You are on page 1of 528

SpaceTourer

Guía de utilización
La guía de utilización en línea

Elija una de las siguientes formas para


consultar su guía de utilización en línea. Acceda a su guía de utilización a través de la web de Citroën, apartado "MyCITROËN".

Este espacio personal y a medida le permitirá establecer un contacto directo y privilegiado con la
Marca.

Consultando la guía de utilización en línea Si el apartado "MyCITROËN" no está disponible en el portal Citroën del país, consulte su guía de
podrá acceder a la última información utilización en la siguiente dirección:
disponible, que identificará fácilmente gracias http://service.citroen.com/ddb/
al marcapáginas con el siguiente pictograma:
Seleccione:
el idioma;
el vehículo, la silueta;
la fecha de edición de su guía de utilización correspondiente a la fecha de matriculación del
vehículo.

Escanee este código para acceder directamente a su guía de utilización.


Esta guía de utilización ha sido concebida El contenido de esta presenta todas las Las descripciones e imágenes no tienen
para que disfrute plenamente de su variantes de equipamientos disponibles para valor contractual.
vehículo en todas las situaciones y con total la gama del vehículo. Automóviles CITROËN se reserva el derecho
seguridad. Cada modelo puede llevar solo una parte a modificar las características técnicas,
Léala atentamente para familiarizarse con su del equipamiento mencionado, en función equipamientos y accesorios sin necesidad de
vehículo. del nivel de acabado, de la versión y de actualizar la presente guía.
las características propias del país de Este documento forma parte integrante del
comercialización. vehículo.
Entrégueselo al nuevo propietario en caso
de cesión.

Leyenda
Citroën presenta, en todos los continentes,
advertencias de seguridad
una amplia gama
información complementaria
que alía tecnología y espíritu de innovación permanente
contribución a la protección de la naturaleza
para un enfoque moderno y creativo de la movilidad.

Gracias y enhorabuena por su elección.

Al volante de su nuevo vehículo,

conocer todos los equipamientos,

mandos y reglajes

hace más confortables y agradables


sus desplazamientos, sus viajes.

¡Buen viaje!
Índice

Vista general . Ergonomía y confort Alumbrado y visibilidad


Etiquetas 10 Reglaje del volante 87 Retrovisores 141
Asientos delanteros 87 Mando de luces 144

.
Banqueta delantera de 2 plazas 93 Luces diurnas 147
Eco-conducción Banqueta monobloque fija 95 Encendido automático de las luces 147
Asiento y banqueta trasera fija 98 Conmutación automática de las
Asiento y banqueta trasera luces de carreteras 151
en los carriles 101 Iluminación ambiental 153
Instrumentación de a bordo Asiento(s) individual(es) trasero(s) Reglaje manual de la altura los faros 153
Cuadros de a bordo 13 con raíles 105 Mando de limpiaparabrisas y limpialuneta 154
Testigos 15 Acondicionamiento del interior 110 Barrido automático 155
Cuentakilómetros 36 Acondicionamiento de los asientos 115
Reóstato de iluminación 37 Techo panorámico 120
Ordenador de a bordo 38 Mesa corredera escamoteable 121
Pantalla táctil 41 Aire acondicionado manual 125
Ajuste de la fecha y la hora 44 Aire acondicionado automático bizona 127
Desempañado-Deshelado del parabrisas 131
Desempañado-Deshelado
de los retrovisores 132 Seguridad
Apertura y cierre
Desempañado-Deshelado Señal de emergencia 158
Llave 45 de la luneta trasera 133 Llamada de urgencia o de asistencia 158
Llave, mando a distancia 45 Calefacción-Climatización trasera 136 Claxon 159
"Acceso y arranque manos libres" 52 Calefacción/Ventilación programable 137 Programa de estabilidad
Bloqueo/Desbloqueo desde el interior 64 Luces de techo 140 electrónico (ESC) 159
Puertas delanteras 65 Grip control 162
Puertas laterales correderas manuales 66 Cinturones de seguridad 164
Puertas laterales correderas eléctricas 68 Airbags 168
Puerta lateral corredera manos libres 75 Asientos para niños 173
Puertas batientes traseras 79 Neutralización del airbag frontal del
Portón de maletero 81 acompañante 176
Luneta del portón de maletero 82 Fijaciones ISOFIX 183
Alarma 83 Seguro para niños mecánico 190
Elevalunas eléctricos 86 Seguro para niños eléctrico 190
Seguro para niños en las lunas traseras 191
Índice

Conducción Información práctica Características técnicas


Consejos de conducción 192 Depósito de carburante 261 Dimensiones 323
Arranque-Parada del motor, llave simple, Sistema anticonfusión de Motorizaciones 324
llave con mando a distancia 195 carburante diésel 262 Masas 324
Arranque-Parada del motor 198 Cadenas para nieve 264 Elementos de identificación 327
"Acceso y arranque manos libres" 198 Enganche de un remolque 265
Freno de estacionamiento 201 Modo economía de energía 266
Ayuda al arranque en pendiente 202 Accesorios 267
Caja manual de 5 velocidades 203 Barras de techo/Galería de techo 268
Caja manual de 6 velocidades 203 Cambio de una escobilla
Indicador de cambio de marcha 204 del limpiaparabrisas 269
Caja de velocidades automática 205 Capó 271
Caja de velocidades pilotada 210 Motor diésel 272
Stop & Start
Pantalla virtual
214
218
Revisión de los niveles
Controles 276
273
Audio y telemática .
Memorización de las velocidades 220 AdBlue ® y sistema SCR (diésel BlueHDi) 278 Urgencia o asistencia 328
Reconocimiento del límite de velocidad 221 CITROËN Connect Nav 331
Limitador de velocidad 225 CITROËN Connect Radio 419
Regulador de velocidad 228 Autorradio Bluetooth ® 473
Regulador de velocidad adaptativo 232
Alerta Riesgo de Colisión y
Active Safety Brake 239
Alerta de cambio involuntario de carril 245 En caso de avería
Detección de inatención 247 Triángulo de preseñalización
Sistema de vigilancia de (almacenamiento) 282
ángulos muertos 249 Caja de herramientas 282
Ayuda al estacionamiento 252 Kit de reparación provisional
Cámara de marcha atrás, de neumáticos 285

.
retrovisor interior 254 Cambio de una rueda 291
Cámara visión trasera 180º 255 Cambio de una lámpara 298 Índice alfabético
Detección de subinflado 258 Cambio de un fusible 311
Batería de 12 V 316
Remolcado 320
Inmovilización por falta
de carburante (diésel) 322
Vista general

Exterior Llave 45
llave, mando a distancia 45-50
Techo panorámico 120 Cambio de una la pila,
Accesorios 267-268 reinicialización 51
Acceso y arranque manos libres 52-62
Cambio de la pila, reinicialización 62
Reconocimiento de límite
Arranque-parada del motor 198-200
de velocidad 221-224
- Llave, mando a distancia
Alerta Riesgo de Colisión 239-242 - Mando a distancia Acceso
Active Safety Brake 242-244 y arranque manos libres
Cierre /apertura desde el interior 64
Alarma 83-85
Cambio de una escobilla del
limpiaparabrisas 269
Barrido automático 155-156
Desempañado, deshelado delantero 131 Tapón, depósito carburante 261-262
Sistema anticonfusión de
carburante 262-263
Avería de carburante,
Apertura del capó 271 cebado diésel 322

Encendido automático de las luces 147


Puertas delanteras 65
Conmutación automática de
Depósito de AdBlue ® 278-281
las luces de carretera 151-152
Caja de herramientas 282-284
Indicador de dirección 146
Reglaje manual de la altura
de los faros 153
Cambio de una lámpara Detección de subinflado 258-260
delantera 298-304 Neumáticos, presión 259-260, 327
Lavafaros 156 Sistema ESC 159-161
ABS, REF 159-160
Ayuda delantera al Faros antiniebla 145, 299, 304 CDS, ASR 161
estacionamiento 252-253 Luces diurnas 147, 300 Grip control 161, 162-163
Remolcado 320-321 Alumbrado estático de intersección 150 Cadenas para nieve 264

4
Vista general .
Exterior (continuación)
Puertas batientes 79-80 Accesorios 267-268
Portón de maletero 81 Barras de techo/Portacargas 268
Retrovisores exteriores
Luneta de portón de maletero 82 eléctricos 141-142
Desempañado-Deshelado Desempañado-Deshelado
de la luneta trasera 133 de los retrovisores 132
Sistema de vigilancia
de ángulos muertos 249-251
Detección de inatención 247-248
Cambio de lámparas
traseras 298, 305-310 Alerta de cambio involuntario
de carril 245-246
Luces traseras
(puertas batientes) 298, 305-307
Luces traseras
(portón de maletero) 298, 308-310
Tercera luz de freno 306, 309
- puertas batientes Repetidor lateral de dirección 300
- portón de maletero

Luz de matrícula 306, 309


- puertas batientes
- portón de maletero Puerta lateral corredera manual 66-67
Cámara de marcha atrás 254 Puerta lateral corredera eléctrica 68-71
Visión trasera 255-257 Puerta lateral corredera manos
libres 75-78
Triángulo de señalización 282
Seguro mecánico para niños 190
Kit de reparación provisional
de neumáticos 285-290 Seguro eléctrico para niños 190
Remolcado 320-321 Seguro para niños en las
Enganche de remolque 194, 265 Rueda de repuesto, gato,
cambio de una rueda, útiles 291-297 lunas traseras 191
Ayuda trasera al
estacionamiento 252-253 Inflado, presión 297, 327

5
Vista general

Puesto de conducción Luces de techo


Iluminación ambiental,
140

zona de los pies 153


- Luz de techo
- Techo panorámico
Retrovisor interior 143 Pantalla táctil (CITROËN
Connect Nav) 41-43, 331-418
Cámara de marcha atrás
en el retrovisor interior 254 Pantalla táctil (CITROËN
Connect Nav) 41-43, 419-472
Llamada de urgencia
o de asistencia 158, 328-329

Aireadores 134

Autorradio Bluetooth® 44, 473-495

Reglaje de la fecha y de la hora 44

Fusibles en el salpicadero 311-314


Aire acondicionado manual 125-126
Aire acondicionado
automático bizona 127-130
Apertura del capó 271 Calefacción - Climatización
trasera 136
Recirculación de aire 125, 130
Desempañado/deshelado delantero 131
Desempañado/deshelado
luneta trasera 133
Caja manual de 5/6 velocidades 203
Indicador de cambio de marcha 204
Caja de velocidades automática 205-209
Caja de velocidades pilotada 210-213 Toma de accesorios 12 V 113
Stop & Start 214-217 Toma USB/JACK 113-114
Ayuda al arranque en pendiente 202 Neutralización airbag frontal
Freno de estacionamiento manual 201 acompañante 170, 176

6
Vista general .
Puesto de conducción (continuación)
Cuadro de a bordo 13-14
Testigos luminosos 15-28 Ajuste fecha/hora (pantalla táctil) 44
Temperatura del agua 29 Ajuste fecha/hora (autorradio) 44
Indicador de mantenimiento 29-31 Visión trasera 255-257
Indicador de nivel de aceite 32 Pantalla virtual 218-219 Memorización de las velocidades 220
Indicadores de autonomía Reconocimiento del límite
®
AdBlue 33-35 de velocidad 221-224, 227, 230, 234
Cuentakilómetros 36 Alerta Riesgo de Colisión 239-242
Indicador de cambio de marcha 204 Active Safety Brake 242-244
Reóstato de iluminación 37 Neutralización del Stop & Start 216
Ordenador de a bordo 38-40
Reglaje de la fecha y de la hora 44
Detección de inatención 247-248
Mando del limpiaparabrisas 154-156
Ordenador de a bordo 38-40
Elevalunas eléctricos 86
Reglaje de los retrovisores eléctricos 141

Mando de alumbrado 144-147 Bloqueo/desbloqueo del interior 64


Indicadores de dirección 146 Puerta(s) lateral(es)
corredera(s) eléctrica(s) 68-71
Seguro eléctrico para niños 190
Grip control 161, 162-163 Señal de emergencia 158
Calefacción/Ventilación Reinicialización de detección
programable 137-139 de subinflado 258-260
Alarma 83-85 Neutralización del Stop & Start 216
Reglaje manual de la altura Neutralización
de los faros 153 del sistema CDS/ASR 161
Alerta de cambio
involuntario de carril 245-246 Memorización de las velocidades 220
Sistema de vigilancia Limitador de velocidad 225-227
de ángulos muertos 249-251 Regulador de velocidad 228-231
Regulador de velocidad Reglaje del volante 87
Conmutación automática
de las luces de carretera 151-152 adaptativo 232-238 Claxon 159

7
Vista general

Interior Retrovisor interior 143 Airbags frontales, laterales,


de cortina 168-172
Espejo de vigilancia 143
Acondicionamiento del interior 110-114 Neutralización del airbag
Luz de techo delantera 140
- portavasos/portalatas frontal del acompañante 170, 176
Cambio de una bombilla
- alfombrilla Tomas de accesorios 12 V 113
de una luz de techo 307, 310
- parasol Toma USB 113
- guantera Toma JACK 114
- compartimento
- compartimento superior
- tomas de accesorios, USB, JACK Banqueta delantera 2 plazas 93-94
- tomas 230 V Banqueta calefactada 94
Caja de herramientas 282-283 Bandeja de tipo "avión" 112
Toma 230 V 114
Asientos delanteros 87-92
- reglajes manuales
- reglajes eléctricos Calefacción-Climatización trasera 136
- reposacabezas Techo panorámico 120
- asientos calefactados
Cinturones de seguridad 164-166 Asientos para
niños 173-175, 179-182, 189
Banqueta monobloque fija 95-97 Fijaciones ISOFIX 183-189
Asiento y banqueta trasera 98-100 Lunas laterales traseras 118, 291
Asiento y banqueta Estores laterales 118
trasera sobre raíles 101-104
Asiento(s) individual(es) Banqueta monobloque fija 95-97
trasero(s) sobre raíles 105-108 Asiento y banqueta trasera 98-100
Etiquetas de los Asiento y banqueta trasera
asientos 10, 102, 103, 109 sobre raíles 101-104
Mesa corredera escamoteable 121-124 Asiento(s) individual(es)
trasero(s) sobre raíles 105-108
Etiquetas de los
Acondicionamiento asientos 115-118 asientos 10, 102, 103, 109
- Red de retención de equipaje
Linterna 119
- Red de retención de carga alta
- Estores laterales Kit de reparación provisional Luz de techo trasera 140
- Gancho para percha y fijación de red de neumáticos 282-284, 285-290 Cambio de una bombilla
- Red banqueta Rueda de repuesto, gato, cambio de una luz de techo 307, 310
Accesorios 267-268 de una rueda, útiles 282-284, 291-297

8
Vista general .
Mantenimiento-Características Batería de 12 V 316-320

Modo de corte de la alimentación,


economía de energía 266
Inmovilización por falta de Fusibles en el
carburante (bomba de cebado) 322 compartimento motor 311-312, 315

Revisión de los niveles 273-275


- aceite
- líquido de frenos
- líquido de dirección asistida
- líquido de refrigeración Masas diésel 324-326
- líquido lavaparabrisas, lavafaros
- aditivo (diésel con filtro de partículas)

Control de los elementos 276-277


- batería
- filtro de aire/habitáculo
- filtro de aceite
- filtro de partículas
- pastillas/discos de freno

Dimensiones 323
Elementos de identificación 327
Cambio de una lámpara 298-310
- delantera
- trasera Apertura del capó 271
Compartimento motor 272
Motorizaciones diésel 324-326
AdBlue ® 278-281

9
Vista general

Etiquetas

183

80 109

190

124
102-103
271

139

318
109

176
10
Conducción ecológica .
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de Conduzca con suavidad
prácticas cotidianas que permiten reducir el Apague el desempañado y el deshelado si
consumo de carburante y las emisiones de CO2. estos no se gestionan automáticamente.
Respete las distancias de seguridad entre
Apague lo antes posible los asientos térmicos.
vehículos, favorezca el freno motor con
respecto al pedal del freno y pise el acelerador
de forma progresiva. Estas actitudes
contribuyen a ahorrar carburante, reducir las
Mejore el uso de la caja de emisiones de CO2 y atenuar el ruido de la No circule con los faros antiniebla y la luz
circulación.
velocidades antiniebla trasera encendidos cuando haya
Con una caja de velocidades manual, arranque Cuando las condiciones del tráfico permitan suficiente visibilidad.
con suavidad e introduzca inmediatamente una circulación fluida, si el volante dispone del
una marcha más larga. En fase de aceleración, mando "Cruise", seleccione el regulador de No deje el motor en funcionamiento,
efectúe los cambios de marcha con rapidez. velocidad a partir de 40 km/h. especialmente en invierno, antes de introducir
la primera marcha; el vehículo se calentará con
Con una caja de velocidades automática o Limite el uso de los mayor rapidez durante la circulación.
pilotada, dé prioridad al modo automático, sin sistemas eléctricos
pisar con fuerza ni bruscamente el pedal del Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado Si viaja como pasajero, evite utilizar
acelerador. calor en el habitáculo, ventílelo bajando las continuamente los soportes multimedia (vídeo,
ventanillas y abriendo los aireadores, antes de música, videojuegos...); así contribuirá a limitar
El indicador de cambio de marcha le propondrá encender el aire acondicionado. el consumo de energía eléctrica y, por lo tanto,
introducir la marcha más adecuada: cuando la A velocidad superior a 50 km/h, cierre las
de carburante.
indicación aparezca en el cuadro de a bordo, ventanillas y deje los aireadores abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento del vehículo Desconecte los dispositivos portátiles antes de
sígala lo antes posible. abandonar el vehículo.
que permite limitar la temperatura del
En los vehículos equipados con cajas de
habitáculo (persiana de ocultación del techo
velocidades pilotadas o automáticas, este corredizo, estores...).
indicador solo aparece en modo manual. Corte el aire acondicionado, salvo si su
regulación es automática, una vez haya
alcanzado la temperatura de confort deseada.

11
Conducción ecológica

Limite las causas de Respete las indicaciones de


sobreconsumo mantenimiento
Distribuya el peso en el vehículo y coloque las Revise con regularidad y en frío la presión Al llenar el depósito de carburante, no insista
maletas más pesadas al fondo del maletero, lo de inflado de los neumáticos, consultando la después del tercer corte de la pistola, así
más cerca posible de los asientos traseros. etiqueta situada en la entrada de puerta del evitará derramar carburante.
Limite la carga del vehículo y minimice la lado del conductor.
resistencia aerodinámica (barras de techo, Efectúe esta revisión especialmente:
portacargas, portabicicletas, remolque...). En - Antes de realizar un trayecto largo.
su lugar se recomienda utilizar un maletero de - En cada cambio de estación. En un vehículo nuevo, observará que el
techo. - Después de un estacionamiento consumo medio de carburante se regulariza
Retire las barras de techo o el portacargas prolongado. después de los 3.000 primeros kilómetros.
después de utilizarlos. No olvide revisar también la rueda de repuesto
y los neumáticos del remolque o caravana.

Al finalizar el periodo invernal, cambie los Realice un mantenimiento regular del vehículo
neumáticos de nieve por los de verano. (aceite, filtro de aceite, filtro de aire, filtro
de habitáculo...) y siga el calendario de las
operaciones del Plan de mantenimiento del
fabricante.

Con un motor diésel Blue HDi, cuando el


sistema SCR falla, el vehículo se vuelve
contaminante. Acuda lo antes posible a la
red CITROËN o a un taller cualificado para
restablecer el nivel de emisiones de óxidos de
nitrógeno conforme a la normativa.

12
Instrumentación de a bordo

Cuadro de a bordo LCD texto 1

Cuadrantes y pantallas Teclas de mando


1. Velocímetro analógico (km/h o mph). 6. Indicador de cambio de marcha. A. Puesta a cero del indicador de
2. Indicador del nivel de carburante. Marcha en caja de velocidades automática mantenimiento.
3. Indicador de temperatura del líquido de o pilotada. Recordatorio de la información
refrigeración. 7. Indicador de mantenimiento y luego momentánea:
4. Consignas del regulador o limitador de cuentakilómetros total (km o millas), - de mantenimiento;
velocidad. cuentakilómetros parcial (km o millas), - de la autonomía de circulación con
5. Velocímetro digital (km/h o mph). indicaciones de mensajes, ... aditivo anticontaminación (AdBlue ®).
8. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm). B. Reóstato de iluminación general.
C. Puesta a cero del cuentakilómetros parcial
y del recorrido.

13
Instrumentación de a bordo

Cuadro de a bordo matriz

Cuadrantes y pantallas Teclas de mando


1. Velocímetro analógico (km/h o mph). 6. Zona de indicación: mensajes de alerta o A. Puesta a cero del indicador de
2. Indicador del nivel de carburante. de estado de las funciones, ordenador de a mantenimiento.
3. Indicador de temperatura del líquido de bordo, indicador de velocidad digital Indicación del diario de las alertas.
refrigeración. (km/h o mph), ... Recordatorio de la información:
4. Consignas del regulador o limitador de 7. Indicador de mantenimiento y luego - de mantenimiento;
velocidad. cuentakilómetros total (km o millas). - de la autonomía de circulación con
5. Indicador de cambio de marcha. Estas funciones se indican sucesivamente líquido anticontaminación (AdBlue ®).
Marcha en caja de velocidades automática al poner el contacto. B. Reóstato de iluminación general.
o pilotada. 8. Cuentakilómetros parcial (km o millas). C. Puesta a cero del cuentakilómetros parcial.
9. Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm).

14
Instrumentación de a bordo

Testigos
Información visual que avisa al conductor
Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en
circulación, el encendido de uno de los siguientes
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos
1
del estado de funcionamiento de un en el cuadro de a bordo y/o en la pantalla
testigos indica la aparición de una anomalía que del cuadro de a bordo confirma la puesta en
sistema (testigos de funcionamiento o de
requiere la intervención del conductor.
neutralización) o de la aparición de una marcha del sistema correspondiente.
Debe realizarse un diagnóstico complementario
anomalía (testigos de alerta). de toda anomalía que provoque el encendido
de un testigo de alerta. Para ello, sírvase del
Al poner el contacto mensaje asociado.
Si surge algún problema, no dude en consultar
Al poner el contacto del vehículo, algunos
con la red CITROËN o con un taller cualificado.
testigos de alerta se encienden durante unos
segundos.
Al arrancar el motor, esos mismos testigos
deben apagarse.
Si alguno permanece encendido, consulte en
esta guía el testigo de alerta correspondiente
antes de iniciar la marcha.

Avisos asociados
Algunos testigos pueden presentar dos tipos
de encendido: fijo e intermitente.
Solo poniendo en relación el tipo de encendido
con el estado de funcionamiento del vehículo Testigos de neutralización
puede saber si la situación es normal o si se El encendido de uno de los siguientes testigos
trata de una anomalía. En caso de anomalía, el confirma la interrupción voluntaria del sistema
encendido del testigo puede ir acompañado de correspondiente.
una señal sonora y/o un mensaje. Puede ir acompañado de una señal sonora y
de la indicación de un mensaje.

15
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

STOP fijo, asociado a otro El encendido del testigo Deténgase inmediatamente cuando las condiciones
testigo de alerta, está asociado a un fallo de de seguridad lo permitan.
acompañado de una funcionamiento grave del motor, del Estacione, corte el contacto y contacte con la red
señal sonora y un sistema de frenada, de la dirección CITROËN o con un taller cualificado.
mensaje asistida, etc. o a una anomalía
eléctrica principal.

Freno de fijo El freno de estacionamiento está Pisando el pedal del freno, destense el freno de
estacionamiento accionado o no se ha destensado estacionamiento para que se apague el testigo.
correctamente. Respete las consignas de seguridad.
Para más información relativa al Freno de
estacionamiento, consulte el apartado
correspondiente.

Frenos fijo Bajada significativa del nivel de Deténgase inmediatamente en las mejores
líquido de frenos en el circuito de condiciones de seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido recomendado por
frenos.
CITROËN.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red
CITROËN o a un taller cualificado para proceder a la
revisión del circuito.
fijo, asociado al Fallo del repartidor electrónico de Deténgase inmediatamente en las mejores
testigo de ABS frenada (REF). condiciones de seguridad posibles.
+ Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.

16
Instrumentación de a bordo

Testigo

Cinturón(es) fijo
Estado Causa

Algún ocupante no se ha abrochado


Acciones/Observaciones

Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.


1
desabrochado(s) o intermitente el cinturón de seguridad o se lo ha
acompañado de una desabrochado.
señal sonora

Carga de la fijo Fallo del circuito de carga de la El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
batería* batería (terminales sucios o flojos, Si no se apaga, consulte con la red CITROËN o con
correa del alternador destensada o un taller cualificado.
rota...).

Presión de fijo Fallo del circuito de lubricación del Deténgase inmediatamente en las mejores
aceite del motor motor. condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la Red
CITROËN o con un taller cualificado.

Temperatura fijo, con la aguja en la La temperatura del circuito de Deténgase inmediatamente en las mejores
máxima del zona roja refrigeración es excesiva. condiciones de seguridad posibles.
líquido de Espere a que el motor se enfríe para completar el
refrigeración nivel si es necesario.
Si el problema persiste, consulte en la red CITROËN
o en un taller cualificado.

* Según el país de comercialización.


17
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Puerta(s) fijo, asociado a Una puerta delantera, lateral o Cierre el portón o la puerta correspondiente.
abierta(s) un mensaje de trasera (puerta batiente izquierda o Si el vehículo va equipado con ella y la puerta batiente
localización del portón de maletero) se ha quedado derecha se queda abierta, su apertura no se indicará
acceso, si la velocidad abierta. a través de este testigo.
es inferior a 10 km/h Si el vehículo va equipado con ella,
la luneta de portón trasero se ha
fijo, asociado a quedado abierta.
un mensaje de
localización del
acceso y completado
con una señal sonora,
si la velocidad es
superior a 10 km/h

Reserva de fijo, con la aguja en la La primera vez que se enciende, el Reposte sin falta para evitar quedar inmovilizado.
carburante zona roja. nivel de carburante en el depósito es Este testigo se encenderá cada vez que se ponga
de menos de 8 litros. el contacto hasta que se efectúe un repostaje de
carburante suficiente.
Capacidad del depósito: aproximadamente 69 litros.
Nunca agote la reserva, ya que podrían dañarse los
sistemas anticontaminación y de inyección.

18
Instrumentación de a bordo

Testigo

Sistema de
Estado

fijo, asociado al
Causa

Detección de un fallo grave del motor.


Acciones/Observaciones

Pare imperativamente el vehículo en las mejores


1
autodiagnosis testigo STOP condiciones de seguridad posibles.
+ motor Estacione, corte el contacto y consulte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.

Sistema de fijo Fallo del sistema anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
autodiagnosis Si no se apaga, consulte enseguida con la red
del motor CITROËN o con un taller cualificado.

intermitente Fallo del sistema de control del Existe riesgo de destrucción del catalizador.
motor. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.

fijo, asociado al Detección de un fallo leve del motor. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
testigo SERVICE cualificado.
+

Precalentamiento fijo El contactor está en la 2ª posición Espere a que se apague el testigo antes de arrancar.
del motor diésel (Contacto). Cuando se apague, el motor arrancará de inmediato:
O - siempre que mantenga pisado el pedal de
embrague en los vehículos con caja manual;
El botón de arranque "START/
- siempre que mantenga pisado el pedal del freno
STOP" se ha accionado. con caja automática o pilotada.
El tiempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas y puede ser de hasta
30 segundos en condiciones meteorológicas
extremas.
Si el motor no arranca, ponga otra vez el contacto,
espere a que el testigo vuelva a apagarse y arranque
entonces el motor.

19
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Subinflado fijo, acompañado de La presión de una o varias ruedas es Controle la presión de los neumáticos lo antes
una señal sonora y un insuficiente. posible.
mensaje Este control debe efectuarse preferentemente en frío.
Deberá reinicializar el sistema después de ajustar la
presión de uno o varios neumáticos o de cambiar una
o varias ruedas.
Para más información relativa a la Detección de
subinflado, consulte el apartado correspondiente.

+ parpadeo y luego La función presenta un fallo de Compruebe la presión de los neumáticos lo antes
fijo, acompañado del funcionamiento: el control de la posible.
testigo Service. presión de los neumáticos ya no está Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
garantizado. cualificado para proceder a la revisión del sistema.

Pisar el freno fijo Es necesario pisar el pedal del freno. Con la caja de velocidades automática o pilotada,
pise el pedal del freno, con el motor en marcha,
antes de destensar el freno de estacionamiento, para
desbloquear la palanca y sacar la posición P o N.
Si se intenta destensar el freno de estacionamiento
sin pisar el pedal del freno, este testigo permanece
encendido.

Pisar el fijo En modo STOP del Stop & Start, no Si su vehículo va equipado con una caja manual, es
embrague puede cambiarse a modo START necesario desembragar completamente para que el
debido a que el pedal de embrague motor pueda pasar a modo START.
no se está pisando a fondo.

20
Instrumentación de a bordo

Testigo

Antibloqueo de fijo
Estado Causa

Fallo del sistema antibloqueo de las


Acciones/Observaciones

El vehículo conserva una frenada clásica.


1
las ruedas (ABS) ruedas. Circule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red CITROËN o con un
taller cualificado.

Alerta Riesgo de intermitente El sistema se activa. El sistema frena brevemente para reducir la velocidad
Colisión/ Active de colisión frontal con el vehículo que le precede.
Safety Brake

fijo, acompañado de El sistema presenta un fallo. Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o a un
un mensaje y una taller cualificado.
señal sonora

fijo, acompañado de El sistema se neutraliza Para más información relativa al sistema Alerta
un mensaje. (desactivación a través del menú). Riesgo de Colisión/Active Safety Brake consulte el
apartado correspondiente.

Filtro de fijo, acompañado de Inicio de saturación del filtro de En cuanto las condiciones de circulación lo permitan,
partículas una señal sonora y un partículas. regenere el filtro circulando a una velocidad superior
(diésel) mensaje de riesgo de a 60 km/h hasta que se apague el testigo.
saturación del filtro de
partículas

fijo, acompañado de Nivel mínimo del depósito de aditivo. Acuda enseguida a la Red CITROËN o a un taller
una señal sonora y cualificado para proceder a completar el nivel.
un mensaje de nivel
de aditivo del filtro de
partículas demasiado
bajo

21
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Airbags encendido temporal Se enciende durante unos segundos Debe apagarse al arrancar el motor.
al poner el contacto y luego se Si no se apaga, consulte con la red CITROËN o con
apaga. un taller cualificado.

fijo Fallo de uno de los sistemas Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
de airbag o de los pretensores cualificado para proceder a la revisión del sistema.
pirotécnicos de los cinturones de
seguridad.

Airbag frontal fijo en la pantalla El mando, situado en el lado del Para activar el airbag frontal del acompañante, ponga
del acompañante de los testigos acompañante del salpicadero, está el mando en posición "ON". Después no será posible
de cinturón y de en posición "OFF". instalar un asiento infantil "de espaldas al sentido de
airbag frontal del El airbag frontal del acompañante la marcha" en esta plaza.
acompañante está neutralizado.
En ese caso, puede instalar una silla
infantil "de espaldas al sentido de la
marcha", salvo en caso de anomalía
de funcionamiento de los airbags
(testigo de alerta Airbags encendido).

Sistema de fijo El mando, situado en el salpicadero, Coloque el mando en posición "OFF" para neutralizar
airbag del en el lado del acompañante, está en el airbag frontal del acompañante.
acompañante posición "ON". Puede instalar una silla infantil "de espaldas al
El airbag frontal del acompañante sentido de la marcha" salvo en caso de anomalía
está activado. de funcionamiento de los airbags (testigo de alerta
En este caso, no instale una silla Airbags encendido).
infantil "de espaldas al sentido
de la marcha" en el asiento del
acompañante.

22
Instrumentación de a bordo

Testigo

Control fijo
Estado Causa

Se ha accionado la tecla y el piloto


Acciones/Observaciones

Pulse la tecla para activar el CSD/ASR. El piloto se


1
dinámico de está encendido. apagará.
estabilidad El CDS/ASR está desactivado. El sistema CDS/ASR se activa automáticamente al
(CDS/ASR) CSD: control dinámico de estabilidad. arrancar el motor.
ASR: antipatinado de las ruedas. En caso de desactivarlo, el sistema se reactiva
automáticamente al superar una velocidad
aproximada de 50 km/h.
Para más información relativa al Programa de
estabilidad electrónica (ESC) y, en particular, al
CDS/ASR, consulte el apartado correspondiente.

Control intermitente Activación de la regulación del CDS/ El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar
dinámico de ASR. la estabilidad direccional del vehículo, en caso de
estabilidad pérdida de adherencia o trayectoria.
(CDS/ASR)
fijo Fallo del sistema CDS/ASR. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.

Dirección fijo Fallo de la dirección asistida. Circule con prudencia a velocidad moderada.
asistida Lleve el vehículo a la Red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.

23
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

AdBlue ® fijo desde la puesta La autonomía está comprendida Complete lo antes posible el nivel de AdBlue ®: acuda
(diésel BlueHDi) del contacto, entre 600 y 2.400 km. a la red CITROËN o a un taller cualificado o realice
acompañado de una usted mismo esta operación.
señal sonora y de un
mensaje que indica la
autonomía restante

intermitente, La autonomía está comprendida Complete imperativamente el nivel de AdBlue ® para


acompañado de una entre 0 km y 600 km. evitar una avería: consulte con la red CITROËN o
señal sonora y de un con un taller cualificado o realice usted mismo esta
mensaje que indica la operación.
autonomía restante.

intermitente, El AdBlue ® es está vacío: Para poder rearrancar el motor, debe completar
acompañado de una el dispositivo antiarranque imperativamente el nivel de AdBlue ®: Consulte con
señal sonora y de un reglamentario impide el rearranque la red CITROËN o con un taller cualificado o realice
mensaje que indica la del motor. usted mismo esta operación.
autonomía restante. Es imperativo añadir una cantidad mínima de
3,8 litros de AdBlue ® al depósito del líquido.

Para realizar la puesta a nivel de líquido AdBlue ® o para obtener más información relativa al AdBlue ®, consulte el apartado correspondiente.

24
Instrumentación de a bordo

Testigo

Sistema
Estado

fijo desde la puesta


Causa

Se ha detectado un fallo del sistema


Acciones/Observaciones

Esta alerta desaparece cuando el nivel de emisiones


1
anticontaminación del contacto, asociado anticontaminación SCR. de gases de escape vuelve a ser adecuado.
+ SCR (diésel a los testigos
BlueHDi) SERVICE y sistema
+ de autodiagnosis
motor, acompañado
de una señal sonora
y un mensaje.

intermitente desde la Después de la confirmación del Contacte lo antes posible con la red CITROËN o con
puesta del contacto, fallo de funcionamiento del sistema un taller cualificado para evitar una avería.
asociado a los anticontaminación, puede recorrer
testigos SERVICE hasta 1.100 km antes de que se
y sistema de active el dispositivo de antiarranque
autodiagnosis motor, del motor.
acompañado de una
señal sonora y un
mensaje que indica la
autonomía restante.

intermitente desde la Ha superado el límite de Para poder arrancar el motor, debe imperativamente
puesta del contacto, circulación autorizada después acudir a la red CITROËN o a un taller cualificado.
asociado a los testigo de la confirmación del fallo de
SERVICE y sistema funcionamiento del sistema
de autodiagnosis del anticontaminación: el dispositivo de
motor, acompañado antiarranque impide el rearranque
de una señal sonora del motor.
y un mensaje.

25
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Servicio encendido temporal Detección de anomalías leves que no Identifique la anomalía mediante el mensaje asociado
disponen de testigo específico. como, por ejemplo:
- Nivel mínimo de aceite del motor.
- Nivel mínimo del depósito de líquido
lavaparabrisas/lavafaros.
- Pila del mando a distancia gastada.
- Disminución de la presión de los neumáticos.
- La saturación del filtro de partículas (FAP) en los
vehículos diésel.
- ...
Para más información relativa los Controles y, en
particular, al control del filtro de partículas, consulte el
apartado correspondiente.
Para las demás anomalías, consulte en la red
CITROËN o en un taller cualificado.

fijo Detección de anomalías graves que Identifique la anomalía mediante el mensaje que
no disponen de testigo específico. aparece y contacte imperativamente con la red
CITROËN o con un taller cualificado.

fijo, asociado El plazo para la revisión se ha Solo con las versiones diésel BlueHDi.
al encendido superado. La revisión del vehículo debe realizarse lo antes
+ intermitente y luego posible.
fijo de la llave de
mantenimiento
Luces antiniebla fijo Las luces antiniebla trasera están Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar las
traseras encendidas. luces antiniebla traseras.

26
Instrumentación de a bordo

Testigo

Barrido fijo
Estado Causa

Se ha accionado hacia abajo el


Acciones/Observaciones

El barrido automático del limpiaparabrisas está


1
automático del mando del limpiaparabrisas. activado.
limpiaparabrisas Para desactivarlo, accione el mando hacia abajo o
cambie la posición del mando del limpiaparabrisas.

Conmutación fijo El mando de luces está en posición La cámara situada en la parte superior del parabrisas
automática de "AUT O" y la función se ha activado. controla el encendido de las luces de carretera
las luces de Las luces de carretera se encienden en función de la luminosidad exterior y de las
carretera si las condiciones de la luminosidad condiciones de circulación.
exterior y de circulación lo permiten. Para más información relativa a la Conmutación
automática de las luces de carretera consulte el
apartado correspondiente.

Stop & Start fijo Al parar el vehículo (en un semáforo, Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se
stop, embotellamiento...), el Stop & apagará y el motor pasará automáticamente a modo
Start ha puesto el motor en modo START.
STOP.

intermitente durante El modo STOP no está disponible Para más información relativa al Stop & Start,
unos segundos y momentáneamente. consulte el apartado correspondiente.
luego se apaga o
El modo START se ha activado
automáticamente.

Vigilancia de fijo Se ha activado la función de Para más información relativa al Sistema de


ángulo muerto vigilancia de ángulo muerto. vigilancia del ángulo muerto, consulte el apartado
correspondiente.

27
Instrumentación de a bordo

Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones

Alerta de cambio fijo La función alerta de cambio El sistema de alerta de cambio involuntario de carril
involuntario de involuntario de carril está activada. está activado.
carril Para más información relativa a la Alerta de
cambio involuntario de carril, consulte el apartado
correspondiente.

Faros antiniebla fijo Los faros antiniebla se encienden Gire el anillo del mando de luces una vez hacia atrás
mediante el anillo del mando de para apagar los faros antiniebla.
luces.

Luces de fijo El mando de luces está en posición


posición "Luces de posición".

Indicador intermitente, con Se ha accionado hacia abajo el


de dirección avisador sonoro mando de luces.
izquierdo

Indicador intermitente, con Se ha accionado hacia arriba el


de dirección avisador sonoro mando de luces.
derecho

Luces de cruce fijo El mando de luces está en posición


"Luces de cruce".

Luces de fijo Se ha accionado el mando de luces Tire del mando para volver a la posición de luces de
carretera hacia el volante. cruce.

Para más información relativa al Mando de luces, consulte el apartado correspondiente.

28
Instrumentación de a bordo

Temperatura de agua motor


Verificación
Indicador de mantenimiento
Sistema que informa al conductor de cuándo
1
debe efectuar la siguiente revisión, conforme al
Después de circular durante unos minutos, plan de mantenimiento del fabricante.
la temperatura y la presión del circuito de
refrigeración aumentan.
Para completar el nivel: El plazo se calcula desde la última puesta a
F Espere al menos una hora a que se enfríe cero del indicador, en función del kilometraje
el motor. recorrido y del tiempo transcurrido desde la
Con el motor en marcha, cuando la aguja está: F Afloje el tapón dos vueltas para dejar que última revisión.
- En la zona A, la temperatura del líquido de caiga la presión.
refrigeración correcta. F Una vez que la presión haya caído, retire el Para las versiones diésel Blue HDi, el nivel de
- En la zona B, la temperatura del líquido tapón. degradación del aceite motor también se tiene
de refrigeración es demasiado elevada; el F Complete el nivel hasta la marca "MAXI". en cuenta (según el país de comercialización).
testigo de temperatura máxima y el testigo
de alerta centralizada STOP se encienden,
acompañados de una señal sonora y un
mensaje de alerta en la pantalla táctil.
Detenga inmediatamente el vehículo en
las mejores condiciones de seguridad
posibles.
Espere unos minutos antes de apagar el motor.
Consulte con la red CITROËN o con un taller
cualificado.

Tenga cuidado para no quemarse


al llenar el depósito de líquido de
refrigeración. No lo llene por encima de
la marca de nivel máximo (indicada en
el depósito).

29
Instrumentación de a bordo

Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje hasta la siguiente Kilometraje previsto para la


revisión superior a 3.000 km revisión inferior a 1.000 km revisión superado
Al poner el contacto, no aparece ninguna Ejemplo: Le quedan 900 km por recorrer hasta Cada vez que se pone el contacto, la llave
información de mantenimiento en la pantalla. la próxima revisión. parpadea durante 5 segundos para avisarle de
Al poner el contacto, la pantalla indica durante que debe efectuar la revisión lo antes posible.
Kilometraje hasta la siguiente 5 segundos: Ejemplo: Ha superado en 300 km el
revisión entre 1.000 km y 3.000 km kilometraje previsto para la revisión.
Al poner el contacto, la llave que simboliza las Al poner el contacto, la pantalla indica durante
operaciones de mantenimiento se enciende 5 segundos:
durante 5 segundos. La línea de visualización
del cuentakilómetros total indica el número de
kilómetros que faltan para la siguiente revisión.
Cinco segundos después de poner el
Ejemplo: Le quedan 2.800 km por recorrer
contacto, el cuentakilómetros total vuelve a
hasta la próxima revisión.
su funcionamiento normal. La llave se queda
Al poner el contacto, la pantalla indica durante
encendida para avisarle de que debe efectuar Cinco segundos después de poner el
5 segundos:
una revisión próximamente. contacto, el cuentakilómetros total retoma su
funcionamiento normal. La llave se queda
encendida.
Para las versiones diésel Blue HDi, esta alerta
va acompañada del encendido fijo del testigo
de servicio, desde el momento en que se pone
Cinco segundos después de poner el contacto, el contacto.
la llave se apaga y el cuentakilómetros total
vuelve a su funcionamiento normal. La pantalla
indica entonces el kilometraje total.

30
Instrumentación de a bordo

El kilometraje que queda por recorrer


puede estar ponderado por el factor
Puesta a cero del indicador de
mantenimiento
Si, después de esta operación, debe
desconectar la batería, bloquee el
1
tiempo, en función de los hábitos de vehículo y espere al menos cinco
conducción del conductor. minutos para que se memorice la
La llave también puede encenderse puesta a cero.
en caso de que haya superado el
plazo transcurrido desde la última
revisión, que se indica en el plan de
mantenimiento del fabricante.
Para las versiones diésel Blue HDi, la
llave también se puede encender de Recordatorio de la información
manera anticipada, en función del nivel de mantenimiento
de degradación del aceite motor (según
el país de comercialización). En cualquier momento, usted puede acceder a
Después de cada revisión, debe poner a cero
La degradación del aceite motor la información de mantenimiento.
el indicador de mantenimiento.
depende del tipo de conducción que se Si ha realizado usted mismo la revisión del
realice. vehículo, corte el contacto:
F Pulse este botón.

F Pulse este botón y manténgalo La información de mantenimiento se muestra


pulsado. durante unos segundos y luego desaparece.

F Ponga el contacto; la pantalla del


cuentakilómetros empieza una cuenta
atrás.
F Cuando la pantalla indique "=0", suelte el
botón; la llave desaparece.

31
Instrumentación de a bordo

Indicador de nivel de aceite Varilla de nivel manual


del motor Para localizar la varilla de nivel y
En las versiones equipadas con una varilla
eléctrica, la conformidad del nivel de aceite el tapón de llenado de aceite en el
motor se indica durante unos segundos en motor diésel, consulte el apartado
el cuadro de a bordo, al poner el contacto, correspondiente.
al mismo tiempo que la información de
mantenimiento. Esta información aparece
durante unos segundos al poner el contacto, Falta de aceite
después de la información de mantenimiento.
Se indica mediante un mensaje en el cuadro La varilla de nivel dispone de
La comprobación de este nivel solo de a bordo. 2 marcas:
es válida si el vehículo está en suelo Si se confirma la falta de aceite con la varilla - A = máximo: nunca
horizontal con el motor parado desde de nivel, es imperativo completar el nivel para sobrepase este nivel;
más de 30 minutos antes. evitar el deterioro del motor. - B = mínimo: complete el
nivel por el orificio de llenado
de aceite con el tipo de
aceite adecuado según la
motorización.

Nivel de aceite correcto Anomalía del indicador de nivel


Se indica mediante un mensaje en el cuadro de aceite
de a bordo. Se indica mediante un mensaje en el cuadro
de a bordo. Si eso ocurre, consulte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.

32
Instrumentación de a bordo

Indicadores de autonomía
del líquido AdBlue®
En caso de riesgo de ausencia de arranque debida a una falta de AdBlue®
Autonomía superior a 2.400 km Autonomía comprendida entre 600 y 2.400 km
1
Cuando se alcanza la reserva del depósito Al poner el contacto, en el cuadro de a bordo
de AdBlue ® o si se detecta un fallo de no aparecerá ninguna información relativa a la
funcionamiento del sistema anticontaminación autonomía de manera automática.
SCR, un indicador le permite conocer, al poner
el contacto, la estimación de kilómetros que Al poner el contacto, este testigo se enciende
quedan por recorrer antes de que el motor de acompañado de una señal sonora y de la
arranque se bloquee. indicación de un mensaje (por ejemplo:
Si se detecta simultáneamente un fallo y "Llene con aditivo anticontaminación:
nivel bajo de AdBlue ®, se indica la autonomía Arranque prohibido en 1.500 km") indicando
mínima. la autonomía de circulación expresada en
La pulsación de este botón permite visualizar kilómetros o millas.
de manera momentánea la autonomía durante Al circular, el mensaje se indica cada 300 km
la circulación. mientras no se complete el nivel del líquido.
Si su vehículo va equipado con ella, podrá acceder Acuda a la red CITROËN o a un taller
a esta información a través de la pantalla táctil. cualificado para realizar una puesta a nivel de
AdBlue ®.
F Seleccione el menú
También puede efectuar usted mismo la puesta
Conducción.
a nivel.
F Seleccione " OPCIONES ".

F Seleccione a continuación
" Diagnóstico ".
Para más información relativa al
AdBlue ® y al sistema SCR y, en
El dispositivo reglamentario de concreto, a la puesta a nivel de
antiarranque del motor se activa AdBlue ®, consulte el apartado
automáticamente cuando el depósito correspondiente.
de AdBlue ® está vacío. La autonomía de circulación se indica de
manera momentánea.
Por encima de 5.000 km, el valor no se
especifica.

33
Instrumentación de a bordo

Autonomía comprendida entre 0 y 600 km Inmovilización por falta de AdBlue ®

Al poner el contacto, este testigo


parpadea, acompañado de una
señal sonora y de la indicación
del mensaje: "Llene con aditivo
Al poner el contacto, este testigo parpadea,
anticontaminación: Arranque prohibido".
acompañado de una señal sonora y de la
El depósito de AdBlue ® está vacío: el
indicación de un mensaje (por ejemplo: "Llene
dispositivo de antiarranque reglamentario
con aditivo anticontaminación: Arranque
impide el rearranque del motor.
prohibido en 600 km") indicando la autonomía
de circulación expresada en kilómetros o
millas.
Al circular, el mensaje se indica cada
30 segundos mientras no se complete el nivel
del líquido.
Acuda a la red CITROËN o a un taller Para poder arrancar el motor, le
cualificado para realizar una puesta a nivel de recomendamos que acuda a la red
AdBlue ®. CITROËN o a un taller cualificado para
También puede efectuar usted mismo la puesta realizar la puesta a nivel necesaria.
a nivel. En caso de que lo realice usted mismo,
En caso contrario, no podrá rearrancar el motor es necesario que efectúe un repostaje
del vehículo. de al menos 3,8 litros de AdBlue ® en el
depósito.

Para más información relativa al


AdBlue ® y al sistema SCR y, en
concreto, a la puesta a nivel de
AdBlue ®, consulte el apartado
correspondiente.

34
Instrumentación de a bordo

En caso de detección de un fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR


Cuando se superan los 1.100 km recorridos después de la confirmación del fallo de funcionamiento del sistema anticontaminación SCR se
1
activa automáticamente un dispositivo de antiarranque del motor. En cuanto sea posible, lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.

En caso de detección de un fallo de Durante la fase de circulación autorizada Arranque prohibido


funcionamiento (entre 1.100 km y 0 km)

Estos testigos se encienden acompañados Si se confirma el fallo del sistema SCR Cada vez que se ponga el contacto, estos
de una señal sonora y de la indicación del (después de recorrer 50 km con la indicación testigos se encenderán acompañados de una
mensaje "Fallo anticontaminación". permanente de un fallo de funcionamiento) señal sonora y de la indicación del mensaje
La alerta se activa durante la circulación estos testigos se encienden acompañados "Fallo anticontaminación: Arranque prohibido".
cuando se detecta el fallo de funcionamiento de una señal sonora y de la indicación
por primera vez y, posteriormente, cada vez de un mensaje (por ejemplo: "Fallo
que se ponga el contacto mientras el fallo de anticontaminación: Arranque prohibido
funcionamiento persista. en 300 km") que informa de la autonomía de Ha superado el límite kilométrico
circulación expresada en kilómetros o millas. autorizado: el dispositivo antiarranque
Al circular, el mensaje se indicará cada impide el rearranque del motor.
30 segundos mientras que el fallo de
funcionamiento del sistema anticontaminación
SCR persista. Para poder rearrancar el motor, deberá acudir
Si se trata de un fallo de funcionamiento
La alerta se activará cada vez que ponga el imperativamente a la red CITROËN o a un
temporal, la alerta desaparecerá
contacto. taller cualificado.
durante el siguiente trayecto, después
del control de autodiagnosis del sistema Acuda a la red CITROËN o a un taller
anticontaminación SCR. cualificado lo antes posible.
En caso contrario, no podrá rearrancar el motor
del vehículo.

35
Instrumentación de a bordo

Cuentakilómetros
Los kilometrajes total y parcial se muestran
durante treinta segundos al cortar el contacto,
al abrir la puerta del conductor y al bloquear o
desbloquear el vehículo.

Si viaja al extranjero, puede cambiar


la unidad de distancia: la indicación Cuentakilómetros total Cuentakilómetros parcial
de la velocidad se debe expresar en
Mide la distancia total recorrida por el vehículo Mide una distancia recorrida desde la última
la unidad oficial del país (km o millas).
desde su primera puesta en circulación. puesta a cero por el conductor.
El cambio de unidad se realiza a
través del menú de configuración de la
pantalla, con el vehículo parado. F Con el contacto puesto, pulse
el botón hasta que aparezcan
unos ceros.

36
Instrumentación de a bordo

Reóstato de iluminación
Este sistema que permite adaptar manualmente la intensidad luminosa del puesto de conducción
También puede apagar la pantalla. Para ello:
1
en función de la luminosidad exterior.
F Pulse la tecla Reglajes.

En el cuadro de a bordo Con pantalla táctil


F Seleccione Apagar pantalla.
F Pulse la tecla Reglajes.

La pantalla se apaga por completo.


F Seleccione " OPCIONES ".
Pulse otra vez la pantalla (cualquier punto de la
superficie) para activarla.
F Seleccione " Configuración
pantalla ".

F Seleccione la pestaña
F Con las luces encendidas, pulse este botón " Luminosidad ".
para aumentar la intensidad luminosa.
F Con las luces encendidas, pulse este F Ajuste la luminosidad
botón para reducir la intensidad luminosa. desplazando el cursor.
Cuando alcance la intensidad luminosa
deseada, suelte el botón.
F Pulse " Validar " para guardar y
salir.

37
Instrumentación de a bordo

Ordenador de a bordo
Sistema que proporciona información sobre el trayecto en curso (autonomía, consumo…). - La información instantánea con:
● La autonomía
● El consumo instantáneo
● El contador de tiempo del
Stop & Start

- El recorrido " 1" con:


● La velocidad media
● El consumo medio
● La distancia recorrida
para el primer recorrido.

Indicación de los datos Si el vehículo va equipado con ello, hay


F O, según el equipamiento, pulse el mando
disponible un 2º recorrido.
giratorio situado en el volante.
- El recorrido "2" con:
● La velocidad media
● El consumo medio
● La distancia recorrida
para el segundo recorrido.

Los recorridos "1" y "2" son independientes y


F Pulse el botón situado en el extremo se usan del mismo modo.
del mando del limpiaparabrisas para El recorrido "1" permite efectuar, por ejemplo,
mostrar sucesivamente las diferentes cálculos diarios y el recorrido "2", cálculos
pestañas del ordenador de a bordo. mensuales.

38
Instrumentación de a bordo

Puesta a cero del recorrido


Con cuadro de a bordo LCD texto
1

F Cuando se muestre el recorrido, pulse F O según equipamiento, pulse durante


durante más de dos segundos el botón de más de dos segundos el mando giratorio
puesta a cero del cuadro de a bordo. situado en el volante.

Con cuadro de a bordo LCD texto


o matriz

F Cuando se muestre el recorrido, pulse


durante más de dos segundos el botón
situado en el extremo del mando del
limpiaparabrisas.

39
Instrumentación de a bordo

Algunas definiciones
Autonomía Consumo instantáneo Distancia recorrida
(km o millas) (l/100 km o km/l o mpg) (km o millas)
Número de kilómetros que se pueden Calculado según los últimos Calculada desde la última puesta a
recorrer con el carburante que segundos transcurridos. cero de los datos del recorrido.
queda en el depósito (en función
del consumo medio de los últimos
kilómetros recorridos).
Esta función solo se indica a partir de Contador de tiempo del
30 km/h. Stop & Start
(minutos/segundos u horas/minutos)
Este valor puede variar después de Si el vehículo dispone de Stop & Start, un
un cambio del estilo de conducción o Consumo medio contador suma el tiempo acumulado de
de relieve que ocasione una variación funcionamiento del modo STOP durante el
significativa del consumo instantáneo. (l/100 km o km/l o mpg)
trayecto.
Calculado desde de la última puesta
El contador se pone a cero al poner el
a cero de los datos del recorrido.
contacto.
Cuando la autonomía es inferior a 30 km,
aparecen unos guiones. Después de repostar
al menos 8 litros de carburante, la autonomía Velocidad media
vuelve a calcularse y aparece en pantalla si (km/h o mph)
supera los 100 km. Calculada desde la última puesta a
cero de los datos del recorrido.

Si, durante la circulación, se visualizan


durante mucho tiempo unos guiones en
lugar de las cifras, consulte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.

40
Instrumentación de a bordo

Pantalla táctil
Utilice las teclas situadas a ambos lados de
Menús 1
la pantalla táctil para acceder a los menús y
luego pulse los botones de la pantalla táctil.

Utilice esta tecla para validar.

Utilice esta tecla para salir.

Conducción. Reglajes.
Permite activar, desactivar y Permite configurar la pantalla y el
configurar determinadas funciones. sistema.

Por motivos de seguridad, el Conectividad.


Radio Multimedia.
conductor deberá realizar las
operaciones que requieran toda su
atención con el vehículo parado.
Navegador con conexión. Teléfono.

Reglaje del volumen/Corte del


Para más información relativa a la
sonido.
pantalla táctil, consulte el apartado
Marcha atrás.
Audio y telemática.

41
Instrumentación de a bordo

Menú Conducción
Las funciones que se pueden configurar se detallan en la siguiente tabla.
Para más información relativa a una función de ayuda a la conducción, consulte el apartado correspondiente.

Tecla Función correspondiente Comentarios

Inicialización del subinflado Reinicialización del sistema de subinflado.

Vigilancia ángulos muertos Activación/Neutralización de la función.

Sistema Stop and Start Neutralización/Activación de la función.

Cambio involuntario de Activación/Neutralización de la función.


carril

Conmutación automática de Activación/Neutralización de la función.


las luces de carretera

42
Instrumentación de a bordo

Tecla Función correspondiente

Configuración del vehículo Acceso a otras funciones configurables.


Comentarios 1
Para desactivar/activar una Seleccione o deseleccione las pestañas en la parte inferior de la pantalla para visualizar las
función, pulse en OFF/ON. funciones deseadas.
Para modificar una - Alumbrado
configuración (duración del - "Faros direccionales" (Activación del limpiaparabrisas trasero asociada a la marcha atrás)
alumbrado, ...) o acceder a la - "Alumbrado de acompañamiento" (Activación de la alerta de riesgo de colisión)
información complementaria, - "Alumbrado de acogida": activación/neutralización del alumbrado de acogida exterior.
pulse en el pictograma de la - "Iluminación ambiental": activación/neutralización de la iluminación ambiental del vehículo.
función. - Acceso
- "Acceso manos ocupadas" (Alumbrado de acompañamiento automático)
- "Locks your vehicle after the motorized closing of a side door, using hands-free access."
(Alumbrado de acogida exterior)
- Asistencia (ayuda a la conducción)
- "Limpialuneta asociado a la marcha atrás": activación/neutralización del limpialuneta que se
activa al introducir la marcha atrás
- "Indicación velocidad recomendada": activación/neutralización del sistema de reconocimiento
del límite de velocidad y permite asignar un umbral de velocidad al regulador o al limitador de
velocidad.
- "Alerta de riesgo de colisión y frenada auto.": activación/neutralización de la alerta de riesgo de
colisión.
- "Detección de falta de atención": activación/neutralización de la alerta de atención conductor.

Diagnóstico Recapitulativo de las alertas activas.

Ayuda al estacionamiento Activación/Neutralización de la función.

Configuración límites de Memorización de los umbrales de velocidad para el regulador de velocidad o el regulador de
velocidad velocidad adaptativo.

43
Instrumentación de a bordo

Ajuste de la fecha y la hora


Con autorradio Con pantalla táctil
F Pulse en la tecla Ajustes para
Puede elegir sincronizar la fecha y la
acceder a los diferentes menús.
hora con el sistema de navegación
GPS (si su vehículo va equipado con
F Seleccione " OPCIONES ". ello) para ajustar automáticamente
estos parámetros.

F Pulse la tecla MENU para acceder al menú


general.

F Seleccione " Configuración


hora-fecha ".

F Seleccione la pestaña " Hora " o " Fecha ".


F Pulse las teclas "7" o "8" para seleccionar
el menú Personalización-Configuración F Modifique los parámetros en los campos
y valide pulsando la tecla "OK". asociados " Fecha " o " Hora " y luego
pulse en " Validar ".
F Pulse las teclas " 5 " o " 6 " para
seleccionar el menú Configuración F Pulse en " Validar " para guardar
Pantalla y valide pulsando la tecla "OK". los cambios y salir.

F Pulse las teclas "5" o "6" y "7" o "8" para


ajustar los valores de la fecha y la hora y
valide con " OK ".

44
Apertura y cierre

Llave Llave, mando a


2
distancia
Permite el desbloqueo o el cierre centralizado
del vehículo con la cerradura o a distancia.
También lleva a cabo la localización del
vehículo, la apertura y el cierre del tapón del
depósito de carburante y permite la puesta en
marcha y la parada del motor, así como una
protección contra el robo.

La llave permite el desbloqueo o el cierre Los botones del mando a distancia dejan de
centralizado de las cerraduras del vehículo con estar activos cuando se pone el contacto.
la cerradura.
Asegura también la apertura y el cierre del
tapón del depósito de carburante y permite
puesta en marcha o parada del motor.

Despliegue/Pliegue de la llave
F Pulse este botón para desplegarla/
plegarla.

Si no pulsa el botón, podría dañar el


mando a distancia.

45
Apertura y cierre

Desbloqueo Con el mando a distancia


F Para desbloquear el vehículo,
Con la llave pulse este botón.

Con el mando a distancia y


puertas laterales correderas
eléctricas
F Para desbloquear el
vehículo y abrir la puerta
lateral, siga pulsando
este botón hasta abrir la
puerta.

F Para desbloquear el vehículo, gire la llave


hacia la parte delantera del vehículo.
F Luego, para abrir la puerta, tire de la
empuñadura.
El desbloqueo se indica mediante
Si su vehículo dispone de alarma, esta no
el parpadeo rápido de las luces
se desactivará. La apertura de una puerta
indicadoras de dirección durante dos
disparará la alarma, que se interrumpirá al
segundos aproximadamente.
poner el contacto.
Al mismo tiempo, en función de la
versión, los retrovisores exteriores se
despliegan.

46
Apertura y cierre

Bloqueo Asegúrese de que nada ni nadie impide Si el vehículo no va equipado con

2
el correcto cierre de las lunas. alarma, el bloqueo se indica mediante
Con la llave Preste especial atención a los niños el encendido fijo de los indicadores
durante las maniobras de las lunas. de dirección durante dos segundos
aproximadamente.
Al mismo tiempo, en función de la
versión, los retrovisores exteriores se
pliegan.
Cuando un acceso está mal cerrado
(salvo la puerta derecha en puertas
batientes): Si uno de los accesos se queda abierto,
- Con el vehículo parado y el el cierre centralizado no se efectuará.
motor en marcha, este testigo Si, estando el vehículo bloqueado,
se enciende, acompañado de un lo desbloquea por descuido, este se
F Para bloquear totalmente el vehículo, gire mensaje de alerta durante unos volverá a bloquear automáticamente al
la llave hacia la parte trasera del vehículo. segundos. cabo de treinta segundos, salvo si se
Si su vehículo está equipado con alarma, esta - Mientras el vehículo está ha abierto alguna puerta.
no se activará. circulando (velocidad superior Si su vehículo va equipado con alarma,
a 10 km/h) este testigo se se reactivará (con la volumetría incluso
enciende, acompañado de una aunque lo haya neutralizado)
Con el mando a distancia señal sonora y de un mensaje de El plegado y despliegue de los
alerta durante unos segundos. retrovisores exteriores se puede
F Para bloquear totalmente el
vehículo, pulse este botón. neutralizar en la red CITROËN o en un
taller cualificado.
Circular con las puertas bloqueadas
puede dificultar el acceso al habitáculo
Si el vehículo va equipado con ello,
en caso de emergencia.
al mantener este botón pulsado
Como medida de seguridad
las lunas se cierran. Si suelta el
(especialmente si hay niños a bordo),
botón, el movimiento de la luna se
no salga del vehículo sin el mando a
detendrá en esa posición.
distancia, aunque sea por un breve
período de tiempo.

47
Apertura y cierre

Superbloqueo Con el mando a distancia Si el vehículo está equipado


Para bloquear el vehículo: con alarma, pulsar de manera
El superbloqueo deja inoperativos los mantenida este botón permite
F Pulse este botón.
mandos exteriores e interiores de las cerrar las lunas. Al soltar el botón,
puertas. la luna se detiene en la posición en
También neutraliza el botón del mando la que está.
centralizado manual. Al mismo tiempo, en función de la
Nunca superbloquee el vehículo versión, los retrovisores eléctricos
dejando a alguien en el interior. exteriores se pliegan.
Asegúrese de que nada ni nadie impida
el cierre correcto de las lunas.
Preste especial atención a los niños
Con la llave Para superbloquear el vehículo: durante las maniobras de las lunas.

F En los cinco segundos


siguientes al bloqueo, vuelva a
pulsar el botón.

Si el vehículo no está equipado con


alarma, el superbloqueo se indica
mediante el encendido fijo de los
indicadores de dirección durante dos
segundos aproximadamente.

Para superbloquear el vehículo:


F Gire la llave hacia la parte trasera del
vehículo.
F Luego, en los cinco segundos siguientes,
vuelva a girar la llave hacia la parte
trasera.

48
Apertura y cierre

Localización del vehículo Protección antirrobo

2
Esta función permite localizar el vehículo
a distancia, especialmente cuando la Antiarranque electrónico
luminosidad es reducida. Para ello, el vehículo
debe estar bloqueado desde más de cinco El mando a distancia tiene un chip electrónico
segundos antes. que posee un código particular. Al poner el
contacto, este código debe ser reconocido
F Pulse este botón.
para que el arranque sea posible.
El sistema de antiarranque electrónico bloquea
el sistema de control del motor un momento
Las luces de techo se encenderán y los después de cortar el contacto e impide la
indicadores de dirección parpadearán durante puesta en marcha del motor en caso de robo.
aproximadamente diez segundos.

Si se produce un fallo de
Alumbrado a distancia funcionamiento, se indica mediante el
encendido de este testigo, una señal
Si su vehículo va equipado con ello.
sonora y un mensaje en la pantalla.
Una pulsación breve de este botón
En ese caso, no será posible arrancar el
permite encender el alumbrado a
vehículo. Consulte enseguida con la red
distancia (luces de posición, de
CITROËN.
cruce y de placa de matrícula).

Guarde cuidadosamente fuera del


Pulse una segunda vez este vehículo la etiqueta adjunta a las llaves
botón antes de que finalice la que le entregarán cuando adquiera el
temporización para anular el vehículo.
alumbrado a distancia.

49
Apertura y cierre

Bloqueo de la puerta lateral


Mando(s) de emergencia corredera
Permite bloquear y desbloquear mecánicamente las puertas en caso de fallo del sistema de cierre
F Si el vehículo va equipado con ello,
centralizado o de descarga de la batería.
compruebe que el seguro para niños
eléctrico no está activado.
Bloqueo de la puerta del Bloqueo de la puerta del F Abra la puerta.
conductor acompañante
F Abra la puerta.

F Retire el tapón situado en el canto de la


puerta.
F Introduzca la llave en la cerradura de la
F Inserte la llave (sin forzar) en el pestillo y
puerta y luego gírela hacia la parte de atrás. F Retire el tapón situado en el canto de la luego gire el conjunto.
Desbloqueo puerta. F Retire la llave y vuelva a colocar el tapón.
F Inserte la llave (sin forzar) en el pestillo y F Cierre la puerta y compruebe desde el
F Introduzca la llave en la cerradura de la
luego gire el conjunto. exterior que el vehículo esté correctamente
puerta y luego gírela hacia la parte de
F Retire la llave y vuelva a colocar el tapón. bloqueado.
delante.
F Cierre la puerta y compruebe desde el Desbloqueo
exterior que el vehículo esté correctamente
Si el vehículo va equipado con alarma, bloqueado. F Utilice el mando interior de apertura.
esta no se desactivará/se activará al
desbloquear/bloquear el vehículo. Desbloqueo
La apertura de una puerta activará la Para más información relativa al
Utilice el mando interior de apertura. Seguro para niños, consulte el
alarma, que se desactivará al poner el
contacto. apartado correspondiente.

50
Apertura y cierre

Bloqueo de las puertas batientes Problema del mando a Cambio de la pila


distancia Pila ref.: CR1620/3 voltios.

2
F Si el vehículo va equipado con ello,
compruebe que el seguro eléctrico para Cuando se agota la pila, se indica
Después de desconectar la batería, de
niños no esté activado. mediante el encendido de este
cambiar la pila o si se produce un fallo de
F Abra la puerta batiente izquierda. testigo, una señal sonora y un mensaje en
funcionamiento del mando a distancia, no será
pantalla.
posible abrir, cerrar o localizar el vehículo.
F En un primer momento, utilice la llave en la
cerradura para abrir o cerrar el vehículo.
F Después reinicialice el mando a distancia.
Si el problema persiste, consulte enseguida
con la red CITROËN.

Reinicialización
F Desbloquee la puerta del
conductor mediante la llave.
F Inserte la llave (sin forzar) en el pestillo F Pulse uno de los botones del F Suelte la tapa con un destornillador
situado en el canto de la puerta, y luego mando a distancia.
pequeño en la ranura.
deslice el conjunto hacia arriba.
F Abra la tapa.
F Retire la llave.
F Saque la pila gastada de su alojamiento.
F Cierre la puerta y compruebe desde el
F Coloque la pila nueva respetando el
exterior que el vehículo esté correctamente
sentido original.
bloqueado.
F Cierre la tapa.
Desbloqueo
F Utilice el mando interior de apertura.
No tire a la basura las pilas del mando
F Ponga la llave en posición 2 (contacto). a distancia: contienen metales nocivos
F Corte el contacto y extraiga la llave. para el medio ambiente.
El mando a distancia volverá entonces a estar Llévelas a un punto de recogida
operativo. autorizado.

51
Apertura y cierre

"Acceso y arranque Desbloqueo Bloqueo


manos libres" F Para desbloquear el vehículo,
pulse este botón.
F Para bloquear totalmente el
vehículo, pulse este botón.

Si el vehículo está equipado, la


Con puertas laterales correderas
pulsación mantenida de este botón
Mando a distancia eléctricas
permite cerrar las lunas. Al soltar
el botón, la luna se detiene en la
F Para desbloquear el
posición en la que esté.
vehículo y abrir la puerta
lateral, siga pulsando el
botón hasta la apertura
de la puerta.
Asegúrese de que nada ni nadie impida
que las lunas se cierren correctamente.
Preste especial atención a los niños
durante las maniobras de las lunas.
El desbloqueo se indica mediante el
parpadeo rápido de los indicadores
Permite el desbloqueo y el bloqueo de dirección durante dos segundos
centralizados del vehículo a distancia. aproximadamente. Cuando un acceso está mal cerrado
También lleva a cabo la localización y el Al mismo tiempo, en función de la (salvo la puerta derecha en las
arranque del vehículo, así como una protección puertas batientes):
versión, los retrovisores exteriores se
- con el vehículo parado y el
contra el robo. despliegan.
motor en marcha, este testigo
se enciende, acompañado de un
mensaje de alerta durante unos
segundos;
- Con el vehículo en circulación
(velocidad superior a 10 km/h),
este testigo se enciende,
acompañado de una señal
sonora y un mensaje de alerta
durante unos segundos.
52
Apertura y cierre

Superbloqueo Para superbloquear el vehículo:


Circular con las puertas bloqueadas

2
puede hacer el acceso al habitáculo
F Luego, en los cinco segundos
más difícil en caso de urgencia. El superbloqueo inhabilita los mandos después del bloqueo, pulse de
Por motivos de seguridad (niños a exteriores e interiores de las puertas. nuevo este botón.
bordo), no salga nunca del vehículo sin También neutraliza el botón del mando
el mando a distancia, incluso durante centralizado manual. Si el vehículo no está equipado con
un periodo breve. No deje a nadie en el interior del alarma, el superbloqueo se indica
vehículo cuando esté superbloqueado. mediante el encendido fijo de los
Si el vehículo no está equipado indicadores de dirección durante dos
con alarma, el bloqueo se indica
segundos aproximadamente.
mediante el encendido fijo de las luces
indicadoras de dirección durante dos
segundos aproximadamente.
Al mismo tiempo, en función de la
versión, los retrovisores eléctricos se Para bloquear el vehículo:
abaten. F Pulse este botón.
Si el vehículo está equipado
Si uno de los accesos permanece
abierto, el cierre centralizado no se con alarma, pulsar de manera
lleva a cabo. mantenida este botón permite el
Con el vehículo bloqueado, en caso de cierre de las lunas. Al soltar el
Al mismo tiempo, en función de la
desbloqueo por descuido, el vehículo botón, la luna se detiene en la
versión, los retrovisores eléctricos
se volverá a bloquear automáticamente posición en la que está.
exteriores de pliegan.
pasados treinta segundos
aproximadamente, salvo si hay alguna
de las puertas abierta.
Y, si el vehículo está equipado, la
alarma se reactiva (con la volumetría Asegúrese de que nada ni nadie impida
incluso si la ha neutralizado). el cierre correcto de las lunas.
Preste especial atención a los niños
El pliegue y el despliegue de los durante las maniobras de las lunas.
retrovisores exteriores puede
neutralizarse en la red CITROËN o en
un taller cualificado.

53
Apertura y cierre

acceso y arranque manos En posición contacto (accesorios), con El pliegue y despliegue de los
libres el botón "START/STOP", la función retrovisores exteriores con el mando a
manos libres está desactivada. distancia puede neutralizarse en la red
Para más información sobre el CITROËN o en un taller cualificado.
Arranque-parada el motor, Acceso y
arranque manos libres y, sobre todo
la posición del contacto, consulte el
apartado correspondiente. Por motivos de seguridad
(especialmente si hay niños a bordo),
nunca salga del vehículo sin el mando a
distancia de acceso y arranque manos
El desbloqueo, el bloqueo o el libres, aunque sea por un breve período
superbloqueo centralizado no se de tiempo.
efectuará: Para evitar el robo del vehículo, tenga
- si está puesto el contacto; cuidado cuando la el mando a distancia
Permite el desbloqueo, el bloqueo y el de acceso y arranque manos libres se
- si alguno de los accesos está
arranque del vehículo sin sacar el mando a encuentre en el área de reconocimiento
abierto;
distancia del bolso o bolsillo. y el vehículo esté desbloqueado.
- si una llave del sistema Acceso y
arranque manos libres está en el Con el fin de preservar la carga de la
interior del vehículo. pila de la llave electrónica, la función
"manos libres" pasa a modo vigilancia
Si, estando el vehículo bloqueado,
prolongada después de 21 días sin ser
lo desbloquea por descuido (con
utilizada.
el mando a distancia o el Acceso y
Para restablecer la función, deberá
arranque manos libres), este se volverá
pulsar uno de los botones del mando
a bloquear automáticamente al cabo de a distancia o arrancar el motor con la
unos treinta segundos, salvo si se ha llave electrónica en el lector.
abierto alguna puerta.
Si el vehículo va equipado con alarma,
esta se reactivará (con la volumetría
incluso si la ha neutralizado).

54
Apertura y cierre

Desbloqueo Con puertas correderas Con portón de maletero


eléctricas

F Para desbloquear el vehículo, con F Para desbloquear el vehículo, con F Para desbloquear el vehículo, con
el mando a distancia en la zona de el mando a distancia en la zona de el mando a distancia en la zona de
reconocimiento A, pase la mano por reconocimiento A, tire y suelte la reconocimiento A, tire de la empuñadura
detrás de una de las empuñaduras de las empuñadura para activar el movimiento de portón de maletero.
puertas delanteras, las puertas laterales eléctrico de apertura de la puerta F Levante el portón de maletero.
correderas manuales y las puertas correspondiente.
batientes.
F Tire de la empuñadura para abrir el acceso
correspondiente.

55
Apertura y cierre

Con luneta de portón de maletero Bloqueo Con puertas laterales correderas


eléctricas

F Para desbloquear completamente le


vehículo, con el mando a distancia en F Para bloquear completamente el vehículo,
F Para desbloquear el vehículo, con
la zona de detección A, presione con el con el mando a distancia en la zona de
el mando a distancia en la zona de
dedo una de las referencias de una de detección A, presione con un dedo una de
reconocimiento A, pulse el mando de
las empuñaduras (puertas delanteras y las referencias de una de las empuñaduras
desbloqueo de la luneta abrible del portón
puertas laterales correderas manuales). delanteras.
de maletero.
La luneta se abre parcialmente.
Cuando uno de los accesos está mal
cerrado (salvo la puerta derecha en
puertas batientes):
- Con el vehículo parado y el
motor en marcha, este testigo
El desbloqueo se indica mediante el se enciende, acompañado de un
parpadeo rápido de los indicadores de mensaje de alerta durante unos
dirección durante unos segundos. segundos.
En función de la versión, los - Mientras el vehículo está
retrovisores exteriores se despliegan y circulando (velocidad superior
la alarma se desactiva. a 10 km/h) este testigo se
enciende, acompañado de una
señal sonora y de un mensaje de
alerta durante unos segundos.
56
Apertura y cierre

Con puertas batientes Con portón de maletero Asegúrese de que nada ni nadie impide

2
que las lunas se cierren correctamente.
Supervise de manera especial a los
niños durante la manipulación de las
lunas.

Si el vehículo no va equipado con


alarma, el bloqueo se señala mediante
el encendido fijo de los indicadores
de dirección durante dos segundos
aproximadamente.
F Para bloquear el vehículo, con el mando F Para bloquear el vehículo, con el mando a Al mismo tiempo, en función de la
a distancia en la zona de detección A, distancia en la zona de reconocimiento A, versión, los retrovisores se pliegan.
pulse el mando de bloqueo de la puerta pulse el mando de bloqueo del portón de
izquierda. maletero.

Si el vehículo va equipado con ello, Circular con las puertas bloqueadas


al mantener pulsados los mandos puede dificultar el acceso de los
de bloqueo se cierran las lunas. En servicios de emergencia al habitáculo
el momento en el suelta el mando, en caso de urgencia.
el movimiento de las lunas se
detiene.

57
Apertura y cierre

Superbloqueo Con puertas laterales correderas Con puertas batientes


eléctricas

El superbloqueo inhabilita los mandos F Para bloquear completamente el vehículo, F Para bloquear el vehículo, con el mando
exteriores e interiores de las puertas. con el mando a distancia en la zona a distancia en la zona de detección A,
Neutraliza asimismo el botón de cierre de detección A, presione con un dedo pulse el mando de bloqueo de la puerta
centralizado manual. una de las marcas de las empuñaduras izquierda.
Nunca deje a nadie en el interior del delanteras. F Para superbloquear el vehículo, en los
vehículo cuando esté superbloqueado. F Para superbloquear el vehículo, en los primeros cinco segundos, pulse de nuevo
primeros cinco segundos, presione de el mando.
nuevo las marcas.

F Para bloquear completamente el vehículo,


con el mando a distancia en la zona de
detección A, presione con un dedo una de
las marcas de las empuñaduras (puertas
delanteras y puertas laterales correderas
manuales).
F Para superbloquear el vehículo, en los
primeros cinco segundos, presione de
nuevo las marcas.

58
Apertura y cierre

Con portón de maletero Localización del vehículo Protección antirrobo

2
Esta función permite localizar el vehículo
a distancia, especialmente cuando la Antiarranque electrónico
luminosidad es reducida. Para ello, el vehículo
El mando a distancia tiene un chip electrónico
debe estar bloqueado desde más de cinco
que posee un código particular. Al poner el
segundos antes.
contacto, este código debe ser reconocido
F Pulse este botón. para que el arranque sea posible.
El sistema de antiarranque electrónico bloquea
el sistema de control del motor un momento
Las luces de techo se encenderán y los después de cortar el contacto e impide la
indicadores de dirección parpadearán durante puesta en marcha del motor en caso de robo.
aproximadamente diez segundos.
F Para bloquear el vehículo, con el mando a
distancia en la zona de reconocimiento A, Si se produce un fallo de
pulse el mando de bloqueo del portón de funcionamiento, se indica mediante el
maletero. encendido de este testigo, una señal
F Para superbloquear el vehículo, en los sonora y un mensaje en la pantalla.
cinco segundos siguientes, pulse de Alumbrado a distancia En ese caso, no será posible arrancar el
nuevo el mando. Si su vehículo va equipado con ello. vehículo. Consulte enseguida con la red
CITROËN.
Una pulsación breve de este botón
permite encender el alumbrado a
distancia (luces de posición, de
cruce y de placa de matrícula). Guarde cuidadosamente fuera del
vehículo la etiqueta adjunta a las llaves
Si el vehículo no va equipado con que le entregarán cuando adquiera el
alarma, el superbloqueo se señaliza vehículo.
mediante el encendido fijo de los Pulse una segunda vez este
indicadores de dirección durante botón antes de que finalice la
aproximadamente dos segundos. temporización para anular el
alumbrado a distancia.

