You are on page 1of 16

TERMINOLOGÍA UTILIZADA EN EL MARTÍN FIERRO

Ver información sobre esta palabra en www.elfolkloreargentino.com

¡Barajo! = ¡Carajo!
¡Bruta! = ¡Puta!
¡Canejo! = Eufenismo que equivale a badajo, para simular la voz¡Carajo!
¡Pucha! = ¡Puta!
A flus = viene del juego de naipes: sin dinero ni recursos.
A la fija = a lo seguro.
A la pun...ta = eufenismo por a la puta.
A los indios me refalo = me marcho a tierra de indios.
A sigún = según.
A su mandao = a su disposición.
Abarajar = contener, detener.
Abrir cancha = hacer espacio, dejar lugar.
Acabau = acabado
Achacar = imputar, cargar culpa por lo general, equivocadamente.
Achocao = provocado, molesto.
Acoquinar = acurrucar.
Adversidá = adversidad.
Afigúrese = figúrese.
Aflojar manija = ceder.
Aguaitando = acechando.
Aguaitándolo = acechándolo.
Agüela = abuela.
Ai = ahí (entonces).
Ajuera = corrup por afuera.
Al botón = inútilmente.
Al estricote = desconsideradamente; con dureza o aspereza.
Al estropajo = sin consideración, brutalmente.
Al grito = al instante.
Al humo = al bulto; atacar a ciegas.
Al ñudo = inútilmente, en vano.
Al ñudo en un abrojal = inútilmente, en un terreno cubierto por abrojos.
Albitrio = corrup. por ingenio, arbitrio.
Alesna = corrup por lezna.
Alguna punta = alguna cantidad importante.
Alma de reyuno = sin sentimientos; sin conciencia.
Almirar = admirar.
Almitieran = corrup por admitieran.
Alquirido = corrup por adquirido.
Alvertir = advertir.
Alzar el poncho = rebelarse contra las autoridades.
Alzar por las cuarenta = dar un escarmiento, abatir.
Amasijo = masa de harina para preparar pan, pasteles, etc.
Amujar las orejas = amusgar las orejas, como el perro, en señal de sumisión; ceder por temor.
Andar con los avestruces = vivir como nómade.
Andar de florcita = andar haraganeando.
Andar de picaflor = andar flirteando con las mujeres.
Andar de rienda = no usar freno, sino bocado.
Andar pasiando = pretendiendo a una mujer.
Ande = adonde.
Angelitos = bebés
Angurria = deseo desmedido de algo
Ansí = así.
Ansina = así nomás.
Ante sucesor = antecesor.
Añuda = anuda.
Aparcero = compañero, amigo.
Aparió = apareó, se puso a la par.
Aparte = separación.
Apearse en cualquier tranquera = pedir ayuda ante cualquier puerta, en caso de necesidad.
Apedé = me puse en pedo.
Apeló a las de gaviota = huyó.
Apiarse = apearse.
Aplicar el cartabón = reconocer el dominio de una persona en ciertas cuestiones.
Aporriada = maltratada, miserable.
Apotrarse = enceguecerse, enfurecersse, perder el control.
Aprienda = aprenda.
Apuradazo: en aprietos.
Ardiles = ardides.
Arisco = que escapa con facilidad; huidizo, receloso.
Armada = abertura corrediza del lazo, antes de arrojarlo.
Arriada = reclutamiento obligado e indiscriminado para los contingentes de frontera.
Arriador = corrup. por arreador, látigo para arrear el ganado.
Arriar con las riendas = analogía con el arreo de animales mansos
Arrimar los güesos = reunir los huesos del ganado usados como combustible.
Arrumbao = abandonado en un rincón.
Asariados = nerviosos, aturdidos.
Asiguro = aseguro.
Aspas = astas, cuernos.
Atarasquen = muerdan; de tarascón, la dentellada del perro.
Atarse bien la faja = prevenirse, prepararse para enfrentar un riesgo.
Atracar a un pingo = acercarse a un caballo.
Atracar un chivo = hacer pasar una cosa por otra.
Atravesao me agarró = me sorprendió en situación desventajosa.
Aujeriaos = corrup por agujereados
Aulitorio = corrup por auditorio.
Aullidos = por maullidos.
Aura = ahora.
Aura poco = hace poco tiempo.
Ausilio = corrup. por auxilio.
Aviao = aviado, provisto de lo necesario.
Aviriguar = averiguar.
Ay, juna = hijo de una...(puta)
Bagual = potro salvaje.
Bajo el pescuezo = boleado a corta distancia.
Barraco = cerdo cimarrón.
Barunda = baraúnda.
Bastos = especie de montura, armada con dos rollos de paja, junco o cerda, forrados en cuero; no tiene arzones ni
cabezadas.
Bendito = toldo de dos cueros, colocado sobre dos palos clavados a cierta distancia que se unen en la parte superior.
Berdugones = molestos abultamiento en las costuras del calzado o de las arrugas del cuero del mismo.
Besos al pichel = tragos del porrón.
Bichocos = caballos viejos, inservibles.
Bola sin manija = hace referencia a la boleadora de “dos”, compuesta por una bola pequeña – manija – y otra
mayor, que se revolea para lanzarla; fig. por hallarse sin rumbo y sin saber qué hacer.
Bola vista = ventaja importante que daban quienes se consideraban expertos en el juego.
Bolada = oportunidad para obtener algo. Pedir la bolada: tomar la defensa de alguien, en forma espontánea.
