You are on page 1of 7

Nombre

Ellicert de los santos Ferreras

Matricula

16-10696

Asignatura:

Socio Lingüística

Facilitador:

Genaro Mencia

Carrera:

Lic. En educación media, mención lengua española

Fecha de entrega

09-09-2018
1.1 .Investiga un concepto de cada una de las siguientes palabras.
(Sociolingüística, signos, adecuación, diacronía, sincronía)

La sociolingüística: Es la disciplina que estudia los distintos aspectos de la


sociedad que influyen en el uso de la lengua, como las normas culturales y el
contexto en que se desenvuelven los hablantes; la sociolingüística se ocupa de la
lengua como sistema de signos en un contexto social. Se distingue de la
sociología del lenguaje en que esta última examina el modo en que la lengua
influye en la sociedad.

Signos: un signo es aquello que está en lugar de otra cosa, es decir, representa
una realidad determinada para alguien que la interpreta. Se consideran signos
aquellas señales que comunican algo y que el hombre y los demás seres reciben
de otros seres o de la materia orgánica. Las personas reciben información de los
enunciados verbales de sus semejantes y de los elementos no verbales e, incluso,
de la naturaleza: viven en un mundo de signos que transmiten información.

Adecuación: Es un término cuya raíz etimológica se encuentra en el vocablo


latino adaequatĭo. Se trata del acto y la consecuencia de adecuar: adaptar, ajustar
o arreglar algo para que se acomode a otra cosa.

Diacronía: Diacronía (del francés diachronie, del gr. Δια- dia- 'a través de' y
xρόνος khrónos 'tiempo') es el estudio de un fenómeno social a lo largo de
diversas fases históricas atendiendo a su desarrollo histórico y la sucesión
cronológica de los hechos relevantes a lo largo del tiempo.

Sincronía: Un vocablo griego derivó en el término sincronía, que se emplea


conferencia a La coexistencia o combinación de sucesos en un mismo periodo
temporal. La sincronía, por lo Tanto, implica que ciertos hechos se desarrollan
simultáneamente o de manera concordante.
1.2. Realiza una investigación sobre los siguientes personajes, luego redacta
un párrafo dando a conocer cada uno.(Ferdinand de Saussure, Beatriz
Lavandera, William Labov)

 Ferdinand de Saussure

Ferdinand de Saussure (Ginebra, 26 de noviembre de 1857-Morges, 22 de febrero


de 1913) fue un lingüista suizo, cuyas ideas sirvieron para el inicio y posterior
desarrollo del estudio de la lingüísticamoderna en el siglo XX. Se le conoce como
el padre de la "lingüística estructural" del siglo XX, traicionando a su maestro
August Leskien. También inició la Escuela de Ginebra dentro de las llamadas
“Escuelas Estructuralistas”.

Un grupo lingüista continuó su labor. Pese a esto, muchos lingüistas y filósofos


consideran que sus ideas estaban fuera de tiempo.

 Beatriz lavandera

La primera parte de este libro presenta, tal como apareció originalmente, Variación
y significado. Publicado en 1984, contiene una recopilación de ocho artículos,
previamente publicados en diferentes revistas académicas, que abarcan un
período que va desde1978 hasta 1983. La segunda parte, Y discurso, recopila los
artículos que Lavandera escribió en el período 1985-1995, centrados en el análisis
del discurso, sus límites y proyecciones. Beatriz Lavandera representa, dentro de
la lingüística argentina en particular y de la hispánica en general, un caso
especialmente importante. Más allá de las virtudes tradicionales que son
atribuibles a una carrera académica sobresaliente.

 William Labov

William Labov ( Rutherford, Nueva Jersey, 4 de diciembre de 1927) es un lingüista


norteamericano del departamento de lingüística de la Universidad de Pensilvania.
Se le considera el fundador de la sociolingüística cuantitativa y su trabajo se ha
centrado en la sociolingüística y la dialectología.

1.3. Después de hacer las investigaciones y observar el video responde las


siguientes preguntas:

a. ¿Qué es la Sociolingüística?

La sociolingüística, en concreto, estudia las lenguas en su contexto social.


Establece correlaciones entre el comportamiento lingüístico y el contexto socio-
situacional. Privilegia la perspectiva social e intenta comprender cómo si
manifiesta la variación, qué factores la determinan, qué variantes lingüísticas
caracterizan los distintos grupos sociales.

b. ¿Cuáles alcance ha tenido la Sociolingüística?

La sociolingüística crítica se encarga de recoger, analizar e integrar en un mismo


discurso las teorías de aquellos investigadores que, desde la sociolingüística, el
análisis del discurso, la antropología, la sociología o la psicología, comparten una
visión socialmente crítica de los fenómenos lingüísticos.

