de las interconexiones, o en una relación de esos
parametros, de foma a mantener, dentro de limites predeterminados, la frecuencia
programada para el sistema y/o intercambio neto resultante del acuerdo preestablecido con
las otras áreas bajo control.
Sinónimos: CONTROL AUTOMÁTICO DE GENERACIÓN

CAÍDA DE TENSIÓN (QUEDA DE TENSÃO)


Diferencia entre las tensiones eléctricas existentes en dos puntos de un circuito, recorrido
por una corriente eléctrica.
CAJA DE SINTONIA (CAIXA DE SINTONIA)
Dispositivo que proporciona la conexión entre el capacitor de acoplamiento y el equipo de
telecomunicaciones del sistema de ondas portadoras en líneas de alta tensión (SOPLAT).

CAJA ESPIRAL (CAIXA ESPIRAL)


Cámara instalada en vuelta del rotor, en forma de caracol, que recibe el agua del conducto
forzado y la dirige al rotor de la turbina a través de las paletas.
CALIBRACIÓN (CALIBRAÇÃO)
Conjunto de operaciones destinadas a hacer que las indicaciones del instrumento
correspondan a valores establecidos de la magnitud a medir.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 15 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

CALIDAD DE SERVICIO (QUALIDADE DE SERVIÇO)


Falta descrição em Espanhol. Avaliação da medida em que o fornecimento a um
consumidor, ou o conjunto dos fornecimentos ao mercado próprio, se afasta dos critérios
técnicos para fora de uma faixa especificada, explícita, dentro do sistema elétrico.

CÁMARA ABIERTA (CÂMARA ABERTA)


Cámara con aberturas para ventilación natural.

CÁMARA DE ESTANQUE (CÂMARA DE ESTANQUE)


Cámara construida de modo a impedir la entrada de agua en su interior.

CÁMARA DE EXTINCIÓN DE ARCO (CÂMARA DE EXTINÇÃO DE ARCO)


Pieza fija de cuerpo de un interruptor que abriga los contactos móviles, normalmente dotada
de un dispositivo que permite el paso de aire o gas para interrumpir el arco eléctrico en el
momento de la apertura o cierre del interruptor.
CÁMARA DE MANIOBRA Y PROTECCIÓN (CÂMARA DE MANOBRA E PROTEÇÃO)
Cámara en la cual son instalados equipos de maniobra y protección de una instalación
subterránea.
CÁMARA DE REGULACIÓN DE TENSIÓN (CÂMARA DE REGULAÇÃO DE TENSÃO)
Cámara en la cual son instalados reguladores de tensión de una instalación subterránea, y
los equipos que les son directamente asociados.
CÁMARA SUBTERRÁNEA (CÂMARA SUBTERRÂNEA)
Compartimiento subterráneo en el cual son instalados equipamientos.

CÁMARA TRANSFORMADORA (CÂMARA TRANSFORMADORA)


Cámara en la cual son instalados transformadores y los equipos que les son directamente
asociados.
CAMBIADOR DE CALOR (TROCADOR DE CALOR)
Falta descrição em Espanhol. Equipamento térmico que transfere calor de um fluido (líquido
ou gás) para outro, mantendo-se conduto separados.
CANAL ADUCTOR (CANAL DE ADUÇÃO)
Canal a cielo abierto para la alimentación de tomas de agua, de una central hidroeléctrica.

CANAL DE COMUNICACIONES (CANAL DE COMUNICAÇÕES)


Conjunto de medios necesarios para posibilitar una transmisión de informaciones.

CANAL DE FUGA (CANAL DE FUGA)


Canal situado inmediatamente aguas abajo de los tubos de succión de las turbinas de la
casa de máquinas de una central hidroeléctrica, por donde fluye el agua turbinada.

Sinónimos: GALERIA DE FUGA

CANALETA (CANALETA)
Falta descrição em Espanhol. Conduto com tampas removíveis ao nível do solo, destinados
à passagem e abrigo dos cabos de controle ou de potência.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 16 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

CANALETA DE CABLES (CANALETA DE CABOS)


Conducto eléctrico con tapa a nivel del suelo y removible, instalada en toda la extensión del
conducto.
CAPABILIDAD ELÉCTRICA (CAPABILIDADE ELÉTRICA)
Carga máxima que un generador, central o sistema de potencia puede soportar durante un
intervalo de tiempo y en condiciones específicas.
CAPACIDAD ASEGURADA DE UN SISTEMA ELÉCTRICO (CAPACIDADE ASSEGURADA DE
Capacidad del sistema eléctrico en atender su propia carga y los compromisos contractuales
con otros sistemas.
CAPACIDAD DE ACUMULACIÓN DE UN RESERVORIO (CAPACIDADE DE ACUMULAÇÃO DE
Volumen del reservorio comprendido entre el nivel máximo máximorum y el nivel mínimo
mínimorum.
CAPACIDAD DE ENERGÍA DE UN RESERVORIO (CAPACIDADE DE ENERGIA DE UM
Falta descrição em Espanhol. É a quantidade de energia elétrica que poderia ser gerada por
uma ou mais usinas hidrelétricas alimentadas por esse reservatório, até o esvaziamento
completo do seu volume útil.
CAPACIDAD DE ENERGÍA DE UNA CENTRAL (CAPACIDADE DE ENERGIA DE UMA USINA)
Falta descrição em Espanhol. A capacidade de energia de uma ou mais usinas hidrelétricas
é a quantidade de energia elétrica que o conjunto dos deflúvios, regularizados por
reservatórios à montante, poderia fazer essa(s) usina(s) gerar(em), em condições ótimas,
durante um intervalo de tempo especificado.
CAPACIDAD DE GENERACIÓN (CAPACIDADE DE GERAÇÃO)
Potencia activa nominal de un generador, o de los generadores de una central o de un
conjunto especificado de centrales.
CAPACIDAD DE GENERACIÓN DISPONIBLE (CAPACIDADE DE GERAÇÃO DISPONÍVEL)
Suma de las capacidades de generación efectivas de los generadores que están
sincronizadas y de los que pueden ser sincronizados dentro de un intervalo de tiempo
especificado.
CAPACIDAD DE GENERACIÓN EFECTIVA (CAPACIDADE DE GERAÇÃO EFETIVA)
Limite máximo de potencia activa que una unidad generadora puede desarrollar en régimen
continuo, llevandose en cuenta todas las limitaciones existentes en la Central.

Sinónimos: POTENCIA EFECTIVA

CAPACIDAD DE GENERACIÓN EFECTIVA PROPIA (CAPACIDADE DE GERAÇÃO EFETIVA


Suma de las capacidades de generación efectivas de las unidades generadoras de un
concesionario.
CAPACIDAD DE GENERACIÓN FINAL (CAPACIDADE DE GERAÇÃO FINAL)
Suma de las capacidades de generación de los generadores previstos en proyecto
aprobado.
CAPACIDAD DE GENERACIÓN INSTALADA (CAPACIDADE DE GERAÇÃO INSTALADA)
Suma de las capacidades de generación de los generadores que, despues de concluidos los
trabajos de instalación, fueron liberados para operación comercial.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 17 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

CAPACIDAD DE INTERRUPCIÓN (CAPACIDADE DE INTERRUPÇÃO)


Valor máximo de corriente que un dispositivo de maniobra es capaz de interrumpir en
condiciones especificadas.
CAPACIDAD DE PUNTA (CAPACIDADE DE PONTA)
Suma de las capacidades efectivas de los generadores de una central o de un conjunto
especificado de centrales.
CAPACIDAD DE TRANSMISIÓN DE UNA LÍNEA ELÉCTRICA (CAPACIDADE DE
Potencia máxima que una línea eléctrica puede transmitir, en condiciones especificadas.

CAPACIDAD ELÉCTRICA (CAPACIDADE ELÉTRICA)


Carga máxima que un generador, central o sistema de potencia puede soportar durante un
intervalo de tiempo y en condiciones específicas.
CAPACIDAD GENERADORA DE UNA CENTRAL (CAPACIDADE GERADORA DE UMA USINA)
Suma de las capacidades efectivas de las unidades generadoras sincronizadas y de las
unidades generadoras que pueden ser sincronizadas dentro de un intervalo de tiempo
determinado.
CAPACIDAD GENERADORA DISPONIBLE DE UN CONCESIONARIO (CAPACIDADE
Suma de las potencias efectivas de las unidades generadoras del concesionario
sincronizadas y las capaces de ser sincronizadas en hasta 15 minutos.
CAPACIDAD GENERADORA DISPONIBLE DE UN SISTEMA (CAPACIDADE GERADORA
Fala descrição em Espanhol. Soma das capacidades efetivas das unidades geradoras
sincronizadas ao sistema, e das unidades geradoras que podem ser sincronizadas dentro de
um intervalo de tempo especificado.
CAPACIDAD GENERADORA INSTALADA DE UN AUTOPRODUCTOR (CAPACIDADE
Suma de potencias nominales de las unidades generadoras localizadas en las instalaciones
de este autoproductor.
CAPACIDAD GENERADORA INSTALADA DE UN CONCESIONARIO (CAPACIDADE
Suma de potencias nominales de las unidades generadoras localizadas en las instalaciones
de este concesionario.
CAPACIDAD GENERADORA INSTALADA DE UNA REGIÓN (CAPACIDADE GERADORA
Suma de las capacidades generadoras instaladas en los Departamentos o Estados que
forman una region.
CAPACIDAD GENERADORA INSTALADA DE UNA UNIDAD DE LA FEDERACIÓN
Falta descrição em Espanhol. Soma das capacidades geradoras instaladas de todas as
usinas localizadas no espaço territorial de uma unidade da federação, observando-se o
seguinte critério quanto à apropriação da capacidade geradora instalada de usinas
hidrelétricas, localizadas entre duas unidades da federação: a) Para uma usina de
concessionário estadual, apropriar o total à unidade da federação correspondente à sua área
de concessão, ou aquela em que a extensão da área de concessão seja predominante e; b)
Para uma usina de concessionário regional, apropriar o total à unidade da federação onde
estiver localizada a casa de máquinas da usina.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 18 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

CAPACIDAD GENERADORA INSTALADA FINAL DE UNA CENTRAL ELÉCTRICA


Falta descrição em Espanhol. Soma das potências nominais de todas as unidades geradoras
previstas no projeto aprovado.
CAPACIDAD INSTALADA DE UNA SUBESTACIÓN TRANSFORMADORA (CAPACIDADE
Suma de las potencias nominales de todos sus transformadores de potencia en que haya o
pueda haber alimentación externa de energía, excluyendose los transformadores para
servicio interno y los que están en reserva.
CAPACIDAD NOMINAL (CAPACIDADE NOMINAL)
Es el máximo valor garantizado por el fabricante para que un determinado equipo funcione
en forma normal y continua sin sobrepasar ninguno de sus limites.
CAPACITOR (CAPACITOR)
Equipo eléctrico o componente que introduce capacitancia en un circuito eléctrico.

CAPACITOR DE ACOPLAMIENTO (CAPACITOR DE ACOPLAMENTO)


Cualquier capacitor utilizado para acoplar dos circuitos, y que, en el caso del sistema de
ondas portadoras en líneas de alta tensión, acopla la caja de sintonia a la línea de
transmisión.
CAPACITOR DE ECUALIZACIÓN DE POTENCIAL (CAPACITOR DE EQUALIZAÇÃO DE
Elementos capacitivos existentes en paralelo con los contactos principales del interruptor,
destinados a formar un divisor de tensión capacitivo que garanta la diferencias de potencial
adecuados en las cámaras del interruptor.
CAPACITOR DE POTENCIA (CAPACITOR DE POTÊNCIA)
Capacitor de construcción y características adecuadas para proveer potencia capacitiva a un
sistema de potencia y especificado por sus valores nominales de tensión, potencia capacitiva
y frecuencia.
CARACTERÍSTICA CARGA FRECUENCIA (CARACTERÍSTICA CARGA-FREQÜÊNCIA)
Curva que representa la variación de la frecuencia en función de la variación de la carga de
un sistema, supuestamente aislado de los demas.
CARACTERÍSTICA DE REGULACIÓN PRIMARIA DE ÁREA (CARACTERÍSTICA DE
Característica de un sistema eléctrico en una determinada área, que correlacióna una
variación súbita de la carga y/o de la potencia de los generadores, con la variación
concomitante de la frecuencia, en la ausencia de cualquier acción manual o automática del
control suplementario.
Sinónimos: CARACTERÍSTICA NATURAL DE ÁREA

CARACTERÍSTICA NATURAL DE ÁREA (CARACTERÍSTICA NATURAL DE ÁREA)


Característica de un sistema eléctrico en una determinada área, que correlacióna una
variación súbita de la carga y/o de la potencia de los generadores, con la variación
concomitante de la frecuencia, en la ausencia de cualquier acción manual o automática del
control suplementario.
Sinónimos: CARACTERÍSTICA DE REGULACIÓN PRIMARIA DE ÁREA

CARCASA DEL ESTATOR (CARCAÇA DO ESTATOR)


Falta descrição em Espanhol. Estrutura que suporta o núcleo, ou o conjunto que constitui o
núcleo do estator.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 19 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

CARGA (CARGA)
Falta descrição em Espanhol. Potência fornecida por um equipamento elétrico, em cada
instante, para um equipamento ou circuito ligado aos seus terminais de saída.
CARGA CONECTADA (CARGA LIGADA)
Parte de la carga instalada de una unidad de consumo que esta siendo alimentada por el
concesionario, en un momento dado.
CARGA DE BASE (CARGA DE BASE)
Carga mínima durante un intervalo de tiempo especificado.

CARGA DE PUNTA (CARGA DE PONTA)


Carga máxima durante un intervalo de tiempo especificado.

CARGA DE UN SISTEMA DE POTENCIA (CARGA DE UM SISTEMA DE POTÊNCIA)


Medias de las potencias eléctricas instantáneas verificadas en el sistema durante un
intervalo de tiempo especificado.
CARGA DESEQUILIBRADA (CARGA DESEQUILIBRADA)
Carga no uniformemente distribuida entre las fases de un circuito polifásico.

CARGA EQUILIBRADA (CARGA EQUILIBRADA)


Carga uniformemente distribuida entre las fases de un circuito polifásico.

CARGA ESTACIONAL (CARGA SAZONAL)


Carga caracterizada por una variación regular de ciclo anual.

CARGA INSTALADA (CARGA INSTALADA)


Suma de las potencias nominales de los equipos de una unidad de consumo que, despues
de concluidos los trabajos de instalación están en condiciones de entrar en funcionamiento.

CARGA INTERRUMPIBLE (CARGA INTERRUPTÍVEL)


Carga requerida cuyas condiciones contractuales de atendimiento permiten su reducción o
suspensión a criterio del concesionario.
CARGA NATURAL DE UNA LÍNEA (CARGA NATURAL DE UMA LINHA)
Falta descrição em Espanhol. Valor da potência transportada para a qual a linha se
comporta como puramente resistiva, devido à capacitância e à indutância da linha.
Sinónimos: SIL

CARGA PROPIA DE UN CONCESIONARIO (CARGA PRÓPRIA DE UM CONCESSIONÁRIO)


Carga igual a la suma de la demanda de su área de concesión, de la demanda del
atendimiento a terceros especificados en la legislación, de la demanda correspondiente al
consumo interno, y las pérdidas en la transmisión, distribución y transformación.

CARGA SOLICITADA (CARGA REQUERIDA)


Potencia eléctrica solicitada en uno o más puntos específicos de un sistema eléctrico.

CARGAR (COLOCAR EM CARGA)


Término empleado para dar la orden de conectar la carga de una instalación o equipo que
esta bajo tensión.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 20 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

CARRIER (CARRIER)
Sistema de telecomunicaciones de onda portadora que utiliza la línea de alta tensión como
medio de propagacción.
Sinónimos: SISTEMA DE ONDA PORTADORA EN LÍNEAS DE ALTA TENSIÓN, SOPLAT

CASA DE MÁQUINAS (CASA DE MÁQUINAS)


Local donde se encuentran instaladas unidades generadoras de una central.

CASA DE RELÉS (CASA DE RELÉS)


Construcción donde son instalados los dispositivos de protección de una o más secciones de
una subestación.
CATENARIA (CATENÁRIA)
Falta descrição em Espanhol. Curva assumida por um condutor ou cabo pára-raios entre
dois suportes consecutivos, e cuja forma é aproximada à da curva matemática catenária.

CAUDAL (VAZÃO)
Volumen de agua que fluye a través de la sección transversal de un conducto en la unidad
de tiempo.
Sinónimos: DESCARGA

CAUDAL AFLUENTE (VAZÃO AFLUENTE)


Caudal que afluye a una determinada sección transversal de un río o un reservorio.
Sinónimos: AFLUENTE

CAUDAL AFLUENTE NATURAL (VAZÃO AFLUENTE NATURAL)


Caudal afluente sin obras de regulación del río aguas arriba, o desconsiderando esa
regularización si hubiere.
CAUDAL AFLUENTE REGULARIZADO (VAZÃO AFLUENTE REGULARIZADA)
Falta descrição em Espanhol. Vazão de um rio que decorre de obras de regularização à
montante do ponto considerado.
CAUDAL BOMBEADO (VAZÃO BOMBEADA)
Caudal de agua recalcado en la unidad de tiempo.

CAUDAL DE DESVIO (VAZÃO DE DESVIO)


Caudal estimado para definición del proyecto de las obras de desvios de un río.

CAUDAL DE PROYECTO (VAZÃO DE PROJETO)


Valor máximo de caudal afluente utilizado para definir el nivel máximo máximorum y para el
dimensionamiento de los organos de descarga de una represa.
CAUDAL DE PROYECTO DEL VERTEDERO (VAZÃO DE PROJETO DO VERTEDOURO)
Falta descrição em Espanhol. Vazão estimada para definição do projeto do vertedouro de
uma instalação hidráulica.
CAUDAL DE RESTRICCIÓN (VAZÃO DE RESTRIÇÃO)
Falta descrição em Espanhol. Vazão máxima que pode ser descarregada por um
reservatório sem causar danos a terceiros.
CAUDAL DEFLUENTE (VAZÃO DEFLUENTE)
Caudal total que sale de un reservorio.
Sinónimos: CAUDAL EFLUENTE, CAUDAL TOTAL LIBERADO, DEFLUENCIA

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 21 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

CAUDAL EFLUENTE (VAZÃO EFLUENTE)


Caudal total que sale de un reservorio.
Sinónimos: CAUDAL DEFLUENTE, CAUDAL TOTAL LIBERADO, DEFLUENCIA

CAUDAL INCREMENTAL (VAZÃO INCREMENTAL)


Diferencia entre los caudales medidos en dos secciones determinadas de un río.
Sinónimos: CAUDAL INTERMEDIARIO, CAUDAL LATERAL

CAUDAL INTERMEDIARIO (VAZÃO INTERMEDIÁRIA)


Diferencia entre los caudales medidos en dos secciones determinadas de un río.
Sinónimos: CAUDAL INCREMENTAL, CAUDAL LATERAL

CAUDAL LATERAL (VAZÃO LATERAL)


Diferencia entre los caudales medidos en dos secciones determinadas de un río.
Sinónimos: CAUDAL INCREMENTAL, CAUDAL INTERMEDIARIO

CAUDAL LIBERADO MÍNIMO (VAZÃO LIBERADA MÍNIMA)


Menor caudal que debe ser liberado de un reservorio para finalidades especificadas.

CAUDAL MÁXIMO (VAZÃO DE PICO)


Valor máximo instantáneo de descarga, en un determinado período.

CAUDAL MEDIO (VAZÃO MÉDIA)


Medio de los caudales durante un intervalo de tiempo especificado.

CAUDAL MEDIO A LARGO PLAZO (VAZÃO MÉDIA A LONGO TERMO)


Medio de los caudales naturales verificados dentro del histórico de los caudales registrados.

Sinónimos: CAUDAL MEDIO HISTÓRICO, CAUDAL MLP

CAUDAL MEDIO HISTÓRICO (VAZÃO MÉDIA HISTÓRICA)


Medio de los caudales naturales verificados dentro del histórico de los caudales registrados.

Sinónimos: CAUDAL MEDIO A LARGO PLAZO, CAUDAL MLP

CAUDAL MLP (VAZÃO MLT)


Medio de los caudales naturales verificados dentro del histórico de los caudales registrados.

Sinónimos: CAUDAL MEDIO A LARGO PLAZO, CAUDAL MEDIO HISTÓRICO

CAUDAL NATURAL (VAZÃO NATURAL)


Falta descrição em Espanhol. Vazão de um rio desconsiderando as obras de regularização à
montante do ponto considerado, se houver.
CAUDAL REGULARIZADO (VAZÃO REGULARIZADA)
Caudal afluente que escurre de obras de regularización del río aguas arriba.

CAUDAL TOTAL LIBERADO (VAZÃO TOTAL LIBERADA)


Caudal total que sale de un reservorio.
Sinónimos: CAUDAL DEFLUENTE, CAUDAL EFLUENTE, DEFLUENCIA

CAUDAL TURBINABLE (VAZÃO TURBINÁVEL)


Caudal que puede ser turbinado para fines de generación de energía eléctrica.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 22 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

CAUDAL TURBINADO (VAZÃO TURBINADA)


Caudal que pasa a través de las turbinas de una central hidroeléctrica, utilizado para fines de
generación de energía.
CAUDAL VERTIDO (VAZÃO VERTIDA)
Caudal que pasa a través del vertedero y/o descargador de fondo de una central
hidroeléctrica.
CAUDAL VERTIDO NO TURBINABLE (VAZÃO VERTIDA NÃO TURBINÁVEL)
Caudal referente a la diferencia entre el caudal vertido y el caudal turbinable.

CAUDAL VERTIDO TURBINABLE (VAZÃO VERTIDA TURBINÁVEL)


Falta descrição em Espanhol. Vazão vertida, por necessidade de operação, que é turbinável.

CAUDALES MEDIOS MENSUALES DEL AÑO MÁS SECO (VAZÕES MÉDIAS MENSAIS DO ANO
Caudales medios mensuales para el año de la serie histórica de caudales que presento el
menor caudal medio anual.
CAVITACIÓN (CAVITAÇÃO)
Falta descrição em Espanhol. Fenômeno correspondente a formação e destruição de bolsas
(bolhas) de vapor ou de cavidades preenchidas com vapor nas paredes de condutos ou
peças (de bombas, turbinas ou tubulações) quando a pressão absoluta do líquido em um
determinado ponto se reduz até atingir o seu ponto de ebulição.
CC (CC)
Corriente que se mantiene siempre a un mismo lado del eje cero de referencia horizontal.

Sinónimos: CORRIENTE CONTINUA

CCC (CCC)
Falta descrição em Espanhol. CCC. Conta especial instituída para atender ao rateio dos
ônus e vantagens do consumo de combustíveis fósseis, onde serão registrados os encargos
dos concessionários participantes dos sistemas interligados, constituindo-se como reserva
financeira para cobertura do custo com estes combustíveis.

Sinónimos: CUENTA DE CONSUMO DE COMBUSTIBLES

CENTELLADOR (CENTELHADOR)
Falta descrição em Espanhol. Dispositivo de proteção constituído por um ou mais eletrodos
energizados, e um eletrodo aterrado, situados num mesmo plano e separados entre si por
intervalos de ar.
CENTRAL (USINA)
Instalación industrial destinada a la generación de energía eléctrica.
Sinónimos: CENTRAL ELÉCTRICA

CENTRAL A PASO DE AGUA (USINA À FIO D'ÁGUA)


Central hidroeléctrica que utiliza directamente el caudal natural del río.
Sinónimos: CENTRAL DE PASADA

CENTRAL BAJO CONTROL (USINA SOB CONTROLE)


Central que funciona con generación variable en función de las fluctuaciones de carga del
sistema eléctrico.
Sinónimos: CENTRAL REGULADORA

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 23 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

CENTRAL CON RESERVORIO (USINA COM ACUMULAÇÃO)


Central hidroeléctrica que dispone de reservorio de regularización propio.

CENTRAL DE BASE (USINA DE BASE)


Central eléctrica que es normalmente operada con cargas esencialmente constante.

CENTRAL DE PASADA
Central hidroeléctrica que utiliza directamente el caudal natural del río.
Sinónimos: CENTRAL A PASO DE AGUA

CENTRAL DE PUNTA (USINA DE PONTA)


Central que es normalmente operada para suministrar potencia durante los períodos de
carga de punta.
CENTRAL ELÉCTRICA (USINA ELÉTRICA)
Instalación industrial destinada a la generación de energía eléctrica.
Sinónimos: CENTRAL

CENTRAL EN AMPLIACIÓN (USINA ELÉTRICA EM AMPLIAÇÃO)


Central eléctrica en ampliación.

CENTRAL EN COMPLEMENTACIÓN (USINA ELÉTRICA EM COMPLEMENTAÇÃO)


Central eléctrica en operación en la cual están siendo instalados grupos generadores
adicionales previstos en el proyecto inicial.
CENTRAL EN CONSTRUCCIÓN (USINA ELÉTRICA EM CONSTRUÇÃO)
Central eléctrica cuya construcción ya fue iniciada, pero todavia no tiene ningun grupo
generador en operación comercial.
CENTRAL EN OPERACIÓN (USINA ELÉTRICA EM OPERAÇÃO)
Central eléctrica que tiene por lo menos un grupo generador en operación comercial.

CENTRAL EN PROYECTO (USINA ELÉTRICA EM PROJETO)


Central eléctrica cuyos parametros basicos ya fueron definidos y que esta en fase de
proyecto ejecutivo, pero su construcción todavia no fue iniciada.
CENTRAL EN RESERVA (USINA ELÉTRICA EM RESERVA)
Central eléctrica normalmente mantenida fuera de operación, para funcionamiento en casos
de emergencia.
CENTRAL EÓLICA (USINA EÓLICA)
Central eléctrica accionada por la energía de los vientos.

CENTRAL FUERA DE SERVICIO (USINA ELÉTRICA DESATIVADA)


Central eléctrica que se encuentra definitivamente fuera de operación comercial.

CENTRAL GEOTÉRMICA (USINA GEOTÉRMICA)


Central termoeléctrica accionada por energía recibida directamente del subsuelo.

CENTRAL HELIOTÉRMICA (USINA HELIOTÉRMICA)


Central termoeléctrica accionada por energía recibida directamente del sol.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 24 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

CENTRAL HIDROELÉCTRICA (USINA HIDRELÉTRICA)


Central eléctrica accionada por energía hidraulica.
Sinónimos: HIDROELÉCTRICA

CENTRAL INVENTARIADA (USINA ELÉTRICA INVENTARIADA)


Central eléctrica que ya fue estuadiada en carácter preliminar, pero todavia no fue incluida
en el plano de expansión del sistema eléctrico.
CENTRAL MAREMOTRIZ (USINA MAREMOTRIZ)
Central hidroeléctrica accionada por la energía de las mareas.

CENTRAL NUCLEAR (USINA NUCLEAR)


Central termoeléctrica que utiliza reacción nuclear como fuente de energía.

CENTRAL PARALIZADA (USINA ELÉTRICA PARALISADA)


Central eléctrica que se encuentra temporariamente fuera de operación.

CENTRAL PLANEADA (USINA ELÉTRICA PLANEJADA)


Central eléctrica inventariada que ya fue incluida en el plano de expansión del sistema
eléctrico, pero todavia no esta en proyecto.
CENTRAL REGULADORA (USINA REGULADORA)
Central que funciona con generación variable en función de las fluctuaciones de carga del
sistema eléctrico.
Sinónimos: CENTRAL BAJO CONTROL

CENTRAL REVERSIBLE (USINA REVERSÍVEL)


Central hidroeléctrica cuyos grupos de generadores pueden ser tambien operados como
grupos motobombas para elevar el agua turbinada, de un reservorio aguas abajo para un
reservorio aguas arriba.
CENTRAL TERMOELÉCTRICA (USINA TERMELÉTRICA)
Falta descrição em Espanhol. Usina elétrica na qual a energia elétrica é obtida por
conversão de energia térmica.
Sinónimos: TERMOELÉCTRICA

CENTRAL TERMOELÉCTRICA CONVENCIONAL (USINA TERMELÉTRICA CONVENCIONAL)


Falta descrição em Espanhol. Usina termelétrica na qual a energia térmica, obtida pela
combustão de um combustível fóssil (carvão, petróleo ou gás natural), é utilizada para
produzir vapor d'água.
CENTRO DE CARGA (CENTRO DE CARGA)
Punto en el cual se supone esta concentrada la carga de determinada área.

CENTRO DE OPERACIÓN DEL SISTEMA (CENTRO DE OPERAÇÃO DO SISTEMA)


Conjunto centralizado de personal, informaciónes, equipos y procesamiento de datos,
destinado a ejercer el mando, el control y la supervisión de la operación de ese sistema, y a
mantener contactos con otros sistemas.
Sinónimos: COS

CERRAR (FECHAR)
Término empleado para dar la orden de pasar un dispositivo de maniobra de la posición
abierta para la posición cerrada, poniendo o no en funcionamiento determinada línea o
equipo.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 25 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

CERRAR ANILLO (FECHAR ANEL)


Término empleado para dar la orden de conectar entre si dos puntos de dos circuitos o
sistema ya conectados entre si en puntos diferentes de aquellos.
CHIMENEA DE EQUILIBRIO (CHAMINÉ DE EQUILÍBRIO)
Estructura que contiene agua con superficie libre destinada a amortiguar los golpes de ariete
en un conducto forzado.
CICLO HIDROLÓGICO (CICLO HIDROLÓGICO)
Falta descrição em Espanhol. Sucessão de fases, de transformação de estado físico e de
movimentos da água, através da terra e da atmosfera.
CIRCUITO AUXILIAR ESENCIAL (CIRCUITO AUXILIAR ESSENCIAL)
Circuito auxiliar de una estación que debe ser alimentado siempre, inclusive durante una
interrupción general del sistema elétrico.
CIRCUITO AUXILIAR NO ESENCIAL (CIRCUITO AUXILIAR NÃO ESSENCIAL)
Circuito auxiliar de una estación que puede dejar de ser alimentado, durante una interrupción
de la alimentación por el sistema elétrico.
CIRCUITO DE CONTROL (CIRCUITO DE CONTROLE)
Circuito que genera y transmite señales, destinados a controlar operaciones un proceso.

CIRCUITO DE LÍNEA (CIRCUITO DE LINHA)


Circuito eléctrico que constituye o forma parte de una línea eléctrica, incluyendo
conductores, aisladores, soportes y equipos directamente asociados.
CIRCUITO SECUNDARIO DE DISTRIBUCIÓN (CIRCUITO SECUNDÁRIO DE DISTRIBUIÇÃO)
Parte de una red de distribución secundária asociada a un transformador de distribución.

CLÁUSULA DE REVISIÓN CONTRACTUAL (CLÁUSULA DE REVISÃO CONTRATUAL)


Disposición contractual que previene la revisión de las condiciones de suministro, cuando
ocurren mudanzas de naturaleza económica o técnica que alteren substancialmente aquellas
establecidas en el contrato.
Sinónimos: REVISIÓN CONTRACTUAL

CODIFICADOR (CODIFICADOR)
Equipo utilizado para codificar una magnitud o señal para que la misma pueda ser
transmitida por algun sistema de comunicaciones.
COEFICIENTE DE AFLUENCIA (COEFICIENTE DE AFLUÊNCIA)
Razon de caudal natural para el caudal medio histórico, en determinado período y local.
es expresado normalmente en porcentaje.

COJINETE (MANCAL)
Falta descrição em Espanhol. Elemento destinado a suportar esforços axiais e/ou radiais de
um eixo permitindo a rotação do mesmo sobre a sua superfície de contato.

COJINETE COMBINADO DE EMPUJE E DE GUIA (MANCAL COMBINADO DE ESCORA E DE


Falta descrição em Espanhol. Mancal que suporta esforços radiais e axiais e cujas
superfícies deslizantes são uma cilíndrica paralela ao eixo e a outra perpendicular ao
mesmo.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 26 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

COJINETE DE EMPUJE (MANCAL DE ESCORA)


Cojinete destinado a resistir el desplazamiento axial de un eje girante y a soportar un empuje
axial.
COJINETE DE GUIA (MANCAL DE GUIA)
Cojinete destinado a limitar el desplazamiento transversal de un eje girante vertical.

COLOCAR BAJO TENSIÓN (ENERGIZAR)


Colocar una instalación o equipo bajo tensión, pero no necesariamente con carga.
Sinónimos: ENERGIZACIÓN, PUESTA BAJO TENSIÓN

COLUMNA DE AISLADORES (COLUNA DE ISOLADORES)


Conjunto rígido de dos o más aisladores superpuestos, conectados mecánicamente en serie.

COMO COMPENSADOR SINCRÓNICO (COMO COMPENSADOR SÍNCRONO)


Término empleado para informar que un grupo generador o motor esta funcionando
solamente con el objetivo de compensar la potencia reactiva del sistema.
COMPENSADOR SINCRÓNICO (COMPENSADOR SÍNCRONO)
Máquina sincrónica que funciona sin carga mecánica, suministrando o absorviendo potencia
reactiva.
COMPONENTE (COMPONENTE)
Parte de un sistema o equipo eléctrico que es esencial para su perfecto funcionamiento.

COMPONENTE DE CONSUMO (COMPONENTE DE CONSUMO)


Parcela del costo total del servicio correspondiente al costo variable relacionado con la
cantidad de energía eléctrica suministrada o recibida.
Sinónimos: ENCARGO CON EL CONSUMO

COMPONENTE DE DEMANDA (COMPONENTE DE DEMANDA)


Parcela del costo del servicio correspodiente al costo fijo relacionado con la demanda.

Sinónimos: ENCARGO CON LA DEMANDA

COMPUERTA (COMPORTA)
Equipo mecánico móvil destinado o controlar el flujo de agua en una instalación
hidroeléctrica o en un reservorio.
COMPUERTA DE EMERGENCIA (STOP LOG)
Dispositivo auxiliar de accionamiento mecánico que sustituye una compuerta.
Sinónimos: VIGA DE CIERRE

COMPUERTA DE MANTENIMIENTO (COMPORTA DE MANUTENÇÃO)


Compuerta auxiliar de accionamiento mecánico que substituye una compuerta.

CON CARGA MÁXIMA (COM CARGA MÁXIMA)


Término empleado para informar que un grupo generador esta con el máximo de carga
activa, tecnicamente recomendado.
CON CARGA MÍNIMA (COM CARGA MÍNIMA)
Término empleado para informar que un grupo generador esta con el mínimo de carga
activa, tecnicamente recomendada.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 27 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

CON SOBRECARGA (COM SOBRECARGA)


Término empleado para informar la situación en que la demanda del equipo o sistema
sobrepaso su valor nominal de potencia.
CONCESIONARIA (CONCESSIONÁRIA)
Persona jurídica detentora de concesión gubernamental para explotar la prestación de
servicios públicos de energía eléctrica.
Sinónimos: CONCESIONARIO, EMPRESA

CONCESIONARIO (CONCESSIONÁRIO)
Persona jurídica detentora de concesión gubernamental para explotar la prestación de
servicios públicos de energía eléctrica.
Sinónimos: CONCESIONARIA, EMPRESA

CONCESIONARIO ALMACENADOR (CONCESSIONÁRIO ARMAZENADOR)


Concesionario cuyos reservorios están almacenando la energía que le es transferida.
Sinónimos: EMPRESA ALMACENADORA

CONCESIONARIO ALMACENANTE (CONCESSIONÁRIO ARMAZENANTE)


Concesionario que esta transfiriendo energía para un concesionario almacenador.
Sinónimos: EMPRESA ALMACENANTE

CONCESIONARIO CONTROLADOR DE ÁREA (CONCESSIONÁRIO CONTROLADOR DE


Concesionario responsable por el control automático de generación de una determinada
área bajo control.
Sinónimos: EMPRESA CONTROLADORA DE ÁREA

CONCESIONARIO DE SERVICIOS PÚBLICOS DE ENERGÍA ELÉCTRICA (CONCESSIONÁRIO


Falta descrição em Espanhol. Pessoa jurídica detentora de concessão federal para explorar
serviços públicos de geração, transmissão e/ou distribuição de energia elétrica.

CONCESIONARIO MONITOR DE LA RESERVA DE POTENCIA OPERATIVA


Concesionario responsable por el acompañamiento y distribuición de las parcelas de reserva
de potencia operativa, en un sistema interconectado.
Sinónimos: SISTEMA MONITOR DE LA RESERVA DE POTENCIA OPERATIVA

CONCESIONARIO MONITOR DEL CAG (CONCESSIONÁRIO MONITOR DO CAG)


Concesionario responsable por la supervisión de la operación del control automático de
generación, en un sistema interconectado.
Sinónimos: EMPRESA CONTROLADORA DEL CAG

CONCESIONARIO SUMINISTRADOR (CONCESSIONÁRIO SUPRIDOR)


Concesionario que hace suministro a otros concesionarios.
Sinónimos: EMPRESA SUMINISTRADORA, SUMINISTRADOR

CONDICIÓN NORMAL DE OPERACIÓN (CONDIÇÃO NORMAL DE OPERAÇÃO)


Condición que caracteriza la operación de un sistema o equipo eléctrico dentro de la faja de
variación permitida para sus valores nominales.
CONDICIONES DE AISLACIÓN (CONDIÇÕES DE ISOLAÇÃO)
Condiciones necesarias para que se tenga un equipo o circuito aislado.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 28 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

CONDICIONES DE SINCRONISMO (CONDIÇÕES DE SINCRONISMO)


Condiciones existentes entre sistemas eléctricos y/o generadores, en las cuales las
diferencias instantáneas entre frecuencia, tensión y desafasaje permiten su conexión en
paralelo.
CONDUCTO ELÉCTRICO (CONDUTO ELÉTRICO)
Canalización destinada a contener exclusivamente conductores eléctricos.

CONDUCTO FORZADO (CONDUTO FORÇADO)


Tuberia que conecta una toma de agua o chimenea de equilíbrio a una turbina hidraulica o
una bomba al reservorio de aguas arriba, en una central hidroeléctrica.
Sinónimos: PENSTOCK

CONDUCTOR (CONDUTOR)
Cable o conjunto de cables destinado especificamente a conducir corriente eléctrica.

CONDUCTOR DE COBERTURA (CABO DE COBERTURA)


Cable instalado encima de los conductores de una línea aerea, o encima de edifícios y/o
instalación eléctrica, para fines de protección contra descargas atmosféricas directas.

Sinónimos: CONDUCTOR PARARRAYO

CONDUCTOR DE FASE (CONDUTOR DE FASE)


Falta descrição em Espanhol. Condutor em linha ou outro elemento de um sistema polifásico
que em operação normal, fica sob tensão elétrica em relação aos outros condutores do
sistema e a terra.
CONDUCTOR DE GUARDIA (CABO GUARDA)
Conductor, o conjunto de conductores, puestos a tierra y dispuesto bajo los conductores de
una línea aérea, de modo a evitar que la caída de cualquier conductor de la línea pueda
causar acidentes.
CONDUCTOR DE HAZ (CONDUTOR EM FEIXE)
Conductor de una fase de un circuito de una línea aérea, constituido por dos o más
conductores distintos agrupados.
Sinónimos: CONDUCTOR GEMINADO, CONDUCTOR MÚLTIPLE

CONDUCTOR DE PUESTA A TIERRA (CONDUTOR DE ATERRAMENTO)


Conductor o elemento metálico en contacto con la tierra, que hace la conexión eléctrica entre
una parte de una instalación eléctrica, que debe ser puesta a tierra, y el electrodo de puesta
a tierra.
CONDUCTOR DE UNA LÍNEA (CONDUTOR DE UMA LINHA)
Falta descrição em Espanhol. Condutor elétrico que constitui uma fase de uma linha de
corrente alternada, ou um pólo de uma linha de corrente contínua. No caso de linha aérea,
pode ser fio, cabo ou feixe de cabo.
CONDUCTOR GEMINADO (CONDUTOR GEMINADO)
Conductor de una fase de un circuito de una línea aérea, constituido por dos o más
conductores distintos agrupados.
Sinónimos: CONDUCTOR DE HAZ, CONDUCTOR MÚLTIPLE

CONDUCTOR MÚLTIPLE (CONDUTOR MÚLTIPLO)


Conductor de una fase de un circuito de una línea aérea, constituido por dos o más
conductores distintos agrupados.
Sinónimos: CONDUCTOR DE HAZ, CONDUCTOR GEMINADO
CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 29 / 149
Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

CONDUCTOR NEUTRO (CONDUTOR NEUTRO)


Falta descrição em Espanhol. Condutor de um sistema polifásico, ligado permanentemente
ao ponto neutro de um equipamento polifásico.
CONDUCTOR PARARRAYO (CABO PÁRA-RAIOS)
Cable instalado encima de los conductores de una línea aerea, o encima de edifícios y/o
instalación eléctrica, para fines de protección contra descargas atmosféricas directas.

Sinónimos: CONDUCTOR DE COBERTURA

CONECTAR (LIGAR)
Término empleado para dar la orden de cerrar determinados dispositivos de maniobra,
colocando en funcionamiento un determinado equipo.
CONECTAR A TIERRA (ATERRAR)
Término empleado para dar la orden de hacer conexión eléctrica intencional a tierra.

CONECTOR (CONECTOR)
Dispositivo electromecánico destinado a hacer conexión eléctrica de conductores, entre si
y/o a una conductora de un equipo, transmitiendo o no fuerza mecánica y conduciendo
corriente eléctrica.
CONEXIÓN (CONEXÃO)
Unión eléctrica hecha por medio de conector.

CONEXIÓN DELTA (LIGAÇÃO DELTA)


Conexión en serie de las partes constitutivas de un arrollamiento de transformador o banco
trifásico, de modo a formar un único circuito cerrado.
Sinónimos: CONEXIÓN TRIÁNGULO

CONEXIÓN DELTA ABIERTO (LIGAÇÃO DELTA ABERTO)


Conexión en serie de las partes constitutivas de un arrollamiento de transformador o banco
trifásico, sin cerrar uno de los vertices del triángulo (delta).

Sinónimos: CONEXIÓN TRIÁNGULO ABIERTO

CONEXIÓN EN ANILLO (LIGAÇÃO EM ANEL)


Falta descrição em Espanhol. Ligação entre dois pontos de dois circuitos ou sistemas já
ligados entre si em pontos diferentes destes.
CONEXIÓN EN PARALELO (LIGAÇÃO EM PARALELO)
Conexión de elementos de manera que la corriente total se divida entre ellos, en una
proporción definida.
CONEXIÓN EN SERIE (LIGAÇÃO EM SÉRIE)
Conexión de elementos de circuito de modo a ser recorridos por la misma corriente.

CONEXIÓN ESTRELLA (LIGAÇÃO ESTRELA)


Conexión a un punto común de una extremidad de cada uno de los arrollamientos de fase de
un transformador polifásico, o de cada uno de los arrollamientos de la misma tensión
nominal de transformadores monofásicos.
Sinónimos: CONEXIÓN Y

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 30 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

CONEXIÓN TRIÁNGULO (LIGAÇÃO TRIÂNGULO)


Conexión en serie de las partes constitutivas de un arrollamiento de transformador o banco
trifásico, de modo a formar un único circuito cerrado.
Sinónimos: CONEXIÓN DELTA

CONEXIÓN TRIÁNGULO ABIERTO (LIGAÇÃO TRIÂNGULO ABERTO)


Conexión en serie de las partes constitutivas de un arrollamiento de transformador o banco
trifásico, sin cerrar uno de los vertices del triángulo (delta).

Sinónimos: CONEXIÓN DELTA ABIERTO

CONEXIÓN Y (LIGAÇÃO Y)
Conexión a un punto común de una extremidad de cada uno de los arrollamientos de fase de
un transformador polifásico, o de cada uno de los arrollamientos de la misma tensión
nominal de transformadores monofásicos.
Sinónimos: CONEXIÓN ESTRELLA

CONJUNTO DE MANIOBRA (CONJUNTO DE MANOBRA)


Conjunto de dispositivos de maniobras y dispositivos asociados para protección, regulación,
control y medición, completamente montados de modo a construir un equipo completo para
ser utilizado en instalaciones de generación, transmisión, distribución o conversión de
energía eléctrica.
Sinónimos: MECANISMO DE INTERRUPTOR

CONMUTADOR DE DERIVACIONES (COMUTADOR DE DERIVAÇÕES)


Dispositivo que permite alterar la relación de espiras de un transformador por la modificación
de las conexiones de las derivaciones de un mismo arrollamiento.
CONMUTADOR DE DERIVACIONES BAJO CARGA (COMUTADOR DE DERIVAÇÕES EM
Falta descrição em Espanhol. Comutador de derivações adequado para operação com o
transformador energizado, em vazio ou em carga.
Sinónimos: LOAD TAP CHANGE, LTC
CONMUTADOR DE DERIVACIONES SIN CARGA (COMUTADOR DE DERIVAÇÕES SEM
Conmutador de derivaciones que unicamente opera sin carga.

CONMUTADOR DE MANIOBRAS (COMUTADOR DE MANOBRAS)


Dispositivo de maniobras cuya función principal es modificar las conexiones de un circuito,
pudiendo ser tambien, pero no necesariamente, destinado a cerrar y a abrir el circuito.

CONO DE PROTECCIÓN (CONE DE PROTEÇÃO)


Superficie conica de eje vertical y vertice en la punta de una bayoneta de pararrayos, dentro
de la cual se admite que esta asegurada la protección contra descargas atmosféricas
directas.
CONO DEL ROTOR (CONE DO ROTOR)
Falta descrição em Espanhol. Elemento situado no prolongamento do cubo da turbina que
orienta o escoamento da água.
CONSOLA DE CONTROL AUTOMÁTICO DE GENERACIÓN (CONSOLE DE CONTROLE
Soporte donde están instalados los dispositivos por medio de los cuales el Despachante del
sistema o Operador controla, programa y ajusta basicamente los parametros intervinientes
en el control automático de generación.
Sinónimos: CONSOLA DEL CAG

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 31 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

CONSOLA DE OPERACIÓN DE UN SISTEMA SUPERVISOR (CONSOLE DE OPERAÇÃO DE UM


Soporte donde están instalados los dispositivos por medio de los cuales el Despachante o
Operador supervisa el sistema.
CONSOLA DEL CAG (CONSOLE DO CAG)
Soporte donde están instalados los dispositivos por medio de los cuales el Despachante del
sistema o Operador controla, programa y ajusta basicamente los parametros intervinientes
en el control automático de generación.
Sinónimos: CONSOLA DE CONTROL AUTOMÁTICO DE GENERACIÓN

CONSTANTE DE UN INSTRUMENTO (CONSTANTE DE UM INSTRUMENTO)


Factor o coeficiente por el cual debe ser multiplicada la indicación de un instrumento de
medición, para obtenerse el valor de la magnitud medida.
CONSUMIDOR (CONSUMIDOR)
Persona física o jurídica que recibe energía eléctrica de una empresa eléctrica en un dado
intervalo de tiempo.
Sinónimos: USUARIO

CONSUMIDOR ESTACIONAL (CONSUMIDOR SAZONAL)


Falta descrição em Espanhol. Consumidor que utiliza energia somente em determinado
período ou estações do ano, conforme contrato.
CONSUMIDOR LIBRE (CONSUMIDOR LIVRE)
Falta descrição em Espanhol. Consumidor que pode optar pela compra de energia elétrica
junto a qualquer fornecedor, conforme legislação e regulamentos específicos.

CONSUMO (CONSUMO)
Cantidad de energía eléctrica absorvida en un intervalo de tiempo dado.

CONSUMO DE AGUA (ENGOLIMENTO)


Caudal a través de una turbina hidraulica.
Sinónimos: GASTO DE AGUA
CONSUMO DE AGUA NOMINAL (ENGOLIMENTO NOMINAL)
Consumo de agua referido a los valores nominales de caída, potencia y velocidad.

CONSUMO ESPECÍFICO DE UNA CENTRAL HIDROELÉCTRICA (CONSUMO ESPECÍFICO DE


Volumen de agua turbinada para generar una unidad de energía eléctrica.

