Professional Documents
Culture Documents
Centrilift
GCS ELECTROSPEED II
Manual de Electrospeed
GCS
Centrilift, Una división de Baker Hughes
Copyright 1998 - 2004
Las pantallas de despliegue y los ejemplos contenidos en este manual requieren que el
sistema Electrospeed GCS contenga las versiones indicadas de firmware. Por favor
comunicarse con Centrilift si necesita actualización del firmware del sistema.
SEGURIDAD E INSTALACIÓN......................................9
RECOMENDACIÓN DE SEGURIDAD........................9
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO......................9
VERIFICACIONES INICIALES ....................................9
INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR......................10
CABLEADO DE ENERGíA ........................................10
SISTEMAS DE 12 PULSOS / QUE CUMPLEN CON IEEE
...................................................................................11
CABLEADO DE INTERFASE CON EL CLIENTE .....11
ENTRADAS DIGITALES INCORPORADAS .............11
SALIDAS DIGITALES INCORPORADAS .................12
ENTRADAS ANALÓGICAS INCORPORADAS ........12
INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE GCS .......................13
GENERALIDADES SOBRE DESPLIEGUE DE GRÁFICOS
...................................................................................13
DESPLIEGUE DE MENÚ, LECTURA O VALOR DE
CONFIGURACIÓN ....................................................15
CONVENCIONES DEL DESPLIEGUE DE GCS ......15
MODIFICACIÓN DE LECTURA O VALOR DE
CONFIGURACIÓN ....................................................16
OPERACIÓN BÁSICA..................................................17
INTERRUPTORES ARRANQUE / PARADA DE LA UNIDAD
DE DESPLIEGUE......................................................17
SELECCIÓN DE MODO MANUAL/AUTOMÁTICO ..17
INTERRUPTORES MANUAL/ DETENIDO/ AUTOMÁTICO Y
DE ARRANQUE MONTADOS EN PANEL................17
PARÁMETROS AUXILIARES PARA ARRANQUE...18
LEDS DE DESPLIEGUE VERDE, ÁMBAR Y ROJO 18
LUCES DE PANEL ROJA, ÁMBAR Y VERDE..........19
CONEXIÓN DE LUCES DE PANEL EXTERNAS ROJA
ÁMBAR Y VERDE .....................................................19
INDICACIÓN DE ALARMA Y PARADA ....................20
CONDICIÓN DE BLOQUEO .....................................20
SEGURIDAD DEL SISTEMA.....................................20
RELOJ DEL SISTEMA ..............................................21
DIAGNÓSTICOS DE CITIBUS / AJUSTE DE CONTRASTE
...................................................................................21
REVISIONES DE SOFTWARE .................................22
DIAGNÓSTICOS DEL SISTEMA / AJUSTE DE CONTRASTE
...................................................................................22
MENÚ DE UTILITARIOS (UTILITY MENU) ..............22
LOS MENÚS DE GCS ..................................................25
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA ESTRUCTURA DEL MENÚ
DE ELECTROSPEED GCS.......................................25
2
PANTALLA DE ESTATUS (STATUS) .........................26
3
FUNCIONES DE LÓGICA PROGRAMABLE
(PROGRAMMABLE LOGIC FUNCTIONS)..................65
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES PROGRAMABLES
(PROG FUNCT SETUP)............................................65
CONTROL DE FRECUENCIA DE SALIDA (OUTPUT
FREQUENCY CONTROL) ........................................65
BLOQUE PLC DE USUARIO (USER PLC BLOCK) .70
MODIFICAR BLOQUE PLC (EDIT PLC BLOCK) .....70
MODIFICAR PUNTO DE USUARIO (EDIT USER POINT)
...................................................................................72
ALARMAS DEFINIDAS POR EL USUARIO (USER DEFINED
ALARMS) ...................................................................73
ALARMA DE USUARIO 1 (USER ALARM 1) ...........74
ALARMAS DE USUARIO 2 A 8.................................75
PANTALLA PERSONALIZADA (CUSTOM USER SCREEN)
.......................................................................................75
MENÚ PERSONALIZADO (CUSTOM USER MENU)76
SCADA Y SEGURIDAD Y SISTEMA (SCADA & SECURITY &
SYSTEM).......................................................................76
SISTEMA (SYSTEM).................................................76
CONFIGURACIÓN DE RCB (RCB SETUP) .............77
NÚMERO DE REVISIÓN DE SOFTWARE (SOFTWARE REV
NUM)..........................................................................78
CONFIGURACIÓN DE SCADA (SCADA SETUP)....79
ESTADÍSTICAS DE COMUNICACIONES SCI (SCI COM
STATS) ......................................................................81
ESTADÍSTICAS DE COMUNICACIONES CIM (CIM COM
STATS) ......................................................................81
SEGURIDAD (SECURITY)........................................82
HORA ACTUAL (CURRENT TIME) ..........................83
DEFINIR HORA (SET TIME) .....................................83
CONFIGURACIÓN Y DESPLIEGUE ANALÓGICOS (ANALOG
SETUP & DISPLAY) .....................................................84
CONFIGURACIÓN ANALÓGICA (ANALOG SETUP)84
MÓDULOS GCS (GCS MODULES).............................85
E/S INCORPORADA (ONBOARD I/O)......................85
ENTRADA ANALÓGICA INTERNA 1 (INTERNAL ANALOG
INPUT 1) ....................................................................85
CONFIGURACIÓN DE LÍMITE SUPERIOR (HIGH
THRESHOLD SETUP) ..............................................86
CONFIGURACIÓN DE LÍMITE INFERIOR (LOW THRESHOLD
SETUP)......................................................................87
ENTRADA ANALÓGICA INTERNA 2 (INTERNAL ANALOG
INPUT 2) ....................................................................88
ENTRADA DIGITAL INTERNA 1 (INTERNAL DIGITAL INPUT
1)................................................................................88
ENTRADA DIGITAL INTERNA 2 (INTERNAL DIGITAL INPUT
2)................................................................................90
ENTRADA DIGITAL INTERNA 3 (INTERNAL DIGITAL INPUT
3)................................................................................90
4
SALIDAS DIGITALES INTERNAS 1, 2 Y 3 (INTERNAL
DIGITAL OUTPUT 1, 2 AND 3) .................................90
MÓDULO DE E/S DE EXPANSIÓN 1(EXPANSION I/O
MODULE 1) ...............................................................91
MÓDULO DE E/S DE EXPANSIÓN 2 .......................91
MÓDULO DE E/S DE EXPANSIÓN 3 .......................91
ESTATUS DE MÓDULOS (MODULES STATUS) ....91
EXPANSIÓN Y OPCIONES..........................................92
CENTINEL .................................................................92
MÓDULO DE COMUNICACIÓN DE DATOS REMOTOS
(RDCM)......................................................................92
INTERFASE DE COMUNICACIONES VORTEX MODELO VCI-
142 .............................................................................92
PAQUETE SENSOR DE PRESIÓN EN FONDO DE POZO
CENTRILIFT ..............................................................93
EQUIPO DE TERCEROS..........................................93
MANTENIMIENTO ........................................................93
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS...............................95
5
DIMENSIÓN DE PLACA DE CONEXIÓN / CONECTOR:
NEMA 4....................................................................116
DIMENSIÓN DE PLACA DE CONEXIÓN / CONECTOR:
NEMA 4....................................................................117
APÉNDICE I: DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS.........118
ESQUEMÁTICO DE CONTROL DE BLOQUE SERIES 1000,
2000, 4000 ...............................................................118
ESQUEMÁTICO BÁSICO DE ENERGÍA SERIES 1000, 2000,
4000 .........................................................................119
ESQUEMÁTICO BÁSICO DE ENERGÍA SERIES 1000, 2000,
4000 .........................................................................120
ESQUEMÁTICO DE CONTROL DE BLOQUE SERIE 8000
.................................................................................120
ESQUEMÁTICO DE CONTROL DE BLOQUE SERIE 8000
.................................................................................121
ESQUEMÁTICO BÁSICO DE ENERGÍA SERIE 8000122
ESQUEMÁTICO BÁSICO DE ENERGÍA SERIE 8000123
APÉNDICE J: IMPULSORES MULTIGABINETES ...126
CONEXIÓN, CONFIGURACIÓN Y OPERACIÓN DE
IMPULSORES MULTIGABINETES.........................126
ÍNDICE ........................................................................130
6
INTRODUCCIÓN
Este manual contiene información general relativa al sistema
operativo GRAPHIC CONTROL SYSTEM (GCS, o Sistema de
Control Gráfico), e instrucciones específicas para la instalación,
configuración y operación del Controlador de Velocidad Variable
Electrospeed (GCS).
