Professional Documents
Culture Documents
MANUAL DE
LENGUAJE INCLUYENTE
1
Página
CONTENIDO
7
1. PRESENTACIÓN
8
2. GENERALIDADES
8
2.1. OBJETIVO
8
2.2. PROPÓSITO
8
2.3. ALCANCE
8
2.4. DISPOSICIONES Y PRECISIONES
10
3. ANTECEDENTES
12
4. JUSTIFICACIÓN
14
5. MARCO NORMATIVO
15
5.1. MARCO NORMATIVO INTERNACIONAL
17
5.2. MARCO NORMATIVO NACIONAL
25
5.3. MARCO NORMATIVO ESTATAL
6. LA PERSPECTIVA DE GÉNERO
28
28
6.1. LAS DESIGUALDADES DE GÉNERO
30
6.2. TEORÍA DE LA PERSPECTIVA DE GÉNERO
2
Página
Manual de uso de lenguaje incluyente
7. EL SEXISMO INTERIRORIZADO
35
7.1. EL SEXISMO 35
7.3. EL ANDROCENTRISMO 40
8.1. EL LENGUAJE 43
9.3.6. USO DE LA @ 57
3
Página
Manual de uso de lenguaje incluyente
66
9.4. LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA RAE
69
9.5. LENGUAJE VISUAL
71
9.6. EL LENGUAJE GESTUAL
10. CONCLUSIONES 73
11. GLOSARIO 75
12. BIBLIOGRAFÍA 80
13. ANEXOS 85
4
Página
Manual de uso de lenguaje incluyente
2015
6
Página
Manual de uso de lenguaje incluyente
1. PRESENTACIÓN
El Manual de Uso de Lenguaje Incluyente, para las instituciones de la administración pública del
Gobierno del Estado de Guanajuato representa uno de los instrumentos con los que este órgano
gubernamental, da cumplimiento a los compromisos contraídos como parte del Estado Mexicano
al ratificar acuerdos y tratados internacionales para sumarse a la política internacional en favor de
la no discriminación e igualdad sustantiva entre mujeres y hombres. El Manual tiene por objeto
exponer los mecanismos de que dispone la lengua española para evitar la discriminación en el
lenguaje, familiarizar al personal con las estrategias no sexistas que posee la lengua española, así
como auxiliar en la erradicación paulatina y permanente del sexismo lingüístico en las
comunicaciones escritas, verbales, visuales y gestuales de las y los servidores públicos.
El fomento del uso no sexista ni discriminatorio del lenguaje desde las instituciones de la
administración pública estatal, se presenta como una oportunidad extraordinaria para hacer
realidad las relaciones igualitarias entre la ciudadanía, toda vez que vivimos, en una comunidad
lingüística que modela una lengua que ve, piensa y siente en función de ésta. De ahí que se
propone el uso de lenguaje incluyente como un mecanismo para modelar la lengua que nos
presente una realidad con un protagonismo compartido entre mujeres y hombres como
determinantes de relaciones igualitarias en derecho y de hecho.
El manual de uso de lenguaje incluyente representa una estrategia institucional transversal para
reducir espacios de desigualdad y discriminación desde el liderazgo gubernamental, de esta
manera se contribuye al cumplimiento de la política internacional, nacional y estatal en materia
no discriminación e igualdad sustantiva entre mujeres y hombres.
El presente documento fue realizado tomando como referencia más de veinticinco manuales de
diferentes países de habla hispana; por lo que recopila y sintetiza las propuestas de expertas y
expertos en no discriminación, perspectiva de género, así como en uso de lenguaje no sexista,
pretendiendo ser un material de consulta útil y práctico.
Las palabras han de servir para comunicar, no para levantar barreras entre hombres y
mujeres.1
7
Página
1León, Junta de Castilla y. Junta de Castilla y León. Decálogo para una comunicación no sexista en la empresa. [En línea] 2008.
www.jcyl.es/web/jcyl/binarios/974/667/DECALOGO.pdf?blobheader.
Manual de uso de lenguaje incluyente
2. GENERALIDADES
2.1. OBJETIVO
Fortalecer las capacidades de las y los servidores públicos en el uso de lenguaje incluyente y no
sexista.
2.2. PROPÓSITO
Así mismo, fija las bases para la producción de documentos que haga más eficiente la
comunicación escrita interna y externa, con el consiguiente ahorro de tiempo, recursos y
uniformando el estilo institucional.
2.3. ALCANCE
El presente manual está dirigido a las servidoras y servidores públicos de la Administración Pública
Estatal que emiten y/o elaboran comunicados de tipo visual, oral o gestual al interior y exterior
de sus respectivas instituciones.
Se recomienda que todos los comunicados de tipo visual, oral o gestual, que se generen en y desde
las instituciones de Gobierno Estatal, sean elaborados con lenguaje incluyente y no sexista,
entendiendo por:
Así como los derivados de la especialización de cada institución no previstos en los párrafos
anteriores.
Como se ha mencionado, el presente documento representa una guía de consulta frecuente para
la elaboración de comunicados, no es un formato para la producción de éstos.
9
Página
Manual de uso de lenguaje incluyente
3. ANTECEDENTES
El tema de igualdad de género y violencia contra las mujeres es uno de los temas primordiales del
nuevo milenio y a pesar que desde el siglo pasado las mujeres han luchado por alcanzar
plenamente sus derechos esta lucha aún está muy lejos de ser un triunfo, es por ello que gran
parte de los criterios para avanzar en el desarrollo humano y en el cumplimiento de los derechos
humanos reconocidos a nivel mundial es lograr que mujeres y hombres tengan las mismas
oportunidades de participación social. Lo anterior se encuentra estipulado en acuerdos
internacionales como la Convención sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación
Contra la Mujer (CEDAW), instrumento donde los Estados parte se han comprometido a contribuir
en la eliminación de las brechas de desigualdad y discriminación que hoy en día siguen existiendo
entre mujeres y hombres, compromisos a cumplir mediante el impulso de acciones y/o políticas
públicas que consoliden la igualdad sustantiva entre mujeres y hombres. De la mano con la
CEDAW, se encuentra el Informe de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer (Beijing, 1995),
en éste se emitió el compromiso por parte de los Estados de realizar las acciones necesarias en
cada una de sus naciones para contribuir a “Eliminar todos los obstáculos que dificultan la
participación activa de la mujer en todas las esferas de la vida pública y privada, mediante la
participación plena en pie de igualdad en el proceso de adopción de decisiones en las esferas
económica, social, cultural y política”. Para dar cumplimiento a los tratados y acuerdos
internacionales a los cuales el Estado Mexicano se ha adherido por decreto federal, ha impulsado
a nivel nacional diversas acciones en los distintos órdenes y niveles de gobierno, encaminados a
promover y hacer efectiva la igualdad de género y la no discriminación contra las mujeres. Hasta
la fecha se han tenido resultados alentadores, de entre los que se destacan los logros en materia
legislativa, al promulgarse la Ley del Instituto Nacional de las Mujeres, la Ley General para la
Igualdad entre Mujeres y Hombres, la Ley General de Acceso de las Mujeres a una Vida Libre de
Violencia y la Ley sobre Trata de Personas. Estas leyes proporcionan el soporte legal para alcanzar
la igualdad y eliminar la discriminación hacia las mujeres. Sin embargo, aun cuando se han logrado
avances importantes en el ámbito de las leyes Federales y Estatales en la materia, aún hay mucho
10
Página
Manual de uso de lenguaje incluyente
camino por recorrer, por ello el esfuerzo de todas las Entidades Federativas debe ser continuo y
constante, a fin de consolidar una cultura de la igualdad sustantiva entre hombres y mujeres.2
11
2 Geografía, Instituto Nacional de Estadística y. Estadíaticas sobre la desigualdad de género y violencia contra las mujeres.
Página
4. JUSTIFICACIÓN
La problemática en la que se encuentran las mujeres no había sido vista como un problema de
derechos humanos, atribuyéndole su origen a la falta de desarrollo y a la no consolidación de las
democracias, esto es, se reducía a un problema que los gobiernos y las propias mujeres debían
resolver.
Sin embargo, diversos estudios e informes basados en evidencias, presentados ante instancias
internacionales de derechos humanos, mostraron una abrumadora realidad mundial: las
mujeres no tienen las mismas condiciones que los hombres para participar en la vida privada y
pública, debido a que, las situaciones de discriminación sexual y violencia impiden a las mujeres
ejercer plenamente sus derechos políticos, civiles, culturales y económicos.
social y de género son obstáculos para el desarrollo sostenible y equitativo. Por tal razón, los
Estados que integran el Sistema de Naciones Unidas, dentro de los que se encuentra México,
se han comprometido a adoptar medidas para erradicar el uso sexista del lenguaje como una
acción transformadora para la eliminación de toda forma de discriminación a través del lenguaje.
El postulado básico de esta transformación es nombrar lo diferente, lo silenciado
históricamente, promoviendo valores de respeto, escucha y no discriminación entre los seres
3
humanos y hacia lo femenino específicamente.
13
Página
3 CONAPRED. Diez recomendaciones para el uso no sexista del lenguaje. México, D.F. : CONAPRED, 2009.
Manual de uso de lenguaje incluyente
5. MARCO NORMATIVO
14
Página
La mayoría de las legislaciones colocan expresamente a hombres y mujeres como iguales, con
los mismos derechos y obligaciones, sin embargo, como se ha mencionado, la realidad es que
las mujeres siguen estando en desventaja frente a los hombres, una de las desigualdades más
notables consiste en la ocultación de las mujeres en el lenguaje, aun siendo éste el elemento
que más influye en la formación del pensamiento de una sociedad.
4Guía Técnica para el uso de un Lenguaje Incluyente en las Comunicaciones del Tribunal Electoral del Distrito Federal. Federal,
Tribunal Electoral del Distrito. D.F. : s.n., 2011.
Manual de uso de lenguaje incluyente
empoderamiento de las mujeres en los diferentes ámbitos sociales, este documento esboza
doce ámbitos críticos o esferas de especial preocupación al constituir obstáculos para el
adelanto de la mujer e identificar el alcance de las medidas que los gobiernos, las Naciones
Unidas y los grupos de la sociedad civil deben tomar para hacer de los derechos humanos de las
minorías una realidad. Dentro de estas doce esferas se encuentra “La mujer y los medios de
difusión” en la cual, entre otros aspectos recomienda:
desempeñan las mujeres y los hombres dentro de la familia; que difundan información
tendiente a eliminar el abuso doméstico de cónyuges y niños y todas las formas de
violencia contra la mujer, incluso la violencia en el hogar. 5
5
Declaración y plataforma de Acción de Beijing. (Septiembre 1995). La cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. Resoluciones
aprobadas por la conferencia. Beijin, China.
