You are on page 1of 272

Dados do Veículo

Modelo Cor

VIN Nº do motor –

Este manual é parte integrante do veículo, devendo permanecer no mesmo em caso de revenda. Mantenha o manual no veículo para que
possa consultá-lo sempre que houver alguma dúvida.
SEJA BEM-VINDO!

Aproveitamos a oportunidade para agradecer-lhe a escolha de um veículo Honda e


desejamos que o nosso produto possa lhe proporcionar o máximo em desempenho,
emoção e prazer.

Este manual contém informações importantes sobre o funcionamento seguro e a ma-


nutenção de seu veículo Honda.

Leia este manual detalhadamente para familiarizar-se com os controles e recomendações


para que a condução do veículo propicie o máximo de conforto que um automóvel de
alta tecnologia pode assegurar.

Quando for necessário efetuar os serviços de manutenção recomendados, lembre-se


de que os técnicos da sua Concessionária Autorizada Honda foram especialmente
treinados para oferecer todos os serviços de manutenção e reparos dos muitos siste-
mas exclusivos de seu veículo Honda. A sua Concessionária Autorizada Honda terá a
maior satisfação em ajudá-lo a manter e conservar seu veículo em ótimas condições
de funcionamento e em responder quaisquer dúvidas existentes.

Honda Automóveis do Brasil Ltda.


Informações Gerais

•• As informações, especificações e ilustra- Seu veículo também está equipado com ! ATENÇÃO
ções contidas neste manual baseiam-se dois tipos de reservatórios de combustível:
em dados existentes na data de sua o tanque de combustível e o reservatório de O texto chama a atenção para o perigo
publicação. gasolina para o sistema de partida a frio. O de possíveis danos ao veículo.
•• A Honda Automóveis do Brasil Ltda. tanque de combustível é utilizado para forne-
reserva-se o direito de alterar as carac- cer combustível durante a condução normal. Período de Amaciamento
terísticas do veículo a qualquer momento O reservatório de gasolina está localizado
internamente ao para-lama dianteiro direito Durante os primeiros 1.000 km de rodagem,
sem aviso prévio e independente de evite acelerações bruscas ao sair com o
qualquer formalidade legal, sem que e fornece combustível para auxiliar a partida
do motor em determinadas condições. veículo. Não dirija o veículo por longos
isso incorra em obrigações de qualquer períodos em velocidade constante.
espécie. O funcionamento e o desempenho de seu
veículo apresentam algumas diferenças Este procedimento de amaciamento aplica-
•• Este manual do proprietário apresenta se também para motores substituídos ou
informações sobre diferentes versões do que devem ser observadas em relação a
um modelo a gasolina. retificados.
Civic. Portanto, podem existir descrições
de equipamentos e características que Leia cuidadosamente este manual para Durante e após o período de amaciamento,
não são aplicáveis ao modelo específico compreender o funcionamento, os com- dirija o veículo moderadamente até o motor
adquirido. bustíveis e outras características que atingir a temperatura normal de funciona-
diferenciam este veículo. mento.
•• Mantenha este manual no veículo de
modo que possa consultá-lo sempre que Durante os primeiros 300 km, evite freadas
A sua Segurança e a Segurança bruscas. O uso incorreto dos freios durante
houver alguma dúvida. O manual deverá de seu Veículo em Destaque
permanecer no veículo mesmo em caso este período comprometerá, futuramente,
de revenda. Embora todas as informações contidas neste a eficiência da frenagem.
manual sejam de fundamental importância,
•• Nenhuma parte desta publicação pode algumas instruções são destacadas e cha-
ser reproduzida sem autorização prévia Acessórios, Equipamentos
mam a atenção para a prevenção de possí-
por escrito da Honda Automóveis do e Alarmes Antifurto
veis acidentes pessoais ou danos ao veículo.
Brasil Ltda. Leia com atenção especial as afirmações
Seu veículo foi projetado para funcionar precedidas pelas seguintes palavras: ! ATENÇÃO
com álcool hidratado, gasolina ou a mis- A instalação de componentes não
tura dos dois combustíveis em qualquer ! CUIDADO
originais Honda pode causar danos
proporção. O texto chama a atenção para o perigo ao veículo.
de possíveis acidentes pessoais.
I
ÍNDICE GERAL Seção

1 1 Visão Geral do seu Veículo . ........................................ 1-1


Página

2 Segurança ...................................................................... 2-1

3 Instrumentos e Controles ............................................. 3-1

4 Equipamentos de Conforto e Comodidade ................. 4-1

5 Antes de Dirigir .............................................................. 5-1

6 Condução do Veículo .................................................... 6-1

7 Manutenção .................................................................... 7-1

8 Cuidados com a Aparência . ......................................... 8-1

9 Em caso de Emergência ............................................... 9-1

10 Informações Técnicas ................................................... 10-1

11 Índice Alfabético ............................................................ 11-1


Visão Geral do seu Veículo

1
Visão geral do seu veículo
Seletores de marchas*
(Pág. 6-8)
Painel de instrumentos
Indicadores (Pág. 3-2)
Medidores (Pág. 3-11)
Airbag do passageiro
dianteiro
(Pág. 2-12)
Airbag do motorista
(Pág. 2-12)

Controles dos espelhos


retrovisores externos
(Pág. 3-42)
Trava da porta
Interruptor principal do (Pág. 3-24)
travamento das portas
(Pág. 3-26)

Interruptores dos
vidros elétricos
(Pág. 3-39)

Alavanca de abertura Controles da ventilação,


do bocal do tanque aquecimento e ar-
(Pág. 5-4) condicionado
Alavanca de abertura (Pág. 4-2)
do porta-malas Alavanca seletora Controle automático da
(Pág. 3-31) Soquete de alimentação Entrada auxiliar (Transmissão automática) temperatura*
para acessórios (Pág. 4-53) (Pág. 6-5) (Pág. 4-6)
(Pág. 3-46) Alavanca de mudanças
* Se equipado (Transmissão manual)
(Pág. 6-4) MPCBR0283
Ilustração de modelo com transmissão automática.

1-1
Visão Geral do seu Veículo

Interruptor dos
faróis/ sinalizadores
de direção/faróis de Interruptor dos
Botões de controle neblina*2 limpadores/ lavador
da intensidade da (Pág. 3-17, 3-18) do para brisa
iluminação do painel (Pág. 3-19)
de instrumentos
(Pág. 3-18)

Botão de seleção/
reajuste do painel Sistema de áudio
de instrumentos (Pág. 4-17)
(Pág. 3-13) Relógio digital
(Pág. 4-54)
Interruptor da Assistência à
Estabilidade do Veículo (VSA)*2 Interruptor do
(Pág. 6-19) desembaçador do
vidro traseiro*3
Controle remoto (Pág. 4-3, 3-20)
do áudio*2
(Pág. 4-55) Interruptor do
desembaçador do
Alavanca de abertura vidro traseiro*4
do bocal do sistema (Pág. 4-8, 3-20)
de partida a frio
(Pág. 5-4)
Interruptor dos sinalizadores
Alavanca de
de advertência
abertura do capô
(Pág. 3-20)
(Pág. 5-6)
Buzina*1 Alavanca de ajuste da Botões do controle
posição do volante de cruzeiro
(Pág. 3-21) (Pág. 4-58)
*1: Para usar a buzina, pressione o centro do volante de direção.
*2: Se equipado.
*3: Nos modelos com sistema de ar-condicionado manual.
MPCBR0284a
*4: Nos modelos com sistema de ar-condicionado automático.

1-2
Segurança

2
Seu veículo Honda está equipado com cin- Para obter o máximo de segurança, inspe-
tos de segurança e outros equipamentos cione os seguintes itens, antes de conduzir
que trabalham em conjunto para proteger o veículo:
os passageiros, em caso de colisão.
• Se todos os ocupantes estão usando
Os cintos de segurança são as peças
Segurança mais importantes do sistema de proteção
os cintos de segurança corretamente
ajustados;
aos passageiros. Quando ajustados cor-
retamente, reduzem a possibilidade de • Se as crianças menores estão adequa-
ferimentos graves. damente acomodadas aos sistemas de
proteção infantil;
Para proteção adicional, o seu veículo
Honda é equipado com airbags (Sistema • Se todas as portas estão fechadas e
suplementar de segurança – SRS) para o travadas;
motorista e passageiro dianteiro, além de • Se os encostos dos bancos estão na po-
pré-tensionadores dos cintos de segurança sição vertical e os encostos de cabeça
dianteiros e barras laterais de proteção, lo- ajustados adequadamente;
calizadas nas portas, para aumentar ainda
mais a sua segurança. • Se não há objetos soltos que pode­riam
ser arremessados, causando ferimentos
Os bancos, os encostos de cabeça e as pessoais, em caso de freadas bruscas
travas das portas também exercem um ou colisão.
papel importante para a segurança dos
ocupantes. Seguindo estas instruções e as descritas
mais detalhadamente nas próximas pági-
nas, os riscos de ferimentos graves aos
passageiros, em caso de colisão, serão
reduzidos.

2-1
Segurança
Dispositivos de segurança do
veículo
O seu veículo está equipado com muitos
dispositivos que trabalham em conjunto
para a sua segurança e a segurança dos
passageiros durante uma colisão.
Banco e Alguns dispositivos de segurança não re-
Estrutura de segurança encosto querem nenhuma ação de sua parte. Entre
Encosto de cabeça eles: estrutura de aço de alta resistência
que forma uma gaiola de segurança ao
Airbags dianteiros redor do compartimento dos passageiros;
zonas de deformação, dianteira e traseira,
projetadas para deformar e absorver parte
da energia, em caso de colisão; coluna de
direção retrátil e tensionadores automá-
ticos dos cintos de segurança dianteiros
que proporcionam maior segurança em
caso de colisão.
Zona de Esses dispositivos de segurança são
deformação projetados para reduzir a gravidade dos
Cinto de segurança ferimentos em caso de colisão. Portanto,
Coluna de você e os demais ocupantes do veículo
direção retrátil Tensionador do cinto de não serão totalmente protegidos por esses
segurança dianteiro
dispositivos de segurança se não perma-
necerem sentados em posição correta,
Zona de usando adequadamente os cintos de
deformação
segurança.

MPCBR0285

2-2
Segurança
Cintos de segurança ! CUIDADO Dicas importantes de segurança

O risco de ferimentos graves, em caso • Os cintos de segurança foram projeta-


Por que usar o cinto de segurança? dos para adultos e crianças maiores.
de colisão, será maior se o cinto de
O uso dos cintos de segurança devidamen- segurança não for usado. Bebês e crianças menores devem ser
te afivelados e ajustados é fundamental acomodados seguramente aos sistemas
para sua segurança e a dos demais pas- Certifique-se de que todos os ocu- de proteção infantil.
sageiros. pantes do veículo usem o cinto de
segurança corretamente. • O cinto de segurança também deve
Em caso de colisão ou freada de emer- ser usado por gestantes. Lembre-se,
gência, os cintos de segurança ajudam a a melhor maneira de proteger o bebê é
evitar que os ocupantes sejam lançados protegendo a mãe.
para a frente e, principalmente, para fora
• Duas pessoas nunca devem usar o mes-
do veículo.
mo cinto de segurança. Se isto aconte-
Evidentemente, os cintos de segurança não cer, poderão ocorrer graves ferimentos
podem protegê-lo em todas as colisões. em caso de colisão.
Entretanto, na maioria dos casos, reduzem
• Não passe o cadarço do cinto dia­gonal
a possibilidade de ferimentos graves. Os
por baixo do braço. Se for usado dessa
cintos podem até salvar sua vida. É por
forma, a pessoa poderá deslizar sob o
esse motivo que o Departamento Nacio-
cinto em caso de colisão. A força do
nal de Trânsito obriga o uso do cinto de
cinto será então aplicada diretamente
segurança para todos os ocupantes do
sobre o abdômen. Isto poderá causar
veículo.
ferimen­tos sérios ou até mesmo fa-
tais.
• N
­ unca use o cinto de segurança tor-
cido.
• Não coloque almofadas para o apoio do
ombro ou qualquer outro acessório nos
cintos de segurança. Isto pode reduzir
a eficiência do cinto de segurança e
aumentar o risco de ferimentos.

2-3
Segurança
Componentes do sistema dos cintos Como usar corretamente os
Cadarço Ponto de
de segurança diagonal fixação cintos de segurança
Seu veículo Honda possui cintos de superior A eficiência dos cintos de segurança pode-
segurança em todas as posições dos rá ser aumentada se as instruções a seguir
bancos. Os bancos dianteiros e todas forem lidas atenciosamente. Certifique-se
as posições do banco traseiro possuem Lingueta de estar totalmente familiarizado com o uso
cintos retráteis de 3 pontos. Os cintos de de engate deste dispositivo de segurança.
segurança dianteiros são equipados com
pré-tensionadores. ! CUIDADO
O sistema dos cintos de seguran-
• O uso incorreto dos cintos de
ça também inclui um indicador no Cadarço subabdominal
Fivela segurança aumenta o risco de
painel de instrumentos e um alerta sonoro
MPCBR0013 feri­m entos graves em caso de
para lembrar ao motorista de utilizar o cinto
colisão.
de segurança.
Cintos retráteis de 3 pontos • Certifique-se de que todos os ocu-
Se você continuar dirigindo sem utilizar o
Este tipo de cinto de segurança apresenta pantes do veículo usem o cinto de
cinto de segurança, soa o alerta sonoro e
um cadarço diagonal e um subabdo­ segurança corretamente.
o indicador pisca em intervalos regulares.
minal.
As páginas seguintes apresentam os com-
Cada cinto retrátil de 3 pontos possui uma
ponentes e o funcionamento do sistema
trava­ de emergência. Ela permite que o
dos cintos de segurança.
ocupante se movi­men­­­­te livremente sobre
o banco, en­q­uanto uma certa ten­são­ ­é
mantida so­bre o cinto. Em caso de colisão
ou­frenagem brusca, o cinto travará­au­­­­­­­­to­­
matica­men­te.­

2-4
Segurança
Uso do Cinto Retrátil de 3 Pontos 2. Verifique se os cadarços não estão tor-
An­tes de colocar o cinto de segurança, cidos.
ajuste a posição do banco, de forma que 3. Posicione o cadarço subabdominal do
seja possível acessar todos os controles do cinto na posição mais baixa possível
veículo. O encosto do banco deverá estar sobre o quadril. Isto fará com que a força
na posição vertical. da colisão atue no osso pélvico.
4. Puxe o cadarço diagonal para cima a fim
de eliminar qualquer folga. Cer­­tifique-se
de que o cadarço passe sobre o ombro
e diagonal­mente sobre o tórax.

! Cuidado
MPCBR0010
Não co­lo­que o cadarço diagonal sob
1. Puxe a lingueta de engate por cima do o braço.
corpo e introduza-a na fivela. Puxe o
cinto com força para certificar-se de que
a fivela esteja travada firmemente.

2-5
Segurança

! CUIDADO
Após sair do veículo, certifique-se
de que o cinto de segurança tenha
retornado completamente à posição
original, não interferindo no fecha-
mento da porta.

Botão de
destravamento
MPCBR0011 MPCBR0012

5. Se o cinto estiver envolvendo o pes­coço, Uso do cinto para gestantes


ajuste a altura do ponto de fixação supe- Proteger a mãe é a melhor maneira de pro­­­­­­­­­
rior do cinto ou sua posição no banco. teger o futuro bebê. Portanto, as gestantes
Pressione os botões de destravamento devem usar o cinto de se­­gurança na posi-
e ajuste o ponto de fixação do cinto na ção correta sempre qu­e­­­­estiverem dirigindo
altura desejada. O cinto pode ser ajus- ou viajando em um­veículo.
tado em quatro posições diferentes. Tenha o cuidado de manter o cadarço su-
babdominal na posição mais baixa possível
6. Para destravar o cinto de segurança,
sobre o quadril.
pressione o botão vermelho da fivela.
Em seguida, conduza o cinto em direção
à coluna da porta.

2-6
Segurança
A gestante também deve se sentar com Manutenção dos cintos de segurança ! CUIDADO
as costas retas e o banco posicionado o Por segurança, você deve verificar re-
mais longe possível do volante de direção Nenhuma modificação ou inclusão
gularmente as condições dos cintos de
ou do painel. Isto reduzirá o risco de feri- deve ser feita pelo usuário que im-
segurança.
mentos para ambos, a mãe e o bebê, que peça as funções de ajuste do cinto
podem ser causados pela colisão ou pelo Puxe cada um dos cintos de segurança de segurança com a finalidade de
acionamento do airbag. totalmente para fora e examine quanto a eliminar folga ou evitar o ajuste do
desgaste, corte, desfiados etc. Verifique conjunto do cinto de segurança para
Durante a gestação a mulher deve sempre se as fivelas funcionam suavemente e se eliminar folga.
perguntar ao seu médico se ela está auto- os cintos se retraem facilmente. Qualquer
rizada a dirigir. cinto que não estiver em boas condições Se o cinto de segurança estiver em uso
ou não funcionar adequadamente não ofe- durante uma colisão, ele deve ser subs­
recerá proteção e deverá ser substituído o tituí­do em uma Concessionária Autorizada
mais rápido possível. Honda. O cinto de segurança que estiver
em uso em caso de uma colisão pode não
oferecer o mesmo nível de proteção em
caso de uma próxima colisão.

2-7
Segurança
A Concessionária Autorizada Honda Os tensionadores também podem ser
também deve inspe­cionar os pontos de ativados durante uma colisão na qual os
apoio quanto a danos e substituí-los, se airbags dianteiros não sejam inflados.
necessário. Neste caso, os airbags não foram neces-
sários, porém a tensão extra no cinto de
! CUIDADO segurança foi útil.
Quando os tensionadores são acionados,
É necessário substituir todo o con-
os cintos permanecem tensionados até que
junto após ele ter sido usado em um
sejam soltos dos fechos da forma usual.
impacto severo, mesmo que o dano
no conjunto não seja aparente. A luz de advertência do airbag
se acenderá para indicar a
existência de algum problema
! CUIDADO MPCBR0014
com os tensionadores automáticos. (Con-
Tenha o cuidado de evitar o conta- sulte a seção 3 “Luzes indicadoras e de
Tensionadores automáticos dos
to do tecido com polidores, óleos, advertência”).
cintos de segurança
produtos químicos e principalmente
Os cintos de segurança dianteiros apre-
ácido da bateria. A limpeza pode ser
sentam tensionadores automáticos que
feita com sabão neutro e água. O
proporcionam proteção adicional durante
cinto de segurança deve ser substi-
colisões severas. Se os airbags dianteiros
tuído se o tecido começar a desfiar
forem acionados, os cintos serão auto-
ou outro tipo de dano.
maticamente tensionados para ajudar a
manter o motorista e passageiro dianteiro
firmemente no lugar.
Os tensionadores são projetados para se
ativar em qualquer colisão severa o sufi-
ciente para acionar os airbags dianteiros.

2-8
Segurança

! ATENÇÃO Banco Dianteiro Banco Traseiro


Quando os airbags são acionados,
em casos de colisões frontais seve-
ras, os tensionadores automáticos
dos cintos de segurança dianteiros
deverão ser substituídos juntamente
com a unidade do SRS (Sistema de
Proteção Suplementar) e os airbags
do motorista e passageiro.

! CUIDADO
MPCBR0015 MPCBR0017
Um cinto que tenha sido submetido a
esforços, como por exemplo, em um Pontos de fixação O banco traseiro apresenta cintos de se-
acidente ou que esteja danificado, gurança de 3 pontos.
deverá ser substituído em uma Con- Ao substituir os cintos de segurança,
cessionária Autorizada Honda. certifique-se de usar os pontos de fixação
! ATENÇÃO
mostrados nas ilustrações.
A falta de inspeção ou manutenção
adequada dos cintos de segurança
pode resultar em ferimentos graves
ou fatais, pois os cintos podem não
funcionar corretamente quando ne-
cessário.
Inspecione os cintos de segurança
periodicamente e corrija qualquer
problema encontrado o mais rápido
possível.

2-9
Segurança
Os pontos mais importantes sobre os Componentes do SRS
airbags são: O Sistema suplementar de segurança
• os airbags não substituem os cintos de (SRS) inclui:
segurança;
• Airbag para o motorista e para o passa-
• os airbags não oferecem qualquer geiro dianteiro. O airbag do motorista está
proteção nas colisões traseiras, capota- localizado no centro do volante de dire-
mentos ou pequenas colisões dianteiras ção; o airbag para o passageiro dianteiro
ou laterais; está localizado no painel. Ambos os lo-
• os airbags impõem riscos. Para serem cais estão identificados com a descrição
efetivos, os airbags devem inflar com “SRS AIRBAG”.
muita força e velocidade. Portanto, em- • Sensores que podem detectar a desace-
MPCBR0004 bora ajudem a salvar vidas, os airbags leração causada por uma colisão frontal
podem causar ferimentos leves, mais severa.
Airbags (Sistema suplementar graves ou até fatais, se os ocupantes
de segurança – SRS) • Um sofisticado sistema eletrônico, que
não estiverem sentados na posição cor-
monitora continuamente as informações
O seu veículo está equipado com Airbag - reta ou usando o cinto de segurança.
sobre os sensores, a unidade de con-
Sistema suplementar de segurança (SRS) - trole e os ativadores do airbag quando
! ATENÇÃO
para o motorista e para o passageiro dian- a ignição está ligada na posição II (liga-
teiro. O sistema ajuda a proteger a cabeça Use sempre o cinto de segurança da).
e o tórax em colisões frontais severas. corretamente e sente-se em posição
ereta, o mais distante possível do • Uma luz indicadora no painel de instru-
! CUIDADO volante de direção ou do painel de mentos que alerta sobre um possível
instrumentos. problema no sistema (consulte a Seção
Os riscos de ferimentos graves ou
2 “Como funciona a luz indicadora do
fatais serão maiores em caso de co-
SRS”).
lisão se os cintos de segurança não ! CUIDADO
forem usados, mesmo se o veículo • Energia de suporte em caso do sistema
Os airbags são ativados apenas
estiver equipado com airbag. elétrico do veículo ser desconectado em
uma vez. Eles não poderão protegê-
um acidente.
lo contra impactos adicionais que
podem ocorrer durante a sequência
da colisão.

2-10
Segurança
Colisão frontal de veículos equipados Ferimentos graves podem ocorrer em uma
com airbag colisão severa, mesmo que os cintos de
Em uma colisão frontal severa, os sen­so­­ segurança sejam usados corretamente e
res detectam a rápida desacel­e­ra­ção do que os airbags sejam ativados. Nenhum
veículo e enviam um sinal pa­ra a u­­ni­dade sistema oferece proteção total no caso de
de controle. Essa unidade de controle ativa colisões severas.
os airbags instan­ta­ne­a­men­­te. É muito difícil determinar se os airbags
Durante uma colisão, os cintos de segu- deveriam ou não ter inflado, analisando
rança irão ajudar a proteger a parte inferior somente a deformação do veículo cau-
do corpo e do tronco. O airbag absorverá a sada por uma colisão. Em alguns casos,
energia proveniente do impacto, ajudando uma deformação acentuada indica que
a proteger a cabeça e o tórax do motorista a carroceria absorveu grande parte da
e passageiro do banco dianteiro contra energia da colisão, sendo que o uso do
choques no interior do veículo. airbag não se fez necessário. Em outros
Considerações Importantes casos, um violento solavanco, como um
Após inflarem, os airbags irão esvaziar- sobre o Airbag impacto na parte inferior do veículo, poderá
se imediatamente. Isto ocorrerá em uma ocasionar a ativação do airbag.
fração de segundo. Os airbags são ativados somente no caso
de uma colisão frontal severa. Porém, não
Após a colisão, poderá ser observada a serão ativados em colisões moderadas
presença de fumaça. Essa fumaça é, na frontais, traseiras, laterais e capotamen­tos,
verdade, o pó proveniente da superfície mesmo que de grandes proporções.
dos airbags, este pó não é tóxico e não
apresenta nenhuma substância nociva à ! atenção
saúde. Pessoas com problemas respira-
tórios podem sentir-se momentaneamente Os airbags são ativados apenas
incomodadas com os produtos químicos uma vez. Eles não poderão protegê-
utilizados nos ativadores dos airbags. lo contra impactos adicionais que
podem ocorrer durante a sequência
da colisão.

2-11
Segurança

MPCBR0018 MPCBR0019 MPCBR0257

Funcionamento do Airbag Após o airbag inflar-se, começará a esva- Funcionamento do Airbag


do Motorista ziar-se imediatamente, e não interferirá, do Passageiro
Sempre que houver uma colisão frontal portanto, em sua visibilidade para operar Sempre que houver uma colisão frontal­
severa, o airbag será ativado instantanea­ outros controles. O tempo total para inflar severa, o airbag do passageiro dian­tei­ro
men­te para ajudar a proteger a cabeça e e esvaziar é uma fração de segundo. O será acionado simultaneamente ao do
o tórax. acionamento do airbag pode até nem ser mo­to­­­­­rista.
notado.
Para atingir este objetivo, o airbag será Esse airbag é um pouco maior, sendo
inflado com uma força considerável. Por- Para sua segurança, não fixe qualquer acionado com uma força considerável.
tanto, poderá causar algumas escoriações objeto no volante de direção, onde o air- Ele po­de ferir seriamente o passageiro
faciais ou outros ferimentos. Para reduzir bag está localizado. Isto pode interferir no diantei­ro­, se este não estiver acomodado
a possibilidade de ferimentos, posicione o funcionamento do airbag ou, em caso de adequadamente e se o cinto de segurança­
banco o mais afastado possível do volan- atuação do sistema, os objetos podem ser não estiver sendo usado corretamente.
lançados no interior do veículo, causando
te, porém de forma que não comprometa
ferimentos pessoais.
o conforto e o acesso aos controles do
veículo.

2-12
Segurança
O airbag do passageiro dianteiro está Luz de advertência do SRS Manutenção
localizado na parte superior do painel, A função da luz de advertência O airbag praticamente não necessita de
acima do porta-luvas, sob uma tampa com SRS no painel de instrumentos manutenção. Porém, deve-se efetuar os
a inscrição SRS. é alertá-lo quanto a um possível serviços de manutenção no sistema em
problema nos airbags, nos sen- uma Concessionária Autorizada Honda nas
! Cuidado
sores ou nos pré-tensionadores. seguintes situações:
Não coloque qualquer objeto sobre O sistema deve ser verificado se: • Se os airbags forem ativados, deve-
essa tampa. Se o airbag for acionado,
• A luz não se acender quando o interruptor rão ser substituídos juntamente com a
o objeto poderá ser arremessado no
de ignição for ligado (posição II “liga- unidade de controle e demais peças
interior do veículo, causando feri-
da”); relacionadas;
mentos pessoais.
• A luz permanecer acesa após a partida • Se a luz de advertência SRS do airbag
Da mesma forma, não trafegue em
do motor; alertar sobre algum problema. Neste
nenhum momento com os pés so-
caso, o sistema deve ser inspecionado
bre o painel, mesmo que em baixa • A luz se acender ou piscar com o veículo o mais rápido possível;
velocidade e em trajetos curtos. Em em movimento.
caso de acionamento do airbag, o • A cada dez anos.
passageiro poderá ser seriamente
! Cuidado
ferido. ! Cuidado
Não instale o sistema de proteção Se alguma destas condições ocor-
rer, os air­bags podem não funcionar Não tente remover o airbag. Este
infantil no banco do passageiro serviço deve ser efetuado somente
dianteiro. Se o airbag for acionado, quando ne­c es­­sário. Portanto, leve
o veículo para ser inspecionado em por uma Concessionária Autorizada
poderá atingir o sistema de proteção Honda.
infantil, deslocando-o de sua posição u­ma­Concessionária Autorizada Hon-
original e causando graves ferimen- da o mais rápido pos­sí­vel.
tos à criança.

2-13
Segurança
Precauções Importantes Cuidados adicionais de Bancos
sobre o Airbag segurança
• Não modifique o volante de direção Posição dos Encostos dos Bancos
• Não tente desativar os airbags. Juntos,
ou qualquer outro componente do os airbags e os cintos de segurança, Os encostos dos bancos dianteiros devem
airbag. Tais modificações po­dem tornar protegem melhor. permanecer na posição vertical, para
o sistema ineficiente. obter-se maior proteção dos cintos de
• Nunca altere os componentes ou
• Não adultere os componentes ou segurança.
a fiação do airbag e tensionador
fiação do sistema nem passe con- automático do cinto de segurança.
dutores elétricos próximos aos ! CUIDADO
A alteração pode acionar os airbag e
condutores do airbag. Isto poderá tensionadores automáticos dos cintos Se o encosto do banco est iver
ativá-lo, causando sérios ferimentos de segurança e causar ferimentos muito excessi­v a­m ente reclinado, a ca-
aos ocupantes. graves. pacidade de pro­te­ç ão do cinto de
• Informe a pessoa que irá efetuar algum segurança será reduzida, devido à
serviço em seu veículo que ele está pos­sibilidade de deslizamento sob
equipado com airbag. Se os proce- o cinto, au­mentando o risco de feri-
dimentos e precauções descritos no mentos em caso de colisão.
Manual de Serviços Honda não forem
seguidos, poderão ocorrer da­­­nos ao
sistema ou feri­men­­­­­tos­pessoais.
• O desmanche total de um veículo e­qui­­­
pado com airbag não infla­do pode ser
perigoso. Solicite a as­sis­­tên­cia de uma
Concessionária Autorizada Hon­d a,
caso haja necessidade de sucatear o
veículo.
• Se o veículo for vendido, informe ao
novo proprietário que ele possui air-
bag. Alerte-o sobre as informações e
precauções descritas neste Manual do
Proprie­tário.

2-14
Segurança
Além de ajustar o banco, pode ser ajusta-
do o volante de direção para cima e para
baixo, para a frente e para trás (consulte na
seção 3 “Ajuste do volante de direção”).
Quando o banco estiver corretamente
ajustado, balance-o para a frente e para
trás para certificar-se que esteja travado
na posição. Consulte na seção 3 “Ajuste
da posição dos bancos dianteiros” para
saber como ajustá-los.

! CUIDADO
mpcybr0197 mpcybr0198

Sentar-se muito perto de um airbag


Ajuste os bancos dianteiros dianteiro pode resultar em ferimen- Ajuste dos Encostos
Ajuste o banco do motorista o mais atrás tos graves ou fatais quando o airbag Ajuste o encosto do motorista em uma po-
possível, mas permitindo que você mante- dianteiro inflar. sição confortável e reta, deixando bastante
nha total controle do veículo. Deixe que o Sente-se sempre o mais atrás pos- espaço entre seu peito e a tampa do airbag
passageiro dianteiro ajuste o banco o mais sível dos airbags dianteiros. no centro do volante de direção.
atrás possível. Passageiros com encostos ajustáveis tam-
Não sente muito perto do volante de di- bém devem ajustar seu encosto em uma
reção ou do painel de instrumentos, pois posição confortável e reta.
pode ser gravemente ferido pelo airbag
sendo inflado ou se ferir no volante de
direção ou painel de instrumentos.

2-15
Segurança

! CUIDADO ! CUIDADO
Reclinar demais o encosto pode re- O posicionamento inadequado dos
sultar em ferimentos graves ou fatais apoios de cabeça reduzem sua eficá-
em um acidente. cia e você pode se ferir gravemente
durante um acidente.
Ajuste o encosto em uma posição
reta, encostando totalmente no Certifique-se que os encostos de ca-
encosto. beça estão ajustados corretamente
antes de começar a dirigir.
Reclinar o encosto de modo que a por-
ção do ombro do cinto de segurança Encostos de cabeça adequadamente ajus-
não encoste mais no peito do ocupante tados ajudam a proteger os ocupantes de
mpnf0009
reduz a capacidade de proteção do cinto. movimentos bruscos com a cabeça e ou-
Isso aumenta também a possibilidade de tros ferimentos ocorridos em acidentes.
Ajuste dos Encostos de Cabeça
deslizar sob o cinto durante um acidente Consulte na seção 3 “Encostos de cabeça”
Ajuste o encosto de cabeça do motorista
e sofrer ferimentos graves. Quanto mais para saber como ajustar os encostos de
de modo que o centro da parte traseira
reclinado o encosto estiver, maior o risco cabeça.
de sua cabeça encoste contra o centro
de ferimento.
do apoio. Quando um passageiro estiver sentado na
Consulte na seção 3 “Ajuste dos encostos posição central do banco traseiro, certifi-
Peça aos passageiros que também ajustem
dos bancos dianteiros” para saber como que-se que o encosto de cabeça central
adequadamente os encostos de cabeça.
ajustar os encostos. esteja ajustado na posição mais alta.
Pessoas muito altas devem ajustar os
encostos o mais alto possível.

2-16
Segurança
Portas Travas de Segurança para Crianças Colocação de objetos
As portas traseiras estão equipadas com em locais seguros
Travas das Portas travas de segurança que impedem sua • Antes de conduzir o veículo, certifique-
Não deixe as portas do veículo destrava- abertura pelo lado interno do veículo. As se de ter colocado, em local seguro,
das. Um passageiro, principalmente uma portas poderão ser abertas somente pelo qualquer objeto que possa ser arremes-
criança, pode a­brir a porta acidentalmente lado de fora. Para informações sobre os sado no interior do veículo, causando
e cair do veículo. Também existe a pos- procedimentos de ajuste, consulte a seção ferimentos pessoais ou interferindo na
sibilidade do ocupante ser lançado para 3 “Travas de segurança para crianças”. operação dos controles.
fora do veículo du­rante uma colisão se as • Não coloque nenhum objeto sobre o
portas não es­tiverem travadas. painel traseiro. Ele pode obstruir a sua
Seu veículo tem uma luz de verifi- visão ou ser arremessado contra algum
cação no painel de instrumentos ocupante em caso de colisão.
para indicar quando uma porta ou • Mantenha todas as tampas dos com-
a tampa do porta-malas não está fechada partimentos fechadas quando o veículo
corretamente. estiver em movimento. A tampa do
porta-luvas aberta, por exemplo, pode
causar ferimentos no joelho do passa-
geiro dianteiro.

2-17
Segurança
Condução do veículo com Considerações sobre a
animais domésticos Segurança de Crianças
Animais soltos no interior do veículo são um • Nunca segure um bebê no colo no inte­
grande risco, pois podem interferir na con- ri­­or de um veículo em movimento. Se
dução. Em caso de colisão ou frenagem estiver usando o cinto de segurança,
brusca, eles podem ser arremessados no as forças e reação provo­cadas por u­ma
interior do veículo, ferindo os ocupantes. colisão irão tirar o bebê de seus bra­­­ços
Para a segurança dos próprios animais, e arre­messá-lo no interior do veículo,
acomode-os seguramente no veículo. provocando ferimentos graves.

A maneira mais recomendada para acomo- • Se estiver segurando um bebê no colo


dar um cachorro de médio ou grande porte e não estiver usando o cinto de segu­
é a utilização de uma coleira especial para MPCBR0022
ran­­­­­ça,­seu corpo poderá ferir o do be­­bê
viagem. Essa coleira pode ser fixada no no interior do veículo.
banco traseiro com o cinto de segurança. Segurança de crianças • Nunca coloque o mesmo cinto de se-
Coleiras especiais para viagem podem gurança sobre seu corpo e o de uma
As crianças dependem dos adultos para
ser encontradas em lojas especializadas criança. Durante uma colisão, o cinto de
sua proteção.
em animais. se­gurança poderá pressionar violenta­
men­te o corpo da criança e provo­c­ar
! CUIDADO graves ferimentos. Além disso, o mesmo
• Uma criança que não esteja aco- cinto de segurança nunca deve ser usa-
modada corretamente pode sofrer do por duas crianças. Se isto acontecer,
ferimentos graves em caso de co- poderão ocorrer graves fe­rimentos em
lisão. caso de colisão.
• Crianças menores devem ser aco-
modadas a um sistema de prote-
ção infantil posicionado e fixado
firmemente no banco tra­seiro com
o cinto de segurança.

2-18
Segurança
• Por motivos de segurança, nunca deixe Acomodação de Crianças
as crianças sozinhas no interior do veí- De acordo com as estatísticas de aciden-
culo sem a supervisão de um adulto. tes com crianças de todos os tamanhos e
• Nunca deixe as crianças em pé ou ajoe- idades, elas estarão mais seguras quando
lhadas sobre o banco quando o veículo devidamente acomodadas no banco tra-
estiver em movimento. seiro.
• Coloque o cinto de segurança nas Sempre que possível, recomendamos que
crian­ças­e verifique o ajuste. O cadarço um sistema de proteção infantil seja firme-
diago­nal deve estar abaixo do pescoço mente fixado com o cinto de segurança na
e sobre o tórax. O cadarço sub­abdo­ posição central do banco traseiro.
minal deve estar posicionado no quadril Crianças muito grandes para o sistema de
e não sobre o estômago. proteção infantil devem ser acomodadas MPCBR0027
no banco traseiro e devem usar o cinto
retrátil de 3 pontos. Acomodação de crianças com
até 1 ano de idade
! CUIDADO Uma criança com até 1 ano de idade deve
ser acomodada a um sistema de proteção
infantil do tipo berço. Como as crianças
têm o hábito de se inclinar, o sistema
deve ficar virado para a parte traseira do
veículo.
Recomendamos que o sistema seja colo-
cado na posição central do banco traseiro
Nunca instale o sistema de proteção e fixado com o cinto de segurança.
infantil no banco dianteiro. Em caso
de colisão, o airbag do passageiro
poderá inflar e atingir o sistema,
causando sérios ferimentos.

2-19
Segurança

MPCBR0029 MPABR 0033 MPCBR0049

Acomodação de crianças com idade Acomodação de crianças com idade Acomodação de crianças
superior a 1 ano e inferior ou igual a 4 superior a 4 anos e inferior ou igual a 7 com idade superior a 7 anos
anos anos e meio Crianças com idade superior a 7 anos de-
Uma criança com idade superior a 1 ano e Crianças com idade superior a 4 anos e vem ser acomodadas nas laterais do banco
inferior ou igual a 4 anos deve ser acomo- inferior ou igual a 7 anos e meio devem uti- traseiro com o cinto retrátil de 3 pontos.
dada a um sistema de proteção infantil do lizar o dispositivo de retenção denominado Coloque o cinto de segurança na criança.
tipo poltrona. “assento de elevação”. Verifique se existem folgas e ajuste-o
Recomendamos que o sistema seja colo- Coloque o cinto de segurança na criança. de forma que o cadarço não passe pelo
cado na posição central do banco traseiro Verifique se existem folgas e ajuste-o pescoço.
e fixado com o cinto de segurança. de forma que o cadarço não passe pelo
pescoço.

2-20
Segurança
Armazenamento do Sistema de Cuidados com os gases ! CUIDADO
proteção Infantil de escapamento
• Evite a inalação dos gases prove-
Quando o sistema de segurança para A manutenção correta é a melhor proteção
nientes do sistema de escapamen-
crianças não estiver em uso, remova-o contra a entrada de gases no interior do
to. Eles contêm monóxido de car-
do veículo ou fixe-o firmemente com cinto veículo. O sistema de escapamento deve
bono, um gás incolor e inodoro que
de segurança, para que não ofereça risco ser completamente inspecionado por um
pode causar perda de consciência
para os demais ocupantes do veículo em técnico qualificado sempre que:
ou até mesmo morte. Se houver
caso de colisão. • O veículo for suspenso para a troca de suspeita de penetração dos gases
óleo; de escapamento no interior do
• Forem observadas mudanças no ruído veículo, determine e corrija a causa
do escapamento; o mais rápido pos­sível.
• O sistema de escapamento e a parte • Não conduza o veículo com a
traseira ou inferior do veículo forem tampa do porta-malas aberta. Isto
danificados em um acidente. pode permitir a entrada dos gases
de escapamento no interior do
veículo. Se for necessário dirigir o
veículo nesta condição, mantenha
todos os vidros abertos.
• Não deixe o motor ligado em áreas
fechadas.