DESCRIPCIÓN GENERAL
7
CARACTERÍSTICAS/FUNCIONES BENEFICIOS
Listo para Conectividad, Telemetría Permite redes u operación remota
El sistema de registro de datos crea archivos Permite el monitoreo y análisis de los datos
compatibles con planillas de cálculo registrados usando herramientas de software
familiares de PC.
Historia con fecha / hora de eventos y paradas Ayuda a identificar problemas o tendencias
Compatible con toda la línea de productos GCS Se facilita la interfase y la configuración con
otros productos de Centrilift.
Los gabinetes cumplen con las normas Operación confiable en cualquier entorno
industriales NEMA 4, IP56, NEMA 1, IP21
Operación en seis pasos o con Modulación Formas de onda de salida a opción del
de Ancho de Pulso (PWM en inglés) sin operador ofrecen flexibilidad de aplicación
cambios de hardware
8
SEGURIDAD E INSTALACIÓN
RECOMENDACIÓN DE SEGURIDAD
9
* Quitar todos los materiales de empaque, incluyendo cinta, relleno, espuma o
materiales para restringir el movimiento durante el transporte.
* Aplicación correcta. Los datos de placa del controlador, los transformadores y la
carga deben ser compatibles.
* Conexiones internas. Asegurar que todos los tableros de circuitos, cables,
componentes y conectores estén en su lugar en forma segura.
CABLEADO DE ENERGÍA
10
SISTEMAS DE 12 PULSOS / QUE CUMPLEN CON IEEE
11
SALIDAS DIGITALES INCORPORADAS
J24
1 La placa de control del sistema provee tres salidas digitales
usadas generalmente para conectar las luces exteriores del
2
panel VERDE, ÁMBAR y ROJA. Las terminaciones están
3 localizadas en los conectores de la placa de control del sistema
4 (SCB) etiquetados J24. Las tres salidas son de “contacto seco”,
5 contactos de relé normalmente abierto (N.A.) diseñados para 10
6 Amperios a @ 250 Voltios.
7
Las conexiones para el J24 son:
8
9 Digital 1: Conectores 1 y 3 (Luz verde “RUN”)
10 Digital 2: Conectores 5 y 7 (Luz ámbar)
11 Digital 3: Conectores 9 y 11 (Luz roja)
12
Los conectores numerados 2, 4, 6, 8, 10 y 12 no tienen
conexiones.
12
INFORMACIÓN BÁSICA SOBRE
GCS
GENERALIDADES SOBRE DESPLIEGUE DE GRÁFICOS
13
Los LEDs (diodos emisores de luz) verde, ámbar y rojo del panel
indican el estatus actual del motor. El verde indica que el sistema
está funcionando. El verde con ámbar intermitente indica que el
controlador tiene una alarma activa de tiempo para detener el
sistema. El ámbar solo indica que el sistema está detenido pero
que todas las alarmas están desactivadas y que el sistema está
controlando el tiempo para volver a arrancar automáticamente. El
ROJO indica que el sistema está detenido y que el arranque
automático está inhibido, y/ o que hay alarmas activas de forma
tal que el controlador no volverá a arrancar por sí mismo.
14
DESPLIEGUE DE MENÚ, LECTURA O VALOR DE
CONFIGURACIÓN
15
MODIFICACIÓN DE LECTURA O VALOR DE
CONFIGURACIÓN
16
OPERACIÓN BÁSICA
INTERRUPTORES ARRANQUE / PARADA DE LA UNIDAD DE
DESPLIEGUE
17
Este parámetro se encuentra en un submenú de la selección de
menú SCADA Y SEGURIDAD Y SISTEMA.
18
Luz roja encendida intermitente con ámbar: El motor está
detenido debido a una de las alarmas habilitadas. El motor
arrancará cuando haya expirado la demora de arranque.
La luz ámbar indica que el motor está detenido, pero que todas
las alarmas han sido eliminadas y que el controlador está
contando la Demora de Arranque. Cuando esta demora haya
expirado el Electrospeed GCS arrancará automáticamente.
19
(SCB) etiquetado J24. La salida digital 1 corresponde a la luz
VERDE, la salida digital 2 a la luz ÁMBAR y la salida digital 3 a la
luz ROJA. Las tres salidas son contactos por relé de “contacto
seco”, normalmente abierto (N.A.) especificados para 10
Amperios a 250 Voltios.
LUCES EXTERNAS
CONDICIÓN DE BLOQUEO
20
código o contraseña en el valor configurable Nivel 1 (Level 1) y/o
2. Si se ingresa una contraseña en cualquiera de los valores
configurables de niveles de seguridad, entonces el operador
debe ingresar la misma contraseña en la variable Contraseña de
Usuario (User Password) para que se permita cualquier cambio a
valores configurables o lecturas. Si no se logra ningún nivel de
seguridad, el operador puede leer la mayoría de las pantallas de
despliegue pero no podrá cambiarlas. El nivel uno de seguridad
otorgará acceso a los valores usados o cambiados más
comúnmente, tales como modificar los umbrales de alarma de
los valores de protección. El nivel 2 de seguridad otorga acceso
a la mayoría de los otros valores configurables. El controlador se
entrega de fábrica con toda la protección de seguridad
desactivada, de manera que si el operador no puede cambiar
valores configurables en el campo, el personal local del campo
habrá ingresado un código de seguridad. Este personal local
deberá entonces ser contactado para obtener el código de
seguridad requerido. La pantalla de ingreso SEGURIDAD
(SECURITY) puede hallarse bajo la sección SCADA Y SISTEMA
Y SEGURIDAD de la pantalla de despliegue principal. La
contraseña de usuario se encuentra bajo la pantalla 2 de
configuración de GCS.
21
REVISIONES DE SOFTWARE
22
otra vez para ejecutar la función. En la ilustración, el valor
presente de Entrada Analógica 1 será colocada en la línea uno
de la Pantalla del Usuario. Note que el parámetro puede ser
también renombrado con una etiqueta más descriptiva.
23
Registrar Este Parámetro (Log This Parameter) Esta función
puede usarse para agregar cualquier valor de la base de datos a
la lista de valores que se registran o graban en la tarjeta de
Memoria de la PC en la unidad de despliegue. Para usar esta
función, primero mueva el cursor para resaltar el parámetro
deseado, luego oprima las teclas con flecha ARRIBA y ABAJO
para activar este Menú de Utilitario. Luego seleccione este
renglón de menú y oprima ENTER. El cursor en esta línea
cambiará para desplegar el número 1. Este número indica en
cuál de las doce posiciones posibles del registro de datos se
configurará este parámetro. Si la posición número 1 ya está
asignada, seleccione otra posición. Una vez que esté
seleccionada, oprima ENTER y la pantalla volverá a la ubicación
original. El valor de dato resaltado será agregado a la lista de
valores registrados con un tiempo de intervalo de muestra de 1
segundo y un valor de banda inactiva de 1. Si esos parámetros
no son aceptables, cámbielos usando el menú de Configuración
de REGISTRO DE DATOS (DATALOG Setup) que se describe
más adelante en este manual.
24
LOS MENÚS DE GCS
La sección a continuación enumerará y proveerá explicaciones
de todos los menús y parámetros que están a disposición del
usuario. El orden en que los parámetros se enumeran se basa en
comenzar con la pantalla de Menú Principal (MAIN MENU) del
despliegue, como se muestra más abajo, y luego se procede en
el sentido de las agujas del reloj a partir de Configuración de
Electrospeed GCS (ESPEED GCS SETUP) , a lo largo del
perímetro. Algunas de las pantallas de despliegue son más
largas que lo que cabe en las 11 líneas de texto disponibles en
una pantalla. Para claridad en este manual, algunas de esas
pantallas pueden ser ilustradas más largas que lo normal para
mostrar todos los parámetros disponibles. Para localizar la
información correspondiente a cualquier parámetro específico,
use el índice al final de este manual para localizar una palabra
clave, y luego lea la información en la(s) página(s) indicada(s).
25
PANTALLA DE ESTATUS
(STATUS)
La pantalla de estatus es el despliegue primario del operador.
Desde aquí, el operador puede leer la mayoría de los parámetros
necesarios para determinar el estado de funcionamiento del
controlador. Como se ilustra a continuación, la pantalla contiene
la siguiente información.