6
Unidas, Naciones. Informe de la Cuarta Conferencia Mundial. Beijing : s.n., 1995.
Manual de uso de lenguaje incluyente
Leyes y programas nacionales para la protección de los derechos de las mujeres, su acceso a
una vida libre violencia y en general para el logro de la igualdad sustantiva entre mujeres y
hombres.
5.2.2. LEY GENERAL DE ACCESO DE LAS MUJERES A UNA VIDA LIBRE DE VIOLENCIA
Establece la coordinación entre los tres órdenes de gobierno para prevenir, atender, sancionar
y erradicar la violencia contra las mujeres, así como los principios y modalidades para garantizar
su acceso a una vida libre de violencia que favorezca su desarrollo y bienestar conforme a los
principios de igualdad y no discriminación.
Capítulo IV
De la Violencia Institucional
Artículo 18.- Violencia Institucional: Son los actos u omisiones de las y los servidores públicos de
cualquier orden de gobierno que discriminen o tengan como fin dilatar, obstaculizar o impedir
el goce y ejercicio de los derechos humanos de las mujeres, así como su acceso al disfrute de
políticas públicas destinadas a prevenir, atender, investigar, sancionar y erradicar los diferentes
tipos de violencia.
Artículo 19.- Los tres órdenes de gobierno, a través de los cuales se manifiesta el ejercicio del
poder público, tienen la obligación de organizar el aparato gubernamental de manera tal que
sean capaces de asegurar, en el ejercicio de sus funciones, el derecho de las mujeres a una vida
libre de violencia.
18
Página
7
Constitución Politíca de los Estados Unidos Mexicanos. Constitución Politíca de los Estados Unidos Mexicanos. 2011.
Manual de uso de lenguaje incluyente
Artículo 20.- Para cumplir con su obligación de garantizar el derecho de las mujeres a una vida
libre de violencia, los tres órdenes de gobierno deben prevenir, atender, investigar, sancionar y
reparar el daño que les inflige.8
8
Ley General de Acceso de las Mujeres a una vida Libre de Violencia., Instituto Nacional de las Mujeres. 2015.
Manual de uso de lenguaje incluyente
9
Ley General para la Igualdad entre mujeres y Hombres. Ley General para la Igualdad entre mujeres y Hombres. México, 2015.
10
Ley Federal para Prevenir y eliminar la Discriminación. (Marzo 2014). Ley Federal para Prevenir y eliminar la Discriminación,
Mexico, D.F.
Manual de uso de lenguaje incluyente
11
El Plan Nacional de Desarrollo PND, 2013-2018. El Plan Nacional de Desarrollo PND, 2013-2018. 2015.
Manual de uso de lenguaje incluyente
gobierno; esto significa que en los programas sectoriales, especiales, institucionales y regionales
que elaboren las dependencias de la Administración Pública Federal estarán explícitas la
perspectiva de género y las acciones afirmativas (concebidas como medidas efectivas,
caracterizadas por su dimensión temporal que inciden en la reducción de las desigualdades) que
permitan reducir las brechas de desigualdad entre mujeres y hombres.
Es sin duda, el compromiso más amplio asumido por un gobierno para incorporar a las mujeres
de lleno en la vida nacional; es la estrategia que le permitirá al Gobierno federal incorporar en
la planeación y programación nacional las necesidades de las mujeres y las acciones que
permitan el ejercicio de sus derechos, que tienen un rango constitucional y que se encuentran
explícitos en la Ley del Instituto Nacional de las Mujeres, la Ley General para la Igualdad entre
Mujeres y Hombres, la Ley General para Prevenir, Sancionar y Erradicar los Delitos en Materia
de Trata de Personas y para la Protección y Asistencia a las Víctimas de estos Delitos, la Ley
Federal para Prevenir y Eliminar la Discriminación, la Ley General de Acceso de las Mujeres a una
Vida Libre de Violencia y la Ley General de Víctimas, entre otras.
Las atribuciones que emanan de los distintos ordenamientos jurídicos antes citados han sido
incorporadas al PROIGUALDAD, concebido como un programa que permite la
institucionalización de la perspectiva de género en las políticas públicas de las dependencias y
en los programas sectoriales, especiales, institucionales y regionales a los que obliga el PND. Los
ejes rectores de la institucionalización de la perspectiva de género se expresan en seis objetivos
transversales alineados con las cinco metas del PND, con sus estrategias y líneas de acción, para
efectos del presente manual se hace hincapié solo en el objetivo transversal 1.
discriminación.
Página
Manual de uso de lenguaje incluyente
En el PND este objetivo abarca cuatro estrategias; se vincula con tres objetivos de las
metas nacionales, y con cuatro estrategias. A continuación, se describe solo la estrategia 1.5 por
ser la estrategia que define las acciones para promover un cambio sociocultural por la igualdad
sustantiva entre mujeres y hombres, así como el respeto a los derechos humanos.
Estrategia 1.5 Promover valores que contribuyan al cambio social y cultural en favor de la
igualdad y el respeto de los derechos humanos.
1.5.1 Desarrollar lineamientos y códigos de conducta para que los medios de comunicación
eliminen estereotipos e imágenes denigrantes de las mujeres.
1.5.2 Emprender en medios masivos una campaña permanente de igualdad entre mujeres y
hombres y no discriminación por razones de género.
1.5.3 Eliminar el lenguaje sexista y excluyente en la comunicación gubernamental escrita y
cotidiana.
1.5.4 Promover que en las imágenes y en los eventos públicos haya una participación sustantiva
de mujeres.
1.5.5 Difundir en la APF códigos de conducta en contra de la discriminación hacia las mujeres y
en favor del lenguaje incluyente.
1.5.6 Promover la inclusión de las mujeres de los pueblos indígenas en los medios de
comunicación.
1.5.7 Impulsar la inclusión de mujeres indígenas en el desarrollo de Campañas de Comunicación
Social de las dependencias y entidades de la APF.
1.5.8 Promover la inclusión de los temas de derechos humanos de las mujeres en los planes de
estudio de todos los niveles educativos.
1.5.9 Generar la información estadística que permita medir los avances de género y el cambio
social y cultural.12
23
Página
12
Diario Oficial de la Federación. (Agosto 2013). Programa Nacional para la Igualdad de Oportunidades y no Discriminación contra
las Mujeres PROIGUALDAD 2013-2018. México, D.F.
Manual de uso de lenguaje incluyente
13
Instituto Nacional de las Mujeres. (Noviembre 2013). Programa de Cultura Institucional para la Igualdad: 2013-2015. México,
D.F.
Manual de uso de lenguaje incluyente
14
Norma Mexicana NMX-R-025-SCFI.2015 en Igualdad Laboral y No Discriminación
(CANCELA A LA NMX-R-025-SCFI-2012) http://www.economia-nmx.gob.mx/normas/nmx/2010/nmx-r-025-scfi-2015.pdf
Manual de uso de lenguaje incluyente
5.3.1. LEY DE ACCESO DE LAS MUJERES A UNA VIDA LIBRE DE VIOLENCIA PARA EL ESTADO
DE GUANAJUATO
Capítulo VII
Distribución de competencias en materia de prevención, atención, sanción y erradicación de
la violencia contra las mujeres.
Sección Primera
Facultades generales del Estado y los municipios.
Atribuciones Generales del Estado y los Municipios.
XXII. Evitar que las campañas de información institucionales incurran en estereotipos y lenguaje
discriminatorio.15
5.3.2. LEY PARA LA IGUALDAD ENTRE MUJERES Y HOMBRES DEL ESTADO DE GUANAJUATO.
Titulo Primero
Aspectos generales
Capítulo I
Ámbito de aplicación y objeto
Artículo 4. Los principios bajo los cuales se regirá esta Ley, son los de:
I. Igualdad entre mujeres y hombres en el ejercicio y respeto de sus derechos y correlativas
obligaciones, en atención a las condiciones específicas de cada cuales;
II. No discriminación hacia la mujer;
III. Equidad de género;
IV. Reducción de la pobreza con perspectiva de género;
V. Reconocimiento y respeto de los derechos humanos de la mujer; y
26
Página
15
Congreso del Estado de Guanajuato. (Noviembre 2010). Ley de Acceso de las Mujeres a una vida libre de violencia para el Estado
de Guanajuato. Guanajuato, México.
Manual de uso de lenguaje incluyente
Titulo Segundo
Políticas públicas para la igualdad de oportunidades entre mujeres y hombres
Capítulo I
Acciones Generales
Obligaciones de igualdad de oportunidades
Artículo 14. Son obligaciones generales de participación en la igualdad de oportunidades entre
mujeres y hombres de los poderes públicos, ayuntamientos y organismos autónomos:
VIII. Fomentar el uso de un lenguaje que genere un ambiente de respeto en el ámbito
administrativo y en la totalidad de las relaciones.
Capitulo XV
Promoción de la cultura de igualdad de mujeres y hombres en medios de comunicación.
Promoción de igualdad en medios de comunicación
Artículo 33. El Sistema para la Igualdad promoverá que los medios de comunicación en el estado,
contribuyan al fomento de una imagen igualitaria entre mujeres y hombres.
Promoción de los objetivos de la programación
Artículo 34. El Sistema para la Igualdad promoverá que los medios de comunicación en el estado
integren en sus contenidos los siguientes objetivos:
I. Igualdad en los ámbitos personal, familiar y laboral, fortaleciendo la participación e integración
de mujeres y hombres en los aspectos familiares;
II. Adopción de medidas que fomenten la transmisión del principio de igualdad entre mujeres y
hombres y;
III. Colaboración en el fomento de la igualdad entre mujeres y hombres.16 27
Página
16
Congreso del Estado de Guanajuato. (marzo 2013). Ley para la Igualdad entre Mujeres y Hombres del Estado de Guanajuato.
Guanajuato, México.