Asimismo, la sociolingüística crítica se diferencia de otrasorientaciones


sociolingüísticas por el hecho de intentar establecer de qué manera los usos
lingüísticos contribuyen a reproducir y a transformar las relaciones sociales y,
especialmente, las relaciones desde igualdad entre grupos sociales definidos por
criterios de repertorio lingüístico, clase social, género, edad, religión, raza o
etnicidad.

De esta manera, mientras que la sociolingüística tradicional ha intentado identificar


los fenómenos lingüísticos como resultado de los procesos sociales, la
sociolingüística crítica baraja la hipótesis de quelas categorías sociales y los
significados son una producción discursiva y, por lo tanto, no establece una
relación causa-efecto entre sociedad y lenguaje, sino que entiende que la
sociedad se constituye sobre la base de las prácticas lingüísticas (A.K. Halliday,
1978).

c. ¿Cómo surge la sociolingüística?

Surgió en la década del sesenta en los Estados Unidos y su objeto de estudio es


aún un poco impreciso. No obstante "los estudios sociolingüísticos se remontan al
siglo XVII cuando Gonzalo de Correa hizo una descripción sorprendentemente
exacta para su época de las diastratías y disfasias de la lengua histórica al
determinar las influencias de una lengua, ya sean de dialectos particulares de
provincias, conforme a las edades, calidades y estados de sus naturales, de vulgo,
de ciudad; entre la gente de la corte, de diferentes edades, sexo, etc" Resulta
interesante que ya desde entonces se hubiese planteado la caracterización de una
lengua a partir de un análisis en distintos estratos sociales y estilos funcionales.
Pero todavía no había surgido la sociolingüística.

Tuvieron que pasar muchos años y realizarse valiosas investigaciones en los


Estados Unidos, Francia, Checoslovaquia y principalmente en la URSS dirigidas al
estudio de las influencias de los factores sociales en la lengua

d. ¿Cómo ha evolucionado la Sociolingüística?

El proceso de modificación y transformación en su evolución histórica


experimentan todas las Lenguas en general y las unidades lingüísticas de cada
uno de sus niveles en particular a estos se les llama cambiolinguistico.En los
últimos años del siglo xx la sociolingüística ha introducido nuevas teorías gracias
al trabajo de labov.

e. ¿A qué se llama conciencia fonológica?

La conciencia fonológica es la habilidad para reconocer y usar los sonidos en el


lenguaje hablado La conciencia fonológica es la base para aprender a leer.
f. ¿A qué se llama lengua materna?

La lengua materna o L1 es la primera lengua o idioma que aprende una persona.


El proceso de adquisición de la lengua materna se diferencia de las lenguas que
se adquieren posteriormente.

g. ¿En qué consiste la variación sociolingüística?

La variación lingüística es el conjunto de diferentes formas alternativas para


expresar un mismo significado en el dominio de una lengua. Una variante
geográfica con rasgos más o menos homogéneos se conoce como geolecto.
Tradicionalmente los geolectos habían sido el principal En qué consiste
la variación sociolingüística

h. ¿En qué consiste la variación extralingüística?

Una variación lingüística se define como el uso de un elemento lingüístico en lugar


de otro sin que esto implique ningún .cambio de significado referencial

i. ¿A qué se llama lengua de transición?

La definición que da la Real Academia Española es “acción y efecto de pasar de


un modo de ser o estar a otro distinto”. Otra definición es la que está aplicada al
campo de la escritura y expresión: “paso más o menos rápido de una prueba, idea
o materia a otra, en discursos o escritos.

j. ¿A qué se llama Variación lingüística?

Se entiende por variación lingüística el uso de la lengua condicionado por factores


de tipo geográfico, sociocultural, contextual o histórico.

k. ¿Qué es el habla según Ferdinand de Saussure

Partiendo de la constatación de que el lenguaje es “una institución humana”, pero


sin ninguna relación natural con su objeto concluye que su estudio solo es posible
mediante la observación directa de la lengua que hablan las personas, esto es el
habla .El habla es el lenguaje en acción, es la ejecución individual de cada
hablante

l. ¿Cuáles son las características de la sociolingüística segúnWilliam


Labov?

Aabov dirá que la sociolingüística es la disciplina que estudia laslenguas, La


sociolingüística es la disciplina que estudia los distintos aspectos de la sociedad
que influyen en el uso de la lengua, como las normas culturales y el contexto en
que se desenvuelven los hablantes; la socio linguística se ocupa de la lengua
como sistema de signos en un contexto social. Se distingue de la sociología del
lenguaje en que esta última examina el modo en que la lengua influye en la
sociedad. La sociolingüística también tiene puntos en común con la antropología
lingüística y con la pragmátic

You might also like