When the motor is running, this bar graph The motor is running at 60.9 Hz. This
illustrates the amount of current relative to the will also indicate Stop or Stopping. If
overload setpoint, the right end of the bar. acceleration is being limited by
The tick represents the underload setpoint. Current or Torque demand, it will
Use the arrow keys to move the display ILIM or TLIM
cursor, then press ENTER to edit Output phase rotation = Forward
the parameters Set Hz., Rotation Speed Control = Frequency Setpoint
and Mode or view the AmpChart. The Amp Chart graph can be
reached by pressing the ENTER key
If unit is locked out, the padlock icon,
' , is also displayed here
26
CONFIGURACIÓN DE ESPEED
GCS (ESPEED GCS SETUP)
Cuando se mueve el cursor a la posición superior central de la
pantalla de Menú Principal, y se oprime la tecla ENTER, aparece
la primera de las cuatro pantallas de CONFIGURACIÓN DEL
IMPULSOR GCS (GCS DRIVE SETUP). Estas pantallas reúnen
a la mayoría de los parámetros necesarios para arrancar y hacer
funcionar el impulsor Electrospeed GCS. Para desplegar otra
pantalla, oprima la tecla con flecha izquierda o derecha. Para
modificar un parámetro, use las teclas con flecha para mover la
barra de cursor sobre cualquier renglón de menú como se
muestra abajo a la izquierda y oprima la tecla ENTER. El GCS
entrará en modo “modificar” y permitirá cambios al valor de ese
parámetro. Las cuatro pantallas disponibles dentro de este grupo
son CONFIGURACIÓN DE GCS 1 (GCS SETUP 1) ,
CONFIGURACIÓN DE GCS 2, CONFIGURACIÓN DE GCS 3 y
ARRANQUES (STARTS). Se revé cada una a continuación.
27
Límite de Corriente de Operación (Run ILimit) El Límite de
Corriente de Operación controla la corriente de salida máxima
que el impulsor enviará al motor o carga durante la operación
normal. Este límite se puede ajustar entre 0 y 150% de la
corriente de salida especificada del controlador. El Límite de
Corriente de Operación no tiene efecto durante la Demora de
Sincronización (Sync Delay). Si el controlador está operando en
el Límite de Corriente de Operación, la frecuencia de salida
cambiará dentro del rango de Bloqueo de Alta Velocidad y la
velocidad mínima para mantener la corriente de salida en el valor
del Límite de Corriente de Operación.
Con frecuencia se usa el Límite de Corriente de Operación en
aplicaciones de bombas sumergibles para limitar la corriente de
entrada del motor a su valor de placa. Cuando la bomba ingiere
gas, la carga decrecerá, permitiendo una operación a mayor
frecuencia con corriente en el valor de Límite de Corriente. Las
mayores velocidades ayudarán a forzar el gas a través de la
bomba; en ese momento la carga aumentará, y la frecuencia
disminuirá.
28
Bloqueo de Voltaje (VClamp) El Bloqueo de Voltaje establece
el voltaje de salida máximo que será producido por el impulsor a
cualquier frecuencia y determina el momento en que el impulsor
comienza la operación a caballos de fuerza constante. El
Bloqueo de Voltaje puede ajustarse de 100 a 550 VCA. El valor
típico sería de 480VCA para entrada de 460/480VCA o 400 VCA
para 380/400. El voltaje de salida máximo obtenible será
aproximadamente 5% mayor que el voltaje de entrada, pero no
puede exceder 550 VCA.
29
éxito. Si la corriente de salida no alcanza el valor de Límite de
Sincronización (ILimit Sync) eso indica que se podría aumentar la
corriente de salida aumentando el Aumento de Voltaje en
Sincronización. Este valor se puede ajustar de 0 a 200 VCA.
30
salida en 60Hz y se puede ajustar de 2 a 200 segundos. La
aceleración no comienza hasta que la demora de sincronización
haya expirado. Para determinar la tasa real (Hz. /seg.), divida 60
por el tiempo definido en segundos. La aceleración del motor
estará limitada por este valor si se permite que el controlador
suministre suficiente corriente para mantener la tasa, de otro
modo la tasa de aceleración estará limitada por la corriente
disponible (ILimit). Cuando se opera en el modo de control de
valor, el Tiempo de Aceleración deberá establecerse en el valor
mínimo, 2 segundos, para permitir que la respuesta del
controlador sea regulada por el algoritmo de control de valor.
31
hacia delante (FWD) y en reversa (REV). Esta rotación está
definida por la secuencia de rotación de fase de los tres voltajes
o corrientes de salida, ABC (hacia delante) o CBA (en reversa).
32
una secuencia de arranque normal y acelerará la frecuencia de
salida hasta el valor de la frecuencia de trote. El controlador
operará a esta frecuencia de trote mientras la entrada de trote
esté activa. Cuando la entrada de Trote sea desactivada, el
impulsor desacelerará hasta una parada controlada. (Nota: Esta
función no está disponible actualmente)
33
para monitorear solamente la fase única del voltaje, y la alarma
de Desequilibrio de Voltaje se desactiva. La salida de energía
trifásica del impulsor se disminuye en 2/3 para reflejar la menor
energía de entrada disponible. Esta configuración puede ser muy
útil para impulsar motores pequeños trifásicos cuando hay
disponible sólo energía monofásica.
34
Momento de Torsión de la Bomba (Pump Torque) El
Momento de Torsión del Vástago de la Bomba es un valor
calculado dependiendo de la Proporción de Engranajes y puede
o no ser distinto al Momento de Torsión del Motor. No es
modificable.
35
Número de Polos del Motor (Num Of Mtr Pls) El usuario
deberá especificar este parámetro como 2, 4 ó 6 dependiendo de
la información del fabricante que se encuentra en la placa del
motor.
ARRANQUES (STARTS)
36
condición de bloqueo oprimiendo el interruptor STOP del teclado
o moviendo el interruptor HOA a la posición Detenido (OFF) y
luego a Automático (AUTO) o Manual (HAND). El parámetro de
arranques máximos se usa para todos los intentos de arranque,
a menos que se activen los Parámetros Auxiliares de Arranques
para esa causa de parada específica.
37
para la causa de la última parada están habilitados, el
controlador usará esos valores específicos para la demora de
arranque y el número de intentos de arranque.
38
REGISTRO E HISTORIA
(DATALOG & HISTORY)
El grupo de pantallas REGISTRO e HISTORIA (DATALOG and
HISTORY) provee acceso a la historia registrada guardada
dentro del Electrospeed GCS. Este grupo de pantallas incluye
HISTORIA DE PARADAS (SHUTDOWN HISTORY),
REGISTROS DE EVENTOS (EVENT RECORDS), HISTORIA DE
FUNCIONAMIENTO (RUN HISTORY), y REGISTRO DE DATOS
EN TARJETA DE PC Y GRÁFICOS (PC CARD DATA LOGGING
AND GRAPHING). Se incluyen también en esta sección
pantallas para acceder funciones de archivo/directorio de
Tarjetas de PC y un nombre de sitio ingresado por el usuario y
un área de notas.
39
REGISTROS DE EVENTOS (EVENT RECORDS)
40
Mueva el cursor hasta que resalte este punto, luego oprima la
tecla ENTER. Los dos contadores restaurables volverán a cero,
y, si el motor está funcionando, comenzarán a acumular tiempo
inmediatamente.
41
Demora para Restaurar Contador de Arranques (Strts Cntr
Rst) Este valor controla la cantidad de tiempo, en minutos, que
el motor debe funcionar antes que el Contador de Arranques
automáticos vuelva a cero. Cuando esta demora ha expirado y el
CONTADOR DE ARRANQUES vuelve a cero, el controlador
puede intentar otra vez tantos arranques automáticos como sea
permitido por el parámetro Máximo de Arranques Permitidos.
Este valor se puede acceder también en el grupo de menús
CONFIGURACIÓN DE ESPEED GCS y se duplica aquí sólo
para comodidad del operador.
42
completado la configuración, la misma se guarda en memoria no
volátil y se la retiene aún en el caso de falla del suministro de
energía. En tal caso, el usuario no necesita volver a ingresar la
configuración, ya que el GCS se reconfigurará a sí mismo
usando la configuración guardada.
43
Banda inactiva (Dedbnd) El valor de banda inactiva se usa
para ayudar a limitar la cantidad total de datos registrados en el
archivo. Si el valor de la variable siendo monitoreada no cambia
en un valor mayor a este parámetro, no se agregan nuevos datos
al archivo de registro. Esto puede ser muy útil cuando se están
diagnosticando instalaciones con problemas ya que sólo los
datos que excedan este valor serán registrados.
44
archivar los valores, o para repetir estos valores en otro
controlador. Mueva el cursor a esta ubicación y oprima ENTER
para acceder a la pantalla que se muestra abajo.
Desde este menú, el usuario puede oprimir las teclas con flecha
DERECHA o IZQUIERDA para acceder a otra pantalla que le
permite especificar cuál de los valores internos será guardado.
Una pantalla similar a la próxima se desplegará.
45
han sido seleccionadas, oprima la flecha DERECHA o
IZQUIERDA otra vez para volver el cursor al menú “Guardar
Configuración en Tarjeta de PC” y oprima ENTER.