Bolas = boleadoras
Bolazo= tiro de boleadora, para golpear.
Boliase = se levantase sobre las patas y se empinara hasta caer hacia atrás, sobre el lomo (de volear).
Boliche = establecimiento de menor importancia que la pulpería, conde se venden víveres y bebidas.
Bomberos = espías.
Bombiao = espiado.
Botón de pluma = tejido de tientos, fabricado con el canuto la pluma del ñandú, el que mejor se prestaba por su
longitud, resistencia y flexibilidad, usado en para los arreos.
Botones = adornos del tirador, monedas de plata o, a veces, de oro.
Boyero = cuidador de bueyes; pájaro color oscuro, de hermoso canto.
Boyo = parte.
Buche = estómago.
Buscar la hebra = analogía con buscar la veta a la madera para hacharlo con más facilidad/
Buya = bulla.
Cabresto = cabestro.
Caer = llegar; llegar sorpresivamente.
Caer como el carancho = descargarse de golpe como el ave sobre su nido; el negro responde y pregunta con
facilidad sobre temas que conoce bien.
Caer sin ruido = acometer imprevistamente.
Cáibamos = caíamos (llegar sorpresivamente)
Cáir = caer, llegar.
Cáir con la lanza = matar a golpes de lanza.
Calamaco = poncho de lana gruesa, de tejido desparejo.
Caliente = borracho
Camándulas = tretas, jugarretas.
Campiar = buscar en campo abierto animales o personas.
Campo santo = cementerio.
Caña = bebida alcohólica en base de caña de azúcar.
Cancha = espacio libre
Candilato = candidato.
Cantar el punto = hablar claramente.
Cantar pa el carnero = morir.
Cantramilla = extremo de un instrumento utilizado en las carretas para dirigir desde el interior de éllas a los
animales de tiro; una caña corta tenía en su extremo un clavo para picanear a los bueyes y en el otro la catramilla,
maza más dura y deforme, que no lastimaba como la otra punta.
Capitanejos = jefes subordinados al cacique.
Carancho = ave de rapiña, buitre.
Cariñero = cariñoso.
Carne de cogote = la menos apetecida; la más despreciada.
Carniar = carnear, faenar reses; en lenguaje figurado, matar.
Cautivas = mujeres secuestradas por los indios en sus correrías.
Celemín = medida de capacidad para áridos.
Cencia = ciencia.
Cepiada = cepeada; padecimiento de alguien en el cepo.
Cerdiar = corrup por cerdear: cortar la cerda de las colas de los ganados yeguarizo y mular, para comercializarla.
Chafalote = caballo pesado y de movimientos torpes.
Chaguarazo = golpe dado con una soga hecha con fibras de chaguar (caraguatá, planta textil).
Chajá = ave zancuda.
Champurrié = de chapurrear, hablar mal un idioma o hacer algo mal.
Chamuscao = chamuscado, por borracho.
Chancleta = mujercita.
Changango = fiesta animada por músicos de poca jerarquía.
Chapetón = inexperto.
Charabón = pichón de ñandú, que aún no hechó plumas; criatura sin malicia.
Chasque = correo (voz quichua)
Chicharra = cigarra, insecto.
Chicote = rebenque tosco, de cabo corto.
Chifle = recipiente para bebidas
Chimango = ave de rapiña que emite un chirrido penetrante en especial cuando está parada encima del cadáver u
osamenta.
China = en el campo, mujer.
Chocarrería = burla.
Chorlito = fam. ingenuo, cándido.
Chucherías = insignificancias.
Chucho = miedo.
Chumbo = disparo.
Chuncaco = sanguijuela.
Chupao = chupado, tomado.
Chuzaso = lanzaso.
Cimarrón = perro salvaje; también mate amargo.
Cimbrón = acontecimiento gravitante, en la vida.
Cinchón = tira de cuero que, envolviendo al caballo, sujeta el cojinillo y el sobrepuesto.
Codicear = corrup. por codiciar.
Coloriar = colorear.
Comedida = prudente, moderada.
Comendante = comandante.
Comiqué = corrup por comité.
Comisario = pagador de sueldos.
Como barriga de sapo = insaciable, frío.
Como fajadas = como empaquetadas o atadas.
Como la garganta al sapo = como el latido de la garganta de ese animal.
Como luz = rapidísimo.
Como maleta = balanceándose así sobre el caballo.
Como moro sin señor = abandonado, de un lado para el otro.
Como pan que no se vende = de un lado a otro.
Como perdices = atados, en montón.
Como sentencia = seguro.
Como tabla = hermoso como pintado.
Como...qui...ando = juego de palabras: moquiar, una forma de llamar pavo al oficial.
Componer el baile = poner las cosas en su lugar.
Componerse el pecho = tos provocada, que compaña una actitud de desafío o provocación.
Con el hilo en una pata = a duras penas.
Con el Jesús en la boca = temeroso, inquieto.
Con salú = con salud, sanas y salvas.
Concertador = improvisador de coplas.
Conchavaron = entraron a órdenes de patrones con tareas subalternas y mal remuneradas.
Concluyó ese bandalaje = hace referencia a la campaña del desierto que, a cargo del Gral. Roca terminó con las
incursiones de los indios contra las poblaciones.
Conduta = conducta.
Contrapunto = competencia entre payadores – cantores de versos improvisados – para exhibir sus habilidades de
verseadores.