Manual de uso de lenguaje incluyente
6. LA PERSPECTIVA DE GÉNERO
Las mujeres representan las dos terceras partes del total de ciudadanos más pobres del
planeta. 16
Una de cada nueve niñas en el mundo se casa antes de cumplir los 15 años. 17
El 51% de los trabajadores/as que están por cuenta propia en el sector informal son
mujeres.18
17 Organización de las Naciones Unidas para la Educación la Ciencia y la Cultura. UNESCO. (2013-2014) ¿Lo sabías? Extraído
28
desde:http://www.unesco.org/new/es/unesco/events/prizes-and-celebrations/celebrations/international-days/international-
womens-day-2014/
Página
18
OECD México. (s.f). Cerrando las brechas de Género. Es Hora de Actuar. México. Extraído
desde: http://www.oecd.org/gender/Closing%20the%20Gender%20Gap%20-%20Mexico%20FINAL.pdf
Manual de uso de lenguaje incluyente
Las mujeres ocupan menos de un tercio de los puestos gerenciales y tienen una
participación de una mujer por cada diez hombres en los puestos directivos.19
Las mujeres en México sólo representan el 16% del sector empresarial de acuerdo con el
INEGI.18
Las mujeres mexicanas se enfrentan a importantes obstáculos que les impiden participar
plenamente en el mercado laboral, estos incluyen: la carga del trabajo no remunerado (las
mexicanas dedican 4 horas diarias más al trabajo no remunerado que los hombres), los
tradicionales roles de género, y la carencia de políticas de conciliación entre trabajo y vida
familiar especialmente la insuficiente oferta de servicios de cuidado infantil y de prácticas
laborales flexibles. 18
El 78% de las mujeres mexicanas trabajan en el sector salud y en educación. 18
La mayoría de las mujeres ocupadas desempeñan actividades en el sector terciario (ocho
de cada diez), de las cuales, sobresale que tres de cada diez (31.9%) son comerciantes,
27.6% son trabajadoras en servicios personales 20 y 14.3% oficinistas. 18
México ocupa el lugar 83 de 135 países en el último reporte de Brecha de Género del
WorldEconomicForum. 18
El 46 % de los comunicados televisivos alimentan los estereotipos y la violencia de género.
18
Los datos mostrados reflejan y son consecuencia de la discriminación por razones de género, en
donde la discriminación es el efecto que tiene la exclusión y trato diferenciado en el acceso y
ejercicio pleno de los derechos humanos, que agudiza los desequilibrios sociales, dificulta el
desarrollo de la democracia y la consolidación y desarrollo en pleno de las mujeres así como de
diversos grupos en condición de vulnerabilidad.
La discriminación sexual se expresa en diversas formas y en diversos ámbitos de la vida social, en el
ámbito empresarial e institucional, en el hogar, en la política, y en los medios de comunicación.
29
19Centro de Investigación de la Mujer en la Alta Dirección. (2013). Estadísticas sobre mujeres y empresarias en México. México.
Extraído
Página
desde: http://www.ipade.mx/Documents/cimad/Estad%C3%ADsticas%20sobre%20mujeres%20y%20empresarias%20en%20M%
C3%A9xico.pdf
Manual de uso de lenguaje incluyente
Entre las formas de discriminación, el sexismo en el leguaje es una de las más extendidas y
frecuentes en el mundo, es justificado por la cultura y la concepción que del género se tienen en
cada una de ellas, en las que predomina el androcentrismo.
voz o el pecho. El sexo hace, por tanto, referencia a las diferencias biológicas que existen entre
Página
mujeres y hombres.
Manual de uso de lenguaje incluyente
Las diferencias que se atribuyen a mujeres y hombres, sensibilidad, dulzura, ternura sumisión,
dependencia, fortaleza, osadía, rebeldía, violencia, independencia son culturales y por tanto,
aprendidas, es una construcción social llamada género. El género, femenino o masculino, que se
nos adjudica al nacer, refiere al conjunto de atributos simbólicos, sociales, políticos, económicos,
jurídicos y culturales asignados a las personas de acuerdo con su sexo. Son características históricas,
sociales y culturalmente atribuidas a mujeres y hombres en una sociedad con significación
diferenciada de lo femenino y lo masculino, construidas a través del tiempo y que varían de una
cultura, en consecuencia, puede cambiar, en la mayoría de ellas prevalece la supremacía del género
masculino sobre el género femenino.20
Sistema
sexo-género
Relaciones entre
mujeres y hombres
20UNAM, Género 3 Ceiich. Género 3 Ceiich UNAM. Perspectiva o enfoque de Género y Teoría de Género. [En línea]
http://www.ceiich.unam.mx/genero/conapo/genero-3.html.
Manual de uso de lenguaje incluyente
El sistema de género en una sociedad determina lo que es “correcto”, “aceptable” y posible para
mujeres y hombres. Los roles que se asignan a mujeres y hombres (mujer-madre, ama de casa,
responsable de las tareas asociadas a la reproducción social familiar; hombre-padre, proveedor,
cabeza de familia) junto con las identidades subjetivas, cumplen un papel importante en la
determinación de las relaciones de género. Este sistema de género es trasmitido, aprendido y
reforzado a través de un proceso de socialización, proceso en el que se profundiza a continuación.
32
Página
Manual de uso de lenguaje incluyente
Mujer Hombre
“La inclusión de la perspectiva de género en las comunicaciones tiene como fin, frenar la
cultura discriminatoria y evitar estigmas y prejuicios. El uso sexista y discriminatorio del
lenguaje limita y fragmenta a las personas”.
33
Página
Manual de uso de lenguaje incluyente
Derivado del proceso de socialización del género que vivimos desde diversas instituciones, la
mayoría crecimos con la idea de roles asignados
históricamente a mujeres y hombres, que en muchas
ocasiones no se cuestionan y simplemente son aceptados
como un “deber ser”. La asignación de roles y la
reproducción de estereotipos han sido las principales
limitantes del desarrollo de las mujeres en todas las áreas,
porque restringe la opción a elegir, que es uno de los
derechos básicos de la ciudadanía, también ha limitado la
inclusión de los hombres en terrenos como el emocional,
artístico, asistencial, etc. La libre elección hará posible que
cada persona decida y pueda asumir el rol que más le guste
o lo que mejor puede hacer, en el fondo, se trata de un
principio básico de libertad. Afortunadamente, hoy día,
con acciones emprendidas desde las mismas instituciones
de donde emergieron estos roles y estereotipos, se tiene
el privilegio de cambiar los paradigmas culturales de la
sociedad en la que crecimos. Para acelerar estos cambios
es necesario emprender diversas acciones, tales como
cambiar la percepción de la realidad a través de las
comunicaciones, es decir mediante el uso de lenguaje
incluyente y no sexista en todo tipo de comunicado; para
ello es determinante identificar el papel del lenguaje como
agente socializador del género, no sin antes identificar que
es el sexismo y su impacto en las comunicaciones, para que
éstas se tornaran discriminatorias y violentas hacia la
mujeres y grupos en situación de vulnerabilidad.
34
Página
Manual de uso de lenguaje incluyente
7. El SEXISMO INTERIORIZADO
Hasta aquí, se ha visto como el género determina el “deber ser” de un hombre o una mujer en una
sociedad, las marcadas diferencias entre hombres y mujeres en sociedad no son atribuibles a lo
biológico sino a la identidad de género, entonces el género es un constructo sociocultural
“aprendido” por lo tanto se puede revertir o de construir, para ello entre otras estrategias se
propone el uso de lenguaje incluyente y no sexista
Antes de abordar el tema del lenguaje como agente socializador del género o como estrategia
transversal hacia la igualdad sustantiva entre mujeres y hombres, se debe tener claro que es el
sexismo y el sexismo lingüista.
7.1. EL SEXISMO
El sexismo es la creencia en la superioridad de uno de los sexos biológicos y la subordinación y
discriminación y desvalorización del otro sexo.
Características del sexismo
las personas en razón de su sexo biológico, del cual se asumen características y comportamientos
con los cuales se espera que los hombres y las mujeres actúen cotidianamente. Las prácticas
sexistas afectan principalmente a las mujeres dada la vigencia de creencias culturales que las
Nuestra sociedad asume que las mujeres tienen menos capacidad para tomar decisiones, participar
en la política, ser líderes empresariales o profesionales competentes por méritos propios. La forma
como dichas creencias se reflejan en el lenguaje y en las prácticas cotidianas da lugar al sexismo.
En pocas palabras, el sexismo en México y América Latina se utiliza sobre todo como sinónimo de
machismo, entendido como rechazo violento o desinterés y menosprecio por todo lo femenino. No
obstante, se trata de una categoría elaborada por el feminismo internacional de los años sesenta,
con analogía a la palabra racismo, para definir el orden político y simbólico que construye el modelo
36
El sexismo se manifiesta de formas directas o más sutiles, la forma sutil pasa desapercibida debido al
grado de naturalización e interiorización, pero sigue perjudicando a las mujeres, por otro lado se
igualitarios junto a sentimientos negativos residuales hacia las mujeres. Este sexismo, aunque está
en contra de la discriminación abierta contra las mujeres, considera que éstas ya han alcanzado la
igualdad y que no necesitan ninguna medida política de protección impidiendo con ello la igualdad
real.
Peter Clic y Susan Fiske (1996) introducen la teoría del sexismo ambivalente con dos cargas afectivas
antagónicas: positiva y negativa, dando lugar a dos tipos de sexismo: el hostil y el benevolente. En el
sexismo hostil se asigna a las mujeres cualidades por las que son criticadas, y en el benevolente por
las que son valoradas y suscita conductas de ayuda y protección hacia las mujeres. Se sostiene que la
concepción tradicional de sexismo como simple antipatía a las mujeres olvida los sentimientos
positivos que existen hacia ellas y que coexisten con la antipatía sexista, para estos autores, el
sexismo es ambivalente, como se muestra en la figura 5, pues está formado por dos componentes
37
Página
Manual de uso de lenguaje incluyente
Hostil el patriarcado y
en consecuencia Benevolente
la discriminación y
violencia hacia
las mujeres
Como se puede observar las atribuciones y creencias sexistas representan una serie de estigmas y
prejuicios justificados por la cultura, que conducen consciente o inconscientemente a conductas
discriminatorias y violentas como el sexismo hostil o benevolente.
La estigmatización suele darse también por deformaciones físicas, características de las formas de
ser y de vivir, costumbres, mitos y creencias rígidas o falsas.
Generalmente se relaciona con cuestiones de raza, color de piel, religión, género, orientación sexual
y edad, entre otras. Una de sus características más graves es que comúnmente se transmite por
herencia, de generación en generación, lo que provoca un círculo permanente de discriminación.
En función de los estigmas se forman los prejuicios, que representan la predisposición irracional a
adoptar un comportamiento negativo hacia una persona o un grupo determinado, que descansa en
38
Página
21 International Council on Human Rights. Racial and economic exclusion: policy implications: draft report, mayo de 2001.
Manual de uso de lenguaje incluyente
una generalización errónea y rígida acerca de éstas personas. Frecuentemente, los prejuicios se
clasifican según la categoría social objeto de las generalizaciones; por ejemplo, el sexismo es el
prejuicio hacia las mujeres o hacia los hombres; la homofobia es el prejuicio contra homosexuales; y
el antisemitismo es el prejuicio hacia los judíos. Se trata de creencias aprendidas que pueden o no
conducir a un individuo o grupo de individuos a proferir juicios contra los miembros de un grupo
particular.
39
Página
Manual de uso de lenguaje incluyente
El lenguaje, como vehículo para la comunicación y expresión de las emociones, opiniones o ideas,
también constituye un medio para reproducir o perpetuar los estigmas y prejuicios atribuidos al
género, mismos que desvalorizan o invisibilizan a las mujeres y lo femenino.