2-21
Segurança
Uma alta quantidade de monóxido de car- Triângulo de segurança
bono pode se acumular rapidamente em O triângulo de segurança encontra-se no
locais fechados, tal como uma garagem. porta-malas, localizado embaixo da cober-
Não acione o motor em garagens com a tura do assoalho.
porta fechada. Mesmo com a porta aberta,
deixe o motor ligado somente o tempo ne-
cessário para tirar o veículo do local.
Quando a tampa do porta-malas está
aberta, o fluxo de ar pode levar os gases
de escapamento para o interior do veículo,
criando uma condição de perigo. Se for
necessário dirigir com a tampa do porta-
malas aberta, abra todos os vidros e ajuste MPCBR0268

os sistemas de aquecimento e ventilação


conforme descrito abaixo: Extintor de incêndio
1. Selecione o modo de ar fresco. O extintor de incêndio está localizado
sob a extremidade dianteira do banco do
2. Direcione a distribuição de ar para
passageiro, fixado no assoalho do veículo.
.
Para removê-lo, puxe a alça da presilha
3. Ajuste o ventilador na velocidade má- de fixação.
xima.
As instruções de uso são descritas no
4. Ajuste o aquecimento, utilizando o botão próprio extintor.
de controle de temperatura.
A manutenção é de responsabilidade do
proprietário; portanto, siga as instruções
do fabricante impressas no próprio ex-
tintor.

2-22
Segurança
Álcool e drogas Se isso não for possível, pare de beber e Dispositivo de corte de injeção
Dirigir um veículo requer atenção total. As espere até estar em condições de dirigir. de combustível
condições de tráfego mudam rapidamente O tempo de espera é a única coisa que (Modelos com transmissão automática)
e é necessário estar apto a reagir na mes- pode deixá-lo novamente em condições
O sistema de alimentação está programa-
ma velocidade. O álcool e as drogas afetam de dirigir; café e ducha fria não aceleram
do para interromper a injeção de combus-
diretamente o reflexo. Mesmo os remédios, o processo.
tível quando o veículo estiver parado, com
com ou sem prescrição médica, podem Se seus amigos tentarem dirigir após terem a alavanca seletora em P ou N, e o motor
produzir esse efeito. ingerido algum tipo de bebida alcoólica, estiver em altas rotações (máx. 5.000 rpm).
Existem leis que tratam da condução de veí­ procure alertá-los sobre o perigo que isto Isto evita eventuais acidentes causados
culos por pessoas embria­gadas. Essas leis poderá acarretar. Lembre-se que eles esta- pelo acionamento indesejado da alavanca
determinam a quantidade mínima de álcool rão dividindo as mesmas ruas ou estradas seletora.
no sangue para que uma pessoa seja consi- com você.
derada embriagada. Contudo, a capacidade Barras de proteção lateral
de julgamento e tempo de reação tendem a Seu veículo Honda está equipado com
diminuir a cada drinque ingerido. A melhor barra de proteção acondicionada nas
coisa a fazer é nunca dirigir embriagado. portas. Essas barras têm por finalidade
Quando beber, procure a companhia de um proteger os ocupantes contra impactos
amigo ou conhecido que não tenha bebido laterais.
para dirigir seu veículo ou procure utilizar
meios alternativos de transporte, tais como
táxi e ônibus.

2-23
Segurança
Etiquetas de segurança
As etiquetas estão nos locais indicados.
Elas o advertem sobre potenciais riscos
que podem causar ferimentos sérios. Leia
Etiqueta de
estas etiquetas cuidadosamente. Em caso
advertência das etiquetas ficarem gastas e a leitura se
da bateria tornar difícil, contate uma Concessionária
Etiqueta de cuidados para Autorizada Honda para substituí-las.
acomodação de crianças
Informações
sobre controle • Símbolo de advertência de
de emissões segurança

Airbag frontal
A etiqueta indicada a seguir está fixada no
para-sol do passageiro.

Etiqueta de advertência
da tampa do radiador

MPCBR0335b

2-24
Instrumentos e Controles

3
Instrumentos e controles
Seletores de
marchas*
Painel de instrumentos:
Indicadores
Controles da ventilação,
aquecimento e ar-
condicionado
Controles dos espelhos Medidores
Controle automático da
retrovisores externos temperatura*

Interruptor principal do
travamento das portas
Trava da porta

Controles dos
vidros elétricos

Alavanca seletora
(Transmissão automática)
Alavanca de mudanças
Alavanca de abertura (Transmissão manual)
da portinhola do bocal
de abastecimento
Alavanca de abertura
do porta-malas

Soquete de alimentação Alavanca do freio Entrada auxiliar


para acessórios de estacionamento
(Pág. 3-42)
* Se equipado
Ilustração de um modelo com transmissão automática MPCBR0337

3-1
Instrumentos e Controles
Painel de instrumentos
Modelo LXS
Indicador do sistema de Indicador de nível
segurança (Pág. 3-9, 4-58) baixo do tanque de
combustível (Pág. 3-6)

Indicador de nível
baixo da gasolina
do sistema de
partida a frio
Indicador das (Pág. 3-7)
Indicador Indicador do sistema Indicador do sistema de freio
luzes ligadas
do farol alto suplementar de e freio de estacionamento
(Pág. 3-8)
(Pág. 3-8) segurança (Pág. 3-5) (Pág. 3-6, 9-13)
Indicador principal
do controle de Indicador do sistema de
cruzeiro (Pág. 3-10) freio ABS (Pág. 3-5)

Indicador do farol de Indicador do alerta do cinto


neblina* (Pág. 3-8) de segurança (Pág. 3-10)

Indicador do porta-malas
aberto (Pág. 3-7)
Indicador da direção
elétrica (Pág. 3-9)
Indicador de porta aberta
(Pág. 3-7)

Indicador da pressão do Indicador do controle do cruzeiro (Pág. 3-10) Indicadores de posição da


óleo baixa (Pág. 3-5, 9-12) alavanca seletora (Pág. 6-5)
Sistema imobilizador (Pág. 3-6, 3-22)
Indicador do sistema de carga Indicador do sistema de injeção eletrônica
(bateria) (Pág. 3-5, 9-12) (Pág. 3-8, 9-13)

* Se equipado
Os indicadores variam nos modelos. Portanto, existe a possibilidade de alguns indicadores não estarem disponíveis em seu veículo.
Modelo com transmissão automática com alavanca seletora de sete posições. MPCBR0338a

3-2
Instrumentos e Controles
Painel de instrumentos
Modelos LXL
Indicador do sistema de Indicador de nível
segurança (Pág. 3-9, 4-58) baixo do tanque de
combustível (Pág. 3-6)
Indicador das
luzes ligadas
(Pág. 3-8) Indicador de nível
baixo da gasolina do
sistema de partida a
Indicador principal do frio (Pág. 3-7)
controle de cruzeiro Indicador Indicador do sistema
(Pág. 3-10) do farol alto suplementar de Indicador do sistema de freio e freio de
(Pág. 3-8) segurança (Pág. 3-5) estacionamento (Pág. 3-6, 9-13)
Indicador do farol de Indicador do sistema de
neblina* (Pág. 3-8) freio ABS (Pág. 3-5)

Indicador do alerta do
cinto de segurança
(Pág. 3-10)

Indicador do porta-malas
Sistema imobilizador aberto (Pág. 3-7)
(Pág. 3-6, 3-23)
Indicador da direção
elétrica (Pág. 3-9) Indicador de porta aberta
(Pág. 3-7)
Indicador da pressão
do óleo baixa Indicador do controle do cruzeiro (Pág. 3-10) Indicadores de posição da
(Pág. 3-5, 9-12) Indicador do sistema de injeção eletrônica alavanca seletora (Pág. 6-5)
(Pág. 3-8, 9-13)
Indicador do sistema de carga
(bateria) (Pág. 3-5, 9-12)
* Se equipado
Como os indicadores variam de acordo com o modelo, alguns indicadores podem não existir em seu veículo.
Modelo com transmissão automática com alavanca seletora de cinco posições. MPCBR0339c

3-3
Instrumentos e Controles
PAINEL DE INSTRUMENTOS
Modelo EXS
Indicador do sistema de Indicador de nível
segurança (Pág. 3-9, 4-58) baixo do tanque de
Indicador das combustível (Pág. 3-6)
luzes ligadas
(Pág. 3-8) Indicador de nível
baixo da gasolina
do sistema de
Indicador principal do controle partida a frio
de cruzeiro (Pág. 3-10) (Pág. 3-7)
Indicador Indicador do sistema Indicador do sistema de freio
Indicador de ativação do farol alto suplementar de e freio de estacionamento
do VSA (Pág. 3-10) (Pág. 3-8) segurança (Pág. 3-5) (Pág. 3-6, 9-13)
Indicador do farol de Indicador do sistema de
neblina (Pág. 3-8) freio ABS (Pág. 3-5)

Indicador do sistema de Indicador do alerta do


assistência à estabilidade cinto de segurança
do veículo (VSA) (Pág. 3-10)
(Pág. 3-9)
Indicador do porta-malas
Sistema imobilizador aberto (Pág. 3-7)
(Pág. 3-6, 3-23)
Indicador da direção
elétrica (Pág. 3-9) Indicador de porta aberta
(Pág. 3-7)
Indicador da pressão
Indicador do controle do cruzeiro (Pág. 3-10) Indicadores de posição da
do óleo baixa (Pág. 3-5,
9-12) Indicador do sistema de injeção eletrônica alavanca seletora (Pág. 6-5)
(Pág. 3-8, 9-13)
Indicador do sistema de carga (bateria)
(Pág. 3-5, 9-12)

Como os indicadores variam de acordo com o modelo, alguns indicadores podem não existir em seu veículo.
Modelo com transmissão automática com alavanca seletora de cinco posições. MPCBR0339a

3-4
Instrumentos e Controles
Luzes indicadoras • Se a luz do SRS não acender após co- Luz de advertência da
e de Advertência locar o interruptor de ignição na posição pressão do óleo
II (ligada). Esta luz se acenderá quando a ignição for
Luz de advertência de carga • Se a luz permanecer acesa após dar a ligada, apagando-se depois que o motor
da bateria partida no motor. começar a funcionar.
Esta luz se acenderá quando a ignição for • Se a luz acender ou piscar enquanto Se a luz se acender durante a condução do
ligada, apagando-se depois que o motor estiver dirigindo. veículo, pare em um local seguro e desli-
começar a funcionar. Se esta luz per­ma­ gue o motor. Procure uma Concessionária
Se ocorrer qualquer destas indicações, os
necer acesa com o motor ligado, é sinal de Autorizada Honda imediatamente.
airbags e os tensionadores dos cintos de
que a bateria não está sendo carregada.
segurança podem não estar funcionando (Para maiores informações consulte a Se-
Procure uma Concessionária Autorizada
adequadamente quando você precisar ção 9 “Em caso de Emergência”)
Honda imediatamente.
deles.
Luz de advertência do airbag ! Atenção Luz de advertência do ABS
A luz do SRS alerta o motorista quanto Ignorar a luz do SRS pode resultar em Esta luz acende por alguns segundos
a problemas potenciais com os airbags, ferimentos graves ou fatais se o siste- quando a ignição é ligada. Se esta luz
sensores ou tensionadores dos cintos de ma dos airbags e dos tensionadores acender em qualquer outro momento,
segurança. dos cintos de segurança não funcio- indica que existe um problema no sistema
Ao colocar o interruptor de ignição na po- nar adequadamente. ABS. Se isto acontecer, leve o veículo a
sição II (ligada), esta luz acende por vários Leve o veículo para inspeção do sis- uma Concessionária Autorizada Honda
segundos e então apaga. Isto informa se tema em uma Concessionária Autori- para o sistema ser inspecionado. Com
o sistema está funcionando adequada- zada Honda o mais rápido possível se esta luz acesa, o veículo ainda mantém a
mente. a luz do SRS alertar para um possível sua capacidade de frenagem, porém sem
problema. o sistema ABS.
Se a luz acender em qualquer outro mo-
mento ou não acender, inspecione o sis-
tema em uma Concessionária Autorizada
Honda. Por exemplo:

3-5
Instrumentos e Controles
Indicador do sistema Luz de advertência do freio de
imobilizador estacionamento e do sistema Luz indicadora de nível baixo
O indicador acende brevemente quando a de freio do tanque de combustível
ignição é ligada. O indicador apaga quando Esta luz possui duas funções:
a chave codificada é inserida na ignição. 1. Acende-se para adverti-lo de que o freio
Se não for uma chave corretamente codi- de estacionamento não foi totalmente
ficada, o indicador piscará e o sistema de desacionado. Dirigir o veículo com o
combustível será desabilitado. freio de estacionamento acionado pode
danificar os freios e pneus, além de
desativar o sistema ABS. Essa luz se
acenderá quando a ignição for colocada
na posição II (ligada).
MPCBR0059
2. A luz também pode indicar que o nível do
fluido de freio está baixo, se permanecer Luz indicadora de nível baixo do tanque
acesa após o freio de estacionamento de combustível
ser liberado ou se acender durante a
condução do veículo. Isso normalmente O indicador está localizado no medidor de
acontece devido ao desgaste excessivo combustível. Ele acende para alertar que o
das pastilhas. Dirija-se à sua Concessio- reservatório de combustível deve ser rea-
nária Autorizada Honda para verificar se bastecido o mais breve possível. Quando
as pastilhas do freio estão desgastadas o indicador acende, no reservatório de
ou se existe vazamento de fluido. combustível ainda restam aproximada-
mente 7,5 l de combustível, antes de ser
(Para maiores informações consulte a Se- indicado E (vazio).
ção 9 “Em caso de Emergência”)

3-6
Instrumentos e Controles

! Cuidado Indicador de porta aberta

Evite dirigir com um nível extre-


mamente baixo de combustível no Este indicador acende se alguma porta não
reservatório de gasolina. Dirigir sem estiver totalmente fechada.
combustível por períodos prolonga-
dos poderá danificar o sistema de Indicador da tampa do porta-
alimentação do veículo, causando malas aberta
falha na partida do motor. Este indicador acende quando a tampa
Luz indicadora do nível Não existe medidor de combustível do porta-malas não estiver totalmente
baixo da gasolina do no reservatório de gasolina de par- fechada.
sistema de partida a frio
tida a frio. Se o indicador de nível
MPCBR0269 baixo acender, reabasteça o quanto
antes, ou na próxima visita ao posto
Luz indicadora do nível de combustível.
G baixo da gasolina do
sistema de partida a frio
Este indicador se acenderá quando a chave
de ignição for colocada na posição II (liga-
da), apagando-se após alguns segundos.
Se este indicador acender em qualquer
outra ocasião, abasteça o reservatório de
gasolina o mais rápido possível. Quando
ele acender, existe cerca de 0,14 l de com-
bustível no reservatório de gasolina.
Se o veículo continuar sendo conduzido
com este indicador aceso, o combustível
no reservatório de gasolina irá se esgotar
e poderá dificultar a partida do veículo
posteriormente.

3-7
Instrumentos e Controles
Luz de advertência do sistema Indicador de
de injeção eletrônica luzes acesas
Esta luz se acenderá por alguns segundos Luzes indicadoras dos sinalizadores de Este indicador alerta que as luzes externas
quando o interruptor de ignição for ligado. direção e do sinalizador de estão ligadas. O indicador acende quando
Se esta luz se acender durante a condu- advertência o interruptor das luzes estiver na posição
ção do veículo, isso significa que existe Os sinalizadores piscam no painel de ins- “ ” ou “ ”. Se a ignição for coloca-
algum problema no motor ou nos sistemas trumentos para indicar mudança de pista da na posição I (acessórios) ou 0 (trava)
de injeção eletrônica ou de controle de para a direita ou para a esquerda. Se a sem que as luzes sejam desligadas, o
emissões. seta não piscar ou piscar rapidamente, indicador permanecerá aceso. Um alerta
indica normalmente que uma das lâmpa- sonoro também será acionado se a porta
Se esta luz se acender, estacione o veículo
das indicadoras de direção está queimada do motorista for aberta e a chave removida
em um local seguro e desligue o motor.
(consulte a Seção 7 “Substituição das da ignição.
Em seguida, ligue-o novamente. Se a
luz permanecer acesa, dirija-se a uma lâmpadas dos sinalizadores de direção
Concessionária Autorizada Honda o mais dianteiros”). Substitua a lâmpada queima- Indicador do farol de neblina
rapidamente possível. Dirija em baixa ve- da o mais rápido possível, pois os outros
dianteiro*
locidade e evite aceleração total. motoristas não podem ver que você está
sinalizando. Este indicador acende quando o farol de
Se a luz de advertência se acender com neblina é ligado.
frequência, mesmo que tenha efetuado os Quando o sinalizador de advertência é
procedimentos descritos, dirija-se a uma acionado, ambas as setas indicadoras de
Concessionária Autorizada Honda para direção piscam no painel de instrumentos.
efetuar uma inspeção no sistema. Todas as luzes indicadoras de direção ex-
ternas do veículo também piscam.
(Para maiores informações consulte a Se-
ção 9 “Em caso de Emergência”)
Luz indicadora do
farol alto
Esta luz se acenderá quando os fachos al-
tos dos faróis estiverem acesos ou quando
o lampejador do farol for acio­nado.

* Se equipado

3-8
Instrumentos e Controles
Luz indicadora do sistema Luz indicadora do sistema de
Luz indicadora do da direção eletricamente assistência à estabilidade do
sistema de segurança assistido veículo (VSA)*
Esta luz acende quando a ignição é ligada Normalmente esta luz acende por alguns
e apaga quando é dada a partida no motor. segundos quando o interruptor de ignição
Se ela acender em qualquer outro momen- é colocado na posição II (ligada).
to, indica problema no sistema da direção
Se ela acender e permanecer acesa em
elétrica. Se isto acontecer, pare o veículo
qualquer outro momento, ou não acender
em um local seguro e desligue o motor.
quando o interruptor de ignição é colocado
Zere o sistema dando a partida novamente
na posição II (ligada), existe um problema
no motor. A luz indicadora não apagará
no sistema VSA. Leve o veículo para ins-
imediatamente, desta forma conduza o
peção em uma Concessionária Autorizada
MPCBR0060 veículo por alguns quilômetros e olhe a
Honda. Sem o VSA, seu veículo ainda tem
luz EPS. Se ela não apagar ou se voltar a
condição normal de condução, porém sem
Luz indicadora do sistema de acender com o veículo em movimento, leve
o controle de tração VSA e a melhoria da
segurança o veículo a uma Concessionária Autorizada
estabilidade.
Esta luz piscará quando o sistema de se- Honda para ser inspecionado. Com a luz
gurança estiver acionado. ligada, o sistema da direção elétrica está Consulte na seção 6 “Sistema de assistência
desligado, deixando o veículo mais difícil à estabilidade do veículo (VSA)” para maio-
(Para maiores informações consulte a Se- de ser dirigido. res informações sobre o sistema VSA.
ção 4 “Sistema de Segurança”)

* Se equipado

3-9
Instrumentos e Controles
Luz indicadora de Indicador do lembrete de Indicador do controle de
ativação do VSA* uso do cinto de segurança cruzeiro principal
Este indicador acende quando o motor é Este indicador acende quando o sistema
ligado. Ele é um lembrete para o motorista controle de cruzeiro pressionando o botão
Esta luz tem três funções:
colocar o cinto de segurança. CRUISE.
1. Ela acende como um lembrete de que
Um alerta sonoro será ouvido, se o cinto
o sistema de assistência à estabilidade Indicador do controle de
de segurança não for colocado.
do veículo (VSA) foi desligado. cruzeiro
Se o motor é ligado antes que o motorista
2. Ela pisca quando o VSA está ativo (con- Este indicador acende quando o controle
coloque o cinto de segurança, o alerta
sulte na seção 6 “Sistema de assistência de cruzeiro é ativado.
sonoro será acionado e a luz indicadora
à estabilidade do veículo (VSA)”).
piscará. Se o cinto de segurança não for (Para maiores informações consulte a
3. Ela acende junto com a luz do sistema colocado antes do alerta sonoro parar, o Seção 4 “Controle de Cruzeiro”)
VSA se existir um problema no sistema indicador para de piscar, porém perma-
VSA. nece aceso.
Normalmente esta luz acende por al- Se o motorista não estiver usando o cinto
guns segundos quando o interruptor de segurança com o veículo em movi-
de ignição é colocado na posição II mento, o alerta sonoro será acionado e o
(ligada). indicador piscará novamente em intervalos
Consulte na seção 6 “Sistema de assis- regulares.
tência à estabilidade do veículo (VSA)”
para maiores informações sobre o sis-
tema VSA.

* Se equipado

3-10
Instrumentos e Controles
Velocímetro
A velocidade é indicada em km/h.
A desativação do velocímetro através do
Medidor de
Medidor de temperatura Velocímetro desligamento de seu cabeamento elétrico,
combustível
mesmo que temporária, poderá provocar
sérias avarias na transmissão de seu
Honda, além de não permitir o controle da
velocidade do veículo, infringindo o Código
de Trânsito Brasileiro.
Com o velocímetro desativado, a unidade
eletrônica de controle do veículo estará
Tacômetro interpretando que o veículo poderá estar
parado, pemitindo eventualmente que a
marcha à ré seja selecionada, mesmo com
o veículo se deslocando à frente em alta
velocidade. Se isso ocorrer, há grande risco
de acidentes e inevitável comprometimento
da transmissão.
Caso seja constatado o desligamento do
velocímetro, a garantia do veículo será
automaticamente cancelada.

Display de
informação

MPCBR0062a

3-11
Instrumentos e Controles
Medidor de temperatura ! Atenção
Medidor de combustível
Este medidor indica a temperatura do lí- (reservatório de combustível)
quido de arrefecimento do motor. Durante Evite conduzir o veículo com o nível
o funcionamento normal, o indicador deve de combustível extremamente baixo.
estar no meio do medidor. Em condições O funcionamento sem combustível
severas de condução, o indicador pode pode causar falha no motor e danifi-
ficar próximo da marca vermelha. Se o car o catalisador.
indicador ficar dentro da marca vermelha, O reservatório de combustível para
pare o veículo em local seguro e desligue o a partida a frio (reservatório de ga-
motor. Espere o motor esfriar e verifique o solina) não possui indicador de nível
nível do líquido de arrefecimento no reser- de combustível. Se o indicador de
vatório. (Consulte a seção 5 “Inspeção do combustível baixo (reservatório de
nível do líquido de arrefecimento”). MPCBR0601 gasolina) acender, reabasteça o mais
rápido possível.
Medidor de combustível
Indica a quantidade de combustível exis-
tente no tanque de combustível. Esta
indicação será mais precisa quando o
veículo estiver sobre uma superfície plana,
podendo existir uma pequena variação em
declives e aclives.

3-12
Instrumentos e Controles
Tacômetro Display de informação
Botão de seleção/
Indica a velocidade do motor em rotações reajuste
por minuto (rpm). A leitura correta é feita Hodômetro
multiplicando-se o número indicado por O hodômetro indica o total de quilômetros
1000. percorridos pelo veículo.
Para evitar danos ao motor, nunca conduza
o veículo com o ponteiro do tacômetro na Hodômetro parcial
zona vermelha. O hodômetro parcial indica o número de
quilômetros desde a última vez que ele
foi zerado.
Existem dois hodômetros parciais: Hodô-
MPCBR0061a
metro A e Hodômetro B. Para alternar entre
os dois, pressione o botão SEL/RESET
repetidamente. Botão de seleção/reajuste

Cada um dos hodômetros parciais fun- Através deste botão, é possível selecionar e
ciona independentemente, para permitir o reajustar o hodômetro, hodômetro parcial,
registro de duas distâncias diferentes. indicador de temperatura externa* e indica-
dor de consumo de combustível*.
Ao mover o interruptor da ignição para a
posição II (ligada), a última seleção sele- Quando o interruptor de ignição é colocado
cionada é mostrada. na posição II (ligada), o display de informa-
ção mostra a última função selecionada.
Para zerar um hodômetro parcial, selecio-
ne-o e, em seguida, pressione e mantenha
pressionado o botão SEL/RESET até apa-
recer a indicação “0.0”.

* Se equipado

3-13
Instrumentos e Controles
Consumo médio de combustível*
Modelo LXS e LXL
Quando qualquer um dos hodômetros
parciais está indicado, o consumo médio
de combustível do veículo, desde a última
vez em que o hodômetro parcial foi zerado,
pode ser indicado no display de infor-
mação (km/l). Este número é atualizado
Hodômetro Hodômetro Hodômetro aproximadamente a cada 10 segundos.
parcial A parcial B Para ver o consumo médio de combustível,
pressione e libere o botão SEL/RESET
repetidamente.
Modelo EXS Quando o hodômetro parcial é zerado, o
consumo médio por km para aquele hodô-
metro também será zerado.
Hodômetro Indicador de
Hodômetro parcial A temperatura externa

Consumo médio de
Hodômetro Consumo médio de
combustível (TRIP B)
parcial B combustível (TRIP A)

: Pressione o botão SEL/RESET.

* Se equipado

3-14
Instrumentos e Controles
Indicador de temperatura externa* O sensor de temperatura externa está loca-
Este indicador mostra a temperatura ex- lizado no para-choque dianteiro. Portanto,
terna em graus Celsius. Para ver a tempe- a leitura da temperatura pode ser afetada
ratura externa, pressione e solte o botão pelo reflexo quente da superfície da rodovia
SEL/RESET até a temperatura ser indicada e pela exaustão do tráfego ao redor. Isto
no display. pode causar uma leitura incorreta quando
o veículo estiver em velocidade inferior a
30 km/h.

* Se equipado

3-15
Instrumentos e Controles

Faróis/
Sinalizadores de Seletores
Botão de controle da intensidade da direção/faróis de de marcha*2 Limpador e lavador do
iluminação do painel de instrumentos neblina*2 (Pág. 6-8) para-brisa (Pág. 3-19)
(Pág. 3-18) (Pág. 3-17, 3-18)

Sistema de áudio (Pág. 4-17)


Relógio (Pág. 4-56)
Botão de seleção/
reajuste do painel de Interruptor do
instrumentos (Pág. 3-13) desembaçador do vidro
traseiro*3 (Pág. 4-3, 3-20)
Interruptor do sistema de
assistência à estabilidade Interruptor do
do veículo (VSA) desligado*2 desembaçador do vidro
(Pág. 6-18) traseiro*4 (Pág. 4-8, 3-20)

Alavanca de abertura
do bocal do sistema
de partida a frio Interruptor dos sinalizadores
(Pág. 5-4) de advertência (Pág. 3-20)
Buzina*1

Alavanca de liberação Controle remoto do sistema Alavanca de ajuste da posição Interruptor de controle
do capô (Pág. 5-6) de áudio*2 (Pág. 4-56) do volante (Pág. 3-21) de cruzeiro (Pág. 4-59)

*1: Para usar a buzina, pressione o centro do volante de direção.


*2: Se equipado.
*3: Veículos equipados com sistema de ar-condicionado manual.
*4: Veículos equipados com sistema de ar-condicionado automático. MPCBR0350

3-16
Instrumentos e Controles
Sinalizadores de direção Farol alto e farol baixo
Movimente a alavanca para baixo ou Empurre a alavanca do controle das luzes
para cima para sinalizar uma curva. Para para a frente, até ouvir um “clic” para ligar
sinalizar a mudança de pista, pressione os faróis altos. O indicador azul de farol alto
levemente a alavanca para a direção acenderá no painel de instrumentos. Puxe
apropriada e mantenha-a nesta posição. a alavanca do controle das luzes para trás
A alavanca retornará para o centro quando para retornar para o farol baixo.
for liberada ou completar a curva. Para um lampejo de farol alto, puxe a ala-
vanca levemente para trás e libere-a em
Faróis seguida. O farol alto permanecerá aceso
Coloque o controle giratório na posição durante todo o tempo em que a alavanca
“ ” para ligar as lanternas, as luzes permanecer puxada para trás.
MPCBR0281
traseiras, a luz do painel de instrumentos
Alavanca combinada de e a luz da placa de licença traseira.
controle das luzes e Coloque o controle giratório na posição
sinalizadores de direção “ ” para ligar os faróis.
1. Sinalizador de direção Quando o controle giratório está na posi-
2. OFF (desligado) ção “ ” ou “ ”, o indicador de luzes
ligadas acende como um lembrete.
3. Luzes internas e lanternas
O indicador de luzes ligadas permanece
4. Faróis aceso se as luzes estiverem acesas e a
5. Farol alto ignição estiver na posição I (Acessórios)
ou 0 (Trava).
6. Lampejador do farol alto
Se a chave for removida da ignição com as
luzes ligadas, será ouvido um alerta sonoro
quando a porta do motorista for aberta.

3-17
Instrumentos e Controles

Botões de controle da luminosidade


do painel de instrumentos

Níveis de luminosidade
Interruptor do farol
de neblina dianteiro
MPCBR0282 MPCBR0069 MPCBR0069a

Farol de neblina dianteiro* Controle da luminosidade do A luminosidade no painel de instrumen-


O interruptor do farol de neblina dianteiro painel de instrumentos tos escurece quando o interruptor das
está localizado próximo ao interruptor dos Os botões para controlar a luminosidade luzes é colocado na posição ou na
faróis. O farol de neblina dianteiro pode ser do painel de instrumentos estão localiza- posição .
ligado quando o interruptor de controle das dos abaixo da saída de ar lateral, lado do Ajuste a luminosidade do painel de ins-
luzes estiver na posição ou . motorista. trumentos para o nível desejado com o
Para ligar o farol de neblina dianteiro, gire Pressione o botão + ou – para ajustar a interruptor dos faróis desligado e também
o interruptor para cima, a partir da posição luminosidade. com o interruptor dos faróis ligado. Ambos
OFF (desligado). os ajustes irão permanecer nesses níveis
A luminosidade pode ser mostrada dentro até que um novo ajuste seja feito.
O indicador , no painel de instrumentos, de seis níveis de luminosidade. Quando o
acende para indicar que o farol de neblina botão + ou – é pressionado, o display de Pressionando repetidamente o botão +
está ligado. informação muda para o círculo que mostra até ouvir um som cancela a luminosidade
o nível atual. Será ouvido um alerta quando reduzida.
a luminosidade alcançar o nível máximo ou
mínimo. O display retorna para o display
prévio, aproximadamente 5 segundos após
encerrar o ajuste.
* Se equipado

3-18
Instrumentos e Controles
LO – Os limpadores funcionam em
Modelo LXS e LXL Modelo EXS
velocidade baixa.
HI – Os limpadores funcionam em
velocidade alta.

Lavador do para-brisa
Puxe a alavanca de controle do limpador
em sua direção e mantenha-a nesta posi-
ção. O lavador funcionará até a alavanca
ser liberada. Os limpadores funcionarão em
velocidade baixa, após completar um ou
MPCBR0280 MPCBR0279 mais ciclos de limpeza, depois da alavanca
ser liberada.
Limpadores do para-brisa Empurre a alavanca para cima ou para
baixo para selecionar a posição.
1. MIST
MIST – Os limpadores funcionam em
2. OFF (desligado) velocidade alta até a alavanca ser
3. INT – Intermitente liberada.
4. LO – Velocidade baixa OFF – Limpadores desligados.
INT – Os limpadores funcionam de
5. HI – Velocidade alta
modo intermitente.
6. Lavador do para-brisa Para variar o tempo dos interva-
los, gire o anel ADJ, localizado no
interruptor do limpador/lavador
do para-brisa.
Se o veículo exceder a velocidade
de 20 km/h e o anel ADJ estiver
ajustado no intervalo mínimo
(posição ), o funcionamento
dos limpadores mudará de inter-
mitente para contínuo em baixa
velocidade.
3-19
Instrumentos e Controles

Ar-condicionado manual Ar-condicionado automático

MPCBR0070 MPCBR0071 MPCBR0072

Sinalizadores de advertência Desembaçador do vidro Desembaçador do vidro


Pressione o botão próximo ao volante traseiro traseiro
de direção para ligar os sinalizadores (Modelos LXS e LXL) (Modelo EXS)
de advertência. Ao ligar os sinalizadores de O desembaçador do vidro traseiro irá se
O desembaçador do vidro traseiro limpa
advertência, os quatros sinalizadores desligar automaticamente após aproxi-
o vidro, desembaçando-o. Para ligar o
de direção externos e os dois indicadores madamente 15 minutos de funcionamento.
desembaçador do vidro traseiro, a ignição
de direção no painel de instrumentos per- Ele também se desligará quando a ignição
deve estar na posição II (ligada). Pressione
manecerão piscando. for desligada. O desembaçador deverá ser
o botão para ligar ou desligar o desem-
baçador do vidro traseiro. O indicador no ligado novamente quando a ignição voltar
! cuidado botão acende para mostrar que o desem- a ser ligada.
O sinalizador de­ve­rá ser usado so- baçador está ligado. Verifique se o vidro traseiro está limpo e
mente em caso de emergência e com se a visibilidade é boa, antes de colocar o
o veículo parado. veículo em movimento.
Os filamentos do desembaçador e da an-
tena estão localizados na parte interna do
vidro traseiro. Para evitar danos, a parte
interna do vidro traseiro deve ser limpa ao
longo desses filamentos.
3-20
Instrumentos e Controles
4. Verifique se o volante está firmemente Modelo LXS
travado, tentando movê-lo para cima e Chave Chave
Plaqueta reserva secun-
para baixo e para dentro e para fora do
número Chave (cópia da dária
painel. da chave mestra mestra) (cinza)
! Atenção
Ajustar o volante de direção com o
veículo em movimento pode causar
a perda de controle do veículo e
causar sérios ferimentos em caso
de acidente.
Ajuste o volante de direção somente
MPCBR0073a MPCBR0077
com o veículo parado.
Ajuste do volante de direção Chaves
1. Empurre totalmente para baixo a ala- Seu veículo possui 3 chaves:
vanca, localizada abaixo da coluna da
1. Chave mestra - utilizada para a ignição
direção.
e todas as travas do veículo:
2. Movimente o volante de direção para • Ignição;
cima ou para baixo, além de aproximá- • Portas;
lo ou afastá-lo do painel. Verifique se,
• Tampa do porta-malas;
na posição ajustada, é possível ver os
medidores e indicadores no painel de • Alavanca de abertura do porta-malas.
instrumentos. 2. Chave reserva - cópia da chave mestra.
3. Empurre a alavanca para cima para tra-
var o volante na posição selecionada. 3. Chave secundária - utilizada somente
para a ignição e travas das portas.

3-21
Instrumentos e Controles

Modelos LXL e EXS As chaves estão equipadas com circuitos Sistema imobilizador
Chave Chave eletrônicos que são ativados pelo sistema
Plaqueta secun-
O sistema imobilizador protege o veículo de
reserva imobilizador. Se os circuitos estiverem
número Chave (cópia da dária furto. Se uma chave codificada incorreta-
da chave mestra mestra) (cinza) danificados não será possível dar partida mente (ou outro instrumento) for usada, o
no motor. sistema de combustível é desabilitado.
• Proteja as chaves da luz direta do sol, Ao girar a ignição para a posição II (ligada),
temperatura alta e umidade alta. o indicador do sistema imobilizador acende
• Evite derrubar as chaves ou colocá-las brevemente, depois apaga. Se o indicador
sobre objetos duros. começar a piscar, indica que o sistema
não está reconhecendo a codificação da
• Mantenha as chaves longe de líquidos. chave. Gire a chave para a posição 0 (tra-
Se elas caírem na água, seque-as ime- va), remova a chave, insira a chave e gire a
MPCBR0078
diatamente com um pano macio. chave na ignição para a posição II (ligada)
As chaves sem controle remoto não con- novamente.
Com esta chave, se for necesssário
deixar o veículo e a chave em um esta- têm baterias. Portanto, não tente abri-las. O sistema pode não reconhecer a co-
cionamento, os seguintes itens poderão dificação da chave se uma outra chave
permanecer travados: codificada ou um objeto de metal estiver
próximo da ignição quando a chave for
• Tampa do porta-malas; inserida na ignição.
• Alavanca de abertura do porta-malas.
Se o sistema não reconhecer a chave co-
A etiqueta com o número, fornecida com dificada do veículo repetidas vezes, entre
a chave de ignição, é necessária para uma em contato com uma Concessionária
possível reposição da chave, em caso de Autorizada Honda.
perda. Esta reposição somente deve ser
feita em uma Concessionária Autorizada Não tente alterar o sistema ou acrescen-
Honda. tar outros instrumentos a ele. Isto poderá
resultar em problemas elétricos.
Em caso de perda da chave, entre em
contato com o sua Concessionária Auto-
rizada Honda.

3-22
Instrumentos e Controles
1. Posição 0 (trava do volante)
ATENÇÃO
!
A chave somente pode ser inserida ou
Para os veículos equipados com removida nesta posição.
transmissão automática poderá
ocorrer o aquecimento moderado da Para passar para a posição I, a partir da
chave de ignição. Este aquecimento é posição 0, gire a chave, pressionando-a
absolutamente normal e não caracte- levemente, como se fosse ligar a igni-
riza irregularidades no sistema. ção. Se o seu veículo está equipado com
transmissão automática, a alavanca
O aquecimento ocorre devido ao fluxo seletora deve estar na posição P (esta-
magnético gerado nesta região para cionamento). A trava antifurto irá travar
reter a chave no interruptor de ignição, a coluna da direção quando a chave for
caso a alavanca seletora não esteja na removida.
posição “P” (estacionamento). MPCBR0364
Se as rodas dianteiras estiverem to-
Interruptor da ignição talmente giradas para um lado, a trava
antifurto pode, algumas vezes, dificultar
A ignição tem 4 posições:
o movimento da chave da posição 0 para
0 = Trava do volante I. Gire firmemente o volante de direção
I = Acessórios para a esquerda ou para a direita, en-
quanto gira a chave.
II = Ignição ligada
2. Posição I (Acessórios)
III = Partida do motor
Nesta posição você pode utilizar o siste-
Este sistema antifurto é homologado pela ma de áudio e o soquete de alimentação
Agência Nacional de Telecomunicações para acessórios.
(Anatel), sob o código 1103 05 2336.
3. Posição II (Ligada)
Esta é a posição normal da chave com
o veículo em movimento. Todas as fun-
ções e acessórios do veículo podem ser
usados.