Corcobiando = corcoveando.
Corcobiar = corcovear.
Corcobió = corcoveó fam por reaccionó.
Cormillo gastao: corrup. por colmillo gastado: hombre viejo.
Correr boliao = correr con las patas enganchadas por boleadoras.
Correr el descarte = revisar las cartas dadas para ver si hubo error o equivocaci[on.
Corrido = experimentado.
Cortar = herir
Cosiar = cocear.
Cosquillas = desconfianza, intranquilidad.
Costiarse = molestars en hacer algo o en ir a cierta distancia.
Coyundas = sogas de cuero crudo y sobado con las que se fija el yugo a las astas del buey.
Cré = corrup por cree.
Créia = escrito como se hablaba: creía.
Creiba = creía.
cren = corrup por creen.
Cruzao = dado utilizado por el fullero, que lleva el mismo número en las dos caras opuestas.
Cuartel = comisaría.
Cuartiándolo = ayudándolo (de ayudar con la cuarta, lazo que, atado al caballo, se usaba para ayudar a los
vehículos empantanados).
Cubijar = cobijar.
Cubijas = cobijas, mantas.
Cucañas = actitudes o procedimientos de mala fe.
Cuecen = cosen.
Cueriar = cuerear, sacar el cuero a los animales sacrificados.
Cueros = despectivamente, piezas que componen la montura de trabajo
Cuja = armadura de la cama, hecha con cuatro estacas; el colchón se colocaba sobre tientos cruzados.
Cuja camera = cama matrimonial, de dos plazas.
Culandrera = corrup. por curandera.
Culebriando = retorciéndose como víbora.
Cuna = casa de niños huérfanos, casa cuna.
Cuñao = voz que, según la entonación, puede denotar sea afecto, sea injuria.
Daba maña = se las arreglaba bien.
Daño = brujería, hechizo.
Dao = dado
Dar alce = dar tregua o tiempo al rival.
Dar güeltas sobre un cuero = obediente y rápido para ejecutar las órdenes del jinete.
Dar lazo = uno de los movimientosque se hace al enlazar a un animal, aflojando el lazo para evitar que se ahorque
al hacer fuerza para liberarse, sin permitir que se suelte.
Dar pa tabaco = enfrentar un trance difícil; vencer en la lucha; matar; reducir
Dar palo = vituperar.
Dar soga = facilitar engañosamente, para hacer caer en la trampa luego.
Dar un soba = castigar con azotes.
De bozal y rienda = prendas utilizadas para la doma
De mojón = quedar muerto, en el sitio.
De número = de buena clase.
De puro vicio = inútilmente.
De todas menas = de todas clases.(mena es una antigua medida náutica del espesor de los cabos o sogas).
De yapa = además; obsequio que se ofrece gratis al comprador, en especial a los niños.
Declamar = reclamar.
Defender la parada = defender un propósito; defenderse de un ataque.
Defetos = corrup por defectos.
Dejar en la estacada = abandonar.
Dejar lloverse el rancho = falta de predisposición para el trabajo, desidia.
Dejar tocando tablas = dejar burlado.
Dejarse machetiar = dejarse maltratar o ser tomado por tonto.
Dejuera = afuera.
Dende = desde (ya que)
Dentellón = dentellada; equiv. a porción mal habida en un reparto.
Dentrar = entrar.
Desasiao = deform. de desaseado, sucio.
Desatar el ñudo = resolver un problema; aclarar una situación.
Descolgarse = llegar inesperadamente.
Desembuchar = decir lo que se sabe y se tenía oculto.
Desentumen mis tabas = se desentumecen mis piernas.
Deshaceré la madeja = resolveré las dificultades.
Desocar = luxar las extremidades de las cabalgaduras en terreno irregular.
Despedición = expedición.
Despilchao = sin pilcha, mal vestido.
Desubordinao = corrup por insubordinado.
Diezmo = impuesto que se pagaba a la Iglesia, hasta 1822: consistía en la décima parte de los frutos de la tierra y las
rentas individuales.
Dijieron = dijeron.
Dijunto = difunto, muerto.
Dijustos = corrup por disgustos.
Dir = ir
Dirme = irme.
Disolví = corrup por disolví.
Disparar = fam por huir.
Don Ganza = Martín de Gainza, ministro de la guerra durante la presidencia de Sarmiento.
Dotorerías = cosas de doctores; cosas dichas con muchos floreos.
Duebla = corrup por dobla.
Dueblen = doblen; dobleguen.
Duro de boca = desbocado, insolente.
Ecetuao = corrup por exceptuado (podían existir diversas causas para que un joven fuera declarado exceptuado de
cumplir con las obligaciones militares).
Echaba de = se las daba de
Echar espuma = mostrar coraje, arrojo.
Echar panes = bravuconear, jactarse.
Echar tierra sobre el lomo = hacer frente a cualquier situación por peligrosa que sea.
Echar tropa = hacer formar a los soldados.
Echarle güebos a un gato = pretender que un gato incube huevos.
Eché el resto = me jugué el todo por el todo.
Edá = corrup por edad.
El malo = alusión al demonio.
El nación = el extranjero, el gringo.
El nueve = juego de naipes en que la carta de mayor valor es el nueve.
El oyo = la muerte.
El pavo de la boda = el que paga las culpas ajenas; la víctima.
Embramar = atar a un animal a un árbol o palenque a distancia muy corta.
Embretao = corrup embretado; encerrado.