59
Apertura y cierre

Mandos de emergencia
Llave integrada Bloqueo de la puerta del Bloqueo de la puerta del
conductor acompañante
Permite bloquear o desbloquear el vehículo
F Abra la puerta.
cuando no funciona el mando a distancia
debido a que:
- la pila está agotada, la batería del vehículo
está descargada o desconectada...
- el vehículo se encuentra en una zona con
fuerte radiación electromagnética.

F Introduzca la llave integrada en la


cerradura de puerta y gírela hacia la parte
trasera del vehículo. F Retire el tapón, situado en el canto de la
puerta.
Desbloqueo
F Inserte la llave integrada (sin forzar) en el
F Introduzca la llave integrada en la pestillo y luego gire el conjunto.
cerradura de puerta y gírela hacia la parte
F Retire la llave y vuelva a colocar el tapón.
delantera del vehículo.
F Tire del botón 1 para extraer la llave F Cierre las puertas y compruebe desde el
Si el vehículo va equipado con ella, exterior que el vehículo se haya bloqueado
integrada 2.
la alarma no se desactiva/se activa al correctamente.
abrir/cerrar el vehículo.
La apertura de una puerta activará la
Si la alarma está activada, la alerta Desbloqueo
alarma, que se interrumpirá al poner el
sonora que se activa al abrir una puerta contacto. F Utilice el mando interior de apertura.
con la llave (integrada en el mando a Para superbloquear el vehículo, en los
distancia) se interrumpirá al poner el cinco segundos que siguen al bloqueo,
contacto. vuelva a girar la llave.

60
Apertura y cierre

Bloqueo de la puerta lateral Bloqueo de las puertas batientes


corredera

2
F Si el vehículo está equipado con ello,
F Si el vehículo va equipado con ello, compruebe que el seguro para niños
compruebe que el seguro para niños eléctrico no está activado.
eléctrico no está activado. F Abra la puerta batiente izquierda.
F Abra la puerta.

F Inserte la llave integrada (sin forzar) en el


F Retire el tapón, situado en el canto de la pestillo situado en el canto de la puerta y
puerta. luego deslice el conjunto hacia arriba.
F Inserte la llave integrada (sin forzar) en el F Retire la llave.
pestillo y luego gire el conjunto. F Cierre la puerta y compruebe desde el
F Retire la llave y vuelva a colocar el tapón. exterior que el vehículo está correctamente
F Cierre la puerta y compruebe desde el bloqueado.
exterior que el vehículo está correctamente
bloqueado. Desbloqueo
F Utilice el mando interior de apertura.

Desbloqueo Para más información sobre el seguro


F Utilice el mando interior de apertura. para niños, consulte el apartado
correspondiente.

61
Apertura y cierre

Problemas en el mando a Cambio de la pila


distancia Pila ref.: CR2032/3 voltios.
Después de desconectar la batería, de La pila se puede adquirir en la red CITROËN o en
cambiar la pila o si se produce un fallo de un taller cualificado.
funcionamiento del mando a distancia, no será Cuando es necesario cambiar la pila, aparece un
posible abrir, cerrar o localizar el vehículo. mensaje indicándolo en el cuadro de a bordo.
F Primero, utilice la llave integrada en la
cerradura para abrir o cerrar el vehículo.
F Después, reinicialice el mando a distancia.

Reinicialización F Sitúe el mando a distancia frente el lector.


F Sujételo ahí y ponga el contacto pulsando
F Desbloquee la puerta del conductor
"START/STOP".
mediante la llave integrada. F Suelte la tapa haciendo palanca con un
El mando a distancia volverá a estar
destornillador pequeño en la ranura.
F Pulse uno de los botones del completamente operativo.
F Abra la tapa.
mando a distancia.
F Saque la pila gastada.
F Introduzca la pila nueva respetando el
F Introduzca la llave integrada en la sentido original.
cerradura para abrir el vehículo. F Cierre la tapa.

No tire a la basura las pilas del mando


Si el problema persiste, consulte a distancia: contienen metales nocivos
enseguida con la red CITROËN o con para el medio ambiente.
un taller cualificado. Llévelas a un punto de recogida
autorizado.

62
Apertura y cierre

Pérdida de las llaves, del Cierre del vehículo Al comprar un vehículo de

2
mando a distancia Circular con las puertas bloqueadas ocasión
Acuda a la red CITROËN con el permiso puede dificultar el acceso de los servicios Haga efectuar una memorización de las
de circulación del vehículo, su carné de de emergencia al habitáculo en caso de llaves en la red CITROËN para estar seguro
identidad y, si es posible, la etiqueta donde urgencia. de que las llaves que usted posee son las
figura el código de las llaves. Como medida de seguridad (si hay niños a únicas que permiten poner el vehículo en
La red CITROËN podrá recuperar el código bordo), retire la llave del antirrobo o llévese marcha.
de la llave y el del transpondedor para el mando a distancia cuando salga del
solicitar una nueva llave. vehículo, aunque sea por un breve período
de tiempo.

Mando a distancia Perturbaciones eléctricas La acumulación de suciedad (agua,


polvo, barro, sal...) en la cara interior
El mando de alta frecuencia es un sistema El mando a distancia del sistema de acceso
de la empuñadura puede alterar la
sensible. No lo manipule cuando lo lleve y arranque manos libres puede no funcionar
detección.
en el bolsillo, ya que podría desbloquear el si se encuentra cerca de un aparato
Si una limpieza de la superficie interior
vehículo sin darse cuenta. electrónico, como un teléfono o un ordenador
de la empuñadura con un paño no
Evite manipular los botones del mando a portátil, de un campo magnético intenso...
permite restablecer la detección,
distancia cuando esté fuera del alcance y de
consulte con la red CITROËN o con un
la vista del vehículo, ya que corre el riesgo
taller cualificado.
de dejarlo inoperativo. Si eso ocurriera,
El sistema podría considerar una
sería necesario proceder a una nueva
proyección repentina de agua (chorro
reinicialización. Protección antirrobo de agua, lavado a presión…) como una
El mando a distancia no funciona mientras
No realice ninguna modificación en el voluntad de acceso al vehículo.
la llave está en el antirrobo, aun estando el
sistema antiarranque electrónico, ya que
contacto cortado.
podría provocar fallos de funcionamiento.
No olvide girar el volante para bloquear la
columna de dirección.

63
Apertura y cierre

Bloqueo/Desbloqueo desde el interior


Bloqueo del vehículo Manual Desbloqueo del vehículo
F Pulse este botón. F Pulse este botón.

El testigo se enciende para confirmar el El testigo se apaga para confirmar el


bloqueo. desbloqueo.

En caso de transporte voluminoso con


el portón del maletero o las puertas Al desbloquear algún acceso, el testigo
batientes abiertas, puede pulsar el también de apaga.
botón para bloquear solo las puertas de
Este botón está inoperativo si la cabina.
el vehículo se ha bloqueado o Al bloquear desde el interior, los
superbloqueado mediante un mando retrovisores exteriores no se pliegan.
exterior (según equipamiento, con la
llave, el mando a distancia o el acceso
y arranque manos libres) o si alguno de
los accesos permanece abierto. Circular con las puertas bloqueadas
puede dificultar el acceso de los
Automático servicios de emergencia al habitáculo
en caso de urgencia.
Las puertas de la cabina se bloquean
automáticamente durante la circulación
(a velocidad superior a 10 km/h), el testigo se
enciende. Si el vehículo se ha superbloqueado
F Para activar o neutralizar esta o bloqueado mediante el mando a
función, con el contacto puesto, distancia o las empuñaduras de las
pulse este botón hasta que puertas, el botón no está operativo. En
aparezca un mensaje en la ese caso, utilice la llave o el mando a
pantalla. distancia para desbloquearlo.

64
Apertura y cierre

Desde el interior Cierre


Puertas delanteras
2
F Empuje o tire de la puerta para cerrarla y
Apertura luego bloquéela.
Desde el exterior
Si una de las puertas está mal
cerrada:
- con el vehículo parado y el
motor en marcha, este testigo
se enciende, acompañado de un
mensaje de alerta durante unos
segundos;
- durante la circulación (velocidad
superior a 10 km/h), este testigo
se enciende, acompañado
Vehículo bloqueado.
de una señal sonora y un
F Tire del mando interior de apertura de la mensaje de alerta durante unos
segundos.
puerta para desbloquear totalmente el
F Después de desbloquear el vehículo vehículo y abrir la puerta.
(según equipamiento, con la llave, con Para más información sobre la llave,
el mando a distancia o con el Acceso el mando a distancia o el Acceso
y arranque manos libres), tire de la y arranque manos libres y, en
Si la puerta está desbloqueada, tire de
empuñadura de la puerta. particular, el bloqueo del vehículo,
la empuñadura para abrirla.
consulte el apartado correspondiente.
Para más información sobre la llave,
el mando a distancia o el Acceso
y arranque manos libres y, en Los mandos interiores de las puertas
particular, el desbloqueo del vehículo, están inoperativos cuando el vehículo
consulte el apartado correspondiente. está superbloqueado.

65
Apertura y cierre

Puertas laterales correderas manuales


Desde el exterior Desde el interior
Con el vehículo desbloqueado y el seguro para
niños desactivado.

F Tire de la empuñadura hacia atrás para


abrir la puerta.

Para más información sobre el seguro


para niños, consulte el apartado
correspondiente.

F Después de desbloquear el vehículo Para mantener la puerta lateral corredera en


(según equipamiento, con la llave, con posición abierta, ábrala completamente para
el mando a distancia o con el Acceso activar el dispositivo de bloqueo (situado en la
y arranque manos libres), tire de la base de la puerta).
empuñadura de la puerta.

Para más información sobre la llave, Tenga cuidado en no entorpecer el


el mando a distancia o el Acceso espacio de la guía del piso, para el
y arranque manos libres y, en buen deslizamiento de la puerta.
particular, el desbloqueo del vehículo, Por razones de seguridad y de
consulte el apartado correspondiente. funcionamiento, no circule con la puerta
lateral deslizante abierta.

66
Apertura y cierre

Cierre

2
Desde el exterior Desde el interior Cuando una puerta lateral corredera
está mal cerrada:
- con el vehículo parado y el
motor en marcha, este testigo
se enciende, acompañado de un
mensaje de alerta durante unos
segundos;
- durante la circulación (velocidad
superior a 10 km/h), este testigo
se enciende, acompañado de una
señal sonora y un mensaje de
alerta durante unos segundos.

F Tire de la empuñadura hacia usted y luego F Empuje la empuñadura hacia delante


hacia delante y bloquee el vehículo, si es para cerrar la puerta y luego bloquee el
necesario. vehículo, si es necesario.

Para más información sobre la llave,


el mando a distancia o el Acceso
y arranque manos libres y, en
particular, el bloqueo del vehículo,
consulte el apartado correspondiente.

67
Apertura y cierre

Puertas laterales correderas eléctricas


Las empuñaduras exteriores, interiores y los botones interiores permiten activar el movimiento eléctrico de la puerta.
La apertura y el cierre de las puertas se acompañan de una señal sonora.

Apertura Desde el interior


Desde el exterior
Con la empuñadura
Con el mando a distancia Con la empuñadura

F Con la puerta desbloqueada,


siga pulsando este botón hasta Vehículo desbloqueado y seguro para niños
la apertura de la puerta lateral F Con la puerta desbloqueada, tire y suelte desactivado.
corredera correspondiente. la empuñadura para activar el movimiento
eléctrico de apertura de la puerta. F Tire de la empuñadura hacia atrás para
F Pulse una segunda vez F Tire otra vez de la empuñadura para activar el movimiento eléctrico de apertura
este boptón para invertir el invertir el movimiento de la puerta. de la puerta.
movimiento de la puerta.

Los botones del mando a distancia no


están activos al poner el contacto.

68
Apertura y cierre

Desde el interior, Con los botones de la parte Con los botones del montante de
desbloqueo y luego delantera puerta
apertura
Para más información sobre el seguro
para niños, consulte el apartado
2
correspondiente.

F Con el seguro para niños desactivado, F Con el seguro para niños desactivado,
para desbloquear y activar el movimiento para desbloquear el vehículo y activar
eléctrico de apertura de una puerta, pulse el movimiento eléctrico de apertura de
el botón de la puerta correspondiente. una puerta, pulse el botón de la puerta
correspondiente.
F Una nueva pulsación del botón invierte el
F Una nueva pulsación del botón invierte el
movimiento de la puerta.
movimiento de la puerta.

El botón está inoperativo y El botón está inoperativo y


acompañado de una señal sonora, si: acompañado de una señal sonora, si:
- el vehículo circula; - el vehículo circula;
- el vehículo se ha bloqueado - el vehículo se ha bloqueado
o superbloqueado mediante o superbloqueado mediante
un mando exterior (según un mando exterior (según
equipamiento, con la llave, el equipamiento, con la llave, el
mando a distancia o el acceso y mando a distancia o el acceso y
arranque manos libres); arranque manos libres);
- el seguro para niños está activado; - el seguro para niós está activado;
El botón de la puerta izquierda no está El botón de la puerta izquierda no está
operativo y se reproduce una señal operativo y se reproduce una señal
sonora si la trampilla de carburante sonora si la trampilla de carburante
está abierta. está abierta.

69
Apertura y cierre

Cierre Con la empuñadura Desde el interior


Desde el exterior Con los botones de la puerta delantera
Con el mando a distancia

F Tire y suelte la empuñadura para activar el


movimiento eléctrico de cierre de la puerta. F Para activar el movimiento eléctrico de
F Tire otra vez de la empuñadura para cierre de una puerta, pulse el botón de la
F Siga pulsando este botón hasta invertir el movimiento de la puerta. puerta correspondiente.
el cierre de la puerta lateral F Una nueva pulsación del botón invierte el
corredera. movimiento de la puerta.

F Pulse una segunda vez este


botón para invertir el movimiento
de la puerta.

El botón está inoperativo y se


reproduce una señal sonora si el
Los botones del mando a distancia
vehículo circula por encima de 30 km/h.
dejan de estar activos al poner el
contacto.

70
Apertura y cierre

Con los botones del montante de


puerta
Cuando una puerta corredera está bien
cerrada:
- con el vehículo parado y el motor en
2
marcha, este testigo se enciende,
acompañado de un mensaje de
alerta durante unos segundos;
- durante la circulación (velocidad
superior a 10 km/h), este testigo
se enciende, acompañado de una
señal sonora y un mensaje de alerta
durante unos segundos.

F Para activar el movimiento eléctrico de


cierre de una puerta, pulse el botón de la
puerta correspondiente.
F Una nueva pulsación del botón invierte el
movimiento de la puerta.

El botón está inoperativo y se


reproduce una señal sonora si el
vehículo circula por encima de 30 km/h.

71
Apertura y cierre

Puertas laterales correderas manuales o eléctricas


Recomendaciones Antes de cualquier apertura o cierre y Los mandos eléctricos quedan
durante cualquier movimiento de las inhibidos cuando se produce un golpe.
generales
puertas, asegúrese que nadie, animal La apertura y el cierre manuales
u objeto esté situado atravesando el permanecen operativos.
Toda maniobra de las puertas debe marco de la luna o impida la maniobra
efectuarse imperativamente vehículo deseada, tanto desde el interior como
parado.
desde el exterior del vehículo.
Está totalmente desaconsejado, por
En caso de no respetar esta Durante el arranque del motor,
su seguridad, la de sus pasajeros, así
recomendación, pueden ocasionarse el movimiento de una puerta se
como para el buen funcionamiento de las
heridas o daños si una parte del cuerpo interrumpe y retoma su funcionamiento
puertas, circular con la puerta abierta. La
o un objeto está pillado o pellizcado. cuando el motor se pone en marcha.
alerta sonora, la iluminación del testigo
"puerta abierta" y el mensaje en la pantalla La apertura eléctrica de las puertas a
multifunción están ahí para recordárselo. más de 3 km/h es imposible:
Compruebe siempre que la puerta está - Un arranque con las puertas
accionada con toda seguridad y, en abiertas necesita volver a un Según la motorización, en modo
particular, no deje a niños o animales sin umbral inferior a 30 km/h para Stop del Stop & Start, si la puerta
vigilancia cerca de los mandos de puertas. cerrar las puertas. está cerrada y solicita la apertura, la
La alerta sonora, el encendido del testigo - Cualquier intento de apertura puerta se entreabre y el movimiento
"puerta abierta" y el mensaje en la pantalla eléctrica con la empuñadura se detiene. En el momento en que
se activan a modo de recordatorio. interior, circulando, se salda con la el motor pasa automáticamente al
Contacte con la red CITROËN o un taller apertura manual de una puerta. modo Start, el movimiento de la
cualificado para desactivar esta alerta. - La alerta sonora, el encendido puerta se reanuda.
Bloquee su vehículo a la hora de un del testigo "puerta abierta" y el
lavado automático. mensaje en la pantalla multifunción
acompañan esta situación. Para
desbloquear la puerta y poder
manipularla nuevamente, es
necesario detener el vehículo.

72
Apertura y cierre

Puertas y vehículo Seguridad/Detección de Trampilla de carburante


obstáculos puertas eléctricas

Una puerta abierta aumenta la anchura del El sistema de detección de obstáculos se


Si el vehículo va equipado con ella,
vehículo. Téngalo en cuenta cuando aparque activa cuando un obstáculo con una cierta
no abrir la puerta lateral corredera
a lo largo de una pared, de un poste o de una resistencia física entra en contacto con el
izquierda cuando la trampilla de
acera elevada... movimiento de la puerta.
carburante está abierta, de lo contrario,
- Si un obstáculo ha sido detectado durante
podría dañar la trampilla de carburante,
el cierre de la puerta, esta se para y se
la puerta corredera y herir a la persona
vuelve a abrir completamente.
que está realizando el repostaje.
- Si un obstáculo ha sido detectado durante
la apertura de la puerta, esta se detiene y
después se cierra. Si la trampilla de carburante está
- Si se detecta un obstáculo dos veces abierta y el vehículo va equipado con
seguidas durante la maniobra de la puerta, una puerta lateral corredera eléctrica
esta no se cerrará eléctricamente. Cierre izquierda, la apertura de la puerta no
completamente la puerta de manera podrá realizarse mediante el botón de
manual para reinicializarla. mando de apertura. Si es necesario,
la puerta puede abrirse parcialmente
Una puerta, en posición abierta, nunca
mediante los mandos manuales. Para
sobrepasa el paragolpes trasero del
poder abrirla correctamente, debe
vehículo.
cerrar la trampilla de carburante.

73
Apertura y cierre

En caso de gran pendiente Reinicialización de las puertas


eléctricas
Después de conectar la batería, con las
puertas abiertas, puede resultar necesario
cerrar de nuevo manualmente las puertas para
reinicializarlas.
Si las maniobras eléctricas dejan de funcionar,
proceda con la reiniciación de la(s) puerta(s) de
la manera siguiente:
No obstante, si su vehículo está situado en una F Cierre manual y completamente la puerta o
pendiente, con la parte delantera del vehículo puertas.
hacia abajo, la puerta puede que no se quede F Abra manual y completamente la puerta o
abierta y que se cierre con sacudidas pudiendo puertas.
ocasionar riesgos de heridas. F Cierre manualmente la puerta o puertas.
Abrir y cerrar eléctricamente las puertas es
F Abra manualmente por completo la puerta
posible hasta unas pendientes de 20%.
En caso de gran pendiente, la puerta o puertas.
No obstante, si su vehículo está situado en una
puede moverse por su propio peso y F Cierre manualmente la puerta o puertas.
pendiente, con la parte delantera del vehículo
por consecuencia abrirse o cerrarse Al finalizar este procedimiento, el
hacia arriba, proceda a la apertura de la puerta
con sacudidas. funcionamiento eléctrico de las puertas ya está
con precaución. La puerta podría, abrirse más
No habría tiempo para que una acción nuevamente asegurado.
rápidamente por la inclinación del terreno.
sobre los mandos eléctricos se tuviera No obstante, si después de este procedimiento
En pendiente pronunciada, acompañe
en cuenta. persiste el problema, contacte con la red
manualmente el movimiento de la puerta lateral
No daría tiempo a que el sistema de CITROËN o con un taller cualificado.
para ayudarla a cerrarse.
detección de obstáculos se activase.
No deje un vehículo con la(s) puerta(s)
abierta(s) en una gran pendiente, sin
vigilancia. En caso de no respetar esta
recomendación, pueden ocasionarse
heridas o daños si una parte del cuerpo
o un objeto está pillado o pellizcado.

74
Apertura y cierre

Puerta lateral corredera manos libres


Antes de hacer un movimiento con
el pie, asegúrese de estar estable y
bien posicionado, ya que si no podría
2
perder el equilibrio (lluvia, nieve, hielo,
barro...).
Tenga cuidado durante el movimiento
del pie con la salida de escape, ya que
existe riesgo de quemaduras.

F Desplace el pie bajo el paragolpes trasero


y luego retírelo, como para dar una patada
Sistema que desbloquea y abre o cierra y (de abajo hacia arriba).
bloquea la puerta lateral corredera con un El captador detecta la aproximación y luego
movimiento del pie, llevando el mando a el alejamiento del pie y activa la apertura o el
distancia en el bolso o bolsillo. cierre de la puerta lateral.
El mando a distancia debe estar situado
en la zona trasera del vehículo, a más de
aproximadamente 30 metros del vehículo y a
Realice un movimiento sin interrupción
menos de aproximadamente 2 metros.
y no lo repita inmediatamente ni varias
veces.
Si la puerta no se abre, espere
aproximadamente 2 segundos para
El bloqueo automático después del intentarlo de nuevo.
cierre de la puerta se puede programar No mantenga el pie en el aire.
en el menú de configuración del
vehículo.

75
Apertura y cierre

Apertura Cierre
Si el vehículo está bloqueado, se
desbloquea antes de abrir la puerta.

Función Acceso manos ocupadas activada


en el menú de configuración del vehículo.
F Con el mando a distancia en la zona de
Función Acceso manos ocupadas activada reconocimiento A, desplace el pie bajo
en el menú de configuración del vehículo. el paragolpes trasero lateral, del lado
F Con el mando a distancia en la zona de correspondiente a la puerta que desea
reconocimiento A, desplace el pie bajo cerrar.
el paragolpes trasero lateral, del lado Una vez cerrada la puerta, el vehículo se
correspondiente a la puerta que desea bloquea automáticamente si la función
abrir. " Acceso manos ocupadas bloqueo
automático " está seleccionada en el menú de
La apertura de la puerta se indica configuración del vehículo.
mediante el parpadeo de los
El cierre se indica mediante el
indicadores de dirección durante unos
parpadeo de los indicadores de
segundos, acompañado de una señal
dirección durante unos segundos,
sonora.
acompañado de una señal sonora.
El movimiento de la puerta se invierte
El movimiento de la puerta se invierte
si el gesto del pie se realiza durante la
si el gesto del pie se realiza durante la
maniobra.
maniobra.
Si el vehículo está equipado, los
Si está equipado, los retrovisores
retrovisores eléctricos se abren en el
eléctricos se pliegan al bloquear el
desbloqueo.
vehículo.

76
Apertura y cierre

Neutralización Con autorradio Anomalía de


funcionamiento

2
Por defecto, el acceso manos ocupadas está
activado. Una señal sonora repetida tres veces durante
Consulte el menú de configuración del vehículo la utilización de la función indica un fallo de
para neutralizar la función. funcionamiento del sistema.
En el menú " Personalización-configuración ", Consulte en la red CITROËN o en un taller
Bloqueo automático active/desactive " Acceso manos ocupadas ". cualificado para proceder a la revisión del
El vehículo se bloquea al cerrar la puerta sistema.
corredera manos libres.
Consulte el menú de configuración del vehículo
para neutralizar el bloqueo automático.

Con pantalla táctil


En el menú de configuración del vehículo,
active/desactive " Acceso manos ocupadas ".

Si el vehículo no va equipado con


alarma, el bloqueo se señala mediante
el encendido fijo de los indicadores
de dirección durante dos segundos
aproximadamente.
Después, si desea bloquear de manera
Al mismo tiempo, en función de la
automática, después de cerrar la puerta,
versión, los retrovisores se pliegan.
active/desactive " Acceso manos ocupadas
bloqueo automático ".

77
Apertura y cierre

Si la opción " Acceso manos La puerta lateral puede abrirse o Asegúrese de que nada ni nadie impida
ocupadas bloqueo automático " cerrarse de manera intempestiva el cierre o la apertura correctos de las
está seleccionada en el menú del cuando: puertas.
vehículo, y una vez se haya cerrado la - El vehículo va equipado con una Preste atención a los niños durante las
puerta, verificar que el vehículo se ha rótula de enganche de remolque. maniobras de las puertas.
bloqueado. - Engancha o desengancha y
En efecto, el bloqueo no se efectuará: remolque.
- Si el contacto está puesto. - Monta o desmonta un
- Si una de las puertas o el portón portabicicletas.
del maletero está abierto. - Carga o descarga bicicletas de un
- Si un mando a distancia "Acceso y portabicicletas.
arranque manos libres" está en el - Desmonta o levanta algo detrás del
interior del vehículo. vehículo.
Si realiza varios gestos y no tienen - Se acerca un animal al paragolpes.
efecto, espere unos segundos antes de - Lava el vehículo.
volver a comenzar. - Se realiza un mantenimiento en el
La función se desactiva vehículo.
automáticamente en caso de lluvia - Cambia una rueda.
intensa o acumulación de nieve. Para evitar un funcionamiento
En caso de no funcionamiento, intempestivo, aleje la llave de la zona
compruebe que el mando a distancia de detección o desactive la función a
no está expuesto a ninguna fuente través del menú de configuración del
de contaminación electromagnética vehículo.
(smartphone...).
La función puede verse alterada si se
utiliza una prótesis de pierna.
Esta función no puede funcionar
correctamente si el vehículo va
equipado con una rótula de enganche
de remolque.

78
Apertura y cierre

Cierre
Puertas batientes
2
F Cierre primero la puerta derecha y luego la
traseras puerta izquierda.
Las puertas batientes traseras son simétricas.
La puerta de la izquierda está equipada con
Si la puerta izquierda se ha
una cerradura.
cerrado mal, un tope situado,
Desde el exterior en el canto de la puerta
derecha, impide su cierre.

Si la puerta batiente izquierda está


mal cerrada (la puerta derecha no se
detecta):
- con el vehículo parado y el
motor en marcha, este testigo se
enciende, acompañado de
F Después del desbloqueo (según F Después de haber abierto la puerta un mensaje de alerta durante
equipamiento, con la llave, el mando a izquierda, tire de la palanca A hacia usted unos segundos;
distancia o el acceso y arranque manos para abrir la puerta derecha. - durante la circulación (velocidad
libres), tire de la empuñadura de la puerta. superior a 10 km/h), este testigo
se enciende, acompañado de una
Para más información sobre la llave, señal sonora y un mensaje de
el mando a distancia o el Acceso alerta durante unos segundos.
y arranque manos libres y, en
particular, el desbloqueo del vehículo,
consulte el apartado correspondiente.

79
Apertura y cierre

Apertura a aproximadamente 180° Desde el interior Si el seguro para niños está activado, la
Si está equipado, un sistema de tirante permite empuñadura está inoperativa.
una apertura de aproximadamente 90° a Apertura
aproximadamente 180°.
Vehículo bloqueado y seguro para niños
Para más información sobre el seguro
desactivado.
para niños, consulte el apartado
correspondiente.

Cierre
F Cierre primero la puerta derecha y luego la
izquierda.

F Tire del mando amarillo cuando la puerta F Gire esta empuñadura hacia abajo para
esté abierta. desbloquear completamente el vehículo y
El tirante volverá a engancharse abrir la puerta derecha.
automáticamente al cerrar la puerta.
Vehículo desbloqueado y seguro para niños
Con el vehículo parado y las desactivado.
puertas abiertas a 90°, éstas
ocultan los pilotos traseros.
F Gire esta empuñadura hacia abajo para
Para señalizar su posición a los
abrir la puerta derecha.
demás conductores que circulen
en el mismo sentido y pudieran
no advertir que su vehículo se
encuentra detenido, utilice un
triángulo de preseñalización
o cualquier otro dispositivo
prescrito por la legislación o la
reglamentación nacional.

80
Apertura y cierre

Portón de maletero Cierre Mando de emergencia

2
Permite desbloquear mecánicamente el portón
Apertura de maletero en caso de fallo de funcionamiento
de la batería o del sistema de cierre
centralizado.

Desbloqueo
F Si el vehículo está equipado y si es
necesario, abata los asientos traseros para
acceder a la cerradura desde el interior.
F Baje el portón de maletero mediante el
dragón interior y luego bloquéelo.
Si el portón de maletero no se ha
cerrado bien:
F Después de desbloquear el vehículo - con el vehículo parado y el
(según el equipamiento, con la llave, el motor en marcha, este testigo
mando a distancia o el Acceso y arranque se enciende, acompañado
manos libres),tire de la empuñadura y de un mensaje de alerta durante
levante el portón de maletero. unos segundos;
- durante la circulación (velocidad superior
a 10 km/h), este testigo se enciende, F Introduzca un destornillador pequeño en el
acompañado de una señal sonora y un orificio A de la cerradura para desbloquear
mensaje de alerta durante unos segundos. el portón de maletero.
F Desplace el mando hacia la derecha.
Para más información sobre la llave,
el mando a distancia o el Acceso Para más información sobre la llave,
y arranque manos libres y, en el mando a distancia o el Acceso
particular, desbloqueo del vehículo, y arranque manos libres y, en Bloqueo después del cierre
consulte el apartado correspondiente. particular, el bloqueo del vehículo, Si el fallo persiste tras volver a cerrar el portón
consulte el apartado correspondiente. de maletero, éste permanecerá bloqueado.

81
Apertura y cierre

Luneta del portón de maletero


La luneta que se puede abrir le permite Cierre
acceder directamente a la parte de atrás
del vehículo, sin tener que abrir el portón de
maletero.
Para más información relativa a la
Apertura llave, el mando a distancia o el
Acceso y arranque manos libres y,
en particular, el bloqueo del vehículo,
consulte el apartado correspondiente.

El portón de maletero y la luneta no se


pueden abrir simultáneamente a fin de
evitar dañarlos.
Cierre la luneta trasera pulsando en el centro
de la luna hasta el cierre completo.

Cuando la luneta del portón de


maletero está mal cerrada:
Después de haber desbloqueado el vehículo
- Con el vehículo parado y el
(según equipamiento con la llave, el mando
motor en marcha, este testigo
a distancia o el a través del sistema Acceso
se enciende, acompañado de un
y arranque manos libres) pulse este mando y
mensaje de alerta que se indica
levante la luneta trasera para abrirla.
durante unos segundos.
- Circulando (velocidad superior
Para más información relativa a la
a 10 km/h) este testigo se
llave, el mando a distancia o el
enciende, acompañado de una
Acceso y arranque manos libres
señal sonora y de un mensaje de
y, en particular, al desbloqueo del
alerta que se reproducen durante
vehículo, consulte el apartado
unos segundos.
correspondiente.

82
Apertura y cierre

Alarma Perimétrica Protección total

2
El sistema controla la apertura del vehículo.
La alarma se dispara si alguien intenta abrir Activación
uno de los accesos o el capó.
F Corte el contacto y salga del vehículo.

F Bloquee el vehículo con el


Volumétrica mando a distancia.
El sistema controla la variación de volumen en
el habitáculo. o
La alarma se dispara si alguien rompe una
F Bloquee el vehículo con el sistema "Acceso
luna, entra en el habitáculo o se desplaza al
y arranque manos libres".
interior del vehículo.
Sistema de protección y disuasión contra el
El sistema de vigilancia se activa: el led
robo del vehículo.
del botón parpadea cada segundo y los
indicadores de dirección se encienden durante
aproximadamente 2 segundos.
Función de autoprotección Si su vehículo está equipado de En la siguiente petición de bloqueo del
calefacción/ventilación programable, la vehículo con el mando a distancia o con el
El sistema controla la desconexión de
vigilancia volumétrica es incompatible. sistema "Acceso y arranque manos libres",
sus componentes.
Para más información sobre la la vigilancia perimétrica se activa pasados
La alarma se dispara si se desconectan
calefacción/ventilación programable, 5 segundos y la vigilancia volumétrica después
o dañan la batería, el botón o los cables
consulte el apartado correspondiente. de 45 segundos.
de la sirena.
Si no se ha cerrado bien algún acceso (puerta,
Antes de intervenir en el sistema de portón de maletero o puertas batientes,
alarma, consulte con la red CITROËN o capó...), el vehículo no se bloqueará, pero la
con un taller cualificado. vigilancia se activará al cabo de 45 segundos.

83
Apertura y cierre

Desactivación Vigilancia volumétrica F Reactive el sistema completo de


alarma bloqueando el vehículo
F Pulse este botón de desbloqueo Neutralización
con el mando a distancia o con
del mando a distancia.
el sistema "Acceso y arranque
F Corte el contacto y, en los diez
manos libres".
segundos siguientes, pulse
o este botón hasta que el led se El led del botón parpadea de nuevo cada
F Desbloquee del vehículo con el sistema encienda fijo. segundo.
"Acceso y arranque manos libres". F Salga del vehículo.
El sistema de vigilancia se desactiva: el led del F Bloquee inmediatamente
botón se apaga y los indicadores de dirección el vehículo con el mando a Disparo de la alarma
se encienden. distancia o con el sistema Consiste en la activación del sonido de la
"Acceso y arranque manos sirena y del parpadeo de las luces indicadoras
libres". de dirección durante treinta segundos.
Si el vehículo se bloquea
automáticamente (después de Solo se activa la vigilancia perimétrica: el led Las funciones de vigilancia permanecen
30 segundos sin abrir uno de los del botón parpadea cada segundo. activas hasta el undécimo disparo consecutivo
accesos), el sistema de vigilancia se Para que se aplique, esta neutralización debe de la alarma.
reactivará automáticamente. efectuarse con el contacto cortado.
Al desbloquear el vehículo con el
mando a distancia o con el sistema
de acceso y arranque manos libres,
Protección - solo con Reactivación
el parpadeo rápido del led del botón
vigilancia perimétrica F Desactive la vigilancia informa al conductor de que la
Neutralice la vigilancia volumétrica para perimétrica desbloqueando alarma se ha disparado durante su
evitar que la alarma se dispare sin motivo en el vehículo con el mando a ausencia.
determinados casos, como: distancia o con el sistema Al poner el contacto, el parpadeo se
- si hay ocupantes en el vehículo; "Acceso y arranque manos interrumpe inmediatamente.
- al dejar una luna entreabierta; libres".
- al lavar el vehículo; El led del botón se apaga.
- al cambiar una rueda;
- al remolcar el vehículo;
- al transportar el vehículo en barco.

84
Apertura y cierre

Avería del mando a distancia Fallo de funcionamiento

2
Para desactivar las funciones de vigilancia: El encendido fijo del led del botón al
F Desbloquee el vehículo con la llave poner el contacto indica un fallo de
(integrada en el Acceso y arranque manos funcionamiento del sistema.
libres) en la cerradura de la puerta del Llévelo a revisar a la red CITROËN o
conductor. a un taller cualificado.
F Abra la puerta; la alarma se disparará.
F Ponga el contacto; la alarma se
interrumpirá y el led del botón se apagará.
Activación automática

Esta función no está disponible, de manera


Cierre del vehículo sin opcional o de serie.
activar la alarma El sistema se activa automáticamente dos
F Bloquee o superbloquee el vehículo con la minutos después de cerrar el último acceso.
llave (integrada en el Acceso y arranque
manos libres) en la cerradura de la puerta F Para evitar que la alarma se dispare al
del conductor. entrar en el vehículo, pulse previamente el
botón de apertura del mando a distancia o
desbloquee el vehículo con el sistema de
Acceso y arranque manos libres.

85
Apertura y cierre

Elevalunas eléctricos Reinicio


Después de volver a conectar la batería, debe
reiniciar la función antipinzamiento.
Modo automático F Baje completamente la luna y luego
Pulse el mando o tire de él, sobrepasando súbala, esta subirá unos centímetros con
el punto de resistencia. La luna se abre o cada pulsación.
se cierra completamente después de haber F Repita la operación hasta el cierre
soltado el mando. Un nuevo impulso detiene el completo de la luna.
movimiento de la luna. F Siga pulsando el mando durante al menos
Las funciones eléctricas de los elevalunas un segundo después de haber alcanzado
quedan neutralizadas: la posición luna cerrada.
- aproximadamente 45 segundos después
Durante estas operaciones, la función
de quitar el contacto,
el antipinzamiento no está operativa.
- después de la apertura de una de las
1. Mando de elevalunas conductor puertas delanteras, si el contacto está
2. Mando de elevalunas pasajero puesto. Retire siempre la llave al salir del
vehículo, incluso si es por un breve
tiempo.
Dispone de dos modos de funcionamiento: Antipinzamiento En caso de pinzamiento durante la
Si su vehículo está equipado con esta función, manipulación de los elevalunas, debe
cuando la luna sube y se encuentra con un invertir el movimiento de la luna. Para
Modo manual obstáculo, ésta se para y baja parcialmente. ello, presione el mando pertinente.
Pulse el mando o tire de él, sin sobrepasar el En caso de apertura intempestiva de la luna Cuando el conductor acciona los
punto de resistencia. La luna se detiene tan durante su cierre, pulse el mando hasta mandos de los elevalunas de los
pronto suelta el mando. la apertura completa. En los 4 segundos pasajeros, debe asegurarse de que
siguientes, tire del mando hasta el cierre nadie impida que las lunas se cierren
completo de la luna. correctamente.
Durante estas operaciones, la función El conductor debe asegurarse de que
antipinzamiento no está operativa. los pasajeros utilicen correctamente los
elevalunas.
Preste atención a los niños durante las
maniobras de las lunas.

86
Ergonomía y confort

Reglaje del volante Asientos delanteros de reglaje manual


Por motivos de seguridad, los reglajes de los asientos deben realizarse imperativamente con el vehículo parado.

Longitudinal Altura

3
F Con el vehículo parado, baje el mando
para desbloquear el volante.
F Ajuste la altura y la profundidad para
adaptarlas a su posición de conducción.
F Tire del mando para bloquear el volante.

Por motivos de seguridad, estas F Levante el mando y deslice el asiento hacia F Si el vehículo está equipado, tire del
operaciones deben efectuarse única y delante o hacia atrás. mando hacia arriba para subir el asiento o
exclusivamente con el vehículo parado. empújelo hacia abajo para bajarlo, tantas
veces como sea necesario, hasta obtener
la posición deseada.

Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el
movimiento del asiento hacia atrás, para evitar cualquier riesgo de pinzamiento o de
bloqueo del asiento debido a la presencia de objetos voluminosos situados en el suelo
detrás del asiento o a la presencia de pasajeros traseros. En caso de bloqueo, interrumpa
inmediatamente la maniobra.

87
Ergonomía y confort

Inclinación del respaldo Lumbar

F Gire la ruedecilla para regular el respaldo. F Accione el mando al máximo hacia arriba y F Gire la rueda manualmente hasta obtener
desplace el respaldo hacia delante o hacia el apoyo lumbar deseado.
atrás.

Para más información sobre los


Cinturones de seguridad, consulte el
apartado correspondiente.

88
Ergonomía y confort

Posición de la bandeja del


respaldo del asiento del
conductor y/o el acompañante
En el lado del acompañante, esta posición
permite transportar objetos largos.

3
En el lado del conductor, esta posición permite
la evacuación (por los bomberos) de los
pasajeros traseros.

Compruebe que ningún objeto impida


la maniobra de un asiento, tanto por
encima como pro debajo.

F Coloque el reposacabezas en posición F Tire hacia arriba y al máximo del mando y


baja, levante el reposabrazos, si su bascule el respaldo hacia delante.
vehículo dispone de él, y abata la bandeja Para volver a la posición normal, tire del mando
fijada al respaldo del asiento. hacia arriba para desbloquear el respaldo y
luego levante el respaldo hasta la posición alta.

89
Ergonomía y confort

Asiento delantero con reglaje eléctrico Altura del cojín de asiento


Longitudinal Inclinación del respaldo

F Bascule el mando hacia arriba o hacia


abajo para obtener la altura deseada.
F Empuje el mando hacia delante o hacia F Accione el mando hacia delante o hacia
atrás para deslizar el asiento. atrás para regular la inclinación del
Para más información sobre los
respaldo.
Cinturones de seguridad, consulte el
apartado correspondiente.
Antes de desplazar el asiento hacia atrás, compruebe que nada ni nadie impida el
movimiento del asiento hacia atrás, para evitar cualquier riesgo de pinzamiento o de
bloqueo del asiento debido a la presencia de objetos voluminosos situados en el suelo Para evitar descargar la batería, realice
detrás del asiento o a la presencia de pasajeros traseros. En caso de bloqueo, interrumpa los ajustes con el motor en marcha.
inmediatamente la maniobra.

90
Ergonomía y confort

Reglajes complementarios
Reglaje de la altura del El reposacabezas está provisto de un Mando de los asientos calefactados
reposacabezas armazón con un dentado que evita que
se baje. Esto constituye un dispositivo Con el motor en marcha, la calefacción de

3
de seguridad en caso de choque. cada asiento delantero puede encenderse por
separado.
El reglaje es correcto cuando el
borde superior del reposacabezas
queda a la altura de la parte superior
de la cabeza.
Nunca circule con los reposacabezas
desmontados. Estos deben estar
colocados y correctamente regulados.

Reposabrazos

F Utilice la ruedecilla de regulación para


encender la calefacción y elegir la
Si el vehículo está equipado. intensidad deseada:
F Para subirlo, tire de él hacia arriba. 0 : Apagada
F Para retirarlo, presione la pestaña de 1 : Ligera
desbloqueo A y tire del reposacabezas 2 : Intermedia
hacia arriba. 3 : Fuerte
F Para volver a ponerlo en su sitio,
introduzca las varillas del reposacabezas
El reposabrazos posee muescas.
en los orificios, respetando el eje del
F Levante el reposabrazos al máximo.
respaldo.
F Bájelo al máximo.
F Para bajarlo, presione la pestaña A a la
F Levante el reposabrazos hasta la muesca
vez que empuja el reposacabezas hacia
abajo. deseada.

91
Ergonomía y confort

Reglaje lumbar eléctrico Función masaje


Desactivación
La función masaje puede
desactivarse en cualquier momento
pulsando este botón. El testigo del
botón se apaga.

Reglaje de la intensidad

F Presione el mando hasta obtener el apoyo Esta función, que solo funciona con
lumbar deseado. el motor en marcha o en modo STOP
del Stop & Start, realiza un masaje
lumbar a los ocupantes de las plazas
delanteras.

Activación
F Pulse este botón.

Pulse este botón para regular la


El testigo del botón se enciende y la función intensidad del masaje.
masaje se activa durante una hora. Se puede seleccionar entre dos
Durante ese tiempo, se realiza un masaje en niveles de masaje.
6 ciclos de 10 minutos cada uno (6 minutos de
masaje seguidos de 4 minutos de pausa).
Al cabo de una hora, la función se desactiva y
el testigo se apaga.

92
Ergonomía y confort

Banqueta delantera de 2 plazas


Si el vehículo va equipado con banqueta delantera, esta es fija y dispone de un cinturón de
El reposacabezas está provisto de un
seguridad junto al respaldo para la plaza situada junto al asiento del conductor.
armazón con un dentado que evita que
Reglaje de la altura del se baje. Esto constituye un dispositivo

3
de seguridad en caso de choque.
reposacabezas El reglaje es correcto cuando el
borde superior del reposacabezas
queda a la altura de la parte superior
de la cabeza.
Nunca circule con los reposacabezas
desmontados. Estos deben estar
colocados y correctamente regulados.

F Para subirlo, tire de él hacia arriba.


F Para retirarlo, presione la pestaña de
desbloqueo A y tire del reposacabezas
hacia arriba.
F Para volver a ponerlo en su sitio,
introduzca las varillas del reposacabezas
en los orificios, respetando el eje del
respaldo.
F Para bajarlo, presione la pestaña A a la
vez que empuja el reposacabezas hacia
Para más información sobre los abajo.
Cinturones de seguridad, consulte el
apartado correspondiente.

93
Ergonomía y confort

Banqueta calefactada Compartimento bajo el


asiento

Con el motor en marcha, los cojines de asiento Si su vehículo dispone de ello, existe un
de la banqueta pueden calentarse. compartimento situado bajo el asiento.
F Tire de la correa hacia usted para bascular
F Utilice la ruedecilla de regulación para el asiento.
encender la calefacción y elegir la
intensidad deseada:
0 : Apagada
1 : Ligera
2 : Intermedia
3 : Fuerte

94
Ergonomía y confort

Banqueta monobloque fija


Los distintos equipamientos y reglajes Reposacabezas de tipo Plegado del respaldo en
descritos a continuación varían según la
versión y la configuración del vehículo.
coma posición bandeja
F Ponga los reposacabezas en posición

3
baja.

F Para montarlo, tire de él hacia arriba hasta


su posición de bloqueo en la muesca.
F Para retirarlo, pulse el mando A y tire de él
hacia arriba.
F Para colocarlo, introduzca las varillas
en los orificios manteniendo el eje del
respaldo.
F Para bajarlo, presione a la vez el mando A
La banqueta incluye un respaldo monobloque
y el reposacabezas.
que puede ser fijo o plegable (posición F Desde la parte delantera, levante el mando
bandeja). para desbloquear el respaldo.
F Desde la parte trasera, baje el mando para
desbloquear el respaldo.
Para más información relativa a los
F Bascule el respaldo sobre el asiento.
Cinturones de seguridad, consulte el
F Para enderezar el respaldo, levante el
apartado correspondiente.
mando y suba el respaldo.

95
Ergonomía y confort

Abatimiento, acceso a la 3ª fila Desmontaje En caso de desmontaje y de


almacenamiento de la banqueta fuera
F Si el vehículo va equipado con ello, F Si el vehículo va equipado con ello,
del vehículo, consérvela en un lugar
coloque el respaldo en posición bandeja. coloque el respaldo en posición bandeja.
limpio de manera que no se introduzcan
F Bascule la banqueta.
cuerpos extraños en los mecanismos.

La banqueta está diseñada para su uso


exclusivo en el vehículo. Va equipada
con mecanismos y sus prestaciones se
pueden deteriorar en caso de que se
utilice de manera incorrecta o de que
se caiga.

F Mediante el mando, desbloquee los


soportes traseros y bascule la banqueta. F Desbloquee los soportes delanteros
F Para volver a colocarlo, bascule la utilizando los mandos.
banqueta hacia atrás hasta bloquear los F Suelte la banqueta de sus fijaciones.
soportes. F Extraiga la banqueta.

No es necesario plegar el respaldo


(posición bandeja) para bascular la
banqueta y acceder a la 3ª fila.

96
Ergonomía y confort

Instalación
F Compruebe que no haya ningún objeto
obstruyendo las fijaciones ni impidiendo el
correcto bloqueo de los soportes.

3
Compruebe que ningún objeto, ni los
pies de un pasajero sentado en la fila
F Introduzca los soportes delanteros en las fijaciones F Si el vehículo va equipado con ello, tire del trasera, obstruyan los puntos de fijación
del suelo (como se indica a continuación). mando y levante el respaldo (por la parte e impidan el bloqueo del conjunto.
trasera, baje el mando).

Compruebe que el asiento ha quedado


correctamente bloqueado en el suelo al
recuperar su posición.

F Bloquee los soportes delanteros utilizando


estos mandos.
F Bascule la banqueta hacia atrás hasta que
se bloquee en los soportes traseros.

Tenga cuidado con los pies de los


pasajeros durante la operación.

97
Ergonomía y confort

Asiento y banqueta trasera fija Plegar el respaldo en


posición bandeja
Los diferentes equipamientos y reglajes descritos a continuación varían según la versión y la
configuración del vehículo.

Reposacabezas tipo coma F Coloque los reposacabezas en la posición


baja.

F Para montarlo, tire de él hacia arriba hasta


que se bloquee en la muesca.
F Para retirarlo, presione en A y tire de él
hacia arriba.
El asiento incluye un respaldo que puede ser F Para volver a colocarlo, introduzca
fijo o plegable (en posición bandeja). las varillas del reposacabezas en los
orificios correspondientes colocándolas
La banqueta incluye un respaldo monobloque F Desde delante, eleve esta maneta para
que puede ser fijo o plegable (en posición correctamente en el eje del respaldo.
desbloquear el respaldo.
F Para bajarlo, presione en A y empuje al
bandeja). F Desde atrás, baje la maneta para
mismo tiempo el reposacabezas.
desbloquear el respaldo.
Para más información sobre los
Cinturones de seguridad, consulte el
apartado correspondiente.

98
Ergonomía y confort

Basculamiento, acceso a la Desmontaje


tercera fila (ejemplo asiento individual)
(ejemplo asiento individual) F Si el vehículo está equipado con ello,
F Si el vehículo está equipado con ello, coloque el respaldo en posición bandeja.
F Bascule el asiento.

3
coloque el respaldo en posición bandeja.

F Con la maneta, desbloquee las patas F Desbloquee las patas delanteras con
F Bascule el respaldo hacia el cojín de traseras y bascule el asiento. ayuda de estas manetas.
asiento. F Para volver a colocarlo, bascule el asiento F Saque el asiento de los anclajes.
F Para volver a colocar el respaldo, levante hacia atrás hasta bloquear las patas. F Saque el asiento por la puerta lateral de la
la maneta y levante el respaldo (desde segunda fila o por la parte trasera en la 3ª
atrás, baje la maneta). fila.
No es necesario plegar el respaldo
(posición bandeja) para bascular la
banqueta y acceder a la tercera fila.

99
Ergonomía y confort

Si demsonta y guarda el asiento Montaje


(o la banqueta) fuera del vehículo, (ejemplo asiento individual)
guárdelo en un lugar limpio, para evitar
F Compruebe que no haya ningún objeto
que entren cuerpos extraños en los
que obstruya los anclajes e impida que las
mecanismos.
patas se bloqueen correctamente.

El asiento (o la banqueta) han sido


diseñados solo para utilizar en el
vehículo. Disponen de mecanismos y
las prestaciones pueden deteriorarse si F Si su vehículo está equipado con ello, tire
se usan incorrectamente o se caen. del mando y levante el respaldo (desde la
F Introduzca las patas delanteras en los
anclajes del suelo (como se representa parte trasera, baje la maneta).
arriba).
Verifique que el asiento está
correctamente bloqueado en el suelo
cuando vuelve a la posición asiento.

F Bloquee las patas delanteras utilizando las


manetas.
F Bascule el asiento hacia atrás hasta Compruebe que ningún objeto, ni los
bloquear las patas traseras. pies de un pasajero sentado en la fila
Preste atención a los pies de los trasera, obstruyan los puntos de fijación
acompañantes durante el basculamiento. e impidan el bloqueo del conjunto.

100
Ergonomía y confort

Asiento y banqueta trasera en los carriles Inclinación del respaldo


Los distintos equipos y ajustes descritos a El respaldo inclinable puede ajustarse en varias
continuación varían según la versión y la Reposacabezas posiciones.
configuración del vehículo.

El asiento individual está siempre situado al F Para subirlo, tire hacia arriba de él hasta F Para inclinarlo hacia atrás, tire del mando
lado derecho y la banqueta al lado izquierdo su posición de bloqueo en la muesca. hacia arriba (por la parte trasera y baje la
(en el sentido del vehículo). F Para retirarlo, presione la muesca A y tire maneta).
La banqueta incluye dos respaldos de él hacia arriba. F Suelte el mando cuando alcance la
independientes. F Para colocarlo, introduzca las varillas posición deseada.
en el reposacabezas en los orificios
Para más información sobre los manteniendo el eje del respaldo.
Cinturones de seguridad, consulte el F Para bajarlo, presione simultáneamente la
apartado correspondiente. muesca A y el reposacabezas.

101
Ergonomía y confort

Avance o retroceso Desplazamiento del asiento por Pliegue el respaldo en


(ejemplo de asiento individual)
toda la longitud del raíl posición bandeja
(ejemplo asiento individual)
F Coloque los reposacabezas en posición baja.

F Coloque el respaldo del asiento en


posición bandeja.
F Deslice el asiento tirando de la correa
trasera.

Hay dos mandos disponibles para avanzar y F Desde delante, levante este mando para
retroceder el asiento: desbloquear el respaldo.
F Desde la parte delantera, levante el mando F Desde atrás, baje la maneta para
y deslice el asiento hacia delante o hacia desbloquear el respaldo.
atrás. F Bascule el respaldo sobre el asiento.
F Desde la parte trasera, tire de la correa sin No deje objetos (por ejemplo, bolsas,
superar el punto de resistencia y empuje juguetes...) en el cojín de asiento
el asiento hacia delante o tire de él hacia cuando vaya a plegar el respaldo.
atrás.
102
Ergonomía y confort

Sustituir el respaldo en posición Desmontaje Si desmonta y guarda el asiento


enderezada (entre las marcas) (ejemplo de asiento individual) (o la banqueta) fuera del vehículo,
F Avance el asiento para acceder a la correa. compruebe que lo guarda en un lugar
F Pliegue el respaldo en posición bandeja. limpio, para evitar que entren cuerpos
extraños en los mecanismos.

El asiento (o la banqueta) está


3
diseñado para utilizar solo en el
vehículo. Dispone de mecanismos y las
prestaciones podrían dañarse en caso
de mala utilización o caída.

Para poner el respaldo en posición


enderezada, el asiento debe colocarse entre
las marcas.
La flecha no debe encontrarse fuera de las
marcas.

F Desde atrás, tire de la correa al máximo


para liberar los anclajes y bascule el
asiento hacia delante para colocarlo en
posición vertical.
F Saque el asiento por la puerta lateral de la
segunda fila o por detrás, en la tercera fila.

No utilice la correa para levantar el


F Utilice el mando delantero para desplazar asiento o la banqueta.
el asiento para que esté entre las marcas.

103
Ergonomía y confort

Montaje (ejemplo asiento individual)


F Compruebe que ningún objeto obstruya los
carriles.

F Deslice el asiento hacia delante o hacia


atrás hasta que se fije.
Antes de montar el asiento o la
F Levante el respaldo.
banqueta en el vehículo, tire de la
correa a fondo para asegurarse de
que el dispositivo de bloqueo esté bien Compruebe que el asiento se bloquee
colocado. correctamente en el suelo cuando
recupere la posición sentada.

F Monte la parte delantera de las guías sobre


los carriles.
F Bascule el asiento para alinear la parte
trasera de las guías en los raíles.

Compruebe que ningún objeto, ni los


pies de un pasajero sentado en la fila
No utilice la correa para levantar el trasera, obstruyan los puntos de fijación
asiento o la banqueta. e impidan el bloqueo del conjunto.

104
Ergonomía y confort

Asiento(s) individual(es) trasero(s) con raíles Reposabrazos


Los diferentes equipamientos y reglajes que
se describen a continuación varían según la Reposacabezas
versión y la configuración del vehículo.

F Para montarlo, tire de él hacia arriba hasta


su posición de bloqueo en la muesca.
F Para retirarlo, presione en A y tire de ello
hacia arriba.
F Para volver a colocarlo, introduzca las
varillas en los orificios de manera que
El reposabrazos tiene muescas.
El asiento individual dispone de un cinturón de queden correctamente colocadas en el eje
F Levante el reposacabezas al máximo.
seguridad de tres puntos con enrollador. del respaldo.
F Bájelo al máximo.
F Para bajarlo, presione simultáneamente las
F Levante el reposacabezas hasta la muesca
Se puede colocar en el sentido de la marcha pestañas en A y empuje el reposacabezas.
deseada.
o de espaldas al sentido de la marcha.

Para más información sobre los


Cinturones de seguridad, consulte el
apartado correspondiente.

105
Ergonomía y confort

Inclinación del respaldo Desplazamiento hacia Plegar el asiento en


adelante o hacia atrás posición bandeja
El respaldo se puede ajustar en varias
posiciones. F Coloque los reposacabezas en la posición
baja.

Hay dos mandos que permiten avanzar y


retroceder el asiento:
F Desde delante, levante el mando y
F Para inclinarlo hacia atrás, tire del mando desplace el asiento hacia adelante o hacia
hacia arriba (desde atrás, baje la maneta). F Desde delante, levante la maneta para
atrás.
F Suelte el mando cuando obtenga la desbloquear el respaldo.
F Desde atrás, tire de la correa sin superar
posición deseada. F Desde atrás, baje la maneta para
el punto de resistencia y empuje el asiento
desbloquear el respaldo.
hacia adelante o tire de ello hacia atrás.
F Bascule el respaldo sobre el cojín de
asiento.

106
Ergonomía y confort

Desmontaje Si desmonta y guarda el asiento fuera Montaje


F Desplace el asiento hacia adelante para del vehículo, guárdelo en un lugar
acceder a la correa. limpio, para evitar que entren cuerpos
F Pliegue el respaldo en posición bandeja.
extraños en los mecanismos.

Los asientos han sido diseñados


para utilizarse exclusivamente en el
3
vehículo. Disponen de mecanismos y
sus prestaciones podrían deteriorarse
en caso de mala utilización o caída.
Antes de montar el asiento en el
vehículo, tire de la correa al máximo
para asegurarse de que el dispositivo
de bloqueo esté bien colocado.

F Desde la parte de atrás, tire de la correa


superando el punto de resistencia para
liberar los anclajes y bascule el asiento hacia
adelante para colocarlo en posición vertical.
F Saque el asiento por la puerta lateral en la
segunda fila o por la parte de atrás en la
tercera fila.

No utilice la correa para levantar el No utilice la correa para levantar el


asiento. asiento.

107
Ergonomía y confort

F Compruebe que no hay ningún objeto que


obstruya los raíles.

Compruebe que ningún objeto, ni los


F Deslice el asiento hacia delante o hacia
pies de un pasajero sentado en la fila
atrás hasta que se bloquee.
trasera, obstruyan los puntos de fijación
F Levante el respaldo.
e impidan el bloqueo del conjunto.

Compruebe que el asiento está


correctamente fijado al suelo cuando lo
coloque en posición asiento.

F Coloque la parte delantera en los raíles.


F Bascule el asiento para alinear la parte
trasera de las guías en los carriles.

108
Ergonomía y confort

Precauciones para Carga de equipaje u objetos Etiquetas


detrás de los asientos y la
los asientos y las banqueta de la 3ª fila
banquetas
Para las diversas manipulaciones:
- no desmonte un reposacabezas sin
guardarlo y fijarlo a un soporte;
3
- compruebe que los cinturones de
seguridad sigan estando accesibles y el
pasajero pueda abrocharlos con facilidad;
- no debe viajar ningún pasajero sin haber
regulado correctamente el reposacabezas
de su asiento y haberse ajustado y
abrochado el cinturón de seguridad.
Si desea cargar equipaje en los respaldos en
posición bandeja de la 3ª fila, los respaldos
de la 2ª fila también deben estar colocados en Ningún pasajero deberá viajar:
posición bandeja. - En la 3ª fila, si el respaldo del asiento
situado delante de él (2ª fila) está en
posición bandeja.
- En la 3ª fila, si el asiento/banqueta situado
delante de él (2ª fila) está basculado.
- En la 2ª y en la 3ª fila, en la plaza lateral
derecha, si la banqueta está basculada.
- En la plaza central si el asiento lateral
derecho está basculado.

109
Ergonomía y confort

Acondicionamiento del interior


Alfombrillas Desmontaje En la segunda y en la tercera fila
Para desmontar la alfombrilla del lado del
Montaje conductor:
F Retroceda el asiento al máximo.
F Suelte las fijaciones.
F Retire la alfombrilla.

Montaje
Para volver a montar la alfombrilla del lado del
conductor:
F Coloque correctamente la alfombrilla.
F Vuelva a insertar las fijaciones,
presionando.
F Compruebe que la alfombrilla esté bien
fijada.
Utilice velcro para fijar la alfombrilla transversal
Para evitar el riesgo de bloqueo de los de la segunda fila con las alfombrillas
pedales: longitudinales de la segunda y la tercera fila.
- Utilice exclusivamente alfombrillas
adaptadas a las fijaciones de que
dispone el vehículo; su uso es
obligatorio.
- Nunca superponga varias
alfombrillas.
Para el primer montaje de la alfombrilla del El uso de alfombrillas no homologadas
lado del conductor, utilice exclusivamente las por CITROËN puede obstaculizar el
fijaciones que se incluyen. acceso a los pedales y entorpecer el
funcionamiento del regulador/limitador
de velocidad.
Las alfombrillas autorizadas por
CITROËN están provistas de dos
fijaciones situadas bajo el asiento.

110
Ergonomía y confort

Parasol Guantera Guardaobjetos


Dispositivo de protección contra el sol que En ella está integrado el mando de Puede almacenar una botella de agua, la
viene de frente o de lado y dispositivo de neutralización del airbag del acompañante documentación de a bordo del vehículo...
cortesía con un espejo iluminado (según y puede contener una botella de agua, la

3
versión). documentación de a bordo del vehículo...
Un bolsillo en el parasol del conductor permite
guardar las tarjetas de peaje, los tickets...

F Para abrir el guardaobjetos, presione en


la parte izquierda del mando y acompañe
F Para abrir la guantera, tire del mando hacia la tapa hasta su muesca de sujeción en
usted. posición abierta.
Si su vehículo va equipado con luz en este
F Con el contacto puesto, levante la tapa del
compartimento, el guardaobjetos se ilumina al
espejo; este se ilumina automáticamente.
abrir la tapa.

Durante la conducción, mantenga Con el aire acondicionado, da


el guardaobjetos cerrado. En caso acceso al tubo de ventilación, que
contrario, podría provocar lesiones en impulsa el mismo aire climatizado
caso de accidente o de frenada brusca. que los aireadores del habitáculo.

111
Ergonomía y confort

Espacios de almacenamiento Portaobjetos superior Bandejas tipo "avión"


en la puerta delantera Está situado en el salpicadero, detrás del Instaladas detrás de cada asiento, le permiten
volante. dejar objetos.

F Para utilizarla, baje la bandeja a fondo,


Todo líquido transportado en el Pulse el mando para abrir la tapa (según hasta el bloqueo en posición baja.
portavasos (tazas y otros objetos a versión y acompañe hasta su posición de tope). F Para guardarla, levante la bandeja,
bordo) que pueda volcarse supone un Para cerrar el compartimento, guíe la tapa y pasando el punto de resistencia, hasta la
riesgo de deterioro en caso de entrar presione ligeramente en el centro. posición alta.
en contacto con los mandos del puesto
Cualquier líquido que pueda derramarse
de conducción y la consola central.
presenta riesgo de cortocircuito eléctrico y En el lado del pasajero, no olvide
Permanezca atento.
constituye, por tanto, un incendio potencial. abatirla antes de poner el asiento en
posición bandeja.
Nunca ponga objetos duros o pesados
en la bandeja. Podrían transformarse
en proyectiles peligrosos en caso de
frenada de urgencia o de choque.

Para más información relativa a los


Asientos delanteros y, en particular,
a la posición "bandeja" del respaldo,
consulte el apartado correspondiente.

112
Ergonomía y confort

Toma(s) de accesorios de 12 V Toma USB


(según versión)
La conexión de un equipo eléctrico

3
no autorizado por CITROËN,
como un cargador con toma USB,
puede provocar interferencias en
el funcionamiento de los órganos
eléctricos del vehículo, como una
mala recepción de la radio o una
perturbación de la imagen en las
pantallas.
Permite conectar un dispositivo portátil, como
un reproductor digital de tipo iPod ® o una llave
F Para conectar un accesorio de 12 V USB.
(potencia máxima: 120 watios), abra la El sistema lee los archivos en formato de
tapa y conecte el adaptador adecuado. audio transmitidos al sistema de audio para su
difusión a través de los altavoces del vehículo.
Los archivos pueden manejarse mediante los
mandos del volante o del autorradio.
Si no se respeta la potencia, el
accesorio podría dañarse.
Cuando está conectado al puerto USB,
el dispositivo portátil puede recargarse
automáticamente.
Durante la recarga, se indica
un mensaje si el consumo del
equipamiento portátil es superior al
amperaje suministrado por el vehículo.
Para más detalles relativos al uso de
este equipamiento, consulte el apartado
Audio y telemática.

113
Ergonomía y confort

Toma JACK Toma de 230 V/50 Hz

Si su vehículo va equipado con una toma de


No conecte a la toma más de un
230 V/50 Hz (potencia máxima: 150 W), esta
aparato a la vez (no utilice alargadores
está situada bajo el asiento del acompañante y,
o ladrones).
por tanto, accesible desde la 2ª fila.
Conecte únicamente aparatos con
Esta toma funciona con el motor en marcha y
aislamiento de clase II (indicado en el
en el modo STOP del Stop & Start.
aparato).
No utilice aparatos con carcasa
metálica.
Como medida de seguridad, la
corriente que llega a la toma se corta
en caso de sobreconsumo o cuando
Permite conectar un dispositivo portátil para el sistema eléctrico del vehículo lo
escuchar archivos de audio a través de los requiera (condiciones meteorológicas
altavoces del vehículo. particulares, sobrecarga eléctrica...). Si
El manejo de los ficheros se realiza desde el esto ocurre, el testigo verde se apaga.
dispositivo portátil.

F Levante la tapa.
Para más detalles relativos al uso de F Compruebe que el testigo esté encendido
este equipamiento, consulte el apartado en verde.
Audio y telemática. F Conecte un dispositivo multimedia u otro
aparato eléctrico (cargador del teléfono,
ordenador portátil, reproductor de CD-
DVD, calientabiberones...).

Si se produce un fallo de funcionamiento de la


toma, el testigo verde parpadea.
Si esto ocurre, lleve el vehículo a la red
CITROËN o a un taller cualificado para
proceder a la revisión del sistema.

114
Ergonomía y confort

Acondicionamiento de los asientos Redes en los respaldos de


los asientos delanteros
Según el equipamiento del vehículo, los asientos pueden estar equipados con los elementos que
se describen a contnuación.
Empuñadura de sujeción de Portalatas

3
tipo dragón (según versión)

Ganchos para las perchas

Los líquidos transportados a bordo del


vehículo, en vasos de plástico u otros, que
puedan derramarse, presentan un riesgo.
Preste atención.

115
Ergonomía y confort

Anillas de anclaje Red de retención de Red de retención de carga


equipaje alta
Permite utilizar todo el espacio de carga hasta
el techo:
- detrás de los asientos delanteros de la
primera fila (y banquetas), cuando los
traseros de la segunda y la tercera fija
están abatidos o desmontados;
- detrás de los asientos (y banquetas)
traseros de la segunda fila, cuando los
asientos (y banquetas) traseros de la
tercera fija están abatidos o desmontados.

Utilice las anillas de anclaje en el suelo trasero Se engancha en las anillas de anclaje del
para fijar la red, la carga o el equipaje. suelo trasero y permite sujetar objetos en el
maletero.

Por motivos de seguridad en caso de Por motivos de seguridad, en caso de


frenada brusca, se aconseja colocar los frenada brusca, se recomienda colocar
objetos pesados lo más hacia delante los objetos pesados en el suelo, lo
posible. más cerca posible del respaldo de los
Es recomendable inmovilizar la carga asientos traseros o de la banqueta
fijándola con las anillas de anclaje trasera.
presentes en el suelo.

116
Ergonomía y confort

Fijaciones superiores Si el vehículo está equipado de asientos y Colocar la red


banquetas o de asientos individuales sobre raíles:
Suelte los embellecedores de la parte superior
y coloque los enganches de la parte inferior
(como se describe anteriormente).
F Abata (posición bandeja) o desmonte

3
los asientos y banquetas traseros
de la segunda y tercera fila (según
equipamiento).
F A cada lado del techo (en la parte F Desenrolle la red de retención de carga
superior), suelte los embellecedores. alta.
F Coloque los enganches superiores de la
red en las fijaciones correspondientes en
Fijaciones inferiores (detrás de la el techo (un lado después de otro).
F A cada lado se la segunda fila, inserte
primera fila) los enganches en los anclajes del suelo
F Destense las correas al máximo.
y luego gírelos un cuarto de vuelta para F A cada lado, enganche la red en los
Si su vehículo está equipado con banquetas
bloquearlos (como se representa arriba). enganches de la parte inferior (detrás de
monobloque o asientos y banquetas fijos:
Colóquelos lo más cerca posible del tope del la primera fila) o en las anillas de anclaje
raíl. (detrás de la segunda fila).
F Tense las correas para estirar la red.
Fijaciones inferiores (detrás de la F Compruebe que la red está bien
segunda fila) enganchada y tensada.
F Utilizar las anillas de anclaje.

F A cada lado de la segunda fila, inserte los


enganches en los anclajes del suelo (como No utilice la anilla ISOFIX
se representa arriba). correspondiente a la fijación de la correa
de un asiento para niños con Top Tether.

117
Ergonomía y confort

Oculta-equipajes Lunas traseras en la 2ª fila Estores laterales


Si su vehículo está equipado con este sistema, Montados en las lunas de la 2ª fila, protegen el
las lunas laterales de la 2ª fila se pueden abrir. habitáculo de los rayos del sol.
Circulando, las lunas deben estar cerradas o
bloqueadas en una de las muescas.

F Para retirarlo, levántelo.


F Para instalarlo, inserte las guías en sus
muescas.
F Tire de la lengüeta A y coloque el estor en
el gancho B.
F Presione los dos mandos y luego desplace
la luna lateralmente.

Para más información relativa al Acompañe siempre lentamente el estor


seguro para niños en las lunas con la lengüeta, tanto al subirlo como
traseras, consulte el apartado al bajarlo.
correspondiente.

118
Ergonomía y confort

Linterna
Utilización
F Sáquela de su alojamiento tirando de ella

3
por delante.
F Pulse el interruptor, situado en el dorso,
para encenderla o apagarla.
F Despliegue el soporte, situado en el dorso,
para apoyar la linterna, por ejemplo, para
cambiar una rueda.

Colocación
Sistema de iluminación portátil, situado en la
parte trasera, que puede servir como luz en la F Vuelva a colocar la linterna en su
parte trasera o como linterna. alojamiento empezando por su parte
trasera.
Esto permite que la linterna se apague
Esta lámpara funciona con unos acumuladores automáticamente, en caso de que haya
de tipo NiMH. olvidado apagarla.
Dispone de una autonomía de
aproximadamente 45 minutos y se recarga Si está mal colocada, corre el riesgo de
cuando el vehículo circula. no recargarse y no encenderse al abrir
el maletero.

Respete las polaridades al colocar los


acumuladores.
Nunca sustituya los acumuladores por
pilas.

119
Ergonomía y confort

Techo panorámico
Está equipado de dos persianas de ocultación manuales e independientes que mejoran el confort
térmico y acústico.

Persianas de ocultación
Apertura Cierre

F Coja una de las persianas por la F Coja una de las persianas por su
empuñadura y empújela hacia atrás hasta empuñadura y tire de ella hacia delante
la posición deseada. hasta la posición deseada.

120
Ergonomía y confort

Mesa corredera escamoteable Avance o retroceso

Espacio de almacenamiento

3
F Levante este mando (sin superar el punto
de resistencia) y deslice el conjunto hacia
adelante o hacia atrás.
F Suelte el mando cuando obtenga la
posición deseada.
Incluye un espacio de almacenamiento F Deslice la tapa para acceder a los 11 litros
F Compruebe que la mesa está
central cerrado con una tapa. Desplegada, se de espacio de almacenamiento. correctamente inmovilizada en la guía.
convierte en una mesa con dos paneles que En caso contrario, deslice ligeramente
permite colocar objetos sobre ella. La zona el conjunto a lo largo de la guía hasta la
central incluye dos portavasos/portalatas y siguiente muesca.
también permite colocar objetos de pequeño
tamaño (tarjeta de crédito, bolígrafo, etc.). Puede desplazar la mesa desplegada
El conjunto está montado sobre una guía que o plegada. No obstante, para mayor
permite posicionarlo tanto en la 2ª como en la seguridad, se recomienda manipular el
3ª fila. conjunto en posición plegado.

El espacio de almacenamiento puede Para el correcto deslizamiento de la


mesa, compruebe que no hay ningún
aguantar hasta un máximo de 3 kg; no
objeto que obstaculice el recorrido de la
supere el peso máximo cuando lo utilice. guía en el suelo.
Antes de realizar una maniobra,
compruebe que no hay nada sobre la
mesa.
121
Ergonomía y confort

Desplegar Pliegue Portavasos

F Accione el mando situado encima y levante


el conjunto de la mesa hacia arriba hasta F Levante los paneles superando el punto de Puede guardar dos vasos o latas y colocar
bloquearlo. resistencia hasta colocarlos en posición objetos pequeños (por ejemplo, tarjeta de
vertical. crédito, cenicero portátil o bolígrafo) en la parte
F Empuje los paneles hasta el fondo en su central de la mesa desplegada.
alojamiento hasta bloquearlos.
F Empuje el mando y bascule el conjunto de
la mesa hacia abajo hasta bloquearlo.

Antes de guardar los paneles, Cualquier líquido que se transporte


compruebe que no hay ningún objeto en un vaso (taza u otros elementos a
encima. Antes de bascular el conjunto, bordo) puede volcarse, lo que presenta
compruebe que los dos paneles un riesgo. Preste especial atención.
F Tire de cada uno de los paneles de la están correctamente bloqueados en Nunca utilice la mesa en esta posición
mesa a fondo hacia arriba y pivótelos por la posición baja y que no hay ningún durante la circulación.
los lados hasta colocarlos en posición objeto en los portavasos (por ejemplo,
horizontal. latas o bolígrafos).

122
Ergonomía y confort

Retirada Permutación del sentido Montaje


F Compruebe que no hay ningún objeto
obstruyendo la guía, lo que impediría el
bloqueo correcto.

3
F Levante el mando hasta arriba para liberar Una vez que se haya desmontado la mesa,
los anclajes y haga bascular el conjunto de puede cambiar su posición 180°.
la mesa hacia adelante.
F Saque el conjunto de la mesa por la puerta F Compruebe que el mando está en posición
lateral de la segunda fila. alta (mecanismo de bloqueo armado). En
caso contrario, levante el mando hasta
arriba para armar el mecanismo.
F Coloque la parte delantera de la mesa en
Compruebe que no haya ningún Para mayor confort, desmonte un la guía.
objeto en el espacio de la guía en el asiento. F Teniendo cuidado para no obstaculizar el
suelo para que la mesa se despliegue mando, bascule el conjunto hacia la parte
correctamente. trasera hasta percibir el bloqueo.
F Compruebe que el conjunto ha quedado
correctamente bloqueado en la guía. En
caso contrario, deslícelo ligeramente a lo
largo de la guía hasta la siguiente muesca.
F Suelte el mando hasta bloquear la guía en
la corredera.

123
Ergonomía y confort

Preste atención a los pies de los


pasajeros cuando bascule el conjunto.

Almacenamiento fuera de
los raíles
En caso de desmontaje y de
almacenamiento de la mesa fuera del
vehículo, consérvela en un lugar limpio
de manera que evite la intrusión de
cuerpos extraños en los mecanismos. Una utilización incorrecta de la mesa Nunca coloque objetos calientes como
El conjunto del módulo de mesa se puede provocar lesiones graves. cacerolas o sartenes en la mesa puesto
deberá montar fuera del vehículo, Nunca utilice la mesa abierta o que podría dañar la superficie de la
sobre una superficie plana horizontal, desplegada durante la circulación. Todo misma (riesgo de incendio).
apoyándolo en la guía para no objeto que se encuentre en la mesa se
deteriorar las partes visibles. transforma en un proyectil en caso de
frenada brusca. Con la mesa desplegada, cada panel
Asegúrese de que la mesa está puede soportar un máximo de 10 kg. Si
correctamente guardada en posición no respeta esta carga máxima podría
baja antes de iniciar la marcha. deteriorar una parte o el conjunto de la
Nunca utilice los paneles de la mesa mesa.
como asientos o para apoyarse. No levante la mesa cuando este
Una etiqueta pegada en el lateral de la se encuentre entre los asientos
mesa se lo recuerda. individuales puesto que podría dañar
los paneles de la mesa.

Atención, fuera del vehículo, la mesa


montada toma un ángulo a la derecha o
a la izquierda.

124
Ergonomía y confort

Aire acondicionado manual Entrada de aire/Reciclado


El sistema de aire acondicionado solo funciona con el motor en marcha.
de aire
La entrada de aire exterior evita la formación
de vaho en el parabrisas y las lunas laterales.

3
El reciclado del aire interior permite aislar el
habitáculo de los olores y humos exteriores.

Caudal de aire Distribución de aire Esto permite obtener puntualmente aire


F Gire el mando para caliente o frío con mayor rapidez.
obtener un caudal de aire Parabrisas y lunas laterales
suficiente que garantice
su confort. F Pulse esta tecla para hacer
circular el aire interior; su testigo
Aireadores centrales y laterales se enciende.

Colocando el mando de caudal de aire


en la posición mínima (neutralización F Vuelva a pulsar esta tecla
del sistema), el sistema deja de Pies de los ocupantes
para permitir la entrada de aire
gestionar el confort térmico. No exterior; el piloto se apaga.
obstante, se puede seguir percibiendo
un ligero flujo de aire debido al
desplazamiento del vehículo. La distribución de aire se puede modular
accionando las teclas correspondientes.
Temperatura En cuanto sea posible, vuelva a permitir
la entrada de aire exterior para evitar la
F Gire el mando de "LO"
degradación de la calidad del aire y la
(frío) a "HI" (calor) para
formación de vaho.
modular la temperatura a
su agrado.

125
Ergonomía y confort

Aire acondicionado Apagado


Con el motor en marcha, el aire acondicionado
está previsto para funcionar eficazmente en F Pulse de nuevo esta tecla; el
todas las estaciones del año, siempre que las piloto se apagará.
ventanillas estén cerradas.
El aire acondicionado permite:
- en verano, disminuir la temperatura;
- en invierno, con temperatura superior El corte del aire acondicionado puede
a 3 °C, aumentar la eficacia del
generar molestias (humedad, vaho...).
desempañado.

Encendido
F Pulse esta tecla; el piloto se
encenderá.