3-23
Instrumentos e Controles
Algumas luzes no painel de instrumen-
Botão-trava Marca vermelha
tos acendem, como uma verificação,
quando a ignição passa da posição I
(acessórios) para II (ligada).
Para travar
4. Posição III (Partida do motor)
Use esta posição somente para dar
Para travar
partida no motor. A ignição retorna para
a posição II (ligada) quando você solta Para destravar
a chave.
Se a chave é deixada na ignição, na po- Interruptor principal
sição 0 (trava) ou posição I (acessórios), da trava da porta Para destravar
e a porta do motorista é aberta será MPCBR0082 MPCBR0366
ouvido um alerta sonoro para lembrar
de remover a chave da ignição. Portas Cada porta tem um botão-trava perto da
Ao remover a chave da ignição o alerta maçaneta interna da porta. Ao puxar para
Travas elétricas das portas fora o botão-trava da porta do motorista,
sonoro é desligado e o símbolo de ad-
vertência apaga. O interruptor principal das travas das por- todas as portas travam. Ao pressionar o
Se o veículo é equipado com transmissão tas permite controlar todas as travas das botão-trava da porta do motorista, somen-
automática, a alavanca seletora deve ser portas a partir da porta do motorista. Para te a do motorista destrava. O botão-trava
colocada na posição P (estacionamento) travar todas as portas, pressione a parte em cada porta dos passageiros somente
antes de remover a chave da ignição. superior do interruptor principal e para trava e destrava aquela porta.
destravá-las, pressione a parte inferior. Quando a porta está destravada, você
! Cuidado A porta do passageiro dianteiro também pode ver um indicador vermelho no botão-
está equipada com interruptor principal trava perto da maçaneta interna da porta.
Remover a chave da ignição com o
veículo em movimento trava o volante das travas das portas.
de direção. Isto causará a perda de
controle do veículo.
Somente remova a chave da ignição
com o veículo totalmente parado.

3-24
Instrumentos e Controles
Para travar qualquer porta dos passagei- Prevenção de travamento
ros ao deixar o veículo, puxe para trás o Se você esquecer e deixar a chave no
botão-trava e feche a porta. Para travar interruptor de ignição, a prevenção de
a porta do motorista, remova a chave do travamento não permite que você trave a
interruptor de ignição, puxe e segure a porta do motorista. Com qualquer outra
maçaneta externa da porta e puxe para porta aberta e a chave no interruptor de
trás o botão-trava ou pressione o topo ignição, o travamento através do interruptor
do interruptor da trava principal da porta, da trava principal da porta é desativado.
fechando então a porta. Se a porta do motorista estiver fechada, a
O sistema de segurança é ativado após lingueta trava da porta do motorista não é
você travar as portas e o porta-malas com desativada. Puxando para trás a lingueta
o botão-trava da porta do motorista ou o trava da porta do motorista todas as portas
MPCBR0081 interruptor da trava principal da porta. Para serão travadas. Se você tentar travar e abrir
maiores informações, consulte na seção 4 a porta do motorista puxando para trás a
Todas as portas podem ser travadas e “Sistema de Segurança”. lingueta trava, a lingueta trava da porta do
destravadas através da porta do moto- motorista salta para fora e destrava a porta
Ao travar as portas com a chave, todos os
rista, destravando-a ou travando-a com do motorista.
sinalizadores de direção externos e ambos
a chave.
os indicadores no painel de instrumentos
Para destravar a porta do motorista pelo piscam três vezes, para verificar se as por-
lado de fora, gire a chave e solte-a. Para tas e o porta-malas estão travados e se o
destravar todas as portas, gire a chave sistema de segurança foi ajustado (consul-
novamente. te na seção 4 “Sistema de segurança”).

3-25
Instrumentos e Controles
Travamento e destravamento Travamento automático das portas
automático das portas A função trava automática das portas
O veículo está equipado com ajustes possui três ajustes possíveis:
personalizados para travar e destravar as
• O travamento automático da porta está
portas automaticamente. Existe um ajuste
desativado.
padrão para cada uma dessas funções. O
ajuste pode ser desligado ou alterado para • As portas travam automaticamente
as funções, conforme descrito a seguir. sempre que a alavanca seletora é movi-
da da posição P (estacionamento) para
Para personalizar o ajuste, o veículo deve
outra posição (veículos com transmis-
estar estacionado em lugar seguro, o mo-
são automática).
tor desligado e o freio de estacionamento
acionado. Os ajustes somente podem • As portas travam quando o veículo
MPCBR0369
ser feitos antes de colocar o veículo em alcança a velocidade de 15 km /h.
movimento. Este é o ajuste padrão.
Para desligar o modo de travamento
automático das portas:
1. Certifique-se que a alavanca seletora es-
teja na posição P (estacionamento), nos
veículos com transmissão automática e
abra a porta do motorista.
2. Gire a chave na ignição para a posição
II (ligada).

3-26
Instrumentos e Controles
3. Pressione e mantenha pressionada a 3. Pressione e mantenha pressionada a
parte dianteira do interruptor principal parte dianteira do interruptor principal
da trava da porta, localizado na porta de travamento da porta na porta do
do motorista. Será ouvido um clic após motorista até ouvir um clic. Continue
5 segundos. segurando o interruptor até ouvir outro
4. Solte o interruptor e gire a chave na clic (após cerca de 5 segundos).
ignição para a posição I (acessórios), 4. Libere o interruptor e dentro de 5 segun-
dentro de 5 segundos. dos coloque o interruptor de ignição na
posição 0 (trava).

MPCBR0370

Para programar o modo de


travamento automático com
alavanca seletora fora da posição P
(estacionamento):
Trava todas as portas quando a alavanca
seletora é movida da posição P (esta-
cionamento) (veículos com transmissão
automática).
1. Certifique-se que a alavanca seletora
está na posição P (estacionamento).
2. Coloque o interruptor de ignição na po-
sição II (ligada) e certifique-se de fechar
a porta do motorista.

3-27
Instrumentos e Controles
4. Pressione e mantenha pressionada a Destravamento automático das portas
parte dianteira do interruptor principal A função de destravamento automático das
de travamento da porta na porta do portas tem cinco ajustes possíveis:
motorista até ouvir um clic. Continue
segurando o interruptor até ouvir outro • O destravamento automático das portas
clic (após cerca de 5 segundos). fica desativado sempre.
5. Libere o interruptor e dentro de 5 se- • Em veículos com transmissão auto-
gundos coloque o interruptor de ignição mática: a porta do motorista destrava
na posição I (acessórios). Em veículos ao mover a alavanca seletora para a
com transmissão automática: mova posição P (estacionamento).
a alavanca seletora para a posição P • Todas as portas destravam ao mover a
(estacionamento). alavanca seletora da posição P (esta-
MPCBR0371
6. Coloque o interruptor de ignição na cionamento) (veículos com transmissão
posição 0 (trava). automática).
Para programar o modo de
travamento automático com a • A porta do motorista destrava sempre
velocidade do veículo: que colocar o interruptor de ignição na
posição I (acessórios).
Trava todas as portas quando a velocidade
do veículo atinge cerca de 15 km/h. • Todas as portas destravam sempre
que colocar o interruptor de ignição na
1. Certifique-se que a alavanca seletora posição I (acessórios).
está na posição P (estacionamento) (veí-
culos com transmissão automática).
2. Coloque o interruptor de ignição na po-
sição II (ligada) e certifique-se de fechar
a porta do motorista.
3. Em veículos com transmissão auto-
mática: pressione e mantenha pres-
sionado o pedal do freio, movendo a
alavanca seletora da posição P (esta-
cionamento).

3-28
Instrumentos e Controles
3. Pressione e mantenha pressionada a
parte traseira do interruptor principal
de travamento da porta na porta do
motorista até ouvir um clic. Continue
segurando o interruptor até ouvir outro
clic (após cerca de 5 segundos).
4. Libere o interruptor e dentro de 5 segun-
dos coloque o interruptor de ignição na
posição 0 (trava).

MPCBR0372 MPCBR0373

Para desligar o modo destravamento Para programar o modo de


automático das portas: destravamento automático com
1. Certifique-se que a alavanca seletora alavanca seletora na posição P
está na posição P (estacionamento)(veí- (estacionamento):
culos com transmissão automática). Destrava a porta do motorista ou todas
2. Coloque o interruptor de ignição na as portas quando a alavanca seletora é
posição II (ligada) e abra a porta do movida para a posição P (estacionamento)
motorista. (veículos com transmissão automática).
1. Certifique-se que a alavanca seletora
está na posição P (estacionamento).
2. Coloque o interruptor de ignição na po-
sição II (ligada) e certifique-se de fechar
a porta do motorista.

3-29
Instrumentos e Controles
3. Pressione e mantenha pressionada a 3. Em veículos com transmissão automá-
parte traseira do interruptor principal tica: pressione e mantenha o pedal do
de travamento da porta na porta do freio, movendo a alavanca seletora da
motorista até ouvir um clic. Continue posição P (estacionamento).
segurando o interruptor: 4. Pressione e mantenha pressionada a
• Até você ouvir outro clic (após cerca parte traseira do interruptor principal
de 5 segundos) para ativar a função de travamento da porta na porta do
destravar a porta do motorista. motorista até ouvir um clic. Continue
• Ou até você ouvir dois ou mais clics segurando o interruptor:
(após cerca de 10 segundos) para • Até você ouvir outro clic (após cerca
ativar a função destravar todas as de 5 segundos) para ativar a função
portas. MPCBR0374
destravar a porta do motorista.
4. Libere o interruptor e dentro de 5 segun- • Ou até você ouvir dois ou mais clics
dos coloque o interruptor de ignição na Para programar o modo de (após cerca de 10 segundos) para
posição 0 (trava). destravamento automático com a ativar a função destravar todas as
posição da ignição: portas.
Destrava a porta do motorista ou todas as 5. Libere o interruptor e dentro de 5 se-
portas quando o interruptor de ignição é gundos coloque o interruptor de ignição
movido da posição II (ligada). na posição I (acessórios). Em veículos
com transmissão automática: mova
1. Certifique-se que a alavanca seletora
a alavanca seletora para a posição P
está na posição P (estacionamento)(veí-
(estacionamento).
culos com transmissão automática).
6. Coloque o interruptor de ignição na
2. Coloque o interruptor de ignição na po-
posição 0 (trava).
sição II (ligada) e certifique-se de fechar
a porta do motorista. Mesmo que a bateria do seu veículo seja
removida ou descarregue, o sistema man-
tém o ajuste travamento/destravamento
automático das portas selecionado.

3-30
Instrumentos e Controles

Alavanca Puxar
Destravado

Travado

Alavanca de abertura
do porta-malas
Chave mestra
MPCBR0083a MPCBR0379 MPCBR0094

Travas de segurança para Porta-malas Para fechar o porta-malas, pressione para


crianças O porta-malas pode ser aberto em qual- baixo a tampa do porta-malas.
As travas de segurança evitam que crian- quer uma das situações a seguir: Mantenha a tampa do porta-malas fe-
ças sentadas no banco traseiro abram aci- • Puxe a alavanca de abertura, locali- chada sempre que estiver com o veículo
dentalmente as portas traseiras. As travas zada na lateral externa do banco do em movimento, para evitar danificá-la e
estão localizadas em cada uma das portas motorista. também evitar a entrada no interior do
traseiras (veja ilustração). Com a alavanca veículo de gases do escapamento. Veja
na posição travada, a porta não poderá ser • Pressione e mantenha pressionado o na seção 2 “Cuidados com os gases de
aberta pelo lado interno, independente da botão de abertura do porta-malas*, escapamento”.
posição do botão-trava da porta. A porta localizado no controle remoto.
somente poderá ser aberta pelo lado de • Use a chave na fechadura localizada na
fora através da maçaneta externa. tampa do porta-malas.
Use a chave mestra para abrir a fechadura
da tampa do porta-malas. A chave secun-
dária não funciona nesta fechadura.

* Se equipado

3-31
Instrumentos e Controles
A luz do teto, com seu interruptor na posi-
ção central, se acenderá quando o botão
“DESTRAVAR” for pressionado. Se nenhu-
ma das portas for aberta, a luz permane-
Botão abertura cerá acesa por cerca de 30 segundos. Se
Travar
do porta-malas* as portas forem novamente travadas com
o controle remoto antes de 30 segundos,
a luz se apagará imediatamente.
Se utilizar a função DESTRAVAR do con-
Destravar
Alavanca de abertura
Botão PANIC trole remoto e alguma porta não for aberta
do porta-malas dentro de 30 segundos, todas as portas
(pânico)
serão automaticamente travadas.
Chave mestra MPCBR0381 MPCBR0090
Nenhuma das portas poderá ser travada
com o controle remoto se alguma porta
A alavanca de abertura do porta-malas Controle Remoto
estiver aberta ou se a chave estiver na
pode ser travada com a chave mestra para As portas podem ser travadas e destravadas ignição.
evitar que o porta-malas seja aberto por através do controle remoto. Ao pressionar
pessoas não autorizadas. Você não pode destravar as portas com
o botão “TRAVAR”, todas as portas serão
o controle remoto se a chave estiver no
Quando precisar deixar o veículo com outra travadas. As lanternas dianteiras e traseiras
interruptor de ignição.
pessoa e não quiser que o porta-malas seja piscarão três vezes.
aberto, trave a alavanca de abertura do Quando o botão “DESTRAVAR” for pres-
porta-malas com a chave mestra e deixe Modelos LXL e EXS
sionado uma vez, somente a porta do
a chave secundária com a pessoa. motorista será destravada e as lanternas Para abrir o porta-malas, pressione o botão
dianteiras e traseiras piscarão uma vez. As de abertura do porta-malas por aproxima-
outras portas serão destravadas quando o damente um segundo.
botão for novamente pressionado. O porta-malas não será aberto se a chave
estiver na ignição.

* Se equipado

3-32
Instrumentos e Controles
Modo “Pânico” Cuidados com o controle remoto
O modo “pânico” permite que o sistema de • Evite deixar cair o controle remoto.
alarme do veículo seja ativado para chamar • Proteja o controle remoto de tempera-
a atenção. Quando ativado, a buzina será turas extremas.
acionada e as luzes exteriores se acen-
derão durante 30 segundos. Para ativar o • Evite que o controle remoto tenha qual-
modo “pânico”, pressione o botão PANIC quer contato com líquidos.
durante dois segundos. • Em caso de perda do controle remoto,
Para cancelá-lo antes dos 30 segundos, a reposição deve ser reprogramada na
pressione qualquer botão no controle re- Concessionária Autorizada Honda.
moto ou gire o interruptor de ignição para Parafuso
a posição II (ignição ligada).
Substituição da bateria do controle MPCBR0091
remoto
Se for necessário pressionar várias vezes Para substituir a bateria:
o botão para travar ou destravar as portas 1. Remova o parafuso na base do controle
e a tampa do porta-malas, substitua a remoto com uma chave tipo Philips pe-
bateria o mais breve possível. quena.
Tipo de bateria: CR1616 2. Com uma pequena chave de fenda, faça
uma alavanca através do vinco para
separar o controle remoto da chave.

3-33
Instrumentos e Controles

Bateria

Aba Este sistema antifurto é homologado pela


Moeda Agência Nacional de Telecomunicações
MPCBR0378 (Anatel), sob o código 1102 05 2336. MPCBR0097

3. Dentro do controle remoto, separe a Bancos


tampa interna do teclado pressionan- Faça todos os ajustes do banco antes de
do cuidadosamente a borda com uma começar a dirigir.
moeda.
4. Remova a bateria usada do interior da Ajuste da posição dos bancos
tampa interna e insira uma bateria nova dianteiros
com o lado positivo (+) voltado para Para ajustar o banco para a frente e para
baixo. trás, puxe para cima a barra, localizada sob
5. Instale os componentes do controle a parte da frente do banco. Movimente o
remoto na ordem inversa da abertura. banco para a posição desejada e solte a
barra. Tente movimentar o banco para cer-
! ATENÇÃO tificar-se que ele está travado na posição.

O descarte inapropriado das baterias


ATENÇÃO
!
usadas pode causar danos ao meio
ambiente e à saúde humana. Jamais efetue ajustes, principal-
Descarte as baterias usadas de acor- mente no banco do motorista, com
do com a legislação do local. o veículo em movimento.

3-34
Instrumentos e Controles

MPCBR0098 MPCBR0385 MPCBR0386

Ajuste dos encostos dos bancos Ajuste da altura do banco do Encostos de cabeça
dianteiros motorista Seu veículo está equipado com encosto
Para ajustar o ângulo de inclinação, puxe A altura do banco do motorista é ajustável. de cabeça ajustável nos bancos dianteiros
a alavanca localizada no lado externo do Para levantar o banco, puxe para cima e no banco traseiro, inclusive na posição
assento e mova o encosto para o ângulo repetidamente a alavanca, localizada na central do banco traseiro.
desejado. Em seguida, solte a alavanca. lateral externa do banco, até alcançar a O encosto de cabeça ajuda a proteger
posição desejada. Para abaixar o banco, os passageiros de movimentos bruscos
! Cuidado pressione para baixo repetidamente a ala- da cabeça e outros ferimentos. Eles são
A eficiência dos cintos de segurança vanca, até alcançar a posição desejada. mais eficazes quando são ajustados de
será reduzida, em caso de colisão,
Faça todos os ajustes antes de colocar o forma que a parte de trás da cabeça do
se os encostos dos bancos estive-
veículo em movimento. passageiro encoste no centro do encosto
rem excessivamente reclinados. Os
cintos de segurança funcionam com de cabeça. As pessoas mais altas devem
maior eficiência quando o motorista ajustar o encosto de cabeça na posição
e o passageiro estiverem sentados mais alta possível.
na posição vertical.

3-35
Instrumentos e Controles
Para remover o encosto de cabeça para
Posição central do banco traseiro
limpeza ou reparo, puxe-o para cima, até o
máximo que ele puder ir. Pressione o botão
de liberação e remova o encosto de cabeça
para fora do encosto do banco.

! Cuidado
Falha na reinstalação do encosto de
cabeça pode resultar em ferimentos
graves em caso de um acidente.
Botão de
Botão de liberação liberação Sempre recoloque o encosto de ca-
MPCBR0387 MPCBR0101 beça, antes de colocar o veículo em
movimento.
Ajuste da altura do encosto de cabeça Quando um passageiro viajar na posição Ao reinstalar o encosto de cabeça, colo-
Você precisará das duas mãos para ajustar central do banco traseiro, verifique se o que as hastes de volta no lugar. Depois
o encosto de cabeça. Não tente ajustá-lo encosto de cabeça está ajustado para a ajuste a altura, pressionando o botão de
enquanto estiver dirigindo. Para levantá-lo, posição mais alta. liberação.
puxe-o para cima. Para abaixar o encosto Tenha a certeza de travar o encosto de ca-
de cabeça, pressione o botão de liberação beça na posição correta ao recolocá-lo.
lateral e empurre o encosto de cabeça
para baixo. Sempre reinstale os encostos de cabeça
quando retornar os encostos do banco
traseiro para a posição original.

3-36
Instrumentos e Controles

Dianteiro Traseiro

MPCBR0102 MPCBR0103 MPCBR0105

Descansa-braço O descansa-braço do banco traseiro está Banco traseiro dobrável


A tampa do console pode ser usada como no centro do banco traseiro. Puxe-o para O encosto do banco traseiro pode ser do-
um descansa-braço, movendo-a para baixo para usar. brado para baixo, permitindo acesso direto
a frente e para trás. Certifique-se que Um porta-bebidas está localizado no ao porta-malas. O encosto do banco é libe-
o descansa-braço esteja seguramente descansa-braço. rado pelo lado interno do porta-malas.
travado. Se o encosto de cabeça ficar preso no
Antes de movimentar o descansa-braço, encosto do banco dianteiro e o encosto
verifique se não há risco de prender a mão do banco traseiro não puder ser dobrado
ou dedos de um outro passageiro. para baixo totalmente, remova o encosto
de cabeça. Puxe o encosto de cabeça para
fora do encosto do banco, pressionando
o botão de liberação. Para maiores infor-
mações, consulte nesta seção “Encostos
de cabeça”.

3-37
Instrumentos e Controles
Os encostos do banco direito e esquerdo
podem ser dobrados separadamente, a
Guia
partir do interior do porta-malas.
Com somente metade do banco esca-
moteado, ainda é possível transportar um
passageiro no banco traseiro.

Alavanca de
liberação Puxar
Cinto de segurança
traseiro central MPCBR0106 MPCBR0293

Quando estiver transportando bagagem, Para soltar o encosto do banco, puxe a


o cinto de segurança traseiro central pode alavanca de liberação, localizada sob o
ser deslocado para o lado, removendo-o painel do porta-malas. Empurre o encosto
da guia. do banco para baixo e solte a alavanca de
Remova quaisquer itens do banco antes liberação.
de dobrar o encosto. A alavanca de liberação está localizada em
ambos os lados do porta-malas.

3-38
Instrumentos e Controles
Para travar o encosto do banco na sua ! Cuidado Interruptor do vidro da
posição original, pressione-o firmemente porta do motorista
contra o painel do porta-malas. Certifique- • Cer tifique-se de que todos os
se do travamento, movimentando o encos- objetos localizados no por ta-
to do banco. malas ou na abertura de acesso do
porta-malas estejam devidamente
Verifique se todos os cintos de segurança
presos. Objetos soltos podem ser
estão posicionados na frente do encosto
arremessados no interior do veí-
do banco traseiro, e se o cinto de se-
culo no caso de frenagem brusca.
gurança central foi recolocado na guia
quando voltar o encosto do banco para a • Nunca conduza seu veículo com o
sua posição original. Certifique-se de que encosto traseiro escamoteado e a
o cinto de segurança central não tenha tampa do porta-malas aberta, pois
os gases de escapamento podem Interruptor principal
ficado torcido. MPCBR0108

penetrar no compartimento de
Não coloque nenhum objeto pesado sobre
passageiros. Vidros elétricos
o encosto do banco, quando ele estiver
dobrado. Os quatro vidros são controlados eletrica-
mente na posição II (ligada).
Instale sempre o encosto de cabeça
traseiro quando retornar os encostos à O interruptor de cada um dos vidros está
posição reta. localizado na porta correspondente. Para
abrir o vidro, pressione o interruptor e man-
tenha-o pressionado. Ao liberar o controle,
o vidro para nesta posição. Para fechar
o vidro, puxe o interruptor e mantenha-o
acio­nado até fechar o vidro totalmente ou
até alcançar a posição desejada.
Os vidros elétricos funcionarão até aproxi-
madamente 40 segundos depois da igni-
ção ser desligada. A abertura de qualquer
uma das portas dianteiras cancela esta
função.

3-39
Instrumentos e Controles

! Cuidado Os interruptores na porta do motorista Sistema de Segurança dos Vidros


podem ser usados para acionar qualquer Elétricos dos Passageiros
Antes de fechar o vidro, verifique um dos vidros. Um vidro pode ser aberto
se nenhum passageiro se encontra O interruptor principal bloqueia a função
ou fechado acionando-se o interruptor dos interruptores dos vidros dos passa-
com a mão na área de fechamento correspondente.
do vidro. geiros. Quando o interruptor principal é
Para abrir qualquer um dos vidros dos pressionado, os vidros dos passageiros
Prender a mão ou dedos de alguém passageiros, pressione o interruptor corres- não poderão ser abertos ou fechados
no fechamento do vidro resultará em pondente e mantenha-o pressionado, até nem mesmo pelo motorista. O interruptor
ferimento grave. o vidro alcançar a posição desejada. Para principal não bloqueia o interruptor do
Sempre retire a chave da ignição ao fechar, puxe o interruptor correspondente vidro do motorista. Para cancelar a fun-
deixar o veículo estacionado com e mantenha-o acionado, até o fechamento ção de bloqueio, pressione novamente
outros passageiros no seu interior. total ou até a posição desejada. o interruptor principal e ele voltará à sua
posição original.
Esta função é muito útil quando transportar
crianças sozinhas no banco traseiro. Evita-
rá que a criança se machuque acionando
inadvertidamente os interruptores dos
vidros traseiros.

3-40
Instrumentos e Controles
AUTO – Para abrir totalmente o vidro do AUTO RE VERSE ( Função auto-re-
motorista, pressione o interruptor firme- verso) – Se durante o fechamento auto-
mente e solte-o. O vidro abre automati- mático do vidro do motorista o sistema
camente até o final. Para interromper esta perceber qualquer obstáculo, a direção
função, puxe o interruptor. de fechamento do vidro é revertida e
Para fechar totalmente o vidro do moto- depois para. Para fechar o vidro, remova
rista, puxe para trás o interruptor do vidro o obstáculo, depois acione o botão do
com firmeza e então libere-o. O vidro sobe vidro novamente.
automaticamente até o final. Para impedir A função auto-reverso é desativada quan-
que o vidro suba até o final, pressione para do o vidro está quase fechado. Verifique Alavanca
baixo rapidamente o interruptor do vidro. sempre se todos os passageiros e objetos
Para abrir ou fechar parcialmente o vidro estão fora da área de fechamento do vidro,
da porta do motorista, pressione ou puxe antes de fechá-lo. MPCBR0398

o interruptor levemente. Ao liberar o inter-


! ATENÇÃO Espelhos retrovisores
ruptor o vidro para.
Somente no vidro da porta do mo- Mantenha os espelhos retrovisores interno
torista a função auto-reverso é e externos sempre limpos e ajustados para
desativada quando o botão é conti- a melhor visibilidade.
nuamente acionado. Ajuste os espelhos retrovisores antes de
colocar o veículo em movimento.
O espelho retrovisor interno tem duas po-
sições, dia e noite. A posição noite reduz
a claridade dos faróis dos veículos que
trafegam atrás.
Movimente a alavanca localizada na extre-
midade inferior do espelho para selecionar
a posição dia ou noite.

3-41
Instrumentos e Controles

Seletor

Interruptor de ajuste Alavanca do freio


MPCBR0399 MPCBR0400
de estacionamento MPCBR0114

Ajuste dos espelhos retrovisores 3. Pressione a extremidade correspon- Freio de estacionamento


externos com regulagem elétrica dente do botão de ajuste para mover o Para acionar o freio de estacionamento,
espelho para a direita, para a esquerda, puxe a alavanca totalmente para cima.
1. Ligue a ignição, posição II (ligada). para cima, para baixo. Para liberar o freio de estacionamento,
2. Mova o botão seletor para L (espelho 4. Ao terminar o ajuste, mova o botão sele- puxe a alavanca levemente para cima,
retrovisor externo esquerdo) ou R (es- tor para a posição central (nulo). Nesta pressionando o botão em sua extremidade
pelho retrovisor externo direito). posição, o espelho não poderá ser mo- e abaixe a alavanca. A luz indicadora do
vido para fora da posição ajustada, em freio de estacionamento acionado, no pai-
caso de um toque acidental no botão de nel de instrumentos, deve apagar quando
ajuste. a alavanca do freio de estacionamento é
totalmente liberada.

! Atenção
Dirigir com o freio de estacionamento
acionado pode danificar os freios e
os cubos das rodas.

3-42
Instrumentos e Controles
Itens internos de conveniência

Espelho de cortesia
Console Para-sol
Soquete de alimentação
para acessórios

Porta-luvas

Porta-copos Porta-copos Porta-objetos central

Cabo adaptador
USB*
* Se equipado MPCBR0403

3-43
Instrumentos e Controles

Porta-luvas
Para-sol
MPCBR0116 MPCBR0412 MPCBR0123

Porta-luvas Para-sol Espelho de cortesia


Abra o porta-luvas puxando a trava em Para usar o para-sol puxe-o para baixo. Para utilizar este espelho, abaixe o para-sol
direção ao console central. Para fechar, O para-sol também pode ser levado para e abra a tampa do espelho.
pressione a tampa firmemente. a lateral. Solte a haste do suporte e leve o A luz do espelho* acende quando a tampa
A luz do porta-luvas acende quando o para-sol em direção ao vidro lateral. é levantada.
interruptor de controle das luzes está na Verifique se o para-sol está em sua posição
posição ou . original quando estiver entrando ou saindo
! Cuidado do veículo.
O porta-luvas aberto pode causar
sérios ferimentos ao passageiro
dianteiro em caso de acidente, mes-
mo que ele esteja usando o cinto de
segurança.
Com o veículo em movimento, man-
tenha a tampa do porta-luvas sempre
fechada.
* Se equipado
3-44
Instrumentos e Controles

Braço do suporte
Tampa

Botão
MPCBR0405 MPCBR0406 MPCBR0120

Porta-copos Para usar o porta-copos, deslize a tampa Um porta-bebidas está localizado no


Abra o porta-copos deslizando a tampa para trás, em seguida pressione qualquer descansa-braço.
para trás. um dos botões. O braço do suporte sal-
tará.

! Cuidado
Tenha cuidado quando estiver usan-
do o porta-copos. Derramar líquido
muito quente pode causar queimadu-
ras. Derramar líquidos no interior do
veículo pode danificar o estofamento,
o revestimento e os componentes
elétricos.

3-45
Instrumentos e Controles

Alavanca Tampa

Puxe para cima

Tampa
Porta-objeto
MPCBR0121 no console MPCBR0122 MPCBR0277

Porta-objeto central Porta-objeto no console Soquete de alimentação para


Para usar o porta-objeto central, deslize a Para abrir o porta-objeto no console, acessórios
tampa para a frente. pressione para cima a alavanca e levante Para usar o soquete, abra a tampa. A ig-
a tampa. nição deve estar na posição I (acessórios)
Para fechá-la, abaixe a tampa e pressione- ou na posição II (ligada).
a para baixo até encaixar. Este soquete fornece energia para aces-
sórios de até 12 volts que tenham 120 W
ou menos (10 A).
Este soquete não alimenta um elemento do
tipo acendedor de cigarros automotivo.
Ele é recomendado para uso como soquete
para acessórios originais Honda.
Após o uso, certifique-se de fechar a tampa
para evitar a entrada de elementos estra-
nhos no soquete.
Se usado com o motor desligado, a bateria
pode descarregar rapidamente.
3-46
Instrumentos e Controles

! Atenção A luz interna (na posição central) acende


Ativada pela porta quando:
Recomendamos que esse soquete
seja utilizado somente com acessó- • Qualquer uma das portas é aberta.
Ligada
rios originais Honda. • A chave é retirada da ignição. Se ne-
nhuma porta é aberta, a luz interna
reduz a luminosidade até apagar com-
Desligada
pletamente, em aproximadamente 30
segundos.
• Quando a porta do motorista é destrava-
da com o botão principal de travamento
da porta, com o botão trava, com a
MPCBR0126 chave ou com o controle remoto.
Após o fechamento completo de todas as
Luzes internas portas, a luz escurece levemente, depois
A luz interna tem três posições. Na posição reduz a luminosidade até apagar em 30
Desligada (OFF), a luz interna permanece segundos. A luz desliga antes de transcor-
sempre apagada. Na posição central, a luz rer 30 segundos se a chave for colocada
interna acende quando uma das portas é novamente na ignição.
aberta. Quando todas as portas estiverem Se for deixada qualquer porta aberta, sem
completamente fechadas, a luz apaga. Na a chave na ignição, a luz interna irá desligar
posição Ligada (ON), a luz interna perma- após aproximadamente 3 minutos.
nece sempre acesa.

3-47
Instrumentos e Controles

Lentes

Desligada

Modelos LXS e LXL MPCBR0418 Modelo EXS MPCBR0127 Luz de cortesia MPCBR0420

Luz de leitura individual Luz de cortesia


Para ligar a luz de leitura individual, pressio- As luzes de cortesia em cada porta e as
ne a lente. Para desligar, pressione a lente luzes dos pés do motorista* e passageiro
novamente. A luz de leitura individual pode dianteiro* acendem quando a porta é aber-
ser utilizada a qualquer hora. ta e apagam quando a porta é fechada.

* Se equipado

3-48
Instrumentos e Controles

Luz de
cortesia

MPCBR0422

A luz de cortesia* entre as luzes de leitura


acende quando são ligadas as lanternas.
Para ajustar a intensidade da luz, pressione
qualquer um dos botões de controle de in-
tensidade (+ ou –), no painel de instrumen-
tos, com a ignição na posição II (ligada).

3-49
Equipamentos de Conforto e Comodidade

4
Sistema manual Sistema automático
(Modelos LXS e LXL) (Modelo EXS)

Equipamentos
de conforto
e comodidade

Funções do sistema de O sistema de ar-condicionado deve ser uti-


ar-condicionado lizado também para desembaçar os vidros.
O uso correto do sistema proporciona Embora seja uma função secundária, esta
maior conforto em qualquer condição proporciona a remoção da umidade do
climática. ar e a consequente secagem dos vidros,
eventualmente umedecidos pelo vapor
A função básica é refrigerar o ambiente, contido no ar. É esse vapor que causa o
mantendo uma temperatura agradável no embaçamento nos dias chuvosos.
interior do veículo.
Em dias frios e úmidos, o ar-condicionado
deve ser utilizado simultaneamente com
o aquecedor. Isso mantém os vidros
desembaçados e a temperatura interna
agradável.

4-1
Equipamentos de Conforto e Comodidade

Modelos LXS e LXL Botão de controle do ar-condicionado


Botões de seleção (A/C)
da distribuição do
fluxo de ar Este botão liga (ON) e desliga (OFF) o ar-
Botão de controle Botão de controle condicionado. O indicador no botão per-
do ventilador da temperatura manece aceso quando o ar-condicionado
está ligado.

Botão do recirculador de ar
A luz indicadora no botão de controle
acende quando todo o ar que circula no
interior do veículo é enviado novamente
pelo sistema.
Quando a luz indicadora no botão de
Botão do ar-condicionado Botão do desembaçador controle está apagada, indica a entrada
máximo do vidro traseiro de ar externo, de fora do veículo (modo
Botão do recirculador de ar ar fresco).
As entradas de ar externo para o sistema
Botão do ar-condicionado MPCBR0135
de aquecimento e ar-condicionado estão
localizadas na base do para-brisa. Man-
Botões de controle Controle da temperatura tenha esta área livre de folhas e outros
objetos.
Para aumentar a temperatura interna do O sistema deve ser deixado no modo ar
Ar-condicionado manual veículo, gire o controle no sentido horá- fresco, em quase todas as condições.
(Modelos LXS e LXL) rio. Manter o sistema no modo recirculador de
Girando este botão no sentido horário di- ar, principalmente com o ar-condicionado
Controle do ventilador desligado, pode fazer com que os vidros
minui a temperatura do ar que flui quando
Para aumentar a velocidade do ventilador o ar-condicionado está ligado. embacem.
e, consequentemente, a entrada do fluxo
de ar, gire o controle no sentido anti-
horário.
4-2
Equipamentos de Conforto e Comodidade

! Atenção Botão do desembaçador do vidro O fluxo de ar é direcionado para


traseiro a região dos pés e para o para-
Utilize o modo de recirculação so- brisa.
mente durante a situação de res- Este botão liga e desliga o desembaçador
friamento mais rápido do interior do do vidro traseiro. Consulte na seção 3
“Desembaçador do vidro traseiro”. O fluxo de ar é direcionado para
veículo ou quando transitar por áreas o para-brisa.
com muita fumaça e/ou poeira.
Modo de distribuição do fluxo de ar
Em condições normais, mantenha Quando a posição ou a posição é
sempre ajustado em modo de ar Utilize estes botões para selecionar os selecionada, o sistema automaticamente
fresco, desta forma o ar externo será difusores de fluxo de ar. Uma quantidade passa para o modo ar fresco e liga o A/C.
admitido no interior do veículo. reduzida de fluxo de ar sempre sairá dos Neste caso, o ar-condicionado não pode
difusores laterais, localizados no painel de ser desligado.
instrumentos, em todos os modos.

O fluxo de ar sai dos difusores Botão do A/C Máximo


centrais e laterais, localizados no O sistema automaticamente liga o ar-
painel de instrumentos. condicionado e seleciona a posição
, e passa para o modo recirculador de ar.
O fluxo de ar sai dos difusores loca- O ar flui pelos difusores centrais e laterais
lizados no painel de instrumentos e no painel. Ao pressionar , A/C ou qual-
dos difusores direcionados para a quer outro botão de modo, é cancelado o
região dos pés. A/C Máximo, porém o ar-condicionado
continua ligado.
O fluxo de ar sai dos difusores dire-
cionados para a região dos pés.
Ao selecionar , o sistema muda
automaticamente para o modo ar
fresco. Se você mudar o modo de
ou para , o sistema
mantém o A/C ligado. Pressione o
botão A/C para desligar.

4-3
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Ar-condicionado 2. Certifique-se que o botão de controle ! Atenção
O ar-condicionado exige uma carga adi- da temperatura está ajustado para res-
friamento máximo. Poderá ser observada a presença de
cional do motor. Verifique regularmente
uma névoa (“fumaça branca”) prove-
o medidor da temperatura do líquido de 3. Selecione a posição .
niente dos difusores de ar, quando o
arrefecimento do motor. Consulte a seção 4. Se o ar externo estiver úmido, selecione ar-condicionado é ligado.
7 “Líquido de arrefecimento do motor”. o modo recirculador de ar. Se o ar ex-
Se o medidor ficar muito próximo da área Esta condição é absolutamente
terno estiver seco, selecione o modo ar
vermelha, desligue o A/C e aguarde até o normal e não caracteriza irregulari-
fresco.
medidor retornar para a posição normal. dades no sistema.
5. Ajuste o ventilador para a velocidade
1. Ligue o ar-condicionado pressionando A névoa é causada pela condensação
desejada.
o botão A/C. A luz indicadora no botão da umidade do ar ao ser resfriado
acende quando a velocidade do venti- pelo sistema de ar-condicionado.
lador é selecionada. O surgimento da névoa está dire-
tamente associado com a umidade
relativa do ar.

4-4
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Se o interior do veículo estiver muito 2. Selecione o modo A/C MÁX. Para Desligar o Sistema
quente, a temperatura pode ser resfriada O sistema automaticamente liga o Gire os botões de controle do ventilador e
mais rapidamente abrindo parcialmente ar-condicionado, seleciona a posição de temperatura totalmente para a esquer-
os vidros, ligando o ar-condicionado e , e passa para o modo recirculador da, a fim de desligar o sistema tempora-
ajustando o ventilador para a velocidade de ar. riamente.
máxima no modo ar fresco.
3. Certifique-se de que a temperatura está Desligue o sistema completamente apenas
Para resfriar o interior do veículo com o ajustada para resfriamento máximo. durante os primeiros minutos de condução
modo A/C MÁX (ar-condicionado má- do veículo em dias frios, até que o motor
ximo): esteja suficientemente aquecido para
1. Ajuste o ventilador para a velocidade operar o aquecedor. Mantenha o ventilador
desejada. ligado o tempo todo para evitar a formação
de odor no interior do veículo.

! Atenção
Ligue o ar-condicio­na­do­­ por aproxi-
madamente 10 minutos, pelo menos
uma vez por semana, mesmo durante
o inverno, a fim de lubrificar os ve­
dadores e o interior do compressor e
pa­ra assegurar-se de que o sistema
esteja fun­cionando corretamente.

4-5
Equipamentos de Conforto e Comodidade

Sistema automático Botão de controle da temperatura


Botão de seleção da Gire este botão no sentido horário para
Botão AUTO distribuição do fluxo de ar aumentar a temperatura do fluxo de ar.
Botão de
Botão de controle controle do
O sistema seleciona automaticamente a
da temperatura ventilador mistura adequada do ar-condicionado e/
ou ar aquecido que irá, o mais rápido pos-
sível, aumentar ou diminuir a temperatura
interna, até a temperatura desejada.
Quando a temperatura é ajustada para o li-
mite inferior ( ) ou limite superior ( ), o
sistema funciona somente no resfriamento
máximo ou somente aquecimento máximo.
Ele não regula a temperatura interna.

Botão desliga Botão ar-condicionado


Em temperatura fria, o ventilador não ligará
automaticamente até o aquecedor iniciar a
Botão do desembaçador Botão do desembaçador produção de ar quente.
do vidro traseiro
Botão do recirculador de ar Botão do modo ar fresco
MPCBR0136

Ar-condicionado automático 1. Pressione o botão AUTO.