Empeñaos en la partida = comprometidos en la empresa.
Emprestaos = prestados.
Emprestar = prestar.
En cualquier vaca se priende = mama en cualquier vaca.
En el mesmo pucho = derivado de encender un cigarrillo con la brasa del que se acaba, es decir, sin solución de
continuidad.
En pedo = borracho.
En pelo = sin montura.
En vaca = en compañía, en sociedad (en el juego, es la apuesta hecha en compañía con otro y otros).
Enancaos = en ancas.
Enderezaba = se dirigía.
Enderiesan = llevan (van).
Enllenar = llenar.
Enredista = cizañero, chismoso.
Enriendó = colocó las riendas.
Entonao = envalentonado.
Entrevero = choque entre dos grupos que pelean con armas blancas (cuchillos, sables, lanzas)
Entripación = modo picaresco de doble sentido, por extirpación.
Envenao = facón o cuchillo con cabo forrado con verga de toro.
Envite = envido, en el truco, suma de puntos con dos cartas del mismo palo.
Esas perdices = alusión mordaz a los malos olores por gases intestinales o materias fecales.
Escuridá = oscuridad.
Escuro = oscuro.
Escuse = corrup. por excuse
Eseciones = corrup por excepciones.
Esige = exige.
Esperencia = experiencia.
Espichar = morir
Espiró = corrup. por expiró.
Esplica = explica.
Esponja y lana = materiales que, por naturaleza, no suenan.
Esposición = oposición (rival político).
Estancia = establecimiento de campo, dedicado a la cría de ganado o a la agricultura.
Estaquiar = estaquear: atar a una persona por las extremidades de sus miembros estiradas, a estacas clavadas en el
suelo.
Estirar la geta = morir; patalear al morir.
Estraño = corrup. por extraño.
Estravea = corrup. por extravía.
Estribar entre los dedos = manera primitiva de utilizar el estribo de una tira de cuero con un nudo al final, que el
inidio o el gaucho aprisionaban entre el dedo gordo y el segundo de sus pies, para sujetarse.
Estructor = instructor.
Faínas = faenas, tareas.
Fandango = fiesta familiar, en la que se baila; baile; también desorden, confusión.
Fandanguillo = baile parecido al fandango.
Fatura = factura.
Felpa = golpiza, paliza.
Fí = fui.
Fiera = fea.
Filiar = vigilar, fiscalizar, observar.
Flaire = fraile, cura.
Flete = caballo de grandes cualidades.
Flojo = cobarde.
Flor = en el truco, tres cartas del mismo palo, que ganan a las que solo suman puntos.
Floriar la baraja = arreglar los naipes de forma tal que permita hacer trampas, sin ser descubierto.
Fondero = propietario del establecimiento o fonda.
Frangolladores = quienes hacen las cosas mal y a las apuradas.
Fundido = arruinado.
Galopiar = galopar.
Gamas = ciervos.
Gambetas = saltos que da el potro que corcovea.
Ganaba = instalaba.
Garabina = carabina.
Garguero = garganta.
Garifo = jarifo; noble.
Garrón = talón.
Gato = baile.
Gavilla = comparación que hace de las autoridades que cometían abusos y desmanes, con grupos de delincuentes a
las órdenes de un jefe.
Gefe = Jefe.
Gergas = jergas: pieza por lo común de lana, que forma parte del recado.
Giñebra = ginebra, bebida alcohólica.
Ginetiar = jinetear.
Golpe sentido = golpe decisivo.
Golpiar = golpear.
Goyete = gollete, cuello de la botella.
Gringo = en argentina, el extranjero, en particular el italiano meridional.
Grullo = peso, patacón.
Grullo = por grulla, ave zancuda que tiene por costumbre sostenerse en una pata.
Guacho = dícese del animal que se cría sin madre; aplícase también a las personas sin padres.
Guadales = terrenos arenosos.
Gualicho = entre los indios, genio del mal muy temido y respetado.
Guapo = valiente y pendenciero.
Guasca = cuero sin curtir; por extensión, despectivamente, prendas del apero.
Gulayaca = bolsillo o pequeña bolsa para guardar dinero o tabaco.
Güella = huella.
Güeltas = vueltas.
Güelven = vuelven.
Güen = buen.
Güeno = bueno.
Güérfano = corrup. por huérfano.
Güérfano = huérfano.
Güesos = huesos.
Güevos = huevos.
Güey = buey.
Güey corneta = buey corneta.
Güeya = huella.
Güinca = Huinca, cristiano; voz de alerta entre los indios pampas.
Ha garto = deformación de la voz militar Haga alto, es decir: deténgase.
Hace pata ancha = comportarse varonilmente en una situación peligrosa.
Hacer cara fiera = enfrentar, resistir.
Hacer jabón = haraganear.
Hacer la tarde = tomar una copa.
Hacer su papelón = hacer su parte.
Hacer una cuerpiada = esquivar, desentenderse de algo.
Hacerse bola = encogerse.
Hacerse cimarrón = escaparse de la disciplina.
Hacerse el chancho rengo = fingirse desvalido, incapaz.
Hacerse el chiquito = hacerse el inocente.
Hacerse el poyo = quedarse muy quieto (como un pollo).
Hacerse el sarnoso = hacerse el pobre o desgraciado.
Hachazo = golpe con el filo del cuchillo.
Haiga = haya.
Hecho ovillo = agazapado.
Hija de confisión = con voto de viudez y bajo la dirección espiritual de un sacerdote.