No obstante, como se ha mencionado en realidad el lenguaje en sí mismo no es sexista, el sexismo
está en el uso y los significados que se le dan a ciertas palabras y conceptos.
El uso sexista del lenguaje es un acto de discriminación de personas que se consideran superiores
respecto al otro sexo.
7.3. EL ANDROCENTRISMO
El término de androcentrismo proviene del griego Andros (Hombre) y define el concepto que
encuentra al hombre en el centro del Universo, como medida de todas las cosas y representa la
globalidad de la humanidad. Es una manera de ver la realidad que parte de la idea de que la visión
masculina es la única posible y universal, por lo que se generaliza a toda la sociedad, hombres y
mujeres, por lo tanto, oculta otras realidades como la de las mujeres. Las mujeres son tomadas
dentro de esta visión como objetos más que como sujetos y entiende que el varón es la referencia,
siendo la mujer “el otro”.23
40
22mujeres, Comisión Nacional para Prevenir y Erradicar la violencia contra las. Comisión Nacional para Prevenir y Erradicar la
violencia contra las mujeres. Manual para el uso no sexista del lenguaje. [En línea] Marzo de 2011.
Página
http://www.conapred.org.mx/userfiles/files/11.1_Manual_para_el_uso_no_sexista_del_lenguaje__2011.pdf.
23 Lender, G. (2016). ¿Qué es el androcentrismo? Recuperado el Noviembre de 2015, de TN relaciones:
http://www.tnrelaciones.com/androcentrismo/
Manual de uso de lenguaje incluyente
Con lo visto hasta ahora, se identifica que las causas del uso sexista del lenguaje son el sexismo en sí,
proveniente del androcentrismo, así como de los estigmas y prejuicios. El androcentrismo supone en
la práctica la eliminación de las mujeres (de sus creaciones, actividades, problemas específicos...) de
todo discurso o su inserción en él en términos patológicos o desviados con respecto a una “norma”
41
identificada con una definición determinada de lo masculino que deja fuera a las mujeres, así como
Página
En síntesis; el uso sexista del lenguaje se perpetúa a través de diversos caminos que hacen prevalecer
los estereotipos y roles de género, entre estas formas de perpetuación del lenguaje que se
manifiestan con especial relevancia en formas habituales, como refranes, películas, lecturas, juegos,
anuncios publicitarios, el teatro, la prensa, la radio, el cine, la televisión libros de texto, diccionarios,
chistes, canciones tradicionales, cuentos infantiles en donde aparece la figura del héroe masculino
y la doncella sumisa.
El androcentrismo y el sexismo muestran un mundo dividido en seres masculinos y femeninos con
los atributos correspondientes a cada género según la cultura. De esta manera tan subliminal se
forjan estereotipos y roles de género, en ellos se muestra la historia de la cultura protagonizada por
los hombres, su interpretación de la realidad se ha confundido con la interpretación de la realidad y
en muchos casos con la realidad misma.24
42
Página
24
Mujeres, I. N. (2015). Punto Genero. Recuperado el Noviembre de 2015, de Sexismo y Androcentrismo:
http://puntogenero.inmujeres.gob.mx/Portal/madig/sexismo/seccion2.html
Manual de uso de lenguaje incluyente
8.1. EL LENGUAJE
El lenguaje representa una manifestación de como concebimos al mundo…
El lenguaje se define como un sistema de comunicación que se compone de códigos y símbolos, los
cuales tienen significado de acuerdo al contexto o en las comunidades que se utilizan, las diversas
formas y representaciones que intervienen en el lenguaje son distintivas de los seres humanos y
representa una clave de desarrollo de la especie. El lenguaje es el instrumento por medio del cual
expresamos nuestros pensamientos e ideas, es decir nuestra forma de concebir el mundo y con ello
reflejamos la cultura prevaleciente en cada sociedad en un determinado momento.
El lenguaje puede ser una de las expresiones más importantes de desigualdad, ya que manifiesta por
medio de la palabra la forma de pensar de la sociedad y frecuentemente invisibiliza toda forma
femenina. Entonces una de las formas más sutiles de ejercer la discriminación es a través de la lengua,
ya que ésta no es más que el reflejo de los valores, del pensamiento, de la sociedad que la crea y
utiliza.
Al hablar del uso de lenguaje no sexista e incluyente como estrategia transversal, resulta
indispensable reflexionar sobre la relación lenguaje-sociedad. Esta relación es estudiada por la
sociolingüística y es abordada casi siempre, desde el punto de vista de “el lenguaje como
comportamiento social”. Pero recordemos además, que el lenguaje es el instrumento fundamental
por el que son transmitidos los modelos de vida, cultura, manera de pensar y actuar, normas y valores
de la sociedad.
Para erradicar el uso sexista del lenguaje es indispensable comprender, sobre la relación entre
lenguaje, cultura y pensamiento: La cultura es la clase de conocimiento que aprendemos de las demás
personas, mediante la instrucción directa, mediante la observación del comportamiento de las y los
demás. La mayor parte del lenguaje está comprendido en la cultura, de modo que se puede afirmar
que “La lengua de una sociedad es un aspecto de su cultura”. Al desarrollar el lenguaje,
paralelamente se desarrolla la capacidad del pensamiento, de este modo, el sistema lingüístico
condiciona la percepción del universo y, por consiguiente, la manera de pensar.
Cada comunidad selecciona una parte de la realidad, le da nombre y la introduce de este modo en
su sistema lingüístico; a medida que las necesidades cambian, se modifica la lengua, ya sea que se
agreguen nuevos elementos o cambie el sentido y significante-significado de un símbolo.
Así pues, la lengua no es un conjunto de signos verbales y no verbales que hayan surgido de forma
aleatoria y fortuita, si no que responden a la voluntad de las y los hablantes, para poder valorar en
su justa medida la naturaleza de los elementos que la integran e interactúan en su estructura interna.
Entonces el lenguaje es una institución cultural de un grupo social, pero las lenguas no son sólo un
medio que utilizan las personas para comunicar sus ideas y sus sentimientos a aquellos que
comparten el mismo sistema lingüístico, sino que ellas mismas transmiten en su seno, un modo
determinado de pensar y de sentir que se perpetúa de generación en generación en tanto ellas
subsistan.
Como se ha dicho la fisonomía y evolución del sistema lingüístico se ven condicionadas por la cultura,
la cual impone todo el conjunto de experiencias pasadas que han quedado fosilizadas en su
estructura gramatical y en su léxico. A esto se refiere la teoría de Roger Fowler acerca de que todo
ser humano nace con la facultad de adquirir un lenguaje, pero dependerá del grupo social en que se
44
desarrolle, qué tipo de lengua desarrollará y de qué manera la usará, lo único natural, es decir con lo
Página
que nace el ser humano sin su mediación, lo biológico e intrínseco, es la capacidad que éste tiene
Manual de uso de lenguaje incluyente
para crear y utilizar signos que le permitan comunicarse; el modo en que lo haga en la práctica es
obra suya, no de la naturaleza, por consiguiente es un producto cultural de la misma índole que los
objetos que construye para diversos fines.
Como se puede observar de forma involuntaria o intencional, la mayoría de los términos invisibilizan,
degradan o subordinan a uno de los sexos, principalmente a las mujeres, pues ocultan la realidad que
45
es sustituida por una realidad virtual emanada de constructos socioculturales. Estos son ejemplos
Página
claros del uso sexista del lenguaje que asigna valores o roles diferentes a mujeres y hombres en
Manual de uso de lenguaje incluyente
función de su sexo, al minimizar o restar valor a las actividades o conductas femeninas respecto a las
masculinas en relación con “lo que está bien o lo que está mal” expresado con la misma palabra con
significados diferenciados.
En conclusión; vivimos en una comunidad lingüística que modela una lengua y que ve, piensa y siente
en función de ésta. De ahí que se propone el uso de lenguaje no sexista como un mecanismo para
modelar la lengua, que presente una realidad igualitaria entre mujeres y hombres como
determinantes de relaciones sustantivamente igualitarias, es necesario clarificar o erradicar los
argumentos y afirmaciones que se utilizan derivados de la relación entre el género gramatical y el
sexo de las personas, para visibilizar a las mujeres y erradicar la subordinación lingüística de ellas
ante los hombres, de tal manera que en todo tipo de comunicaciones prevalezca un protagonismo
compartido en el cual se identifique plenamente a mujeres, hombres y grupos comúnmente
discriminados.
Como se ha visto, si existe un uso sexista del lenguaje, que es excluyente y discriminatorio, ante esta
práctica, surge la necesidad del uso de lenguaje incluyente, que busca recordar que somos personas
antes que seres pertenecientes al género masculino o femenino.
En este capítulo se presenta una serie de herramientas, alternativas y recomendaciones para el buen
uso del lenguaje incluyente.
La lengua “oral y escrita” es el medio por el cual circula la información para todas las personas
participantes y no sólo para un sector de ella. A continuación, se presentan 10 recomendaciones para
el uso de lenguaje incluyente y no sexista, no sin antes analizar reglas gramaticales y el género, así
como identificar que es la discriminación semántica y léxica, para la mejor comprensión de las
recomendaciones propuestas.
Para una mejor comprensión del módulo y antes de dar paso a las 10 recomendaciones para el uso de
lenguaje incluyente, es importante recordar que es la discriminación semántica y léxica.
La lengua como sistema no es sexista, aunque como se ha visto, si lo es el uso que se hace de ella; el
sexismo y la discriminación puede ser de quien escucha o de quien habla, pero no de la lengua. El
contexto juega un papel muy importante a la hora de señalar determinado léxico como excluyente o
discriminatorio. Un ejemplo claro de cómo se construye, se observa en el sistema sexo-género visto
en capítulos anteriores. Es común que pueda resultar “exagerado” el uso de expresiones inclusivas,
esto se debe al significado que cada persona le da a una palabra o palabras, sin importar si su mención
o escritura es clara, real y libre de sexismo o de discriminación, pero no es más que el reflejo del grado
47
Determinantemente la realidad cambia cuando se hace uso de términos incluyentes. Es evidente cómo
influye el contexto y las circunstancias al expresarnos, en nuestra cultura es común que discriminemos
sin darnos cuenta, simplemente se imita o reproduce una lengua.
Existen diferentes opciones que se pueden utilizar para hablar o referirse a colectivos, grupos o
plurales formados por mujeres y hombres sin incurrir en un uso sexista o discriminatorio, como, por
ejemplo, utilizar sustantivos colectivos no sexuados.