El aire acondicionado no funciona


cuando el caudal de aire está
neutralizado.

Para obtener más rápidamente aire


frío, puede utilizar el reciclado de
aire interior durante unos instantes.
Luego vuelva a permitir la entrada de
aire exterior.

126
Ergonomía y confort

Aire acondicionado automático bizona Temperatura


El conductor y el acompañante pueden
ajustar la temperatura a su agrado de forma
independiente.
El valor indicado en la pantalla corresponde a

3
un nivel de confort y no a una temperatura en
grados Celsius o Fahrenheit.

Modo automático confort F Accione el mando hacia


abajo o hacia arriba para
Con el motor frío, el caudal de disminuir o aumentar el
aire alcanzará su nivel óptimo valor respectivamente.
F Pulse la tecla "AUTO" tantas progresivamente para evitar una
veces como sea necesario. difusión demasiado intensa de aire frío.
Con tiempo frío, el sistema otorga
prioridad a la difusión de aire caliente
El modo activado aparece en la pantalla como únicamente hacia el parabrisas, Un valor en torno a 21 permite obtener
se describe a continuación: las lunas laterales y los pies de los un confort óptimo. No obstante, según
ocupantes.
sus necesidades, es habitual regularlo
Privilegia una difusión de aire entre 18 y 24.
dinámica y eficaz. Se recomienda evitar una diferencia
Modo manual superior a 3 entre los valores de los
Ofrece el mejor equilibrio entre lados izquierdo y derecho.
confort térmico y funcionamiento Es posible, según sus preferencias, hacer
silencioso. una elección diferente de la propuesta por
el sistema, modificando un reglaje. Las
Privilegia una suavidad óptima y un demás funciones se seguirán gestionando
funcionamiento silencioso limitando automáticamente.
el caudal de aire. Al modificar un reglaje, el símbolo "AUTO"
desaparece.

127
Ergonomía y confort

Función "Mono" Programa visibilidad


Si, al entrar en el vehículo, la El nivel de confort en el lado del acompañante F Pulse la tecla "visibilidad" para
temperatura interior es mucho más puede regularse en función del nivel de confort desempañar o deshelar más
fría o más caliente que el valor de en el lado del conductor (monozona). rápidamente el parabrisas y las
confort, es inútil modificar dicho el valor lunas laterales.
para alcanzar el confort deseado. El F Pulse esta tecla para activar/ El sistema gestiona automáticamente el aire
sistema compensa automáticamente la desactivar la función. acondicionado, el caudal de aire, la entrada
diferencia de temperatura con la mayor El piloto de la tecla está encendido de aire y distribuye la ventilación de manera
rapidez posible. cuando la función está activada. óptima hacia el parabrisas y las lunas laterales.

La función se desactiva automáticamente


cuando el acompañante utiliza el mando de F Vuelva a pulsar la tecla
Para refrigerar o calentar al máximo temperatura. "visibilidad" para detener el
el habitáculo, es posible rebasar los programa.
valores mínimo de 14 o máximo de 28.
O

F Accione los mandos F Pulse la tecla "AUTO" para


hacia abajo hasta que volver al programa automático
se indique "LO" o confort.
hacia arriba hasta que
aparezca "HI".

128
Ergonomía y confort

Aire acondicionado Distribución de aire Caudal de aire


Con el motor en marcha, el aire acondicionado
está previsto para funcionar eficazmente en F Pulse sucesivamente esta tecla F Pulse esta tecla para aumentar
todas las estaciones del año, siempre que las para orientar alternativamente el el caudal de aire.
ventanillas estén cerradas. caudal hacia:

3
El aire acondicionado permite: - El parabrisas, las lunas laterales y los pies F Pulse esta tecla para disminuir el
- en verano, disminuir la temperatura;
- en invierno, con temperatura superior de los pasajeros. caudal de aire.
a 3 °C, aumentar la eficacia del - Los pies de los pasajeros.
desempañado. - Los aireadores centrales, los aireadores
El símbolo del caudal de aire (hélice) aparece.
Encendido laterales y los pies de los pasajeros.
Se va llenando o se vacía progresivamente
- El parabrisas, las lunas laterales, los
F Pulse esta tecla; el piloto se según el valor solicitado.
aireadores centrales, los aireadores
encenderá.
laterales y los pies de los pasajeros.
- Los aireadores centrales y laterales.
El aire acondicionado no funciona - El parabrisias y las lunas laterales
cuando el caudal de aire está (desempañado o deshelado).
neutralizado.

Para obtener más rápidamente aire


frío, puede utilizar el reciclado de
aire interior durante unos instantes.
Luego vuelva a permitir la entrada de
aire exterior.

Apagado
F Pulse de nuevo esta tecla; el
piloto se apagará.

El corte del aire acondicionado puede


generar molestias (humedad, vaho...).

129
Ergonomía y confort

Entrada de aire/Reciclado Neutralización del sistema


de aire
F Pulse esta tecla hasta que
La entrada de aire exterior evita la formación el símbolo de la hélice
de vaho en el parabrisas y las lunas laterales. desaparezca.
El reciclado del aire interior permite aislar el
habitáculo de los olores y humos exteriores. Esta acción neutraliza todas las funciones del
sistema.
Ya no se genera confort térmico. No obstante,
se sigue percibiendo un ligero flujo de aire
Esto permite obtener puntualmente aire debido al desplazamiento del vehículo.
caliente o frío con mayor rapidez.
Evite circular durante demasiado
tiempo neutralizando el sistema (riesgo
F Pulse esta tecla para hacer de empañado y de degradación de la
circular el aire interior; aparece calidad del aire).
el símbolo.
F Pulse esta tecla para reactivar el
F Vuelva a pulsar esta tecla sistema.
para permitir la entrada de aire
exterior; desaparece el símbolo.

En cuanto sea posible, vuelva a permitir


la entrada de aire exterior para evitar la
degradación de la calidad del aire y la
formación de vaho.

130
Ergonomía y confort

Desempañado-Deshelado del parabrisas


Estas serigrafías en el frontal indican la posición de los mandos para desempañar o
deshelar rápidamente el parabrisas delantero y las lunas laterales.

3
Aire acondicionado manual Aire acondicionado
automático bizona

Parabrisas y pulverizadores
térmicos
Para más información relativa al Mando
del limpiaparabrisas y, en particular,
F Pulse esta tecla para al parabrisas y los pulverizadores
F Coloque los mandos de caudal de aire,
desempañar o deshelar con térmicos, consulte el apartado
de temperatura y distribución de aire en la
mayor rapidez el parabrisas y las correspondiente.
posición específica.
lunas laterales.
F Para el aire acondicionado, pulse El sistema gestiona automáticamente el aire
esta tecla; el piloto de la tecla se acondicionado, el caudal y la entrada de aire,
encenderá. y distribuye la ventilación de manera óptima
hacia el parabrisas y las lunas laterales.

F Para interrumpirlo, pulse


de nuevo esta tecla o pulse
"AUTO".
Con el Stop & Start, cuando el
desempañado está activo, el modo
El sistema se reactiva con los valores
STOP no está disponible.
anteriores a la neutralización.

131
Ergonomía y confort

Desempañado-Deshelado de los retrovisores


Apagado
El desempañado se apaga automáticamente
para evitar un consumo de corriente excesivo.
F Es posible interrumpir
el funcionamiento del
desempañado antes de que se
corte automáticamente volviendo
a pulsar la tecla; el testigo se
apaga.

Desactive el desempañado de la luneta


trasera y de los retrovisores exteriores
cuando lo considere necesario, ya
que una disminución del consumo de
Encendido corriente permite reducir el consumo de
F Pulse esta tecla para carburante.
desempañar o deshelar los
retrovisores exteriores; el testigo
se enciende. El desempañado - deshelado solo
funciona con el motor en marcha.

132
Ergonomía y confort

Desempañado-Deshelado de la luneta trasera


Desactivación
El desempañado se apaga automáticamente

3
para evitar un consumo de corriente excesivo.
F Es posible interrumpir
el funcionamiento del
desempañado antes de que se
corte automáticamente volviendo
a pulsar esta tecla; su testigo se
apaga.

Desactive el desempañado de la luneta


trasera y de los retrovisores exteriores
cuando lo considere necesario, ya
que una disminución del consumo de
Encendido corriente permite reducir el consumo de
carburante.
F Pulse esta tecla para desempañar
o deshelar la luneta trasera y
los retrovisores exteriores (si el
vehículo va equipado con ello); el El desempañado - deshelado de la
testigo se enciende. luneta trasera solo puede funcionar si el
motor está en marcha.

133
Ergonomía y confort

Consejos relativos a la calefacción, la ventilación y el aire acondicionado


Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes normas de uso Si, tras una parada prolongada al sol, la
y mantenimiento: temperatura interior es muy elevada, no
F Para que la distribución del aire sea homogénea, no obstruya las rejillas de entrada dude en airear el habitáculo durante un
de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los aireadores y las momento.
salidas de aire, así como el extractor de aire situado en la parte trasera. Coloque el mando de caudal de aire a
F No cubra el sensor solar, situado en la parte superior del parabrisas, ya que interviene un nivel suficiente para garantizar la
en la regulación del sistema de aire acondicionado automático. renovación del aire del habitáculo.
F Ponga en funcionamiento el sistema de aire acondicionado durante un mínimo
El sistema de aire acondicionado no
de 5 a 10 minutos, una o dos veces al mes, para mantenerlo en perfecto estado de
contiene cloro y no representa ningún
funcionamiento.
peligro para la capa de ozono.
F Asegúrese de que el filtro de habitáculo esté en buen estado y haga sustituir
periódicamente los elementos filtrantes.
Se recomienda utilizar un filtro de habitáculo combinado que, gracias a su aditivo
La condensación generada por el aire
activo específico, contribuye a purificar el aire respirado por los ocupantes y a
acondicionado provoca, al detener el
mantener la limpieza del habitáculo (reducción de síntomas alérgicos, malos olores y
vehículo, un goteo de agua normal bajo
depósitos grasos).
el mismo.
F Para garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, se
recomienda llevarlo a revisar de acuerdo con las indicaciones de la guía de
mantenimiento y de garantías.
F Si el sistema no produce frío, desactívelo y consulte con la red CITROËN o con un Stop & Start
taller cualificado. Los sistemas de calefacción y aire
En caso de remolcar una carga máxima en pendiente pronunciada y con temperaturas acondicionado sólo funcionan con el
elevadas, cortar el aire acondicionado permite recuperar la potencia del motor y, por tanto, motor en marcha.
mejorar la capacidad de remolcado. Para mantener el confort térmico
deseado en el habitáculo, es posible
Aireadores neutralizar temporalmente la función
Para cerrar el aireador, desplace el Stop & Start.
mando hacia el exterior del vehículo. Para más información relativa al
Puede percibir una leve resistencia. Stop & Start, consulte el apartado
correspondiente.

134
Ergonomía y confort

Reglajes interiores consejos

Calefacción o aire acondicionado manual

3
Para obtener... Reciclado de aire interior /
Distribución de aire Caudal de aire Temperatura AC manual
Entrada de aire exterior

CALOR

FRÍO

DESEMPAÑADO
DESHELADO

Aire acondicionado bizona: Utilice preferentemente el modo de funcionamiento totalmente automático pulsando la tecla "AUTO".

135
Ergonomía y confort

Calefacción-Climatización trasera Caudal de aire


F Gire la ruedecilla para aumentar
Activación/Neutralización o reducir el caudal de aire.

Temperatura de confort
Se puede acceder a esta tecla desde la parte - Gire la ruedecilla de azul (frío)
delantera, en el frontal del aire acondicionado. a rojo (calor) para modular la
temperatura a su agrado.
F Pulse esta tecla para autorizar el
funcionamiento de los mandos
traseros; su piloto se enciende.
Este mando regula simultáneamente la
temperatura y el lugar de salida de aire:
- en el color azul: el aire sale
F Vuelva a pulsar esta tecla para
principalmente hacia el techo;
detener el funcionamiento de los
- en el color rojo: el aire sale
mandos traseros; su piloto se
principalmente porla boca de
apaga.
difusión situada en la tercera fila, a
la derecha.

Si su vehículo está equipado con climatización


trasera, situada en el techo, esta permite una
difusión de aire climatizado y de calefacción
a través de una rampa de distribución y de
rejillas individuales.

136
Ergonomía y confort

Calefacción/Ventilación programable
Programación
Autorradio

3
F Pulse la tecla MENU para F Seleccione:
acceder al menú general. - El primer reloj para programar/
memorizar la hora de activación.
- El segundo reloj para programar/
F Seleccione " Precalent. / Preventil. ".
Calefacción memorizar una segunda hora de
F Seleccione " Activación " y, si es activación.
Consiste en un sistema adicional y autónomo
necesario para la programación,
que calienta el circuito de agua caliente del
seleccione " Parámetros ".
motor para calentar el habitáculo y mejorar las
F Seleccione " Calenta. " para calentar el
eficacia del desempañado.
motor y el habitáculo o " Ventilación " para
Este testigo se enciende de ventilar el habitáculo.
manera fija cuando el sistema está
programado para la calefacción.
Este testigo parpadea durante el
funcionamiento de la calefacción.

Ventilación Gracias a los dos relojes, y según


la estación, por ejemplo, es posible
Este sistema permite ventilar el habitáculo
seleccionar una hora de activación o
para mejorar la temperatura de acogida en
la otra.
condiciones estivales.
Un mensaje en la pantalla confirmará la
opción elegida.

137
Ergonomía y confort

Mando a distancia de largo El testigo del mando a distancia No tire a la basura las pilas del mando
alcance parpadea durante aproximadamente a distancia: contienen metales nocivos
El alcance del mando a distancia es 2 segundos si el vehículo no ha recibido para el medio ambiente.
de aproximadamente 1 km, en terreno la señal. Llévelas a un punto de recogida
descubierto. Realice de nuevo la solicitud después autorizado.
de cambiar de lugar.

Sustitución de la pila Durante el calentamiento


Si el testigo del mando a distancia se vuelve Este testigo parpadea mientras la
naranja significa que la pila está poco cargada. calefacción esté en funcionamiento.
Si el testigo no se enciende, la pila está El testigo se apaga cuando finaliza el
Activación gastada. calentamiento o cuando se detiene
F La pulsación continua de esta mediante el mando a distancia.
tecla activa inmediatamente la
calefacción. La duración máxima del calentamiento
El testigo del mando a distancia se enciende es de aproximadamente 45 minutos
en verde durante aproximadamente según las condiciones climáticas.
2 segundos para confirmar que el vehículo ha
tenido en cuenta la señal.

Desactivación
F La pulsación continua de esta
tecla desactiva inmediatamente
la calefacción. F Utilice una moneda para aflojar el tapón y
sustituir la pila.
El testigo del mando a distancia se enciende
en rojo durante aproximadamente 2 segundos
para confirmar que el vehículo ha tenido en
cuenta la señal.

138
Ergonomía y confort

El sistema de calefacción programable


se alimenta a través del depósito de
carburante del vehículo.
Antes de su utilización, asegúrese
de que hay suficiente cantidad de

3
carburante. Apague siempre la calefacción
Si el depósito está en reserva, se programable durante el repostaje de
recomienda no utilizar el sistema. carburante para evitar el riesgo de
La ventilación se activa cuando la carga incendio o explosión.
de la batería es suficiente. Para evitar el riesgo de intoxicación
o asfixia, la calefacción programable
La calefacción se activa: no debe utilizarse, ni siquiera por un
- Cuando la batería está momento, en un lugar cerrado como un
suficientemente cargada. garaje o taller no equipado con sistema
- Cuando el nivel de carburante es de aspiración de los gases de escape.
suficiente. No estacione el vehículo sobre una
- Cuando el motor se ha arrancado superficie inflamable (hierba seca,
entre dos solicitudes de hojas muertas, papeles...), ya que
calentamiento. existe riesgo de incendio.
Las superficies acristaladas como
la luneta o el parabrisas pueden
calentarse mucho.
Procure no dejar objetos en contacto
con estas superficies ni tocarlas con la
mano o con cualquier parte del cuerpo.

139
Ergonomía y confort

Encendido/Apagado automáticos Luz de lectura individual


Luces de techo La luz de techo delantera se enciende al quitar
la llave del contacto.
Todas las luces de techo se encienden al
Parte delantera desbloquear el vehículo, al abrir una de las
puertas correspondientes y para la localización
del vehículo con el mando a distancia.
Se apagan progresivamente después de poner
el contacto y al bloquear el vehículo.

Delante: se enciende al abrir alguna Si su vehículo está equipado con


de las puertas delanteras o traseras esta luz, se enciende y se apaga
(puerta lateral corredera y según con un interruptor manual.
equipamiento, puerta batiente Con el contacto puesto, accione el
izquierda o portón de maletero). interruptor correspondiente.

Parte trasera Encendido permanente, contacto Tenga cuidado para no poner nada en
puesto. contacto con la luz de techo.

Segunda y tercera filas: se enciende


al abrir una de las puertas traseras
(puerta lateral corredera y según
equipamiento, puerta batiente
izquierda o portón de maletero).

Apagada permanentemente.

140
Alumbrado y visibilidad

Retrovisores
Retrovisores exteriores Pliegue eléctrico Despliegue eléctrico
Reglaje eléctrico Si el vehículo está equipado con este sistema, El despliegue eléctrico de los retrovisores se
los retrovisores se pliegan eléctricamente realiza con el mando a distancia o con la llave
desde el interior, estando el vehículo al desbloquear el vehículo. Si los retrovisores
estacionado con el contacto puesto: se han plegado con el mando A, vuelva a tirar
F Coloque el mando A en hacia atrás del mando, colocado en posición

4
posición central. central.
F Tire del mando A hacia
atrás.

Desde el exterior, bloquee el vehículo con el El pliegue/despliegue al bloquear o


mando a distancia o con la llave. desbloquear el vehículo se puede
neutralizar. Consulte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
Si es necesario, es posible plegar
manualmente los retrovisores.

F Deslice el mando A hacia la derecha o


hacia la izquierda para seleccionar el
retrovisor correspondiente.
F Accione el mando B en las cuatro
direcciones para regular el espejo.
F Vuelva a colocar el mando A en posición
central.

141
Alumbrado y visibilidad

Retrovisores con
desempañado

Para más información sobre el


Desempañado - Deshelado de la
luneta trasera, consulte el apartado
correspondiente.

Por motivos de seguridad, los


retrovisores deben regularse para
reducir el "ángulo muerto".
Los objetos observados están en
Si el vehículo está equipado con estos:
realidad más cerca de lo que parece.
F Pulse la tecla de desempañado Tenga esto en cuenta para apreciar
de la luneta trasera. correctamente la distancia con los
vehículos que vienen por detrás.

F Pulse la tecla de desempañado


del retrovisor.

142
Alumbrado y visibilidad

Retrovisor interior Espejo de vigilancia


Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento que oscurece el espejo del retrovisor y reduce las
molestias del conductor causadas por el sol, el alumbrado de los otros vehículos...

Modelo manual Modelo "electrocromo"


automático

4
Este espejo, superpuesto en el retrovisor
central, permite al conductor o al acompañante
Reglaje observar el conjunto de las plazas traseras.
Gracias a un sensor que mide la luminosidad
F Regule el retrovisor para orientar Montado en su propia rótula, su reglaje manual
procedente de detrás del vehículo, este
correctamente el espejo en la posición es simple y asegura una vista del interior
sistema cambia progresivamente entre los
"día". trasero del vehículo.
modos día y noche de forma automática.
Posición día/noche Se puede igualmente regular para tener una
F Tire de la palanca para pasar a la posición mejor visibilidad a la hora de efectuar una
Con el fin de garantizar una visibilidad
antideslumbramiento "noche". maniobra o durante un adelantamiento.
óptima en las maniobras, el espejo se
F Empuje la palanca para pasar a la posición
aclara automáticamente en cuanto se
normal "día".
introduce la marcha atrás.

143
Alumbrado y visibilidad

Mando de luces
Anillo de alumbrado Inversión de las luces
principal Luces apagadas (con el contacto cortado) / (cruce/carretera)
Luces diurnas delanteras (motor en marcha).
Gírelo para que el símbolo deseado quede
frente a la marca de referencia. Encendido automático de las luces

Modelo sin encendido AUTO Luces de posición únicamente

Luces de cruce o de carretera

Tire de la maneta para conmutar el encendido


La activación del alumbrado se de las luces de cruce/carretera.
confirma mediante el encendido del
testigo correspondiente. En los modos de luces apagadas y luces
Modelo con encendido AUTO de posición, el conductor puede encender
directamente las luces de carretera ("ráfaga"),
que permanecen encendidas mientras tire del
mando.
Con determinadas condiciones
meteorológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la aparición de
vaho en la cara interior del cristal de
los faros y de las luces traseras, que
desaparece unos minutos después de
encender las luces.

144
Alumbrado y visibilidad

Anillo de las luces antiniebla

4
Solo luz antiniebla trasera Faros antiniebla y luces
antiniebla traseras

Funciona con las luces de posición Funcionan cuando las luces de cruce están Si las luces se apagan automáticamente (con
encendidas. encendidas, en modo manual o en modo modo AUTO) o al apagar manualmente las
F Para encenderla, gire el anillo hacia automático. luces de cruce, las luces antinieblas y las de
delante. posición permanecerán encendidas.
Impulse a la vez que gira el anillo hacia:
Si se produce el corte automático de las luces F Gire el anillo hacia atrás para apagar las
F adelante, para encender los faros
(con modelo AUTO), la luz antiniebla y las luces antiniebla; las luces de posición
antiniebla;
luces de cruce permanecerán encendidas. también se apagarán.
F adelante una segunda vez, para encender
F Para apagarla, gire el anillo hacia atrás. las luces antibiebla traseras;
F atrás, para apagar las luces antiniebla
traseras;
F atrás una segunda vez, para apagar los
faros antiniebla.

145
Alumbrado y visibilidad

Olvido de las luces Con tiempo claro o con lluvia, tanto Indicadores de dirección
de día como de noche, está prohibido
Con el contacto cortado y en modo (intermitentes)
circular con los faros antiniebla o las
de encendido manual de las luces, la
luces antiniebla traseras encendidos.
activación de una señal sonora al abrir
En estas situaciones, la potencia del
una puerta delantera avisa al conductor
haz de luz puede deslumbrar a los
de que ha olvidado apagar las luces del
demás conductores. Por ello, solo
vehículo.
deben utilizarse con niebla o nieve
La señal sonora se interrumpe al
intensa.
apagar las luces.
En estas condiciones meteorológicas,
es necesario encender manualmente
Las luces se apagan al cortar el
las luces antiniebla y las luces de
contacto, pero pueden reactivarse
cruce, ya que el sensor de luminosidad
accionando el mando de luces.
puede detectar suficiente luz.
No olvide apagar los faros antiniebla y
las luces antiniebla traseras en cuanto F Izquierdo: Baje el mando de luces
dejen de ser necesarios. rebasando el punto de resistencia.
F Derecho: Levante el mando de luces
Viajes al extranjero rebasando el punto de resistencia.
Para conducir su vehículo en un país
en el que el sentido de la circulación es Tres parpadeos
inverso al del país de comercialización F Pulse el mando hacia arriba o hacia abajo,
del vehículo, es necesario adaptar el sin rebasar el punto de resistencia. Los
reglaje de las luces delanteras para no indicadores de dirección parpadearán tres
deslumbrar a los usuarios que circulen veces.
en sentido contrario.
Consulte con la red CITROËN o con un
taller cualificado.

146
Alumbrado y visibilidad

Luces diurnas delanteras Encendido automático de Neutralización


(diodos electroluminiscentes) las luces F Sitúe el anillo en otra posición.
Si el sensor detecta poca luminosidad La neutralización de la función va
exterior, las luces de matrícula, de posición acompañada de un mensaje.
y de cruce se encienden automáticamente
sin intervención por parte del conductor. Anomalía de funcionamiento
Asimismo, en caso de detección de lluvia, Si se produce un fallo de funcionamiento
las luces se encenderán junto con los del sensor de luminosidad, las luces se

4
limpiaparabrisas delanteros. encienden y este testigo se indica en el
En cuanto la luminosidad vuelve a ser cuadro de a bordo acompañado de un mensaje y/o
suficiente, o al desactivar los limpiaparabrisas, de una señal sonora.
las luces se apagan automáticamente. Consulte en la red CITROËN o en un taller
cualificado.

Con niebla o nieve, el sensor puede


Si su vehículo va equipado con ellas, se Activación detectar suficiente luminosidad, por
encienden automáticamente al arrancar el lo que las luces no se encenderán
motor, cuando el mando de luces está en la automáticamente.
posición "0" o "AUTO". No cubra el sensor de luminosidad,
asociado al sensor de lluvia y situado
en la parte superior del parabrisas,
detrás del retrovisor interior; las
funciones asociadas dejarían de
funcionar.

F Gire el anillo hasta la posición "AUTO". La


activación de la función va acompañada de
un mensaje en pantalla.

147
Alumbrado y visibilidad

Alumbrado de Alumbrado de Con autorradio


acompañamiento manual acompañamiento
automático
El mantenimiento temporal de las luces de
cruce encendidas después de haber cortado el Cuando la función encendido automático En el menú " Personalización-configuración ",
contacto facilita la salida del vehículo cuando la de las luces está activada, en caso de que active/desactive " Alumbrado acompañamiento ".
luminosidad es reducida. la luminosidad sea insuficiente, las luces de
cruce se encienden automáticamente al cortar
Activación el contacto.

Programación
La activación, la desactivación y la selección Con pantalla táctil
de la duración de mantenimiento del alumbrado
de acompañamiento activado se pueden
configurar.

En el menú de configuración del vehículo,


active/desactive " Alumbrado de
acompañamiento ".

F Con el contacto cortado, efectúe una


"ráfaga" con el mando de luces.
F Una nueva "ráfaga" interrumpe la función.

Desactivación
El alumbrado de acompañamiento manual
se desactiva automáticamente al cabo de un
tiempo determinado.

148
Alumbrado y visibilidad

Alumbrado de acogida Programación Con pantalla táctil


exterior La activación, desactivación y el tiempo que el
El encendido a distancia de las luces facilita alumbrado de acogida permanece encendido
la llegada al vehículo cuando la luminosidad se pueden configurar.
es reducida. Se activa cuando el mando de
luces está en posición "AUTO" y el sensor de Con autorradio En el menú de configuración del vehículo,
luminosidad detecta una intensidad luminosa active/desactive " Alumbrado de acogida ".
insuficiente.

Activación
F Pulse el candado abierto del
mando a distancia, o, para
En el menú " Personalización-configuración ",
active/desactive " Iluminación de acogida ".
4
los vehículos con sistema de
acceso y arranque manos libres,
presione la empuñadura de una
de las puertas delanteras.
Las luces de cruce y de posición se
encenderán y el vehículo se desbloqueará.

Desactivación
El alumbrado de acogida exterior se apaga
automáticamente al cabo de un tiempo
determinado, al poner el contacto o al bloquear
el vehículo.

149
Alumbrado y visibilidad

Programación
Alumbrado estático de intersección
Esta función puede activarse o neutralizarse
desde el menú de configuración del vehículo.
La función está activada por defecto.

Con autorradio

En el menú " Personalización-configuración ",


Con las luces de cruce o de carretera active/desactive " Alumbrado de conducción ".
encendidas, esta función permite que el haz Con alumbrado estático de intersección
de luz de los faros antiniebla alumbre el interior
de la curva cuando la velocidad del vehículo
es inferior a 40 km/h (en conducción urbana,
Activación
carreteras sinuosas, intersecciones, maniobras Esta función se pone en funcionamiento:
de estacionamiento...). - al accionar el indicador de dirección
correspondiente; Con pantalla táctil
o
- a partir de un determinado ángulo de giro
del volante.

Interrupción En el menú de configuración del vehículo, active/


desactive " Alumbrado de conducción ".
Esta función está inactiva:
- por debajo de un determinado ángulo de
giro del volante;
- a velocidad superior a 40 km/h;
- cuando la marcha atrás está engranada.
Sin alumbrado estático de intersección

150
Alumbrado y visibilidad

Conmutación automática de las luces de carreteras


Sistema que permuta automáticamente las Interrupción
luces de carretera y las de cruce en función
Si la situación requiere un cambio del estado
de las condiciones de luminosidad y de
de las luces, el conductor puede intervenir en
circulación, gracias a una cámara situada en la
cualquier momento.
parte superior del parabrisas.
F Una nueva ráfaga de luces

4
interrumpe la función y el
sistema de luces bascula
al modo "encendido
automático de las luces".

La inversión automática de las luces es


un sistema de ayuda a la conducción.
El conductor sigue siendo responsable Activación/Neutralización Si la situación lo requiere, el conductor
del alumbrado del vehículo y de puede intervenir en cualquier momento
F Gire el anillo del mando de luces hasta
su adaptación a las condiciones tirando del mando de alumbrado para
la posición "AUTO" o "Luces de cruce/
de luminosidad, de visibilidad y de invertir las luces de cruce/luces de
carretera".
circulación. carretera.

F Efectúe una ráfaga de


El sistema está operativo mientras el luces (sobrepasando el
vehículo circula a más de 25 km/h. punto de resistencia) para
Por debajo de los 15 km/h, la función activar la función. Ua ráfaga de luces no desactiva el
deja de estar operativa. sistema.
El estado del sistema se memoriza al
cortar el contacto.

151
Alumbrado y visibilidad

Con autorradio El sistema puede verse perturbado o


puede no funcionar correctamente:
- En condiciones adversas de
visibilidad (por ejemplo, en caso
de nevada, lluvia intensa, niebla
espesa, etc.).
- Si el parabrisas está sucio,
empañado u oculto (por un
adhesivo, por ejemplo) justo
delante de la cámara.
- Si el vehículo está situado frente a
paneles muy reflectantes.
Para neutralizar el sistema:
En caso de niebla demasiado densa, el
sistema se desactiva automáticamente.
F Pulse este botón, su testigo
se enciende, el sistema está El sistema no puede detectar:
desactivado. - A los usuarios que no tienen
alumbrado propio, como los
Para activar el sistema: peatones.
- A los usuarios cuyo alumbrado
F Pulse este botón, su testigo se
queda oculto, por ejemplo, los
apaga, el sistema está activado.
vehículos que circulan detrás de
una barrera de seguridad como
puede ser la mediana en una
autopista.
Con pantalla táctil
- A los usuarios que se encuentran
en la parte superior o inferior de
un cambio de rasante, en curvas
sinuosas o en intersecciones en
cruz.
En el menú Conducción, active/desactive
" Conmutación automática de las luces de
carretera ".

152
Alumbrado y visibilidad

Iluminación Encendido Reglaje manual de


ambiental De noche, las luces de techo delanteras y del
techo panorámico (si su vehículo va equipado la altura los faros
con ellas) se encienden automáticamente al
encender las luces de posición.
La iluminación ambiental se apaga
automáticamente al apagar las luces de
posición.

Programación
La activación, la desactivación y la elección
de la intensidad de la iluminación ambiental se
4
pueden configurar.

Con autorradio Para no molestar a los demás usuarios de la


vía, debe ajustarse la altura de los faros con
lámparas halógenas, en función de la carga del
vehículo.
0 - 1 o 2 personas en las plazas delanteras.
En el menú " Personalización-configuración ", 1 - 5 personas.
active/desactive " Luz de ambiente ". 2 - de 6 a 9 personas.
3 - Conductor + cargas máximas autorizadas.

Con pantalla táctil


La iluminación tenue de las luces del
habitáculo mejora la visibilidad en el vehículo Reglaje inicial en posición "0".
cuando la luminosidad es reducida.
En el menú de configuración del vehículo,
active/desactive " Iluminación ambiental ".

153
Alumbrado y visibilidad

Limpiaparabrisas
Mando de limpiaparabrisas y limpialuneta Mando de selección de la cadencia de barrido:
Programación Mandos manuales suba o baje el mando hasta la posición
deseada.
El vehículo puede incluir también algunas El conductor acciona directamente los mandos
funciones configurables: del limpiaparabrisas. Barrido rápido (lluvia intensa).
- Barrido automático del limpiaparabrisas
delantero.
- Limpieza de la luneta al introducir la
Modelo con barrido manual Barrido normal (lluvia moderada).

marcha atrás.
(intermitente)
Barrido intermitente (proporcional a
la velocidad del vehículo).
En invierno, elimine la nieve, el Parado.
hielo o la escarcha presente en el
parabrisas, alrededor de los brazos, Barrido por impulsos (accione el
de las escobillas y en la junta del mando hacia abajo o tire de él
parabrisas delantero antes de poner en brevemente hacia usted y suéltelo).
funcionamiento los limpiaparabrisas.
o
Barrido automático (accione el
mando hacia abajo y suéltelo)
No accione los limpiaparabrisas si
Barrido por impulsos (tire
el parabrisas está seco. En caso de Modelo con barrido automático brevemente del mando hacia el
temperaturas extremas, compruebe
volante)
que las escobillas no se hayan quedado
pegadas al parabrisas antes de ponerlo
en funcionamiento.

154
Alumbrado y visibilidad

Barrido automático del limpiaparabrisas Limpialuneta


El barrido del limpiaparabrisas delantero funciona automáticamente, sin que intervenga el
conductor, al detectar lluvia (gracias a un sensor situado detrás del retrovisor interior), adaptando
su velocidad a la intensidad de las precipitaciones.

Activación Es necesario volver a activar el barrido


automático después de haber cortado
el contacto durante más de un minuto,

4
accionando el mando hacia abajo.

Anomalía de funcionamiento
En caso de producirse un fallo de Parado
funcionamiento del barrido automático,
el limpiaparabrisas funciona de manera
intermitente.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un Barrido intermitente
Accione el mando brevemente hacia taller cualificado para proceder a su revisión.
abajo.
Un ciclo de barrido completo
confirma que la solicitud se ha tenido No cubra el sensor de lluvia, asociado Barrido con lavaluneta (duración
en cuenta. al sensor de luminosidad y situado en la
Este testigo se encenderá en el determinada)
parte superior del parabrisas detrás del
cuadro de a bordo y aparecerá un retrovisor interior.
mensaje.
Para lavar el vehículo en un túnel
Neutralización de autolavado, neutralice el barrido
Vuelva a accionar el mando automático.
brevemente hacia abajo o sitúe el En invierno, se aconseja esperar a
que el parabrisas se deshiele por
mando en otra posición (Int., 1 o 2).
completo antes de accionar el barrido
El testigo del cuadro de a bordo se
automático.
apagará y aparecerá un mensaje.

155
Alumbrado y visibilidad

Marcha atrás Lavaparabrisas delantero Nivel mínimo del líquido


Al introducir la marcha atrás, si el y lavafaros lavaparabrisas/lavafaros
limpiaparabrisas está activado, el limpialuneta En los vehículos equipados con
se pondrá en marcha automáticamente. lavafaros, cuando se alcanza el
nivel mínimo del depósito, este
Activación/Neutralización
testigo aparece en el cuadro de a
La activación o neutralización de la función se
realiza a través del menú de configuración del bordo, acompañado de una señal
vehículo. sonora y de un mensaje.
La indicación aparece al poner el contacto o al
Esta función está activada por defecto. accionar el mando, hasta que se completa el
nivel del depósito.
En caso de nieve o granizo intenso, La próxima vez que pare el vehículo, llene el
y en caso de llevar instalado un depósito del lavaparabrisas/lavafaros.
portabicicletas en el portón del
maletero, neutralice el limpialuneta F Accione el mando del limpiaparabrisas
automático. hacia el volante. El lavaparabrisas y el
limpiaparabrisas funcionan durante un
Con autorradio tiempo determinado.
Los lavafaros solo se activan si las luces de
cruce están encendidas y el vehículo está
circulando.
En el menú " Personalización-configuración ", Con las luces diurnas encendidas, para activar
active/desactive " Limpialuneta marcha atrás ". los lavafaros, sitúe el mando de luces en la
posición luces de cruce.

Con pantalla táctil


En los vehículos equipados con aire
acondicionado automático, cualquier
acción en el mando del lavafaros
supondrá el cierre momentáneo de la
En el menú de configuración del vehículo,
entrada de aire para evitar olores en el
active/desactive " Limpialuneta asociado a la
interior del habitáculo.
marcha atrás ".

156
Alumbrado y visibilidad

Parabrisas y surtidores Activación F En el minuto posterior al corte del


contacto, cualquier acción en el mando del
térmicos* F Con el motor en marcha,
limpiaparabrisas posiciona las escobillas
Con tiempo frío, esta función calienta el pulse este botón; el testigo se
en vertical.
parabrisas y los surtidores. enciende.
F Para volver a colocar las escobillas
La duración de funcionamiento depende de la
después de la intervención, ponga el
temperatura exterior.
contacto y manipule el mando.
Una nueva pulsación de este botón detiene la
función; el testigo se apaga.

Posición particular del


limpiaparabrisas
Para conservar la eficacia de los
limpiaparabrisas con escobillas planas
se aconseja:
- Manipularlas con cuidado.
4
- Limpiarlas con regularidad con
agua y jabón.
- No utilizarlas para sujetar un cartón
contra el parabrisas.
- Sustituirlas en cuanto aparezcan
los primeros signos de desgaste.

Esta posición permite separar las escobillas


En la zona 1, la calefacción despega las del parabrisas delantero.
escobillas del limpiaparabrisas cuando están
pegadas por el hielo o la nieve. Permite limpiar las gomas o cambiar las
En la zona 2, la calefacción mejora la escobillas. Asimismo, puede ser útil en
visibilidad evitando la acumulación de invierno, para evitar que las escobillas se
nieve cuando los limpiaparabrisas están en adhieran al parabrisas.
funcionamiento.

* Según país de comercialización.


157
Seguridad

Señal de emergencia Llamada de urgencia


o de asistencia
Alerta visual a través del encendido de los Encendido automático de
indicadores de dirección para prevenir a los
demás usuarios de la vía en caso de avería, de
las luces de emergencia
remolcado o de accidente de un vehículo. En función de la deceleración de una frenada
de urgencia, al activarse la regulación del
ABS y al producirse un choque, las luces de
emergencia se encienden automáticamente.
Se apagan automáticamente al volver a
acelerar.
F También pueden apagarse pulsando el
botón.

Este dispositivo permite realizar una llamada


de urgencia o de asistencia a los servicios de
emergencia o a la plataforma CITROËN.

F Pulse este botón; los indicadores de


dirección parpadean.
Puede funcionar con el contacto cortado.
Para más detalles relacionados con el
Audio y telemática y, en particular,
con la utilización de este equipamiento,
consulte el apartado correspondiente.

158
Seguridad

Claxon Programa de estabilidad electrónico (ESC)


Programa de estabilidad electrónico (ESC: Asistencia a la frenada de
Electronic Stability Control) que integra los urgencia (AFU)
siguientes sistemas:
Este sistema permite, en caso de emergencia,
- Antibloqueo de ruedas (ABS) y repartidor
alcanzar de manera más rápida la presión
electrónico de frenada (REF).
óptima de frenada y, por tanto, reducir la
- Asistencia a la frenada de urgencia (AFU).
distancia de detención.
- Antipatinado de ruedas (ASR).
Se activa en función de la velocidad de
- Control dinámico de estabilidad (CDS).
accionamiento del pedal del freno. Esto se
traduce en una disminución de la resistencia

5
del pedal y un aumento de la eficacia de la
frenada.
F Presione la parte central del volante. Definiciones
Antipatinado de ruedas (ASR)
Antibloqueo de ruedas (ABS) El sistema ASR optimiza la motricidad para
y repartidor electrónico de limitar el patinado de las ruedas, actuando
frenada (REF) en los frenos de las ruedas motrices y en el
Este sistema incrementa la estabilidad motor. Asimismo, permite mejorar la estabilidad
y manejabilidad del vehículo al frenar, y direccional del vehículo en la aceleración.
contribuye a un mejor control en las curvas,
especialmente en carreteras degradadas o
deslizantes. Control dinámico de estabilidad
El ABS impide el bloqueo de las ruedas en (CDS)
caso de frenada de urgencia. En caso de diferencia entre la trayectoria
El REF asegura una gestión integral de la seguida por el vehículo y la deseada por el
presión de frenada en cada rueda. conductor, el sistema CDS controla las ruedas
y actúa automáticamente en el freno de una
o varias ruedas y en el motor para inscribir el
vehículo en la trayectoria deseada, en el límite
de las leyes de la física.

159
Seguridad

Control de tracción Sistema de antibloqueo En caso de cambiar las ruedas


inteligente de las ruedas (ABS) y (neumáticos y llantas), asegúrese de
repartidor electrónico de que estén autorizadas para su vehículo.
Si el vehículo va equipado con ello, dispone
El funcionamiento normal del sistema
de un sistema de ayuda a la motricidad sobre frenada (REF) ABS puede manifestarse mediante
nieve: el control de tracción inteligente.
ligeras vibraciones del pedal del freno.
Esta función detecta las situaciones de
adherencia reducida que pueden dificultar los El encendido de este testigo fijo
indica un fallo de funcionamiento del
arranques y la progresión del vehículo sobre
sistema ABS. En caso de frenada de urgencia, pise
nieve reciente profunda o compacta. El vehículo conserva la función
En estas situaciones, el sistema control de el pedal con firmeza y no lo suelte.
de frenada clásica. Circule con
tracción inteligente regula el patinado de las precaución a una velocidad
ruedas delanteras para optimizar la motricidad moderada.
y el seguimiento de trayectoria del vehículo.
El encendido de este testigo, junto
con el testigo STOP y el testigo
ABS, acompañado de una señal
Se recomienda encarecidamente la sonora y un mensaje, indica
utilización de neumáticos de invierno
cuando se circula por vías en las cuales un fallo de funcionamiento del
la adherencia es reducida. repartidor electrónico de frenada
(REF).
Deténgase imperativamente
en las mejores condiciones de
seguridad posibles.
En ambos casos, contacte lo antes
posible con la red CITROËN o con
un taller cualificado.

160
Seguridad

Control dinámico de estabilidad Anomalía de funcionamiento


(CDS) y antipatinado de las F Pulse el botón o gire el mando.
ruedas (ASR) El encendido de este testigo,
acompañado de una señal sonora
O
y un mensaje en pantalla, indica un
fallo de funcionamiento del sistema.
F Gire la ruedecilla hasta esta
Consulte con la red CITROËN o con un taller
posición.
cualificado para proceder a la revisión del
sistema.
El piloto del botón o del mando se encenderá,
indicando que el sistema ESP ya no actúa
sobre el funcionamiento del motor. El sistema ESP ofrece un incremento
de la seguridad en conducción normal,

5
pero ello no debe incitar al conductor a
Activación correr riesgos adicionales o a circular a
Reactivación velocidades demasiado elevadas.
Estos sistemas se activan automáticamente al
El sistema se reactiva automáticamente El funcionamiento del sistema está
arrancar el vehículo.
después de haber cortado el contacto o a partir garantizado en la medida en que se
Al detectar un problema de adherencia o
respeten las recomendaciones del
trayectoria, estos sistemas actúan sobre el de 50 km/h.
fabricante en lo relativo a las ruedas
funcionamiento del motor y de los frenos. No obstante, por encima de 50 km/h, puede
(neumáticos y llantas), los componentes
reactivar manualmente el sistema. del sistema de frenos, los componentes
La activación se indica mediante
el parpadeo de este testigo en el electrónicos y los procedimientos
de montaje e intervención de la red
cuadro de a bordo. F Pulse el botón.
CITROËN.
Neutralización Después de un choque, lleve el
O vehículo a la red CITROËN o a un taller
En condiciones excepcionales (arranque del
cualificado para proceder a la revisión
vehículo en fango, inmovilizado en la nieve,
F Gire la ruedecilla hacia esta del sistema.
en terreno poco consistente...), puede ser útil
posición.
neutralizar el sistema CDS para que las ruedas
patinen y recuperar así la adherencia.
No obstante, se aconseja volver a activar el El piloto del botón o de la ruedecilla se apaga.
sistema lo antes posible.

161
Seguridad

Se proponen diferentes modos:


Grip control
Sistema de antipatinado específico y Estándar (ESC) Nieve
patentado, que mejora la motricidad sobre
nieve, barro y arena. Este modo estándar está calibrado para un Este modo adapta su estrategia a las
nivel de patinado reducido, basado en distintas condiciones de adherencia encontradas por
Este equipamiento, cuyo funcionamiento ha
adherencias encontradas habitualmente en cada una de las dos ruedas delanteras, al
sido optimizado para las distintas situaciones, iniciar la marcha.
permite evolucionar en la mayoría de las carretera.
(modo activo hasta los 50 km/h)
condiciones de adherencia reducida que se
dan en la utilización de un turismo.

La firmeza con que se pisa el pedal del


acelerador debe ser suficiente para que el
sistema pueda explotar la potencia del motor.
Es completamente normal que se den fases de
funcionamiento con un régimen motor elevado.

Un selector con cinco posiciones permite elegir


el modo de reglaje que permita ajustarse a las
condiciones de circulación.
Asociado a cada modo, se enciende un testigo F Coloque la ruedecilla en esta F Coloque la ruedecilla en esta
para confirmar la elección. posición. posición.

Asociado a los neumáticos para Después de cortar el contacto, el


todas las estaciones Peak Mountain sistema se reinicializa automáticamente
Snow Flake, este sistema ofrece en este modo.
un compromiso entre securidad,
adherencia y motricidad. Estos
neumáticos son eficaces tanto en
invierno como en verano.

162
Seguridad

Es posible desactivar algunas funcionalidades


del ESC (ASR y CDS) girando la ruedecilla
hasta la posición "OFF".
Todo terreno (barro, hierba Modo arena
Estas funcionalidades se reactivan
húmeda...) Modo que autoriza un mínimo patinado en las automáticamente a partir de los 50 km/h o al
Este modo autoriza, al iniciar la marcha, ruedas motrices de manera simultánea para poner el contacto.
un importante patinado en la rueda que que el vehículo pueda avanzar y para limitar el
tiene menos adherencia para favorecer la riesgo de quedarse estancado en la arena.
evacuación del barro y recuperar el "grip". (modo activo hasta los 120 km/h)
A la vez, la rueda con mayor adherencia es
Consejos de conducción
gestionada de manera que transmita el mayor
par posible. Su vehículo ha sido principalmente
Una vez iniciada la marcha, el sistema optimiza concebido para circular por carreteras

5
la motricidad para responder, de la mejor asfaltadas, sin embargo, permite
manera, a las solicitudes del conductor. circular ocasionalmente por otro tipo de
(modo activo hasta los 80 km/h) vías menos transitables.
No obstante, no permite la conducción
todo terreno como:
- Atravesar o conducir por
terrenos que puedan dañar los
bajos del vehículo o provocar el
desprendimiento de algún elemento
F Coloque la ruedecilla en esta (tubo de carburante, refrigerador de
posición. carburante...) debido a la presencia
de obstáculos, piedras...
- Circular por terrenos con pendiente
En la arena, no utilice los otros modos ya que
pronunciada y con adherencia
corre el riesgo de atascar el vehículo.
reducida.
- Atravesar cursos de agua.
F Coloque la rudecilla en esta
posición.

163
Seguridad

Cinturones de seguridad
Cinturones de seguridad delanteros Abrochado Ajuste de la altura

F Tire de la correa e inserte la hebilla en el F Para bajar el punto de enganche, accione


cierre. el mando A hacia abajo y deslice el
F Verifique que está correctamente conjunto.
abrochado tirando con firmeza de la F Para subir el punto de enganche, deslice el
correa. conjunto hacia arriba.
Los cinturones de seguridad delanteros están
equipados con un sistema de pretensión
pirotécnica y con limitador de esfuerzo.
Este sistema mejora la seguridad en las plazas
Desabrochado
delanteras en caso de choque frontal o lateral. F Presione el botón rojo del cierre.
En función de la importancia del choque, F Acompañe el cinturón mientras se recoge. La parte superior de la correa debe
el sistema de pretensión pirotécnica tensa quedar en el hueco del hombro.
instantáneamente los cinturones contra el
cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones con pretensión pirotécnica
están activos cuando el contacto está puesto.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión
del cinturón contra el tórax del ocupante,
mejorando así su protección.
164
Seguridad

Banqueta delantera de Cinturones de seguridad


2 plazas traseros
Para la segunda y la tercera fila, fíjese
para enganchar el cinturón en el cierre
pertinente.
No invierta el cinturón o el cierre de
las plazas laterales con el cierre o el
cinturón de la plaza central.
Al abatir los asientos laterales o los
respaldos en posición bandeja, evite
dejar pinzada la correa del cinturón

5
central.
Después de abatir o desplazar un
asiento trasero o una banqueta trasera,
asegúrese de que el cinturón quede
correctamente enrollado y de que el
cierre esté listo para recibir su hebilla.
Al manipular los asientos laterales
Si el vehículo está equipado con una banqueta Si el vehículo está equipado con una banqueta (desmontaje/montaje) o acceder a la
delantera, fíjese para enganchar el cinturón en de 3 plazas (monobloque o asiento en la parte tercera fila, no enganche el cinturón
el cierre pertinente. 1/3 y banqueta en la parte 2/3), esta está central.
No invierta el cinturón o el cierre conductor con equipada con cinturones de tres puntos con
el cierre o el cinturón de la plaza central. anclaje y enrolladores en las plazas laterales.
La plaza central dispone de una guía y de
enrollador de cinturón, pegados al respaldo.
Los enrolladores de las plazas laterales de la
segunda fila están equipados con un sistema
de limitador de esfuerzo.
Las plazas de la tercera fila están equipadas
de cinturones de tres puntos de anclaje y con
enrolladores.

165
Seguridad

Testigos de cinturones

Si el vehículo está equipado con asientos Si el vehículo está equipado con una banqueta
individuales en las plazas delanteras: de 2 plazas delante:
1. Testigo de cinturón del conductor no A. Testigo de cinturón lateral izquierdo
abrochado o desabrochados. (conductor) no abrochado/desabrochado.
2. Testigo de cinturón del acompañante no B. Testigo de desabrochado del cinturón
abrochado o desabrochado. central y/o lateral.

Si el vehículo está equipado con asientos Si al poner el contacto, algún cinturón no está Al poner el contacto, el testigo A se enciende si
individuales, estos disponen de cinturones abrochado o se ha desabrochado, el testigo o el cinturón del conductor no está abrochado o
de tres puntos de anclaje con su guía y su testigos en el cuadro de a bordo se encienden. se ha desabrochado.
enrollador de cinturón, pegados al respaldo. El testigo B se enciende si el cinturón o
A partir de aproximadamente cinturones centrales y/o laterales están
20 km/h y durante dos minutos, el desabrochados.
testigos o los testigos parpadean,
acompañados de una señal
sonora. Pasados estos dos
minutos, los testigos permanecen
encendidos hasta que el conductor
o el acompañante se abrochen el
cinturón.

166
Seguridad

Consejos Recomendaciones para los


niños
El conductor debe asegurarse antes de Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Utilice una silla infantil adaptada si el niño
iniciar la marcha de que los pasajeros - Debe estar tensado lo más cerca posible tiene menos de 12 años o mide menos de un
utilizan correctamente los cinturones de del cuerpo. metro y cincuenta centímetros.
seguridad y de que todos ellos están bien - Debe colocarse tirando por delante
abrochados. Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar
del cuerpo con un movimiento regular, a varias personas.
Independientemente de la plaza del comprobando que no quede torcido.
vehículo, abróchese siempre el cinturón de Nunca lleve a un niño en sus rodillas.
- Debe sujetar a una sola persona. Para más información relativa a las
seguridad, incluso para trayectos cortos.
- No debe presentar cortes ni estar Sillas infantiles, consulte el apartado
No invierta las correas de cinturón, ya que si
no, estas no cumplirían completamente su deshilachado. correspondiente.
función. - No debe transformarse ni modificarse

5
Los cinturones de seguridad están para no alterar su eficacia.
equipados con un carrete que permite Debido a las recomendaciones de seguridad
que la longitud de la correa se ajuste vigentes, para realizar cualquier intervención
En caso de choque
automáticamente a la morfología en los cinturones de seguridad del vehículo,
del pasajero. El cinturón se recoge acuda a un taller cualificado que disponga En función del tipo y de la importancia
automáticamente cuando no se utiliza. de la competencia y el material adecuado; lo del impacto, el dispositivo pirotécnico se
Antes y después de su uso, asegúrese que la red CITROËN puede proporcionarle. activa antes del despliegue de los airbags y
de que el cinturón está correctamente Lleve a revisar periódicamente los con independencia de ellos. La activación de
enrollado. cinturones de seguridad a la red CITROËN los pretensores va acompañada de un ligero
La parte baja de la correa debe estar desprendimiento de humo inofensivo y de
o a un taller cualificado, en particular, si las
colocada lo más abajo posible sobre la un ruido, debidos a la activación de la carga
correas presentan signos de deterioro.
pelvis. pirotécnica integrada en el sistema.
Limpie las correas del cinturón con agua y
La parte alta debe pasar por el hueco del En cualquier caso, el testigo de airbag se
hombro. jabón o con un producto limpiador textil, a la
venta en la red CITROËN. enciende.
Los carretes están equipados con un
Después de abatir o desplazar un asiento Después de sufrir una colisión, lleve el
dispositivo de bloqueo automático si se
o la banqueta trasera, asegúrese de que el vehículo a la red CITROËN o a un taller
produce una colisión, una frenada de
urgencia o en caso de vuelco del vehículo. cinturón queda correctamente colocado y cualificado para revisar y, dado el caso,
Puede desbloquear el dispositivo tirando con enrollado. sustituir el sistema de los cinturones de
firmeza de la correa y soltándola para que seguridad.
ésta se enrolle ligeramente.

167
Seguridad

Airbags Los airbags no funcionan con el


contacto cortado.
La activación de uno o varios
airbags va acompañada de un ligero
Sistema diseñado para contribuir a reforzar Este equipamiento solo se despliega desprendimiento de humo y de un ruido
la seguridad de los ocupantes (excepto de las una vez. Si se produce un segundo producidos por la activación de la carga
plazas centrales de la segunda y la tercera choque (durante el mismo accidente o pirotécnica integrada en el sistema.
fila, si su vehículo dispone de ellas) en caso en otro), el airbag no se disparará. Este humo no es nocivo, pero puede
de colisiones violentas. Los airbags completan ser irritante para las personas
la acción de los cinturones de seguridad sensibles.
equipados con limitador de esfuerzo. El ruido de la detonación asociado a
Los detectores electrónicos registran y Zonas de detección de choque la activación de uno o varios airbags
analizan los choques frontales y laterales puede ocasionar una ligera disminución
producidos en las zonas de detección de de la capacidad auditiva durante un
impacto: breve lapso de tiempo.
- En caso de choque violento, los airbags
se despliegan instantáneamente y
contribuyen a una mayor protección de
los ocupantes del vehículo (excepto de
las plazas centrales de la segunda y la
tercera fila, si el vehículo dispone de ellas).
Inmediatamente después del choque, los
airbags se desinflan rápidamente para
no obstaculizar la visibilidad o la posible
salida de los ocupantes. A. Zona de impacto frontal
- En caso de choque poco violento, B. Zona de impacto lateral
de impacto en la parte trasera y en
determinadas condiciones de vuelco, los
airbags podrían no desplegarse. En estas
situaciones, el cinturón de seguridad es
el único que contribuye a garantizar su
protección.

168
Seguridad

Airbags frontales Despliegue


Estos airbags se disparan, salvo el airbag
frontal del acompañante o acompañantes,
en caso de choque frontal violento en toda
o parte de la zona de impacto frontal A, en
el eje longitudinal del vehículo, en un plano
horizontal y en sentido de delante hacia atrás
del vehículo.
El airbag frontal se interpone entre el tórax y la
cabeza del ocupante del vehículo y el volante,
en el lado del conductor, y entre el salpicadero
y el ocupante, en el lado del acompañante o

5
acompañantes, para amortiguar su proyección
Sistema que protege al conductor y al hacia adelante. Durante la conducción, mantenga
acompañante o acompañantes en caso de la guantera cerrada. De lo contrario,
choque frontal violento limitando los riesgos de podría provocar heridas en caso de
traumatismo en la cabeza y el tórax. accidente o de frenada brusca.
El del conductor está integrado en el centro del
volante y el del acompañante o acompañantes,
en el salpicadero, encima de la guantera.

169
Seguridad

Neutralización airbag frontal Para garantizar la seguridad del niño, es Airbags laterales
acompañante o acompañantes imperativo neutralizar el airbag frontal
El único airbag que se puede neutralizar es el del acompañante al instalar una silla
airbag frontal del acompañante o acompañantes. infantil "de espaldas al sentido de la
marcha" en el asiento del acompañante
o acompañantes.
De lo contrario, el niño correrá el riesgo
de sufrir lesiones graves, e incluso de
muerte, debido al despliegue del airbag.

Reactivación del airbag frontal


acompañante
Si el vehículo está equipado con ellos, es
Cuando retire la silla infantil, con el contacto un sistema que protege al conductor y al
cortado, sitúe el mando en la posición "ON" acompañante en caso de choque lateral
para volver a activar el airbag y garantizar así violento, limitando los riesgos de traumatismo
la seguridad del acompañante o acompañantes en el busto, entre el abdomen y la cabeza.
en caso de choque. Los airbags laterales están integrados en el
armazón del respaldo del asiento, en el lado de
F Con el contacto cortado, introduzca la Al poner el contacto, este testigo la puerta.
llave en el mando de neutralización del se enciende en la pantalla de los
airbag del acompañante o acompañantes. testigos de los cinturones durante Activación
F Gírela hasta la posición "OFF". aproximadamente un minuto para
F A continuación, retírela manteniendo esa indicar la activación del airbag Se disparan unilateralmente en caso de
posición. frontal. choque lateral violento en toda o parte de la
zona de impacto lateral, perpendicularmente
Al poner el contacto, este testigo Anomalía de funcionamiento
al eje longitudinal del vehículo en un plano
se enciende en la pantalla de Si este testigo se enciende en horizontal y en sentido de fuera hacia dentro
los testigos de los cinturones y el cuadro de a bordo, consulte del vehículo.
permanece encendido mientras el imperativamente en la red CITROËN El airbag lateral se interpone entre el abdomen
airbag está neutralizado. o en un taller cualificado para y la cabeza del ocupante delantero del vehículo
proceder a la revisión del sistema. y el panel de puerta correspondiente.
Los airbags podrían no dispararse en
caso de choque violento.
170
Seguridad

Airbags de cortina (segunda y tercera fila)


Si el vehículo está equipado con ellos, es un Anomalía de funcionamiento
sistema que contribuye a reforzar la protección
Si este testigo se enciende en
de los pasajeros (excepto de las plazas
el cuadro de a bordo, consulte
centrales) en caso de choque lateral violento
imperativamente con la red
para limitar el riesgo de traumatismo en el
CITROËN o con un taller cualificado
lateral de la cabeza.
para proceder a la revisión del
Los airbags de cortina están integrados en los
sistema.
montantes y en la parte superior del habitáculo.
Los airbags podrían no dispararse en caso de
Activación choque violento.

En caso de choque ligero en el lateral


del vehículo o en caso de vuelco, los
airbags podrían no dispararse.
En caso de colisión trasera o frontal, los
5
airbags laterales no se dispararán.

Este airbag se dispara en caso de choque


lateral violento en toda o parte de la zona de
impacto lateral B, perpendicularmente al eje
longitudinal del vehículo, en un plano horizontal
y en sentido desde el exterior hacia el interior
del vehículo.
El airbag de cortina se interpone entre el
ocupante lateral trasero del vehículo y las
lunas.

171
Seguridad

Consejos
Para que los airbags sean plenamente eficaces, respete las Airbags laterales
siguientes medidas de seguridad: Cubra los asientos únicamente con fundas
homologadas compatibles con el despliegue
Adopte una posición en el asiento normal y La bolsa se infla de manera casi instantánea
de los airbags laterales. Para conocer la
vertical. (en unas milésimas de segundo) y se
gama de fundas adecuadas para el vehículo,
Abróchese el cinturón de seguridad y desinfla inmediatamente evacuando gases
consulte en la red CITROËN.
colóquelo correctamente. calientes por unos orificios previstos para
Para más información relativa a los
No deje que nada se interponga entre los ello.
Accesorios, consulte el apartado
ocupantes y los airbags (niños, animales,
correspondiente.
objetos...) no fije ni pegue nada ni cerca ni
No fije ni pegue nada en los respaldos de los
en la trayectoria de salida de los airbags, ya
asientos (por ejemplo, chaquetas), ya que
que ello podría provocar heridas durante su
despliegue. Airbags frontales ello podría causar lesiones en el tórax o en
el brazo al desplegarse el airbag lateral.
No modifique nunca la definición de origen No conduzca agarrando el volante por los
No acerque el busto a la puerta más de lo
del vehículo, en particular en el entorno radios o dejando las manos en la almohadilla
necesario.
directo de los airbags. central del volante.
Después de un accidente o de recuperar el En el lado del acompañante, no apoye los
vehículo en caso de robo, lleve a revisar los pies en el salpicadero.
sistemas de airbag del vehículo. No fume, ya que el despliegue de los airbags
Toda intervención que se efectúe en puede causar quemaduras u otro tipo de Airbags de cortina
los sistemas de airbag debe realizarse lesiones debidas al cigarrillo o la pipa. No fije ni pegue nada en el techo, ya que
exclusivamente en la red CITROËN o en un Nunca desmonte, perfore o someta el ello podría causar lesiones en la cabeza al
taller cualificado. volante a golpes violentos. desplegarse el airbag de cortina.
Incluso siguiendo todas las No fije ni pegue nada sobre el volante ni Si su vehículo dispone de ellos, no
recomendaciones de seguridad, existe sobre el salpicadero, ya que ello podría desmonte los agarraderos instalados en
riesgo de sufrir lesiones o quemaduras leves causar lesiones en el momento en que se el techo sobre las puertas, ya que estos
en la cabeza, el busto o los brazos debido al despliegan los airbags. intervienen en la fijación de los airbags de
despliegue de un airbag. cortina.

172
Seguridad

Información general sobre los asientos para niños


A pesar de la preocupación constante de CITROËN al diseñar el vehículo, la seguridad de sus
hijos también depende de usted.

Para garantizar una seguridad óptima, respete


CITROËN recomienda que los niños
las siguientes indicaciones: viajen en las plazas traseras del vehículo:
- Conforme a la reglamentación europea, - "de espaldas al sentido de la
todos los niños menores de 12 años marcha" hasta los 3 años;
o que midan menos de un metro y - "en el sentido de la marcha" a partir
cincuenta centímetros deben viajar en de los 3 años.
los asientos para niños homologados

5
adecuados según su peso, en las plazas
equipadas con cinturón de seguridad o con
anclajes ISOFIX*.
- Estadísticamente, las plazas más
seguras para instalar a los niños son
las plazas traseras del vehículo.
- Los niños que pesen menos de 9 kg
deben viajar obligatoriamente en
posición "de espaldas al sentido de
la marcha" tanto en la plaza delantera
como en las traseras.

*L
 a reglamentación sobre el transporte de los
niños es específica de cada país. Consulte la
legislación vigente en su país.
173
Seguridad

Silla infantil en una plaza trasera


"De espaldas al sentido de la marcha" "En el sentido de la marcha" Tercera fila

Cuando instale una silla infantil "de espaldas Cuando instale una silla infantil "en el sentido Si el vehículo va equipado con ella, cuando
al sentido de la marcha" en una plaza trasera, de la marcha" en una plaza trasera, avance instale una silla infantil en la plaza del pasajero
avance el asiento delantero y coloque el el asiento delantero y coloque el respaldo en trasero de la tercera fila, desplace hacia
respaldo en posición recta de manera que posición recta de manera que las piernas del delante los asientos de la segunda fila y
niño que viaja en la silla infantil instalada "en
la silla instalada "de espaldas al sentido de coloque los respaldos en posición vertical de
el sentido de la marcha" no toquen el asiento
la marcha" no toque el asiento delantero del manera que la silla infantil o las piernas del
delantero del vehículo.
vehículo. Desplace el asiento trasero hasta la posición niño no toquen los asientos de la segunda fila.
Desplace el asiento trasero hasta la posición longitudinal trasera máxima, con el respaldo en
longitudinal trasera máxima, con el respaldo en posición vertical.
posición vertical.
Asegúrese de que el cinturón de
seguridad está correctamente tensado.
Para las sillas infantiles con pata de
apoyo, asegúrese de que esta está en
contacto estable con el suelo. En caso
necesario, ajuste la posición del asiento
delantero del vehículo.

174
Seguridad

Silla infantil en la plaza del acompañante*


"De espaldas al sentido de la marcha" "En el sentido de la marcha"

Cuando instale una silla infantil "de espaldas Para instalar una silla infantil "en el sentido Con el asiento del acompañante regulado
5
al sentido de la marcha" en la plaza del de la marcha" en la plaza del acompañante, en posición alta y en posición longitudinal
acompañante, desplace el asiento hacia atrás desplace el asiento hacia atrás hasta el punto retrocedido al máximo.
hasta el punto máximo en posición longitudinal, máximo en posición longitudinal, en la posición
en la posición más alta y con el respaldo recto. más alta y con el respaldo recto, y mantenga
Es imperativo neutralizar el airbag frontal del activado el airbag frontal del acompañante.
acompañante. De lo contrario, el niño correrá
el riesgo de sufrir lesiones graves o incluso
de muerte por el despliegue del airbag.

Asegúrese de que el cinturón de


seguridad quede tensado.
Para las sillas infantiles con pata
de apoyo, asegúrese de que está
en contacto estable con el suelo. Si
* Consulte la legislación vigente en cada país es necesario, ajuste el asiento de
antes de instalar una silla infantil en esta acompañante.
plaza.
175
Seguridad

Airbag del acompañante OFF


Neutralización del airbag frontal del acompañante
No instale un sistema de retención para
niños "de espaldas al sentido de la
marcha" en un asiento protegido por un
airbag frontal activado.
Ello podría provocarle heridas graves o
incluso la muerte.

Para más información relativa a


los airbags, consulte el apartado
correspondiente.
La etiqueta situada a ambos lados del parasol
del acompañante recoge esta consigna.
Conforme a la reglamentación en vigor, en las
siguientes tablas encontrará esta advertencia
en todos los idiomas necesarios

176
Seguridad

AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the

5
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD.
Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.

177
Seguridad

LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.

178
Seguridad

Sillas infantiles recomendadas por CITROËN


CITROËN ofrece una gama de sillas infantiles que se fijan mediante un cinturón de seguridad de tres puntos:

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg

L1  L2 
5
"RÖMER Baby-Safe Plus" "Takata Baby P2C Mini"
Se instala de espaldas al sentido de la marcha. Se instala de espaldas al sentido de la marcha.

179
Seguridad

Grupo 1: de 9 a 18 kg

L3  L4 
"Fair Bimbofix" "RÖMER Duo Plus Isofix"
Se instala en el sentido de la marcha. Se instala en el sentido de la marcha.

Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg

L7 
L6  "RÖMER KIDFIX"
"KLIPPAN Optima" Puede fijarse a los anclajes ISOFIX del vehículo.
L5  A partir de 22 kg (aproximadamente 6 años) El niño queda sujeto por el cinturón de
"Kiddy Cruiserfix Pro" solo se utiliza el cojín elevador. seguridad.
Se instala en el sentido de la marcha. Se instala en el sentido de la marcha. Se instala en el sentido de la marcha.

180
Seguridad

Instalación de las sillas infantiles fijadas mediante un cinturón de seguridad


Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles que se fijan con un cinturón de
seguridad, homologadas como universales (a) en función del peso del niño y de la plaza del vehículo:

Peso del niño y edad orientativa

Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg


Plazas (grupos 0 (b) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
y 0+) De 1 a 3 años De 3 a 6 años De 6 a 10 años
Hasta 1 año aprox. aprox. aprox. aprox.
Con asiento

5
individual, plaza U U U U
acompañante

Con banqueta,
Primera fila (c) (d) U U U U
plaza lateral

Con banqueta,
X X X X
plaza central

Plazas laterales U U U U

2ª fila (e) (f)

Plaza central U U U U

Plazas laterales U U U U

3ª fila (e) (f)

Plaza central U U U U

181
Seguridad

(a) Silla infantil universal: silla infantil que se U Plaza adaptada para instalar un asiento
Retire y guarde el reposacabezas antes
puede instalar en todos los vehículos y que infantil fijado con el cinturón de seguridad y de instalar una silla infantil con respaldo
se fija mediante el cinturón de seguridad. homologado como universal "de espaldas en una de las plazas destinadas a los
(b): Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. al sentido de la marcha" y/o "en el sentido pasajeros.
Los capazos y las cunas para automóvil de la marcha". Vuelva a colocarlo una vez que
no pueden instalarse en la plaza del X Plaza no adaptada para la instalación desinstale la silla infantil.
acompañante. de una silla infantil del grupo de peso
(c): Consulte la legislación vigente en su país indicado.
antes de instalar a su hijo en esta plaza.
(d) Es imperativo neutralizar el airbag frontal
del acompañante cuando se instala una
silla infantil "de espaldas al sentido de la
marcha" en el asiento del acompañante.
En caso contrario, el niño puede sufrir
lesiones graves o incluso morir debido al
despliegue del airbag.
Cuando se instala una silla infantil "en
el sentido de la marcha" en el asiento
del acompañante, el airbag frontal del
acompañante puede permanecer activado.
(e) Para instalar una silla infantil en una
plaza trasera, desplace hacia adelante
los asientos delanteros y luego coloque el
respaldo para dejar suficiente espacio para
la silla infantil y las piernas del niño.
(f) Para instalar una silla infantil en una plaza
trasera, "de espaldas al sentido de la
marcha" o "en el sentido de la marcha",
ajuste el asiento trasero hasta la posición
longitudinal trasera máxima, con el
respaldo en posición vertical.

182
Seguridad

Fijaciones "ISOFIX"

5
este dispositivo limita el basculamiento de la - Fije el enganche de la correa superior a la
silla infantil hacia adelante. anilla trasera B.
Este sistema de fijación ISOFIX le asegura un - Tense la correa superior.
Su vehículo ha sido homologado según la
montaje fiable, sólido y rápido, del asiento para
última reglamentación ISOFIX.
niño en el vehículo.
Si el vehículo está equipado con estas
Algunas sillas infantiles ISOFIX van equipadas
fijaciones, los anclajes ISOFIX reglamentarios
con dos cierres que se fijan en las dos anillas La instalación incorrecta de un asiento
se localizan con unas etiquetas:
delanteras A. para niño en el vehículo compromete
Se trata de tres anillas para cada asiento: la protección del menor en caso de
Algunas sillas disponen también de una
- Dos anillas delanteras A, situadas entre el accidente.
correa superior que se fija en la anilla superior
respaldo y el cojín de asiento, identificadas Respete de manera estricta las
trasera B.
mediante una marca "ISOFIX. consignas de montaje indicadas en
Para fijar la silla infantil al Top Tether:
- Si su vehículo está equipado, una anilla el manual de instalación de las sillas
- Retire y guarde el reposacabezas antes de
trasera B, situada detrás del asiento del infantiles.
instalar la silla infantil en esta plaza (vuelva
vehículo y denominada Top Tether para la
a colocarlo una vez que desinstale la silla
fijación de la correa superior, identificada
infantil). Para conocer las posibilidades de
mediante una marca "Top Tether".
- Pase la correa de la silla infantil por detrás instalación de las sillas infantiles
La anilla Top Tether permite fijar la correa
de la parte superior del respaldo de asiento ISOFIX en el vehículo, consulte la tabla
superior de las sillas infantiles que van
centrándola entre los orificios de las recapitulativa.
equipadas con ella. En caso de choque frontal,
varillas del reposacabezas.

183
Seguridad

Asientos para niños ISOFIX recomendados por CITROËN


CITROËN ofrece una gama de asientos infantiles ISOFIX recomendados y homologados para su vehículo.
Consulte también el manual de instalación del fabricante del asiento infantil para conocer las indicaciones de instalación y retirada del asiento.

"Baby P2C Mini" y su base ISOFIX "RÖMER Baby-Safe Plus" y su base FAIR Bimbofix ISOFIX y su base IXOFIX
(talla: C, D, E) ISOFIX (talla: E) (clase: C o A)

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg
Grupo 1: de 9 a 18 kg

Se instala "de espaldas al sentido de la Se instala "de espaldas al sentido de la


Se instala "de espaldas al sentido de la
marcha" con una base ISOFIX que se fija a marcha" o "en el sentido de la marcha"
marcha" mediante una base ISOFIX que se
las anillas A. mediante una base ISOFIX que se engancha
fija a las anillas A.
La base incluye una pata con altura a las anillas A.
La base incluye una pata con altura
regulable que se apoya sobre el suelo del La base incluye una pata de apoyo que
regulable que se apoya en el suelo del
vehículo. queda en contacto con el suelo del vehículo.
vehículo.
Esta silla también se puede fijar mediante el La carcasa tiene 6 posiciones de inclinación.
Esta silla infantil también se puede fijar
cinturón de seguridad. Esta silla infantil también se puede utilizar en
mediante un cinturón de seguridad. En tal
En este caso, solo se utiliza la carcasa fijada posición "en el sentido de la marcha" y en las
caso, solo se utiliza la carcasa, que se fija al
al asiento del vehículo mediante el cinturón plazas no equipadas con anclajes ISOFIX.
asiento del vehículo mediante el cinturón de
de seguridad de tres puntos. En este caso, es obligatorio fijar la silla al
seguridad de tres puntos.
asiento del vehículo mediante un cinturón de
seguridad de 3 puntos.
Ajuste el asiento delantero del vehículo para
que los pies del niño no toquen el respaldo.
184
Seguridad

"Baby P2C Midi" y su base ISOFIX "RÖ MER Duo P lus ISOFIX"
(tallas: D, C, A, B, B1) (talla: B1)

Grupo 1: de 9 a 18 kg Grupo 1: de 9 a 18 kg

Se instala "de espaldas al sentido de la


marcha" mediante una base ISOFIX que se
fija a las anillas A.
Se instala únicamente "en el sentido de la
marcha".
Se fija a las anillas A, y a la anilla B,
5
La base incluye una pata con altura denominada TOP TETHER, mediante una
regulable que se apoya sobre el suelo del correa superior.
vehículo. 3 posiciones de inclinación de la carcasa:
Esta silla también se puede instalar "en el sentado, reposo, tumbado.
sentido de la marcha". Este asiento para niños también puede
Esta silla infantil n o se puede fijar mediante utilizarse en las plazas no equipadas con
un cinturón de seguridad. anclajes ISOFIX. En este caso, debe fijarse
Se recomienda utilizar la silla orientada "de obligatoriamente al asiento el vehículo
espaldas al sentido de la marcha" hasta los mediante el cinturón de seguridad de tres
3 años de edad. puntos. Regule el asiento delantero del
vehículo para que los pies del niño no toquen
el respaldo.

185
Seguridad

Instalación de las sillas infantiles ISOFIX


Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles ISOFIX en las plazas del vehículo
equipadas con anclajes ISOFIX.
En las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la talla ISOFIX de la silla infantil, determinada por una letra comprendida entre la A y la G, se
indica en la silla infantil junto al logo ISOFIX.

Peso del niño /Edad orientativa

Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Hasta 6 meses De 1 a 3 años aprox.
(grupo 0+)
aprox.
Hasta 1 año aprox.

"de espaldas al sentido de "de espaldas al


Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo "en el sentido de la marcha"
la marcha" sentido de la marcha"

Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

1ª fila con banqueta 2 plazas o


No ISOFIX
asiento individual

Plaza lateral
X X IL-SU X IUF, IL-SU
derecha
2ª fila con
banqueta
Plaza central X X IL-SU X IUF, IL-SU
2 plazas en
1ª fila
Plaza lateral
X IL-SU IL-SU IUF, IL-SU
izquierda

186
Seguridad

Peso del niño/edad indicativa

Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Hasta aprox. De 1 a 3 años aprox.
(grupo 0+)
6 meses
Hasta 1 año aprox.

"de espaldas al sentido "de espaldas "en el sentido de la


Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo al sentido de la
de la marcha" marcha" marcha"

5
Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

Plaza lateral
X IL-SU IL-SU IL-SU IUF, IL-SU
derecha
2ª fila con
asientos
Plaza central IL-SU IL-SU IL-SU IUF, IL-SU
individuales
en 1ª fila
Plaza lateral
X IL-SU IL-SU IUF, IL-SU
izquierda

3ª fila X X X IUF, IL-SU

187
Seguridad

IUF Plaza adaptada para la instalación de una


Para más información relativa a las
silla ISOFIX universal "en el sentido de
fijaciones ISOFIX y, en particular, la
la marcha" que se fija mediante la correa
correa superior, consulte el apartado
superior.
correspondiente.
IL-SU Plaza adaptada para la instalación de
una silla ISOFIX semiuniversal:
- "De espaldas al sentido de la
marcha", equipada con correa Retire y guarde el reposacabezas antes
superior o pata de apoyo. de instalar una silla infantil con respaldo
- "En el sentido de la marcha" en una de las plazas destinadas a los
equipada con pata de apoyo. pasajeros.
- Capazo, equipado con correa Vuelva a colocar el reposacabezas
superior o pata de apoyo. cuando desinstale la silla infantil.
X: Plaza no adaptada para la instalación
de una silla infantil del grupo de peso
indicado.

188
Seguridad

Consejos
Sillas infantiles Instalación de un cojín
La instalación incorrecta de una silla infantil Para la instalación óptima de una silla infantil elevador
en un vehículo compromete la seguridad del "en el sentido de la marcha", compruebe que La parte torácica del cinturón debe estar
niño en caso de colisión. su respaldo está lo más cerca posible del colocada sobre el hombro del niño sin tocar
Compruebe que no hay ningún cinturón de respaldo del asiento del vehículo, incluso en el cuello.
seguridad o cierre de cinturón de seguridad contacto con este si es posible. Compruebe que la parte abdominal del
cinturón de seguridad queda correctamente
bajo la silla infantil puesto que podría Debe retirar el reposacabezas antes de
colocada por encima de las piernas del niño.
desestabilizarla. instalar una silla infantil con respaldo en una
CITROËN recomienda utilizar un cojín
Abroche los cinturones de seguridad o el de las plazas destinadas a los pasajeros. elevador de asiento con respaldo, equipado

5
arnés de las sillas infantiles limitando al Asegúrese de que el reposacabezas está con una guía de cinturón a la altura del
máximo la holgura respecto al cuerpo del correctamente guardado o fijado para evitar hombro.
niño, incluso para trayectos cortos. su proyección en caso de frenada brusca.
Para la fijación de la silla infantil utilizando el Vuelva a colocar el reposacabezas una vez Por motivos de seguridad, nunca deje:
cinturón de seguridad, compruebe que está desinstale la silla infantil. - A uno o varios niños solos y sin
correctamente tensado sobre la silla infantil vigilancia en un vehículo.
y que la sujeta firmemente sobre el asiento - A un niño o un animal en un vehículo
del vehículo. En caso de que el asiento se
Niños en la plaza del expuesto al sol con las ventanillas
pueda regular, desplácelo hacia adelante si acompañante cerradas.
es necesario. La normativa relativa al transporte de niños - Las llaves al alcance de los niños en el
En las plazas traseras, deje siempre espacio en la plaza del acompañante es específica interior del vehículo.
suficiente entre el asiento delantero y: en cada país. Consulte la legislación vigente Para impedir la apertura accidental de las
- La silla infantil "de espaldas al sentido en el país por el que circula. puertas, utilice el dispositivo "Seguro para
de la marcha" Neutralice el airbag frontal del acompañante niños".
- Los pies del niño que viaja en una silla cuando instale una silla infantil "de espaldas Procure no abrir más de un tercio las lunas
infantil "en el sentido de la marcha". al sentido de la marcha" en la plaza del traseras.
Para ello, desplace hacia adelante el asiento acompañante. De lo contrario, el niño corre Para proteger a los niños de los rayos
delantero y, si es necesario, coloque en el riesgo de sufrir heridas graves o incluso del sol, instale estores laterales en las
posición vertical el respaldo. de muerte por el despliegue del airbag. ventanillas traseras.