Hinchar el lomo = rebelarse, resistirse, como el potro en la doma cuando quiere librarse del jinete.
Horcón = tronco que soporta la cumbrera del rancho y que en la parte inferior termina en horqueta.
Huroniar = huronear, registrar, hurgar.
Inca la perra = confusión picaresca por Inglaterra.
Indijustó = corrup por disgustó.
Infiel = indio.
Inmensidá = inmensidad.
Inorancia = ignorancia.
Inorar = corrup por ignorar.
Irse como lista = sin titubear (alude a la lista de poncho)
Istinto = deform. de instinto.
Jabón = miedo.
Jagüel = pozo excavado hasta la primera napa de agua; represa artificial para que abreven los animales.
Jatancia = corrup por jactancia.
Jedentina = hediondez.
Jediondo = hediondo.
Jogón = fogón.
Jué = fue
Juego = fuego.
Juego cartiao = el que no es pura suerte, como el monte, sino que depende de la pericia del jugador.
Jugar manganeta = engañar.
Jugarle risa = tomarlo a risa.
Juir = huir.
Junción = fiesta.
Jundamento = corrup por fundamento.
Juriosas = deform. furiosas.
Juror = furor
La creía ya desollada = fig. por creía ya terminada la cuestión, pero advierte que aún queda algo por aclarar.
La del embudo = la parte ancha para unos, la estrecha para otros.
La junción = el asunto principal.
La luz = algún dinero en efectivo.
Ladiao = ladeado, torcido.
Ladiar = ladear, torcer.
Ladino = listo, astuto.
Ladrar de pobres = hallarse en la miseria.
Lanciada = lanceada.
Lanciar = lancear, herir con lanza.
Lanzas = indios de pelea.
Lao = lado.
Largan = despiden, sueltan.
Las rayas = alude a las anotaciones de las deudas.
Lata = despectivo de sable.
Latones = despectivamente, sables.
Lejía = ceniza con la que se hacía jabón o sazonaba la mazamorra.
Lenguaraz = indio que hacía de intérprete entre los suyos y el blanco.
Lengüetiar = hablar.
Ler = corrup por leer.
Lerdo = lento, torpe.
Letrao = letrado, persona instruida.
Ley de vagancia = antigua ley que declaraba vago a quien no tuviera domicilio fijo ni medios para vivir y era
apresado ante cualquier infracción.
Lial = corrup por leal.
Liciones = lecciones.
Limeta = frasco para bebiddas.
Limpiar el hocico = murmurar, difamar.
Limpiar las manos = maltratar, golpear.
Listas = boleta de papel con los nombres de los candidatos.
Llevar al hombro = llevar con facilidad.
Llevar la media arroba = llevar ventaja fácil al adversario, fuere por viveza, capacidad o experiencia.
Llevar por delante = atropellar, ultrajar.
Llevar robada = llevar sobrada ventaja en cualquier competencia.
Lo fuma = lo engaña, lo burla.
Loba = lobo marino.
Lonja = corte alargado (de cuero), al que se quita el pelo.
Lonjear contra el pelo = pelar un cuero siguiendo la dirección de los pelos con el filo del cuchillo.
Luz mala = fuego fatuo, luminosidad fugitiva que a veces se ve por la noche en el campo.
Ma gañao con picardía = me ha ganado con trampa.
Macá = ave zambullidora, palmípeda que lleva sus crías sobre el lomo cuando nada.
Malba = malva.
Malevo = facineroso, malhechor
Maliciar = sospechar; pensar mal, desconfiar.
Malón = asalto indio a poblaciones.
Mamajuana = ironía sobre damajuana.
Mamao = mamado, borracho.
Mamón = ternero mamón.
Mamúa = borrachera.
Mancarrón = despectivamente, caballo viejo o manso
Manchita = antiguo juego de niños; corren al que llev aun objeto, hasta quitárselo.
Mandarse mudar = irse, desaparecer furtivamente
Maniar = manear.
Manotiao = manoteado.
Mansera = mancera del arado.
Mansos pa las sabandijas = resignados y conocedores de esa vida.
Máquina = abundancia, infinidad de algo, reiteración de una cosa.
Maroma = soga o alambre sobre la que camina el equilibrista.
Mataco = animal desdentado, con caparazón que lo cubre; también se lo conoce como tatú bola. Ante el peligro se
arrolla sobre sí mismo formando una bola.
Matambre = parte del costado del animal (músculo subcutáneo)
Matar los piojos = golpear, herir en la cabeza
Matreriando = matrereando, haciendo vida de gaucho matrero.
Matrero = (de matra); gaucho al margen de la ley o habituado a vivir fuera de élla.
Matucho = matungo; está dando al matungo calidad de pingo, al decir que el moro es sobresaliente.
Maula = cobarde, flojo.
Mayor de edad = en la época del poema la mayoría de edad se alcanzaba a los 25 años. Lo que se le dice acerca de
los 30 años pone en evidencia los abusos que se cometían contra huérfanos sin parientes ni amigos.
Mayoría = oficina del sargento mayor.
Mazamorra = comida regional, con maíz blanco al que en este caso compara con los dientes: de blancura
inmaculada.
Me achura = me mata.
Me atoré = me atraganté, me confundí.
Me gusta pa la carona = alusión a la segunda carona, de cuero negro; también a la cama que se improvisaba con
élla.
Me le senté = lo monté.
Media desnuda = medio desnuda.