CONSUMO INTERNO (CONSUMO INTERNO)


Consumo de energía eléctrica en las instalaciones y dependencias de las centrales,
subestaciones, estaciones de bombeamiento integrantes del generador y demas
instalaciones directamente ligados a la transformación de energía.
CONSUMO MÁXIMO DE AGUA (ENGOLIMENTO MÁXIMO)
Mayor consumo de agua que puede verificarse dentro de las condiciones normales de
operación de una turbina.
CONSUMO MÍNIMO (CONSUMO MÍNIMO)
Menor consumo facturable a un consumidor o concesionario, en un período especificado,
mismo que no se haya hecho uso del mismo.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 32 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

CONSUMO PROPIO (CONSUMO PRÓPRIO)


Consumo de energía eléctrica en las dependencias administrativas, oficinas y otras
instalaciones del propio concesionario no incluido el consumo interno y el consumo en sitio
de obras.
CONTACTOR (CONTATOR)
Llave de operación no manual, que tiene una unica posición de reposo y es capaz de
establecer, conducir e interrumpir corrientes bajo condiciones normales del circuito, inclusive
sobrecargas de funcionamiento previstas.
CONTACTOR 19 (CONTATOR 19)
Dispositivo que opera para transferir las conexiones de máquina en la condición de arranque
hasta el funcionamiento normal.
Sinónimos: CONTACTOR DE TRANSICIÓN ENTRE EL ARRANQUE Y LA VELOCIDAD
NORMAL, DISPOSITIVO 19
CONTACTOR 4 (CONTATOR 4)
Dispositivo generalmente controlado por el elemento maestro número uno o equivalente y
por los dispositivos de protección, que sirve para cerrar o abrir el circuito de control para
colocar un equipo de operación bajo condiciones deseados o para retirarlo de operación en
condiciones normales.
Sinónimos: CONTACTOR MAESTRO, DISPOSITIVO 4

CONTACTOR 73 (CONTATOR 73)


Dispositivo para inserir o colocar en paralelo un circuito, una fracción de la resistencia de
limitación de carga, desfasar, indicar la resistencia en un circuito de potencia, o cerrar un
calentamiento, o un resistor de carga liviana, o regenerativa de un rectificador de potencia o
otra máquina, conectada o desconectada al circuito.
Sinónimos: CONTACTOR DE RESISTOR DE CARGA, DISPOSITIVO 73

CONTACTOR 93 (CONTATOR 93)


Dispositivo capaz de aumentar o disminuir en un paso el valor de la excitación del campo de
una máquina.
Sinónimos: CONTACTOR DE VARIACIÓN DEL CAMPO, DISPOSITIVO 93

CONTACTOR DE RESISTOR DE CARGA (CONTATOR DE RESISTOR DE CARGA)


Dispositivo para inserir o colocar en paralelo un circuito, una fracción de la resistencia de
limitación de carga, desfasar, indicar la resistencia en un circuito de potencia, o cerrar un
calentamiento, o un resistor de carga liviana, o regenerativa de un rectificador de potencia o
otra máquina, conectada o desconectada al circuito.
Sinónimos: CONTACTOR 73, DISPOSITIVO 73

CONTACTOR DE TRANSICIÓN ENTRE EL ARRANQUE Y LA VELOCIDAD NORMAL


Dispositivo que opera para transferir las conexiones de máquina en la condición de arranque
hasta el funcionamiento normal.
Sinónimos: CONTACTOR 19, DISPOSITIVO 19

CONTACTOR DE VARIACIÓN DEL CAMPO (CONTATOR DE VARIAÇÃO DO CAMPO)


Dispositivo capaz de aumentar o disminuir en un paso el valor de la excitación del campo de
una máquina.
Sinónimos: CONTACTOR 93, DISPOSITIVO 93

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 33 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

CONTACTOR MAESTRO (CONTATOR MESTRE)


Dispositivo generalmente controlado por el elemento maestro número uno o equivalente y
por los dispositivos de protección, que sirve para cerrar o abrir el circuito de control para
colocar un equipo de operación bajo condiciones deseados o para retirarlo de operación en
condiciones normales.
Sinónimos: CONTACTOR 4, DISPOSITIVO 4

CONTADOR (CICLÔMETRO)
Tipo muestrario de un instrumento de medición dotado de cilindro con cifras y destinado a
indicar la evolución de la magnitud medida.
CONTADOR HORARIO (CONTADOR HORÁRIO)
Instrumento eléctrico (electrónico) destinado a totalizar intervalos de tiempo sucesivos,
durante los cuales recibe una señal eléctrica de control.
CONTRAPESO ELÉCTRICO (CONTRAPESO ELÉTRICO)
Columna de puesta a tierra de un soporte de una línea aérea, constituido por uno o más
conductores dispuestos radialmente o paralelamente, a partir del soporte.
CONTRAPOSTE (CONTRAPOSTE)
Columna embutida en el suelo para absorver el esfuerzo de tracción transmitido por una
rienda.
CONTRASTE (AFERIÇÃO)
Falta descrição em Espanhol. Determinação do(s) erro(s) de um instrumento de medida.

CONTRATO DE ADHESIÓN (CONTRATO DE ADESÃO)


Falta descrição em Espanhol. Instrumento contratual com cláusulas vinculadas às normas e
regulamentos aprovados pela ANEEL, não podendo o conteúdo das mesmas ser
modificadas pelo concessionário ou o consumidor, a ser aceito ou rejeitado de forma
integral.
CONTRATO DE SUMINISTRO (CONTRATO DE FORNECIMENTO)
Acuerdo firmado entre concesionarios, estipulando las caracteriticas y condiciones del
suministro.
CONTRIBUCIÓN PARA LA PUNTA (CONTRIBUIÇÃO PARA A PONTA)
Demanda de la parte considerada de un sistema eléctrico, en el momento de la demanda
simultánea máxima del sistema.
CONTROL (CONTROLE)
Acción intencional sobre un sistema, o en un sistema, para alcanzar objetivos especificados.

CONTROL AUTOMÁTICO (CONTROLE AUTOMÁTICO)


Control que no necesita de acción humana, directa o indirecta, sobre el elemento de control
final.
CONTROL AUTOMÁTICO DE GENERACIÓN (CONTROLE AUTOMÁTICO DE GERAÇÃO)
Acción de control aplicada automáticamente a los reguladores de velocidad de las unidades
generadoras bajo control, en respuesta a las variaciones ocurridas en la frecuencia del
sistema, o en el flujo de energía de las interconexiones, o en una relación de esos
parametros, de foma a mantener, dentro de limites predeterminados, la frecuencia
programada para el sistema y/o intercambio neto resultante del acuerdo preestablecido con
las otras áreas bajo control.
CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 34 / 149
Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

Sinónimos: CAG

CONTROL AUTOMÁTICO DE MARGEN DE CORRIENTE CONTINUA (CONTROLE


Falta descrição em Espanhol. Modo de operação em que a margem de corrente é mantida
constante, automaticamente pelo sistema de controle, utilizando a corrente da linha como
corrente ordenada no inversor.
CONTROL CON INTERCAMBIO NETO CONSTANTE (CONTROLE COM INTERCÂMBIO
Tipo de control suplementário en el cual el desvio del control de área es determinado por el
desvio del intercambio neto.
Sinónimos: FTL

CONTROL DE FRECUENCIA CON CORRECCIÓN DEL ERROR DE TIEMPO (CONTROLE DE


Tipo de control suplementario en el cual el desvío de control de área es determinado por la
diferencia entre la frecuencia del sistema y la frecuencia patrón, integrada a lo largo del
tiempo.
CONTROL DE FRECUENCIA CONSTANTE (CONTROLE DE FREQÜÊNCIA CONSTANTE)
Modo de control suplementário en el cual el desvio del control de área es determinado por la
diferencia entre la frecuencia del sistema y la frecuencia programada.

Sinónimos: FF

CONTROL DE INTERCAMBIO-FRECUENCIA (CONTROLE DE INTERCÂMBIO-FREQÜÊNCIA)


Tipo de control suplementário en el cual el desvio de control de área es determinado a partir
de los desvios de frecuencia del sistema y del intercambio neto de área.
Sinónimos: TLB

CONTROL DE SECUENCIA DEL CONVERTIDOR CC (CONTROLE DE SEQÜÊNCIA DO


Falta descrição em Espanhol. Seqüência de ações dos circuitos de controle, que resultam
em comandos diversos, tais como, conexão, isolamento, partida, parada, etc, envolvendo
somente o conversor.
CONTROL DE SECUENCIA DEL POLO CC (CONTROLE DE SEQÜÊNCIA DO PÓLO CC)
Falta descrição em Espanhol. Seqüência de ações dos circuitos de controle, que resultam
em comandos diversos, tais como, conexão, partida, isolamento, parada, etc, envolvendo o
pólo todo.
CONTROL LOCAL (CONTROLE LOCAL)
Tipo de control que no envuelve transmisión de señales por el sistema de
telecomunicaciones.
CONTROL MANUAL (CONTROLE MANUAL)
Tipo de control que requiere una acción humana, directa o indirecta sobre el elemento de
control final.
CONTROL NORMAL DE MARGEN DE CORRIENTE CONTINUA (CONTROLE NORMAL DE
Falta descrição em Espanhol. Modo de operação em que a margem de corrente é mantida
por telecontrole ou pelo operador.
CONTROL PRIMARIO (CONTROLE PRIMÁRIO)
Acción automática de los reguladores de velocidad de los grupos generadores, en respuesta
a las variaciones ocurridas en la frecuencia del sistema.
Sinónimos: REGULACIÓN PRIMARIA

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 35 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

CONTROL REMOTO (CONTROLE REMOTO)


Tipo de control que envuelve transmisión de señales por un sistema de telecomunicaciones.

Sinónimos: TELECONTROL

CONTROL SECUNDARIO (CONTROLE SECUNDÁRIO)


Falta descrição em Espanhol. Tipo de controle automático dos reguladores de velocidade
das unidades geradoras que atua após o controle primário, em seus valores programados, a
freqüência, a divisão de carga entre usinas e os intercâmbios.

CONTROL SUPLEMENTARIO (CONTROLE SUPLEMENTAR)


Tipo de control de los reguladores de velocidad despues de la acción de control primario,
para reestablecer en sus valores programados, la frecuencia, la división de carga entre
centrales y los intercambios.
CONTROLADOR 39 (CONTROLADOR 39)
Dispositivo que opera en CONDICIONES mecánicas anormales, excepto aquellas asociadas
a los dispositivos de protección de cojinetes, tales como vibración excesiva, excentricidad,
expansión, choque y falta de estanqueidad.
Sinónimos: CONTROLADOR DE CONDICIONES MECÁNICAS, DISPOSITIVO 39

CONTROLADOR DE CONDICIONES MECÁNICAS (CONTROLADOR DE CONDIÇÕES


Dispositivo que opera en CONDICIONES mecánicas anormales, excepto aquellas asociadas
a los dispositivos de protección de cojinetes, tales como vibración excesiva, excentricidad,
expansión, choque y falta de estanqueidad.
Sinónimos: CONTROLADOR 39, DISPOSITIVO 39

CONTROLADOR DE DISPARO DEL CONVERTIDOR CC (CONTROLADOR DE DISPARO DO


Falta descrição em Espanhol. Equipamento que gera os pulsos de disparo para os tiristores.

CONTROLADOR MAESTRO (CONTROLADOR MESTRE)


Dispositivo que, de una posición central, determina las acciones correctivas a ser ejecutadas
por una o más centrales, en respuesta al desvio del control de área.
CONTROLAR CARGA DE INTERCONEXIÓN (CONTROLAR CARGA DE INTERLIGAÇÃO)
Término empleado para dar orden de actuar sobre los dispositivos y recursos existentes en
el sentido de mantener en el nivel deseado el intercambio entre dos partes de un sistema
interconectado.
CONVERTIDOR (CONVERSOR)
Falta descrição em Espanhol. Máquina que converte energia elétrica com determinadas
características, em energia elétrica com outras características.
CONVERTIDOR AISLADO (CONVERSOR ISOLADO)
Falta descrição em Espanhol. Expressão que informa que a chave de baipasse está fechada
e as chaves de ânodo e cátodo estão abertas.
CONVERTIDOR BLOQUEADO (CONVERSOR BLOQUEADO)
Falta descrição em Espanhol. Expressão que informa que a distribuição de pulsos de
controle para os tiristores está interrompida.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 36 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

CONVERTIDOR CC (CONVERSOR CC)


Falta descrição em Espanhol. Conjunto de 12 (doze) válvulas tiristorizadas, formadas pela
combinação de duas pontes de seis pulsos em série, e demais equipamentos associados
destinados a fazer a conversão de corrente contínua em alternada ou vice-versa.

Sinónimos: CONVERTIDOR DE CORRIENTE CONTINUA

CONVERTIDOR CON ARRANQUE DESINHIBIDO (CONVERSOR COM PARTIDA DESINIBIDA)


Falta descrição em Espanhol. Expressão que informa que a partida do conversor não está
inibida, o que é indicado através de sinalização contida nas mesas de controle do bipolo.

CONVERTIDOR CON ARRANQUE INHIBIDO (CONVERSOR COM PARTIDA INIBIDA)


Falta descrição em Espanhol. Expressão que informa que o conversor está com a partida
inibida, o que é indicado através de sinalização contida nas mesas de controle do bipolo.

CONVERTIDOR CONECTADO (CONVERSOR CONECTADO)


Falta descrição em Espanhol. Expressão que informa que a chave de baipasse está aberta e
as chaves de ânodo e de catodo estão fechadas e o conversor não está aterrado.

CONVERTIDOR DE ALTA TENSIÓN (CONVERSOR DE ALTA TENSÃO)


Falta descrição em Espanhol. Designação dada a um dos conversores de um pólo, em
função de sua posição quanto ao nível de sua tensão de operação (alta tensão).
CONVERTIDOR DE BAJA TENSIÓN (CONVERSOR DE BAIXA TENSÃO)
Falta descrição em Espanhol. Designação dada a um dos conversores de um pólo, em
função de sua posição quanto ao nível de sua tensão de operação (baixa tensão).
CONVERTIDOR DE CORRIENTE CONTINUA (CONVERSOR DE CORRENTE CONTÍNUA)
Falta descrição em Espanhol. Conjunto de 12 (doze) válvulas tiristorizadas, formadas pela
combinação de duas pontes de seis pulsos em série, e demais equipamentos associados
destinados a fazer a conversão de corrente contínua em alternada ou vice-versa.

Sinónimos: CONVERTIDOR CC

CONVERTIDOR DE FRECUENCIA (CONVERSOR DE FREQÜÊNCIA)


Equipo que transforma la corriente alterna de una cierta frecuencia en corriente alterna de
una frecuencia diferente.
CONVERTIDOR DESBLOQUEADO (CONVERSOR DESBLOQUEADO)
Falta descrição em Espanhol. Expressão que informa que os pulsos de controle estão sendo
aplicados ao tiristores em uma seqüência determinada pelo sistema de controle de disparo
do conversor.
CONVERTIDOR DESENERGIZADO (CONVERSOR DESENERGIZADO)
Falta descrição em Espanhol. Expressão que informa que o conversor não está conectado
ao sistema de corrente alternada.
CONVERTIDOR DIGITAL-ANALÓGICO (CONVERSOR DIGITAL ANALÓGICO)
Dispositivo que realiza la conversión digital analógica de señales eléctricas y suministra los
valores convertidos en foma analógica.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 37 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

CONVERTIDOR EN CONTROL DE MARGEN DE CONMUTACIÓN (CONVERSOR EM


Falta descrição em Espanhol. Expressão que informa que o conversor está operando com a
margem mínima de comutação.
CONVERTIDOR EN OPERACIÓN NO PLENA (CONVERSOR EM OPERAÇÃO NÃO PLENA)
Falta descrição em Espanhol. Expressão que informa que a seqüência de parada do
conversor foi completada, ou que o conversor está baipassado pelo par de baipasse, ou
ainda, conectado através do amplificador de corrente de partida.
CONVERTIDOR EN OPERACIÓN PLENA (CONVERSOR EM OPERAÇÃO PLENA)
Falta descrição em Espanhol. Expressão que informa que a seqüência de partida do
conversor foi completada.
CONVERTIDOR EN OPERACIÓN PUENTEADA (CONVERSOR EM OPERAÇÃO DE BAIPASSE)
Falta descrição em Espanhol. Expressão empregada para informar que duas válvulas em
série de uma fase de uma ponte de seis pulsos estão conduzindo simultaneamente.

Sinónimos: PAR DE PUENTE CC

CONVERTIDOR ENERGIZADO (CONVERSOR ENERGIZADO)


Falta descrição em Espanhol. Expressão que informa que o transformador conversor e o
conversor correspondente, estão conectados ao sistema de corrente alternada.
CONVERTIDOR ESTÁTICO (CONVERSOR ESTÁTICO)
Equipo electrónico a válvulas de vacio o semiconductores que transforma corriente eléctrica
alterna de una frecuencia a corriente alterna de otra frecuencia.
CONVERTIDOR LISTO PARA ARRANQUE (CONVERSOR PRONTO PARA PARTIR)
Falta descrição em Espanhol. Expressão que informa que o conversor está energizado e
conectado, que nenhuma proteção está atuada e que todo o sistema auxiliar necessário está
funcionando.
CONVERTIDOR LISTO PARA CONEXIÓN (CONVERSOR PRONTO PARA CONEXÃO)
Falta descrição em Espanhol. Expressão que informa que o conversor está energizado, as
chaves de aterramento do ânodo e catodo estão abertas, que nenhuma proteção está
operada e que todo o sistema auxiliar necessário à operação está em funcionamento.

CONVERTIDOR LISTO PARA OPERAR (CONVERSOR PRONTO PARA OPERAR)


Falta descrição em Espanhol. Expressão que informa que o conversor está pronto para
entrar em operação, o que é indicado através de sinalização contida nas mesas de controle
do bipolo.
CONVERTIDOR PUENTEADO (CONVERSOR BAIPASSADO)
Falta descrição em Espanhol. Expressão que informa que o disjuntor de baipasse está
fechado ou que os pares de baipasse estão disparados.
CONVERTIDOR PUESTO A TIERRA (CONVERSOR ATERRADO)
Falta descrição em Espanhol. Expressão que informa que as seccionadoras de aterramento
do lado de corrente alternada do conversor estão fechadas.
CONVERTIDOR ROTATIVO (CONVERSOR ROTATIVO)
Equipo electrónico a grupo motor-generador que transforma corriente eléctrica alterna de
una frecuencia a corriente alterna de otra frecuencia.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 38 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

COORDINACIÓN DE AISLAMIENTO (COORDENAÇÃO DE ISOLAMENTO)


Relacionamiento adecuado entre los niveles de aislación de las varias partes de un sistema
eléctrico, entre si y con los dispositivos de protección contra sobretensiones.

COORDINACIÓN DE LA PROTECCIÓN (COORDENAÇÃO DA PROTEÇÃO)


Relacionamiento adecuado entre las caracteristias y los tiempos de operación de los
dispositivos de protección de un sistema o de parte de un sistema.
CORRIENTE ALTERNA (CORRENTE ALTERNADA)
Corriente pulsante que ocupa alternadamente valores positivos y negativos pasando por el
valor cero (eje de simetria horizontal) cada medio ciclo.
Sinónimos: CA

CORRIENTE CONTINUA (CORRENTE CONTÍNUA)


Corriente que se mantiene siempre a un mismo lado del eje cero de referencia horizontal.

Sinónimos: CC

CORRIENTE DE CORTO CIRCUITO (CORRENTE DE FALTA)


Corriente que fluye de un conductor para otro y/o a tierra, en el caso de un cortocircuito, y en
el local de este.
CORRIENTE DE LIMITE TÉRMICO (CORRENTE DE LIMITE TÉRMICO)
Corriente máxima en régimen continuo que un equipo eléctrico puede conducir, sin exceder
la temperatura especificada.
CORRIENTE DE REFERENCIA CC (CORRENTE DE REFERÊNCIA CC)
Falta descrição em Espanhol. Valor de corrente calculado pelo equipamento de controle, em
função da potência ajustada no elo de corrente contínua, ou setada pelo operador em
controle de corrente.
Sinónimos: ORDEN DE CORRIENTE

CORRIENTE DE TIERRA (CORRENTE DE TERRA)


Corriente total que fluye en una impedancia de puesta a tierra.

CORRIENTE DE UN ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA (CORRENTE DE UM ELETRODO DE


Corriente que fluye de un electrodo de puesta a tierra, a tierra, o vice versa.

CORRIENTE LIMITE DE EXTINCIÓN ESPONTÁNEA (CORRENTE LIMITE DE EXTINÇÃO


Máxima corriente de cortocircuito para la cual puede haber extinción espontanea del arco.

CORTE AUTOMÁTICO DE GENERACIÓN (CORTE AUTOMÁTICO DE GERAÇÃO)


Falta descrição em Espanhol. Desligamento de unidades geradoras, segundo estágios
preestabelecidos, através da atuação de relés de freqüência, quando esta grandeza sofre
elevação relativa ao seu valor nominal.
CORTE DE CARGA (CORTE DE CARGA)
Falta descrição em Espanhol. Interrupção de suprimentos através do desligamento
voluntário de linhas de transmissão e/ou subtransmissão e/ou distribuição.
CORTO CIRCUITO (CURTO-CIRCUITO)
Término empleado cuando hay una conexión directa entre fases o entre fases o entre fases
y tierra, en determinado equipo.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 39 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

COS (COS)
Conjunto centralizado de personal, informaciónes, equipos y procesamiento de datos,
destinado a ejercer el mando, el control y la supervisión de la operación de ese sistema, y a
mantener contactos con otros sistemas.
Sinónimos: CENTRO DE OPERACIÓN DEL SISTEMA

COSTO DE EXPLOTACIÓN (CUSTO DE SERVIÇO)


Costo necesario para asegurar un SERVICIO técnico adecuado a las necesidades de los
usuários.
COSTO MARGINAL (CUSTO MARGINAL)
Variación del costo total resultante de la adición o substracción de una unidad de demanda o
de energía, en un determinado momento.
COSTO MARGINAL A CORTO PLAZO (CUSTO MARGINAL A CURTO PRAZO)
Costo marginal en el caso en que la capacidad del sistema eléctrico no sufra variación.

COSTO MARGINAL A LARGO PLAZO (CUSTO MARGINAL A LONGO PRAZO)


Costo marginal en el caso en que la capacidad del sistema eléctrico debe ser modificada.

COTA (COTA)
Término empleado para definir la altura de un punto tomando como altura cero al nivel del
mar.
Sinónimos: NIVEL

COTA DE AGUAS ABAJO (COTA DE JUSANTE)


Cota del nivel de agua en el canal de descarga de las turbinas.

COTA DE AGUAS ARRIBA (COTA DE MONTANTE)


Cota del nivel de agua inmediatamente aguas arriba de la presa.

COTA DE CRISTA (COTA DE COROAMENTO)


Cota a partir de la cual ocurre el desbordamiento de la presa.

COTA DE DESBORDE (COTA DE TRANSBORDAMENTO)


Cota arriba de la cual las aguas de un río sobrepasan las margenes naturales.

COTA DE RESTITUCIÓN (COTA DE RESTITUIÇÃO)


Nivel de aguas abajo de la presa.

COTA DE SEGURIDAD (COTA DE SEGURANÇA)


Distancia vertical entre el nivel máximo "máximorum" de un reservorio y el tope de la presa o
de un canal de aducción.
COTA DEL CERO DE LA ESCALA (COTA DO ZERO DA ESCALA)
Altura del cero de la escala de un limnimetro en relación a una cierta referencia de nivel.

COTA FINAL (COTA META)


Cota de aguas arriba que se desea alcanzar al final de una operación.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 40 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

COTA FLUVIOMÉTRICA (COTA FLUVIOMÉTRICA)


Altura de la superficie de un río en relación a una determinada referencia de nivel.

COTA LIMNIMÉTRICA (COTA LIMNIMÉTRICA)


Altura de la superficie del agua encima de cero de la escala del limnímetro.

CRECIDA (CHEIA)
Falta descrição em Espanhol. Processo de elevação contínua do nível da água (e da vazão)
de um rio, até o pico, e subsequente recessão, causado por um período de chuva intenso,
ruptura de uma barragem ou descarga por um reservatório.
Sinónimos: AVENIDA

CUADRO DE MANDO (QUADRO DE COMANDO)


Cuadro en el cual son instalados los dispositivos necesarios para el control y/o supervisión
de una central, subestación o sistema eléctrico.
Sinónimos: TABLERO DE CONTROL

CUADRO MÍMICO (QUADRO MÍMICO)


Cuadro que contiene el esquema de un sistema eléctrico y que retrata dinamicamente la
situación de los equipos en el área supervisada.
Sinónimos: TABLERO MÍMICO

CUCHARA DE UNA TURBINA PELTON (CONCHA DE UMA TURBINA PELTON)


Cada uno de los componentes que recibe el impacto del chorro de agua para convertir la
energía cinética del agua en trabajo mecánico transmitido al eje de la turbina.

CUELLO MUERTO (FLY TAP)


Pequeño trecho de conductor eléctrico no sometido a tracción mecánica, destinado, a través
de derivaciones aereas, conectar dos o más circuitos de transmisión y/o transmitir
informaciones eléctricas de esos circuitos a equipos de medición y/o protección.

CUENCA BAJO CONTROL (BACIA SOB CONTROLE)


Parte de una cuenca hidrográfica cuya contribución es medida directamente por puestos
limnimetricos.
CUENCA HIDROGRÁFICA (BACIA HIDROGRÁFICA)
Parte de la superficie terrestre que contribuye para alimentar un río o lago.

CUENTA DE CONSUMO DE COMBUSTIBLES (CONTA DE CONSUMO DE COMBUSTÍVEIS)


Falta descrição em Espanhol. CCC. Conta especial instituída para atender ao rateio dos
ônus e vantagens do consumo de combustíveis fósseis, onde serão registrados os encargos
dos concessionários participantes dos sistemas interligados, constituindo-se como reserva
financeira para cobertura do custo com estes combustíveis.

Sinónimos: CCC

CUENTA DE ENERGÍA ELÉCTRICA (CONTA DE ENERGIA ELÉTRICA)


Documento que presenta la cantidad total que debe ser pagada por un suministro, en un
período especificado, discriminando las parcelas componentes.
Sinónimos: FACTURA DE ENERGÍA ELÉCTRICA

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 41 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

CUERNO (CHIFRE)
Fala descrição em Espanhol. Tipo de proteção elétrica, utilizada geralmente em tensões de
até 138 kV, destinada a afastar arcos voltaicos e uniformizar o potencial elétrico sobre a
coluna de isoladores.
Sinónimos: GAP

CUERNO ESPINTEROMÉTRICO (CENTELHADOR DE CHIFRE)


Tipo de protección eléctrica, utilizada generalmente en tensiones hasta 13,8kV, destinada a
alejar arcos voltaicos y uniformar el potencial eléctrico sobre la columna de aisladores.

CURSOR DE DIRECCIÓN (CURSOR DE ENDEREÇAMENTO)


Dispositivo que permite el enderezamiento de un determinado punto en la muesta del TCR.

CURVA COTA X ÁREA (CURVA COTA X ÁREA)


Gráfico que indica la relación entre la cota de la superficie libre del agua y el área del
reservorio correspondiente.
CURVA COTA X VOLUMEN (CURVA COTA X VOLUME)
Gráfico que indica la relación entre la cota de la superficie libre del agua y el volumen del
reservorio correspondiente.
CURVA DE CALIBRACIÓN (CURVA DE CALIBRAGEM)
Gráfico que indica la relación entre la cota de la superficie libre del agua, en una
determinada sección transversal de un río y el caudal correspondiente.
Sinónimos: CURVA DE DESCARGA, CURVA LLAVE

CURVA DE CARGA (CURVA DE CARGA)


Gráfico que representa la variación de la carga activa de un sistema o equipo eléctrico, en
función del tiempo.
CURVA DE DESCARGA (CURVA DE DESCARGA)
Gráfico que indica la relación entre la cota de la superficie libre del agua, en una
determinada sección transversal de un río y el caudal correspondiente.
Sinónimos: CURVA DE CALIBRACIÓN, CURVA LLAVE

CURVA LLAVE (CURVA CHAVE)


Gráfico que indica la relación entre la cota de la superficie libre del agua, en una
determinada sección transversal de un río y el caudal correspondiente.
Sinónimos: CURVA DE CALIBRACIÓN, CURVA DE DESCARGA

DECODIFICADOR (DECODIFICADOR)
Etapa del recepto de comunicaciones que recibe la señal codificada y la transforma en una
señal igual a la original.
DECRETO TARIFARIO (PORTARIA TARIFÁRIA)
Acto legal que fija las tarifas, su sistemática de aplicación y el tiempo de vigencia de las
mismas.
DEFECTO (DEFEITO)
Falta descrição em Espanhol. Alteração ou imperfeição de um elemento do sistema, a qual
não o impede de desempenhar suas funções requeridas, podendo o mesmo operar com
restrições.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 42 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

DÉFICIT (DÉFICIT)
Falta descrição em Espanhol. Quantidade faltante de um parâmetro elétrico e/ou energético,
de um concessionário ou região, com relação a um balanço efetuado.
DEFLECTOR (DEFLETOR)
Dispositivo instalado en la extremidad del inyector, destinado a cortar o desviar en parte o
todo el chorro de agua lanzado por el mismo inyector. Es accionado por el regulador de
velocidad.
DEFLUENCIA (DEFLUÊNCIA)
Caudal total que sale de un reservorio.
Sinónimos: CAUDAL DEFLUENTE, CAUDAL EFLUENTE, CAUDAL TOTAL LIBERADO

DEFLUVIO (DEFLÚVIO)
Falta descrição em Espanhol. Volume total de água que atravessa uma dada seção
transversal de um curso d'água, durante um intervalo de tempo definido.
DEMANDA DE POTENCIA (DEMANDA)
Media de las potencias eléctricas instantáneas solicitadas por el consumidor o concesionario
durante un período especificado.
DEMANDA DE POTENCIA ADICIONAL (DEMANDA ADICIONAL)
Falta descrição em Espanhol. Demanda solicitada por uma entidade contratante à ITAIPU,
em adição à sua potência contratada, determinada nas etapas de programação mensal ou
diária dos suprimentos de energia elétrica da ITAIPU ou em tempo real.

DEMANDA DE POTENCIA ADICIONAL HORARIA (DEMANDA ADICIONAL HORÁRIA)


Falta descrição em Espanhol. Demanda adicional definida por hora, solicitada por uma
entidade contratante à ITAIPU como conseqüência do crescimento não previsto do seu
mercado ou serviços imprevistos dos equipamentos em seu sistema, estabelecida no
"Programa Diário de Suprimento da ITAIPU".
DEMANDA DE POTENCIA ADICIONAL MENSUAL (DEMANDA ADICIONAL MENSAL)
Falta descrição em Espanhol. Demanda adicional definida por mês, solicitada por uma
entidade contratante à ITAIPU como conseqüência do crescimento de seu mercado e/ou
alteração no cronograma de manutenção de equipamentos no seu sistema, estabelecida no
"Programa Mensal dos Suprimentos de Energia Elétrica da ITAIPU às Entidades
Contratantes".
DEMANDA DE POTENCIA ASEGURADA (DEMANDA ASSEGURADA)
Mayor demanda cuyo atendimiento es garantizado a cualquier tiempo por el concesionario,
independientemente de prévia solicitación.
DEMANDA DE POTENCIA CONTRATADA (DEMANDA CONTRATADA)
Demanda estipulada en contrato, puesta continuamente a disposición del consumidor o
concesionario y que sera integralmente paga, independientemente de ser utilizada durante el
período de factuaramiento.
DEMANDA DE POTENCIA DE AUXILIO MUTUO (DEMANDA DE AUXÍLIO MÚTUO)
Falta descrição em Espanhol. Demanda suprida por ITAIPU a uma entidade contratante,
correspondente a uma parte da potência contratada por outra entidade contratante, e
demanda suprida pela ANDE à ELETROBRÁS, ou vice-versa, através da interligação ANDE-
COPEL, com o objetivo de possibilitar a operação de auxílio mútuo previamente acordada
entre a ANDE e a ELETROBRÁS.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 43 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

DEMANDA DE POTENCIA DE COMPENSACIÓN (DEMANDA DE COMPENSAÇÃO)


Falta descrição em Espanhol. Demanda acordada anualmente entre a ANDE, a
ELETROBRÁS e a ITAIPU e suprida por ITAIPU, correspondente ao crédito de energia
existente na conta corrente de energia de testes.
DEMANDA DE POTENCIA DE CONSUMO PROPIO DE LA ITAIPU (DEMANDA DE CONSUMO
Falta descrição em Espanhol. Demanda máxima correspondente ao consumo de energia
elétrica nas instalações e dependências da usina, subestações e serviços auxiliares
integrantes do sistema gerador, e as perdas elétricas do sistema de
transmissão/transformação da ITAIPU.
DEMANDA DE POTENCIA DE DESBORDAMIENTO (DEMANDA DE ULTRAPASSAGEM)
Falta descrição em Espanhol. Parcela da demanda medida que excede o valor da demanda
contratada, expressa em quilowatt (kW).
DEMANDA DE POTENCIA DE EMERGENCIA (DEMANDA DE EMERGÊNCIA)
Demanda mayor que la demanda asegurada que el concesionario podra atender o no, en los
casos de paralizaciones temporarias de las instalaciones de generación propia del
consumidor.
DEMANDA DE POTENCIA FACTURABLE (DEMANDA FATURÁVEL)
Demanda considerada para el calculo de la factura a ser cobrada al consumidor o
concesionario en la forma establecida en la legislación.
DEMANDA DE POTENCIA MÁXIMA (DEMANDA MÁXIMA)
Mayor demanda verificada durante un intervalo de tiempo especificado.

DEMANDA DE POTENCIA MEDIA (DEMANDA MÉDIA)


Razón de la cantidad de energía eléctrica consumida durante un intervalo de tiempo
especificado para ese intervalo.
DEMANDA DE POTENCIA MEDIDA (DEMANDA MEDIDA)
Falta descrição em Espanhol. Maior demanda de potência ativa, verificada por medição
integralizada no intervalo de 15 (quinze) minutos durante o período de faturamento, expressa
em quilowatt (kW).
DEMANDA DE POTENCIA NO COINCIDENTE (DEMANDA NÃO COINCIDENTE)
Suma de las demandas individuales, referentes a instantes o intervalos de medición no
coincidentes a lo largo de un determinado intervalo de tiempo.
DEMANDA DE POTENCIA POR PRUEBAS (DEMANDA POR TESTES)
Falta descrição em Espanhol. Demanda acordada entre ITAIPU e uma entidade contratante,
com o objetivo de possibilitar a execução de testes das unidades geradoras da usina
hidrelétrica de Itaipu, ou de testes dos sistemas de transmissão associados à ITAIPU.

DEMANDA DE POTENCIA POR RESERVA DE POTENCIA OPERATIVA TRANSFERIDA


Falta descrição em Espanhol. Demanda correspondente à reserva de potência operativa,
total ou parcial, transferida de um dos sistemas interligados a outro, sem modificar a reserva
de potência operativa total.
DEMANDA DE POTENCIA POR RESERVA DE POTENCIA OPERATIVA UTILIZADA
Falta descrição em Espanhol. Demanda correspondente à reserva de potência operativa,
total ou parcial, utilizada momentaneamente pelos sistemas interligados para a recuperação
da freqüência ou para cobrir saídas não programadas de unidades geradoras.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 44 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

DEMANDA DE POTENCIA POR RESTRICCIÓN TÉCNICA (DEMANDA POR RESTRIÇÃO


Falta descrição em Espanhol. Demanda suprida pela ITAIPU a uma entidade contratante,
em adição à sua potência contratada, devido às restrições técnicas, decorrentes de
operação especial, definida pela Comissão Mista de Operação e Coordenação dos Sistemas
da ANDE, ITAIPU e ELETROBRÁS (CMO).
DEMANDA DE POTENCIA PROGRAMADA (DEMANDA PROGRAMADA)
Falta descrição em Espanhol. Demanda estabelecida por hora no "Programa Diário de
Suprimento da ITAIPU", de comum acordo entre ITAIPU e as entidades contratantes. Pode
englobar as seguintes parcelas, ou parte delas: potência contratada, demanda de
compensação, demanda adicional mensal, demanda adicional horária, demanda de auxílio
mútuo, demanda por restrição técnica, demanda por reserva de potência operativa
transferida, demanda por reserva de potência operativa utilizada, demanda por testes,
redução de suprimento mensal, redução de suprimento horária, além de outras que
eventualmente sejam definidas no futuro por acordo entre ITAIPU e as entidades
contratantes.
DEMANDA DE POTENCIA REGISTRADA (DEMANDA REGISTRADA)
Falta descrição em Espanhol. Demanda medida nos pontos de medição dos suprimentos de
energia elétrica da ITAIPU, através de instrumento integrador.
DEMANDA DE POTENCIA SIMULTÁNEA (DEMANDA SIMULTÂNEA)
Suma de las demandas verificadas en el mismo intervalo de tiempo especificado.

DEMANDA DE POTENCIA SIMULTÁNEA MÁXIMA (DEMANDA SIMULTÂNEA MÁXIMA)


Mayor de las demandas de potencia simultáneas registradas durante un intervalo de tiempo
especificado.
DEMODULADOR (DEMODULADOR)
Etapa del receptor de comunicaciones que separa la señal de audiofrecuencia por métodos
de filtrado.
DEPLECCIÓN (DEPLEÇÃO)
Diferencia entre el nivel máximo operativo y el nivel observado en el reservorio en un dado
instante.
DEPLECCIÓN MÁXIMA ADMISIBLE (DEPLEÇÃO MÁXIMA ADMISSÍVEL)
Diferencia entre el nivel máximo operativo y el nivel mínimo operativo, fijados en proyecto.

DEPLECCIONAMIENTO (DEPLECIONAMENTO)
Rebajamiento del nivel del agua almacenado en un reservorio, durante un intervalo de
tiempo especificado.
DERIVACIÓN (TAP)
Posición de un conmutador de niveles de un equipo eléctrico.

DERIVACIÓN DE ARROLLAMIENTO (DERIVAÇÃO DE ENROLAMENTO)


Falta descrição em Espanhol. Ligação feita em qualquer ponto do enrolamento, de modo a
permitir a mudança da relação das tensões do transformador.
DERIVACIÓN DE DISTRIBUCIÓN (DERIVAÇÃO DE DISTRIBUIÇÃO)
Conexión hecha en cualquier punto de una red de distribución, para alimentador,
transformador de distribución o punto de entrega.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 45 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

DESACTIVADO (DESATIVADO)
Término empleado para informar que un determinado equipo o instalación dejo de operar
definitivamente.
DESACTIVAR (DESATIVAR)
Falta descrição em Espanhol. Colocar um determinado equipamento ou instalação fora de
operação definitivamente.
DESAIREADOR (DESAREJADOR)
Intercambiador de calor que, ademas de calentar el condensador retira de el gases no
condensables.
DESBLOQUEAR (DESBLOQUEAR)
Término empleado para dar orden de deshacer el bloqueo de una determinada acción de
protección y/o comando.
DESCARGA (DESCARGA)
Volumen de agua que fluye a través de la sección transversal de un conducto en la unidad
de tiempo.
Sinónimos: CAUDAL

DESCARGA ATMOSFÉRICA (DESCARGA ATMOSFÉRICA)


Descarga violenta de una región de la atmosfera, que ocurre cuando se forma un gradiente
de potencial mayor que la rigidez dieléctrica del aire, en esta region.
DESCARGA ATMOSFÉRICA DIRECTA (DESCARGA ATMOSFÉRICA DIRETA)
Descarga atmosférica que alcanza directamente cualquier parte de un sistema eléctrico.

DESCARGA ATMOSFÉRICA INDIRECTA (DESCARGA ATMOSFÉRICA INDIRETA)


Descarga atmosférica que induce una sobretensión en un sistema eléctrico, sin alcanzarlo
directamente.
DESCARGA DE CONTORNO (DESCARGA DE CONTORNO)
Descarga violenta que contorna la superficie de un dieléctrico sólido, en medio líquido o
gaseoso.
Sinónimos: FLASHOVER

DESCARGA DE RESTRICCIÓN (DESCARGA DE RESTRIÇÃO)


Caudal defluente encima de la cual se considera que habra daños aguas abajo.

DESCARGA DE RESTRICCIÓN CONDICIONADA (DESCARGA DE RESTRIÇÃO


Descarga máxima recomendada que debe ser liberada por un reservorio mientras exista en
este aprovechamiento una parcela de volumen de espera mayor que la cuantificada para
necesidades propias.
DESCARGA DE RESTRICCIÓN PROPIA (DESCARGA DE RESTRIÇÃO PRÓPRIA)
Descarga máxima que puede ser liberada por un reservorio de modo a no causar daños
aguas abajo.
DESCARGA ELÉCTRICA (DESCARGA ELÉTRICA)
Conjunto de los fenomenos causados por la corriente que, en ciertas circunstancias recorre
un medio normalmente aislado.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 46 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

DESCARGADOR DE FONDO (DESCARREGADOR DE FUNDO)


Estructura sumersa que permite escurrimiento del agua de un reservorio, bajo presión.

DESCONECTADO (DESLIGADO)
Término empleado para informar que una instalación o equipo esta sin continuidad eléctrica
en su circuito, pero no necesariamente sin tensión.
DESCONECTADO Y SIN TENSIÓN (DESLIGADO E DESENERGIZADO)
Instalación, línea o equipo sin continuidad eléctrica en su circuito y sin tensión.

DESCONECTAR (DESLIGAR)
Término empleado para dar la orden de deshacer la continuidad eléctrica del circuito
alimentador de una instalación o equipo, sin mencionar especificamente los dispositivos de
maniobra a ser abiertos.
DESCONEXIÓN (DESLIGAMENTO)
Falta descrição em Espanhol. Termo empregado para indicar a abertura intencional do
dispositivo de manobra, desfazendo a continuidade elétrica do circuito.
DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA (DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO)
Término empleado para informar que un determinado interruptor fue abierto por la actuación
de una protección.
Sinónimos: DISPARÓ

DESFASAJE (DEFASAGEM)
Diferencia entre las fases de dos magnitudes periódicas de misma forma de onda y misma
frecuencia.
DESFASAMIENTO (DEFASAMENTO)
Diferencia de tiempo existente entre dos oscilaciones caracterizando un cierto atraso de
tiempo de una relación a otra, tomandose por base los valores correspondientes de amplitud
de las oscilaciones.
DESTRABAR (DESTRAVAR)
Falta descrição em Espanhol. Retirar o travamento mecânico que impede determinada ação.

DESVIO DE INTERCAMBIO NETO (DESVIO DE INTERCÂMBIO LÍQUIDO)


Diferencia entre el intercambio neto verificado y el intercambio neto programado.

DISMINUIR LA GENERACIÓN (DIMINUIR A GERAÇÃO)


Término empleado para dar la orden de reducir la potencia activa suministrada por uno o
más grupos.
Sinónimos: REDUCIR LA GENERACIÓN, SACAR CARGA

DISPARÓ (DESARMOU)
Término empleado para informar que un determinado interruptor fue abierto por la actuación
de una protección.
Sinónimos: DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA

DISPONIBILIDAD DE POTENCIA DE UN CONCESIONARIO (DISPONIBILIDADE DE POTÊNCIA


Suma de capacidades efectivas de generación del concesionario y de la demanda
asegurada por contratos o acuerdos con otros concesionarios.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 47 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

DISPONIBILIDAD DE TRANSMISIÓN EN CORRIENTE ALTERNA (DISPONIBILIDADE DE


Falta descrição em Espanhol. Valor máximo de potência transmissível através do sistema de
transmissão em corrente alternada da ITAIPU e/ou dos sistemas de transmissão associados
à ITAIPU.
DISPONIBILIDAD DE TRANSMISIÓN EN CORRIENTE CONTINUA (DISPONIBILIDADE DE
Falta descrição em Espanhol. Valor máximo de potência transmissível através do sistema de
transmissão em corrente contínua de FURNAS.
DISPONIBLE PARA MANTENIMIENTO (DISPONÍVEL PARA MANUTENÇÃO)
Falta descrição em Espanhol. Estado de um equipamento ou instalação do sistema elétrico
que está liberado(a) para manutenção.
DISPONIBLE PARA OPERACIÓN (DISPONÍVEL PARA OPERAÇÃO)
Falta descrição em Espanhol. Estado de um equipamento ou instalação do sistema elétrico
que está em condições de desempenhar sua função requerida, ou seja, está liberado(a) para
operação.
DISPOSICIÓN DE BARRAS (ARRANJO DE BARRAMENTO)
Disposición eléctrica relativa de las barras de una subestación entre si y en relación a los
dispositivos de maniobra de los circuitos.
DISPOSICIÓN DE CONDUCTORES (ARRANJO DE CONDUTORES)
Posición relativa de los conductores de una línea aerea entre si y en relación al suelo.

DISPOSICIÓN EN INTERRUPTOR Y MEDIO (ARRANJO EM DISJUNTOR E MEIO)


Disposición de barra dupla cuyas barras son interconectadas por grupos de tres interruptores
en serie, siendo que cada de los circuitos son conectados de un lado y otro del interruptor
central de un grupo.
DISPOSITIVO 1 (DISPOSITIVO 1)
Dispositivo responsable por el inicio de una operación tal como una llave de boya que actua
directamente o a través de otro dispositivo permisible, tales como relés de protección y
temporizados para colocar o retirar un equipo de operación.
Sinónimos: ELEMENTO 1, ELEMENTO MAESTRO

DISPOSITIVO 10 (DISPOSITIVO 10)


Dispositivo utilizado en equipos constituidos por diversas unidades para variar la secuencia
de colocación o retirada de servicios.
Sinónimos: LLAVE 10, LLAVE DE SECUENCIA DE UNIDADES

DISPOSITIVO 12 (DISPOSITIVO 12)


Equipo que opera para velocidad encima de un determinado valor, generalmente conectado
directamente a generador o motor.
Sinónimos: DISPOSITIVO DE SOBREVELOCIDAD

DISPOSITIVO 13 (DISPOSITIVO 13)


Equipo semejante a una llave centrifuga, relé de deslizamiento de frecuencia, relé de
tensión, relé de subcorriente, que opera aproximadamente a velocidad sincrona de la unidad
generadora.
Sinónimos: DISPOSITIVO DE VELOCIDAD SINCRÓNICA

DISPOSITIVO 14 (DISPOSITIVO 14)


Equipo que opera cuando la velocidad del generador o motor cae abajo de un valor prefijado.

Sinónimos: DISPOSITIVO DE SUBVELOCIDAD


CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 48 / 149
Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

DISPOSITIVO 17 (DISPOSITIVO 17)


Dispositivo que abre o cierra un circuito colocado en paralelo con cualquier componente de
un equipo, excepto resistores, tal como el campo de armadura de una máquina, capacitor o
reactor.
Sinónimos: SECCIONADOR 17, SECCIONADOR DE DERIVACIÓN DE CONTORNO,
SECCIONADOR DE DESCARGA
DISPOSITIVO 18 (DISPOSITIVO 18)
Equipo usado para cerrar o para provocar el cierre de circuitos que son usados para
aumentar o disminuir la velocidad de la unidad.
Sinónimos: DISPOSITIVO ACELERADOR, DISPOSITIVO ACELERADOR O
DESACELERADOR, DISPOSITIVO DESACELERADOR
DISPOSITIVO 19 (DISPOSITIVO 19)
Dispositivo que opera para transferir las conexiones de máquina en la condición de arranque
hasta el funcionamiento normal.
Sinónimos: CONTACTOR 19, CONTACTOR DE TRANSICIÓN ENTRE EL ARRANQUE Y
LA VELOCIDAD NORMAL
DISPOSITIVO 2 (DISPOSITIVO 2)
Relé que opera para dar la temporización deseada antes o despues de cualquier punto de
operación en una secuencia de maniobras o en un sistema de relés de protección.

Sinónimos: RELÉ 2, RELÉ TEMPORIZADOR DE ARRANQUE

DISPOSITIVO 20 (DISPOSITIVO 20)


Válvula instalada en tuberias y que es supervisada, controlada o operada eléctricamente.