46
Cargar Configuración – Seleccionar información a Cargar
(Load Setup – Select info to Load) Use esta pantalla para
seleccionar las secciones disponibles del archivo de
configuración guardado. Mueva el cursor con las teclas de flecha
para resaltar una sección disponible y oprima ENTER para
marcarla. El ejemplo que se muestra a la izquierda tiene sólo una
sección disponible, Configuración de Registro de Datos, y está
seleccionada para carga.
47
INFORMACIÓN AVANZADA (ADVANCED INFORMATION)
48
GRÁFICOS (GRAPHING)
49
La siguiente ilustración más abajo muestra un gráfico de
amperaje de 24 horas, referido al comienzo de los datos a las
10:13:51 AM. El cursor está actualmente en el momento que
representa las 15:41:37 PM.
50
FALLAS Y ALARMAS (FAULTS &
ALARMS)
El grupo de pantallas FALLAS y ALARMAS brinda acceso a las
funciones de protección del motor y del impulsor dentro del
Electrospeed GCS. Este grupo de menús incluye una pantalla de
configuración para cada condición de alarma brindando al
usuario control completo sobre la respuesta del controlador del
motor a estas ocurrencias. La primera pantalla que se ve luego
de oprimir ENTER en esta selección del Menú Principal será
SOBRECARGA.
SOBRECARGA (OVERLOAD)
51
Tiempo a Ignorar (Bypass Delay) Establece el número de
segundos que el controlador GCS esperará en caso de una
condición de alarma por sobrecarga que esté presente al
arrancar, o que ocurra durante este período a ignorar. Este reloj
tiene una resolución de una décima de segundo.
52
Electrospeed está forzado a usar los parámetros de arranque
enumerados a continuación cuando genera una parada por
alarma de Sobrecarga. Si este parámetro está definido como
“NO”, el controlador usará los parámetros de arranque globales
cuando realice un arranque automático. Los parámetros de
arranque globales se establecen a partir de los menús de
configuración del Electrospeed GCS.
53
arranque, u ocurra durante este tiempo a ignorar. El valor típico
es de 60 segundos.
54
Fase de Voltaje Más Alta (Highest Vlts ø) Este parámetro
despliega la mayor de las fases de voltaje de entrada. La
condición de alarma de sobrevoltaje se calcula en base a este
valor. Este valor no es ajustable por el usuario.
55
Valor (Setpoint) El parámetro valor de Bajo Voltaje debe
definirse en el valor del voltaje de entrada por debajo del cual el
controlador detendrá el motor. El valor típico es 20% por debajo
del voltaje de placa del controlador.
56
Parámetros Auxiliares de Arranque (Aux Rstrt Parms)
Cuando este parámetro está en “SÍ” (“YES”), el controlador
Electrospeed está forzado a usar los parámetros de arranque
enumerados a continuación cuando genera una parada por
alarma de Bajo Voltaje. Si este parámetro está definido como
“NO”, el controlador usará los parámetros de arranque globales
cuando realice un arranque automático. Los parámetros de
arranque globales se establecen a partir de los menús de
configuración del Electrospeed GCS.
57
condición de alarma de Desequilibrio de Voltaje que esté
presente durante el arranque, o que ocurra durante este tiempo a
ignorar. El valor típico es de 4 segundos.
58
se puede ajustar desde este valor, aunque se puede definir en el
grupo de menús CONFIGURACIÓN DE GCS 1.
59
Límite de Sobrecalentamiento (Over Temp Thld) El Límite de
Sobrecalentamiento indica el valor de temperatura que el
controlador permitirá sin ocasionar una parada. Este valor no es
ajustable por el usuario.
60
mostrado en el gráfico representa el valor de fábrica para este
sensor de calor. Con excepción de Habilitar Bloqueo, ninguno de
los valores es ajustable por el usuario.
61
TEMPERATURA AUXILIAR (AUXILIARY TEMP)
62
Tiempo a Ignorar (Bypass Delay) Este valor representa el
tiempo en segundos que el controlador esperará en caso de una
Alarma de Telemetría existente luego de un arranque. Si se
ingresa un valor distinto de cero en este parámetro, el
controlador arrancará el motor aún mientras exista la alarma. Si
el sistema de comunicaciones está realmente sin operar, esta
situación no es deseable porque el motor se detendrá otra vez en
cuanto las demoras asociadas expiren. En su lugar, use el reloj
Demora para Espera con Alarma para controlar si el controlador
vuelve a arrancar mientras exista una alarma de
comunicaciones.
63
Arranques Permitidos (Allowed Starts) Arranques permitidos
controla el número de arranques automáticos que se permitirán
cuando el controlador haya generado una parada por Falla de
Telemetría y el parámetro Parámetros Auxiliares de Arranque
haya sido definido como “SÍ”.
64
FUNCIONES DE LÓGICA
PROGRAMABLE
(PROGRAMMABLE LOGIC
FUNCTIONS)
El grupo de pantallas de funciones de lógica programable brinda
acceso a las funciones programables del Electrospeed GCS. En
el momento sólo se incluyen los Controles de Frecuencia de
Salida como funciones preprogramadas. A medida que las
funciones adicionales se hallen a disposición, se accederá a ellas
a través de estos menús. Sin embargo, utilizando funciones de
controlador de Lógica Programable por el Usuario (UPLC en
inglés), se pueden crear distintos tipos de algoritmos de control.
65
Modo de Control: Valor de Frecuencia (FR SET) Cuando el
Electrospeed GCS está operando en modo de valor de
Frecuencia, intentará operar a la frecuencia establecida
programada por el usuario. Varios factores pueden afectar la
capacidad del controlador de lograr esta frecuencia incluyendo el
Límite de Corriente, el Bloqueo de Alta Velocidad y el Bloqueo de
Baja Velocidad.
66
desde el RDCM que recupera los datos desde
sensores/dispositivos conectados de terceros.
67
control PID se vuelve a calcular, se suma o resta a la demanda
de velocidad de salida una cantidad proporcional al producto del
“error” y la ganancia proporcional. El componente ganancia
proporcional del algoritmo modifica la demanda de velocidad
para acelerar la respuesta del sistema puesto que su valor se
basa en el término error instantáneo.
68
Frecuencia de Salida (Output Freq) La Frecuencia de Salida
despliega la frecuencia de salida que el Electrospeed GCS está
produciendo actualmente.
69
frecuencia más grande, ajuste este parámetro hasta un máximo
de 15,0 Hz.
70
Tipo de Bloque (Block Type) El tipo de bloque PLC de Usuario
determina el tipo de función que este bloque realizará. Tipo de
Bloque 5 es de propósito general.
71
Identificación de Punto 5 (Point ID 5) La Identificación de
punto 5 contiene el número de punto de base de datos del
usuario del sexto punto a ejecutar. Las entradas válidas son
desde Identificación de punto 4095 a Identificación de punto
3840.
72
controlador GCS y no está limitado a las 256 direcciones de
puntos de base de datos de usuario.
73
ALARMA DE USUARIO 1 (USER ALARM 1)
74
de Alarma de Usuario 1 que exista mientras el motor esté
funcionando, pero sólo después que el reloj de Tiempo a Ignorar
Alarma de Usuario 1 haya expirado.
ALARMAS DE USUARIO 2 A 8
PANTALLA PERSONALIZADA
(CUSTOM USER SCREEN)
La Pantalla Personalizada por el Usuario brinda una pantalla de
despliegue configurable por el usuario. Los parámetros de otras
pantallas de despliegue pueden copiarse a ésta, permitiendo al
usuario crear una pantalla de datos personalizada.
75
MENÚ PERSONALIZADO (CUSTOM USER MENU)
SCADA Y SEGURIDAD Y
SISTEMA (SCADA & SECURITY &
SYSTEM)
El grupo de pantallas SCADA y Seguridad y Sistema brinda
acceso a varias opciones de mantenimiento del sistema,
seguridad, y comunicación incluidas en el Electrospeed GCS.
SISTEMA (SYSTEM)
76
conocido y conservador de arranque para configuración por parte
del usuario.
77
IA, IB e IC de Salida (Output IA IB & IC) Se despliega la
corriente de salida del impulsor en las tres fases.
78
Luces Externas (External Lights) Este parámetro controla
cuántas de los relés digitales de salida incorporados se utilizan
con el modo de luces externas. Si se cambia a tres, todos los
relés se usan para anunciar el estado del motor conectado de
acuerdo a las reglas definidas en la sección de este manual,
LUCES DE PANEL ROJA, ÁMBAR Y VERDE.
79
Demora Preclave (PreKey Delay) La Demora Preclave
implementa un reloj de demora tipo “Oprimir para Hablar” (“Push
to Talk”) o “Pedir para Enviar” (“Request to Send” o RTS) que se
usa para afirmar la salida “RTS” en el Puerto de Comunicaciones
RS-232 durante un tiempo especificado por el usuario antes de
comenzar la transmisión seriada de datos. Esta señal y/o demora
se usa comúnmente para conectar (handshake) o sincronizar
dos dispositivos de comunicaciones. En sistemas de radio
bidireccionales, se puede usar este RTS como la señal
“Micrófono/Transmitir” para activar al transmisor de radio antes
de la salida seriada de datos.