(Modelo EXS) 2. Ajuste a temperatura desejada com o
botão de controle da temperatura. No
Funcionamento automático display do sistema aparecerá AUTO.
O sistema automático de controle da tem-
peratura ajusta a velocidade do ventilador
e os níveis do fluxo de ar para manter a
temperatura interna selecionada.

4-6
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Funcionamento semi-automático Botão de controle do ventilador Botões do modo ar fresco e
Várias funções do sistema de controle Gire o botão no sentido horário para au- recirculador de ar
da temperatura podem ser selecionadas mentar a velocidade do ventilador e o fluxo Esses dois botões controlam a origem
manualmente, quando ele estiver no modo de ar. Gire o botão no sentido anti-horário do ar que entra no sistema. No modo ar
totalmente automático. Todas as outras para reduzir. A velocidade do ventilador é fresco , entra ar externo no interior do
funções permanecem controladas auto- indicada por barras verticais no display. veículo. No modo recirculador , o ar
maticamente. interno é reciclado pelo sistema.
Qualquer seleção manual apaga a palavra Botão do ar-condicionado (A/C) ! Atenção
AUTO no display. Este botão liga e desliga o ar-condicionado. Utilize o modo de recirculação so-
No display aparece A/C ON (A/C ligado) ou mente durante a situação de res-
A/C OFF (A/C desligado). friamento mais rápido do interior do
Ao desligar o ar-condicionado, o sistema veículo ou quando transitar por áreas
não pode regular a temperatura interna com muita fumaça e/ou poeira.
se você ajustar a temperatura abaixo da Em condições normais, mantenha
temperatura externa. sempre ajustado em modo de ar
fresco, desta forma o ar externo será
admitido no interior do veículo.

4-7
Equipamentos de Conforto e Comodidade
As tomadas de ar externo, para os siste- Botão do desembaçador Botão Mode
mas de resfriamento e aquecimento, estão do para‑brisa Use este botão para selecionar o difusor de
localizadas na base do para-brisa. Man- Pressione este botão(a luz indicadora ar. Em qualquer modo selecionado, sempre
tenha esta área limpa de folhas e outras acende). O ar flui dos difusores do de- sairá uma quantidade pequena de ar dos
obstruções. sembaçador, localizados na base do difusores laterais, localizados no painel.
O sistema deve ser deixado no modo ar para-brisa.
Cada vez que o botão MODE (modo) é
fresco em quase todas as condições. Man- Ao selecionar , o sistema muda auto- pressionado, no display aparece o modo
tendo o sistema no modo recirculador de maticamente para o modo ar fresco e liga o selecionado.
ar, principalmente com o ar-condicionado ar-condicionado. Para descongelar rapida-
desligado, pode fazer com que os vidros mente, faça o ajuste manual do ventilador
fiquem embaçados. em alta velocidade. Você também pode
Fluxo de ar sai dos difusores
Selecione o modo recirculador de ar quan- aumentar o fluxo de ar para o para-brisa
centrais e laterais, localizados
do estiver conduzindo o veículo em condi- fechando os difusores laterais do painel de
no painel.
ções de muita fumaça ou pó, em seguida, instrumentos.
retorne para o modo ar fresco. O botão dirige o fluxo de ar principal para o Fluxo de ar sai dos difusores
para-brisa para desembaçar rapidamente. localizados no painel e nos
Ele também sobrepõe qualquer seleção de difusores direcionados para a
MODO que tenha sido feita. região dos pés.
Ao desligar a posição , pressionando
o botão novamente, o sistema retorna para Fluxo de ar sai dos difusores
seu ajuste padrão. direcionados para a região dos
Para maior segurança, certifique-se que pés.
deixar todos os vidros desembaçados
antes de dirigir. Fluxo de ar sai dos difusores
direcionados para a região dos
Botão do desembaçador do vidro
pés e dos difusores do desem-
traseiro
baçador, localizados na base do
Este botão liga e desliga o desembaçador para-brisa.
do vidro traseiro.

4-8
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Para desligar todo o sistema
Se você pressionar o botão OFF, o siste-
ma de controle de climatização desliga
totalmente.

• Mantenha o sistema completamente


desligado por pouco tempo.

• Para evitar mau cheiro e bolor, mantenha


o ventilador sempre ligado.

! Atenção Sensor de luz solar


Sensor de temperatura
MPCBR0137 MPCBR0138
Ligue o ar-condicio­na­do­­ por aproxi-
madamente 10 minutos, pelo menos
Sensores de temperatura e luz solar
uma vez por semana, mesmo durante
o inverno, a fim de lubrificar os ve­ O sistema de controle da temperatura tem
dadores e o interior do compressor e dois sensores. O sensor de luz solar está
pa­ra assegurar-se de que o sistema localizado na parte superior do painel,
esteja fun­cionando corretamente. próximo ao para-brisa, e o sensor de tem-
peratura está localizado próximo à coluna
da direção. Não cubra os sensores ou
derrame líquido sobre eles.

4-9
Equipamentos de Conforto e Comodidade

Difusores de ar centrais Difusor de ar lateral, lado do motorista Difusor de ar lateral, lado do passageiro

Alavanca de controle Alavanca de Controle giratório


Alavanca de
controle controle
Abre

Abre
Fecha

Fecha

Controle
MPCBR0423 MPCBR0131 giratório MPCBR0425

Para todos os modelos As saídas de ar laterais do painel de instru-


mentos podem ser abertas e fechadas com
Difusores e ajustes da direção do ar os botões existentes debaixo delas.
A direção do fluxo de ar, a partir dos
difusores de ar centrais e laterais do painel,
é ajustável.
Para ajustar a direção do fluxo de ar, em
cada um dos difusores, movimente a
alavanca para cima, para baixo, para a
esquerda ou para a direita.

4-10
Equipamentos de Conforto e Comodidade

MPCBR0426

4-11
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Ventilação Aquecimento Aquecimento e desumidificação
O Sistema de ventilação capta o ar direta- O aquecedor usa o líquido de arrefecimento através do ar-condicionado
mente do ar externo, circula-o no interior do motor para aquecer o ar. Se o motor es- O ar-condicionado, enquanto resfria, remo-
do veículo e libera-o pelos difusores tra- tiver frio, demora vários minutos até sentir ve a condensação do ar. Quando usado em
seiros, localizados próximos à tampa do o ar quente fluir do sistema. combinação com o aquecimento, ele torna
porta-malas. o interior do veículo quente e seco.
1. Selecione a posição e o modo
1. Gire o controle de temperatura totalmen- entrada de ar fresco. 1. Acione o ventilador.
te para a esquerda (ar-condicionado 2. Ajuste o ventilador na posição deseja- 2. Ligue o ar-condicionado.
manual) ou aperte o botão para cima da.
(ar-condicionado automático). 3. Selecione a posição e o modo
3. Ajuste o nível ideal de aquecimento do entrada de ar fresco.
2. Certifique-se que o A/C esteja desliga- ar, girando o controle de temperatura
do. 4. Ajuste o controle de temperatura de
(ar-condicionado manual) ou pressio-
maneira que a mistura de ar quente e
3. Selecione a posição e o modo En- nando o botão (ar-condicionado auto-
ar resfriado seja confortável.
trada de ar fresco. mático).
Este ajuste é adequado para todas as con-
4. Ajuste o ventilador na velocidade de- dições de condução, sempre que a tempe-
sejada. ratura externa estiver acima de 0°C.

4-12
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Para Desembaçar Difusores centrais Para refrigerar mais rapidamente o
Para remover o embaçamento de dentro interior do veículo em dias quentes,
dos vidros: após o mesmo estar estacionado por
um período prolongado sob a luz solar,
1. Coloque o ventilador na velocidade siga os procedimentos abaixo:
desejada ou alta para desembaçar ra-
pidamente. 1. Antes de entrar no carro, abra se pos-
sível, pelo menos uma porta de cada
2. Ligue o ar-condicionado. lado. Isso faz com que a massa de ar
3. Selecione e modo ar fresco. quente contida no veículo seja reno-
vada.
4. Ajuste a temperatura de modo que o
fluxo de ar fique quente. 2. Mantenha o botão de controle de ven-
Névoa tilação na posição OFF (desligado) e dê
5. Selecione para ajudar a limpar o
a partida no motor.
vidro traseiro.
! Atenção 3. Abra todas as janelas até o final e dire-
6. Para aumentar o fluxo de ar para o para-
cione a entrada de ar para o para-brisa
brisa, feche as saídas de ar laterais. Poderá ser observada a presença de .
uma névoa (“fumaça branca”) prove-
niente dos difusores de ar, quando o 4. Mantenha o botão de recirculação de
ar-condicionado é ligado. ar desligado para permitir a entrada
de ar externo.
Esta condição é absolutamente
normal e não caracteriza irregulari- 5. Ligue o botão de controle do ventilador
dades no sistema. do ar-condicionado com os difusores
laterais voltado para as janelas.
A névoa é causada pela condensação
da umidade do ar ao ser resfriado pelo
sistema de ar-condicionado.
O surgimento da névoa está dire-
tamente associado com a umidade
relativa do ar.

4-13
Equipamentos de Conforto e Comodidade
6. Pressine o botão do ar-condiciona- Recomendações sobre utilização do Odor proveniente do ar-condicionado
do “A/C”. sistema de Ventilação, Aquecimento e A sujeira acumulada no evaporador do
Esses procedimentos evitam que o ar Ar-condicionado ar-condicionado pode causar um odor de-
quente contido nas tubulações venha O motor precisa estar ligado para que o sagradável devido à umidade. Para evitar
a soprar na direção dos ocupantes ar frio ou quente saia pelos difusores de que isso aconteça, habitue-se a:
dos assentos dianteiros, causando ar. O aquecedor utiliza o calor proveniente
desconforto. do líquido de arrefecimento do motor para • Não utilizar desodorizadores no interior
aquecer o ar. Se o motor estiver frio, o do veículo;
7. Coloque o veículo em movimento e,
após cerca de 10 segundos, feche aquecimento do ar levará algum tempo • Ajustar a entrada do sistema para ar
todos os vidros até aproximadamente para ser efetuado. O ar-condicionado in- fresco se alguém estiver fumando den-
2 dedos do batente final. depende da temperatura do motor. tro do veículo;
8. Selecione o modo de fluxo de ar para A melhor opção é sempre manter o sistema • Manter o ventilador ligado o tempo
os difusores centrais e direcione o ajustado para a entrada de ar fresco. Os todo, mesmo quando o botão do ar-
fluxo para o local desejado (motorista vidros poderão ficar embaçados se o condicionado estiver desligado e os
e/ou passageiro). sistema for mantido no modo de recir- vidros estiverem abertos. Neste caso,
9. Gire o botão de controle do ventila- culação. Mantenha o sistema nesse modo direcione o fluxo de ar para um dos
dor totalmente para a direita a fim de somente ao transitar por áreas com muita difusores de maneira que não interfira
aumentar o fluxo de ar (posição máxi- fumaça ou poeira, ajustando-o novamente no conforto dos passageiros;
ma). no modo de ar fresco assim que as condi-
• Manter o ar-condicionado ligado o tem-
ções do ar externo melhorarem.
10. Quando o fluxo de ar proveniente dos po todo para desumidificar o ar quando
difusores estiver fresco, acione o bo- O ar fresco penetra pela base externa do a umidade estiver alta. Ajuste o sistema
tão de recirculação e feche todos os para-brisa. Retire sempre folhas, flores e no modo de recirculação para evitar a
vidros. demais materiais que possam obstruir a entrada de ar com muita umidade. Se
entrada de ar. necessário, ajuste a temperatura para
11. Aguarde que a temperatura abaixe a
níveis confortáveis e faça os ajustes obter maior conforto;
necessários. Assim que for possível,
mantenha a entrada de ar externo
aberta para permitir a renovação do
ar.

4-14
Equipamentos de Conforto e Comodidade
• Deixar o ventilador ligado para secar o Para evitar o odor desagradável, siga Pequena poça d’água se forma
interior do veículo sempre que possível. os procedimentos abaixo: embaixo do veículo, após o uso do ar-
Um pouco antes de chegar ao destino Quando estiver cerca de 3 a 5 minutos do condicionado:
final, desligue o botão do ar-condicio- local de destino: É normal que se observe um “vazamento”
nado a fim de cessar a condensação. de água embaixo do automóvel após a
Caso o odor esteja muito forte, dirija-se 1. Desligue o botão “A/C”. utilização do ar-condicionado.
a uma Concessionária Autorizada Honda 2. Acione o botão de controle do ventilador O componente do sistema de ar-condicio­
para inspeção no sistema. na posição máxima. nado responsável pelo resfriamento do
ar, inevitavelmente condensa a umidade
3. Desligue o botão de recirculação. (vapor d’água) existente no ar.
Esses procedimentos eliminam, significati- Esse componente está localizado no inte-
vamente, a umidade contida no componen- rior do veículo, sob o painel, montado numa
te do sistema de ar-condicionado, evitando caixa especial.
a formação de fungos.
A umidade condensada é drenada, através
Além disso, a temperatura interna do veí- de um pequeno tubo plástico, da caixa para
culo irá se aproximando, gradualmente, da fora do veículo.
externa, o que evitará o choque térmico ao
se abrir a porta.

! Atenção
Serviços executados no sistema de
ar-condicionado com a finalidade
de evitar odor não são cobertos
pela garantia, visto se tratar de um
inconveniente gerado por uma ação
da natureza e não por defeitos de
fabricação ou montagem.
Qualquer que seja o procedimento
adotado para reduzir o odor, não irá
assegurar uma solução definitiva.

4-15
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Desembaçamento dos vidros A luz de advertência do ar-condicionado Para remover gelo da parte externa
A umidade presente no ar penetra no não acende se o ar-condicionado estava dos vidros
interior do veículo em dias chuvosos, desligado ao dar a partida. 1. Selecione a posição .
assim como em dias quentes e úmidos. 3. Ajuste a temperatura para que o fluxo O sistema muda automaticamente para
Além disso, os próprios passageiros em de ar fique morno. o modo ar fresco e liga o ar-condicio-
um veículo podem aumentar a umidade
4. Selecione para ajudar a limpar o nado. O ar-condicionado não ligará se
através da respiração ou de roupas úmi-
vidro traseiro. estiver previamente desligado.
das. A umidade elevada dentro do veículo
se condensa nas superfícies internas das 5. Para aumentar o fluxo de ar ao para- 2. Selecione a posição .
janelas, provocando o embaçamento. brisa, feche os difusores laterais. 3. Ajuste os controles de temperatura e do
Isto ocorre porque, quando a umidade do Ao mudar para de ou , ventilador para o nível máximo.
ar entra em contato com a superfície dos o ar-condicionado permanece ligado. Para desembaçar os vidros rapidamente,
vidros, que está mais fria que o ar, gotículas Isto ajuda a evitar que os vidros fiquem feche os difusores laterais, girando o con-
de umidade se condensam nesta superfície rapidamente embaçados quando o ar trole. Este ajuste enviará uma quantidade
mais fria, provocando o embaçamento. é redirecionado do para-brisa. Se você maior de ar quente para os difusores lo-
desejar desligar o ar-condicionado, calizados na base do para-brisa. O uso
Para obter maior rapidez no desembaça-
pressione e libere duas vezes o botão do contínuo do modo recirculador de ar
mento dos vidros, principalmente do para-
ar-condicionado. A luz de advertência poderá aumentar a umidade do ar interno.
brisa, opere o sistema de ar-condicionado
no botão acende e então apaga. Portanto, assim que os vidros estiverem
conforme segue:
Para melhorar a eficiência na operação limpos selecione o modo ar fresco, para
1. Ajuste o ventilador na velocidade dese-
de desembaçamento, mantenha a parte evitar que os vidros fiquem embaçados.
jada ou alta para desembaçar rapida-
interna dos vidros sempre limpa (desen- Para maior segurança, verifique se a visibi-
mente.
gordurada). lidade é boa através de todos os vidros, an-
2. Selecione e o modo ar fresco. O
Para limpeza dos vidros utilize apenas tes de colocar o veículo em movimento.
sistema muda automaticamente para
detergente neutro e água, não utilize pro-
o modo ar fresco e liga o ar-condicio- dutos à base de silicone para a limpeza
nado. das partes plásticas do interior do veículo,
pois o silicone se evapora quando exposto
ao sol, condensando-se sobre a superfície
interna dos vidros.

4-16
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Sistema de áudio
Leia as páginas seguintes desta seção para
Modelos LXS/LXL
colocar em funcionamento o sistema de (Sistema de áudio com AM/FM/CD Player)
áudio instalado em seu veículo.
A função antifurto desabilitará o sistema
de áudio caso a bateria do veículo seja
desconectada. Para reativar o sistema
de áudio, consulte nesta seção “Sistema
Antifurto do Áudio”.

Modelo EXS
(Sistema de áudio com AM/FM/CD changer)

MPCBR0435

4-17
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Rádio
Controles

Modelos LXS e LXL Modelo EXS

Indicador de
estéreo (ST)
Indicador de
estéreo (ST)

Botão Botão
Botão AM FM Botão AM FM
Botão Botão
Botão scan auto- Botão scan auto-
(SCAN) seleção (SCAN) seleção
(A.SEL) (A.SEL)
Botão liga/ Botão liga/ Botão
desliga/volume Botão de
desliga/volume de
(PWR/VOL) sintonia
(PWR/VOL) sintonia
(TUNE)
(TUNE)
Botão de busca Botão de busca
(SEEK/SKIP) (SEEK/SKIP)
Barra de pré-ajustes Barra de pré-
(PRESET memória) ajustes (PRESET
memória)

MPCBR0437

4-18
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Para ambos modelos o funcionamento do Para sintonizar uma estação SCAN – A função scan mostra todas as
rádio é o mesmo. São cinco os métodos que podem ser estações com sinal forte na faixa selecio-
utilizados para sintonizar uma estação na nada. Para ativar, pressione e libere o botão
Funcionamento do rádio faixa selecionada: TUNE, SEEK, SCAN, e SCAN. No display aparecerá SCAN. O
as barras de PRESET (memória) e AUTO sistema irá buscar uma estação com sinal
A ignição deve estar na posição I (acessó- forte. Quando o sistema encontrar a esta-
rios) ou posição II (ligada). Ligue o rádio SELECT (auto-seleção).
ção, ele irá parar e sintonizará esta estação
pressionando o botão liga/desliga/volume. TUNE – Use o botão TUNE para sintoni- por aproximadamente 10 segundos.
Ajuste o volume girando o mesmo botão. zar o rádio na frequência desejada. Gire
o botão para a direita para sintonizar as Se durante este período de 10 segundos
A faixa e a frequência que o rádio foi sin- não for feito nada, o sistema irá, então,
tonizado pela última vez serão indicadas frequências altas ou gire para a esquerda
para sintonizar as frequências baixas. buscar pela próxima estação com sinal
no display. Para mudar a faixa, pressione forte e novamente a sintonizará por apro-
o botão AM ou FM. Na faixa FM, no display SEEK – A função SEEK busca para cima e ximadamente 10 segundos. Se desejar
será indicado ST, se a estação estiver para baixo, a partir da estação sintonizada, manter esta estação sintonizada, pressione
transmitindo em estéreo. A reprodução em uma estação com sinal forte. Para ativar o botão SCAN novamente, dentro do perí-
estéreo não está disponível na faixa AM. esta função, pressione e libere o lado odo de 10 segundos.
ou o lado da barra de busca.

4-19
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Preset (Memória) – Existem seis botões AUTO SELECT (auto-seleção) – Quando Se as estações armazenadas pela função
de memória. Cada botão armazena uma não for possível sintonizar as estações AUTO SELECT não são do seu agrado, ou-
frequência na faixa AM e duas frequências armazenadas na memória por se encon- tras estações podem ser armazenadas na
na faixa FM. trar fora da sua área, use a função AUTO barra de pré-ajustes (memória), conforme
1. Selecione a faixa desejada, AM ou FM. SELECT (auto-seleção) para sintonizar descrito anteriormente.
FM1 e FM2 permitem armazenar doze estações locais. Para desligar a função AUTO SELECT,
estações. Pressione o botão A.SEL. No display será pressione o botão A.SEL. Este procedi-
2. Use as funções TUNE, SEEK ou SCAN indicado “A.SEL” e o sistema entrará no mento restaura os pré-ajustes seleciona-
para sintonizar a estação desejada. modo de busca (SCAN) por alguns segun- dos originalmente.
dos. O sistema armazenará seis estações
3. Escolha um número de pré-ajuste (1 – 6) AM e doze estações FM na barra de pré-
e mantenha-o pressionado até ouvir um ajustes (memória).
bipe.
Será indicado no display “0” após pressio-
4. Repita os passos de 1 a 3 para armaze- nar uma barra de pré-ajuste, se a função
nar um total de seis estações na faixa AUTO SELECT (auto-seleção) não encon-
AM e doze estações na faixa FM. trou uma estação de sinal forte para cada
uma das barras de pré-seleção.

4-20
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Ajuste do som Balance/Fader – Esses dois modos ajus- Quando o nível alcançar o centro será
Os controles Bass (graves), Treble (agu- tam a potência do som que sai de cada um indicado no display “ ”.
dos), Balance (ajuste dos alto-falantes dos alto-falantes. O sistema retornará automaticamente o
dianteiros e traseiros), Fader (ajuste dos BALANCE ajusta a potência entre os alto- display para o modo de áudio selecionado,
alto-falantes direitos e esquerdos) e SVC falantes direitos e esquerdos, enquanto aproximadamente 5 segundos após parar
(Controle de Volume Sensível à Velocida- FADER ajusta a potência dos alto-falantes de ajustar um modo.
de) são todos ajustáveis. Cada vez que dianteiros e traseiros.
pressionar o botão TUNE (sintonia), os Treble/Bass – Use os modos TREBLE/
modos mudam de BAS para TRE para BAL BASS para ajustar a tonalidade dos sons
para FAD e retornam, em seguida, para o agudos e graves conforme a sua prefe-
modo de áudio selecionado. Cada modo rência.
será indicado no mostrador à medida que
for alterado.
Cada modo é indicado no display assim
como as suas mudanças. Gire o botão
SOUND (TUNE) para fazer os ajustes,
conforme a sua preferência.

4-21
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Controle de volume sensível à velocida- O SVC tem quatro modos; SVC OFF (desli- Iluminação do sistema de áudio
de (SVC) – O modo SVC controla o volume, gado), SVC LOW (baixo), SVC MID (médio) Os botões de controle da intensidade de
baseado na velocidade do veículo. Quando e SVC HIGH (alto). O ajuste padrão é o SVC luz do painel de instrumentos podem ser
a velocidade do veículo aumenta, o volume MID (médio). utilizados para ajustar a iluminação do
do áudio torna-se mais alto. E quando a Gire o botão SOUND (TUNE) para ajustar sistema de áudio. O sistema de áudio se
velocidade do veículo reduz, o volume do de acordo com a sua preferência. Se sentir ilumina quando as lanternas são ligadas,
áudio também reduz. que o som está muito alto, escolha LOW mesmo o rádio estando desligado.
(baixo). Se sentir que o som está muito
baixo, escolha HIGH (alto).

4-22
Equipamentos de Conforto e Comodidade
CD player
Modelos LXS/LXL
Funcionamento
Com a ignição na posição I (acessórios) ou
Número da pasta
II (ligada), insira um CD no compartimento
do CD quando o indicador de carregamen- Indicador WMA Número do arquivo/faixa
to estiver aceso (luz verde). O acionador
puxará o CD e iniciará a reprodução. Tempo decorrido
As funções do CD player são acionadas
com os mesmos controles do rádio. Para
selecionar a função CD, pressione o botão
Compartimento
CD. No display aparece “CD” e o número Indicador de do CD
da faixa que está sendo reproduzida. O carregamento
Botão DISP (função
sistema continuará reproduzindo o CD, Botão Eject
de identificação da
(para ejetar)
continuamente, até que o modo seja al- música)
terado. Botão
CD/AUX
Execute somente discos com formato
padrão.
Discos que apresentam formatos diferen-
tes podem ficar presos dentro da unidade Botão RDM
Botão Scan Botão de sintonia
ou causar outros tipos de problemas. (busca)
(busca
Além disso, não insira discos quebrados aleatória)
Botão PWR/VOL Botão SEEK/SKIP (busca/pular)
ou trincados.
(liga/desliga/
Não utilize discos de karaokê, vídeo CD volume) Botão RPT (repetir)
(VCD) e DVD.

! Atenção MPCBR0438

Não use discos com etiquetas adesi-


vas. A etiqueta pode enrolar e pren-
der o disco na unidade.

4-23
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Para tocar um disco As especificações da compatibilidade dos As especificações da compatibilidade dos
O CD player pode reproduzir CD-R (gra- arquivos MP3 são: arquivos WMA são:
vável) e CD-RW (regravável) nos formatos • Frequência de amostragem: 32/ 44.1/ • Frequência de amostragem: 32/44,1/
comprimidos MP3 e WMA. 48 kHz (MPEG1), 24, 22.05, 16 KHz 48 kHz
Para melhores resultados ao utilizar discos (MPEG2) • Taxa de Bits: 48/64/80/96/112/128/160/
CD-R ou CD-RW, use somente discos de • Ta x a d e B i t s : 3 2 / 4 0 / 4 8 / 5 6 / 6 4 / 192 Kbps
boa qualidade para uso em áudio. 8 0 / 9 6 / 11 2 / 1 2 8 / 1 6 0 / 1 9 2 / 2 2 4 / • Compatível com taxa de bit variável e
Quando um disco no formato MP3 ou WMA 256 / 320 Kbps ( MPGE1), 8 /16 / 24/ multisseção.
é colocado no compartimento do CD, no 3 2 / 4 0 / 4 8 / 5 6 / 6 4 / 8 0 / 9 6 / 112 / 12 8 /
160 kbps (MPEG2) • Máximo de camadas (incluindo ROOT):
display aparece “MP3” ou “WMA”. As 8 camadas.
camadas máximas executáveis são 8 e as • Compatível com taxa de bits variável e
pastas e os arquivos (faixas) executáveis multisseção. Para ouvir o rádio quando um disco está
são 255. • Máximo de camadas (incluindo ROOT): sendo reproduzido, pressione o botão AM
Se o disco possui uma estrutura muito 8 camadas. ou FM.
complexa, a unidade de CD pode demorar Para voltar para o modo CD player, pres-
algum tempo para ler o disco, antes de sione o botão CD novamente.
iniciar a execução.

4-24
Equipamentos de Conforto e Comodidade
DISP (Função de identificação da Para mudar ou selecionar faixas/ SEEK/SKIP (busca/pula para outra fai-
música) arquivos xa) – Cada vez que o lado do botão for
Cada vez que o botão DISP é pressio- Use a barra SEEK/SKIP enquanto o disco pressionado e liberado, a reprodução pula
nado durante a execução de um disco estiver sendo reproduzido para selecionar para a frente para iniciar a reprodução da
MP3/WMA, as seguintes informações (se trechos e mudar de faixa (arquivos no próxima faixa. Pressione e libere o lado
existentes) são mostradas no display, na modo MP3/WMA). do botão para pular para o início da faixa
seguinte ordem: que está sendo reproduzida. Pressione-o
No modo MP3/WMA use o botão PASTA novamente para iniciar a reprodução da
– pasta (TUNE), para selecionar pastas em um faixa anterior.
– arquivo disco e use a barra SEEK/SKIP para mudar
de arquivo. Para passar rapidamente dentro de uma
– nome do artista faixa, pressione e mantenha pressionado
o lado do botão ou da barra SEEK/
– álbum SKIP.
– nome da faixa
Em seguida, o display retorna ao normal. No modo MP3/WMA
Se o título é muito longo, ele não será Seleção de Pasta – Para selecionar
indicado de uma vez só. Pressione o bo- uma pasta diferente gire o botão PASTA
tão DISP e mantenha-o pressionado, e o (TUNE) no sentido horário para iniciar a
restante do título será indicado. reprodução da próxima pasta. Gire o botão
no sentido anti-horário para voltar para o
início da reprodução da pasta atual. Gire-
o no sentido anti-horário novamente para
iniciar a reprodução da pasta anterior.

4-25
Equipamentos de Conforto e Comodidade
REPEAT (Repete uma faixa/arquivo) – Para RANDOM (Busca aleatória dentro de No modo MP3/WMA
ouvir continuamente uma faixa (arquivo um disco) – Esta função reproduz a faixa BUSCA ALEATÓRIA NA PASTA – Esta
no modo MP3/WMA), pressione e libere o dentro de um disco em ordem aleatória. função, quando ativada, reproduz os arqui-
botão RPT. No display aparece RPT. Pres- No modo MP3/WMA, esta função somente vos da pasta atual em ordem aleatória, ao
sione o botão novamente para desativar reproduz pastas dentro de um disco em invés da ordem em que foram comprimidos
a função. ordem aleatória. Para ativar a reprodu- em MP3/WMA. Para ativar a reprodução
ção aleatória, pressione e libere o botão aleatória da pasta, pressione o botão
No modo MP3/WMA RDM. No modo MP3/WMA, pressione o RDM. No display será indicado F-RDM. O
botão RDM duas vezes para selecionar a sistema, então, selecionará e reproduzirá
REPETIR PASTA – Esta função, quando reprodução aleatória dentro de um disco.
ativada, repete todos os arquivos sele- os arquivos aleatoriamente. Para desativar
No display será indicado RDM. Pressione esta função, pressione e mantenha pres-
cionados em uma pasta, na ordem em e libere o botão RDM novamente para
que eles foram gravados em MP3/WMA. sionado o botão RDM.
retornar à reprodução normal.
Para ativar o modo repetir de uma pasta, Cada vez que o botão RDM é pressionado
pressione o botão RPT repetidamente, e liberado, o modo altera de reprodução
até aparecer no display F-RPT. O sistema aleatória da pasta para reprodução ale-
repete continuamente a pasta que está atória dentro de um disco e depois para
sendo reproduzida. Para desativar a fun- reprodução normal.
ção, pressione e mantenha pressionado o
botão RPT.
Cada vez que o botão RPT é pressionado
e liberado, a função altera-se de repetir
arquivo para repetir pasta e depois para
reprodução normal.

4-26
Equipamentos de Conforto e Comodidade
SCAN – A função SCAN dá uma amostra- No modo MP3/WMA Para parar a reprodução de um disco
gem de todas as faixas/arquivos de um F-SCAN – Esta função, quando ativada, Pressione o botão eject ( ) para retirar
disco, na ordem em que foram gravados. mostra o primeiro arquivo de cada pasta o CD. Se o CD for ejetado, mas não for
Para ativar a função scan, pressione o por 10 segundos. Para ativar a função scan removido do compartimento, o sistema
botão SCAN. No display será indicado da pasta, pressione o botão SCAN até recarregará o CD automaticamente, após
SCAN. A função fará uma amostragem de ser indicado F-SCAN no display. O nome 10 segundos e permanecerá no modo
10 segundos de cada uma das faixas exis- da pasta também é indicado no display. pausa. Para iniciar a reprodução, pressione
tentes no disco. No display será indicado Para ouvir o restante da pasta, pressione o botão CD.
também o nome da faixa/arquivo. Para sair o botão SCAN, dentro de 10 segundos. Se
do sistema e reproduzir a última faixa mos- Pressione o botão AM ou FM para acionar
não for feito nada, o sistema avança para o rádio, durante a reprodução de um CD.
trada, pressione e mantenha pressionado a próxima pasta, reproduz os primeiros 10
o botão SCAN. Pressione o botão CD para reproduzir o
segundos dela, e continua passando pelas CD.
outras pastas da mesma maneira.
Se o sistema de áudio for desligado duran-
te a reprodução de um CD, com o botão
PWR/VOL ou desligando a ignição, o disco
permanecerá no interior do CD player.
Quando o sistema voltar a ser ligado, o
disco começará a ser reproduzido a partir
do ponto onde ele foi desligado.

Cuidados com os discos


Para informações sobre como manusear e
proteger os discos compactos, veja nesta
seção “Cuidados com os discos”.

4-27
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Modelo EXS
Seu sistema de áudio mostra uma mensa-
gem de boas vindas no display ao colocar
o interruptor de ignição na posição I (aces-
sórios) ou II (ligada). Você pode ver uma
mensagem “WELCOME” (Bem-vindo) no
display quando seu veículo é ligado.
Você pode também personalizar esta men-
sagem de boas vindas conforme sua prefe-
rência, através dos controles de áudio.

Para personalizar uma mensagem


Você pode colocar até 16 caracteres no Botão liga/
Botão de
display. desliga/volume
sintonia
(PWR/VOL)
Para selecionar um caracter: (TUNE)

1. Certifique-se que o sistema de áudio


esteja desligado. Botão de busca
(SEEK)
2. Pressione e segure o botão TUNE (sin-
tonia) e então pressione o botão power/
volume no painel de controle do áudio.
Você verá a primeira letra piscando.

3. Gire o botão TUNE (sintonia) para mudar Para mudar a letra, selecione o segmen-
a letra. to anterior pressionando a parte inferior
4. Pressione o topo do botão SEEK para do botão SEEK.
selecionar o próximo segmento e então O sistema retorna ao display de áudio cerca
gire o botão TUNE (sintonia) para sele- de 5 segundos após parar de selecionar
cionar uma letra. Repita este procedi- letras.
mento para ajustar sua mensagem.

4-28
Equipamentos de Conforto e Comodidade

Modelo EXS

Número do disco
Indicador WMA
Indicador de Número da pasta
discos carregados
Número do arquivo/faixa
Tempo decorrido

Indicador de
Compartimento
carregamento
do CD
Botão Eject Botão de
(para ejetar) carregamento

Botão DISP (função


de identificação da
música)
Botão Scan
(busca)

Botão PWR/VOL Botão CD/AUX


(liga/desliga/ Barra de pré- Botão de sintonia
volume) ajustes (PRESET
memória)
Botão SEEK/SKIP
(busca/pular)

MPCBR0439

4-29
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Funcionamento do CD Changer Colocando CDs no CD Changer 4. Repita este procedimento até que as
Este sistema de áudio possui um CD Chan- Para carregar vários CDs em uma única seis posições estejam carregadas. O
ger com capacidade para até 6 discos, operação: sistema, então, iniciará a reprodução
proporcionando algumas horas de entre- do primeiro CD carregado.
1. Pressione e mantenha pressionado
tenimento. O CD Changer é acionado com o botão LOAD, até ouvir um bipe, Se o carregamento de CDs parar antes
os mesmos controles do rádio. em seguida será indicado no display das seis posições estarem carregadas, o
Para colocar CDs ou acionar o CD Changer, “LOAD”. sistema irá aguardar por 10 segundos, em
a ignição deve estar na posição I (acessó- seguida para a operação de carregamento
Não tente inserir um disco, até que e inicia a reprodução do primeiro disco
rio) ou II (ligada). apareça “LOAD” no display. A unidade carregado.
Para mudar para o rádio, quando estiver de áudio poderá ficar danificada.
reproduzindo um disco, pressione o botão 2. Insira o disco no compartimento de CD,
AM ou FM. Para voltar para o CD Changer, quando o indicador de carregamento de
pressione novamente o botão CD. CD acender (luz verde). Insira o disco
somente até a metade, o acionador ter-
! Atenção
minará de puxar o restante do disco. No
Não use discos com etiquetas adesi- display aparecerá “BUSY” (ocupado) e o
vas. A etiqueta pode enrolar e pren- indicador de carregamento piscará (luz
der o disco na unidade. vermelha) enquanto o CD é carregado.
3. Quando o indicador de carregamento
de CD acender (luz verde) e aparecer
“LOAD” no display novamente, insira o
próximo disco no compartimento.

4-30
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Para carregar um único CD: Para ouvir um CD As especificações da compatibilidade dos
1. Pressione e libere o botão LOAD. Selecione o CD Changer, pressionando o arquivos MP3 são:

2. O indicador de carregamento de CD pis- botão CD. O sistema iniciará a reprodução – Frequência de amostragem: 32/ 44,1/
ca (luz vermelha). Em seguida, o indica- do último CD selecionado no CD Changer. 48 kHz (MPEG1), 24, 22,05, 16 KHz
dor de carregamento de CD acende (luz Você verá no display os números do disco (MPEG2)
verde). Quando for indicado “LOAD” no e da faixa. – Ta x a d e B i t s : 3 2 / 4 0 / 4 8 / 5 6 / 6 4 /
display, insira o disco no compartimento Para selecionar um CD diferente, pressione 8 0 / 9 6 / 11 2 / 1 2 8 / 1 6 0 / 1 9 2 / 2 2 4 /
do CD. Insira somente até a metade; o o número correspondente nos botões da 25 6 / 3 20 K b p s ( M PEG1) , 8 /16 / 2
acionador puxará o restante do CD. memória. 4 / 32/40 /48 / 56 / 64 / 80 / 96 /112/128 /
Se o botão LOAD for pressionado enquanto O CD Changer também reproduz CD-R 160 kbps (MPEG2)
o CD estiver sendo reproduzido, o sistema (disco gravável) e CD-RW (disco regra- – Compatível com taxa de bits variável e
para a reprodução daquele CD e inicia o vável), nos formatos comprimidos MP3 e multissessão.
carregamento na sequência. Em seguida, WMA. As camadas máximas executáveis – Máximo de camadas (incluindo ROOT):
reproduzirá exatamente o CD que foi car- são 8 e as pastas e os arquivos (faixas) 8 camadas
regado. executáveis são 255.
Se o disco possui uma estrutura muito As especificações da compatibilidade dos
complexa, a unidade de CD pode demorar arquivos WMA são:
algum tempo para ler o disco, antes de
– Amostragem de Frequência: 32/44,1/
iniciar a execução.
48 kHz
– Taxa de Bits: 48/64/80/96/112/128/160/
192 Kbps
– Compatível com taxa de bits variável e
multissessão.
– Máximo de camadas (incluindo ROOT):
8 camadas

4-31
Equipamentos de Conforto e Comodidade
DISP (Função de identificação da Para mudar ou selecionar faixas/ SEEK /SKIP (busca /pula para outra
música) arquivos faixa) – Cada vez que o lado do botão
Cada vez que o botão DISP é pressio- Use a barra SEEK/SKIP enquanto o disco for pressionado e liberado, a reprodução
nado durante a execução de um disco estiver sendo reproduzido para selecionar pula para a frente para iniciar a reprodu-
MP3/WMA, as seguintes informações (se trechos e mudar de faixa (arquivos no ção da próxima faixa (arquivos no modo
existentes) são mostradas no display, na modo MP3/WMA). MP3/WMA). Pressione e libere o lado
seguinte ordem: do botão para pular para o início da faixa
No modo MP3/WMA use o botão PASTA que está sendo reproduzida. Pressione-o
– pasta (TUNE), para selecionar pastas em um novamente para iniciar a reprodução da
– arquivo disco e use a barra SEEK/SKIP para mudar faixa anterior.
de arquivo.
– nome do artista Para passar rapidamente dentro de uma
faixa, pressione e mantenha pressionado
– álbum o lado do botão ou da barra SEEK/
– nome da faixa SKIP.
Em seguida, o display retorna ao normal.
No modo MP3/WMA
Se o título é muito longo, ele não será
indicado de uma vez só. Pressione o bo- Seleção de Pasta – Para selecionar
tão DISP e mantenha-o pressionado, e o uma pasta diferente gire o botão PASTA
restante do título será indicado. (TUNE) no sentido horário para iniciar a
reprodução da próxima pasta. Gire o botão
no sentido anti-horário para voltar para o
início da reprodução da pasta atual. Gire-
o no sentido anti-horário novamente para
iniciar a reprodução da pasta anterior.