Sinónimos: VÁLVULA OPERADA ELÉCTRICAMENTE

DISPOSITIVO 21 (DISPOSITIVO 21)


Relé que opera cuando la admitancia, impedancia o reactancia de un circuito aumenta o
disminuye en relación a valores prefijados.
Sinónimos: RELÉ 21, RELÉ DE DISTANCIA

DISPOSITIVO 22 (DISPOSITIVO 22)


Dispositivo que controla, abre o cierra las conexiones de ecualización o de balanceamiento
de la corriente en el campo de una unidad o de equipo de regulación en una instalación
dotada de diversas unidades.
Sinónimos: INTERRUPTOR 22, INTERRUPTOR ECUALIZADOR

DISPOSITIVO 23 (DISPOSITIVO 23)


Equipo que actua en el sentido de elevar o bajar la temperatura de una unidad, equipo o
medio ambiente cuando su temperatura queda inferior o superior a un valor predeterminado.

Sinónimos: DISPOSITIVO DE CONTROL DE TEMPERATURA

DISPOSITIVO 25 (DISPOSITIVO 25)


Equipo que opera de modo a permitir el sincronismo de dos circuitos cuando estos están
dentro de limites prefijados de tensión, frecuencia y ángulo de fase.
Sinónimos: DISPOSITIVO DE SINCRONIZACIÓN, DISPOSITIVO DE VERIFICACIÓN DE
SINCRONISMO

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 49 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

DISPOSITIVO 26 (DISPOSITIVO 26)


Equipo que opera cuando la temperatura del campo, derivación o arrollamiento amortiguador
de una unidad generadora, de un líquido o otro medio excede un valor predeterminado.

Sinónimos: DISPOSITIVO TÉRMICO

DISPOSITIVO 27 (DISPOSITIVO 27)


Relé que opera debajo de un dado valor de tensión.
Sinónimos: RELÉ 27, RELÉ DE SUBTENSIÓN

DISPOSITIVO 3 (DISPOSITIVO 3)
Relé que opera en función de la posición de otros dispositivos o en función de ciertas
condiciones predeterminadas de un equipo para permitir que una secuencia de condiciones
prosiga, interrumpa o opere para promover una verificación de la posición de estos
dispositivos o de estas condiciones.
Sinónimos: RELÉ 3, RELÉ DE INTERTRABAMIENTO, RELÉ DE VERIFICACIÓN

DISPOSITIVO 30 (DISPOSITIVO 30)


Relé rearmado manualmente que suministra cierto número de indicaciones visuales distintas
sobre la operación de dispositivos de protección y que puede todavia ser utilizado para
efectuar una función de bloqueo.
Sinónimos: RELÉ 30, RELÉ ANUNCIADOR

DISPOSITIVO 31 (DISPOSITIVO 31)


Equipo que conecta un circuito, como del campo paralelo de un convertidor sincrónico, a una
fuente de excitación separada durante la secuencia de partida, o coloca tensión a los
circuitos de excitación e ignición de un rectificador de potencia.
Sinónimos: DISPOSITIVO DE EXCITACIÓN SEPARADA

DISPOSITIVO 32 (DISPOSITIVO 32)


Relé que opera cuando un dado valor de potencia fluye en un sentido determinado o cuando
hay inversión de potencia debido a un retorno de arco en los circuitos de placa o de cátodo
de un retificador de potencia.
Sinónimos: RELÉ 32, RELÉ DIRECCIONAL DE POTENCIA

DISPOSITIVO 33 (DISPOSITIVO 33)


Dispositivo que abre o cierra sus contactos cuando el dispositivo principal o pieza del equipo
que no tenga número de función, alcanza una determinada posición.
Sinónimos: SECCIONADOR 33, SECCIONADOR DE POSICIÓN

DISPOSITIVO 34 (DISPOSITIVO 34)


Llave de múltiples contactos motorizada, equivalente o dispositivo programable que fija la
secuencia de operación del dispositivo principal de un equipo durante la partida, parada o
durante la operación de conmutación secuencial.
Sinónimos: DISPOSITIVO MAESTRO DE SECUENCIA

DISPOSITIVO 35 (DISPOSITIVO 35)


Equipo utilizado para levantar, bajar, separar las escobas de una unidad, cortocircuitar sus
anillos colectores, ademas de enganchar o desengachar los contactos de un rectificador
mecánico.
Sinónimos: DISPOSITIVO DE CORTO CIRCUITO DE ANILLO COLECTOR, DISPOSITIVO
DE OPERACIÓN DE ESCOBILLAS

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 50 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

DISPOSITIVO 36 (DISPOSITIVO 36)


Equipo que opera o permite la operación de un otro, apenas con la polaridad deseada, o
verifica la presencia de una tensión de polarización.
Sinónimos: DISPOSITIVO DE POLARIDAD, DISPOSITIVO DE TENSIÓN POLARIZADA

DISPOSITIVO 37 (DISPOSITIVO 37)


Relé que opera cuando la corriente o el flujo de potencia disminuye debajo de un
determinado valor.
Sinónimos: RELÉ 37, RELÉ DE SUBCORRIENTE, RELÉ DE SUBCORRIENTE O
SUBPOTENCIA, RELÉ DE SUBPOTENCIA
DISPOSITIVO 38 (DISPOSITIVO 38)
Equipo que opera para valores excesivos de temperatura en los cojinetes o en otras
condiciones mecánicas anormales, que pueden eventualmente resultar en altas
temperaturas en los mismos.
Sinónimos: DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN DEL COJINETE, DISPOSITIVO
PROTECTOR DEL COJINETE
DISPOSITIVO 39 (DISPOSITIVO 39)
Dispositivo que opera en CONDICIONES mecánicas anormales, excepto aquellas asociadas
a los dispositivos de protección de cojinetes, tales como vibración excesiva, excentricidad,
expansión, choque y falta de estanqueidad.
Sinónimos: CONTROLADOR 39, CONTROLADOR DE CONDICIONES MECÁNICAS

DISPOSITIVO 4 (DISPOSITIVO 4)
Dispositivo generalmente controlado por el elemento maestro número uno o equivalente y
por los dispositivos de protección, que sirve para cerrar o abrir el circuito de control para
colocar un equipo de operación bajo condiciones deseados o para retirarlo de operación en
condiciones normales.
Sinónimos: CONTACTOR 4, CONTACTOR MAESTRO

DISPOSITIVO 40 (DISPOSITIVO 40)


Relé que opera para un dado valor anormal de la componente reactiva de la corriente en la
armadura de la máquina de corriente alterna, indicando excitación de campo excesivamente
baja.
Sinónimos: RELÉ 40, RELÉ DE CAMPO, RELÉ DE PÉRDIDA DE EXCITACIÓN

DISPOSITIVO 41 (DISPOSITIVO 41)


Dispositivo que al operar aplica o retira la excitación de la máquina.
Sinónimos: INTERRUPTOR 41, INTERRUPTOR DE CAMPO

DISPOSITIVO 43 (DISPOSITIVO 43)


Dispositivo que maniobrado manualmente transfiere el circuito de control a fin de modificar el
plan de operación del equipo de maniobra o de algunos dispositivos.
Sinónimos: LLAVE 43, LLAVE DE TRANSFERENCIA MANUAL, LLAVE SELECTORA

DISPOSITIVO 45 (DISPOSITIVO 45)


Falta descrição em Espanhol. Dispositivo que opera na ocorrência de condição ambiental
anormal, tal como gases nocivos, misturas explosivas, fumaça ou fogo.
Sinónimos: MONITOR 45, MONITOR DE CONDICIÓN ATMOSFÉRICA

DISPOSITIVO 46 (DISPOSITIVO 46)


Relé que opera cuando las corrientes polifásicas son desequilibradas o poseen
componentes de fase de secuencia negativa superiores a un determinado valor.
Sinónimos: RELÉ 46, RELÉ DE DESEQUILIBRIO DE CORRIENTE DE FASE, RELÉ DE
CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 51 / 149
Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

INVERSIÓN DE SECUENCIA DE FASE, RELÉ DE SECUENCIA NEGATIVA

DISPOSITIVO 47 (DISPOSITIVO 47)


Relé que opera para un dado valor de tensión polifásica en la secuencia de fase deseada.

Sinónimos: RELÉ 47, RELÉ DE TENSIÓN Y SECUENCIA DE FASE

DISPOSITIVO 48 (DISPOSITIVO 48)


Relé que retorna el equipo a la posición normal o desconexión y lo bloquea sé la sencuencia
normal de partida, operación o de parada no debidamente completada dentro de un tiempo
predeterminado.
Sinónimos: RELÉ 48, RELÉ DE SECUENCIA INCOMPLETA

DISPOSITIVO 49 (DISPOSITIVO 49)


Relé que opera cuando la temperatura del grupo transformador de potencia o rectificador
excede de un valor predeterminado.
Sinónimos: RELÉ 49, RELÉ TÉRMICO PARA GRUPO O TRANSFORMADOR, RELÉ
TÉRMICO PARA TRANSFORMADOR
DISPOSITIVO 5 (DISPOSITIVO 5)
Equipo cuya función principal es retirar un equipo de operación y permanecer con el fuera de
operación.
Sinónimos: DISPOSITIVO DE PARADA

DISPOSITIVO 50 (DISPOSITIVO 50)


Relé que opera instantáneamente para una corriente superior a un valor determinado.

Sinónimos: RELÉ 50, RELÉ DE SOBRECORRIENTE INSTANTÁNEO

DISPOSITIVO 51 (DISPOSITIVO 51)


Relé con una característica de tiempo inverso o definido, que opera cuando la corriente en
un circuito de corriente alterna excede de un valor predeterminado.
Sinónimos: RELÉ 51, RELÉ DE SOBRECORRIENTE TEMPORIZADO EN CIRCUITO DE
CORRIENTE ALTERNA
DISPOSITIVO 53 (DISPOSITIVO 53)
Relé que ayuda la excitación del campo de máquina de corriente continua a aumentar
durante la partida o el dispositivo que opera cuando la tensión de la máquina llegue a un
valor prefijado.
Sinónimos: RELÉ 53, RELÉ DE EXCITATRIZ O DEL GENERADOR DE CORRIENTE
CONTINUA, RELÉ DEL GENERADOR DE CORRIENTE CONTINUA
DISPOSITIVO 55 (DISPOSITIVO 55)
Relé que opera cuando el factor de potencia en un circuito de corriente alterna se situa por
arriba o abajo de un valor predeterminado.
Sinónimos: RELÉ 55, RELÉ DE FACTOR DE POTENCIA

DISPOSITIVO 56 (DISPOSITIVO 56)


Dispositivo que controla automáticamente la aplicación de la excitación del campo para un
motor de corriente alterna en un punto predeterminado del ciclo de toma de carga.

Sinónimos: RELÉ 56, RELÉ DE APLICACIÓN DE CAMPO

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 52 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

DISPOSITIVO 57 (DISPOSITIVO 57)


Equipo cuya función es conectar a tierra un circuito bajo la acción de un impulso manual o
automático.
Sinónimos: DISPOSITIVO DE PUESTA A TIERRA O PARA CORTO CIRCUITAR,
DISPOSITIVO PARA CORTO CIRCUITAR
DISPOSITIVO 58 (DISPOSITIVO 58)
Relé que opera cuando uno o más de los ánodos de un rectificador de potencia fallan en el
disparo.
Sinónimos: RELÉ 58, RELÉ DE FALLA DE RECTIFICACIÓN

DISPOSITIVO 59 (DISPOSITIVO 59)


Relé que opera encima de un valor de tensión prefijado.
Sinónimos: RELÉ 59, RELÉ DE SOBRETENSIÓN

DISPOSITIVO 6 (DISPOSITIVO 6)
Interruptor que conecta una unidad a su fuente de alimentación.
Sinónimos: INTERRUPTOR 6, INTERRUPTOR DE PARTIDA

DISPOSITIVO 60 (DISPOSITIVO 60)


Relé que opera cuando la diferencia entre la tensión o corriente de dos circuitos excede un
valor predeterminado.
Sinónimos: RELÉ 60, RELÉ DE CORRIENTE EQUILIBRADA, RELÉ DE TENSIÓN
EQUILIBRADA, RELÉ DE TENSIÓN O CORRIENTE EQUILIBRADA
DISPOSITIVO 62 (DISPOSITIVO 62)
Relé temporizado que opera en combinación con dispositivos que inician la retirada de
servicio, parada o abertura de circuito en una secuencia automática o en un sistema de relés
de protección.
Sinónimos: RELÉ 62, RELÉ TEMPORIZADOR DE APERTURA, RELÉ TEMPORIZADOR
DE PARADA O APERTURA
DISPOSITIVO 63 (DISPOSITIVO 63)
Relé que opera debido al aumento anormal de la presión de aceite o a la formación de gases
provocados por la alteración de la temperatura del aceite aislante de transformadores, cuya
ocurrencia es motivada por una falla interna.
Sinónimos: RELÉ 63, RELÉ DE GAS, RELÉ DE PRESIÓN Y/O DE GAS

DISPOSITIVO 64 (DISPOSITIVO 64)


Relé que actua en caso de defecto a tierra en el aislamiento de un grupo, trasformador o otro
equipo o todavia en caso de descargas para tierra en grupo de corriente continua. Esta
función no se aplica a los dispositivos que son conectados en el circuito secundario o en el
neutro del secundario de transformadores de corriente conectado en uns sistema
normalmente puesto a tierra.
Sinónimos: RELÉ 64, RELÉ DE TIERRA

DISPOSITIVO 66 (DISPOSITIVO 66)


Equipo que permite solamente un número especificado de operaciones de un dado
dispositivo o equipo, o un número de operaciones sucesivas con intervalo de tiempo
prefijado. Este dispositivo tambien opera para colocar tensión periodica de un circuito, o para
permitir aceleraciones y desaceleraciones interminentes de una unidad a bajas velocidades
para posicionamiento mecánico.
Sinónimos: DISPOSITIVO DE ETAPAS DE MEMORIA

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 53 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

DISPOSITIVO 67 (DISPOSITIVO 67)


Relé que opera para un dado valor de sobrecorriente fluyendo en un sentido prefijado.

Sinónimos: RELÉ 67, RELÉ DE SOBRECORRIENTE DIRECCIONAL

DISPOSITIVO 68 (DISPOSITIVO 68)


Relé que inicia, bajo condiciones determinadas una señal para el bloqueo de la apertura
durante faltas externas a una línea de transmisión o todavia trabaja puntualmente con otros
dispositivos para bloquear la apertura o conexión en una condición de falta de sincronismo o
en oscilaciones de potencia.
Sinónimos: RELÉ 68, RELÉ DE BLOQUEO

DISPOSITIVO 69 (DISPOSITIVO 69)


Equipo operado manualmente que tiene generalmente dos posiciones una posición permite
el cierre de un interruptor a la colocación de un equipo en operación, la otra posición evita
que el interruptor o equipo sea operado.
Sinónimos: DISPOSITIVO DE CONTROL DE CONSENSO

DISPOSITIVO 7 (DISPOSITIVO 7)
Dispositivo utilizado en el circuito de placa del rectificador de potencia, con la finalidad
primaria de interrumpir el circuito del rectificador en el caso de ocurrencia de un arco de
retorno.
Sinónimos: INTERRUPTOR 7, INTERRUPTOR DE ÁNODO

DISPOSITIVO 70 (DISPOSITIVO 70)


Dispositivo usado para variar la resistencia de un circuito en respuesta a algun medio de
control eléctrico.
Sinónimos: REOSTATO 70, REOSTATO OPERADO ELÉCTRICAMENTE

DISPOSITIVO 72 (DISPOSITIVO 72)


Dispositivo usado para cerrar o interrumpir circuitos de potencia de corriente continua en
condiciones normales o interrumpir este circuito durante condiciones de defecto o
emergencia.
Sinónimos: INTERRUPTOR 72, INTERRUPTOR PARA CIRCUITO DE CORRIENTE
CONTINUA
DISPOSITIVO 73 (DISPOSITIVO 73)
Dispositivo para inserir o colocar en paralelo un circuito, una fracción de la resistencia de
limitación de carga, desfasar, indicar la resistencia en un circuito de potencia, o cerrar un
calentamiento, o un resistor de carga liviana, o regenerativa de un rectificador de potencia o
otra máquina, conectada o desconectada al circuito.
Sinónimos: CONTACTOR 73, CONTACTOR DE RESISTOR DE CARGA

DISPOSITIVO 74 (DISPOSITIVO 74)


Relé utilizado para operar en conexión con una alarma sonora o visual.
Sinónimos: RELÉ 74, RELÉ DE ALARME

DISPOSITIVO 75 (DISPOSITIVO 75)


Mecanismo que es utilizado en un interruptor del tipo móvil, para colocarlo o retirarlo de las
posiciones conectado, desconectado o de prueba.
Sinónimos: MECANISMO 75, MECANISMO PARA CAMBIO DE POSICIÓN

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 54 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

DISPOSITIVO 76 (DISPOSITIVO 76)


Relé que opera cuando la corriente en un circuito de corriente continua excede un valor
predeterminado.
Sinónimos: RELÉ 76, RELÉ DE SOBRECORRIENTE EN CIRCUITO DE CORRIENTE
CONTINUA
DISPOSITIVO 77 (DISPOSITIVO 77)
Es usado para generar y transmitir pulsos a través de un circuito de telemedición o cable
piloto para un dispositivo de recepción o indicación remota.
Sinónimos: TRANSMISOR 77, TRANSMISOR DE PULSO

DISPOSITIVO 78 (DISPOSITIVO 78)


Relé que opera en un valor predeterminado del ángulo de fase entre dos corrientes o de
tensión y corriente.
Sinónimos: RELÉ 78, RELÉ DE PÉRDIDA DE SINCRONISMO

DISPOSITIVO 79 (DISPOSITIVO 79)


Relé que controla automáticamente la reconexión de un interruptor de circuito de corriente
alterna.
Sinónimos: RELÉ 79, RELÉ DE RECIERRE EN CIRCUITO DE CORRIENTE ALTERNA

DISPOSITIVO 8 (DISPOSITIVO 8)
Equipo para desconectar usado con la finalidad de conectar o desconectar la fuente de
potencia de control entregada o recibida por una barra o equipo de control.
Sinónimos: DISPOSITIVO DE CORTE DE FUENTE DE CONTROL

DISPOSITIVO 80 (DISPOSITIVO 80)


Seccionador que opera para valores dados de flujo o para determinadas tasas de variación
de este.
Sinónimos: SECCIONADOR 80, SECCIONADOR DE FLUJO

DISPOSITIVO 81 (DISPOSITIVO 81)


Relé que opera en un valor predeterminado de frecuencia, sea este inferior o superior a la
frecuencia nominal del sistema o opera todavia para una determinada tasa de variación de la
frecuencia.
Sinónimos: RELÉ 81, RELÉ DE FRECUENCIA

DISPOSITIVO 82 (DISPOSITIVO 82)


Relé que controla automáticamente la reconexión de un interruptor de corriente continua.

Sinónimos: RELÉ 82, RELÉ DE RECIERRE EN CIRCUITO DE CORRIENTE CONTINUA

DISPOSITIVO 83 (DISPOSITIVO 83)


Relé que opera para seleccionar automáticamente ciertas fuentes o condiciones en un
equipo o todavia para realizar automáticamente una operación de transferencia.
Sinónimos: RELÉ 83, RELÉ DE CONTROL SELECTIVO AUTOMÁTICO, RELÉ DE
TRANSFERENCIA
DISPOSITIVO 84 (DISPOSITIVO 84)
Es el mecanismo eléctrico completo o servo-mecanismo, incluyendo el motor de emergencia,
llaves de posición para un conmutador de tap, regulador de inducción o alguna pieza de
equipo que no posee número de función.
Sinónimos: MECANISMO 84, MECANISMO DE OPERACIÓN

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 55 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

DISPOSITIVO 85 (DISPOSITIVO 85)


Relé que es operado o bloqueado por una señal y es usado en conexión con el equipo
carrier con sistema de protección (cc) por cable piloto.
Sinónimos: RELÉ 85, RELÉ RECEPTOR DE CABLE PILOTO, RELÉ RECEPTOR DE
CARRIER O DE CABLE PILOTO
DISPOSITIVO 86 (DISPOSITIVO 86)
Relé operado eléctricamente, con rearme manual o eléctrico que funciona para desconectar
y bloquear un equipo en el caso de ocurrencia de condiciones anormales.

Sinónimos: RELÉ 86, RELÉ DE BLOQUEO DE EQUIPO

DISPOSITIVO 87 (DISPOSITIVO 87)


Relé que opera en función de la diferencia proveniente del desequilibrio entre dos o más
magnitudes eléctricas.
Sinónimos: RELÉ 87, RELÉ DIFERENCIAL

DISPOSITIVO 88 (DISPOSITIVO 88)


Es el motor usado para operación de equipos auxiliares tales como bombas, ventiladores,
excitadores, amplificadores magneticos rotativos.
Sinónimos: MOTOR AUXILIAR

DISPOSITIVO 9 (DISPOSITIVO 9)
Equipo usado para invertir el campo de una unidad o para desempeñar cualquier otra
función de inversión.
Sinónimos: DISPOSITIVO DE INVERSIÓN

DISPOSITIVO 90 (DISPOSITIVO 90)


Equipo que opera para regular una o más magnitudes como tensión, corriente, potencia,
velocidad, frecuencia, temperatura y carga, en un cierto valor o entre ciertos limites.

Sinónimos: DISPOSITIVO DE REGULACIÓN


DISPOSITIVO 91 (DISPOSITIVO 91)
Relé que opera cuando la tensión a través de un interruptor abierto o de un contacto excede
un dado valor en un sentido predeterminado.
Sinónimos: RELÉ 91, RELÉ DIRECCIONAL DE TENSIÓN

DISPOSITIVO 92 (DISPOSITIVO 92)


Relé que permite o provoca la conexión de los circuitos cuando la diferencia de tensión entre
ellos excede un dado valor en un sentido predeterminado y provoca la separación entre los
dos circuitos cuando la potencia que fluye ente dos circuitos excede un determinado valor en
la dirección opuesta.
Sinónimos: RELÉ 92, RELÉ DIRECCIONAL DE TENSIÓN Y POTENCIA

DISPOSITIVO 93 (DISPOSITIVO 93)


Dispositivo capaz de aumentar o disminuir en un paso el valor de la excitación del campo de
una máquina.
Sinónimos: CONTACTOR 93, CONTACTOR DE VARIACIÓN DEL CAMPO

DISPOSITIVO 94 (DISPOSITIVO 94)


Relé que opera para abrir un interruptor o para permitir la desconexión inmediata por otros
dispositivos, o para evitar la reconexión inmediata de un interruptor de circuito, que en el
caso abriria automáticamente mismo que el circuito de cierre fuese mantenido conectado.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 56 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

Sinónimos: RELÉ 94, RELÉ DE DESCONEXIÓN

DISPOSITIVO ACELERADOR (DISPOSITIVO ACELERADOR)


Equipo usado para cerrar o para provocar el cierre de circuitos que son usados para
aumentar o disminuir la velocidad de la unidad.
Sinónimos: DISPOSITIVO 18, DISPOSITIVO ACELERADOR O DESACELERADOR,
DISPOSITIVO DESACELERADOR
DISPOSITIVO ACELERADOR O DESACELERADOR (DISPOSITIVO ACELERADOR OU
Equipo usado para cerrar o para provocar el cierre de circuitos que son usados para
aumentar o disminuir la velocidad de la unidad.
Sinónimos: DISPOSITIVO 18, DISPOSITIVO ACELERADOR, DISPOSITIVO
DESACELERADOR
DISPOSITIVO DE CONTROL DE CONSENSO (DISPOSITIVO DE CONTROLE PERMISSIVO)
Equipo operado manualmente que tiene generalmente dos posiciones una posición permite
el cierre de un interruptor a la colocación de un equipo en operación, la otra posición evita
que el interruptor o equipo sea operado.
Sinónimos: DISPOSITIVO 69

DISPOSITIVO DE CONTROL DE TEMPERATURA (DISPOSITIVO CONTROLADOR DE


Equipo que actua en el sentido de elevar o bajar la temperatura de una unidad, equipo o
medio ambiente cuando su temperatura queda inferior o superior a un valor predeterminado.

Sinónimos: DISPOSITIVO 23

DISPOSITIVO DE CORTE DE FUENTE DE CONTROL (DISPOSITIVO DE INTERRUPÇÃO DE


Equipo para desconectar usado con la finalidad de conectar o desconectar la fuente de
potencia de control entregada o recibida por una barra o equipo de control.
Sinónimos: DISPOSITIVO 8

DISPOSITIVO DE CORTO CIRCUITO DE ANILLO COLECTOR (DISPOSITIVO DE CURTO-


Equipo utilizado para levantar, bajar, separar las escobas de una unidad, cortocircuitar sus
anillos colectores, ademas de enganchar o desengachar los contactos de un rectificador
mecánico.
Sinónimos: DISPOSITIVO 35, DISPOSITIVO DE OPERACIÓN DE ESCOBILLAS

DISPOSITIVO DE ETAPAS DE MEMORIA (DISPOSITIVO DE ATUAÇÃO INTERMITENTE)


Equipo que permite solamente un número especificado de operaciones de un dado
dispositivo o equipo, o un número de operaciones sucesivas con intervalo de tiempo
prefijado. Este dispositivo tambien opera para colocar tensión periodica de un circuito, o para
permitir aceleraciones y desaceleraciones interminentes de una unidad a bajas velocidades
para posicionamiento mecánico.
Sinónimos: DISPOSITIVO 66

DISPOSITIVO DE EXCITACIÓN SEPARADA (DISPOSITIVO DE EXCITAÇÃO SEPARADA)


Equipo que conecta un circuito, como del campo paralelo de un convertidor sincrónico, a una
fuente de excitación separada durante la secuencia de partida, o coloca tensión a los
circuitos de excitación e ignición de un rectificador de potencia.
Sinónimos: DISPOSITIVO 31

DISPOSITIVO DE INVERSIÓN (DISPOSITIVO DE INVERSÃO)


Equipo usado para invertir el campo de una unidad o para desempeñar cualquier otra
función de inversión.
Sinónimos: DISPOSITIVO 9

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 57 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

DISPOSITIVO DE OPERACIÓN DE ESCOBILLAS (DISPOSITIVO DE OPERAÇÃO DE ESCOVAS)


Equipo utilizado para levantar, bajar, separar las escobas de una unidad, cortocircuitar sus
anillos colectores, ademas de enganchar o desengachar los contactos de un rectificador
mecánico.
Sinónimos: DISPOSITIVO 35, DISPOSITIVO DE CORTO CIRCUITO DE ANILLO
COLECTOR
DISPOSITIVO DE PARADA (DISPOSITIVO DE PARADA)
Equipo cuya función principal es retirar un equipo de operación y permanecer con el fuera de
operación.
Sinónimos: DISPOSITIVO 5

DISPOSITIVO DE POLARIDAD (DISPOSITIVO DE POLARIDADE)


Equipo que opera o permite la operación de un otro, apenas con la polaridad deseada, o
verifica la presencia de una tensión de polarización.
Sinónimos: DISPOSITIVO 36, DISPOSITIVO DE TENSIÓN POLARIZADA

DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN (DISPOSITIVO DE PROTEÇÃO)


Equipo destinado a ejercer una o más funciones de protección en un sistema o equipo
eléctrico.
DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN DEL COJINETE (DISPOSITIVO DE PROTEÇÃO DO MANCAL)
Equipo que opera para valores excesivos de temperatura en los cojinetes o en otras
condiciones mecánicas anormales, que pueden eventualmente resultar en altas
temperaturas en los mismos.
Sinónimos: DISPOSITIVO 38, DISPOSITIVO PROTECTOR DEL COJINETE

DISPOSITIVO DE PUESTA A TIERRA O PARA CORTO CIRCUITAR (DISPOSITIVO DE


Equipo cuya función es conectar a tierra un circuito bajo la acción de un impulso manual o
automático.
Sinónimos: DISPOSITIVO 57, DISPOSITIVO PARA CORTO CIRCUITAR

DISPOSITIVO DE REGULACIÓN (DISPOSITIVO DE REGULAÇÃO)


Equipo que opera para regular una o más magnitudes como tensión, corriente, potencia,
velocidad, frecuencia, temperatura y carga, en un cierto valor o entre ciertos limites.

Sinónimos: DISPOSITIVO 90

DISPOSITIVO DE SINCRONIZACIÓN (DISPOSITIVO DE SINCRONIZAÇÃO)


Equipo que opera de modo a permitir el sincronismo de dos circuitos cuando estos están
dentro de limites prefijados de tensión, frecuencia y ángulo de fase.
Sinónimos: DISPOSITIVO 25, DISPOSITIVO DE VERIFICACIÓN DE SINCRONISMO

DISPOSITIVO DE SOBREVELOCIDAD (DISPOSITIVO DE SOBREVELOCIDADE)


Equipo que opera para velocidad encima de un determinado valor, generalmente conectado
directamente a generador o motor.
Sinónimos: DISPOSITIVO 12

DISPOSITIVO DE SUBVELOCIDAD (DISPOSITIVO DE SUBVELOCIDADE)


Equipo que opera cuando la velocidad del generador o motor cae abajo de un valor prefijado.

Sinónimos: DISPOSITIVO 14

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 58 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

DISPOSITIVO DE TENSIÓN POLARIZADA (DISPOSITIVO DE TENSÃO POLARIZADA)


Equipo que opera o permite la operación de un otro, apenas con la polaridad deseada, o
verifica la presencia de una tensión de polarización.
Sinónimos: DISPOSITIVO 36, DISPOSITIVO DE POLARIDAD

DISPOSITIVO DE VELOCIDAD SINCRÓNICA (DISPOSITIVO DE VELOCIDADE SÍNCRONA)


Equipo semejante a una llave centrifuga, relé de deslizamiento de frecuencia, relé de
tensión, relé de subcorriente, que opera aproximadamente a velocidad sincrona de la unidad
generadora.
Sinónimos: DISPOSITIVO 13

DISPOSITIVO DE VERIFICACIÓN DE SINCRONISMO (DISPOSITIVO DE VERIFICAÇÃO DE


Equipo que opera de modo a permitir el sincronismo de dos circuitos cuando estos están
dentro de limites prefijados de tensión, frecuencia y ángulo de fase.
Sinónimos: DISPOSITIVO 25, DISPOSITIVO DE SINCRONIZACIÓN

DISPOSITIVO DESACELERADOR (DISPOSITIVO DESACELERADOR)


Equipo usado para cerrar o para provocar el cierre de circuitos que son usados para
aumentar o disminuir la velocidad de la unidad.
Sinónimos: DISPOSITIVO 18, DISPOSITIVO ACELERADOR, DISPOSITIVO
ACELERADOR O DESACELERADOR
DISPOSITIVO ELÉCTRICO (DISPOSITIVO ELÉTRICO)
Equipo o componente que da pasaje a la corriente eléctrica practicamente sin utilizar la
energía eléctrica que el transita.
DISPOSITIVO MAESTRO DE SECUENCIA (DISPOSITIVO MESTRE DE SEQÜÊNCIA)
Llave de múltiples contactos motorizada, equivalente o dispositivo programable que fija la
secuencia de operación del dispositivo principal de un equipo durante la partida, parada o
durante la operación de conmutación secuencial.
Sinónimos: DISPOSITIVO 34

DISPOSITIVO PARA CORTO CIRCUITAR (DISPOSITIVO DE CURTO-CIRCUITAMENTO)


Equipo cuya función es conectar a tierra un circuito bajo la acción de un impulso manual o
automático.
Sinónimos: DISPOSITIVO 57, DISPOSITIVO DE PUESTA A TIERRA O PARA CORTO
CIRCUITAR
DISPOSITIVO PROTECTOR DEL COJINETE (DISPOSITIVO PROTETOR DO MANCAL)
Equipo que opera para valores excesivos de temperatura en los cojinetes o en otras
condiciones mecánicas anormales, que pueden eventualmente resultar en altas
temperaturas en los mismos.
Sinónimos: DISPOSITIVO 38, DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN DEL COJINETE

DISPOSITIVO TÉRMICO (DISPOSITIVO TÉRMICO)


Equipo que opera cuando la temperatura del campo, derivación o arrollamiento amortiguador
de una unidad generadora, de un líquido o otro medio excede un valor predeterminado.

Sinónimos: DISPOSITIVO 26

DISTANCIA AL SUELO (DISTÂNCIA AO SOLO)


Falta descrição em Espanhol. Distância mínima, em condições especificadas, entre
quaisquer partes vivas de uma linha aérea e o solo.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 59 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

DISTANCIA DE AISLACIÓN (DISTÂNCIA DE ISOLAÇÃO)


Distancia entre dos partes conductoras, medida a lo largo de un cable estimado segun el
menor trayecto posible entre esas partes conductoras.
DISTANCIA DE AISLACIÓN ENTRE FASES (DISTÂNCIA DE ISOLAÇÃO ENTRE FASES)
Distancia de aislación entre partes vivas de dos fases adyacentes, llevandose en cuenta las
diversas condiciones de operación.
DISTANCIA DE AISLACIÓN PARA TIERRA (DISTÂNCIA DE ISOLAÇÃO PARA TERRA)
Distancia de aislación entre partes vivas y partes con puesta a tierra, o que se destinan a ser
puestas a tierra.
DISTANCIA DE AISLACIÓN PARA TRABAJO (DISTÂNCIA DE ISOLAÇÃO PARA TRABALHO)
Distancia de aislación a ser observada, para fines de seguridad, entre partes vivas
normalmente expuestas y cualquier persona.
DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA (DISTRIBUIÇÃO DE ENERGIA ELÉTRICA)
Transporte de energía eléctrica a partir de los puntos donde se considera terminada la
transmisión (o subtransmisión), hasta la medición de la energía inclusive.
DISTRIBUIDOR (DISTRIBUIDOR)
Concesionario cuya activada principal es la distribución de energía eléctrica a los
consumidores.
DISTRIBUIDOR DE UNA TURBINA (DISTRIBUIDOR DE UMA TURBINA)
Conjunto de piezas destinadas a dirigir y regular el escurrimiento del agua de alimentación
de la turbina.
DIVISOR CAPACITIVO (DIVISOR CAPACITIVO)
Dispositivo destinado a proveer referencias de tensión del sistema de transmisión o parte de
el, en niveles compatibles de alimentación de la protección o instrumentos de medición, con
excepción de las de facturamiento.
DUCTO (DUTO)
Tubo destinado a contener materiales en su interior.

ECA (ECA)
Valor que define un exceso o deficiencia de generación de una determinada área en sistema
interconectado.
Sinónimos: ERROR DE CONTROL DE ÁREA

ECC (ECU)
Variación de la generación a ser ajustada por la central considerada, a través del control
suplementario con la finalidad de contribuir para reducir a cero el error de control de área.

Sinónimos: ERROR DE CONTROL DE CENTRAL

ECE (ECE)
Falta descrição em Espanhol. Esquema de proteção projetado e implantado a nível de
sistema interligado, região ou empresa para minimizar ou evitar conseqüências mais graves
a um sistema ou equipamento, quando da ocorrência de determinadas contingências.

Sinónimos: ESQUEMA DE CONTROL DE EMERGENCIAS

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 60 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

ECUALIZACIÓN DE CARGA (EQUALIZAÇÃO DE CARGA)


Equipo destinado a ajustar las potencia activa de todos los grupos generadores de una
central, conectados en operación conjunta.
Sinónimos: EQUIPO PARA OPERACIÓN CONJUNTA DE LOS GRUPOS

EFECTO CORONA (EFEITO CORONA)


Fenomeno asociado a la ionización parcial del aire, en torno de las líneas y equipos
eléctricos operando bajo tensiones elevadas.
EJE (EIXO)
Falta descrição em Espanhol. Parte do rotor que suporta os outros elementos girantes e que
por sua vez, é suportado pelos mancais, nos quais pode girar.
EJE DE LA TURBINA (EIXO DA TURBINA)
Falta descrição em Espanhol. Elemento ao qual é fixado o rotor e através do qual é
transmitida a energia mecânica da turbina.
ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA (ELETRODO DE ATERRAMENTO)
Conductor o conjunto de conductores en el suelo y eléctricamente conectados a tierra, para
hacer una puesta a tierra.
ELECTRODO DE TIERRA CC (ELETRODO DE TERRA CC)
Falta descrição em Espanhol. Conjunto de hastes metálicas conectadas a cabos
distribuidores de corrente e enterradas em solo apropriado.
ELECTRODO NATURAL DE PUESTA A TIERRA (ELETRODO NATURAL DE ATERRAMENTO)
Elemento metálico enterrado en el suelo, destinado a otras finalidades que no sean puesta a
tierra, que se comporta naturalmente como un electrodo de puesta a tierra.
ELECTRODUCTO (ELETRODUTO)
Ducto que contiene conductores eléctricos.

ELEMENTO 1 (ELEMENTO 1)
Dispositivo responsable por el inicio de una operación tal como una llave de boya que actua
directamente o a través de otro dispositivo permisible, tales como relés de protección y
temporizados para colocar o retirar un equipo de operación.
Sinónimos: DISPOSITIVO 1, ELEMENTO MAESTRO

ELEMENTO DE ROTURA (ELEMENTO DE RUPTURA)


Pieza de protección, sustituible, que en general posee una sección estrangulada donde se
rompe todas las veces que hubiera una obstrucción que impida el movimiento de la paleta
móvil de una turbina hidráulica.
Sinónimos: FUSIBLE MECÁNICO

ELEMENTO FUSIBLE (ELEMENTO FUSÍVEL)


Falta descrição em Espanhol. Componente de um fusível que deve fundir, quando percorrido
por uma corrente que exceda um valor especificado, durante um tempo também
especificado.
ELEMENTO MAESTRO (ELEMENTO MESTRE)
Dispositivo responsable por el inicio de una operación tal como una llave de boya que actua
directamente o a través de otro dispositivo permisible, tales como relés de protección y
temporizados para colocar o retirar un equipo de operación.
Sinónimos: DISPOSITIVO 1, ELEMENTO 1

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 61 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

ELEVAR LA GENERACIÓN (ELEVAR A GERAÇÃO)


Término empleado para dar la orden de elevar la potencia activa de uno o más generadores.

Sinónimos: AUMENTAR LA GENERACIÓN, TOMAR CARGA

EMBALAMIENTO (SOBREVELOCIDADE POR REJEIÇÃO DE CARGA)


Aumento brusco de la velocidad por sobre su valor nominal por diferencias bruscas entre los
valores de cupla motriz y cupla antagonica.
EMBALSE
Vaso delimitado por una cierta área de la superficie terrestre y por una o más presas en el
cual se almacena cierta cantidad de agua.
Sinónimos: RESERVORIO

EMPRESA (EMPRESA)
Persona jurídica detentora de concesión gubernamental para explotar la prestación de
servicios públicos de energía eléctrica.
Sinónimos: CONCESIONARIA, CONCESIONARIO

EMPRESA ALMACENADORA (EMPRESA ARMAZENADORA)


Concesionario cuyos reservorios están almacenando la energía que le es transferida.
Sinónimos: CONCESIONARIO ALMACENADOR

EMPRESA ALMACENANTE (EMPRESA ARMAZENANTE)


Concesionario que esta transfiriendo energía para un concesionario almacenador.
Sinónimos: CONCESIONARIO ALMACENANTE

EMPRESA CONTROLADORA DE ÁREA (EMPRESA CONTROLADORA DE ÁREA)


Concesionario responsable por el control automático de generación de una determinada
área bajo control.
Sinónimos: CONCESIONARIO CONTROLADOR DE ÁREA

EMPRESA CONTROLADORA DEL CAG (EMPRESA CONTROLADORA DO CAG)


Concesionario responsable por la supervisión de la operación del control automático de
generación, en un sistema interconectado.
Sinónimos: CONCESIONARIO MONITOR DEL CAG

EMPRESA SUMINISTRADORA (EMPRESA SUPRIDORA)


Concesionario que hace suministro a otros concesionarios.
Sinónimos: CONCESIONARIO SUMINISTRADOR, SUMINISTRADOR

EN ADELANTO (EM AVANÇO)


Situación relativa de una magnitud senoidal cuyo ángulo de fase es mayor del de la fase de
una otra magnitud senoidal de misma frecuencia, tomada como referencia.
EN ANILLO (EM ANEL)
Término empleado para informar que un sistema eléctrico o una parte del mismo, esta
constituido por un conjunto de líneas que forman un circuito cerrado, al cual se conectan
líneas de alimentación y/o consumidores. (Ver tambien RED).
EN ATRASO (EM ATRASO)
Situación relativa de una magnitud senoidal cuyo ángulo de fase es menor que la fase de
una otra magnitud senoidal de la misma frecuencia, tomada como referencia.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 62 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

EN CARGA (EM CARGA)


Término empleado para informar que un equipo esta suministrando potencia activa.

EN EMERGENCIA (EM EMERGÊNCIA)


Término empleado para informar que existe una situación crítica que puede causar daños a
las personas, equipos o instalaciones, y que exige providencias inmediatas.
EN FASE (EM FASE)
Situación relativa de dos o más magnitudes senoidales de misma frecuencia, cuando el
desfasaje entre ellas es igual a cero.
EN PARALELO (EM PARALELO)
Término empleado para informar que un sistema o equipo esta conectado en fase con otro
sistema o equipo.
Sinónimos: PARALELO

EN RECEPCIÓN (EM RECEPÇÃO)


Término empleado para informar que un equipo, después de instalado esta siendo sometido
a los ensayos especificados que anteceden a su entrada en operación.
EN SINCRONISMO (EM SINCRONISMO)
Término empleado para informar que dos o más magnitudes senoidales de la misma
especie, tienen la misma frecuencia.
EN SOBRECARGA (EM SOBRECARGA)
Término empleado para informar que la solicitación del equipo ultrapaso su valor nominal.

EN VACIO (EM VAZIO)


Término empleado para informar que un equipo con tensión no esta suministrando potencia
activa.
Sinónimos: VACIO

ENCARGO CON CONSUMIDORES (ENCARGO COM CONSUMIDORES)


Parcela del costo total de servicio relacionado con el número de consumidores
independientemente de la demanda y del consumo.
ENCARGO CON EL CONSUMO (ENCARGO COM O CONSUMO)
Parcela del costo total del servicio correspondiente al costo variable relacionado con la
cantidad de energía eléctrica suministrada o recibida.
Sinónimos: COMPONENTE DE CONSUMO

ENCARGO CON EL INVESTIMIENTO EN CENTRALES DE PUNTA (ENCARGO COM O


Falta descrição em Espanhol. Parcela do custo total relacionada com a capacidade instalada
de centrais geradoras, destinadas a funcionar nos períodos de ponta provável do sistema.

ENCARGO CON LA DEMANDA (ENCARGO COM A DEMANDA)


Parcela del costo del servicio correspodiente al costo fijo relacionado con la demanda.

Sinónimos: COMPONENTE DE DEMANDA

ENERGÍA ACTIVA (ENERGIA ATIVA)


Falta descrição em Espanhol. Energia elétrica que pode ser convertida em outra forma de
energia, expressa em um múltiplo de watt-hora (Wh).
Sinónimos: ENERGÍA ELÉCTRICA ACTIVA
CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 63 / 149
Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

ENERGÍA ALMACENADA EN UN RESERVORIO (ENERGIA ARMAZENADA EM UM


Energía potencial de la masa de agua existente encima del nivel mínimo operativo del
reservorio en dado instante.
ENERGÍA ASEGURADA (ENERGIA ASSEGURADA)
Energía eléctrica obligatoriamente colocada a disposición del consumidor en un determinado
punto de entrega y durante un intervalo de tiempo definido, de acuerdo con el factor de carga
fijado en contrato.
ENERGÍA ASOCIADA A LA DEMANDA ADICIONAL HORARIA (ENERGIA ASSOCIADA À
Falta descrição em Espanhol. Energia mensal correspondente à demanda adicional horária.

ENERGÍA ASOCIADA A LA DEMANDA ADICIONAL MENSUAL (ENERGIA ASSOCIADA À


Falta descrição em Espanhol. Energia mensal correspondentes à demanda adicional
mensal, estabelecida pela ITAIPU para cada período de operação de faturamento.
ENERGÍA ASOCIADA A LA DEMANDA DE COMPENSACIÓN (ENERGIA ASSOCIADA À
Falta descrição em Espanhol. Energia mensal correspondente à demanda de compensação,
associada a um fator de carga definido por resolução específica.
ENERGÍA ASOCIADA A LA DEMANDA FATURABLE (ENERGIA ASSOCIADA À DEMANDA
Falta descrição em Espanhol. Energia mensal correspondente à demanda faturável a cada
entidade contratante pela ITAIPU.
ENERGÍA ASOCIADA A LA POTENCIA CONTRATADA (ENERGIA ASSOCIADA À POTÊNCIA
Falta descrição em Espanhol. Energia mensal correspondente à potência contratada por
cada entidade contratante, estabelecida pela ITAIPU para cada período de operação e
faturamento.
ENERGÍA ASOCIADA A LA RESERVA DE POTENCIA OPERATIVA (ENERGIA ASSOCIADA À
Falta descrição em Espanhol. Energia mensal correspondente à transferência e/ou utilização
da reserva de potência operativa.
ENERGÍA ASOCIADA A LOS ERRORES DE DEMANDA (ENERGIA ASSOCIADA AOS DESVIOS
Falta descrição em Espanhol. Energia mensal correspondente aos desvios de demanda
contabilizados.
ENERGÍA DE AUXILIO MUTUO (ENERGIA DE AUXÍLIO MÚTUO)
Energía mensual correspondiente a la demanda de potencia de auxilio mutuo.

ENERGÍA DE COMPENSACIÓN (ENERGIA DE COMPENSAÇÃO)


Energía eléctrica provida por un concesionario a otro, o a un autoproductor, y que debera ser
compensada oportunamente.
ENERGÍA DE CONSUMO PROPIO DE LA ITAIPU (ENERGIA DE CONSUMO PRÓPRIO DA
Energía mensual correspondiente a la demanda de potencia de consumo propio de la
ITAIPU.
ENERGÍA DE INTERCAMBIO (ENERGIA DE INTERCÂMBIO)
Energía eléctrica suministrada por un concesionario a otro en compensación de la energía
que este reciba en otra ocasión o lugar, segun contrato.
ENERGÍA DE SUBSTITUCIÓN (ENERGIA DE SUBSTITUIÇÃO)
Energía eléctrica generada en centrales, para substituir la que tendria que ser generada en
otras.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 64 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

ENERGÍA DE SUBSTITUCIÓN TÉRMICA (ENERGIA DE SUBSTITUIÇÃO TÉRMICA)


Energía eléctrica generada en centrales hidroeléctricas, para substituir la energía que tendria
que ser generada en centrales termoeléctricas.
ENERGÍA DE SUMINISTRO (ENERGIA DE SUPRIMENTO)
Energía eléctrica suministrada por un concesionario a otro, segun condiciones contractuales.

ENERGÍA DISPONIBLE DE LA ITAIPU (ENERGIA DISPONÍVEL DA ITAIPU)


Falta descrição em Espanhol. Energia mensal máxima possível de ser produzida na usina
hidrelétrica de Itaipu.
ENERGÍA DISPONIBLE DE UN CONCESIONARIO (ENERGIA DISPONÍVEL DE UM
Energía referente a la capacidad de generación efectiva propia más la energía asegurada
por contrato con otros concesionarios.
ENERGÍA ELÉCTRICA ACTIVA (ENERGIA ELÉTRICA ATIVA)
Falta descrição em Espanhol. Energia elétrica que pode ser convertida em outra forma de
energia, expressa em um múltiplo de watt-hora (Wh).
Sinónimos: ENERGÍA ACTIVA

ENERGÍA ELÉCTRICA REACTIVA (ENERGIA ELÉTRICA REATIVA)


Falta descrição em Espanhol. Energia elétrica que circula continuamente entre os diversos
campos elétricos e magnéticos de um sistema de corrente alternada, sem produzir trabalho,
expressa em um múltiplo de volt-ampère-reativo-hora (varh).
Sinónimos: ENERGÍA REACTIVA

ENERGÍA ESTACIONAL (ENERGIA SAZONAL)


Falta descrição em Espanhol. Energia elétrica gerada ou fornecida aos consumidores
somente durante certos períodos ou estações do ano.
ENERGÍA FACTURADA (ENERGIA FATURADA)
Energía eléctrica considerada en el facturamiento a los consumidores y a otros
concesionarios, en un determinado período, incluyendo el consumo propio y el consumo en
cantero de obras del concesionario.
ENERGÍA FIRME (ENERGIA FIRME)
Cantidad de energía eléctrica media que una central hidroeléctrica es capaz de generar,
dentro del período crítico (energético).
ENERGÍA GARANTIZADA DE LA ITAIPU (ENERGIA GARANTIDA DA ITAIPU)
Falta descrição em Espanhol. Disponibilidade anual de energia, calculada de acordo com
critérios probabilísticos, a ser utilizada no planejamento anual dos suprimentos de energia
elétrica da ITAIPU às entidades contratantes.
ENERGÍA NETA DE UN CONCESIONARIO (ENERGIA LÍQUIDA DE UM CONCESSIONÁRIO)
Generación neta propia, más la energía eléctrica recibida de otros concesionarios y menos la
energía que es contractualmente obligado a suministrar a otros concesionarios.