80
Estadísticas de Comunicaciones de SCADA (SCADA Com
Stats) Mueva el cursor a este renglón del menú y oprima
ENTER para ver la pantalla de estadísticas de comunicaciones.
Refiérase a la sección ESTADÍSTICAS DE COMUNICACIONES
SCI a continuación para un una pantalla de ejemplo y su
descripción.
81
Esta pantalla despliega las estadísticas de comunicaciones
asociadas con el Módulo de Interfase Centinel (CIM en inglés).
Este módulo opcional es una herramienta de medición en fondo
de pozo que puede ser conectado como módulo esclavo de un
controlador GCS. Cuando se instala y activa una unidad CIM, la
pantalla desplegará estadísticas asociadas con la telemetría
entre el Módulo de Interfase Centinel y la herramienta en el fondo
de pozo.
SEGURIDAD (SECURITY)
82
HORA ACTUAL (CURRENT TIME)
83
CONFIGURACIÓN Y DESPLIEGUE
ANALÓGICOS (ANALOG SETUP
& DISPLAY)
La pantalla de Configuración Analógica permite desplegar las
lecturas de corriente y voltaje de salida así como también ajustar
los voltajes de entrada.
84
MÓDULOS GCS (GCS MODULES)
La pantalla MÓDULOS GCS brinda acceso a los submenús que
proveen control de los parámetros de configuración relacionados
con todos los Módulos de Entrada/ Salida, ya sean incorporados
(a bordo) o tarjetas de expansión opcionales montadas en forma
externa. Para seleccionar las pantallas de configuración de E/S
incorporada, use las teclas con flecha para mover la barra de
cursor sobre el renglón de menú de E/S incorporada como se
muestra más abajo y oprima la tecla ENTER. El GCS desplegará
la primera de las pantallas de configuración para la E/S
incorporada. Para acceder a las otras pantallas de configuración,
mueva el cursor sobre el renglón de menú deseado y oprima
ENTER para desplegar dicha pantalla.
85
Tipo de Instrumento (Instrument Typ) Permite la selección
del tipo de señal conectada a la entrada analógica. Los tipos de
instrumentos son 0-10Vcc, 0-5Vcc, 4-20mA, y 10-50mA. Para
usar el tipo de circuito actual (4-20mA / 10-50mA), se debería
conectar un resistor de la medida adecuada en paralelo con la
entrada analógica para convertir la señal en un voltaje. Por
ejemplo, use un resistor de 500 ohm para convertir 4-20mA en 2-
10 Vcc. Luego cambie el tipo a 4-20mA, y el controlador realizará
los cálculos de desplazamiento requeridos.
86
alarma de Límite Superior de Entrada Analógica 1. Si este
parámetro está definido como “NO”, el controlador usará los
parámetros de arranque globales cuando realice un arranque
automático. Los parámetros de arranque globales se establecen
a partir de los menús de configuración del Electrospeed GCS.
87
Arranques Permitidos (Allowed Starts) Arranques permitidos
controla el número de arranques automáticos que se permitirán
cuando el controlador haya generado una parada por alarma de
Límite Inferior de Entrada Analógica 1 y el parámetro Parámetros
Auxiliares de Arranque haya sido definido como “SÍ”.
88
de este parámetro, la alarma se activa, y si está habilitada,
causará una parada.
89
ENTRADA DIGITAL INTERNA 2 (INTERNAL DIGITAL INPUT
2)
90
MÓDULO DE E/S DE EXPANSIÓN 1(EXPANSION I/O MODULE
1)
MÓDULO DE E/S DE EXPANSIÓN 2
MÓDULO DE E/S DE EXPANSIÓN 3
91
EXPANSIÓN Y OPCIONES
El controlador Electrospeed GCS puede ser conectado a una
variedad de módulos de expansión o sensores opcionales. La
información descrita aquí es de naturaleza muy breve. Si se
requieren más datos, por favor refiérase a la documentación
suministrada con los dispositivos individuales.
CENTINEL
El módulo Centinel GCS está disponible como una unidad
independiente compatible con GCS o como módulo de expansión
opcional para el controlador Electrospeed GCS. Cuando se lo
utiliza como dispositivo de expansión, el Trident será configurado
y sus datos serán desplegados en la misma unidad de
despliegue gráfico usada para el impulsor. La unidad de sistema
Centinel se instala en el gabinete del Electrospeed y se integra al
Sistema de Control Gráfico simplemente conectando el cable de
datos CITIBus desde el impulsor al Centinel y finalmente a la
unidad de despliegue gráfico. De esta manera, el impulsor es
capaz de leer los datos de fondo de pozo desde el Centinel.
92
Electrospeed GCS en un puerto de dos cables en un sentido a la
vez (half duplex) RS-485 o un puerto de cuatro cables de dos
sentidos (full duplex) RS-422. Cualquiera de las dos
configuraciones puede ser conectada a un sistema de bus de
cable de caídas múltiples puesto que cada transmisor es llevado
a un estado de inactividad de alta impedancia cuando el
dispositivo está inactivo. El VCI-142 usa el puerto incorporado
RS-232 para acceso de datos y su fuente de poder es el voltaje
de control de 120VCA disponible dentro del impulsor de
velocidad variable.
EQUIPO DE TERCEROS
En general, cualquier dispositivo sensor, de medición o de
detección de terceros puede usarse en conjunto con el
Electrospeed GCS si aquéllos producen una señal de salida
analógica mensurable o una señal de salida de estatus de
contacto seco. En el caso de las señales analógicas, la salida
debería proveer de 0 a 10 VCC o de 4 a 20mA y ser
autoalimentada. Si se va a usar un medidor de 4 a 20mA, éste
debe producir una señal con capacidad suficiente como para
impulsar una carga de 500 ohm que convertirá la corriente en
una señal de 2 – 10 VCC. Entonces, seleccione el tipo de
instrumento de 4-20mA y el Electrospeed GCS llevará a cero el
estado de señal de 2VCC y usará el resto del rango en el
proceso de escalado.
MANTENIMIENTO
Sólo deberían necesitarse ajustes menores en el arranque inicial,
dependiendo de la aplicación. Además de establecer éstos, se
necesita seguir con algún mantenimiento de sentido común.
Temperaturas de Operación:
93
sobre la unidad para mantenerla dentro del rango de temperatura
operativa.
94
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
Todo trabajo en este controlador debe ser realizado por personal
familiarizado con su operación y aplicación.
ADVERTENCIA
95
APÉNDICE A: ESPECIFICACIONES Y CAPACIDADES
ESPECIFICACIONES
Frecuencia de Salida: 10 a 120 Hz. a 480V CA
Voltaje de Salida a 60 Hz.: 40 a 480V CA
Frecuencia de Arranque: 3 a 20 Hz.
Tiempo de Sincronización: 0 a 60 seg.
Bloqueo de Alta Velocidad: 40 a 120 Hz.
Resolución de Frecuencia: ± .1 Hz.
Voltios/Hertz: .7 - 10 Voltios
Bloqueo de Baja Velocidad: 5 a 90 Hz.
Aumento de Voltaje: 0 a 200V CA
Sincronización de Aumento de Voltaje: 0 a 200V CA
Sobrecorriente Instantánea (IOT): 170% de Capacidad de Carga Máxima
Límite de Corriente: 0 a 150% de Cap. Controlador Veloc. Variable (VSC)
Sincronización de Límite de Corriente: 0 a 150% de Capacidad de VSC
Máxima corriente de Sobrecarga: 0 a 150% de Capacidad de VSC para Momento de
Torsión Variable
0 a 200% de Capacidad de VSC para Momento de
Torsión Constante
Bloqueo de Voltaje: 240 a 550V CA
Tiempo de Aceleración: 2 a 200 Seg.
Tiempo de Desaceleración: 2 a 200 Seg.
Compensación de Deslizamiento: 0 a 7,5%
Energía de Control: 24V CC
Eficiencia: > 98% a la Carga de Capacidad
Factor de Energía: .96 a Velocidad Máxima
CAPACIDADES
Voltaje de Entrada:
(Estándar): 380 a 480V CA (trifásico) + 5%, -15%, 50/60 Hz
Frecuencia: ± 2 Hz
Corriente de Entrada: Ver Apéndice E:
Capacidades de Salida: Ver Apéndice E:
Temperatura de Operación:
NEMA 1: (IP21): 0 a 45° C (32 a 113° F)
NEMA 4: (IP56): 0 a 55° C (32 a 131° F)
Con Calentador: -40 a 55° C (-40 a 131° F)
Humedad:
NEMA 1 (IP21): 95% Sin Condensación
NEMA 4 (IP56): Apto para ser usado a la intemperie en todas las
condiciones climáticas.
