You are on page 1of 4

Guía de actividades

Literatura e identidad

Nombre: Curso: Fecha:

El artículo que citaremos, fue publicado en una revista académica española de estudios hispánicos
del año 2007. Su autor es Papa Mamour Diop, autor de artículos de literatura, de la Universidad de
Valladolid. En este artículo, el autor revisa algunas características de los “tipos de literatura” que
han abordado la problemática del indígena en Latinoamérica.

A continuación revisaremos una síntesis de algunos elementos importantes aparecidos en el


artículo, sobre los tipos de literatura que han abordado la temática indígena.
Podemos diferenciar tres movimientos representativos de la literatura latinoamericana:

 Literatura indianista: surge después del movimiento de independencia latinoamericana, en


el que existe la búsqueda de una identidad propia y se exacerba la pasión nacionalista. El
esplendor del pasado prehispánico se enaltece y las culturas indígenas se convierten en
símbolos de resistencia frente al colonialismo español, sin embargo, la valoración de lo
indígena es sólo externo, pues los escritores de esta Literatura no eran indígenas, sino
portavoces de las culturas oprimidas que no podían levantar la voz. Las obras enmarcadas
en este tipo de literatura, ofrecían una visión idealizada de los primitivos habitantes del
nuevo mundo.

 Literatura indigenista: La denominación suele reservarse para la literatura que ha


denunciado las condiciones infrahumanas de vida, de los indígenas latinoamericanos. La
mayoría de las obras resaltan los aspectos sociales, son frecuentes los temas sobre la
explotación, la pobreza, la marginación y el choque entre la cultura hispana y la indígena.
Los escritores de esta literatura tratan de adentrarse en el pensamiento indígena desde su
perspectiva, pues no pertenecen a estas culturas. Sus autores por lo general, son
latinoamericanos no-indígenas. Rechaza la visión idealizada del indio, propia de la
literatura indianista y toda representación que no se haga cargo de la realidad social vivida
por el indio.

 Literatura indígena: de autor indígena, es la creación individual o colectiva (oral o escrita)


que se recrea, se piensa y se estructura a partir de los elementos estilísticos y patrones
culturales de los pueblos indígenas. Esta literatura, refleja no sólo el sentir y la sensibilidad
de cada creador, sino que está impregnada del pensamiento filosófico de los pueblos, de
la palabra de los ancianos, los acontecimientos históricos y cotidianos, así como la
concepción de belleza y armonía que cada cultura posee.

Actividad de aplicación:
Considerando las características anteriormente revisadas sobre los distintos “tipos de literatura” o
movimientos que abordan la temática del indígena,
 Identifica a qué tipo de literatura corresponden los siguientes fragmentos y textos, y
justifica con elementos del texto que apoyen tu elección.
 Responde a las preguntas relativas a la comprensión de estos.
Texto 1

Hi ndi 'buhsehu (fragmento) No están solos (fragmento)

Dio dethähu Somos granos de maíz


Gentho 'na tsi thä de una misma mazorca
Gentho k'ä mä 'yuhu Somos una sola raíz
Gentho k'ä mä 'ñuhu. de un mismo camino.

Thaayrohyadi* Thaayrohyadi*

*Escritor y poeta de la Nación Otomí. Nació en Ndongu, Temoaya, México, en 1968. Becario
del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes 1996.

1. Tipo de literatura: ____________________________

Justificación:
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________

2. ¿Qué sentido crees que tiene la metáfora de la mazorca y los granos de maíz en el fragmento
anterior? Explica.
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________

Texto 2

“Cosas diré también harto notables “No ha habido rey jamás que sujetase
de gente que a ningún rey obedecen, esta soberbia gente libertada,
temerarias empresas memorables ni estranjera nación que se jatase
que celebrarse con razón merecen, de haber dado en sus términos pisada,
raras industrias, términos loables ni comarcana tierra que se osase
que más los españoles engrandecen mover en contra y levantar espada.
pues no es el vencedor más estimado Siempre fue esenta, indómita, temida,
de aquello en que el vencido es de leyes libre y de cerviz erguida.”
reputado.” (…) (…)