ENERGÍA NETA DISTRIBUIDA (ENERGIA LÍQUIDA DISTRIBUÍDA)


Energía eléctrica distribuída a los consumidores del mercado propio del concesionario.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 65 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

ENERGÍA NETA PARA DISTRIBUCIÓN (ENERGIA LÍQUIDA PARA DISTRIBUIÇÃO)


Energía eléctrica entregada al sistema de distribución.

ENERGÍA PRIMARIA (ENERGIA PRIMÁRIA)


Falta descrição em Espanhol. Qualquer forma de energia que possa ser convertida em
energia elétrica.
ENERGÍA REACTIVA (ENERGIA REATIVA)
Falta descrição em Espanhol. Energia elétrica que circula continuamente entre os diversos
campos elétricos e magnéticos de um sistema de corrente alternada, sem produzir trabalho,
expressa em um múltiplo de volt-ampère-reativo-hora (varh).
Sinónimos: ENERGÍA ELÉCTRICA REACTIVA

ENERGÍA REQUERIDA DE UN CONCESIONARIO (ENERGIA REQUERIDA DE UM


Generación neta propria, más la energía eléctrica recibida de otros concesionarios, en un
determinado período.
ENERGÍA SECUNDARIA (ENERGIA SECUNDÁRIA)
Energía eléctrica que una central hidroeléctrica puede generar ademas de la energía firme.

ENERGIZACIÓN (ENERGIZAÇÃO)
Colocar una instalación o equipo bajo tensión, pero no necesariamente con carga.
Sinónimos: COLOCAR BAJO TENSIÓN, PUESTA BAJO TENSIÓN

ENSAYO (ENSAIO)
Prueba que se realiza en un equipo para ver sé el mismo cumple con las condiciones
preestablecidas, asi como tambien para la detección de posibles fallas en el mismo.
ENTIDAD CONTRATANTE (ENTIDADE CONTRATANTE)
Falta descrição em Espanhol. Para o caso da energia fornecida por ITAIPU, pode ser ANDE,
FURNAS ou ELETROSUL.
ENTRADA EN SINCRONISMO (ENTRADA EM SINCRONISMO)
Pasaje de una velocidad asíncrona para la velocidad síncrona.

ENTREGADO A LA OPERACIÓN (ENTREGUE À OPERAÇÃO)


Término empleado para informar que un determinado equipo, se encuentra a disposición de
la operación.
ENVIAR TENSIÓN (ENVIAR TENSÃO)
Término para dar la orden de colocar bajo tensión una línea.

EQUIPO (EQUIPAMENTO)
Conjunto unitário, completo y distinto, que ejerce una o más funciones determinadas, cuando
esta en funcionamiento.
EQUIPO DE CONTROL AUTOMÁTICO DE GENERACIÓN (EQUIPAMENTO DE CONTROLE
Equipo por medio del cual se realiza el control suplementario.

EQUIPO ELÉCTRICO (EQUIPAMENTO ELÉTRICO)


Conjunto unitário que se conecta por terminales a un sistema eléctrico, para ejercer en este
una o más funciones determinadas.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 66 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

EQUIPO PARA OPERACIÓN CONJUNTA DE LOS GRUPOS (EQUIPAMENTO PARA


Equipo destinado a ajustar las potencia activa de todos los grupos generadores de una
central, conectados en operación conjunta.
Sinónimos: ECUALIZACIÓN DE CARGA

EQUIPO VITAL (EQUIPAMENTO VITAL)


Falta descrição em Espanhol. Equipamento, sistema, dispositivo ou material cuja falha,
destruição, remoção ou liberação é capaz de, direta ou indiretamente, colocar em risco a
saúde e a segurança do público pela exposição ou causar danos econômicos consideráveis.

ERROR DE CONTROL DE ÁREA (ERRO DE CONTROLE DE ÁREA)


Valor que define un exceso o deficiencia de generación de una determinada área en sistema
interconectado.
Sinónimos: ECA

ERROR DE CONTROL DE CENTRAL (ERRO DE CONTROLE DE USINA)


Variación de la generación a ser ajustada por la central considerada, a través del control
suplementario con la finalidad de contribuir para reducir a cero el error de control de área.

Sinónimos: ECC

ERROR DE DEMANDA (DESVIO DE DEMANDA)


Falta descrição em Espanhol. Diferença de valor entre a demanda registrada e a demanda
programada.
ERROR DE FRECUENCIA (DESVIO DE FREQÜÊNCIA)
Diferencia entre frecuencia del sistema y la frecuencia programada.

ERROR DE FRECUENCIA PROGRAMADA (DESVIO DE FREQÜÊNCIA PROGRAMADA)


Fracción de Hertz por la cual se varia la frecuencia programada con la frecuencia nominal,
de tiempo acumulado anteriormente.
ERROR DE TIEMPO MEDIDO (ERRO DE TEMPO MEDIDO)
Desvio decorrente de la integración, en el tiempo, de la diferencia entre la frecuencia del
sistema y la frecuencia patrón.
ESCOBILLA (ESCOVA)
Pieza conductora, generalmente estacionária, destinada a establecer conexión eléctrica con
una pieza móvil en relación a ella.
ESPACIADOR (ESPAÇADOR)
Falta descrição em Espanhol. Ferragem de linha aérea que mantém a distância e a
configuração especificada entre os subcondutores.
ESQUEMA DE CONTROL DE EMERGENCIAS (ESQUEMA DE CONTROLE DE EMERGÊNCIAS)
Falta descrição em Espanhol. Esquema de proteção projetado e implantado a nível de
sistema interligado, região ou empresa para minimizar ou evitar conseqüências mais graves
a um sistema ou equipamento, quando da ocorrência de determinadas contingências.

Sinónimos: ECE

ESQUEMA MÍMICO (ESQUEMA MÍMICO)


Falta descrição em Espanhol. Esquema unifilar de um sistema elétrico, ou parte dele,
desenhado em um painel, constituído de símbolos que, atuados manual ou
automaticamente, mostram o estado atualizado em que se encontram as linhas e
CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 67 / 149
Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

equipamentos. Um esquema mímico pode incorporar chaves de comando para acionar os


dispositivos de manobras das linhas e equipamentos.
ESTABILIDAD DE UN SISTEMA DE POTENCIA (ESTABILIDADE DE UM SISTEMA DE
Capacidad de un sistema de potencia de permanecer en sincronismo cuando es sometido a
una perturbación.
ESTACIÓN (ESTAÇÃO)
Término genérico que puede referirse a una central, a una subestación o donde son
instalados equipos de telecomunicaciones.
ESTACIÓN CONTROLADA (ESTAÇÃO CONTROLADA)
Estación supervisada, y/o telecomandada, por una estación maestra.
Sinónimos: ESTACIÓN REMOTA

ESTACIÓN INVERTIDORA CC (ESTAÇÃO INVERSORA CC)


Falta descrição em Espanhol. Terminal destinado à conversão da corrente contínua em
corrente alternada.
ESTACIÓN LLUVIOSA (ESTAÇÃO CHUVOSA)
Período del año hidrológico caracterizado por la mayor incidencia de precipitaciones
pluviométricas, siendo definida para cada región geográfica en función de observaciones
históricas.
ESTACIÓN MAESTRA (ESTAÇÃO MESTRA)
Estación central destinada a telesupervisionar y/o telecontrolar un sistema de potencia.

ESTACIÓN MAESTRA CC (ESTAÇÃO MESTRA CC)


Falta descrição em Espanhol. Estação que comanda a operação do elo de corrente contínua
em operação conjunta.
ESTACIÓN RECTIFICADORA CC (ESTAÇÃO RETIFICADORA CC)
Falta descrição em Espanhol. Terminal destinado à conversão da corrente alternada em
corrente contínua.
ESTACIÓN REMOTA (ESTAÇÃO REMOTA)
Estación supervisada, y/o telecomandada, por una estación maestra.
Sinónimos: ESTACIÓN CONTROLADA

ESTACIÓN SECA (ESTAÇÃO SECA)


Período del año hidrológico caracterizado, historicamente por la menor incidencia de
precipitaciones pluviométricas.
ESTACIÓN SEGUIDORA CC (ESTAÇÃO SEGUIDORA CC)
Falta descrição em Espanhol. Estação que acompanha a estação mestra quando em
operação conjunta.
ESTADO (ESTADO)
Situación en que se encuentra un sistema o equipo eléctrico, en un dado instante.

ESTATISMO DEL REGULADOR DE TENSIÓN (ESTATISMO DO REGULADOR DE TENSÃO)


Variación de tensión expresada en porcentaje de la tensión nominal, cuando la potencia de
la unidad generadora varia de vacio a plena carga, manteniendose inalterable todos los
ajustes del regulador de tensión.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 68 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

ESTATISMO DEL REGULADOR DE VELOCIDAD (ESTATISMO DO REGULADOR DE


Variación de la velocidad (o de frecuencia), expresada en porcentaje de la velocidad (o de la
frecuencia) nominal, cuando la potencia de la unidad generadora varia de vacio a plena
carga, manteniendose inalterable todos los ajustes del regulador de velocidad.

ESTATOR (ESTATOR)
Componente de un generador constituido por los elementos estacionários del circuito
magnetico, con sus respectivos arrollamientos.
ESTIMACIÓN DE ENERGÍA (ESTIMATIVA DE ENERGIA)
Falta descrição em Espanhol. É o cálculo executado, através de procedimentos acordados
entre as empresas envolvidas, para estimar o valor da energia nos casos de perda de
medição (forfait).
ESTIMACIÓN DE POTENCIA (ESTIMATIVA DE POTÊNCIA)
Falta descrição em Espanhol. É o cálculo executado, através de procedimentos acordados
entre as empresas envolvidas, para estimar o valor da potência nos casos de perda de
medição (forfait).
ESTRUCTURA DE LÍNEA AÉREA (ESTRUTURA DE LINHA AÉREA)
Falta descrição em Espanhol. Estrutura que suporta os condutores e/ou outros componentes
de uma linha aérea.
Sinónimos: SOPORTE DE LÍNEA AÉREA

ESTRUCTURA TARIFARIA (ESTRUTURA TARIFÁRIA)


Falta descrição em Espanhol. Conjunto de tarifas aplicáveis às componentes de consumo de
energia elétrica e/ou de demanda de potência ativa de acordo com a modalidade de
fornecimento.
ESTRUCTURA TARIFARIA CONVENCIONAL (ESTRUTURA TARIFÁRIA CONVENCIONAL)
Falta descrição em Espanhol. Estrutura caracterizada pela aplicação de tarifas de consumo
de energia elétrica e/ou de demanda de potência independentemente das horas de
utilização, do dia e dos períodos do ano.
ESTRUCTURA TARIFARIA HORO-ESTACIONAL (ESTRUTURA TARIFÁRIA HORO-SAZONAL)
Falta descrição em Espanhol. Estrutura caracterizada pela aplicação de tarifas diferenciadas
de consumo de energia elétrica e de demanda de potência de acordo com as horas de
utilização, do dia e dos períodos do ano.
ETIQUETA DE SEGURIDAD (CARTÃO DE SEGURANÇA)
Indicador visual, que cuando fijado en algun equipo, avisa que el mismo esta impedido de
ser maniobrado, trabajado o tocado.
EXCITACIÓN (EXCITAÇÃO)
Producción de un flujo magnético por medio de corriente eléctrica.

EXCITACIÓN DE MÁQUINA (EXCITAÇÃO DE MÁQUINA)


Componente de un grupo de corriente continua o sincrona que produce el flujo magnético de
excitación.
Sinónimos: SISTEMA DE EXCITACIÓN

EXCITATRIZ (EXCITATRIZ)
Generador que suministra la potencia necesária a la excitación de una máquina eléctrica.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 69 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

EXCITATRIZ PILOTO (EXCITATRIZ PILOTO)


Excitatriz que suministra la potencia necesária a la excitación de otra excitación.

EXCITATRIZ PRINCIPAL (EXCITATRIZ PRINCIPAL)


Excitatriz que excita la(s) máquina(s) principal(es).

FACTOR DE CAPACIDAD DE PROYECTO (FATOR DE CAPACIDADE DE PROJETO)


Razón de la potencia firme, durante un intervalo de tiempo especificado, para la capacidad
de generación instalada de una central.
FACTOR DE CAPACIDAD OPERATIVA (FATOR DE CAPACIDADE OPERATIVA)
Razón de la potencia média, durante un intervalo de tiempo especificado, para la capacidad
de generación instalada de una central.
FACTOR DE CARGA (FATOR DE CARGA)
Razón de la demanda média para la demanda máxima ocurrida en el mismo intervalo de
tiempo especificado.
FACTOR DE COINCIDENCIA (FATOR DE COINCIDÊNCIA)
Razón de la demanda simultánea máxima de un conjunto de equipos o instalaciones
eléctricas, con la suma de las demandas máximas individuales ocurridas en el mismo
intervalo de tiempo especificado.
Sinónimos: FACTOR DE SIMULTANEIDAD

FACTOR DE DEMANDA (FATOR DE DEMANDA)


Razón de la demanda máxima en un intervalo de tiempo especificado, para la carga total
instalada.
FACTOR DE DEMANDA EFECTIVA (FATOR DE DEMANDA EFETIVA)
Razón de la carga de punta para la carga instalada total.

FACTOR DE DISPONIBILIDAD (FATOR DE DISPONIBILIDADE)


Razón del tiempo en que un equipo eléctrico estuvo en operación en la potencia nominal, o
en condiciones de ser operado en la potencia nominal, para el intervalo de tiempo de
referencia.
FACTOR DE DIVERSIDAD (FATOR DE DIVERSIDADE)
Razón de la sumas de las demandas máximas individuales de un conjunto de equipos o
instalaciones eléctricas, para la demanda simultánea máxima ocurrida en el intervalo de
tiempo especificado.
FACTOR DE FALLA A TIERRA (FATOR DE FALTA PARA A TERRA)
Razón del valor eficaz de la mayor tensión fase tierra de una fase no afectada durante una
falla a tierra, para el valor eficaz de la tensión fase tierra con la falla removida, en un mismo
punto y a la misma frecuencia nominal del sistema.
FACTOR DE IMPULSO DE MANIOBRA (FATOR DE SURTO DE MANOBRA)
Razón del valor de cresta de un impulso de maniobra, para el valor de cresta de la tensión
del sistema inmediatamente antes de la operación de maniobra, siendo ambos valores
referente a las tensiones de línea o las tensiones fase-tierra.
FACTOR DE POTENCIA (FATOR DE POTÊNCIA)
Razón de la potencia activa con la aparente.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 70 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

FACTOR DE POTENCIA INDUCTIVO MEDIO (FATOR DE POTÊNCIA INDUTIVO MÉDIO)


Para fines de facturamiento es razón de la energía activa con la raiz cuadrada de la suma de
los cuadrados de la energía activa y reactiva, en el mismo intervalo de tiempo especificado.

FACTOR DE RESERVA GLOBAL DE UN SISTEMA DE POTENCIA (FATOR DE RESERVA


Razón de la potencia nominal total, disponible en los terminales de los generadores activos y
de reserva instalados en el sistema, con la demanda máxima verificada en el sistema.

FACTOR DE RESPONSABILIDAD DE PUNTA (FATOR DE RESPONSABILIDADE DE PONTA)


Razón de uma demanda ocurrida en el momento de la punta máxima o de otra punta
especificada del sistema, para esa punta.
FACTOR DE SEGURIDAD CONVENCIONAL (FATOR DE SEGURANÇA CONVENCIONAL)
Razón de la tensión soportable convencional de impulso, para el impulso de maniobras o
atmosférico convencional correspondiente.
FACTOR DE SEGURIDAD ESTADÍSTICO (FATOR DE SEGURANÇA ESTATÍSTICO)
Razón de la tensión soportable estadistica de impulso de maniobra o atmosférico estadístico
correspondiente.
FACTOR DE SIMULTANEIDAD (FATOR DE SIMULTANEIDADE)
Razón de la demanda simultánea máxima de un conjunto de equipos o instalaciones
eléctricas, con la suma de las demandas máximas individuales ocurridas en el mismo
intervalo de tiempo especificado.
Sinónimos: FACTOR DE COINCIDENCIA

FACTOR DE UTILIZACIÓN (FATOR DE UTILIZAÇÃO)


Razón de la demanda máxima, ocurrida en un intervalo de tiempo especificado, para la
potencia instalada.
FACTURA DE ENERGÍA ELÉCTRICA (FATURA DE ENERGIA ELÉTRICA)
Documento que presenta la cantidad total que debe ser pagada por un suministro, en un
período especificado, discriminando las parcelas componentes.
Sinónimos: CUENTA DE ENERGÍA ELÉCTRICA

FACTURAMIENTO (FATURAMENTO)
Falta descrição em Espanhol. Emissão da conta relativa a um fornecimento ou suprimento,
num determinado período.
FACTURAMIENTO FIJO (FATURAMENTO FIXO)
Falta descrição em Espanhol. Faturamento de um valor constante de consumo por períodos
especificados, sem medição da energia elétrica efetivamente consumida.
FACTURAMIENTO MÍNIMO (FATURAMENTO MÍNIMO)
Falta descrição em Espanhol. Faturamento correspondente a um valor de consumo mínimo
especificado, mesmo que não tenha se efetivado durante o período de faturamento.

FAJA DE REGULACIÓN (FAIXA DE REGULAÇÃO)


Intervalo de variación de potencia en el cual una Central participa del control suplementário.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 71 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

FAJA MUERTA DEL REGULADOR DE TENSIÓN (FAIXA MORTA DO REGULADOR DE


Intervalo de la variación total de tensión dentro del cual no se observa cambio mensurable
en la posición del regulador.
FAJA MUERTA DEL REGULADOR DE VELOCIDAD (FAIXA MORTA DO REGULADOR DE
Intervalo de la variación total de la velocidad de régimen, dentro del cual no se observa
cambio mensurable en la posición de las válvula o aletas comandadas por el regualdor.

FALLA (FALHA)
Término empledo para informar que un equipo dejo de cumplir una o más de sus funciones.

FALLA A TIERRA (FALTA PARA TERRA)


Pérdida del aislamiento entre un condutor con tensión y la tierra.

FALLA DE TELECONTROL EN EL POLO CC (FALHA DE TELECONTROLE NO PÓLO CC)


Falta descrição em Espanhol. Perda dos canais de comunicação da seqüência ou do
controle de potência do pólo de corrente contínua.
FALLA ELÉCTRICA (FALHA ELÉTRICA)
Contacto o arco accidental entre partes bajo potenciales diferentes, y/o de una o más de
esas partes para tierra, en un sistema o equipo eléctrico con tensión.
FALLA INTERMITENTE (FALTA INTERMITENTE)
Falla momentanea que se repite en el mismo lugar, a consecuencia de la misma causa o
agente.
FALLA PERMANENTE (FALTA PERMANENTE)
Falla constante o continua que persiste en un lugar cuya causa solo puede ser removida
mediante intervención local.
FALLA TRANSITORIA (FALTA TRANSITÓRIA)
Falla cuya causa se remueve por si sola.

FALLÓ (FALHOU)
Falta descrição em Espanhol. Termo empregado quando um equipamento deixou de cumprir
uma ou mais de suas funções.
FASÍMETRO (FASÍMETRO)
Instrumento destinado a medir la diferencia de fase entre dos magnitudes eléctricas
alternadas, de la misma frecuencia, una de las cuales es tomada como referencia de fase.

FF (FF)
Modo de control suplementário en el cual el desvio del control de área es determinado por la
diferencia entre la frecuencia del sistema y la frecuencia programada.

Sinónimos: CONTROL DE FRECUENCIA CONSTANTE

FILTRO DE ARMÓNICOS CA (FILTRO DE HARMÔNICOS CA)


Falta descrição em Espanhol. Conjunto de capacitores, reatores e resistores conectados ao
barramento de corrente alternada, destinados à eliminação de harmônicos de corrente
gerados pelo conversor.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 72 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

FILTRO DE ARMÓNICOS CC (FILTRO DE HARMÔNICOS CC)


Falta descrição em Espanhol. Conjunto de capacitores, reatores e resistores, conectados ao
barramento de corrente contínua, destinados à eliminação de harmônicos de tensão gerados
pelo conversor.
FILTRO DE ONDA (FILTRO DE ONDA)
Dispositivo instalado en la línea de transmisión con la finalidad de bloquear ondas
electromagnéticas de alta frecuencia que se propagan por la línea de transmisión y que se
refieren a un sistema de telecomunicaciones carrier (SOPLAT).
Sinónimos: BOBINA DE BLOQUEO

FLASHOVER (FLASHOVER)
Descarga violenta que contorna la superficie de un dieléctrico sólido, en medio líquido o
gaseoso.
Sinónimos: DESCARGA DE CONTORNO

FLECHA (FLECHA)
Mayor distancia, en un vano de una línea aérea, entre un conductor o cable pararrayos, y la
recta que pasa por sus puntos de fijación, medida en condiciones especificadas.

FRANJA DE DOMINIO (FAIXA DE DOMÍNIO)


Área bajo una línea de transmisión de propiedad de una empresa concesionaria de energía
eléctrica.
FRANJA DE SEGURIDAD (FAIXA DE SEGURANÇA)
Área bajo la línea de transmisión, perteneciente o no al concesionario, que atiende las
distancias de seguridad definidos en la norma NB-182 de la ABNT, visando garantizar el
buen desempeño de la LT y la seguridad de terceros.
FRANJA DE SERVIDUMBRE (FAIXA DE SERVIDÃO)
Área no perteneciente al concesionario, necesaria a la implantación, operación y
mantenimiento de la línea de transmisión, constituida oficialmente por decreto del Poder
Ejecutivo, y cuya utilización es regida por contratos de servidumbre firmados entre los
propietários de los terrenos y el concesionario.
FRECUENCIA NOMINAL DE UN SISTEMA (FREQÜÊNCIA NOMINAL DE UM SISTEMA)
Frencuencia para la cual es proyectado el equipo de generación del sistema.

FRECUENCIA PATRÓN (FREQÜÊNCIA PADRÃO)


Frecuencia utilizada como referencia.

FRECUENCIA PROGRAMADA (FREQÜÊNCIA PROGRAMADA)


Frecuencia predeterminada ajustada en la consola de cada concesionario controlador de
área, con la finalidad de obtenerse la frecuencia nominal o de un sistema interconectado.

FRECUENCIA REGULADA (FREQÜÊNCIA REGULADA)


Frecuencia controlada de tal forma que su valor medio no difiere significativamente de la
frecuencia programada.
FRECUENCÍMETRO (FREQÜENCÍMETRO)
Instrumento destinado a medir la frecuencia de una magnitud períodica.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 73 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

FTL (FTL)
Tipo de control suplementário en el cual el desvio del control de área es determinado por el
desvio del intercambio neto.
Sinónimos: CONTROL CON INTERCAMBIO NETO CONSTANTE

FUERA DE SERVICIO (FORA DE SERVIÇO)


Término empleado para informar que una instalación o equipo esta continuidad eléctrica en
su circuito sin tensión.
FUERA DE SINCRONISMO (FORA DE SINCRONISMO)
Término empleado cuando las condiciones de sincronismo no están cumplidas.

FUNCIONAMIENTO ASINCRÓNICO (FUNCIONAMENTO ASSÍNCRONO)


Falta descrição em Espanhol. Funcionamento de uma máquina quando a velocidade do rotor
é diferente da velocidade síncrona.
FUNCIONAMIENTO EN VACIO DE UNA MÁQUINA GIRANTE (FUNCIONAMENTO EM VAZIO
Falta descrição em Espanhol. Estado de funcionamento de uma máquina girando à
velocidade nominal e sob condições nominais, mas sem fornecer potência.
FUNCIONAMIENTO SINCRÓNICO (FUNCIONAMENTO SÍNCRONO)
Falta descrição em Espanhol. Funcionamento de uma máquina quando a velocidade do rotor
é igual a velocidade síncrona.
FUSIBLE (FUSÍVEL)
Falta descrição em Espanhol. Peça de um dispositivo fusível que deve ser substituído após a
sua operação.
FUSIBLE MECÁNICO (PINO DE CISALHAMENTO)
Pieza de protección, sustituible, que en general posee una sección estrangulada donde se
rompe todas las veces que hubiera una obstrucción que impida el movimiento de la paleta
móvil de una turbina hidráulica.
Sinónimos: ELEMENTO DE ROTURA
GALERIA DE CABLES (GALERIA DE CABOS)
Conducto eléctrico cerrado que puede ser visitado en toda su extensión.

GALERIA DE FUGA (GALERIA DE FUGA)


Canal situado inmediatamente aguas abajo de los tubos de succión de las turbinas de la
casa de máquinas de una central hidroeléctrica, por donde fluye el agua turbinada.

Sinónimos: CANAL DE FUGA

GALOPE (GALOPE)
Falta descrição em Espanhol. Movimento oscilatório, de grande amplitude e baixa
freqüência, dos condutores de uma linha aérea.
GAP (GAP)
Fala descrição em Espanhol. Tipo de proteção elétrica, utilizada geralmente em tensões de
até 138 kV, destinada a afastar arcos voltaicos e uniformizar o potencial elétrico sobre a
coluna de isoladores.
Sinónimos: CUERNO

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 74 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

GASTO DE AGUA
Caudal a través de una turbina hidraulica.
Sinónimos: CONSUMO DE AGUA

GASTO OPERACIONAL (DESPESA OPERACIONAL)


Falta descrição em Espanhol. Despesa necessária à prestação dos serviços de energia
elétrica, na forma estabelecida na legislação.
GENERACIÓN (GERAÇÃO)
Conversión de una forma cualquiera de energía para energía eléctrica.
Sinónimos: GENERACIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA

GENERACIÓN BAJO CONTROL AUTOMÁTICO (GERAÇÃO SOB CONTROLE AUTOMÁTICO)


Suma de las generaciones de las unidades generadoras que están operando bajo control
automático de generación.
GENERACIÓN BRUTA (GERAÇÃO BRUTA)
Total de la energía eléctrica generada, medida en las salidas de los generadores de una
central, o de un conjunto especificado de centrales, durante un intervalo de tiempo
especificado.
Sinónimos: PRODUCCIÓN

GENERACIÓN BRUTA DE UN CONCESIONARIO (GERAÇÃO BRUTA DE UM


Suma de las generaciones brutas de las centrales de propiedad del concesionario.

GENERACIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA (GERAÇÃO DE ENERGIA ELÉTRICA)


Conversión de una forma cualquiera de energía para energía eléctrica.
Sinónimos: GENERACIÓN

GENERACIÓN DISPONIBLE (GERAÇÃO DISPONÍVEL)


Falta descrição em Espanhol. Soma das potências de geração efetivas dos geradores que
estão sincronizados no sistema elétrico e dos que podem ser sincronizados dentro de um
intervalo de tempo especificado.
GENERACIÓN INTEGRADA (GERAÇÃO INTEGRADA)
Falta descrição em Espanhol. Geração média efetivamente realizada por uma unidade
geradora, usina ou conjunto especificado de usinas, durante um intervalo de tempo.

GENERACIÓN NETA (GERAÇÃO LÍQUIDA)


Generación bruta menos el consumo interno, medida en la salida de una central, o de un
conjunto especificado de centrales.
GENERACIÓN PROPIA (GERAÇÃO PRÓPRIA)
Generación de un concesionario para atender total o parcialmente su necesidades.

GENERADOR (GERADOR)
Falta descrição em Espanhol. Máquina que converte energia mecânica em energia elétrica.

GENERADOR SINCRÓNICO (GERADOR SÍNCRONO)


Máquina sincrónica funcionando como generador.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 75 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

GOLPE DE ARIETE (GOLPE DE ARÍETE)


Falta descrição em Espanhol. Fenômeno correspondente à variação de pressão e de
velocidade da água produzindo choque violento sobre as paredes de um conduto forçado
quando as condições de escoamento são alteradas bruscamente pela variação de carga.

GRAPA DE AMARRE (GRAMPO DE ANCORAGEM)


Falta descrição em Espanhol. Dispositivo mecânico que liga mecanicamente um condutor ou
cabo pára-raios a uma cadeia de ancoragem, ou, em certos casos, liga diretamente um cabo
pára-raios ao suporte da linha.
GRUPO AUXILIAR (GRUPO AUXILIAR)
Falta descrição em Espanhol. Unidade geradora de pequeno porte cuja finalidade é suprir os
serviços auxiliares de uma usina.
GRUPO GENERADOR (GRUPO GERADOR)
Conjunto formado por generador eléctrico, motor primario y equipos auxiliares pertinentes, y
es constituido por los siguientes componentes: sistema de alimentación; turbina; regulador
de velocidad; cojinetes; sistema de refrigeración; excitación; regulador de tensión; sistema
de corriente continua y; vedamiento y drenaje.

Sinónimos: MÁQUINA, MÁQUINA GENERADORA, UNIDAD GENERADORA

GRUPO GENERADOR CONTROLABLE (UNIDADE GERADORA CONTROLÁVEL)


Falta descrição em Espanhol. Unidade geradora destinada a operar em regime contínuo com
diversos regimes de carga, de acordo com as necessidades do sistema alimentado, durante
o tempo em que esse modo de operação seja econômico.
GRUPO GENERADOR DE BASE (UNIDADE GERADORA DE BASE)
Falta descrição em Espanhol. Unidade geradora destinada a funcionar em regime contínuo,
em condições de operação que se aproximam da plena carga, por um tempo tão longo
quanto esse modo de operação seja econômico.
GRUPO GENERADOR DE PUNTA (UNIDADE GERADORA DE PONTA)
Falta descrição em Espanhol. Unidade geradora destinada a funcionar em condições de
carga descontínua e a responder rapidamente aos aumentos súbitos de potência que
ocorram no sistema elétrico.
GRUPO GENERADOR DE RESERVA (UNIDADE GERADORA DE RESERVA)
Grupo generador que se encuentra listo para substituir un grupo generador activo, en
condiciones especificadas.
GRUPO GENERADOR DISPONIBLE (UNIDADE GERADORA DISPONÍVEL)
Grupo generador que se encuentra a disposición de la operación, funcionando o en
condiciones de entrar en funcionamiento.
GRUPO GENERADOR IMPEDIDO (UNIDADE GERADORA IMPEDIDA)
Grupo generador que se encuentra en mantenimiento o reparación.

GRUPO GENERADOR INSTALADO (UNIDADE GERADORA INSTALADA)


Grupo gerador que, terminados los trabajos de instalación, fue liberado para operación
comercial.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 76 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

GRUPO GENERADOR PARALIZADO (UNIDADE GERADORA PARALISADA)


Grupo generador que no puede ser utilizado.

GRUPO GENERADOR REVERSIBLE (UNIDADE GERADORA REVERSÍVEL)


Grupo generador que puede ser operado como grupo motor-bomba.

GRUPO MOTOR-GENERADOR DE EMERGENCIA (GRUPO MOTOR-GERADOR DE


Grupo motor-generador de corrientes alternas, destinado a alimentar los circuitos auxiliares
esenciales de una subestación, o central en caso de falla de alimentación por el sistema
eléctrico.
HACER PARALELO (FAZER PARALELO)
Término empleado para dar la orden de interconectar un equipo bajo tensión en paralelo con
otro tambien bajo tensión obedeciendo condiciones preestablecidas.
HIDRAULICIDAD (HIDRAULICIDADE)
Falta descrição em Espanhol. Conjunto de fenômenos hidrológicos relacionados
principalmente com as chuvas, registradas ou esperadas, em determinada região e num
determinado período.
HIDROELÉCTRICA (HIDRELÉTRICA)
Central eléctrica accionada por energía hidraulica.
Sinónimos: CENTRAL HIDROELÉCTRICA

HIDROGRAMA (HIDROGRAMA)
Falta descrição em Espanhol. Gráfico cronológico de vazões.

HIDROGRAMA UNITARIO (HIDROGRAMA UNITÁRIO)


Falta descrição em Espanhol. Hidrograma resultante de uma chuva efetiva unitária de
intensidade constante, distribuída uniformemente sobre a bacia contribuinte, em um período
de tempo unitário.
HORARIO DE PUNTA (HORÁRIO DE PONTA)
Falta descrição em Espanhol. Determinado número de horas consecutivas, dentro do
período de ponta provável do sistema elétrico, definido na legislação, para fins de aplicação
da tarifa horo-sazonal.
HORARIO FUERA DE PUNTA (HORÁRIO FORA DE PONTA)
Falta descrição em Espanhol. O conjunto das horas do dia, excluído o horário de ponta.

ILUMINACIÓN PÚBLICA (ILUMINAÇÃO PÚBLICA)


Falta descrição em Espanhol. Serviço que tem por objetivo prover de luz, ou claridade
artificial, os logradouros públicos no período noturno ou nos escurecimentos diversos
ocasionais, inclusive aqueles que necessitam de iluminação permanente no período diurno.

IMPEDANCIA DE IMPULSO (IMPEDÂNCIA DE SURTO)


Razón de la tensión con la corriente de una onda transitante que se propaga en una línea de
largura infinita, con las mismas características de la línea considerada.
IMPEDANCIA DE PUESTA A TIERRA (IMPEDÂNCIA DE ATERRAMENTO)
Impedancia vista de un sistema de puesta a tierra para la tierra de referencia.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 77 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

IMPEDANCIA MUTUA DE IMPULSO (IMPEDÂNCIA MÚTUA DE SURTO)


Impedancia mutua aparente entre dos línea de largura infinita, y que es expresada por la
razón de la tensión de impulso inducida en una de las líneas por la corriente de impulso que
se propaga en la otra, con esa corriente de impulso.
IMPEDIR (IMPEDIR)
Término empleado para dar la orden de no colocar un equipo en servicio hasta orden
contraria.
IMPEDOR (IMPEDOR)
Dispositivo eléctrico utilizado para introducir impedancia en un circuito.

IMPULSO (SURTO)
Onda transitoria de tensión corriente caracterizada por elevado incremento de variación y
que se propaga a lo largo de un sistema eléctrico.
IMPULSO ATMOSFÉRICO (SURTO ATMOSFÉRICO)
Falta descrição em Espanhol. Surto de tensão provocado por uma descarga atmosférica.

IMPULSO ATMOSFÉRICO CONVENCIONAL (SURTO ATMOSFÉRICO CONVENCIONAL)


Impulso atmosférico cuyo valor de cresta es convencionado como máximo para
determinación de los niveles de aislamiento de un sistema o parte eléctrico, por el metodo
convencional de coordinación de la aislación hasta un cierto nivel de tensión.

IMPULSO ATMOSFÉRICO ESTADÍSTICO (SURTO ATMOSFÉRICO ESTATÍSTICO)


Impulso atmosférico cuyo valor de cresta tiene sensibilidad de ser excedido igual a una
posibilidad de referencia especificada.
IMPULSO DE MANIOBRA (SURTO DE MANOBRA)
Impulso de tensión provocado por la operación de un dispositivo de maniobra por una falla o
por operación normal.
IMPULSO DE MANIOBRA CONVENCIONAL (SURTO DE MANOBRA CONVENCIONAL)
Impulso de maniobra cuyo valor de cresta es convencionado como máximo para
determinación de los niveles de aislamiento de un sistema o de parte de un sistema
eléctrico, por el método convencional de coordinación de aislamiento a partir de un nivel de
tensión dado.
IMPULSO DE MANIOBRA ESTADÍSTICO (SURTO DE MANOBRA ESTATÍSTICO)
Impulso de maniobra cuyo valor de cresta tiene una posibilidad de ser excedido igual a una
posibilidad de referencia especificada.
IMPULSO DE TENSIÓN ATMOSFÉRICO (IMPULSO DE TENSÃO ATMOSFÉRICO)
Impulso de tensión provocado por una descarga atmosférica o por ensayos que simulan una
descarga atmosférica.
IMPULSO DE TENSIÓN DE MANIOBRA (IMPULSO DE TENSÃO DE MANOBRA)
Falta descrição em Espanhol. Onda de tensão unidirecional utilizada em ensaios para
simular um surto de manobra.
ÍNDICE DE CONSUMO (RAZÃO DE CONSUMO)
Falta descrição em Espanhol. Vazão turbinada por unidade de potência produzida.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 78 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

ÍNDICE DE PÉRDIDAS (ÍNDICE DE PERDAS)


Razón de las pérdidas y diferencias con los requisitados de energía.

ÍNDICE PLUVIOMÉTRICO (ÍNDICE PLUVIOMÉTRICO)


Altura de la camada de agua que se acumularia sobre el suelo sé la lluvia precipitada no se
deslizara, infiltrase y/o evaporase.
Sinónimos: LLUVIA CAÍDA

INDISPONIBLE PARA OPERACIÓN (INDISPONÍVEL PARA OPERAÇÃO)


Falta descrição em Espanhol. Estado de um equipamento ou instalação do sistema elétrico
que não está em condições de desempenhar sua função requerida, ou seja, está
impedido(a) temporariamente para operação.
INDUCTOR (INDUTOR)
Dispositivo eléctrico utilizado para introducir inductancia en un circuito.

INESTABILIDAD DE UN SISTEMA DE POTENCIA (INSTABILIDADE DE UM SISTEMA DE


Condición en la cual el sistema no permanece en sincronismo cuando es sometido a una
perturbación.
INSTALACIÓN ABRIGADA (INSTALAÇÃO ABRIGADA)
Instalación eléctrica protegida contra las condiciones atmosférica exteriores.

INSTALACIÓN AL TIEMPO (INSTALAÇÃO AO TEMPO)


Instalación eléctrica capaz de soportar las condiciones atmosféricas exteriores.

INSTALACIÓN ELÉCTRICA (INSTALAÇÃO ELÉTRICA)


Conjunto de las partes eléctricas y no eléctricas, necesarias al funcionamiento de un sistema
eléctrico, o de una parte determinada del mismo.
INSTALACIÓN EN SERVICIO (INSTALAÇÃO EM SERVIÇO)
Instalación con todos sus aparatos bajo tensión y circulando energía eléctrica por los
mismos.
INSTALACIÓN FUERA DE SERVICIO (INSTALAÇÃO FORA DE SERVIÇO)
Instalación en la cual se abrio o disparo uno o más de sus interruptores impidiendo la
circulación de la energía eléctrica por los mismos.
INSTALACIÓN SEMIABRIGADA (INSTALAÇÃO SEMI-ABRIGADA)
Instalación eléctrica en que parte de los equipos principales son protegidos contra las
condiciones atmosféricas exteriores.
INSTRUCCIÓN DE OPERACIÓN (INSTRUÇÃO DE OPERAÇÃO)
Documento de carácter específico destinado a orientar los procedimientos utilizados para la
operación de un sistema eléctrico.
INSTRUMENTO ANALÓGICO (INSTRUMENTO ANALÓGICO)
Instrumento cuyo principio de funcionamiento permite obtener el resultado de una medición
como función continua de la magnitud medida.
INSTRUMENTO DE MEDICIÓN (INSTRUMENTO DE MEDIÇÃO)
Dispositivo destinado a detectar o medir una magnitud o a suministrar una magnitud para
fines de medición.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 79 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

INSTRUMENTO DIGITAL (INSTRUMENTO DIGITAL)


Instrumento cuyo principio de funcionamiento envuelve los contajes de valores discretos de
la magnitud medida, que son visualizados en representación digital.
INSTRUMENTO PATRÓN (INSTRUMENTO PADRÃO)
Instrumento especialmente proyectado y construido para servicios de calibración.

INSTRUMENTO REGISTRADOR (INSTRUMENTO REGISTRADOR)


Instrumento de medición destinado a registrar valores de magnitud medida en función de
otra, en general el tiempo, por medio de una secuencia de valores numéricos.

INTERCAMBIO (INTERCÂMBIO)
Flujo de energía eléctrica entre los sistemas eléctricos de dos concesionarios.

INTERCAMBIO INVOLUNTARIO (INTERCÂMBIO INVOLUNTÁRIO)


Falta descrição em Espanhol. Diferença entre o intercâmbio líquido verificado e o
intercâmbio líquido programado, durante um intervalo de tempo especificado.
INTERCAMBIO NETO PROGRAMADO (INTERCÂMBIO LÍQUIDO PROGRAMADO)
Falta descrição em Espanhol. Soma algébrica dos intercâmbios programados nas
interligações, preestabelecidos de comum acordo.
INTERCAMBIO NETO VERIFICADO (INTERCÂMBIO LÍQUIDO VERIFICADO)
Falta descrição em Espanhol. Soma algébrica dos intercâmbios verificados nas interligações.

INTERCAMBIO NO CONTROLADO (INTERCÂMBIO NÃO CONTROLADO)


Falta descrição em Espanhol. Valor que se adiciona algebricamente ao intercâmbio líquido
verificado com a finalidade de compensar falha na transmissão do sinal de medição de
intercâmbio em uma ou mais interligações da área, ou de simular intercâmbios em pontos de
interligação onde não haja telemedição instalada.
INTERCONEXIÓN (INTERLIGAÇÃO)
Falta descrição em Espanhol. Ligação elétrica entre dois sistema elétricos, por meio de
linhas de transmissão e/ou transformadores, permitindo o intercâmbio mútuo de energia
elétrica entre esses sistemas.
INTERRUPTOR (DISJUNTOR)
Dispositivo de maniobra y protección que permite la apertura o cirre de circuitos de potencia
en cualquier condición de operación, manual o en emergencia.
INTERRUPTOR 22 (DISJUNTOR 22)
Dispositivo que controla, abre o cierra las conexiones de ecualización o de balanceamiento
de la corriente en el campo de una unidad o de equipo de regulación en una instalación
dotada de diversas unidades.
Sinónimos: DISPOSITIVO 22, INTERRUPTOR ECUALIZADOR

INTERRUPTOR 41 (DISJUNTOR 41)


Dispositivo que al operar aplica o retira la excitación de la máquina.
Sinónimos: DISPOSITIVO 41, INTERRUPTOR DE CAMPO

INTERRUPTOR 6 (DISJUNTOR 6)
Interruptor que conecta una unidad a su fuente de alimentación.
Sinónimos: DISPOSITIVO 6, INTERRUPTOR DE PARTIDA

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 80 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

INTERRUPTOR 7 (DISJUNTOR 7)
Dispositivo utilizado en el circuito de placa del rectificador de potencia, con la finalidad
primaria de interrumpir el circuito del rectificador en el caso de ocurrencia de un arco de
retorno.
Sinónimos: DISPOSITIVO 7, INTERRUPTOR DE ÁNODO

INTERRUPTOR 72 (DISJUNTOR 72)


Dispositivo usado para cerrar o interrumpir circuitos de potencia de corriente continua en
condiciones normales o interrumpir este circuito durante condiciones de defecto o
emergencia.
Sinónimos: DISPOSITIVO 72, INTERRUPTOR PARA CIRCUITO DE CORRIENTE
CONTINUA
INTERRUPTOR A AIRE COMPRIMIDO (DISJUNTOR A AR COMPRIMIDO)
Falta a descrição em Espanhol. Disjuntor cujos contatos principais operam sob um jato de ar
comprimido.
INTERRUPTOR A GAS (DISJUNTOR A GÁS)
Falta a descrição em Espanhol. Disjuntor no qual os contatos principais operam em um gás
diferente do ar.
INTERRUPTOR A SF6 (DISJUNTOR A SF6)
Falta a descrição em Espanhol. Disjuntor cujos contatos principais operam em hexafluoreto
de enxofre.
INTERRUPTOR DE ÁNODO (DISJUNTOR DE ÂNODO)
Dispositivo utilizado en el circuito de placa del rectificador de potencia, con la finalidad
primaria de interrumpir el circuito del rectificador en el caso de ocurrencia de un arco de
retorno.
Sinónimos: DISPOSITIVO 7, INTERRUPTOR 7

INTERRUPTOR DE BARRA (DISJUNTOR DE BARRAMENTO)


Interruptor instalado en serie entre dos secciones de una misma barra de subestación.

INTERRUPTOR DE CAMPO (DISJUNTOR DE CAMPO)


Dispositivo que al operar aplica o retira la excitación de la máquina.
Sinónimos: DISPOSITIVO 41, INTERRUPTOR 41

INTERRUPTOR DE INTERCONEXIÓN DE BARRAS (DISJUNTOR DE INTERLIGAÇÃO DE


Interruptor que interconecta dos barras distintas de una subestación.

INTERRUPTOR DE LÍNEA (DISJUNTOR DE LINHA)


Interruptor instalado en una sección de línea de una subestación.

INTERRUPTOR DE PARTIDA (DISJUNTOR DE PARTIDA)


Interruptor que conecta una unidad a su fuente de alimentación.
Sinónimos: DISPOSITIVO 6, INTERRUPTOR 6

INTERRUPTOR DE TRANSFERENCIA (DISJUNTOR DE TRANSFERÊNCIA)


Interruptor que permite, la substitución de un otro interruptor, inclusive protección, sin
interrupción de la continuidad eléctrica.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 81 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

INTERRUPTOR DE TRANSFORMADOR (DISJUNTOR DE TRANSFORMADOR)


Cada uno de los interruptores instalados de un lado y otro de un transformador de una
subestación, y que es generalmente designado por la respectiva tensión nominal.

INTERRUPTOR ECUALIZADOR (DISJUNTOR EQUALIZADOR)


Dispositivo que controla, abre o cierra las conexiones de ecualización o de balanceamiento
de la corriente en el campo de una unidad o de equipo de regulación en una instalación
dotada de diversas unidades.
Sinónimos: DISPOSITIVO 22, INTERRUPTOR 22

INTERRUPTOR PARA CIRCUITO DE CORRIENTE CONTINUA (DISJUNTOR PARA CIRCUITO


Dispositivo usado para cerrar o interrumpir circuitos de potencia de corriente continua en
condiciones normales o interrumpir este circuito durante condiciones de defecto o
emergencia.
Sinónimos: DISPOSITIVO 72, INTERRUPTOR 72

INTERTRABADO (INTERTRAVADO)
Término empleado cuando existe un bloqueo a una determinada acción, por no haber sido
observada una condición específica.
INTERTRABAMIENTO (INTERTRAVAMENTO)
Falta descrição em Espanhol. Dispositivo que impede a mudança de estado de um
equipamento de manobra, sem que condições preestabelecidas sejam atendidas.
INTERVALO DE TRANSPOSICIÓN (INTERVALO DE TRANSPOSIÇÃO)
Parte de una línea eléctrica comprendida entre dos transposiciones consecutivas.

ISLAMIENTO (ILHAMENTO)
Falta descrição em Espanhol. Procedimento de emergência que consiste em compartimentar
o sistema em subsistemas, de modo que em cada um deles possa ser obtido, e mantido o
equilíbrio das cargas e da capacidade de geração.
ISLAMIENTO DE UNA UNIDAD GENERADORA (ILHAMENTO DE UMA UNIDADE
Falta descrição em Espanhol. Procedimento de emergência que consiste em separar uma
unidade geradora do restante do sistema, permitindo-lhe, portanto, manter alimentação de
uma parte da carga e dos seus próprios circuitos auxiliares.
JABALINA DE PUESTA A TIERRA (HASTE DE ATERRAMENTO)
Elemento de puesta a tierra constituido por una jabalina rigida introducida en el suelo.