4-32
Equipamentos de Conforto e Comodidade
REPEAT (Repete uma faixa/arquivo) – Para REPEAT DISC (Repete um disco) – Para RANDOM (Execução Aleatória Dentro
ouvir continuamente uma faixa (arquivo no ouvir continuamente um disco (arquivos no de uma Pasta) – Esta função, quando
modo MP3/WMA), pressione e mantenha modo MP3/WMA), pressione e mantenha ativada, executa todos os arquivos dentro
pressionado o botão TUNE (SOM). No pressionado o botão TUNE (SOM). No de uma pasta em ordem aleatória e não na
display aparecem as funções disponíveis. display aparecem as funções disponíveis. ordem em que foram gravados na pasta.
Gire o botão até a função “TRACK RE- Gire o botão até a função “DISC REPEAT” Para ativar Random dentro de uma pasta,
PEAT” e pressione-o para ativar a função e pressione-o para ativar a função REPEAT pressione e mantenha pressionado o botão
REPEAT. Como lembrete, aparece no DISC. Como lembrete, aparece no mos- TUNE (SOM). No display aparecem as fun-
mostrador a função RPT. Para desativar trador a função D-RPT. Para desativar a ções disponíveis. Gire o botão até a função
a função, pressione o botão TUNE (SOM) função, pressione o botão TUNE (SOM) “RANDOM IN FOLDER” e pressione-o
novamente e selecione a opção “NORMAL novamente e selecione a opção “NORMAL para ativar a função RANDOM IN FOLDER.
PLAY”. PLAY”. Como lembrete, aparece no mostrador a
função F-RDM. Para desativar a função,
No modo MP3/WMA pressione o botão TUNE (SOM) novamente
e selecione a opção “NORMAL PLAY”.
REPEAT FOLDER (Repete uma pasta) – Para
ouvir continuamente uma pasta (arquivos RANDOM DISC (Execução Aleatória
no modo MP3/WMA), pressione e mante- Dentro de um Disco) – Esta função,
nha pressionado o botão TUNE (SOM). No quando ativada, executa todas as pastas
display aparecem as funções disponíveis. e arquivos dentro de um disco em ordem
Gire o botão até a função “FOLDER RE- aleatória e não na ordem em que foram
PEAT” e pressione-o para ativar a função gravados no disco. Para ativar Random
REPEAT FOLDER. Como lembrete, apa- dentro de um disco, pressione e mantenha
rece no mostrador a função F-RPT. Para pressionado o botão TUNE (SOM). No
desativar a função, pressione o botão display aparecem as funções disponíveis.
TUNE (SOM) novamente e selecione a Gire o botão até a função “RANDOM IN
opção “NORMAL PLAY”. DISC” e pressione-o para ativar a função
RANDOM IN DISC. Como lembrete, apa-
rece no mostrador a função RDM. Para
desativar a função, pressione o botão
TUNE (SOM) novamente e selecione a
opção “NORMAL PLAY”.

4-33
Equipamentos de Conforto e Comodidade
SCAN – A função SCAN dá uma amostra- No modo MP3/WMA SCAN DISCO – Para ativar a função de
gem de todas as faixas/arquivos de um F-SCAN – Esta função, quando ativada, busca no disco, pressione o botão SCAN
disco, na ordem em que foram gravados. mostra o primeiro arquivo de cada pasta repetidamente até a indicação D-SCAN
Para ativar a função scan, pressione o por 10 segundos. Para ativar a função scan aparecer no display. A função busca no
botão SCAN. No display será indicado da pasta, pressione o botão SCAN até disco reproduz a primeira faixa do disco
SCAN. A função fará uma amostragem de ser indicado F-SCAN no display. O nome que está sendo reproduzido, por apro-
10 segundos de cada uma das faixas exis- da pasta também é indicado no display. ximadamente 10 segundos. Se nada for
tentes no disco. No display será indicado Para ouvir o restante da pasta, pressione feito, o sistema avança para o próximo
também o nome da faixa/arquivo. Para sair o botão SCAN, dentro de 10 segundos. Se disco e reproduz por aproximadamente
do sistema e reproduzir a última faixa mos- não for feito nada, o sistema avança para 10 segundos, e continua o mesmo pro-
trada, pressione e mantenha pressionado a próxima pasta, reproduz os primeiros 10 cedimento nos demais CDs. Quando o
o botão SCAN. segundos dela, e continua passando pelas sistema alcança o último disco, a busca
Cada vez que o botão SCAN é pressionado outras pastas da mesma maneira. Quando no disco é cancelada e o CD é reproduzido
e liberado, o modo altera de scan para scan o sistema mostra o primeiro arquivo de normalmente.
do disco, depois para reprodução normal, todas as pastas, F-SCAN é cancelado e o
quando estiver reproduzindo um CD. disco reproduz normalmente.
No modo MP3/WMA, cada vez que o botão
SCAN é pressionado e liberado o modo
altera de scan, para scan da pasta, para
scan do disco, depois para reprodução
normal.

4-34
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Para parar a reprodução de um disco Retirando os discos Para retirar um outro CD do CD Changer,
Pressione o botão AM ou FM para acionar Para retirar um CD que está sendo repro- primeiro selecione-o, pressionando o nú-
o rádio, durante a reprodução de um CD. duzido no momento, pressione o botão mero correspondente na barra de memória.
Pressione o botão CD para reproduzir o ( ). No display será indicado “EJECT”. Quando iniciar a reprodução daquele CD,
CD. pressione o botão EJECT (ejetar).
Sempre que um CD é retirado do compar-
Se o sistema de áudio for desligado duran- timento do CD, o sistema inicia automati- Se o botão EJECT for pressionado enquan-
te a reprodução de um CD, com o botão camente a sequência de carregamento, de to estiver ouvindo o rádio ou com o sistema
PWR/VOL ou desligando a ignição, o disco maneira que outro CD possa ser colocado de áudio desligado, o disco que foi selecio-
permanecerá no interior do CD player. naquela posição. Se nenhum CD for colo- nado pela última vez será ejetado.
Quando o sistema voltar a ser ligado, o cado, o sistema seleciona o modo anterior Após aquele disco ser ejetado, pressione
disco começará a ser reproduzido a partir (AM, FM1 ou FM2). o botão EJECT novamente para ejetar o
do ponto onde ele foi desligado. Se nenhum CD for retirado do comparti- próximo disco em ordem numérica. Fa-
mento, o sistema fará novamente o car- zendo isso seis vezes, todos os discos são
regamento do CD, após 10 segundos, e retirados do CD Changer.
colocará o CD Changer no modo pausa. Os discos podem ser ejetados quando a
Para iniciar a reprodução do CD, pressione ignição estiver ligada ou desligada:
o botão CD. Para ejetar um disco, pressione e libere o
botão EJECT.
Para ejetar todos os discos, pressione e
mantenha pressionado o botão EJECT, até
ouvir um bipe.

4-35
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Mensagens de erro no CD player Mensagem de erro Causa Solução
A tabela à direita explica as mensagens
de erro que podem ser vistas no display CD Heat Error* A mensagem de erro irá desaparecer
Temperatura alta quando a temperatura voltar ao normal.
enquanto um disco é executado. CDC Heat Error
Caso alguma mensagem de erro seja in- CD Format Formato de A faixa atual será pulada. A próxima pasta
dicada enquanto um disco é executado, Faixa/Pasta não ou faixa suportada será reproduzida au-
pressione o botão ejetar. Após ejetar o Unsupported Format suportado tomaticamente.
disco, verifique se ele está danificado ou
CD Mech Error
deformado. Se não existir dano, insira o
disco novamente. Bad Disc
O sistema de áudio tentará tocar o disco. Check Manual Erro mecânico Pressione o botão e retire o disco.
Se ainda existir problema, a mensagem Push Eject
Verifique se o disco não está riscado ou
de erro aparece novamente. Pressione o CDC Mech Error deformado.
botão ejetar e retire o disco. Insira um disco Se o disco não puder ser retirado ou se
diferente. Se esse disco tocar, o problema CD Disc Error
a mensagem de erro não desaparecer
é com o primeiro disco. Se o ciclo da men- CD Disc após retirar o disco, leve o veículo a uma
sagem de erro se repetir e não for possível Concessionária Autorizada Honda.
Bad Disc Erro Servo
apagar, leve o veículo à Concessionária
Autorizada Honda. Check Manual
CDC Disc Error

4-36
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Cuidados com os discos Proteção dos discos
Quando não estiver usando um disco,
Informações gerais guarde-o em seu estojo, para protegê-lo
• Use somente discos CD-R e CD-RW do pó e outras contaminações. Para evitar
de alta qualidade, específicos para empenamento, mantenha os discos fora da
sistemas de áudio. luz solar direta e calor extremo.
• Na gravação de um CD-R ou CD-RW Para limpar um disco, use um pano macio e
a gravação deve ser fechada para ser limpo. Limpe o disco de dentro para fora.
usada pelo sistema. Discos novos podem apresentar bordas
• Reproduza somente CDs de formato internas e externas irregulares. Os peda-
padrão. Outro tipo de disco pode ficar ços pequenos de plástico que causam
preso no interior do CD player ou causar essas irregularidades podem se soltar e MPCBR0146

outros problemas. cair na superfície de reprodução, fazendo


com que o disco pule ou apresente outros Manuseie um disco pelas bordas; nunca
• Manuseie os CDs adequadamente para problemas. Remova essas irregularidades toque a superfície. Nunca coloque anéis
evitar danos e que fiquem pulando. passando a lateral de um lápis ou caneta. estabilizadores ou etiquetas sobre o dis-
Nunca insira objetos estranhos no compar- co.
! Atenção
timento do CD ou no CD Changer. Essas possíveis contaminações, prove-
Não use discos com etiquetas adesi- nientes do toque com os dedos, respingos
vas. A etiqueta adesiva pode dobrar de líquidos, marcações com canetas etc.,
e travar o disco na unidade. podem fazer com que o disco não repro-
Danos causados por agente externo duza adequadamente ou que fique preso
não são cobertos pela garantia. no interior do CD player.

4-37
Equipamentos de Conforto e Comodidade

MPCBR0143 MPCBR0144 MPCBR0145

Recepção do Rádio Dirigir muito perto do transmissor de uma A recepção do rádio pode ser afetada
Uma boa recepção de rádio depende estação que esteja transmitindo numa fre- também pelas condições atmosféricas, tais
de vários fatores, tais como a distância quência próxima àquela da estação que como temporais e alta umidade. Pode-se
existente entre o rádio e o transmissor da estiver sintonizada também pode afetar receber o sinal de uma estação de rádio
estação, aproximação de objetos grandes a recepção do rádio. Ambas as estações distante em um dia e não recebê-lo no
e condições atmosféricas. serão ouvidas ao mesmo tempo ou so- dia seguinte. Isto se deve à mudança das
mente a estação cujo transmissor estiver condições climáticas.
O sinal da estação de rádio enfraquece mais próximo.
à medida que a distância do transmissor A interferência elétrica proveniente da
aumenta. Se estiver ouvindo uma estação Os sinais de rádio, especialmente na faixa passagem de outro veículo ou fontes es-
AM, notará que o volume do som diminui FM, são desviados por objetos grandes, tacionárias pode ser a causa de problemas
e a estação entra e sai de sintonia. Se es- tais como prédios e colinas. O rádio re- temporários de recepção.
tiver ouvindo uma estação FM, perceberá cebe então ambos os sinais, o direto da
que o indicador de estéreo piscará com o estação transmissora e o sinal desviado.
enfraquecimento do sinal. O indicador de Isto causa uma distorção do som, que é
estéreo irá apagar-se e o som se dissipa a principal causa de recepções fracas ao
por completo ao sair do alcance do sinal trafegar na cidade.
da estação.

4-38
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Para conectar um iPod

Modelo EXS

Indicador do iPod Botão DISP

Botão FM

Botão
Botão AM CD/AUX

Botão de busca Botão de sintonia


(SEEK/SKIP) (TUNE/SOUND)

MPCBR0448a

4-39
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Este sistema de áudio funciona com arqui- A seguir a lista dos modelos iPod com- Use somente iPods compatíveis com o
vos do iPod usando os mesmos controles patíveis com o sistema de áudio do seu programa mais atual. iPods que não estive-
usados para ouvir um CD. Para ouvir um veículo. rem compatíveis não funcionarão com este
iPod, conecte-o ao cabo adaptador USB, sistema de áudio. Para mais informações,
depois pressione o botão AUX ou CD/AUX. Modelo Programa* consulte uma Concessionária Autorizada
A ignição deve estar na posição I (acessó- iPod classic 1.0 ou superior Honda.
rio) ou II (ligada). Nestas posições o iPod
também pode ser recarregado. iPod com vídeo 1.2 ou superior ! Atenção
(iPod 5ª geração)
O sistema de áudio lê e reproduz os arqui- • Não conecte o iPod usando um
vos de som existentes no iPod. O sistema iPod nano 1.2 ou superior hub.
não opera o iPod como um dispositivo que iPod nano 1.1.2 ou superior • Não mantenha o iPod no interior do
armazena mídia de massa. O sistema so- 2ª geração veículo. Sol direto e alta tempera-
mente irá reproduzir músicas armazenadas
iPod nano 1.0 ou superior tura podem danificá-lo.
no iPod com o iTunes.
3ª geração • Não utilize uma extensão entre o
iPod e iTunes são marcas registradas de cabo do adaptador USB do seu
propriedade da Apple Inc. iPod nano 1.0.2 ou superior
4ª geração veículo e o conector do seu equi-
pamento.
iPod touch 1.1.1 ou superior
• Recomendamos fazer uma cópia de
iPod touch 2.1.1 ou superior segurança antes de conectá-lo.
2ª geração
No formato AAC, arquivos DRM (gerencia-
*: Programa mais atual mento digital de direitos) não podem ser
reproduzidos. Se o sistema encontrar um
arquivo DRM, o sistema de áudio mostrará
UNPLAYABLE (não suportado) e depois irá
pular para o próximo arquivo.

4-40
Equipamentos de Conforto e Comodidade

Exemplo de tela
Conector USB Suporte Conector da
unidade base

Cabo

Braçadeira

Desconectar agora

Cabo
MPCBR0449 adaptador USB MPCBR0450 MPCBR0451

Para conectar o iPod 2. Conecte o conector do seu iPod corre- Quando o iPod está conectado e o modo
1. Puxe para fora do suporte o conector tamente e com firmeza. iPod é selecionado no sistema de áudio, o
USB e remova o cabo da presilha no 3. Instale o conector USB ao cabo adap- indicador iPod é mostrado no display. Após
compartimento do console. tador USB firmemente. carregar, você verá a marca HONDA*, no
iPod. Isto significa que o funcionamento
está disponível somente com os controles
da unidade de áudio do veículo.
*: O display poderá ser alterado, de-
pendendo do modelo ou versão do
programa.

4-41
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Se o indicador iPod não for mostrado no Função display de dados de texto Para alterar ou selecionar arquivos
display do sistema de áudio, verifique as Cada vez que o botão DISP é pressiona- Use o botão SEEK/SKIP enquanto a músi-
conexões e tente conectar o iPod nova- do o modo display alterna entre nome do ca estiver sendo reproduzida no iPod para
mente. álbum, nome da música, nome do artista selecionar trechos e trocar de arquivos.
Se mesmo assim o sistema de áudio não ou nome desligado (que desliga o display
reconhecer o iPod, poderá ser necessário de texto). SKIP – Cada vez que o lado do botão
reinicializar. Desconecte o iPod e reinicie, O display mostra até 16 caracteres do dado SEEK/SKIP é pressionado e liberado, a
seguindo as instruções do iPod. selecionado (nome do álbum, nome da mú- reprodução pula para a frente para iniciar
sica etc.). Se o dado de texto selecionado o próximo arquivo. Pressione e solte o
Você pode desconectar o iPod em qual-
tiver mais que 17 caracteres, o display in- lado do botão para voltar a repro-
quer tempo sempre que o display do iPod
dicará os 15 primeiros caracteres e o sinal dução e iniciar o arquivo que está sendo
permitir desconectá-lo. Sempre confirme a
. Pressione e mantenha pressionado o reproduzido. Pressione novamente para
informação no iPod antes de desconectá-lo
botão DISP até que os 16 caracteres sejam pular para o início do arquivo anterior.
e siga as instruções para desconectar o co-
nector do iPod do cabo adaptador USB. mostrados. São exibidos até 31 caracteres Para movimentar rapidamente dentro de
de texto. um arquivo, pressione e segure o botão
Ao pressionar e manter pressionado nova- SEEK/SKIP ( ou ).
mente o botão DISP, o display mostra os 15
primeiros caracteres novamente.

4-42
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Após a seleção, aguarde alguns segundos Para selecionar o modo Repete ou
até que o display retorne à tela anterior. O Aleatório:
menu do iPod é ajustado. Pressionando o Você pode selecionar qualquer tipo dos
botão TUNE/SOUND este modo de ajuste modos repete ou aleatório usando o botão
é cancelado antes de retornar ao display TUNE/SOUND.
Pressione o
normal.
REPEAT – esta função reproduz continu-
botão TUNE/ Gire o botão TUNE/SOUND para selecionar
SOUND. amente um arquivo.
um item. Após a seleção, aguarde alguns
segundos até que o display retorne à tela Para ativar a função repetir, pressione e
anterior. O sistema então reproduz o pri- segure o botão TUNE/SOUND por cerca
meiro arquivo do item selecionado. de 2 segundos, girando então o mesmo
botão para selecionar “TRACK REPEAT”
MPCBR0452
Se você selecionar “ALL” (todos) na lista (Repete a faixa) no display. Pressione e
de cantores ou álbuns, todos os arquivos libere o botão TUNE/SOUND para iniciar
disponíveis da lista selecionada serão o ajuste. Aparece RPT no display.
Para selecionar um arquivo a partir do
executados.
menu do iPod
Também pode ser selecionado um ar-
quivo de qualquer lista no menu do iPod:
playlists, artistas, álbuns e música, usando
o botão TUNE/SOUND. Pressione o botão
TUNE/SOUND para mudar o display para
um menu iPod, em seguida gire o botão
TUNE/SOUND para selecionar a lista
desejada.
Se você pressionar repetidamente o botão
TUNE/SOUND, este modo de seleção é
cancelado e muda para o modo de ajuste
do som.

4-43
Equipamentos de Conforto e Comodidade
SHUFFLE ALL – esta função reproduz ale- ! Atenção Para interromper a reprodução
atoriamente todos os arquivos disponíveis do seu iPod
na lista selecionada (listas de reproduções, As funções operacionais disponíveis Para ligar o rádio, pressione o botão AM ou
cantores, álbuns ou músicas). variam de acordo com os modelos e FM. Pressione o botão CD/AUX para mudar
Para ativar a função tudo aleatório, pressio- as versões. Algumas funções podem o modo áudio entre disco e iPod.
ne e segure o botão TUNE/SOUND por cer- não estar disponíveis no sistema de
ca de 2 segundos, girando então o mesmo áudio do veículo.
Para desconectar o iPod
botão para selecionar “RANDOM IN DISC”
Você pode desconectar o iPod a qualquer
(Aleatório no disco) no display. Pressione e
momento em que aparecer a mensagem*
libere o botão TUNE/SOUND para iniciar o
“OK to disconnect” (Pronto para desco-
ajuste e aparece RDM no display.
nectar) no display do iPod. Certifique-se
sempre que apareça a mensagem “OK to
SHUFFLE ALBUM – esta função reproduz
disconnect” (Pronto para desconectar) no
aleatoriamente todos os álbuns disponíveis
display antes de desconectar. Certifique-
em uma lista selecionada (listas de repro-
se de seguir as instruções do iPod sobre
duções, cantores, álbuns ou músicas). Os
desconexão da base do cabo adaptador
arquivos de cada álbum são reproduzidos
USB.
na ordem gravada.
*: A mensagem mostrada pode variar de
Para ativar a função álbum aleatório,
acordo com os modelos e as versões.
pressione e segure o botão TUNE/SOUND
Em alguns modelos, não existe mensa-
por cerca de 2 segundos, girando então o
gem para desconectar.
mesmo botão para selecionar “RANDOM
IN FOLDER) (Aleatório na pasta) no display. Ao desconectar o iPod enquanto ele está
Pressione e libere o botão TUNE/SOUND tocando, o display mostra “USB NO DATA”
para iniciar o ajuste e aparece F-RDM no (Sem dados da USB).
display. Se o mesmo iPod for reconectado, o sis-
tema de som poderá iniciar do ponto em
que foi desligado, dependendo da especi-
ficação do iPod.

4-44
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Mensagens de erro do iPod Mensagem de Causa Solução
Se houver problema com o iPod, será exibi- erro
da uma mensagem de erro. A tabela nesta
página lista as mensagens que podem ser USB Error Erro USB ROM Existe um problema com o adaptador
vistas. Desconecte o iPod e conecte-o (Erro USB) USB.
novamente. Se o problema persistir, a men- BAD USB DEVICE Fonte de Aparece quando a função de proteção
sagem de erro é exibida novamente. Neste (Dispositivo alimentação de excesso de corrente do sistema deixa
caso, vá a uma Concessionária Autorizada USB ruim) anormal de fornecer força para o USB devido à
Honda para verificação. conexão de um dispositivo incompatível.
Desconecte o dispositivo. Em seguida,
desligue o sistema de áudio e ligue-o
novamente. Não volte a conectar o
dispositivo que causou o erro.
no song Nenhum arquivo Aparece quando o iPod está vazio.
(Nenhuma música) no iPod Armazene alguns arquivos no iPod.
unsupported Uso de um Aparece quando o dispositivo não
(Não Suportado) dispositivo não suportado é conectado. Desconecte o
suportado dispositivo.
unsupported Uso de um iPod Aparece quando um iPod não suportado
ver. não suportado é conectado. Se esta mensagem aparecer
(Versão não quando um iPod suportado é conectado,
suportada) atualize o programa do iPod para uma
versão mais nova.
connect Falha no Aparece quando o sistema não reconhece
retry (Conectar reconhecimento o iPod. Conecte o iPod novamente.
novamente) do iPod

4-45
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Usando um dispositivo de memória flash USB

Modelo EXS
Indicador USB Botão DISP

Botão FM

Botão
Botão AM CD/AUX

Botão de busca Botão de


(SEEK/SKIP) sintonia (TUNE)

MPCBR0453

4-46
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Para ouvir um dispositivo de memória Alguns dispositivos de memória flash USB As especificações da compatibilidade dos
flash USB (do tipo com trava de segurança) não fun- arquivos MP3 são:
Este sistema de áudio funciona com cionarão neste sistema de áudio. Para mais
informações consulte uma Concessionária – Frequência de amostragem:
arquivos de áudio de um dispositivo de
Autorizada Honda. 32/ 44,1/48 kHz (MPEG1)
memória flash USB usando os mesmos
controles usados para ouvir um CD. Para 16/22,05/24 kHz (MPEG2)
ouvir o dispositivo de áudio de memória ! Atenção – Taxa de Bits:
flash USB, conecte-o ao cabo adaptador 32/40/48/56/64/80/96/112/128/160/19
USB, depois pressione o botão auxiliar • Não use dispositivos do tipo cartão
de leitura ou drive rígido, pois o 2/224/256/320/VBR kbps (MPEG1)
(CD/AUX). A ignição deve estar na posição
I (acessório) ou II (ligada). dispositivo ou os arquivos serão – Padrão suportado:
danificados. MPEG1 Audio Layer3
O sistema de áudio lê e reproduz os ar-
• Não use um hub para conectar MPEG2 Audio Layer3
quivos de som existentes no dispositivo
um dispositivo de memória flash
de memória flash USB nos formatos MP3, – Partição:
USB.
WMA ou AAC*. Dependendo do formato, o Somente partição superior
display mostra MP3, WMA ou ACC quando • N ã o u t i l i ze u m a ex t e n s ã o a o
o dispositivo de memória flash USB estiver cabo do adaptador USB do seu – Máximo de camadas: 8
em uso. O dispositivo de memória flash veículo. As especificações da compatibilidade dos
USB está limitado a até 700 pastas ou até • Não mantenha o iPod no interior do arquivos WMA são:
65535 arquivos. veículo. Sol direto e alta tempera-
tura podem danificá-lo. – Frequência de amostragem:
*: Arquivos no formato AAC somente serão
• Recomendamos fazer uma cópia de 32/ 44,1/48 kHz
reproduzidos neste sistema de áudio se
gravados com o iTunes. segurança antes de conectá-lo. – Taxa de Bits:
O dispositivo de memória flash USB reco- • Dependendo do tipo e número de 48 – 320 /VBR Kbps (Máx 384)
mendado é de 256 Mbyte ou superior. Al- arquivos, ele pode levar algum tem-
– Padrão suportado:
guns dispositivos digitais de áudio também po antes de iniciar a reprodução.
WMA versão 7/8/9
podem ser compatíveis. • Dependendo do software em que
os arquivos foram gravados, pode – Partição:
não ser possível reproduzir alguns Somente partição superior
arquivos ou indicar alguns dados
de texto. – Máximo de camadas: 8

4-47
Equipamentos de Conforto e Comodidade
As especificações da compatibilidade dos
arquivos AAC são: Conector USB Suporte

– Frequência de amostragem:
Cabo
8/11,025/12/16/22,05/24/32/44,1/48 kHz
Presilha
– Taxa de Bits:
48 – 320 Kbps
– Padrão suportado:
MPEG4/AAC LC
MPEG4/AAC LC
– Partição: Cabo adaptador USB
MPCBR0454 MPCBR0455
Somente partição superior
– Máximo de camadas: 8
Para conectar um dispositivo de 2. Conecte o conector do dispositivo de
Mesmo sendo gravado no formato MP3, memória flash USB memória flash USB ao cabo adaptador
WMA ou AAC um arquivo na versão NÃO 1. Puxe para fora do suporte o conector USB corretamente e com firmeza.
SUPORTADA não poderá ser reproduzido. USB e remova o cabo da presilha no Quando o dispositivo de memória flash
Se o sistema encontrar um arquivo nesta compartimento do console. USB está conectado, o indicador USB é
condição, o sistema de áudio indicará no mostrado no display.
display UNSUPPORTED (NÃO SUPORTA-
DO) e pulará para o próximo arquivo. O dispositivo de memória flash USB pode
ser desconectado a qualquer hora, mesmo
Nos formatos WMA ou AAC, arquivos se o modo USB estiver selecionado no sis-
DRM (gerenciamento de direito digital) tema de áudio. Ao removê-lo, certifique-se
não podem ser reproduzidos. Se o sistema de seguir as instruções do dispositivo de
encontrar um arquivo DRM, será indicado memória flash USB.
no display UNPLAYABLE FILE (ARQUIVO
INCOMPATÍVEL) e passará para o próximo
arquivo.

4-48
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Função display de dados de texto Para alterar ou selecionar arquivos FOLDER SELECTION – Para selecionar
Cada vez que o botão DISP é pressiona- Use o botão SEEK/SKIP enquanto a músi- uma pasta diferente, gire o botão TUNE
do, o display exibe na sequência o nome ca estiver sendo reproduzida no dispositivo para mover para o início da próxima pasta.
da pasta, nome do arquivo, nome do USB para selecionar trechos e trocar de Gire o botão para a direita até ouvir um clic
artista, nome do álbum, nome da faixa ou arquivos. para pular para a próxima pasta e para a
nome desligado (que desliga o display de esquerda para mover para o início da pasta
texto). SKIP – Cada vez que o lado do botão atual. Gire-o novamente para pular para o
SEEK/SKIP é pressionado e liberado, a início da pasta anterior. Girar o botão TUNE
O display mostra até 16 caracteres do dado mais de dois cliques pula várias pastas.
selecionado (nome do álbum, nome da mú- reprodução pula para a frente para iniciar
sica etc.). Se o dado de texto selecionado o próximo arquivo. Pressione e solte o
tiver mais que 17 caracteres, o display in- lado do botão para voltar a repro-
dicará os 15 primeiros caracteres e o sinal dução e iniciar o arquivo que está sendo
. Pressione e mantenha pressionado o reproduzido. Pressione novamente para
botão DISP até que os 16 caracteres sejam pular para o início do arquivo anterior.
mostrados. São exibidos até 31 caracteres Para movimentar rapidamente dentro de
de texto. um arquivo, pressione e segure o botão
Ao pressionar e manter pressionado nova- SEEK/SKIP ( ou ).
mente o botão DISP, o display mostra os 15
primeiros caracteres novamente.

4-49
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Para selecionar o modo Repeat, FOLDER REPEAT – Esta função, quando RANDOM – Esta função reproduz os ar-
Random ou Scan: ativada, reproduz novamente todos os quivos dentro do dispositivo de memória
Você pode selecionar qualquer modo repe- arquivos da pasta selecionada na ordem flash USB, em ordem aleatória.
te, aleatório ou procura usando os botões em que foram armazenados. Para ativar a reprodução aleatória, pres-
TUNE ou SCAN. Para ativar o modo repetir a pasta, pressio- sione e segure o botão TUNE por cerca
Repeat – Esta função reproduz continu- ne e segure o botão TUNE por cerca de 2 de 2 segundos, girando então o mesmo
amente um arquivo. segundos, girando então o mesmo botão botão para selecionar “RANDOM IN DISC”
para selecionar repetir o arquivo. (Aleatório no disco) no display. Pressione e
Para ativar a função repetir, pressione libere o botão TUNE para iniciar o ajuste.
e segure o botão TUNE por cerca de 2 Pressione e libere o botão TUNE para ini-
ciar o ajuste. Aparece F-RPT no display. Aparece RDM no display.
segundos, girando então o mesmo botão
para selecionar “TRACK REPEAT” (Repete FOLDER RANDOM – Esta função, quando
a faixa) no display. Pressione e libere o ativada, reproduz todos os arquivos da
botão TUNE para iniciar o ajuste. Aparece pasta selecionada na ordem aleatória.
RPT no display. Para ativar a pasta aleatória, pressione
e segure o botão TUNE por cerca de 2
segundos, girando então o mesmo botão
para selecionar pasta aleatória.
Pressione e libere o botão TUNE para ini-
ciar o ajuste. Aparece F-RDM no display.

4-50
Equipamentos de Conforto e Comodidade
SCAN – Esta função mostra todos os FOLDER SCAN – Esta função, quando Para interromper a execução do
arquivos da pasta selecionada na ordem ativada, mostra o primeiro arquivo de cada dispositivo de memória flash USB
em que foram armazenados. Para ativar a pasta no dispositivo de memória flash Desconecte o dispositivo de memória flash
função busca, pressione o botão SCAN e USB, na ordem em que foram gravados. USB. Em outros dispositivos, siga as instru-
aparece “SCAN” no display. Cada amostra Para ativar a função procura de pasta, ções do fabricante para desconectar.
de arquivo na pasta demora 10 segundos. pressione duas vezes o botão SCAN e
Pressione e segure o botão SCAN para aparece F-SCAN no display. O sistema re- Para ligar o rádio, pressione o botão AM ou
sair do modo procura e reproduzir o último produz então o primeiro arquivo das pastas FM. Pressione o botão CD/AUX para mudar
arquivo mostrado. principais cerca de 10 segundos. Se você o modo áudio entre disco e USB.
não fizer nada, o sistema reproduz então Se você reconectar o mesmo dispositivo
os primeiros arquivos seguintes cerca de de memória flash USB, o sistema começa
10 segundos. Quando ele executar um a reproduzir onde foi desligado.
arquivo que você quer continuar ouvindo,
pressione o botão SCAN.
A cada vez que você pressionar e liberar
o botão SCAN, o modo muda de procura
do arquivo para procura da pasta e então
para a reprodução normal.

4-51
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Mensagens de Erro do dispositivo de Mensagem de Causa Solução
memória flash USB erro
Se ocorrer um problema com o disposi-
USB ERROR Erro USB ROM Existe um problema com o adaptador USB.
tivo de memória flash USB, aparece uma
(Erro USB)
mensagem de erro. Na tabela ao lado,
estão indicadas as mensagens de erro que BAD USB DEVICE Fonte de Aparece quando a função de proteção
podem aparecer. Desconecte o dispositivo (Dispositivo alimentação de excesso de corrente do sistema deixa
de memória flash USB e reconecte-o. Se USB ruim) anormal de fornecer força para o USB devido a
ainda existir o problema, a mensagem de conexão de um dispositivo incompatível.
erro voltará a aparecer. Leve o veículo a Desconecte o dispositivo. Em seguida,
uma Concessionária Autorizada Honda desligue o sistema de áudio e ligue-o
para verificação. novamente. Não volte a conectar o
dispositivo que causou o erro.
UNPLAYABLE FILE Uso de arquivos Aparece quando o dispositivo de memória
(Arquivo não suportados flash USB está em DRM ou em um
indisponível) formato não suportado. Esta mensagem
de erro aparece por aproximadamente
3 segundos, depois reproduz a próxima
música.
NO SONG Nenhum arquivo Aparece quando o dispositivo USB está
(Nenhuma música) no dispositivo de vazio ou não existe nenhum arquivo MP3,
memória flash WMA ou AAC. Grave alguns arquivos MP3,
USB WMA ou AAC no dispositivo USB.
UNSUPPORTED Uso de um Aparece quando um dispositivo USB
(Não suportado) dispositivo USB não suportado é conectado. Se esta
não suportado mensagem aparecer quando o dispositivo
USB é conectado, reconecte-o.

4-52
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Sistema Antifurto do Áudio
Entrada auxiliar
O sistema de áudio de seu veículo será
desativado, caso a alimentação elétrica
seja cortada. Para reativá-lo, será necessá-
rio armazenar um código específico de cin-
co digitos através dos botões de memória.
Como existem centenas de combinações
possíveis entre cinco dígitos, a reativação
do sistema sem o conhecimento do código
correto é praticamente impossível.
Um cartão que contém os números de có-
digo e de série do sistema de áudio acom- MPCBR0259 MPCBR0458
panha o veículo. Guarde esse cartão em
local seguro. Além disso, anote o número
Caso tenha errado o número, não tente co- Entrada auxiliar
de série do equipamento neste Manual do
meçar novamente nem tente corrigir o erro. O seu veículo possui uma entrada auxiliar
Proprietário. Em caso de perda do cartão,
Complete a sequência de cinco dígitos e, para o sistema de áudio com conexão P2
procure sua Concessionária Autorizada
em seguida, armazene o código correto. (estéreo), localizada sob o soquete de
Honda para obter o código correto. Para
Este procedimento poderá ser repetido alimentação para acessórios.
isso, será necessário apresentar o número
dez vezes. Após as dez tentativas, será
de série do equipamento. O sistema de áudio passará automatica-
necessário aguardar uma hora antes de
Se a bateria do veículo descarregar ou for reiniciar a ativação do sistema. mente para o modo “AUX” ao conectar
desconectada, ou o fusível do rádio for equipamentos compatíveis à entrada
Será necessário armazenar novamente auxiliar.
removido, o sistema de áudio será auto-
suas estações preferidas nos botões de
maticamente desativado. Neste caso, a Para sair do modo “AUX”, pressione o
memória após a reativação do sistema.
palavra “ENTER CODE” será indicada no botão AM, FM, CD/AUX ou desconecte o
As estações memorizadas anteriormente
mostrador quando o sistema for nova- cabo da entrada auxiliar.
são apagadas quando a alimentação é
mente ligado. Use os botões de memória
cortada.
para armazenar o código de cinco dígitos.
Se o código estiver correto, o rádio será
ligado.

4-53
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Relógio digital

Modelos LXS/LXL Modelo EXS

Botão do Botão do
relógio Relógio relógio Relógio

Botão H Botão H
Botão R Botão R
Botão M Botão M

MPCBR0459

4-54
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Ajuste do relógio Pressione o botão CLOCK (AM) para con-
firmar o ajuste. Botão CH
Se a bateria for desconectada, o relógio
deve ser ajustado novamente. A hora pode ser ajustada rapidamente para
Pressione e mantenha pressionado o bo- a hora mais próxima. Se a hora indicada
tão CLOCK (AM), até o display começar a no display estiver dentro da próxima meia
piscar. Altere a hora, pressionando o botão hora, pressione o botão CLOCK (AM) até
H (memória 1) até o número avançar para a ouvir um bipe, em seguida pressione o
hora desejada. Altere os minutos, pressio- botão R (memória 3), o relógio retorna
nando o botão M (memória 2) até os núme- para a hora anterior. Se a hora indicada
ros avançarem para a hora desejada. no display estiver após a próxima meia
hora, o relógio será ajustado para o início
da próxima hora.
Botão VOL Botão MODE
MPCBR0457
Por exemplo: 1:06 é ajustada para 1:00
1:52 é ajustada para 2:00 Sistema de áudio com
controle remoto
(Modelos LXL e EXS)
Três controles para o sistema de áudio fo-
ram instalados no volante da direção. Eles
permitem o controle das funções básicas,
sem a necessidade do motorista retirar a
mão do volante de direção.
O botão VOL ajusta o nível do volume para
cima (s) e para baixo (t). Pressione o lado
superior ou inferior do botão e mantenha-o
pressionado até o volume alcançar o nível
desejado, em seguida libere-o.

4-55
Equipamentos de Conforto e Comodidade
O botão MODE muda o modo. Pressio- Se estiver ouvindo um disco, o sistema Modelo EXS
nar o botão MODE repetidamente passa pula para o início da próxima faixa (arquivo Se estiver utilizando um dispositivo de me-
através de todas as fontes de mídia atuais no formato MP3 ou WMA) a cada vez que mória flash USB ou iPod no cabo adapta-
conectadas. As fontes de mídia que não você pressionar a parte superior (+) do bo- dor USB, pressione e libere a parte superior
estejam presentes ou conectadas não tão CH. Pressione a parte inferior (–) para (+) do botão CH para pular para a frente,
aparecem quando está passando com o voltar ao início da faixa ou arquivo atual. para o início do próximo arquivo. Pressione
botão MODE. Pressione duas vezes para voltar à faixa a parte inferior (–) para voltar ao início do
Se estiver no modo rádio, use o botão CH ou arquivo anterior. arquivo atual. Pressione duas vezes para
para mudar de estação. Cada vez que a Você verá o número do disco (com o tro- voltar ao arquivo anterior.
parte superior do botão (+) é pressionada, cador de CD), o número da faixa (número
o sistema vai para a próxima estação me- de arquivo no modo MP3 ou WMA) e o
morizada, na faixa sintonizada. Para voltar tempo decorrido.
para a estação anterior, pressione a parte No modo MP3 ou WMA, você pode usar
inferior do botão (–). a função busca para selecionar pastas.
Para ativar a função busca, pressione e Pressione e segure a parte superior (+) do
segure a parte superior (+) ou inferior (–) botão CH até ouvir um bipe para pular à
do botão CH até ouvir um bipe. O sistema frente até o primeiro arquivo da próxima
procura emissoras para cima ou para baixo pasta. Pressione a parte inferior (–) para
na frequência atual para encontrar uma pular para trás até a pasta anterior.
emissora com sinal forte.