189
Seguridad

Seguro para niños Seguro para niños eléctrico


mecánico Sistema gestionado a distancia para impedir la apertura de las puertas traseras (puertas laterales
correderas, puertas batientes o portón de maletero) mediante los mandos interiores.
Dispositivo mecánico que permite impedir
la apertura de la puerta lateral corredera
mediante el mando interior. Neutralización
F Con el contacto puesto, pulse de
nuevo este botón.

El testigo del botón se apaga, acompañado de


un mensaje que confirma la neutralización.
Este testigo permanecerá apagado mientras el
seguro para niños permanezca neutralizado.

Activación
F Con el contacto puesto, pulse este
botón.
Bloqueo
F Gire hacia arriba el mando El testigo del botón se enciende, acompañado
situado en el canto de la puerta de un mensaje que confirma la activación.
lateral. Este testigo permanecerá encendido mientras
el seguro para niños permanezca activado.
Desbloqueo La apertura de las puertas desde el exterior
continúa siendo posible.
F Gire hacia abajo el mando situado
en el canto de la puerta lateral.

190
Seguridad

En caso de golpe violento, el seguro


eléctrico para niños se desactiva
Seguro para niños
automáticamente. en las lunas traseras
Este dispositivo mecánico permite impedir la
apertura de la luna lateral trasera izquierda y/o
Cualquier otro estado del testigo revela derecha.
un mal funcionamiento del seguro para
niños eléctrico.
Acuda a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión
del sistema.

Este sistema es independiente y no


sustituye en ningún caso al mando de
cierre centralizado.
5
No circule con la puerta lateral
corredera abierta.
Compruebe el estado del seguro para
F Bloquee/desbloquee el sistema con la
niños cada vez que ponga el contacto.
Retire siempre la llave de contacto llave del mando a distancia o la llave de
cuando salga del vehículo, incluso emergencia del sistema Acceso y arranque
aunque sea por un breve periodo de manos libres.
tiempo.

191
Conducción

Consejos de conducción
Respete el código de circulación y preste Si debe coger imperativamente un paso ¡Importante!
atención independientemente de cuál sean las inundado:
condiciones de circulación. No circule nunca con el freno de
Preste atención a la circulación y mantenga las estacionamiento accionado, ya que
manos en el volante para poder reaccionar en podría recalentar y dañar el sistema de
cualquier momento y ante cualquier imprevisto. frenada.
Para un trayecto largo, se recomienda ¡Existe riesgo de incendio!
encarecidamente hacer una pausa cada dos El sistema de escape del vehículo está
horas. muy caliente, incluso unos minutos
En caso de intemperie, adopte una conducción después de parar el motor por lo que no
flexible, anticipe las frenadas y aumente la estacione ni deje el motor en marcha
distancia de seguridad. en lugares donde haya presentes
- compruebe que la profundidad de agua no
exceda los 15 cm, teniendo en cuenta las materiales inflamables: hierba, hojas
ondas que pudieran provocar los demás secas, etc.
usuarios;
- desactive la función Stop & Start;
Conducción por calzada - circule lo más lentamente posible sin calar
inundada el motor. No supere en ningún caso la
No deje nunca el vehículo sin vigilancia
velocidad de 10 km/h;
Se recomienda encarecidamente no conducir con el motor en marcha. Si debe salir
- no circule ni apague el motor.
por calzada inundada, ya que ello podría dañar del vehículo con el motor en marcha,
Al salir de la calzada inundada, en cuando las
gravemente el motor, la caja de velocidades y accione el freno de estacionamiento
condiciones de seguridad lo permitan, frene
los sistemas eléctricos del vehículo. y coloque la caja de velocidades en
ligeramente varias veces para secar los discos
punto muerto o en posición N o P,
y las pastillas de freno.
según el tipo de caja de velocidades.
En caso de duda sobre el estado del vehículo,
consulte con la red CITROËN o con un taller
cualificado.

192
Conducción

Para garantizar la durabilidad de su vehículo En particular, se desaconseja colocar cargas Con cuidado
y su seguridad, recuerde que el vehículo se pesadas en la galería exterior.
Los neumáticos deben estar inflados, como
conduce tomando ciertas precauciones, que se La carga implica además respetar la carga
mínimo, según la presión indicada en la
describen a continuación: máxima de los anclajes de la galería. Respete
etiqueta, incluso inflados entre 0,2 y 0,3 bares
la masa máxima admisible indicada por la red
más en caso de trayectos largos.
Maniobre prudentemente, a CITROËN.
Una vez se haya asegurado de que no
La carga debe quedar firmemente sujeta.
baja velocidad Una carga mal fijada en el interior del vehículo
hay ningún obstáculo que impida el cierre,
Las dimensiones de este vehículo son muy acompañe el movimiento de la puerta a una
puede perturbar el comportamiento del
diferentes a las de un vehículo ligero en velocidad moderada hasta que las puertas
vehículo y crear un riesgo de accidente.
anchura y en altura, pero también en longitud, queden cerradas.
Si el vehículo va equipado con un volquete,
y algunos obstáculos pueden resultar difíciles la altura y la anchura de la carga del vehículo
de detectar. deben respetar las dimensiones (totales) del
Realice las maniobras con suavidad. vehículo.
Antes de girar, compruebe la ausencia de
obstáculos a media altura en la parte lateral.

6
Antes de desplazarse marcha atrás,
compruebe la ausencia de obstáculos, Conduzca con cuidado y
especialmente en la parte superior trasera. eficazmente el vehículo
Atención a las dimensiones exteriores con el Tome las curvas con suavidad.
montaje de escaleras. Anticipe la frenada puesto que la distancia
de parada aumenta, sobre todo sobre firme
Cargue correctamente el mojado o con hielo.
vehículo Preste atención a la resistencia al viento en los
laterales del vehículo.
La masa de la carga debe respetar la Masa Una buena eco-conducción permite
Máxima Autorizada del conjunto. economizar litros de carburante; realice
Con el fin de no desequilibrar el vehículo, una aceleración progresiva, anticipe las
la carga debe estar centrada y la parte más deceleraciones y adapte la velocidad a las
pesada se debe situar en el suelo, delante de situaciones.
las ruedas traseras. Indique con suficiente antelación los cambios
de dirección para que los demás usuarios le
vean.

193
Conducción

En caso de enganche de remolque


Distribución de la carga Refrigeración Frenos
F Distribuya la carga en el remolque de Arrastrar un remolque en pendiente Arrastrar un remolque aumenta la distancia de
modo que los objetos más pesados se ascendente la temperatura del líquido de frenada.
encuentren lo más cerca posible del eje, refrigeración aumenta. Para limitar el calentamiento de los frenos se
Debido a que el ventilador se acciona
y que el peso en la lanza se aproxime al recomienda utilizar el freno motor.
eléctricamente, su capacidad de refrigeración
máximo autorizado sin superarlo.
no depende del régimen del motor.
La densidad del aire disminuye con la altitud, F Para disminuir el régimen del motor,
reduciendo así las prestaciones del motor. La reduzca la velocidad. Neumáticos
carga máxima remolcable debe reducirse un La carga máxima remolcable en pendiente F Controle la presión de los neumáticos del
10% por cada 1.000 metros de altitud. ascendente prolongada depende de la vehículo tractor y del remolque, y respete
inclinación de la pendiente y de la temperatura
las presiones recomendadas.
exterior.
Preste atención en todo momento a la
Para más información relativa a temperatura del líquido de refrigeración. Alumbrado
las Masas consulte el apartado
F Si se enciende el testigo de F Compruebe la señalización eléctrica del
correspondiente.
alerta junto con el testigo STOP, remolque y el reglaje de la altura de los
detenga el vehículo y pare el faros del vehículo.
motor lo antes posible.
Para más información relativa al
Viento lateral Reglaje manual de la altura de
F Tenga en cuenta el aumento de la los faros, consulte el apartado
resistencia al viento transversal. correspondiente.

Cuando la temperatura exterior es La ayuda trasera al estacionamiento se


elevada, se recomienda dejar el motor neutraliza automáticamente al utilizar
funcionando entre 1 y 2 minutos un enganche de remolque original de
después de detener el vehículo para CITROËN para evitar la señal sonora.
facilitar su refrigeración.

194
Conducción

Arranque-Parada del motor, llave simple, llave con mando a distancia


Contactor Arranque con la llave
El freno de estacionamiento debe
estar tensado.

F Si el vehículo va equipado con una caja de


velocidades pilotada, sitúe el selector en
la posición N y pise a fondo el pedal del
freno.

1. Posición Stop

6
F Si el vehículo va equipado con una caja de
2. Posición Contacto velocidades manual, sitúe la palanca de
3. Posición Arranque cambios en punto muerto y pise a fondo el
pedal de embrague.

F Introduzca la llave en el contactor.


El sistema reconocerá el código de
arranque.
F Desbloquee la columna de dirección
girando simultáneamente el volante y la
llave.
F Si el vehículo va equipado con una caja de
En algunos casos, puede que tenga
velocidades automática, sitúe el selector
que girar con fuerza el volante para
en la posición P y pise a fondo el pedal del
maniobrar las ruedas (por ejemplo,
freno.
si las ruedas están giradas contra la
acera).

195
Conducción

El testigo no se enciende si el motor Si el motor no arranca inmediatamente,


ya está caliente. En determinadas corte el contacto.
condiciones climáticas, se recomienda Espere un instante antes de arrancar.
seguir estas indicaciones: Si después de varios intentos el motor
- En caso de temperaturas elevadas, no arranca, no insista, ya que podría
no caliente el motor en parado; dañar el arranque y el motor.
arranque inmediatamente y circule Acuda a la red CITROËN o a un taller
a régimen moderado. cualificado.
- En condiciones invernales, al
poner el contacto, la duración
del encendido del testigo de
F Gire la llave hasta la posición 2, con el precalentamiento es prolongada;
contacto puesto, para activar el dispositivo espere a que se apague antes de
de precalentamiento del motor. arrancar.
- En condiciones invernales muy
F Espere a que se apague este severas (con una temperatura
testigo en el cuadro de a bordo inferior a -23°C), para garantizar
y luego accione el motor de el buen funcionamiento y la
arranque girando la llave hasta la longevidad de los elementos
posición 3 hasta que el motor se mecánicos de su vehículo, motor y
ponga en marcha, sin acelerar. caja de velocidades, deje el motor
Cuando el motor arranque, en marcha durante 4 minutos
suelte la llave. antes de iniciar la marcha.
No deje el motor en funcionamiento
en un local cerrado sin suficiente
aireación: los motores térmicos emiten
gases de escape tóxicos, como
monóxido de carbono. Existe riesgo e
intoxicación e incluso de muerte.

196
Conducción

Para evitar el riesgo de bloqueo de los Parada mediante la llave Cuando salga del vehículo, conserve la
pedales: F Inmovilice el vehículo. llave y bloquee las puertas.
- Utilice exclusivamente alfombrillas Como medida de seguridad (niños a
adaptadas a las fijaciones de que bordo), nunca salga del vehículo sin su
dispone el vehículo; su uso es mando a distancia, incluso aunque sea
obligatorio. por un momento.
- Nunca superponga varias
alfombrillas.
El uso de alfombrillas no homologadas
por CITROËN puede obstaculizar el
acceso a los pedales y entorpecer el
La parada del motor provoca la pérdida
funcionamiento del regulador/limitador
de asistencia a la frenada.
de velocidad.
Las alfombrillas autorizadas por F Gire la llave al máximo hacia el volante,
CITROËN están provistas de dos hasta la posición 1 (Stop).
fijaciones situadas bajo el asiento. F Extraiga la llave del contactor.

6
Evite enganchar a la llave un objeto
F Para bloquear la columna de dirección,
pesado que pueda forzar el eje
maniobre el volante hasta que se bloquee.
del contactor y provocar fallos de
funcionamiento.

Para facilitar el desbloqueo de la


columna de dirección, se recomienda
colocar las ruedas delanteras en el eje
del vehículo antes de parar el motor.
Olvido de la llave
En caso de olvidar la llave en el
F Compruebe que el freno de contactor en posición 2 (contacto), el
estacionamiento esté tensado, contacto se cortará automáticamente al
en particular, en pendientes. cabo de una hora.
Para volver a poner el contacto, ponga
la llave en posición 1 (stop) y luego en
No corte el contacto antes de haber posición 2 (contacto).
inmovilizado el vehículo por completo.

197
Conducción

Arranque-Parada del motor


"Acceso y arranque manos libres"
Arranque

F Luego, pulse el botón


" START/STOP ".

F Si el vehículo va equipado con una caja de La columna de dirección se desbloquea y el


velocidades automática, sitúe el selector motor arranca de manera casi inmediata.
en la posición P y pise a fondo el pedal del
F Sitúe el mando a distancia dentro del freno.
vehículo, en la zona de reconocimiento. Con temperaturas negativas,
en los vehículos diésel, el
arranque solo se efectuará una
vez se haya apagado el testigo
de precalentamiento.
Si este testigo se enciende
después de pulsar el botón
"START/STOP", debe mantener
pisado el pedal del freno o de
F Si el vehículo va equipado con una caja de F Si el vehículo está equipado con una embrague hasta que el testigo
velocidades manual, desembrague a fondo caja de velocidades pilotada, coloque el se apague y no volver a pulsar
el pedal y mantenga el embrague pisado selector en posición N y pise a fondo el el botón "START/STOP" hasta
hasta que el motor arranque. pedal del freno. que el motor haya arrancado
por completo.

198
Conducción

El mando a distancia del sistema Parada Puesta del contacto


"Acceso y arranque manos libres" debe (sin arranque)
encontrarse obligatoriamente en la
F Inmovilice el vehículo.
zona de detección.
No salga nunca del vehículo con el F Con el mando a distancia en la
motor en marcha y con el mando a zona de reconocimiento, pulse
distancia consigo. el botón " START/STOP ".
Si se aleja el mando a distancia de la
El motor se apagará y la columna de dirección
zona de reconocimiento, aparecerá un
se bloqueará.
mensaje.
Desplace el mando a distancia hasta la
zona para poder arrancar el motor.
Si no se ha inmovilizado el vehículo, el
Con la llave electrónica del Acceso y
motor no se apagará.
arranque manos libres en el interior
del vehículo, pulsar el botón "START/

6
STOP", sin pisar ningún pedal, permite poner
Si no se cumple alguna de las
Para evitar el riesgo de bloqueo de los el contacto.
condiciones de arranque, aparece un
pedales: Esto también permite activar los accesorios
mensaje en el cuadro de a bordo. En
- Utilice exclusivamente alfombrillas (ejemplo: radio, alumbrado...).
algunos casos, es necesario manipular
adaptadas a las fijaciones de que
el volante pulsando al mismo tiempo el F Pulse el botón "START/
dispone el vehículo; su uso es STOP". El cuadro de a bordo
botón "START/STOP" para desbloquear obligatorio. se encenderá, pero el motor no
la columna de dirección. Un mensaje le - Nunca superponga varias arrancará.
avisará de ello. alfombrillas. F Vuelva a pulsar el botón para
El uso de alfombrillas no homologadas cortar el contacto y poder
por CITROËN puede obstaculizar el bloquear el vehículo.
acceso a los pedales y entorpecer el
funcionamiento del regulador/limitador
de velocidad. Con el contacto puesto, el sistema
Las alfombrillas autorizadas por pasará automáticamente a modo
CITROËN están provistas de dos economía de energía para mantener un
fijaciones situadas bajo el asiento. nivel de carga de la batería suficiente.

199
Conducción

Arranque de emergencia F Sitúe el mando a distancia frente al lector y Mando a distancia no


manténgalo ahí.
Si el vehículo no detecta la llave electrónica en reconocido
F Si el vehículo va equipado con una caja de
la zona de reconocimiento porque la pila del
velocidades manual, sitúe la palanca de
mando a distancia está gastada, hay un lector
cambios en punto muerto y pise a fondo el
de emergencia situado a la izquierda detrás del
pedal de embrague.
volante para arrancar el motor.
F Si el vehículo va equipado con una caja de
velocidades automática, sitúe el selector
en la posición P y pise a fondo el pedal del
freno.
F Si el vehículo va equipado con una caja de
velocidades pilotada, sitúe el selector en
la posición N y pise a fondo el pedal del
freno.
F Luego, pulse el botón "START/STOP". Si, al cerrar un acceso o al accionar la
El motor arrancará. parada del motor, el mando a distancia no se
encuentra en la zona de detección, aparece un
mensaje en el cuadro de a bordo.

Parada forzada
Solo puede apagar el motor en caso de
urgencia y cuando el vehículo se haya detenido.
F Pulse el botón "START/STOP" durante
aproximadamente tres segundos si desea
forzar la parada del motor y contacte con la
red CITROËN o con un taller cualificado.

Para ello, pulse el botón "START/STOP"


durante aproximadamente tres segundos.
En ese caso, la columna de dirección se
bloquea una vez detenido el vehículo.

200
Conducción

Protección antirrobo Freno de estacionamiento


Antiarranque electrónico Tensado Cuando estacione en pendiente o
La llave contiene un chip electrónico con un pendiente pronunciada estando el
F Pisando el pedal del freno, tire de la
código secreto. Al poner el contacto, este vehículo cargado, gire las ruedas para
palanca del freno de estacionamiento para
código debe ser reconocido para que el bloquearlas contra la acera y accione el
inmovilizar el vehículo.
arranque sea posible. freno de estacionamiento.
El sistema antiarranque electrónico bloquea
Destensado sobre terreno plano Si el vehículo está equipado con una
el sistema de control del motor un momento
caja de velocidades manual, introduzca
después de cortar el contacto e impide la
una marcha y luego corte el contacto.
puesta en marcha del motor en caso de robo.
Si se produce un fallo de funcionamiento, se
indica mediante un mensaje en la pantalla del Si el vehículo está equipado con
cuadro de a bordo. una caja de velocidades automática,
Si eso ocurre, no será posible arrancar el coloque el selector de marchas en la

6
motor. Consulte con la red CITROËN. posición P y luego corte el contacto.

Por motivos de seguridad, y para evitar Si el vehículo está equipado de una


robos, nunca deje la llave electrónica en caja de velocidades pilotada, coloque el
el vehículo, aunque usted se encuentre selector de marchas en la posición A y
cerca de él. luego corte el contacto.
F Pisando el pedal del freno, tire ligeramente
de la palanca del freno de estacionamiento
Se recomienda llevarla encima. y presione el botón de desbloqueo para,
a continuación, bajar completamente la
palanca. Pisar el pedal del freno facilita el
bloqueo/desbloqueo del freno de
Con el vehículo en marcha,
estacionamiento manual.
el encendido de este testigo,
acompañado de una señal sonora y
un mensaje, indica que el freno está
accionado o no se ha soltado bien.

201
Conducción

Ayuda al arranque en pendiente


Sistema que mantiene el vehículo inmovilizado
un momento (aproximadamente 2 segundos)
al efectuar un arranque en pendiente, durante
el tiempo que se tarda en pasar del pedal del
freno al pedal del acelerador.
Solo se activa cuando:
- el vehículo se ha inmovilizado por
completo pisando el pedal del freno;
- la puerta del conductor está cerrada.
El sistema de ayuda al arranque en pendiente
no se puede desactivar.

No salga del vehículo durante la fase de


En pendiente ascendente, con el vehículo En pendiente descendente, con el vehículo
mantenimiento temporal de la ayuda al
arranque en pendiente. parado, este se mantiene un momento parado y la marcha atrás introducida, el
Si tiene que salir del vehículo después de soltar el pedal del freno: vehículo se mantiene un momento después
dejando el motor en marcha, de soltar el pedal del freno.
accione manualmente el freno de F Si el vehículo va equipado con una caja
estacionamiento y verifique que el
manual, sitúe la palanca de cambios en
testigo del freno de estacionamiento
está encendido. primera o en punto muerto. Anomalía de
F Si el vehículo va equipado con una caja de
funcionamiento
Si el vehículo va equipado con una
caja de velocidades automática y velocidades automática, sitúe el selector
arranca en una pendiente pronunciada de marchas en la posición D o seleccione
(ascendente o descendente) cuando el el funcionamiento manual M.
vehículo va cargado, pise el pedal del Al producirse una anomalía, se encienden
freno, seleccione la posición D, afloje F Si el vehículo va equipado con una caja de estos testigos. Consulte lo antes posible en la
el freno de estacionamiento y suelte el velocidades pilotada, sitúe el selector de red CITROËN o en un taller cualificado para
pedal del freno. marchas en la posición A o M. que revisen el sistema.

202
Conducción

Caja manual de Caja manual de 6 velocidades


5 velocidades
Introducción de la marcha Introducción de la 5a o la 6a Introducción de la marcha
atrás marcha atrás

F Para embragar a fondo, coloque


obligatoriamente la palanca en punto
muerto.
F Desplace la palanca de cambios al
máximo hacia la derecha para engranar
correctamente la 5a o la 6a marcha.
F Levante el anillo situado bajo el pomo y
desplace la palanca de cambios hacia la
izquierda y luego hacia adelante.
6
F Empuje la palanca de cambios hacia la
derecha y luego hacia atrás. No respetar esta preconización puede
provocar daños definitivos en la caja de Introduzca la marcha atrás solo con el
Introduzca la marcha atrás solo con el velocidades (introducción de la 3a o 4a vehículo parado y el motor al ralentí.
vehículo parado y el motor al ralentí. velocidad por descuido).

Por motivos de seguridad y para


Por motivos de seguridad y para
facilitar el arranque del motor:
facilitar el arranque del motor:
- Seleccione siempre el punto
- Seleccione siempre el punto
muerto.
muerto.
- Pise el pedal de embrague.
- Pise el pedal de embrague.

203
Conducción

Indicador de cambio de marcha


Sistema que permite reducir el consumo de carburante recomendando el cambio a la marcha más
adecuada.
Según la situación de conducción y el Ejemplo:
equipamiento del vehículo, el sistema puede
recomendarle que se salte una o varias
marchas.
Puede seguir esta indicación sin pasar por las
marchas intermedias.
En algunas versiones diésel BlueHDi
con caja manual, el sistema puede
proponer pasar al punto muerto (se
indica N en el cuadro de a bordo)
- El sistema puede proponerle que
para favorecer la puesta en vigilancia
introduzca una marcha superior.
del motor (modo STOP del Stop &
Start), en determinadas condiciones La información se muestra en el cuadro de a
de conducción. bordo en forma de flecha.
- Usted circula en tercera marcha.
En los vehículos con caja de velocidades
La recomendación de introducir - A continuación, pisa el pedal del manual, la flecha puede ir acompañada de la
una marcha no se debe considerar acelerador. marcha preconizada.
obligatoria.
En efecto, la configuración de la
vía, la densidad de la circulación El sistema adapta las consignas de
y la seguridad son elementos cambio de marcha en función de las
determinantes para la elección de la condiciones de circulación (pendiente,
marcha más adecuada. carga...) y de las solicitudes del
El sistema de indicador de cambio de conductor (potencia, aceleración,
marcha no sustituye a la vigilancia del frenada...).
conductor. El sistema no propone en ningún caso:
- Introducir la primera marcha
Esta función no se puede desactivar. - Introducir la marcha atrás

204
Conducción

Caja de velocidades automática La posición N puede utilizarse en los


embotellamientos o en un túnel de
La caja de velocidades automática de seis Selector de marchas lavado.
marchas permite elegir entre el confort
del automatismo o el placer del cambio de Para accionar el selector con total
marchas manual. seguridad, se recomienda mantener el
Así pues, se ofrecen dos modos de pie en el pedal del freno.
conducción: Mandos en el volante
- Funcionamiento automático, en el que
la caja gestiona electrónicamente las
marchas.
- Funcionamiento manual, para el cambio
de marchas secuencial realizado por el
conductor.

En funcionamiento automático, es posible

6
cambiar de marcha utilizando puntualmente los
mandos del volante, como, por ejemplo, para
realizar un adelantamiento. P. Estacionamiento
F Pisando el freno, gire el selector hacia esta
posición para estacionar o arrancar. F Accione hacia el volante la leva derecha
R. Marcha atrás "+" para introducir una marcha más larga.
F Gire el selector a esta posición. F Accione hacia el volante la leva izquierda
N. Punto muerto "-" para introducir una marcha más corta.
F Gire el selector a esta posición para
arrancar.
D. Funcionamiento automático
Los mandos bajo el volante no permiten
F Gire el selector a esta posición.
seleccionar el punto muerto ni introducir
M. Funcionamiento manual con paso
o sacar la marcha atrás.
secuencial de las marchas.
F Con el selector en posición D, pulse este
botón y utilice los mandos en el volante
para cambiar las marchas.

205
Conducción

Indicaciones en el cuadro de a bordo Arranque del vehículo


Si aparece en el cuadro de a bordo P
estando el selector en otra posición,
coloque el selector en posición P para
poder arrancar.
Si, durante la marcha, introduce por
descuido la posición N, deje que el
motor ralentice y, a continuación,
introduzca la posición D para acelerar.

F Pisando el pedal del freno,


Al desplazar el selector de marchas o pulse seleccione la posición P Cuando el motor funciona al ralentí,
el botón M, el testigo correspondiente se si los frenos están sueltos y están
enciende en el cuadro de a bordo. seleccionadas las posiciones R, D o M,
F Arranque el motor.
P. Parking (estacionamiento) el vehículo se desplazará incluso sin
Si no se cumplen las condiciones, sonará una
R. Reverse (marcha atrás) pisar el acelerador.
señal y aparecerá un mensaje en la pantalla
N. Neutral (punto muerto) Nunca deje a niños sin vigilancia en el
del cuadro de a bordo.
D. Drive (funcionamiento automático) interior del vehículo.
F Destense el freno de estacionamiento.
M. Manual (funcionamiento manual) Por motivos de seguridad, no salga
F Seleccione la posición R, N o D.
1 a 6. Marcha introducida nunca del vehículo sin la llave o el
- Valor no válido mando a distancia, aunque sea por un
Si tiene que arrancar en una pendiente
breve lapso de tiempo.
pronunciada, con un vehículo cargado,
Para realizar una operación de
pise el pedal del freno, seleccione
F Si aparece en el cuadro de mantenimiento con el motor en marcha,
la posición D, afloje el freno de
a bordo el mensaje "Pisar el tense el freno de estacionamiento y
estacionamiento y suelte el pedal del
freno", debe pisar a fondo el seleccione la posición P.
freno.
pedal del freno.

F Suelte progresivamente el pedal del freno.


El vehículo se desplazará inmediatamente.

206
Conducción

Funcionamiento Cambio de marchas puntual Tracción autónoma


automático (circular sin acelerar)
F Introduzca la posición D Esta funcionalidad permite maniobrar el
para seleccionar el cambio vehículo con mayor flexibilidad a velocidad
automático de las seis reducida (maniobras de estacionamiento,
velocidades. embotellamientos…).
La caja de velocidades funcionará entonces Cuando el motor funciona al ralentí con el freno
en modo autoadaptativo, sin que intervenga el destensado y se selecciona la posición D, M o R,
conductor, seleccionando permanentemente el vehículo se desplaza al retirar el pie del
la marcha más adecuada según el estilo de pedal del freno (sin necesidad de actuar sobre el
conducción, el perfil de la vía y la carga del acelerador).
vehículo.
Para obtener una aceleración
máxima sin accionar el selector,
Es posible retomar temporalmente el control
pise a fondo el pedal del acelerador
del cambio de marchas con los mandos en el
(kick down). La caja de velocidades Nunca deje a los niños sin vigilancia en

6
volante "+" y "-". Si el régimen motor lo permite,
cambiará automáticamente a una marcha más el interior del vehículo con el motor en
la solicitud de cambio de marcha se aplica.
corta o mantendrá la marcha seleccionada marcha.
Esta función permite anticipar algunas
hasta el régimen máximo del motor.
situaciones como el adelantamiento de un
Al frenar, la caja de velocidades cambia
vehículo o la aproximación a una curva.
automáticamente a una marcha más corta para
Por motivos de seguridad (niños a bordo), no
ofrecer un freno motor eficaz.
salga del vehículo dejando el motor en marcha
Si se suelta bruscamente el acelerador, la
y el vehículo cerrado.
caja de velocidades no engranará una marcha
superior con el fin de mejorar la seguridad.

Nunca seleccione la posición N durante


la circulación.
Nunca seleccione las posiciones
P o R hasta que el vehículo esté
completamente inmovilizado.

207
Conducción

Funcionamiento manual M y las velocidades engranadas


Para aligerar los frenos en pendiente
se indicarán sucesivamente en el descendente pronunciada, utilice el
cuadro de a bordo. freno motor para reducir la velocidad
(reduzca o introduzca una marcha
F En cualquier momento, es más corta).
posible volver al funcionamiento La utilización del pedal del freno
durante una duración prolongada
automático volviendo a pulsar el puede hacer que se recalienten los
botón M. frenos, lo que podría dañar o dejar
El testigo asociado a la tecla se apaga. inoperativo el sistema de frenada.
Utilice solo los frenos cuando sea
necesario, para reducir la velocidad o
detener el vehículo.
En modo de funcionamiento manual,
no es necesario soltar el acelerador
F Con el selector en posición D, durante los cambios de marcha. Según la configuración de la carretera
pulse el botón M para seleccionar (por ejemplo, carretera de montaña),
el cambio secuencial de las seis
velocidades. priorice el funcionamiento manual.
En efecto, el sistema en funcionamiento
El testigo asociado a la tecla se enciende. El cambio de marcha solo se efectuará automático puede no ser adecuado y
si la velocidad del vehículo y el régimen no permitir el uso del freno motor.
motor lo permiten.

Valor no válido en
funcionamiento manual
En subrégimen o sobrerrégimen,
la marcha seleccionada parpadea Este símbolo se visualiza cuando
durante unos segundos y, a no se ha introducido bien la marcha
continuación, se indica la marcha (selector de marchas entre dos
realmente engranada. posiciones).
En parado o a velocidad muy reducida,
F Accione los mandos en el volante "+" o "-". F Coloque "correctamente" el selector en
la caja de velocidades selecciona
automáticamente la velocidad M1. una posición.

208
Conducción

Parada del vehículo En una pendiente pronunciada, con un Existe riesgo de deterioro de la caja de
vehículo cargado, pise el pedal del velocidades:
freno, seleccione la posición P, accione - Si se pisan al mismo tiempo los
el freno de estacionamiento y suelte el pedales del acelerador y el freno
pedal del freno. (la frenada o la aceleración debe
realizarse solo con el pie derecho).
- Si, con la batería descargada, se
Asegúrese en todas las circunstancias fuerza el cambio de la posición P a
de que el selector esté en posición P otra.
antes de salir del vehículo.

Antes de parar el motor, seleccione la posición P Anomalía de Para limitar el consumo de carburante
y accione el freno de estacionamiento para funcionamiento durante una parada prolongada con el
inmovilizar el vehículo. Con el contacto puesto, aparece un motor en marcha (en embotellamientos,

6
mensaje en la pantalla del cuadro etc.) sitúe la palanca de cambios
de a bordo indicando un fallo en la posición N y tense el freno de
Puede percibirse un punto duro al de funcionamiento de la caja de estacionamiento.
cambiar a la posición P. velocidades.
Si el selector de marchas no está
Si esto ocurre, la caja pasa a modo de
en posición P, al abrir la puerta
emergencia, bloqueándose en la tercera
del conductor o aproximadamente
marcha. En este caso, puede percibir una
45 segundos después de cortar el
sacudida importante al pasar de P a R y de N
contacto, sonará una señal y se
a R. Ese tirón no supone ningún riesgo para la
indicará un mensaje.
caja de velocidades.
F Vuelva a colocar el selector
No supere la velocidad de 100 km/h o la
en posición P; la señal sonora
establecida por la reglamentación local si es
se interrumpirá y el mensaje
más restrictiva.
desaparecerá.
Lleve a revisar el vehículo a la red CITROËN o
a un taller cualificado.

209
Conducción

Caja de velocidades pilotada


La caja pilotada de seis velocidades permite Selector de marchas Mandos en el volante
elegir entre el confort del automatismo o el
cambio manual de las velocidades.
Así pues, ofrece dos modos de conducción:
- El funcionamiento automático, en el que
la caja gestiona automáticamente las
velocidades, sin intervención por parte del
conductor.
- El funcionamiento manual, para el cambio
secuencial de las velocidades por el
conductor a través de los mandos en el
volante.
Con el funcionamiento automático, en cualquier
momento puede retomar puntualmente el R. Marcha atrás F Accione hacia el volante la leva derecha
control del paso de las velocidades. F Gire el selector a esta posición. "+" para introducir una marcha más larga.
N. Punto muerto F Accione hacia el volante la leva izquierda
F Pisando el pedal del freno, gire el selector "-" para introducir una marcha más corta.
a esta posición para arrancar.
A. Funcionamiento automático
F Gire el selector hasta esta posición.
M. Funcionamiento manual con cambio
secuencial de las velocidades
F Gire el selector hasta esta posición y,
a continuación, utilice los mandos en el
volante para cambiar de marcha.

Para accionar el selector con total Los mandos en el volante no permiten


seguridad, se recomienda mantener el seleccionar el punto muerto ni
pie en el pedal del freno. introducir o sacar la marcha atrás.

210
Conducción

Indicaciones en el cuadro de a bordo Arranque del vehículo Funcionamiento


F Seleccione la posición N.
automático
F Pise a fondo el pedal del freno.
F Arranque el motor. F Después de arrancar el vehículo,
seleccione la posición A para el paso
N aparece en la pantalla del cuadro automático de las velocidades.
de a bordo.

AUTO y la marcha introducida se


Si el motor no arranca: indican en el cuadro de a bordo.
Si N parpadea en el cuadro de a bordo,
acompañado de una señal sonora y La caja de velocidades funciona en modo
un mensaje, desplace el selector de
autoactivo, sin intervención del conductor,
Al desplazar el selector, el testigo marchas a la posición A y luego a la
seleccionando permanentemente la marcha
correspondiente a su posición se indica en el posición N.
más adecuada en función de los siguientes
cuadro de a bordo. Si el testigo de pisar el freno

6
parámetros:
se encendiera en el cuadro de - estilo de conducción;
a bordo, acompañado de una - perfil de la vía;
R. Reverse (marcha atrás) señal sonora y un mensaje
N. Neutral (punto muerto) "Pisar el freno", pise con mayor firmeza
AUTO o A. F  uncionamiento automático el pedal de freno. Para obtener una aceleración
M. Manual (funcionamiento manual)
óptima, por ejemplo para adelantar
1 a 6. Marcha engranada
a otro vehículo, pise con firmeza el
- Valor no válido
F Seleccione el funcionamiento automático pedal del acelerador, superando el
(posición A) o el funcionamiento manual punto de resistencia.
(posición M) o la marcha atrás (posición R).
F Destense el freno de estacionamiento.
F Suelte progresivamente pedal del freno, el
vehículo se desplaza inmediatamente.

211
Conducción

Cambio manual de las Funcionamiento manual No es necesario soltar el pedal del


velocidades (puntualmente) acelerador para cambiar de marcha.
Al frenar o ralentizar, la caja de
velocidades cambia automáticamente a
una marcha más corta para adecuar el
régimen a la velocidad del vehículo.

En caso de fuerte aceleración, la caja


no cambiará a la marcha más larga,
Es posible retomar temporalmente el control F Después de arrancar el vehículo, salvo si el conductor acciona los
del paso de las velocidades mediante los seleccione la posición M para el paso mandos en el volante.
mandos en el volante "+" y "-". La solicitud de secuencial de las velocidades. Durante la circulación, no seleccione el
cambio de velocidad se efectúa si el régimen
motor lo permite. F Accione los mandos en el volante "+" o "-". punto muerto N.
Introduzca solo la marcha atrás R, con
Esta función permite anticipar determinadas
AUTO desaparece y las el vehículo inmovilizado y pisando el
situaciones, como el adelantamiento de un
marchas engranadas se indican freno.
vehículo o la aproximación a una curva.
Después de un tiempo sin accionar los sucesivamente en el cuadro de a
mandos, la caja de velocidades vuelve a bordo.
gestionar las marchas automáticamente.

El paso de una velocidad a otra se


realiza solo si las condiciones de
velocidad del vehículo y de régimen
motor lo permiten; si no, se impondrán
momentáneamente las leyes del
funcionamiento automático.

212
Conducción

Marcha atrás Parada del vehículo Anomalía de


funcionamiento
Para introducir la marcha atrás, el vehículo
debe haberse inmovilizado pisando el pedal
Con el contacto puesto, el parpadeo de A o
del freno.
AUTO, acompañado de una señal sonora y
un mensaje en la pantalla, indica un fallo de
funcionamiento de la caja de velocidades.

Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o


a un taller cualificado.

Pise imperativamente el pedal del freno


Antes de apagar el motor, puede: para arrancar el motor.
- introducir la posición N para dejar el En todos los casos de estacionamiento,

6
vehículo en punto muerto; accione imperativamente el freno de
o estacionamiento para inmovilizar el
F Seleccione la posición R. - dejar la marcha introducida. En este caso, vehículo.
Al introducir la marcha atrás, suena una señal. el vehículo no podrá desplazarse.
En ambos casos, debe accionar el freno de
estacionamiento para inmovilizar el vehículo.

Si se solicita la marcha atrás a


velocidad reducida, el testigo
En caso de inmovilizar el vehículo con
N parpadeará y la caja pasará
el motor en marcha, ponga el selector
automáticamente a punto muerto. Para
en punto muerto N.
introducir la marcha atrás, pisando el
Antes de realizar cualquier intervención
freno, ponga el selector en posición N y
en el compartimento motor, compruebe
después en R.
que el selector esté en punto muerto N
y que el freno de estacionamiento esté
accionado.

213
Conducción

Contador de tiempo del


Stop & Start Paso del motor a
modo STOP Stop & Start
El Stop & Start pone el motor
(minutos/segundos u horas/minutos)
momentáneamente en vigilancia - modo
STOP - en las fases de parada durante Si su vehículo va equipado con una caja Si el vehículo dispone de
la circulación (en semáforos en rojo, manual, su velocidad debe ser inferior a Stop & Start, un contador
embotellamientos u otros). El motor vuelve a 20 km/h o el vehículo está parado (según suma el tiempo acumulado de
arrancar automáticamente - modo START - el motor), el testigo "ECO" se enciende en funcionamiento del modo STOP durante el
cuando el conductor desea reanudar la el cuadro de a bordo y el motor se pone trayecto.
marcha. El arranque se efectúa de manera automáticamente en modo vigilancia cuando El contador se pone a cero al poner el
instantánea, rápida y silenciosa. sitúa la palanca de cambios en punto muerto y contacto.
El Stop & Start, adecuado para uso urbano, suelta el pedal de embrague.
permite reducir el consumo de carburante, las Para mayor comodidad, el modo
emisiones de gases contaminantes y el nivel STOP no está disponible durante las
Si el vehículo va equipado con una caja de
sonoro en las paradas. maniobras de estacionamiento, hasta
velocidades automática y está parado; el
unos segundos después de haber
testigo "ECO" se enciende en el cuadro de a
sacado la marcha atrás.
bordo y el motor se pone automáticamente
El modo Stop & Start no modifica las
en modo vigilancia cuando pisa el pedal del
funciones del vehículo como los frenos,
freno o sitúa el selector de velocidades en la
la dirección asistida...
posición N.
Es posible sentir un ligero decalado
entre la parada y el apagado del motor.
Si el vehículo va equipado con una caja
de velocidades pilotada y circula a una
velocidad inferior a 8 km/h; el testigo "ECO" se
enciende en el cuadro de a bordo y el motor
se pone automáticamente en modo vigilancia
cuando pisa el pedal del freno o sitúa el No reposte carburante con el motor en
selector de marchas en la posición N. modo STOP; corte imperativamente el
contacto.

214
Conducción

Casos particulares: modo STOP Paso del motor a Casos particulares: activación
no disponible modo START automática del modo START
El modo STOP no se activa en algunas El modo START se activa automáticamente
condiciones puntuales (por ejemplo: carga de Si su vehículo va equipado con una caja
cuando se cumplen algunas condiciones
la batería, temperatura del motor, asistencia manual, el testigo "ECO" se apaga en el
puntuales (por ejemplo: carga de la batería,
a la frenada, temperatura exterior) que cuadro de a bordo y el motor rearranca
temperatura del motor, asistencia a la frenada,
impiden garantizar el control del sistema y automáticamente cuando pisa completamente
reglaje del aire acondicionado) que permiten
principalmente cuando: el pedal de embrague.
garantizar el control del sistema o del vehículo
- el vehículo está en pendiente pronunciada y, en particular, cuando:
Si el vehículo va equipado con una caja de
(ascendente o descendente); - se abre la puerta del conductor;
velocidades automática, el testigo "ECO"
- la puerta del conductor está abierta; - abre una puerta lateral corredera;
se apaga en el cuadro de a bordo y el motor
- una puerta lateral corredera está abierta; - el conductor se desabrocha el cinturón de
rearranca automáticamente cuando:
- el cinturón de seguridad del conductor está seguridad;
- Suelta el pedal del freno con el selector de
desabrochado; - la velocidad del vehículo supera los
marchas situado en la posición D o M.
- la velocidad del vehículo no ha superado 25 km/h o 3 km/h (según motor) con caja
- Está en la posición N y el pedal del freno
los 10 km/h desde el último arranque (del

6
manual;
está suelto, y sitúa el selector de marchas
motor efectuado por el conductor); - la velocidad del vehículo supera los 3 km/h
en la posición D o M
- el freno de estacionamiento eléctrico está con una caja automática;
- Introduce la marcha atrás.
tensado o en curso de accionamiento;
- el mantenimiento del confort térmico en el
habitáculo lo requiere; Si el vehículo va equipado con una caja de
- el desempañado está activo; velocidades pilotada, el testigo "ECO" se
apaga en el cuadro de a bordo y el motor
Si eso ocurre, el testigo "ECO"
rearranca automáticamente cuando:
parpadea durante unos segundos y
- Suelta el pedal del freno con el selector de
luego se apaga.
En ese caso, el testigo "ECO" marchas situado en la posición A o M.
parpadea durante unos segundos y - Cuando está en la posición N y el pedal Este funcionamiento es completamente
luego se apaga. del freno está suelto, y luego desplaza el normal.
Este funcionamiento es completamente selector de marchas hasta la posición A o M.
normal. - Cuando introduce la marcha atrás.

215
Conducción

Neutralización/Activación Con pantalla táctil Apertura del compartimento motor


Antes de realizar cualquier intervención
Con autorradio bajo el capó, neutralice el Stop &
Start para evitar todo riesgo de
lesión provocada por una activación
En el menú Conducción, active/desactive automática del modo START.
" Sistema Stop and Start ".

Si la neutralización se ha realizado Conducción sobre calzada inundada


en modo STOP, el motor rearranca
inmediatamente.

Para neutralizar el sistema: El sistema se reactiva automáticamente


cada vez que el conductor rearranca
F Pulse este botón, su testigo
el motor.
se enciende, el sistema está
desactivado.
Antes de adentrarse en una
Para activar el sistema: zona inundada, se recomienda
encarecidamente neutralizar el Stop &
F Pulse este botón, su testigo se Start.
apaga, el sistema está activado. Para más información relativa a
los Consejos de conducción,
especialmente en lo que se refiere a
la circulación sobre calzada inundada,
consulte el apartado correspondiente.

216
Conducción

Anomalía de
funcionamiento
Según el equipamiento del vehículo: El Stop & Start requiere la utilización
de una batería de 12 V de tecnología y
En caso de fallo de funcionamiento
características específicas.
del sistema, este testigo parpadea
en el cuadro de a bordo. Toda intervención en este tipo
de baterías se debe realizar
El testigo de este botón parpadea y
exclusivamente en la red CITROËNo en
aparece un mensaje, acompañado
un taller cualificado.
de una señal sonora.
Para más información relativa a la
Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o Batería de 12 V, consulte el apartado
a un taller cualificado. correspondiente.
Si se produce alguna anomalía en modo STOP,
el vehículo podría calarse.

6
En tal caso, todos los testigos del cuadro de a
bordo se encenderán.
Según la versión, puede indicarse un mensaje
de alerta solicitándole que sitúe el selector
de marchas en posición N y pise el pedal del
freno.
Con el vehículo parado, es necesario cortar el
contacto y volver a arrancar el motor.

217
Conducción

Mandos Activación/Neutralización
Pantalla virtual
Sistema que proyecta un conjunto de datos en
una pantalla ahumada situada en el campo de
visión del conductor, permitiendo así que este
no tenga que apartar la vista de la carretera.

Indicaciones

1. Encendido.
2. Apagado (pulsación prolongada). F Con el motor en marcha, pulse la tecla
3. Ajuste de la luminosidad. 1 para activar el sistema y desplegar la
pantalla.
4. Ajuste de la altura de la proyección.
F Mantenga pulsada la tecla 2 para
neutralizar el sistema y retraer la
pantalla.
El estado activado/neutralizado al apagar el
motor se conserva para el siguiente arranque.
Una vez activado el sistema, los datos
proyectados en la pantalla virtual son:
A. La velocidad del vehículo.
B. La información del regulador/limitador de
velocidad.
C. Si el vehículo va equipado con ello, la
información de distancia entre vehículos, la
alerta de frenada automática de urgencia y Para más información relativa a la
la navegación. Navegación, consulte el apartado
D. Si el vehículo va equipado con ello, la " Audio y telemática ".
información del limitador de velocidad.

218
Conducción

Ajuste de la altura Ajuste de la luminosidad Se recomienda manipular las teclas


únicamente con el vehículo parado.
Con el vehículo parado o en circulación,
no debe colocarse ningún objeto cerca
la pantalla (o en la cavidad) para no
obstaculizar el despliegue de la pantalla
ni entorpecer su funcionamiento.

En determinadas condiciones
meteorológicas (lluvia y/o nieve, pleno
sol...) la pantalla virtual puede no
F Con el motor en marcha, ajuste la altura F Con el motor en marcha, ajuste la ser legible o mostrar alteraciones de
deseada de la proyección utilizando las luminosidad de los datos utilizando las funcionamiento momentáneamente.
teclas 4: teclas 3:

6
Algunas gafas de sol pueden dificultar
- arriba, para desplazar la proyección - el "sol", para aumentar la luminosidad; la lectura de los datos.
hacia arriba; - la "luna", para disminuir la luminosidad. Para limpiar la pantalla utilice un paño
- abajo, para desplazar la proyección limpio y suave (tipo gamuza para las
hacia abajo. gafas o bayeta de microfibra). Nunca
utilice un paño seco o abrasivo, ni
productos detergentes o disolventes,
que pueden rayar la pantalla o dañar el
tratamiento antirreflejos.

Este sistema funciona con el motor en


marcha y conserva los ajustes después
de cortar el contacto.

219
Conducción

Memorización de las velocidades


Esta función permite registrar límites F Elija el sistema para el que desea
de velocidad, que posteriormente serán MEM El recordatorio de las
memorizar nuevos umbrales de velocidad:
velocidades se realiza
propuestos para la configuración de dos mediante la pulsación de esta
equipamientos: el limitador de velocidad tecla.
● limitador de velocidad
(velocidad límite) y el regulador de velocidad
(velocidad de crucero).
El sistema puede memorizar hasta seis o
umbrales de velocidad para cada uno de los
● regulador de velocidad.
equipamientos.

Programación
Los umbrales de velocidad se pueden
configurar en la pantalla táctil.

F En el menú Conducción, seleccione


" Configuración límites de velocidad ".

F Pulse la tecla correspondiente al umbral de


velocidad que desea modificar.
F Introduzca el nuevo valor con el teclado
Por motivos de seguridad, el conductor numérico y valide.
deberá realizar estas operaciones F Valide para guardar los cambios y salir del
imperativamente con el vehículo menú.
parado.

220
Conducción

Reconocimiento del límite de velocidad La lectura automática de los paneles es


un sistema de ayuda a la conducción
Principios y no siempre muestra los límites de
velocidad correctamente.
Según el equipamiento, el sistema Los paneles de límite de velocidad
tiene en cuenta la información del presentes en la carretera son
límite velocidad facilitada por la siempre prioritarios a la indicación
cartografía del sistema de navegación. proporcionada por el sistema.
El sistema no puede sustituir en ningún
caso a la atención del conductor.
El conductor debe respetar el código
de circulación y debe adaptar en todas
Este sistema permite indicar en el cuadro las circunstancias la velocidad a las
de a bordo la velocidad máxima autorizada condiciones climáticas y de circulación.
detectada por la cámara. Es posible que el sistema no muestre el
Los límites de velocidad específicos, como límite de velocidad si no detecta ningún

6
aquellos destinados a los pesos pesados, no
panel en un tiempo determinado.
se mostrarán.
El sistema está diseñado para detectar
La indicación del límite de velocidad en el
los paneles conforme a la Convención
cuadro de a bordo se actualiza cuando pasa
de Viena relativa a la señalización en
por delante de un panel de señalización
destinado a los vehículos (vehículos ligeros). carretera.

La unidad del límite de velocidad (km/h Según el equipamiento, mediante una cámara, Con el fin de no perturbar el buen
o mph) depende del país en el cual implantada en la parte superior del parabrisas, funcionamiento del sistema: limpie
conduzca. este sistema detecta y lee los paneles de regularmente el campo de visión de la
Se deberá tener en cuenta para límite de velocidad y de fin de limitación de la cámara.
respetar la velocidad máxima velocidad.
autorizada.
Para que el sistema funcione Con el fin de obtener una información de
correctamente cuando cambia de país, Según el equipamiento, el sistema tiene en limitación de velocidad proporcionada
la unidad de la velocidad indicada cuenta la cámara y la información facilitada por por el sistema de navegación que sea
en el cuadro de a bordo se debe la cartografía del sistema de navegación. pertinente, es necesario actualizar
corresponder con la del país por el cual regularmente la cartografía.
circula.
221
Conducción

Indicación en el cuadro de Indicación de la velocidad Activación/Neutralización


a bordo La activación o la neutralización de la función
se realiza a través del menú de configuración
del vehículo.

El sistema está activado pero no detecta


Con autorradio
información de limitación de velocidad.

En el menú " Personalización-configuración ",


active/desactive los " Consejos de velocidad ".

Pantalla virtual Cuando se detecta una información de


limitación de la velocidad, el sistema muestra
el valor.
Con pantalla táctil

En el menú de configuración del vehículo,


active/descative " Indicación de la velocidad
El conductor, si lo desea, adapta recomendada. ".
la velocidad del vehículo según la
1. Indicación del límite de velocidad. información dada por el sistema.

222
Conducción

Límites de funcionamiento Memorización de la Mandos en el volante


La reglamentación relativa a los límites de velocidad de consigna
velocidad es específica para cada país. Esta memorización es un complemento a la
El sistema no tiene en cuenta las reducciones
indicación del Reconocimiento del límite de
de los límites de velocidad en los siguientes
velocidad.
casos:
- Condiciones climáticas adversas (lluvia,
nieve)
- Contaminación atmosférica
- Remolque, caravana
1. Selección del modo limitador/regulador.
- Conducción con cadenas para nieve
- Reparación de un neumático con el kit de El conductor puede elegir adaptar la velocidad 2. Memorización de la velocidad de consigna.
reparación provisional de neumáticos de consigna del vehículo a la velocidad
- Conductores noveles de limitación propuesta pulsando el botón
de memorización del mando del limitador,
El funcionamiento del sistema puede verse
regulador de velocidad o regulador de
perturbado o inhibido en las siguientes
velocidad activo.

6
situaciones:
- Malas condiciones de visibilidad Esta velocidad sustituirá a la velocidad de
(alumbrado insuficiente de la calzada, consigna para el limitador y/o el regulador
nieve, lluvia, niebla) adaptativo.
- Zona del parabrisas situada delante de la
cámara sucia, con barro, con escarcha, Para más información relativa al
con nieve, dañada o cubierta con Limitador de velocidad, el Regulador
adhesivos de velocidad o el Regulador de
- Fallo de funcionamiento de la cámara velocidad adaptativo, consulte los
- Cartografía obsoleta o defectuosa apartados correspondientes.
- Paneles ocultos (otros vehículos,
vegetación, nieve)
- Paneles de limitación de velocidad no
conformes a la norma, deteriorados o
deformados

Limpie regularmente el parabrisas,


delante de la cámara.

223
Conducción

Indicación en el cuadro de a bordo Memorización

F Al activar el limitador/regulador, aparece la F Pulse una segunda vez este


información correspondiente.
MEM botón para confirmar la nueva
velocidad de consigna.

Pantalla virtual

Cuando se detecta un panel, el sistema


muestra el valor de la velocidad de limitación
y le propone registrarla como velocidad de
consigna.
La indicación "MEM" parpadea durante unos
segundos en la pantalla.

3. Indicación de la limitación de velocidad.


4. Solicitud de memorización de la velocidad. F Pulse una primera vez el botón
5. Velocidad de consigna actual. MEM para visualizar la velocidad de
limitación propuesta.

224
Conducción

Limitador de velocidad ("LIMIT") Indicaciones en el cuadro


de a bordo
Sistema que impide que el vehículo supere la velocidad programada por el conductor.
Una vez alcanzada la velocidad límite, pisar el
pedal del acelerador deja de surtir efecto.
Mandos en el volante

El valor de velocidad programado se


memoriza al cortar el contacto.

El limitador no exime, en ningún caso,


de respetar los límites de velocidad ni
de la atención del conductor.
Pantalla virtual

6
Para más información relativa 1. Selección del modo limitador
a esta tecla y al Regulador de 2. Disminución de la velocidad programada
GAP velocidad adaptativo, consulte el 3. Aumento de la velocidad programada
apartado correspondiente. 4. Activación/interrupción de la limitación
5. Si el vehículo va equipado con ello,
indicación de la lista de velocidades
Para más información relativa memorizadas o memorización de la
a la Memorización de velocidad propuesta por la función de
MEM velocidades, consulte el apartado reconocimiento del límite de velocidad.
correspondiente.

6. Indicación de activación/interrupción de la
Para más información relativa
limitación.
al Reconocimiento del límite
7. Indicación de selección del modo limitador.
de velocidad y, en particular, su
8. Valor de velocidad consignada.
memorización, consulte el apartado
correspondiente.

225
Conducción

Activación/Interrupción Al pisar con firmeza el pedal del Configuración de la


La activación del limitador requiere que la
acelerador, sobrepasando el punto velocidad límite (consigna)
de resistencia, es posible superar
velocidad programada sea de al menos 30 km/h. No es necesario activar el limitador para
momentáneamente la velocidad
El limitador se interrumpe accionando el modificar el valor de velocidad.
programada.
mando manualmente. Una vez seleccionada la función, puede
Para volver a dicha velocidad, modificar el valor de velocidad:
solo hay que soltar el pedal del - O bien utilizando las teclas 2 y 3, para
acelerador hasta alcanzar de nuevo aumentar o reducir la velocidad indicada:
la velocidad programada. F Mediante pulsaciones breves sucesivas,
para modificar por intervalos de + o -
1 km/h.
F Pulsando prolongadamente, para
modificar por intervalos de + o - 5 km/h.

F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición


"LIMIT": el modo limitador se selecciona
sin activarse (Pause).
F Active el limitador pulsando la tecla 4 si
la velocidad indicada es la deseada (por
defecto, la última velocidad programada). - O bien pulsando la tecla 5 si el vehículo
F Puede interrumpir momentáneamente el va equipado con memorización de
velocidades:
limitador pulsando de nuevo la tecla 4; la
F Los seis límites memorizados se indican
pantalla confirma la desactivación (Pause).
en la pantalla táctil.
F Pulse la tecla correspondiente al umbral
de velocidad que ha elegido.
El valor se indica inmediatamente en el cuadro
de a bordo.
La pantalla de selección se cierra tras unos
instantes.

226
Conducción

Superación temporal de la Anomalía de


velocidad programada funcionamiento
F Pise con firmeza el pedal del acelerador,
rebasando el punto de resistencia, para
superar el límite de velocidad programado.
El limitador se neutraliza momentáneamente El parpadeo de los guiones indica un fallo de
y la velocidad programada, que se indica en funcionamiento del limitador.
pantalla, parpadea. Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o
Una señal sonora acompaña el parpadeo de a un taller cualificado.
la velocidad cuando la superación del límite
de velocidad no se debe a una acción del En caso de fuerte aceleración (en una
- Pulsando la tecla 5 si el vehículo va conductor (pendiente pronunciada...). pendiente descendente, por ejemplo) el
equipado con reconocimiento del límite de Cuando el vehículo recupera el nivel de limitador de velocidad no podrá impedir
velocidad: velocidad programado, el limitador vuelve a que el vehículo supere la velocidad
F La velocidad memorizada se indica en el funcionar: la indicación de la velocidad se programada.
En este caso, el limitador se interrumpe

6
cuadro de a bordo. vuelve fija.
F Pulse una segunda vez la tecla 5 para momentáneamente y la velocidad
guardar la velocidad. indicada parpadea.
El valor se indica inmediatamente en el cuadro Una señal sonora acompaña el
de a bordo. Desactivación parpadeo de la velocidad cuando la
superación del límite de velocidad no se
debe a una acción del conductor.

La utilización de alfombrillas no
autorizadas por CITROËN puede
interferir en el funcionamiento del
limitador de velocidad.
Para más información relativa al F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0". Para evitar el riesgo de bloqueo de los
Reconocimiento del límite de La información asociada al limitador de pedales:
- Asegúrese de que la alfombrilla
MEM velocidad, consulte el apartado velocidad desaparece.
esté correctamente fijada.
correspondiente.
- Nunca superponga varias
alfombrillas.

227
Conducción

Regulador de velocidad ("CRUISE") Mandos en el volante

Sistema que mantiene automáticamente


Al cortar el contacto, se anula cualquier
el vehículo a la velocidad programada por
valor de velocidad programado.
el conductor, sin accionar el pedal del
acelerador.

La utilización del regulador no exime,


en ningún caso, de respetar las
limitaciones de velocidad ni sustituye la
atención del conductor.
Se recomienda mantener siempre los
pies cerca de los pedales. 1. Selección del modo regulador.
2. Programación de una velocidad/
Disminución del valor.
3. Programación de una velocidad/Aumento
Para más información relativa
del valor.
a la Memorización de las
4. Interrupción/reanudación de la regulación.
MEM velocidades, consulte el apartado
5. Si el vehículo va equipado con ello,
correspondiente.
indicación de la lista de velocidades
memorizadas o memorización de la
velocidad propuesta por el reconocimiento
Para más información relativa al de límite de velocidad.
Reconocimiento del límite de
MEM velocidad, consulte el apartado
correspondiente.

228
Conducción

Indicaciones en el cuadro de a bordo Activación Pisando el pedal del acelerador, es


El regulador se activa manualmente: es posible superar momentáneamente la
necesario que el vehículo circule a una velocidad programada.
velocidad mínima de 40 km/h. Para volver a la velocidad programada,
suelte el pedal del acelerador hasta
Si el vehículo va equipado con una caja volver a alcanzar la velocidad de
manual, es necesario que, como mínimo, esté regulación programada.
introducida la tercera o la cuarta marcha.

Si el vehículo va equipado con caja de


velocidades automática o pilotada, es
necesario que, como mínimo, esté introducida
la segunda marcha.
Indicaciones en la pantalla
virtual

6
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición
"CRUISE". El modo regulador se
selecciona sin ponerse en marcha (Pause).
6. Indicación de interrupción/reanudación de F Pulse las teclas 2 o 3: La velocidad actual
la regulación. del vehículo se memoriza como velocidad
7. Indicación de selección del modo de consigna.
regulador. El regulador se activa (ON).
8. Velocidad de consigna.

229
Conducción

Modificación de la Interrupción
velocidad inicial (consigna) El regulador se pone en pausa
Si el regulador está activado, puede modificar la accionándolo manualmente, pisando
velocidad inicial: los pedales del freno o de embrague o,
- Utilizando las teclas 2 o 3: por motivos de seguridad, al activarse el
F Mediante pulsaciones breves sucesivas,
sistema ESC.
para modificarla por intervalos de + o -
1 km/h.
F Mediante una pulsación prolongada, para
modificarla por intervalos de + o - 5 km/h.

Una vez activado, puede detener


momentáneamente el regulador pulsando
la tecla 4: la interrupción se confirma en la
pantalla (Pause).
- Pulsando la tecla 5, si el vehículo va
- Pulsando la tecla 5, si el vehículo va equipado con reconocimiento del límite de
equipado con memorización de las velocidad:
velocidades: F La velocidad que se va a memorizar se
F Los seis límites memorizados se indican muestra en el cuadro de a bordo.
en la pantalla táctil. F Pulse una segunda vez la tecla 5 para
F Elija un valor; este se indicará en el guardar la velocidad.
cuadro de a bordo. El valor se muestra inmediatamente en el
La pantalla de selección se cierra después de cuadro de a bordo.
unos instantes. Para más información relativa al
Se aplican los cambios realizados. Reconocimiento del límite de velocidad,
consulte el apartado correspondiente.

230
Conducción

Superación de la velocidad Anomalía de Cuando el regulador esté activado,


programada funcionamiento tenga cuidado si mantiene pulsada
una de las teclas de modificación de
Al rebasar la velocidad programada, esta la velocidad programada, ya que ello
parpadea en la pantalla. podría ocasionar un cambio brusco de
Cuando el vehículo vuelve a la velocidad la velocidad del vehículo.
programada, esta se indica de manera fija. No utilice el regulador de velocidad
El parpadeo de unos guiones revela un fallo de
circulando sobre firme deslizante ni en
funcionamiento del regulador.
condiciones de circulación densa.
Desactivación Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o
a un taller cualificado.

En pendiente descendente
pronunciada, el regulador no podrá
impedir que el vehículo supere la
velocidad programada.

6
En pendiente ascendente pronunciada
o en caso de remolcado, es posible que
no pueda alcanzarse o mantenerse la
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición "0".
velocidad programada.
La indicación de la información asociada al
regulador desaparece.

La utilización de alfombrillas no
autorizadas por CITROËN puede
interferir en el funcionamiento del
limitador de velocidad.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
- Asegúrese de que la alfombrilla
esté correctamente colocada.
- Nunca superponga varias
alfombrillas.

231
Conducción

Regulador de velocidad adaptativo ("CRUISE")


Este sistema permite mantener Mandos en el volante
automáticamente la velocidad del vehículo
en el valor programado por el conductor. Por defecto, el tiempo entre vehículos
Además, permite respetar (cuando sea está fijado en " Normal ".
posible) el tiempo entre vehículos que el Si no, al activar la función, se tendrá en
conductor ha programado entre su vehículo cuenta el último valor configurado.
y el que le precede.

Activación/Neutralización
El mando de selección del
regulador debe estar en la posición
"CRUISE". En caso contrario, la
selección no se tendrá en cuenta. 1. Selección del modo regulador.
La activación o la neutralización de 2. Programación de una velocidad/
la función se realizan a través del Disminución del valor.
menú de configuración del vehículo. 3. Programación de una velocidad/Aumento
del valor.
4. Interrupción/reanudación de la regulación.
Con pantalla táctil 5. Si el vehículo va equipado con ello,
indicación de la lista de velocidades
memorizadas o memorización de la
velocidad propuesta por el reconocimiento
del límite de velocidad.
En el menú Condución, active/desactive 6. Selección de la distancia entre vehículos
" Active cruise control ". (" Cerca ", " Normal ", " Lejos ").

El estado de la función se memoriza al


cortar el contacto.

232
Conducción

Indicaciones en el cuadro de a bordo Activación El regulador de velocidad adaptativo se debe


seleccionar en el menú Conducción.
El regulador de velocidad adaptativo se activa
manualmente. Para ello, es necesario que el
vehículo circule a una velocidad comprendida
entre 40 km/h y 150 km/h.
Si la velocidad de consigna es superior a
150 km/h, el regulador de velocidad adaptativo
bascula al modo de funcionamiento del
regulador de velocidad estándar (sin ajuste
automático de la distancia de seguridad entre
vehículos).
Si el vehículo va equipado con una caja
Pantalla virtual manual, es necesario que, como mínimo, esté
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición
introducida la tercera o la cuarta marcha.
"CRUISE": el modo regulador se

6
Si el vehículo va equipado con caja de selecciona sin ponerse en funcionamiento
velocidades automática o pilotada, es (Pause).
necesario que, como mínimo, esté introducida F Pulse unas de las teclas 2 o 3: la velocidad
la segunda marcha. actual de su vehículo se memoriza como
velocidad de consigna.
Para más información relativa al El regulador está activado (ON).
7. Indicación de interrupción/reanudación de Regulador de velocidad, consulte el
la regulación. apartado correspondiente.
8. Indicación de selección del modo
regulador, o fase de configuración de la
velocidad del vehículo.
9. Valor de velocidad de consigna.

Para más información relativa a la


Pantalla virtual, consulte el apartado
correspondiente.

233
Conducción

Modificación solo de la Distancia entre vehículos


velocidad de crucero
Si el regulador está activado, se puede
modificar la velocidad inicial:
- Mediante las teclas 2 o 3:
F Mediante pulsaciones breves sucesivas,
para modificar la velocidad por
Gracias al radar de aproximadamente
intervalos de + o - 1 km/h.
F Mediante una pulsación prolongada, 100 metros de alcance, situado en la parte
para modificar la velocidad por delantera del vehículo, este sistema detecta
intervalos de + o - 5 km/h. el vehículo que circula delante y adapta
- Mediante una pulsación de la tecla 5, si el automáticamente la velocidad de su vehículo a
vehículo va equipado con reconocimiento la del vehículo que le precede.
del límite de velocidad: Si el vehículo que le precede circula más
F La velocidad memorizada se muestra en lento, el sistema reduce progresivamente la
el cuadro de a bordo. velocidad utilizando solo el freno motor (como
F Pulse una segunda vez la tecla 5 para si el conductor pulsase la tecla menos "-").
memorizar la velocidad. Si su vehículo se acerca demasiado o
El valor aparece de manera inmediata en el demasiado rápido al que le precede, el
cuadro de a bordo. regulador de velocidad adaptativo se desactiva
- Mediante la pulsación de la tecla 5, si el automáticamente. En ese momento, una señal
vehículo va equipado con memorización de Para más información relativa sonora y un mensaje alertan al conductor.
velocidades: al Reconocimiento del límite Si el vehículo que le precede acelera o cambia
F Los seis umbrales memorizados se MEM de velocidad y, en particular, de vía, el regulador de velocidad adaptativo
muestran en la pantalla táctil. su memorización, consulte el acelera progresivamente para recuperar la
F Seleccione un valor de velocidad: este apartado correspondiente. velocidad de consigna.
se indica en el cuadro de a bordo. Si el conductor activa el intermitente para
La pantalla de selección se cierra después de adelantar a un vehículo que circula a una
unos instantes. Por prudencia, se aconseja seleccionar velocidad inferior, el regulador de velocidad
Los cambios se tienen en cuenta. una velocidad de consigna próxima a la adaptativo le autorizará a acercarse
velocidad actual de su vehículo. temporalmente al vehículo para ayudarle
a adelantar, sin superar la velocidad de
consigna.

234
Conducción

Modificación de la distancia En caso de que el radar de distancia Pausa


entre vehículos entre vehículos detecte un vehículo,
si la velocidad seleccionada es muy
superior a la del vehículo detectado,
el sistema no se activa y el mensaje
de alerta "Activación denegada,
condiciones inadecuadas" aparece
hasta que las condiciones de seguridad
permitan la activación del sistema.
El regulador de velocidad adaptativo se
interrumpe, o bien manualmente mediante el
El valor de la consigna de la distancia mando, o bien automáticamente:
entre vehículos se memoriza al cortar - Pisando el pedal del freno o de embrague.
el contacto. - En caso de activación del sistema ESC,
F Pulse la tecla 6 para seleccionar una por motivos de seguridad.
nueva consigna de distancia entre

6
- Al alcanzar una distancia entre vehículos
vehículos comprendida entre 3 niveles límite (se calcula en función de la velocidad
(" Cerca ", " Normal ", " Lejos "). Superación de la velocidad relativa entre su vehículo y el que le
programada precede, y de la consigna definida para la
Estos valores se memorizan, al margen del distancia entre vehículos).
estado de la función. Pisando el pedal del acelerador, es
- Cuando se acerca demasiado al vehículo
posible superar momentáneamente
que le precede.
la velocidad programada.
- Cuando el vehículo que le precede circula
demasiado despacio.
Basta con soltar el pedal del - Cuando usted circula demasiado despacio.
acelerador para volver a la velocidad
de consigna.

Al superar involuntariamente la velocidad de


consigna, por ejemplo en caso de pendiente
pronunciada, la velocidad parpadea en el
cuadro de a bordo para alertarle.

235
Conducción

Situaciones de conducción y alertas asociadas


La siguiente tabla describe las alertas y mensajes que se indican en función de la situación de conducción.
La indicación de estas alertas no es secuencial.

Pictograma Mensaje asociado Comentarios

No se detecta ningún vehículo:


El sistema funciona como un regulador de velocidad estándar.

Detección de un vehículo en el límite de alcance del radar:


El sistema funciona como un regulador de velocidad estándar.

"VELOCIDAD AJUSTADA" Detección de un vehículo que circula muy cerca o a una velocidad inferior a la velocidad
de consigna configurada.
El sistema utiliza el freno motor para ralentizar la velocidad de su vehículo (con un límite
de 30 km/h) y mantenerlo a la velocidad del vehículo que le precede, con el objetivo de
respetar el tiempo entre vehículos programado.
Ralentizando automáticamente detrás de un vehículo, la velocidad real de su vehículo
puede ser superior a la "velocidad ajustada" indicada.

"VELOCIDAD AJUSTADA" Cuando la velocidad ajustada alcanza su límite de regulación (velocidad de consigna -
30 km/h) la velocidad ajustada y el valor de velocidad de consigna parpadean para indicar
que la desactivación automática de la función es inminente.

"Regulador de velocidad en Si el sistema supera el límite de ajuste de la velocidad que puede aplicar y el conductor
pausa". no reacciona (activación del indicador de dirección, cambio de carril, reducción de la
velocidad del vehículo) el sistema se interrumpe automáticamente.
La indicación del mensaje de desactivación va acompañada de una señal sonora.

236
Conducción

Si el regulador de velocidad adaptativo Límites de funcionamiento


se interrumpe automáticamente, solo El intervalo de regulación está limitado a
será posible reactivarlo cuando se una diferencia máxima de 30 km/h entre la
vuelvan a cumplir todas las condiciones velocidad de consigna y la velocidad del
de seguridad. El mensaje "Activación vehículo que le precede.
denegada, condiciones inadecuadas" Por encima de tal diferencia, el sistema
se interrumpe si la distancia de seguridad - Los vehículos que van quedando atrás en
permanecerá indicado mientras no sea
disminuye demasiado. la vía de circulación.
posible reactivar el sistema.
Para reducir la velocidad, el regulador de
Cuando las condiciones lo permitan,
velocidad adaptativo solo utiliza el freno motor.
se recomienda reactivar la función En consecuencia, la velocidad del vehículo se
pulsando las teclas 2 (SET +) o 3 (SET reduce lentamente, como ocurre al soltar el
-) para registrar su velocidad actual pedal del acelerador.
como nueva velocidad de consigna en El sistema se interrumpe automáticamente:
vez de pulsando la tecla 4 (interrupción/ - Si el vehículo que le precede reduce
reanudación), que reactivaría la función demasiado la velocidad o si lo hace
con la antigua velocidad de consigna, bruscamente y el conductor no frena.

6
la cual podría ser muy diferente a su - Si otro vehículo se sitúa entre su vehículo y
el vehículo que le precede. - Los vehículos que entran en una curva.
velocidad actual. - Los vehículos que cambian de carril tarde.
- Si el sistema no reduce la velocidad lo
suficiente como para seguir manteniendo
la distancia de seguridad, por ejemplo,
en caso de pendiente descendente
pronunciada. El regulador de velocidad no tiene en
El campo de detección del radar es cuenta:
relativamente estrecho, por lo tanto, es posible - Los vehículos parados.
que el sistema no detecte: - Los vehículos que circulan en
sentido inverso.

- Los vehículos estrechos, como por ejemplo


las motos.

237
Conducción

Anomalía de El regulador de velocidad adaptativo Cuando la regulación esté activada,


funcionamiento funciona tanto de día como de noche, tenga cuidado si mantiene pulsada
con niebla o lluvia moderada. una de las teclas de modificación de
En caso de fallo de funcionamiento del la velocidad programada, ya que ello
regulador de velocidad adaptativo, se alerta podría provocar un cambio brusco de la
al conductor mediante una señal sonora y el velocidad del vehículo.
mensaje "Fallo de las funciones de ayuda a la No utilice el regulador activo de
conducción". La función no actúa en el sistema de velocidad adaptativo cuando circule
Acuda a la red CITROËN o a un taller frenos del vehículo, únicamente sobre sobre firme deslizante o con circulación
cualificado para proceder a la revisión del el freno motor. densa.
sistema. El intervalo de regulación es limitado: la
velocidad no se ajustará si la diferencia En caso de pendiente descendente
La utilización del regulador de entre la velocidad de consigna y la pronunciada, el regulador de velocidad
velocidad adaptativo no exime, en velocidad del vehículo que le precede no podrá impedir que el vehículo
ningún caso, de respetar los límites de es demasiado alta.
velocidad, ni sustituye la vigilancia del supere la velocidad programada.
conductor. En caso de pendiente ascendente
pronunciada o de remolcado, la
velocidad programada podría no
En caso de diferencia demasiado alcanzarse o mantenerse.
importante entre la velocidad de
consigna de su vehículo y la del
vehículo que le precede, la velocidad La utilización de alfombrillas no
no podrá ajustarse y el regulador se homologadas por CITROËN puede
desactivará automáticamente. repercutir en el funcionamiento del
regulador de velocidad adaptativo.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
- Asegúrese de que la alfombrilla
está correctamente fijada.
- No superponga varias alfombrillas.
Se recomienda mantener siempre los
pies cerca de los pedales.

238
Conducción

Alerta Riesgo de Colisión y Active Safety Condiciones de


funcionamiento
Brake El sistema Alerta Riesgo de Colisión
funciona:
- Con un vehículo matriculado situado
en el mismo sentido de circulación, en
movimiento o parado
- Con lo peatones
- A partir de 7 km/h (y se desactiva a 5 km/h)

El sistema Alerta Riesgo de Colisión


permite prevenir al conductor de que su
vehículo corre el riesgo de colisionar con
el vehículo que le precede o con un peatón
El sistema Active Safety Brake funciona:
que está en su vía de circulación.
- Entre 5 y 140 km/h en los casos de

6
El sistema Active Safety Brake interviene
vehículos en movimiento.
después de la alerta si el conductor no Estos sistemas utilizan un radar situado en el
- En el caso de un vehículo inmóvil, hasta
reacciona lo bastante rápido y no acciona paragolpes delantero y una cámara situada en
80 km/h.
los frenos del vehículo. la parte superior del parabrisas.
- En el caso de un peatón, hasta 60 km/h.
Contribuye, sin acción del conductor, a
- Si los cinturones de seguridad de los
evitar una colisión o a limitar su gravedad
pasajeros están abrochados.
reduciendo la velocidad del vehículo.
Estos sistemas están diseñados para - Si la aceleración no es importante.
mejorar la seguridad de conducción. - Si no se circula por una curva cerrada.
El conductor debe vigilar
permanentemente el estado de la
circulación respetando el código de
circulación.
Estos sistemas no sustituyen la
vigilancia del conductor.

239
Conducción

El sistema Active Safety Brake no funciona: Límites de funcionamiento Alerta Riesgo de Colisión
- Si el paragolpes delantero está dañado.
- Si el sistema se ha activado hace Se recomienda desactivar la función a través
10 segundos. del menú de configuración del vehículo en los En función del riesgo de colisión detectado por
- Si hay un fallo en el programa de siguientes casos: el sistema y del umbral de alerta seleccionado,
estabilidad electrónica. - Cuando se produce un impacto en el se pueden activar diferentes niveles de alerta
parabrisas a la altura de la cámara de que se muestran en el cuadro de a bordo.
detección.
- Cuando se engancha un remolque o una
caravana al vehículo. Esta información también aparece en la
- Cuando la carga de la galería de techo pantalla virtual.
Después de sufrir un golpe, sobrepasa el límite del parabrisas (por Para más información relativa a la
automáticamente la función deja de ejemplo, al transportar objetos largos). Pantalla virtual, consulte el apartado
estar operativa; contacte con la red - Cuando se remolca el vehículo con el correspondiente.
CITROËN o con un taller cualificado. motor en marcha.
- Al montar la rueda de repuesto de tipo
"galleta" (si el vehículo va equipado con
ella).
Nivel 1: Alerta visual únicamente que
- Al pasar por un banco de ruedas durante
indica que el vehículo que le precede
una operación de mantenimiento en un
está muy cerca.
taller.
Aparece un mensaje que indica que
- Al pasar por una estación de lavado
se está acercando al vehículo que
automática.
circula delante.
- Cuando las luces de freno no funcionan.
Este nivel se basa en el tiempo entre vehículos
entre su vehículo y el que le precede.