JUNTA DE PARADA (VEDAÇÃO DE PARADA)


Falta descrição em Espanhol. Elemento de vedação com a finalidade de evitar o vazamento
d'água para a tampa da turbina através do eixo utilizável quando a turbina se encontra
parada.
JUNTA DEL EJE (VEDAÇÃO DO EIXO)
Falta descrição em Espanhol. Conjunto de elementos com a finalidade de evitar o
vazamento d'água para a tampa da turbina através do eixo.
JUNTA DESLIZANTE (VEDAÇÃO DESLIZANTE)
Falta descrição em Espanhol. Conjunto de anéis estacionários e rotativos com a finalidade
de evitar o vazamento d'água para a tampa da turbina através do eixo.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 82 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

LARGURA O LONGITUD DEL RESERVORIO (COMPRIMENTO DO RESERVATÓRIO)


Distancia de la presa a la extremidad de aguas arriba del reservorio, medida en la cota
correspondiente al nivel máximo operativo y a lo largo de la línea de centro del curso del río
principal.
LIBERAR PARA MANTENIMIENTO (LIBERAR PARA MANUTENÇÃO)
Término empleado para dar la orden de colocar un determinado equipo o línea a disposición
de mantenimiento.
LIBERAR PARA OPERACIÓN (LIBERAR PARA OPERAÇÃO)
Término empleado para informar la entrega de determinado equipo o línea a la operación.

LIMITADOR DE CARGA (LIMITADOR DE CARGA)


Dispositivo que actua en el sistema regulador de velocidad para impedir que las paletas de la
turbina abran más alla de la posición para la cual el dispositivo es regulado.

LIMITADOR DE PORCENTAJE DE VARIACIÓN (LIMITADOR DA TAXA DE VARIAÇÃO)


Dispositivo que limita el porcentaje de variación de un grupo generador, a un valor o valores
predeterminados.
LIMITAR LA GENERACIÓN (LIMITAR A GERAÇÃO)
Término empleado para dar la orden de establecer una posición en el regulador de velocidad
más alla de la cual el generador no atendera automáticamente una demanda de carga por
disminución de la frecuencia.
LIMNÍGRAFO (LIMNÍGRAFO)
Instrumento de medición destinado a registrar continua y automáticamente el nivel del agua,
en una determinada sección transversal de un río o reservorio.
LIMNÍGRAFO ELÉCTRICO (LIMNÍGRAFO ELÉTRICO)
Instrumento eléctrico o electrónico destinado a medir el nivel de un líquido o una diferencia
de nivel en un líquido.
LÍNEA (LINHA)
Instalación eléctrica destinada al transporte de energía eléctrica.
Sinónimos: LÍNEA ELÉCTRICA

LÍNEA AÉREA (LINHA AÉREA)


Línea eléctrica en que los conductores generalmente sin cubierta aisladora, se quedan
elevados en relación al suelo y apartados de otras superficies, excepto los respectivos
soportes.
LÍNEA AISLADA (LINHA ISOLADA)
Falta descrição em Espanhol. Expressão empregada para informar que as seccionadoras da
linha estão abertas em ambos os terminais.
LÍNEA BAJO TENSIÓN (LINHA ENERGIZADA)
Línea eléctrica cuyos conductores están con diferencia de tensión eléctrica, entre si y en
relación a la tierra.
Sinónimos: LÍNEA VIVA

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 83 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

LÍNEA CC (LINHA CC)


Falta descrição em Espanhol. Parte integrante de um elo de corrente contínua, definida por
um conjunto de condutores que operam sob tensão de mesma polaridade e delimitada por
suas seccionadoras isoladoras.
Sinónimos: LÍNEA DE CORRIENTE CONTINUA

LÍNEA CONECTADA (LINHA CONECTADA)


Falta descrição em Espanhol. Expressão que informa que a chave seccionadora da linha
está fechada e a chave de aterramento da mesma está aberta.
LÍNEA DE CIRCUITO DOBLE (LINHA DE CIRCUITO DUPLO)
Línea eléctrica que incluye dos circuitos de líneas distintos de la misma tensión nominal,
instalados sobre los mismos soportes.
LÍNEA DE CIRCUITO SIMPLE (LINHA DE CIRCUITO SIMPLES)
Falta descrição em Espanhol. Linha elétrica que compreende apenas um único circuito
elétrico.
Sinónimos: LÍNEA SIMPLE

LÍNEA DE CORRIENTE CONTINUA (LINHA DE CORRENTE CONTÍNUA)


Falta descrição em Espanhol. Parte integrante de um elo de corrente contínua, definida por
um conjunto de condutores que operam sob tensão de mesma polaridade e delimitada por
suas seccionadoras isoladoras.
Sinónimos: LÍNEA CC

LÍNEA DE DISTRIBUCIÓN (LINHA DE DISTRIBUIÇÃO)


Línea eléctrica que hace parte de un sistema de distribución.

LÍNEA DE ELECTRODUCTOS (LINHA DE DUTOS)


Conducto eléctrico hecho con ductos, unidos firmemente por conexiones.

LÍNEA DE INTERCONEXIÓN (LINHA DE INTERLIGAÇÃO)


Línea de transmisión que une los sistema eléctricos de dos concesionarios.

LÍNEA DE PARALELISMO CC (LINHA DE PARALELISMO CC)


Falta descrição em Espanhol. Barramento de corrente contínua especialmente destinado a
colocar pólos de bipolos diferentes em paralelo quando de defeito na linha de corrente
contínua de um deles.
LÍNEA DE TRANSMISIÓN (LINHA DE TRANSMISSÃO)
Línea eléctrica destinada a la transmisión de energía eléctrica.
Sinónimos: LT

LÍNEA DE TRANSMISIÓN EN CONSTRUCCIÓN (LINHA DE TRANSMISSÃO EM


Línea de transmisión cuya construcción ya fue iniciada, pero todavia no tiene ningun circuito
en operación comercial.
LÍNEA DE TRANSMISIÓN EN OPERACIÓN (LINHA DE TRANSMISSÃO EM OPERAÇÃO)
Línea de transmisión que ya esta en operación comercial.

LÍNEA DE TRANSMISIÓN EN PROYECTO (LINHA DE TRANSMISSÃO EM PROJETO)


Línea de transmisión cuyos parametros basicos fueron definidos y esta en fase de proyectos
ejecutivo, pero su construcción todavia no fue iniciada.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 84 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

LÍNEA DE TRANSMISIÓN PLANEADA (LINHA DE TRANSMISSÃO PLANEJADA)


Línea de transmisión que ya fue incluida en el plano de expansión del sistema eléctrico, pero
todavia no esta en proyecto.
LÍNEA DEL ELECTRODO (LINHA DO ELETRODO)
Falta descrição em Espanhol. Linha aérea que liga a barra neutra da subestação ao eletrodo
de terra.
LÍNEA DEL ELECTRODO CONECTADA (LINHA DO ELETRODO CONECTADA)
Falta descrição em Espanhol. Termo que indica que a barra neutra da subestação está
conectada ao eletrodo de terra pela linha do eletrodo.
LÍNEA ELÉCTRICA (LINHA ELÉTRICA)
Instalación eléctrica destinada al transporte de energía eléctrica.
Sinónimos: LÍNEA

LÍNEA MÚLTIPLE (LINHA MÚLTIPLA)


Línea eléctrica que incluye dos o más circuitos de línea distintos, normalmente de la misma
tensión nominal, instalados sobre los mismos soportes.
LÍNEA PREDIPUESTA (LINHA PREDISPOSTA)
Línea donde el seccionador de barra asi como tambien el seccionador de cabeza de línea
han sido cerrados, encontrandose el interruptor como para ser cerrado. Se debe indicar
sobre que juego de barras se halla preparada la línea. Ex.: Línea preparada sobre barra A.

Sinónimos: LÍNEA PREPARADA

LÍNEA PREPARADA (LINHA PREPARADA)


Línea donde el seccionador de barra asi como tambien el seccionador de cabeza de línea
han sido cerrados, encontrandose el interruptor como para ser cerrado. Se debe indicar
sobre que juego de barras se halla preparada la línea. Ex.: Línea preparada sobre barra A.

Sinónimos: LÍNEA PREDIPUESTA


LÍNEA RADIAL (LINHA RADIAL)
Línea eléctrica que solo tiene alimentación en una de las extremidades.

LÍNEA SEPARADA (LINHA SEPARADA)


Cuando la línea fue aislada de cualquier fuente de alimentación por medio de seccionadores
y/o interruptores abiertos, pero no necesariamente con puesta a tierra.

LÍNEA SIMPLE (LINHA SIMPLES)


Falta descrição em Espanhol. Linha elétrica que compreende apenas um único circuito
elétrico.
Sinónimos: LÍNEA DE CIRCUITO SIMPLE

LÍNEA SUBACUÁTICA (LINHA SUBMERSA)


Línea eléctrica instalada bajo agua.

LÍNEA SUBTERRÁNEA (LINHA SUBTERRÂNEA)


Línea eléctrica instalada bajo la superficie del suelo.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 85 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

LÍNEA VIVA (LINHA VIVA)


Línea eléctrica cuyos conductores están con diferencia de tensión eléctrica, entre si y en
relación a la tierra.
Sinónimos: LÍNEA BAJO TENSIÓN

LLAVE 10 (CHAVE 10)


Dispositivo utilizado en equipos constituidos por diversas unidades para variar la secuencia
de colocación o retirada de servicios.
Sinónimos: DISPOSITIVO 10, LLAVE DE SECUENCIA DE UNIDADES

LLAVE 43 (CHAVE 43)


Dispositivo que maniobrado manualmente transfiere el circuito de control a fin de modificar el
plan de operación del equipo de maniobra o de algunos dispositivos.
Sinónimos: DISPOSITIVO 43, LLAVE DE TRANSFERENCIA MANUAL, LLAVE

LLAVE AISLADORA DEL ÁNODO (CHAVE ISOLADORA DO ÂNODO)


Falta descrição em Espanhol. Chave que liga ou desliga o ânodo do conversor de corrente
contínua ao pólo.
LLAVE AISLADORA DEL CÁTODO (CHAVE ISOLADORA DO CATODO)
Falta descrição em Espanhol. Chave que liga e desliga o catodo do conversor de corrente
contínua ao pólo.
LLAVE DE AFERICIÓN (CHAVE DE AFERIÇÃO)
Falta descrição em Espanhol. Chave destinada a curto-circuitar o secundário de medição de
um transformador de corrente, para se proceder a retirada de instrumentos de medição a ele
conectado.
LLAVE DE BARRA NEUTRA CC (CHAVE DE BARRA NEUTRA CC)
Falta descrição em Espanhol. Chave seccionadora que fica na barra neutra cc e com
capacidade para interromper a corrente de fuga.
LLAVE DE SECUENCIA DE UNIDADES (CHAVE DE SEQÜÊNCIA DE UNIDADES)
Dispositivo utilizado en equipos constituidos por diversas unidades para variar la secuencia
de colocación o retirada de servicios.
Sinónimos: DISPOSITIVO 10, LLAVE 10

LLAVE DE TRANSFERENCIA MANUAL (CHAVE DE TRANSFERÊNCIA MANUAL)


Dispositivo que maniobrado manualmente transfiere el circuito de control a fin de modificar el
plan de operación del equipo de maniobra o de algunos dispositivos.
Sinónimos: DISPOSITIVO 43, LLAVE 43, LLAVE SELECTORA

LLAVE FUSIBLE (CHAVE FUSÍVEL)


Dispositivo fusible que ademas de la función protectora del circuito, es utilizada para cierre o
apertura manual del circuito, bajo ciertas condiciones de carga.
LLAVE PUENTEADA DE CONVERTIDOR CC (CHAVE BAIPASSE DE CONVERSOR CC)
Falta descrição em Espanhol. Chave que baipassa o conversor de corrente contínua, para
permitir o seu isolamento.
LLAVE SECCIONADORA (CHAVE SECCIONADORA)
Dispositivo utilizado para maniobras de aislación o seccionamiento de circuitos de potencia.

Sinónimos: SECCIONADOR

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 86 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

LLAVE SELECTORA (CHAVE SELETORA)


Dispositivo que maniobrado manualmente transfiere el circuito de control a fin de modificar el
plan de operación del equipo de maniobra o de algunos dispositivos.
Sinónimos: DISPOSITIVO 43, LLAVE 43, LLAVE DE TRANSFERENCIA MANUAL

LLENADO (ENCHIMENTO)
Acumulación de agua en una reservorio, hasta una determinada cota.

LLUVIA (CHUVA)
Precipitación de agua en estado líquido o solido proveniente de la atmosfera que cae sobre
la superficie terrestre.
Sinónimos: PRECIPITACIÓN PLUVIOMÉTRICA

LLUVIA CAÍDA (ALTURA DE CHUVA)


Altura de la camada de agua que se acumularia sobre el suelo sé la lluvia precipitada no se
deslizara, infiltrase y/o evaporase.
Sinónimos: ÍNDICE PLUVIOMÉTRICO

LLUVIA EFECTIVA (CHUVA EFETIVA)


Falta descrição em Espanhol. Excesso de chuva capaz de produzir escoamento superficial.

LLUVIA TOTAL (CHUVA TOTAL)


Falta descrição em Espanhol. Altura total de chuva medida pelo pluviômetro ou pluviógrafo.

LOAD TAP CHANGE (LOAD TAP CHANGE)


Falta descrição em Espanhol. Comutador de derivações adequado para operação com o
transformador energizado, em vazio ou em carga.
Sinónimos: CONMUTADOR DE DERIVACIONES BAJO CARGA, LTC

LOCALIZADOR DE DEFECTOS (LOCALIZADOR DE DEFEITOS)


Equipo destinado a localizar el punto de defecto en una línea de transmisión de energía
eléctrica por la medición de uno o más parametros de la línea.
LT (LT)
Línea eléctrica destinada a la transmisión de energía eléctrica.
Sinónimos: LÍNEA DE TRANSMISIÓN

LTC (LTC)
Falta descrição em Espanhol. Comutador de derivações adequado para operação com o
transformador energizado, em vazio ou em carga.
Sinónimos: CONMUTADOR DE DERIVACIONES BAJO CARGA, LOAD TAP CHANGE

MANDO (COMANDO)
Acción directa manual o automática, que modifica el estado o la condición operativa de
determinado equipo.
MANIOBRA (MANOBRA)
Cambio en la configuración eléctrica de un circuito, hecha manual o automáticamente por
dispositivoss adecuados y destinados para esa finalidad.
MANIVELA (MAGNETO)
Teléfono con fuente de alimentación propia y señalización propia y señalización llamada
manual.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 87 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

Sinónimos: TELÉFONO A MANIVELA

MANTENIMIENTO (MANUTENÇÃO)
Conjunto de las acciones necesarias para que un equipo o instalación sea conservado o
restaurado de modo a permanecer de acuerdo con una condición especificada.

MANTENIMIENTO CORRECTIVO (MANUTENÇÃO CORRETIVA)


Mantenimiento realizado para corregir las causas y efectos de ocurrencias constatadas.

MANTENIMIENTO CORRECTIVO DE EMERGENCIA (MANUTENÇÃO CORRETIVA DE


Mantenimiento correctivo realizado de inmediato.

MANTENIMIENTO CORRECTIVO DE URGENCIA (MANUTENÇÃO CORRETIVA DE


Mantenimiento correctivo realizado en lo más breve posible.

MANTENIMIENTO CORRECTIVO PROGRAMADO (MANUTENÇÃO CORRETIVA


Mantenimiento correctivo realizado mediante programa o eventual conveniencia.

MANTENIMIENTO PREVENTIVO (MANUTENÇÃO PREVENTIVA)


Mantenimiento realizado para mantener el equipo o instalación en condiciones satisfactorias
de operación y prevenir ocurrencias adversas.
MÁQUINA (MÁQUINA)
Conjunto formado por generador eléctrico, motor primario y equipos auxiliares pertinentes, y
es constituido por los siguientes componentes: sistema de alimentación; turbina; regulador
de velocidad; cojinetes; sistema de refrigeración; excitación; regulador de tensión; sistema
de corriente continua y; vedamiento y drenaje.

Sinónimos: GRUPO GENERADOR, MÁQUINA GENERADORA, UNIDAD GENERADORA

MÁQUINA ASINCRÓNICA (MÁQUINA ASSÍNCRONA)


Falta descrição em Espanhol. Máquina de corrente alternada na qual a velocidade em carga
e a freqüência do sistema, ao qual está ligada, não estão numa razão constante.

Sinónimos: MÁQUINA DE INDUCCIÓN

MÁQUINA AUTOEXCITADA (MÁQUINA AUTO-EXCITADA)


Falta descrição em Espanhol. Máquina cuja excitação é obtida da própria máquina.

MÁQUINA CON EXCITACIÓN SEPARADA (MÁQUINA COM EXCITAÇÃO SEPARADA)


Falta descrição em Espanhol. Máquina cuja excitação é obtida de uma fonte diferente da
própria máquina.
MÁQUINA DE INDUCCIÓN (MÁQUINA DE INDUÇÃO)
Falta descrição em Espanhol. Máquina de corrente alternada na qual a velocidade em carga
e a freqüência do sistema, ao qual está ligada, não estão numa razão constante.

Sinónimos: MÁQUINA ASINCRÓNICA

MÁQUINA ELÉCTRICA (MÁQUINA ELÉTRICA)


Falta descrição em Espanhol. Equipamento elétrico que utiliza a indução eletromagnética
para seu funcionamento, constituído de componentes capazes de efetuar um movimento
relativo de rotação e destinado à conversão de energia.
Sinónimos: MÁQUINA ELÉCTRICA GIRANTE
CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 88 / 149
Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

MÁQUINA ELÉCTRICA GIRANTE (MÁQUINA ELÉTRICA GIRANTE)


Falta descrição em Espanhol. Equipamento elétrico que utiliza a indução eletromagnética
para seu funcionamento, constituído de componentes capazes de efetuar um movimento
relativo de rotação e destinado à conversão de energia.
Sinónimos: MÁQUINA ELÉCTRICA

MÁQUINA GENERADORA (MÁQUINA GERADORA)


Conjunto formado por generador eléctrico, motor primario y equipos auxiliares pertinentes, y
es constituido por los siguientes componentes: sistema de alimentación; turbina; regulador
de velocidad; cojinetes; sistema de refrigeración; excitación; regulador de tensión; sistema
de corriente continua y; vedamiento y drenaje.

Sinónimos: GRUPO GENERADOR, MÁQUINA, UNIDAD GENERADORA

MÁQUINA SINCRÓNICA (MÁQUINA SÍNCRONA)


Falta descrição em Espanhol. Máquina de corrente alternada na qual a freqüência da tensão
induzida e a velocidade estão numa razão constante.
MARGEN DE CORRIENTE CONTINUA (MARGEM DE CORRENTE CONTÍNUA)
Falta descrição em Espanhol. Diferença mínima que deve existir entre os valores de corrente
de referência para os controles do retificador e do inversor, de modo a assegurar
transmissão de energia.
MATERIAL AISLANTE (MATERIAL ISOLANTE)
Material de elevada resistividad utilizado para impedir el paso de corriente eléctrica.

MECANISMO 75 (MECANISMO 75)


Mecanismo que es utilizado en un interruptor del tipo móvil, para colocarlo o retirarlo de las
posiciones conectado, desconectado o de prueba.
Sinónimos: DISPOSITIVO 75, MECANISMO PARA CAMBIO DE POSICIÓN

MECANISMO 84 (MECANISMO 84)


Es el mecanismo eléctrico completo o servo-mecanismo, incluyendo el motor de emergencia,
llaves de posición para un conmutador de tap, regulador de inducción o alguna pieza de
equipo que no posee número de función.
Sinónimos: DISPOSITIVO 84, MECANISMO DE OPERACIÓN

MECANISMO DE INTERRUPTOR
Conjunto de dispositivos de maniobras y dispositivos asociados para protección, regulación,
control y medición, completamente montados de modo a construir un equipo completo para
ser utilizado en instalaciones de generación, transmisión, distribución o conversión de
energía eléctrica.
Sinónimos: CONJUNTO DE MANIOBRA

MECANISMO DE OPERACIÓN (MECANISMO DE OPERAÇÃO)


Es el mecanismo eléctrico completo o servo-mecanismo, incluyendo el motor de emergencia,
llaves de posición para un conmutador de tap, regulador de inducción o alguna pieza de
equipo que no posee número de función.
Sinónimos: DISPOSITIVO 84, MECANISMO 84

MECANISMO PARA CAMBIO DE POSICIÓN (MECANISMO PARA MUDANÇA DE POSIÇÃO)


Mecanismo que es utilizado en un interruptor del tipo móvil, para colocarlo o retirarlo de las
posiciones conectado, desconectado o de prueba.
Sinónimos: DISPOSITIVO 75, MECANISMO 75

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 89 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

MEDIDOR (MEDIDOR)
Aparato o instrumento destinado al control de valor(es) característico(s) de a la energía
eléctrica. El(los) valor(es) puede(n) ser determinado(s) por lectura indicativa, por registro
impreso o por sistema digital.
MEDIDOR DE AMPÈRES-HORA (MEDIDOR DE AMPÈRES-HORA)
Instrumento integrador de corriente eléctrica durante un determinado intervalo de tiempo.

MEDIDOR DE DEMANDA (MEDIDOR DE DEMANDA)


Instrumento que indica o registra, la demanda instantánea o la demanda máxima ocurrida en
un determinado intervalo de tiempo.
MEDIDOR DE ENERGÍA ACTIVA (MEDIDOR DE ENERGIA ATIVA)
Instrumento integrador de potencia eléctrica activa durante un determinado intervalo de
tiempo.
MEDIDOR DE ENERGÍA REACTIVA (MEDIDOR DE ENERGIA REATIVA)
Instrumento integrador de potencia eléctrica reactiva durante un determinado intervalo de
tiempo.
MEDIDOR DE VIBRACIÓN (MEDIDOR DE VIBRAÇÃO)
Instrumento destinado a indicar y/o registrar la amplitud de las vibraciones en los cojinetes
de un grupo generador.
MEDIDOR TOTALIZADOR DE ENERGÍA ELÉCTRICA (MEDIDOR TOTALIZADOR DE ENERGIA
Instrumento destinado a medir el total de energía eléctrica en circuitos separados.

MENSAJE DE OPERACIÓN (MENSAGEM DE OPERAÇÃO)


Documento de carácter específico, destinado a orientar los procedimientos operativos
temporarios que ocurren en determinado período.
Sinónimos: AVISO DE OPERACIÓN

MERCADO PROPIO DE UN CONCESIONARIO (MERCADO PRÓPRIO DE UM


Conjunto de los consumidores o usuários atendidos por el concesionario.

MICROONDAS (MICROONDAS)
Enlace entre dos puntos (emisor y receptor) por medio de ondas guiadas de muy alta
frecuencia (del orden de los GHz).
MODALIDAD DE OPERACIÓN DEL SISTEMA DE CAG (MODALIDADE DE OPERAÇÃO DO
Falta descrição em Espanhol. Forma de atuação que pode ser selecionada no controle de
operação de um equipamento de CAG de um centro de controle de área, que define os
parâmetros (freqüência e/ou intercâmbio) a serem controlados naquela área.

MODALIDAD TARIFARIA (MODALIDADE TARIFÁRIA)


Falta descrição em Espanhol. Forma pela qual se apresentam as tarifas, para o faturamento
de energia elétrica.
MODO DE CONTROL (MODO DE CONTROLE)
Manera por la cual se realiza la acción del equipo de control.
Sinónimos: TIPO DE CONTROL

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 90 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

MODULADOR (MODULADOR)
Etapa del transmisor de comunicaciones que hace la modulación de la señal de audio
frecuencia sobre la señal de radiofrecuencia para que pueda ser efectuada la transmisión de
la señal.
MONITOR 45 (MONITOR 45)
Falta descrição em Espanhol. Dispositivo que opera na ocorrência de condição ambiental
anormal, tal como gases nocivos, misturas explosivas, fumaça ou fogo.
Sinónimos: DISPOSITIVO 45, MONITOR DE CONDICIÓN ATMOSFÉRICA

MONITOR DE CONDICIÓN ATMOSFÉRICA (MONITOR DE CONDIÇÃO ATMOSFÉRICA)


Falta descrição em Espanhol. Dispositivo que opera na ocorrência de condição ambiental
anormal, tal como gases nocivos, misturas explosivas, fumaça ou fogo.
Sinónimos: DISPOSITIVO 45, MONITOR 45

MONITOR DE LA RESERVA DE POTENCIA (MONITOR DA RESERVA DE POTÊNCIA)


Falta descrição em Espanhol. Órgão responsável pela monitoria e coordenação da locação e
utilização das parcelas da reserva de potência operativa num sistema interligado.

MONITOR DEL CAG (MONITOR DO CAG)


Falta descrição em Espanhol. Órgão responsável pela supervisão da operação do controle
automático de geração em um sistema interligado.
MOTOR AUXILIAR (MOTOR AUXILIAR)
Es el motor usado para operación de equipos auxiliares tales como bombas, ventiladores,
excitadores, amplificadores magneticos rotativos.
Sinónimos: DISPOSITIVO 88

MOTOR PRIMARIO (MOTOR PRIMÁRIO)


Equipo que acciona un generador eléctrico.

MOTOR SINCRÓNICO (MOTOR SÍNCRONO)


Máquina sincrónica funcionando como motor.

MUFLA DE UNIÓN (MUFLA DE EMENDA)


Dispositivos destinados a contener y proteger la unión de dos trechos de conductores.

MUFLA TERMINAL (MUFLA TERMINAL)


Dispositivo que sella la extremidad de un cable y aseguara la aislación de la salida de los
conductores.
NECESIDAD DE ÁREA (NECESSIDADE DE ÁREA)
Magnitud igual y de señal contraria al error de control de área.

NECESIDAD DE CENTRAL (NECESSIDADE DE USINA)


Magnitud igual y de señal contraria al error de control de central.

NIVEL (NÍVEL)
Término empleado para definir la altura de un punto tomando como altura cero al nivel del
mar.
Sinónimos: COTA

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 91 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

NIVEL CRÍTICO DE AGUAS ABAJO (NÍVEL CRÍTICO DE JUSANTE)


Cota de aguas abajo, arriba de la cual se inunda de la casa de máquinas.

NIVEL DE AGUA (NÍVEL D'ÁGUA)


Cota de la superficie libre de un río, lago o reservorio, en relación a una referencia de nivel
convencionada.
Sinónimos: ALTURA LIMNIMÉTRICA

NIVEL DE AISLACIÓN (NÍVEL DE ISOLAMENTO)


Conjunto de las tensiones soportables nominales atribuidas a un equipo eléctrico.

NIVEL DE ESPERA (NÍVEL DE ESPERA)


Falta descrição em Espanhol. Cota de montante de um reservatório, correspondente ao
volume de espera, tomada como referência para uma faixa operativa, a qual só deverá ser
superada para vazões afluentes superiores a descarga de restrição.
NIVEL DE PROTECCIÓN CONTRA IMPULSO (NÍVEL DE PROTEÇÃO CONTRA IMPULSO)
Mayor valor de cresta de tensión de impulso, que puede aparecer en los terminales de un
dispositivo de protección contra sobretensiones, en condiciones de ensayos especificados.

NIVEL DE SEGURIDAD (NÍVEL DE SEGURANÇA)


Falta descrição em Espanhol. Cota de montante acima da qual a operação hidráulica do
reservatório visa apenas a segurança da barragem, sem efetuar o controle de cheias.

NIVEL ISOCERÁUNICO (NÍVEL ISOCERÁUNICO)


Valor que informa el número de dias del año que hay tormentas eléctricas, aunque no indica
el número de las cargas ni la intensidad de la descarga para cada dia tormentoso.

NIVEL MÁXIMO MAXIMORUM (NÍVEL MÁXIMO MAXIMORUM)


Nivel de agua más elevado para el cual una estructura hidráulica es proyectada.

NIVEL MÁXIMO OPERATIVO (NÍVEL MÁXIMO OPERATIVO)


Nivel de agua máximo de un reservorio considerado para fines de operación normal de una
central hidroeléctrica.
NIVEL MEDIO OPERATIVO (NÍVEL MÉDIO OPERATIVO)
Nivel de agua medio de un reservorio que resulta de la operación normal de una central
hidroeléctrica, en un intervalo de tiempo especificado.
NIVEL MÍNIMO MINIMORUM (NÍVEL MÍNIMO MINIMORUM)
Nivel de agua mínimo de un reservorio limitado por razones de construcción.

NIVEL MÍNIMO OPERATIVO (NÍVEL MÍNIMO OPERATIVO)


Nivel de agua mínimo de un reservorio considerado para fines de operación normal de una
central hidroeléctrica.
NIVEL NORMAL DE AGUAS ABAJO (NÍVEL NORMAL DE JUSANTE)
Nivel de agua en el canal de fuga de una central hidroeléctrica, definido en el proyecto para
condiciones especificadas.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 92 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

NO PUESTO A TIERRA (NÃO ATERRADO)


Término empleado para informar que un sistema eléctrico, no tiene conexión eléctrica
intencional y permanente con la tierra.
NORMA DE OPERACIÓN (NORMA DE OPERAÇÃO)
Documento de carácter general destinado a orientar y/o uniformizar la operación de un
sistema eléctrico.
NORMALIZAR (NORMALIZAR)
Término empleado para dar la orden de retornar a la operación normal despues de
indisponibilidad de una instalación o equipo.
OHMÍMETRO (OHMÍMETRO)
Instrumento indicador o registrador destinado a medir resistencia eléctrica, por lectura directa
en ohms.
OJIVA (OGIVA)
Falta descrição em Espanhol. Elemento com perfil hidrodinâmico, situado no prolongamento
do cubo, que orienta o escoamento da água depois de sua passagem pelas pás.

ONDA DE CRECIDA (ONDA DE CHEIA)


Variación brusca de caudales o niveles de agua en función del tiempo en una sección del río
o reservorio.
ONDA INCIDENTE (ONDA INCIDENTE)
Onda transitante al llegar a un punto de transmisión de una línea eléctrica.

ONDA PORTADORA (ONDA PORTADORA)


Señal de radiofrecuencia que transporta información, suponiendole una señal modulada.

ONDA REFLEJADA (ONDA REFLETIDA)


Parte de una onda incidente que retorna en el sentido opuesto al de esa onda, despues de
llegar a una punto de transición de una línea eléctrica.
ONDA REFRACTADA (ONDA REFRATADA)
Parte de una onda incidente que prosigue en el mismo sentido de esa onda, despues de
llegar a un punto de transición de una línea eléctrica.
ONDA VIAJANTE (ONDA TRANSITANTE)
Impulso de tensión que se propaga a lo largo de un conductor.

OPERACIÓN (OPERAÇÃO)
Término general que comprende la serie de acciones manuales o automáticas, que
coordinan el funcionamiento de las diversas partes del sistema, visando la continuidad del
atendimiento del mercado consumidor y la optimización técnica y economica del desempeño
global del sistema.
Sinónimos: OPERACIÓN DE UN SISTEMA DE POTENCIA

OPERACIÓN ASINCRÓNICA CC (OPERAÇÃO ASSÍNCRONA CC)


Falta descrição em Espanhol. Operação na qual os controles de potência nas duas estações
não estão interligados por telecontrole, requerendo portanto um meio de comunicação entre
as duas estações, a fim de que os operadores possam ajustar as ordens de potência ou
corrente em valores iguais.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 93 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

OPERACIÓN BALANCEADA CC (OPERAÇÃO BALANCEADA CC)


Falta descrição em Espanhol. É aquela que a corrente na linha do eletrodo do bipolo de
corrente contínua é aproximadamente igual a zero.
OPERACIÓN BIPOLAR (OPERAÇÃO BIPOLAR)
Falta descrição em Espanhol. Transmissão em corrente contínua onde são utilizadas duas
linhas de corrente contínua, de polaridades diferentes de um elo de corrente contínua.

OPERACIÓN CON TENSIÓN REDUCIDA CC (OPERAÇÃO COM TENSÃO REDUZIDA CC)


Falta descrição em Espanhol. Modo de operação que permite operar o elo de corrente
contínua com tensão abaixo da nominal, podendo ser comandada automaticamente pela
proteção da linha ou manualmente pelo operador.
OPERACIÓN CONJUNTA DE GRUPOS (OPERAÇÃO CONJUNTA DE UNIDADES GERADORAS)
Operación de una central como sé fuere constituida por una única unidad generadora.

OPERACIÓN COORDINADA DE CENTRALES HIDROELÉCTRICAS (OPERAÇÃO


Operación de un grupo de centrales hidroeléctricas y reservorios, de modo a obtener la
condición óptima de generación con adecuada consideración para las demas finalidades del
aprovechamiento y usos de agua.
OPERACIÓN DE AUXILIO MUTUO (OPERAÇÃO DE AUXÍLIO MÚTUO)
Falta descrição em Espanhol. Suprimento de demanda e energia da ITAIPU à ANDE de uma
parte do suprimento contratado por FURNAS/ELETROSUL, ou vice-versa, e da ANDE à
ELETROBRÁS, ou vice-versa, através da interligação ANDE-COPEL, durante os períodos
em que a ANDE e a ELETROBRÁS acordarem este tipo de operação.
OPERACIÓN DE UN SISTEMA DE POTENCIA (OPERAÇÃO DE UM SISTEMA DE POTÊNCIA)
Término general que comprende la serie de acciones manuales o automáticas, que
coordinan el funcionamiento de las diversas partes del sistema, visando la continuidad del
atendimiento del mercado consumidor y la optimización técnica y economica del desempeño
global del sistema.
Sinónimos: OPERACIÓN

OPERACIÓN DESBALANCEADA CC (OPERAÇÃO DESBALANCEADA CC)


Falta descrição em Espanhol. É aquela em que a corrente na linha do eletrodo do bipolo de
corrente contínua é diferente de zero.
OPERACIÓN EN ANILLO (OPERAÇÃO EM ANEL)
Operación de una parte de un sistema de potencia de tal modo que todos los puntos de
entrega sean alimentados continuamente segun dos sentidos.
OPERACIÓN EN COMANDO LOCAL (OPERAÇÃO EM COMANDO LOCAL)
Operación de una parte de un sistema de potencia de tal modo que los comandos de las
diversas centrales y subestaciones sean ejecutadas en los respectivos locales bajo la
supervisión de un centro de operación.
OPERACIÓN EN CONJUNTO CC (OPERAÇÃO EM CONJUNTO CC)
Falta descrição em Espanhol. Modo de operação do elo de corrente contínua, tal que o
controle de seqüência da estação seguidora acompanha a estação mestra, por meio de
telecontrole, executando o que for ordenado para esta.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 94 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

OPERACIÓN EN CONTROL DE CORRIENTE (OPERAÇÃO EM CONTROLE DE CORRENTE)


Falta descrição em Espanhol. Modo de controle que atua a nível de pólo de corrente
contínua de modo assíncrono, mantendo a corrente em um valor ajustado.
OPERACIÓN EN CONTROL DE POTENCIA (OPERAÇÃO EM CONTROLE DE POTÊNCIA)
Falta descrição em Espanhol. Modo de controle que atua a nível de pólo de corrente
contínua de modo síncrono ou assíncrono, mantendo a potência transmitida em um valor
ajustado.
OPERACIÓN EN FF (OPERAÇÃO EM FF)
Operación de un sistema interconectado en que uno o más concesionarios operan bajo el
tipo de control en frecuencia constante (FF).
OPERACIÓN EN FTL (OPERAÇÃO EM FTL)
Operación de un sistema interconectado en que uno o más concesionarios operan bajo el
tipo de control en intercambio constante (FTL).
OPERACIÓN EN PARALELO (OPERAÇÃO EM PARALELO)
Falta descrição em Espanhol. Operação em sincronismo de um sistema interligado ou
operação de componentes de um sistema elétrico ligados em paralelo (linhas,
transformadores, geradores, etc.).
OPERACIÓN EN SEPARADO CC (OPERAÇÃO EM SEPARADO CC)
Falta descrição em Espanhol. Modo de operação do elo de corrente contínua, tal que o
controle de seqüência, de cada estação só executa o que for ordenado para a própria
estação diretamente, pelo fato de os mesmos não estarem interligados por telecontrole.

OPERACIÓN EN TELEMANDO (OPERAÇÃO EM TELECOMANDO)


Operación de una parte de un sistema de potencia de tal modo que las operaciones de los
equipos de las diversas centrales y subestaciones sean telecomandados por una estación
maestra.
OPERACIÓN EN TLB (OPERAÇÃO EM TLB)
Operación de un sistema interconectado en que los concesionarios operan bajo el tipo de
control de intercambio-frecuencia (TLB).
OPERACIÓN HOMOPOLAR (OPERAÇÃO HOMOPOLAR)
Falta descrição em Espanhol. Transmissão em corrente contínua onde são utilizadas duas
ou mais linhas de corrente contínua de um elo de corrente contínua, todas com a mesma
polaridade e o retorno feito pela terra.
OPERACIÓN INTERCONECTADA (OPERAÇÃO INTERLIGADA)
Operación coordinada de las diversas partes componentes de un sistema interconectado.

OPERACIÓN MONOPOLAR (OPERAÇÃO MONOPOLAR)


Falta descrição em Espanhol. Transmissão em corrente contínua onde apenas um dos pólos
de corrente contínua de um bipolo está em operação.
OPERACIÓN PROGRAMADA (OPERAÇÃO PROGRAMADA)
Falta descrição em Espanhol. Operação de uma determinada unidade geradora a potência
constante, ou em degraus sucessivos, cujos valores são previamente estabelecidos, durante
um intervalo de tempo especificado.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 95 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

OPERACIÓN RADIAL (OPERAÇÃO RADIAL)


Operación de una parte de un sistema de potencia de taL modo que todos los puntos de
entrega sean alimentados segun un único sentido.
OPERACIÓN SINCRÓNICA CC (OPERAÇÃO SÍNCRONA CC)
Falta descrição em Espanhol. Operação na qual os controles de potência nas duas estações
estão interligados por telecontrole.
ORDEN DE CORRIENTE (ORDEM DE CORRENTE)
Falta descrição em Espanhol. Valor de corrente calculado pelo equipamento de controle, em
função da potência ajustada no elo de corrente contínua, ou setada pelo operador em
controle de corrente.
Sinónimos: CORRIENTE DE REFERENCIA CC

ORDEN DE POTENCIA (ORDEM DE POTÊNCIA)


Falta descrição em Espanhol. Valor de potência que se deseja transmitir pelo bipolo de
corrente contínua.
OSCILACIÓN DE LOS CONDUCTORES (OSCILAÇÃO DOS CONDUTORES)
Movimiento oscilatorio de gran amplitud y baja frecuencia de los conductores de una línea
aérea.
OSCILACIÓN EN UN SISTEMA ELÉCTRICO (OSCILAÇÃO EM UM SISTEMA ELÉTRICO)
Ocurrencias de variaciones o fluctuaciones de tensión, de frecuencia o de potencia en el
sistema eléctrico.
OSCILÓGRAFO (OSCILÓGRAFO)
Registrador automático para analisis de perturbaciones que utiliza el principio denominado
galvanométrico, esto es, utiliza un sistema luminoso óptico, sensibilizando un papel
fotográfico en su producción.
OSCILOPERTURBÓGRAFO (OSCILOPERTURBÓGRAFO)
Registrador automático para analisis de perturbaciones que utiliza el principio denominado
no galvanométrico, esto es, utiliza un sistema electromecánico de registro, usando tinta en
su reproducción.
PALETA AJUSTABLE (ALETA AJUSTÁVEL)
Pieza de perfil hidrodinámico, regulable y sustituible (unidad de un conjunto que envuelve el
rotor) cuya finalidad es dirigir y regular el deslizamiento del agua.
PALETA FIJA (ALETA FIXA)
Pieza de perfil hidrodinámico, fija en sus extremos a los anillos superiores e inferiores, cuya
finalidad es orientar el deslizamiento del agua antes de su entrada en el rotor, y soportar
parte del peso de una unidad generadora.
PAR DE PUENTE CC (PAR DE BAIPASSE CC)
Falta descrição em Espanhol. Expressão empregada para informar que duas válvulas em
série de uma fase de uma ponte de seis pulsos estão conduzindo simultaneamente.

Sinónimos: CONVERTIDOR EN OPERACIÓN PUENTEADA

PARALELISMO DE POLO (PARALELISMO DE PÓLO)


Falta descrição em Espanhol. Operação na qual pólos de corrente contínua de mesma
polaridade e de bipolos diferentes operam interligados numa linha de transmissão.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 96 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

PARALELO (PARALELO)
Término empleado para informar que un sistema o equipo esta conectado en fase con otro
sistema o equipo.
Sinónimos: EN PARALELO

PARARRAYOS (PÁRA-RAIOS)
Dispositivo eléctrico destinado a proteger los equipos eléctricos contra sobretensiones
transitorias, y a limitar la duración y el valor de corriente subsecuente, incluyendo todo
centellador externo, integrante o no, en serie con el pararrayos propiamente dicho.

PARED CORTAFUEGO (PAREDE CORTA-FOGO)


Falta descrição em Espanhol. Parede construída entre dois equipamentos de uma
subestação, capaz de impedir a propagação de incêndio de um para outro.
PARTICIPACIÓN DE LA CENTRAL (PARTICIPAÇÃO DA USINA)
Parámetro que define el porcentaje de contribución de la central para el control
suplementario del área.
PARTICIPACIÓN FINANCIERA DEL CONSUMIDOR (PARTICIPAÇÃO FINANCEIRA DO
Falta descrição em Espanhol. Parcela do custo das instalações necessárias ao atendimento
de um consumidor, e que deve ser paga por este, na forma estabelecida na legislação.

PASAR A SINCRÓNICO (PASSAR A SÍNCRONO)


Término empleado para dar la orden de llevar un grupo generador o motor a funcionar como
compensador sincrónico.
PATIO (PÁTIO)
Recinto no cubierto de una subestación donde son instaladas las barras y los equipos a ellas
conectadas directamente.
PENCA DE AISLADORES (PENCA DE ISOLADORES)
Falta descrição em Espanhol. Conjunto flexível e articulado de isoladores de cadeia, ligados
mecanicamente em série e trabalhando à tração.
PENSTOCK (PENSTOCK)
Tuberia que conecta una toma de agua o chimenea de equilíbrio a una turbina hidraulica o
una bomba al reservorio de aguas arriba, en una central hidroeléctrica.
Sinónimos: CONDUCTO FORZADO

PÉRDIDA DE GENERACIÓN (PERDA DE GERAÇÃO)


Término empleado para informar que hay disminución total o parcial de la energía eléctrica
suministrada por un grupo generador o central.
PÉRDIDAS (PERDAS)
Falta descrição em Espanhol. Diferença entre a potência ativa total de entrada e a potência
ativa de saída, num dado instante.
PÉRDIDAS EN EL SISTEMA (PERDAS NO SISTEMA)
Potencia disipada en los sistemas de transmisión y de distribución, inclusive en las
subestaciones.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 97 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

PÉRDIDAS Y DIFERENCIAS (PERDAS E DIFERENÇAS)


Diferencia entre la energía requerida de un concesionario, medida en un punto especificado,
y la energía facturada.
PERÍODO DE PUNTA PROBABLE (PERÍODO DE PONTA PROVÁVEL)
Período dentro del cual es esperada la ocurrencia de la punta de carga del sistema.

PERÍODO ENERGÉTICO CRÍTICO (PERÍODO ENERGÉTICO CRÍTICO)


Período dentro del histórico de los caudales registrados, durante el cual, en virtud de
condiciones hidrológicas desfavorables, el almacenamiento de agua proyectado para el
sistema seria integramente utilizado para el atendimiento del mercado, sin déficit.

PERÍODO FUERA DE PUNTA (PERÍODO FORA DE PONTA)


Período dentro del cual no es esperada la ocurrencia de la punta de carga del sistema.

PERÍODO HIDROLÓGICO CRÍTICO (PERÍODO HIDROLÓGICO CRÍTICO)


Período dentro del histórico de los caudales registrados, en que ocurren los menores
caudales.
PERTURBACIÓN EN UN SISTEMA DE POTENCIA (PERTURBAÇÃO EM UM SISTEMA DE
Modificación involuntaria de las condiciones normales de operación de un sistema o equipo
eléctrico.
PILAR DIVISOR DEL TUBO DE SUCCIÓN (PILAR DIVISOR DO TUBO DE SUCÇÃO)
Falta descrição em Espanhol. Elemento estrutural, de perfil hidrodinâmico, situado no trecho
de saída do tubo de sucção.
PLACA DE IDENTIFICACIÓN (PLACA DE IDENTIFICAÇÃO)
Falta descrição em Espanhol. Placa afixada num equipamento ou num dispositivo elétrico,
na qual são marcadas a característica nominal e outras informações exigidas pela respectiva
norma.
PLAN ANUAL DE LOS SUMINISTROS DE ENERGÍA ELÉCTRICA DE LA ITAIPU A LAS
Falta descrição em Espanhol. Documento anual no qual são determinadas as
disponibilidades mensais de potência e energia da ITAIPU para efeito de contratação e
outras modalidades de suprimento referentes à operação energética da usina hidrelétrica de
Itaipu com os sistemas interligados paraguaio e brasileiro, elaborado em conjunto pela
ITAIPU e as entidades contratantes.
PLENA CARGA (PLENA CARGA)
Término empleado para informar que la potencia suministrada por un generador alcanzó su
valor nominal.
Sinónimos: A PLENA CARGA

PLUVIÓGRAFO (PLUVIÓGRAFO)
Falta descrição em Espanhol. Instrumento de medição que registra, contínua e
automaticamente, os montantes acumulados de precipitação pluviométrica.
PLUVIÓMETRO (PLUVIÔMETRO)
Instrumento utilizado para medir las precipitación pluviometrica en un determinado local.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 98 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

POLO AISLADO (PÓLO ISOLADO)


Falta descrição em Espanhol. Expressão empregada para informar que a chave
seccionadora da linha está aberta, a chave seccionadora da linha em paralelo está aberta e
a chave isoladora da barra de neutro ou a chave da barra neutro está aberta.

POLO CC (PÓLO CC)


Falta descrição em Espanhol. Conjunto de conversores e equipamentos das estações
conversoras associados ao mesmo potencial (positivo ou negativo) em relação ao potencial
de terra.
Sinónimos: POLO DE CORRIENTE CONTINUA

POLO CONECTADO (PÓLO CONECTADO)


Falta descrição em Espanhol. Expressão empregada para informar que a linha do eletrodo
está conectada à chave de aterramento da barra de neutro está aberta e as chaves
seccionadoras do ânodo e catodo do(s) conversor(es) estão fechadas ou as chaves de
baipasse do(s) respectivo(s) conversor(es) estão fechadas, a chave isoladora da barra de
neutro está fechada e a chave da barra de neutro está fechada.
POLO DE CORRIENTE CONTINUA (PÓLO DE CORRENTE CONTÍNUA)
Falta descrição em Espanhol. Conjunto de conversores e equipamentos das estações
conversoras associados ao mesmo potencial (positivo ou negativo) em relação ao potencial
de terra.
Sinónimos: POLO CC

PÓRTICO (PÓRTICO)
Falta descrição em Espanhol. Suporte de linha aérea constituída por duas ou mais estruturas
verticais, espaçadas entre si no sentido transversal da linha, nas quais são afixadas
rigidamente uma ou mais vigas horizontais.
POSTE (POSTE)
Falta descrição em Espanhol. Suporte de linha aérea constituído por uma coluna esbelta,
engastada verticalmente ao solo.
POTENCIA (POTÊNCIA)
Falta descrição em Espanhol. Quantidade de energia elétrica solicitada na unidade de
tempo, expressa em um múltiplo de watt (W).
POTENCIA BASE (POTÊNCIA BASE)
Valor de potencia aparente arbitrado, como referencia, para indicación de magnitud de un
sistema o equipo eléctrico, por los valores relativos.
POTENCIA CONTRATADA (POTÊNCIA CONTRATADA)
Falta descrição em Espanhol. Potência que ITAIPU coloca permanentemente à disposição
da entidade contratante, durante os períodos de tempo e nas condições dos respectivos
contratos de compra e venda dos serviços de eletricidade, a ser obrigatoriamente paga por
esta, independentemente de ser ou não utilizada.
POTENCIA DE PLACA (POTÊNCIA DE PLACA)
Es la potencia que el fabricante garantiza para un dado equipo.