Medias botas = botas con caña corta.
Medio alzao = medio rebelde.
Medio guapo = valiente, sereno.
Menistro = ministro.
Menudiar = lanzar cantidad de golpes.
Merchería = mercadería.
Mesmo = mismo.
Mesturao = mezclado.
Mesturaron = mezclaron.
Metau el lanza hasta el pluma = meto la lanza hasta las plumas, es decir hasta el extremo (opuesto al de la punta
de hierro) que generalmente los indios adornaban con plumas.
Mezquiné = negar la entrega de algo.
Mi rodeo = en mi pago, entre los míos.
Milicada = conjunto de milicos (de milicia)
Milonga = baile con ese nombre; fiesta donde se baila.
Mirones = espectadores.
Monte = juego de naipes.
Moquete = guantazo, puñetazo.
Morao = tímido, cobarde.
Moro = caballo con pelo negro y blanco, mezclados, más oscuro que el tordillo.
Mortandá = mortandad.
Mostrando el sebo = con el vientre abierto
Mostrar la hilacha = mostrar su verdadera forma de ser.
Mulita = incapaz, torpe, ingenuo.
Mulita = mamífero desdentado, más pequeño que el quirquincho.
Ña...to...ribia = juego de palabras con ñato (ña por doña: doña Toribia)
Naco = hojas de tabaco en un mazo.
Naides = nadie.
Ñandú = ave corredora de las pampas argentinas, semejante al avestruz africano pero con tres dedos en sus patas y
plumaje gris de menor calidad que aquél.
Nápoles = de Nápoles; napolitano.
Ñato = individuo chato, en este caso de mala condición; quien tiene poca pericia en algo.
Ñeblina = neblina.
Necesidá = necesidad.
No poder pasar a alguien = tener antipatía o rencor.
No ser manco = se diestro, experto.
Noque = bolsa de cuero crudo, con el pelo hacia fuera. En élla solía depositarse la leche para que cuajara y preparar
queso y también para guardar grano u otras cosas.
Novenario de estacas = nueve días de castigo atado a estacas fijas al suelo.
Ñublaba = nublaba, oscurecía.
Nuembran = corrup por nombran
Nuembres = nombres.
Ojos como ají = ojos enrojecidos, inyectados en sangre.
Oración = momento del crepúsculo.
Orfandá = corrup por orfandad.
Oscuro tapao = pelaje caballar que no tiene mancha blanca alguna.
Osequiar = obsequiar.
Otenidas= obtenidas.
Otras cuarenta = otro asunto importante, pero distinto.
Oveja sin trasquila = abandonado, desprotegido.
Pa = para.
Pago = lugar de nacimiento.
Pajal =- pajonal.
Palenque = poste usado para atar los yeguarizos o vacunos a él.
Palenque de atar terneros = palenque poco resistente.
Palermo = residencia de Juan M de Rosas, famosa por los excesos que en élla se cometían contra los adversarios
políticos.
Paletas = omóplatos; en general, los huesos del hombro.
Pampas = se refiere a los indios Pampa.
Pampero = viento frío y seco que sopla fuertemente desde el sudoeste de la pampa.
Pan bendito = en poca cantidad.
Papeleta = boleta de inscripción en la “guardia nacional”.
Pa-po-litano = humorada por napolitano.
Parao = parado; bien parado.
Parejero = caballo ejercitado para correr carreras.
Parlamento = asamblea pública que realizaban los caciques para tomar decisiones importantes.
Partida = l. grupo de la policía; patrulla. 2. engaño, con elipsis de mala, mala partida.
Pasmar la virgüela = infectarse la llaga de la viruela, al agravarse la enfermedad ya sin posibilidades de salvación.
Pastel = enredo, tramoya.
Pastel = mazo barajado y cortado con la manipulación del fullero.
Pastoreo = pequeña cantidad de ganado que pasta en grupo.
Pava = recipiente metálico con pico vertedor, para calentar el agua y cebar el mate.
Peje = pez
Peladera = despojo por arte del juego fullero.
Pelao = pelado, robado.
Pelar = desenvainar.
Pelar la breva = robar, arrebatar.
Pelar la chaucha = despojar, empobrecer.
Pelegrinaciones = peregrinaciones.
Pelegrinando = corrup. por peregrinando.
Peluda = difícil, escabrosa.
Peludo = fam. borrachera.
Peludo = mamífero desdentado, con caparazón, que vive dentro de cuevas que él mismo cava.
Pepita = enfermedad de las gallinas.
Perder en puerta = en el monte, perder al salir la primera carta.
Perdido = vicioso.
Pericón = danza argentina bailada por varias parejas.
Perra parida = la que muerde al menor descuido; traicionera.
Pértigo = lugar desde donde se conducía la carreta.
Pialador = hábil para arrojar el lazo a las manos del animal.
Piche = mamífero desdentado menor que el peludo, de similar tamaño que la mulita.
Pichicos = falanges de los animales, con los que jugaban antiguamente los niños.
Pico a pico = mano a mano.
Pieses = pies.
Pifiaban = burlaban.
Pijotiar = pijotear: mezquinar.
Pilcha = 1. indumentaria. 2. mujer.
Pingo pa fiarle un pucho = caballo para ganar dinero jugando a las carreras.
Pingos = caballos.
Pion = peón.
Pior = corrup. por peor.
Pitar = fumar.
Pitar del juerte = alusión al tabaco brasileño que no todos aguantaban: lo escarmentarían de una vez por todas.