240
Conducción

Nivel 2: Alerta visual y sonora que le Programación de los umbrales Con autorradio
indica que la colisión es inminente. de activación de la alerta
Aparece un mensaje que le indica
Los umbrales de activación de la alerta
que frene.
determinan la manera en la cual se recibirán
las alertas de presencia de un vehículo que
circula o está parado delante de su vehículo, En el menú " Personalización-configuración ",
Este nivel de alerta se basa en el tiempo antes o de la presencia de un peatón en su vía de active/desactive " Frenado auto. de urgencia ".
de la colisión. Tiene en cuenta la dinámica del circulación. Modifique luego el umbral de activación de la
vehículo, las velocidades de su vehículo y del Puede seleccionar uno de los tres umbrales: alerta.
que le precede, las condiciones del entorno - " Lejos ", para recibir la alerta de manera
y la situación (en curva, pedales pisados, anticipada (conducción prudente).
etc.) para activar la alerta en el momento más - " Normal ".
pertinente. - " Cerca ", para recibir la alerta lo más tarde
posible. Con pantalla táctil
Cuando la velocidad de su vehículo

6
es demasiado alta al acercarse a otro
vehículo, el primer nivel de alerta puede
no mostrarse: aparecerá directamente
En el menú de configuración del vehículo,
el nivel de alerta 2.
active/desactive " Alerta de riesgo de
Por otro lado, la alerta de nivel 1 no
colisión y frenada auto. ".
se muestra nunca con el umbral de
activación " Cerca "
En caso de que las condiciones Modifique el umbral de activación de la alerta.
meteorológicas sean adversas (lluvia Pulse en " Validar " para guardar
muy intensa, nieve acumulada delante correctamente los cambios.
del radar y de la cámara) estas pueden
dificultar el funcionamiento del sistema
con la indicación de un mensaje de
fallo. La función no estará disponible
hasta la desaparición del mensaje.

241
Conducción

Active Safety Brake Si el radar y la cámara confirman


El funcionamiento del sistema puede
la presencia de un vehículo o un
manifestarse mediante ligeras
peatón, este testigo parpadea
vibraciones en el pedal del freno.
cuando el sistema se activa.
En caso de detención completa del
Importante: En caso de activación vehículo, la frenada automática se
de la frenada automática de mantiene entre 1 y 2 segundos.
urgencia, deberá retomar el control Si su vehículo va equipado con una
del vehículo y frenar mediante el caja de velocidades manual, en caso de
pedal para completar o finalizar la frenada automática de urgencia hasta
frenada automática. la detención completa del vehículo, este
se puede calar.
En cualquier momento, el conductor puede Si el vehículo va equipado con una caja
retomar el control del vehículo tomando con de velocidades automática, en caso de
firmeza el volante y/o pisando el pedal del frenada automática de urgencia hasta
acelerador. la detención completa del vehículo, el
vehículo rearranca; pise el pedal del
freno.

Cuando la función de frenada


automática de urgencia no está
El objetivo de este sistema, también activada, el vehículo le alerta de ello
denominado frenada automática de urgencia, a través de la indicación fija de este
es reducir la velocidad de impacto o evitar la testigo acompañado de un mensaje.
colisión frontal del vehículo (entre 5 km/h y
140 km/h) en caso de no intervención por parte
del conductor.
Mediante el radar y la cámara, el sistema actúa
en los frenos del vehículo.

242
Conducción

Asistencia a la frenada de Neutralización/Activación Anomalía de


urgencia inteligente (AFUi) de la alerta y de la frenada funcionamiento
En caso de que el conductor no frene Por defecto, cada vez que se rearranca En caso de anomalía, se le alertará
suficientemente fuerte para evitar el el motor, la función se activa de manera mediante la indicación de este testigo
accidente, este sistema completará la automática. acompañado de una señal sonora y
frenada. La neutralización o la activación de la función un mensaje.
Esta frenada solo tendrá lugar en caso se realizan a través del menú de configuración Contacte con la red CITROËN o con
de que accione el pedal del freno. del vehículo. un taller cualificado.

En funcionamiento de la cámara puede


Con autorradio verse perturbado o no funcionar en las
siguientes situaciones:
- Malas condiciones de visibilidad
(alumbrado de la calzada
insuficiente, nieve o lluvia,

6
En el menú " Personalización-configuración ", niebla...).
active/desactive " Frenado auto. de urgencia ". - Deslumbramiento (luces de un
vehículo que circula en el sentido
inverso, sol al ras, reflejo de la
calzada mojada, salida de un túnel,
alternancia de sombras y luces,
etc.).
Con pantalla táctil - Zona del parabrisas situada delante
de la cámara: sucia, empañada,
con nieve, dañada o cubierta por
un adhesivo.
El funcionamiento del radar, situado
En el menú de configuración del vehículo, en el paragolpes delantero, puede
active/desactive la " Alerta de riesgo de verse perturbado en determinadas
colisión y frenada auto. ". condiciones climáticas: acumulación de
nieve, de hielo, de barro...

243
Conducción

Si uno de los dos captadores (cámara Limpie regularmente el parabrisas


o radar) está oculto o su visibilidad delante de la cámara.
disminuye y el otro captador está No deje que la nieve se acumule en el
bien, el sistema funcionará pero sus capó motor o en el techo del vehículo
prestaciones se verán reducidas. Esto puesto que podría ocultar la cámara de
no se indica mediante un mensaje o un detección.
testigo.
Para garantizar el buen funcionamiento
del radar, no rasque la pintura del
Limpie el paragolpes delantero
paragolpes del vehículo.
retirando la nieve, el barro...

244
Conducción

Alerta de cambio involuntario de carril


Detección - Alerta Activación/Neutralización
Se alerta mediante el encendido La activación o la neutralización de la función
intermitente de este testigo en el se realiza a través del menú de configuración
cuadro de a bordo acompañado de del vehículo.
una señal sonora.

No se transmite ninguna alerta si Con autorradio


el intermitente está activado ni en
Sistema que reconoce las líneas continuas
aproximadamente 20 segundos
o discontinuas, situadas en las vías de
después de apagar el intermitente.
circulación mediante una cámara y activa una
alerta en caso de que el vehículo no circule
dentro de ellas.
Si el intermitente no está activado a una

6
velocidad superior a 60 km/h y hay riesgo de
franqueo involuntario de las líneas del suelo, el
sistema activa una alerta.
La utilización de este sistema es sobre todo
óptima en las autopistas y las vías rápidas.
Para activar el sistema:
El sistema de alerta de cambio F Pulse este botón, su piloto
involuntario de carril no puede, en se enciende; el sistema está
ningún caso, sustituir la vigilancia del activado.
conductor.
Es necesario respetar el código de
Para desactivar el sistema:
circulación y hacer una pausa cada dos
horas. F Pulse este botón, su piloto
se apaga; el sistema está
desactivado.

245
Conducción

Con pantalla táctil Anomalía de La detección puede verse perturbada:


funcionamiento - Si la señalización del suelo está
deteriorada o hay poco contraste
Según el equipamiento del vehículo: con el revestimiento de la carretera.
El testigo de este botón parpadea. - Si el parabrisas está sucio.
- En algunas condiciones
En el menú Conducción, active/desactive el
meteorológicas extremas: niebla,
" Cambio involun. carril ".
lluvia intensa, nieve, sombras, sol
intenso y exposición directa al sol
O (sol reflejado en la carretera, salida
de túnel, etc.).

La tecla parpadea y aparece un fallo.

Contacte con la red CITROËN o con un taller


cualificado.

246
Conducción

Detección de inatención Activación/Neutralización


La activación o la neutralización de la función
Le recomendamos realice una pausa cuando
El sistema activa una alerta cuando se realiza a través del menú de configuración
se sienta cansado o al menos cada dos horas.
detecta que el conductor no ha del vehículo.
Según la versión, la función incluye el sistema
realizado una pausa después de dos
"Avisador de tiempo de conducción" solo o
completado por el sistema "Alerta atención
horas de conducción a una velocidad Con autorradio
superior a 65 km/h.
conductor".

El sistema se reinicializa si se cumple una de


las siguientes condiciones: En el menú " Personalización-configuración ",
Avisador de tiempo de - Con el motor en marcha, el vehículo active/desactive la " Detección de falta de
permanece inmovilizado después de
conductor 15 minutos.
atención ".
- El contacto está cortado desde hace unos
minutos.

6
- El cinturón de seguridad del conductor está
desabrochado y su puerta está abierta.
Con pantalla táctil
Cuando la velocidad del vehículo es
inferior a 65 km/h, el sistema se pone
en modo vigilancia.
El tiempo de circulación se contabiliza
de nuevo cuando la velocidad es
En el menú de configuración del vehículo,
superior a 65 km/h.
active/desactive la " Detección de falta de
atención ".
Esta alerta se traduce mediante la indicación
de un mensaje que le propone realizar una Estos sistemas no pueden, en ningún
pausa, acompañado de una señal sonora. caso, sustituir la atención del conductor.
Si el conductor no sigue esta recomendación, No conduzca si está cansado.
la alerta se repetirá cada hora hasta que se
detenga el vehículo.

247
Conducción

Alerta atención conductor Cuando el sistema estima que el


En determinadas condiciones de
comportamiento del vehículo evidencia un
conducción (calzada degradada o en
Según la versión, el sistema "Avisador de umbral de cansancio o de inatención por parte
caso de viento fuerte) el sistema puede
tiempo de conducción" se completa mediante del conductor, activa un primer nivel de alerta.
emitir alertas independientemente del
el sistema "Alerta atención conductor".
estado de vigilancia del conductor.

El funcionamiento del sistema puede


verse perturbado o inhibido en las
siguientes situaciones:
- Malas condiciones de visibilidad
(alumbrado insuficiente de la
calzada, nieve o lluvia intensa,
niebla espesa, etc.).
- Deslumbramiento (luces de un
vehículo que circula en sentido
Se alertará al conductor mediante la indicación inverso, sol al ras, reflejo de la
Gracias a la cámara situada en la parte del mensaje " ¡Permanezca atento! ", calzada mojada, salida de un túnel,
superior del parabrisas, el sistema evalúa el acompañado de una señal sonora. alternancia de sombras y luces,
estado de vigilancia del conductor identificando
etc.).
las variaciones en la trayectoria respecto a las Cuando se han reproducido tres alertas de - Zona del parabrisas situada delante
marcas en el suelo. primer nivel, el sistema activa una nueva alerta de la cámara: sucia, con barro,
Esta función se adapta particularmente a las con el mensaje " ¡Haga una pausa! ", con escarcha, con nieve, dañada o
vías rápidas (velocidad superior a 65 km/h). acompañado de una señal sonora más cubierta con algún adhesivo.
pronunciada. - Marcas en el suelo ausentes,
desgastadas, ocultas (nieve, barro)
El sistema no puede sustituir en ningún o múltiples (zonas de obras, etc.).
caso la vigilancia del conductor. - Poca distancia con el vehículo que
No conduzca si está cansado o si ha le precede (las marcas en el suelo
tomado medicamentos que provoquen no se detectan).
somnolencia. - Carreteras estrechas, sinuosas, ...

248
Conducción

Sistema de vigilancia de ángulos muertos


Para alertar al conductor, un testigo
se enciende en el retrovisor del lado
correspondiente cuando se detecta un vehículo
(turismo, camión, motocicleta...) y se reúnen
las siguientes condiciones:
- Todos los vehículos circulan en el mismo
sentido y en vías cercanas.
- La velocidad del vehículo está
comprendida entre 12 km/h y 140 km/h.
- Al adelantar a un vehículo con una
diferencia de velocidad inferior a 10 km/h.
Este sistema de ayuda a la conducción En el retrovisor del lado correspondiente se - Cuando le adelanta un vehículo con una
alerta al conductor de la presencia de otro enciende un testigo luminoso fijo: diferencia de velocidad inferior a 25 km/h.
- La circulación es fluida.

6
vehículo en las zonas de ángulos muertos del - De manera inmediata, cuando un vehículo
vehículo (zonas ocultas al campo de visión del nos adelanta. - Durante una maniobra de adelantamiento
conductor) ya que estas representan un peligro - Después de aproximadamente un prolongada, el vehículo adelantado
potencial. segundo, cuando adelantamos lentamente aparece en la zona del ángulo muerto.
a otro vehículo. - Usted circula por una vía en línea recta o
Este sistema está diseñado para curva abierta.
mejorar la seguridad de conducción - El vehículo no arrastra ningún remolque,
y, en ningún caso, sustituye a la caravana, etc.
utilización de los retrovisores exteriores
e interior. Es responsabilidad del
conductor permanecer constantemente
atento al estado de la circulación,
evaluar la distancia y la velocidad
respecto a los demás vehículos y
anticipar sus maniobras antes de
decidir si cambiar de carril.
El sistema de vigilancia de ángulos
muertos no sustituye la atención del
conductor.

249
Conducción

Activación/Neutralización
La activación o la neutralización de la función
se realiza a través del menú de configuración
del vehículo.

Con autorradio

No se activará ninguna alerta en las siguientes - En caso de adelantar o ser adelantado por
situaciones: un vehículo largo (camión, autobús, etc.)
- En presencia de objetos fijos (vehículos que se detecta en una zona del ángulo
estacionados, guardarraíles, farolas, muerto por la parte trasera y al mismo
paneles...). tiempo está presente en el campo de
- Ante los vehículos que circulan en sentido visión del conductor por la parte delantera. Para activar el sistema:
contrario. - Con circulación muy densa: los vehículos, F Pulse este botón, su piloto
- Durante la conducción por carreteras detectados por la parte delantera y trasera, se enciende; el sistema está
sinuosas o con curvas pronunciadas. se confunden con un vehículo largo o un activado.
objeto fijo.
- Durante una maniobra de adelantamiento
Para desactivar el sistema:
rápido.
F Pulse este botón, su piloto
se apaga; el sistema está
desactivado.

250
Conducción

Con pantalla táctil Anomalía de


funcionamiento
Según el equipamiento del vehículo: Algunas condiciones climatológicas
pueden perturbar momentáneamente el
sistema (lluvia, granizo, etc.).
O
En el menú Conducción, active/desactive la En particular, circular por una carretera
" Vigilancia ángulos muertos ". mojada o pasar de una zona seca a
En caso de anomalía, este/estos testigo(s)
una zona húmeda puede activar falsas
parpadea(n).
alertas (por ejemplo, una nube de gotas
El estado del sistema se memoriza al El testigo de este botón parpadea y de agua en el ángulo muerto puede ser
cortar el contacto. aparece un mensaje, acompañado interpretada como un vehículo).
de una señal sonora. En condiciones adversas o invernales,
asegúrese de que los sensores no
El sistema se neutralizará estén cubiertos de barro, hielo o nieve.
Consulte en la red CITROËN o en un taller No tape con adhesivos u otros objetos
automáticamente en caso de remolcado
cualificado.

6
con un dispositivo de enganche de la zona de alerta situada en los
remolque autorizado por la red CITROËN. retrovisores exteriores, ni las zonas de
detección situadas en los paragolpes
delantero y trasero, ya que ello podría
impedir el buen funcionamiento del
sistema.

Lavado a alta presión


Al lavar el vehículo, no sitúe la lanza a
menos de 30 cm de los sensores. De lo
contrario, podría deteriorarlos.

251
Conducción

Ayuda gráfica
Ayuda al estacionamiento
Ayuda trasera al
estacionamiento
Se activa al introducir la marcha atrás.
La activación se confirma mediante una señal
sonora.
La función se desactiva al sacar la marcha
atrás.

Ayuda sonora

Gracias a unos sensores situados en el Completa la señal sonora mediante la


paragolpes, esta función le avisa de la indicación en la pantalla o en el cuadro de
proximidad de cualquier obstáculo (por a bordo de unos segmentos cada vez más
ejemplo, un peatón, vehículo, árbol o barrera) cercanos al vehículo. Cuando el vehículo está
que esté dentro de su campo de detección. muy cerca del obstáculo, aparece el símbolo
Algunos tipos de obstáculos (por ejemplo, "Danger" (peligro).
postes o barreras de obras) detectados
inicialmente no se detectarán al final de la La información de proximidad se indica
maniobra, si están situados en la zona ciega mediante una señal sonora discontinua cuya
del campo de detección de los captadores. frecuencia aumenta a medida que el vehículo
se acerca al obstáculo.
Esta función no puede sustituir en El sonido emitido por el altavoz (derecho o
ningún caso la atención del conductor. izquierdo) permite localizar en qué lado está el
obstáculo.
Cuando la distancia "vehículo/obstáculo" es
inferior a treinta centímetros, la señal sonora
se vuelve continua.

252
Conducción

Ayuda delantera al Neutralización/Activación Anomalía de


estacionamiento La neutralización o la activación de la función funcionamiento
se realizan desde el menú de configuración del Al introducir la marcha atrás y según el
vehículo. equipamiento del vehículo, en caso de
anomalía:
La función se neutralizará en caso
de enganchar un remolque o montar Este testigo se enciende y aparece
un portabicicletas en el enganche un mensaje, acompañado de una
de remolque (vehículo equipado con señal sonora.
un enganche de remolque instalado
El piloto del botón parpadea y
según las preconizaciones de la red
CITROËN). aparece un mensaje, acompañado
de una señal sonora.

Consulte en la red CITROËN o en un taller


Con autorradio cualificado.

6
En condiciones climáticas adversas
Como complemento a la ayuda trasera o invernales, asegúrese de que los
al estacionamiento, la ayuda delantera al sensores no estén cubiertos de barro,
En el menú " Personalización-configuración ",
estacionamiento se activa al detectar un hielo o nieve. En caso de que los
active/desactive la " Ayuda al estacionamiento ".
obstáculo en la parte delantera del vehículo, si sensores estén sucios, al introducir la
la velocidad del vehículo es inferior a 10 km/h. marcha atrás se reproducirá una señal
La ayuda delantera al estacionamiento se sonora (bip largo).
interrumpe si el vehículo se para durante más Algunas fuentes sonoras (motos,
de tres segundos en marcha adelante, si ya camiones, martillos neumáticos, etc.)
no se detecta ningún obstáculo o cuando la
Con pantalla táctil pueden activar las alertas sonoras de la
velocidad del vehículo supera los 10 km/h. ayuda al estacionamiento.

El sonido emitido por el altavoz


(delantero o trasero) permite localizar Lavado a alta presión
si el obstáculo se encuentra delante o Al lavar el vehículo, no sitúe la lanza a
En el menú Conducción, active/desactive la
detrás. menos de 30 cm de los sensores, ya
" Ayuda al estacionamiento ".
que podría deteriorarlos.

253
Conducción

Cámara de marcha atrás con visualización en el retrovisor


interior
La apertura del portón de maletero o
la puerta trasera (según equipamiento)
podrá perturbar la reproducción de la
imagen.
Si se abre una puerta batiente, tenga
en cuenta su tamaño.
Es normal que la imagen se deforme.

La imagen se muestra en el retrovisor interior.


Compruebe regularmente la limpieza
de la lente de la cámara.
La cámara de ayuda visual a la marcha atrás Limpie periódicamente la cámara de
se activa automáticamente al introducir la marchas atrás con un paño suave que
marcha atrás. no esté húmedo.
Lavado a alta presión (por ejemplo,
La función se puede completar con la función
presencia de barro)
de ayuda al estacionamiento.
Al lavar el vehículo, no sitúe la lanza a
menos de 30 cm de la cámara, ya que
La cámara de marcha atrás no puede podría deteriorarla.
sustituir en ningún caso la atención del Las líneas en azul de la plantilla representan la
conductor. anchura del vehículo con los retrovisores.
Desde el paragolpes trasero, la línea
roja representa una distancia de 30 cm
y las pequeñas líneas azules indican,
respectivamente, una distancia de 1 m (A) y
2 m (B).

254
Conducción

El sistema, mediante la cámara trasera,


Cámara visión trasera 180º registra el entorno del vehículo durante la
maniobra. Se reconstruye una imagen del
vehículo visto desde arriba en su entorno
(representada entre líneas azules) en tiempo
real a medida que avanza la maniobra.
Esta representación permite facilitar
la alineación del vehículo durante el
estacionamiento y visualizar el conjunto de
obstáculos en las proximidades.
Esta vista reconstruida se borra
El sistema muestra la vista contextual (parte automáticamente si el vehículo permanece
izquierda) así como la vista desde arriba del inmóvil durante un tiempo.
vehículo en su entorno más cercano.
Por defecto, el modo AUTOmático está Este sistema es una ayuda visual que,
activado. en ningún caso, sustituye la atención
Este sistema permite ver en la pantalla el En este modo, el sistema selecciona la mejor del conductor.

6
entorno del vehículo gracias a las cámaras vista (estándar o zoom) en función de la Las imágenes, proporcionadas por las
situadas en la parte trasera del vehículo. información transmitida a través de la ayuda al cámaras, pueden aparecer deformadas
Los sensores de marcha atrás situados en el estacionamiento. por el entorno (condiciones exteriores,
paragolpes trasero y/o delantero completan la La vista de 180° está disponible solo a través modo de conducción, etc.).
información relativa a la vista desde arriba del de los menús. La presencia de zonas de sombra,
vehículo (parte derecha). en caso de exposición al sol, o
Como complemento a la vista del vehículo Principio de reconstrucción condiciones de luz insuficiente pueden
desde arriba (parte derecha) se pueden de la imagen ensombrecer la imagen y reducir el
contraste.
mostrar varios tipos de vista (parte izquierda):
- Vista trasera estándar
- Vista trasera de 180º La imagen desaparece cuando el
- Vista zoom de la parte trasera reconstruida vehículo supera la velocidad de 10 km/h.
La función se desactiva
automáticamente en torno a 7 segundos
después de sacar la marcha atrás o al
abrir una de las puertas o el portón del
maletero.

255
Conducción

Vistas traseras "Vista 180°" "Vista zoom" (reconstruida)


Para activar la cámara, situada en el portón de
maletero o en la puerta trasera, introduzca la
marcha atrás.

"Vista estándar"

La vista 180° permite poder salir, en marcha


atrás, de una plaza de estacionamiento La cámara memoriza el entorno durante las
anticipando la llegada de vehículo(s), maniobras para crear una reconstrucción de
peatón(es) o ciclista(s). la vista del vehículo desde arriba y atrás en
Esta vista no se recomienda para realizar una su entorno cercano permitiendo realizar una
maniobra completa. maniobra del vehículo con los obstáculos a su
Se descompone de la siguiente manera: alrededor.
La zona situada detrás del vehículo aparece en Esta vista está disponible con el modo AUTO o
la pantalla. mediante la selección de la vista en el menú de
Las líneas de galibo en azul representan la cambio de vista.
anchura del vehículo (con retrovisores): se
orientan en función de la posición del volante. La ayuda trasera al estacionamiento
Desde el paragolpes trasero, la línea roja completa la captura de información
representa la distancia a 30 cm y las dos líneas relativa al entorno del vehículo.
azules, 1 m y 2 m respectivamente. Los obstáculos pueden parecer más
lejos de lo que lo están realmente.
Durante la maniobra, es importante
controlar la zona lateral a través de los
retrovisores.

256
Conducción

"Modo AUTO" Aparece un mensaje (en inglés) que le incita Cuando visualice el submenú, seleccione una
a verificar el entorno del vehículo antes de de las cuatro vistas
maniobrar.
"Vista estándar".
Activación
La activación se realiza automáticamente al "Vista 180°".
introducir la marcha atrás.
La función aparece en la pantalla táctil. Para
cerrar la ventana que se muestra, pulse el aspa "Vista Zoom".
rojo situado en la parte superior izquierda de
la ventana.
Este es el modo que está activado por defecto. "Modo AUTO".
A través de los sensores situados en el
paragolpes trasero, la vista automática permite
pasar de la vista trasera a la vista desde arriba Verifique regularmente la limpieza de
cuando el vehículo se acerca a un obstáculo las lentes de las cámaras.

6
durante las maniobras. Limpie periódicamente la cámara de
marcha atrás con un paño suave no
Modo de inicio rápido húmedo.
Lavado a alta presión (ejemplo:
presencia de barro)
Al lavar el vehículo, no dirija la lanza
a menos de 30 cm de las lentes
En cualquier momento puede seleccionar el de las cámaras puesto que podría
modo de indicación pulsando en esta zona. deteriorarlas.

La función se neutralizará
automáticamente en caso de
enganchar un remolque o de montar
un portabicicletas al enganche de
Este modo permite mostrar, lo antes posible, remolque (vehículo equipado con un
la vista contextual (parte izquierda) y la vista enganche de remolque instalado según
desde arriba del vehículo. las recomendaciones del fabricante).

257
Conducción

Detección de subinflado
Sistema que controla automáticamente la presión de los neumáticos durante la circulación.

El sistema vigila la presión de los cuatro El sistema de detección de subinflado Los valores de presión de inflado
neumáticos, desde el momento en que el no sustituye la atención del conductor. prescritos para el vehículo se indican
vehículo se pone en movimiento. Este sistema no le exime de controlar en la etiqueta de presión de los
Compara la información proporcionada por mensualmente la presión de inflado de neumáticos.
los sensores de velocidad de las ruedas con los neumáticos (incluida la rueda de Para más información relativa a los
repuesto) así como antes de realizar un Elementos de identificación, consulte
los valores de referencia, que se deben
trayecto largo. el apartado correspondiente.
reinicializar cada vez que se ajuste la
Circular con algún neumático poco El control de la presión de los
presión de los neumáticos o cada vez que
neumáticos se debe efectuar "en frío"
se sustituya una rueda. inflado degrada la adherencia a la
(con el vehículo parado desde hace
El sistema activa una alerta cuando detecta vía, aumenta la distancia de frenada
una hora o después de un trayecto
que la presión de inflado de uno o varios y provoca el desgaste prematuro de
inferior a 10 km efectuado a velocidad
neumáticos es insuficiente. los neumáticos, especialmente en
moderada).
condiciones de circulación severas En caso contrario (en caliente), añada
(carga importante, alta velocidad, 0,3 bares a los valores indicados en la
trayectos largos). etiqueta.

Circular con algún neumático poco Cadenas para nieve


inflado aumenta el consumo de
El sistema no se debe reinicializar
carburante.
después de un montaje o desmontaje
de las cadenas para nieve.

Rueda de repuesto
La rueda de repuesto de chapa no va
equipada con un sensor de detección
de subinflado.

258
Conducción

Alerta de subinflado Reinicialización


Es necesario reinicializar el sistema después
Se manifiesta mediante el encendido F En caso de pinchazo, utilice el kit de de realizar cualquier ajuste en la presión
fijo de este testigo, acompañado de reparación provisional de neumáticos o la de uno o varios neumáticos, y después de
una señal sonora y, en función del rueda de repuesto (según versión), cambiar una o varias ruedas.
equipamiento, de la indicación de un o
mensaje. F Si dispone de un compresor, por ejemplo
F Reduzca inmediatamente la velocidad y el del kit de reparación provisional de Antes de reinicializar el sistema,
evite realizar giros de volante y frenadas neumáticos, controle en frío la presión de asegúrese de que la presión de los
bruscos. los cuatro neumáticos, cuatro neumáticos se adapta a las
F Detenga el vehículo cuando las o condiciones de utilización del vehículo
condiciones de circulación lo permitan. F Si no le resulta posible efectuar dicho y es conforme a las recomendaciones
control inmediatamente, circule con inscritas en la etiqueta de presión de
precaución a velocidad reducida. los neumáticos.
La pérdida de presión detectada no La alerta de subinflado solo es fiable si

6
siempre supone una deformación se solicita la reinicialización del sistema
visible del neumático. No se conforme La alerta permanece activada hasta la con la presión de los cuatro neumáticos
con realizar un control visual. reinicialización del sistema. correctamente ajustada.
El sistema de detección de subinflado
no detecta si la presión es errónea en el
momento de la reinicialización.

La solicitud de reinicialización del sistema se


realiza con el contacto puesto y el vehículo
parado.

El sistema toma los nuevos parámetros


de presión registrados como valores de
referencia.

259
Conducción

Con autorradio Anomalía de


funcionamiento

En el menú " Personalización-configuración ",


seleccione " Inicialización del subinflado ". Cuando se detecta un fallo de funcionamiento
en el sistema, el testigo de subinflado
parpadea y a continuación permanece fijo, y el
testigo de servicio se enciende.

En tal caso, la vigilancia del subinflado de los


neumáticos no está garantizada.
Con pantalla táctil Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
taller cualificado para proceder a la revisión del
sistema.

Después de realizar cualquier


intervención en el sistema, es
En el menú Conducción, seleccione necesario comprobar la presión de los
" Inicialización del subinflado ". cuatro neumáticos y, a continuación,
reinicializarlo.
Pulse " Sí " para Validar la solicitud; una
señal sonora y un mensaje confirman la
reinicialización.

260
Información práctica

Depósito de carburante
Capacidad del depósito: 69 litros aproximadamente.

Apertura Repostaje
Los repostajes de carburante deben ser
superiores a 8 litros para que el indicador de
nivel los tenga en cuenta.
La apertura del tapón puede generar un ruido
de aspiración de aire, que es completamente
normal y se debe a la depresión provocada por
la estanqueidad del circuito de carburante. F Retire el tapón desenroscándolo y luego
colóquelo en el soporte (situado en la
F Identifique la manguera correspondiente al tapa).
carburante adecuado para la motorización F Introduzca la pistola hasta llegar al tope,
del vehículo (que se indica en la etiqueta empujando la válvula metálica A.
pegada en la tapa). F Llene el depósito, pero no insista después
- Pare imperativamente el motor.
del tercer corte de la pistola, ya que ello
- Si el vehículo va equipado con acceso
podría ocasionar fallos de funcionamiento.
y arranque manos libres, desbloquee el
F Vuelva a colocar el tapón y ciérrelo

7
vehículo.
girándolo hacia la derecha.
- Abra la trampilla de carburante.
F Empuje la tapa de carburante para cerrarla
(el vehículo debe estar desbloqueado).

Si el vehículo va equipado con


Stop & Start, no reposte carburante
cuando el motor esté en modo
STOP. Corte imperativamente el
contacto mediante la llave o con el F Si el vehículo está equipado con una llave
botón "START/STOP" si el vehículo simple, introduzca la llave en el tapón y
va equipado con acceso y arranque gire la llave hacia la izquierda.
manos libres.

261
Información práctica

Sistema anticonfusión
El vehículo va equipado con un catalizador que
reduce las sustancias nocivas en los gases de
de carburante diésel
escape. Dispositivo mecánico que impide repostar
gasolina en un vehículo que funcione con
gasoil, evitando así los daños que este tipo de
En caso de repostar un carburante incidente ocasiona en el motor.
no adecuado para la motorización El sistema anticonfusión, situado en la entrada
del vehículo, es indispensable vaciar del depósito, puede verse al quitar el tapón.
Si su vehículo va equipado con ella, no
el depósito antes de poner el motor
abrir la puerta lateral izquierda ya que
en marcha.
podría dañar la trampilla de carburante
durante el llenado.

Reserva de carburante
Cuando se alcanza la reserva del
depósito, este testigo se enciende en
el cuadro de a bordo, acompañado de
una señal sonora y de un mensaje.

Cuando se enciende por primera vez, quedan


menos de 8 litros en el depósito.
Reposte carburante para evitar agotar la
reserva.
Al introducir la pistola de gasolina en un
depósito diésel, esta hace tope con la válvula.
Corte de la alimentación de El sistema permanece bloqueado e impide el
carburante llenado.
No insista e introduzca una pistola de tipo
El vehículo va equipado con un dispositivo diésel.
de seguridad que corta la alimentación de
carburante en caso de choque.

262
Información práctica

Es posible utilizar una garrafa para Carburante utilizado para


llenar el depósito lentamente.
Para que el carburante se vierta
los motores diésel
correctamente, acerque la boquilla
de la garrafa sin ponerla en contacto
directo con la válvula del sistema
anticonfusión.

Desplazamientos al extranjero
Los motores diésel son compatibles con los Puede utilizar carburantes B20 o B30 que
Debido a que las pistolas de repostaje de biocarburantes que cumplen los estándares cumplan la norma EN16709 con su motor
diésel pueden ser diferentes según el país, el europeos actuales y futuros que se pueden diésel. No obstante, esta utilización, aunque
sistema anticonfusión de carburante puede distribuir en gasolineras. sea ocasional, requiere la aplicación estricta de
imposibilitar el llenado del depósito. - Gasoil que respete la norma las condiciones particulares de mantenimiento
Antes de realizar un desplazamiento al EN590 mezclado con un biocarburante que denominadas "Conducción severa". Para más
extranjero, se aconseja comprobar en la respete la norma EN14214. información, contacte con la red CITROËN o
red CITROËN si el vehículo se adecúa a los - Gasoil que respete la norma con un taller cualificado.
equipos de distribución del país al que se EN16734 mezclado con un El uso de cualquier otro tipo de (bio)carburante
dirige. biocarburante que respete la norma (aceites vegetales o animales puros o diluidos,

7
EN14214 (incorporación posible de entre fuel-oil doméstico...) está terminantemente
un 0 % y un 10 % de Éster Metílico de prohibido ya que podría dañar el motor y el
Ácidos Grasos). circuito de carburante.
- Gasoil parafínico que respete la Solo se permite la utilización de aditivos de
norma EN15940 mezclado con un carburantes diésel que cumplan la norma
biocarburante que respete la norma B715000.
EN14214 (incorporación posible de entre
un 0 % y un 7 % de Éster Metílico de
Ácidos Grasos).

263
Información práctica

Utilice solo cadenas para nieve diseñadas para Consejos de instalación


Cadenas para nieve el tipo de ruedas con las cuales va equipado su
F Si debe instalar las cadenas durante
En invierno, las cadenas para nieve mejoran la vehículo:
el trayecto, detenga el vehículo en una
tracción y el comportamiento del vehículo en superficie plana, al lado del arcén de la vía.
las frenadas. F Tense el freno de estacionamiento y, si es
Dimensiones de
necesario, coloque calas bajo las ruedas
los neumáticos de Tipo de cadena
para evitar que el vehículo se desplace.
origen
Las cadenas para nieve se deben F Coloque las cadenas siguiendo las
montar solo en las ruedas delanteras. instrucciones dadas por el fabricante.
215/65 R16 eslabón 12 mm
F Arranque sin brusquedad y realice una
215/60 R17 prueba circulando sin superar la velocidad
- de 50 km/h.
225/55 R17 F Detenga el vehículo y compruebe que las
cadenas están correctamente tensadas.

También puede utilizar fundas antideslizantes.


Para más información relativa a las cadenas Evite circular por carreteras sin nieve
para nieve, consulte en la red CITROËN o en con las cadenas para nieve instaladas,
un taller cualificado. ya que ello podría dañar los neumáticos
del vehículo y la calzada. Si el vehículo
va equipado con llantas de aleación de
Tenga en cuenta la normativa nacional
aluminio, compruebe que ninguna parte
específica relativa al uso de cadenas
de las cadenas o las fijaciones está en
para nieve y a la velocidad máxima
contacto con la llanta.
autorizada.

Se recomienda encarecidamente
practicar el montaje de las cadenas
antes de utilizarlas sobre nieve, en
suelo plano y seco.

264
Información práctica

Enganche de un remolque
Se recomienda utilizar enganches
de remolque y cableado originales
CITROËN, los cuales han sido
probados y homologados desde el
diseño del vehículo, y confiar el montaje
de este dispositivo a la red CITROËN o
a un taller cualificado.
En caso de no realizar el montaje en
la red CITROËN, este debe efectuarse
imperativamente siguiendo las
preconizaciones del fabricante.
Su vehículo ha sido diseñado principalmente
para transportar personas y equipaje, pero
La conducción con remolque somete
también puede utilizarlo para arrastrar un
al vehículo tractor a un mayor esfuerzo
remolque.
y exige que el conductor preste una
atención especial.

Para más información relativa a


los Consejos de conducción, en
particular, en caso de enganche
7
de remolque, consulte el apartado
correspondiente.

265
Información práctica

Modo economía de energía Modo de corte de la


Sistema que gestiona el tiempo de utilización de determinadas funciones para preservar una carga
suficiente en la batería.
alimentación
Sistema que gestiona el uso de determinadas
Después de parar el motor, algunas funciones como el sistema de audio y telemática, los
funciones en función del nivel de energía que
limpiaparabrisas, las luces de cruce, las luces de techo, etc., se pueden continuar utilizando
queda en la batería.
durante un tiempo acumulado máximo de aproximadamente cuarenta minutos.
Con el vehículo en circulación, el sistema
neutraliza temporalmente algunas funciones,
Activación del modo Desactivación del modo como el aire acondicionado, el desempañado
de la luneta...
Un mensaje de activación del modo economía Las funciones se reactivarán automáticamente
Las funciones neutralizadas se reactivan
de energía aparece en la pantalla del cuadro la próxima vez que se utilice el vehículo.
automáticamente en cuanto las condiciones lo
de a bordo y las funciones activas se ponen en Para recuperar su disponibilidad de manera
permiten.
modo vigilancia. inmediata, arranque el motor y déjelo en
Si en ese momento hay establecida una marcha durante:
comunicación telefónica, esta podrá - Menos de diez minutos, para disponer
mantenerse durante aproximadamente de los equipamientos durante
10 minutos con el kit manos libres del aproximadamente cinco minutos.
autorradio. - Más de diez minutos, para conservarlos
durante aproximadamente treinta minutos.
Respete los tiempos indicados de
funcionamiento del motor para obtener el nivel
de carga de la batería necesario.
No arranque y pare el motor repetidamente y
de forma continua para recargar la batería.
Cuando la batería está descargada, el motor
no arranca.
Para más información relativa a la Batería de
12 V, consulte el apartado correspondiente.

266
Información práctica

"Estilo"
Accesorios Embellecedores de ruedas, embellecedores
La red CITROËN ofrece una amplia gama de accesorios y piezas originales. para llantas, umbrales de puerta, pomos para
Estos accesorios y piezas se adaptan a su vehículo y cuentan con la recomendación y la garantía la palanca de cambios...
de CITROËN.

Instalación de emisores de El montaje de un equipamiento o de un "Seguridad"


radiocomunicación accesorio eléctrico no recomendado Alarma antirrobo, grabado de lunas, tornillos
por CITROËN puede provocar una antirrobo de ruedas, sillas infantiles,
Consulte en la red CITROËN antes
avería en el sistema electrónico del alcoholímetro, botiquín, triángulo de
de instalar cualquier emisor de
vehículo y un exceso de consumo. preseñalización, chaleco de alta seguridad
radiocomunicación de accesorios con
Contacte con un representante de reflectante, sistema de localización de vehículo
antena en el exterior del vehículo. La
la marca CITROËN para conocer la robado, caja de gestión de flota, cadenas para
red le facilitará información relativa a
gama de equipamientos o accesorios nieve, fundas antideslizantes, faros antiniebla...
las características de los emisores que
recomendados.
pueden montarse (banda de frecuencia,
potencia de salida máxima, posición de "Protección"
la antena, condiciones específicas de "Confort" Alfombrillas*, fundas de asientos compatibles
instalación) conforme a la Directiva de con los airbags laterales, faldillas, molduras
Deflectores de puertas, encendedor,
Compatibilidad Electromagnética de los de protección laterales, protección para

7
organizadores de maletero, percha fijada al
vehículos (2004/104/CE). paragolpes, kit de protección de célula de
reposacabezas, ayuda delantera y trasera al
estacionamiento, faldillas de estilo, sistema de carga (en madera o plástico), umbrales
acondicionamiento del maletero... traseros, alfombrillas traseras...

Según la legislación nacional vigente, "Soluciones de transporte"


podría ser obligatorio disponer de
algunos equipamientos de seguridad: Bandeja de maletero, barras de techo,
chalecos reflectantes de alta visibilidad, portabicicletas fijado al enganche de remolque
triángulos de preseñalización, o a las barras de techo, portaesquís, cofre de
alcoholímetros, lámparas, fusibles techo, cablería de enganche de remolque... * Para evitar el riesgo de bloqueo de los
de recambio, un extintor, un botiquín, El montaje del enganche del remolque se debe pedales:
molduras de protección de la parte realizar imperativamente en la red CITROËN o - Asegúrese de que la alfombrilla esté
trasera del vehículo, etc. bien colocada y correctamente fijada.
en un taller cualificado.
- Nunca superponga varias alfombrillas.
267
Información práctica

"Multimedia":
Soporte smartphone, soporte de tablet o
Barras de techo/Galería de techo
soporte de navegador semiintegrados, gama
de autorradios y de navegadores portátiles,
registrador de conducción, kit manos libres
Bluetooth, lector de DVD, soporte multimedia,
ayudas a la conducción, sistema de
localización del vehículo...

En la red CITROËN también podrá


adquirir productos de limpieza y de
mantenimiento (exterior e interior) -
incluidos los productos ecológicos Para instalar las barras de techo transversales, Para instalar una galería de techo, utilice las
de la gama "TECHNATURE" -, utilice las fijaciones previstas para ello: fijaciones previstas para ello:
productos de puesta a nivel (líquido F Abra las tapas de fijación de cada barra. F Coloque la galería frente a sus fijaciones y
lavaparabrisas, etc.), rotuladores de F Coloque las fijaciones y bloquéelas una a bloquéelas en el techo.
retoque y aerosoles de pintura del color una en el techo. F Asegúrese de que la galería esté
exacto del vehículo, recargas (botes F Asegúrese de que las barras de techo correctamente fijada (moviéndola).
para el kit de reparación provisional de estén correctamente fijadas (moviéndolas).
neumáticos, etc.). F Cierre las tapas de fijación de cada barra.
Peso máximo autorizado en cada
Las barras pueden intercambiarse y adaptarse
punto de fijación para una altura de
en cada par de fijación.
carga que no supere los 40 cm: 25 kg.
Peso por tamaño de vehículo:
- Compacto (L1) con 8 puntos:
Para cualquier intervención en el 200 kg
vehículo, acuda a un taller cualificado - Estándar (L2) y largo (L3) con
que disponga de la información técnica, 10 puntos: 250 kg
la competencia y el material adecuado Consulte la legislación nacional para Si la altura sobrepasa los 40 cm, adapte
equivalente al que la red CITROËN le respetar la reglamentación relativa al la velocidad del vehículo en función
puede ofrecer. transporte de objetos más largos que el del perfil de la vía, para no deteriorar
vehículo. la galería o las barras de techo ni las
fijaciones en el techo.

268
Información práctica

Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas


Antes de desmontar una Montaje
escobilla delantera F Coloque la nueva escobilla y fíjela.
F Abata el brazo con cuidado.

Después de montar una


escobilla delantera
F Ponga el contacto.
F Accione de nuevo el mando del
limpiaparabrisas para colocar las
escobillas en posición de reposo.

F Inmediatamente después de cortar


el contacto, accione el mando del
limpiaparabrisas para poner las escobillas

7
en el centro del parabrisas.

Desmontaje
F Levante el brazo correspondiente.
F Suelte la escobilla y retírela.

269
Información práctica

TOTAL y CITROËN
Unidos en el rendimiento y el
respeto del medio ambiente

La innovación al servicio del


rendimiento
Desde hace más de 40 años, el equipo de
investigación y desarrollo TOTAL elabora para
CITROËN lubricantes adecuados para las últimas
innovaciones técnicas de los vehículos CITROËN en
competición y en la vida diaria.
Supone, para usted, la seguridad de obtener los
mejores resultados del motor.
Una protección óptima del
motor
Realizando el mantenimiento del
vehículo CITROËN con los lubricantes
TOTAL, contribuye a prolongar la
vida útil del motor y a mejorar su
rendimiento, respetando al mismo
tiempo el medio ambiente.

270
Información práctica

Apertura
Capó F Abra la puerta.

Antes de realizar cualquier intervención


en el compartimento motor, neutralice
el sistema Stop & Start para evitar el
riesgo de heridas relacionadas con la
activación automática del modo START.

F Tire hacia usted del mando situado en la


parte inferior del marco de la puerta.
F Desplace el mando hacia arriba y abra el
No abra el capó en caso de fuerte capó.
viento.

7
Con el motor caliente, tenga cuidado al F Saque la varilla de soporte de su
manipular el mando exterior y la varilla alojamiento y fíjela en la muesca para
de soporte del capó (corre el riesgo de mantener el capó abierto.
El motoventilador puede ponerse en
sufrir quemaduras).
Para no dañar los órganos eléctricos, funcionamiento después de parar el
motor: vigile los objetos o prendas Cierre
queda terminantemente prohibido
utilizar el lavado a alta presión en el que puedan engancharse en las F Saque la varilla de la muesca de sujeción.
compartimento motor. hélices. F Fije la varilla de soporte en su alojamiento.
F Baje el capó y suéltelo al final del
recorrido.
F Tire del capó para comprobar que está
correctamente cerrado.

271
Información práctica

Motor diésel
1. Depósito de lavalunas y lavafaros
2. Depósito del líquido de refrigeración
3. Llenado del aceite de motor
4. Varilla de nivel del aceite motor
5. Bomba de cebado*
6. Llenado del líquido de frenos
7. Batería
8. Punto de masa desplazado (borne "-").
9. Caja de fusibles
10. Depósito del líquido de dirección asistida.
11. Filtro de aire

Este motor es un ejemplo dado a título indicativo. Los emplazamientos de la varilla de aceite y del
orificio de llenado del aceite motor pueden variar.

Dado que el circuito de gasoil está a


alta presión:
- No intervenga nunca en el circuito.
- Los motores HDi cuentan con una
tecnología avanzada.
Cualquier intervención requiere una
cualificación especial que la red
CITROËN le garantiza.

* Según motorización.
272
Información práctica

Revisión de los niveles


Verifique regularmente todos estos niveles siguiendo y respetando las indicaciones que constan en el Plan de mantenimiento del fabricante. Salvo que se indique
lo contrario, complételos si es necesario.
En caso de disminución importante de un nivel, lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller cualificado para realizar la revisión del circuito correspondiente.
Tenga cuidado al intervenir en el compartimento motor, ya que determinadas zonas del motor pueden estar extremadamente calientes (riesgo
de quemaduras) y el motoventilador podría ponerse en marcha en cualquier momento (incluso con el contacto cortado).

Nivel de aceite motor


La revisión se puede realizar o Verificación mediante la varilla
bien a través del indicador de nivel manual
de aceite del cuadro de a bordo al
La localización de la varilla manual se muestra
poner el contacto, para los vehículos
en el esquema del compartimento motor A = MAXI
equipados con una varilla eléctrica,
correspondiente.
o bien utilizando la varilla de nivel
F Tire de la varilla por el extremo de color y
manual.
sáquela completamente.
Para garantizar la fiabilidad de la medición, el F Limpie la varilla con un paño limpio y que

7
vehículo debe estar estacionado sobre suelo B = MINI
no suelte pelusa.
horizontal, con el motor parado desde hace F Vuelva a introducir la varilla en su
más de 30 minutos. emplazamiento, hasta el fondo, y retírela
Es normal tener que realizar una puesta a nivel de nuevo para efectuar un control visual: el Si constata que el nivel está situado por
del aceite entre dos revisiones (o cambios de nivel debe estar situado entre las marcas A encima de la marca A o por debajo de la
aceite). CITROËN le recomienda realizar un y B. marca B, no arranque el motor.
control, con puesta a nivel si es necesario, - Si supera el nivel MAXI (riesgo de
cada 5.000 km. deterioro del motor), contacte con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
- Si el nivel no llega a la marca MINI, efectúe
imperativamente una puesta a nivel de
aceite.

273
Información práctica

Características del aceite Cambio del aceite motor Nivel del líquido de
Antes de completar el nivel de aceite o Consulte el Plan de mantenimiento del refrigeración
cambiar el aceite del motor, compruebe que el fabricante para conocer la frecuencia con la El nivel de este líquido debe estar
aceite que va a utilizar se corresponde con la que se debe realizar esta operación. cerca de la marca "MAXI" sin llegar a
motorización del vehículo y que es conforme a Para preservar la fiabilidad de los motores y sobrepasarla nunca.
las recomendaciones del fabricante. los dispositivos anticontaminación, no utilice
Cuando el motor está caliente, el
aditivos en el aceite motor.
motoventilador regula la temperatura de este
líquido.
Puesta a nivel del aceite motor Nivel del líquido de frenos El motoventilador puede ponerse en
La localización del orificio de llenado para el El nivel de este líquido debe estar funcionamiento después de parar el motor:
aceite motor se muestra en el esquema del cerca de la marca "MAXI". De lo vigile los objetos o prendas que puedan
compartimento motor correspondiente. contrario, verifique el desgaste de las engancharse en las hélices.
F Desenrosque el tapón del depósito para pastillas de freno.
acceder al orificio de llenado.
F Vierta el aceite en pequeñas cantidades Además, si el circuito de refrigeración está bajo
Vaciado del circuito presión, espere al menos una hora después de
evitando su proyección sobre los
Consulte el Plan de mantenimiento del haber parado el motor para intervenir.
elementos del motor (riesgo de incendio).
fabricante para conocer la frecuencia con la Para evitar el riesgo de quemaduras, afloje
F Espere unos minutos antes de comprobar
que se debe realizar esta operación. el tapón dos vueltas para dejar que caiga la
el nivel mediante la varilla manual.
F Complete el nivel si es necesario. presión. Una vez la presión haya disminuido,
Características del líquido retire el tapón y complete el nivel.
F Después de comprobar el nivel, apriete
Este líquido debe ser conforme a las
con cuidado el tapón del depósito y vuelva
recomendaciones del fabricante.
a colocar la varilla en su emplazamiento. Compruebe el nivel del liquido de refrigeración
regularmente en función de la utilización que
Nivel del líquido de haga del vehículo (cada 5.000 km/3 meses);
Después de completar el nivel de dirección asistida complételo si es necesario con un líquido
aceite, la revisión realizada mediante recomendado por el fabricante.
el indicador de nivel de aceite del El nivel de este líquido debe estar Es normal tener que realizar un repostaje de
cuadro de a bordo al poner el contacto cerca de la marca "MAXI". Para este líquido entre dos revisiones.
únicamente será fiable transcurridos comprobar el nivel, afloje el tapón
30 minutos. con el motor frío.

274
Información práctica

El control y la puesta a nivel se deben Nivel del líquido Nivel de aditivo gasoil
realizar imperativamente con el motor lavaparabrisas y lavafaros (diésel con filtro de
frío. partículas)
Un nivel insuficiente podría provocar Para los vehículos equipados con
daños graves en el motor. lavafaros, el nivel mínimo de este El nivel mínimo de este aditivo se
líquido se indica mediante una señal indica mediante el encendido del
sonora y un mensaje en la pantalla testigo, acompañado de una señal
del cuadro de a bordo. sonora y de un mensaje en la
Complete el nivel la próxima vez que pantalla del cuadro de a bordo.
Cuando la temperatura exterior es detenga el vehículo.
elevada, se recomienda dejar el motor
funcionando entre 1 y 2 minutos Puesta a nivel
después de detener el vehículo para Características del líquido
facilitar su refrigeración. La puesta a nivel de este aditivo se debe
Para asegurar una limpieza óptima y evitar
efectuar de manera obligatoria y lo antes
el hielo, la puesta a nivel o el cambio de este
posible en la red CITROËN o en un taller
líquido no debe efectuarse con agua.
cualificado.

En condiciones invernales, se recomienda


utilizar un líquido con base de alcohol etílico o
Productos usados

7
Vaciado del circuito de metanol.
Este líquido no requiere renovación. Evite el contacto prolongado del aceite
y los líquidos usados con la piel.
La mayoría de estos líquidos son muy
Características del líquido nocivos para la salud, e incluso muy
corrosivos.
Este líquido debe ser conforme a las
recomendaciones del fabricante.
No tire el aceite ni los líquidos usados
en las alcantarillas ni al suelo.
Vacíe el aceite usado en los
contenedores específicos para este
uso en la Red CITROËN o en un taller
cualificado.

275
Información práctica

Controles Filtro de partículas (diésel)


El inicio de saturación del filtro
Salvo indicación contraria, controle estos elementos siguiendo y respetando las indicaciones que
constan en el Plan de mantenimiento del fabricante, y en función de la motorización. de partículas se indica mediante
Si lo prefiere, lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller cualificado para proceder a su el encendido temporal del testigo
revisión. correspondiente acompañado
de un mensaje en la pantalla
Batería de 12 V Filtro de aire y filtro del habitáculo multifunción.

Cuando las condiciones de circulación


La batería no requiere Consulte el Plan de mantenimiento
lo permitan, regenere el filtro circulando
mantenimiento. del fabricante para conocer la
a una velocidad de al menos 60 km/h
No obstante, compruebe frecuencia con la que se deben
hasta que el testigo se apague.
regularmente la limpieza y el apriete sustituir estos elementos.
Si el testigo no se apaga, indica una
de los terminales roscados (para las En función del entorno (atmósfera polvorienta, falta de aditivo gasoil.
versiones sin abrazadera rápida) etc.) y de la utilización del vehículo (conducción Para más información relativa a la
y el estado de limpieza de las urbana, etc.) duplique los cambios si es Revisión de los niveles, consulte el
conexiones. necesario. apartado correspondiente.
Para más información y consejos relativos Un filtro del habitáculo sucio puede deteriorar
a las intervenciones que se deben realizar las prestaciones del sistema de aire
acondicionado y generar olores no deseados. Es habitual que, en un vehículo
en la Batería de 12 V, consulte el apartado
nuevo, las primeras operaciones de
correspondiente.
regeneración del filtro de partículas
Filtro de aceite vayan acompañadas de un olor a
quemado.
Cambie el filtro de aceite cada vez Después de un funcionamiento
Las versiones equipadas con Stop &
que cambie el aceite del motor. prolongado del vehículo a muy baja
Start incluyen una batería de plomo
Consulte el Plan de mantenimiento velocidad o al ralentí, excepcionalmente
de 12 V con una tecnología y
del fabricante para conocer la puede constatar emisiones de vapor de
características específicas.
frecuencia con la que se debe agua por el escape al acelerar. Dichas
Su sustitución se debe realizar
sustituir este elemento. emisiones no tienen consecuencias en
exclusivamente en la red CITROËN o
en un taller cualificado. el funcionamiento del vehículo ni para
el medio ambiente.

276
Información práctica

Caja de velocidades manual Freno de estacionamiento Grado de desgaste de los


La caja de velocidades no requiere Cuando el recorrido del freno de discos de freno
mantenimiento (no es necesario estacionamiento es excesivo o se Para más información relativa a la
realizar un cambio de aceite). observa una pérdida de eficacia comprobación del grado de desgaste
Consulte el Plan de mantenimiento de este sistema, es necesario
del fabricante para conocer la de los discos de freno, consulte con
efectuar un reglaje, incluso entre dos la Red CITROËN o con un taller
periodicidad de control de este
revisiones. cualificado.
elemento.
El control de este sistema debe efectuarse en
Caja de velocidades la red CITROËN o en un taller cualificado.

automática
La caja de velocidades no requiere
Utilice únicamente productos
mantenimiento (no es necesario Pastillas de freno recomendados por CITROËN o
realizar un cambio de aceite).
El desgaste de los frenos productos con calidad y características
Consulte el Plan de mantenimiento
depende del estilo de conducción, equivalentes.
del fabricante para conocer la
periodicidad de control de este especialmente en los vehículos Para optimizar el funcionamiento de
elemento. utilizados en ciudad y para recorridos órganos tan importantes como el
cortos. Posiblemente sea necesario controlar circuito de frenos, CITROËN selecciona

7
el estado de los frenos incluso entre las
Caja de velocidades pilotada revisiones del vehículo.
y ofrece productos muy específicos.
Después de lavar el vehículo, la
La caja de velocidades no requiere Si no hay fuga en el circuito, una bajada del humedad o, en invierno, el hielo, que
mantenimiento (no es necesario nivel del líquido de frenos indica un desgaste se pueda formar en los discos y las
realizar un cambio de aceite). de las pastillas de freno. pastillas de freno pueden disminuir
Consulte el plan de mantenimiento la eficacia de la frenada. Efectúe
del fabricante para conocer la maniobras suaves de frenada para
periodicidad de control de este secar o deshelar los frenos.
elemento.

277
Información práctica

AdBlue® y sistema SCR Cuando el depósito de AdBlue ® está


vacío, un dispositivo reglamentario
para motores diésel BlueHDi impide el rearranque del motor.
Cuando el sistema SCR falla, el nivel
El AdBlue ® está almacenado en un depósito de emisiones de su vehículo deja de ser
específico cuya capacidad es de alrededor conforme a la reglamentación Euro 6: el
de 22 litros. Esta capacidad permite una vehículo se vuelve contaminante.
autonomía de circulación de aproximadamente En caso de que se confirme un fallo
20.000 km antes de la activación de un de funcionamiento del sistema SCR,
dispositivo de alerta que le avisa de que el deberá acudir lo antes posible a la red
nivel de reserva le permitirá recorrer hasta CITROËN o a un taller cualificado:
2.400 km. después de recorrer 1.100 km, un
dispositivo se activará automáticamente
para impedir el rearranque del motor.
Para garantizar el respeto del medio ambiente Durante el llenado, el caudal no debe
y el cumplimiento de la nueva norma Euro 6 sin superar los 40 litros por minuto.
que ello repercuta en las prestaciones ni en el
consumo de carburante de los motores diésel,
CITROËN ha decidido equipar sus vehículos
con un dispositivo que asocia el sistema SCR Cuando lleve su vehículo a la red CITROËN o
(Reducción Catalítica Selectiva) y el filtro de a un taller cualificado para realizar la revisión
partículas (FAP) para el tratamiento de los programada, se efectuará el llenado completo
gases de escape. del depósito de AdBlue ® para permitir el buen
funcionamiento del sistema SCR.

Sistema SCR Si el kilometraje estimado entre dos intervalos


de mantenimiento supera el límite de
Gracias a un aditivo líquido denominado 20.000 km, le recomendamos que acuda a la
AdBlue ® que contiene urea, un catalizador red CITROËN o a un taller cualificado para
transforma hasta un 85 % de los óxidos de realizar la puesta a nivel necesaria.
nitrógeno (NOx) en nitrógeno y en agua,
elementos inofensivos para la salud y el medio
ambiente.
278
Información práctica

Puesta(s) a nivel del Precauciones de uso Utilice líquido AdBlue ® únicamente conforme a
la norma ISO 22241.
AdBlue® El AdBlue ® es una solución fabricada a base
®
El depósito de AdBlue se llenará en cada de urea. Este líquido es ininflamable, incoloro e
revisión del vehículo en la red CITROËN o en inodoro (si se conserva en un lugar fresco). No diluya nunca el AdBlue ® en agua.
un taller cualificado. En caso de contacto con la piel, lave No vierta el AdBlue ® en el depósito de
No obstante, teniendo en cuenta la capacidad la zona afectada con agua y jabón. Si gasoil.
del depósito, puede que sea necesario realizar entra en contacto con los ojos, aclárelos
alguna puesta a nivel adicional de líquido entre inmediatamente con abundante agua o con una
dos revisiones, en particular si aparece alguna solución de lavado ocular durante al menos
alerta (testigos y mensaje). 15 minutos. Si siente quemazón o irritación
Puede acudir a la red CITROËN o a un taller persistente, consulte con un médico.
cualificado. En caso de ingestión, aclare inmediatamente la
Si realiza la puesta a nivel usted mismo, lea boca con agua limpia y beba mucha agua.
atentamente las siguientes advertencias. En algunas condiciones (temperaturas
extremas, por ejemplo) no se pueden excluir
los riesgos de fuga de amoniaco: no inhale el
líquido. Los vapores de amoniaco provocan
Importante irritación en las mucosas (los ojos, la nariz y la
El acondicionamiento en botes con sistema
Si el depósito de AdBlue ® de su garganta).

7
antigoteo permite simplificar las operaciones
vehículo está completamente vacío de puesta a nivel. Puede adquirir botes de
(hecho que se confirma mediante los 1,89 litros (1/2 galón) en la red CITROËN o en
mensajes de alerta y la imposibilidad un taller cualificado.
de rearrancar el motor) es imperativo
efectuar una puesta a nivel de 3,8 litros
como mínimo (es decir, dos botes de Conserve el AdBlue ® fuera del alcance Nunca complete el nivel desde un
1,89 litros). de los niños, en el recipiente original. distribuidor de AdBlue ® reservado al
No transvase nunca el AdBlue ® a otro uso de pesos pesados.
recipiente: perdería sus cualidades de
pureza.

279
Información práctica

Recomendaciones de almacenamiento Procedimiento


El AdBlue ® se congela por debajo de los -11 °C Antes de proceder a realizar una puesta
aproximadamente y se degrada a partir de los a nivel, asegúrese de que el vehículo está
25 °C. Se recomienda almacenar los botes en estacionado en una superficie plana y
un lugar fresco y resguardados de los rayos horizontal.
solares.
F Corte el contacto y retire la llave o, si su
En estas condiciones, el líquido se puede
vehículo va equipado con el botón START/
conservar al menos durante un año.
STOP, púlselo para parar el motor.
En caso de que el aditivo se haya congelado,
se podrá utilizar cuando se haya descongelado
completamente en un espacio a temperatura F Gire el tapón azul un sexto de vuelta en el
ambiente. sentido contrario a las agujas del reloj.
F Saque el tapón hacia arriba.
No guarde los botes de AdBlue ® en el
vehículo.

No tire los frascos de AdBlue ® con la


basura doméstica. Deposítelos en un
contenedor específico o llévelos a su
punto de venta.
F Para acceder al depósito de AdBlue ® abra
la puerta delantera izquierda.
En condiciones de bajas temperaturas, F Por la parte inferior, tire de la tapa negra.
compruebe que la temperatura del
vehículo es superior a -11°C. En caso
contrario, el AdBlue ® puede estar
congelado y no se podrá verter en el
depósito. Estacione el vehículo durante
unas horas en un local en el cual la
temperatura sea más alta para poder
realizar la puesta a nivel.

280
Información práctica

En caso de que el aditivo se proyecte, Importante: En caso de puesta a nivel


limpie inmediatamente la zona con después de una inmovilización por
agua fría o con un paño húmedo. falta de aditivo, indicada mediante
Si el aditivo se cristaliza, elimínelo con el mensaje "Llene con aditivo
una esponja y agua caliente. anticontaminación: Arranque prohibido",
es imperativo esperar 5 minutos antes
F Hágase con un bote de AdBlue ®. Una de volver a poner el contacto, sin abrir
vez haya comprobado la fecha de F Vuelva a colocar el tapón azul en la boca la puerta del conductor, desbloquear
caducidad, lea atentamente las consignas del depósito y gírelo un sexto de vuelta el vehículo, introducir la llave en
de utilización que constan en la etiqueta en el sentido de las agujas del reloj al el contacto o introducir la llave del
antes de verter el contenido del bote en el máximo. sistema "Acceso y arranque manos
depósito de AdBlue ® del vehículo. libres" en el habitáculo.
Ponga el contacto, espere 10 segundos
F Una vez que haya vertido el contenido del
y arranque el motor.
bote, en caso de que se haya derramado
producto, limpie el contorno del orificio de
llenado del depósito con un paño húmedo.

Congelación de AdBlue ®

El AdBlue ® se congela a una


temperatura inferior a -11 °C.
El sistema SCR incluye un dispositivo
de calentamiento del depósito de
7
F Vuelva a colocar el tapón negro
AdBlue ® que le permite circular en
empezando por la parte superior.
condiciones climáticas extremadamente
F Cierre la puerta.
frías.

281
En caso de avería

Triángulo de preseñalización (almacenamiento) Caja de herramientas


Este dispositivo de seguridad es un complemento Colocación del triángulo en Acceso
al encendido de las luces de emergencia.
Su presencia a bordo del vehículo es obligatoria.
la calzada

Antes de bajar del vehículo para montar


y colocar el triángulo, encienda las
luces de emergencia y póngase el
chaleco reflectante.

La caja de herramientas está guardada bajo el


asiento delantero izquierdo.

F Coloque el triángulo detrás del vehículo


conforme a la legislación vigente en cada
país.

Consulte las instrucciones del fabricante que


se entregan con el triángulo para su montaje/
despliegue.

El triángulo está disponible en


accesorios, consulte en la red Por motivos de seguridad, las barras
CITROËN o en un taller cualificado. 1 y 2 impiden que la caja salga de su
alojamiento si no se ha bloqueado
correctamente.

282
En caso de avería

Extracción Apertura F Para pasar la barra 1, levante ligeramente


la caja y empújela al máximo.

F Presione los cierres A y desplácelos hacia F Suelte los enganches B de la tapa y ábrala F Una vez bien colocada la caja en el fondo
el centro para desbloquear la caja. para tener acceso a las herramientas. de su alojamiento, empújela contra la
F Para pasar la barra 1, levante ligeramente alfombrilla y deslice los cerrojos A hacia el
la caja y tire de ella al máximo. Colocación exterior para bloquearla.

F Ponga la tapa en la caja y fije los


enganches B.
Tire de la caja para comprobar que
queda solidaria a su alojamiento.

8
F Presente la caja con la parte delantera
F A continuación, para pasar la barra 2, inclinada hacia arriba.
levante la caja hacia arriba. F Para pasar la barra 2, empuje la caja
bajándola hacia abajo.

283
En caso de avería

Si el vehículo va equipado Si el vehículo va equipado Estas herramientas son específicas


con kit de reparación con una rueda de repuesto para su vehículo y pueden variar según
provisional de neumáticos el equipamiento. No las utilice con otros
fines.

1. Compresor de 12 V 1. Llave de desmontaje de neumáticos


Contiene un producto de sellado para Permite desmontar los tornillos de fijación
reparar temporalmente la rueda o ajustar la de la rueda y subir/bajar el gato.
presión del neumático. 2. Gato
2. Anilla de remolcado. Permite levantar el vehículo.
3. Útiles de desmontaje de los protectores/
embellecedor
Si el vehículo va equipado con ello,
permite desmontar los protectores de los
tornillos en las ruedas de aluminio o el
embellecedor en las ruedas de chapa.
4. Adaptador para tornillo antirrobo
Permite la adaptación de la llave de
desmontaje de neumáticos a los tornillos
especiales "antirrobo".
5. Anilla de remolcado

284
En caso de avería

Kit de reparación provisional de neumáticos


Este kit está compuesto por un compresor y un Detalle del utillaje
cartucho de producto de sellado.
Estos útiles son específicos para su vehículo
Permite reparar temporalmente un
y pueden variar según el equipamiento. No los
neumático.
utilice con otros fines.
De este modo, podrá llegar hasta el taller más
cercano.
Está diseñado para reparar la mayoría de los
pinchazos que pueden afectar al neumático,
localizados en la banda de rodadura o en el
hombro del neumático.
Su compresor permite controlar y ajustar la
presión del neumático.
La presión de inflado de los neumáticos está
Acceso al kit indicada en esta etiqueta.

1. Compresor de 12 V.
Contiene un producto de sellado para
reparar temporalmente la rueda y ajustar la
presión de inflado del neumático. El circuito eléctrico del vehículo permite
2. Anilla de remolcado. conectar un compresor durante el
tiempo necesario para reparar un

8
neumático dañado o desinflado, o para
Para más información relativa al inflar un elemento neumático de poco
Remolcado, consulte el apartado volumen.
correspondiente.
El kit está guardado en una caja de herramientas.

Para más información relativa a la Caja


de herramientas, consulte el apartado
correspondiente.

285
En caso de avería

Descripción del kit

A. Selector de posición "Reparación" o F. Cartucho de producto de sellado.


"Inflado". G. Tubo blanco con tapón para la reparación.
B. Interruptor de encendido "I"/apagado "O". H. Tubo negro para el inflado.
C. Botón de desinflado. I. Adhesivo de limitación de velocidad.
D. Manómetro (en bares y p.s.i.).
E. Compartimento que incluye un cable con
adaptador para toma de 12 V.

El adhesivo de limitación de velocidad


I se debe pegar en el volante del
vehículo para no olvidar que circula con
una rueda de uso temporal.
No supere la velocidad de 80 km/h
cuando circule con un neumático
reparado con este kit.

286
En caso de avería

Procedimiento de reparación
1. Sellado
F Corte el contacto.

F Desenrolle completamente el tubo blanco G. F Conecte la toma eléctrica del compresor a


F Desenrosque el tapón del tubo blanco. la toma de 12 V del vehículo.
F Gire el selector A hasta la F Acople el tubo blanco a la válvula del F Arranque el motor y déjelo en marcha.
posición "Reparación". neumático que desea reparar.

F Compruebe que el interruptor B esté en la


posición "O".

8
Evite retirar cualquier cuerpo extraño Tenga cuidado, este producto es nocivo No ponga en marcha el compresor
que haya penetrado en el neumático. en caso de ingestión e irritante para antes de haber acoplado el tubo blanco
los ojos. a la válvula del neumático: el producto
Mantenga este producto fuera del de sellado se esparciría por el exterior.
alcance de los niños.

287
En caso de avería

2. Inflado
F Retire el kit y enrosque el tapón del tubo
blanco.
Tenga cuidado para no ensuciar el vehículo
con el líquido. Guarde el kit en un lugar a
su alcance.

F Active el compresor situando el interruptor


F Gire el selector A hasta la
B en la posición "I", hasta que la presión
posición "Inflado".
del neumático alcance los 2,0 bares.
El producto de sellado se inyecta a
presión en el neumático, por lo tanto, no F Desenrolle completamente el tubo negro H.
desconecte el tubo de la válvula durante F Acople el tubo negro a la válvula de la
esta operación (riesgo de salpicaduras). F Inmediatamente después, circule durante rueda reparada.
aproximadamente cinco kilómetros a
velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h)
para sellar el pinchazo.
Si al cabo de entre cinco y siete F Deténgase para comprobar la reparación y
minutos, el neumático no alcanza la presión sirviéndose del kit.
la presión indicada, significa que el
pinchazo no se puede reparar. Contacte
con la red CITROËN o con un taller
cualificado para proceder al remolcado
del vehículo.

288
En caso de avería

Extracción del cartucho


F Guarde el tubo negro.
F Extraiga la base acodada del tubo blanco.
F Mantenga el compresor en vertical.

F Conecte de nuevo la toma eléctrica del F Ajuste la presión mediante el compresor F Desenrosque el cartucho por la parte
compresor a la toma de 12 V del vehículo. (para inflar: interruptor B en la posición "I"; inferior.
F Arranque el motor y déjelo en marcha. para desinflar: interruptor B en la posición
Tenga cuidado, ya que el líquido puede
"O" y pulsando el botón C) según las
gotear.
indicaciones de la etiqueta de presión de
La fecha de caducidad del líquido figura
los neumáticos del vehículo, situada en la
en el cartucho.
puerta del conductor.
El cartucho de líquido es de un solo
Si el neumático ha perdido presión,
Acuda lo antes posible a la red uso, debe sustituirse aunque no se

8
significa que la fuga no se ha sellado
CITROËN o a un taller cualificado. haya terminado.
correctamente. Contacte con la red
Comunique imperativamente al técnico Después de utilizarlo, no tire el
CITROËN o con un taller cualificado para
que ha utilizado el kit. Después de la cartucho. Llévelo a la red CITROËN o a
proceder al remolcado del vehículo.
realización de una diagnosis, el técnico un punto de recogida autorizado.
F Retire el kit y guárdelo.
le indicará si el neumático se puede No olvide adquirir un nuevo cartucho;
F Circule a velocidad reducida (80 km/h
reparar o si, por el contrario, se debe podrá encontrarlo en la red CITROËN o
como máximo) limitando la distancia
sustituir. en un taller cualificado.
recorrida a aproximadamente 200 km.

289
En caso de avería

Control de presión/Inflado
ocasional
El compresor también puede utilizarse, sin
inyectar producto, para controlar o inflar
ocasionalmente los neumáticos.

F Conecte la toma eléctrica del compresor a


En caso de modificación de la presión
la toma de 12 V del vehículo.
de uno o varios neumáticos, será
F Arranque el vehículo y deje el motor en
necesario reinicializar el sistema de
marcha.
detección de subinflado.
F Ajuste la presión con el compresor (para
Para más información relativa a la
F Gire el selector A hasta la inflar: interruptor B en la posición "I";
Detección de subinflado, consulte el
posición "Inflado". para desinflar: interruptor B en la posición
apartado correspondiente.
"O" y pulsando el botón C) según las
F Desenrolle completamente el tubo negro H. indicaciones de la etiqueta de presión de
F Acople el tubo negro a la válvula de la los neumáticos del vehículo.
rueda. F Retire el kit y guárdelo.

290
En caso de avería

Cambio de una rueda


Acceso al utillaje Detalle del utillaje
Estos útiles, que pueden variar según el
equipamiento, son específicos para su
vehículo. No los utilice con otros fines.

Para más información relativa al


Remolcado, consulte el apartado
correspondiente.

El gato debe utilizarse solo para


sustituir un neumático dañado.
El utillaje está instalado en una caja de El gato no necesita mantenimiento.
herramientas.
El gato debe ser conforme a la
reglamentación europea, como se
define en la Directiva de Máquinas
1. Llave desmonta-ruedas 2006/42/CE.
Permite desmontar los tornillos de fijación
de la rueda y montar/desmontar el gato.

8
Para más información relativa a la Caja 2. Gato
Permite elevar el vehículo.
de herramientas, consulte el apartado
3. Útil de desmontaje de los protectores/
correspondiente. embellecedor
Si su vehículo está equipado, permite
desmontar los protectores de los
tornillos en las ruedas de aluminio o el
embellecedor en las ruedas de chapa.
4. Adaptador para tornillos antirrobo
Permite adaptar la llave desmonta-ruedas
a los tornillos especiales "antirrobo".
5. Anilla de remolcado.
291
En caso de avería

Acceso a la rueda de repuesto Desmontaje

F Acceda al tornillo del soporte, situado en el


umbral de la puerta trasera.
F Acceda a la rueda de repuesto desde la F Si el vehículo va equipado con un
parte trasera. enganche de remolque, levante la parte
F Si el vehículo va equipado con ello, abra trasera del vehículo (completamente hasta
las puertas batientes o el portón de el punto B) utilizando el gato hasta dejar un
maletero. espacio suficiente para retirar la rueda de
repuesto.

Para evitar una apertura intempestiva


de la puerta o puertas laterales
eléctricas, desactive la función
" Acceso manos ocupadas " desde el
menú de configuración del vehículo. F Afloje el tornillo con la manivela
Para más información sobre la Puerta de desmontaje de neumáticos
lateral corredera manos libres, (aproximadamente 14 vueltas) hasta bajar
consulte el apartado correspondiente. el soporte al máximo para poder soltar el
gancho del soporte.

292
En caso de avería

Montaje

F Suelte el soporte del gancho y coloque la


rueda de repuesto cerca de la rueda que
se va a sustituir. F Coloque la rueda frente al soporte.
F Monte la rueda progresivamente en el
soporte con movimientos alternos (de
izquierda a derecha) hasta soltar la zona
de fijación del gancho.
F Enganche el soporte con el gancho y
luego apriete el tornillo con la manivela de
desmontaje de neumáticos hasta bloquear
el tornillo.

293
En caso de avería

Desmontaje de la rueda
Estacionamiento del vehículo
Inmovilice el vehículo de manera que no
obstaculice la circulación. El suelo debe
ser horizontal, estable y no deslizante.
Si el vehículo va equipado con una caja
manual, introduzca la primera marcha
y corte el contacto para bloquear las
ruedas.
Si el vehículo va equipado con una caja F Si el vehículo va equipado con una rueda F Coloque la base del gato sobre el suelo y
de velocidades automática, coloque el de chapa, retire el embellecedor del útil 3. asegúrese de que está en posición vertical
selector de marchas en la posición P F Si el vehículo va equipado con una rueda respecto al emplazamiento A o B previsto
y corte el contacto para bloquear las de aluminio, retire el embellecedor de cada en los bajos, el más cercano a la rueda
ruedas. uno de los tornillos con el útil 3. que va a cambiar.
F Si el vehículo va equipado con ello, monte
Si el vehículo va equipado con una
el adaptador antirrobo 4 sobre la llave
caja de velocidades pilotada, sitúe el
de desmontaje de neumáticos 1 para
selector de marchas en la posición A
desbloquear el tornillo antirrobo.
y corte el contacto para bloquear las
F Desbloquee (sin retirarlos) los demás
ruedas.
tornillos solo con la llave de desmontaje de
Tense el freno de estacionamiento y neumáticos 1.
compruebe que se enciende el testigo
en el cuadro de a bordo.
Asegúrese siempre de que los
ocupantes hayan salido del vehículo
No utilice:
y se encuentren en una zona que
- El gato para un uso diferente a la
garantice su seguridad.
elevación del vehículo.
Nunca se sitúe debajo de un vehículo
- Otro gato que no sea el facilitado
elevado mediante un gato; utilice una
por el fabricante.
borriqueta.

294
En caso de avería

F Despliegue el gato 2 utilizando la ruedecilla hasta que la parte superior esté en contacto con F Retire los tornillos y guárdelos en un lugar
el emplazamiento A o B utilizado; la zona de apoyo A o B del vehículo debe introducirse en el limpio.
centro de la parte superior del gato. F Extraiga la rueda.

F Eleve el vehículo utilizando la llave desmonta-ruedas 1 hasta dejar suficiente espacio entre la
rueda y el suelo para poder montar fácilmente la rueda de repuesto (no pinchada).

Compruebe que el gato está colocado de forma estable. Sobre suelo deslizante o blando,
el gato podría desplazarse o hundirse provocándole lesiones.
Sitúe el gato de elevación únicamente en los emplazamientos A o B bajo el vehículo

8
asegurándose de que la superficie de apoyo del vehículo está correctamente centrada
en la parte superior del gato de elevación. En caso contrario, podría generar daños en el
vehículo y/o el gato podría hundirse provocándole lesiones.

295
En caso de avería

Montaje de la rueda

F Coloque la rueda en el buje. F Baje el vehículo hasta el suelo.


F Apriete los tornillos al máximo con la F Pliegue el gato 2 y retírelo.
mano.
F Efectúe un apriete previo del tornillo
antirrobo con la llave desmonta-ruedas 1 
equipada con el adaptador antirrobo 4.
F Efectúe un apriete previo de los demás
tornillos utilizando solo la llave desmonta-
ruedas 1.

296
En caso de avería

Después de cambiar una


rueda
Guarde correctamente la rueda
pinchada en el soporte.
Lleve a revisar enseguida el apriete de
los tornillos y la presión de inflado de la
rueda de repuesto a la red CITROËN o
a un taller cualificado.
Repare la rueda pinchada y vuelva a
montarla en el vehículo lo antes posible.

F Si su vehículo va equipado con ello, apriete La presión de inflado de los neumáticos está
el tornillo antirrobo al máximo utilizando la Si el vehículo va equipado con un indicada en esta etiqueta.
llave desmonta-ruedas 1 equipada con el sistema de detección de subinflado,
adaptador antirrobo 4. controle la presión de los neumáticos y
F Bloquee los demás tornillos al máximo reinicie el sistema.
utilizando solo la llave desmonta-ruedas 1.
F Guarde el utillaje en la caja.
Para más información relativa a la
Detección de subinflado, consulte el
apartado correspondiente.