Los sustantivos en la lengua española poseen género gramatical y no todos aluden a machos o
hembras, así palabras como cama, taza, cuchara tienen género gramatical femenino, mientras que
48
cepillo, cuaderno, edificio son de género gramatical masculino. Por lo que el género gramatical
Página
Manual de uso de lenguaje incluyente
Son los sustantivos que tienen una misma raíz, pero con una terminación diferente para el masculino
y para el femenino, estos sustantivos frecuentemente refieren a actividades, profesiones o estados
de las personas.
Ejemplos
Con Terminación –e/a, -isa, -esa, -ina Con terminación –o/a, a/-isa
alcalde alcaldesa tío tía
sacerdote sacerdotisa sobrino sobrina
héroe heroína poeta poetisa
Dentro de los sustantivos de forma única se encuentran los que designan a colectivos que no marcan
sexo, otros que se refieren a mujeres y otros a personajes sin distinción de sexo.
Los sustantivos de forma única tienen una sola terminación tanto para el masculino como para el
femenino.
En algunos textos se les ha asignado el término –neutro- sin embargo en el español no existen
49
sustantivos neutros, ni hay formas neutras especiales en la flexión de adjetivos; solo el artículo, el
Página
Manual de uso de lenguaje incluyente
pronombre personal de tercera persona, los demostrativos y algunos otros pronombres tienen
formas neutras diferenciadas en singular.
Ejemplos
Colectivos Refieren solo a mujeres Sin distinción de sexo
humanidad institutriz víctima
tropa amazona persona
gente ninfa criatura
ejercito
Ejemplos
Colectivos Refieren a hombres Sin distinción de sexo
ejército cura personaje
comité patriarca ser
clero eunuco profesionista
Ejemplos
Con artículo o adjetivo Sin artículo
La estudiante/el estudiante Una criatura
50
Ejemplo
g) Otras alternativas
Expresión sexista Alternativa no
Otro uso no sexista del lenguaje lo podemos
sexista
realizar al sustituir el genérico masculino por los
A los trabajadores Se recomienda use su
pronombres “nos”, “nuestro”, “nuestra”,
les equipo de protección
“nuestros” o “nuestras”, tal y como se muestra a
recomendamos personal.
continuación:
usar su equipo de
Se recomienda el uso
protección
de su equipo de
personal.
Una alternativa para evitar las generalizaciones protección personal.
masculinas, es recurrir a formas impersonales Ejemplo
al utilizar el verbo en tercera persona del Expresión sexista Alternativa no
singular precedida por el pronombre sin sexista
especificar en quién recae la acción. También Los jóvenes La juventud
se puede utilizar la tercera persona del plural, Los ciudadanos La ciudadanía
como se ejemplifica Los usuarios La población usuaria
en la tabla de al lado. Los mexicanos La población mexicana
51
Página
Manual de uso de lenguaje incluyente
El artículo debe adoptar el género del sustantivo que lo acompaña y para lograr concordancia
entre los artículos y los sustantivos, dentro de un lenguaje incluyente, se recomienda:
Ejemplos
Alternativa Lenguaje no Artículos incluyentes que
incluyente o sexista concuerdan con los
sustantivos
Usar un artículo que concuerde Los magistrados del Los magistrados y
Tribunal magistradas del Tribunal
con el sustantivo más próximo.
Los investigadores de Las investigadoras e
la universidad, con investigadores de la
beca son universidad, con beca
Ejemplos
Alternativa Lenguaje no Artículos incluyentes que
incluyente o sexista concuerdan con los
sustantivos
Recurrir al uso de ambos
determinantes seguidos por el
Los diputados Las y los diputados
sustantivo del último
presentes presentes
determinante, regla gramatical
Los integrantes del Las y los integrantes del
especialmente útil con los
comité comité
sustantivos neutros.
Ejemplo
Expresión sexista Alternativa no
sexista
Los asistentes deben Las y los asistentes
52
explanada la explanada
Manual de uso de lenguaje incluyente
En el español los adjetivos sólo adoptan las terminaciones para concordar con el género
femenino o masculino de los sustantivos estos se dividen en:
Ejemplos
Masculino terminación en Femenino Concordancia con el
consonante o vocal -o terminación en género del sustantivo
vocal -a
exitoso exitosa El exitoso profesionista /
la exitosa profesionista
Ejemplos
Masculino y femenino Concordancia con ambos géneros
inteligente la niña más inteligente / el niño más
inteligente
feliz
la maestra feliz / el maestro feliz
agradable
la jefa agradable / el jefe agradable
Ejemplo
Luis y Armando estuvieron muy divertidos Elsa y Laura, exitosas emprendedoras
ii. Si los sustantivos son de distinto género prevalece el adjetivo que expresa el
Ejemplo
Página
La regla número 2, no permite considerar a las mujeres cuando forman parte de varios
sustantivos masculinos, para este supuesto, y en caso de utilizar un verbo copulativo, existen las
siguientes posibilidades:
Alternativa Ejemplos
a) El desdoblamiento de los adjetivos Las universitarias y los universitarios
deportistas recibieron uniformes nuevos
b) Usar el término desdoblado al final Las comerciantes y los comerciantes de
Guanajuato son honestas y honestos
c) Reemplazar el adjetivo por un sinónimo Los niños y niñas de esta escuela tienen
invariable talento
d) Anteponer al adjetivo un sustantivo Las profesoras y profesores de la universidad
son personas amables
Esta recomendación es aplicable para documentos abiertos, es decir en los cuales no se conoce la
persona destinataria, en consecuencia, no es posible conocer con antelación el sexo de ésta, pero
si se puede contemplar ambos sexos, para ello, es necesaria la denominación explícita de la forma
femenina y la masculina, conjuntamente. El objetivo es visibilizar a las mujeres como sujetos activos
e integrantes de la ciudadanía. El uso de la diagonal o del paréntesis como una herramienta
incluyente, es aconsejable en formatos, formularios de información, comunicados generales,
convocatorias y cualquier trámite estandarizado oficial.
55
Página
Manual de uso de lenguaje incluyente
No es recomendable su uso en textos amplios, ya que una barra es fácil de distinguir, pero cuando
son varias, es preferible la doble forma completa.
Ejemplo
Expresión no recomendable
Cada asignatura tiene su propia aula virtual con materiales complementarios, actividades,
herramientas de auto-evaluación, foros y chats, para que el alumnado pueda comunicarse con el
equipo docente, personal de tutorías y demás integrantes del grupo. Asimismo, el alumnado puede
integrarse en comunidades de estudio y trabajo en-línea, formadas por compañeras y compañeros
de cualquier Centro Asociado.
Ejemplo
Expresión recomendada
Cada asignatura tiene su propia aula virtual con materiales complementarios, actividades,
herramientas de auto-evaluación, foros y chats, para que el/la estudiante pueda comunicarse
con el equipo docente, los/las tutores/as y los/las compañeros/as. Asimismo, el/la estudiante
puede integrarse en comunidades de estudio y trabajo en-línea, formadas por compañeros/as
de cualquier Centro Asociado.
56
Página
Manual de uso de lenguaje incluyente
Al interior de los textos no debe utilizarse la arroba (@) para Uso Alternativa no
La realidad laboral, como cualquier otra actividad social, se representa, fundamentalmente, a través
de las palabras, a cada objeto, a cada acción, a cada emoción o situación corresponde una palabra.
Las palabras nos dan cuenta de las características de la población, de sus rasgos físicos, de su nivel
de vida, de sus habilidades y hasta de aspectos más inmateriales o abstractos como son su carácter
o sus creencias, por el contrario, lo que no se nombra, aunque exista, pasa al terreno de lo invisible,
de lo que no existe.
A muchas de las tareas y actividades de las mujeres les ha pasado eso durante mucho tiempo, no se
ha nombrado su quehacer cotidiano. No se ha hablado del trabajo que realizan; por ejemplo, cuando
a una mujer dedicada al trabajo del hogar le preguntan si trabaja y dice que no, que es ama de casa,
esta respuesta obedece a que nunca se nombraron las tareas domésticas como un trabajo.
Por otro lado, al estar los trabajos remunerados, fundamentalmente ocupados por los hombres, y
haber sido ellos los únicos que, por décadas, podían realizar estudios universitarios, la realidad
laboral y las titulaciones, lógicamente, correspondían al mundo masculino y así se nombraba la
existencia de ingenieros, doctores, directores, albañiles, conductores, antropólogos.
Hoy día, tanto el mundo laboral como el universitario tienen una composición totalmente distinta.
Hay tantas mujeres con licenciatura como hombres y tantas doctoras como doctores, sin embargo,
se sigue hablando del mundo laboral y profesional en masculino, esto tiene una clara y negativa
repercusión en la representación de la realidad pues, para muchas personas, al no oír nunca la
palabra ingeniera, tendrán una falsa idea de la realidad si piensan que éstas no existen, o si sólo se
57
escucha la palabra “director”, “presidente” o “tornero” se seguirá pensando que no hay ninguna
Página
Cuando nombramos la realidad como es, conseguimos transmitir una idea exacta de ésta. Si
hablamos de las profesiones en femenino estaremos ajustando la comunicación, sea escrita o verbal,
a la realidad, al mundo real y diverso en el que vivimos, donde hay mujeres y hombres que realizan
actividades, que sufren, que estudian, que sienten y que comparten situaciones y sentimientos, así
se da paso a que las personas puedan imaginar, conocer y ubicarse en un mundo plural, en el mundo
que existe y al que deben tener acceso a un mundo con muchas más oportunidades y alternativas.
“Las resistencias a feminizar una profesión o cargo, nunca se sostiene en argumentaciones
estrictamente lingüísticas, porque las resistencias no vienen de la lengua, las lenguas suelen ser
amplias y generosas, dúctiles y maleables, hábiles y en perpetuo tránsito; las trabas son ideológicas.
Nombrar en femenino las profesiones es por tanto, no sólo reconocer que hay mujeres que trabajan
en todas las profesiones que existen, sino también que las habilidades de las mujeres no tienen
limitaciones por el hecho de ser mujeres, es reconocer que el futuro de las mujeres no está limitado
por su sexo, es eliminar estereotipos ideológicos y abrir la puerta a una nueva percepción del mundo,
sin trabas, donde el sexismo no sea barrera para las opciones personales, los deseos, las vocaciones,
las profesiones, el desarrollo personal y para la satisfacción de poder hacer lo que más les gusta, lo
que más les satisface.
En síntesis, el error muy común en el uso sexista del lenguaje es hacer referencia a los cargos,
profesiones y ocupaciones como si todas las personas que los ocupan fueran hombres. Para corregir
esto existen diversas alternativas.26
A continuación, se presentan algunas reglas para saber cómo, según los casos, se forma el femenino
en oficios, cargos y profesiones.
Reglas de morfología
El femenino de profesiones o cargos se forma añadiendo una “a” a la raíz de la palabra y el masculino
agregando una “o”.