4-56
Equipamentos de Conforto e Comodidade
O sistema de segurança é ativado 15 O alarme também será ativado se um
Indicador do sistema de segurança segundos após o travamento das portas, passageiro dentro do veículo trancado
capô e tampa do porta-malas. Para ativar ligar a ignição.
o sistema, as portas e a tampa do porta-
malas devem ser travadas pelo lado de fora ! Atenção
com a chave ou com o controle remoto.
O indicador do sistema de segurança no O sistema de segurança não é dotado
painel de instrumentos começará a piscar de sensores de presença. Por esta
imediatamente para mostrar que o sistema razão, não será ativado em caso de
está se ajustando. arrombamento por quebra ou aber-
tura do vidro.
Quando você pressionar o botão Trava do
controle remoto, as luzes dos sinalizadores
O sistema de segurança não será ativado
MPCBR0460 de direção piscam três vezes, para verificar
se as portas, o capô ou a tampa do porta-
se as portas estão travadas e o sistema de
Sistema de segurança malas não estiverem fechados totalmente.
segurança será ligado.
Se o sistema não for ativado, verifique o
O sistema de segurança ajuda a proteger Com o sistema ajustado, a abertura de indicador de porta aberta, no painel de
o roubo do veículo. A buzina tocará e os qualquer uma das portas ou do porta- instrumentos, para ver se todas as portas
indicadores de direção piscarão se houver malas (sem o uso da chave ou controle e a tampa do porta-malas estão fechadas
uma tentativa de entrada forçada em seu remoto), ou do capô poderá acionar o corretamente. Verifique manualmente o
veículo. O alarme continua por 30 segun- alarme. O alarme também será acionado capô, uma vez que o indicador não mostra
dos e depois reinicializa. se o rádio for retirado do painel ou um fio o capô.
Se a causa do alarme continuar, o alarme for cortado.
Não modifique nem acrescente outras fun-
repetirá várias vezes em intervalos de Com o sistema ajustado, o porta-malas ções a este sistema de segurança.
aproximadamente 5 segundos. pode ser aberto com a chave da ignição ou
Para desligar o sistema alarmado, antes de com o botão de liberação do porta-malas*
passar 30 segundos, destrave a porta do sem disparar o alarme. O alarme disparará
motorista com a chave ou com o controle se a trava do porta-malas for forçada ou se
remoto. o porta-malas for aberto com a alavanca
de liberação.

* Se equipado

4-57
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Controle de cruzeiro 3. Pressione e libere o botão SET/DECEL
Botão RES/ACCEL
O controle de cruzeiro permite manter o Botão CRUISE no volante de direção. O indicador
veículo em uma velocidade ajustada, aci- Botão CRUISE CONTROL (controle de
CANCEL cruzeiro) no painel de instrumentos
ma de 40 km/h, sem manter o acelerador
acionado. Este sistema deve ser usado acende para indicar que o sistema está
em estradas retas e com pouco trânsito. ativado.
Não recomendado o uso deste sistema no O sistema de controle de cruzeiro pode não
transito da cidade, pistas molhadas, pistas manter uma velocidade ajustada quando
escorregadias, chuva forte e tempo ruim. estiver subindo ou descendo uma ladei-
ra. Se a velocidade do veículo aumentar
! Atenção quando estiver descendo uma ladeira,
use o freio para reduzir a velocidade. Este
O uso inadequado do sistema con- Botão SET/ DECEL MPCBR0461 procedimento irá cancelar o controle de
trole de cruzeiro pode levar a um cruzeiro. Para retomar a velocidade ajus-
acidente. Para acionar o controle de cruzeiro tada, pressione o botão RES/ACCEL. O
Use o sistema controle de cruzeiro 1. Pressione o botão CRUISE (cruzeiro), no indicador do controle de cruzeiro volta a
somente quando estiver em estradas volante de direção. O indicador CRUISE acender no painel de instrumentos.
retas e com tempo bom. MAIN (cruzeiro principal), acende no Quando estiver subindo uma ladeira, a
painel de instrumentos. transmissão automática pode engatar uma
2. Acelere para alcançar a velocidade velocidade baixa para manter a velocidade
desejada, acima de 40 km/h. ajustada.

4-58
Equipamentos de Conforto e Comodidade
Para mudar a velocidade ajustada • Para reduzir a velocidade gradativa- Para cancelar o controle de cruzeiro
A velocidade ajustada pode ser aumenta- mente, bata levemente no botão SET/ Para cancelar o controle de cruzeiro, pro-
da, procedendo da seguinte maneira: DECEL. Cada vez que isso é feito, a ceda da seguinte maneira:
velocidade do veículo reduz aproxima-
• Pressione e segure o botão RES/AC- damente 1,6 km/h. • Toque no pedal do freio ou no pedal da
CEL. Quando alcançar a velocidade de embreagem.
cruzeiro desejada solte o botão. • Pise no pedal do freio ou embreagem
levemente. O indicador do controle de • Pressione o botão CANCEL no volante
• Pressione o pedal do acelerador até cruzeiro no painel de instrumentos irá de direção.
alcançar a velocidade de cruzeiro de- apagar. Quando o veículo reduzir para a • Pressione o botão CRUISE no volante
sejada, depois pressione o botão SET/ velocidade desejada, pressione o botão de direção.
DECEL. SET/DECEL.
Mesmo com o controle de cruzeiro ligado, Para retomar a velocidade ajustada
• Para aumentar a velocidade gradativa-
o pedal do acelerador pode ser usado Quando o botão CANCEL é pressionado ou
mente, bata levemente no botão RES/
para aumentar a velocidade numa ultra- o pedal do freio ou da embreagem é tocado
ACCEL. Cada vez que isso é feito, a ve-
passagem. Após a ultrapassagem, tire o levemente, o sistema irá lembrar da veloci-
locidade do veículo aumenta 1,6 km/h.
pé do acelerador. O veículo retorna para a dade ajustada anteriormente. Para retomar
A velocidade ajustada pode ser reduzida, velocidade de cruzeiro ajustada. à aquela velocidade, acelere até alcançar
procedendo da seguinte maneira: a velocidade acima de 40 km/h e, então,
Descansar o pé no pedal do acelerador ou
da embreagem poderá cancelar o controle pressione e solte o botão RES/ACCEL. O
! Atenção indicador do controle de cruzeiro acende.
de cruzeiro.
O veículo irá acelerar para a mesma velo-
Se precisar reduzir a velocidade rapi-
cidade de cruzeiro ajustada antes.
damente, use os freios, como usaria
numa situação normal. Para desligar o sistema pressione o botão
CRUISE e é zerada a velocidade de cru-
• Pressione e segure o botão SET/DECEL. zeiro anterior.
Quando alcançar a velocidade de cru-
zeiro desejada solte o botão.

4-59
Antes de Dirigir

5
Período de amaciamento ! ATENÇÃO
Durante os primeiros 1000 km de rodagem,
evite: A utilização de gasolina adulterada,
com chumbo ou outros combustí-
• Acelerações bruscas ao sair com o veis não homologados para o uso
Antes de dirigir veículo; automotivo (por exemplo, gasolina de
• Durante os primeiros 300 km, evite frea- aviação) poderá causar danos irrever-
das bruscas. O uso incorreto dos freios síveis ao motor, estendendo-se aos
durante este período comprometerá sistemas de alimentação e escapa-
futuramente a eficiência da frenagem. mento do seu automóvel. Estes danos
não são cobertos pela garantia.
Substitua o óleo do motor nos períodos
recomendados no plano de manuten-
Ao trafegar por outros países, antes de
ção.
abastecer certifique-se que a gasolina não
contenha chumbo, ou seja, verifique a
! ATENÇÃO seguinte inscrição na bomba do posto de
abastecimento: “sin plomo”, para países
Este procedimento de amaciamen-
de língua espanhola.
to aplica-se também para motores
substituídos ou retificados e quando
os freios são substituídos.

Combustível
O motor do seu automóvel foi projetado
para funcionar com álcool hidratado, ga-
solina* ou a mistura dos dois em qualquer
proporção.
* Gasolina do tipo C – comum, comercialmen-
te disponível, em atendimento à Resolução
CONAMA nº 18/86 – PROCONVE (Programa
de Controle de Poluição do Ar para Veículos
Automotores) e à Resolução nº 71/98 da ANP.

5-1
Antes de Dirigir
Gasolina aditivada fornecida pelas ! ATENÇÃO Seu veículo está equipado com dois reser-
distribuidoras* vatórios de combustível: o tanque principal
O uso de aditivos complementares, e o reservatório de gasolina. A tabela a
A gasolina aditivada distingue-se da co-
ou seja, frascos de aditivos comer- seguir mostra o combustível a ser utilizado
mum tipo C por receber aditivos com pro-
cialmente disponíveis em postos de em cada reservatório.
priedades detergentes e dispersantes.
abastecimento e lojas de autopeças,
Desta forma, evita-se a formação de corro- Somente abastecer com:
comprometerá o desempenho do
são e depósitos no sistema de alimentação motor, além de causar danos irre- Tanque de Álcool hidratado e/ou
de seu automóvel, permitindo sempre um versíveis ao sistema de alimentação combustível gasolina comum ou
bom fluxo de combustível ao longo do e escapamento. Estes danos não são principal aditivada em qualquer
tempo. cobertos pela garantia. proporção
A decisão pelo uso da gasolina aditiva-
Reservatório Somente gasolina
da cabe ao cliente, porém ressalta-se ! ATENÇÃO
de gasolina comum ou aditivada
primordialmente o cuidado com sua Os motores Honda possuem injeto-
procedência, seja comum ou aditi- res de combustível com tecnologia
vada. ! Atenção
autolimpante, portanto A LIMPEZA
PERIÓDICA DESTES COMPONEN- Sempre que reabastecer o veículo
TES NÃO É NECESSÁRIA. com um combustível diferente do
utilizado anteriormente, por exemplo,
substituir a gasolina pelo álcool ou
vice-versa, recomendamos conduzir
o veículo pelo período mínimo de 10
minutos para o módulo de controle
do motor adaptar-se às novas condi-
ções do combustível utilizado. Este
procedimento visa minimizar even-
tuais dificuldades durante a partida
* Como a gasolina aditivada possui propriedades
do motor.
detergentes, automóveis com alta quilometra-
gem poderão mudar para este tipo de combus-
tível gradualmente, evitando-se assim que os
eventuais resíduos removidos pelo combustível
venham a entupir o sistema de alimentação.

5-2
Antes de Dirigir
Reservatório de gasolina (sistema de Abastecimento
partida a frio)
! Atenção Pressione
O reservatório de gasolina do sistema de
partida a frio deve ser abastecido somente A gasolina é um combustível alta-
com gasolina. mente inflamável e explosivo. Ao
manusear a gasolina ou abastecer
! Atenção o veículo, tome as seguintes pre-
cauções:
Nunca abasteça o reservatório de
• Desligue o motor;
gasolina com álcool, pois isto dani-
ficará o sistema de alimentação de • Não fume;
combustível. • Não utilize telefone celular;
• Mantenha chamas, fósforos e faís- MPCBR0153
Se o reservatório de gasolina for
cas afastadas da gasolina;
abastecido com álcool por engano,
leve o veículo imediatamente à Con- • Não transporte gasolina no interior Abastecimento do Tanque de
cessionária Autorizada Honda mais do veículo; Combustível
próxima para extrair o combustível. • Limpe imediatamente a gasolina 1. O bocal de abastecimento do tanque
O uso de combustível inadequado derramada; de combustível está localizado no lado
danificará a bomba de combustível • Abasteça somente em local aberto. esquerdo do veículo. Estacione com
e o sistema de alimentação de com- esse lado virado para a bomba de com-
bustível relacionado. bustível do posto de gasolina.
2. Abra a portinhola de abastecimento do
Dirigindo em outros países tanque de combustível pressionando a
Ao trafegar por outros países, podem não manopla do lado externo do banco do
estar disponíveis álcool hidratado e gasoli- motorista.
na com álcool semelhantes aos combustí-
veis comercializados no Brasil. Neste caso,
deve-se sempre utilizar gasolina comum
com número de octanas (RON) 91 ou su-
perior no tanque de combustível e também
no reservatório de gasolina (sistema de
partida a frio).
5-3
Antes de Dirigir

! cuidado Alavanca da portinhola de abastecimento


do reservatório de gasolina
É muito importante o fechamento
adequado das tampas dos bocais
dos reservatórios de combustível,
pois caso contrário poderão ocorrer
vazamentos de gases ou do próprio
combustível, gerando risco aos ocu-
pantes.

Tampa do bocal ! Atenção


de abastecimento
Suporte MPCBR0464 Se o motor parar devido à falta de MPCBR0270
combustível, o reservatório deve ser
3. Remova a tampa do bocal lentamente. reabastecido com o mesmo tipo de Abastecimento do reservatório de
Um ruído poderá ser ouvido conforme combustível utilizado no último rea- gasolina (Sistema de partida a frio)
a pressão residual do tanque de com- bastecimento.
1. Estacione o veículo com o lado direito
bustível for aliviada. Se não estiver disponível ou se não próximo à bomba de abastecimento de
4. Pare de abastecer o tanque de com- souber qual o tipo de combustível combustível.
bustível após o bico da bomba desligar utilizado, reabasteça com gasolina
comum. 2. Abra a portinhola de abastecimento
automaticamente. Não encha o tanque do reservatório de gasolina puxando
excessivamente. Deve existir algum es- Após o reabastecimento, pode levar para cima a alavanca no painel inferior,
paço no interior do tanque para permitir algum tempo para o combustível próximo ao volante de direção.
a expansão de combustível decorrente alcançar a tubulação de alimentação
da mudança de temperatura. e que possa ser dada a partida no ! Atenção
5. Encaixe a tampa do tanque de com- motor.
Nunca abasteça o reservatório de
bustível e aperte-a até ouvir o ruído
gasolina com álcool. O sistema de
característico de travamento.
alimentação de combustível do seu
6. Para fechar a portinhola do bocal de veículo poderá ser seriamente da-
abastecimento, empurre-a até que es- nificado.
teja travada.

5-4
Antes de Dirigir

Nível da gasolina
5. Encaixe a tampa do reservatório de
gasolina e aperte-a até ouvir o ruído
característico de travamento.
6. Empurre a portinhola de abastecimento
de combustível até que ela trave.

! Atenção
Conduzir o veículo sem combustível
no reservatório de gasolina por pe-
ríodos prolongados poderá danificar
Tampa do bocal do o sistema de alimentação de com-
reservatório de gasolina MPCBR0604 MPCBR0272 bustível. Isto poderá causar falha na
partida do motor. Quando o indicador
3. Remova a tampa do bocal lentamente. 4. Abasteça lentamente e com cuidado o de combustível baixo (reservatório
Um ruído poderá ser ouvido conforme reservatório de gasolina. Inspecione o de gasolina) acender, reabasteça o
a pressão residual do reservatório for nível de combustível através da abertura quanto antes.
liberada. no bocal durante o abastecimento do Nunca abasteça o reservatório de
reservatório de gasolina. gasolina com álcool, pois isto dani-
ficará o sistema de alimentação de
! Atenção combustível.
A capacidade do reservatório de
gasolina é de apenas 0,7 l, portanto
tenha cuidado para não derramar
gasolina. Caso isto ocorra, lave
imediatamente a região com sabão
neutro e água em abundância.
Não encha o reservatório excessi-
vamente. Deixe algum espaço para
a gasolina se expandir com as mu-
danças de temperatura.

5-5
Antes de Dirigir
Capô do motor
Alavanca de liberação do capô
Garra
!Cuidado
Antes de acionar a alavanca de
abertura do capô, desligue o motor.
Inspeções e/ou ajustes no com-
partimento do motor com este em
funcionamento são operações arris-
cadas e só devem ser efetuadas por
um técnico especializado, visto que
correias e polias se encontram em
movimento.
MPCBR0465 MPCBR0466

Abertura do Capô 2. Posicione-se em frente ao veículo, co-


1. Acione o freio de estacionamento. Puxe loque os dedos entre o capô e a grade
a alavanca de liberação, localizada no dianteira. A trava de segurança do capô
lado esquerdo, logo abaixo do painel. está localizada logo acima do emblema
da Honda (“H”). Pressione esta trava
O capô destravará e ficará levemente para cima, até ela tocar no capô. Le-
aberto. vante o capô.
Se for possível abrir o capô sem levantar
a trava de segurança ou se o movimento
for difícil ou a mola não voltar para a
posição original, o mecanismo deve ser
limpo e lubrificado.

5-6
Antes de Dirigir
Para fechar o capô, levante-o levemente Inspeção do nível do óleo do
Haste de
sustentação para soltar a haste de sustentação do seu motor
orifício. Encaixe novamente a haste de sus- Verifique o nível do óleo sempre que for
tentação em sua presilha. Abaixe o capô, reabastecer o veículo. Aguarde alguns
até aproximadamente 30 cm do fecha- minutos, após desligar o motor, antes de
mento e solte-o, para que ele feche e trave verificar o nível do óleo.
através da ação do seu próprio peso.
Todo motor consome óleo como parte
Após o fechamento do capô, verifique se de seu funcionamento normal, portanto,
ele está seguramente travado. verifique o nível do óleo regularmente, por
exemplo, quando reabastecer. Verifique o
Empu- nível do óleo principalmente antes de uma
nhadura
longa viagem.
Presilha MPCBR0467
Certifique-se de que o motor está aquecido
3. Segurando a manopla, puxe a haste de e estacionado em local plano. Desligue o
sustentação para fora de sua presilha motor e aguarde aproximadamente 3 minu-
e insira-a no orifício, no local indicado tos, antes de verificar o nível do óleo.
pela seta.
! ATENÇÃO
! ATENÇÃO A leitura do nível de óleo do motor
Não se apóie nem aplique peso no logo após seu desligamento pode
capô a fim de evitar danos. Antes de passar a impressão que o nível está
fechá-lo, certifique-se de abaixar a baixo. Caso o óleo seja completado
haste de sustentação. nestas circunstâncias, o nível do óleo
fica acima da marca “MAX.”, o que é
prejudicial ao motor.

5-7
Antes de Dirigir
A quantidade de óleo consumida depende
Medidor de nível
de como o veículo é dirigido e das condi-
ções do clima e das rodovias onde ele se
encontra. A média de consumo de óleo pode
chegar até a 1 litro a cada 1.000 km. O con-
sumo pode ser um pouco maior quando o
motor é novo.
Aguarde alguns minutos, após desligar o
motor, antes de verificar o nível do óleo e
estacione o veículo em um local plano.

MPCBR0468 MPJZBR0155

1. Remova a vareta medidora (alça laran- 2. Limpe a vareta medidora com um pano
ja). limpo ou toalha de papel.
Remova a vareta medidora cuidado- 3. Insira-a novamente, até o fim.
samente, para que não derrame óleo.
Óleo derramado pode danificar os
componentes no compartimento do
motor.

5-8
Antes de Dirigir
Economia de combustível
Reservatório
As condições do veículo e o seu modo de
dirigir são os principais fatores que influen-
ciam no consumo de combustível.

Condições do veículo
MÁX
Mantenha o seu veículo de acordo com
o plano de manutenção. Desta forma, o
veículo se mantém em perfeitas condições
Marca superior de funcionamento.
Marca inferior MÍN
O principal item da manutenção é a manu-
MPCBR0159 MPCBR0160 tenção feita por você mesmo. Por exemplo,
pneu com pressão abaixo da recomenda-
4. Remova novamente a vareta medido- Inspeção do nível do líquido de da causa maior resistência na rodagem
ra e verifique o nível do óleo. O nível arrefecimento do motor e consequentemente maior consumo de
deve estar entre as marcas Superior e Verifique o nível do líquido de arrefecimento combustível. Pressão baixa também causa
Inferior. do motor no próprio reservatório. O nível desgaste mais rápido dos pneus, portanto,
Se o nível estiver próximo ou abaixo da deve estar entre as marcas MAX e MIN. Se verifique a pressão dos pneus pelo menos
marca Inferior, consulte a Seção 7 “Adição o nível estiver abaixo da marca MIN, con- uma vez por semana.
do óleo do motor”. sulte a Seção 7, “Para completar o líquido
de arrefecimento”, para informações sobre
o reabastecimento adequado do líquido de
arrefecimento.

5-9
Antes de Dirigir
Maneira de Dirigir Motores frios consomem mais combustível Descarga elétrica (carga
Você pode melhorar a economia de do que motores aquecidos. Contudo, não eletrostática)
combustível conduzindo o veículo mode- é necessário deixar o motor funcionando A carga eletrostática é um fenômeno fre-
radamente. Acelerações rápidas, curvas em marcha lenta por longo tempo para quente na natureza, resultado do atrito da
repentinas e frenagens severas consomem aquecer o motor, você pode colocar o veí- carroçaria do veículo com o ar, em especial
mais combustível. culo em movimento em aproximadamente quando a umidade é baixa. Da mesma
1 minuto, independente da temperatura forma, o atrito entre a roupa e o tecido do
Sempre conduza o veículo na marcha externa. Desta maneira, o aquecimento do banco/forrações também pode acarretar
mais alta, a qual permite funcionamento e motor será mais rápido e a economia de em acúmulo de carga eletrostática, princi-
aceleração do motor mais suave. combustível será melhor. palmente se forem roupas confeccionadas
Dependendo das condições do tráfego, O ar-condicionado exige mais do motor em lã e/ou materiais sintéticos, além do uso
tente manter uma velocidade constante. e consequentemente consome mais de calçados de material isolante.
Cada vez que você reduz e aumenta a combustível. Desligue o ar-condicionado Sendo assim, tal fenômeno pode ser per-
velocidade, ocorre um consumo extra de quando ele não for necessário. Use a ven- cebido ao se tocar a carroçaria e/ou par-
combustível. tilação quando a temperatura do ar externo tes metálicas do veículo, ocorrendo uma
Use o controle de cruzeiro sempre que for agradável. pequena e instantânea descarga elétrica.
possível. Devido ao menor poder calorífico do ál- Esta pequena descarga, de baixa intensi-
cool em relação à gasolina, este produz dade e duração, pode apresentar algum
menos energia no processo de queima de desconforto momentâneo para algumas
combustível. Sendo assim, será necessá- pessoas, porém não oferece qualquer
ria uma maior quantidade de álcool para risco à saúde.
atingir o mesmo desempenho do motor
alcançado pela gasolina.
Na prática, a utilização do álcool implica
em um maior consumo de combustível por
quilômetro rodado quando comparado à
gasolina, além da redução da autonomia
por tanque.

5-10
Antes de Dirigir
Abaixo listamos algumas informações que Acessórios e modificações Acessórios
poderão minimizar tal efeito: A modificação ou instalação de acessórios Os acessórios originais que podem per-
• Roupas de lã e/ou materiais sintéticos não recomendados pela Honda pode afetar sonalizar o seu veículo estão disponíveis
geram maior carga elétrica do que ou- a segurança do seu veículo. Antes de fazer em sua Concessionária Autorizada Honda.
tros materiais, especialmente quando qualquer modificação ou instalação de Os acessórios devem ser designados e
combinadas com ar seco; acessórios, consulte a sua Concessionária aprovados para o seu veículo.
Autorizada Honda. Acessórios não originais Honda normal-
• Calçados em material isolante são mais
mente são projetados para aplicação em
propícios ao acúmulo de carga elétrica
geral. Embora esses acessórios se en-
pelos ocupantes em comparação com
caixem em seu veículo, muitas vezes eles
outros materiais;
não possuem certificado de fabricação e
• Para diminuir as chances de se sentir a podem afetar negativamente a estabilidade
descarga elétrica ao entrar no veículo, e a dirigibilidade do seu veículo. (Consulte a
disperse as eventuais cargas elétricas Seção 5 “Modificações”, para informações
segurando a parte metálica da chave adicionais.)
de ignição e encostando a chave na
fechadura da porta; ! cuidado
• Pulverize os bancos e carpete com Modificações ou acessórios inade-
shampoo neutro diluído em água para quados podem afetar negativamente
minimizar tais efeitos. a dirigibilidade, a estabilidade e o de-
sempenho do seu veículo e provocar
! Atenção um acidente, no qual você pode so-
frer ferimentos graves e até fatais.
O fenômeno CARGA ELETROSTÁTICA
Siga as instruções deste Manual do
é oriundo de uma ação da natureza e
Proprietário, com referência a aces-
não por defeitos de fabricação e/ou
sórios e modificações.
montagem.
As instruções relatadas acima têm Quando instalados adequadamente, te-
caráter meramente orientativo e não lefones celulares, alarmes e sistemas de
asseguram uma solução definitiva áudio não interferem com os sistemas
para este efeito. controlados pela unidade eletrônica, tais
como Sistema SRS (airbags) e Sistema de
freio antitravante ABS.
5-11
Antes de Dirigir
Entretanto, se os acessórios eletrônicos fo- Modificações Precauções adicionais de segurança
rem instalados incorretamente ou excede- Não remova qualquer equipamento original Não fixe nem coloque objetos sobre
rem a capacidade do sistema elétrico, eles nem modifique o seu veículo de maneira as coberturas dos airbags. Qualquer
podem interferir com o funcionamento do que possa alterar o seu estilo ou funcio- objeto fixado à ou colocado sobre a co-
veículo e até mesmo causar o acionamento namento. bertura com a inscrição “SRS AIRBAG”, no
do airbag. Por exemplo, não faça qualquer modifica- centro do volante de direção ou na parte
Antes de instalar qualquer acessório: ção que possa mudar a altura do veículo, superior do painel de instrumentos, lado
nem instale rodas e pneus diferentes dos do passageiro, pode interferir com o bom
• Não utilize acessórios que obstruam as
recomendados para o seu veículo. funcionamento dos airbags. Ou, em caso
luzes ou interfiram com o funcionamento
de acionamento do airbag, o objeto pode-
e desempenho do veículo. Tais modificações podem afetar negati-
rá ser arremessado e machucar alguém
• Certifique-se que o acessório não irá vamente a dirigibilidade e interferir com
dentro do veículo.
sobrecarregar o sistema elétrico do seu o funcionamento dos freios ABS e outros
veículo. sistemas.

• Consulte a sua Concessionária Autori- Além disso, qualquer modificação que


zada Honda antes de instalar qualquer diminua o vão livre do solo aumenta a
tipo de acessório em seu veículo. chance de danos na parte inferior do veí­
culo, devido a impactos com o solo. Isto
pode até causar o acionamento inesperado
do airbag.
Não modifique o volante de direção ou
qualquer peça do Sistema suplementar de
segurança (SRS). Modificações poderão
deixar o sistema inoperante.

5-12
Antes de Dirigir
Bagagem
Seu veículo possui várias áreas convenien-
tes para acomodar a bagagem de forma
segura.
Compartimento das portas • Porta-malas
Compartimento central • Compartimento das portas
• Compartimento central
• Porta-luvas
• Console central
• Compar timento dos encostos dos
bancos*

O porta-luvas e os compartimentos loca-


lizados nas portas dianteiras e no encosto
do banco foram projetados para a aco-
modação de objetos pequenos e leves.
O porta-malas foi projetado para objetos
maiores e mais pesados. Além disso, o
banco traseiro pode ser escamoteado a
fim de permitir a acomodação de mais
bagagem ou de objetos maiores.
A abertura do porta-malas permite a aco-
Porta-luvas modação de objetos mais compridos.
Porta-malas Entretanto, bagagem em excesso ou sua
Compartimento dos acomodação incorreta pode afetar o ma-
encostos dos bancos* Console central
nuseio, a estabilidade e o funcionamento
de seu veículo, tornando-o inseguro. Antes
de acomodar qualquer tipo de bagagem,
certifique-se de ler cuidadosamente as
* Se equipado MPCBR0474 instruções apresentadas nas próximas
páginas.
5-13
Antes de Dirigir
Carga Acomodação da carga No porta-malas
Capacidade de carga • Distribua a bagagem igualmente no
No compartimento de passageiros assoalho do porta-malas, colocando
O peso máximo permitido, incluindo o peso • Guarde ou segure objetos que possam os objetos pesados embaixo, e o mais
do veículo, peso total dos ocupantes, carga ser arremessados no interior do veículo próximo possível do encosto do banco
e acessórios é de 1.695 kg. e machucar alguém. traseiro.
Para calcular o peso permitido para trans- • Não coloque itens na parte superior • Se necessário, fixe a bagagem com um
porte: da tampa do porta-malas. Eles podem cordão, para evitar que ela se desloque
• Consulte o peso do veículo, conforme bloquear a sua visão traseira e também com o veículo em movimento.
especificado na seção 10 “Informações podem ser arremessados no interior do • Se o encosto do banco traseiro estiver
Técnicas” e subtraia esse valor do veículo, em caso de freada repentina ou dobrado, prenda a bagagem com um
peso máximo permitido (1.695 kg). O colisão. cordão para que ela não seja arremes-
valor resultante é o peso permitido para sada para a frente em caso de colisão
• Certifique-se que os objetos colocados
transporte. ou freada repentina.
no assoalho, atrás dos bancos diantei-
Exemplo: ros, não possam rolar por baixo do ban- • Não coloque bagagem com altura su-
co do motorista e, desta forma, impedir perior aos encostos dos bancos dian-
Modelo EXS com transmissão automática teiros.
o acionamento dos pedais ou interferir
Peso máximo permitido................1.695 kg com o funcionamento dos bancos. • Consulte a Seção 3 “Para dobrar o
Peso do veículo . ..........................1.275 kg banco traseiro” sobre como dobrar o
• Mantenha o porta-luvas fechado com encosto do banco traseiro.
Peso permitido para transporte:
o veículo em movimento. Se a tampa
(Passageiros + carga)......................420 kg • Não transporte objetos muito longos
estiver aberta, em caso de colisão ou
que impeçam o fechamento total da
freada repentina, o passageiro dianteiro
! Cuidado tampa do porta-malas. Caso contrário,
poderá sofrer ferimentos.
os gases do escapamento poderão
O excesso de carga ou carga inade-
entrar no interior do veículo. Para evitar
quada pode afetar o manuseio e a
envenenamento por monóxido de car-
estabilidade do veículo, o que pode
bono, consulte na seção 2 “Cuidado
causar um grave acidente.
com os gases do escapamento”.
Siga os limites de carga e as reco-
! Atenção
mendações especificadas neste
manual. Um suporte para bicicleta comum
não deve ser instalado na tampa
traseira do seu veículo.
5-14
Condução do Veículo

6
Antes de conduzir o veículo 9. Coloque o cinto de segurança. Verifi-
Efetue as seguintes inspeções e ajustes que se os passageiros também estão
antes de conduzir seu veículo: usando os cintos de segurança;

1. Certifique-se de que todos os vidros, 10. Gire o interruptor de ignição para a


posição II (ligada).
Condução espelhos e luzes externas estejam lim-
pos e desobstruídos; Verifique o funcionamento das luzes
do veículo 2. Certifique-se de que o capô do motor
e porta-malas estejam completamente
indicadoras do painel de instrumentos;
11. Ligue o motor;
fechados; 12. Verifique o funcionamento dos in-
3. Verifique a pressão dos pneus e ajuste- dicadores e das luzes do painel de
a, se necessário; instrumentos.
4. Certifique-se de que todos os objetos
que esteja carregando no interior do
veículo estejam seguramente fixados;
5. Verifique o ajuste do banco;
6. Ve r if i qu e o aju s te d o s e s p e lh o s
retrovisores interno e externos;
7. Verifique o ajuste do volante de direção;
8. Certifique-se de que todas as portas
estejam fechadas e travadas;

6-1
Condução do Veículo
Partida do motor ! Atenção ! Atenção
1. Acione o freio de estacionamento. O sistema do imobilizador prote- Durante a partida do motor, poderá
2. No inverno, em temperatura muito baixa, ge seu veículo de roubos. Se uma ser percebido, por alguns segun-
mantenha todos os acessórios elétricos chave inadequadamente codificada dos, um ruído característico do
desligados para reduzir a carga sobre a (ou outro equipamento) for usada, acionamento da bomba do sistema
bateria. o sistema de combustível do motor de partida a frio.
é desativado. Consulte na seção 3 Este ruído é normal e caracteriza
3. Transmissão manual – Pise totalmente “Sistema Imobilizador”. o f u n c i o n a m e n to a d e q u a d o d o
no pedal da embreagem e coloque a ala-
O motor demora mais a funcionar sistema.
vanca de mudanças na posição ponto
morto. em temperaturas baixas. Também o
ar rarefeito em altitudes superiores
Transmissão automática: Coloque a a 2.400 metros contribui para este
alavanca seletora na posição P (estacio- problema.
namento). Pressione o pedal do freio.
4. Sem acionar o pedal do acelerador, dê Para auxiliar a partida do motor em bai-
a partida no motor, posição III (partida xas temperaturas, seu veículo possui
do motor). Não mantenha a ignição na um sistema adicional de alimentação de
posição III (partida do motor) por mais combustível. O reservatório de gasolina do
de 15 segundos. Entre as tentativas sistema de partida a frio fornece uma pe-
para dar a partida, faça uma pausa de quena quantidade de gasolina para ajudar
aproximadamente 10 segundos. a partida do motor.

6-2
Condução do Veículo

! Atenção ! Atenção Procedimento de partida em locais


com altitude acima de 2.400 m, em
Com o motor frio, principalmente Conduzir o veículo sem combustí- baixas temperaturas.
em dias de baixa temperatura e com vel no reservatório de combustível
elevada concentração de álcool no A partida do motor é mais difícil no frio. O
para partida a frio (reservatório de
tanque, o tempo de partida poderá ar rarefeito em locais com altitude acima
gasolina) poderá danificar o sistema
ser mais prolongado que o habitual de 2.400 metros dificulta ainda mais a
de alimentação de combustível e o
(posição III). partida.
motor do veículo. Isto poderá causar
Durante os instantes iniciais de falha na partida do motor. Siga os procedimentos abaixo:
funcionamento do motor, o veículo Quando o indicador de combustível 1. Desligue todos os acessórios elétricos.
poderá não obter o mesmo desempe- baixo ( reservatório de gasolina ) 2. Pressione o pedal do acelerador até
nho em relação ao motor aquecido. acender, reabasteça o reservatório aproximadamente a metade de seu
Este sintoma desaparecerá após o mais breve possível. curso e acione o motor de partida. Não
aproximadamente 3 minutos de con-
acione o motor de partida por mais de
dução do veículo.
15 segundos. Após a partida, solte o
pedal do acelerador gradativamente.
3. Se o motor não entrar em funcionamen-
to, pressione totalmente o pedal do ace-
lerador e acione o motor de partida. Se
o motor não entrar em funcionamento,
repita o procedimento 2.
Se a temperatura externa estiver muito
baixa ou seu veículo não foi colocado em
funcionamento por alguns dias, deixe o
motor aquecer por alguns minutos antes
colocá-lo em movimento.

6-3
Condução do Veículo

! Atenção Para auxiliar a frenagem, reduza para uma


marcha inferior. Esta redução de marcha
Nunca pressione parcialmente o pode ajudar a manter uma velocidade
pedal de embreagem para manter segura e evitar o aquecimento das pas-
o veículo parado ou se deslocando tilhas dos freios em declives acentuados.
lentamente em aclives, em situação Antes de mudar para uma marcha inferior,
de trânsito lento ou semáforos. certifique-se de que a velocidade do motor
Este procedimento irá causar o supe- não fará com que o ponteiro do tacômetro
raquecimento dos componentes de atinja a faixa vermelha.
atrito (disco e platô), podendo causar
a deterioração total ou parcial desses ! Atenção
itens, gerando assim despesas des- Acelerações e desacelerações rápidas
MPCBR0162 necessárias. O desgaste prematuro podem causar a perda do controle do
do sistema de embreagem não será veículo sobre superfícies escorrega-
Transmissão manual coberto pela garantia, visto ter sido dias. Tenha muito cuidado ao dirigir
ocasionado pelo não cumprimento sobre esse tipo de superfície.
Transmissão Manual de 5 Velocidades das condições acima.
Velocidades Recomendadas para as
A transmissão manual possui marchas à
Mudanças de Marchas
frente sincronizadas, possibilitando uma Pare o veículo completamente para engatar
mudança de marchas suave. Ela está a marcha à ré. A transmissão poderá ser Conduza o veículo nas marchas onde a
equipada com um dispositivo de segurança danificada se a marcha à ré for engatada aceleração e o funcionamento do motor
que impede a mudança direta da 5ª marcha com o veículo em movimento. Antes de seja suave. Isto melhorará a economia de
para a marcha à ré. Pressione totalmente o engatar a ré, pressione o pedal da em- combustível e o controle de emissões será
pedal da embreagem, mude para a marcha breagem e espere alguns segundos, ou efetivo. Siga as recomendações a seguir
seguinte e solte o pedal gradativamente ao mude para uma marcha superior. Isso para a troca das marchas:
mudar de marcha. Para evitar o desgaste deterá as engrenagens, evitando que elas
prematuro do disco da embreagem, nunca “arranhem”. Troca de marcha Aceleração normal
apóie o pé sobre o pedal da embreagem 1ª para 2ª 25 km/h
quando não estiver mudando de marcha. 2ª para 3ª 43 km/h
3ª para 4ª 65 km/h
4ª para 5ª 85 km/h

6-4
Condução do Veículo
O indicador “D” acende por alguns se-
gundos quando a ignição é colocada na
posição II (ligada). Se este indicador piscar
com o veículo em movimento (em qualquer
posição), indica um possível problema na
transmissão.
Se o indicador de mal funcionamento acen-
der juntamente com o indicador “D”, existe
um problema no sistema de controle da
transmissão automática. Evite acelerações
bruscas e dirija-se a uma Concessionária
Autorizada Honda o mais breve possível.
Modelo LXS MPCBR0163 Modelos LXL e EXS MPCBR0260

Transmissão automática No modo esportivo sequencial de mudan-


ça, o indicador “M” próximo ao indicador
Indicadores de posição da alavanca “S” acende e o número iluminado próximo
seletora aos indicadores de posição mostra a mar-
cha selecionada.
Os indicadores no painel de instrumentos
indicam em qual posição a alavanca sele-
tora está posicionada.

6-5
Condução do Veículo

Alavanca seletora Para


Proceda assim
engatar de
Pressione o pedal do
Alavanca
freio e pressione o botão
seletora P para R
de liberação da alavanca
seletora
R para P
Botão de
liberação N para R
Botão de Pressione o botão de
liberação D3 para 2 liberação da alavanca
seletora
Modelo 7 posições Modelo 5 posições 2 para 1
(Modelo LXS) MPCBR0481 MPCBR0261
(Modelos LXL / EXS)
D para S*
Posições da alavanca seletora 1 para 2
A alavanca seletora deve estar na posição 2 para D3
P ou N na partida do motor. Quando o
veículo estiver parado com a alavanca se- D3 para D
letora nas posições D, D3, 2, 1, S*, N ou R, D para N
pressione o pedal do freio firmemente e o Mova a alavanca seletora
D para D3
botão de liberação, localizado na frente da
alavanca seletora. Não pressione o pedal S* para D
do acelerador. N para D
R para N

* Se equipado

6-6
Condução do Veículo
P (Estacionamento) R (Marcha à ré) N (Neutro)
Esta posição trava mecanicamente a Pressione o pedal do freio e o botão de Use a posição N se for necessário dar
transmissão. Coloque sempre na posição liberação da alavanca seletora, para en- nova partida no motor ou se precisar parar
P quando for desligar ou dar partida no gatar da posição P para a posição R. Para rapidamente e permanecer com o motor
motor. Para mover a alavanca da posição engatar da posição R para N (neutro), o funcionando. Se precisar deixar o veículo
P para outra posição, pressione o pedal veículo deve estar completamente pa- por qualquer razão, engate a posição P.
do freio e o botão de liberação da alavan- rado. Pressione o botão de liberação da Pressione o pedal do freio quando estiver
ca seletora, sem pressionar o pedal do alavanca seletora para engatar da posição movendo a alavanca seletora da posição
acelerador. N para R. N para qualquer outra marcha.
Caso tenha seguido todas as instruções
mencionadas acima e ainda não tenha
conseguido mudar a alavanca seletora da
posição P, consulte nesta seção “Desblo-
queador da trava da alavanca seletora”.
O botão de liberação da alavanca seletora
também deve ser pressionado quando for
engatar de outra posição para a P. Para
evitar danos à transmissão, pare com-
pletamente o veículo antes de engatar a
posição P. A alavanca seletora deve estar
na posição P antes da chave ser removida
da ignição.