POTENCIA DISPONIBILIZADA (POTÊNCIA DISPONIBILIZADA)


Falta descrição em Espanhol. Potência que o sistema elétrico do concessionário dispõe para
atender às instalações elétricas da unidade consumidora, segundo os critérios
estabelecidos.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 99 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

POTENCIA DISPONIBLE (POTÊNCIA DISPONÍVEL)


Potencia total, sincronizada o no, qie puede ser utilizada cuando sea necesario.

POTENCIA DISPONIBLE DE LA ITAIPU (POTÊNCIA DISPONÍVEL DA ITAIPU)


Falta descrição em Espanhol. Parcela da potência instalada na usina hidrelétrica de Itaipu,
disponível para a operação contínua durante o período de 1 (um) mês.
POTENCIA DISPONIBLE DE LA ITAIPU PARA CONTRATACIÓN (POTÊNCIA DISPONÍVEL DA
Falta descrição em Espanhol. Parcela da potência disponível da ITAIPU colocada à
disposição das entidades contratantes, para efeitos de contratação em cada período de
operação e faturamento.
POTENCIA EFECTIVA (POTÊNCIA EFETIVA)
Limite máximo de potencia activa que una unidad generadora puede desarrollar en régimen
continuo, llevandose en cuenta todas las limitaciones existentes en la Central.

Sinónimos: CAPACIDAD DE GENERACIÓN EFECTIVA

POTENCIA EN MANTENIMIENTO EN EL 50 HZ DE ITAIPU (POTÊNCIA EM MANUTENÇÃO


Falta descrição em Espanhol. Valor máximo da soma das potências instaladas das unidades
geradoras de 50 Hz da usina hidrelétrica de Itaipu, que estarão simultaneamente fora de
serviço para manutenção, durante um tempo determinado.
POTENCIA EN MANTENIMIENTO EN EL 60 HZ DE ITAIPU (POTÊNCIA EM MANUTENÇÃO
Falta descrição em Espanhol. Valor máximo da soma das potências instaladas das unidades
geradoras de 60 Hz da usina hidrelétrica de Itaipu, que estarão simultaneamente fora de
serviço para manutenção, durante um tempo determinado.
POTENCIA EN MANTENIMIENTO TOTAL DE ITAIPU (POTÊNCIA EM MANUTENÇÃO TOTAL
Falta descrição em Espanhol. Valor máximo da soma das potências instaladas das unidades
geradoras de 50 Hz e 60 Hz da usina hidrelétrica de Itaipu, que estarão simultaneamente
fora de serviço para manutenção, durante um tempo determinado.
POTENCIA FINAL DE UNA CENTRAL (POTÊNCIA FINAL DE UMA USINA)
Falta descrição em Espanhol. Soma das potências nominais de todas as unidades geradoras
previstas no projeto aprovado.
POTENCIA FIRME DE UN SISTEMA ELÉCTRICO (POTÊNCIA FIRME DE UM SISTEMA
Potencia asegurada por un concesionario en cualquier instante a los consumidores y/o a
otros concesionarios.
POTENCIA FIRME DE UNA CENTRAL HIDROELÉCTRICA (POTÊNCIA FIRME DE UMA USINA
Potencia máxima que la central puede desenvolver continuamente, aun en las condiciones
hidrológicas más desfavorables.
POTENCIA INSTALADA (POTÊNCIA INSTALADA)
Suma de las potencias nominales de los equipos eléctricos de la misma especie de
(generadores, transformadores, etc.) una instalación eléctrica.
POTENCIA INSTALADA DE LA ITAIPU (POTÊNCIA INSTALADA DA ITAIPU)
Falta descrição em Espanhol. Soma das potências nominais de placa das unidades
geradoras instaladas na usina hidrelétrica de Itaipu.
POTENCIA INSTALADA DE LA ITAIPU EN 50 HZ (POTÊNCIA INSTALADA DA ITAIPU EM
Falta descrição em Espanhol. Potência instalada de unidades geradoras da usina hidrelétrica
de Itaipu na freqüência de 50 Hz.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 100 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

POTENCIA INSTALADA DE LA ITAIPU EN 60 HZ (POTÊNCIA INSTALADA DA ITAIPU EM


Falta descrição em Espanhol. Potência instalada de unidades geradoras da usina hidrelétrica
de Itaipu na freqüência de 60 Hz.
POTENCIA MÁXIMA (POTÊNCIA MÁXIMA)
Es el máximo valor de potencia que puede suministrar un equipo en casos de emergencia.

POTENCIA NOMINAL (POTÊNCIA NOMINAL)


Es el valor de potencia para funcionamiento en régimen normal de equipo.

POTENCIAL HIDRÁULICO (POTENCIAL HIDRÁULICO)


Falta descrição em Espanhol. Soma das potências máximas estimadas resultantes do
aproveitamento dos recursos hidráulicos disponíveis, adotando-se um fator de capacidade
compatível com o fator de carga média do sistema a ser atendido.
POTENCIAL HIDRÁULICO ESTIMADO (POTENCIAL HIDRÁULICO PRESUMIDO)
Potencial hidráulico obtenido despues de estudios preliminares de campo, laboratório y
oficina, y cuya variabilidad tecnico-económica todavia no fue evaluada.
POTENCIAL HIDRÁULICO UTILIZABLE (POTENCIAL HIDRÁULICO UTILIZÁVEL)
Potencial hidráulico capaz de ser explotado en las condiciones económicas presentes y
usando la tecnologia disponible existente.
POTENCIAL HIDRÁULICO UTILIZADO (POTENCIAL HIDRÁULICO UTILIZADO)
Suma de las potencias nominales de los generadores eléctricos ya instalados en los
aprovechamientos existentes.
POTENCIAL HIDROELÉCTRICO (POTENCIAL HIDRELÉTRICO)
Suma de las potencias máximas estimadas que resultaria del aprovechamiento hidroeléctrico
total de los recursos hidráulicos disponibles en un pais, en una región o en la cuenca de un
río en condiciones específicas.
POZO DE INSPECCIÓN (POÇO DE INSPEÇÃO)
Compartimiento enterrado, de dimensión suficiente para la entrada de una o más personas,
intercalada en una o más líneas de ductos convergentes.
PRECIPITACIÓN PLUVIOMÉTRICA (PRECIPITAÇÃO PLUVIOMÉTRICA)
Precipitación de agua en estado líquido o solido proveniente de la atmosfera que cae sobre
la superficie terrestre.
Sinónimos: LLUVIA

PREDISTRIBUIDOR (PRÉ-DISTRIBUIDOR)
Falta descrição em Espanhol. Conjunto constituído de palhetas fixas e de anéis superior e
inferior, localizado entre a caixa espiral e o distribuidor, com finalidade estrutural e de pré-
orientração do escoamento para o rotor.
PRESA (BARRAGEM)
Construcción que retiene agua para controlar nivel y/o el caudal de un río.

PRESOSTATO (PRESSOSTATO)
Llave que opera para determinados valores de presión en el equipo o para dadas tasas de
variación de presión de este.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 101 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

PRINTER (PRINTÔMETRO)
Instrumento de medición para fines de facturamiento destinado a registrar numericamente en
una cinta de papel la energía acumulada durante un intervalo de tiempo.

PRODUCCIÓN (PRODUÇÃO)
Total de la energía eléctrica generada, medida en las salidas de los generadores de una
central, o de un conjunto especificado de centrales, durante un intervalo de tiempo
especificado.
Sinónimos: GENERACIÓN BRUTA

PRODUCTIVIDAD (PRODUTIVIDADE)
Energía eléctrica generada por una unidad de volumen de agua turbinada, en condiciones
específicas.
PRODUCTIVIDAD MEDIA (PRODUTIVIDADE MÉDIA)
Valor medio de las productividades verificadas, en un intervalo de tiempo especificado.

PRODUCTOR (PRODUTOR)
Concesionario cuya actividad principal es la generación de enegia eléctrica.

PROGRAMA DIARIO DE SUMINISTRO DE LA ITAIPU (PROGRAMA DIÁRIO DE SUPRIMENTO


Falta descrição em Espanhol. Documento que contém os valores horários de Demanda
Programada nas diversas modalidades, estabelecidos pela Entidade Contratante e
compatível com a disponibilidade de ITAIPU, elaborado na etapa de programação diária dos
suprimentos de energia elétrica da ITAIPU.
PROGRAMA MENSUAL DE LOS SUMINISTROS DE ENERGÍA ELÉCTRICA DE LA ITAIPU A
Falta descrição em Espanhol. Documento mensal que contém os valores de demanda e
energia nas diversas modalidades de suprimento, estabelecidos pelas entidades
contratantes e compatível com a disponibilidade da ITAIPU, elaborado na etapa de
programação mensal dos suprimentos de energia elétrica da ITAIPU.
PROGRAMA SEMANAL DE SUMINISTRO DE LA ITAIPU (PROGRAMA SEMANAL DE
Falta descrição em Espanhol. Documento semanal composto de sete programas diários de
suprimento, a nível horário, para o período de sábado à sexta feira.
PROTECCIÓN (PROTEÇÃO)
Acción automática provocada por dispositivos sensibles a determinadas condiciones
anormales que ocurren en un circuito. (En el sentido de evitar o limitar daños a un sistema,
líneas o equipos eléctricos).
PROTECCIÓN CARRIER (PROTEÇÃO CARRIER)
Forma de protección por ondas portadoras en la cual una señal de alta frecuencia es usada
en la línea protegida como medio de comunicación entre relés de los circuitos terminales.

PROTECCIÓN CONTRA CORTO CIRCUITO (PROTEÇÃO CONTRA CURTO-CIRCUITO)


Protección capaz de identificar un cortocircuito y desconectar el equipo defectuoso,
protegiendolo de los efectos indeseables que las corrientes de cortocircuito provocarian.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 102 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGA (PROTEÇÃO CONTRA SOBRECARGA)


Protección compuesta por dispositivos o conjunto de dispositivos que actuan cuando la
corriente (no necesariamente durante cortocircuito) que circula en un determinado circuito o
equipo ultrapasa un valor prefijado.
PROTECCIÓN DE CONVERTIDOR CC (PROTEÇÃO DE CONVERSOR CC)
Falta descrição em Espanhol. Conjunto de dispositivo e circuito que recebem informações de
grandezas elétricas, a nível de conversor, e isolam o conversor, no caso de valores anormais
indicativos de falhas.
PROTECCIÓN DE DISTANCIA (PROTEÇÃO DE DISTÂNCIA)
Protección compuesta por dispositivos o conjunto de dispositivos constituidos por relés de
distancia.
PROTECCIÓN DE POLO CC (PROTEÇÃO DE PÓLO CC)
Falta descrição em Espanhol. Conjunto de dispositivos e circuitos que recebem informações
de grandezas elétricas a nível de pólo de corrente contínua e isolam o pólo no caso de
valores anormais, indicativos de falha.
PROTECCIÓN DE RETAGUARDIA (PROTEÇÃO DE RETAGUARDA)
Protección compuesta por un conjunto de dispositivos que actuan en caso de falla de la
protección principal.
PROTECCIÓN DE SOBRECORRIENTE (PROTEÇÃO DE SOBRECORRENTE)
Protección compuesta por un dispositivo o conjunto de dispositivos que actuan cuando por la
ocurrencia de una perturbación la corriente ultrapasa un valor prefijado.

PROTECCIÓN DIFERENCIAL (PROTEÇÃO DIFERENCIAL)


Protección de equipo en el cual un defecto interno es identificado por la comparación de las
condiciones eléctricas en los terminales del equipo.
PROTECCIÓN PILOTO (PROTEÇÃO PILOTO)
Metodo de protección de líneas en el cual un defecto interno es identificado por el uso de un
canal de comunicaciones para relés que comparan las condiciones eléctricas en los
terminales del circuito.
PROTECCIÓN POR CABLE PILOTO (PROTEÇÃO POR FIO PILOTO)
Protección piloto en la cual un conductor auxiliar es usado como medio de comunicación
entre los relés de las extremidades del circuito.
PROTECCIÓN PRIMARIA (PROTEÇÃO PRIMÁRIA)
Protección que es sensibilizada por una o más magnitudes del sistema, con la utilización de
un conjunto de dispositivos que actuan preferencialmente.
Sinónimos: PROTECCIÓN PRINCIPAL

PROTECCIÓN PRINCIPAL (PROTEÇÃO PRINCIPAL)


Protección que es sensibilizada por una o más magnitudes del sistema, con la utilización de
un conjunto de dispositivos que actuan preferencialmente.
Sinónimos: PROTECCIÓN PRIMARIA

PROTECCIÓN SECUNDARIA (PROTEÇÃO SECUNDÁRIA)


Protección que es sensibilizada por una o más magnitudes del sistema, con la utilización de
transformadores de potencial y/o corriente, pudiendo actuar instantáneamente o
temporizadamente.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 103 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

PROTECTOR DE RETICULADO (PROTETOR DE RETICULADO)


Falta de descrição em Espanhol. Dispositivo automático instalado no secundário de um
transformador de distribuição num sistema reticulado, destinado a impedir que haja fluxo de
energia no sentido da malha secundária para a rede primária, e a restabelecer
automaticamente a ligação quando do retorno do sistema às condições normais de
operação.
PROYECTOR DE DIAGRAMAS (PROJETOR DE DIAGRAMAS)
Equipo de apoyo a la supervisión que muestra esquemas de un sistema eléctrico
seleccionados a mando.
Sinónimos: PROYECTOR DE ESQUEMAS

PROYECTOR DE ESQUEMAS (PROJETOR DE ESQUEMAS)


Equipo de apoyo a la supervisión que muestra esquemas de un sistema eléctrico
seleccionados a mando.
Sinónimos: PROYECTOR DE DIAGRAMAS

PRUEBA (TESTE)
Verificación de las condiciones operacionales de un equipo dado.

PRUEBA DE LÍNEA ABIERTA CC (TESTE DE LINHA ABERTA CC)


Falta descrição em Espanhol. Aplicação gradual de tensão nos barramentos e na linha de
corrente contínua para verificação de isolação dos mesmos.
PUENTE (JAMPE)
Conductor no sometido a tracción, que mantiene la continuidad eléctrica entre conductores.

PUENTEAR (BAIPASSAR)
Término empleado para dar la orden de hacer un desvio conductor, para asegurar la
continuidad eléctrica de un circuito, permitiendo aislar determinados equipos o circuitos.

PUESTA A TIERRA (ATERRAMENTO)


Conexión eléctrica intencional a tierra.

PUESTA BAJO TENSIÓN


Colocar una instalación o equipo bajo tensión, pero no necesariamente con carga.
Sinónimos: COLOCAR BAJO TENSIÓN, ENERGIZACIÓN

PUESTA EN SERVICIO (COMISSIONAMENTO)


Efectuar los ensayos y pruebas de recepción para colocar en operación un equipo, línea o
instalación.
PUESTO FLUVIOMÉTRICO (POSTO FLUVIOMÉTRICO)
Instalación que suministra informaciones sobre caudales y niveles de agua de un río, lago o
reservorio.
Sinónimos: PUESTO LIMNIMÉTRICO

PUESTO LIMNIMÉTRICO (POSTO LIMNIMÉTRICO)


Instalación que suministra informaciones sobre caudales y niveles de agua de un río, lago o
reservorio.
Sinónimos: PUESTO FLUVIOMÉTRICO

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 104 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

PUESTO PLUVIOMÉTRICO (POSTO PLUVIOMÉTRICO)


Instalación que suministra informaciones sobre las lluvias que caen en una determinada
área.
PUNTA DE CARGA (PONTA DE CARGA)
Mayor carga ocurrida en un intervalo de tiempo especificado.

PUNTA DE GENERACIÓN (PONTA DE GERAÇÃO)


Punta de carga referida a un grupo generador de una central, o a un conjunto especificado
de centrales.
PUNTA DE GENERACIÓN PROPIA NO SIMULTÁNEA (PONTA DE GERAÇÃO PRÓPRIA NÃO
Suma de las puntas de generación verificadas en las diversas centrales de un sistema
eléctrico, en un intervalo de tiempo especificado.
PUNTA DE GENERACIÓN PROPIA SIMULTÁNEA (PONTA DE GERAÇÃO PRÓPRIA
Valor máximo de la suma de las puntas de generación verificadas simultáneamente en las
diversas centrales de un sistema eléctrico.
PUNTA DENTRO DE LA PUNTA (PONTA DENTRO DA PONTA)
Valor máximo instantáneo ocurrido de la punta de carga.

PUNTA ESPINTEROMÉTRICA (CENTELHADOR DE PONTA)


Falta descrição em Espanhol. Centelhador constituído de duas hastes retilíneas colineares,
com as pontas opostas uma à outra.
PUNTA GARANTIZADA POR CONTRATOS VIGENTES (PONTA GARANTIDA POR
Suma de las demandas máximas, garantizadas por contratos vigentes.

PUNTA MÁXIMA (PONTA MÁXIMA)


Mayor de las puntas de carga en un intervalo de tiempo específico.

PUNTA REQUERIDA DE UN CONCESIONARIO (PONTA REQUERIDA DE UM


Suma de la punta del mercado propio, de la punta garantizada por contratos y de la reserva
de potencia operativa del concesionario.
PUNTO DE ALIMENTACIÓN (PONTO DE ALIMENTAÇÃO)
Punto en el cual un sistema eléctrico recibe energía.

PUNTO DE BASE DE LA CENTRAL (PONTO DE BASE DA USINA)


Valor de generación definido por un programa de despacho economico, o por algun otro
criterio operativo y correspondiente a un determinado valor de la generación total del área.

PUNTO DE ENTREGA (PONTO DE ENTREGA)


Falta descrição em Espanhol. Ponto de conexão do sistema elétrico do concessionário com
as instalações elétricas da unidade consumidora, caracterizando-se como o limite de
responsabilidade do fornecimento.
PUNTO DE ENTREGA A UN CONSUMIDOR (PONTO DE ENTREGA A UM CONSUMIDOR)
Punto hasta el cual el concesionario se obliga a suministrar energía eléctrica y se
responsabiliza por la ejecución de los servicios, por la operación y por el mantenimiento, no
siendo necesariamente el punto de medición.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 105 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

PUNTO DE ENTREGA ENTRE CONCESIONARIOS (PONTO DE ENTREGA ENTRE


Punto de una interconexión donde la energia eléctrica es medida para fines de
facturamiento.
PUNTO DE INTERCONEXIÓN (PONTO DE INTERLIGAÇÃO)
Punto en el cual se hace la conexión eléctrica entre los sistemas eléctricos de dos o más
concesionarios.
PUNTO DE TRANSICIÓN DE UNA LÍNEA (PONTO DE TRANSIÇÃO DE UMA LINHA)
Punto de una línea eléctrica en que se verifica una mudanza en su impedancia de impulso.

R1 (R1)
Falta descrição em Espanhol. Parcela da reserva de potência operativa com a função de
estabilizar a freqüência do sistema, através da atuação dos reguladores de velocidade das
unidades geradoras do sistema.
Sinónimos: RESERVA PARA REGULACIÓN PRIMARIA, RESERVA R1

R2 (R2)
Falta descrição em Espanhol. Parcela da reserva de potência operativa com a função de
recuperar a freqüência do sistema, alterada pelas variações momentâneas ou de curta
duração da carga dentro da demanda horária, permitindo ao controle secundário uma
atuação correta no sentido de manter os intercâmbios e a freqüência dentro dos valores
programados.
Sinónimos: RESERVA PARA REGULACIÓN SECUNDARIA, RESERVA R2

R3 (R3)
Falta descrição em Espanhol. Parcela da reserva de potência operativa que tem a função de
cobrir saídas ou limitações não programadas de unidades geradoras, causadas por defeitos
nos equipamentos que as compõem, consideradas até o transformador elevador, inclusive.
O valor total da reserva para regulação terciária, correspondente a maior máquina
probabilística, é igual a diferença entre a reserva de potência operativa total do sistema e o
somatório das parcelas correspondentes às reservas primária (R1) e secundária (R2) dos
concessionários.
Sinónimos: RESERVA PARA REGULACIÓN TERCIARIA, RESERVA POR PÉRDIDA DE
UNIDADES GENERADORAS, RESERVA R3
RACIONAMIENTO (RACIONAMENTO)
Falta descrição em Espanhol. Ato de reduzir um parâmetro elétrico e/ou energético,
objetivando viabilizar a continuidade da utilização da energia por determinado período.

RADIACIÓN (RADIAÇÃO)
Falta descrição em Espanhol. Emissão e propagação de energia através da matéria ou do
espaço, por meio de perturbações eletromagnéticas que apresentam duplo comportamento
como: onda ou partículas.
RADIADOR (RADIADOR)
Falta descrição em Espanhol. Dispositivo que aumenta a superfície de irradiação, para
facilitar a dissipação de calor.
RADIAL (RADIAL)
Falta descrição em Espanhol. Parte de um sistema de potência que todos os pontos de
entrega são alimentados segundo um único sentido.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 106 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

RADIOFRECUENCIA (RADIOFREQÜÊNCIA)
Frecuencia de una onda electromagnética utilizada como portadora de información en los
sistemas de telecomunicaciones.
RAMAL (RAMAL)
Trecho de línea derivado de un circuito.

RAMAL ALIMENTADOR (RAMAL ALIMENTADOR)


Parte de un alimentador de distribución que deriva directamente del tronco del alimentador.

RAMAL DE LIGACIÓN (RAMAL DE LIGAÇÃO)


Falta descrição em Espanhol. Conjunto de condutores e acessórios instalados entre o ponto
de derivação da rede do concessionário e o ponto de entrega.
RAMAL DE TRANSMISIÓN (RAMAL DE TRANSMISSÃO)
Derivación hecha de una línea de transmisión.

RANURA (RANHURA)
Falta descrição em Espanhol. Reentrância no núcleo em que se alojam os condutores de um
enrolamento.
RAYO (RAIO)
Descarga disruptiva en la atmosfera, entre nube y tierra o entre nubes.

REACTOR DE ALISAMIENTO (REATOR DE ALISAMENTO)


Falta descrição em Espanhol. Reator de núcleo de ferro de silício, de grande indutância,
destinado a eliminar ou reduzir o nível de variação de corrente na linha de transmissão de
corrente contínua.
REACTOR DE POTENCIA (REATOR DE POTÊNCIA)
Equipo eléctrico destinado a introducir reactancia inductiva en un sistema de potencia.

REACTOR TRIFÁSICO DE PUESTA A TIERRA (REATOR TRIFÁSICO DE ATERRAMENTO)


Reactor de potencia de características adecuadas para constituir un neutro artificial en un
sistema trifásico sin neutro.
REARMAR (REARMAR)
Término empleado para dar la orden de conectar determinado equipo despues de cesada la
causa que motivo la desconexión.
RECHAZO DE CARGA (REJEIÇÃO DE CARGA)
Falta descrição em Espanhol. Diminuição grande e súbita da potência solicitada a um
sistema elétrico.
RECIBIMIENTO (RECEBIMENTO)
Falta descrição em Espanhol. Energia elétrica oriunda de uma fonte de suprimento externo.

RECIERRE AUTOMÁTICO (RELIGAMENTO AUTOMÁTICO)


Es el cierre de interruptor, accionado por un relé, despues de un intervalo de tiempo
predeterminado de haberse producido su disparo.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 107 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

RECIPIENTE PARA ACEITE (BACIA DE CONTENÇÃO DE ÓLEO)


Receptáculo destinado a recoger el aceite de un transformador o otro equipo a aceite, en
caso de derrame accidental.
RECONECTAR (RELIGAR)
Término empleado para dar la orden de conectar un equipo nuevamente despues de una
desconexión.
RED (MALHA)
Conjunto de líneas que forman uno o más contornos cerrados. (Ver tambien En Anillo).

RED DE DISTRIBUCIÓN (REDE DE DISTRIBUIÇÃO)


Conjunto de líneas eléctricas, con los equipos y materiales directamente asociados,
destinado a la distribución de enegia eléctrica.
RED DE PUESTA A TIERRA (MALHA DE ATERRAMENTO)
Electrodo de puesta a tierra constituido por un conjunto de conductores enterrados en el
suelo.
RED PRIMARIA (REDE PRIMÁRIA)
Parte de una red de distribución que alimenta transformadores de distribución y/o puntos de
entrega bajo la misma tensión principal nominal.
RED SECUNDARIA (REDE SECUNDÁRIA)
Parte de una red de distribución alimentada por los secundarios de los transformadores de
distribución.
RED URBANA (REDE URBANA)
Red de distribución situada dentro del perímetro urbano de ciudades y pueblos.

REDUCCIÓN DE SUMINISTRO (REDUÇÃO DE SUPRIMENTO)


Falta descrição em Espanhol. Potência contratada, demanda adicional mensal e demanda
adicional horária não colocados à disposição ou não supridas pela ITAIPU às entidades
contratantes, como conseqüência de indisponibilidade de geração na usina hidrelétrica de
Itaipu, de interrupções causadas por perturbações ou por execução de manobras de
responsabilidade da ITAIPU, ou por outros motivos derivados da operação interligada.

REDUCCIÓN DE SUMINISTRO EN TIEMPO REAL (REDUÇÃO DE SUPRIMENTO EM TEMPO


Falta descrição em Espanhol. Redução de suprimento correspondente à potência
contratada, demanda adicional mensal e demanda adicional horária programadas não
supridas pela ITAIPU às entidades contratantes, verificadas durante a operação em tempo
real.
REDUCCIÓN DE SUMINISTRO HORARIO (REDUÇÃO DE SUPRIMENTO HORÁRIO)
Falta descrição em Espanhol. Redução de suprimento correspondente à potência contratada
e demanda adicional mensal não colocadas à disposição das entidades contratantes pela
ITAIPU, determinada na etapa de programação diária dos suprimentos de energia elétrica da
ITAIPU.
REDUCCIÓN DE SUMINISTRO MENSUAL (REDUÇÃO DE SUPRIMENTO MENSAL)
Falta descrição em Espanhol. Redução de suprimento correspondente à potência contratada
não colocada à disposição das entidades contratantes por ITAIPU, determinada na etapa de
programação mensal dos suprimentos de energia elétrica da ITAIPU.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 108 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

REDUCIR LA GENERACIÓN (REDUZIR A GERAÇÃO)


Término empleado para dar la orden de reducir la potencia activa suministrada por uno o
más grupos.
Sinónimos: DISMINUIR LA GENERACIÓN, SACAR CARGA

REFLUJO (VAZANTE)
Falta descrição em Espanhol. Fase de decrescimento contínuo das alturas d'água de um
curso d'água ou lago.
RÉGIMEN DINÁMICO EN UN SISTEMA DE POTENCIA (REGIME DINÂMICO EM UM SISTEMA
Falta descrição em Espanhol. Condição de operação de um sistema elétrico, durante a qual
os parâmetros tensão, corrente e freqüência variam devido a mudanças bruscas de geração
ou configuração do sistema ou ainda devido a impactos de carga.

RÉGIMEN PERMANENTE EN UN SISTEMA DE POTENCIA (REGIME PERMANENTE EM UM


Falta descrição em Espanhol. Condição de operação de um sistema elétrico, durante a qual
os parâmetros tensão, corrente e freqüência variam controlada e discretamente de forma a
acompanhar as variações progressivas da carga.
REGISTRADOR AUTOMÁTICO PARA ANALISIS DE PERTURBACIONES (REGISTRADOR
Equipo automático que realiza la supervición permanente de magnitudes eléctricas o
mudanza de estado (eventos) del sistema, efectuando registro durante los intervalos de
tiempo en las perturbaciones se desenvuelven. Los más comunes son el osciloperturbógrafo
y el oscilógrafo.
REGISTRADOR GRÁFICO (REGISTRADOR GRÁFICO)
Instrumento de medición destinado a registrar valores de magnitud medida en función de
otra, en general el tiempo, por medio de un gráfico.
REGLA LIMNIMÉTRICA (RÉGUA LIMNIMÉTRICA)
Instrumento destinado a la lectura de cotas del nivel de agua, en una determinada sección
de un río, lago o reservorio.
REGULACIÓN DE ÁREA (REGULAÇÃO DE ÁREA)
Diferencia entre la suma de la generación de las Centrales que están bajo control y la suma
de sus puntos base.
REGULACIÓN DE TENSIÓN (REGULAÇÃO DE TENSÃO)
Falta descrição em Espanhol. Correção feita sobre a variação da tensão em relação a um
valor de tensão prefixado.
REGULACIÓN DE UN TRANSFORMADOR (REGULAÇÃO DE UM TRANSFORMADOR)
Diferencia aritmética entre la tensión en vacio y la tensión bajo carga específica en un mismo
arrollamiento, en condiciones específicas.
REGULACIÓN DE VELOCIDAD (REGULAÇÃO DE VELOCIDADE)
Falta descrição em Espanhol. Correção feita sobre a variação da velocidade em relação a
um valor de velocidade pré-fixado.
REGULACIÓN PRIMARIA (REGULAÇÃO PRIMÁRIA)
Acción automática de los reguladores de velocidad de los grupos generadores, en respuesta
a las variaciones ocurridas en la frecuencia del sistema.
Sinónimos: CONTROL PRIMARIO

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 109 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

REGULACIÓN SECUNDARIA (REGULAÇÃO SECUNDÁRIA)


Actua despues de la regulación primaria a fin de volver la frecuencia a su valor nominal
prefijado. Ver tambien Control Suplementario.
REGULADOR DE TENSIÓN (REGULADOR DE TENSÃO)
Dispositivo que mantiene el valor de una tensión dentro de limites preestablecidos, o la hace
variar de manera predeterminada.
REGULADOR DE VELOCIDAD (REGULADOR DE VELOCIDADE)
Equipo auxiliar de un motor primario que detecta los desvios de su velocidad prevista, y los
convierte en una acción destinada a reestablecer el valor de esa velocidad.

REGULAR (REGULAGEM)
Maniobra manual o automática realizada con la finalidad de mantener el valor de una o más
grandezas dentro de limites preestablecidos o de hacerlo variar de manera predeterminada.

REJA DE PROTECCIÓN (GRADE DE PROTEÇÃO)


Estructura metálica que impide la entrada de residuos voluminosos en las tomas de agua de
una instalación de una central hidroeléctrica.
RELACIÓN DE TRANSFORMACIÓN (RELAÇÃO DE TRANSFORMAÇÃO)
Relación existente entre el número de espiras de dos arrollamientos de un transformador.

RELÉ (RELÉ)
Dispositivo eléctrico destinado a producir modificaciones imprevistas y predeterminadas, en
uno o más circuitos eléctricos de salida, cuando ciertas condiciones son satisfechas en los
circuitos de entrada que controlan al dispositivo.
RELÉ 2 (RELÉ 2)
Relé que opera para dar la temporización deseada antes o despues de cualquier punto de
operación en una secuencia de maniobras o en un sistema de relés de protección.

Sinónimos: DISPOSITIVO 2, RELÉ TEMPORIZADOR DE ARRANQUE

RELÉ 21 (RELÉ 21)


Relé que opera cuando la admitancia, impedancia o reactancia de un circuito aumenta o
disminuye en relación a valores prefijados.
Sinónimos: DISPOSITIVO 21, RELÉ DE DISTANCIA

RELÉ 27 (RELÉ 27)


Relé que opera debajo de un dado valor de tensión.
Sinónimos: DISPOSITIVO 27, RELÉ DE SUBTENSIÓN

RELÉ 3 (RELÉ 3)
Relé que opera en función de la posición de otros dispositivos o en función de ciertas
condiciones predeterminadas de un equipo para permitir que una secuencia de condiciones
prosiga, interrumpa o opere para promover una verificación de la posición de estos
dispositivos o de estas condiciones.
Sinónimos: DISPOSITIVO 3, RELÉ DE INTERTRABAMIENTO, RELÉ DE VERIFICACIÓN

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 110 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

RELÉ 30 (RELÉ 30)


Relé rearmado manualmente que suministra cierto número de indicaciones visuales distintas
sobre la operación de dispositivos de protección y que puede todavia ser utilizado para
efectuar una función de bloqueo.
Sinónimos: DISPOSITIVO 30, RELÉ ANUNCIADOR

RELÉ 32 (RELÉ 32)


Relé que opera cuando un dado valor de potencia fluye en un sentido determinado o cuando
hay inversión de potencia debido a un retorno de arco en los circuitos de placa o de cátodo
de un retificador de potencia.
Sinónimos: DISPOSITIVO 32, RELÉ DIRECCIONAL DE POTENCIA

RELÉ 37 (RELÉ 37)


Relé que opera cuando la corriente o el flujo de potencia disminuye debajo de un
determinado valor.
Sinónimos: DISPOSITIVO 37, RELÉ DE SUBCORRIENTE, RELÉ DE SUBCORRIENTE O
SUBPOTENCIA, RELÉ DE SUBPOTENCIA
RELÉ 40 (RELÉ 40)
Relé que opera para un dado valor anormal de la componente reactiva de la corriente en la
armadura de la máquina de corriente alterna, indicando excitación de campo excesivamente
baja.
Sinónimos: DISPOSITIVO 40, RELÉ DE CAMPO, RELÉ DE PÉRDIDA DE EXCITACIÓN

RELÉ 46 (RELÉ 46)


Relé que opera cuando las corrientes polifásicas son desequilibradas o poseen
componentes de fase de secuencia negativa superiores a un determinado valor.
Sinónimos: DISPOSITIVO 46, RELÉ DE DESEQUILIBRIO DE CORRIENTE DE FASE,
RELÉ DE INVERSIÓN DE SECUENCIA DE FASE, RELÉ DE SECUENCIA
RELÉ 47 (RELÉ 47)
Relé que opera para un dado valor de tensión polifásica en la secuencia de fase deseada.

Sinónimos: DISPOSITIVO 47, RELÉ DE TENSIÓN Y SECUENCIA DE FASE

RELÉ 48 (RELÉ 48)


Relé que retorna el equipo a la posición normal o desconexión y lo bloquea sé la sencuencia
normal de partida, operación o de parada no debidamente completada dentro de un tiempo
predeterminado.
Sinónimos: DISPOSITIVO 48, RELÉ DE SECUENCIA INCOMPLETA

RELÉ 49 (RELÉ 49)


Relé que opera cuando la temperatura del grupo transformador de potencia o rectificador
excede de un valor predeterminado.
Sinónimos: DISPOSITIVO 49, RELÉ TÉRMICO PARA GRUPO O TRANSFORMADOR,
RELÉ TÉRMICO PARA TRANSFORMADOR
RELÉ 50 (RELÉ 50)
Relé que opera instantáneamente para una corriente superior a un valor determinado.

Sinónimos: DISPOSITIVO 50, RELÉ DE SOBRECORRIENTE INSTANTÁNEO

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 111 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

RELÉ 51 (RELÉ 51)


Relé con una característica de tiempo inverso o definido, que opera cuando la corriente en
un circuito de corriente alterna excede de un valor predeterminado.
Sinónimos: DISPOSITIVO 51, RELÉ DE SOBRECORRIENTE TEMPORIZADO EN
CIRCUITO DE CORRIENTE ALTERNA
RELÉ 53 (RELÉ 53)
Relé que ayuda la excitación del campo de máquina de corriente continua a aumentar
durante la partida o el dispositivo que opera cuando la tensión de la máquina llegue a un
valor prefijado.
Sinónimos: DISPOSITIVO 53, RELÉ DE EXCITATRIZ O DEL GENERADOR DE
CORRIENTE CONTINUA, RELÉ DEL GENERADOR DE CORRIENTE
RELÉ 55 (RELÉ 55)
Relé que opera cuando el factor de potencia en un circuito de corriente alterna se situa por
arriba o abajo de un valor predeterminado.
Sinónimos: DISPOSITIVO 55, RELÉ DE FACTOR DE POTENCIA

RELÉ 56 (RELÉ 56)


Dispositivo que controla automáticamente la aplicación de la excitación del campo para un
motor de corriente alterna en un punto predeterminado del ciclo de toma de carga.

Sinónimos: DISPOSITIVO 56, RELÉ DE APLICACIÓN DE CAMPO

RELÉ 58 (RELÉ 58)


Relé que opera cuando uno o más de los ánodos de un rectificador de potencia fallan en el
disparo.
Sinónimos: DISPOSITIVO 58, RELÉ DE FALLA DE RECTIFICACIÓN

RELÉ 59 (RELÉ 59)


Relé que opera encima de un valor de tensión prefijado.
Sinónimos: DISPOSITIVO 59, RELÉ DE SOBRETENSIÓN
RELÉ 60 (RELÉ 60)
Relé que opera cuando la diferencia entre la tensión o corriente de dos circuitos excede un
valor predeterminado.
Sinónimos: DISPOSITIVO 60, RELÉ DE CORRIENTE EQUILIBRADA, RELÉ DE TENSIÓN
EQUILIBRADA, RELÉ DE TENSIÓN O CORRIENTE EQUILIBRADA
RELÉ 62 (RELÉ 62)
Relé temporizado que opera en combinación con dispositivos que inician la retirada de
servicio, parada o abertura de circuito en una secuencia automática o en un sistema de relés
de protección.
Sinónimos: DISPOSITIVO 62, RELÉ TEMPORIZADOR DE APERTURA, RELÉ
TEMPORIZADOR DE PARADA O APERTURA
RELÉ 63 (RELÉ 63)
Relé que opera debido al aumento anormal de la presión de aceite o a la formación de gases
provocados por la alteración de la temperatura del aceite aislante de transformadores, cuya
ocurrencia es motivada por una falla interna.
Sinónimos: DISPOSITIVO 63, RELÉ DE GAS, RELÉ DE PRESIÓN Y/O DE GAS

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 112 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

RELÉ 64 (RELÉ 64)


Relé que actua en caso de defecto a tierra en el aislamiento de un grupo, trasformador o otro
equipo o todavia en caso de descargas para tierra en grupo de corriente continua. Esta
función no se aplica a los dispositivos que son conectados en el circuito secundario o en el
neutro del secundario de transformadores de corriente conectado en uns sistema
normalmente puesto a tierra.
Sinónimos: DISPOSITIVO 64, RELÉ DE TIERRA

RELÉ 67 (RELÉ 67)


Relé que opera para un dado valor de sobrecorriente fluyendo en un sentido prefijado.

Sinónimos: DISPOSITIVO 67, RELÉ DE SOBRECORRIENTE DIRECCIONAL

RELÉ 68 (RELÉ 68)


Relé que inicia, bajo condiciones determinadas una señal para el bloqueo de la apertura
durante faltas externas a una línea de transmisión o todavia trabaja puntualmente con otros
dispositivos para bloquear la apertura o conexión en una condición de falta de sincronismo o
en oscilaciones de potencia.
Sinónimos: DISPOSITIVO 68, RELÉ DE BLOQUEO

RELÉ 74 (RELÉ 74)


Relé utilizado para operar en conexión con una alarma sonora o visual.
Sinónimos: DISPOSITIVO 74, RELÉ DE ALARME

RELÉ 76 (RELÉ 76)


Relé que opera cuando la corriente en un circuito de corriente continua excede un valor
predeterminado.
Sinónimos: DISPOSITIVO 76, RELÉ DE SOBRECORRIENTE EN CIRCUITO DE
CORRIENTE CONTINUA
RELÉ 78 (RELÉ 78)
Relé que opera en un valor predeterminado del ángulo de fase entre dos corrientes o de
tensión y corriente.
Sinónimos: DISPOSITIVO 78, RELÉ DE PÉRDIDA DE SINCRONISMO

RELÉ 79 (RELÉ 79)


Relé que controla automáticamente la reconexión de un interruptor de circuito de corriente
alterna.
Sinónimos: DISPOSITIVO 79, RELÉ DE RECIERRE EN CIRCUITO DE CORRIENTE
ALTERNA
RELÉ 81 (RELÉ 81)
Relé que opera en un valor predeterminado de frecuencia, sea este inferior o superior a la
frecuencia nominal del sistema o opera todavia para una determinada tasa de variación de la
frecuencia.
Sinónimos: DISPOSITIVO 81, RELÉ DE FRECUENCIA

RELÉ 82 (RELÉ 82)


Relé que controla automáticamente la reconexión de un interruptor de corriente continua.

Sinónimos: DISPOSITIVO 82, RELÉ DE RECIERRE EN CIRCUITO DE CORRIENTE


CONTINUA

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 113 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

RELÉ 83 (RELÉ 83)


Relé que opera para seleccionar automáticamente ciertas fuentes o condiciones en un
equipo o todavia para realizar automáticamente una operación de transferencia.
Sinónimos: DISPOSITIVO 83, RELÉ DE CONTROL SELECTIVO AUTOMÁTICO, RELÉ
DE TRANSFERENCIA
RELÉ 85 (RELÉ 85)
Relé que es operado o bloqueado por una señal y es usado en conexión con el equipo
carrier con sistema de protección (cc) por cable piloto.
Sinónimos: DISPOSITIVO 85, RELÉ RECEPTOR DE CABLE PILOTO, RELÉ RECEPTOR
DE CARRIER O DE CABLE PILOTO
RELÉ 86 (RELÉ 86)
Relé operado eléctricamente, con rearme manual o eléctrico que funciona para desconectar
y bloquear un equipo en el caso de ocurrencia de condiciones anormales.

Sinónimos: DISPOSITIVO 86, RELÉ DE BLOQUEO DE EQUIPO

RELÉ 87 (RELÉ 87)


Relé que opera en función de la diferencia proveniente del desequilibrio entre dos o más
magnitudes eléctricas.
Sinónimos: DISPOSITIVO 87, RELÉ DIFERENCIAL

RELÉ 91 (RELÉ 91)


Relé que opera cuando la tensión a través de un interruptor abierto o de un contacto excede
un dado valor en un sentido predeterminado.
Sinónimos: DISPOSITIVO 91, RELÉ DIRECCIONAL DE TENSIÓN

RELÉ 92 (RELÉ 92)


Relé que permite o provoca la conexión de los circuitos cuando la diferencia de tensión entre
ellos excede un dado valor en un sentido predeterminado y provoca la separación entre los
dos circuitos cuando la potencia que fluye ente dos circuitos excede un determinado valor en
la dirección opuesta.
Sinónimos: DISPOSITIVO 92, RELÉ DIRECCIONAL DE TENSIÓN Y POTENCIA

RELÉ 94 (RELÉ 94)


Relé que opera para abrir un interruptor o para permitir la desconexión inmediata por otros
dispositivos, o para evitar la reconexión inmediata de un interruptor de circuito, que en el
caso abriria automáticamente mismo que el circuito de cierre fuese mantenido conectado.

Sinónimos: DISPOSITIVO 94, RELÉ DE DESCONEXIÓN

RELÉ ANUNCIADOR (RELÉ ANUNCIADOR)


Relé rearmado manualmente que suministra cierto número de indicaciones visuales distintas
sobre la operación de dispositivos de protección y que puede todavia ser utilizado para
efectuar una función de bloqueo.
Sinónimos: DISPOSITIVO 30, RELÉ 30

RELÉ DE ALARME (RELÉ DE ALARME)


Relé utilizado para operar en conexión con una alarma sonora o visual.
Sinónimos: DISPOSITIVO 74, RELÉ 74

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 114 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

RELÉ DE APLICACIÓN DE CAMPO (RELÉ DE APLICAÇÃO DE CAMPO)


Dispositivo que controla automáticamente la aplicación de la excitación del campo para un
motor de corriente alterna en un punto predeterminado del ciclo de toma de carga.

Sinónimos: DISPOSITIVO 56, RELÉ 56

RELÉ DE BLOQUEO (RELÉ DE BLOQUEIO)


Relé que inicia, bajo condiciones determinadas una señal para el bloqueo de la apertura
durante faltas externas a una línea de transmisión o todavia trabaja puntualmente con otros
dispositivos para bloquear la apertura o conexión en una condición de falta de sincronismo o
en oscilaciones de potencia.
Sinónimos: DISPOSITIVO 68, RELÉ 68

RELÉ DE BLOQUEO DE EQUIPO (RELÉ DE BLOQUEIO DE EQUIPAMENTO)


Relé operado eléctricamente, con rearme manual o eléctrico que funciona para desconectar
y bloquear un equipo en el caso de ocurrencia de condiciones anormales.

Sinónimos: DISPOSITIVO 86, RELÉ 86

RELÉ DE CAMPO (RELÉ DE CAMPO)


Relé que opera para un dado valor anormal de la componente reactiva de la corriente en la
armadura de la máquina de corriente alterna, indicando excitación de campo excesivamente
baja.
Sinónimos: DISPOSITIVO 40, RELÉ 40, RELÉ DE PÉRDIDA DE EXCITACIÓN

RELÉ DE CONTROL SELECTIVO AUTOMÁTICO (RELÉ DE CONTROLE SELETIVO


Relé que opera para seleccionar automáticamente ciertas fuentes o condiciones en un
equipo o todavia para realizar automáticamente una operación de transferencia.
Sinónimos: DISPOSITIVO 83, RELÉ 83, RELÉ DE TRANSFERENCIA

RELÉ DE CORRIENTE EQUILIBRADA (RELÉ DE CORRENTE EQUILIBRADA)


Relé que opera cuando la diferencia entre la tensión o corriente de dos circuitos excede un
valor predeterminado.
Sinónimos: DISPOSITIVO 60, RELÉ 60, RELÉ DE TENSIÓN EQUILIBRADA, RELÉ DE
TENSIÓN O CORRIENTE EQUILIBRADA
RELÉ DE DESCONEXIÓN (RELÉ DE DESLIGAMENTO)
Relé que opera para abrir un interruptor o para permitir la desconexión inmediata por otros
dispositivos, o para evitar la reconexión inmediata de un interruptor de circuito, que en el
caso abriria automáticamente mismo que el circuito de cierre fuese mantenido conectado.