58
Página
26
María Julia Pérez Cervera. Comisión Nacional para Prevenir y Erradicar la Violencia contra las Mujeres. (Marzo
2011). Manual para el uso no sexista del lenguaje. Ciudad de México. D.F. Extraído desde:
http://www.conapred.org.mx/userfiles/files/11.1_Manual_para_el_uso_no_sexista_del_lenguaje__2011.pdf
Manual de uso de lenguaje incluyente
Terminaciones en “aria”/”ario”
Masculino Femenino
59
El funcionario La funcionaria
Página
Notario Notaria
Manual de uso de lenguaje incluyente
c) Documentos Abiertos
Ejemplo
referencia, evite el uso de los pronombres A las 12:30 se Quienes ostentan las
reunirán todos direcciones de área
masculinos y utilice las palabras “quien” o
los directores de se reunirán a las
“quienes”. área 12:30
Cada jefe de Es responsabilidad de
departamento las jefaturas firmar
firmara los los permisos de su
permisos de sus personal.
trabajadores
60
Página
Manual de uso de lenguaje incluyente
Para los siguientes oficios y ocupaciones se recomienda anteponer los artículos la, el o la palabra
persona.
Recomendación
Anteponer: La y el, Persona, La/el
Guía Ciclista Oficinista
Comisionista Ensayista Pasante
Cónsul Estadista Penalista
Auxiliar Fabricante Periodista
Comentarista Militar Representante
Comerciante Oficial Vigilante
Ejemplo
Este tipo de formación es la que se usa para el femenino y el masculino con la misma terminación.
e) Documentos cerrados
Retomando las reglas de concordancia en
profesiones, oficios u ocupaciones; siempre, que se
Ejemplo
esté hablando de casos comunes o específicos, es
Mujeres Hombres
decir de documentos cerrados, porque se conoce
Una fiscal Un fiscal
el género de la persona a quienes nos referimos, se
La patrona El patrón
utilizaran los determinantes femeninos para La jueza El juez
acompañar un oficio, profesión o cargo ejercido La industrial El industrial
por una mujer y los determinantes masculinos La magistrada El magistrado
La funcionaria El funcionario
cuando se trate de un hombre.
De la misma manera se tratan los adjetivos y los participios:
61
Página
Ejemplo
Manual de uso de lenguaje incluyente
a) No usar nunca fórmulas sexistas. Visibilizar a las mujeres, evitar usar el masculino como
genérico.
b) Cuando se haga una oferta de empleo debe aparecer el femenino y el masculino.
c) Preferentemente poner siempre primero (como una acción afirmativa), el femenino y a
continuación el masculino principalmente para los puestos o posiciones estereotipadas.
d) En tanto el lenguaje siga cargado de estereotipos, no es conveniente disimular la visibilización,
por ello es importante limitar o minimizar el uso de diagonales o paréntesis.
e) Cuando se usa el femenino, los textos son mucho más claros y entendibles. Si al principio cuesta
mucho trabajo nombrar en femenino o masculino, se recomienda el uso de palabras abstractas
o genéricas, si lo que se quiere es hacer una referencia a colectivos de los dos sexos.
f) Reflexionar sobre porque en las comunicaciones cotidianas se habla únicamente de
62
Así mismo, el término “señora” suele utilizarse para denotar una relación de subordinación y propiedad
en relación con el esposo, empleando por ejemplo: “Señora de Hernández” o “Señora Hernández”,
situación inexistente en el caso de los hombres casados.
63
Página
Manual de uso de lenguaje incluyente
En consecuencia, para evitar la preservación de las desigualdades y asimetrías entre mujeres y hombres
en las formas de cortesía, se sugiere utilizar el término “señora” sin distinción de edad o estado civil, a
manera de un vocablo de respeto para todas las mujeres, cuando el contexto de las formas de cortesía
lo permita y tal como se hace en otros países. Asimismo, al referirse a una mujer casada, no debe
utilizarse el apellido de su cónyuge ni usarse la preposición “de”.
Cuando se dirige una invitación a una pareja, suele emplearse “Sr. González y esposa” o “Sr. y Sra.
González”, lo cual soslaya el hecho de que la mujer es una persona singular, independientemente de la
relación marital. En estos casos se recomienda incluir el nombre y apellido de las personas, antecedido
por la abreviatura “Sra.” o “Sr.”, o bien referirse simplemente al nombre de cada uno de los cónyuges,
como se muestra a continuación:
Ejemplo
Expresión sexista Alternativa no sexista
Señora de González o Señora González Amalia Cruz o
o Señora Cruz
Señora Amalia Cruz de González Sra. Cruz y Sr. González o
Sr. González y esposa o Sra. Amalia Cruz y Sr. Pedro González
Sr. y Sra. González o Amalia Cruz y Pedro González
Finalmente, para comprobar si un texto incurre en sexismo lingüístico se puede aplicar la regla de
la inversión, consistente en sustituir la palabra dudosa por su correspondiente de género opuesto,
si la frase resulta ofensiva o inadecuada, el enunciado es sexista y, en consecuencia, debe ser
cambiado.
Expresión sexista
-Anfitrión: “Señores bienvenidos” al servicio de empleo, del Gobierno del Estado,
-Miriam exclama perdón “soy mujer” no señor,
-Anfitrión responde, -“es igual”-,
-Miriam: entonces por favor diga; Señoras bienvenidas al servicio de empleo,
-Anfitrión: -no puedo,
-Miriam: ¿Por qué?
-Anfitrión responde; porque hay hombres en el grupo.
64
Página
Manual de uso de lenguaje incluyente
Recomendaciones
Términos sexistas y discriminatorios Alternativa no sexista e incluyente
Persona o personas indígenas, las comunidades
Los indios, las indias, las marías
65
La institución ha ido adaptando sus funciones a los tiempos que le ha tocado vivir. Actualmente,
según lo establecido por el artículo 1º de sus Estatutos, la Academia «tiene como misión principal
velar porque los cambios que experimente la Lengua Española en su constante adaptación a las
66
Página
Manual de uso de lenguaje incluyente
necesidades de sus hablantes no quiebren la esencial unidad que mantiene en todo el ámbito
hispánico».27
Con respecto al uso no sexista de lenguaje la RAE ha manifestado mediante diversos documentos su
postura en la cual se vislumbra una serie de controversias, en donde no rechaza del todo su uso, pero
tampoco lo aprueba, así lo expresa a través del informe redactado por Ignacio Bosque, denominado
“Sexismo Lingüístico y Visibilidad de la Mujer” y que fue suscrito por dos mujeres y veinticuatro
hombres académicos de la RAE, el 1º de Marzo de 2012.
En informe es el resultado del análisis de nueve guías y manuales que promueven el lenguaje
incluyente y el uso no sexistas del lenguaje, validando a aquellos “menos radicales” en los que
prevalece el androcentrismo como rector de la lengua e invalidando a aquellos que denomina como
“radicales”.
El informe menciona que las cuatro premisas son válidas o correctas, inclusive que la cuarta es un
corolario de las tres primeras, sin embargo, en el informe destacan los siguientes textos que pareciera
se contraponen a la aseveración de que las premisas son ciertas o correctas.
“De estas premisas correctas, en cierta forma subsumidas en la última, se deduce una y otra vez en
estas guías una conclusión injustificada que muchos hispanohablantes (lingüistas y no lingüistas,
españoles y extranjeros, mujeres y hombres) consideramos insostenible; consiste en suponer que el
léxico, la morfología y la sintaxis de nuestra lengua han de hacer explícita sistemáticamente la
relación entre género y sexo, de forma que serán automáticamente sexistas las manifestaciones
verbales que no sigan tal directriz, ya que no garantizarían “la visibilidad de la mujer”. En este punto
67
coinciden todas las guías, aun cuando se diferencian en el énfasis que ponen en la conclusión
Página
27
La institución. La Real Academia Española , 1713, http://www.rae.es/la-institucion
Manual de uso de lenguaje incluyente
Finalmente se menciona que: “No hay ilegalidad en lo que proponen las guías analizadas sin embargo
es el sentir de algunas mujeres porque no todas se sienten discriminadas o violentadas al no ser
nombradas”.
Es muy probable que los textos antes expuestos y demás conclusiones que se presentan en el
documento tengan como origen:
28
Bosque, I. (1 de Marzo de 2012). RAE. Recuperado el Noviembre de 2015, de Sexismo lingüístico y visibilidad de la mujer:
http://www.rae.es/sites/default/files/Sexismo_linguistico_y_visibilidad_de_la_mujer_0.pdf
Manual de uso de lenguaje incluyente
29
CIPCO, Centro Interamericano para la Productividad y la Competitividad, S.C. Decálogo para la Inclusión de Lenguaje no
Sexista. (EN LINEA) Noviembre 2012 http://cedoc.inmujeres.gob.mx/ftpg/EdoMex/MEX_MA3_DECALOGO_12.pdf.
Página
30
Federal, T. E. (05 de Diciembre de 2011). Lenguaje Incluyente . Recuperado el Noviembre de 2015, de Guía Técnica para el
Uso de un lenguaje incluyente en la comunicaciones :
http://www.equidad.scjn.gob.mx/biblioteca_virtual/publicacionesRecientes/LenguajeIncluyente/08.pdf.
Manual de uso de lenguaje incluyente
Destacar como los hombres y las mujeres somos parte de la administración y el quehacer
institucional
Garantizando la paridad en los artículos publicados por revistas científicas y la producción
institucional de libros.
Ofreciendo ejemplos que ilustren la participación y contribuciones de hombres y mujeres por
igual.
Mostrar a hombres y a mujeres realizando diversas tareas no consideradas tradicionalmente para
su sexo y que en la realidad llevan a cabo.
Evitar cualquier imagen que atente contra la dignidad femenina.
Evitar imágenes que concedan mayor protagonismo a los tributos socialmente considerados para
los hombres.
Evitar cualquier fomento de roles y/o estereotipos de género, cuando se describan cualidades de
las personas como ternura, compasión, fuerza, dinamismo, dignidad, autoridad, seguridad, entre
otras, serán reflejadas como propias y deseables para ambos sexos. Presentar a las personas del
sexo femenino y del masculino dentro de espacios de trabajo y de ocio, y fuera de espacios
domésticos.
Incorporar imágenes que visualicen también a los hombres en espacios domésticos, familiares y
de cuidados de personas.
Reproducir situaciones de trabajo en el que haya mujeres y hombres dirigiendo a personal de
ambos sexos, en puestos de responsabilidad y prestigio; Gran parte de las ilustraciones presentan
a los hombres dirigiendo equipos de trabajo y en otras actividades tradicionalmente asociadas a
roles masculinos.