Planaso = planazo, golpe dado con la parte plana del facón.
Por...r...rudo = literalmente sería por rudo (hombre duro); juego de palabras que quiere significar porrudo: con pelo
abundante y enredado.
Prenda = mujer, novia.
Priesa = corrup por prisa.
Prima = primera cuerda (más aguda) de la guitarra, que hace octava con la bordona (cuarta)
Proyetos = proyectos.
Puertiando = puerteando, saliendo, haciendo punta.
Pueta = poeta.
Punta y hacha = estocada con la punta y movimientos del cuchillo utilizando el filo como si se manejara un hacha.
Puntiao = picado, medio borracho.
Quebrar por el eje = arruinar, aplastar.
Quedarse con la mascada = quedarse con la mejor ganancia.
Quen vívore = deformación de la voz militar ¿Quién vive? que significa quién anda por ahí
Querencia = apego, afecto por el lugar de nacimiento o donde se está radicado.
Quincho = tejido de trama de junco con que se afianza cualquier construcción de paja, varas, totora,e tc.
Quinientos juntos = quinientos azotes.
Quirquincho = mamífero desdentado, también llamado peludo.
Rair = reir
Rajido = rasguido, de rasguear las cuerdas.
Ramada = lugar que sirve de refugio a las personas, en las pulperías. El pingo usualmente se dejaba en el palenque,
antes de llegar hasta la ramada. Llevarlo hasta allí era un acto de prepotencia.
Rastrillada = rastro que dejaban las lanzas que los indios llevaban arrastrando de sus cabalgaduras para que no
hicieran peso sobre éllas.
Rastrillar el jusil = montar el fusil: prepararlo para disparar.
Rayar el flete = sofrenar al caballo en plena carrera.
Rayas = se refiere a las nuevas armas con estrías, que reemplazaron a las antiguas que eran lisas por dentro.
Recadito cantor = recado o apero pobre, gastado.
Recebir = recibir.
Reclarao = corrup por declarado.
Recular = retroceder sin darse vuelta.
Redamar = derramar.
Redepente = fam. De repente, repentínamente.
Redomón = potro en amansamiento.
Redota = corrup por derrota.
Redotao = derrotado.
Refalando = deslizando; introduciéndose.
Refalar el poncho = bajar el poncho desde el hombro donde está apoyado hacia el antebrazo, envolviendo a éste
para protegerse durante un duelo con cuchillos.
Refalo = corrup por resbalo, equívoco.
Reflecion = corrup por reflexión.
Reflesionar = reflexionar.
Refocilo = relámpago.
Regular = de cierta importancia, por la cantidad.
Relación = cuentos.
Remachar el clavo = cuando deseaba vivir tranquilo, la provocación lo obliga a reiniciar la contienda.
Remuento = remonto.
Renegao = de mal carácter, difícil de manejar.
Resago = corrup por rezago, residuo de la res sacrificada cuya parte más valiosa era, entonces, el cuero.
Resertás = corrup por desertás.
Resertor = corrup. por desertor.
Resierte = deserte
Retobao = ratobado, persona que se retoba, rebela o rezonga; forrado o cubierto con cuero.
Revelar = en este caso, por relevar (acto por el que la tropa nueva reemplaza a la más antigua).
Revolutis = riña, pelea.
Revuélver – revólver.
Reyuno = caballo mostrenco, señalado con un corte en la oreja, propiedad del fisco. También se lo llamó patrio.
Rial = moneda de níquel, de diez centavos.
Ricuerdo = recuerdo.
Rienda arriba = con las riendas cruzadas desde el pescuezo (expresión de mansedumbre).
Riñas = peleas; peleas de gallos.
Riunidos = reunidos.
Rodeo = cantidad de animales que pastan generalmente juntos.
Ruda = planta de propiedades medicinales muy utilizada por los curanderos.
Ruempa = rompa.
Ruempe = corrup por rompe.
Rumbiaba = iba, rumbeaba.
Rumbiar = corrup por rumbear, ir hacia determinado lugar.
Sacar la del medio = habilidad del jugador fullero para extraer del mazo la carta deseada.
Sacudir el polvo = soportar, como buen jinete, los corcovos del animal arisco.
Saguaipé = sanguijuela.
Salir por las orejas = correr más que el caballo que se está montando.
San Camilucho = nombre que los gauchos daban – para zaherirlo – al cobarde.
San Ramón = abogado de las parturientas.
Sanjiador = quien con pala hacía zanjas para asegurar al ganado o dividir los campos, antes que existieran los
alambrados.
Santa Rita = abogada de imposibles.
Sé = sed
Se Achocó = se sintió molesto.
Se agacha = se prepara para.
Se despeluza = corrup por espeluznarse, erizarse los cabellos, por miedo.
Se dispara por la loma = se va por donde es visto con facilidad, contrariamente a irse por el bajo, donde se pierde
de vista.
Se lo pidieron = la desalojaron. El gaucho jamás poseyó la tierra: ocupaba las fiscales (podía ser desalojado por el
juez de paz ante una indisposición) o de estancias abiertas (su desalojo podía ser dispuesto por el mayordomo de la
estancia cuando se le ocurriera).
Se pelan = se lastiman, se desuellan (los malos jinetes).
Seca = sequía.
Sentao = sentado.
Sentar la de la boca = correr disimuladamente la carta hacia atrás y sacar la siguiente.