Detección de subinflado
La rueda de repuesto de chapa no va
equipada con un sensor.
Rueda con tapacubos
grande
Para volver a montar la rueda, vuelva
8
a colocar el tapacubos comenzando por
colocar su muesca frente a la válvula y
presionando su contorno con la palma
de la mano.

297
En caso de avería

Cambio de una lámpara


Tipos de lámparas
Tipo C Tipo E
Existen diferentes tipos de lámparas instaladas
en su vehículo. Para retirarlas:

Tipo A

Lámpara halógena: retire el resorte de bloqueo Lámpara de xenón: la sustitución de una


de su emplazamiento. lámpara de xenón debe ser realizada por la
red CITROËN o por un taller cualificado ya que
Tipo D existe riesgo de electrocución.
Lámpara totalmente de cristal: tire con cuidado
ya que va montada a presión.

Tipo B

Lámpara halógena: gire la lámpara en sentido


contrario a las agujas de un reloj.

El cambio de las lámparas halógenas Al final de cada operación, compruebe


se debe efectuar con los faros que las luces funcionan correctamente.
Lámpara con bayoneta: presione la lámpara y apagados. Espere unos minutos
retírela girándola en el sentido contrario a las después de apagarlos (riesgo de
agujas del reloj. quemaduras graves). No toque
directamente la lámpara con los dedos,
utilice un paño sin pelusas.

298
En caso de avería

Luces delanteras
Luces halógenas Luces de xenón Faros antiniebla
Para más información relativa al Cambio Para más información relativa al Cambio Tipo D, H11-55W
de una lámpara y, en particular, a los de una lámpara y, en particular, a los
tipos de lámparas, consulte el apartado tipos de las lámparas, consulte el apartado
correspondiente. correspondiente.

1. Luces de posición. 1. Luces de carretera.


Tipo A, W5W-5W. Tipo C, H1-55W
2. Luces de carretera. 2. Luces de cruce.
Tipo C, H1-55W. Tipo E, D8S 25W
3. Luces de cruce. 3. Indicadores de dirección.

8
Tipo C, H7-55W Tipo B, PY21W-21W (ámbar)
4. Luces diurnas.
Tipo A, W21W LL-21W
Con determinadas condiciones
5. Indicadores de dirección.
meteorológicas (bajas temperaturas,
Tipo B, PY21W-21W (ámbar)
humedad), es normal la aparición de
Con las lámparas de casquillo de vaho en la cara interior del cristal de
tipo H7, etc. respete su colocación los faros y de las luces traseras, que
para garantizar la mejor calidad de desaparece unos minutos después de
alumbrado. encender las luces.

299
En caso de avería

Luces diurnas / de posición Repetidor lateral de Los faros van equipados con cristales
indicador de dirección de policarbonato cubiertos con un
Tipo A, WY5W-5W (ámbar) barniz protector:
F No los limpie con un paño seco
o abrasivo, ni con productos
detergentes o disolventes.
F Utilice una esponja, agua y jabón o
un producto con pH neutro.
F Si utiliza el lavado a alta presión en
manchas persistentes, no dirija la
manguera hacia los faros ni hacia
las luces traseras o su contorno de
manera prolongada. De este modo,
evitará que se deterioren el barniz y
Si el vehículo va equipado con ellas, para la junta de estanqueidad.
cambiar este tipo de lámparas de diodos y - Empuje el repetidor hacia atrás y retírelo.
guías de luces, consulte en la red CITROËN o - Durante el montaje, introduzca el repetidor
en un taller cualificado. El cambio de lámparas debe efectuarse
hacia adelante y luego empújelo hacia
La red CITROËN recomienda un cuando los faros lleven apagados
atrás.
kit de sustitución para los diodos unos minutos (riesgo de quemaduras
electroluminiscentes-LED. graves).
Las lámparas de color ámbar (indicadores de
F No toque la lámpara directamente
dirección y repetidores laterales) se deben
con los dedos: utilice paños que no
sustituir por lámparas de características y
desprendan pelusa.
colores idénticos.
Es imperativo utilizar exclusivamente
lámparas de tipo antiultravioleta (UV)
para no deteriorar el faro.
Sustituya siempre una lámpara
defectuosa por una lámpara nueva
con la misma referencia y las mismas
características.

300
En caso de avería

Luces de cruce Luces diurnas Luces de posición


(luces halógenas) (luces halógenas) (luces halógenas)
Tipo C, H7-55W Tipo A, W21W LL-21W Tipo A, W5W

F Presione el clip superior de la tapa y F Presione el clip superior de la tapa y F Presione el clip superior de la tapa y
bascúlela hacia atrás para retirarla. bascúlela hacia atrás para retirarla. bascúlela hacia atrás para retirarla.
F Presione el clip inferior del conector y retire F Presione los dos clips laterales del F Presione los dos clips laterales del
el conjunto conector y lámpara. conector y retire el conjunto conector y conector y retire el conjunto conector y
F Retire la lámpara tirando de ella y lámpara. lámpara.
sustitúyala. F Retire la lámpara tirando de ella y F Retire la lámpara tirando de ella y
Para volver a montarla, efectúe estas sustitúyala. sustitúyala.

8
operaciones en sentido inverso. Para volver a montarla, efectúe estas Para volver a montarla, efectúe estas
operaciones en sentido inverso. operaciones en sentido inverso.

Para el montaje del conector y


la lámpara en el piloto, coloque
correctamente el conjunto en su
alojamiento hasta percibir el "clic" de
bloqueo.

301
En caso de avería

Luces de carretera Indicadores de dirección


(luces halógenas) (luces halógenas)
Tipo C, H1-55W Tipo B, PY21W-21W (ámbar)

F Presione el clip superior de la tapa y F Presione el clip superior de la tapa y


bascúlela hacia atrás para retirarla. bascúlela hacia atrás para retirarla.
F Presione el clip inferior del conector y retire F Afloje el portalámparas un cuarto de vuelta
el conjunto conector y lámpara. en el sentido inverso a las agujas del reloj.
F Retire la lámpara tirando de ella y F Retire el portalámparas.
sustitúyala. F Sustituya la lámpara defectuosa.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en Para el montaje, efectúe estas operaciones en
sentido inverso. sentido contrario.

Tenga cuidado con la zona situada El parpadeo demasiado rápido del


detrás de la luz derecha (sentido del testigo del indicador de dirección
vehículo), puesto que su temperatura es (derecho o izquierdo) indica el fallo
extremadamente elevada y podría sufrir de una de las lámparas del lado
quemaduras (tubos de desgasificación). correspondiente.

302
En caso de avería

Luces de cruce Luces de carretera Indicadores de dirección


(luces de xenón) (luces de xenón) (luces de xenón)
Tipo E, D8S 25W Tipo C, H1-55W Tipo B, PY21W-21W (ámbar)

F Presione el clip superior de la tapa y F Presione el clip superior de la tapa y


bascúlela hacia atrás para retirarla. bascúlela hacia atrás para retirarla.
La sustitución de una lámpara de F Presione el clip inferior del conector y retire F Afloje el portalámparas un cuarto de vuelta
xenón D8S se debe realizar en la red el conjunto conector y lámpara. en el sentido contrario a las agujas del
CITROËN o en un taller cualificado F Retire la lámpara tirando de ella y reloj.
puesto que hay riesgo de electrocución. sustitúyala. F Sustituya la lámpara defectuosa.
Se recomienda sustituir las lámparas Para el montaje, efectúe estas operaciones en Para el montaje, efectúe estas operaciones en

8
D8S simultáneamente en caso de que sentido inverso. sentido inverso.
falle una de ellas.

Para montar el conector y la lámpara El parpadeo demasiado rápido del


en el piloto, coloque correctamente testigo del indicador de dirección
el conjunto en el alojamiento hasta (derecho o izquierdo) indica el fallo
percibir el "clic" de bloqueo. de una de las lámparas del lado
correspondiente.

303
En caso de avería

Faros antiniebla
Tipo C, H11-55W

F Presione el clip de bloqueo y desconecte el


conector.
F Afloje el portalámparas un cuarto de vuelta
F Bajo el paragolpes delantero, afloje los en el sentido contrario a las agujas del
tornillos del deflector A. reloj.
F Retire el deflector A. F Retire el portalámparas.
F Sustituya la lámpara defectuosa.
Para el montaje, efectúe estas operaciones
en sentido inverso y presione el embellecedor
para colocarlo.

Para la sustitución de las lámparas,


también puede contactar con la red
CITROËN o con un taller cualificado.

304
En caso de avería

Luces traseras F Identifique la lámpara defectuosa y luego


abra las puertas traseras.
(puertas batientes)
Para más información relativa al Cambio
de una lámpara y, en particular, a los
tipos de lámparas, consulte el apartado
correspondiente.

F Aparte ligeramente las 3 lengüetas y


extraiga el portalámparas.
F Retire la lámpara defectuosa presionando
F Desde el interior, si su vehículo va ligeramente encima y girándola un cuarto
equipado con rejilla de aireación, retírela. de vuelta en el sentido de las agujas del
F Desde el exterior, desenrosque los dos reloj.
tornillos de fijación. F Sustituya la lámpara.
1. Luces de freno/luces de posición Para el montaje, efectúe estas operaciones en
(Tipo B, P21/5W-21/5W) sentido inverso.
2. Indicadores de dirección
Tipo B, PY21W-21W (ámbar)
3. Luces de marcha atrás

8
Tipo B, P21W-21W
4. Luces antiniebla/luces de posición
Tipo B, P21/4W-21/4W

Para los vehículos con guarnecido F Sujetando la luz, presione el clip situado en
interior, consulte en la red CITROËN o el interior y luego retire la luz con cuidado.
en un taller cualificado para realizar la F Desconecte el conector eléctrico.
operación.

305
En caso de avería

Tercera luz de freno Luces de matrícula


(puertas batientes) (puertas batientes)
Tipo A, W5W-5W Tipo A, W5W-5W

F Retire la tapa de plástico con un


destornillador fino.
F Pasando por la apertura y, utilizando
un destornillador, empuje la luz hacia el
F Abra la puerta trasera izquierda. exterior. F Inserte un destornillador fino en una de
F Desconecte el conector eléctrico. las muescas del exterior del plástico
F Retire la luz. transparente.
F Desenrosque el portalámparas un cuarto F Empújelo hacia el exterior para soltarlo.
de vuelta en sentido inverso a las agujas F Retire el plástico transparente.
del reloj. F Sustituya la lámpara defectuosa.
F Sustituya la lámpara defectuosa.
Para el montaje, presione la luz para fijarla. Para el montaje, presione el plástico
transparente para fijarlo.

306
En caso de avería

Luces de techo
(delanteras y traseras)
Tipo A, W5W-5W

F Suelte el protector transparente deslizando


un destornillador por las ranuras de cada
lado de la luz de techo.
F Tire de la lámpara y sustitúyala.
F Fije el protector en su alojamiento y
asegúrese de que queda bloqueado.

307
En caso de avería

Luces traseras F Identifique la lámpara defectuosa y abra el


portón de maletero.
(portón de maletero)
Para más información relativa al Cambio
de una lámpara y, en particular, los
tipos de lámparas, consulte el apartado
correspondiente.

F Sujetando la luz, presione el clip situado en


el interior y retire la luz con cuidado.
F Desconecte el conector eléctrico.

F Desde el interior, si su vehículo va


equipado con tapa, retírela.

1. Luces de freno/luces de posición


Tipo B, P21/5W-21/5W
2. Indicadores de dirección
Tipo B, PY21W -21W (ámbar) F Aparte ligeramente las 3 lengüetas y
3. Luces de marcha atrás extraiga el portalámparas.
Tipo B, P21W-21W F Retire la lámpara defectuosa presionando
4. Luces antiniebla/luces de posición ligeramente encima y girándola un cuarto
Tipo B, P21/4W-21/4W de vuelta en el sentido de las agujas del
reloj.
Para los vehículos con guarnecido F Desde el exterior, presione los clips F Sustituya la lámpara.
interior, consulte en la red CITROËN o interiores del embellecedor de plástico y
gírelo hacia el exterior para retirarlo. Para el montaje, realice estas operaciones en
en un taller cualificado para realizar la
F Desenrosque los dos tornillos de fijación. sentido inverso.
operación.

308
En caso de avería

Tercera luz de freno Luces de matrícula


(portón de maletero) (portón de maletero)
Tipo A, W5W-5W Tipo A, W5W-5W

F Suelte el guarnecido de cada extremo


haciéndolo girar de abajo hacia arriba.
F Tire del guarnecido para soltar los clips
centrales y luego desmóntelo.
F Pasando por la apertura y utilizando un
F Abra el portón de maletero. F Inserte un destornillador fino en una de
destornillador, empuje la luz hacia el
las muescas del exterior del plástico
exterior.
transparente.
F Desconecte el conector eléctrico.
F Empújelo hacia el exterior para soltarlo.
F Retire la luz.
F Retire el plástico transparente.
F Afloje el portalámparas un cuarto de vuelta
F Sustituya la lámpara defectuosa.
en el sentido contrario a las agujas del
reloj.

8
F Sustituya la lámpara defectuosa.
Para el montaje, presione el plástico
Para el montaje, realice estas operaciones en transparente para fijarlo.
sentido inverso.
Para el montaje de la luz y el guarnecido,
presione encima para fijarlos.

309
En caso de avería

Luces de techo
(delanteras y traseras)

Para cambiar este tipo de lámparas de diodos


y guías de luces, consulte en la red CITROËN
o en un taller cualificado.
La red CITROËN recomienda un
kit de sustitución para los diodos
electroluminiscentes-LED.

310
En caso de avería

Cambio de un fusible
Acceso al utillaje Cambio de un fusible
Antes de cambiar un fusible, es necesario:
F Conocer la causa de la avería y
solucionarla.
F Apagar todos los consumidores eléctricos.
F Inmovilizar el vehículo y cortar el contacto.
F Identificar el fusible defectuoso utilizando
las tablas de correspondencias y los En buen estado Fundido
esquemas de las páginas siguientes.

La pinza de extracción está situada detrás de Para intervenir en un fusible, es obligatorio:


la tapa de la caja de fusibles, en el montante F Utilizar la pinza especial para extraer el
del salpicadero. fusible de su alojamiento y verificar el
estado del filamento. Pinza
F Suelte la tapa tirando de la parte superior F Sustituir siempre el fusible defectuoso por
izquierda y, a continuación, de la derecha. otro de la misma intensidad (del mismo
F Abra completamente la tapa. color), ya que una intensidad diferente
F Retire la pinza de su alojamiento. puede provocar fallos de funcionamiento

8
(riesgo de incendio). La sustitución de un fusible que no
Si la avería se reproduce poco después de figure en las tablas podría provocar
cambiar el fusible, lleve el vehículo a la red fallos graves en el vehículo. Consulte
CITROËN o a un taller cualificado para revisar en la red CITROËN o en un taller
del equipamiento eléctrico. cualificado.

311
En caso de avería

Instalación de accesorios Fusibles en el salpicadero


eléctricos
El circuito eléctrico del vehículo está Esta caja de fusibles está situada en la parte
diseñado para funcionar con los inferior izquierda del salpicadero.
equipamientos de serie u opcionales.
Antes de instalar otros equipamientos
o accesorios eléctricos en el vehículo, Acceso a los fusibles
consulte en la red CITROËN o en un
taller cualificado.

CITROËN declina toda responsabilidad


en relación con los gastos ocasionados
por la reparación del vehículo o por
los fallos de funcionamiento que
puedan resultar de la instalación de
accesorios auxiliares no suministrados
ni recomendados por CITROËN y no
instalados según sus prescripciones, F Suelte la tapa tirando de la parte superior
en particular, cuando el consumo del izquierda y, a continuación, de la derecha.
conjunto de los dispositivos conectados
supera los 10 miliamperios.

Para más información relativa a


la instalación de un enganche de
remolque o de un equipo de tipo TAXI,
consulte en la red CITROËN.

312
En caso de avería

Versión 1 (Eco) Fusible Intensidad


Funciones
Los fusibles, descritos a continuación, varían N° (A)
según los equipamientos del vehículo. F1 10 Dirección asistida eléctrica, contactor de embrague
F4 15 Claxon
F5 20 Bomba limpiaparabrisas y limpialuneta
F6 20 Bomba limpiaparabrisas y limpialuneta
F7 10 Toma de accesorios 12 V trasera
F8 20 Limpialuneta simple o doble
F10/F11 30 Cerraduras interiores, exteriores, delanteras y traseras
Mando de climatización delantero, mando del autorradio,
F13 10
palanca de cambios, pantalla virtual
F14 5 Alarma, llamadas de urgencia y de asistencia
F17 5 Cuadro de a bordo
F19 3 Mandos en el volante
F21 3 Sistema "Acceso y arranque manos libres" o antirrobo
Sensor de lluvia y luminosidad, cámara de detección
F22 3
multifunción
F23 5 Pantalla de cinturones no abrochados o desabrochados
F24 5 Pantalla táctil, cámara de marcha atrás y ayuda al estacionamiento

8
F25 5 Airbags
F29 20 Autorradio, pantalla táctil, reproductor de CD, navegador
F31 15 Autorradio (+ batería)
F32 15 Toma de accesorios de 12 V delantera
Sistema de vigilancia de ángulo muerto, mandos eléctricos de
F34 5
los retrovisores exteriores
F35 5 Surtidores térmicos, mando de reglaje de la altura de los faros

F36 5 Recarga linterna, luz de techo


313
En caso de avería

Versión 2 (Full) Fusible Intensidad


Funciones
N° (A)
Los fusibles, descritos a continuación, varían
según los equipamientos del vehículo. F1 3 Sistema "Acceso y arranque manos libres" o antirrobo
F5 5 Pantalla táctil, cámara de marcha atrás y ayuda al estacionamiento
F7 10 Mando de climatización trasera, amplificador Hi-Fi
F8 20 Limpialuneta simple o doble
F10/F11 30 Cerraduras interiores, exteriores, delanteras y traseras
F12 3 Alarma
F17 10 Toma de accesorios 12 V trasera
F18 5 Llamadas de urgencia y de asistencia
F21 3 Recarga de la linterna, luz de techo trasera
F22 3 Luz de guantera, luces de techo traseras
Sistema de vigilancia de ángulos muertos, mandos eléctricos
F23 5
de los retrovisores exteriores
F24 5 Mandos en el volante
F25 5 Mando de reglaje de la altura de los faros
F26 3 Indicación de cinturones no abrochados o desabrochados
Sensor de lluvia y luminosidad, cámara de detección
F27 3
multifunción
Mando de climatización delantera, mando de la radio, palanca
F28 10
de cambios, pantalla virtual
F30A o B 15 Autorradio (+ batería)
F31 5 Airbags
F33 15 Toma de accesorios de 12 V delantera
F35 5 Cuadro de a bordo
F36 20 Autorradio, pantalla táctil, reproductor de CD, navegador

314
En caso de avería

Fusibles en el Los fusibles, descritos a continuación, varían según los equipamientos del vehículo.

compartimento motor
Fusible Intensidad
Funciones
La caja de fusibles está situada en el N° (A)
compartimento motor, cerca de la batería.
F12 5 Surtidores térmicos

F14 25 Bomba limpiaparabrisas y limpialuneta


Acceso a los fusibles
Radar frontal de frenada automática, dirección asistida
F15 5
eléctrica
F17 10 Caja de servicio inteligente

F19 30 Motor de limpiaparabrisas delantero

F20 15 Bomba lavaparabrisas y lavaluneta

F21 20 Bomba lavafaros

F22 15 Claxon

F23 15 Luz de carretera derecha


F Desbloquee los dos cierres A. F24 15 Luz de carretera izquierda
F Retire la tapa.
F Sustituya el fusible.

8
F Después de la intervención, cierre la tapa
con cuidado y bloquee los dos cierres A
para garantizar la estanqueidad de la caja
de fusibles.

315
En caso de avería

Batería de 12 V Acceso a la batería


La batería está situada en el compartimento
Procedimiento para arrancar el motor a partir motor.
de otra batería o para recargar la batería F Abra el capó con el mando interior y luego
descargada. con el exterior.
F Fije la varilla de soporte del capó.
Generalidades
Baterías de arranque de plomo

Las baterías contienen sustancias Antes de manipular la batería, protéjase


nocivas como ácido sulfúrico y plomo. los ojos y el rostro.
Se deben desechar según las Toda operación en la batería se debe
prescripciones legales y, en ningún realizar en un medio ventilado y lejos de
caso, se deben desechar junto con las las llamas libres o fuentes de chispas
basuras domésticas. para evitar todo riesgo de explosión y
Deposite las pilas y las baterías usadas de incendio. F Retire la cubierta de plástico para acceder
en un punto de recogida especial. Lávese las manos al finalizar la al borne (+).
operación. El borne (-) de la batería no está accesible.
Un punto de masa desplazado está disponible
en la parte delantera del vehículo.

Las versiones equipadas con Con caja de velocidades automática, Para más información relativa al
Stop & Start incluyen una batería de no intente nunca arrancar el motor Capó y al Motor, consulte el apartado
plomo de 12 V con una tecnología y empujando el vehículo. correspondiente.
características específicas.
Su sustitución se debe realizar
exclusivamente en la red CITROËN o
en un taller cualificado.

316
En caso de avería

Arranque a partir de otra F Espere a que vuelva al ralentí y


desconecte los cables de emergencia en
batería orden inverso.
Si la batería del vehículo está descargada, el F Vuelva a colocar la tapa de plástico del
motor se puede arrancar mediante una batería borne (+) si el vehículo dispone de ella.
auxiliar (externa o de otro vehículo) y los cables F Deje el motor en marcha, circulando o
de emergencia o bien con ayuda de un booster en marcha, durante 30 minutos para
de batería. que la batería alcance un nivel de carga
suficiente.
No arranque nunca el motor utilizando
un cargador de baterías.
No utilice nunca un booster de batería F Levante la tapa de plástico del borne (+) si Algunas funciones como el Stop & Start
de 24 V o superior. el vehículo dispone de ella. no están disponibles si la batería no
Antes iniciar el procedimiento, F Conecte el cable rojo al borne (+) de la tiene un nivel de carga suficiente.
compruebe que la batería auxiliar tiene batería descargada A (a la altura de la
una tensión nominal de 12 V y una parte metálica acodada) y luego al borne
capacidad, como mínimo, igual a la de (+) de la batería auxiliar B o del booster.
la batería descargada. F Conecte un extremo del cable verde o
Los dos vehículos no deben tocarse. negro al borne (-) de la batería auxiliar
Apague todos los consumidores B o del booster (o al punto de masa del
eléctricos de los dos vehículos vehículo auxiliar).
(autorradio, limpiaparabrisas, luces, F Conecte el otro extremo del cable verde
etc.). o negro al punto de masa C del vehículo

8
Procure que los cables de emergencia averiado.
no pasen cerca de las partes móviles F Arranque el motor del vehículo auxiliar y
del motor (ventilador, correa, etc.). manténgalo en funcionamiento durante
No desconecte el borne (+) cuando el unos minutos.
motor esté en funcionamiento. F Accione el arranque del vehículo averiado
y deje el motor en marcha.
Si el motor no arranca inmediatamente, corte
el contacto y espere unos instantes antes de
volver a intentarlo.

317
En caso de avería

Recargar la batería con un F Conecte los cables del cargador B de la


Respete las instrucciones de uso
siguiente manera:
cargador de baterías facilitadas por el fabricante del cargador.
- El cable rojo positivo (+) al borne (+) de
No invierta nunca las polaridades.
Para garantizar la longevidad óptima de la la batería A.
batería, es indispensable mantener la carga a - El cable negro negativo (-) al punto de
un nivel suficiente. masa C del vehículo.
Es necesario desconectar la batería.
En determinados casos, puede resultar F Al final de la operación de carga, apague
necesario cargar la batería: el cargador B antes de desconectar los
- Si básicamente realiza trayectos cortos. cables de la batería A.
- En previsión de una inmovilización
F Corte el contacto.
prolongada de varias semanas.
F Apague los consumidores eléctricos
Consulte en la red CITROËN o en un taller
(autorradio, luces, limpiaparabrisas, etc.).
cualificado.
No intente nunca recargar una batería
congelada, puesto que podría explotar.
Si va a recargar usted mismo la batería Si la batería está congelada, llévela a la
del vehículo, utilice únicamente un red CITROËN o a un taller cualificado
cargador compatible con las baterías para proceder a su revisión. Allí
de plomo, con una tensión nominal de comprobarán que los componentes
12 V. internos no están dañados y que el
contenedor no está fisurado, lo que
implicaría un riesgo de fuga de ácido
tóxico y corrosivo.

En presencia de esta etiqueta, es F Apague el cargador B antes de conectar


imperativo utilizar únicamente un los cables de la batería para evitar
cargador de 12 V a riesgo de provocar cualquier chispa peligrosa.
la degradación irreversible de los F Compruebe el buen estado de los cables
equipamientos eléctricos asociados al del cargador.
Stop & Start. F Si su vehículo dispone de ella, levante la
tapa de plástico del borne (+).

318
En caso de avería

Desconexión de la batería Terminal de bloqueo rápido Después de la reconexión


Después de volver a conectar la batería,
ponga el contacto y espere 1 minuto antes de
Con el fin de mantener un nivel de carga
arrancar para permitir la inicialización de los
suficiente para arrancar el motor, se
sistemas electrónicos.
recomienda desconectar la batería en caso de
No obstante, si después de esta manipulación
inmovilización durante un periodo de tiempo
subsisten ligeras perturbaciones, consulte en
largo.
la red CITROËN o en un taller cualificado.
Antes de desconectar la batería:
Consultando el apartado correspondiente,
F Cierre todos los accesos (puertas, portón
debe reinicializar usted mismo algunos
trasero, lunas, techo).
equipamientos como:
F Apague todos los consumidores eléctricos
- La llave con mando a distancia o la llave
(autorradio, limpiaparabrisas, luces, etc.).
F Corte el contacto y espere durante cuatro
Desconexión del borne (+) electrónica (según versión).
F Levante la palanca A al máximo para - Los elevalunas eléctricos.
minutos.
desbloquear la abrazadera B. - La fecha y la hora.
Una vez que haya accedido a la batería, basta
- Las emisoras de radio memorizadas.
con desconectar el borne (+).
Reconexión del borne (+)
F Coloque la abrazadera B abierta del cable
La siguiente vez que arranque el motor
en el borne (+) de la batería.
para realizar un trayecto, el Stop & Start
F Apriete verticalmente la abrazadera para
podría no estar operativo.
colocarla correctamente contra la batería.
En ese caso, la función no estará

8
F Bloquee la abrazadera bajando la palanca A.
de nuevo disponible hasta que se
realice una inmovilización continua del
vehículo, cuya duración dependerá
de la temperatura ambiental y del
Nunca fuerce la palanca, ya que si
estado de carga de la batería (hasta
la abrazadera está mal colocada, el
aproximadamente 8 horas).
bloqueo no se efectuará y tendrá que
repetir el procedimiento.

319
En caso de avería

Capacidad batería Remolcado Si el vehículo va equipado con una caja


manual, sitúe la palanca de cambios en
Procedimiento para remolcar su vehículo o punto muerto.
Intensidad en Ah remolcar otro vehículo mediante un dispositivo
Longitud vehículo
(amperios-hora) mecánico amovible. Si el vehículo va equipado con una caja
Compacto (L1) 480 de velocidades automática o pilotada,
sitúe el selector de marchas en la
Estándar (L2) 640 posición N.
Acceso al utillaje
Largo (L3) 720 / 800 No respetar esta particularidad puede
suponer el deterioro de algunos
órganos del sistema de frenos y la
ausencia de asistencia a la frenada al
Sustituir siempre la batería por otra con rearrancar el motor.
características equivalentes.

La anilla de remolcado está situada en la caja


de herramientas.

Para más información relativa a la Caja


de herramientas, consulte el apartado
correspondiente.

320
En caso de avería

Remolcado del vehículo Remolcado de otro vehículo Consignas generales


Respete la legislación vigente en cada
país.
Compruebe que el peso del vehículo
tractor es superior al del vehículo
remolcado.
El conductor debe permanecer al volante
del vehículo remolcado y debe poseer un
permiso de conducción válido.
Para remolcar un vehículo con las cuatro
ruedas sobre el suelo, utilice siempre una
barra de remolcado homologada. Está
prohibido utilizar cuerdas o correas.
El vehículo que remolca debe iniciar la
F En el paragolpes trasero, presione la marcha de manera progresiva.
F En el paragolpes delantero, presione la Si se remolca un vehículo con el motor
tapa (como se indica en la imagen) para
tapa (como se indica en la imagen) para parado, la asistencia a la frenada y la
soltarla.
soltarla. dirección asistida no están operativas.
F Enrosque al máximo la anilla de
F Enrosque al máximo la anilla de En los siguientes casos, es obligatorio
remolcado.
remolcado. que el remolcado del vehículo sea
F Instale la barra de remolcado.
F Instale la barra de remolcado. realizado por un profesional:
F Encienda la señal de emergencia en el
F Encienda la señal de emergencia en el - Vehículo inmovilizado en autopista,
vehículo remolcado. autovía o vía rápida.
vehículo remolcado.
F Arranque con suavidad y circule

8
F Arranque con suavidad y circule - Vehículos con cuatro ruedas
lentamente una distancia corta. motrices.
lentamente una distancia corta.
- Si no es posible colocar la caja
de velocidades en punto muerto,
desbloquear la dirección o destensar
el freno de estacionamiento.
- Remolcado con solo dos ruedas en
el suelo.
- No se dispone de una barra de
remolcado homologada, etc.

321
En caso de avería

Inmovilización por falta de carburante (diésel)


Para los vehículos equipados con un motor Motor 1.6 HDi Motor Blue HDi
diésel, en caso de agotar la reserva, será
(salvo versión BlueHDi) F Efectúe un repostaje de al menos cinco
necesario cebar el circuito de carburante.
litros de gasoil.
Para todas las versiones salvo BlueHDi,
F Ponga el contacto (sin arrancar el motor).
consulte la imagen del compartimento motor
F Espere 6 segundos aproximadamente y
correspondiente.
corte el contacto.
F Repita la operación 10 veces.
F Accione el motor de arranque hasta
arrancar el motor.
Para más información relativa al
F Efectúe un repostaje de al menos cinco
Sistema anticonfusión de carburante
litros de gasoil.
diésel, consulte el apartado
correspondiente.
F Abra el capó. Otros motores
F Si es necesario, suelte la tapa estilo del
F Efectúe un repostaje de al menos cinco
motor para acceder a la bomba de cebado.
litros de gasoil.
F Accione la bomba de cebado hasta que se
F Abra el capó.
endurezca (la primera vez que presione, el
Si el motor no arranca a la primera, no F Si es necesario, suelte la tapa estilo del
insista y repita el procedimiento. sistema puede oponer resistencia).
motor para acceder a la bomba de cebado.
F Accione el motor arranque para que
F Accione la bomba de cebado hasta que se
el motor se ponga en marcha (si el
endurezca (la primera vez que presione, el
motor no arranca a la primera, espere
sistema puede oponer resistencia).
aproximadamente 15 segundos y repita el
F Accione el motor de arranque para
proceso).
que el motor se ponga en marcha (si el
F Si, tras varios intentos, el motor no
motor no arranca a la primera, espere
arranca, vuelva a accionar la bomba de
aproximadamente 15 segundos y repita el
cebado y luego el arranque.
proceso).
F Vuelva a colocar la tapa estilo y fíjela.
F Si, tras varios intentos, el motor no
F Cierre el capó.
arranca, vuelva a accionar la bomba de
cebado y luego el arranque.
F Vuelva a colocar la tapa estilo y fíjela.
F Cierre el capó.

322
Características técnicas

Compacto (L1)
Dimensiones (en mm)
Estas dimensiones se han medido en un vehículo no cargado.

Retrovisores plegados

Estándar (L2)

Puertas batientes Portón de maletero

Largo (L3)

* Carga útil aumentada.


9
** Carga útil con realce.
*** Según país de comercialización.
323
Características técnicas

Motorizaciones Masas Una temperatura exterior elevada


podría provocar una disminución de la
Características de las Masas y cargas
capacidad del vehículo para proteger el
motorizaciones motor. Cuando la temperatura exterior
remolcables sea superior a 37°C, limite la masa
Las características de la motorización remolcada.
Los valores de masas y cargas remolcables
(cilindrada, potencia máxima, régimen
asociados a su vehículo se indican en el
máximo, energía, emisión de CO2...) asociada
permiso de circulación y en la documentación
a su vehículo se indican en el permiso de
comercial.
circulación así como en la documentación
Estos valores también se indican en la placa o El remolcado con un vehículo tractor
comercial.
en la etiqueta del fabricante. poco cargado puede degradar la
Estas características corresponden a los
Para más información, consulte en la red adherencia a la vía.
valores homologados en el banco motor, según
CITROËN o en un taller cualificado. Al arrastrar un remolque, la distancia de
las condiciones definidas en la reglamentación
europea (directiva 1999/99/CE). frenada aumenta.
La masa en orden de marcha es igual a la
Para más información, consulte en la red Arrastrando un remolque, no supere
masa en vacío + conductor (75 kg).
CITROËN o en un taller cualificado. nunca la velocidad de 100 km/h
Los valores de MMA y de cargas remolcables
(respete la legislación vigente en cada
indicados son válidos para una altitud
país).
máxima de 1.000 metros; la carga remolcable
mencionada se debe reducir un 10 % por cada
1.000 metros suplementarios.
En el límite de la MMA del conjunto, la masa
del remolque con frenos se puede aumentar en Cuando la temperatura exterior es
la misma medida en que se reduzca la MMTA elevada, se recomienda dejar el motor
del vehículo tractor. funcionando entre 1 y 2 minutos
El peso recomendado en la lanza corresponde después de detener el vehículo para
al peso admitido en la rótula del enganche de facilitar su refrigeración.
remolque (desmontable con o sin útil).

MMTA: Masa máxima en carga técnicamente


admisible.
MMA: Masa máxima admisible.

324
Características técnicas

Motores diésel EURO 6


Carga vertical en
Capacidades de aceite Masa remolque sin
Códigos Cajas de el enganche de
Motores motor con cambio de Longitudes frenos (kg)
motores velocidades remolque (kg)
filtro (litros) 8-9 plazas
8-9 plazas

L1, L2, L3 72
Manual
1,6 l BHV
5 marchas 5,6
BlueHDi 95 (DV6FDU)
(CVM5)
L2*, L3* 80

L1, L2, L3 72
1,6 l Pilotada
BHS
BlueHDi 6 marchas 5,6 750
(DV6FDU)
95 S&S (ETG6)
L2*, L3* 80

L1, L2, L3 72

9
1,6 l Manual
BHX
BlueHDi 6 marchas 5,6
(DV6FCU)
115 S&S (CVM6)
L2*, L3* 80

* Carga útil incrementada.


325
Características técnicas

Carga vertical en
Capacidades de aceite Masa remolque sin
Códigos Cajas de el enganche de
Motores motor con cambio de Longitudes frenos (kg)
motores velocidades remolque (kg)
filtro (litros) 8-9 plazas
8-9 plazas

L1, L2, L3 92
Manual
2 l BlueHDi AHX
6 marchas 6,1
150 S&S (DW10FD)
(CVM6)
L2*, L3* 100

750

L1, L2, L3 80
Automática
2 l BlueHDi AHH
6 marchas 5,1
180 S&S (DW10FC)
(EAT6)
L2*, L3* 88

* Carga útil incrementada.


326
Características técnicas

Elementos de identificación
Existen distintos dispositivos de marcado visibles que permiten la identificación y la búsqueda del vehículo.

D. Etiqueta de neumáticos/pintura
Esta etiqueta, pegada en el pilar central,
en el lado del conductor, incluye la
siguiente información:
- las presiones de inflado en vacío y con
carga;
- las dimensiones de los neumáticos
(incluidos el índice de carga y el símbolo
de velocidad del neumático);
- la presión de inflado de la rueda de
repuesto;
- la referencia del color de la pintura.
A. Número de identificación del vehículo C. Etiqueta del fabricante
(VIN) en el compartimento motor Esta etiqueta autodestructiva, pegada en
Este número está troquelado en el chásis, el pilar central, lado derecho o izquierdo,
cerca del pase de la rueda delantera incluye la siguiente información:
derecha. - el nombre del fabricante;
- la contraseña de homologación;
El control de la presión de inflado debe
- el número de identificación del vehículo
B. Número de identificación del vehículo efectuarse en frío y al menos una vez
(VIN);
al mes.

9
(VIN) en la traviesa inferior del
- la masa máxima en carga técnicamente
parabrisas
admisible (MMTA);
Este número está inscrito en una etiqueta
- la masa máxima admisible (MMA);
pegada y visible a través del parabrisas. Una presión de inflado insuficiente
- la masa máxima en el eje delantero;
aumenta el consumo de carburante.
- la masa máxima en el eje trasero.

327
Audio y telemática

Llamada de urgencia o de asistencia


Llamada de Urgencia Localizada
En caso de emergencia, pulse
Cuando el calculador de airbag detecta
esta tecla durante más de
2 segundos. un choque, independientemente de que
El parpadeo del diodo verde y se desplieguen o no los airbags, se
un mensaje vocal confirmarán envía automáticamente una llamada de
el envío de la llamada a la urgencia.
plataforma "Llamada de
Urgencia Localizada"*.
Si la tecla se pulsa de nuevo inmediatamente
después, la solicitud se anula. Si se beneficia de la oferta Citroën
En ese caso, el diodo verde se apagará. Connect Box con pack SOS y
En cualquier momento, pulse durante más de asistencia incluidos, dispondrá de
8 segundos esta tecla; la solicitud se anula. servicios complementarios en su
espacio personal MyCITROËN a través
El diodo verde permanece encendido (sin de la página web del país.
parpadear) cuando se ha establecido la
comunicación.
Se apaga cuando finaliza la comunicación.
Esta llamada es atendida por la plataforma
"Llamada de Urgencia Localizada", que recibe
la información de localización del vehículo y
puede transmitir una alerta cualificada a los
servicios de emergencia correspondientes.
En los países donde la plataforma no está
operativa, o si se ha rechazado expresamente
el servicio de localización, la llamada se
transmite directamente a los servicios *E
 stos servicios están sujetos a condiciones y
de emergencia (112), sin información de disponibilidad.
localización. Consulte en la Red CITROËN.
328
Audio y telemática

Llamada de Asistencia Localizada


Funcionamiento del sistema Pulse esta tecla durante más
de 2 segundos para solicitar
Al poner el contacto, el piloto asistencia si el vehículo se ha Si ha adquirido el vehículo fuera de la
verde se enciende durante quedado inmovilizado. red CITROËN, se aconseja verificar la
3 segundos indicando que el Un mensaje vocal confirmará el configuración de estos servicios, cuya
sistema funciona correctamente. envío de la llamada*. modificación puede solicitar en la red
Si la tecla se pulsa de nuevo inmediatamente donde lo adquirió.
después, la solicitud se anula. En países multilingües, es posible
El testigo naranja parpadea y luego La anulación se confirma mediante un mensaje configurar el servicio en el idioma
se apaga: el sistema presenta un vocal. oficial nacional de su elección.
fallo de funcionamiento.
El testigo naranja se enciende de manera fija:
la pila de emergencia se debe sustituir. Geolocalización
En ambos casos, los servicios de llamada de Por razones técnicas y para garantizar
urgencia y de asistencia podrían no funcionar. una mejor calidad de los servicios
Contacte con un taller cualificado lo antes telemáticos ofrecidos a los clientes,
posible. el fabricante se reserva el derecho
Puede desactivar la geolocalización a realizar en cualquier momento
mediante la pulsación simultánea de las actualizaciones del sistema telemático
techas "Llamada de Urgencia Localizada" y integrado en el vehículo.
El fallo de funcionamiento del sistema
"Llamada de Asistencia Localizada" seguido
no impide al vehículo circular.
de una pulsación de "Llamada de Asistencia
Localizada" para validar.
Para reactivar la geolocalización, pulse
de nuevo de manera simultánea las teclas

.
"Llamada de Urgencia Localizada" y "Llamada
de Asistencia Localizada" seguido de *E
 stos servicios están sujetos a determinadas
una pulsación de "Llamada de Asistencia condiciones y disponibilidad.
Localizada" para validar. Consulte en la Red CITROËN.
329
Audio y telemática

CITROËN Connect Nav


Navegador GPS - Conectividad - Autorradio multimedia - Teléfono Bluetooth®

Índice
Primeros pasos 332
Mandos en el volante 334
Menús 335
Comandos de voz 336
Navegación 342
Navegación con conexión 358
Conectividad 368
Radio Media 378
Teléfono 390
Reglajes 402
Preguntas frecuentes 412

El sistema está protegido de manera que solo pueda funcionar Por motivos de seguridad y porque requieren especial atención
en su vehículo. por parte del conductor, las operaciones de vinculación del
teléfono móvil Bluetooth al sistema manos libres Bluetooth
del autorradio se deben realizar con el vehículo parado y el
contacto puesto.
Encuentre a continuación el vínculo para acceder a los códigos La indicación del mensaje de entrada en modo economía de

.
fuente OSS (Open Source Software) del sistema. energía señala la puesta en modo vigilancia inminente. Para
http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss más información relativa al Modo economía de energía
consulte el apartado correspondiente.

331
Audio y telemática

Primeros pasos
Con el motor en marcha, una Utilizar las teclas a cada lado de la pantalla
pulsación permite cortar el sonido. La pantalla es de tipo "capacitiva".
táctil para acceder a los menús y, una vez
Con el contacto cortado, una Para mantener la pantalla, se
dentro del menú, utilice los botones que
pulsación pone el sisitema en recomienda utilizar un trapo suave
aparecen en la pantalla táctil. Todas las zonas
marcha. no abrasivo (gamuza de gafas) sin
táctiles de la pantalla son de color blanco.
producto adicional.
Ajuste del volumen. Cada menú se visualiza en una o en dos
No utilizar objetos puntiagudos en la
páginas (página primaria y página secundaria).
pantalla.
No tocar la pantalla con las manos
mojadas.

Página primaria Página secundaria

23 °C 87.5 MHz 12:13

FM/87.5 MHz
87.5MHz

332
Audio y telemática

Acceso directo: Mediante las teclas táctiles


23 °C 531 kHz 12:13 A través del menú "Ajustes", puede
situadas en la banda superior de la pantalla
crear un perfil relativo a una sola
táctil, se puede acceder directamente a la
persona o a un grupo de personas
selección de la fuente de audio y a la lista de
que tengan puntos comunes, con la
emisoras (o a los títulos, según la fuente), a las
posibilidad de configurar una multitud
notificaciones de mensajes, a los emails, a las
de ajustes (memorización radio, ajustes
actualizaciones de la cartografía y, según los
audio, historial de navegación, favoritos
servicios, a las notificaciones de navegación.
de los contactos...), la aplicación de los
ajustes se realiza automáticamente.

Selección de la fuente de audio (según


versión):
- Emisoras FM/DAB*/AM*.
- Smartphone a través de MirrorLinkTM o
CarPlay ®.
- Llave USB.
- Reproductor multimedia conectado
mediante la toma auxiliar (jack, cable no En caso de calor intenso, el volumen
incluido). sonoro se puede limitar para preservar
- Teléfono conectado mediante Bluetooth* y el sistema. Este puede ponerse en
difusión multimedia Bluetooth* (streaming). vigilancia (apagado completo de la
pantalla y corte del sonido) durante un
tiempo mínimo de 5 minutos.

.
La vuelta a la situación inicial se realiza
cuando la temperatura en el habitáculo
baja.
* Según equipamiento.
333
Audio y telemática

Mandos en el volante
Comandos de voz: Aumento del volumen. Radio (rotación): búsqueda
Pulsación breve, comandos de voz automática de la emisora anterior/
del sistema. siguiente.
Pulsación prolongada, comandos Multimedia (rotación): pista anterior/
de voz del smartphone a través de Cortar el sonido/Restablecer el siguiente, desplazamiento por las
sistema. sonido. listas.
Pulsación breve: validación de una
selección. Sin selección, acceder a
las memorias.
Disminución del volumen.

Multimedia (pulsación breve): Radio: mostrar la lista de emisoras.


cambiar de fuente multimedia. Multimedia: mostrar la lista de
Teléfono (pulsación breve): pistas.
descolgar el teléfono. Radio, pulsación continua:
Llamada activa (pulsación breve): actualizar la lista de emisoras
acceder al menú teléfono. captadas.
Teléfono (pulsación prolongada):
rechazar una llamada entrante,
colgar una llamada en curso; si no
se está realizando ninguna llamada,
acceder al menú teléfono.

334
Audio y telemática

Menús
Navegación Conectividad Radio Multimedia
conectada
23 °C 12:13 23 °C 531 kHz 12:13 23 °C 87.5 MHz 12:13

FM/87.5 MHz
87.5MHz

Permite configurar el guiado y seleccionar el Permite ejecutar algunas aplicaciones de Permite seleccionar una fuente de audio, una
destino. su smartphone a través de MirrorLinkTM o emisora de radio y mostrar las fotografías.
Utilizar los servicios disponibles en tiempo real CarPlay ®.
según el equipamiento. Comprobar el estado de las conexiones
Bluetooth y Wi-Fi.

Teléfono Reglajes Conducción

23 °C 531 kHz 12:13 23 °C 12:13

Permite conectar un teléfono mediante Configurar un perfil personal y/o configurar el Activar, desactivar, configurar algunas
Bluetooth®, consultar mensajes, emails y enviar sonido (balance, ambiente, etc.) y la pantalla funciones del vehículo.
mensajes rápidos. (idioma, unidades, fecha, hora, etc.).

.
335
Audio y telemática

Comandos de voz
Mandos en el volante Primeros pasos Información - Usos
Mediante una pulsación breve de Ejemplo de "comando de voz" para la
Pulse el botón Pulsar Para
esta tecla, activar la función de los navegación:
Hablar y diga un comando
comandos de voz. ""Navegar hacia dirección" "calle
después de la señal. Si
Bergara 19, San Sebastián"".
pulsa de nuevo el botón PPH
Ejemplo de "comando de voz" para la mientras espero a que usted hable,
Para asegurarse de que los comandos radio y los soportes musicales: terminará la conversación. Recuerde
de voz sean reconocidos por el ""Reproducir artista" "Dover"". que puede interrumpirme en cualquier
sistema, se recomienda seguir las momento pulsando este botón. Para
siguientes recomendaciones: cancelar una acción y comenzar de
Ejemplo de "comando de voz" para
- Hablar en un tono de voz normal nuevo diga "Cancelar", para anular una
el teléfono:
sin cortar las palabras ni elevar la acción diga "Deshacer". Para obtener
"Llamar a David".
voz. información y consejos puede decir
- Antes de hablar, esperar a que "Ayuda" en cualquier momento. En
suene el "bip" (señal acústica). caso de que el comando que usted
- Para un funcionamiento óptimo, haya expresado no contenga toda la
se recomienda cerrar las ventanas Los comandos de voz, con una información que necesito, le pondré
y el techo, en su caso, para elección de 12 idiomas (inglés, francés, ejemplos o le guiaré paso a paso para
evitar cualquier fuente exterior de italiano, español, alemán, neerlandés, completar el proceso. En el "Modo
perturbación. portugués, polaco, turco, ruso, árabe, principiante" por defecto obtendrá más
- Antes de pronunciar los comandos portugués de Brasil) se hacen en información y, más adelante, cuando
de voz, pedir a los demás correspondencia con el idioma elegido se sienta cómodo, podrá cambiar al
pasajeros que no hablen. y configurado previamente en el "Modo avanzado".
sistema.

Los comandos de voz en idioma


árabe de: "Navegar hacia dirección" y
"Mostrar POI en la localidad", no están
disponibles.

336
Audio y telemática

Comandos de voz globales


Estos comandos se pueden ejecutar desde cualquier página después de pulsar el botón de comandos de voz o el teléfono situado en el
volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.

"Comandos de voz" Mensajes de ayuda

Ayuda

Ayuda comandos de voz


Hay muchos temas en los que le puedo ayudar.
Ayuda a la navegación Puede decir "Ayuda con el teléfono", "Ayuda con la navegación", "Ayuda con el
reproductor multimedia" o "Ayuda con la radio".
Ayuda radio Para obtener información sobre cómo manejar el sistema de voz, diga "Ayuda con los
controles de voz".
Ayuda soportes musicales

Ayuda al teléfono

Seleccionar modo de interacción <...> Elegir el modo "principiante" o "experto".

Seleccionar perfil <...> Elegir el perfil 1, 2 o 3.

.

Diga "Sí", para confirmar que le he entendido correctamente. De lo contrario diga "No" y
empezaremos de nuevo.
No

337
Audio y telemática

Comandos de voz "Navegación"


Estos comandos pueden ejecutarse a partir de cualquier pantalla principal después de pulsar el botón de comandos de voz o teléfono situado
en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.

"Comandos de voz" Mensajes de ayuda

Ir a casa
Para iniciar el guiado o añadir una parada diga, por ejemplo, "Navegar hacia" seguido de
Ir al trabajo la dirección o el nombre del contacto.
Por ejemplo, "Navegar hacia dirección calle Bergara 19, San Sebastián" o "Navegar hacia
Navegar hacia dirección favorita <...> contacto, Juan".
Puede precisar si se trata de un destino reciente o favorito. Diga, por ejemplo, "Navegar
hacia favorito, Club de Tenis" o "Navegar hacia destino reciente, calle Bergara 19,
Navegar hacia contacto <...> San Sebastián". O simplemente diga "Ir a casa".
Para mostrar puntos de interés en el mapa, puede decir por ejemplo "Mostrar hoteles en
Navegar hacia dirección <...> Barcelona" o "Mostrar gasolinera más cercana".
Para obtener más información, diga "Ayuda con la configuración del guiado".
Mostrar PDI <...> más cercano

Distancia restante

Tiempo restante Para obtener información acerca de la ruta planificada diga "Dime el tiempo restante", "la
distancia restante" o "la hora de llegada".
Diga "Ayuda con la navegación" para obtener más información sobre comandos
Hora de llegada disponibles.

Detener guiado

En función del país, facilitar las instrucciones de destino (dirección) correspondientes con el idioma del sistema.

338
Audio y telemática

Comandos de voz "Radio multimedia"


Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier página principal después de haber pulsado el botón de comando de voz o el teléfono
situado en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.

"Comandos de voz" Mensajes de ayuda

Puede seleccionar una emisora de radio diciendo "Sintonizar", seguido del nombre de la
emisora o de la frecuencia​​.
Sintonizar emisora <...> Por ejemplo diga "Sintonizar emisora Radio Clásica" o "Sintonizar 98.5 FM".
Para escuchar una emisora memorizada, diga por ejemplo "Sintonizar memoria número
cinco".

Para mostrar el detalle de la "pista", "artista" y "álbum" en reproducción, puede decir


Cómo se llama esta canción
Cómo se llama esta canción

Reproducir canción <...>

Utilice el comando "Reproducir" para seleccionar la música que desea escuchar. Puede
Reproducir artista <...> escoger entre "canción", "artista" o "álbum". Diga, por ejemplo, "Reproducir artista Dover",
"Reproducir canción, Cruz de Navajas" o "Reproducir álbum, La leyenda del tiempo".

Reproducir álbum <...>

Los comandos de voz multimedia están disponibles solo en conexión USB. .


339
Audio y telemática

Comandos de voz "Teléfono"


Si un teléfono está conectado al sistema, estos comandos de voz pueden ejecutarse desde cualquier pantalla principal después de pulsar la
tecla teléfono situada en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.
Si no hay ningún teléfono conectado al Bluetooth, un mensaje de voz anuncia: "Por favor, conecte un teléfono" y la secuencia vocal se cierra.

"Comandos de voz" Mensajes de ayuda

Llamar a <...>*

Para realizar una llamada, diga "Llamar a" seguido del nombre del contacto, por ejemplo
"Llamar a David".
M arcar <...>*
Para seleccionar un tipo de teléfono diga por ejemplo "Llamar a David a casa".
Para llamar a un número de teléfono diga "Marcar" seguido del numero al que desea
llamar, por ejemplo "Marcar 638 123 456".
Puede escuchar sus mensajes diciendo "Llamar al buzón de voz".
Mostar los contactos*
Para enviar un mensaje rápido diga, por ejemplo, "Enviar mensaje rápido", seguido del
nombre del contacto y el nombre del mensaje rápido que desea enviar, por ejemplo,
"Enviar mensaje rápido a David, Llegaré tarde".
Para visualizar una lista de todos los contactos o todas las llamadas, diga "Mostrar todos
Mostrar llamadas*.
los contactos" o "Mostrar todas las llamadas".
Para obtener más información sobre mensajes, diga "Ayuda con mensajes de texto".

Llamar al buzón de voz*

* Esta función únicamente está disponible si el teléfono conectado al sistema es compatible con la descarga de la agenda y de las últimas llamadas
y siempre que se haya realizado la descarga.

340
Audio y telemática

Comandos de voz "Mensajes de texto"


Si hay un teléfono conectado al sistema, estos comandos de voz pueden ejecutarse desde cualquier pantalla principal después de pulsar la
tecla teléfono situada en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada.
Si no hay ningún teléfono conectado al Bluetooth, un mensaje de voz anuncia: "Por favor, conecte primero un teléfono" y la secuencia vocal se
cierra.

"Comandos de voz" Mensajes de ayuda

Para escuchar los mensajes diga por ejemplo "Leer mensaje más reciente".
Enviar mensaje rápido a <...> Si desea enviar un mensaje, tiene a su disposición una colección de plantillas de
mensajes rápidos.
Para utilizar las plantillas, diga por ejemplo, "Enviar mensaje rápido a Juan, llegaré tarde".
Consulte el menú del teléfono para conocer los nombres de mensajes rápidos
disponibles.

Por favor, diga "Llamar a" o "Enviar mensaje rápido a" seguido de un contacto de la lista.
Para navegar por la lista diga "Ir al inicio", "Ir al final", "Página siguiente" o "Página
anterior".
Leer mensaje más reciente* Para deshacer una selección diga "Deshacer".
Para cancelar la acción actual y empezar de nuevo, diga "Cancelar".

El sistema envía solo los "Mensajes rápidos" preestablecidos.

* Esta función está disponible solo si el teléfono conectado al sistema es compatible con la descarga de la agenda y de las últimas llamadas y si se
ha realizado la descarga. .
341
Audio y telemática

Navegación
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

23 °C 12:13

23 °C 12:13

342
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Navegación
Seleccionar la orientación del mapa; orientación
Norte, orientación vehículo o perspectiva.

Navegación
Mostrar la información disponible de tráfico.

Localizar manualmente una zona en el


Mapamundi mapamundi o introducir los datos de latitud y
longitud.

En torno al vehículo

En torno al domicilio Mostrar el criterio de localización seleccionado.

Navegación En torno al destino

Modo 2D Cambiar al mapa 2D.

Alejar.

Acercar.

Lanzar el guiado hacia la dirección en curso.

Guardar la dirección que se está utilizando.

.
Alejar.

Acercar.
343
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Punto de interés en el mapa

23 °C 12:13
2 3 4 5 6

1 23 °C 12:13 7

344
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Emisoras
Activar o desactivar el contenido disponible
Aparcamiento (emisoras, parking, zonas de riesgo y zonas de
peligro).
Zona de peligro

Color del mapa Seleccionar la indicación del mapa en modo día/noche.

2 Viaje

3 Vida activa

4 Comercial Seleccionar los POI disponibles.

POI en el mapa 5 Público

Navegación 6 Geográfico

Seleccionar todo Seleccionar o deseleccionar todo.

Validar Guardar su selección.

7 Modificar ciudad Seleccionar o modificar una ciudad.

El tiempo

Estación de servicio
Mostrar en el mapa el contenido disponible en
Aparcamiento
modo no conectado.
Consulta del mapa Tráfico

Zona de peligro

Seleccionar POI Seleccionar los POI disponibles.

Alejar.

Acercar. .
345
Audio y telemática

Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5

Gasolineras localizadas

Zona de estacionamiento en el entorno del vehículo

346
Audio y telemática

Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Comentarios

Acercar Validar Acercar en la ciudad seleccionada.

Alrededor del
vehículo

En el itinerario Seleccionar una opción de localización.

En el destino

El tiempo Información del tiempo emitida por el modo TMC.

Estaciones de servicio alrededor del


vehículo
Estaciones de servicio en el
Gasolineras
itinerario

Estaciones de servicio en el destino


Mostrar la lista de los POI.
Parking alrededor del vehículo

Aparcamiento Parking en el itinerario

Parking en el destino

Alejar.

Acercar.

.
347
Audio y telemática

Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5

Tráfico constatado

Lista de zonas de peligro

Seleccionar POI

348
Audio y telemática

Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Comentarios


Información de circulación emitida en tiempo
Tráfico Tráfico constatado
real.

Mostrar la lista de las zonas de peligro (obras,


Zona de peligro Lista de zonas de peligro
averías, accidentes, etc.).

Seleccionar POI Configurar una categoría de POI para mostrar.

.
349
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

1
Mis destinos

Navegación menú

8 9 10
Encontrar un punto de interés

11 12 13 14 15
16
17

18
350
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Navegación Seleccionar el país.

1 Página secundaria Guardar la dirección que se está utilizando.

Introducir dirección Validar Validar la dirección que se está utilizando.

8 Recientes
Navegación
Mi casa Mostrar las listas de destinos y lanzar el
9 Preferidos
navegador.
1 Página secundaria Mi trabajo

Mis destinos 10 Contacto

Eliminar uno o varios destinos.

11 Viaje

Navegación
12 Vida activa
Lista de las categorías disponibles.
13 Comercial Después de seleccionar la categoría, seleccionar
1 Página secundaria el punto de interés.
14 Público
Puntos de interés
15 Geográfico

Buscar Buscar un punto de interés.

16 Punto de interés Introducir un punto de interés.


Navegación 17 Dirección Introducir la dirección de un punto de interés.

1 Página secundaria Configurar el modo de búsqueda de los POI en

.
18 Local / Conectado una base de datos local o conectada según los
Buscar servicios suscritos.

Validar Validar los datos introducidos.


351
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Criterios de guiado

1
Añadir etapa

Menú Navegación
Itinerario y etapas

Itinerario y etapas

19 20

Ajustes

Ajustes

21 22 23 24 25

352
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Rápido

Corto Seleccionar los criterios de guiado (autopistas,


Navegación
Relación peajes y modo de consideración del tráfico).
1
Página secundaria
Ecológico
Criterios de guiado
Ver en el mapa Mostrar el trayecto seleccionado según el/los criterio(s).

Validar Guardar los cambios.

19 Etapas Mostrar las etapas guardadas.

20 Hoja de ruta Mostrar los detalles del itinerario.


Navegación Añadir etapa Añadir una etapa Añadir una etapa según una lista propuesta.

1 Página secundaria Ver Mostrar el mapa.

Itinerarios/etapas Finalizar Pulsar para calcular el itinerario.

Eliminar una o varias etapas.

Desplazar una etapa en la lista.

21 Aspectos

Navegación
22 Opciones
Configurar las opciones y elegir el volumen de la
23 Config. alertas
voz y el anuncio de los nombres de las calles.
1 Página secundaria
24 Vocal

.
Ajustes
25 Cartografía

Validar Guardar los cambios realizados.


353
Audio y telemática

Seleccionar un destino
Hacia un nuevo destino Hacia uno de los últimos
destinos
Pulse en Navegación para visualizar
Con el fin de poder utilizar el Pulse en Navegación para visualizar
la página primaria.
navegador, es necesario registrar la la página primaria.
" Ciudad ", la " Calle " y el " Número "
Pulse en " MENU " para acceder a la en el teclado digital o ir a la lista y
1 página secundaria. seleccionar un " Contacto " o al Pulse la tecla " MENU " para acceder

Seleccione " Introducir dirección ".


" Historial " de direcciones.
1 a la página secundaria.

Seleccione " Mis destinos ".


En caso de no confirmar el número, el
navegador le llevará hasta uno de los
Seleccione el " País ".
extremos de la calle.
Seleccione la pestaña " Recientes ".

Configure la " Ciudad ", la " Calle " y 8


el " Número " y confirmar pulsando
las propuestas que se muestran. Seleccione la dirección deseada en la lista
para mostrar los " Criterios de guiado ".
Seleccione " Validar " para
seleccionar los " Criterios de Pulse en " Validar " para iniciar el
guiado ". guiado.
Y/o
Seleccione " Ver en el mapa "
para seleccionar los " Criterios de Seleccione "Posición" para
guiado ". visualizar geográficamente el punto
de llegada.
Pulse en " Validar " para iniciar el
guiado.

354
Audio y telemática

"Mi trabajo" o "Mi casa" Hacia un contacto de la agenda Hacia los puntos de interés (POI)

Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar Los puntos de interés (POI) se organizan en
la página primaria. la página primaria. diferentes categorías.

Pulse en " MENU " para acceder a la Pulse en MENU la página Pulse en Navegación para visualizar
1 página secundaria.
1 secundaria. la página primaria.

Seleccione " Mis destinos ". Seleccione " Mis destinos ". Pulse en la tecla " MENU " para

1 acceder a la página secundaria.

Seleccione la pestaña " Preferidos ".


Seleccione " Contacto ". Seleccione " Puntos de interés ".
9 10
Seleccione " Mi casa ".
Seleccione un contacto en la lista para iniciar Seleccione la pestaña " Geográfico "
el guiado. o " Público " o " Comercial " o " Vida
O activa " o " Viaje ".
Seleccione " Mi trabajo ". O
Seleccione "Buscar" para introducir
el nombre y la dirección de un POI.
O
Seleccione un destino favorito guardado Pulse en " Validar " para lanzar el
previamente.

.
cálculo del itinerario.

355
Audio y telemática

Hacia un punto del mapa Hacia unas coordenadas GPS

Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar Aparece un punto de referencia en
la página primaria. la página primaria. el centro de la pantalla; cumplimente
las coordenadas de " Latitud " y
" Longitud ".
Explore el mapa deslizándolo con el dedo. Explore el mapa deslizándolo con el dedo.
Pulse esta tecla para iniciar el
guiado.

Seleccione el destino pulsando el mapa. Pulse esta tecla para visualizar el O


mapamundi. Pulse esta tecla para guardar la
Mediante la cuadrícula, seleccione dirección que aparece.
Pulse la pantalla para situar un punto acercando el mapa el país o la región
de referencia y mostrar el submenú. que desee.

Pulse esta tecla para seleccionar las O


Pulse esta tecla para iniciar el
coordenadas GPS.
guiado. Pulse esta tecla para introducir
los valores en el teclado digital
O correspondientes a la " Latitud ".
Pulse esta tecla para guardar la Y
dirección que aparece. Pulse esta tecla para introducir
los valores en el teclado digital
correspondientes a la " Longitud ".
La pulsación prolongada de un
punto abre una lista de POI en los
alrededores.

356
Audio y telemática

TMC (Trafic Message


Channel)

Los mensajes TMC (Trafic Message


Channel) respetan una norma europea
que permite difundir información
de circulación a través del sistema
RDS de la radio FM para transmitir
información de carreteras en tiempo
real.
La información TMC se muestra en
un mapa de navegación-GPS y se
tiene en cuenta instantáneamente
en un guiado para evitar accidentes,
embotellamientos y cierres de vías.

La indicación de las zonas de peligro


está condicionada por la legislación
vigente y la suscripción del servicio.

.
357
Audio y telemática

Navegación con conexión


Según el nivel de equipamiento del vehículo

Conexión red aportada por el vehículo

Conexión red aportada por el usuario

23 °C 12:13

358
Audio y telemática

Activación de la navegación con conexión


Conexión red aportada por el Cuando aparezca "TOMTOM
Por seguridad, dado que requiere
usuario TRAFFIC", los servicios estarán
una atención especial por parte
disponibles.
del conductor, se prohíbe utilizar el Conexión USB
smartphone durante la conducción.
Conecte el cable USB.
Las manipulaciones se deben realizar El smartphone está en modo carga Los servicios propuestos en
con el vehículo parado. cuando está conectado mediante el
cable USB. navegación con conexión son los
siguientes.
Conexión Bluetooth Un pack de servicios de conexión:
Para acceder a la navegación con
conexión, puede utilizar la conexión Activar la función Bluetooth - El tiempo
aportada por el vehículo a través de del teléfono y asegurarse de - Gasolineras
los servicio "Llamada de urgencia o que se detecta (ver apartado - Aparcamiento
de asistencia" o utilizar su smartphone "Conectividad"). - Tráfico
como módem. - POI búsqueda local.
Activar y configurar la compartición Conexión Wi-Fi Un pack Zona de peligro.
de conexión del smartphone. Seleccionar una red Wi-Fi
encontrada a través del sistema
y conectarse (ver apartado
"Conectividad").
Los principios y las normas están
Restricción de utilización: en constante evolución. Para que el
Conexión red aportada por el - En CarPlay ®, la compartición de proceso de comunicación entre el
vehículo la conexión se limita al modo de smartphone y el sistema funcione
conexión Wi-Fi. correctamente, le recomendamos que
El sistema está asociado
- En MirrorLinkTM, la compartición actualice el sistema de explotación
automáticamente al módem
de conexión se limita al modo de del smartphone así como la fecha
integrado en los servicios "Llamada

.
conexión USB. y la hora del smartphone y del
de urgencia o de asistencia" y no
La calidad de los servicios depende de sistema.
requiere conexión aportada por el
la calidad de la red.
usuario a través de su smartphone.
359
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

23 °C 12:13

Punto de interés en el mapa

26 27 28 29 30
23 °C 12:13 23 °C 12:13

23 °C 12:13
7

360
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Navegación
Seleccionar la orientación del mapa; orientación
Norte; orientación vehículo o perspectiva.

Al conectar el sistema a las redes, indicación


Navegación
de "TOMTOM TRAFFIC" en lugar de "TMC",
para una utilización en tiempo real de todas las
TOMTOM TRAFFIC
opciones disponibles.

El tiempo

Emisoras
Seleccionar las opciones.
Aparcamiento El mapa muestra el trayecto seleccionado según
las opciones.
Tráfico

Zona de peligro

Color del mapa Seleccionar la indicación del mapa.


Navegación
26 Comercial

27 Geográfico

28 Vida activa Seleccionar los POI disponibles.


POI en el mapa
29 Público

30 Viaje

Validar Guardar los cambios.

Consulta del mapa 7 Modificar ciudad Seleccionar o modificar una ciudad.

.
Alejar.

Acercar.
361
Audio y telemática

Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5

Información meteorológica

Gasolineras localizadas

31 32
Clasificación por plazas

362
Audio y telemática

Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Comentarios


Seleccionar ciudad Validar Seleccionar o modificar una ciudad.

Alrededor del vehículo

En el itinerario Seleccionar o modificar una ciudad.

En el destino

Mostrar las previsiones meteorológicas del día o


El tiempo Información meteorológica
de los días siguientes.

Gasolineras alrededor del vehículo

Gasolineras en el itinerario
Mostrar la lista de estaciones de servicio y
Gasolineras Gasolineras en el destino la información asociada (dirección, precio,
carburantes, etc.).
31 Por distancia

32 Por precio

Aparcamiento alrededor del vehículo

Aparcamiento en el itinerario

Aparcamiento en el destino Mostrar la lista de zonas de estacionamiento y


Aparcamiento la información asociada (dirección, distancias,
Clasificación por distancia plazas disponibles, precio, etc.).

Clasificación por plazas

.
Clasificación por precios

Alejar.
Acercar.
363
Audio y telemática

Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5

Tráfico constatado

Lista de zonas de peligro

Seleccionar POI

364
Audio y telemática

Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Comentarios

Mostrar en tiempo real la información de tráfico:


Tráfico Tráfico constatado
el tipo, la descripción y la duración (en minutos).

Mostrar en tiempo real las zonas de peligro


Zonas de peligro Lista de zonas de peligro
(obras, averías, accidentes, etc.).

Puntos de Mostrar la lista de los POI según el lugar


Puntos de interés Seleccionar POI
interés seleccionado.

.
365
Audio y telemática

Indicación del tiempo Configuración específica


del navegador conectado
Pulse en Navegación para visualizar Pulse en Navegación para visualizar
Para tener acceso al navegador
la página primaria. la página primaria.
conectado, debe marcar la opción:
" Autorizar el envío de información ".
Pulse la tecla " MENU " para acceder
Pulse esta tecla para visualizar la
lista de servicios. 1 a la página secundaria.

Seleccione " Ajustes ". La indicación de las zonas de peligro


Seleccione " Consulta del mapa ". está condicionada por la legislación
vigente y por la suscripción al servicio.

Seleccione "Opciones".
Seleccione " El tiempo ".
22
Active o desactive:
Pulse esta tecla para visualizar un - " Autorizar el anuncio de las
primer nivel de información. zonas de peligro ".
- " Mostrar el plano para llegar
Pulse esta tecla para visualizar la al destino final a pie "
información del tiempo en detalle. - " Autorizar el envío de
información "

Seleccione " Config. alertas ".


La temperatura que se muestra a las
6 de la mañana será la temperatura
máxima del día.
23
La temperatura que se muestra a las Active o desactive " Señalar las
18 de la tarde será la temperatura zonas de peligro ".
mínima de la noche.

366
Audio y telemática

Declaración de las "Zonas Puede descargar las actualizaciones


de peligro" del sistema, las zonas de peligro y las
cartografías en la página web de la
marca.
Para difundir la información de la
También encontrará el procedimiento
declaración de las zonas de peligro,
de actualización.
deberá marcar la opción: " Autorizar el
anuncio de las zonas de peligro ".

Pulse en Navegación para visualizar


la página primaria.

Pulse la tecla "Declarar una nueva


zona de peligro" situada en la banda
superior de la pantalla táctil.

Seleccione la opción " Tipo " para


seleccionar el tipo de "Zona de
peligro".

Seleccione la opción " Velocidad "


y cumpliméntela mediante el teclado
virtual.
Pulse en " Validar " para guardar y
difundir la información.

.
367
Audio y telemática

Conectividad
Funcionalidades disponibles según el equipamiento.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Conexión Bluetooth

23 °C 531 kHz 12:13


2 3
Conexión red Wi-Fi

Redes

1 4 5 6
Conexiones y suscripción a los servicios

Compartir la conexión Wi-Fi

7 8
368
Audio y telemática

Funcionalidades disponibles según equipamiento.


Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Mostrar todos los teléfonos conectados o
2 Todos
Conectividad desconectados.

1 Página secundaria 3 Conectado Mostrar todos los teléfonos conectados.

Conexión Bluetooth Lanzar la búsqueda de un dispositivo para


Buscar
conectarlo.

4 Segura Mostrar las redes Wi-Fi seguras.


Conectividad

1 Página secundaria 5 No seguro Mostrar las redes Wi-Fi no seguras.

Conexión red Wi-Fi


6 Memorizada Mostrar las redes Wi-Fi memorizadas.

Conectividad
Mostrar el estado de suscripción de los servicios
1 Página secundaria de conexión, el estado de la conexión red así
como el modo de conexión.
Gestionar la conexión

Activar o desactivar la compartición de conexión


Conectividad 7 Activación
Wi-Fi.

1 Página secundaria Seleccionar una red Wi-Fi encontrada por el


8 Ajustes

.
sistema y conectarse.
Compartir la
conexión Wi-Fi Guardar los cambios.

369
Audio y telemática

Conexión Bluetooth®
Por motivos de seguridad, puesto que
Procedimiento desde el sistema Compartición de la conexión
requieren una atención especial por Pulse en Teléfono para visualizar la El sistema le propone conectar el teléfono con
parte del conductor, las operaciones de página primaria. 3 perfiles:
vinculación del teléfono móvil Bluetooth - En " Teléfono " (kit manos libres, teléfono
al sistema manos libres Bluetooth del únicamente).
Seleccione " OPCIONES " para - En " Streaming " (streaming: reproducción
autorradio se deben realizar con el
vehículo parado y el contacto puesto. 1 acceder a la página secundaria. inalámbrica de los archivos de audio del
teléfono).
- En " Datos Internet móvil ".
Seleccione " Conexión Bluetooth ".
Es obligatorio activar el perfil " Datos
Internet móvil " para la navegación
Active la función Bluetooth del teléfono
Seleccione " Buscar ". con conexión (en caso de que el
y asegúrese de que está "visible para
Aparece la lista del (o de los) vehículo no vaya equipado con los
todos" (configuración del teléfono).
teléfono(s) detectado(s). servicios "Llamada de urgencia y de
asistencia") después de haber activado
Procedimiento desde el teléfono previamente la compartición de
Seleccione el nombre del sistema En caso de que la conexión falle, se conexión de su smartphone.
en la lista de los dispositivos recomienda desactivar y volver a activar
detectados. la función Bluetooth del teléfono.
Seleccione uno o varios perfiles.
En el sistema, acepte la solicitud de conexión
del teléfono. Seleccione el nombre del teléfono
deseado en la lista.
Pulse en " Validar ".
Para finalizar la vinculación, al margen
del procedimiento que haya escogido,
desde el teléfono o desde el sistema, Según el tipo de teléfono, le solicitará
confirme y valide el mismo código en el que acepte o no la transferencia de la
sistema y en el teléfono. agenda y de los mensajes.

370
Audio y telemática

Conexión Wi-Fi Compartición de conexión Wi-Fi Gestionar las conexiones


Conexión red para el Wi-Fi del smartphone. Creación de una red local Wi-Fi por el sistema. Pulse en Conectividad para
visualizar la página primaria.

Pulse en Conectividad para mostrar Pulse en Conectividad para


la página primaria. visualizar la página primaria. Pulse la tecla " OPCIONES " para

Pulse en " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para
1 acceder a la página secundaria.

1 acceder a la página secundaria.


1 acceder a la página secundaria.
Seleccione " Gestionar la conexión ".

Seleccione " Conexión red Wi-Fi ". Seleccione " Compartir la conexión
Wi-Fi ".
Gracias a esta función podrá visualizar
Seleccione la pestaña " Seguro ", Seleccione la pestaña " Activación " el acceso a los servicios de conexión, la
" No seguro " o " Memorizado ".
7 para activar o desactivar la
compartición de la conexión Wi-Fi.
disponibilidad de los servicios de conexión y
modificar el modo de conexión.
Seleccione una red. Y/O
Seleccione la pestaña " Ajustes "

8 para cambiar el nombre de la red del


sistema y la contraseña.
Utilizando el teclado virtual, marque
la " Clave " red Wi-Fi e introduzca la Pulse en " Validar ".
" Contraseña".

Pulse en Validar para lanzar la


conexión. Para protegerse de posibles

.
intrusiones piratas y asegurar al
máximo el conjunto de los sistemas,
La conexión Wi-Fi y la compartición de se recomienda utilizar un código de
la conexión Wi-Fi son exclusivas. seguridad o una contraseña compleja.
371
Audio y telemática

Conexión smartphones MirrorLinkTM

23 °C 531 kHz 12:13

372
Audio y telemática

Una vez realizada la conexión, se muestra


Por seguridad, puesto que requiere Por seguridad, las aplicaciones solo se
pueden consultar cuando el vehículo una página con las aplicaciones descargadas
una atención especial por parte del
está parado. En el momento en que se previamente en el smartphone y adaptadas a la
conductor, la utilización del smartphone
reinicie la marcha, la visualización se tecnologíaMirrorLinkTM.
esta prohibida durante la conducción. interrumpirá.
Las manipulaciones se deberán El acceso a las distintas fuentes de música
realizar con el vehículo parado. permanece operativo, al margen de la
La función "MirrorLinkTM" requiere
la utilización de un smartphone y activación de MirrorLinkTM, mediante las teclas
táctiles situadas en la banda superior.
aplicaciones compatibles.
Puede accederse en cualquier momento a
Al conectar el smartphone al los menús del sistema utilizando las teclas
La sincronización del smartphone específicas.
permite a los usuarios visualizar las sistema, se preconiza activar el
aplicaciones adaptadas a la tecnología Bluetooth ® del smartphone. En función de la calidad de su red,
MirrorLinkTM del smartphone en la Conecte el cable USB. El puede resultar necesario esperar un
pantalla del vehículo. smartphone está en modo carga tiempo para que las aplicaciones estén
cuando está conectado a través del disponibles.
Los principios y normas evolucionan
cable USB.
constantemente. Para que el proceso
Desde el sistema, pulse en
de comunicación entre el smartphone
" Conectividad " para visualizar la
y el sistema funcione, es necesario
página primaria.
en todos los casos que el smartphone
esté desbloqueado; actualice Pulse en "MirrorLinkTM" para abrir la
el sistema de explotación del aplicación del sistema.
smartphone así como la fecha y la
hora del smartphone y del sistema.
En función del smartphone, deberá activar la
Para conocer los modelos de los
función "MirrorLinkTM".
smartphone compatibles, conéctese a
la dirección de internet de la Marca de Durante el procedimiento, aparecen
su país.

.
varias páginas-pantallas relativas a la
asociación de algunas funcionalidades.
Acepte para lanzar y finalizar la
conexión.
373
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

23 °C 531 kHz 12:13

374
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Acceder o volver a las aplicaciones descargadas


previamente en el smartphone y adaptadas a la
tecnología MirrorLinkTM.

Acceder a una lista de menú según la aplicación


Conectividad seleccionada previamente.
"Back": abandonar la operación en curso, volver
a la carpeta contenedora.
MirrorLinkTM "Home": acceder o volver a la página "Modo
vehículo" del smartphone.

Acceder a la página primaria del menú


"Conectividad".

.
375
Audio y telemática

Conexión smartphone CarPlay®

23 °C 531 kHz 12:13

376
Audio y telemática

Conecte el cable USB. El


Por seguridad, puesto que requiere smartphone está en modo carga Al conectar el cable USB, la función
una atención especial por parte del cuando está conectado a través del CarPlay ® desactiva el modo Bluetooth ®
conductor, la utilización del smartphone cable USB. del sistema.
durante la conducción está prohibida.
Pulse en " Teléfono " para visualizar
Las manipulaciones se deberán
la interfaz CarPlay ®.
realizar con el vehículo parado.

La sincronización del smartphone


O
permite a los usuarios visualizar las
aplicaciones adaptadas a la tecnología
CarPlay ® del smartphone en la pantalla Conecte el cable USB. El smartphone
del vehículo cuando se ha activado está en modo carga cuando está
previamente la función CarPlay ® de su conectado mediante el cable USB.
smartphone.
Los principios y normas evolucionan Desde el sistema, pulse en
constantemente; le recomendamos " Conectividad " para mostrar la
actualizar el sistema de explotación página primaria.
de su smartphone y activarlo.
Para conocer los modelos de los Pulse en "CarPlay" para visualizar la
smartphone compatibles, conéctese a interfaz CarPlay ®.
la dirección de internet de la Marca de
su país.