6-7
Condução do Veículo
D (Condução da 1ª à 5ª marchas) 2 (2ª marcha) S (Posição S)
Use esta posição para condução normal Modelos LXL e EXS
Para engatar a 2ª marcha, pressione o bo-
na cidade ou em vias expressas. tão de liberação da alavanca. Esta posição Para mudar para a posição S, pressione
A transmissão selecionará automaticamen- trava a transmissão na 2ª marcha. o botão de liberação na parte dianteira da
te a marcha apropriada de acordo com a alavanca seletora.
A posição 2 poderá ser utilizada para
velocidade e aceleração. obter o auxílio do freio-motor em declives Com a alavanca seletora na posição S, a
Mudanças para uma marcha mais alta po- acentuados. Essa posição também deve transmissão pode operar em dois modos
dem ocorrer quando o motor estiver frio, a ser utilizada para saídas em estradas es- distintos: modo de mudança automática
fim de auxiliar seu aquecimento. corregadias, em locais com lama ou areia, e modo de mudança sequencial (espor-
onde a 1ª marcha proporciona alta tração, tivo).
D3 (Condução) fazendo com que as rodas patinem. No modo de mudança automática na po-
sição S, a transmissão automática muda
Esta posição é semelhante à posição D, automaticamente do mesmo modo que
! Cuidado
exceto que só são selecionadas as três na posição D, exceto que as marchas são
primeiras marchas. Use a posição D3 Nunca utilize a posição 2 para “redu- engatadas apenas da 1ª até a 4ª marcha.
para ter mais freio motor quando descer zir a marcha” quando se está dirigin- A posição S evita que a transmissão fique
ladeiras muito inclinadas. A posição D3 do em condições normais. Isso pode mudando entre a 4ª e 5ª marchas.
evita também mudanças constantes entre causar uma forte desaceleração, ge-
a 3ª e 4ª marchas em condições de trânsito rando riscos de derrapagem e perda
Seletores de marchas (no
intenso. de controle do veículo.
volante de direção)
Modelos LXL e EXS
1 (1ª marcha) Os seletores de marcha superior (+) e
Para engatar da segunda para a primeira, inferior (–) estão localizados no volante de
pressione o botão de liberação da alavanca direção. O motorista pode trocar as mar-
seletora. Com a alavanca seletora nesta chas pressionando os seletores sem tirar
posição, a transmissão trava na primeira a mão do volante de direção.
marcha. Através das trocas das marchas
para cima e para baixo diretamente entre
a 1ª, 2ª, D3 e D, a transmissão pode ser
operada igualmente a uma transmissão
manual, sem o pedal da embreagem.

6-8
Condução do Veículo

Indicador de posição da marcha Mudança para uma marcha inferior com


o seletor de marchas permite que você
aumente o freio motor ao descer ladeiras
ou longas descidas, fornecendo ainda
maior potência ao subir ladeiras. As mar-
chas superiores podem ser selecionadas
manualmente, para reduzir os giros do
motor. Dirigir na marcha mais alta ajuda a
economizar combustível.
O sistema de controle da transmissão
monitora a posição do pedal do acelerador
e o modo de condução. Quando o sistema
Seletores de marcha MPCBR0263 MPCBR0263a identifica que não é mais necessário utilizar
os seletores de marcha na posição D, a
Usando os seletores de marcha com a Para engatar uma marcha superior ou infe- função do seletor é cancelada, retornando
transmissão no Modo D rior, use os seletores + ou –, localizados à imediatamente para o modo automático.
Quando estiver conduzindo o veículo na direita e à esquerda, respectivamente, no
Quando a transmissão retorna para o modo
posição D, a transmissão pode ser enga- volante de direção.
D, o número correspondente à marcha
tada para uma marcha superior ou inferior Cada vez que o seletor + (à direita) for selecionada não é mais indicado no painel
manualmente com os seletores localizados pressionado a transmissão engata uma de instrumentos.
no volante de direção. marcha superior. Ao pressionar o seletor
– (à esquerda) a transmissão engata uma
marcha inferior. A marcha selecionada será
indicada no painel de instrumentos.
Quando um dos seletores de marcha no vo-
lante de direção é pressionado, o indicador
de posição de marcha indica o número da
marcha selecionada.

6-9
Condução do Veículo
A transmissão permanece na marcha sele- Também não é possível mudar para uma Usando os seletores de marcha no
cionada se o motorista não acelerar. marcha superior antes que o motor atinja modo S (troca de marcha sequencial –
Sempre que qualquer seletor de marchas o limite inferior da marcha superior. esportivo)
(paddle shifter) é pressionado, a transmis- A transmissão muda para marcha inferior, Com a alavanca seletora na posição S,
são muda para uma marcha superior ou para a primeira marcha, e retorna ao modo pode ser selecionado o modo de mudança
inferior. Se desejar mudar para cima ou de condução (D) quando o veículo para sequencial para mudanças de marchas,
para baixo mais de duas marchas, puxe completamente ou a velocidade é cerca muito parecido com uma transmissão
o seletor de marchas duas vezes, dê uma de 10 km/h. manual usando os seletores de marchas,
pausa e então puxe-o novamente. Se existir um problema na transmissão porém sem o pedal da embreagem.
Não é possível mudar para uma marcha enquanto você estiver dirigindo com os Para entrar no modo de mudança sequen-
inferior com o seletor de marcha antes que seletores de marchas, o indicador D pisca, cial, pressione o botão de liberação na
o motor atinja o limite superior da marcha o modo do seletor de marchas é cance- parte dianteira da alavanca seletora, mova
inferior. Se tentar fazer isto, o indicador lado e a transmissão retorna ao modo a alavanca para a posição S e então puxe
de posição da marcha pisca o número da automático. qualquer seletor de marchas. Para retornar
marcha inferior várias vezes e então retorna ao modo automático, mova a alavanca
à marcha superior. seletora para posição D. Enquanto estiver
dirigindo no modo de mudança sequencial,
a transmissão não volta automaticamente
para o modo automático.

6-10
Condução do Veículo
Indicador de posição da marcha Ao acelerar após uma parada, a transmis- Não é possível mudar para uma marcha
são começa em primeira marcha e deve inferior com os seletores de marcha antes
ser feita a mudança para uma marcha que a rotação do motor atinja o limite supe-
superior manualmente entre primeira e rior da marcha inferior. Se tentar fazer isto,
quinta marchas. Certifique-se de mudar o indicador de posição da marcha pisca o
para uma marcha superior antes que a número da marcha inferior várias vezes e
rotação do motor atinja a zona vermelha então retorna à marcha superior.
do tacômetro. Se a velocidade do veículo reduzir abaixo
A transmissão permanece na marcha da linha limite para a marcha inferior se-
selecionada (5, 4, 3, 2 ou 1). Não existe lecionada, enquanto o indicador estiver
mudança automática para baixo quando piscando, a transmissão muda para a mar-
é pressionado o pedal do acelerador até cha inferior e o indicador mostra a marcha
MPCBR0263b o final. selecionada.
Ao dirigir em 4ª ou 5ª marcha, a transmis-
Ao mover a alavanca seletora de “D” para ! Atenção
são muda para baixo, para uma marcha
“S” e puxar qualquer seletor de marchas,
inferior, nas seguintes condições: Efetue sempre a mudança para uma
o indicador de posição da marcha mostra
“M” junto com o número da marcha sele- • O veículo reduz para determinada velo- marcha superior antes que a rotação
cionada. cidade. do motor atinja a faixa vermelha do
tacômetro.
Para fazer mudanças superiores, puxe o • O pedal do freio é pressionado.
seletor de marchas + (direito). Para fazer Mudança para baixo com o seletor de
mudanças inferiores, puxe o seletor de marchas permite aumentar o freio motor
marchas – (esquerdo). ao descer ladeiras ou longas descidas,
fornecendo ainda maior potência ao subir
ladeiras.
A transmissão também muda automatica-
mente conforme o veículo para completa-
mente. Ela muda para marchas inferiores,
até a primeira marcha, quando a velocidade
é de 10 km/h ou menos.

6-11
Condução do Veículo

! Atenção Velocidades permitidas para a troca das Partida em segunda marcha


marchas superiores e inferiores utilizando Quando você estiver no modo de mudança
Ao reduzir, caso a velocidade esteja os seletores de marcha (paddle shifters):
muito alta para a respectiva marcha, sequencial com o veículo parado, puxe o
esta não será engatada, visando evi- seletor de marcha + (direito) para mudar
Para engatar Velocidade permitida
tar o excesso de rotação do motor e para segunda marcha. Aparece “M2” no
de
preservando-o de eventuais danos. display. Movimentar o veículo em segunda
1ª para 2ª acima de 0 km/h marcha ajuda a reduzir a patinação das
Assim que a velocidade e a marcha
forem compatíveis, a marcha poderá 2ª para 3ª acima de 10 km/h rodas em neve profunda ou superfícies
ser engatada. escorregadias.
3ª para 4ª acima de 38 km/h
4ª para 5ª acima de 52 km/h

Para engatar Velocidade permitida


de
2ª para 1ª abaixo de 50 km/h
3ª para 2ª abaixo de 100 km/h
4ª para 3ª abaixo de 140 km/h

6-12
Condução do Veículo
Desbloqueador da trava da alavanca
Tampa Botão de liberação
seletora
Este dispositivo permite mover a alavanca
da posição P (estacionamento) em caso de
defeito na operação normal. Para isso, siga
os procedimentos descritos abaixo:
1. Acione o freio de estacionamento.
2. Remova a chave da ignição.
3. Coloque um pedaço de pano sobre o
entalhe da trava da tampa do compar-
timento do desbloqueador da trava da Entalhe Compartimento do desbloqueador
MPCBR0483 da trava da alavanca seletora MPCBR0484
alavanca seletora. Usando uma chave
de fenda pequena, faça alavanca sobre
o entalhe da tampa para removê-la. 4. Insira a chave no compartimento do 6. Remova a chave do compartimento do
desbloqueador da trava da alavanca desbloqueador da trava da alavanca
seletora. seletora, em seguida recoloque a tampa.
5. Empurre para baixo a chave, enquan- Certifique-se que o entalhe da trava está
to pressiona o botão de liberação da do lado da alavanca seletora. Pressione
alavanca seletora e mova a alavanca o pedal do freio e dê a partida no mo-
seletora da posição P (estacionamento) tor.
para a posição N (neutro). Se for necessário usar o desbloqueador da
trava da alavanca seletora, significa que o
veículo está apresentando um problema.
Leve o veículo a uma Concessionária Au-
torizada Honda para verificação.

6-13
Condução do Veículo
Estacionamento Dicas de Estacionamento • Certifique-se de que o freio de estacio-
Sempre acione o freio de estacionamento • Certifique-se de que todos os vidros namento esteja totalmente desaplicado
ao estacionar o veículo. A luz indicadora no estejam fechados. antes de sair com o veículo. Se o veículo
painel de instrumentos mostra que o freio for dirigido com o freio de estaciona-
• Desligue todas as luzes. mento parcialmente aplicado, poderão
de estacionamento não está totalmente
solto; entretanto, não indica que esteja • Coloque pacotes e outros itens no ocorrer danos aos freios traseiros ou seu
firmemente acionado. Certifique-se de que porta-malas. superaquecimento.
o freio de estacionamento esteja totalmen- • Trave as portas com a chave. • Ao estacionar o veículo em uma ladeira
te acionado, para evitar que o veículo se com a frente voltada para cima, gire
movimente quando estacionado em um as rodas dianteiras para fora do meio
! Atenção
local inclinado. fio. Se o veículo estiver equipado com
Nunca estacione sobre folhas secas,
Acione o freio de estacionamento antes de transmissão manual, coloque a alavanca
grama ou outros materiais inflamáveis.
posicionar a transmissão automática em P de mudanças na 1ª marcha.
O catalisador de três vias esquenta
ou a transmissão manual em ponto morto.
bastante, podendo incendiar esses • Ao estacionar o veículo em uma ladeira,
Isso evitará que o veículo se movimente e
materiais. com a frente voltada para baixo, gire as
que seja aplicada pressão no mecanismo
de estacionamento da transmissão, facili- rodas dianteiras de encontro ao meio
• Não encoste as rodas dianteiras na guia fio. Se o veículo estiver equipado com
tando a mudança de marcha na saída do
ao estacionar em um aclive; encoste-as transmissão manual, coloque a alavanca
veículo.
somente se estacionar em declives. de mudanças em marcha à ré.
Não encoste as rodas dianteiras na guia
ao estacionar em um aclive; encoste-as
somente se estacionar em declives.
Certifique-se de que o freio de estaciona-
mento esteja totalmente desaplicado antes
de movimentar o veículo. Se o veículo for
dirigido com o freio de estacionamento
parcialmente aplicado, poderão ocorrer
danos aos freios traseiros ou seu supera-
quecimento.

6-14
Condução do Veículo
Sistema de Freios O acionamento constante dos freios, quan- Você pode ouvir ruídos característicos
Seu veículo Honda está equipado com do estiver descendo uma ladeira muito (clics) ao pressionar o pedal do freio. Isto
freios a disco nas rodas dianteiras. Os longa, poderá aquecer e reduzir a eficiência é normal: é o mecanismo de assistência do
freios nas rodas traseiras podem ser a do sistema de freios. Use o motor para sistema de freio ativando normalmente.
disco ou a tambor, dependendo do modelo. ajudá-lo a frear, engatando uma marcha
Um servofreio ajuda a reduzir o esforço baixa e retirando o pé do acelerador.
necessário para acionar o pedal do freio. Verifique o funcionamento dos freios após
O freio ABS ajuda a manter o controle do passar por água. Acione o freio modera-
veículo durante freadas severas. damente para sentir se está funcionando
Somente coloque o pé sobre o pedal do normalmente. Se não estiver, acione o freio
freio quando realmente for acionar o freio. suave e frequentemente até ele voltar a
Descansar o pé no pedal do freio mantém funcionar. Como existe a necessidade de
os freios levemente aplicados, causando uma longa distância para secar o sistema
aquecimento interno. Aquecimento inter- de freio, redobre o cuidado e a atenção na
no pode reduzir a eficiência dos freios. condução do veículo.
Este procedimento também pode manter
as luzes de freio acesas, confundindo os
motoristas que seguem logo atrás do seu
veículo.

6-15
Condução do Veículo
Indicador de desgaste nos freios ! Atenção
Os freios a disco estão equipados com
indicador de desgaste sonoro. Sempre que o sentido de desloca-
mento do veículo for alterado (exem-
Quando as pastilhas dos freios estão plo: frente para ré e vice-versa), ao
Frente gastas e precisam ser substituídas, você acionar o pedal de freio poderá ser
ouvirá um distinto som metálico quando notado um pequeno “estalo”, que
acionar os freios. Se as pastilhas não fo- ocorre devido ao reposicionamento
rem substituídas, este som metálico será das pastilhas do freio. Este ruído é
ouvido todo o tempo. normal e não afeta a eficiência de
Algumas vezes, quando os freios são frenagem ou dirigibilidade do veí-
MPJZBR0170 acio­nados levemente, pode-se ouvir um culo.
chiado. Não confunda este som com o
Circuito de Freio indicador de desgaste nos freios. Ele faz
um chiado muito mais audível.
O sistema hidráulico que aciona os freios
possui dois circuitos. Esses circuitos tra-
balham diagonalmente. O freio dianteiro
esquerdo está conectado ao freio traseiro
direito e vice-versa. Se um dos circuitos
apresentar problemas, os freios serão
aplicados nas outras duas rodas.

6-16
Condução do Veículo
Sistema de freio antitravante (ABS) Você sentirá uma pulsação no pedal do Luz de advertência do ABS
Este sistema ajuda a manter o controle freio quando o sistema ABS é ativado e po-
da direção durante a frenagem, evitando derá ainda ouvir algum ruído. Isto é normal, O ABS está equipado com sistema de
o travamento das rodas e permitindo o é o sistema ABS acionando rapidamente autodiagnóstico. Se estiver com problema,
controle da direção. os freios. a luz indicadora do ABS acende no painel
A ativação varia de acordo com a capaci- de instrumentos (consulte a Seção 3 “Luz
Quando os pneus dianteiros derrapam,
dade de tração dos pneus. Em pavimento de advertência do ABS” ). Isto significa
ocorre perda de controle da direção; o
seco, o pedal do freio deverá ser pressio- que a função antitravamento do freio não
veículo continua o movimento à frente
nado com muita força antes de ativar o está ativada. O sistema de freio continuará
mesmo que o volante seja movimentado. O
ABS. Entretanto, você perceberá a ação funcionando no modo convencional, sem
sistema ABS evita o travamento e mantém
imediata do ABS ao frear em pista molhada a função antitravamento, com capacidade
o controle da direção, aplicando os freios
ou escorregadia. normal de frenagem. Leve o veículo a uma
muito mais rapidamente do que qualquer
Concessionária Autorizada Honda,o mais
pessoa seria capaz.
rápido possível, se a luz permanecer acesa
O sistema de distribuição eletrônica do após dar a partida no motor ou acender
freio (EBD), que faz parte do ABS, também com o veículo em movimento.
equilibra a distribuição de frenagem entre
Se as luzes indicadoras do ABS e do
a dianteira e a traseira de acordo com a
sistema de freio se acenderem ao mes-
carga do veículo.
mo tempo, e o freio de estacionamento
Nunca bombeie o pedal do freio, isto estiver totalmente liberado, o sistema de
anula a função do ABS. Deixe o sistema distribuição de frenagem entre a dianteira
ABS trabalhar por você, mantendo sempre e a traseira (EBD) também pode estar
uma pressão constante no pedal do freio desativado.
ao desviar de algum perigo. Isso muitas ve-
Teste os freios conforme instruções da
zes é chamado de “pise firme e desvie”.
Seção 9 “Luz de advertência do sistema
de freio”. Se os freios estiverem normais,
conduza o veículo lentamente e dirija-se a
uma Concessionária Autorizada Honda o
mais rapidamente possível. Evite frenagens
bruscas que poderiam travar as rodas
traseiras e provocar a perda de controle
do veículo.
6-17
Condução do Veículo
Dicas importantes de segurança O ABS não evita a perda de estabilidade. ! Atenção
O sistema ABS não reduz o tempo ou Movimente o volante moderadamente ao
a distância necessária para parar um aplicar os freios com muita força. Movi- O sistema ABS, quando ativado,
veículo. Ele somente auxilia no controle mentos bruscos da direção podem causar provoca vibrações. Essas vibrações
da direção durante frenagens bruscas. perda de controle. são normais e, ao senti-las, prossiga
Mantenha sempre uma distância segura normalmente com o procedimento de
Um veículo equipado com ABS pode
de outros veículos. frenagem. Não alivie a pressão no pe-
necessitar de uma distância maior para
dal caso sinta esta vibração, a menos
O ABS não evita a derrapagem re- parar sobre superfícies irregulares do que
que tenha a intenção de reduzir ou
sultante de uma mudança súbita de um veículo equivalente sem ABS. O sis-
mesmo abortar a frenagem.
direção, tal como ao fazer uma curva em tema não pode compensar as condições
alta velocidade ou mudar de pista repen- da pista; portanto, dirija a uma velocidade
tinamente. Dirija sempre a uma velocidade segura de acordo com as condições do
segura, de acordo com as condições da tráfego e da pista. Mantenha sempre uma
pista e do tempo. margem de segurança.

6-18
Condução do Veículo
Sistema de assistência à Se o sistema VSA estiver desligado e o Se o indicador não acender ao colocar a ig-
estabilidade do veículo (VSA) veículo for acelerado após uma parada, o nição na posição II (ligado), pode existir um
Modelo EXS veículo pode saltar para a frente e exigir problema com o sistema VSA. Leve o mais
esforço extra para retornar o volante de rápido possível o veículo para inspeção na
O Sistema de assistência à estabilidade direção ao centro. Concessionária Autorizada Honda.
do veículo (VSA) ajuda a estabilizar o veí-
culo em curvas, se o veículo virar mais ou Indicador de ativação do Sem o sistema VSA, o veículo freará nor-
menos do que o desejado. Ele também sistema VSA malmente e manterá a capacidade nas
ajuda a manter a tração enquanto acelera Quando o sistema VSA é ativado, vê-se o curvas, porém sem o melhoramento da
em pavimentos escorregadios. Ele atua indicador de ativação piscar. tração e da estabilidade.
regulando a saída do motor e aplicando A luz de advertência do sistema VSA
os freios com seletividade. acende junto com a luz de advertência
Indicador do sistema VSA
Quando o sistema VSA é ativado, pode- do ABS.
O indicador do sistema VSA acende e
se perceber que o motor não responde à
permanece aceso quando existe um pro-
aceleração da mesma forma que ocorre
blema com o sistema VSA. O indicador de
normalmente. Pode-se ouvir também um
ativação do sistema VSA também acende.
ruído anormal vindo do modulador e vê-se
Consulte a seção 3 “Indicador do sistema
o indicador de ativação do sistema VSA
de assistência à estabilidade do veículo
piscar.
(VSA)”.
O sistema VSA não pode melhorar a esta-
Se o indicador do sistema VSA acender
bilidade direcional do veículo em todas as
durante a condução, estacione em local
situações e não controla todo o sistema
seguro e desligue o motor. Reinicie o sis-
de freio do veículo. Continua sendo sua
tema dando novamente partida no motor.
responsabilidade dirigir e efetuar curvas
Se o indicador do sistema VSA permanece
em velocidades razoáveis e deixar margem
aceso ou acende novamente ao dirigir, leve
suficiente para a segurança.
o veículo para inspeção na Concessionária
Autorizada Honda.

6-19
Condução do Veículo
Em certas condições incomuns, quando VSA e tamanhos de pneus
o veículo fica preso em um lamaçal, pode Dirigir com pneus ou rodas de diferentes
ser mais fácil desatolar com o sistema tamanhos pode acarretar mau funciona-
VSA desligado temporariamente. Quando mento do sistema VSA. Ao substituir os
o sistema VSA está desligado, o sistema pneus, certifique-se que sejam de mesmo
de controle de tração também desliga. tamanho e tipo dos pneus originais. Para
Deve-se tentar desatolar o veículo com o maiores informações, consulte a seção
sistema VSA desativado somente quando 7 “Substituição dos pneus” e a seção 10
não conseguir desatolá-lo com o sistema “Rodas e pneus”.
VSA ligado.
Interruptor de desligamento Imediatamente após liberar o veículo,
do sistema VSA certifique-se de ligar o sistema VSA no-
MPCBR0488 vamente. Não recomendamos dirigir o
veículo sem os sistemas VSA e controle
Interruptor de Desligamento de tração ligados.
do Sistema VSA
O sistema VSA é ligado toda vez que é
Modelo EXS dada partida no motor, mesmo que tenha
Este interruptor está localizado sob o sido desligado da última vez que o veículo
orifício de ventilação do motorista. Para foi dirigido.
ativar e desativar o sistema VSA, pressione
o interruptor e mantenha pressionado até
ouvir um aviso sonoro.
Quando o sistema VSA está desligado,
o indicador de ativação acende, como
lembrete.

6-20
Condução do Veículo
Técnicas de condução Visibilidade
Conduza o veículo mais devagar do que Ter uma visão clara de todas as direções e
conduziria em tempo seco. Ao dirigir sobre ser visto por outros motoristas são fatores
superfícies molhadas, reduza sempre a importantes em quaisquer condições de
velocidade, pois a reação do veículo será tempo.
mais lenta, mesmo que a superfície pareça A visibilidade diminui consideravelmente
seca. Acione os controles suave e unifor- em dias de chuva ou neblina. Neste caso,
memente. Movimentos repentinos ou brus- acenda os faróis baixos.
cos do volante de direção ou frenagens
severas podem causar a perda do controle Inspecione frequentemente os limpadores
do veículo em pistas molhadas. Em dias e lavadores do para-brisa. Mantenha o
de chuva, seja especialmente cuidadoso reservatório do lavador abastecido com o
MPCBR0489 nos primeiros minutos de condução para fluido adequado. Substitua os limpadores
melhor se adaptar às condições da pista, do para-brisa caso comecem a marcar o
Condução do veículo sob más principalmente quando estiver dirigindo vidro e deixar áreas sem limpeza. Use o
condições de tempo em pistas intercaladas por trechos secos desembaçador e o ar-condicionado para
e molhados. desembaçar os vidros (consulte a Seção
Conduzir o veículo sob más condições
4 “Para desembaçar”).
de tempo, como chuva ou neblina, requer As primeiras chuvas trazem óleo à super-
uma técnica diferente de pilotagem devido fície da pista, deixando-a muito escorre-
à redução da visibilidade e da aderência gadia.
dos pneus.
Mantenha o veículo em condições perfeitas
de manutenção e redobre a atenção quan-
do for necessário dirigir sob más condições
de tempo.

! Atenção
O controle de cruzeiro não deve
ser utilizado sob más condições de
tempo.

6-21
Condução do Veículo
Aderência dos Pneus Reboque de trailers
Verifique frequentemente as condições dos
pneus quanto a desgaste e pressão cor- ! Atenção
reta. Esses fatores são importantes para
Este veículo não foi projetado para
evitar “aquaplanagem” (perda de aderência
rebocar trailers, lanchas ou qualquer
sobre superfícies molhadas). Pneus em
tipo de carreta. Esse tipo de operação
bom estado melhoram a dirigibilidade em
pode comprometer o funcionamento
qualquer condição de estrada.
e a durabilidade do veículo.
As condições de direção são muito mais
difíceis quando a temperatura externa
está muito baixa. A superfície pode ficar
com trechos de poças de água e mudar
MPCBR0168
as condições de tração dos pneus sem
qualquer aviso.
Nas ultrapassagens ou quando for ultra-
Tenha cuidado ao reduzir as marchas. Se passado por outro veículo, tenha mais
os pneus tiverem pouca aderência, as atenção. A água jogada por veículos gran-
rodas motoras poderão travar momenta- des reduz a visibilidade e o deslocamento
neamente, causando derrapagem. de ar pode causar perda de controle.

6-22
Manutenção

7
Manutenção preventiva Precauções importantes de segurança
A realização de manutenções preventivas • Antes de iniciar qualquer serviço de
no veículo é a melhor maneira de proteger manutenção, certifique-se de que o
seu investimento. veículo esteja estacionado sobre uma
Uma manutenção correta é essencial para superfície ou local plano e que o freio
Manutenção sua segurança e a dos demais passa- de estacionamento esteja acionado.
geiros. Ela também proporcionará maior • Durante o serviço, não ligue o motor,
economia de combustível e redução da a menos que especificado diferente-
poluição do ar. mente.
Para maiores informações sobre a Manu- • Assegure-se de que exista ventila-
tenção Preventiva do veículo, consulte o ção suficiente ao efetuar reparos no
Manual de Manutenção, Garantia e Rede. motor.
! ATENÇÃO • Espere o motor e o sistema de esca-
pamento esfriarem antes de tocar em
Siga sempre as recomendações das qualquer componente.
tabelas e revisões programadas ou
manutenção preventiva contidas no • Leia cuidadosamente os procedimentos
Manual de Manutenção, Garantia e descritos antes de iniciar qualquer servi-
Rede que acompanha o veículo. ço. Certifique-se de utilizar as ferramen-
tas adequadas e ter os conhecimentos
necessários para efetuar os serviços.
! CUIDADO
• Para reduzir a possibilidade de incên-
A manutenção incorreta do veículo dios ou explosões, seja bastante cui-
ou a falta de reparos necessários dadoso ao efetuar serviços próximos a
pode causar acidentes graves. combustíveis ou baterias.

7-1
Manutenção
• Utilize somente solventes não inflamá- • Fluido do lavador do para-brisa – Verifi- • Pneus – Verifique a pressão dos pneus
veis para limpar as peças. que o nível no reservatório mensalmen- semanalmente, inclusive a pressão do
• Mantenha cigarros, faíscas e fósforos te. Se o uso do lavador do para-brisa estepe. A verificação deve ser feita com
afastados da bateria e de peças que for frequente devido às condições do os pneus frios. Examine o estado dos
estejam em contato com o combustí- tempo, verifique o reservatório ao re- sulcos da banda de rodagem dos pneus
vel. abastecer o tanque de combustível. quanto a desgaste e objetos estranhos.
Consulte a Seção 7 “Fluido do lavador Consulte a Seção 7 “Pneus”.
• Utilize óculos de segurança e roupas do para-brisa”.
de proteção ao manusear a bateria ou • Bateria – Verifique mensalmente as con-
utilizar ar comprimido. • Limpadores do para-brisa – Verifique dições de carga e a corrosão dos termi-
as condições dos limpadores mensal- nais. Consulte a Seção 7 “Bateria”.
! CUIDADO mente. Se os limpadores não limparem
o para-brisa adequadamente, verifique • Ar-condicionado – Verifique o funciona-
Siga sempre os procedimentos e as palhetas quanto a desgaste e outros mento semanalmente. Consulte a Seção
precauções descritas no Manual do danos. 7 “Ar-condicio­nado”.
Proprie­tário. Caso contrário, poderão
ocorrer graves acidentes. • Transmissão automática – Verifique o • Desembaçador do para-brisa – Ligue
nível do fluido mensalmente. Consulte o aquecedor e o ar-condicionado e
a Seção 7 “Transmissão Automática”. verifique as saídas do desembaçador
Inspeções Periódicas mensalmente.
Os itens abaixo devem ser inspecionados • Freios e embreagem – Verifique o nível
dentro dos intervalos especificados: do fluido mensalmente. Consulte a • Luzes – Verifique o funcionamento
Seção 7 “Fluido de freio e da embrea- dos faróis, lanternas dianteiras, lan-
• Nível de óleo do motor – Verifique o nível gem”. ternas traseiras, brake-light, luzes de
ao reabastecer o tanque de combustível. freio, sinalizadores de direção, luz da
Consulte a Seção 5 “Óleo do motor”. • Pedal do freio – Verifique o pedal do freio marcha à ré e luz da placa de licença
quando a funcionamento suave. mensalmente. Consulte a Seção 7
• Nível do líquido de arrefecimento – “Luzes”.
Verifique o nível no reservatório ao • Freio de estacionamento – Verifique a
reabastecer o tanque de combustível. alavanca do freio de estacionamento • Portas – Verifique todas as portas e a
Consulte a Seção 5 “Inspeção do líquido quando a funcionamento suave. tampa do porta-malas quanto a fecha-
de arrefecimento do motor”. mento/abertura suave e travamento
seguro.

• Buzina – Verifique o funcionamento.


7-2
Manutenção
Localização dos fluidos e reservatórios

Tampa do bocal de
abastecimento do Medidor de nível Fluido de freio
óleo do motor do óleo do motor (tampa preta)
(alça laranja)
Fluido da embreagem (somente
transmissão manual)
(tampa cinza claro)

Medidor de nível do fluido da


transmissão automática (alça
amarela)

Fluido do lavador
(tampa azul)
Líquido de
arrefecimento

Tampa do radiador

MPCBR0491b

7-3
Manutenção

Tampa do
Óleo do motor e filtro de óleo Aditivos
bocal de O óleo é o elemento que mais afeta o de- Seu veículo Honda não necessita de adi-
abastecimento tivos. O uso de aditivos não influenciará
de óleo do
sempenho e a vida útil do motor. O óleo
motor e o filtro de óleo coletam contaminantes positivamente no desempenho.
que podem danificar o motor se não forem
removidos regularmente. Assim sendo, o
óleo e o filtro devem ser substituídos de
acordo com os intervalos recomendados.

! Atenção
Óleo lubrificante recomendado:
MPCBR0170 Honda SAE 10W-30, API-SL

ÓLEO DO MOTOR ! Atenção


Adição do óleo do motor
• A Honda não recomenda o uso de
Se o nível estiver próximo ou abaixo da lubrificantes sintéticos.
marca inferior, adicione óleo até que o nível
esteja entre as marcas superior e inferior. • A tecnologia empregada no pro-
jeto e construção de seu veículo
Proceda da seguinte maneira: Honda dispensa a utilização de
Gire a tampa do bocal de abastecimento qualquer lubrificante especial e/
no sentido anti-horário para removê-la. ou aditivos.
Adicione o óleo recomendado e reinstale Siga rigorosamente o plano de
a tampa. Espere alguns minutos e verifique manutenção prescrito no Manual
novamente o nível de óleo. de Manutenção e Garantia e utilize
sempre peças e lubrificantes Ge-
! Atenção nuínos Honda.
Não ultrapasse a marca de nível su-
perior. Isso pode danificar o motor.

7-4
Manutenção
Utilize sempre o aditivo anticongelante Inspeção do nível do líquido de
Reservatório genuíno Honda All Season Antifreeze/Co- arrefecimento no radiador
olant Type 2. Este aditivo anticongelante
já apresenta-se na mistura de 50% de ! Cuidado
água destilada e 50% de aditivo Honda.
Ao ret irar a tampa do radiador
Portanto, não é necessário adicionar água
com o motor quente, o líquido de
MÁX
para atingir a mistura recomendada.
arrefecimento escaldante poderá ser
O sistema de arrefecimento apresenta expelido, provocando queimaduras
muitos componentes de alumínio que po- graves. Antes de retirar a tampa do
dem ser danificados se o anticongelante radiador, certifique-se de que o mo-
adequado não for utilizado. Alguns aditi- tor e o radiador estejam frios.
MÍN
vos, apesar de estarem rotulados como
MPCBR0264 seguros para peças de alumínio, podem
não oferecer a proteção adequada.
Líquido de arrefecimento do
Se o reservatório estiver completamente
motor
vazio, inspecione também o nível do líquido
Adição do líquido de arrefecimento no de arrefecimento no radiador.
reservatório
Se o nível estiver abaixo da marca MIN.,
complete o nível do líquido de arrefecimento
até a marca MAX. Inspecione o sistema
quanto a vazamentos.

! Atenção
Nunca adicione água destilada ao
aditivo Honda All Season Antifree-
ze/Coolant Type 2, pois o aditivo já
possui a mistura adequada para ser
adicionado ao reservatório do siste-
ma de arrefecimento do veículo

7-5
Manutenção

Tampa do 4. Adicione líquido de arrefecimento no


radiador radiador até a base do gargalo. Adicio-
ne líquido de arrefecimento se o nível
estiver baixo.
Adicione líquido de arrefecimento
lentamente e cuidadosamente, de ma-
neira que não respingue. Se ocorrerem
respingos, limpe imediatamente, eles
podem danificar os componentes do
compartimento do motor.
5. Reinstale a tampa. Certifique-se de que Reservatório do líquido
MPCBR0173
a tampa esteja firmemente instalada. de arrefecimento
MPCBR0100

1. Verifique se o motor e o radiador estão 6. Em seguida, adicione líquido de


frios. arrefecimento no reservatório até que o
2. Gire a tampa do radiador no sentido anti- nível esteja entre as marcas MAX. e MIN.
horário. Não pressione a tampa. Isso irá Reinstale a tampa no reservatório.
aliviar toda a pressão remanescente.
3. Remova a tampa do radiador, pressio- ! Atenção
nando-a para baixo e girando-a nova-
Não utilize nenhum outro aditivo no
mente no sentido anti-horário.
sistema de arrefecimento do veículo.
Ele pode não ser compatível com o
líquido contido no radiador ou com
os componentes do motor.

7-6
Manutenção
Fluido do Lavador Quando reabastecer o reservatório, limpe
do PAra-brisa Medidor de nível as palhetas dos limpadores com o fluido
lavador em um pano. Isto ajudará a pre-
Verifique o nível do fluido do lavador do
servar as condições das palhetas dos
para-brisa mensalmente. Se o lavador
limpadores.
for utilizado frequentemente, verifique o
nível sempre que reabastecer o tanque de
combustível. ! Atenção
Não use líquido de arrefecimento
do motor ou uma solução de água/
vinagre no reservatório do lavador
do para-brisa.
MPCBR0175 O líquido de arrefecimento poderá
danificar a pintura do seu veículo,
Verifique o nível do fluido no reservatório, enquanto a solução de água/vinagre
removendo a tampa e olhando no indicador poderá danificar a bomba do lavador
de nível fixado à tampa. do para-brisa.
Abasteça o reservatório somente com água Use somente fluido lavador para pa-
limpa ou fluidos comercialmente disponí- ra-brisa disponível comercialmente.
veis para evitar a obstrução dos injetores.

7-7
Manutenção
Fluido da Transmissão
Atenção Medidor de
nível do fluido
Transmissão automática
O motor e a transmissão devem estar em
temperatura normal de funcionamento,
antes da verificação do nível do fluido.

1. Estacione o veículo em terreno plano. Marca


superior
Dê a partida no motor e mantenha-o Marca
em funcionamento até o ventilador do inferior
radia­dor ligar, então desligue o motor.
Para um resultado exato, aguarde apro-
ximadamente 60 segundos (mas não MPCBR0100 MPCBR0177
mais que 90 segundos) antes de passar
para o próximo passo. 2. Remova a vareta medidora (amarela) 3. Insira a vareta medidora totalmente,
da transmissão e limpe-a com um pano conforme indicado na ilustração.
limpo. 4. Remova a vareta medidora e verifique
o nível do fluido. Ele deve estar entre as
marcas superior e inferior.

7-8
Manutenção
5. Se o nível estiver abaixo da marca infe- 6. Insira novamente a vareta medidora Transmissão manual
rior, adicione fluido até o nível ficar entre totalmente, com firmeza, conforme A transmissão deve ser drenada e reabas-
as marcas inferior e superior. indicado na ilustração. tecida com fluido da transmissão novo de
Adicione fluido da transmissão lenta- A transmissão deve ser drenada e re- acordo com o tempo e quilometragem
mente e cuidadosamente, de maneira abastecida com fluido da transmissão recomendados no plano de manutenção.
que não ocorra respingo. Se ocorrer, novo de acordo com o tempo e quilo- Use somente MTF original Honda (fluido
limpe imediatamente, ele pode danificar metragem recomendados no plano de para transmissão manual). Se este fluido
os componentes do compartimento do manutenção. da transmissão não estiver disponível pode
motor. Se não se sentir seguro para fazer a ser utilizado o API “service” SJ ou óleo do
Use somente ATF-Z1 original Honda adição de fluido, leve o veículo a uma motor de graduação maior com a viscosi-
(Fluido da Transmissão Automática). Concessionária Autorizada Honda. dade de SAE 10 W-30 ou 10W-40, apenas
como substituição temporária.
! Atenção De qualquer modo, o óleo do motor não
Use somente ATF-Z1 original Honda deve conter propriedades aditivas e o uso
(fluido para transmissão automáti- continuado pode tornar a transmissão
ca). Não misture com outros fluidos dura.
de transmissão. Substitua assim que possível para o fluido
O uso de outro fluido de transmis- recomendado.
são que não seja o ATF-Z1 original
Honda pode causar deterioração no ! Atenção
funcionamento e na durabilidade da
A utilização de óleo para motor pode
transmissão, e poderá resultar em
causar um desgaste anormal dos
danos à transmissão.
componentes da transmissão e difi-
Danos causados pelo uso de outro cultar as mudanças de marchas.
fluido da transmissão e não o fluido
original Honda ATF-Z1, não são co-
bertos pela garantia de veículo novo
Honda.

