Orally administered drugs must be taken with liquid (tea)
(Obat yang diberikan secara oral harus diminum dengan cairan (teh)) 2. Normally, tablets are swallowed whole (Biasanya, obat ditelan utuh) 3. Some drugs must be chewed thoroughly and are therefore called chewable tablets. (beberapa obat harus dikunyah secara menyeluruh dan oleh karena itu disebut tablet kunyah) 4. Sublingual drugs must dissolve under the tongue to be absorbed there, e.g. nitro drugs for angina pectoris patient. (Obat sublingual harus larut dibawah lidah untuk diserap disana, misalnya obat nitro untuk pasien angina pektoris) 5. Every patient is handed his/her medication to swallow in a drug dispenser which contains all drugs for the morning, noon, and evening. (setiap pasien diberikan obat untuk ditelan dengan obat yang mengandung semua obat untuk pagi, siang dan sore hari) 6. The original pack of every drug must specify an expire date (Kemasan asli setiap obat harus menentukan tanggal kadaluwarsa) 7. The package circular specifies the dosage, mode of action and side effects of the drug. (Bundel paket menentukan dosis, cara kerja dan efek samping obat) 8. In the dispensary , the drugs required in the hospital are stored, mixed, filled into containers and distributed. (Di apotek, obat-obatan yang dibutuhkan rumah sakit disimpan, dicampur, diisi kedalam wadah dan di distribusikan) 9. If a war needs some drug, the ward nurse fills in a dispensary requirement slip, has it signed by the ward physician and sends the slip to the dispensary. (Jika bangsal membutuhkan obat, perawat lingkungan mengisi slip kebutuhan apotek, yang telah ditanda tangani oleh dokter lingkungan dan mengirimkan slip ke apotek) 10. The drugs are then delivered to the ward (Obat-obatan tersebut kemudian dikirim ke bangsal) 11. Some drugs must be stored in a cool place (in the refrigerator) the remark “store in a cool place” is to be found on the pack. (Beberapa obat harus disimpan ditempat yang sejuk (dilemari es) pernyataan “simpan ditempat yang sejuk” dapat ditemukan dikemasan) 12. Some pack countains the remark “keep away from light”, i.e. these drugs must be stored in the pack in a dark place. (Beberapa bungkus berisi pernyataan “jauhkan dari cahaya”, yaitu obat-obatan ini harus disimpan dalam kemasan ditempat yang gelap) 13. Addictive drugs are ordered with a special requirement slip (Obat adiktif diperintahkan dengan slip persyaratan khusus) 14. The register of addictive drugs monitor all addictive drugs aqquired and used by the hospital. (Daftar obat-obatan adiktif memonitor semua obat-obatan adiktif yang diperoleh dan digunakan dirumah sakit) 15. This register must correspond to the actual inventory of addictiveb drugs and is regularly checked by the nurse (and the dispensing chemist). (Daftar ini harus sesuai dengan inventaris obat-obatan adiktif yang sebenarnya dan secara teratur diperiksa oleh perawat (dan ahli kimia pemberi makan)) 16. Parenteral drugs are infused or injected. (obat parenteral diinfuskan atau disuntikkan) 17. For an injection, the nurse prepares the correct drug (ampulle or bottle to be pierced), a corresponding syringe, the needle (depending on the mode of administering the syringe , i.e,.i.v,.i.m or s,c) and swabs with a skin disinfectant. (untuk injeksi perawat menyiapkan obat yang benar (ampul atau botol untuk ditembus) jarum suntik yang sesuai, jarum (tergantung pada cara pemberian suntikan yaitu, i.e, i.v, i.m atau s.c) dan penyeka disinfektan kulit) 18. For an infusion, the nurse prepares the correct infusion (infusion bottle, infusion bag), the infusion set in necessary , a Kuchar sling (an extension of the infusion set), a three-way tap and a cannula (venflon or butterfly) (Untuk infus, perawat menyiapkan menyiapkan infus yang benar (botol infus, kantong infus), set infus diperlukan kuchar sling (perpanjangan set infus) keran tiga arah dan kanula (venflon atau kupu-kupu)) 19. A venflon is a indwelling cannula that is left for several days in the peripheral vien. (venflon adalah kanula yang tertinggal selama beberapa hari di vena perifer) 20. After the venipucture, the metal cannula is removed and a thin synthetic catheter remains in the vien. (Setelah venipucture kanula logam dilepas, dan kateter sentetis tipis tetap berada di vena) 21. Butterflies are thin metal cannulae used for one-time-only infusions. (kupu-kupu adalah kanula logam tipis yang digunakan hanya untuk satu kali infus) 22. Parvenus administration (“para”) refers to the flowing of the infusion solution from the vien to the tissue. (admistrasi parvenus (“para”) mengacu pada mengalirnya larutan infus dari vena ke jaringan) 23. A colorless or colored skin disenfectant is used to disenfect the skin. (Disinfektan kulit yang tidak berwarna atau yang berwarna digunakan untuk mendisenfektan kulit) 24. Cava catheters provide central vein access (in the upper vena cava) (Kateter kava menyediakan akses vena sentral (divena kava atas))