96
APÉNDICE B: HOJA DE ARRANQUE
Customer : Date:
97
APÉNDICE C: REGISTRO DE INSTALACIÓN/ SERVICIO
Surface Voltage Phase to Ground Motor & Cable Ohms Phase to Phase
a)______ b)______ c)_____ a/b________ a/c________ b/c________
Comments / Observations_____________________________________________________________________
:
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
98
APÉNDICE D: DIMENSIONES DE CABLES
RECOMMENDED CABLE SIZED FOR NEMA 4 / IP56 DRIVE, 55 DEG C AMBIENT
All power cabling must be 75° C rated per UL 508C. The cable sizes below are based on 55° C ambient temperature and will work under all circumstances.
Cable sizes may be calculated based on your local maximum ambient. Higher Temperature Rating cables may be used but must be sized for 75° C rating
VSD MODEL INPUT FUSE Current - Input Cable Size (AWG) Ground Conductor Size Cable P/N CABLE GLAND LUG P/N TORQUE RATING LUG KIT
MODEL Rating See Note 2 (Included in Cable) See Note 2 P/N INCH POUNDS P/N
- 6 =6pulse (x) = Conductors Per Phase (x) = # of Conductors INPUT/OUTPUT See Note 4
- 12=12pulse
2060-6 100A 83 #1, (1) #6 AWG (1) 902158 902169 901358 228/228 902182
2075-6 200A 105 2/0, (1) #6 AWG (1) 902160 902171 88160 228/228 902184
2100-6 200A 140 4/0, (1) #4 AWG (1) 902162 902173 48455 228/228 902190
2125-6 200A 164 250MCM, (1) #4 AWG (1) 902163 902174 902177 228/228 902193
2150-6 300A 206 2/0, (2) #6 AWG (2) 902160 902171 88160 228/228 902185
2200-6 300A 253 3/0, (2) #4 AWG (2) 902161 902172 88152 228/228 902187
2250-6 400A 329 250MCM, (2) #4 AWG (2) 902163 902174 902177 228/228 902194
4300-6 500A 411 4/0, (3) #4 AWG (3) 902162 902173 48455 78/78 902191
4350-6 600A 492 250MCM, (3) #4 AWG (3) 902163 902174 902177 78/78 902195
4400-6 700A 573 350MCM, (3) #3 AWG (3) 902164 902175 902178 78/78 902198
4500-6 800A 655 500MCM, (3) #2 AWG (3) 902165 902176 86659 78/78 902200
See Note 3 for 2/4000 12 Pulse Drives
2060-12 2-50A 2 X 41.5 #6, (1) for Each Input, (2) Output #8 AWG (2) 902155 902166 88758 228/228 902179
2075-12 2-100A 2 X 52.5 #4, (1) for Each Input, (2) Output #8 AWG (2) 902156 902167 86529 228/228 902180
2100-12 2-100A 2 X 70 #2, (1) for Each Input, (2) Output #6 AWG (2) 902157 902168 86562 228/228 902181
2125-12 2-100A 2 X 82 1/0, (1) for Each Input, (2) Output #6 AWG (2) 902158 902169 51145 228/228 902183
2150-12 2-150A 2 X 103 2/0, (1) for Each Input, (2) Output #6 AWG (2) 902160 902171 88160 228/228 902185
2200-12 2-150A 2 X 126.5 3/0, (1) for Each Input, (2) Output #4 AWG (2) 902161 902172 88152 228/228 902187
2250-12 2-200A 2 X 164.5 250MCM, (1) for Each Input, (2) Output #4 AWG (2) 902163 902174 902177 228/228 902194
4300-12 2-250A 2 X 205.5 2/0, (2) for Each Input, (4) Output #6 AWG (2) 902160 902171 88160 78/78 902186
4350-12 2-300A 2 X 246 3/0, (2) for Each Input, (4) Output #4 AWG (2) 902161 902172 88152 78/78 902188
4400-12 2-350A 2 X 286.5 4/0, (2) for Each Input, (4) Output #4 AWG (2) 902162 902173 48455 78/78 902192
4500-12 2-400A 2 X 327.5 250MCM, (2) for Each Input, (4) Output #4 AWG (2) 902163 902174 902177 78/78 902196
8600 2-500 2 X 394 3/0, (3) for Each Input, (6) Output #4 AWG (6) 902161 902172 88152 78/78 902189
8700 2-600 2 X 473 250MCM, (3) for Each Input, (6) Output #4 AWG (6) 902163 902174 902177 78/78 902197
8800 2-700 2 X 552 350MCM, (3) for Each Input, (6) Output #3 AWG (6) 902164 902175 902178 78/78 902199
8900 2-800 2 X 626 500MCM, (3) for Each Input, (6) Output #2 AWG (6) 902165 902176 86659 78/78 902201
Note 1: 8000 Series Drives have two inputs and may be operated as either a 6 pulse or 12 pulse drive
Note 2: Cables are copper, 3 conductor w/ ground conductor and aluminum armor, XLP, 90° C (sized as 75° C), 600V
Note 3: Cables for 12 Pulse Models are Shown for Dual Input Switches. For One Input Switch 12 Pulse Models, Use 6 Pulse Cable Sizes, Lug Kits, Torque & Cable Glands.
Note 4: Lug kits include lugs only for the drive output - the input switches come with mechanical lugs.
APÉNDICE E: CAPACIDADES DE VSC DE MOMENTO DE
TORSIÓN VARIABLE
Capacidades de Salida a 480VCA / 400VCA Cap. Entrada
Amperios
Corriente Corriente de Corriente
Modelo KVA Continua Sobrecarga Arranque Cap. Corriente de
480/400 Amp Eficaz 60 Seg. 7 Seg. Fusible Entrada
1060 o 2060-VT 66 / 52 79 95 119 100 83
1075 o 2075-VT 83 / 66 100 120 150 200 105
1100 o 2100-VT 111 / 88 133 160 200 200 140
1125 o 2125-VT 130 / 103 156 187 234 200 164
2150-VT 163 / 129 196 235 294 300 206
2200-VT 200 / 159 241 289 362 300 253
2250-VT 260 / 206 313 376 470 400 329
4300-VT 325 / 257 391 469 587 500 411
4350-VT 390 / 308 469 563 704 600 492
4400-VT 454 / 359 546 655 819 700 573
4500-VT 519 / 411 624 749 936 800 655
8600-VT 624 / 494 750 900 1125 500x2 788
8700-VT 748 / 592 900 1080 1350 600x2 945
8800-VT 873 / 691 1050 1260 1575 700x2 1103
8900-VT 1000 / 792 1203 1444 1805 800x2 1252
9311-VT 1150/ 1383
9313-VT 1350/ 1624
9315-VT 1550/ 1864
9417-VT 1750/ 2105
9420-VT 2000/ 2405
NOTA: Cuando se aplican controladores de velocidad variable a cargas de momento de torsión constante, la
corriente de salida continua y los KVA de salida se disminuyen en un 20%. Las corrientes de Sobrecarga y de
Arranque permanecen igual. Los números de modelo listados aquí no incluyen el identificador de gabinete. (es
decir 2200-1VT o 2200-3VT)
101
PARA EL ARRANQUE O DIAGNÓSTICO INICIAL SE RECOMIENDA, DONDE SEA PRÁCTICO, QUE SE
DESCONECTE LA CARGA, Y QUE SE OPERE EL CONTROLADOR DE VELOCIDAD VARIABLE SIN CARGA
PARA VERIFICAR UNA OPERACIÓN CORRECTA.
102
FORMACIÓN DE CAPACITORES
Realice estos pasos sólo si la unidad no ha estado operando
durante 6 meses.
103
APÉNDICE G: ARRANQUE
Si el controlador GCS no ha sido arrancado o usado en esta
aplicación antes, deberían seguirse los pasos en el APÉNDICE
F: CONFIGURACIÓN BÁSICA antes de intentar estos pasos
de SIN CARGA o ARRANQUE.
ARRANQUE
1. Conecte el cable de fondo de pozo a la caja de conexiones.
2. Desde el MENÚ PRINCIPAL, seleccione y despliegue la
pantalla de ESTATUS.
3. Oprima el botón ARRANCAR (START) y confirme que la
frecuencia de salida acelere hasta la velocidad definida o
60 Hz.
4. Confirme el voltaje de salida correcto Voltaje a 60Hz del
controlador en la pantalla de ESTATUS.
5. Defina la FREQUENCY a la velocidad mínima de acuerdo
a la hoja de arranque.
6. Defina el valor de BAJA CARGA al 10% por debajo de la
corriente de fase de salida más baja mientras funciona al
mínimo de hertz. Registre en la hoja de arranque.
7. Defina la FRECUENCIA en la velocidad de operación
deseada.