70
Las personas que aparecen en la mayoría de presentaciones por lo general son blancas, clase
media, ejecutivas o profesionales. Destaque la diversidad étnica, social, de género que existe en
el entorno nacional, estatal, o bien en la población objetivo a quien va dirigido el comunicado.
Cuando se refiera a familias, no enfatizar en la familia tradicional nuclear como la imagen de
familia. Hoy en día la realidad social refleja que, existen diferentes tipos de familias y distintas
formas de convivencia, en las familias existen personas de diversas edades, grupos étnicos y
condiciones socioeconómicas.
Cuando se haga referencia explícita a las mujeres, mostrar que ellas pueden decidir y elegir las
mismas opciones de vida que los hombres, por ejemplo: ser solteras, tener o no hijos e hijas,
escoger pareja, y continuar ejerciendo su oficio u profesión después de la maternidad.
Cuando la población objetivo sean niños y niñas, evite estereotipar las imágenes de niñas jugando
en tareas domésticas y los niños con juguetes más dinámicos, creativos e ingeniosos.
Cuando se traten temas de derechos humanos, destacar como los hombres y las mujeres vivimos
y ejercemos estos derechos diferentes en razón de una posición y experiencias de socialización
diferentes, mostrar ejemplos que las ilustren, especificando por qué en el caso de las mujeres y
otras poblaciones discriminadas se ha tenido que recurrir al reconocimiento de derechos
específicos.
La comunicación entre los seres humanos generalmente se acompaña de gestos, signos corporales y
expresiones no verbales. Es común escuchar que el lenguaje corporal o una imagen dice más que mil
palabras, particularmente, las y los mexicanos nos comunicamos no sólo a través de la palabra, sino
que acompañamos la palabra con gesticulaciones, es decir nos expresamos también con el cuerpo.
Sin embargo, no existen reglas que nos indiquen cómo expresarse corporalmente sin sexismo. Para
hacer uso de un lenguaje gestual no sexista ni discriminatorio, es recomendable:
Evitar:
a) La exaltación de la genitalidad fálica como símbolo de poder o reafirmación de dominio.
b) Usar y abusar de tonos y movimientos afeminados para ridiculizar a las mujeres y a las
personas de la comunidad LGBTTTI.
71
desprecio.
Manual de uso de lenguaje incluyente
Otras recomendaciones
72
Página
31
Dra. Laura Guzmán. Guía para el uso no sexista del lenguaje. 1992.
Manual de uso de lenguaje incluyente
10. CONCLUSIONES
Como se vio en los distintos capítulos del presente manual, vivimos en una comunidad lingüística que
modela una lengua y que ve, piensa y siente en función de ésta. De ahí que se propone el uso de
lenguaje incluyente y no sexista como un mecanismo para modelar la lengua que nos presente una
realidad con un protagonismo compartido entre hombres y mujeres como determinantes de
relaciones igualitarias en derecho, que erradique los roles y estereotipos de género tan arraigados y
naturalizados en la cultura mexicana. Por lo que es indispensable que las nuevas formas de
comunicarnos nombren a hombres y mujeres sin que ningún tipo de cultura o concepción de lo
masculino y lo femenino lo impidan. Es necesario nombrar a las mujeres como protagonistas de sus
vidas, de sus decisiones y no invisibilizadas o en el papel de subordinación y humillación.
Si queremos construir una sociedad en la que hombres y mujeres gocen de los mismos derechos y
además reciban un trato equitativo para ejercerlos y desarrollar sus potencialidades, entonces es
necesario que nuestras palabras también reflejen esa representación igualitaria, respetuosa e
incluyente.32
El uso del lenguaje incluyente es indispensable para consolidar relaciones igualitarias, el lenguaje
debe transformarse para hacer notar a las mujeres y grupos comúnmente discriminados, para
visibilizar su actividad al interior de cualquier sociedad a la que pertenecen, lo que redundará en
beneficio de las personas que la conforman.
En tal sentido y en cumplimiento con la política nacional en materia de igualdad sustantiva entre
mujeres y hombres y para el acceso de las mujeres a una vida libre de violencia, corresponde a la
administración pública en sus diferentes órdenes, la puesta en marcha de políticas de igualdad de
oportunidades mediante la implementación y operatividad de diferentes estrategias transversales.
73
Página
32
Instituto Nacional de las Mujeres. Exprésate sin sexismos.
http://puntogenero.inmujeres.gob.mx/Portal/madig/sexismo/seccion3.html
Manual de uso de lenguaje incluyente
El lenguaje incluyente se debe utilizar en todas las formas de comunicación que se producen, para
ello la lengua española al estar en constante cambio seguirá ofreciendo alternativas y posibilidades.
Como se ha visto la lengua es un instrumento flexible, en evolución constante, que se puede adaptar
perfectamente a nuestra necesidad o deseo de comunicar y de crear una sociedad más equitativa.
Las lenguas no son, por tanto, inertes, sino instrumentos en tránsito, ya que, si una lengua no cambia,
si no evoluciona para responder a las necesidades de la sociedad que la utiliza está condenada a
perecer, se convierte en una lengua muerta. La lengua española al ser una lengua viva, cambia
continuamente, incorporando nuevos conceptos y expresiones. 33
33
María Julia Pérez Cervera. Manual para el uso no sexista del lenguaje. 2011
Manual de uso de lenguaje incluyente
11. GLOSARIO
Comunicar: Es el proceso oral, visual, escrito, gestual o corporal con el que la humanidad establece
un diálogo, pone en común códigos e ideas.57
Derechos humanos de las mujeres: Los derechos que son parte inalienable, integrante e indivisible
de los derechos humanos universales contenidos en la Constitución Política de los Estados Unidos
Mexicanos, la Convención sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación contra la Mujer,
la Convención sobre los Derechos del Niño, la Convención Interamericana para Prevenir, Sancionar y
Erradicar la Violencia contra la Mujer, la Conferencia Mundial de Derechos Humanos de Viena y
demás instrumentos y acuerdos internacionales en la materia firmados por el Presidente de la
República y ratificados por el Senado. 36
Discriminación: Distinción, exclusión, restricción o preferencia que, por acción u omisión, con
intención o sin ella, no sea objetiva, racional ni proporcional y tenga por objeto o resultado
obstaculizar, restringir, impedir, menoscabar o anular el reconocimiento, goce o ejercicio de los
derechos humanos y libertades, cuando se base en uno o más de los siguientes motivos: el origen
étnico o nacional, el color de piel, la cultura, el sexo, el género, la edad, las discapacidades, la
condición social, económica, de salud o jurídica, la religión, la apariencia física, las características
genéticas, la situación migratoria, el embarazo, la lengua, las opiniones, las preferencias sexuales, la
identidad o filiación política, el estado civil, la situación familiar, las responsabilidades familiares, el
idioma, los antecedentes penales o cualquier otro motivo; También se entenderá como
34
Tribunal Electoral del Distrito Federal. (23 de noviembre 2011). Guía Técnica para el Uso de un Lenguaje Incluyente en las
Comunicaciones del Tribunal Electoral del Distrito Federal. México D.F. Extraído desde:
http://www.equidad.scjn.gob.mx/biblioteca_virtual/publicacionesRecientes/LenguajeIncluyente/08.pdf
75
35
Congreso del Estado de Guanajuato. (Marzo 2013). Ley para la Igualdad entre mujeres y hombres del Estado de Guanajuato.
Página
Guanajuato, México.
36
Cámara de Diputados del H. Congreso de la Unión. (Junio 2015). Ley General para la Igualdad entre Mujeres y Hombres. México,
D.F.
Manual de uso de lenguaje incluyente
Discriminación contra la mujer: Es toda distinción, exclusión o restricción basada en el sexo que
tenga por objeto o resultado menoscabar o anular el reconocimiento, goce o ejercicio por la mujer,
independientemente de su estado civil, sobre la base de la igualdad del hombre y la mujer, de los
derechos humanos y las libertades fundamentales en las esferas política, económica, social, cultural
y civil, o en cualquier otra esfera.57
Equidad: Principio ético de justicia emparentado con la idea de igualdad social y el reconocimiento y
valoración de las diferencias sociales y de la individualidad, llegando a un equilibrio entre ambas
dimensiones.58
Equidad de género: Principio a través del cual la mujer y el hombre acceden, en igualdad de
condiciones, a los bienes, servicios, recursos y oportunidades de la sociedad, con el objetivo de lograr
la participación plena y equitativa de la mujer en todos los ámbitos de la vida política, económica,
social, cultural y familiar. 56
Estereotipo: Es la imagen o idea aceptada comúnmente por una sociedad dentro de una cultura
determinada, sobre los atributos o cualidades que caracterizan a un grupo de personas, sin
considerar las características, capacidades y sentimientos particulares de cada persona.56
76
Página
37 Consejo Nacional para Prevenir la Discriminación. (Marzo 2014). Ley Federal para Prevenir y Eliminar la Discriminación.
México, D.F.
Manual de uso de lenguaje incluyente
Género: Asignación en todos los ámbitos de la vida política, laboral, económica, social, cultural y
familiar que se hace a mujeres y hombres de determinados valores, atributos, roles, estereotipos y
características. 56
Igualdad: Estado ideal de la sociedad que implica la eliminación de toda forma de discriminación en
contra de la mujer en cualquiera de los ámbitos de la vida, así como potenciar el crecimiento
femenino.56
Igualdad sustantiva: La igualdad entre mujeres y hombres que se concreta a través de acciones,
medidas y políticas efectivas diseñadas para eliminar la desventaja e injusticia que impiden el
ejercicio de los derechos, con la finalidad de proteger el principio de autonomía personal, basada en
el análisis de las diferencias entre las mujeres y los hombres, en cuanto a su reconocimiento como
pares desde el paradigma de la equivalencia humana.56
Igualdad de género: Principio que reconoce que las necesidades y características de mujeres y
hombres son valoradas y tomadas en cuenta de la misma manera, de modo que sus derechos,
responsabilidades y oportunidades no dependen de su sexo, eliminando así toda forma de
discriminación por dicho motivo.38
Lenguaje sexista: Es una forma de exclusión que refuerza la situación de discriminación hacia las
mujeres al fomentar una imagen errónea de las misma, desestimando su contribución a la sociedad
y su presencia en todos los ámbitos, por lo que se les representa incompletas, o bien, se les define
en correlación con los hombres, su sexualidad y sus funciones reproductivas. 56
77
Página
38
Norma Mexicana NMX-R-025-SCFI-2009 para la Igualdad Laboral entre Mujeres y Hombres. (Noviembre 2012). Norma
Mexicana NMX-R-025-SCFI-2009 para la Igualdad Laboral entre Mujeres y Hombres. Mexico, D.F.