“Son de gestos robustos, desbarbados, “El potente rey Inga, aventajado


bien formados los cuerpos y crecidos, en todas las antárticas regiones,
espaldas grandes, pechos levantados, fue un señor en estremo aficionado
recios miembros, de niervos bien a ver y conquistar nuevas naciones,
fornidos; y por la gran noticia del Estado
ágiles, desenvueltos, alentados, a Chile despachó sus orejones;
animosos, valientes, atrevidos, mas la parlera fama desta gente
duros en el trabajo y sufridores la sangre les templó y ánimo ardiente.”
de fríos mortales, hambres y calores.”
(…)
Canto I, La Araucana, Alonso de Ercilla.

1. Tipo de Literatura: ____________________________

Justificación:

__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
2. Subraya los adjetivos en el texto referidos a los indígenas “araucanos” ¿qué sentido
pueden tener en el texto, en relación a la empresa de conquista española?
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________

Nota sobre el texto anterior:


La Araucana es la gran obra épica culta de la literatura americana acerca de la conquista de
La Araucanía, que formó parte del virreinato del Perú.
Al exaltar el valor y la grandeza de los araucanos, podría incluso ser considerado un texto
indigenista. Otro punto de vista es considerar el poema, según las convenciones del
momento, como una glorificación de la gesta conquistadora española, tanto mayor; cuanto
más fuertes, aguerridos y valerosos fueran sus enemigos.

Texto 3
1
En estas ovejas mansas y de las calidades susodichas por su Hacedor y Criador así dotadas,
entraron los españoles desde luego que las conocieron como lobos y tigres y leones
crudelísimos de muchos días hambrientos. Y otra cosa no han hecho de cuarenta años a esta
parte, hasta hoy, y hoy en este día lo hacen, sino despedazallas, mattallas, angustiallas, afligillas,
atormentallas y destruillas por las estrañas y nuevas y varias y nunca otras tales vistas ni leídas
ni oídas maneras de crueldad, de las cuales algunas pocas abajo se dirán, en tanto grado que
habiendo en la isla Española sobre tres cuentos de ánimas que vimos, no hay hoy de los
naturales della doscientas personas. [...]

2
Una vez vide que, teniendo en las parrillas quemándose cuatro o cinco principales y señores
(y aun pienso que había dos o tres pares de parrillas donde quemaban otros), y porque
daban muy grandes gritos y daban pena al capitán o le impedían el sueño, mandó que los
ahogasen; y el alguazil, que era peor que verdugo, que los quemaba (y sé como se llamaba y
aun sus parientes conocí en Sevilla), no quiso ahogarlos, antes les metió con sus manos
palos en las bocas para que no sonasen, y atizóles el fuego hasta que se asaron de espacio
como él quería. Yo vide todas las cosas arriba dichas y muchas otras infinitas. Y porque
algunas veces, raras y pocas, mataban los indios algunos con justa razón y santa justicia,
hicieron ley entre sí que por un cristiano que los indios matasen habían los cristianos de
matar cien indios.

Brevísima relación de las indias, Bartolomé de las Casas (fragmento)

1. ¿A qué tipo de literatura pertenece el fragmento anterior?


a) Indianista; ya que se expresa una idealización de la figura del indígena.
b) Indígena; ya que se busca dar tratamiento a la temática, desde una visión españolizada.
c) Indigenista; debido a la temática de denuncia contenida en el texto.
d) Indígena; puesto la temática es tratada directamente desde la mirada indígena (autoría)
e) Indianista; ya que se denuncia la problemática indígena latinoamericana y sus injusticias.

Justificación a partir del texto:


__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________

1. Subraya los adjetivos en el texto referidos tanto a indígenas, como a españoles ¿qué
diferencia notas en relación al texto nº 2? Explica.

__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________

You might also like