.
377
Audio y telemática

Radio Media
Nivel 1 Nivel 2

23 °C 87.5 MHz 12:13

FM/87.5 MHz
87.5MHz

23 °C 87.5 MHz 12:13

FM/87.5 MHz
87.5MHz

23 °C 531 kHz 12:13

AM/531 kHz
PO kHz
1 2 3 4

1 2 3 4
Emisoras de radio

378
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

Radio

USB
Radio Media
iPod Seleccione el cambio de fuente.
Fuente
AUX

Bluetooth

Radio Media Realizar una búsqueda automática o manual de


Frecuencia
las emisoras de radio.
Frecuencia / Realizar una pulsación prolongada en un
2 Memoria Memoria
emplazamiento vacío para memorizar una emisora.

FM
Radio Media
DAB Pulsar en Banda para cambiar la banda.
3 Banda
AM

Radio Media
Abrir la lista de emisoras y pulsar en una de ellas
Emisoras de radio
para seleccionarla.
4 Lista

.
379
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2

Reglajes de audio

1 Reglajes de audio

5 6 7 8 9

Opciones radio-multimedia Reglajes de la radio


5 6 7 8 9

Reglajes de audio

10 11

Emisoras de radio
5 6 7 8 9

12 13 14 15

380
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

5 Ambiente Seleccionar el ambiente sonoro.

6 Distribución Distribución del sonido según el sistema Arkamys®.


Radio Multimedia
Seleccionar el nivel sonoro o activar la
7 Sonido
adaptación del volumen a la velocidad.
1 Página secundaria
8 Voz Seleccionar el volumen de la voz.
Reglajes de audio
9 Timbres Ajustar el volumen del timbre.

Validar Guardar los cambios.

Radio Multimedia 10 General


Activar o desactivar los reglajes.
1 Página secundaria 11 Avisos

Reglajes de la radio Validar Guardar los reglajes.

12 FM
Mostrar la lista de emisoras según la banda
13 DAB
seleccionada.
Radio Multimedia 14 AM

1 Página secundaria 15 Memoria Seleccionar una emisora memorizada.

Emisoras de radio Frecuencia Introducir manualmente una frecuencia.

.
Cambiar el modo de visualización de la pantalla.

Actualizar la lista en función de la recepción.

381
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2

Opciones radio-multimedia USB

16 17 18 19 20

Imágenes

21

382
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

16 Álbumes

Radio Multimedia 17 Artistas

Página secundaria
1 18 Géneros Elegir un modo de selección.

Archivos
musicales 19 Playlists

20 Carpetas

Radio Multimedia
Mostrar las fotografías.
Página secundaria El sistema es compatible con los formatos de
1 21 USB
imagen:.gif,.jpg,.jpeg,.bmp, .png,.raw y.tiff con un
volumen de 10 Mb por imagen.
Gestión imágenes

.
383
Audio y telemática

Radio
Seleccionar una emisora Memorizar una emisora
Pulse en Radio Media para Pulse " Frecuencia ". Seleccione una emisora o una frecuencia
visualizar la página primaria.
2 (consulte el apartado correspondiente).

Pulse en " Memoria ".


Pulse en " Frecuencia ". Introduzca los valores en el teclado
2 virtual.
Introduzca primero las unidades y
2
haga clic en la zona de los decimales Pulse prolongadamente una de las
Pulse una de las teclas para realizar
para introducir las cifras después de
una búsqueda automática de las teclas para memorizar la emisora.
la coma.
emisoras de radio.
Seleccione " Validar ".
O

Desplace el cursor para realizar una


búsqueda manual de frecuencia La recepción radiofónica puede
superior/inferior. verse perturbada por la utilización de
dispositivos eléctricos no homologados
O por la marca, como un cargador con
toma USB conectado a la toma de 12 V.
Pulse Radio Media para visualizar la El entorno exterior (colinas, edificios,
página primaria. túneles, zonas de estacionamiento,
subterráneos, etc.) puede bloquear
Pulse la tecla " OPCIONES " para la recepción, incluso en modo de
1 acceder a la página secundaria. seguimiento RDS. Este fenómeno es
normal en la propagación de las ondas
de radio y, en ningún caso, constituye
Seleccione " Emisoras de radio " en
un fallo del autorradio.
la página secundaria.

384
Audio y telemática

Activar/Desactivar el RDS Mostrar la información texto Escuchar los mensajes TA


Pulse en Radio Multimedia para
La función "radio texto" permite mostrar La función TA (Trafic Announcement)
visualizar la página primaria.
información transmitida por la emisora prioriza la escucha de mensajes de
de radio y relativa a la emisión de alerta TA. Para que esta función
Pulse la tecla " OPCIONES " para
la emisora o la canción que se está esté activa, es necesario recibir
1 acceder a la página secundaria.
escuchando. correctamente una emisora de radio
que emita este tipo de mensajes.
Seleccione " Reglajes de la radio ". Cuando se emite una información
Pulse en Radio Multimedia para de tráfico, el soporte musical que se
mostrar la página primaria. está reproduciendo se interrumpe
automáticamente para difundir el
Seleccione " General ". mensaje TA. La escucha normal del
10 1
Seleccione "OPCIONES " para
acceder a la página secundaria.
soporte musical se reanuda al finalizar
la emisión del mensaje.
Active/Desactive el "Seguimiento
de la emisora ". Seleccione "Reglajes de la radio ".

Pulse en " Validar ".


Active/desactive "General ". Seleccione " Avisos ".

Cuando está activado, el RDS permite


10 11
continuar escuchando una misma Active/desactive la "Indicación Active/Desactive " Tráfico".
emisora gracias al seguimiento radio-texto".
de frecuencia. No obstante, en
determinadas condiciones, el
seguimiento RDS no está asegurado Pulse en " Validar ". Seleccione " Validar ".

.
en todo el país, ya que las emisoras de
radio no cubren el 100 % del territorio.
Esto explica la pérdida de recepción de
la emisora durante un trayecto.
385
Audio y telemática

Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)


Radio Digital Terrestre Indicación del nombre de la emisora que
se está escuchando y del "multiplex"
(nombre y número) escuchado, también
denominado "conjunto".

Selección de la fuente
sonora.

"Multiplex" anterior. Indicación del "Radiotext"


Emisora de radio anterior. de la emisora que se está
escuchando.

Indicación de las opciones:


"Multiplex" siguiente.
Si está activa pero no
Emisora de radio siguiente.
disponible, se mostrará en
gris.
Si está activa y disponible, Indicación de la lista de
se mostrará en blanco. emisoras de radio.

Página secundaria.
Cambio de la banda.

Cambia entre la página con las memorizaciones y la Si la emisora "DAB" escuchada no está
página con las frecuencias. disponible en "FM", la opción "DABFM" aparece
en gris.

386
Audio y telemática

Radio digital Seguimiento DAB/FM

La radio digital permite una escucha de El DAB no cubre el 100% del territorio. Si está activado el "Seguimiento auto
calidad superior. Cuando la calidad de la señal digital se DAB / FM", puede haber un desajuste
Los diferentes "multiplex/conjunto" degrada, el Seguimiento automático de unos segundos cuando el sistema
proponen una lista de emisoras DAB/FM permite continuar escuchando cambie a la radio analógica "FM" con,
ordenadas alfabéticamente. una misma emisora, cambiando a veces, variación de volumen.
automáticamente a la radio analógica Cuando la calidad de la señal digital
"FM" correspondiente (en caso de que vuelve a ser buena, el sistema cambia
exista). automáticamente a "DAB".

Pulse en Radio Multimedia para Pulse en Radio Multimedia para


Si la emisora DAB escuchada no
visualizar la página primaria. visualizar la página primaria.
está disponible en FM (opción " DAB/
FM" en gris), o si el "Seguimiento
Seleccione la fuente sonora. Pulse la tecla " OPCIONES " para
automático DAB/FM" no está activado,
1 acceder a la página secundaria.
se produce un corte del sonido cuando
la calidad de la señal digital es mala.
Seleccione " Reglajes de la radio ".
Seleccione " Banda " para

3 seleccionar la banda DAB.


Seleccione " General ".

10
Active/Desactive " Seguimiento de
la emisora ".

.
Pulse en " Validar ".

387
Audio y telemática

Soportes musicales
Reproductor USB Toma Auxiliar (AUX) Seleccionar la fuente
Pulse en Radio Multimedia para
visualizar la página primaria.

Seleccione " Fuente ".

Escoja la fuente.

Inserte la llave USB en la toma USB o conecte Esta fuente solo está disponible si la "Entrada Streaming audio Bluetooth®
el dispositivo USB a la toma USB mediante un auxiliar" se ha seleccionado en los reglajes del
cable adaptado (no incluido). audio. El streaming permite escuchar los flujos de
audio procedentes del smartphone.
El sistema crea listas de reproducción Conecte el dispositivo portátil (reproductor
El perfil Bluetooth se debe activar; ajuste
(memoria temporal). El tiempo de creación de MP3, etc.) a la toma Jack mediante un cable de
primero el volumen del dispositivo portátil (nivel
dichas listas puede variar entre unos segundos audio (no incluido).
elevado).
y varios minutos en la primera conexión.
Ajuste primero el volumen del dispositivo Ajuste a continuación el volumen del autorradio.
Reducir el número de archivos no musicales
portátil (nivel alto) y luego el volumen del
y el número de carpetas permite disminuir el
autorradio. Si la reproducción no comienza
tiempo de espera.
El control de los mandos se efectúa a través automáticamente puede que sea necesario
Las listas de reproducción se actualizan
del dispositivo portátil. iniciarla desde el teléfono.
cada vez que se corta el contacto o cada vez
El control se efectúa desde el dispositivo o
que se conecta una llave USB. Las listas se
desde el autorradio, utilizando las teclas.
memorizan: si no se interviene en las listas, el
tiempo de carga se reducirá.
Una vez conectado en streaming,
el teléfono se considera un soporte
multimedia.

388
Audio y telemática

Conectar reproductores Apple® Información y consejos


®
Conectar el reproductor Apple a la toma USB El autorradio reproduce archivos de audio
El sistema también reproduce
mediante un cable adaptado (no incluido). con formato "wma, .aac,.flac,.ogg, .mp3" a
dispositivos portátiles USB de
La reproducción comienza automáticamente. una velocidad comprendida entre 32 Kbps y almacenamiento masivo, BlackBerry ®
320 Kbps. o reproductores Apple ® a través de las
El control se realiza a través de los mandos del También reproduce el modo VBR (Variable Bit tomas USB. El cable de adaptación no
sistema de audio. Rate). está incluido.
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, etc.) no se La gestión del dispositivo se realiza a
través de los mandos del sistema de
reproducirá. audio.
Las clasificaciones disponibles son Los archivos ".wma" deben ser de tipo wma El resto de dispositivos, no reconocidos
las del dispositivo portátil conectado 9 estándar. por el sistema en el momento de la
(artistas/álbumes/géneros/playlists/ Las frecuencias de muestreo reproducidas conexión, deben conectarse a la
audiobooks/podcasts). son 32, 44 y 48 KHz. toma auxiliar mediante un cable Jack
Por defecto, se utiliza la clasificación (no incluido) o a través del streaming
por artistas. Para modificar la Bluetooth según la compatibilidad.
clasificación utilizada, en el menú
principal, seleccione la clasificación Se recomienda escribir nombres de archivos
que desee (playlists, por ejemplo) y de menos de 20 caracteres, sin utilizar Utilice únicamente llaves USB con formato
valide para navegar por los menús caracteres especiales (ej.: " " ? ;) para evitar FAT32 (File Allocation Table).
hasta la canción que desea escuchar. cualquier problema de reproducción o
visualización.
Se recomienda utilizar el cable USB del
dispositivo portátil.
La versión del software del autorradio puede
no ser compatible con la generación de su
reproductor Apple ®.

.
389
Audio y telemática

Teléfono
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

23 °C 531 kHz 12:13

Contactos y favoritos
1
Dispositivos conocidos

4 5 6 7
12 13 14

23 °C 531 kHz 12:13 Últimas llamadas

1 2 3 8 9 10 11
390
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

4 Todos
Visualizar los contactos según la elección de
5 Teléfono presentación.
Seleccionar un contacto o un favorito guardado
6 Dirección en el sistema a través del perfil seleccionado
para lanzar la llamada.
7 Favoritos

Clasificar los contactos por Apellido-Nombre o


Teléfono Nombre-Apellido.

Bluetooth Actualizar los contactos del teléfono.


2
Buscar Validar Buscar un contacto en la agenda.
Contacto

12 Teléfono

13 Dirección
Crear Crear una ficha contacto en el sistema.
14 Email

Validar

8 Todos

Teléfono 9 Recibidas Visualizar las llamadas según la elección de


presentación.
Bluetooth 10 Realizadas Seleccionar un contacto para iniciar la llamada.

3 Llamadas 11 Perdidas

Acceder a los detalles de la ficha de contacto.


.
391
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2

Conexión Bluetooth

1
15 16

Bluetooth - Ajustes Mensajes

17 18 19

Email

20 21 22

392
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios


Mostrar todos los teléfonos conectados o
Teléfono 15 Todos
desconectados reconocidos por el sistema.

1 Página secundaria
16 Conectado Mostrar todos los teléfonos conectados.

Conexión
Bluetooth Lanzar la búsqueda de un dispositivo para
Buscar
conectarlo.

17 Todos
Teléfono

Mostrar los mensajes según la opción


1 Página secundaria 18 Recibidas
seleccionada.

Mensajes
19 Enviados

20 Recibidas

Teléfono
21 Enviados
Mostrar los correos electrónicos según la opción
1 Página secundaria
seleccionada.
22 No leídos
Email

Buzón de entrada

.
393
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2

1 Opciones

Ajustes - Bluetooth Opciones


23 24 25 26

Mensajes rápidos 23 24 25 26

27 28 29 30

394
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

23 Seguridad Asegurar la conducción.

Introducir y guardar el número del mensaje del


24 Buzón de voz
teléfono.
Teléfono

1 Página secundaria 25 Timbres Ajustar el volumen del timbre.

Opciones Mostrar el estado de los datos del teléfono


26 Estadísticas
conectado.

Validar Guardar las opciones.

27 Atrasados

28 Entrada
Teléfono Seleccionar un mensaje rápido entre cada
categoría, según las necesidades.
1 Página secundaria 29 No disponible

Mensajes rápidos
30 Otros

Crear Crear un mensaje rápido.

.
395
Audio y telemática

Vincular un teléfono Bluetooth®


Por motivos de seguridad, y porque
Procedimiento desde el sistema Compartir la conexión
requieren una atención especial por Pulse en Teléfono para visualizar la El sistema le propone conectar el teléfono con
parte del conductor, las operaciones de página primaria. 3 perfiles:
vinculación del teléfono móvil Bluetooth - En " Teléfono " (kit manos libres, teléfono
al sistema kit manos libres Bluetooth únicamente).
Pulse en " Conectar el teléfono ". - En " Streaming " (streaming: reproducción
del autorradio deben efectuarse con el
inalámbrica de los archivos de audio del
vehículo parado y el contacto puesto. teléfono).
- En " Datos Internet móvil ".
O
Es obligatorio conectar el perfil " Datos
Seleccione " Buscar ".
Internet móvil " para la navegación
Active la función Bluetooth del teléfono Aparece la lista de teléfonos
con conexión después de haber
y asegúrese de que está "visible para detectados.
activado esta compartición de conexión
todos" (configuración del teléfono). del smartphone.
En caso de fallo, se recomienda
Procedimiento desde el teléfono desactivar y volver a activar la función Seleccione uno o varios perfiles.
Bluetooth del teléfono.
Seleccione el nombre del sistema en
la lista de dispositivos detectados.
Seleccione el nombre del teléfono Pulse " Validar ".
en la lista.
En el sistema, acepte la solicitud de conexión
del teléfono.

Para finalizar la vinculación,


independientemente del procedimiento, Según el tipo de teléfono, se le pedirá
del teléfono o del sistema, confirme y aceptar o la transferencia de la agenda
valide el código indicado en el sistema y los mensajes o no.
y en el teléfono.
396
Audio y telemática

Reconexión automática
Para modificar el perfil de conexión:
Al volver al vehículo, si el La capacidad del sistema para
último teléfono conectado Pulse en Teléfono para visualizar la conectar más de un perfil depende del
vuelve a estar presente, se página primaria. teléfono.
reconocerá automáticamente y en Por defecto, pueden conectarse los
aproximadamente 30 segundos tras tres perfiles.
poner el contacto se realizará la Pulse la tecla " OPCIONES " para
vinculación sin necesidad de realizar
ninguna acción (Bluetooth activado). 1 acceder a la página secundaria.
Los servicios disponibles dependen
Seleccione " Conexión Bluetooth " de la red, de la tarjeta SIM y de
para mostrar la lista de periféricos la compatibilidad de los aparatos
vinculados. Bluetooth utilizados. Compruebe en el
manual del teléfono y con su operador
Pulse la tecla "detalles". los servicios a los que tiene acceso.

Seleccione uno o varios perfiles.

Los perfiles compatibles con el sistema


son: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
Pulse en " Validar ". MAP y PAN.

.
Conéctese en la web de la marca para
más información (compatibilidad, ayuda
complementaria...).
397
Audio y telemática

Gestionar los teléfonos vinculados Eliminar un teléfono Recibir una llamada


Seleccione la papelera en la parte Una llamada entrante se anuncia mediante
Esta función permite conectar o superior a la derecha de la pantalla el timbre del teléfono y la aparición de un
desconectar un dispositivo así como para mostrar una papelera frente al mensaje en la pantalla.
eliminar una vinculación. teléfono elegido.
Pulse brevemente la tecla TEL de los
Pulse en la papelera frente al mandos en el volante para descolgar
Pulse en Teléfono para visualizar la
página primaria. teléfono elegido para eliminarlo.

Y
Pulse la tecla " OPCIONES " para
Pulse prolongadamente
1 acceder a la página secundaria.

Seleccione Conexión Bluetooth la tecla TEL de los mandos en el


para visualizar la lista de dispositivos volante para rechazar la llamada.
vinculados.

O
Pulse en el nombre del
teléfono elegido en la lista para Seleccione " Colgar ".
desconectarlo.
Vuelva a pulsar para conectarlo.

398
Audio y telemática

Realizar una llamada Llamar a un contacto Llamar a uno de los últimos


números marcados
Pulse en Teléfono para visualizar la
Se desaconseja encarecidamente utilizar Pulse en Teléfono para visualizar la
página primaria.
el teléfono durante la conducción. página primaria.
Estacione el vehículo.
Realice la llamada a través de los O pulse prolongadamente
O
mandos del volante.
Pulse prolongadamente
la tecla TEL en los mandos del
volante.
la tecla de los mandos en el volante.
Llamar a un número nuevo
Pulse en Teléfono para visualizar la Seleccione " Contacto ".
página primaria. 2 Seleccione " Llamadas ".

Introduzca el número de teléfono Seleccione el contacto en la lista propuesta. 3


mediante el teclado digital.
Seleccione " Llamar ".
Seleccione el contacto en la lista propuesta.
Pulse en " Llamar " para realizar la
llamada. Es posible iniciar una llamada en
cualquier momento directamente desde
el teléfono. Por motivos de seguridad,
estacione el vehículo.

.
399
Audio y telemática

Gestionar los contactos/las fichas Gestionar los mensajes


Pulse en Teléfono para visualizar la Pulse en Teléfono para visualizar la
El acceso a los " Mensajes " depende
página primaria. página primaria.
de la compatibilidad del smartphone y
del sistema integrado.
Seleccione " Contacto ". Seleccione " OPCIONES " para Según el smartphone, la comunicación
2 1 acceder a la página secundaria. de los mensajes o correos electrónicos
puede ser larga.
Seleccione " Crear " para añadir un Seleccione " Mensajes " para ver la
contacto. lista de mensajes.
Los servicios disponibles dependen
Seleccione la pestaña " Recibidas ", de la red, de la tarjeta SIM y de
En la pestaña " Teléfono ", indicar la compatibilidad de los aparatos
" Todos " o Enviados.
12 los números de teléfono del contacto. Bluetooth utilizados.
Compruebe el manual del teléfono y
Seleccione el detalle del mensaje con su operador, los servicios a los que
En la pestaña " Dirección ", indicar escogido en una de las listas. tiene acceso.
13 las direcciones del contacto.

Pulse en " Responder " para enviar


En la pestaña " Email ", indicar las un mensaje rápido integrado en el

14 direcciones de correo electrónico del


contacto.
sistema.

Pulse en " Llamar " para realizar la


llamada.
La función Email permite guardar
las direcciones de correo electrónico
de los contactos, pero el sistema no Pulse en " Escuchar " para escuchar
puede enviar correos electrónicos. el mensaje.

400
Audio y telemática

Gestión de los mensajes rápidos Gestionar los correos electrónicos


Pulse en Teléfono para visualizar la Pulse esta tecla para " Modificar " Pulse en Teléfono para visualizar la
página primaria. el o los nuevos mensajes rápidos página primaria.
creados.
Pulse en la tecla " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para

1 acceder a la página secundaria. La función " Modificar " no se puede


aplicar a los mensajes rápidos ya 1 acceder a página secundaria.

integrados en el sistema.
Seleccione " Mensajes " para Seleccione " Email " para mostrar la
mostrar la lista de mensajes. lista de mensajes.

Seleccione la pestaña " Atrasados " Seleccione la pestaña " No leídos ",
o " Entrada " o " No disponible " o " Recibidas " o "Enviados".
" Otros " con la posibilidad de crear
nuevos mensajes.
Seleccione el mensaje elegido en una de las
listas.
Pulse en " Crear " para escribir un
nuevo mensaje. Pulse en " Escuchar " para escuchar
el mensaje.
Seleccione el mensaje que desee en
una de las listas.
El acceso a los " Email " depende de
la compatibilidad del smartphone y del
Pulse en " Transferir " para
sistema integrado.
seleccionar el o los destinatarios.

.
Pulse en " Escuchar " para
escuchar.

401
Audio y telemática

Reglajes
Nivel 1 Nivel 2

Reglajes de audio
Reglajes de audio

3 4 5 6 7
3 4 5 6 7
23 °C 12:13

Reglajes de audio

1 2

3 4 5 6 7

402
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

3 Ambientes Seleccionar el ambiente sonoro.

4 Distribución Distribución sonora según el sistema Arkamys ©.

Seleccionar el nivel sonoro o activar la


Ajustes 5 Sonido
adaptación del volumen a la velocidad.

Reglajes de audio 6 Voz Seleccionar el volumen de la voz.

7 Timbres Ajustar el volumen del timbre.

Validar Guardar los reglajes.

Ajustes Función que permite interrumpir la indicación


luminosa.
Apagar la pantalla Una pulsación en la pantalla lo reactiva.

Ajustes
Activar el perfil seleccionado.
2 Perfil (1, 2, 3)

.
403
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Configuración pantalla

1 Configuración pantalla

8 9

Configuración y herramientas Configuración sistema 8 9

Información

10 11 12

Idioma

13 14 15 16

404
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Ajustes Animación Activar o desactivar los parámetros.
8
1 Página secundaria
9 Luminosidad Seleccionar el nivel de indicación luminosa.

Configuración
pantalla Validar Guardar los parámetros.

Distancia y consumo
Configurar las unidades de indicación de la
10 Unidades
distancia, del consumo y de la temperatura.
Temperatura
Ajustes
11 Configuración fábrica Reinicializar Configurar los reglajes de origen.
1 Página secundaria
Consultar la versión de los diferentes módulos
Configuración (Versión del sistema, Cartografía, Zonas de
sistema 12 Información sistema Consultar
riesgo) instalados en el sistema así como las
actualizaciones disponibles.

Validar Guardar los cambios.

13 Todas

Ajustes 14 Europa
Seleccionar el idioma y luego validar.

1 Página secundaria 15 Asia

Idioma
16 América

Validar
Después de haber seleccionado el idioma,
guardar los cambios. .
405
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Configuración hora-fecha

17 18
Configuración y herramientas

Configuración de los perfiles

19 20 21 22

406
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Fecha
Definir la fecha y elegir el formato de
17 Fecha
visualización.
Formato de la fecha:

Ajustes Hora Ajustar la hora.

1 Página secundaria
Zona horaria Definir el huso horario.

Configuración 18 Hora
hora-fecha Formato de la hora: Seleccionar el formato de visualización: 12h/24h.

Sincronización con
Activar o desactivar la sincronización con los GPS.
GPS (UTC):

Validar Guardar los parámetros.

19 Perfil 1

Ajustes
20 Perfil 2
Configurar los perfiles.
1 Página secundaria
21 Perfil 3

Configuración de
los perfiles 22 Perfil común

Validar Guardar los reglajes.

.
407
Audio y telemática

Ajustes de audio Configurar los perfiles


Pulse en Ajustes para visualizar la
La distribución del sonido Por seguridad, puesto que requieren
página primaria.
(o espacialización gracias al sistema una atención especial por parte del
Arkamys ©) es un reglaje de audio que conductor, las manipulaciones se
Seleccione " Reglajes de audio ". permite adaptar la calidad del sonido deberán realizar con el vehículo
en función del número de pasajeros parado.
presentes en el vehículo.
Disponible únicamente en configuración
Seleccione " Ambientes ". 6 altavoces. Pulse en Ajustes para visualizar la
3 Los reglajes de audio Ambientes (a
página primaria.

O
elegir entre 6 ambientes) así como Pulse la tecla " OPCIONES " para
" Distribución ".

4
Medios, Graves o Agudos son
diferentes e independientes para cada 1 acceder a la página secundaria.

fuente de audio.
O Seleccione " Configuración de los
Active e desactive " Loudness ".
" Sonido ". perfiles ".

5 Los reglajes "Distributión" (Conductor,


Todos los pasajeros y Solo delante )
Seleccione " Perfil 1 " o " Perfil 2 " o
O son comunes para todas las fuentes.
" Voz ". 19 " Perfil 3 " o " Perfil común ".

6 Active o desactive " Sonido de las


teclas ", " Adaptación del volumen a Pulse esta tecla para introducir el
O nombre del perfil mediante el teclado
la velocidad " y " Entrada auxiliar ".
" Timbres ". virtual.

7 Audio integrado: el Sound Staging


Pulse en " Validar ".

Pulse en " Validar " para guardar los d’Arkamys © optimiza la distribución del
ajustes realizados. ". sonido en el habitáculo.

408
Audio y telemática

Pulse esta tecla para agregar una Pulse esta tecla para reinicializar el Seleccione un "Perfil" (1 o 2 o 3)
foto de perfil. perfil seleccionado.
2 para asociarle los " Reglajes de
audio ".

Inserte la llave USB que contiene la Seleccione " Reglajes de audio ".
foto en la toma "USB". La reinicialización del perfil seleccionado
Seleccione la fotografía. activa el idioma inglés por defecto.
Seleccione " Ambientes ".
Pulse en " Validar " para aceptar la
transferencia de la foto. 3
O
" Distribución ".
Pulse de nuevo en " Validar " para
guardar los cambios. 4
O
" Sonido ".
La fotografía se guarda en formato
cuadrado, el sistema deforma la foto
original en caso de que el formato sea
5
O
diferente al del sistema.
" Voz ".

6
O
" Timbres ".

7
.
Pulse en " Validar " para guardar los
cambios.

409
Audio y telemática

Modificar los parámetros del sistema Seleccionar el idioma


Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en Ajustes para visualizar la
página primaria. página primaria. página primaria.

Pulse la tecla " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para

1 acceder a la página secundaria.


1 acceder a la página secundaria.
1 acceder a la página secundaria.

Seleccione " Configuración Seleccione " Configuración Seleccione " Idioma " para cambiar
pantalla ". sistema ". el idioma.

Seleccione " Animación ". Seleccione " Unidades " para

8 10 cambiar la unidad de distancia,


consumo y temperatura.
Ajustar la fecha
Active o desactive: " Desfile Seleccione " Configuración fábrica "
Pulse en Ajustes para visualizar la
automático de texto ".
11 para volver a los reglajes iniciales.
página primaria.

Seleccione " Luminosidad ".

9 La reinicialización del sistema en


configuración fábrica activa el idioma
1
Pulse la tecla " OPCIONES " para
acceder a la página secundaria.
inglés por defecto.
Configure la intensidad luminosa de
la pantalla. Seleccione " Configuración hora-
Seleccione " Información sistema " fecha ".
12 para consultar la versión de los
distintos módulos instalados en el
sistema.

410
Audio y telemática

Seleccione " Fecha ". Ajustar la hora


17 Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en " Validar ".
página primaria.
Pulse esta tecla para definir la fecha.
Pulse la tecla " OPCIONES " para

Pulse en " Validar ".


1 acceder a la página secundaria. El sistema no gestiona
automáticamente los cambios de hora
de verano/hora de invierno (según
Seleccione " Configuración hora-
país).
fecha ".

Seleccione el formato de indicación


de la fecha. Seleccione " Hora ".

18
Los reglajes de la fecha y la hora solo Pulse esta tecla para ajustar la hora
están disponibles si la sincronización utilizando el teclado virtual.
con GSP está desactivada.
El paso entre la hora de invierno y la Pulse en " Validar ".
hora de verano se realiza cambiando el
huso horario.

Pulse esta tecla para definir el huso


horario.

Seleccione el formato de indicación


de la hora (12h / 24h).

.
Active o desactive la sincronización
con los GPS (UTC).

411
Audio y telemática

Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reúne las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.

Navegación
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
El cálculo del itinerario no Los criterios de guiado pueden ser contradictorios con la Verifique los criterios de guiado en el menú
finaliza. localización actual (evitar autopistas de peaje circulando por una "Navegación".
autopista de peaje).

Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.

La alerta sonora de las La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora (sin posibilidad de ajustar
"Zonas de peligro" no el nivel sonoro) en el menú "Navegación".
funciona.

El sistema no propone Los criterios de guiado no tienen en cuenta la información TMC. Configure la función "Info-trafic" en la lista de
desviar la ruta cuando criterios de guiado (sin, manual o automático).
hay una incidencia en el
recorrido.

Recibo una alerta para Cuando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas las Aumente el mapa para visualizar la posición
una "Zona de peligro" que "Zonas de peligro" ubicadas dentro de un cono situado delante exacta de la "Zona de peligro". Seleccione "En el
itinerario" para omitir las alertas cuando no haya
no está en mi recorrido. del vehículo. Puede detectar "Zonas de peligro" situadas en las
un guiado en curso o para reducir la distancia de
carreteras próximas o paralelas. aviso.

412
Audio y telemática

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


Algunas retenciones en el Al encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar Espere a recibir correctamente la información de
itinerario no se indican en la información de tráfico. tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
tiempo real. información de tráfico).

En algunos países solo hay información de tráfico disponible para Este fenómeno es normal. El sistema depende
los grandes ejes de circulación (autopistas, etc.). de la información de tráfico disponible.

La altitud no aparece Al encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta Espere a que el sistema se inicie por completo
indicada. 3 minutos en captar correctamente más de 4 satélites. para que la cobertura GPS sea de al menos
4 satélites.

Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las Este fenómeno es normal. El sistema depende
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. de las condiciones de recepción de la señal
GPS.

.
413
Audio y telemática

Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
de la emisora ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
escuchada se degrada si hay alguna emisora más potente en la zona
progresivamente o las geográfica.
emisoras memorizadas
no se escuchan (no hay El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso
estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio.
sonido, 87,5 Mhz aparece incluso en modo de seguimiento RDS.
en pantalla, etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al Lleve la antena a la red de la marca para su
pasar por un túnel de lavado o en una zona de estacionamiento revisión.
subterráneo).
No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista. Pulse la tecla Actualizar lista en el menú
determinadas emisoras secundario de Emisoras de radio.
de radio en la lista de
Algunas emisoras de radio envían otra información que no se
emisoras captadas.
corresponde con su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
El nombre de la emisora
de radio cambia.

414
Audio y telemática

Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La reproducción de la llave Algunos archivos que se incluyen con la llave pueden ralentizar Elimine los archivos de origen de la llave y limite
USB empieza después de de manera considerable el acceso a la reproducción (tiempo de el número de subcarpetas en el menú de la llave.
un tiempo excesivamente catalogación multiplicado por 10).
largo (aproximadamente
de 2 a 3 minutos).
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar las
información del soporte pistas y las carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.

La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en streaming no automáticamente.
se inicia.

En streaming, el nombre El perfil Bluetooth no permite transferir esa información.


de las pistas y su duración
no se indican en la
pantalla.

.
415
Audio y telemática

Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono mediante dispositivo no esté visible. activado.
Bluetooth. Compruebe en los ajustes del teléfono que está
visible para todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Puede comprobar la compatibilidad de su


teléfono en la web de la marca (servicios).

Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido del al máximo si es necesario.
teléfono no se percibe.

El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación Reduzca el ruido ambiental (cierre las
telefónica. ventanillas, baje el nivel de ventilación,
ralentice, etc.).
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por sincronizar los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los "Ver contactos del teléfono".
duplicado. dos. Cuando se selecciona la sincronización de ambos, es posible
que algunos contactos aparezcan por duplicado.

Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un agenda del teléfono.
orden alfabético. orden específico.

El sistema no recibe los El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
SMS (mensajes cortos de
texto).

416
Audio y telemática

Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje de La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes Modifique los ajustes de los agudos y los graves
los agudos y los graves, el de los agudos y los graves y al contrario. o del ambiente para obtener el audio deseado.
ambiente se desconfigura.

Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos
y los graves se configura
en 0.

Al modificar el ajuste La elección de una distribución supone el reglaje de los balances y Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, al contrario. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
desconfigura.

Al modificar la
distribución, los ajustes
de los balances se
desconfiguran.

.
417
Audio y telemática

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen:,
fuentes de audio varía de (Volumen:, Ambientes, Agudos:, Graves:, Loudness:) se pueden Agudos:, Graves:, Loudness, Ambientes)
una a otra. adaptar a las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar se adaptan a las fuentes escuchadas. Se
diferencias de sonido al cambiar de fuente. recomienda ajustar las funciones de audio
(Graves:, Agudos:, Balance) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente "Ninguno"
y ajustar la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD, y en la posición "Inactiva"
en modo radio.

Con el motor parado, el Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
sistema se apaga después sistema depende del nivel de carga de la batería. carga de la batería.
de utilizarlo unos minutos. Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de
energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

418
Audio y telemática

CITROËN Connect Radio


Conectividad - Autorradio multimedia - Teléfono Bluetooth®

Índice
Primeros pasos 420
Mandos en el volante 422
Menús 423
Conectividad 424
Radio Media 434
Teléfono 446
Reglajes 458
Preguntas frecuentes 468

El sistema está protegido de manera que solo pueda funcionar Por motivos de seguridad y porque requieren especial atención
en su vehículo. por parte del conductor, las operaciones de vinculación del
teléfono móvil Bluetooth al sistema manos libres Bluetooth
del autorradio deben realizarse con el vehículo parado y el
contacto puesto.
Á través de este vínculo podrá acceder a los códigos fuente OSS La indicación del mensaje de entrada en modo economía de

.
(Open Source Software) del sistema. energía señala la puesta en modo vigilancia inminente. Para
http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss más información relativa al Modo economía de energía
consulte el apartado correspondiente.

419
Audio y telemática

Primeros pasos
Con el motor en marcha, una Utilizar las teclas a cada lado de la pantalla
pulsación permite cortar el sonido. La pantalla es de tipo "capacitiva".
táctil para acceder a los menús y, una vez
Con el contacto cortado, una Para mantener la pantalla, se
dentro del menú, utilice los botones que
pulsación pone el sisitema en recomienda utilizar un trapo suave
aparecen en la pantalla táctil. Todas las zonas
marcha. no abrasivo (gamuza de gafas) sin
táctiles de la pantalla son de color blanco.
producto adicional.
Ajuste del volumen. Cada menú se visualiza en una o en dos
No utilizar objetos puntiagudos en la
páginas (página primaria y página secundaria).
pantalla.
No tocar la pantalla con las manos
mojadas.

Página primaria Página secundaria

420
Audio y telemática

Acceso directo: Mediante las teclas táctiles


23 °C 531 kHz 12:13 A través del menú "Ajustes", puede
situadas en la banda superior de la pantalla
crear un perfil relativo a una sola
táctil, se puede acceder directamente a la
persona o a un grupo de personas
selección de la fuente de audio y a la lista de
que tengan puntos comunes, con la
emisoras (o a los títulos, según la fuente), a
posibilidad de configurar una multitud
las notificaciones de mensajes y a los correos
de ajustes (memorización radio, ajustes
electrónicos.
audio, favoritos de los contactos...);
la aplicación de los ajustes se realiza
automáticamente.

Selección de la fuente de audio (según


versión):
- Emisoras FM/DAB*/AM*.
- Smartphone a través de MirrorLinkTM o
CarPlay ®.
- Llave USB.
- Reproductor multimedia conectado
mediante la toma auxiliar (jack, cable no En caso de calor intenso, el volumen
incluido). sonoro se puede limitar para preservar
- Teléfono conectado mediante Bluetooth* y el sistema. Este puede ponerse en
difusión multimedia Bluetooth* (streaming). vigilancia (apagado completo de la
pantalla y corte del sonido) durante un
tiempo mínimo de 5 minutos.

.
La vuelta a la situación inicial se realiza
cuando la temperatura en el habitáculo
baja.
* Según equipamiento.
421
Audio y telemática

Mandos en el volante
Comandos de voz: Aumento del volumen. Radio (rotación): búsqueda
Pulsación prolongada, comandos automática de la emisora anterior/
de voz del smartphone a través de siguiente.
sistema. Multimedia (rotación): pista anterior/
Cortar el sonido/Restablecer el siguiente, desplazamiento por las
sonido. listas.
Pulsación breve: validación de una
selección. Sin selección, acceder a
las memorizaciones.
Disminución del volumen.

Multimedia (pulsación breve): Radio: mostrar la lista de emisoras.


cambiar de fuente multimedia. Multimedia: mostrar la lista de
Teléfono (pulsación breve): pistas.
descolgar el teléfono. Radio, pulsación continua:
Llamada activa (pulsación breve): actualizar la lista de emisoras
acceder al menú teléfono. captadas.
Teléfono (pulsación prolongada):
rechazar una llamada entrante,
colgar una llamada en curso; si no
se está realizando ninguna llamada,
acceder al menú teléfono.

422
Audio y telemática

Menús
Conectividad Radio Multimedia Teléfono

23 °C 531 kHz 12:13 23 °C 87.5 MHz 12:13 23 °C 531 kHz 12:13

FM/87.5 MHz
87.5MHz

Permite ejecutar algunas aplicaciones de su Permite seleccionar una fuente de audio, una Permite conectar un teléfono mediante
smartphone a través de MirrorLinkTM o CarPlay ®. emisora de radio y mostrar las fotografías. Bluetooth ®, consultar mensajes, correos
Comprobar el estado de las conexiones electrónicos y enviar mensajes rápidos.
Bluetooth y Wi-Fi.

Reglajes Conducción

23 °C 12:13

Configurar un perfil personal y/o configurar el Activar, desactivar, configurar algunas


sonido (balance, ambiente, etc.) y la pantalla funciones del vehículo.
(idioma, unidades, fecha, hora, etc.).

.
423
Audio y telemática

Conectividad
Funcionalidades disponibles según el equipamiento.
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Conexión Bluetooth

23 °C 531 kHz 12:13


2 3
Conexión red Wi-Fi

Redes

1 4 5 6
Conexiones y suscripción a los servicios

Compartir la conexión Wi-Fi

7 8
424
Audio y telemática

Funcionalidades disponibles según equipamiento.


Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Mostrar todos los teléfonos conectados o
2 Todos
Conectividad desconectados.

1 Página secundaria 3 Conectado Mostrar todos los teléfonos conectados.

Conexión Bluetooth Lanzar la búsqueda de un dispositivo para


Buscar
conectarlo.

4 Segura Mostrar las redes Wi-Fi seguras.


Conectividad

1 Página secundaria 5 No seguro Mostrar las redes Wi-Fi no seguras.

Conexión red Wi-Fi


6 Memorizada Mostrar las redes Wi-Fi memorizadas.

Conectividad
Mostrar el estado de suscripción de los servicios
1 Página secundaria de conexión, el estado de la conexión red así
como el modo de conexión.
Gestionar la conexión

Activar o desactivar la compartición de conexión


Conectividad 7 Activación
Wi-Fi.

1 Página secundaria Seleccionar una red Wi-Fi encontrada por el


8 Ajustes

.
sistema y conectarse.
Compartir la
conexión Wi-Fi Guardar los cambios.

425
Audio y telemática

Conexión Bluetooth®
Por motivos de seguridad, puesto que
Procedimiento desde el sistema Compartición de la conexión
requieren una atención especial por Pulse en Teléfono para visualizar la El sistema le propone conectar el teléfono con
parte del conductor, las operaciones de página primaria. 3 perfiles:
vinculación del teléfono móvil Bluetooth - En " Teléfono " (kit manos libres, teléfono
al sistema manos libres Bluetooth del únicamente).
Seleccione " OPCIONES " para
autorradio se deben realizar con el - En " Streaming " (streaming: reproducción
vehículo parado y el contacto puesto. 1 acceder a la página secundaria.
inalámbrica de los archivos de audio del
teléfono).
Seleccione " Conexión Bluetooth ". - En " Datos Internet móvil ".
Seleccione uno o varios perfiles.

Active la función Bluetooth del teléfono


Seleccione " Buscar ".
y asegúrese de que está "visible para
Aparece la lista del (o de los) Pulse en " Validar ".
todos" (configuración del teléfono).
teléfono(s) detectado(s).

Procedimiento desde el teléfono


Seleccione el nombre del sistema En caso de que la conexión falle, se
en la lista de los dispositivos recomienda desactivar y volver a activar
detectados. la función Bluetooth del teléfono.

En el sistema, acepte la solicitud de conexión


del teléfono. Seleccione el nombre del teléfono
deseado en la lista.

Para finalizar la vinculación, al margen


del procedimiento que haya escogido,
desde el teléfono o desde el sistema, Según el tipo de teléfono, le solicitará
confirme y valide el mismo código en el que acepte o no la transferencia de la
sistema y en el teléfono. agenda y de los mensajes.

426
Audio y telemática

Conexión Wi-Fi Compartición de conexión Wi-Fi Gestionar las conexiones


Conexión red para el Wi-Fi del smartphone. Creación de una red local Wi-Fi por el sistema. Pulse en Conectividad para
visualizar la página primaria.

Pulse en Conectividad para mostrar Pulse en Conectividad para


la página primaria. visualizar la página primaria. Pulse la tecla " OPCIONES " para

Pulse en " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para
1 acceder a la página secundaria.

1 acceder a la página secundaria.


1 acceder a la página secundaria.
Seleccione " Gestionar la conexión ".

Seleccione " Conexión red Wi-Fi ". Seleccione " Compartir la conexión
Wi-Fi ".
Gracias a esta función podrá visualizar
Seleccione la pestaña " Seguro ", Seleccione la pestaña " Activación " el acceso a los servicios de conexión, la
" No seguro " o " Memorizado ".
7 para activar o desactivar la
compartición de la conexión Wi-Fi.
disponibilidad de los servicios de conexión y
modificar el modo de conexión.
Seleccione una red. Y/O
Seleccione la pestaña " Ajustes "

8 para cambiar el nombre de la red del


sistema y la contraseña.
Utilizando el teclado virtual, marque
la " Clave " red Wi-Fi e introduzca la Pulse en " Validar ".
" Contraseña".

Pulse en Validar para lanzar la


conexión. Para protegerse de posibles

.
intrusiones piratas y asegurar al
máximo el conjunto de los sistemas,
La conexión Wi-Fi y la compartición de se recomienda utilizar un código de
la conexión Wi-Fi son exclusivas. seguridad o una contraseña compleja.
427
Audio y telemática

Conexión smartphones MirrorLinkTM

23 °C 531 kHz 12:13

428
Audio y telemática

Una vez realizada la conexión, se muestra


Por seguridad, puesto que requiere Por seguridad, las aplicaciones solo se
pueden consultar cuando el vehículo una página con las aplicaciones descargadas
una atención especial por parte del
está parado. En el momento en que se previamente en el smartphone y adaptadas a la
conductor, la utilización del smartphone
reinicie la marcha, la visualización se tecnologíaMirrorLinkTM.
esta prohibida durante la conducción. interrumpirá.
Las manipulaciones se deberán El acceso a las distintas fuentes de música
realizar con el vehículo parado. permanece operativo, al margen de la
La función "MirrorLinkTM" requiere
la utilización de un smartphone y activación de MirrorLinkTM, mediante las teclas
táctiles situadas en la banda superior.
aplicaciones compatibles.
Puede accederse en cualquier momento a
Al conectar el smartphone al los menús del sistema utilizando las teclas
La sincronización del smartphone específicas.
permite a los usuarios visualizar las sistema, se preconiza activar el
aplicaciones adaptadas a la tecnología Bluetooth ® del smartphone. En función de la calidad de su red,
MirrorLinkTM del smartphone en la Conecte el cable USB. El smartphone puede resultar necesario esperar un
pantalla del vehículo. tiempo para que las aplicaciones estén
está en modo carga cuando está
disponibles.
Los principios y normas evolucionan conectado a través del cable USB.
constantemente. Para que el proceso
Desde el sistema, pulse en
de comunicación entre el smartphone
" Conectividad " para visualizar la
y el sistema funcione, es necesario
página primaria.
en todos los casos que el smartphone
esté desbloqueado; actualice Pulse en "MirrorLinkTM" para abrir la
el sistema de explotación del aplicación del sistema.
smartphone así como la fecha y la
hora del smartphone y del sistema.
En función del smartphone, deberá activar la
Para conocer los modelos de los
función "MirrorLinkTM".
smartphone compatibles, conéctese a
la dirección de internet de la Marca de Durante el procedimiento, aparecen
su país. varias páginas-pantallas relativas

.
a la asociación de algunas
funcionalidades.
Acepte para lanzar y finalizar la
conexión.
429
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

23 °C 531 kHz 12:13

430
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Acceder o volver a las aplicaciones descargadas


previamente en el smartphone y adaptadas a la
tecnología MirrorLinkTM.

Acceder a una lista de menú según la aplicación


seleccionada previamente.
Conectividad
"Back": abandonar la operación en curso, volver
a la carpeta contenedora.
MirrorLinkTM
"Home": acceder o volver a la página "Modo
vehículo" del smartphone.

Acceder a la página primaria del menú


"Conectividad".

.
431
Audio y telemática

Conexión smartphone CarPlay®

23 °C 531 kHz 12:13

432
Audio y telemática

Conecte el cable USB. El smartphone


Por seguridad, puesto que requiere Al conectar el cable USB, la función
está en modo carga cuando está
una atención especial por parte del CarPlay ® desactiva el modo Bluetooth ®
conectado a través del cable USB.
conductor, la utilización del smartphone del sistema.
durante la conducción está prohibida.
Pulse en " Teléfono " para visualizar
Las manipulaciones se deberán
la interfaz CarPlay ®.
realizar con el vehículo parado.

La sincronización del smartphone


O
permite a los usuarios visualizar las
aplicaciones adaptadas a la tecnología
CarPlay ® del smartphone en la pantalla Conecte el cable USB. El smartphone
del vehículo cuando se ha activado está en modo carga cuando está
previamente la función CarPlay ® de su conectado mediante el cable USB.
smartphone.
Los principios y normas evolucionan Desde el sistema, pulse en
constantemente; le recomendamos " Conectividad " para mostrar la
actualizar el sistema de explotación página primaria.
de su smartphone y activarlo.
Para conocer los modelos de los Pulse en "CarPlay" para visualizar la
smartphone compatibles, conéctese a interfaz CarPlay ®.
la dirección de internet de la Marca de
su país.

.
433
Audio y telemática

Radio Media
Nivel 1 Nivel 2

23 °C 87.5 MHz 12:13

FM/87.5 MHz
87.5MHz

23 °C 87.5 MHz 12:13

FM/87.5 MHz
87.5MHz

23 °C 531 kHz 12:13

AM/531 kHz
PO kHz
1 2 3 3

1 2 3 4
Emisoras de radio

434
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

Radio

USB
Radio Media
iPod Seleccione el cambio de fuente.
Fuente
AUX

Bluetooth

Radio Media Realizar una búsqueda automática o manual de


Frecuencia
las emisoras de radio.
Frecuencia / Realizar una pulsación prolongada en un
2 Memoria Memoria
emplazamiento vacío para memorizar una emisora.

FM
Radio Media
DAB Pulsar en Banda para cambiar la banda.
3 Banda
AM

Radio Media
Abrir la lista de emisoras y pulsar en una de ellas
Emisoras de radio
para seleccionarla.
4 Lista

.
435
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2

Reglajes de audio

1 Reglajes de audio

5 6 7 8 9

Opciones radio-multimedia Reglajes de la radio


5 6 7 8 9

Reglajes de audio

10 11

Emisoras de radio
5 6 7 8 9

12 13 14 15

436
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

5 Ambiente Seleccionar el ambiente sonoro.

6 Distribución Distribución del sonido según el sistema Arkamys®.


Radio Multimedia
Seleccionar el nivel sonoro o activar la
7 Sonido
adaptación del volumen a la velocidad.
1 Página secundaria
8 Voz Seleccionar el volumen de la voz.
Reglajes de audio
9 Timbres Ajustar el volumen del timbre.

Validar Guardar los cambios.

Radio Multimedia 10 General


Activar o desactivar los reglajes.
1 Página secundaria 11 Avisos

Reglajes de la radio Validar Guardar los reglajes.

12 FM
Mostrar la lista de emisoras según la banda
13 DAB
seleccionada.
Radio Multimedia 14 AM

1 Página secundaria 15 Memoria Seleccionar una emisora memorizada.

Emisoras de radio Frecuencia Introducir manualmente una frecuencia.

.
Cambiar el modo de visualización de la pantalla.

Actualizar la lista en función de la recepción.

437
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2

Opciones radio-multimedia USB

16 17 18 19 20

Imágenes

21

438
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

16 Álbumes

Radio Multimedia 17 Artistas

Página secundaria
1 18 Géneros Elegir un modo de selección.

Archivos
musicales 19 Playlists

20 Carpetas

Radio Multimedia
Mostrar las fotografías.
El sistema es compatible con los formatos de
1 Página secundaria 21 USB
imagen:.gif,.jpg,.jpeg,.bmp, .png,.raw y.tiff con un
volumen de 10 Mb por imagen.
Gestión imágenes

.
439
Audio y telemática

Radio
Seleccionar una emisora Memorizar una emisora
Pulse en Radio Media para Pulse " Frecuencia ". Seleccione una emisora o una frecuencia
visualizar la página primaria.
2 (consulte el apartado correspondiente).

Pulse en " Memoria ".


Pulse en " Frecuencia ". Introduzca los valores en el teclado
2 virtual.
Introduzca primero las unidades y
2
haga clic en la zona de los decimales Pulse prolongadamente una de las
Pulse una de las teclas para realizar
para introducir las cifras después de
una búsqueda automática de las teclas para memorizar la emisora.
la coma.
emisoras de radio.
Seleccione " Validar ".
O

Desplace el cursor para realizar una


búsqueda manual de frecuencia La recepción radiofónica puede
superior/inferior. verse perturbada por la utilización de
dispositivos eléctricos no homologados
O por la marca, como un cargador con
toma USB conectado a la toma de 12 V.
Pulse Radio Media para visualizar la El entorno exterior (colinas, edificios,
página primaria. túneles, zonas de estacionamiento,
subterráneos, etc.) puede bloquear
Pulse la tecla " OPCIONES " para la recepción, incluso en modo de
1 acceder a la página secundaria. seguimiento RDS. Este fenómeno es
normal en la propagación de las ondas
de radio y, en ningún caso, constituye
Seleccione " Emisoras de radio " en
un fallo del autorradio.
la página secundaria.

440
Audio y telemática

Activar/Desactivar el RDS Mostrar la información texto Escuchar los mensajes TA


Pulse en Radio Multimedia para
La función "radio texto" permite mostrar La función TA (Trafic Announcement)
visualizar la página primaria.
información transmitida por la emisora prioriza la escucha de mensajes de
de radio y relativa a la emisión de alerta TA. Para que esta función
Pulse la tecla " OPCIONES " para
la emisora o la canción que se está esté activa, es necesario recibir
1 acceder a la página secundaria.
escuchando. correctamente una emisora de radio
que emita este tipo de mensajes.
Seleccione " Reglajes de la radio ". Cuando se emite una información
Pulse en Radio Multimedia para de tráfico, el soporte musical que se
mostrar la página primaria. está reproduciendo se interrumpe
automáticamente para difundir el
Seleccione " General ". mensaje TA. La escucha normal del
10 1
Seleccione "OPCIONES " para
acceder a la página secundaria.
soporte musical se reanuda al finalizar
la emisión del mensaje.
Active/Desactive el "Seguimiento
de la emisora ". Seleccione "Reglajes de la radio ".

Pulse en " Validar ".


Active/desactive "General ". Seleccione " Avisos ".

Cuando está activado, el RDS permite


10 11
continuar escuchando una misma Active/desactive la "Indicación Active/Desactive " Tráfico".
emisora gracias al seguimiento radio-texto".
de frecuencia. No obstante, en
determinadas condiciones, el
seguimiento RDS no está asegurado Pulse en " Validar ". Seleccione " Validar ".

.
en todo el país, ya que las emisoras de
radio no cubren el 100 % del territorio.
Esto explica la pérdida de recepción de
la emisora durante un trayecto.
441
Audio y telemática

Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)


Radio Digital Terrestre
Indicación del nombre de la emisora que
se está escuchando y del "multiplex"
(nombre y número) escuchado, también
denominado "conjunto".

Selección de la fuente
sonora.

"Multiplex" anterior. Indicación del "Radiotext"


Emisora de radio anterior. de la emisora que se está
escuchando.

Indicación de las opciones:


"Multiplex" siguiente.
Si está activa pero no
Emisora de radio siguiente.
disponible, se mostrará en
gris.
Si está activa y disponible, Indicación de la lista de
se mostrará en blanco. emisoras de radio.

Página secundaria.
Cambio de la banda.

Cambia entre la página con las memorizaciones y la Si la emisora "DAB" escuchada no está
página con las frecuencias. disponible en "FM", la opción "DABFM" aparece
en gris.

442
Audio y telemática

Radio digital Seguimiento DAB/FM

La radio digital permite una escucha de El DAB no cubre el 100% del territorio. Si está activado el "Seguimiento auto
calidad superior. Cuando la calidad de la señal digital se DAB / FM", puede haber un desajuste
Los diferentes "multiplex/conjunto" degrada, el Seguimiento automático de unos segundos cuando el sistema
proponen una lista de emisoras DAB/FM permite continuar escuchando cambie a la radio analógica "FM" con,
ordenadas alfabéticamente. una misma emisora, cambiando a veces, variación de volumen.
automáticamente a la radio analógica Cuando la calidad de la señal digital
"FM" correspondiente (en caso de que vuelve a ser buena, el sistema cambia
exista). automáticamente a "DAB".

Pulse en Radio Multimedia para Pulse en Radio Multimedia para


Si la emisora DAB escuchada no
visualizar la página primaria. visualizar la página primaria.
está disponible en FM (opción " DAB/
FM" en gris), o si el "Seguimiento
Seleccione la fuente sonora. Pulse la tecla " OPCIONES " para
automático DAB/FM" no está activado,
1 acceder a la página secundaria.
se produce un corte del sonido cuando
la calidad de la señal digital es mala.
Seleccione " Reglajes de la radio ".
Seleccione " Banda " para

3 seleccionar la banda DAB.


Seleccione " General ".

10
Active/Desactive " Seguimiento de
la emisora ".

.
Pulse en " Validar ".

443
Audio y telemática

Soportes musicales
Reproductor USB Toma Auxiliar (AUX) Seleccionar la fuente
Pulse en Radio Multimedia para
visualizar la página primaria.

Seleccione " Fuente ".

Escoja la fuente.

Inserte la llave USB en la toma USB o conecte Esta fuente solo está disponible si la "Entrada Streaming audio Bluetooth®
el dispositivo USB a la toma USB mediante un auxiliar" se ha seleccionado en los reglajes del
cable adaptado (no incluido). audio. El streaming permite escuchar los flujos de
audio procedentes del smartphone.
El sistema crea listas de reproducción Conecte el dispositivo portátil (reproductor
El perfil Bluetooth se debe activar; ajuste
(memoria temporal). El tiempo de creación de MP3, etc.) a la toma Jack mediante un cable de
primero el volumen del dispositivo portátil (nivel
dichas listas puede variar entre unos segundos audio (no incluido).
elevado).
y varios minutos en la primera conexión.
Ajuste primero el volumen del dispositivo Ajuste a continuación el volumen del autorradio.
Reducir el número de archivos no musicales
portátil (nivel alto) y luego el volumen del
y el número de carpetas permite disminuir el Si la reproducción no comienza
autorradio.
tiempo de espera. automáticamente puede que sea necesario
El control de los mandos se efectúa a través
Las listas de reproducción se actualizan iniciarla desde el teléfono.
del dispositivo portátil.
cada vez que se corta el contacto o cada vez El control se efectúa desde el dispositivo o
que se conecta una llave USB. Las listas se desde el autorradio, utilizando las teclas.
memorizan: si no se interviene en las listas, el
tiempo de carga se reducirá.
Una vez conectado en streaming,
el teléfono se considera un soporte
multimedia.

444
Audio y telemática

Conectar reproductores Apple® Información y consejos


®
Conectar el reproductor Apple a la toma USB El autorradio reproduce archivos de audio
El sistema también reproduce
mediante un cable adaptado (no incluido). con formato "wma, .aac,.flac,.ogg, .mp3" a
dispositivos portátiles USB de
La reproducción comienza automáticamente. una velocidad comprendida entre 32 Kbps y almacenamiento masivo, BlackBerry ®
320 Kbps. o reproductores Apple ® a través de las
El control se realiza a través de los mandos del También reproduce el modo VBR (Variable Bit tomas USB. El cable de adaptación no
sistema de audio. Rate). está incluido.
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, etc.) no se La gestión del dispositivo se realiza a
través de los mandos del sistema de
reproducirá. audio.
Las clasificaciones disponibles son Los archivos ".wma" deben ser de tipo wma El resto de dispositivos, no reconocidos
las del dispositivo portátil conectado 9 estándar. por el sistema en el momento de la
(artistas/álbumes/géneros/playlists/ Las frecuencias de muestreo reproducidas conexión, deben conectarse a la
audiobooks/podcasts). son 32, 44 y 48 KHz. toma auxiliar mediante un cable Jack
Por defecto, se utiliza la clasificación (no incluido) o a través del streaming
por artistas. Para modificar la Bluetooth según la compatibilidad.
clasificación utilizada, en el menú
principal, seleccione la clasificación Se recomienda escribir nombres de archivos
que desee (playlists, por ejemplo) y de menos de 20 caracteres, sin utilizar Utilice únicamente llaves USB con formato
valide para navegar por los menús caracteres especiales (ej.: " " ? ;) para evitar FAT32 (File Allocation Table).
hasta la canción que desea escuchar. cualquier problema de reproducción o
visualización.
Se recomienda utilizar el cable USB del
dispositivo portátil.
La versión del software del autorradio puede
no ser compatible con la generación de su
reproductor Apple ®.

.
445
Audio y telemática

Teléfono
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

23 °C 531 kHz 12:13

Contactos y favoritos
1
Dispositivos conocidos

4 5 6 7
12 13 14

23 °C 531 kHz 12:13 Últimas llamadas

1 2 3 8 9 10 11
446
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

4 Todos
Visualizar los contactos según la elección de
5 Teléfono presentación.
Seleccionar un contacto o un favorito guardado
6 Dirección en el sistema a través del perfil seleccionado
para lanzar la llamada.
7 Favoritos

Clasificar los contactos por Apellido-Nombre o


Teléfono Nombre-Apellido.

Bluetooth Actualizar los contactos del teléfono.


2
Contacto Buscar Validar Buscar un contacto en la agenda.

12 Teléfono

13 Dirección
Crear Crear una ficha contacto en el sistema.
14 Email

Validar

8 Todos

Teléfono 9 Recibidas Visualizar las llamadas según la elección de


presentación.
Bluetooth 10 Realizadas Seleccionar un contacto para iniciar la llamada.

3 Llamadas 11 Perdidas

Acceder a los detalles de la ficha de contacto.


.
447
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2

Conexión Bluetooth

1
15 16

Bluetooth - Ajustes Mensajes

17 18 19

Email

20 21 22

448
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios


Mostrar todos los teléfonos conectados o
Teléfono 15 Todos
desconectados reconocidos por el sistema.

1 Página secundaria
16 Conectado Mostrar todos los teléfonos conectados.

Conexión
Bluetooth Lanzar la búsqueda de un dispositivo para
Buscar
conectarlo.

17 Todos
Teléfono

Mostrar los mensajes según la opción


1 Página secundaria 18 Recibidas
seleccionada.

Mensajes
19 Enviados

20 Recibidas

Teléfono
21 Enviados
Mostrar los correos electrónicos según la opción
1 Página secundaria
seleccionada.
22 No leídos
Email

Buzón de entrada

.
449
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2

1 Opciones

Ajustes - Bluetooth Opciones


23 24 25 26

Mensajes rápidos 23 24 25 26

27 28 29 30

450
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

23 Seguridad Asegurar la conducción.

Introducir y guardar el número del mensaje del


24 Buzón de voz
teléfono.
Teléfono

1 Página secundaria 25 Timbres Ajustar el volumen del timbre.

Opciones Mostrar el estado de los datos del teléfono


26 Estadísticas
conectado.

Validar Guardar las opciones.

27 Atrasados

28 Entrada
Teléfono Seleccionar un mensaje rápido entre cada
categoría, según las necesidades.
1 Página secundaria 29 No disponible

Mensajes rápidos
30 Otros

Crear Crear un mensaje rápido.

.
451
Audio y telemática

Vincular un teléfono Bluetooth®


Por motivos de seguridad, y porque
Procedimiento desde el sistema Compartir la conexión
requieren una atención especial por Pulse en Teléfono para visualizar la El sistema le propone conectar el teléfono con
parte del conductor, las operaciones de página primaria. 3 perfiles:
vinculación del teléfono móvil Bluetooth - En " Teléfono " (kit manos libres, teléfono
al sistema kit manos libres Bluetooth únicamente).
del autorradio deben efectuarse con el Pulse en " Conectar el teléfono ". - En " Streaming " (streaming: reproducción
vehículo parado y el contacto puesto. inalámbrica de los archivos de audio del
teléfono).
- En " Datos Internet móvil ".
O
Seleccione uno o varios perfiles.
Seleccione " Buscar ".
Active la función Bluetooth del teléfono Aparece la lista de teléfonos
y asegúrese de que está "visible para detectados.
Pulse " Validar ".
todos" (configuración del teléfono).
En caso de fallo, se recomienda
Procedimiento desde el teléfono desactivar y volver a activar la función
Bluetooth del teléfono.
Seleccione el nombre del sistema en
la lista de aparatos detectados.
Seleccione el nombre del teléfono Según el tipo de teléfono, se le pedirá
en la lista. aceptar o la transferencia de la agenda
En el sistema, acepte la solicitud de conexión y los mensajes o no.
del teléfono.

Para finalizar la vinculación,


independientemente del procedimiento,
del teléfono o del sistema, confirme y
valide el código indicado en el sistema
y en el teléfono.
452
Audio y telemática

Reconexión automática
Para modificar el perfil de conexión:
Al volver al vehículo, si el La capacidad del sistema para
último teléfono conectado Pulse en Teléfono para visualizar la conectar más de un perfil depende del
vuelve a estar presente, se página primaria. teléfono.
reconocerá automáticamente y en Por defecto, pueden conectarse los
aproximadamente 30 segundos tras tres perfiles.
poner el contacto se realizará la Pulse la tecla " OPCIONES " para
vinculación sin necesidad de realizar
ninguna acción (Bluetooth activado). 1 acceder a la página secundaria.
Los servicios disponibles dependen
Seleccione " Conexión Bluetooth " de la red, de la tarjeta SIM y de
para mostrar la lista de periféricos la compatibilidad de los aparatos
vinculados. Bluetooth utilizados. Compruebe en el
manual del teléfono y con su operador
Pulse la tecla "detalles". los servicios a los que tiene acceso.

Seleccione uno o varios perfiles.

Los perfiles compatibles con el sistema


son: HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
Pulse en " Validar ". MAP y PAN.

.
Conéctese en la web de la marca para
más información (compatibilidad, ayuda
complementaria...).
453
Audio y telemática

Gestionar los teléfonos vinculados Eliminar un teléfono Recibir una llamada


Seleccione la papelera en la parte Una llamada entrante se anuncia mediante
Esta función permite conectar o superior a la derecha de la pantalla el timbre del teléfono y la aparición de un
desconectar un dispositivo así como para mostrar una papelera frente al mensaje en la pantalla.
eliminar una vinculación. teléfono elegido.
Pulse brevemente la tecla TEL de los
Pulse en la papelera frente al mandos en el volante para descolgar
Pulse en Teléfono para visualizar la
página primaria. teléfono elegido para eliminarlo.

Y
Pulse la tecla " OPCIONES " para
Pulse prolongadamente
1 acceder a la página secundaria.

Seleccione Conexión Bluetooth la tecla TEL de los mandos en el


para visualizar la lista de dispositivos volante para rechazar la llamada.
vinculados.

O
Pulse en el nombre del
teléfono elegido en la lista para Seleccione " Colgar ".
desconectarlo.
Vuelva a pulsar para conectarlo.

454
Audio y telemática

Realizar una llamada Llamar a un contacto Llamar a uno de los últimos


números marcados
Pulse en Teléfono para visualizar la
Se desaconseja encarecidamente utilizar Pulse en Teléfono para visualizar la
página primaria.
el teléfono durante la conducción. página primaria.
Estacione el vehículo.
Realice la llamada a través de los O pulse prolongadamente
O
mandos del volante.
Pulse prolongadamente
la tecla TEL en los mandos del
volante.
la tecla de los mandos en el volante.
Llamar a un número nuevo
Pulse en Teléfono para visualizar la Seleccione " Contacto ".
página primaria. 2 Seleccione " Llamadas ".

Introduzca el número de teléfono Seleccione el contacto en la lista propuesta. 3


mediante el teclado digital.
Seleccione " Llamar ".
Seleccione el contacto en la lista propuesta.
Pulse en " Llamar " para realizar la
llamada. Es posible iniciar una llamada en
cualquier momento directamente desde
el teléfono. Por motivos de seguridad,
estacione el vehículo.

.
455
Audio y telemática

Gestionar los contactos/las fichas Gestionar los mensajes


Pulse en Teléfono para visualizar la Pulse en Teléfono para visualizar la
El acceso a los " Mensajes " depende
página primaria. página primaria.
de la compatibilidad del smartphone y
del sistema integrado.
Seleccione " Contacto ". Seleccione " OPCIONES " para Según el smartphone, la comunicación
2 1 acceder a la página secundaria. de los mensajes o correos electrónicos
puede ser larga.
Seleccione " Crear " para añadir un Seleccione " Mensajes " para ver la
contacto. lista de mensajes.
Los servicios disponibles dependen
Seleccione la pestaña " Recibidas ", de la red, de la tarjeta SIM y de
En la pestaña " Teléfono ", indicar la compatibilidad de los aparatos
" Todos " o Enviados.
12 los números de teléfono del contacto. Bluetooth utilizados.
Compruebe el manual del teléfono y
Seleccione el detalle del mensaje con su operador, los servicios a los que
En la pestaña " Dirección ", indicar escogido en una de las listas. tiene acceso.
13 las direcciones del contacto.

Pulse en " Responder " para enviar


En la pestaña " Email ", indicar las un mensaje rápido integrado en el

14 direcciones de correo electrónico del


contacto.
sistema.

Pulse en " Llamar " para realizar la


llamada.
La función Email permite guardar
las direcciones de correo electrónico
de los contactos, pero el sistema no Pulse en " Escuchar " para escuchar
puede enviar correos electrónicos. el mensaje.

456
Audio y telemática

Gestión de los mensajes rápidos Gestionar los correos electrónicos


Pulse en Teléfono para visualizar la Pulse esta tecla para " Modificar " Pulse en Teléfono para visualizar la
página primaria. el o los nuevos mensajes rápidos página primaria.
creados.
Pulse en la tecla " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para

1 acceder a la página secundaria. La función " Modificar " no se puede


aplicar a los mensajes rápidos ya 1 acceder a página secundaria.

integrados en el sistema.
Seleccione " Mensajes " para Seleccione " Email " para mostrar la
mostrar la lista de mensajes. lista de mensajes.

Seleccione la pestaña " Atrasados " Seleccione la pestaña " No leídos ",
o " Entrada " o " No disponible " o " Recibidas " o "Enviados".
" Otros " con la posibilidad de crear
nuevos mensajes.
Seleccione el mensaje elegido en una de las
listas.
Pulse en " Crear " para escribir un
nuevo mensaje. Pulse en " Escuchar " para escuchar
el mensaje.
Seleccione el mensaje que desee en
una de las listas.
El acceso a los " Email " depende de
la compatibilidad del smartphone y del
Pulse en " Transferir " para
sistema integrado.
seleccionar el o los destinatarios.

.
Pulse en " Escuchar " para
escuchar.

457
Audio y telemática

Reglajes
Nivel 1 Nivel 2

Reglajes de audio
Reglajes de audio

3 4 5 6 7
3 4 5 6 7
23 °C 12:13

Reglajes de audio

1 2

3 4 5 6 7

458
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Comentarios

3 Ambientes Seleccionar el ambiente sonoro.

4 Distribución Distribución sonora según el sistema Arkamys ©.

Seleccionar el nivel sonoro o activar la


Ajustes 5 Sonido
adaptación del volumen a la velocidad.

Reglajes de audio 6 Voz Seleccionar el volumen de la voz.

7 Timbres Ajustar el volumen del timbre.

Validar Guardar los reglajes.

Ajustes Función que permite interrumpir la indicación


luminosa.
Apagar la pantalla Una pulsación en la pantalla lo reactiva.

Ajustes
Activar el perfil seleccionado.
2 Perfil (1, 2, 3)

.
459
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Configuración pantalla

1 Configuración pantalla

8 9

Configuración y herramientas Configuración sistema 8 9

Información

10 11 12

Idioma

13 14 15 16

460
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios


Ajustes Animación Activar o desactivar los parámetros.
8
Página secundaria
1 9 Luminosidad Seleccionar el nivel de indicación luminosa.

Configuración
pantalla Validar Guardar los parámetros.

Distancia y consumo
Configurar las unidades de indicación de la
10 Unidades
distancia, del consumo y de la temperatura.
Temperatura
Ajustes
11 Configuración fábrica Reinicializar Configurar los reglajes de origen.
Página secundaria
1
Consultar la versión de los diferentes módulos
Configuración (Versión del sistema, Cartografía, Zonas de
sistema 12 Información sistema Consultar
riesgo) instalados en el sistema así como las
actualizaciones disponibles.

Validar Guardar los cambios.

13 Todas

Ajustes 14 Europa
Seleccionar el idioma y luego validar.

1 Página secundaria 15 Asia

Idioma
16 América

Validar
Después de haber seleccionado el idioma,
guardar los cambios. .
461
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3

Configuración hora-fecha

17 18
Configuración y herramientas

Configuración de los perfiles

19 20 21 22

462
Audio y telemática

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Fecha
Definir la fecha y elegir el formato de
17 Fecha
visualización.
Formato de la fecha:

Ajustes Hora Ajustar la hora.

1 Página secundaria
Zona horaria Definir el huso horario.

Configuración 18 Hora
hora-fecha Formato de la hora: Seleccionar el formato de visualización: 12h/24h.

Sincronización con Activar o desactivar la sincronización con los


GPS (UTC): GPS.

Validar Guardar los parámetros.

19 Perfil 1

Ajustes
20 Perfil 2
Configurar los perfiles.
1 Página secundaria
21 Perfil 3

Configuración de
los perfiles 22 Perfil común

Validar Guardar los reglajes.

.
463
Audio y telemática

Ajustes de audio Configurar los perfiles


Pulse en Ajustes para visualizar la
La distribución del sonido Por seguridad, puesto que requieren
página primaria.
(o espacialización gracias al sistema una atención especial por parte del
Arkamys ©) es un reglaje de audio que conductor, las manipulaciones se
Seleccione " Reglajes de audio ". permite adaptar la calidad del sonido deberán realizar con el vehículo
en función del número de pasajeros parado.
presentes en el vehículo.
Disponible únicamente en
Seleccione " Ambientes ". configuración 6 altavoces. Pulse en Ajustes para visualizar la
3 Los reglajes de audio Ambientes (a
página primaria.

O
elegir entre 6 ambientes) así como Pulse la tecla " OPCIONES " para
" Distribución ".

4
Medios, Graves o Agudos son
diferentes e independientes para cada 1 acceder a la página secundaria.

fuente de audio.
O Seleccione " Configuración de los
Active e desactive " Loudness ".
" Sonido ". perfiles ".

5 Los reglajes "Distributión" (Conductor,


Todos los pasajeros y Solo delante)
Seleccione " Perfil 1 " o " Perfil 2 " o
O son comunes para todas las fuentes.
" Voz ". 19 " Perfil 3 " o " Perfil común ".

6 Active o desactive " Sonido de las


teclas ", " Adaptación del volumen a Pulse esta tecla para introducir el
O nombre del perfil mediante el teclado
la velocidad " y " Entrada auxiliar ".
" Timbres ". virtual.

7 Audio integrado: el Sound Staging


Pulse en " Validar ".

Pulse en " Validar " para guardar los d’Arkamys © optimiza la distribución del
ajustes realizados. ". sonido en el habitáculo.

464
Audio y telemática

Pulse esta tecla para agregar una Pulse esta tecla para reinicializar el Seleccione un "Perfil" (1 o 2 o 3)
foto de perfil. perfil seleccionado.
2 para asociarle los " Reglajes de
audio ".

Inserte la llave USB que contiene la Seleccione " Reglajes de audio ".
foto en la toma "USB". La reinicialización del perfil seleccionado
Seleccione la fotografía. activa el idioma inglés por defecto.
Seleccione " Ambientes ".
Pulse en " Validar " para aceptar la
transferencia de la foto. 3
O
" Distribución ".
Pulse de nuevo en " Validar " para
guardar los cambios. 4
O
" Sonido ".
La fotografía se guarda en formato
cuadrado, el sistema deforma la foto
original en caso de que el formato sea
5
O
diferente al del sistema.
" Voz ".

6
O
" Timbres ".

7
.
Pulse en " Validar " para guardar los
cambios.

465
Audio y telemática

Modificar los parámetros del sistema Seleccionar el idioma


Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en Ajustes para visualizar la
página primaria. página primaria. página primaria.

Pulse la tecla " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para Pulse la tecla " OPCIONES " para

1 acceder a la página secundaria.


1 acceder a la página secundaria.
1 acceder a la página secundaria.

Seleccione " Configuración Seleccione " Configuración Seleccione " Idioma " para cambiar
pantalla ". sistema ". el idioma.

Seleccione " Animación ". Seleccione " Unidades " para

8 10 cambiar la unidad de distancia,


consumo y temperatura.
Ajustar la fecha
Active o desactive: " Desfile Seleccione " Configuración fábrica "
Pulse en Ajustes para visualizar la
automático de texto ".
11 para volver a los reglajes iniciales.
página primaria.

Seleccione " Luminosidad ".

9 La reinicialización del sistema en


configuración fábrica activa el idioma
1
Pulse la tecla " OPCIONES " para
acceder a la página secundaria.
inglés por defecto.
Configure la intensidad luminosa de
la pantalla. Seleccione " Configuración hora-
Seleccione " Información sistema " fecha ".
12 para consultar la versión de los
distintos módulos instalados en el
sistema.

466
Audio y telemática

Seleccione " Fecha ". Ajustar la hora


17 Pulse en Ajustes para visualizar la Pulse en " Validar ".
página primaria.
Pulse esta tecla para definir la fecha.
Pulse la tecla " OPCIONES " para

Pulse en " Validar ".


1 acceder a la página secundaria. El sistema no gestiona
automáticamente los cambios de hora
de verano/hora de invierno (según
Seleccione " Configuración hora-
país).
fecha ".

Seleccione el formato de indicación


de la fecha. Seleccione " Hora ".

18
Los reglajes de la fecha y la hora solo Pulse esta tecla para ajustar la hora
están disponibles si la sincronización utilizando el teclado virtual.
con GSP está desactivada.
El paso entre la hora de invierno y la Pulse en " Validar ".
hora de verano se realiza cambiando el
huso horario.

Pulse esta tecla para definir el huso


horario.

Seleccione el formato de indicación


de la hora (12h / 24h).

.
Active o desactive la sincronización
con los GPS (UTC).

467
Audio y telemática

Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reúne las respuestas a las preguntas realizadas con mayor frecuencia acerca del autorradio.

Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción de El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función "RDS" en el menú de accesos
la emisora escuchada se ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. directos para permitir que el sistema verifique
degrada progresivamente o si hay alguna emisora más potente en la zona
las emisoras memorizadas geográfica.
no se escuchan (no hay
sonido, 87,5 Mhz aparece El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso
estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio.
en pantalla, etc.).
incluso en modo de seguimiento RDS.
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por Lleve la antena a la red de la marca para su
un túnel de lavado o en una zona de estacionamiento subterráneo). revisión.

No encuentro La emisora ya no se capta o ha cambiado su nombre en la lista. Pulse la tecla Actualizar lista en el menú
determinadas emisoras secundario de Emisoras de radio.
de radio en la lista de
emisoras captadas.
Algunas emisoras de radio envían otra información que no se
corresponde con su nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El nombre de la emisora de
El sistema interpreta que esos datos son el nombre de la emisora.
radio cambia.

468
Audio y telemática

Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La reproducción de la llave Algunos archivos que se incluyen con la llave pueden ralentizar Elimine los archivos de origen de la llave y limite
USB empieza después de de manera considerable el acceso a la reproducción (tiempo de el número de subcarpetas en el menú de la llave.
un tiempo excesivamente catalogación multiplicado por 10).
largo (aproximadamente
de 2 a 3 minutos).
Algunos caracteres de El sistema de audio no reconoce algunos caracteres. Utilice caracteres estándar para nombrar las
información del soporte pistas y las carpetas.
de audio en curso de
reproducción no se
visualizan correctamente.

La reproducción de los El dispositivo conectado no permite iniciar la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
archivos en streaming no automáticamente.
se inicia.

En streaming, el nombre El perfil Bluetooth no permite transferir esa información.


de las pistas y su duración
no se indican en la
pantalla.

.
469
Audio y telemática

Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
teléfono mediante dispositivo no esté visible. activado.
Bluetooth. Compruebe en los ajustes del teléfono que está
visible para todos los dispositivos.

El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Puede comprobar la compatibilidad de su


teléfono en la web de la marca (servicios).