Manual de uso de lenguaje incluyente
Machismo: fenómeno sociocultural que exalta los valores considerados masculinos como la hombría,
la virilidad y el poder, expresados con violencia y fuerza, que genera una creencia y actitud de
superioridad y dominio sobre las mujeres. 56
Metonimia: Tropo que consiste en designar algo con el nombre de otra cosa tomando el efecto por
la causa o viceversa, el autor por sus obras, el signo por la cosa significada, etc.; p. ej., las canas por
la vejez; leer a Virgilio, por leer las obras de Virgilio; el laurel por la gloria, etc.59
Morfología: Parte de la gramática que estudia la estructura de las palabras y de sus elementos
constitutivos.59
Perífrasis: Expresión pluriverbal cuyo significado se asimila parcialmente al de una unidad léxica.
Expresión, por medio de un rodeo verbal, de algo que se habría podido decir con menos palabras o
con una sola.59
Perspectiva de género (PEG): La visión científica, analítica y política sobre las mujeres y los hombres,
que propone eliminar las causas de la opresión de género como la desigualdad, la injusticia y la
jerarquización de las personas basada en el género. Promueve la igualdad, la equidad, el adelanto y
el bienestar de las mujeres; contribuye a construir una sociedad en donde las mujeres y los hombres
tengan el mismo valor, la igualdad de derechos y oportunidades, para acceder al desarrollo social y
la representación en los ámbitos de toma de decisiones.58
Roles: Son el conjunto de funciones, tareas, responsabilidades y prerrogativas que se generan como
expectativas y exigencias sociales hacia las personas dentro del entorno en que viven. 55
78
Página
Manual de uso de lenguaje incluyente
Sexo: Condición orgánica, masculina o femenina. Son las diferencias biológicas entre los seres
humanos que las y los distinguen entre mujeres y hombres. 55
Sintaxis: Parte de la gramática que estudia el modo en que se combinan las palabras y los grupos que
éstas forman para expresar significados, así como las relaciones que se establecen entre todas esas
unidades.39
Socialización: Proceso mediante el cual aprendemos a pensar, sentir y comportarnos como mujeres
u hombres según las normas, creencias, roles y valores sociales que cada cultura dicta para cada
sexo.40
Víctima: La mujer de cualquier edad a quien se le inflige cualquier tipo de violencia, así como sus
familiares o personas que tengan o hayan tenido relación o convivencia con la misma y que sufran,
hayan sufrido o se encuentren en situación de riesgo por motivo de la violencia ejercida en su
contra.58
Violencia contra las mujeres: Cualquier acción u omisión que les cause a las mujeres daño o
sufrimiento psicológico, físico, patrimonial, económico, sexual o la muerte tanto en el ámbito privado
como en el público.41
39
Diccionario de la Real Academia Española. (s.f.). RAE. Madrid, España.
79
40
CIPCO, Centro Interamericano para la Productividad y la Competitividad, S.C. Decálogo para la Inclusión de Lenguaje no Sexista. (EN
LINEA) Noviembre 2012 http://cedoc.inmujeres.gob.mx/ftpg/EdoMex/MEX_MA3_DECALOGO_12.pdf
Página
41
Congreso de Guanajuato. (Diciembre 2014) Ley General de Acceso de las Mujeres a una Vida libre de Violencia para el Estado
de Guanajuato. Guanajuato, México.
Manual de uso de lenguaje incluyente
12. BIBLIOGRAFÍA
Andrés Márquez Castro. Propuestas para el uso no sexista del lenguaje Administrativo.
Nerja, España. Extraído desde: http://llet-131-
198.uab.es/catedra/images/genero_leguaje/propuesta-uso-lenguaje-no-sexista-
administrativo.pdf
Bosque, I. (1 de Marzo de 2012). RAE. Recuperado el Noviembre de 2015, de Sexismo
lingüístico y visibilidad de la mujer:
http://www.rae.es/sites/default/files/Sexismo_linguistico_y_visibilidad_de_la_mujer_0.
pdf
Cámara de Diputados del H. Congreso de la Unión. (Junio 2015). Ley General para la
Igualdad entre Mujeres y Hombres. México, D.F.
Consejo Nacional para Prevenir la Discriminación. (Marzo 2014). Ley Federal para Prevenir
y Eliminar la Discriminación. México.
Congreso de Guanajuato. (Diciembre 2014) Ley General de Acceso de las Mujeres a una
Vida libre de Violencia para el Estado de Guanajuato. Guanajuato, México.
Congreso del Estado de Guanajuato. (Marzo 2013). Ley para la Igualdad entre mujeres y
hombres del Estado de Guanajuato. Guanajuato, México.
Congreso del Estado de Guanajuato. (Marzo 2013). Ley para la Igualdad entre Mujeres y
Hombres del Estado de Guanajuato. Guanajuato, México.
Congreso del Estado de Guanajuato. (Noviembre 2010). Ley de Acceso de las Mujeres a
80
Dra. Laura Guzmán. Guía para el uso no sexista del lenguaje. 1992.
El Plan Nacional de Desarrollo PND, 2013-2018. El Plan Nacional de Desarrollo PND, 2013-
2018. 2015.
Federal, T. E. (05 de Diciembre de 2011). Lenguaje Incluyente . Recuperado el Noviembre
de 2015, de Guía Técnica para el Uso de un lenguaje incluyente en la comunicaciones :
http://www.equidad.scjn.gob.mx/biblioteca_virtual/publicacionesRecientes/LenguajeIn
cluyente/08.pdf
Gobierno. S.d. (Mayo de 2011). Comisión Nacional para Prevenir y Erradicar la Violencia
contra las Mujeres. Lineamientos para el uso no sexista del lenguaje en la redacción de
textos. México. D.F. Extraído desde: Material impreso.
Guía Técnica para el uso de un Lenguaje Incluyente en las Comunicaciones del Tribunal
Electoral del Distrito Federal. Federal, Tribunal Electoral del Distrito. D.F. : s.n., 2011.
http://www.inegi.org.mx/prod_serv/contenidos/espanol/bvinegi/productos/estudios/s
ociodemografico/mujeres_en/Mujeres_Tabasco.pdf.
Ignacio Bosque. Real Academia Española. (1 de Marzo de 2012). Sexismo lingüístico y
visibilidad de la mujer. España. Extraído desde:
http://www.rae.es/sites/default/files/Sexismo_linguistico_y_visibilidad_de_la_mujer_0.
pdf
Instituto Nacional de las Mujeres (INMUJERES). (Junio 2006). Tesauro de Género: lenguaje
81
http://www.oei.es/genero/documentos/bibliografia/Bib_5.pdf
Manual de uso de lenguaje incluyente
Ley General de Acceso de las Mujeres a una vida Libre de Violencia., Instituto Nacional de
las Mujeres. 2015.
Ley General para la Igualdad entre mujeres y Hombres. Ley General para la Igualdad entre
mujeres y Hombres. México, 2015.
Martha Concepción Ayala Castro, Susana Guerrero Salazar, Antonia M. Medina Guerra.
Asociación de estudios históricos sobre la mujer de la Universidad de Málaga. Manual de
lenguaje administrativo no sexista. Málaga, España. Extraído desde:
https://www.nodo50.org/mujeresred/manual_lenguaje_admtvo_no_sexista.pdf
Mugarik gave. ¿Cómo dices? Guía para una comunicación con Equidad de Género. Bilbao
España. Extraído desde: http://www.mugarikgabe.org/wp-
content/uploads/2015/02/como_dices-guia_es.pdf
Mujeres, I. N. (2015). Punto Genero . Recuperado el Noviembre de 2015, “El sexismo en
el
lenguaje”:http://puntogenero.inmujeres.gob.mx/Portal/madig/sexismo/seccion3.html
Mujeres, I. N. (2015). Punto Genero. Recuperado el Noviembre de 2015, de Sexismo y
Androcentrismo:
http://puntogenero.inmujeres.gob.mx/Portal/madig/sexismo/seccion2.html
Norma Mexicana NMX-R-025-SCFI-2009 para la Igualdad Laboral entre Mujeres y
Hombres. (Noviembre 2012). Norma Mexicana NMX-R-025-SCFI-2009 para la Igualdad
Laboral entre Mujeres y Hombres. México, D.F.
OECD México. (s.f). Cerrando las brechas de Género. Es Hora de Actuar. México.
Extraído desde: http://www.oecd.org/gender/Closing%20the%20Gender%20Gap%20-
%20Mexico%20FINAL.pdf
Organización de las Naciones Unidas para la Educación la Ciencia y la Cultura. UNESCO.
(2013-2014) ¿Lo sabías? Extraído
desde:http://www.unesco.org/new/es/unesco/events/prizes-and-
celebrations/celebrations/international-days/international-womens-day-2014/
Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). (2011). BIEF PUBLICIDAD
CON EQUIDAD. D.F., México. Extraído desde:
http://www.gobernacion.gob.mx/work/models/SEGOB/Resource/946/5/images/PUBLIC
IDAD_EQUIDAD.pdf
Recomendaciones para el uso no sexista del lenguaje. UNESCO. Place de Fontenoy. París.
Extraído desde: http://unesdoc.unesco.org/images/0011/001149/114950so.pdf
Tribunal Electoral del Distrito Federal. (23 de noviembre 2011). Guía Técnica para el Uso
de un Lenguaje Incluyente en las Comunicaciones del Tribunal Electoral del Distrito
Federal. México D.F. Extraído desde:
http://www.equidad.scjn.gob.mx/biblioteca_virtual/publicacionesRecientes/LenguajeIn
cluyente/08.pdf
UNAM, Género 3 Ceiich. Género 3 Ceiich UNAM. Perspectiva o enfoque de Género y
Teoría de Género. [En línea] http://www.ceiich.unam.mx/genero/conapo/genero-
3.html.
UNED. Oficina de Igualdad. Guía de lenguaje no sexista. Extraído desde:
https://www.udc.es/export/sites/udc/oficinaigualdade/_galeria_down/documentos/GU
IA_LENGUAJE.PDF
UNESCO, National Network to End Domestic Violence). Día Internacional de la Mujer.
Acabar con la Violencia contras la Mujeres: pasar a la acción. 2003.
http://www.unesco.org/new/es/unesco/events/prizes-and-
celebrations/celebrations/international-days/international-womens-day-2014/
Unidas, Naciones. Informe de la Cuarta Conferencia Mundial. Beijing : s.n., 1995.
84
Página
Manual de uso de lenguaje incluyente
13. ANEXOS
13.1. Lista de verificación para identificar contenido sexista y discriminatorio contra las
mujeres
86
Página
Manual de uso de lenguaje incluyente
87
Página
Manual de uso de lenguaje incluyente
88
Página
Manual de uso de lenguaje incluyente
89
Página
Manual de uso de lenguaje incluyente
90
Página
Manual de uso de lenguaje incluyente
91
Página
Manual de uso de lenguaje incluyente
92
Página