104
Para compensar por el uso de un transformador elevador,
calcule el amperaje equivalente del impulsor multiplicando la
corriente de placa del motor por la proporción del
transformador en base al conector del transformador en uso.
Definir el valor de sobrecarga como el 115% del amperaje del
impulsor calculado anteriormente.
105
APÉNDICE H: PESOS Y DIMENSIONES
MODELO NÚMERO: 1060 GCS / 1125 GCS
Nema 1 /3 Peso: 500 libras (226,5 kg.)
Altura Total: 70,38 pulg. (178,7 cm.) Profundidad Total: 22,00 pulg. (55,9 cm.)
Ancho Total: 31,88 in (81 cm.)
MODELO NÚMERO: 2000 GCS (NEMA 1)
Peso: 985 libras. (446,2 kg.)
Altura Total: 92.50 pulg. (234,9 cm.)
Ancho Total: 23.63 pulg. (60 cm.)
Profundidad Total: 26.63 pulg. (67,6 cm.)
107
MODELO NÚMERO: 2000 GCS (NEMA 4)
Peso: 1020 libras (462 kg)
Altura Total: 82,5 pulg. (209,6 cm.)
Ancho Total: 38,75 pulg. (98,4 cm.)
Profundidad Total: 44,50 pulg. (113 cm.)
108
MODELO NÚMERO: 2000 GCS PWM (NEMA 4)
Peso: 1600 libras (724,8 kg.)
Altura Total: 82,5 pulg. (209,6 cm.)
Ancho Total: 38,75 pulg. (98,4 cm.)
Profundidad Total: 52,88 pulg. (134,3 cm.)
109
MODELO NÚMERO: 4000 GCS (NEMA 1)
Peso: 1460 libras (661,4 kg.)
Altura Total: 92,50 pulg. (234,9 cm.)
Ancho Total: 39,38 pulg. (100 cm.)
110
MODELO NÚMERO: 4000 GCS (NEMA 4)
Peso: 1450 libras (656,8 kg.)
Altura Total: 82,50 pulg. (209,6 cm.)
Ancho Total: 51,50 pulg. (130,8 cm.)
Profundidad Total: 47,25 pulg. (120 cm.)
111
MODELO NÚMERO: 4000 GCS PWM (NEMA 4)
Peso: 2480 libras (1123,4 kg.)
Altura Total: 82,50 pulg. (209,6 cm.)
Ancho Total: 51,50 pulg. (130,8 cm.)
Profundidad Total: 56,00 pulg. (142,2 cm.)
112
MODELO NÚMERO: 8000 GCS (NEMA 1)
Peso: 3200 libras (1449,6 kg.)
Altura Total: 92,50 pulg. (234,9 cm.)
Ancho Total: 94,88 pulg. (241 cm.)
Profundidad Total: 26,75 pulg. (67,9 cm.)
113
MODELO NÚMERO: 8000 GCS (NEMA 4)
Peso: 3300 libras (1494,9 kg.)
Altura Total: 84,38 pulg. (214,3 cm.)
Ancho Total: 117,62 pulg. (298,7 cm.)
Profundidad Total: 46,90 pulg. (119,1 cm.)
114
MODELO NÚMERO: 8000 GCS PWM (NEMA 4)
Peso: 5200 libras (2355,6 kg.)
Altura Total: 84,13 in. (213,7 cm.)
Ancho Total: 117,62 in. (298,7 cm.)
Profundidad Total: 49,40 in. (125,5 cm.)
DIMENSIÓN DE PLACA DE CONEXIÓN / CONECTOR: NEMA 1
116
DIMENSIÓN DE PLACA DE CONEXIÓN / CONECTOR: NEMA 4
117
APÉNDICE I: DIAGRAMAS ESQUEMÁTICOS
ESQUEMÁTICO DE CONTROL DE BLOQUE SERIES 1000, 2000, 4000
118
ESQUEMÁTICO DE CONTROL DE BLOQUE SERIES 1000, 2000, 4000
Parada Opcional Categoría 0
119
ESQUEMÁTICO BÁSICO DE ENERGÍA SERIES 1000, 2000, 4000
120
ESQUEMÁTICO DE CONTROL DE BLOQUE SERIE 8000
121
ESQUEMÁTICO DE CONTROL DE BLOQUE SERIE 8000
122
ESQUEMÁTICO BÁSICO DE ENERGÍA SERIE 8000
123
ESQUEMÁTICO BÁSICO DE ENERGÍA SERIE 8000
124
ESQUEMÁTICO BÁSICO DE ENERGÍA SERIE 8000
125
APÉNDICE J: IMPULSORES MULTIGABINETES
CONEXIÓN, CONFIGURACIÓN Y OPERACIÓN DE IMPULSORES MULTIGABINETES
Puesto que los convertidores en cada gabinete son independientes, se los puede conectar en
paralelo para operación estándar de 6 pulsos o se los puede configurar para producir una
operación de 12 o más pulsos cuando se los suministre con la energía de entrada de fase
apropiadamente desplazada. Aún cuando se han asignado números de modelos a estos
impulsores, éstos no son productos estándar y configurables sino especiales. Si usted tiene una
aplicación que requiere una de estas capacidades comuníquese con Ingeniería de Controles
(Controls Engineering) para más detalles.
Las señales de inversor del inversor Maestro están acopladas ópticamente a cada uno de los
Remotos a través de la nueva Tarjeta de Expansión de Señales de Inversor (ISEB). Esto asegura
que todos los dispositivos de salida se conecten al mismo tiempo. Esta tarjeta es esencialmente
una Tarjeta de Señales de Inversor con acopladores de fibra óptica agregados para transmitir y
recibir múltiples señales de puertas e Interrupciones por Sobrecarga Instantánea (IOT). Tiene un
salto de dos conectores que lo configura para operar en el gabinete Maestro o el Remoto.
Finalmente, para asegurar que se comparta la corriente de régimen en las secciones individuales
de inversor y conversor, es necesario interconectar los buses de CC de todos los gabinetes.
Cambios al Sistema Operativo: Los cambios más significativos al sistema operativo son el menú
de configuración de RCB, y un número de ítems nuevos que aparecerán en la ventada de Alarmas
Activas, la Historia de Eventos, y la Historia de Paradas. En el menú de configuración de RCB, los
SCB individuales se designan como Maestro o Remoto y se les asigna una dirección de RCB
unívoca. Se despliegan también en esta pantalla las corrientes de salida de cada SCB individual.
Las fallas se manejan aún de la misma manera. La diferencia más importante es que el anuncio de
fallas incluirá ahora un sufijo que indica dónde se generó la falla. Por ejemplo, una Interrupción de
Sobrecarga Instantánea de fase A negativa generada en el primer Remoto (Dirección de RCB 2)
aparecerá como:
Φ A Neg IOT R1
para indicar que se originó en el Remoto número 1. Una falla que se origine en el SCB Maestro
aparecerá como de costumbre sin sufijo. Se ha agregado una nueva falla para indicar problemas
de comunicaciones entre los distintos SCB. Esta falla es una Falla de Comunicaciones de RCB
(RCB Com fault) y tendrá también un sufijo para indicar la fuente. En general, esta falla indica que
el enlace de comunicaciones entre el Maestro y uno o más Remotos se ha interrumpido.
Es importante notar que cada impulsor local está aún restringido por los límites normales
operativos para su medida particular. Por lo tanto cada impulsor aún monitores su propia corriente
(y la compara a sus capacidades máximas) y puede generar una sobrecarga si las condiciones lo
requieren. Si, por ejemplo, el Remoto 1 detecta una condición de sobrecarga pero la corriente
combinada de todos los gabinetes no es la suficiente como para generar una sobrecarga en el
Maestro, entonces el Remoto generará una parada por sobrecarga que se desplegará como
“Sobrecarga R1” (“Overload R1”).
Operación: Cuando se suministra energía al sistema por primera vez será necesario ir al menú de
Configuración de RCB (“SCADA, Seguridad y Sistema”\”Sistema”\”Configuración de RCB”) y
127
definir el Tipo de RCB en un SCB como
“maestro” (“mstr”) y en todos los demás como
“remoto” (“rmt”). Además, se debería definir la
Dirección RCB del Maestro como 1 y todos los
Remotos deberían definirse como direcciones
unívocas consecutivas. Para hacer esto en los
gabinetes Remotos, será necesario conectar
temporalmente un despliegue al conector
CITIBus del SCB. Una vez que hayan sido
configurados, se deberán desconectar los
despliegues de las unidades Remotas y se
deberá ciclar la energía para volver a inicializar el
software.
Luego de haber restaurado la alimentación, una de las primeras indicaciones visuales de una
operación apropiada es que el diodo (LED) de Actividad 32 de todos los SCB comenzará a titilar,
luego dejará de titilar durante 5 a 10 segundos antes de reanudar su actividad normal. Ésta es una
indicación de que el SCB Maestro está buscando (y ha identificado) a los Remotos.