Sinónimos: DISPOSITIVO 94, RELÉ 94

RELÉ DE DESEQUILIBRIO DE CORRIENTE DE FASE (RELÉ DE DESEQUILÍBRIO DE


Relé que opera cuando las corrientes polifásicas son desequilibradas o poseen
componentes de fase de secuencia negativa superiores a un determinado valor.
Sinónimos: DISPOSITIVO 46, RELÉ 46, RELÉ DE INVERSIÓN DE SECUENCIA DE
FASE, RELÉ DE SECUENCIA NEGATIVA
RELÉ DE DISTANCIA (RELÉ DE DISTÂNCIA)
Relé que opera cuando la admitancia, impedancia o reactancia de un circuito aumenta o
disminuye en relación a valores prefijados.
Sinónimos: DISPOSITIVO 21, RELÉ 21

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 115 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

RELÉ DE EXCITATRIZ O DEL GENERADOR DE CORRIENTE CONTINUA (RELÉ DA


Relé que ayuda la excitación del campo de máquina de corriente continua a aumentar
durante la partida o el dispositivo que opera cuando la tensión de la máquina llegue a un
valor prefijado.
Sinónimos: DISPOSITIVO 53, RELÉ 53, RELÉ DEL GENERADOR DE CORRIENTE
CONTINUA
RELÉ DE FACTOR DE POTENCIA (RELÉ DE FATOR DE POTÊNCIA)
Relé que opera cuando el factor de potencia en un circuito de corriente alterna se situa por
arriba o abajo de un valor predeterminado.
Sinónimos: DISPOSITIVO 55, RELÉ 55

RELÉ DE FALLA DE RECTIFICACIÓN (RELÉ DE FALHA DE RETIFICAÇÃO)


Relé que opera cuando uno o más de los ánodos de un rectificador de potencia fallan en el
disparo.
Sinónimos: DISPOSITIVO 58, RELÉ 58

RELÉ DE FRECUENCIA (RELÉ DE FREQÜÊNCIA)


Relé que opera en un valor predeterminado de frecuencia, sea este inferior o superior a la
frecuencia nominal del sistema o opera todavia para una determinada tasa de variación de la
frecuencia.
Sinónimos: DISPOSITIVO 81, RELÉ 81

RELÉ DE GAS (RELÉ DE GÁS)


Relé que opera debido al aumento anormal de la presión de aceite o a la formación de gases
provocados por la alteración de la temperatura del aceite aislante de transformadores, cuya
ocurrencia es motivada por una falla interna.
Sinónimos: DISPOSITIVO 63, RELÉ 63, RELÉ DE PRESIÓN Y/O DE GAS

RELÉ DE INTERTRABAMIENTO (RELÉ DE INTERTRAVAMENTO)


Relé que opera en función de la posición de otros dispositivos o en función de ciertas
condiciones predeterminadas de un equipo para permitir que una secuencia de condiciones
prosiga, interrumpa o opere para promover una verificación de la posición de estos
dispositivos o de estas condiciones.
Sinónimos: DISPOSITIVO 3, RELÉ 3, RELÉ DE VERIFICACIÓN

RELÉ DE INVERSIÓN DE SECUENCIA DE FASE (RELÉ DE INVERSÃO DE SEQÜÊNCIA DE


Relé que opera cuando las corrientes polifásicas son desequilibradas o poseen
componentes de fase de secuencia negativa superiores a un determinado valor.
Sinónimos: DISPOSITIVO 46, RELÉ 46, RELÉ DE DESEQUILIBRIO DE CORRIENTE DE
FASE, RELÉ DE SECUENCIA NEGATIVA
RELÉ DE NIVEL (RELÉ DE NÍVEL)
Falta descrição em Espanhol. Relé que opera por valores ou por taxas de variação de nível
predeterminados.
RELÉ DE PÉRDIDA DE EXCITACIÓN (RELÉ DE PERDA DE EXCITAÇÃO)
Relé que opera para un dado valor anormal de la componente reactiva de la corriente en la
armadura de la máquina de corriente alterna, indicando excitación de campo excesivamente
baja.
Sinónimos: DISPOSITIVO 40, RELÉ 40, RELÉ DE CAMPO

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 116 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

RELÉ DE PÉRDIDA DE SINCRONISMO (RELÉ DE PERDA DE SINCRONISMO)


Relé que opera en un valor predeterminado del ángulo de fase entre dos corrientes o de
tensión y corriente.
Sinónimos: DISPOSITIVO 78, RELÉ 78

RELÉ DE PRESIÓN Y/O DE GAS (RELÉ DE PRESSÃO E/OU DE GÁS)


Relé que opera debido al aumento anormal de la presión de aceite o a la formación de gases
provocados por la alteración de la temperatura del aceite aislante de transformadores, cuya
ocurrencia es motivada por una falla interna.
Sinónimos: DISPOSITIVO 63, RELÉ 63, RELÉ DE GAS

RELÉ DE RECIERRE EN CIRCUITO DE CORRIENTE ALTERNA (RELÉ DE RELIGAMENTO EM


Relé que controla automáticamente la reconexión de un interruptor de circuito de corriente
alterna.
Sinónimos: DISPOSITIVO 79, RELÉ 79

RELÉ DE RECIERRE EN CIRCUITO DE CORRIENTE CONTINUA (RELÉ DE RELIGAMENTO EM


Relé que controla automáticamente la reconexión de un interruptor de corriente continua.

Sinónimos: DISPOSITIVO 82, RELÉ 82

RELÉ DE SECUENCIA INCOMPLETA (RELÉ DE SEQÜÊNCIA INCOMPLETA)


Relé que retorna el equipo a la posición normal o desconexión y lo bloquea sé la sencuencia
normal de partida, operación o de parada no debidamente completada dentro de un tiempo
predeterminado.
Sinónimos: DISPOSITIVO 48, RELÉ 48

RELÉ DE SECUENCIA NEGATIVA (RELÉ DE SEQÜÊNCIA NEGATIVA)


Relé que opera cuando las corrientes polifásicas son desequilibradas o poseen
componentes de fase de secuencia negativa superiores a un determinado valor.
Sinónimos: DISPOSITIVO 46, RELÉ 46, RELÉ DE DESEQUILIBRIO DE CORRIENTE DE
FASE, RELÉ DE INVERSIÓN DE SECUENCIA DE FASE
RELÉ DE SOBRECORRIENTE DIRECCIONAL (RELÉ DE SOBRECORRENTE DIRECIONAL)
Relé que opera para un dado valor de sobrecorriente fluyendo en un sentido prefijado.

Sinónimos: DISPOSITIVO 67, RELÉ 67

RELÉ DE SOBRECORRIENTE EN CIRCUITO DE CORRIENTE CONTINUA (RELÉ DE


Relé que opera cuando la corriente en un circuito de corriente continua excede un valor
predeterminado.
Sinónimos: DISPOSITIVO 76, RELÉ 76

RELÉ DE SOBRECORRIENTE INSTANTÁNEO (RELÉ DE SOBRECORRENTE INSTANTÂNEO)


Relé que opera instantáneamente para una corriente superior a un valor determinado.

Sinónimos: DISPOSITIVO 50, RELÉ 50

RELÉ DE SOBRECORRIENTE TEMPORIZADO EN CIRCUITO DE CORRIENTE ALTERNA (RELÉ


Relé con una característica de tiempo inverso o definido, que opera cuando la corriente en
un circuito de corriente alterna excede de un valor predeterminado.
Sinónimos: DISPOSITIVO 51, RELÉ 51

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 117 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

RELÉ DE SOBRETENSIÓN (RELÉ DE SOBRETENSÃO)


Relé que opera encima de un valor de tensión prefijado.
Sinónimos: DISPOSITIVO 59, RELÉ 59

RELÉ DE SUBCORRIENTE (RELÉ DE SUBCORRENTE)


Relé que opera cuando la corriente o el flujo de potencia disminuye debajo de un
determinado valor.
Sinónimos: DISPOSITIVO 37, RELÉ 37, RELÉ DE SUBCORRIENTE O SUBPOTENCIA,
RELÉ DE SUBPOTENCIA
RELÉ DE SUBCORRIENTE O SUBPOTENCIA (RELÉ DE SUBCORRENTE OU SUBPOTÊNCIA)
Relé que opera cuando la corriente o el flujo de potencia disminuye debajo de un
determinado valor.
Sinónimos: DISPOSITIVO 37, RELÉ 37, RELÉ DE SUBCORRIENTE, RELÉ DE
SUBPOTENCIA
RELÉ DE SUBPOTENCIA (RELÉ DE SUBPOTÊNCIA)
Relé que opera cuando la corriente o el flujo de potencia disminuye debajo de un
determinado valor.
Sinónimos: DISPOSITIVO 37, RELÉ 37, RELÉ DE SUBCORRIENTE, RELÉ DE
SUBCORRIENTE O SUBPOTENCIA
RELÉ DE SUBTENSIÓN (RELÉ DE SUBTENSÃO)
Relé que opera debajo de un dado valor de tensión.
Sinónimos: DISPOSITIVO 27, RELÉ 27

RELÉ DE TASA DE CRECIMIENTO (RELÉ DE TAXA DE CRESCIMENTO)


Relé que opera instantáneamente para una tasa de crecimiento de una magnitud encima de
un valor predeterminado.
RELÉ DE TENSIÓN EQUILIBRADA (RELÉ DE TENSÃO EQUILIBRADA)
Relé que opera cuando la diferencia entre la tensión o corriente de dos circuitos excede un
valor predeterminado.
Sinónimos: DISPOSITIVO 60, RELÉ 60, RELÉ DE CORRIENTE EQUILIBRADA, RELÉ DE
TENSIÓN O CORRIENTE EQUILIBRADA
RELÉ DE TENSIÓN O CORRIENTE EQUILIBRADA (RELÉ DE TENSÃO OU CORRENTE
Relé que opera cuando la diferencia entre la tensión o corriente de dos circuitos excede un
valor predeterminado.
Sinónimos: DISPOSITIVO 60, RELÉ 60, RELÉ DE CORRIENTE EQUILIBRADA, RELÉ DE
TENSIÓN EQUILIBRADA
RELÉ DE TENSIÓN Y SECUENCIA DE FASE (RELÉ DE TENSÃO E SEQÜÊNCIA DE FASE)
Relé que opera para un dado valor de tensión polifásica en la secuencia de fase deseada.

Sinónimos: DISPOSITIVO 47, RELÉ 47

RELÉ DE TIERRA (RELÉ DE TERRA)


Relé que actua en caso de defecto a tierra en el aislamiento de un grupo, trasformador o otro
equipo o todavia en caso de descargas para tierra en grupo de corriente continua. Esta
función no se aplica a los dispositivos que son conectados en el circuito secundario o en el
neutro del secundario de transformadores de corriente conectado en uns sistema
normalmente puesto a tierra.
Sinónimos: DISPOSITIVO 64, RELÉ 64

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 118 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

RELÉ DE TRANSFERENCIA (RELÉ DE TRANSFERÊNCIA)


Relé que opera para seleccionar automáticamente ciertas fuentes o condiciones en un
equipo o todavia para realizar automáticamente una operación de transferencia.
Sinónimos: DISPOSITIVO 83, RELÉ 83, RELÉ DE CONTROL SELECTIVO AUTOMÁTICO

RELÉ DE VERIFICACIÓN (RELÉ DE VERIFICAÇÃO)


Relé que opera en función de la posición de otros dispositivos o en función de ciertas
condiciones predeterminadas de un equipo para permitir que una secuencia de condiciones
prosiga, interrumpa o opere para promover una verificación de la posición de estos
dispositivos o de estas condiciones.
Sinónimos: DISPOSITIVO 3, RELÉ 3, RELÉ DE INTERTRABAMIENTO

RELÉ DEL GENERADOR DE CORRIENTE CONTINUA (RELÉ DO GERADOR DE CORRENTE


Relé que ayuda la excitación del campo de máquina de corriente continua a aumentar
durante la partida o el dispositivo que opera cuando la tensión de la máquina llegue a un
valor prefijado.
Sinónimos: DISPOSITIVO 53, RELÉ 53, RELÉ DE EXCITATRIZ O DEL GENERADOR DE
CORRIENTE CONTINUA
RELÉ DIFERENCIAL (RELÉ DIFERENCIAL)
Relé que opera en función de la diferencia proveniente del desequilibrio entre dos o más
magnitudes eléctricas.
Sinónimos: DISPOSITIVO 87, RELÉ 87

RELÉ DIGITAL (RELÉ DIGITAL)


Falta descrição em Espanhol. Relé composto de microprocessadores, onde os sinais
analógicos de entrada são convertidos para digitais e processados em programas
computacionais que executam as diversas funções de proteção.
RELÉ DIRECCIONAL DE POTENCIA (RELÉ DIRECIONAL DE POTÊNCIA)
Relé que opera cuando un dado valor de potencia fluye en un sentido determinado o cuando
hay inversión de potencia debido a un retorno de arco en los circuitos de placa o de cátodo
de un retificador de potencia.
Sinónimos: DISPOSITIVO 32, RELÉ 32

RELÉ DIRECCIONAL DE TENSIÓN (RELÉ DIRECIONAL DE TENSÃO)


Relé que opera cuando la tensión a través de un interruptor abierto o de un contacto excede
un dado valor en un sentido predeterminado.
Sinónimos: DISPOSITIVO 91, RELÉ 91

RELÉ DIRECCIONAL DE TENSIÓN Y POTENCIA (RELÉ DIRECIONAL DE TENSÃO E


Relé que permite o provoca la conexión de los circuitos cuando la diferencia de tensión entre
ellos excede un dado valor en un sentido predeterminado y provoca la separación entre los
dos circuitos cuando la potencia que fluye ente dos circuitos excede un determinado valor en
la dirección opuesta.
Sinónimos: DISPOSITIVO 92, RELÉ 92

RELÉ ELECTROMECÁNICO (RELÉ ELETROMECÂNICO)


Falta descrição em Espanhol. Relé no qual a operação lógica é produzida pelo movimento
relativo de elementos mecânicos, sob ação de uma corrente elétrica nos circuitos de
entrada.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 119 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

RELÉ ESTÁTICO (RELÉ ESTÁTICO)


Falta descrição em Espanhol. Relé elétrico no qual a operação lógica é produzida por
componentes eletrônicos magnéticos, ópticos ou outros, sem movimento mecânico.
RELÉ RECEPTOR DE CABLE PILOTO (RELÉ RECEPTOR DE FIO PILOTO)
Relé que es operado o bloqueado por una señal y es usado en conexión con el equipo
carrier con sistema de protección (cc) por cable piloto.
Sinónimos: DISPOSITIVO 85, RELÉ 85, RELÉ RECEPTOR DE CARRIER O DE CABLE
PILOTO
RELÉ RECEPTOR DE CARRIER O DE CABLE PILOTO (RELÉ RECEPTOR DE CARRIER OU DE
Relé que es operado o bloqueado por una señal y es usado en conexión con el equipo
carrier con sistema de protección (cc) por cable piloto.
Sinónimos: DISPOSITIVO 85, RELÉ 85, RELÉ RECEPTOR DE CABLE PILOTO

RELÉ TEMPORIZADO (RELÉ TEMPORIZADO)


Relé que opera con retardo.

RELÉ TEMPORIZADOR DE APERTURA (RELÉ TEMPORIZADOR DE ABERTURA)


Relé temporizado que opera en combinación con dispositivos que inician la retirada de
servicio, parada o abertura de circuito en una secuencia automática o en un sistema de relés
de protección.
Sinónimos: DISPOSITIVO 62, RELÉ 62, RELÉ TEMPORIZADOR DE PARADA O
APERTURA
RELÉ TEMPORIZADOR DE ARRANQUE (RELÉ TEMPORIZADOR DE PARTIDA)
Relé que opera para dar la temporización deseada antes o despues de cualquier punto de
operación en una secuencia de maniobras o en un sistema de relés de protección.

Sinónimos: DISPOSITIVO 2, RELÉ 2

RELÉ TEMPORIZADOR DE PARADA O APERTURA (RELÉ TEMPORIZADOR DE PARADA OU


Relé temporizado que opera en combinación con dispositivos que inician la retirada de
servicio, parada o abertura de circuito en una secuencia automática o en un sistema de relés
de protección.
Sinónimos: DISPOSITIVO 62, RELÉ 62, RELÉ TEMPORIZADOR DE APERTURA

RELÉ TÉRMICO PARA GRUPO O TRANSFORMADOR (RELÉ TÉRMICO PARA MÁQUINA OU


Relé que opera cuando la temperatura del grupo transformador de potencia o rectificador
excede de un valor predeterminado.
Sinónimos: DISPOSITIVO 49, RELÉ 49, RELÉ TÉRMICO PARA TRANSFORMADOR

RELÉ TÉRMICO PARA TRANSFORMADOR (RELÉ TÉRMICO PARA TRANSFORMADOR)


Relé que opera cuando la temperatura del grupo transformador de potencia o rectificador
excede de un valor predeterminado.
Sinónimos: DISPOSITIVO 49, RELÉ 49, RELÉ TÉRMICO PARA GRUPO O
TRANSFORMADOR
RELIGACIÓN (RELIGAÇÃO)
Falta descrição em Espanhol. Procedimento efetuado pelo concessionário com o objetivo de
restabelecer o fornecimento à unidade consumidora, por solicitação do mesmo consumidor
responsável pelo fato que motivou a suspensão.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 120 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

RENDIMIENTO (RENDIMENTO)
Relación entre la potencia aparente y la potencia útil de un equipo.

REOSTATO 70 (REOSTATO 70)


Dispositivo usado para variar la resistencia de un circuito en respuesta a algun medio de
control eléctrico.
Sinónimos: DISPOSITIVO 70, REOSTATO OPERADO ELÉCTRICAMENTE

REOSTATO OPERADO ELÉCTRICAMENTE (REOSTATO OPERADO ELETRICAMENTE)


Dispositivo usado para variar la resistencia de un circuito en respuesta a algun medio de
control eléctrico.
Sinónimos: DISPOSITIVO 70, REOSTATO 70

REPRESA (REPRESA)
Nombre dado al conjunto reservorio y presa.

REQUISITO DE ENERGÍA (REQUISITO DE ENERGIA)


Energía eléctrica necesarias para atender el suministro, las pérdidas y diferencias.

REQUISITO DE PUNTA (REQUISITO DE PONTA)


Mayor potencia eléctrica necesaria para atender los suministros, las pérdidas en los
sistemas de transmisión y distribución.
REQUISITO DE PUNTA DE UN CONCESIONARIO (REQUISITO DE PONTA DE UM
Suma de carga propia de demanda, de los suministros de punta conforme contratos vigentes
y de la reserva de potencia del concesionario.
RESERVA COMPLEMENTAR (RESERVA COMPLEMENTAR)
Falta descrição em Espanhol. Reserva que o sistema deverá dispor a fim de cobrir perdas de
blocos de geração e/ou outras emergências não previstas pelas parcelas R1, R2 e R3, e que
terá a sua qualificação constituída pela soma dos seguintes recursos disponíveis: alteração
da manutenção de unidades geradoras do sistema; carga de bombeamento; cargas
interruptíveis; geração hidráulica ou térmica a carvão excedente; e geração térmica a óleo
combustíveis.
RESERVA DE POTENCIA OPERATIVA (RESERVA DE POTÊNCIA OPERATIVA)
Falta descrição em Espanhol. Potência mínima recomendada que deve estar à disposição
dos sistemas interligados para atender a regulação primária, o controle suplementar e a
saída não programada de unidades geradoras.
RESERVA DE POTENCIA OPERATIVA DE UN CONCESIONARIO (RESERVA DE POTÊNCIA
Parte de la potência operativa del sistema que corresponde a cada concesiónario conforme
criterio de responsabilidad y ubicación establecidos para las parcelas componentes.

RESERVA DE POTENCIA OPERATIVA DE UN SISTEMA (RESERVA DE POTÊNCIA OPERATIVA


Potencia mínima recomendada que deberia quedar a disposición del sistema para atender a
la regulación primaria y el control suplementário, las salidas no programadas de grupos
generadores y los errores de previsión de carga.
RESERVA DE POTENCIA REAL DE UN CONCESIONARIO (RESERVA DE POTÊNCIA REAL DE
Diferencia entre la capacidad de generación disponible y la responsabilidad propia de
generación del concesionario en un dado momento.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 121 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

RESERVA DE POTENCIA REAL DE UN SISTEMA (RESERVA DE POTÊNCIA REAL DE UM


Diferencia entre la capacidad de generación disponible del sistema y su demanda máxima
en un dado momento.
RESERVA FRIA (RESERVA FRIA)
Unidad(es) generadora(s) pero en condiciones de entrar en forma inmediata cuando alguna
emergencia en el sistema lo requiera.
RESERVA GIRANTE (RESERVA GIRANTE)
Unidad(es) generadora(s) rodando en vacio sincronizada al sistema para tomar carga tan
pronto sea necesário.
RESERVA GIRANTE REAL DE UN CONCESIONARIO (RESERVA GIRANTE REAL DE UM
Diferencia entre la capacidad de generación disponible del concesionario, que se encuentra
sincronizada al sistema y su responsabilidad propia de generación en un momento dado.

RESERVA GIRANTE REAL DE UN SISTEMA (RESERVA GIRANTE REAL DE UM SISTEMA)


Diferencia entre la capacidad de generación disponible que se encuentra sincronizada en el
sistema y la demanda del sistema en un dado momento.
RESERVA LISTA (RESERVA PRONTA)
Potencia disponible de los grupos generadores parados, que puede ser utilizada dentro de
un intervalo de tiempo especificado.
RESERVA PARA REGULACIÓN PRIMARIA (RESERVA PARA REGULAÇÃO PRIMÁRIA)
Falta descrição em Espanhol. Parcela da reserva de potência operativa com a função de
estabilizar a freqüência do sistema, através da atuação dos reguladores de velocidade das
unidades geradoras do sistema.
Sinónimos: R1, RESERVA R1

RESERVA PARA REGULACIÓN SECUNDARIA (RESERVA PARA REGULAÇÃO SECUNDÁRIA)


Falta descrição em Espanhol. Parcela da reserva de potência operativa com a função de
recuperar a freqüência do sistema, alterada pelas variações momentâneas ou de curta
duração da carga dentro da demanda horária, permitindo ao controle secundário uma
atuação correta no sentido de manter os intercâmbios e a freqüência dentro dos valores
programados.
Sinónimos: R2, RESERVA R2

RESERVA PARA REGULACIÓN TERCIARIA (RESERVA PARA REGULAÇÃO TERCIÁRIA)


Falta descrição em Espanhol. Parcela da reserva de potência operativa que tem a função de
cobrir saídas ou limitações não programadas de unidades geradoras, causadas por defeitos
nos equipamentos que as compõem, consideradas até o transformador elevador, inclusive.
O valor total da reserva para regulação terciária, correspondente a maior máquina
probabilística, é igual a diferença entre a reserva de potência operativa total do sistema e o
somatório das parcelas correspondentes às reservas primária (R1) e secundária (R2) dos
concessionários.
Sinónimos: R3, RESERVA POR PÉRDIDA DE UNIDADES GENERADORAS, RESERVA

RESERVA POR PÉRDIDA DE UNIDADES GENERADORAS (RESERVA POR PERDA DE


Falta descrição em Espanhol. Parcela da reserva de potência operativa que tem a função de
cobrir saídas ou limitações não programadas de unidades geradoras, causadas por defeitos
nos equipamentos que as compõem, consideradas até o transformador elevador, inclusive.
O valor total da reserva para regulação terciária, correspondente a maior máquina
probabilística, é igual a diferença entre a reserva

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 122 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

de potência operativa total do sistema e o somatório das parcelas correspondentes às


reservas primária (R1) e secundária (R2) dos concessionários.
Sinónimos: R3, RESERVA PARA REGULACIÓN TERCIARIA, RESERVA R3

RESERVA R1 (RESERVA R1)


Falta descrição em Espanhol. Parcela da reserva de potência operativa com a função de
estabilizar a freqüência do sistema, através da atuação dos reguladores de velocidade das
unidades geradoras do sistema.
Sinónimos: R1, RESERVA PARA REGULACIÓN PRIMARIA

RESERVA R2 (RESERVA R2)


Falta descrição em Espanhol. Parcela da reserva de potência operativa com a função de
recuperar a freqüência do sistema, alterada pelas variações momentâneas ou de curta
duração da carga dentro da demanda horária, permitindo ao controle secundário uma
atuação correta no sentido de manter os intercâmbios e a freqüência dentro dos valores
programados.
Sinónimos: R2, RESERVA PARA REGULACIÓN SECUNDARIA

RESERVA R3 (RESERVA R3)


Falta descrição em Espanhol. Parcela da reserva de potência operativa que tem a função de
cobrir saídas ou limitações não programadas de unidades geradoras, causadas por defeitos
nos equipamentos que as compõem, consideradas até o transformador elevador, inclusive.
O valor total da reserva para regulação terciária, correspondente a maior máquina
probabilística, é igual a diferença entre a reserva de potência operativa total do sistema e o
somatório das parcelas correspondentes às reservas primária (R1) e secundária (R2) dos
concessionários.
Sinónimos: R3, RESERVA PARA REGULACIÓN TERCIARIA, RESERVA POR PÉRDIDA
DE UNIDADES GENERADORAS
RESERVORIO (RESERVATÓRIO)
Vaso delimitado por una cierta área de la superficie terrestre y por una o más presas en el
cual se almacena cierta cantidad de agua.
Sinónimos: EMBALSE
RESERVORIO A PASO DE AGUA (RESERVATÓRIO À FIO D'ÁGUA)
Reservorio cuyo volumen no es suficiente para la regularización del caudal de un río.
Sinónimos: RESERVORIO DE PASADA

RESERVORIO DE ACUMULACIÓN (RESERVATÓRIO DE ACUMULAÇÃO)


Reservorio con volumen suficiente para una regularización anual o plurianual del caudal de
un río.
RESERVORIO DE PASADA
Reservorio cuyo volumen no es suficiente para la regularización del caudal de un río.
Sinónimos: RESERVORIO A PASO DE AGUA

RESERVORIO DE REGULARIZACIÓN (RESERVATÓRIO DE REGULARIZAÇÃO)


Reservorio con volumen suficiente para regularización del caudal de un río durante un
intervalo de tiempo especificado.
RESISTENCIA DE ARCO (RESISTÊNCIA DE ARCO)
Resistencia eléctrica del trajecto de un arco eléctrico.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 123 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

RESISTENCIA DE DESINSERCIÓN (RESISTÊNCIA DE PÓS-DESINSERÇÃO)


Falta descrição em Espanhol. Elemento resistivo comutável em paralelo com o contato
principal do disjuntor, baipassando-o antes de sua abertura, utilizado em disjuntores de
reatores.
RESISTENCIA DE FALLA (RESISTÊNCIA DE FALTA)
Resistencia eléctrica de la parte del circuito recorrido por la corriente de falla, comprendida
entre los conductores considerados o entre estos y la tierra, en el local de falla.

RESISTENCIA DE INSERCIÓN (RESISTÊNCIA DE PRÉ-INSERÇÃO)


Elemento resistivo conmutable en paralelo con el contacto principal del interruptor,
puenteandolo antes de su cierre o abertura utilizando en disyuntores de línea de transmisión
y bancos de capacitores con la finalidad de reducir los impulsos de tensión y corriente en el
momento de maniobra.
RESISTENCIA DE PUESTA A TIERRA (RESISTÊNCIA DE ATERRAMENTO)
Resistencia eléctrica entre el electrodo de puesta tierra y la tierra, considerando la tierra de
referencia.
RESISTOR (RESISTOR)
Dispositivo eléctrico utilizado para introducir resistencia en un circuito.

RESPONSABILIDAD DE LA ÁREA EN LA CORRECCIÓN DE LA FRECUENCIA


Contribución del área bajo control para la regulación de la frecuencia del sistema
interconectado.
RESPONSABILIDAD DE PUNTA (RESPONSABILIDADE DE PONTA)
Demanda requerida en el momento de la punta máxima o de otra punta especificada del
sistema.
RESPONSABILIDAD PROPIA DE GENERACIÓN (RESPONSABILIDADE PRÓPRIA DE
Suma de la demanda horaria total del sistema de un concesionario con la demanda total
(horaria) correspondiente a los suministros a otros concesionarios, deducida la demanda
horaria total correspondiente a los recibimientos contratados con otros concesionarios, en un
intervalo de tiempo.
RESTRICCIÓN OPERATIVA DE LA ITAIPU (RESTRIÇÃO OPERATIVA DA ITAIPU)
Falta descrição em Espanhol. Valor máximo mensal das reduções de potência simultâneas
de unidades geradoras disponíveis e/ou limitações operativas do sistema de
transmissão/transformação da ITAIPU.
RETIRAR PUESTA A TIERRA (DESATERRAR)
Término empleado para dar orden de deshacer la conexión de un equipo a tierra.

RETOMADA DE LA CARGA (RETOMADA DA CARGA)


Falta descrição em Espanhol. Crescimento da carga de um consumidor (ou outro
concessionário suprido), após o retorno da tensão, a uma taxa que depende das
características da própria carga.
RETORNO DE TENSIÓN (RETORNO DE TENSÃO)
Falta descrição em Espanhol. Restabelecimento da tensão a um valor próximo de seu valor
nominal, após um colapso, perda ou redução de tensão.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 124 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

REVISIÓN CONTRACTUAL (REVISÃO CONTRATUAL)


Disposición contractual que previene la revisión de las condiciones de suministro, cuando
ocurren mudanzas de naturaleza económica o técnica que alteren substancialmente aquellas
establecidas en el contrato.
Sinónimos: CLÁUSULA DE REVISIÓN CONTRACTUAL

REVISIÓN TARIFARIA (REVISÃO TARIFÁRIA)


Reajuste de los niveles tarifarios como consecuencia de la variación de los valores
considerados para el establecimientos del costo del servicio, que sirve de base para el
calculo de las tarifas precedentes.
RIENDA (ESTAI)
Cable destinado a aseguar o reforzar la estabilidad de un soporte de línea aerea
transfiriendo esfuerzos para otra estructura, contraposte o ancla.
ROTOR (ROTOR)
Componente girante de una máquina.

ROTOR DE LA TURBINA (ROTOR DA TURBINA)


Elemento rotativo de la turbina donde se transforma energía hidráulica o térmica en trabajo
mecánico.
SACAR CARGA (TIRAR CARGA)
Término empleado para dar la orden de reducir la potencia activa suministrada por uno o
más grupos.
Sinónimos: DISMINUIR LA GENERACIÓN, REDUCIR LA GENERACIÓN

SALA DE CONTROL (SALA DE CONTROLE)


Sala donde son instalados los diferentes dispositivos necesarios al control o a la supervisión
de las diversas partes de una estación o sistema eléctrico.
SALA DE RELÉS (SALA DE RELÉS)
Falta descrição em Espanhol. Sala na qual são instalados de maneira centralizada, os
equipamentos de proteção e de automatização de uma subestação ou de uma usina.
SALIDA DE SINCRONISMO (SAÍDA DE SINCRONISMO)
Falta descrição em Espanhol. Passagem de velocidade síncrona para um velocidade
assíncrona diferente.
SALTO BRUTO (QUEDA BRUTA)
Diferencia entre los niveles de agua del reservorio y del canal de fuga de una central
hidroeléctrica, en condiciones específicas.
Sinónimos: ALTURA DE SALTO BRUTO

SALTO CRÍTICO (QUEDA CRÍTICA)


Caída bajo la cual es alcanzada la potencia nominal del generador, con consumo máximo de
la turbina.
Sinónimos: ALTURA DE SALTO CRÍTICO

SALTO DE PROYECTO (QUEDA DE PROJETO)


Caída bruta de un aprovechamiento hidroeléctrico, considerado como referencia básica del
proyecto.
Sinónimos: ALTURA DE SALTO DE PROYECTO

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 125 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

SALTO NETO (QUEDA LÍQUIDA)


Caída bruta, menos las pérdidas hidráulicas, excepto aquellas debidas a las turbinas.
Sinónimos: ALTURA DE SALTO NETO

SALTO NOMINAL (QUEDA NOMINAL)


Caída bajo la cual la turbina desenvuelve su potencia nominal, a la velocidad de rotación
nominal y con consumo nominal.
Sinónimos: ALTURA DE SALTO NOMINAL

SECCIÓN DE BARRA (SEÇÃO DE BARRA)


Parte de una barra de subestación comprendida entre dos dispositivos de maniobra, en serie
en la barra, o entre un dispositivo de maniobra y la extremidad.
SECCIÓN DE LÍNEA (SEÇÃO DE LINHA)
Parte de una subestación que comprende los dispositivos de maniobra de una única línea.

SECCIÓN DE MEDICIÓN DE CAUDAL (SEÇÃO DE MEDIÇÃO DE VAZÃO)


Sección transversal de un curso de agua donde se realizan las mediciones de caudal.

SECCIÓN DE SUBESTACIÓN (SEÇÃO DE SUBESTAÇÃO)


Parte de una subestación que comprende el área, las estructuras y los equipos directa y
proximamente asociados a un determinado elemento funcional, que da su nombre a la
sección, sección de línea, de transformador, etc.
Sinónimos: BAY

SECCIÓN DE TRANSFORMADOR (SEÇÃO DE TRANSFORMADOR)


Parte de una subestación que comprende un transformador y los equipos que le son
directamente asociados.
SECCIONADOR (SECCIONADORA)
Dispositivo utilizado para maniobras de aislación o seccionamiento de circuitos de potencia.

Sinónimos: LLAVE SECCIONADORA

SECCIONADOR 17 (CHAVE 17)


Dispositivo que abre o cierra un circuito colocado en paralelo con cualquier componente de
un equipo, excepto resistores, tal como el campo de armadura de una máquina, capacitor o
reactor.
Sinónimos: DISPOSITIVO 17, SECCIONADOR DE DERIVACIÓN DE CONTORNO,
SECCIONADOR DE DESCARGA
SECCIONADOR 33 (CHAVE 33)
Dispositivo que abre o cierra sus contactos cuando el dispositivo principal o pieza del equipo
que no tenga número de función, alcanza una determinada posición.
Sinónimos: DISPOSITIVO 33, SECCIONADOR DE POSICIÓN

SECCIONADOR 80 (CHAVE 80)


Seccionador que opera para valores dados de flujo o para determinadas tasas de variación
de este.
Sinónimos: DISPOSITIVO 80, SECCIONADOR DE FLUJO

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 126 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

SECCIONADOR A ACEITE (CHAVE A ÓLEO)


Seccionador que puede operar en carga, cuyo dielétrico es el aceite.

SECCIONADOR A CUCHILLA (CHAVE FACA)


Seccionador en el cual, en cada polo, el contacto móvil esta constituido por una o más
laminas articuladas en una extremidad, mientras que la otra extremidad se adapta por encaje
en el contacto fijo correspondiente.
SECCIONADOR A GAS (CHAVE A GÁS)
Seccionador que puede operar en carga, cuyo dielétrico es un gas diferente del aire
atmosférico.
SECCIONADOR AISLADOR (SECCIONADORA ISOLADORA)
Seccionador utilizado para desconectar y aislar eléctricamente un equipo en ambos lados.

SECCIONADOR DE BARRA (SECCIONADORA DE BARRA)


Seccionador instalado en serie entre dos secciones de una misma barra de subestación.

SECCIONADOR DE DERIVACIÓN DE CONTORNO (CHAVE DE DERIVAÇÃO DE CONTORNO)


Dispositivo que abre o cierra un circuito colocado en paralelo con cualquier componente de
un equipo, excepto resistores, tal como el campo de armadura de una máquina, capacitor o
reactor.
Sinónimos: DISPOSITIVO 17, SECCIONADOR 17, SECCIONADOR DE DESCARGA

SECCIONADOR DE DESCARGA (CHAVE DE DESCARGA)


Dispositivo que abre o cierra un circuito colocado en paralelo con cualquier componente de
un equipo, excepto resistores, tal como el campo de armadura de una máquina, capacitor o
reactor.
Sinónimos: DISPOSITIVO 17, SECCIONADOR 17, SECCIONADOR DE DERIVACIÓN DE
CONTORNO
SECCIONADOR DE FLUJO (CHAVE DE FLUXO)
Seccionador que opera para valores dados de flujo o para determinadas tasas de variación
de este.
Sinónimos: DISPOSITIVO 80, SECCIONADOR 80

SECCIONADOR DE LÍNEA (SECCIONADORA DE LINHA)


Seccionador instalado en una sección de una subestación.

SECCIONADOR DE POSICIÓN (CHAVE DE POSIÇÃO)


Dispositivo que abre o cierra sus contactos cuando el dispositivo principal o pieza del equipo
que no tenga número de función, alcanza una determinada posición.
Sinónimos: DISPOSITIVO 33, SECCIONADOR 33

SECCIONADOR DE PUENTEADO (SECCIONADORA DE BAIPASSE)


Dispositivo de maniobra mecánico, destinado a puentear un equipo a ser aislado asegurando
la continuidad eléctrica del circuito.
SECCIONADOR DE PUESTA A TIERRA (CHAVE DE ATERRAMENTO)
Seccionador destinado a conectar a tierra partes de un circuito, capaz de soportar por tiempo
especificado corrientes bajo condiciones anormales del circuito, pero no necesariamente
prevista para conducir corrientes bajo condiciones normales del circuito.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 127 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

SECCIONADOR DE TRANSFORMADOR (SECCIONADORA DE TRANSFORMADOR)


Cada uno de los seccionadores instalados de un lado y otro de un transformador de
subestación y que generalmente designado por la respectiva tensión nominal.
SECUENCIA DE AISLACIÓN DE CONVERTIDOR CC (SEQÜÊNCIA DE ISOLAÇÃO DE
Falta descrição em Espanhol. Seqüência de ações, iniciada pelo operador ou proteções e
completada pelo controle, que levará o conversor de corrente contínua ao estado de
conversor isolado.
SECUENCIA DE AISLACIÓN DE LÍNEA CC (SEQÜÊNCIA DE ISOLAÇÃO DE LINHA CC)
Falta descrição em Espanhol. Seqüência de ações, iniciada pelo operador ou proteções e
completada pelo controle, que levará a linha ao estado de linha isolada.
SECUENCIA DE AISLACIÓN DE POLO CC (SEQÜÊNCIA DE ISOLAÇÃO DE PÓLO CC)
Falta descrição em Espanhol. Seqüência de ações, iniciada pelo operador ou proteções e
completada pelo controle, que levará o pólo de corrente contínua ao estado de pólo isolado.

SECUENCIA DE CONEXIÓN DE CONVERTIDOR CC (SEQÜÊNCIA DE CONEXÃO DE


Falta descrição em Espanhol. Seqüência de ações, iniciada pelo operador e completada pelo
controle, que levará o conversor de corrente contínua ao estado de conversor conectado.

SECUENCIA DE CONEXIÓN DE LÍNEA CC (SEQÜÊNCIA DE CONEXÃO DE LINHA CC)


Falta descrição em Espanhol. Seqüência de ações, iniciada pelo operador e completada pelo
controle, que levará a linha ao estado de linha conectada.
SECUENCIA DE CONEXIÓN DE POLO CC (SEQÜÊNCIA DE CONEXÃO DE PÓLO CC)
Falta descrição em Espanhol. Seqüência de ações, iniciada pelo operador e completada pelo
controle, que levará o pólo de corrente contínua ao estado de pólo conectado.

SECUENCIA DE PARADA DE EMERGENCIA DEL CONVERTIDOR CC (SEQÜÊNCIA DE


Falta descrição em Espanhol. Seqüência de ações iniciada pelo operador ou por proteções e
completada pelo controle, que levará o conversor de corrente contínua ao estado de
conversor bloqueado ou isolado, independente da ordem de corrente.
SECUENCIA DE PARADA DE POLO CC (SEQÜÊNCIA DE PARADA DE PÓLO CC)
Falta descrição em Espanhol. Seqüência de ações iniciada pelo operador ou por proteções e
completada pelo controle, que levará os conversores de corrente contínua que estiverem em
operação ao estado de conversor bloqueado ou isolado.
SECUENCIA DE PARTIDA DEL CONVERTIDOR CC (SEQÜÊNCIA DE PARTIDA DO
Falta descrição em Espanhol. Seqüência de ações iniciada pelo operador e completada pelo
controle, que levará o conversor de corrente contínua ao estado de conversor em operação
plena.
SECUENCIA DE RETAGUARDIA CONVERTIDOR/POLO CC (SEQÜÊNCIA DE RETAGUARDA
Falta descrição em Espanhol. Seqüência alternativas às seqüências principais de controle
dos conversores e pólos.
SELECTIVIDAD (SELETIVIDADE)
Coordinación de las características de operación de dos o más dispositivos de protección
que solamente operan dentro de un determinado orden.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 128 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

SEÑAL (SINAL)
Falta descrição em Espanhol. Representação de uma informação a ser transmitida ou
recebida.
SEÑAL BINARIA (SINAL BINÁRIO)
Señal apenas con dos valores designados convencionalmente 0 y 1.

SEÑAL DE ANALOGIA (SINAL ANALÓGICO)


Señal continua y proporcional a una variable.

SEÑAL DIGITAL (SINAL DIGITAL)


Señal discreta proporcional a una variable o indicativa de un estado.

SENTIDO DE POTENCIA (SENTIDO DE POTÊNCIA)


Falta descrição em Espanhol. Sentido em que a transmissão de potência ocorre, ou seja,
sempre da estação retificadora para a estação inversora.
SERVICIO DE TELECOMUNICACIONES (SERVIÇO DE TELECOMUNICAÇÕES)
Servicio de transmisión, emisión y recepción de simbolos, caracteres, señales escritas,
imagenes, sonidos o informaciones de cualquier naturaleza por cables, radio, electricidad,
medios ópticos o cualquier otro proceso electromagnético.
SERVOMOTOR DEL DISTRIBUIDOR (SERVOMOTOR DO DISTRIBUIDOR)
Falta descrição em Espanhol. Elemento que comandado pelo sistema de regulação,
movimenta as palhetas diretrizes.
SIL (SIL)
Falta descrição em Espanhol. Valor da potência transportada para a qual a linha se
comporta como puramente resistiva, devido à capacitância e à indutância da linha.
Sinónimos: CARGA NATURAL DE UNA LÍNEA

SIN TENSIÓN (DESENERGIZADO)


Término empleado para informar que una instalación o equipo esta sin tensión.

SINCRONIZACIÓN (SINCRONIZAÇÃO)
Falta descrição em Espanhol. Operação ou seqüência de operações pela(s) qual(is) uma
máquina síncrona, ou um sistema elétrico, é colocado em sincronismo com outra máquina
síncrona ou com outro sistema elétrico.
SINCRONIZADOR AUTOMÁTICO (SINCRONIZADOR AUTOMÁTICO)
Falta descrição em Espanhol. Dispositivo que compara os valores de freqüência, tensão e
defasagem entre as unidades geradoras e/ou sistemas, e emite comando para
sincronização.
SINCRONIZAR (SINCRONIZAR)
Falta descrição em Espanhol. Acoplar eletricamente uma unidade geradora ou sistema a
outra unidade geradora e/ou sistema.
SINCRONOSCOPIO (SINCRONOSCÓPIO)
Instrumento utilizado para indicar cuando dos magnitudes periodicas están o no en
sincronismo.
SINGLE SIDE BAND (SINGLE SIDE BAND)
Tipo de modulación usado en los sistemas de telecomunicaciones, resultantes del proceso
de modulación de amplitud donde solo una banda lateral superior o inferior de la señal
modulada, es transmitida.
CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 129 / 149
Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

Sinónimos: SSB

SISTEMA AISLADO (SISTEMA ISOLADO)


Sistema eléctrico de un concesionario que no hace parte de un sistema interconectado.

SISTEMA ALMACENADOR (SISTEMA ARMAZENADOR)


Falta descrição em Espanhol. Sistema elétrico em cujos reservatórios está sendo
armazenada a energia que lhe é transferida por outros sistemas.
SISTEMA ALMACENANTE (SISTEMA ARMAZENANTE)
Falta descrição em Espanhol. Sistema elétrico que está transferindo energia para ser
armazenada num sistema armazenador.
SISTEMA AUTOMÁTICO DE COLECTA DE DATOS (SISTEMA AUTOMÁTICO DE AQUISIÇÃO
Sistema que detecta una o más medidas o uno más eventos, cuando son requisitados por un
procesador central, volviendose esas informaciones disponibles para los equipos de
supervisión o control.
SISTEMA CC (ELO CC)
Falta descrição em Espanhol. Denominação atribuída ao sistema de transmissão
compreendido entre os conversores retificador e inversor. Cada elo de corrente contínua
compreende uma, duas ou mais linhas de corrente contínua, podendo ser de polaridades
iguais ou diferentes.
Sinónimos: SISTEMA DE CORRIENTE CONTINUA

SISTEMA CON RETORNO POR LA TIERRA (SISTEMA COM RETORNO PELA TERRA)
Sistema eléctrico cuyo circuito se completa a través de la tierra.

SISTEMA CONCESIONARIO (SISTEMA CONCESSIONÁRIO)


Conjunto de las instalaciones eléctricas bajo la administración de ese concesionario.

SISTEMA CONTROLADOR DE ÁREA (SISTEMA CONTROLADOR DE ÁREA)


Falta descrição em Espanhol. Sistema responsável pelo controle de carga-freqüência de
determinada área sob controle.
SISTEMA DE AGUA DE SERVICIO (SISTEMA DE ÁGUA DE SERVIÇO)
Falta descrição em Espanhol. Conjunto de bombas, válvulas, tubulações e tanques
destinados a manter pressurizado o sistema de água para resfriamento de gaxetas ou para
resfriadores (em geral), ou para selos mecânicos, ou para equipamentos auxiliares, ou para
resfriamento de óleos lubrificantes e isolantes, ou para resfriamento de mancais, etc.

SISTEMA DE AIRE COMPRIMIDO (SISTEMA DE AR COMPRIMIDO)


Falta descrição em Espanhol. Conjunto de compressores destinado a manter ar comprimido
para serviços e/ou sistemas pneumáticos de uma usina.
SISTEMA DE CONTROL AUTOMÁTICO (SISTEMA DE CONTROLE AUTOMÁTICO)
Conjunto formado por el control automático y el proceso que el mismo controla.

SISTEMA DE CONTROL AUTOMÁTICO DE GENERACIÓN (SISTEMA DE CONTROLE


Falta descrição em Espanhol. Sistema que altera a potência de saída das unidades
geradoras, em resposta à mudança na freqüência do sistema elétrico e/ou intercâmbio nos
pontos de interligação, a fim de manter a freqüência e/ou o intercâmbio dentro de limites
preestabelecidos.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 130 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

SISTEMA DE CORRIENTE CONTINUA (ELO DE CORRENTE CONTÍNUA)


Falta descrição em Espanhol. Denominação atribuída ao sistema de transmissão
compreendido entre os conversores retificador e inversor. Cada elo de corrente contínua
compreende uma, duas ou mais linhas de corrente contínua, podendo ser de polaridades
iguais ou diferentes.
Sinónimos: SISTEMA CC

SISTEMA DE DISTRIBUCIÓN (SISTEMA DE DISTRIBUIÇÃO)


Parte de un sistema de potencia destinado a la distribución de energía eléctrica.

SISTEMA DE EXCITACIÓN (SISTEMA DE EXCITAÇÃO)


Componente de un grupo de corriente continua o sincrona que produce el flujo magnético de
excitación.
Sinónimos: EXCITACIÓN DE MÁQUINA

SISTEMA DE MICROONDAS (SISTEMA DE MICROONDAS)


Sistema de telecomunicaciones que opera con ondas portadoras en la franja de frecuencias
comprendida entre 3 GHZ y 30 GHZ.
Sinónimos: SISTEMA SHF

SISTEMA DE ONDA PORTADORA EN LÍNEAS DE ALTA TENSIÓN (SISTEMA DE ONDA


Sistema de telecomunicaciones de onda portadora que utiliza la línea de alta tensión como
medio de propagacción.
Sinónimos: CARRIER, SOPLAT

SISTEMA DE POTENCIA (SISTEMA DE POTÊNCIA)


Falta descrição em Espanhol. Conjunto de todas as instalações e equipamentos destinados
à geração, transmissão e distribuição de energia elétrica.
Sinónimos: SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA

SISTEMA DE PUESTA A TIERRA (SISTEMA DE ATERRAMENTO)


Conjunto de todos los conductores y piezas conductoras con las cuales se ejecuta la puesta
a tierra de un sistema, línea o equipo eléctrico.
SISTEMA DE PUESTA A TIERRA RESONANTE (SISTEMA DE ATERRAMENTO RESSONANTE)
Sistema de puesta a tierra por inductancia de valor tal que la componente inductiva de la
corriente de falla se vuelve practicamente igual a la componente capacitiva de esa corriente,
a la frecuencia nominal del sistema.
SISTEMA DE TELECOMUNICACIONES (SISTEMA DE TELECOMUNICAÇÕES)
Conjunto de equipos y dispositivos cuya finalidad es la de proporcionar comunicaciones a
distancia a través de procesos electromagnéticos.
SISTEMA DE TELEMEDICIÓN (SISTEMA DE TELEMEDIÇÃO)
Sistema que, a partir de elementos sensores envia informaciones para elementos
receptores, por los cuales fluyen las informaciones para los equipos de supervición o de
control.
SISTEMA DE TRANSMISIÓN (SISTEMA DE TRANSMISSÃO)
Parte de un sistema de potencia que comprende las líneas de transmisión y los equipos a
ellos asociados.
SISTEMA DE TRANSMISIÓN ASOCIADO A LA ITAIPU (SISTEMA DE TRANSMISSÃO
Falta descrição em Espanhol. Sistema de transmissão e transformação das entidades
contratantes interligadas ao sistema da ITAIPU nos pontos de recebimento dos

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 131 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

suprimentos de energia elétrica da ITAIPU.

SISTEMA DIRECTAMENTE PUESTO A TIERRA (SISTEMA DIRETAMENTE ATERRADO)


Sistema con puesta a tierra sin interposición intensional de una impedancia.

SISTEMA DUPLEX (SISTEMA DUPLEX)


Sistema de telecomunicaciones que permite la transmisión y recepción de señales en ambas
direcciones, simultáneamente.
SISTEMA EFICAZMENTE PUESTO A TIERRA EN UN PUNTO (SISTEMA EFICAZMENTE
Sistema puesto a tierra en el cual el factor falla para tierra, en ese punto, es siempre inferior
a 1,4 para cualquier configuración del sistema en condiciones normales de operación.