Cuando está conectado El sonido depende a la vez del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del autorradio y del teléfono
al Bluetooth, el sonido del al máximo si es necesario.
teléfono no se percibe.

El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación Reduzca el ruido ambiental (cierre las
telefónica. ventanillas, baje el nivel de ventilación,
ralentice, etc.).
Algunos contactos Las opciones de sincronización de los contactos proponen Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
aparecen en la lista por sincronizar los contactos de la tarjeta SIM, del teléfono o de los "Ver contactos del teléfono".
duplicado. dos. Cuando se selecciona la sincronización de ambos, es posible
que algunos contactos aparezcan por duplicado.

Los contactos no Algunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los Modifique los parámetros de visualización de la
aparecen clasificados por parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un agenda del teléfono.
orden alfabético. orden específico.

El sistema no recibe los El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
SMS (mensajes cortos de
texto).

470
Audio y telemática

Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el reglaje de La elección de un ambiente implica la modificación de los ajustes Modifique los ajustes de los agudos y los graves
los agudos y los graves, el de los agudos y los graves y al contrario. o del ambiente para obtener el audio deseado.
ambiente se desconfigura.

Al modificar el ambiente,
el reglaje de los agudos
y los graves se configura
en 0.

Al modificar el ajuste La elección de una distribución supone el reglaje de los balances y Modifique el reglaje de los balances o el reglaje
de los balances, al contrario. de la distribución para obtener el audio deseado.
la distribución se
desconfigura.

Al modificar la
distribución, los ajustes
de los balances se
desconfiguran.

.
471
Audio y telemática

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen:,
fuentes de audio varía de (Volumen:, Ambientes, Agudos:, Graves:, Loudness:) se pueden Agudos:, Graves:, Loudness, Ambientes)
una a otra. adaptar a las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar se adaptan a las fuentes escuchadas. Se
diferencias de sonido al cambiar de fuente. recomienda ajustar las funciones de audio
(Graves:, Agudos:, Balance) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente "Ninguno"
y ajustar la corrección loudness en la posición
"Activa" en modo CD, y en la posición "Inactiva"
en modo radio.

Con el motor parado, el Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
sistema se apaga después sistema depende del nivel de carga de la batería. carga de la batería.
de utilizarlo unos minutos. Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de
energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

472
Audio y telemática

Autorradio Bluetooth®

Índice
Primeros pasos 474
Mandos en el volante - Tipo 1 475
Mandos en el volante - Tipo 2 476
Menús 477
Radio 478
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 480
Multimedia 482
Teléfono 487
Preguntas frecuentes 492

Las diferentes funciones y los diferentes reglajes descritos varían Por motivos de seguridad, puesto que requieren una atención
en función de la versión y la configuración del vehículo. especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación
del teléfono móvil Bluetooth al sistema manos libres Bluetooth
del autorradio deben realizarse imperativamente con el
vehículo parado y el contacto puesto.

.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería, el
El autorradio está codificado de manera que solo pueda
autorradio puede apagarse tras unos minutos.
funcionar en su vehículo.

473
Audio y telemática

Primeros pasos
Pulsación: Encendido/Apagado Selección de la visualización de la Radio:
Rotación: Ajuste del volumen. pantalla entre los modos: Búsqueda manual paso a paso de
Fecha; Funciones de audio; la emisora de frecuencia inferior/
Ordenador de a bordo; Teléfono. superior.
Pulsación breve: cambio de la fuente Selección carpeta MP3 anterior/
de audio (Radio, USB, AUX (si el siguiente.
Validación o indicación del menú
dispositivo está conectado); CD; Multimedia:
contextual. Selección agenda/género/artista/
Streaming).
playlist anterior/siguiente del
Pulsación prolongada: indicación
dispositivo USB.
del menú teléfono (si el teléfono está Teclas de la 1 a la 6. Navegación por una lista.
conectado). Pulsación breve: selección de la
emisora de radio memorizada. Abandonar la operación en curso.
Reglaje de las opciones de audio: Pulsación prolongada: memorización Volver a la carpeta contenedora
Balance Delante/Detrás; Izquierda/ de una emisora. (menú o carpeta).
Derecha; Graves/Agudos; Loudness;
Ambientes sonoros.
Activación/desactivación del reglaje Radio: Acceso al menú general.
automático del volumen (en función Búsqueda automática paso a paso
de la velocidad del vehículo). de la emisora de frecuencia inferior/
superior.
Radio: Multimedia:
Pulsación breve: Indicación de la Selección de la pista de CD, USB,
streaming anterior/siguiente. Activar/Desactivar la función TA
lista de emisoras.
Navegación rápida por una lista. (Información de Tráfico).
Pulsación prolongada: actualización
de la lista. Pulsación prolongada: selección del
Multimedia: tipo de anuncio.
Pulsación breve: indicación de la lista
de carpetas. Selección de las gamas de ondas
Pulsación prolongada: indicación de FM/DAB/AM.
los tipos de clasificación disponibles.

474
Audio y telemática

Mandos en el volante - Tipo 1


Radio: Fuera de una conversación Aumento del volumen.
Selección de la emisora memorizada telefónica:
inferior/superior. Pulsación breve: cambio de la fuente
Selección del elemento anterior/ de audio (Radio; USB; AUX (si el
dispositivo está conectado); CD; Disminución del volumen.
siguiente de un menú o de una lista.
Streaming) validación si el menú
Multimedia:
"Teléfono" está abierto.
Selección de la pista anterior/ Pulsación breve: abrir el menú
siguiente. "Teléfono".
Selección elemento anterior/ Cortar el sonido/Restablecer el
En caso de llamada telefónica:
siguiente de un menú o de una lista. Pulsación breve: descolgar una sonido mediante la pulsación
llamada. simultánea de las teclas de aumento
Pulsación prolongada: rechazar una y disminución del volumen.
Radio: llamada.
Pulsación breve: indicación de la lista Durante una llamada telefónica:
de emisoras. Pulsación breve: abrir el menú
contextual del teléfono.
Pulsación prolongada: actualización
Pulsación prolongada: colgar.
de la lista.
Multimedia:
Pulsación breve: indicación de la lista Validación de una selección.
de carpetas.
Pulsación prolongada: indicación de
los tipos de clasificación disponibles.

.
475
Audio y telemática

Mandos en el volante - Tipo 2


Acceso al menú general. Fuera de una comunicación Radio:
telefónica: Pulsación breve: indicación de la lista
Pulsación breve: cambio de fuente de emisoras.
de audio (Radio; USB; AUX (si el Pulsación prolongada: actualización
Aumento del volumen. dispositivo está conectado); CD; de la lista.
Streaming), validación si el menú Multimedia:
"Teléfono" está abierto. Pulsación breve: indicación de la lista
Pulsación prolongada: abrir el menú de carpetas.
Cortar el sonido/Restablecer el "Teléfono".
sonido. Pulsación prolongada: indicación de
En caso de llamada telefónica:
Pulsación breve: descolgar una los tipos de clasificación posibles.
llamada.
Disminución del volumen. Pulsación prolongada: rechazar una Radio:
llamada. Selección de la emisora memorizada
Durante una llamada telefónica: inferior/superior.
Pulsación breve: abrir el menú Selección del elemento anterior/
contextual teléfono. siguiente de un menú o de una lista.
Pulsación prolongada: colgar. Multimedia:
Selección de la pista anterior/
Lanzar el reconocimiento de voz de siguiente.
su smartphone a través del sistema. Selección del elemento anterior/
siguiente de un menú o de una lista.
Pulsación del mando giratorio:
validación.

476
Audio y telemática

Menús
Según versión.

" Multimedia ": Parámetros media, Pulse la tecla "MENU".


Parámetros radio.

"Teléfono": Llamar, Gestión agenda, Desplazamiento de un menú a otro.


Gestión teléfono, Colgar.

" Ordenador de a bordo ". Entrada en un menú.

"Mantenimiento": Diagnosis, Diario


de las alertas, ....

" Conexiones ": Gestión de las


conexiones, Buscar un dispositivo.

" Personalización-configuración ":


Definir los parámetros del vehículo,
Elección del idioma, Configuración
pantalla, Elección de las unidades,
Reglaje fecha y hora.

.
477
Audio y telemática

Radio
Seleccionar una emisora RDS
Pulse la tecla SOURCE tantas veces Procedimiento breve
El entorno exterior (colinas, inmuebles,
como sea necesario y seleccione la
túneles, aparcamientos, subterráneos, En modo "Radio", pulse directamente la tecla
radio.
etc.) puede bloquear la recepción, OK para activar/desactivar el modo RDS.
incluso en modo de seguimiento
Pulse esta tecla para seleccionar una RDS. Este fenómeno es normal en la
gama de ondas (FM/DAB/AM). propagación de las ondas de radio y, Procedimiento largo
en ningún caso, constituye un defecto o
Pulse la tecla MENU.
un fallo del autorradio.

Pulse una de las teclas para efectuar


una búsqueda automática de las
Cuando el RDS no está disponible, las Seleccione "Funciones audio".
emisoras de radio.
siglas RDS aparecen tachadas en la
pantalla. Pulse en OK.
Pulse una de las teclas para
efectuar una búsqueda manual de la
frecuencia superior/inferior.
Si está activado, el RDS permite seguir Seleccione la función "Preferencias
escuchando una misma emisora de banda FM".
gracias al seguimiento de frecuencia.
Pulse esta tecla para ver la lista de
No obstante, en determinadas
emisoras captadas localmente. condiciones, el seguimiento de dicha Pulse en OK.
Para actualizar esta lista, pulse emisora RDS no está asegurado en
durante más de dos segundos. El todo el país, ya que las emisoras de
sonido se interrumpe durante la radio no cubren el 100% del territorio. Seleccione "Activar seguimiento de
actualización. Esto explica la pérdida de recepción de
frecuencia (RDS)".
la emisora durante el trayecto.

Pulse en OK, aparecerá RDS en la


pantalla.

478
Audio y telemática

Escuchar los mensajes TA Escuchar los mensajes INFO Visualizar los mensajes INFO TEXT
La función TA (Información de Tráfico) La función INFO da prioridad a la Los info text son mensajes transmitidos
da prioridad a la reproducción de los escucha de los mensajes de alerta TA. por la emisora de radio, relativos a la
mensajes de alerta TA. Para estar Para permanecer activa, esta función emisora o a la canción que se está
activa, esta función requiere la correcta requiere la correcta recepción de una escuchando.
recepción de una emisora de radio emisora de radio que emita este tipo
que emita este tipo de mensajes. de mensajes. Cuando se emite un
Cuando se emite una información de mensaje, el soporte musical que se
tráfico, el soporte multimedia que se Cuando se visualice la emisora en la
está escuchando (Radio, CD, USB,
está utilizando (Radio, CD, USB, etc.) pantalla, pulse OK para acceder al
etc.) se interrumpe automáticamente
se interrumpe automáticamente para menú contextual.
para difundir el mensaje INFO. La
difundir el mensaje TA. La reproducción
del soporte se reanuda en cuanto escucha normal del soporte musical se
finaliza la difusión del mensaje. retoma en cuanto finaliza la emisión del Seleccione " Señalización
mensaje. RadioText (TXT) " y valide mediante
OK para guardar.
Preste atención cuando aumente el
volumen al escuchar los anuncios Efectúe una pulsación prolongada de
TA. El volumen podría ser demasiado esta tecla para acceder a la lista de
elevado al volver a la reproducción las categorías.
normal.
Seleccione o deseleccione la o las
categorías.
Pulse el botón TA para activar o
desactivar la difusión de mensajes.

Active o desactive la recepción de los


mensajes correspondientes.

.
479
Audio y telemática

Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)


Indicación de las opciones: Si la estación "DAB" que se está escuchando está
Si está activado pero no disponible, la disponible en "FM" la opción "DAB FM" aparece
indicación aparecerá tachada. tachada.

Indicación del nombre de la emisora


que se está escuchando.

Emisora memorizada, teclas de


la 1 a la 6.
Pulsación breve: selección de la
emisora de radio memorizada.
Pulsación prolongada: memorización
de una emisora.

Indicación del nombre del "multiplex"


Representa la calidad de la señal de la que se está escuchando, también
banda que se está escuchando. denominado "conjunto".
Indicación de Radio Text (TXT) de la
emisora que se está escuchando.
Cuando cambia de región, se
recomienda actualizar la lista de
emisoras memorizadas.

Indicación de la lista de todas las


emisoras y de todos los "multiplex".

480
Audio y telemática

Radio digital
Pulse la tecla "MENU".
La radio digital garantiza una escucha Cuando la emisora aparezca en la
de calidad superior y el acceso a pantalla, pulse en "OK" para visualizar
categorías adicionales de mensajes de el menú contextual.
información (TA INFO). (Señalización RadioText (TXT),
Seguimiento auto DAB / FM, Seleccione " Multimedia " y valide.
Los diferentes "multiplex/conjunto"
proponen una lista de emisoras Seguimiento de frecuencia (RDS),
guardadas por orden alfabético. Información de la emisora, etc.)

Seleccione " Seguimiento auto


DAB / FM " y valide.
Cambio de banda (FM1, FM2,
DAB, etc.).
Seguimiento DAB/FM Si el "Seguimiento auto DAB / FM"
está activado, se produce un retardo
Cambio de emisora dentro de un de unos segundos cuando el sistema
mismo "multiplex/conjunto". El "DAB" no cubre el 100% del bascula a la radio analógica "FM" y, en
territorio. ocasiones, se produce una variación
Cuando la señal digital es de del volumen.
Lanzamiento de una búsqueda hacia mala calidad, el "Seguimiento
el siguiente "multiplex/conjunto" auto DAB / FM" permite continuar
anterior/siguiente. escuchando una misma emisora,
Si la emisora "DAB" escuchada no está
cambiando automáticamente a la radio
disponible en "FM" (opción "DAB /FM"
Pulsación prolongada: selección de analógica "FM" correspondiente (en
no disponible), o si el "Seguimiento
las categorías de anuncios deseadas caso de que exista).
auto DAB / FM" no está activado, se
entre Transporte, Actualidad, Ocio y Cuando el "Seguimiento auto
produce un corte del sonido cuando la
DAB / FM" esté activado, la emisora

.
Flash especial (disponibles según la calidad de la señal digital es mala.
emisora). DAB se seleccionará automáticamente.

481
Audio y telemática

Multimedia
Reproductor USB
Este módulo está compuesto por un puerto Modo de reproducción
USB y una toma Jack, según el modelo.
Los modos de reproducción disponibles son:
- Normal : las pistas se reproducen en
orden, según la clasificación de los
El sistema crea listas de reproducción archivos seleccionada.
(memoria temporal) cuyo tiempo de - Aleatoria : las pistas de un álbum o
creación puede variar entre unos carpeta se reproducen de manera
segundos y unos minutos la primera aleatoria.
vez que se conecta. - Aleatorio en todo el dispositivo
Inserte la llave USB en la toma USB o conecte
Reducir el número de archivos no multimedia: todas las pistas guardadas
el dispositivo USB a la toma USB mediante un
musicales y el número de carpetas en el dispositivo se reproducen de
cable adaptado (no incluido).
permite disminuir el tiempo de manera aleatoria.
El sistema pasa automáticamente a fuente
espera. Las listas de reproducción se - Repetición : únicamente se reproducen
"USB".
actualizan cada vez que se conecta las pistas del álbum o la carpeta que se
una nueva llave USB. está escuchando.
Durante su utilización en USB, el
dispositivo portátil se puede recargar
Pulse esta tecla para visualizar
automáticamente.
el menú contextual de la función
Multimedia.
Pulse esta tecla para seleccionar el
modo de reproducción elegido.

Pulse esta tecla para validar.

La elección realizada se muestra en la parte


superior de la pantalla.
482
Audio y telemática

Seleccionar una pista de reproducción Clasificar los archivos Reproducción de los archivos
Pulse una de estas teclas para Pulse prolongadamente esta Pulse brevemente esta tecla
acceder a la pista anterior/siguiente. tecla para visualizar las diferentes para visualizar la clasificación
clasificaciones. seleccionada.

Pulse una de estas teclas para Seleccione por "Carpeta"/"Artista"/ Navegue por la lista con las teclas
acceder a la carpeta anterior/ "Género"/"Playlist"*. izquierda/derecha y arriba/abajo.
siguiente.

Pulse OK para seleccionar la


Valide la selección pulsando OK.
clasificación deseada y luego pulse
de nuevo en OK para validar.

Pulse una de estas teclas para


acceder a la pista anterior/siguiente
de la lista.
Mantenga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.

Pulse una de las teclas para acceder


a la "Carpeta"/"Artista"/"Género"/
"Playlist"* anterior/siguiente de la

.
lista.

* Según la disponibilidad y el tipo de dispositivo


utilizado.
483
Audio y telemática

Toma Entrada AUX (AUX) Reproductor de CD Escuchar una recopilación


Inserte solo CD con forma circular. MP3
Algunos sistemas antipiratería, integrados
en un CD original o en un CD copiado por un Inserte la recopilación de MP3 en el
grabador personal, pueden generar fallos de reproductor de CD.
funcionamiento no relacionados con la calidad El autorradio busca todas las pistas musicales,
del reproductor original. por lo que la reproducción puede tardar unos
Inserte un CD en el reproductor; la segundos en comenzar.
reproducción comienza automáticamente.
Conecte el dispositivo móvil (reproductor
MP3,…) a la toma Jack mediante un cable de
(no incluido). El sistema no reconoce los En un mismo CD, el reproductor puede
reproductores de CD externos leer hasta 255 archivos MP3 divididos
Pulse sucesivamente la tecla conectados a través de la toma USB. en 8 niveles de carpetas.
SOURCE y seleccione "AUX". No obstante, le recomendamos que
Para escuchar un CD ya insertado, los limite a dos niveles para reducir el
tiempo de acceso a la reproducción
pulse sucesivamente la tecla
Ajuste en primer lugar el volumen del del CD.
SOURCE y seleccione "CD".
dispositivo portátil (nivel alto). Ajuste a Durante la reproducción, no se respeta
continuación el volumen del autorradio. El la clasificación en carpetas.
control de los mandos se realiza a través del Pulse una de estas teclas para Todos los archivos aparecen en un
dispositivo portátil. mismo nivel.
seleccionar una pista del CD.

No conecte un mismo dispositivo a la


toma Jack y a la toma USB al mismo Pulse la tecla LIST para visualizar la
tiempo. lista de pistas del CD.

Mantenga pulsada una de estas


teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.
484
Audio y telemática

Streaming audio Bluetooth® Conectar reproductores Apple®


El streaming permite escuchar archivos Conectar el reproductor Apple ® a la toma USB
musicales del teléfono a través del equipo de mediante un cable adaptado (no incluido).
Para escuchar un CD ya insertado, audio del vehículo. La reproducción comienza automáticamente.
pulse la tecla SOURCE tantas veces
como sea necesario para seleccionar Conecte el teléfono. El control se realiza a través de los mandos del
el CD. (Consulte el apartado "Vincular un teléfono"). sistema de audio.

Pulse una de estas teclas para Las clasificaciones disponibles son las
seleccionar una carpeta del CD. Active la función streaming pulsando del dispositivo portátil conectado (artistas/
el botón SOURCE*. álbumes/géneros/playlists).

Pulse una de las teclas para La versión del software del autorradio puede
El control de las pistas de reproducción se
seleccionar una pista del CD. no ser compatible con la generación de su
puede realizar mediante las teclas del frontal
reproductor Apple ®.
de audio y los mandos del volante**. La
información contextual puede aparecer en la
Pulse la tecla L IST para visualizar la pantalla.
lista de carpetas de la recopilación
MP3.

Mantenga pulsada una de las


teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.

* En algunos casos, la lectura de archivos de

.
audio debe iniciarse con el teclado.
** S i el teléfono admite esta función. La calidad
de audio depende de la calidad de emisión
del teléfono.
485
Audio y telemática

Información y consejos
El reproductor de CD reproduce archivos Para poder reproducir un CDR o un CDRW
de audio con la extensión .mp3, .wma, .wav, grabado, seleccione durante la grabación
.aac con una velocidad de reproducción los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet
comprendida entre 32 Kbps y 320 Kbps. preferentemente.
También es compatible con el modo TAG Si el disco está grabado en otro formato, es
(ID3 tag, WMA TAG). posible que la reproducción no se realice
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, etc.) no se correctamente.
reproducirá. En un mismo disco, se recomienda siempre
Los archivos ".wma" deben ser de tipo wma utilizar el mismo estándar de grabación, a la
9 estándar. velocidad más baja posible (4x máximo) para
Las frecuencias de muestreo compatibles obtener una calidad acústica óptima.
son 11, 22, 44 y 48 KHz. En el caso particular de un CD multisesión, se
recomienda utilizar el estándar Joliet.

Se recomienda escribir nombres de archivos


con menos de 20 caracteres y no utilizar los
caracteres particulares (por ejemplo: " ? ; ù) Utilizar únicamente llaves USB con formato
para evitar todo problema de reproducción o FAT32 (File Allocation Table).
visualización.

Se recomienda utilizar cables USB


oficiales Apple ® para garantizar una
utilización conforme.

486
Audio y telemática

Teléfono
Vincular un teléfono mediante Bluetooth®
Por motivos de seguridad y porque
Procedimiento desde el teléfono Finalización de la vinculación
requieren una atención especial por Seleccione el nombre del sistema en
Para finalizar la vinculación,
parte del conductor, las operaciones de la lista de dispositivos detectados.
independientemente del procedimiento,
vinculación del teléfono móvil Bluetooth desde el teléfono o desde el sistema,
al sistema manos libres Bluetooth del confirme y valide el código indicado en
autorradio se deben realizar con el el sistema y en el teléfono.
vehículo parado y el contacto puesto.
Procedimiento desde el sistema
Pulse la tecla MENU. En caso de fallo, el número de intentos es
ilimitado.
Un mensaje confirma en la pantalla que la
Seleccione en el menú " conexión se ha realizado con éxito.
Conexiones":
Información y consejos
Active la función Bluetooth del teléfono
Valide pulsando OK.
y asegúrese de que está "visible para El menú " Teléfono " permite acceder
todos" (configuración del teléfono). especialmente a las siguientes funciones:
Seleccione " Buscar un dispositivo " Agenda "*, "Diario de las llamadas",
Bluetooth ". "Consultar los dispositivos vinculados".
Según el tipo de teléfono, puede que se le
solicite aceptar o validar el acceso del sistema
Valide mediante OK.
a cada una de las funciones.
Los servicios disponibles dependen
de la red, de la tarjeta SIM y de la Para más información (compatibilidad,
compatibilidad de los dispositivos Aparece una ventana con un mensaje de ayuda complementaria, etc.) conéctese
Bluetooth utilizados. búsqueda en curso. a la página web.

.
Compruebe en el manual del teléfono
En la lista de dispositivos detectados, seleccione
y con su operador los servicios a los
el teléfono que desea vincular. Los teléfonos solo
cuales tiene acceso.
se pueden vincular de uno en uno. *S
 i la compatibilidad material del teléfono es
total.
487
Audio y telemática

Gestionar las conexiones


Indica que hay un dispositivo Luego, seleccione y valide:
Al conectar el teléfono, dispondrá - " Conectar teléfono "/"
conectado.
automáticamente del acceso a los
Desconectar teléfono ":
perfiles kit manos libres y streaming
para conectar/desconectar el
audio.
teléfono o el kit manos libres
La capacidad del sistema para Una cifra indica el número de perfil con
conectar un único perfil depende únicamente.
el cual está conectado el sistema:
del teléfono. Por defecto, se pueden - " Conectar lector media "/"
- 1 para multimedia o 1 para
conectar los dos perfiles. Desconectar reproductor
teléfono.
media ":
- 2 para multimedia y teléfono.
para conectar/desconectar el
streaming únicamente.
Pulse MENU. Indica la conexión del perfil - " Conectar teléfono + lector
streaming audio. media "/" Desconectar
teléfono + reproductor media ":
para conectar/desconectar
Seleccione " Conexiones " y valide. el teléfono (kit manos libres y
Indica la conexión del perfil teléfono
manos libres. streaming).
- " Suprimir conexión ": para
anular la vinculación.
Valide mediante OK.
Seleccione un teléfono.
Cuando anule una vinculación del
sistema, hágalo también en el teléfono.
Seleccione " Gestión conexiones
Bluetooth " y valide. La lista de
teléfonos vinculados aparece. Valide mediante OK.

Valide mediante OK. Valida mediante OK.

488
Audio y telemática

Recibir una llamada Realizar una llamada Colgar una llamada


Una llamada entrante se anuncia mediante A partir del menú " Teléfono ". A partir del menú " Teléfono ".
un timbre y la indicación superpuesta a la
indicación en curso en la pantalla. Seleccione " Llamar ". Seleccione "Colgar".

Seleccione la pestaña "SÍ" en la Seleccione " Marcar ". Valide mediante la pulsación de OK para
pantalla mediante las teclas.
O colgar la llamada.

Seleccione " Agenda ". Durante una llamada, pulse durante


Valide mediante la pulsación de OK.
más de dos segundos una de las
O
teclas.
Seleccione " Diario ".
Pulse esta tecla de los mandos en el
volante para aceptar la llamada. Valide mediante la pulsación de OK.
El sistema accede a la carpeta del
teléfono según la compatibilidad de
este y durante la conexión mediante
Bluetooth.
Pulse durante más de dos segundos
una de estas teclas para acceder
a su carpeta, y luego navegue A partir de algunos teléfonos
utilizando el botón giratorio. conectados mediante Bluetooth, puede
enviar un contacto a la carpeta del
autorradio.
Los contactos importados de esta
manera se registran en una carpeta
permanente visible para todos, al

.
margen del teléfono que se conecte.
El menú de la carpeta permanece
inaccesible mientras esté vacía.

489
Audio y telemática

Gestionar las llamadas


Durante una llamada en curso, Modo cuadro de a bordo Servidor de voz
pulse OK para visualizar el menú
contextual. Desde el menú contextual: En el menú contextual, seleccione
- Seleccione " Modo combinado " " Marcación DTMF " y valide para
para pasar la comunicación al utilizar el teclado digital para navegar
Colgar teléfono (ejemplo: para salir del por el menú de un servidor de voz
vehículo continuando con la interactivo.
A partir del menú contextual, conversación).
seleccione " Colgar " para finalizar - Deseleccione " Modo Valide mediante OK.
la llamada. combinado " para transmitir la
comunicación al vehículo.
Valide mediante OK.

Valide mediante OK. Llamada a dos receptores


En el menú contextual, seleccione
" Permutar " y valide para retomar
Cortar el micro una llamada en espera.
Si se ha cortado el contacto, al ponerlo de
(Para que el interlocutor no escuche) nuevo cuando vuelva al vehículo, la conexión
Bluetooth se reactivará automáticamente y el Valide mediante OK.
Desde el menú contextual:
sonido basculará de nuevo al sistema (según
- Seleccione " Micro OFF " para
compatibilidad del teléfono).
desactivar el micrófono.
En algunos casos, el modo cuadro de a bordo
- Seleccione " Micro OFF " para
se debe activar desde el teléfono.
activar de nuevo el micrófono.

Valide mediante OK.

490
Audio y telemática

Agenda Reconocimiento de voz


El sistema accede a la agenda del Seleccione " Agenda " para Esta función le permite utilizar el
teléfono según la compatibilidad visualizar la lista de los contactos. reconocimiento de voz de su smartphone a
de este y únicamente durante la través del sistema.
conexión mediante Bluetooth. Valide mediante OK.
Para lanzar el reconocimiento de voz, según el
tipo de mandos en el volante:
Algunos teléfonos permiten enviar un
contacto a la agenda del autorradio
mediante conexión Bluetooth. Pulse de manera prolongada el extremo del
Los contactos que se importan de Para modificar los contactos mando de luces.
ese modo se guardan en una carpeta guardados en el sistema, pulse MENU
permanente visible para todos, y luego seleccione " Teléfono " O
independientemente del teléfono que y valide.
se conecte. Seleccione " Gestión agenda " y Pulse esta tecla.
No se puede acceder al menú de la valide.
carpeta si está vacía. Puede:
- " Consultar una ficha "
- " Suprimir una ficha "
- " Suprimir todas las fichas " El reconocimiento de voz requiere
Para acceder a la agenda, efectúe
una pulsación prolongada de la tecla la utilización de un smartphone
SRC/TEL. compatible previamente conectado al
vehículo mediante Bluetooth.

.
491
Audio y telemática

Preguntas frecuentes
La siguiente tabla reagrupa las respuestas a las preguntas que se realizan con más frecuencia en relación con el autorradio.

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


Con el motor parado, Cuando el motor está parado, el tiempo de funcionamiento del Arranque el motor del vehículo para aumentar la
el autorradio se apaga autorradio depende del nivel de carga de la batería. carga de la batería.
después de utilizarlo unos Es normal que se apague. El autorradio pasa al modo ahorro de
minutos. energía y se apaga para preservar la batería del vehículo.

El mensaje "el sistema Con el fin de proteger la instalación cuando la temperatura del Corte el sistema de audio durante unos minutos
audio se está calentando" entorno es demasiado elevada, el autorradio pasa al modo para permitir que se enfríe.
aparece en la pantalla. automático de protección térmica que provoca una reducción del
volumen sonoro o la interrupción de la reproducción del CD.

Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad sonora de las Para obtener una calidad de audio óptima, los ajustes de audio Compruebe que los ajustes de audio (Volumen,
fuentes de audio varía de (Volumen, Grave, Agudos, Ambiente, Loudness) se pueden adaptar Grave, Agudos, Ambiente, Loudness se adaptan
una a otra (radio, CD, etc.). a las diferentes fuentes de audio, lo que puede provocar diferencias a las fuentes escuchadas. Se recomienda ajustar
de sonido al cambiar de fuente (radio, CD, etc.). las funciones de audio (Grave, Agudos, Balance
delante-detrás, Balance izquierda-derecha) en
la posición intermedia, seleccionar el ambiente
musical "Ninguno", y ajustar la corrección
loudness en la posición "Activa" en modo CD, y
en la posición "Inactiva" en modo radio.

492
Audio y telemática

PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN


Las emisoras memorizadas La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama
no se encuentran (no hay de ondas (FM, FM2, DAB, AM) en la que están
sonido, 87,5 Mhz aparece memorizadas las emisoras.
en pantalla, etc.).

La información de tráfico La emisora de radio no difunde información de tráfico. Seleccione una emisora de radio que difunda la
(TA) está seleccionada, información del tráfico.
pero no recibo ninguna
información de tráfico.

La calidad de recepción de El vehículo está demasiado lejos de la emisora escuchada o no hay Active la función RDS para permitir que el
la emisora escuchada se ninguna emisora en la zona geográfica por la que circula. sistema verifique si hay una emisora más potente
degrada progresivamente o en la zona geográfica.
las emisoras memorizadas
no se escuchan (no hay El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, áreas de Este fenómeno es normal, y en ningún caso,
estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del autorradio.
sonido, 87,5 Mhz aparece incluso en modo de seguimiento RDS.
en pantalla, etc.).
La antena no está montada o está dañada (por ejemplo, al pasar por Lleve la antena a la red de la marca para
una estación de lavado automática o en un área de estacionamiento proceder a su revisión.
subterránea).

Cortes del sonido de El sistema RDS busca durante este breve corte de sonido otra Desactive la función RDS si el fenómeno se
1 a 2 segundos en modo frecuencia que proporcione una mejor recepción de la emisora. produce con demasiada frecuencia y siempre en
radio. el mismo recorrido.

.
493
Audio y telemática

Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La conexión Bluetooth se El nivel de carga de la batería del dispositivo puede ser insuficiente. Recargar la batería del dispositivo.
corta.

El mensaje "Error La llave USB no se reconoce. Reformatear la llave USB.


dispositivo USB" aparece La llave USB puede estar defectuosa.
en la pantalla.

El CD se expulsa El CD está colocado al revés, es ilegible, no contiene datos de audio - Verifique el sentido de inserción del CD en el
sistemáticamente o el o está en un formato de audio ilegible por el autorradio. reproductor.
reproductor no lo lee. El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no - Verifique el estado del CD: el CD no se
reconocido por el autorradio. reproducirá si está demasiado dañado.
- Verifique el contenido: si se trata de un CD
grabado, consulte los consejos del apartado
"Audio".
- El sistema de audio no reproducirá algunos
CD grabados si son de mala calidad.

El sonido del reproductor El CD que se está utilizando está rayado o es de mala calidad. Insertar CD de buena calidad y conservarlos en
de CD está degradado. buenas condiciones.

Los reglajes del autorradio (graves, agudos, ambientes) no están Poner el nivel de agudos o de graves a 0, sin
adaptados. seleccionar el ambiente.

No logro reproducir la Según los smartphone, el acceso a través de la radio a la música Active manualmente el perfil MTP del smartphone
música almacenada en mi del smartphone debe estar autorizado por este. (menú parámetros USB).
smartphone a través del
puerto USB.

494
Audio y telemática

Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro acceder a mi Son pocos los teléfonos u operadores que permiten utilizar esta Contactar con el buzón de voz, a través del menú
buzón de voz. función. del teléfono, utilizando el número indicado por el
operador.

No logro acceder a mi Compruebe la compatibilidad material de su teléfono.


carpeta.
No ha permitido el acceso del sistema a su carpeta durante la Aceptar o validar el acceso del sistema a la
vinculación. agenda del teléfono.

No logro continuar la El modo combinado está activado. Anule el modo combinado para transmitir la
conversación cuando entro comunicación al vehículo.
en mi vehículo.

No logro vincular mi Los teléfonos (modelos, versión sistemas de explotación) tienen Antes de intentar vincular un teléfono, anule toda
teléfono mediante cada uno sus particularidades en el procedimiento de vinculación y vinculación del teléfono desde el sistema ET del
Bluetooth. algunos teléfonos no son compatibles. sistema y después en el teléfono para visualizar
la compatibilidad de los teléfonos.

.
495
Índice alfabético

A B
ABS................................................................159 Antiarranque electrónico............ 49, 59, 63, 201 Bandeja corredera plegable.......................... 121
Acceso a la rueda de repuesto......................292 Antibloqueo de las ruedas (ABS)..................159 Bandejas........................................................ 112
Acceso depósito AdBlue................................280 Antipatinado de las ruedas (ASR)...........23, 159 Bandeja trasera............................................. 112
Accesorios.............................................199, 267 Antipinzamiento.............................................120 Banqueta delantera.........................................94
Acceso y encendido Antirrobo............................................49, 59, 201 Banqueta delantera 2 plazas...................93, 165
del kit manos libres...............52, 54-56, 58, 60, Apertura a 180° ...............................................79 Banqueta monobloque fija...............................95
62, 63, 65, 198, 201 Apertura de las Banqueta térmica.............................................94
Aceite motor...................................................273 puertas...................... 45, 54, 65, 68, 69, 71, 80 Banqueta trasera...........................................109
Acondicionamientos................................ 94, 111 Apertura del capó motor................................271 Barras de techo..............................................268
Acondicionamientos interiores...............111, 115 Apertura del maletero..........................45, 54, 81 Barrido automático de los
Acondicionamientos traseros........................ 115 Arranque del motor........................................195 limpiaparabrisas..................................154, 155
Active Safety Brake.........................21, 239, 242 Arranque del vehículo..... 198, 200, 202, 205, 210 Batería.................................... 266, 276, 316-320
AdBlue ®...................................... 24, 33, 278-280 Asientos delanteros.............................87, 89, 90 Bloqueo..........................................47, 52, 56, 63
Aditivo AdBlue..........................................24, 280 Asientos eléctricos...........................................90 Bloqueo centralizado.................................54, 56
Aditivo gasoil..........................................275, 276 Asiento(s) individual(es) Bloqueo desde el interior.................................64
AFU................................................................159 trasero(s) sobre carriles......................105, 166 BlueHDi..................................... 29, 33, 204, 278
Airbags.............................................22, 168, 176 Asientos Bluetooth
Airbags cortinas..................................... 171, 172 para niños.............. 167, 173-175, 179-181, 189 (kit manos libres)........ 396, 397, 452, 453, 487
Airbags frontales....................................169, 172 Asientos para niños clásicos..................179-181 Bluetooth (teléfono)................ 396-398, 452-454
Airbags laterales.................................... 170, 172 Asientos para niños ISOFIX.................. 184-186 Bocina............................................................159
Aireación.......................................................... 11 Asientos térmicos......................................91, 94 Bomba de cebado..........................................322
Aire acondicionado.......................... 11, 126, 129 Asientos traseros...............................95, 98, 101
Aire acondicionado automático.....................134 Asiento y banqueta trasera fijos..............98, 109
Aire acondicionado automático bizona.........127 Asiento y banqueta trasera
Aire acondicionado bizona.................... 131, 135 sobre carriles.......................................101, 109
Aire acondicionado manual...... 125, 131, 134, 135 Asistencia a la frenada de urgencia......159, 243

C
Alarma..............................................................83 ASR................................................................159
Alerta atención conductor..................... 247, 248 Autonomía........................................................40
Alerta de franqueo involuntario Autonomía AdBlue...........................................33
de línea (AFIL).............................. 28, 245, 246 Autorradio........77, 148-150, 152, 153, 156, 216, Cable audio........................................... 388, 444
Alerta de riesgo de colisión................... 241, 243 222, 241, 243, 245, 247, Cable jack............................................. 388, 444
Alerta de riesgo 250, 253, 260, 473 Cadenas para nieve.............................. 258, 264
de colisión (ARC)...........................21, 239, 240 Auxiliar.................................................. 388, 444 Caja de cambios
Alerta puerta conductor abierta......................65 Ayuda al estacionamiento delantero.............253 automática..........11, 13, 14, 19, 195, 200, 202,
Alfombrilla.............................................. 110, 198 Ayuda al estacionamiento trasero.........252, 253 205, 214, 215, 229, 233, 277, 316
Altura de los faros..........................................153 Ayuda gráfica y sonora Caja de cambios manual...... 11, 13, 14, 19, 202,
Alumbrado estático de intersección..............150 al estacionamiento trasero..........................253 203, 214, 229, 233, 277
Anilla de remolcado.......................................320 Ayuda para arrancar en una pendiente.........202 Caja de fusibles compartimento motor......... 315
Anillos de amarre........................................... 115 Caja de herramientas........... 282, 284, 285, 291
496
Índice alfabético

D
Caja de velocidades CITROËN Connect Nav.................................331 DAB (Digital Audio Broadcasting) -
pilotada..................... 11, 13, 14, 198, 202, 210, CITROËN Connect Radio.............................. 419 Radio digital........ 386, 387, 442, 443, 480, 481
214, 215, 277 Citroën Llamada de Urgencia Delastrado (modo).........................................266
Caja manual...........................................202, 215 Localizada...................................................328 Depósito de carburante.................................261
Calefacción............................... 11, 125, 134-137 Claxon............................................................159 Depósito de lavafaros....................................275
Calefacción adicional...............................83, 137 Climatización.........................................128, 136 Depósito de lavaparabrisas...........................275
Calefacción programable........................83, 137 Combinado................................................. 13, 14 Desbloqueo............................. 45, 46, 52, 54, 55
Cámara de marcha atrás...............................255 Combinado LCD texto.....................................13 Desbloqueo de las puertas........................69, 71
Cámara de marcha atrás Combinado matriz............................................14 Desbloqueo desde el interior...............64, 69, 71
(en el retrovisor interior)..............................254 Compartimentos de colocación..................... 112 Desempañado................................................ 131
Cambio de la pila del telemando............... 51, 62 Compartimentos de colocación Desempañado trasero...........................132, 133
Cambio de una escobilla del en las puertas.............................................. 112 Desescarchado...................................... 131, 142
limpiaparabrisas.................................. 157, 269 Complementos de aditivo AdBlue ®................280 Desescarchado de la luneta trasera.....132, 133
Cambio de una Compresor neumático...................................285 Desmontaje de la alfombrilla......................... 110
lámpara.............. 298, 299, 305, 306, 308, 309 Conducción económica................................... 11 Desmontaje de una rueda.............................294
Cambio de una lámpara Conectividad..........................................368, 424 Desplazamientos en el extranjero.................146
(portón de maletero)....................................308 Conexión Detección de inatención........................ 247, 248
Cambio de una lámpara (puertas batientes).....305 Bluetooth......370, 396-398, 426, 452-454, 488 Detección
Cambio de una rueda....................................291 Conexión CarPlay..................................376, 432 de subinflado................ 20, 258, 260, 290, 297
Cambio de un fusible......................311, 312, 315 Conexión MirrorLink..............372, 374, 428, 430 Diesel.............................................................263
Capacidad batería.........................................320 Conexión red Wi-Fi................................ 371, 427 Dimensiones..................................................323
Capacidad del depósito de carburante.........261 Conmutación automática Discos de frenos............................................277
Capó motor....................................................271 de las luces de carretera....................... 27, 151
Características técnicas........................325, 326 Consejos de conducción........................192-194
Carburante............................................... 11, 263 Consumo de aceite........................................273
Carburante (depósito)......................................18 Consumo de carburante............................ 11, 40
Carga....................................................... 11, 268 Contacto.................................197, 199, 400, 456
Carga de la batería........................................ 318
Cargas remolcables...............................325, 326
CD................................................. 388, 444, 484
Contador.................................................... 13, 14
Contador kilométrico parcial............................36
Control de gripado.........................................162
E
CD MP3......................................... 388, 444, 484 Control del nivel de aceite motor.....................32 Eco-conducción (consejos)............................. 11
CDS................................................................159 Control de presión (con kit)...........................285 Economía de energía (modo)........................266
Cebado del circuito de carburante................322 Control de Tracción Inteligente......................160 Elementos de identificación..........................327
Cierre de las puertas..... 54, 56, 65, 67, 70, 79, 80 Control dinámico Embellecedor.................................................297
Emisora de radio................... 384, 385, 440, 441

.
Cierre del portón trasero.................................81 de estabilidad (CDS).............23, 159, 161, 162
Cinturones de Controles........................................272, 276, 277 Empuñaduras de sujeción............................. 115
seguridad..................... 164, 166, 167, 179, 180 Corrección de la altura de los faros..............153 Enganche remolque...............................194, 265
Cinturones de seguridad traseros.................165 Cubre-equipajes.................................... 115, 118 Entrada de aire.............................. 125, 127, 130
Citroën Connect Box......................................328 Cuentarrevoluciones.................................. 13, 14 Escobillas del
limpiaparabrisas (sustitución)............. 157, 269
497
Índice alfabético

G
ESC (programa electrónico Gato................................................................291 Indicadores de dirección
de estabilidad)...............................................23 G.P.S..............................................................356 (intermitentes).....146, 299, 302, 303, 305, 308
ESP/ABS........................................................159 Guantera........................................................ 111 Indicador nivel de carburante........................261
Espejo de cortesía......................................... 111 Indicador sonoro de tiempo de
Etiquetas..................................................10, 109 conducción.......................................... 247, 248
Etiquetas de identificación............................327 Inflado de los neumáticos................................ 11
Inflado ocasional (con kit)..............................285
Información del tráfico en autopista (TA)......479

H
Información de tráfico (TMC)........................357
Intermitentes..................................................146
ISOFIX................................................... 184-186

F
Hora (reglaje)................................... 44, 411, 467

Faros antiniebla delanteros..... 145, 150, 299, 304


Faros (reglajes)..............................................153

J
Fecha (ajuste)..................................44, 410, 466

I
Fijaciones ISOFIX..................................183, 186
Filtro de aceite...............................................276
Filtro de aire...................................................276 Jack................................................114, 388, 444
Filtro de partículas.................................275, 276 Identificación del vehículo.............................327
Filtro habitáculo.............................................276 Iluminación a distancia..............................49, 59
Follow me home.............................................148 Iluminación ambiente.....................................153
Frecuencia (radio)..................................385, 441 Iluminación automática
Frenada automática de de las luces.................................. 144, 147, 148

K
emergencia.............................21, 239, 241-243 Iluminación automática
Freno de estacionamiento...............16, 201, 277 de las luces de emergencia........................158
Frenos................................................16, 20, 277 Iluminación de acogida..................................149
Función autopista (intermitentes)..................146 Iluminación de aparcamiento........................148 Kit antinchazo................................................285
Función masaje................................................92 Iluminación interior................................ 119, 153 Kit de reparación provisional
Fusibles...........................................311, 312, 315 Indicación cabeza alta...................218, 219, 240 de neumáticos.................................... 284, 285
Indicador de autonomía AdBlue ® ...................33 Kit manos libres............ 396, 397, 452, 453, 487
Indicador de cambio de marcha....................204
Indicador de mantenimiento......................29, 31
Indicador de nivel de aceite motor..................32
Indicador de temperatura del líquido
de refrigeración.............................................29

498
Índice alfabético

L
Lámparas (sustitución).........298, 299, 305, 308 Luz antiniebla trasera................... 145, 305, 308 Menú general.................................................477
Lámparas (sustitución, referencia)................298 Luz de marcha atrás............................. 305, 308 Menús (audio)........................................335, 423
Lavafaros.......................................................156 Luz de techo...................................................307 Modo delastrado............................................266
Lavalunas trasero..........................................155 Luz de techo delantera.................. 140, 307, 310 Modo economía de energía...........................266
Lavaparabrisas..............................................156 Luz de techo trasera...................... 140, 307, 310 Montaje de la alfombrilla................................ 110
Lector USB.................................... 388, 444, 482 Montaje de una rueda....................................294
Limitador de velocidad.................. 220, 223, 225 Montar unas barras de techo.........................268
Limpialunas trasero...............................155, 156 Motor Diesel............ 19, 263, 272, 322, 325, 326
Limpiaparabrisas............................. 27, 154, 155 MP3 (cd).........................................................484
Linterna.......................................................... 119

M
Llamada de Asistencia Localizada................328
Llamada de avería.................................158, 328
Llamada de urgencia, Servicios............158, 328
Llave....................................... 45-47, 63, 65, 195 Maletero...........................................................81

N
Llave con telemando..................47, 56, 195, 201 Mando del autorradio
Llave electrónica..................................... 45, 200 en el volante........................334, 422, 475, 476
Llenado del depósito de carburante......261, 263 Mando del limpiaparabrisas..................154, 155
Localización del vehículo...........................49, 59 Mando de los asientos térmicos................91, 94 Navegación.......... 342, 344, 346, 348, 350, 352
Luces........................................................28, 144 Mando de luces........................................28, 144 Navegador conectado.................. 360, 362, 364
Luces antiniebla.............................................299 Mando de socorro de las puertas..............50, 60 Neumáticos...................................................... 11
Luces antiniebla traseras..............................145 Mando de socorro del maletero.......................81 Neutralización CDS (ESC)............................161
Luces de carretera.......... 27, 144, 299, 302, 303 Mantenimiento corriente.................................. 11 Neutralización del airbag pasajero........169, 176
Luces de carretera automáticas....................152 Masas..................................................... 324-326 Niños...............................................181, 184-186
Luces de cruce................27, 144, 299, 301, 303 Medio ambiente........................... 11, 51, 62, 138 Niños (seguridad)...........................................190
Luces de emergencia............................158, 282 Memorización de una velocidad ...................220 Nivel de aceite.........................................32, 273
Luces de posición..........144, 299-301, 305, 308 Mensajes............................................... 400, 456 Nivel de aditivo gasoil............................275, 276
Luces de stop........................305, 306, 308, 309 Mensajes rápidos...................................401, 457 Nivel del líquido de dirección asistida........... 274
Luces de techo............................... 140, 307, 310 Menú................... 342, 344, 346, 348, 350, 352, Nivel del líquido de frenos............................. 274
Luces de xenón..................................... 299, 303 360, 362, 364, 368, 374, 376, 378, Nivel del líquido del lavafaros................156, 275
Luces diurnas......................... 144, 147, 299-301 380, 382, 390, 392, 394, 402, 404, Nivel del líquido del lavaparabrisas.......156, 275
Luces halógenas....................................299, 301 406, 424, 430, 432, 434, 436, 438, Nivel del líquido de refrigeración.............29, 274
Luces indicadores de dirección.....................146 446, 448, 450, 458, 460, 462 Niveles y revisiones................................272-275
Luces matrícula..................................... 306, 309 Menú de la Número de serie vehículo..............................327
Lumbar.......................................................88, 92 pantalla............. 342, 344, 346, 348, 350, 352,

.
Luna lateral deslizante................................... 118 360, 362, 364, 368, 374, 376,
Lunas traseras....................................... 115, 118 378, 380, 382, 390, 392, 394, 402,
Luneta trasera (desescarchado)............132, 133 404, 406, 424, 430, 432, 434, 436,
Luneta trasera deslizante................................82 438, 446, 448, 450, 458, 460, 462

499
Índice alfabético

O Q
Olvido de la llave............................................197 Persianas............................................... 115, 118 Quedarse sin carburante (Diesel).................322
Olvido de las luces.........................................146 Pila de telemando........................51, 62, 63, 138
Ordenador de a bordo............................... 38-40 Pinchazo de una rueda..................................285
Placas de identificación fabricante...............327
Portacargas...................................................268
Porta-objetos..........................................111, 112

R
Porta-vasos.................................................... 115
Portón de maletero................... 56, 58, 308, 309

Ó
Portón trasero..................................................81
Posición bandeja.............................................89 Radio.....................384, 388, 440, 444, 478, 479
Presión de inflado de los Radio digital - DAB (Digital Audio
Órdenes vocales.................................... 336-341 neumáticos..........................285, 290, 297, 327 Broadcasting)..................... 386, 387, 442, 443
Pretensión pirotécnica Radio
(cinturones de seguridad)...........................167 multimedia..........378, 380, 382, 434, 436, 438
Programa electrónico RDS........................................................385, 441
de estabilidad (ESC)..............................23, 159 Recargar la batería........................................ 318
Protección para Recirculación del aire.................... 125, 127, 130

P
niños..............169, 173-175, 181, 184-186, 189 Reconocimiento de límite
Puerta lateral corredera de velocidad............... 221, 222, 225, 228, 232
eléctrica...........................46, 52, 56, 58, 68-72 Red de colocación......................................... 115
Palanca caja de cambio automática.............205 Puerta lateral corredera Red de sujeción de carga alta............... 115, 116
Palanca caja de cambios manual..................203 manos libres............................................ 75-78 Red de sujeción de equipajes....................... 116
Palanca de caja de velocidades pilotada......277 Puerta lateral corredera manual................66, 67 REF................................................................159
Palanca de cambios........................................ 11 Puertas.............................................................65 Referencia color pintura................................327
Pantalla del combinado........ 13, 14, 38, 39, 204 Puertas abatibles..........56, 58, 79, 80, 305, 306 Regeneración filtro de partículas..................276
Pantalla multifunción (con autorradio)...........477 Puertas traseras..............................................79 Reglaje de la altura de los faros....................153
Pantalla táctil.......... 37, 41, 42, 77, 148-150, 152, Puesta a cero del contador Reglaje de la fecha..........................44, 410, 466
153, 156, 216, 222, 232, 241, 243, kilométrico parcial.........................................36 Reglaje de la hora............................ 44, 411, 467
246, 247, 251, 253, 260, 331, 419 Puesta a cero del indicador Reglaje de la temperatura.............................127
Parabrisas térmico................................. 131, 157 de mantenimiento..........................................31 Reglaje del caudal de aire.............................127
Parada del motor...........................................195 Puesta al día de la fecha.................44, 410, 466 Reglaje de los asientos.............................. 87, 90
Parada del vehículo.............. 198, 200, 205, 210 Puesta al día de la hora................... 44, 411, 467 Reglaje de los faros.......................................153
Parámetros del sistema.........................410, 466 Puesta del contacto.......................................199 Reglaje de los reposacabezas..................91, 93
Parasol........................................................... 111 Reglaje del reparto de aire............................127
Pastillas de frenos.........................................277 Reglaje en altura de los
Percha porta ropa.......................................... 115 cinturones de seguridad..............................164
Perfiles.................................................. 408, 464 Reglaje en altura y en
Persiana de ocultación profundidad del volante.................................87
del techo panorámico..................................120
500
Índice alfabético

T
Reglaje lumbar.................................................88 Seguro eléctrico para niños...........................190 Tablas de las masas..............................325, 326
Reglajes............... 402, 404, 406, 458, 460, 462 Seguro en las lunas traseras para niños.......191 Tablas de los fusibles.....................311, 312, 315
Regulación por el reconocimiento Selector de velocidades................................210 Tapa de carburante........................................261
de límite de velocidad..................................223 Señal de emergencia.............................158, 282 Tapón depósito de carburante.......................261
Regulador Señalizador de a bordo.............................. 13, 14 Techo acristalado panorámico......................120
de velocidad...............220, 223, 228, 229, 233 Service.............................................................26 Teléfono.......390, 392, 394, 396-401, 446, 448,
regulador de velocidad adaptativo....... 223, 232 Service (testigo)...............................................26 450, 452-457, 487, 488, 490
Reiniciación del telemando....................... 51, 62 Sincronización del telemando................... 51, 62 Teléfono Bluetooth
Reinicialización de la detección Sistema anticonfusión de carburante............262 con reconocimiento de voz.........................491
de subinflado...............................................259 Sistema anticontaminación SCR.....................25 Telemando....... 45-47, 49, 52-54, 59, 60, 63, 65
Remolcado de un vehículo....................320, 321 Sistema de autodiagnosis motor.....................19 Temperatura del líquido
Remolque...............................................194, 265 Sistema de vigilancia de ángulo de refrigeración....................................... 17, 29
Reostato de luces............................................37 muerto..................................................249, 251 Tercer piloto de stop............................. 306, 309
Repartidor electrónico de frenada (REF)......159 Sistema ESC....................................................23 Testigo de alerta..............................................15
Repetidor lateral (intermitente)......................300 Sistema SCR .................................................278 Testigo de cinturones.....................................166
Reposabrazos delantero.................................91 Soporte de capó motor..................................271 Testigo del cinturón conductor no
Reposacabezas delanteros.......................91, 93 Stop..................................................................16 abrochado....................................................166
Reproductor Apple ®...................... 389, 445, 485 Stop & Start................. 20, 27, 40, 131, 134, 214, Testigo del sistema
Reproductor CD MP3....................................484 216, 261, 271, 276, 316, 319 anticontaminación SCR.................................25
Reserva de carburante............................18, 261 Stop (testigo)....................................................16 Testigo del sistema de frenada........................16
Retrovisores exteriores..... 132, 133, 141, 142, 249 Streaming audio Bluetooth........... 388, 444, 485 Testigo de precalentamiento motor Diesel.......19
Retrovisor interior..........................................143 Subcapó motor...............................................272 Testigo de servicio...........................................26
Revisar los niveles................................. 273-275 Subinflado (detección)...................................258 Testigos de marcha.........................................15
Revisiones........................................................ 11 Suelo cabina..................................................324 Testigos luminosos..........................................15
Revisiones corrientes............................276, 277 Superbloqueo..................................... 48, 53, 58 Testigo stop......................................................16
Rueda de repuesto....... 258, 284, 291, 292, 297 Surtidores térmicos............................... 131, 157 Testito de puerta(s) abierta(s)..........................18
Sustituir el filtro de aceite..............................276 Tipos de lámparas.........................................298
Sustituir el filtro de aire..................................276 TMC (Información de Tráfico)........................357
Sustituir el filtro habitáculo............................276 Toma accesorios 12V.................................... 113
Sustituir una Toma auxiliar................................. 388, 444, 484
lámpara.............. 298, 299, 305, 306, 308, 309 Toma de 230 V............................................... 114

S
Sustituir un fusible................................. 311, 312 Toma JACK........................... 114, 388, 444, 484
Tomas audio........................................... 113, 114
Toma USB............................. 113, 388, 444, 482

.
Saturación del filtro de partículas Totalizador kilométrico.....................................36
(diésel).........................................................276 Triángulo de señalización..............................282
SCR (Reducción Catalítica Selectiva)...........278
Seguridad para niños............. 169, 173-175, 181,
184-186, 189-191
501
Índice alfabético

U
USB................................................113, 388, 444
Utillaje....................................................285, 291
Utillaje de a bordo................................. 282, 284

Ú
Útiles......................................................285, 291

V
Vaciado..........................................................273
Varilla nivel de aceite...............................32, 273
Ventilación..............................125, 130, 134, 135
Vigilancia de los ángulos muertos...................27
Visión cabeza alta.......................................... 218
Visión trasera 180°........................................255
Volante (reglaje)...............................................87

502
503
504
4Dconcept
Hay etiquetas dispuestas en diferentes lugares del Tenga en cuenta la siguiente información: Diadeis
vehículo que incluyen advertencias de seguridad e Interak
- El montaje de un equipamiento o accesorio eléctrico
información relativa a la identificación del vehículo. Estas no recomendado por Automóviles CITROËN puede
etiquetas forman parte integrante del vehículo, no las
provocar una avería en los sistemas eléctricos de su
retire.
vehículo. Acuda a la red CITROËN para conocer la
oferta de accesorios recomendados.
Automóviles CITROËN certifica, en aplicación de las - Por motivos de seguridad, el acceso a la toma de
disposiciones de la reglamentación europea diagnosis asociada a los sistemas electrónicos
(Directiva 2000/53) relativa a los vehículos fuera de uso,
integrados en el vehículo queda estrictamente
que cumple los objetivos por ella establecidos y que
utiliza material reciclado en la fabricación de los productos reservado a la red CITROËN o a un taller cualificado
comercializados. que disponga del utillaje adecuado (riesgo de provocar
un fallo de funcionamiento de los sistemas electrónicos
integrados en el vehículo, lo que podría generar averías
Queda prohibida la reproducción o traducción total o o accidentes graves). La responsabilidad del fabricante
parcial de este documento sin la autorización por escrito no se verá comprometida en caso de que no se respete
de Automóviles CITROËN. esta consigna.
- Cualquier modificación o adaptación no prevista ni
Para cualquier intervención en el vehículo, acuda a un autorizada por Automóviles CITROËN o realizada sin
taller cualificado que disponga de la información técnica, la respetar las prescripciones técnicas definidas por el Impreso en la UE
competencia y el material adecuado equivalente al que la fabricante conlleva la suspensión de las garantías legal
red CITROËN le puede ofrecer. Espagnol
y contractual.
03-16
Espagnol
*16K0C.0050* 16K0C.0050
SpaceTourer
COMPLEMENTO PARA LAS SILLAS INFANTILES
ERRATA
Instalación de las sillas infantiles fijadas
mediante un cinturón de seguridad
Simbología Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las
sillas infantiles que se fijan con un cinturón de seguridad, homologadas como universales (a) en
Esta simbología le permitirá distinguir las función del peso del niño y de la plaza del vehículo.
especificidades de su vehículo:

Business

Feel

Shine

Business Lounge

Este documento incluye las últimas


actualizaciones de la guía de utilización
del vehículo.
La información que contiene este
documento completa o anula y
sustituye a la información que consta
en él.
Consulte previamente la guía de
utilización del vehículo.
Seguridad

Peso del niño y edad orientativa

Plazas Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
(grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta 1 año aprox. De 1 a 3 años aprox. De 3 a 6 años aprox. De 6 a 10 años aprox.
Con asiento Con el airbag del acompañante
U U U U
individual, desactivado "OFF"
plaza Con el airbag del
X UF UF UF
acompañante acompañante activado "ON"
Con Con el airbag del acompañante
X X X X
Primera banqueta, desactivado "OFF"
fila (c) plaza
central
Con
Con el airbag del
acompañante activado "ON"
Con el airbag del acompañante
X

U
X

U
X

U
X

U
5
banqueta, desactivado "OFF"
plaza Con el airbag del
X UF UF UF
lateral acompañante activado "ON"

Plaza detrás del conductor U U U U

2ª fila Plaza central U U U U

Plaza detrás del acompañante U U U U

Plaza lateral izquierda U U U U

3ª fila Plaza central U U U U

Plaza lateral derecha U U U U

3
Seguridad

Peso del niño y edad orientativa

Plazas Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
(grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta 1 año aprox. De 1 a 3 años aprox. De 3 a 6 años aprox. De 6 a 10 años aprox.
Asiento Con el airbag del
individual, acompañante U U U U
plaza desactivado "OFF "
acompañante Con el airbag del
con reglaje acompañante X UF UF UF
Primera eléctrico activado "ON "
fila (c) Con el airbag del
Asiento del acompañante U U U U
acompañante desactivado "OFF "
sin reglaje de Con el airbag del
altura acompañante X UF UF UF
activado "ON "

Plaza detrás del conductor U U U U

2ª fila
Plaza central U U U U
(d)

Plaza detrás del acompañante U U U U

Plaza lateral izquierda U U U U

3ª fila
Plaza central U U U U
(d)

Plaza lateral derecha U U U U

4
Seguridad

Peso del niño y edad orientativa

Plazas Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
(grupos 0 (b) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta 1 año aprox. De 1 a 3 años aprox. De 3 a 6 años aprox. De 6 a 10 años aprox.
Asiento Con el airbag del
individual, acompañante U U U U
Primera plaza desactivado "OFF "
fila (c) acompañante Con el airbag del
con reglaje
eléctrico
acompañante
activado "ON "

Plaza detrás del conductor


X

U
UF

U
UF

U
UF

U
5
2ª fila
Plaza central (e) U U U U
(d)

Plaza detrás del acompañante U U U U

Plaza lateral izquierda U U U U

3ª fila
Plaza central (e) U U U U
(d)

Plaza lateral derecha U U U U

5
Seguridad

Leyendas
(a) Silla infantil universal: silla infantil que se U Plaza adaptada para instalar una silla
puede instalar en todos los vehículos y que infantil fijada con el cinturón de seguridad y
se fija mediante el cinturón de seguridad. homologada como universal "de espaldas
(b) Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. al sentido de la marcha" y/o "en el sentido
de la marcha".
Los capazos y las cunas para automóvil
UF Plaza adaptada para instalar una silla
no pueden instalarse en la(s) plazas(s)
infantil fijada con el cinturón de seguridad y
delantera(s) o en las plazas de la 3ª fila. homologada como universal "en el sentido
(c) Consulte la legislación vigente en cada de la marcha".
país antes de instalar una silla infantil en X Plaza no adaptada para la instalación
esta plaza. de una silla infantil del grupo de peso
(d) Para instalar una silla infantil en una indicado.
plaza trasera, de espaldas al sentido de
la marcha o en el sentido de la marcha, Vuelva a colocar el reposacabezas una
desplace hacia adelante los asientos vez que desinstale la silla infantil.
situados delante y coloque los respaldos
en posición vertical para dejar suficiente
espacio para la silla infantil y las piernas
del niño.
(e) La silla se puede instalar en el centro
del vehículo e impide la utilización de las
plazas laterales.

6
Seguridad

Sillas infantiles recomendadas por CITROËN


CITROËN ofrece una gama de sillas infantiles que se fijan mediante un cinturón de seguridad de tres puntos.

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg Grupos 2 y 3: desde 15 hasta 36 kg

L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instala de espaldas al sentido de la
L5
"RÖMER KIDFIX XP"
Puede fijarse a los anclajes ISOFIX del
vehículo.
L6
"BOOSTER GRACO"
El niño queda sujeto mediante el cinturón de
5
marcha. seguridad.
El niño queda sujeto por el cinturón de
seguridad.

7
Seguridad

Instalación de las sillas infantiles ISOFIX


Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades de instalación de las sillas infantiles ISOFIX en las plazas del vehículo
equipadas con anclajes ISOFIX.
En las sillas infantiles ISOFIX universales y semiuniversales, la talla ISOFIX de la silla infantil, determinada por una letra comprendida entre
la A y la G, se indica en la silla infantil junto al logo ISOFIX.

8
Seguridad

Peso del niño/edad orientativa

Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Hasta aprox. De 1 a 3 años aprox.
(grupo 0+)
6 meses
Hasta 1 año aprox.
"de espaldas al sentido "de espaldas al "en el sentido de la
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo (1)
de la marcha" sentido de la marcha" marcha"
Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

Con airbag
acompañante
Asiento No ISOFIX
desactivado
Primera
fila (a)
acompañante
individual o
banqueta de
"OFF"

Con airbag
5
2 plazas
acompañante No ISOFIX
activado "ON"

Plaza detrás del conductor X IL (1-3) IL (2) IL IL (2) IUF, IL

Segunda
Plaza central X IL (1-3) IL (2) IL IL (2) IUF, IL
fila
Plaza detrás del
X IL (1-3) IL (2) IL IL (2) IUF, IL
acompañante

Plaza lateral izquierda X X X IUF, IL

Tercera
Plaza central X X X IUF, IL
fila

Plaza lateral derecha X X X IUF, IL

9
Seguridad

Peso del niño/edad orientativa

Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Hasta aprox. 6 De 1 a 3 años aprox.
(grupo 0+)
meses
Hasta 1 año aprox.
"de espaldas al sentido "de espaldas al "en el sentido de la
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo (1)
de la marcha" sentido de la marcha" marcha"
Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

Con airbag
acompañante
Asiento No ISOFIX
desactivado
acompañante
1ª fila "OFF"
individual fijo
(a)
o con reglaje
Con airbag
eléctrico
acompañante No ISOFIX
activado "ON"

Plaza detrás del conductor IL IL IL IUF, IL

2ª fila Plaza central IL IL IL IUF, IL

Plaza detrás del


IL IL IL IUF, IL
acompañante

Plaza lateral izquierda IL (1-4) X IL (4) X IL (4) IUF, IL

3ª fila Plaza central IL (1-4) X IL (4) X IL (4) IUF, IL

Plaza lateral derecha IL (1-4) X IL (4) X IL (4) IUF, IL

10
Seguridad

Peso del niño/edad orientativa

Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Hasta aprox. De 1 a 3 años aprox.
(grupo 0+)
6 meses
Hasta 1 año aprox.
"de espaldas al sentido "de espaldas al "en el sentido de la
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo (1)
de la marcha" sentido de la marcha" marcha"
Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

Con airbag

Primera
fila (a)
Asiento
acompañante
acompañante
desactivado
"OFF"
No ISOFIX
5
Con airbag
acompañante No ISOFIX
activado "ON"

Plaza detrás del conductor X IL (5) IL IL (5) IL IUF, IL

Place central (b) X IL (5) IL IL (5) IL IUF, IL

Plaza detrás del


X IL (5) IL IL (5) IL IUF, IL
Segunda acompañante
fila
Plaza detrás del conductor IL (1-5) IL IL IUF, IL

Plaza central (b) IL (1-5) IL IL IUF, IL

Plaza detrás del


IL (1-5) IL IL IUF, IL
acompañante

11
Conducción

Peso del niño/edad orientativa

Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Hasta más o De 1 a 3 años aprox.
(grupo 0+)
menos 6 meses
Hasta más o menos 1 año
"de espaldas al sentido "de espaldas al "en el sentido de la
Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo (1)
de la marcha" sentido de la marcha" marcha"
Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1

Plaza lateral izquierda X IL (4) IL IL (4) IUF, IL

Plaza central (b) X IL (4) IL IL (4) IUF, IL

Plaza lateral derecha X IL (4) IL IL (4) IUF, IL


Fila 3
Plaza lateral izquierda IL (1-4) X IL (4) X IL (4) IUF, IL

Plaza central IL (1-4) X IL (4) X IL (4) IUF, IL

Plaza lateral derecha IL (1-4) X IL (4) X IL (4) IUF, IL

12
Seguridad

Leyendas
(a) Consulte la legislación vigente en cada (1) La instalación del capazo en esta plaza
Para más información relativa a las
país antes de instalar una silla infantil en puede inutilizar una o varias plazas de la
Fijaciones ISOFIX y, en particular, la
esta plaza. misma fila.
correa superior, consulte el apartado
(b) El asiento se puede instalar en el centro (2) Instalación posible únicamente detrás del
correspondiente.
del vehículo e inutiliza las plazas laterales. asiento del conductor.
(3) Instalación posible únicamente detrás
IUF Plaza adaptada para la instalación de una
del asiento del conductor con asiento de
silla ISOFIX universal "en el sentido de Vuelva a colocar el reposacabezas
acompañante individual.
la marcha" que se fija mediante la correa cuando desinstale la silla infantil.
(4) El asiento de la 2ª fila debe estar regulado
superior.
de forma que no haya contacto entre
IL Plaza adaptada para la instalación de una

-
silla ISOFIX semiuniversal:
"De espaldas al sentido de la marcha",
equipada con correa superior o pata de
el niño de la tercera fila y el asiento de
delante.
(5) El asiento delanteroa debe estar regulado
5
de forma que no haya contacto entre el
apoyo.
niño de la segunda fila y el asiento de
- "En el sentido de la marcha" equipada con
delante.
pata de apoyo.
- Capazo, equipado con correa superior o
pata de apoyo.
X Plaza no adaptada para la instalación de
una silla infantil o capazo ISOFIX del grupo
de peso indicado.

13
Seguridad

Asientos para niños ISOFIX recomendados por CITROËN


CITROËN ofrece una gama de asientos infantiles ISOFIX recomendados y homologados para su vehículo.
Consulte también el manual de instalación del fabricante del asiento infantil para conocer las indicaciones de instalación y retirada del asiento.

"RÖMER Baby-Safe Plus" y su base ISOFIX "RÖMER Duo P lus ISOFIX "
(talla: E) (talla: B1)

Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg Grupo 1: de 9 a 18 kg

Se instala únicamente "en el sentido de la


Se instala "de espaldas al sentido de la marcha".
marcha" mediante una base ISOFIX que se Se fija a las anillas A, y a la anilla B,
fija a las anillas A . denominada TOP TETHER, mediante una
La base incluye una pata con altura correa superior.
regulable que se apoya en el suelo del 3 posiciones de inclinación de la carcasa:
vehículo. sentado, reposo, tumbado.
Esta silla infantil también se puede fijar Este asiento para niños también puede
utilizarse en las plazas no equipadas con
mediante un cinturón de seguridad. En tal
anclajes ISOFIX. En este caso, debe fijarse
caso, solo se utiliza la carcasa, que se fija al obligatoriamente al asiento el vehículo
asiento del vehículo mediante el cinturón de mediante el cinturón de seguridad de tres
seguridad de tres puntos. puntos. Regule el asiento delantero del
vehículo para que los pies del niño no toquen
el respaldo.

14
Conducción

Alerta Riesgo de Colisión y Active Safety Condiciones de


funcionamiento
Brake El sistema Alerta Riesgo de Colisión
funciona:
- Con un vehículo matriculado situado
en el mismo sentido de circulación, en
movimiento o parado
- Con lo peatones
- A partir de 7 km/h (y se desactiva a 5 km/h)

El sistema Alerta Riesgo de Colisión


permite prevenir al conductor de que su
vehículo corre el riesgo de colisionar con
el vehículo que le precede o con un peatón
El sistema Active Safety Brake funciona:
que está en su vía de circulación.
- Entre 5 y 140 km/h en los casos de
El sistema Active Safety Brake interviene
vehículos en movimiento.
Estos sistemas utilizan un radar situado en el
después de la alerta si el conductor no
reacciona lo bastante rápido y no acciona
los frenos del vehículo.
Contribuye, sin acción del conductor, a
paragolpes delantero y una cámara situada en
la parte superior del parabrisas.
-

-
En el caso de un vehículo inmóvil, hasta
80 km/h.
En el caso de un peatón, hasta 60 km/h.
6
- Si los cinturones de seguridad de los
evitar una colisión o a limitar su gravedad
pasajeros están abrochados.
reduciendo la velocidad del vehículo.
Estos sistemas están diseñados para - Si la aceleración no es importante.
mejorar la seguridad de conducción. - Si no se circula por una curva cerrada.
El conductor debe vigilar
permanentemente el estado de la
circulación respetando el código de
circulación.
Estos sistemas no sustituyen la
vigilancia del conductor.

15
Conducción

El sistema Active Safety Brake no funciona: Límites de funcionamiento Alerta Riesgo de Colisión
- Si el paragolpes delantero está dañado.
- Si el sistema se ha activado hace Se recomienda desactivar la función a través
10 segundos. del menú de configuración del vehículo en los En función del riesgo de colisión detectado por
- Si hay un fallo en el programa de siguientes casos: el sistema y del umbral de alerta seleccionado,
estabilidad electrónica. - Cuando se produce un impacto en el se pueden activar diferentes niveles de alerta
parabrisas a la altura de la cámara de que se muestran en el cuadro de a bordo.
detección.
- Cuando se engancha un remolque o una
caravana al vehículo. Esta información también aparece en la
- Cuando la carga de la galería de techo pantalla virtual.
Después de sufrir un golpe, sobrepasa el límite del parabrisas (por Para más información relativa a la
automáticamente la función deja de ejemplo, al transportar objetos largos). Pantalla virtual, consulte el apartado
estar operativa; contacte con la red - Cuando se remolca el vehículo con el correspondiente.
CITROËN o con un taller cualificado. motor en marcha.
- Al montar la rueda de repuesto de tipo
"galleta" (si el vehículo va equipado con
ella).
Nivel 1: Alerta visual únicamente que
- Al pasar por un banco de ruedas durante
indica que el vehículo que le precede
una operación de mantenimiento en un
está muy cerca.
taller.
Aparece un mensaje que indica que
- Al pasar por una estación de lavado
se está acercando al vehículo que
automática.
circula delante.
- Cuando las luces de freno no funcionan.
Este nivel se basa en el tiempo entre vehículos
entre su vehículo y el que le precede.

16
Conducción

Nivel 2: Alerta visual y sonora que le Programación de los umbrales Con autorradio
indica que la colisión es inminente. de activación de la alerta
Aparece un mensaje que le indica
Los umbrales de activación de la alerta
que frene.
determinan la manera en la cual se recibirán
las alertas de presencia de un vehículo que
circula o está parado delante de su vehículo, En el menú " Personalización-configuración ",
Este nivel de alerta se basa en el tiempo antes o de la presencia de un peatón en su vía de active/desactive " Frenado auto. de urgencia ".
de la colisión. Tiene en cuenta la dinámica del circulación. Modifique luego el umbral de activación de la
vehículo, las velocidades de su vehículo y del Puede seleccionar uno de los tres umbrales: alerta.
que le precede, las condiciones del entorno - " Lejos ", para recibir la alerta de manera
y la situación (en curva, pedales pisados, anticipada (conducción prudente).
etc.) para activar la alerta en el momento más - " Normal ".
pertinente. - " Cerca ", para recibir la alerta lo más tarde
posible. Con pantalla táctil
Cuando la velocidad de su vehículo
es demasiado alta al acercarse a otro
vehículo, el primer nivel de alerta puede
no mostrarse: aparecerá directamente
el nivel de alerta 2.
En el menú de configuración del vehículo,
active/desactive " Alerta de riesgo de
6
Por otro lado, la alerta de nivel 1 no
colisión y frenada auto. ".
se muestra nunca con el umbral de
activación " Cerca "
En caso de que las condiciones Modifique el umbral de activación de la alerta.
meteorológicas sean adversas (lluvia Pulse en " Validar " para guardar
muy intensa, nieve acumulada delante correctamente los cambios.
del radar y de la cámara) estas pueden
dificultar el funcionamiento del sistema
con la indicación de un mensaje de
fallo. La función no estará disponible
hasta la desaparición del mensaje.

17
Conducción

Active Safety Brake Si el radar y la cámara confirman


El funcionamiento del sistema puede
la presencia de un vehículo o un
manifestarse mediante ligeras
peatón, este testigo parpadea
vibraciones en el pedal del freno.
cuando el sistema se activa.
En caso de detención completa del
Importante: En caso de activación vehículo, la frenada automática se
de la frenada automática de mantiene entre 1 y 2 segundos.
urgencia, deberá retomar el control Si su vehículo va equipado con una
del vehículo y frenar mediante el caja de velocidades manual, en caso de
pedal para completar o finalizar la frenada automática de urgencia hasta
frenada automática. la detención completa del vehículo, este
se puede calar.
En cualquier momento, el conductor puede Si el vehículo va equipado con una caja
retomar el control del vehículo tomando con de velocidades automática, en caso de
firmeza el volante y/o pisando el pedal del frenada automática de urgencia hasta
acelerador. la detención completa del vehículo, el
vehículo rearranca; pise el pedal del
freno.

La activación de la frenada puede Asistencia a la frenada


ajustarse en función de las acciones
de conducción del conductor, como los
de urgencia inteligente
El objetivo de este sistema, también
denominado frenada automática de urgencia, movimientos del volante o las acciones (AFUi)
es reducir la velocidad de impacto o evitar la en el pedal del acelerador. En caso de que el conductor no frene
colisión frontal del vehículo (entre 5 km/h y suficientemente fuerte para evitar el
140 km/h) en caso de no intervención por parte accidente, este sistema completará la
del conductor. Cuando la función de frenada frenada.
Mediante el radar y la cámara, el sistema actúa automática de urgencia no está Esta frenada solo tendrá lugar en caso
en los frenos del vehículo. activada, el vehículo le alerta de ello de que accione el pedal del freno.
a través de la indicación fija de este
testigo acompañado de un mensaje.

18
Conducción

Neutralización/Activación Anomalía de
de la alerta y de la frenada funcionamiento
Por defecto, cada vez que se rearranca En caso de anomalía, se le alertará
el motor, la función se activa de manera mediante la indicación de este testigo
automática. acompañado de una señal sonora y
La neutralización o la activación de la función un mensaje.
se realizan a través del menú de configuración Contacte con la red CITROËN o con
del vehículo. un taller cualificado.

En funcionamiento de la cámara puede


Con autorradio verse perturbado o no funcionar en las
siguientes situaciones: Si uno de los dos captadores (cámara
- Malas condiciones de visibilidad o radar) está oculto o su visibilidad
(alumbrado de la calzada disminuye y el otro captador está
insuficiente, nieve o lluvia, bien, el sistema funcionará pero sus
niebla...). prestaciones se verán reducidas. Esto
En el menú " Personalización-configuración ",
no se indica mediante un mensaje o un
active/desactive " Frenado auto. de urgencia ". - Deslumbramiento (luces de un
vehículo que circula en el sentido
inverso, sol al ras, reflejo de la
calzada mojada, salida de un túnel,
testigo.
Para garantizar el buen funcionamiento
del radar, no rasque la pintura del
6
alternancia de sombras y luces, paragolpes del vehículo.
etc.).
Con pantalla táctil - Zona del parabrisas situada delante
de la cámara: sucia, empañada, Limpie regularmente el parabrisas
con nieve, dañada o cubierta por delante de la cámara.
un adhesivo. No deje que la nieve se acumule en el
El funcionamiento del radar, situado capó motor o en el techo del vehículo
En el menú de configuración del vehículo, en el paragolpes delantero, puede
active/desactive la " Alerta de riesgo de puesto que podría ocultar la cámara de
verse perturbado en determinadas detección.
colisión y frenada auto. ". condiciones climáticas: acumulación de
nieve, de hielo, de barro... Limpie el paragolpes delantero
retirando la nieve, el barro...

19
*16K0C.C050* Espagnol
16K0C.C050

You might also like