128
impulsor combinado. Además, la corriente
desplegada en la pantalla de estatus será la
corriente combinada de todos los gabinetes.
Como una herramienta de diagnóstico se
despliegan las corrientes de los gabinetes
individuales en el menú de Configuración de
RCB.
129
ÍNDICE
ACCIÓN DIRECTA ..................................... 68 DETALLE DE PARADA.............................. 39
ACCIÓN REVERSA.................................... 68 DIAGNÓSTICO .......................................... 94
ACELERACIÓN .................................... 30, 31 DIRECCIÓN ............................................... 31
ACTUALIZAR........................................ 77, 83 DISTORSIÓN ARMÓNICA................... 11, 77
ALARMA DE INTERRUPCIÓN POR BAJA DOWN TM .................................................. 41
VELOCIDAD............................................ 59 ENTRADA ANALÓGICA ... 12, 32, 39, 66, 67,
ALMACENAMIENTO ........................ 9, 77, 93 68, 85, 86, 87, 88, 92
ANUNCIA.............................................. 20, 83 ENTRADA ANALÓGICA INTERNA ..... 85, 88
APROBACIÓN .............................................. 8 ENTRADA DE CABLES ............................. 10
ARRANQUE AUTOMÁTICO ...14, 18, 19, 36, ENTRADA DE RETROALIMENTACIÓN .. 66,
37, 41, 42, 51, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 62, 67, 68
63, 76, 86, 87, 88, 89 ENTRADA DE VALOR ................... 66, 67, 68
ARRANQUE AUTOMÁTICO INTERNO36, 38 ENTRADA DIGITAL INTERNA ............ 88, 90
AUTO ARRANQUES INTERNOS .............. 17 ENTRADAS ANALÓGICAS ................. 12, 85
BAJA CARGA ....................................... 53, 54 ENTRADAS DIGITALES .......... 11, 76, 88, 90
BAJO VOLTAJE.......................................... 56 ESPACIO.................................................... 10
BLOQUEO DE ALTA VELOCIDAD27, 28, 32, ESPERA PARA ARRANQUE..................... 18
66, 68, 95, 100 ESPERAR TIEMPO DE ARRANQUE ........ 38
BLOQUEO DE BAJA VELOCIDAD27, 30, 32, FALLAS Y ALARMAS................................. 51
58, 66, 68, 95, 100 FONDO DE POZO ..................................... 35
CABLEADO DE ENERGÍA ......................... 10 FORMACIÓN DE CAPACITORES... 100, 102
CABLEADO DE INTERFASE CON EL FRECUENCIA DE SALIDA 27, 28, 30, 31, 32,
CLIENTE ................................................. 11 33, 34, 53, 66, 68, 69, 103
CAMBIO DE GRAN VALOR ....................... 16 FRECUENCIA DE SINCRONIZACIÓN..... 30,
CAPACITORES ...................................... 7, 94 100
CAPTURA DE PANTALLA ......................... 23 FRECUENCIA DE TROTE......................... 33
COLOR INVERSO ................................ 15, 16 FRECUENCIA ESTABLECIDA .................. 66
COMUNICACIÓN ..11, 62, 76, 79, 80, 81, 91, FUNCIONES DE LÓGICA PROGRAMABLE
92 ................................................................ 65
COMUNICACIÓN SERIADA .......... 79, 80, 81 GANANCIA DE REGULADOR................... 32
CONDICIÓN DE BLOQUEO ...17, 20, 36, 37, GANANCIA DERIVATIVA .......................... 68
51, 53, 55, 56, 57, 59, 60, 82 GANANCIA INTEGRAL.............................. 67
CONECTORES..................................... 11, 12 GANANCIA PROPORCIONAL................... 67
CONEXIÓN DE HARDWARE..................... 80 GENERALIDADES ..................................... 13
CONFIGURACIÓN DE GCS ...25, 27, 30, 34, GRÁFICOS........................................... 39, 49
36, 41, 42, 59, 82 HAND/OFF/AUTO ...................................... 17
CONTRASEÑA ...................16, 21, 34, 81, 82 HISTORIA DE PARADAS .......................... 39
CONTRASTE.............................................. 22 HOA EXTERNO ......................................... 17
CONVENCIONES DEL DESPLIEGUE DE HORA ACTUAL .................................. 83, 100
GCS......................................................... 15 INT AUTO RSTRT...................................... 17
CORRIENTE............................................. 104 INTERFASE CON OPERADOR......... 7, 8, 13
CORRIENTE DE ENTRADA EXCESIVA ... 51 INTERRUPCIÓN POR SOBRECARGA
CORRIENTE DE SALIDA..28, 29, 32, 33, 35, INSTANTÁNEA....................................... 52
51, 77, 84, 99 INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN DE
DEMORA DE ARRANQUE 37, 38, 53, 54, 55, ENTRADA............................................... 10
57, 58, 64, 87, 88, 89 INTERRUPTORES............................... 13, 15
DEMORA DE SINCRONIZACIÓN.............. 31 INTERRUPTORES MONTADOS EN PANEL
DEMORA PROGRESIVA DE ARRANQUE 37 ................................................................ 17
DESACELERACIÓN................................... 31 LCD ...................................................... 13, 15
DESCRIPCIÓN GENERAL......................... 25 LEER ................ 13, 21, 25, 26, 39, 40, 42, 90
DESEQUILIBRIO DE VOLTAJE................. 57 LÍMITE DE CORRIENTE............................ 27
DESLIZAMIENTO ....................................... 32
130
LÍMITE DE CORRIENTE DE OPERACIÓN RELOJ .................................................. 21, 83
...........................................28, 30, 100, 103 RELOJ EN TIEMPO REAL................... 21, 83
LKOUT ........................................................ 20 RENOMBRAR ............................................ 23
LUCES DE PANEL ......................... 12, 18, 19 ROTACIÓN DE INVERSOR............... 31, 100
LUZ ÁMBAR ............................................... 19 SALIDA DE FRECUENCIA ........................ 30
LUZ ROJA............................................. 18, 19 SALIDA DIGITAL........................................ 20
LUZ VERDE................................................ 18 SALIDAS DIGITALES................................. 20
MANTENIMIENTO.................................. 9, 93 SEGURIDAD .................. 8, 16, 20, 34, 76, 82
MANTENIMIENTO DEL SISTEMA............. 76 SEGURIDAD DEL SISTEMA ... 16, 34, 81, 82
MÁXIMO DE ARRANQUES PERMITIDOS 36 SELECCIÓN DE MODO
MENÚS DE GCS ........................................ 15 MANUAL/AUTOMÁTICO........................ 17
MINUTOS .......37, 38, 40, 41, 42, 63, 83, 100 SENSORES DE TEMPERATURA ............. 59
MODIFICABLE................................ 16, 34, 35 SOBRECARGA .......... 30, 33, 51, 52, 53, 104
MODO DE INVERSOR............................... 31 STATUS ..................................................... 22
MODO OPERATIVO................................... 17 TECLA ARRANCAR................................... 37
MÓDULOS..................7, 8, 21, 78, 90, 91, 92 TECLA PARAR........................................... 13
MOMENTO DE TORSIÓN..29, 30, 33, 34, 35 TECLA STOP ............................... 20, 36, 100
MOMENTO DE TORSIÓN CONSTANTE ... 7, TECLAS CON FLECHA .... 13, 15, 16, 21, 22,
27, 29, 33, 99 23, 27, 40, 44, 49, 70, 72, 85
MOMENTO DE TORSIÓN VARIABLE .. 7, 29, TEMPERATURA AMBIENTE............... 10, 93
33 TIEMPO DE DESACELERACIÓN ..... 31, 100
NIVELES DE REVISIÓN DE SOFTWARE 22, TIEMPO DE PARADA ................................ 41
78 TIEMPO DEFINIDO.................................... 31
OPERACIÓN BÁSICA ................................ 76 TIEMPO TOTAL DE FUNCIONAMIENTO . 41
PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO ........... 13 TIEMPO TOTAL DE PARADA ................... 41
PANTALLA PERSONALIZADA .................. 75 TRANSPORTE ....................................... 9, 10
PARADA CENTRAL ................................... 80 UNIDAD DE DESPLIEGUE17, 18, 20, 21, 42,
PROTOCOLO DE COMUNICACIONES .... 79 49, 50, 81, 92
PUNTA DE FLECHA .................................. 16 VALOR DE SOBRECARGA................. 51, 52
PUNTERO DE RESALTE........................... 15 VOLTAJE DE SALIDA. 7, 28, 29, 32, 35, 102,
RANGO................................................. 12, 85 103
REGISTRO E HISTORIA............................ 39
131