SISTEMA ELÉCTRICO DE POTENCIA (SISTEMA ELÉTRICO DE POTÊNCIA)


Falta descrição em Espanhol. Conjunto de todas as instalações e equipamentos destinados
à geração, transmissão e distribuição de energia elétrica.
Sinónimos: SISTEMA DE POTENCIA

SISTEMA EN ANILLO (SISTEMA EM ANEL)


Sistema eléctrico, o una parte determinada de el, constituido por un conjunto de líneas que
forman un circuito cerrado, al cual se conectan líneas de alimentación y/o consumidores.

SISTEMA INTERCONECTADO (SISTEMA INTERLIGADO)


Sistema eléctrico que resulta de una interconexión de los sistemas eléctricos de dos o más
concesionarios, con la finalidad de intercambio de energía.
SISTEMA MONITOR DE LA OPERACIÓN EN TLB (SISTEMA MONITOR DA OPERAÇÃO EM
Falta descrição em Espanhol. Sistema responsável pela supervisão de operação na
modalidade de controle de intercâmbio-freqüência (TLB) no sistema interligado.
SISTEMA MONITOR DE LA RESERVA DE POTENCIA OPERATIVA (SISTEMA MONITOR DA
Concesionario responsable por el acompañamiento y distribuición de las parcelas de reserva
de potencia operativa, en un sistema interconectado.
Sinónimos: CONCESIONARIO MONITOR DE LA RESERVA DE POTENCIA OPERATIVA

SISTEMA PUESTO A TIERRA (SISTEMA ATERRADO)


Sistema o parte de un sistema eléctrico cuyo neutro es permanentemente conectado a tierra.

SISTEMA PUESTO A TIERRA POR IMPEDANCIA (SISTEMA ATERRADO POR IMPEDÂNCIA)


Sistema de puesta a tierra por medio de un impedor.

SISTEMA PUESTO A TIERRA POR INDUCTANCIA (SISTEMA ATERRADO POR INDUTÂNCIA)


Sistema de puesta a tierra por medio de un inductor.

SISTEMA PUESTO A TIERRA POR RESISTENCIA (SISTEMA ATERRADO POR RESISTÊNCIA)


Sistema de puesta a tierra por medio de un resistor.

SISTEMA RADIAL (SISTEMA RADIAL)


Sistema o parte de un sistema de potencia constituido de líneas radiales.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 132 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

SISTEMA SHF (SISTEMA SHF)


Sistema de telecomunicaciones que opera con ondas portadoras en la franja de frecuencias
comprendida entre 3 GHZ y 30 GHZ.
Sinónimos: SISTEMA DE MICROONDAS

SISTEMA SIMPLEX (SISTEMA SIMPLEX)


Sistema de telecomunicaciones que opera permitiendo la transmisión y recepción de señales
en ambas direcciones no simultáneamente.
SISTEMA SIN PUESTA A TIERRA (SISTEMA NÃO ATERRADO)
Sistema o parte de un sistema eléctrico sin neutro real o con neutro real no ligado a la tierra,
puediendo tener conexiones a tierra a través de un neutro artificial para fines de medición,
protección o indicación de defectos.
SISTEMA SUPERVISOR (SISTEMA SUPERVISOR)
Sistema de control que, a través de procesamiento suministra informaciones exactas y
constantemente actualizadas a un centro de operación para ser usadas por el operador en el
control de la operación del sistema eléctrico bajo supervisión.
SISTEMA UHF (SISTEMA UHF)
Sistema de telecomunicaciones que opera con ondas portadoras en la faja de frecuencia
comprendidas entre 300 MHZ y 3 GHZ.
SISTEMA VHF (SISTEMA VHF)
Sistema de telecomunicaciones que opera con ondas portadoras en la faja de frecuencia
comprendidas entre 30 MHZ y 300 MHZ.
SOBRECARGA (SOBRECARGA)
Parte de la carga que excede la potencia nominal de un equipo eléctrico.

SOBRECARGA INDUCIDA (SOBRECARGA INDUZIDA)


Utilización del volumen disponible arriba de la cota máxima normal operativa a través de
apertura conveniente de las compuertas del vertedero para el amortiguamiento de crecientes
mayores que aquellas del período de recurrencia especificado para el control de crecientes
en el aprovechamiento.
SOBRECORRIENTE (SOBRECORRENTE)
Corriente superior a la máxima permitida para un sistema o equipo eléctrico.

SOBREEXCITADO (SOBREEXCITADO)
Término empleado para informar que un generador esta suministrando potencia reactiva al
sistema.
SOBRETENSIÓN (SOBRETENSÃO)
Tensión cuyo valor de cresta es mayor que el valor de cresta correspondiente de la tensión
de operación máxima de un sistema o equipo eléctrico.
SOBRETENSIÓN DE LÍNEA RELATIVA (SOBRETENSÃO DE LINHA RELATIVA)
Razón del valor de cresta de una sobretensión entre fases, para el valor de cresta de tensión
fase-tierra correspondiente a la tensión máxima de un sistema o equipo eléctrico.

Sinónimos: SOBRETENSIÓN RELATIVA ENTRE FASES

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 133 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

SOBRETENSIÓN DE RESONANCIA (SOBRETENSÃO DE RESSONÂNCIA)


Sobretensión que resulta de la resonancia eléctrica de circuitos, teniendo frecuencia igual a
la frecuencia fundamental o a una frecuencia armonica del sistema eléctrico.
SOBRETENSIÓN ENTRE FASES (SOBRETENSÃO ENTRE FASES)
Valor de cresta de la tensión entre fases superior al valor de cresta correspondiente a la
tensión máxima del sistema o equipo eléctrico.
SOBRETENSIÓN ESTÁTICA (SOBRETENSÃO ESTÁTICA)
Sobretensión debido a la carga eléctrica acumulada en un conductor o un conductor o una
instalación eléctrica desconectada.
SOBRETENSIÓN FASE-TIERRA (SOBRETENSÃO FASE-TERRA)
Valor de cresta de tensión fase-tierra, superior al valor de cresta fase-tierra correspondiente
a la tensión máxima del sistema o equipo eléctrico.
SOBRETENSIÓN FASE-TIERRA RELATIVA (SOBRETENSÃO FASE-TERRA RELATIVA)
Razón del valor de cresta de una sobretensión fase-tierra, con el valor de cresta de la
tensión fase-tierra correspondiente a la tensión máxima de un sistema o equipo eléctrico.

SOBRETENSIÓN RELATIVA ENTRE FASES (SOBRETENSÃO RELATIVA ENTRE FASES)


Razón del valor de cresta de una sobretensión entre fases, para el valor de cresta de tensión
fase-tierra correspondiente a la tensión máxima de un sistema o equipo eléctrico.

Sinónimos: SOBRETENSIÓN DE LÍNEA RELATIVA

SOBRETENSIÓN TEMPORARIA (SOBRETENSÃO TEMPORÁRIA)


Sobretesión entre fases o de fase para tierra en un dado punto del sistema, oscilatorio y no
amortiguado o francamente amortiguado, caracterizadose por la amplitud, frecuencia de
oscilación y decremento logaritmico.
SOBREVELOCIDAD (SOBREVELOCIDADE)
Velocidad de rotación de un grupo generador mayor a la velocidad sincrona del mismo.

SOLICITACIÓN DE DESCONEXIÓN (PEDIDO DE DESLIGAMENTO)


Falta descrição em Espanhol. Ato voluntário do interessado que solicita ser atendido pelo
concessionário no que tange à prestação de serviço público de fornecimento de energia
elétrica, vinculando-se às condições regulamentares dos contratos respectivos.

SOPLAT (SOPLAT)
Sistema de telecomunicaciones de onda portadora que utiliza la línea de alta tensión como
medio de propagacción.
Sinónimos: CARRIER, SISTEMA DE ONDA PORTADORA EN LÍNEAS DE ALTA

SOPORTE DE AMARRE (SUPORTE DE ANCORAGEM)


Falta descrição em Espanhol. Suporte no qual é feita a ancoragem de todos os condutores e
cabos pára-raios de dois vãos contínuos de uma linha aérea.
SOPORTE DE LÍNEA AÉREA (SUPORTE DE LINHA AÉREA)
Falta descrição em Espanhol. Estrutura que suporta os condutores e/ou outros componentes
de uma linha aérea.
Sinónimos: ESTRUCTURA DE LÍNEA AÉREA

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 134 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

SSB (SSB)
Tipo de modulación usado en los sistemas de telecomunicaciones, resultantes del proceso
de modulación de amplitud donde solo una banda lateral superior o inferior de la señal
modulada, es transmitida.
Sinónimos: SINGLE SIDE BAND

SUBCONDUCTOR (SUBCONDUTOR)
Falta descrição em Espanhol. Cada um dos cabos que formam um condutor em feixe.

SUBESTACIÓN (SUBESTAÇÃO)
Parte de sistema de potencia, comprendiendo primordialmente las extremidades de líneas
de transmisión o de distribución con los respectivos dispositivos de maniobras, control y
protección, incluyendo las obras civiles y estructuras de montaje pudiendo incluir tambien
transformadores, equipos conversores, o otros equipos.

SUBESTACIÓN BLINDADA (SUBESTAÇÃO BLINDADA)


Subestación en que las barras y cada uno de los equipos principales y algunas veces los
transformadores, son encerrados en cubiculos metálicos individuales.
SUBESTACIÓN BLINDADA CON AISLACIÓN A GAS (SUBESTAÇÃO BLINDADA COM
Subestación blindada cuya aislación interna es asegurada por un gas con propiedades
aisladoras.
SUBESTACIÓN CONVERTIDORA DE CORRIENTE (SUBESTAÇÃO CONVERSORA DE
Subestación destinada a convertir energía eléctrica en corriente alterna para energía
eléctrica en corriente continua o vice-versa.
SUBESTACIÓN CONVERTIDORA DE FASES (SUBESTAÇÃO CONVERSORA DE FASES)
Subestación destinada a convertir energía eléctrica de determinado número de fases para un
número de fases diferentes.
SUBESTACIÓN CONVERTIDORA DE FRECUENCIA (SUBESTAÇÃO CONVERSORA DE
Subestación destinada a convertir energía eléctrica en corriente alterna a una determinada
frecuencia para una frecuencia diferente.
SUBESTACIÓN DE DISTRIBUCIÓN (SUBESTAÇÃO DE DISTRIBUIÇÃO)
Subestación de rebaje que alimenta un sistema de distribución.

SUBESTACIÓN DE MANIOBRA (SUBESTAÇÃO DE MANOBRA)


Subestación destinada a modificar la configuración de un sistema eléctrico mediante
maniobras de líneas de transmisión.
SUBESTACIÓN DE MANIOBRA REGULADORA (SUBESTAÇÃO DE MANOBRA REGULADORA)
Subestación de maniobra que incluye reguladores de tensión.

SUBESTACIÓN DE TRANSMISIÓN (SUBESTAÇÃO DE TRANSMISSÃO)


Subestación transformadora en la cual entran y salen líneas de transmisión.

SUBESTACIÓN ELEVADORA (SUBESTAÇÃO ELEVADORA)


Subestación transformadora en la cual la tensión de salida es mayor que la tensión de
entrada.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 135 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

SUBESTACIÓN EN CABINA METÁLICA (SUBESTAÇÃO EM CABINE METÁLICA)


Subestación en que todos los equipos y sus conexiones son montados en un único abrigo
metálico o en cierto número de bloques ajustables entre si, lista para ser conectada a los
circuitos externos.
SUBESTACIÓN EN OPERACIÓN (SUBESTAÇÃO EM OPERAÇÃO)
Subestación que tiene por lo menos una parte en operación comercial.

SUBESTACIÓN INVERSORA (SUBESTAÇÃO INVERSORA)


Subestación convertidora de corriente que opera apenas en el sentido de la corriente
continua para la corriente alterna, sin previsión para conversión en el sentido opuesto.

SUBESTACIÓN MÓVIL (SUBESTAÇÃO MÓVEL)


Subestación montada permanentemente sobre uno o más vehículos.

SUBESTACIÓN NO VIGILADA (SUBESTAÇÃO DESASSISTIDA)


Subestación que no dispones de personal permanente para su operación, pudiendo ser
telecontrolada o operada localmente por personal no permanente estacionado en la misma.

SUBESTACIÓN REBAJADORA (SUBESTAÇÃO ABAIXADORA)


Subestación transformadora en la cual la tensión de salida es menor que la tensión de
entrada.
SUBESTACIÓN RECTIFICADORA (SUBESTAÇÃO RETIFICADORA)
Subestación convertidora de corriente que opera apenas en el sentido de la corriente alterna
para la corriente continua sin previsión para la conversión en el sentido opuesto.

SUBESTACIÓN SUBTERRÁNEA (SUBESTAÇÃO SUBTERRÂNEA)


Subestación construida debajo de la superficie del suelo.

SUBESTACIÓN TELECONTROLADA (SUBESTAÇÃO TELECONTROLADA)


Subestación no vigilidad cuya operación es controlada por equipos de telecontrol.

SUBESTACIÓN TRANSFORMADORA (SUBESTAÇÃO TRANSFORMADORA)


Subestación destinada a modificar el nivel de tensión de la energía eléctrica, entre la entrada
y la salida.
SUBESTACIÓN TRANSFORMADORA COMPARTIDA (SUBESTAÇÃO TRANSFORMADORA
Falta descrição em Espanhol. Subestação particular utilizada para fornecimento de energia
elétrica simultaneamente a duas ou mais unidades consumidoras.
SUBESTACIÓN VIGILADA (SUBESTAÇÃO ASSISTIDA)
Subestación operada localmente, por personal que trabaja en la subestación.

SUBEXCITADO (SUBEXCITADO)
Término empleado cuando un generador esta recibiendo potencia reactiva del sistema.

SUBSTITUCIÓN TÉRMICA (SUBSTITUIÇÃO TÉRMICA)


Falta descrição em Espanhol. Energia elétrica gerada em usinas hidrelétricas para substituir
a energia que teria que ser gerada em usinas termelétricas.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 136 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

SUBTENSIÓN (SUBTENSÃO)
Valor eficaz de una tensión, menor que el limite inferior de la faja de variación admisible de la
tensión de operación de un equipo o sistema eléctrico.
SUBTRANSMISIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA (SUBTRANSMISSÃO DE ENERGIA ELÉTRICA)
Transmisión de energía eléctrica entre una subestación rebajadora de un sistema de
transmisión y una o más subestaciones de distribución.
SUMINISTRADOR (SUPRIDOR)
Concesionario que hace suministro a otros concesionarios.
Sinónimos: CONCESIONARIO SUMINISTRADOR, EMPRESA SUMINISTRADORA

SUMINISTRO ADICIONAL (FORNECIMENTO ADICIONAL)


Suplemento de suminstro normal, durante un intervalo de tiempo limitado, por solicitación del
consumidor.
SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA (FORNECIMENTO DE ENERGIA ELÉTRICA)
Entrega de energía eléctrica por un concesionario a otro, en los términos de contrato o
acuerdo.
SUMINISTRO DE SOBRAS (FORNECIMENTO DE SOBRAS)
Falta descrição em Espanhol. Fornecimento suplementar ao fornecimento normal
decorrentes de sobras de energia da empresa fornecedora, com energia assegurada e sem
demanda assegurada.
SUMINISTRO INTERRUMPIBLE (FORNECIMENTO INTERRUPTÍVEL)
Suministro en condiciones especiales que puede ser interrumpido por el concesionario, de
acuerdo con el contrato.
SUMINISTRO NORMAL (FORNECIMENTO NORMAL)
Suministro correspondiente a la demanda contratada y a la energía asegurada.

SUPERVISIÓN DE UN SISTEMA ELÉCTRICO (SUPERVISÃO DE UM SISTEMA ELÉTRICO)


Verificación efectuada en un sistema eléctrico a través de un proceso manual o automático
en el sentido de constatarse valores de medición de magnitudes eléctricas, asé como el
estado de los dispositivos y equipos de las líneas de transmisión y estaciones del sistema.

SUSPENSIÓN DE CABLE PARARRAYOS (SUSPENSÃO DE CABO PÁRA-RAIOS)


Falta descrição em Espanhol. Fixação de um condutor (ou cabo pára-raio) a um suporte de
linha aérea, de tal modo que este absorva a resultante dos esforços horizontais não dirigidos
segundo o eixo do condutor, devido a causas externas (ventos etc.).

Sinónimos: SUSPENSIÓN DE CONDUCTOR O DE CABLE PARARRAYOS

SUSPENSIÓN DE CONDUCTOR O DE CABLE PARARRAYOS (SUSPENSÃO DE CONDUTOR


Falta descrição em Espanhol. Fixação de um condutor (ou cabo pára-raio) a um suporte de
linha aérea, de tal modo que este absorva a resultante dos esforços horizontais não dirigidos
segundo o eixo do condutor, devido a causas externas (ventos etc.).

Sinónimos: SUSPENSIÓN DE CABLE PARARRAYOS

TABLERO DE CONTROL (PAINEL DE CONTROLE)


Cuadro en el cual son instalados los dispositivos necesarios para el control y/o supervisión
de una central, subestación o sistema eléctrico.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 137 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

Sinónimos: CUADRO DE MANDO

TABLERO DE SERVICIOS AUXILIARES (PAINEL DE SERVIÇOS AUXILIARES)


Cuadro en el cual son instalados los dispositivos necesarios al control, protección y
distribución de la alimentación para los circuitos auxiliares de corriente continua y de
corriente alterna, de una central o subestación.
TABLERO MÍMICO (PAINEL MÍMICO)
Cuadro que contiene el esquema de un sistema eléctrico y que retrata dinamicamente la
situación de los equipos en el área supervisada.
Sinónimos: CUADRO MÍMICO

TABLERO SINÓPTICO (PAINEL SINÓPTICO)


Cuadro que muestra, sobre el esquema de un sistema eléctrico, la situación en que se
encuentran los equipos en el área supervisada.
TARIFA (TARIFA)
Valor establecido por el poder concedente, de la unidad de energía consumida y demanda
solicitada.
TARIFA BINOMIA (TARIFA BINÔMIA)
Falta descrição em Espanhol. Conjunto de tarifas de fornecimento constituído por preços
aplicáveis ao consumo de energia elétrica ativa e à demanda faturável.
TARIFA DE ALTA TENSIÓN (TARIFA DE ALTA TENSÃO)
Tarifa aplicable a los suministros realizados en tensión igual o superior a 2.300 voltios.

TARIFA DE BAJA TENSIÓN (TARIFA DE BAIXA TENSÃO)


Tarifa aplicable a los suministros realizados en tensión inferior a 2.300 voltios.

TARIFA DE CONSUMO (TARIFA DE CONSUMO)


Tarifa correspondiente al consumo de 1 (un) kilowatt-hora o otra unidad adecuada.

TARIFA DE DEMANDA (TARIFA DE DEMANDA)


Tarifa correspondiente a la demanda de 1 (un) kilowatt o otra unidad adecuada.

TARIFA DE DESBORDAMIENTO (TARIFA DE ULTRAPASSAGEM)


Falta descrição em Espanhol. Tarifa aplicável sobre a diferença positiva entre a demanda
medida e a contratada, quando exceder os limites estabelecidos.
TARIFA DE PUNTA (TARIFA DE PONTA)
Falta descrição em Espanhol. Tarifa aplicável aos fornecimentos realizados durante as horas
de ponta de carga do sistema.
TARIFA DE SUMINISTRO (TARIFA DE SUPRIMENTO)
Tarifa aplicable a los suministros realizados entre concesionarios.

TARIFA ESPECIAL (TARIFA ESPECIAL)


Falta descrição em Espanhol. Tarifa aplicável a condições especiais de fornecimento
previstas na legislação.
TARIFA FUERA DE PUNTA (TARIFA FORA DE PONTA)
Falta descrição em Espanhol. Tarifa aplicável aos fornecimentos autorizados para as horas
fora da ponta de carga do sistema.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 138 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

TARIFA MEDIA (TARIFA MÉDIA)


Cociente del total facturado por un determinado suministro y el número de kWh y otra unidad
adecuada.
TARIFA MONOMIA (TARIFA MONÔMIA)
Falta descrição em Espanhol. Tarifa de fornecimento de energia elétrica constituída por
preços aplicáveis unicamente ao consumo de energia elétrica ativa.
TARIFACIÓN DE ENERGIA ELÉCTRICA (TARIFAÇÃO DE ENERGIA ELÉTRICA)
Especificación de los componentes considerados y de los metodos empleados para el
calculo de las cuantias a ser pagadas por el consumidor o concesionario, de acuerdo con las
características del suministro.
TARIFACIÓN EN BLOQUES (TARIFAÇÃO EM BLOCOS)
Falta descrição em Espanhol. Tipo de tarifação no qual o consumo e/ou a demanda são
subdivididos em blocos sucessivos pré-fixados, correspondendo a cada um desses blocos
uma determinada tarifa de consumo ou de demanda, respectivamente.

TARIFACIÓN FIJA (TARIFAÇÃO FIXA)


Falta descrição em Espanhol. Tipo de tarifação em que o consumidor paga uma quantia fixa
pelo consumo num período especificado, sem medição.
TARIFACIÓN MÚLTIPLE (TARIFAÇÃO MÚLTIPLA)
Falta descrição em Espanhol. Tipo de tarifação que compreende duas ou mais tarifas de
consumo diferentes.
TARIFACIÓN POR CLASE (TARIFAÇÃO POR CLASSE)
Tarifación en la cual las tarifas son establecidas de acuerdo con las clases de consumidores,
discriminadas en la legislación.
TARIFACIÓN SIMPLE (TARIFAÇÃO PLANA)
Falta descrição em Espanhol. Tipo de tarifação que compreende uma tarifa uniforme para o
quilowatt-hora ou outra unidade adequada.
TASA (TAXA)
Valor fijo debido a una cantidad comprada o un servicio recibido.

TASA DE VARIACIÓN DE INTERCAMBIO NETO PROGRAMADO (TAXA DE VARIAÇÃO DE


Valor expresado en MW/min por el cual se define la velocidad de variación del intercambio
neto programado.
TC (TC)
Transformador que se destina a reproducir en su circuito secundario la corriente de su
circuito primario en una proporción definida, y con su posición fasorial substancialmente
mantenida, para ser utilizado en instrumentos de medición, control y protección.

Sinónimos: TRANSFORMADOR DE CORRIENTE

TELECOMUNICACIÓN (TELECOMUNICAÇÃO)
Comunicación a distancia por medio de procesos electromagnéticos.

TELECONTROL (TELECONTROLE)
Tipo de control que envuelve transmisión de señales por un sistema de telecomunicaciones.

Sinónimos: CONTROL REMOTO


CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 139 / 149
Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

TELÉFONO A MANIVELA (TELEFONE A MAGNETO)


Teléfono con fuente de alimentación propia y señalización propia y señalización llamada
manual.
Sinónimos: MANIVELA

TELEIMPRESORA (TELEIMPRESSORA)
Terminal de comunicación que recibe y/o envia material escrito a través de señales
codificadas.
TELEMANDO (TELECOMANDO)
Comando efectuado de tal forma que la señal es enviada a través de un sistema de
telecomunicación.
TELEMEDICIÓN (TELEMEDIÇÃO)
Modo de adquisición de datos captados por dispositivos adecuados a la medición a
distancia, utilizando un sistema de telecomunicaciones.
TELEPROTECCIÓN (TELEPROTEÇÃO)
Protección que utiliza canales de telecomunicaciones.

TELESEÑALIZACIÓN (TELESINALIZAÇÃO)
Falta descrição em Espanhol. Transmissão à distância de estados de equipamentos,
utilizando-se técnicas de telecomunicações.
TELESUPERVISIÓN (TELESUPERVISÃO)
Falta descrição em Espanhol. Supervisão à distância de estados de equipamentos e/ou
medições de uma instalação, via sistema de telecomunicações.
TELETIPO (TELETIPO)
Sistema de telecomunicaciones destinado a la transmisión y recepción de material a través
de señales codificadas.
TENSIÓN BASE (TENSÃO BASE)
Valor de una tensión arbitraria, como referencia para la indicación de magnitudes de un
sistema o equipo eléctrico, por sus valores relativos.
TENSIÓN CONTRACTUAL (TENSÃO CONTRATUAL)
Falta descrição em Espanhol. Tensão de fornecimento ou suprimento, especificado em
contrato formal entre concessionário e consumidor ou outro concessionário,
respectivamente.
TENSIÓN DE CONTACTO (TENSÃO DE TOQUE)
Parte de la tensión de un electrodo de puesta a tierra a la cual podra ser sometida una
persona que toca un objeto metálico puesto a tierra en ese electrodo.
TENSIÓN DE LÍNEA (TENSÃO DE LINHA)
Tensión entre dos fases de un circuito o equipo polifásico.

TENSIÓN DE OPERACIÓN (TENSÃO DE OPERAÇÃO)


Cualquier valor de tensión de línea comprendido dentro de la faja de variación admisible
para operación de un sistema eléctrico.
TENSIÓN DE PASO (TENSÃO DE PASSO)
Parte de la tensión de un electrodo de puesta a tierra a la cual podra ser sometida una
persona en las proximidades del electrodo, cuyos pies esten separados por la distancia
equivalente a un paso.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 140 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

TENSIÓN DE SUMINISTRO (TENSÃO DE SUPRIMENTO)


Falta descrição em Espanhol. Valor de tensão que um concessionário deve manter, no ponto
de entrega de um consumidor ou de outro concessionário.
TENSIÓN DE UN ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA (TENSÃO DE UM ELETRODO DE
Tensión entre el electrodo de puesta a tierra considerado y la tierra de referencia.

TENSIÓN MÁXIMA DE OPERACIÓN DE UN EQUIPO ELÉCTRICO (TENSÃO MÁXIMA DE


Valor eficaz de la mayor tensión de línea o tensión fase tierra para la cual lo equipo es
projectado.
TENSIÓN MÁXIMA DE OPERACIÓN DE UN SISTEMA ELÉCTRICO (TENSÃO MÁXIMA DE
Valor eficaz de la mayor tensión de línea que puede ser mantenida en condiciones normales
de operación en cualquier tiempo y en cualquier punto del sistema.
TENSIÓN NOMINAL (TENSÃO NOMINAL)
Falta descrição em Espanhol. Tensão de linha nos terminais de uma máquina, à potência
nominal.
TENSIÓN NOMINAL DE UN SISTEMA ELÉCTRICO (TENSÃO NOMINAL DE UM SISTEMA
Valor eficaz de la tensión de línea por la cual el sistema es designado.

TENSIÓN PARA TIERRA (TENSÃO PARA TERRA)


Tensión entre una parte de un sistema o equipo eléctrico bajo tensión, y la tierra.

TENSIÓN PRIMARIA DE DISTRIBUCIÓN (TENSÃO PRIMÁRIA DE DISTRIBUIÇÃO)


Falta descrição em Espanhol. Tensão disponibilizada no sistema elétrico do concessionário
com valores padronizados iguais ou superiores a 2,3 kV.
TENSIÓN SECUNDARIA DE DISTRIBUCIÓN (TENSÃO SECUNDÁRIA DE DISTRIBUIÇÃO)
Falta descrição em Espanhol. Tensão disponibilizada no sistema elétrico do concessionário
com valores padronizados inferiores a 2,3 kV.
TERMINAL (TERMINAL)
Parte de conductora de un equipo eléctrico destinada a ser conectada a un conductor
externo.
TERMINAL DE PUESTA A TIERRA (TERMINAL DE ATERRAMENTO)
Terminal de un equipo eléctrico destinado a ser conectado a un conductor de puesta a tierra.

TERMOELÉCTRICA (TERMELÉTRICA)
Falta descrição em Espanhol. Usina elétrica na qual a energia elétrica é obtida por
conversão de energia térmica.
Sinónimos: CENTRAL TERMOELÉCTRICA

TIEMPO DE INTERRUPCIÓN (TEMPO DE INTERRUPÇÃO)


Falta descrição em Espanhol. Intervalo de tempo que decorre entre o início da interrupção
do fornecimento a um consumidor e o restabelecimento das condições normais de
fornecimento.
TIEMPO DE OCURRENCIA (TEMPO DE OCORRÊNCIA)
Tiempo promedio en años, que en un determinado evento es igualado o superado por lo
menos una vez.
Sinónimos: TIEMPO DE RECURRENCIA, TIEMPO DE RETORNO

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 141 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

TIEMPO DE RECURRENCIA (TEMPO DE RECORRÊNCIA)


Tiempo promedio en años, que en un determinado evento es igualado o superado por lo
menos una vez.
Sinónimos: TIEMPO DE OCURRENCIA, TIEMPO DE RETORNO

TIEMPO DE RETORNO (TEMPO DE RETORNO)


Tiempo promedio en años, que en un determinado evento es igualado o superado por lo
menos una vez.
Sinónimos: TIEMPO DE OCURRENCIA, TIEMPO DE RECURRENCIA

TIEMPO DE UTILIZACIÓN (TEMPO DE UTILIZAÇÃO)


Razón, expresada en horas, del consumo para la demanda máxima o otra denmanda
especificada, que se hayan verificado en un mismo intervalo de tiempo.
TIEMPO DE VIAJE DEL AGUA (TEMPO DE VIAGEM D'ÁGUA)
Tiempo gastado por el agua para recorrer un trecho de un curso fluvial, bajo determinadas
condiciones de caudal.
TIEMPO REAL (TEMPO REAL)
Falta descrição em Espanhol. Instante em que ocorre, de fato, um evento ou uma sucessão
de operação no sistema elétrico.
TIERRA DE REFERENCIA (TERRA DE REFERÊNCIA)
Superficie equipotencial que se considera como el potencial cero para referencia de
tensiones eléctricas.
TIERRA DE REFERENCIA DE UN ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA (TERRA DE
Región en la tierra, suficientemente apartada del electrodo de puesta tierra considerado, en
la cual la diferencia de potencial entre los puntos cualquiera causada por la corriente es ese
electrodo, es despreciable.
TIERRA DE UN EQUIPO O INSTALACIÓN (TERRA DE UM EQUIPAMENTO OU INSTALAÇÃO)
Sistema de puesta tierra al cual son conectadas las partes metálicas de los equipos o de la
instalación, que normalmente no se quedan bajo tensión.
Sinónimos: TIERRA DE UNA INSTALACIÓN

TIERRA DE UN SISTEMA (TERRA DE UM SISTEMA)


Sistema de puesta a tierra al cual es conectado el neutro de un sistema eléctrico.

TIERRA DE UNA INSTALACIÓN (TERRA DE UMA INSTALAÇÃO)


Sistema de puesta tierra al cual son conectadas las partes metálicas de los equipos o de la
instalación, que normalmente no se quedan bajo tensión.
Sinónimos: TIERRA DE UN EQUIPO O INSTALACIÓN

TIPO DE CONTROL
Manera por la cual se realiza la acción del equipo de control.
Sinónimos: MODO DE CONTROL

TLB (TLB)
Tipo de control suplementário en el cual el desvio de control de área es determinado a partir
de los desvios de frecuencia del sistema y del intercambio neto de área.
Sinónimos: CONTROL DE INTERCAMBIO-FRECUENCIA

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 142 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

TOMA DE AGUA (TOMADA D'ÁGUA)


Estructura que controla la captación de agua de una central hidroeléctrica.

TOMAR CARGA (TOMAR CARGA)


Término empleado para dar la orden de elevar la potencia activa de uno o más generadores.

Sinónimos: AUMENTAR LA GENERACIÓN, ELEVAR LA GENERACIÓN

TORRE (TORRE)
Soporte de línea aerea fabricado con cualquier tipo de material provisto de un fuste o
armazon y de mensulas y/o través años.
TORRE AUTOPORTANTE (TORRE AUTOPORTANTE)
Torre cuya construcción asegura por si sola, estabilidad para todos los esfuerzos mecánicos
previstos.
TORRE CON RIENDA (TORRE ESTAIADA)
Torre cuyas estabilidades longitudinal y transversal son aseguradas por riendas.

TORRE FLEXIBLE (TORRE FLEXÍVEL)


Torre en la cual los cables pararrayos contribuyen para la estabilidad longitudinal, pero es
incapaz de resistir a los esfuerzos verticales y transversales previstos.
TP (TP)
Transformador que se destina a reproducir en su circuito secundario la tensión de su fasorial
sustancialmente mantenida, utilizando en instrumentos de medición, control y protección.

Sinónimos: TRANSFORMADOR DE POTENCIAL

TRABAR (TRAVAR)
Falta descrição em Espanhol. Introduzir um travamento mecânico para impedir o
funcionamento de um equipamento.
TRANSCEPTOR (TRANSCEPTOR)
Conjunto constituido de un transmisor y un receptor con algunas partes en común.

TRANSDUCTOR (TRANSDUTOR)
Equipo que transforma cualquier señal de entrada de una determinada naturaleza fisica en
otra señal proporciónal a la misma, ambas representativas de una magnitud definida.

TRANSFERENCIA DE DISPARO (TRANSFERÊNCIA DE DISPARO)


Forma de percusión remota en la cual un canal de telecomunicaciones es usado para
transmitir el nivel de percusión del local donde se encuentra el relé para la extremidad
remota.
TRANSFERENCIA DE ENERGÍA (TRANSFERÊNCIA DE ENERGIA)
Desplazamiento de energía eléctrica entre dos concesionarios, o entre áreas diferentes de
un mismo concesionario, a través de terceros concesionarios, siendo ajustados los
programas de intercambio de tal manera que se mantengan inalterados los intercambios
netos.
TRANSFORMADOR (TRANSFORMADOR)
Equipo eléctrico que, por inducción electromagnético, transforma tensión y/o corriente
alterna entre dos o más arrollamientos con la misma frecuencia y generalmente con valores
diferentes de tensión y/o corriente.
CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 143 / 149
Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

TRANSFORMADOR DE CORRIENTE (TRANSFORMADOR DE CORRENTE)


Transformador que se destina a reproducir en su circuito secundario la corriente de su
circuito primario en una proporción definida, y con su posición fasorial substancialmente
mantenida, para ser utilizado en instrumentos de medición, control y protección.

Sinónimos: TC

TRANSFORMADOR DE POTENCIA (TRANSFORMADOR DE POTÊNCIA)


Transformador de construcción y características adecuadas para empleo en sistemas de
potencia.
TRANSFORMADOR DE POTENCIAL (TRANSFORMADOR DE POTENCIAL)
Transformador que se destina a reproducir en su circuito secundario la tensión de su fasorial
sustancialmente mantenida, utilizando en instrumentos de medición, control y protección.

Sinónimos: TP

TRANSFORMADOR DE PUESTA A TIERRA (TRANSFORMADOR DE ATERRAMENTO)


Transformador destinado a la obtensión de un punto neutro para conexión a tierra de un
sistema eléctrico.
TRANSFORMADOR DE SERVICIOS AUXILIARES (TRANSFORMADOR DE SERVIÇOS
Falta descrição em Espanhol. Transformador destinado a alimentar os circuitos auxiliares de
uma subestação ou usina.
TRANSFORMADOR MONOFÁSICO (TRANSFORMADOR MONOFÁSICO)
Transformador destinada a ser alimentado por un sistema, o por un circuito fase-neutro o
fase-fase derivado de un circuito polifásico.
TRANSFORMADOR POLIFÁSICO (TRANSFORMADOR POLIFÁSICO)
Transformador destinado a funcionar en circuitos polifásicos.

TRANSFORMADOR REGULADOR (TRANSFORMADOR REGULADOR)


Transformador destinado a ajustar, en el circuito regulado, la tensión o en ángulo de fase, o
ambos, por escalones y sin interrupción de carga conectada.
TRANSMISIÓN DE ENERGÍA ELÉCTRICA (TRANSMISSÃO DE ENERGIA ELÉTRICA)
Desplazamiento de energía eléctrica entre subestaciones.

TRANSMISOR 77 (TRANSMISSOR 77)


Es usado para generar y transmitir pulsos a través de un circuito de telemedición o cable
piloto para un dispositivo de recepción o indicación remota.
Sinónimos: DISPOSITIVO 77, TRANSMISOR DE PULSO

TRANSMISOR DE PULSO (TRANSMISSOR DE PULSO)


Es usado para generar y transmitir pulsos a través de un circuito de telemedición o cable
piloto para un dispositivo de recepción o indicación remota.
Sinónimos: DISPOSITIVO 77, TRANSMISOR 77

TRANSPORTE DE ENERGÍA (TRANSPORTE DE ENERGIA)


Transmisión de energía eléctrica entre dos concesionarios, o entre áreas diferentes de un
mismo concesionario a través de las instalaciones de terceros concesionarios.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 144 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

TRANSPOSICIÓN (TRANSPOSIÇÃO)
Permutación de la posición relativa de los conductores de una línea eléctrica.

TRC (TRC)
Falta descrição em Espanhol. Equipamento destinado a apresentar no vídeo as informações
do sistema.
Sinónimos: TUBO DE RAYOS CATÓDICOS

TRONCO DE ALIMENTADOR (TRONCO DE ALIMENTADOR)


Parte de un alimentador de distribución que transporta la parcela principal de la carga total.

TUBO DE RAYOS CATÓDICOS (TUBO DE RAIOS CATÓDICOS)


Falta descrição em Espanhol. Equipamento destinado a apresentar no vídeo as informações
do sistema.
Sinónimos: TRC

TUBO DE SUCCIÓN (TUBO DE SUCÇÃO)


Conducto de escurrimiento de agua que va de la salida de la cámara del rotor de una turbina
hidráulica al canal de fuga de una central hidroeléctrica.
TUNEL DE ADUCCIÓN (TÚNEL DE ADUÇÃO)
Tunel para alimentación de tomas de agua de una central hidroeléctrica.

TURBINA A HÉLICE (TURBINA A HÉLICE)


Turbina de reacción en la cual el flujo del agua tiene dirección axial en la entrada y en la
salida del rotor.
TURBINA A HÉLICE FIJA (TURBINA A HÉLICE FIXA)
Turbina a helice cuyas paletas no son ajustables.

TURBINA A HÉLICE SEMIAJUSTABLE (TURBINA A HÉLICE SEMI-AJUSTÁVEL)


Turbina hidráulica que convierte directamente la energía cinética del agua en trabajo
mecánico.
TURBINA DE ACCIÓN (TURBINA DE AÇÃO)
Falta descrição em Espanhol. Turbina hidráulica na qual a energia do fluxo de água é
essencialmente cinética, ao atingir o rotor.
TURBINA DE REACCIÓN (TURBINA DE REAÇÃO)
Turbina hidráulica en la cual el trabajo mecánico es obtenido por la reacción del rotor a la
presión del agua y por escurrimiento del agua.
TURBINA FRANCIS (TURBINA FRANCIS)
Turbina de reacción en que el flujo del agua penetra en el rotor en dirección
aproximadamente radial y sale en dirección aproximadamente axial.
TURBINA HIDRÁULICA (TURBINA HIDRÁULICA)
Máquina motriz que convierte energía hidráulica en energía cinética en su eje, y la transmite
al equipo accionado.
TURBINA KAPLAN (TURBINA KAPLAN)
Turbina a hélice, cuyas paletas tienen su posición continuamente ajustable durante el
funcionamiento, en correlación preestablecida con la abertura del distribuidor.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 145 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

TURBINA PELTON (TURBINA PELTON)


Turbina de acción en la cual las cucharas reciben directamente el flujo del agua.

UNIDAD CONSUMIDORA (UNIDADE CONSUMIDORA)


Instalaciones de un consumidor, caracterizadas por el recibimiento de energía en un único
punto, con medición individualizada.
Sinónimos: UNIDAD DE CONSUMO

UNIDAD DE CONSUMO (UNIDADE DE CONSUMO)


Instalaciones de un consumidor, caracterizadas por el recibimiento de energía en un único
punto, con medición individualizada.
Sinónimos: UNIDAD CONSUMIDORA

UNIDAD DE CONTROL DE DISPARO (UNIDADE DE CONTROLE DE DISPARO)


Falta descrição em Espanhol. Unidade eletrônica para controle de disparo e proteção
individual de cada tiristor.
UNIDAD GENERADORA (UNIDADE GERADORA)
Conjunto formado por generador eléctrico, motor primario y equipos auxiliares pertinentes, y
es constituido por los siguientes componentes: sistema de alimentación; turbina; regulador
de velocidad; cojinetes; sistema de refrigeración; excitación; regulador de tensión; sistema
de corriente continua y; vedamiento y drenaje.

Sinónimos: GRUPO GENERADOR, MÁQUINA, MÁQUINA GENERADORA

UNIDAD TERMINAL REMOTA (UNIDADE TERMINAL REMOTA)


Falta descrição em Espanhol. Dispositivo destinado a coleta e transmissão de dados a um
centro de operação, para efetivação da supervisão e telecomando de equipamentos, através
dos elementos de interface analógicos e/ou digitais.
URGENCIA (URGÊNCIA)
Término empleado cuando existe una situación anormal que debe ser corregida lo más
rapidamente posible.
USUARIO
Persona física o jurídica que recibe energía eléctrica de una empresa eléctrica en un dado
intervalo de tiempo.
Sinónimos: CONSUMIDOR

UTILIZACIÓN DE PARCELAS DE LA RESERVA (UTILIZAÇÃO DE PARCELAS DA RESERVA)


Falta descrição em Espanhol. Critério definidos por norma de operação que estabelecem os
procedimentos específicos que deverão ser adotados por um concessionário para a
utilização de cada uma das parcelas da reserva de potência operativa própria ou do sistema.

VACIO (VAZIO)
Término empleado para informar que un equipo con tensión no esta suministrando potencia
activa.
Sinónimos: EN VACIO

VALOR EFICAZ (VALOR EFICAZ)


Valor medio cuadrático de una grandeza eléctrica alterna tecnicamente equivalente a una
grandeza eléctrica continua.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 146 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

VALOR INSTANTÁNEO (VALOR INSTANTÂNEO)


Valor de una magnitud variable en un momento dado.

VALOR INTEGRADO (VALOR INTEGRADO)


Valor totalizado de una magnitud en un intervalo.

VALOR MÍNIMO FACTURABLE (VALOR MÍNIMO FATURÁVEL)


Falta descrição em Espanhol. Valor referente ao custo de disponibilidade do sistema elétrico,
aplicável ao faturamento de unidades consumidoras, de acordo com os limites fixados por
tipo de ligação.
VALOR NETO DE LA FACTURA (VALOR LÍQUIDO DA FATURA)
Falta descrição em Espanhol. Valor em moeda corrente resultante da aplicação das
respectivas tarifas de fornecimento, sem incidência de imposto, sobre as componentes de
consumo de energia elétrica ativa, de demanda de potência ativa, de uso do sistema, de
consumo de energia elétrica e demanda de potência reativa excedentes.

VALOR NOMINAL (VALOR NOMINAL)


Valor numérico atribuido a una magnitud, en la especificación de un sistema eléctrico.

VÁLVULA (VÁLVULA)
Equipo que permite la apertura o cierre de circuitos hidráulicos o neumáticos con finalidades
diversas compensar, elevar reducir o retener presión entre dos o más secciones de un
equipo.
VÁLVULA DE CAJON (VÁLVULA DE GAVETA)
Válvula constituida esencialmente de una cuña o placa que comandada por una asta
roscada, desliza transversalmente al flujo del fluido, permitiendo variar la sección de al
abertura atravesada por el.
VÁLVULA DEL CONDUCTO FORZADO (VÁLVULA DO CONDUTO FORÇADO)
Equipo destinado a regular e interrumpir el flujo de agua que escurre en un conducto.

VÁLVULA DISPERSORA (VÁLVULA DISPERSORA)


Falta descrição em Espanhol. Estrutura submersa destinada a escoar a água de um
reservatório, sob pressão.
VÁLVULA INTERCEPTORA DE LA TURBINA (VÁLVULA INTERCEPTORA DA TURBINA)
Dispositivo que actua en el sentido de evitar las sobrevelocidades en el caso de rechazo
total de carga del grupo generador.
VÁLVULA MARIPOSA (VÁLVULA BORBOLETA)
Consiste en una placa circular que puede girar en torno de un eje colocado en la dirección
transversal de los conductos.
VÁLVULA OPERADA ELÉCTRICAMENTE (VÁLVULA OPERADA ELETRICAMENTE)
Válvula instalada en tuberias y que es supervisada, controlada o operada eléctricamente.

Sinónimos: DISPOSITIVO 20

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 147 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

VÁLVULA TIRISTORIZADA (VÁLVULA TIRISTORIZADA)


Falta descrição em Espanhol. Conjunto de tiristores e componentes associados, destinados
a fazer a conversão de corrente contínua em alternada, ou vice-versa.
VANO DE LÍNEA (VÃO DE LINHA)
Distancia horizontal entre dos soportes consecutivos de una línea aérea.

VARIADOR DE VELOCIDAD (VARIADOR DE VELOCIDADE)


Dispositivo por medio del cual se puede ajustar eléctrica reactiva.

VARÍMETRO (VARÍMETRO)
Falta descrição em Espanhol. Instrumento destinado a medir o valor de uma potência
elétrica reativa.
VASTAGO (PINO)
Barra que sirve para dar movimiento al embolo, o transmitir el suyo a algun mecanismo.

VATÍMETRO (WATTÍMETRO)
Instrumento que indica o registra la potencia eléctrica activa, en vatios.

VERTEDERO (VERTEDOURO)
Estructura a cielo abierto destinado a hacer escurrir agua de un reservorio, por escurrimiento
libre.
VIBRACIÓN DE LOS CONDUCTORES O CABLES PARARRAYOS (VIBRAÇÃO DOS
Movimiento oscilatorio de pequeña amplitud y alta frecuencia de los conductores (o cables
pararrayos) de una línea, provocado por el viento.
VIBRACIÓN EÓLICA (VIBRAÇÃO EÓLICA)
Falta descrição em Espanhol. Movimento periódico de um cabo ou um feixe de cabos,
predominante num plano vertical, com freqüência da ordem de algumas dezenas de Hertz, e
pequena amplitude, da ordem do diâmetro do cabo.
VIGA DE CIERRE (VIGA DE VEDAÇÃO)
Dispositivo auxiliar de accionamiento mecánico que sustituye una compuerta.
Sinónimos: COMPUERTA DE EMERGENCIA

VOLTÍMETRO (VOLTÍMETRO)
Instrumento destinado a medir la tensión eléctrica.

VOLUMEN DE ESPERA (VOLUME DE ESPERA)


Parte del volumen útildescargado de un reservorio, utilizado para control de crecientes.

VOLUMEN DE ESPERA NO PROPIO (VOLUME DE ESPERA NÃO PRÓPRIO)


Falta descrição em Espanhol. Parcela do volume de espera de um reservatório destinado ao
atendimento da descarga de restrição de outros reservatórios à jusante.

VOLUMEN DE ESPERA PROPIO (VOLUME DE ESPERA PRÓPRIO)


Falta descrição em Espanhol. Parcela do volume de espera destinado ao atendimento da
descarga de restrição própria do reservatório.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 148 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.
CMO/GE-05
ELETROBRAS-ITAIPU-ANDE
MANUAL DE TERMINOLOGÍA DE OPERACIÓN

VOLUMEN MÁXIMO OPERATIVO (VOLUME MÁXIMO OPERATIVO)


Falta descrição em Espanhol. Volume do reservatório correspondente ao nível máximo
operativo.
VOLUMEN MÍNIMO OPERATIVO (VOLUME MÍNIMO OPERATIVO)
Volumen de agua del reservorio correspondiente al nivel mínimo operacional.

VOLUMEN MUERTO DE UN RESERVORIO (VOLUME MORTO DE UM RESERVATÓRIO)


Volumen del reservorio que queda debajo del nivel mínimo operativo.

VOLUMEN ÚTIL DE UN RESERVORIO (VOLUME ÚTIL DE UM RESERVATÓRIO)


Volumen del reservorio que queda debajo del nivel mínimo operativo.

ZAPATA DE FRENO (SAPATA DE FREIO)


Componente del sistema de freno del generador, accionado generalmente por sistema
hidráulico o aire comprimido, aplicado cuando es solicitado, al anillo de la rueda de
generador.

CMO/GE-05/02 Revisión 2 Pág. 149 / 149


Se autoriza la reproducción sin permiso de este contenido en su totalidad o en parte, de que se cite la fuente.

You might also like