Ser carne de paloma = ser flojo.
Ser robo = ser demasiado fácil.
Sigún = según.
Sigura = segura.
Sin yel = resistente.
Sinó = sino
Socorro = anticipo del sueldo.
Sofrenarse = detenerse bruscamente.
Sólo sirve pa votar = el voto no era secreto y el paisano estaba presionado por los políticos y los jueces de paz. Si
no votaba a determinada fuerza política o votaba en su contra, podía ser perseguido o enviado a la frontera, como
soldado.
Solteriar = andar de juergas, mantenerse soltero, sin compromisos.
Sombra dañosa = superstición que considera dañosa la sombra de algunos árboles (la higuera) o arbustos (el
ombú), debajo de los cuales el gaucho evita dormir
Sonzo = tonto
Soquete = cosa gruesa, tosca; trozo de carne cualquiera o de pan.
Sotreta = cabalgadura indócil, mañera.
Sulevar = corrup por sublevar.
Taba cargada = en la que, por un agujero apenas visible, se introduce mercurio o plomo para que caiga siempre del
mismo lado.
Taba culera = taba rellena con plomo o con mercurio para que siempre caiga de “culo” (mala suerte) o hacia arriba.
Taco = sorbo, trago.
Tala = árbol espinoso.
Talariar = tararear.
Tamangos = calzado rústico, de cuero.
Tan bozal = que habla mal el castellano.
Tape = indio de cualquier raza; hombre de rasgos aindiados.
Tapera = rancho abandonado, en ruinas.
Tayar = tallar.
Tendido en el costillar = posición a un costado (costillar) del caballo, para no ofrecer blanco fácil.
Tener una luz = tener una idea.
Terne = pendenciero, provocador.
Tero = ave zancuda, muy gritona ante cualquier situación que le llame la atención.
Tiento = tira de cuero crudo.
Tigre = Jaguar, yaguareté.
Tirar = dirigirse, ir.
Tirar tanto la cuerda = abusar.
Tiro a tiro = en cada mano, todas las veces.
Tironiador = hábil para manejar al animal enlazado.
Tiros = estocadas.
Topada – encuentro.
Toro = valiente.
Toruno = macho mal castrado al que le queda un testículo y que por esa razón resulta un animal bravo y peleador,
que maltrata a las hembras.
Torzales = sogas de cuero crudo, retorcidas.
Traer un embuchao = traer propósitos ocultos.
Traiba = traía.
Tramojo = cualquier palo para corregir animales ariscos, se coloca en el cuello de éstos para que no atraviesen las
alambradas.
Tranca = borrachera.
Trance = trance del parto.
Tranco = el paso más lento del caballo.
Trapitos que golpiar = hay cosas que decir; reprender.
Trasquila = esquila de ovejas.
Trebejos = utensillos domésticos de poco valor.
Treinta y una = juego con taba, en el que se ganaba al llegar a treinta y un puntos.
Tres Marías = uno de los nombres dado a las boleadoras.
Treses = recurso en el juego del monte.
Tropilla de un pelo = animales seleccionados, parejos, en buenas condiciones.
Trotiadas = trotadas, largos trechos de a caballo.
Truco = juego de naipes con envite. En el turno del truco, el as de espadas es la carta de más valor.
Truje = corrup. por traje (de traer).
Tuito = todito; pero con significado intensivo.
Tumba = rancho del soldado de la frontera: un trozo de carne hervido en agua, casi siempre sin sal.
Tutubiando = titubeando.
Una cincha bien puesta = baraja floriada, manejada con habilidad.
Una de monte = una partida de monte.
Una punta = una cantidad.
Urraca = ave cuya hembra tiene fama de aprender algunas palabras remedando a los humanos.
Va...ca...yendo = va cayendo, significa va llegando; lo separa para llamar vaca (vacuno) a la negra.
Vaquiano = experto, hábil.
Venir al pelo = ser oportuno.
Ver los pies a la sota = advertir algo que estaba oculto y comienza a verse con claridad.
Verdá = verdad.
Vía = veía.
Vichar = otear, espiar ocultándose.
Vicho = bicho.
Vichocas = viejas, inservibles.
Vicios = incluye a la yerba mate, el tabaco, el papel.
Viejo paco = viejo terco, malhumorado, huraño.
Vigüela = vihuela: instrumento cordófono, de seis cuerdas, predecesor de la guitarra, la que antiguamente tenía
cuatro cuerdas y un sonido de inferior calidad. Durante el s. XVIII se le agregaron dos cuerdas a la guitarra, que
desplazó a la vihuela, aunque en el lenguaje común utilizó ambos términos - vihuela y guitarra - como sinónimos.
Los gauchos prefirieron llamarla guitarra.
Virgüela = viruela
Virtú = virtud.
Viscachera = cueva que hace la vizcacha.
Volantines = volatineros.
Voliar el anca = darse vuelta rápidamente para enfrentar al adversario.
Voltiadas = 1. volteadas; 2. redadas.
Voltió = derribó.
Volverse pango = malograrse algo.
Pango en pelotera = baraúnda.
Yaguané = aplicado en este caso a los parásitos.
Yeguada matrera = yeguas alzadas que se dispersan, asustadas, en todas direcciones.
Yela = hiela.
Yerras = marcadas o señaladas de los animales, a fuego.
Yerro = error.
Yo tayo = yo tallo, como en el juego de naipes.
Yuyos = pastos, hierba silvestre.

You might also like