7-9
Manutenção
Fluido de freio e da embreagem
MAX
Verifique periodicamente o nível do fluido
nos reservatórios. Podem existir dois reser-
vatórios, dependendo do modelo:

• Reservatório do fluido de freio (todos os


modelos);
• Reservatório do fluido da embreagem
(somente modelos com transmissão MAX
manual).
MIN
Substitua o fluido de freio de acordo com o MIN
recomendado na Tabela de Manutenção. MPCBR0178 MPCBR0179

! Atenção Inspeção do nível do fluido do sistema Inspeção do nível do fluido do sistema


de freio de embreagem
Use somente o fluido de freio origi-
O nível do fluido deve estar entre as mar- (Transmissão manual)
nal Honda DOT 3 ou DOT 4. O uso
de outros tipos de fluidos danificará cas MIN e MAX, localizadas na lateral do O nível do fluido deve estar entre as mar-
seria­mente o sistema. reservatório. cas MIN e MAX, localizadas na lateral do
Se o nível do fluido de freio está na marca reservatório.
MIN ou abaixo, o sistema de freio deve ser Se não estiver, adicione fluido de freio até
inspecionado. alcançar o nível.
Leve o veículo a uma Concessionária Use o mesmo fluido recomendado para o
Autorizada Honda para inspeção quanto sistema de freio.
a vazamento ou desgaste das pastilhas
Se o nível estiver baixo, pode indicar va-
de freio.
zamento no sistema da embreagem. Neste
caso, leve o veículo a uma Concessionária
Autorizada Honda para ser inspecionado,
o mais breve possível.

7-10
Manutenção
Filtro de ar
O elemento filtrante do filtro de ar deve Filtro
substituído no tempo e na quilometragem de ar
recomendados no Manual de Manutenção
e Garantia.

Limpeza
O elemento do filtro de ar deve também
ser limpo, de acordo com o Manual de
Manutenção e Garantia.
Presilhas Presilhas
Limpe o elemento do filtro de ar com ar
comprimido na direção oposta ao fluxo MPCBR0181 MPCBR0182
normal de ar. Se você não tiver acesso ao
ar comprimido, peça a uma Concessioná- Substituição 3. Limpe cuidadosamente a parte interna
ria Autorizada Honda para executar esse O elemento filtrante está dentro do aloja- do alojamento do filtro de ar com um
serviço. mento do filtro de ar, no compartimento pano.
Siga os procedimentos de substituição do motor. 4. Coloque o novo elemento do filtro de ar
para remoção e reinstalação. Para substituir: no alojamento.

1. Libere as quatro presilhas e remova a


tampa do alojamento do filtro de ar.
2. Remova o elemento usado do filtro de
ar.

7-11
Manutenção

Tubo de Filtro de combustível ! Atenção


admissão O filtro de combustível deve ser substi-
de ar tuído de acordo com os intervalos reco- A utilização de combustível inade-
mendados no Manual de Manutenção e quado obstrui o filtro de combustível
Garantia. e danifica os sistemas de controles
A substituição do filtro de combustível é de emissões do veículo.
recomendada a cada 10.000 km. Solicite a uma Concessionária Auto-
rizada Honda quando for necessário
Somente técnicos qualificados devem efe- substituir o filtro de combustível.
tuar a substituição do filtro, pois o sistema Como o sistema de combustível está
de combustível se encontra sob pressão e sob pressão, o combustível pode es-
pode causar sérios ferimentos. pirrar e criar uma condição de perigo
MPCBR0511 Pode ser necessário substituir o filtro de se todas as conexões da linha de
combustível devido à qualidade do com- combustível não forem manuseadas
5. Certifique-se de conectar o tubo de bustível utilizado, seja álcool ou gasolina. corretamente.
admissão de ar ao alojamento do filtro Procure sempre uma Concessionária Au-
de ar. torizada Honda em caso de substituição
de filtro de combustível.
6. Instale novamente a tampa do aloja-
mento do filtro de ar e prenda de volta
as quatro presilhas no local indicado.

7-12
Manutenção

! cuidado Verifique se os terminais da bateria estão


corroídos. Isso pode ser notado através
• As baterias produzem gás hidrogê- da presença de um pó branco ou ama-
nio altamente explosivo. relado. Para eliminar a corrosão, cubra
os terminais, sem retirar os cabos, com
• Mantenha faíscas, chamas expos-
uma solução de bicarbonato de sódio
tas e cigarros acesos afastados
ou de potássio e água. Com a aplicação
da bateria. Caso contrário, poderá
dessa solução, surgirão algumas bolhas
ocorrer uma forte explosão, cau-
e o pó se tornará marrom. Quando não
sando sérios ferimentos pesso-
existirem mais bolhas, lave a bateria com
ais.
água. Seque-a com um pano ou toalha de
• Use óculos e roupas de proteção. papel. Cubra os terminais com graxa para
Indicador de carga da bateria Para maior se­gu­r­ança, os serviços evitar corrosão.
MPCBR0564
na bateria de­­­vem ser efetuados por
um técnico qualificado. Se os terminais estiverem excessivamente
Bateria • A bateria contém ácido sulfúrico corroídos, limpe-os com uma solução
Inspeção da Bateria (eletrólito) altamente corrosivo e de bicarbonato de sódio ou de potássio
venenoso. e água. Em seguida, retire os cabos dos
Verifique as condições da bateria mensal- terminais, utilizando uma chave. Sempre
mente. Inspecione também o indicador • Se o eletrólito entrar em contato solte primeiro o cabo negativo (–) da ba-
de carga na bateria e as condições dos com a pele ou com os olhos, po- teria e, em seguida, o cabo positivo (+).
terminais. derão ocorrer sérias queimaduras. Limpe os terminais da bateria com uma
Use óculos e roupas de proteção ferramenta adequada ou escova de aço.
Verifique o estado de carga da bateria, ao efetuar ser viços próximo à
observando a cor do indicador de carga. Instale o cabo positivo (+) e, em seguida,
bateria. o cabo negativo (–). Cubra os terminais da
A etiqueta colocada sobre a bateria apre-
senta cada cor e seu significado. • Em caso de ingestão, procure as- bateria com graxa.
sistência médica imediatamente.
MANTENHA LONGE DO ALCANCE
DE CRIANÇAS.

7-13
Manutenção

! cuidado ! Atenção ! Atenção


Não carregue a bateria com os cabos A vida útil da bateria está diretamente A bateria está dimensionada para o
co­nec­­­ta­d­os. Caso contrário, os con­ relacionada às condições de utiliza- sistema elétrico original do veículo
tro­les eletrônicos do veículo poderão ção ou instalação de componentes/ e portanto, qualquer instalação de
ser seriamente danificados. Antes de acessórios eletrônicos. O ciclo de acessórios eletrônicos, com exceção
conectar a bateria em um carregador, vida é a sequência de descarga e dos genuínos Honda, podem exigir
desconecte seus cabos. recarga da bateria. Por isso, para maior demanda de consumo do sis-
um prolongamento do tempo de vida tema elétrico, danificando a bateria.
da bateria, recomendamos a per- Estes danos não são cobertos pela
! Atenção manência de componentes ligados, garantia.
Caso os terminais da bateria sejam como rádio, luzes, ventilação, chave
desconectados, alguns procedi- de ignição, somente com o motor em
mentos precisarão ser executados, funcionamento.
como:
• Código do rádio.

7-14
Manutenção
Reciclagem da bateria Procedimentos de emergência em caso Relógio digital
As baterias contêm substâncias muito de acidente provocado pela bateria Se a bateria for desconectada ou descar-
perigosas e prejudiciais ao meio ambiente. Olhos: Em caso de contato, lave-os com regar, os ajustes do relógio no sistema de
Dirija-se a uma Concessionária Autorizada bastante água por, pelo menos, 15 minutos. áudio serão apagados.
Honda para substituição da bateria. Não use água sob pressão. Procure assis- O relógio deverá ser ajustado nova-
Os estabelecimentos que comercializam tência médica imediatamente. mente.
baterias devem aceitar a devolução das Pele: Em caso de contato, lave a área
unidades usadas, para que repassem atingida com bastante água. Troque de
aos fabricantes ou importadores, para roupa em caso de contaminação. Procure
que estes adotem os procedimentos de assistência médica imediatamente.
disposição final ambientalmente ade-
Ingestão: Em caso de ingestão, tome
quado. (Resolução Conama 257/99 de
bastante água ou leite. Procure assistência
30/06/99)
médica imediatamente.

7-15
Manutenção
limpadores do para-brisa
Verifique as condições das palhetas a cada
seis meses.
Observe os sinais de desgaste na borracha
ou se existem áreas endurecidas.
Para substituir palhetas do limpador do
para-brisa:

Braços dos limpadores


Botão de
MPCBR0213 liberação MPCBR0558

1. Levante os braços dos limpadores, 2. Desconecte o conjunto da palheta do


separando-os do para-brisa. Levante braço do limpador, pressionando o
primeiro o limpador do para-brisa do botão de liberação. Depois deslize o
lado do motorista e depois o limpador conjunto da palheta para fora do braço
do lado do passageiro. do limpador.

! cuidado
Não abra o capô do motor quando os
limpadores do para-brisa estiverem
levantados, senão o capô e os braços
dos limpadores ficarão danificados.

7-16
Manutenção
6. Reinstale a cobertura no conjunto da
Lingueta de palheta.
liberação Palheta
7. Deslize o conjunto da palheta do limpa-
dor para dentro do braço do limpador.
Certifique-se que ela fique travada no
lugar.
8. Abaixe o braço do limpador para junto
do para-brisa, primeiro o limpador do
Suporte lado do passageiro e depois o do lado
do motorista.
Tampa
MPCBR0559 MPCBR0560

3. Empurre a lingueta de liberação da co- 4. Deslize a palheta para fora do supor-


bertura até a extremidade do conjunto te.
da palheta, para remover a cobertura. 5. Alinhe os orifícios da nova palheta com
as bordas de retenção do suporte, de-
pois deslize a palheta para dentro do
suporte. Mantenha aproximadamente
2 cm do suporte estendido, a partir do
conjunto da palheta, de maneira que a
cobertura possa ser reinstalada.

7-17
Manutenção
Verifique periodicamente o radiador do Se o ar-condicionado não estiver funcio-
motor e o condensador do ar-condicionado nando corretamente, isso indica que o
quanto ao acúmulo de sujeira, insetos ou sistema está descarregado. Dirija-se a
outros objetos. Remova toda a sujeira uma Concessionária Autorizada Honda
cuidadosamente para obter rendimento para inspecionar o sistema e recarregar,
máximo do sistema. O bloqueio do fluxo de se necessário.
ar reduz a eficiência do resfria­mento.
! atenção
! atenção Sempre que o sistema do ar-condi-
cionado estiver sendo reparado, cer-
As aletas do radiador e do conden-
tifique-se de que a oficina apresente
Condensador do sador são muito finas e podem ser
um sistema de reciclagem do fluido
ar-condicionado facilmente danificadas. Para limpá-
MPCBR0546 refrigerante. Esse sistema captura o
las, utilize somente água sob baixa
fluido refrigerante para reutilizá-lo. A
Ar-condicionado pressão e uma escova macia.
liberação desse fluido na atmosfera
O ar-condicionado de seu veículo é um pode prejudicar o meio ambiente.
sistema vedado. Qualquer serviço de Ligue o ar-condicionado pelo menos uma
manutenção deve ser executado em uma vez por semana e deixe-o funcionando
Concessionária Autorizada Honda. por aproximadamente 10 minutos, mesmo
nos meses de inverno. Este procedimento
Algumas providências podem ser tomadas lubrifica os vedadores e o interior do com-
para assegurar o funcionamento eficiente pressor, e assegura o bom funcio­namento
do ar-condicionado. do sistema.

7-18
Manutenção
Filtro do ar-condicionado
Este filtro retém grande parte da poeira e do Limitador
pólen trazidos pelo sistema de ventilação,
aquecimento e ar-condicionado.
Empurre
Este filtro deve ser substituído de acordo Empurre
com o Manual de Manutenção e Garan-
tia.
O filtro do ar-condicionado deve ser substi­
tuído em intervalos mais curtos se o veículo
for conduzido principalmente em áreas
urbanas com alta concentração de fuligem
no ar, expelida por indústrias e veículos. MPCBR0274 MPCBR0273

Substitua-o antes do período recomenda-


do no Manual de Manutenção e Garantia, Substituição 2. Pressione as laterais do porta-luvas para
caso perceba que o fluxo de ar do sistema O filtro está localizado atrás do porta- liberar os limitadores do porta-luvas e
de ventilação, aquecimento e ar-condicio- luvas. então desencaixá-lo.
nado é menor do que o habitual. 3. Desça o porta-luvas até o final.
Para substituir:
1. Abra o porta-luvas.

7-19
Manutenção
7. Encaixe o alojamento e certifique-se de
Filtro
ouvir um clic de ambas as linguetas.
8. Coloque o porta-luvas em sua posição
original.
9. Feche o porta-luvas.
Se preferir, leve seu veículo a uma Con-
cessionária Autorizada Honda para efetuar
o serviço.

Lingueta

MPCBR0275 MPCBR0550

4. Remova o alojamento do filtro do ar- 5. Remova o filtro do alojamento.


condicionado pressionando as linguetas 6. Instale um novo filtro no alojamento.
de travamento e então puxe o alojamen- Certifique-se que as setas da inscrição
to em sua direção. “AIR FLOW” do filtro estão voltadas para
a direção do fluxo de ar (para baixo) e
que o filtro esteja devidamente encaixa-
do no alojamento.

7-20
Manutenção
Pneus Pressão dos pneus Ajuste a pressão dos pneus pelo menos
O funcionamento seguro do veículo depen- É essencial manter os pneus na pressão uma vez por semana. Verifique também a
de em parte de pneus de tipo e tamanho correta para obter maior conforto, melhor pressão do estepe.
adequados, em bom estado, com banda de dirigibilidade e maior vida útil das bandas Verifique a pressão somente com os pneus
rodagem perfeita e pressão correta. de rodagem. frios, ou seja, após o veículo estar parado
As páginas a seguir apresentam informa- • Pneus com pressão muito baixa so- por, pelo menos, 3 horas. Se for necessário
ções mais detalhadas sobre como e quan- frem desgaste irregular, afetando a dirigir o veículo antes de verificar a pressão,
do verificar a pressão, como inspecionar dirigibilidade e aumentando o consumo os pneus ainda podem ser considerados
quanto a desgaste e danos e os procedi- de combustível. frios quando tiverem rodado, no máximo,
mentos para a substituição dos pneus. 1,6 km.
• Pneus com pressão muito alta afetam
a condução do veículo, tornando-a
! atenção mais dura.
A utilização de pneus que estejam Além disso, os pneus ficam mais expostos
excessivamente gastos ou com a a danos causados por impactos e sofrem
pressão incorreta pode causar aci- desgaste irregular. Inspecione os pneus
dentes graves. semanalmente.
Siga todas as instruções descritas
neste Manual do Proprietário quanto
à pressão e manutenção dos pneus.

7-21
Manutenção
Pressão recomendada para os pneus Inspeção dos pneus Localização
As pressões recomendadas para os pneus Todas as vezes que a pressão for verifi- das marcas
indicadoras
frios estão indicadas na etiqueta fixada na cada, observe também se os pneus estão
coluna da porta do motorista. visivelmente danificados, desgastados ou
Os pneus sem câmara têm capacidade se existe algum objeto estranho preso na
parcial de autovedação quando furados. O banda de rodagem.
ar escapará muito lentamente e a pressão Inspecione os pneus quanto a:
começará a diminuir. Se a pressão diminuir
com frequência, inspecione cuidadosa- • Deformações na banda de rodagem
mente os pneus quanto à existência de ou nas paredes dos pneus. Substitua o
furos. pneu, se necessário;
Indicadores de desgaste
• Cortes, divisões ou rachaduras nas da banda de rodagem MPCBR0218
kPa kgf/cm2 PSI laterais dos pneus. Substitua o pneu,
Dianteiro 220 2,2 32 se necessário; Os pneus de seu veículo possuem in-
Traseiro 220 2,2 32 • Desgaste excessivo das bandas de dicadores de desgaste nas bandas de
rodagem. rodagem.
Os indicadores tornam-se visíveis na forma
de faixas com aproximadamente 13 mm
de largura, quando a profundidade dos
sulcos da banda de rodagem é menor do
que 1,6 mm.
Pneus desgastados proporcionam pouca
tração e aderência em pistas molhadas.
Se os indicadores de desgaste forem ob-
servados em três ou mais locais, substitua
o pneu.

7-22
Manutenção
Manutenção dos pneus Ao efetuar a substituição dos pneus de seu
Além da pressão, o alinhamento correto Frente veículo, você notará que existem pneus
de direção ajuda a diminuir o desgaste denominados “direcionais”. Isso significa
dos pneus. que eles foram projetados com um sentido
de rotação fixo. Portanto, se utilizar pneus
Os pneus são balanceados corretamente direcionais em seu veículo, lembre-se de
na fábrica. Entretanto, podem necessitar efetuar o rodízio somente dos pneus dian-
de novo balanceamento após um certo teiros pelos traseiros e vice-versa. Nunca
desgaste das bandas de rodagem. Procure faça o rodízio trocando os pneus direitos
sua Concessionária Autorizada Honda pelos esquerdos e vice-versa.
caso sinta vibrações durante a condução Para Para pneus
do veículo. pneus não direcionais
direcionais
Sempre que um pneu for retirado da roda, MPCBR0219
deverá ser novamente balanceado. Esse
procedimento torna a condução do veículo Rodízio dos pneus
mais confortável e aumenta a vida útil do
Para aumentar a vida útil dos pneus e dis-
pneu.
tribuir o desgaste uniformemente, efetue o
rodízio dos pneus de acordo com o Manual
de Manutenção e Garantia. Todas as vezes
que o rodízio for efetuado, troque a posição
dos pneus como mostrado na ilustração.
A ilustração acima mostra como deve ser
feito o rodízio dos pneus quando o estepe
não está incluído no rodízio.

7-23
Manutenção
Substituição dos Pneus O ideal é substituir os quatro pneus ao Se a roda tiver que ser substituída, utilize
Os pneus instalados em seu Honda foram mesmo tempo. Se isso não for possível, o mesmo tipo de roda original de fábrica.
projetados e escolhidos para adaptarem- substitua sempre os pneus dianteiros ou As Concessionárias Autorizadas Honda
se às características do veículo, proporcio- traseiros em pares. A substituição de so- oferecem rodas de reposição.
nando melhor dirigibilidade, maior conforto mente um pneu poderá afetar seriamente Para maiores informações sobre as dimen-
e maior vida útil. Substitua-os somente por a dirigibilidade do veículo. sões dos pneus e das rodas. Consulte a
pneus radiais com as mesmas caracterís- sua Concessionária Autorizada Honda,
ticas dos pneus originais. ! atenção antes de substituir as rodas e pneus do
Misturar pneus de diferentes tipos em seu O sistema ABS fun­c iona através seu veículo.
veículo reduz a capacidade de frenagem, da comparação da velocidade das
Veja a etiqueta com as informações, fixada
tração e a precisão do esterçamento, bem rodas. Portanto, se os pneus forem
na coluna da porta, lado do motorista ou
como comprometer o funcionamento do substituídos por outros com dimen-
consulte a sua Concessionária Autorizada
sistema ABS e VSA*. sões diferentes, o funcio­namento do
Honda para mais detalhes sobre o tamanho
sistema ABS será comprometido.
Alguns pneus possuem um sentido de e tipo dos pneus do seu veículo.
rotação fixo. Neste caso, certifique-se de
que estejam instalados corretamente. ! cuidado
• O uso de pneus incorretos pode
afetar a dirigibilidade e a estabi-
lidade do veículo, aumentando os
riscos de colisões.
• Utilize somente pneus de tama-
nho e tipo recomendados neste
manual.

*Se equipado

7-24
Manutenção
Luzes
Verifique o funcionamento das luzes ex-
ternas do veículo, pelo menos uma vez
por mês, pois uma lâmpada queimada
pode criar uma condição insegura. A vi-
sualização e a sinalização do seu veículo
em relação aos outros veículos ficarão
comprometidas.

Sinalizador de
direção lateral*

Sinalizador de Farol (farol alto)


direção dianteiro
Lanterna
Farol de neblina
Farol (farol baixo) dianteiro*

* Se equipado MPCBR0514

7-25
Manutenção
Verifique o seguinte:

• Faróis (farol alto e baixo);


• Lanternas dianteiras;
Luz traseira/freio Luz traseira Brake light • Luzes de freio;
• Lanternas traseiras;
• Sinalizadores de direção dianteiros/
traseiros;
• Sinalizadores de direção laterais;
• Luz da marcha à ré;
• Sinalizador de advertência;
• Luzes da placa de licença;
• Brake light;
• Faróis de neblina dianteiros*.

Se alguma lâmpada estiver queimada,


substitua-a imediatamente.

Luzes da marcha à ré Luzes da placa


de licença
Sinalizador de
direção traseiro

MPCBR0515

7-26
Manutenção
Ajuste do foco do farol Substituição de Lâmpadas
Presilha
Os faróis foram originalmente ajustados Reservatório
na fábrica. Será necessário reajustá-los Substituição da Lâmpada do Farol
se objetos pesados forem transportados
Os faróis de seu veículo estão equipados
regularmente em seu veículo. O ajuste do
com lâmpadas de halogênio. Use luvas
foco do farol deve ser efetuado por um téc-
para substituir a lâmpada. Não toque no
nico qualificado. Vá a uma Concessionária
bulbo da lâmpada com a mão. As impres-
Autorizada Honda.
sões digitais deixadas na lâmpada criam
pontos quentes que podem causar quei-
ma prematura. Se isso acontecer, limpe a
lâmpada com um pano umedecido com
álcool. MPCBR0516

! Cuidado Farol alto


A lâmpada do farol, quando ligada, 1. Abra o capô.
torna-se muito quente e permanece
quente durante algum tempo após Para trocar a lâmpada do farol do lado
ser desligada. Deixe-a esfriar antes esquerdo, remova o reservatório do
de manuseá-la. líquido de arrefecimento do motor, pu-
xando para fora do seu suporte.

7-27
Manutenção

Lâmpada Presilha de
sustentação

MPCBR0517 Lingueta MPCBR0518 MPCBR0188

2. Remova o conector elétrico da lâmpa- 3. Remova a lâmpada girando-a um quarto Farol baixo
da pressionando sobre a lingueta para de volta no sentido anti-horário. 1. Para trocar a lâmpada do lado esquerdo,
destravar, deslizando então o conector 4. Instale a nova lâmpada e gire-a um dê a partida no motor, gire o volante
para fora da lâmpada. quarto de volta no sentido horário, para de direção totalmente para a direita e
travar no lugar. desligue o motor. Para trocar a lâmpada
5. Pressione o conector elétrico na lâm- do lado direito, gire o volante de direção
pada, certificando-se que ele foi até o totalmente para a esquerda.
final. 2. Use a ponta de uma chave de fenda para
6. Ligue os faróis para testar a nova lâm- remover as duas presilhas de sustenta-
pada. ção da cobertura interna do para-lama
e puxe-a para trás.
7. (Lado esquerdo)
Coloque de volta o tubo nas presilhas e
instale de volta o reservatório de reserva
no lugar, certificando-se que a lingueta
do fundo está no suporte.

7-28
Manutenção
5. Instale a nova lâmpada no orifício e gire- Substituição das lâmpadas dos
Soquete a um quarto de volta no sentido horário, sinalizadores de direção dianteiros
para travar no lugar. 1. Para trocar a lâmpada do lado esquerdo,
6. Pressione o conector elétrico na nova dê a partida no motor, gire o volante
lâmpada, certificando-se que ele esteja de direção totalmente para a direita e
conectado com firmeza. desligue o motor. Para trocar a lâmpada
7. Ligue os faróis para testar a nova lâm- do lado direito, gire o volante de direção
pada. totalmente para a esquerda.

8. Reinstale a cobertura interna do para-


lama.

Lingueta MPCBR0189

3. Remova o conector elétrico da lâmpada


pressionando a lingueta para destravar,
deslizando então o conector para fora
da lâmpada.
4. Remova a lâmpada do conjunto do farol
girando-a um quarto de volta no sentido
anti-horário.

7-29
Manutenção
6. Instale o soquete no conjunto do farol.
Presilha de Gire-o no sentido horário para travá-lo
sustentação
no lugar.
Lâmpada
7. Ligue as luzes para certificar-se do
funcionamento da nova lâmpada.
8. Reinstale a cobertura interna do para-
lama.
Em seguida, reinstale as presilhas de
sustentação e trave-as no lugar, pres-
sionando o centro delas.
Soquete
MPCBR0190 MPCBR0191

2. Use a ponta de uma chave de fenda para 4. Remova a lâmpada do soquete, pres-
remover as duas presilhas de sustenta- sionando-a para dentro e girando a
ção da cobertura interna do para-lama lâmpada no sentido anti-horário, até
e puxe-a para trás. destravá-la.
3. Remova o soquete do conjunto do farol, 5. Instale a nova lâmpada no soquete.
girando-o um quarto de volta no sentido Gire-a no sentido horário para travá-la
anti-horário. no lugar.

7-30
Manutenção

Presilha Lâmpada
Reservatório

Soquete

MPCBR0516 Suporte MPCBR0517 MPCBR0518a

Substituição da lâmpada da lanterna 2. Remova o soquete do conjunto do farol


dianteira girando-o 1/4 de volta no sentido anti-
1. Abra o capô. horário.

Para trocar a lâmpada da lanterna do


lado esquerdo, remova o reservatório
do líquido de arrefecimento do motor,
puxando para fora do seu suporte.

7-31
Manutenção
3. Puxe a lâmpada para fora do soquete. Lâmpadas Soquete
Pressione a nova lâmpada diretamente Presilha
no soquete até o final.
4. Insira o soquete de novo no conjunto
do farol. Gire-o no sentido horário para
travar.
5. Ligue a lanterna para testar a nova lâm-
pada.
6. (Lado esquerdo)
Coloque de volta o tubo nas presilhas e Soquetes
instale de volta o reservatório de reserva
Presilha MPCBR0194 Lâmpada MPCBR0528
no lugar, certificando-se que a lingueta
do fundo está no suporte.
Substituição das lâmpadas traseiras 4. Remova a lâmpada do soquete pres-
(no para-lama) sionando-a e girando no sentido anti-
1. Abra o porta-malas. horário até que ela destrave. Instale a
nova lâmpada no soquete, girando no
Remova os parafusos localizados no sentido horário.
centro de cada uma das presilhas no
lado do revestimento do porta-malas. 5. Reinstale o soquete no conjunto das
Puxe o revestimento para trás. luzes, girando-o no sentido horário, até
travá-lo.
2. Verifique qual lâmpada está queimada,
traseira, freio, sinalizador de direção, luz
da marcha à ré.
3. Remova o soquete da respectiva lâm-
pada, girando-o um quarto de volta, no
sentido anti-horário.

7-32
Manutenção
6. Ligue as luzes para certificar-se que a
nova lâmpada está funcionando. Lâmpada
Presilha
7. Reinstale o revestimento do porta-
malas. Certifique-se que ele está sendo
instalado sob a borda do vedador do
porta-malas.
8. Coloque as presilhas nos orifícios loca- Parafuso
lizados nos lados do revestimento do
porta-malas. Reinstale os parafusos.

MPCBR0197 Soquete MPCBR0198

Substituição das lâmpadas traseiras 2. Remova o soquete, girando-o um quarto


(na tampa do porta-malas) de volta no sentido anti-horário.
1. Abra o porta-malas. 3. Puxe a lâmpada diretamente para fora
Remova o parafuso do centro de cada do soquete. Pressione a nova lâmpada
presilha do revestimento* da tampa para dentro do soquete até o fundo.
do porta-malas, levantando-os cuida- 4. Reinstale o soquete no conjunto das
dosamente com uma pequena chave luzes, girando-o no sentido horário, até
Philips. travá-lo.
5. Ligue as luzes para certificar-se que a
nova lâmpada está funcionando.
6. Retorne o revestimento do porta-malas
para sua posição.
7. Coloque as presilhas nos orifícios loca-
lizados no revestimento do porta-malas.
Reinstale os parafusos.

* Se equipado

7-33
Manutenção

Presilha

Soquete

Lâmpada
Parafuso

Lâmpada

Presilha
Soquete
MPCBR0199 MPCBR0197 MPCBR0201

Substituição da lâmpada do brake Substituição da lâmpada da luz da 2. Remova o soquete do conjunto das
light placa de licença luzes, pressionando as presilhas em
1. Abra o porta-malas e remova o soquete 1. Abra o porta-malas. ambos os lados do soquete.
do conjunto das lâmpadas, girando-o Remova o parafuso do centro de cada 3. Puxe a lâmpada diretamente para fora
um quarto de volta no sentido anti- fixador do revestimento* do porta-malas do soquete. Pressione a nova lâmpada
horário. girando-o com uma chave Philips. Puxe para dentro do soquete, até o fundo.
2. Remova a lâmpada do soquete pres- de volta o revestimento com cuidado. 4. Ligue as luzes e verifique se a nova
sionando-a e girando no sentido anti- lâmpada está funcionando.
horário até que ela destrave. Instale a 6. Reinstale o soquete, pressionando até
nova lâmpada no soquete, girando no travá-lo no lugar.
sentido horário.
6. Reinstale o revestimento do porta-malas
3. Reinstale o soquete. Gire-o no sentido e certifique-se que ele está instalado sob
horário, até travá-lo. a borda do vedador do porta-malas.
4. Ligue as luzes para certificar-se que a 7. Reinstale os fixadores do revestimento
nova lâmpada está funcionando. do porta-malas com firmeza.

* Se equipado

7-34
Manutenção
Substituição da lâmpada do farol de
neblina dianteiro*
Lâmpada
O veículo está equipado com lâmpadas de
halogênio. Quando substituir uma lâmpa-
da, manuseie pela sua parte de plástico e
proteja o vidro do contato com a sua pele
ou objetos duros. Em caso de contato com
o vidro da lâmpada, limpe-o com álcool
natural e um pano limpo.

! Atenção Conector
Linguetas
Lâmpadas de halogênio ficam mui- Parafuso MPCBR0535 MPCBR0536
to quentes quando ligadas. Óleo,
transpiração ou arranhão no vidro 1. Para remover o conjunto da luz de ne- 3. Remova a lâmpada girando-a um quarto
pode causar o superaquecimento e blina dianteira, use uma chave Philips de volta no sentido anti-horário.
consequentemente a sua quebra. para remover o parafuso e então puxe-a 4. Instale a nova lâmpada e gire-a um
cuidadosamente para fora do para- quarto de volta no sentido horário, para
Os faróis de neblina dianteiros estão de- choque. travar no lugar.
vidamente alinhados quando o veículo é 2. Remova o conector elétrico da lâmpada
novo. Se você transporta normalmente 5. Pressione o conector elétrico na lâm-
pressionando a lingueta e puxando para pada, certificando-se que ele foi até o
itens pesados no porta-malas, podem ser baixo o conector.
necessários reajustes. O ajuste deve ser final.
feito em uma Concessionária Autorizada 6. Ligue os faróis de neblina dianteiros para
Honda. testar a nova lâmpada.
7. Alinhe as duas linguetas do conjunto
da luz de neblina com os orifícios do
para-choque e então pressione o con-
junto da luz de neblina no lugar. Aperte
firmemente os parafusos.

* Se equipado

7-35
Manutenção

Lâmpada
Empurre

MPCBR0537 MPCBR0202 MPCBR0540

Substituição das lâmpadas das luzes 2. Force cuidadosamente o centro da Substituição das lâmpadas das luzes
internas borda lateral da lente. de leitura
A luz de teto, luzes de leitura e luzes das 3. Remova a lâmpada diretamente para 1. Verifique qual lâmpada está queimada.
portas são retiradas da mesma forma, fora, soltando-a das presilhas metáli- Pressione a lente para o lado oposto ao
porém elas não utilizam o mesmo tipo de cas. da substituição.
lâmpada. 4. Pressione a nova lâmpada, encaixando- 2. Remova a lente da lâmpada que está
1. Remova a lente, levantando cuidadosa- a nas presilhas metálicas. Reinstale a queimada, levantando com cuidado o
mente um dos lados com uma pequena lente, encaixando-a no lugar. lado entre as lentes, com uma chave de
chave de fenda. Não force a borda do fenda pequena.
alojamento ao redor da lente.

7-36
Manutenção

Modelos LXS/LXL Modelo EXS

Lâmpada
Lâmpada
Lâmpada

MPCBR0541 MPCBR0353 MPCBR0542

3. Remova a lâmpada, puxando-a di- Luz da porta


retamente para fora do suporte da 1. Abra a porta dianteira e então coloque
lâmpada. um pano na borda traseira do conjunto
4. Pressione a nova lâmpada nas presilhas da lâmpada. Remova o conjunto usan-
metálicas. Encaixe a lente no lugar. do uma chave de fenda, pressionando
5. Reinstale a lente em sua posição. cuidadosamente a borda traseira.
2. Remova o conector elétrico.

7-37
Manutenção

Tampa plástica
Suporte
Lãmpada

Lâmpada MPCBR0543 MPCBR0205 MPCBR0206

3. Remova cuidadosamente a tampa plás- Substituição da lâmpada da luz do 2. Puxe a lâmpada diretamente para fora
tica. porta-malas do suporte. Pressione a nova lâmpada
4. Puxe a lâmpada para fora do suporte. 1. Abra o porta-malas. para dentro do suporte, até o fundo.
Pressione a nova lâmpada no suporte Coloque um pano no lado esquerdo da 3. Coloque o conjunto das luzes nova-
até o final. borda do conjunto das luzes. Remova mente em seu lugar, primeiro o lado
5. Reinstale a tampa plástica e o conector o conjunto das luzes, usando uma pe- direito. Pressione o lado esquerdo
elétrico com firmeza. quena chave de fenda para levantar com até que o conjunto fique corretamente
cuidado o lado esquerdo do conjunto. encaixado.
6. Coloque novamente o conjunto da luz
no orifício, primeiro o lado dianteiro.
Pressione o lado traseiro até que ele
trave no local.

7-38
Manutenção
Conservação de veículos • Troque o óleo do motor e o filtro de • Cubra o veículo com uma lona de mate-
inativos óleo. rial poroso. Os materiais não porosos,
Caso seja necessário deixar o veículo • Lave e seque completamente a parte tal como plástico, favorecem o acúmulo
em inatividade por um longo período externa do veículo. de mofo que pode danificar a pintura.
(mais de 1 mês), recomendamos que os • Limpe seu interior. Certifique-se de que • Se possível, ligue regularmente o motor
procedimentos abaixo sejam efetuados a os estofamentos, tapetes e carpetes (de preferência uma vez por mês até
fim de evitar deteriorações e facilitar sua estejam totalmente secos. atingir a temperatura normal de funcio-
reutilização. Se possível, deixe o veículo namento).
• Não acione o freio de estacionamento.
em local fechado. Posicione a transmissão em marcha à ré Se o veículo ficar inativo por mais de 12
• Abasteça o tanque de combustível par- (transmissão manual) ou em P (trans- meses, solicite à sua Concessionária
cialmente. A gasolina armazenada por missão automática). Autorizada Honda que efetue as revisões
mais de 3 meses perde grande parte de • Coloque calços nas rodas traseiras. correspondentes no Manual de Manuten-
suas propriedades. Caso isto ocorra, ção e Garantia.
• Se o veículo for ficar inativo por um
substitua todo o combustível.
período mais prolongado, suspenda-o
• Abasteça o reservatório de gasolina através de cavaletes para que os pneus
parcialmente. não fiquem em contato com o solo.
• Deixe um dos vidros ligeiramente
! Atenção aberto (se o veículo estiver numa área
Nunca abasteça o reservatório de fechada).
gasolina com álcool, pois isto dani- • Desconecte a bateria.
ficará o sistema de alimentação de • Apóie os braços dos limpadores dian-
combustível. teiros com um pano dobrado, de modo
que eles não encostem no vidro.
• Para minimizar a aderência, aplique
spray de silicone nas vedações das
portas e do porta-malas. Aplique cera
em todas as superfícies que estão em
contato com as vedações.

7-39
Cuidados com a Aparência

8
Lavagem Enxágue imediatamente o veículo para
As lavagens frequentes ajudam a preservar não danificar as peças de acabamento.
a aparência de seu veículo. A su­jeira e a Lembre-se de encerar e polir essas áreas,
areia podem riscar a pintura, enquanto mesmo que o restante da carroçaria não
pingos de seiva de árvores, dejetos de necessite de polimento.
Cuidados com pássaros e agentes quími­cos de chaminés Após lavar e enxaguar toda a parte externa
prejudicam permanentemente a aparência da carroçaria, seque-a com um pano ma-
a aparência do veículo. cio. Se o veículo secar naturalmente ao ar
La­ve o veículo na sombra. Caso o veículo livre, surgirão pontos opacos e manchas
esteja es­tacionado sob o sol, estacione-o de água na pintura.
na sombra. Espere até que a parte exter- Ao secar a carroçaria, inspecione se exis-
na da carroçaria esfrie antes de iniciar a tem riscos na pintura que possam causar
lavagem. corrosão.
Use somente os solventes e produtos de
limpeza recomendados neste manual. ! Atenção

Jogue água em abundância sobre toda • Solventes químicos e produtos


a carroçaria do veículo para remover a de limpeza abrasivos muito fortes
poeira. podem danificar a pintura, riscar os
vi­dros e corroer as peças metálicas
Lave o veículo utilizando uma solução de e plás­ticas do veículo.
água e shampoo neutro específico para • Recomendamos não lavar o motor.
veículos, e utilize uma esponja ou pano Porém, em caso de extrema neces-
macio. Comece pela parte superior até sidade, dirija-se a uma Concessio-
chegar na parte inferior. Enxágue com nária Autorizada Honda. Produtos
bastante água. químicos, sol­ventes, detergentes
Inspecione a carroçaria quanto a manchas e sprays não devem ser utilizados
de óleo e asfalto, resíduos de tinta de sina- em hipótese alguma.
lização, pingos de seiva de árvores, dejetos
de pássaros, lama e sujeira acumuladas em
determinados locais. Retire essas manchas
com solventes apropriados.

8-1
Cuidados com a Aparência

! Atenção Cera Rodas de liga leve


Sempre lave e seque todo o veículo antes Limpe as rodas de alumínio da mesma for-
• Não utilize produtos químicos, de encerá-lo. A aplicação de cera deve ser ma que a carroçaria. Lave-as com a mesma
tais como; solventes, detergentes, feita sempre que a água depositada sobre solução e seque-as completamente.
sprays, anticorrosivos e nenhum
a carroçaria formar poças grandes, e não As rodas apresentam um revestimento
tipo de óleo para limpar a região
inferior do veículo. Estes produtos, gotas pequenas. protetor que evita a corrosão e formação de
quando aplicados, danificam co- Use sempre cera em pasta ou líquida de manchas. A utilização de produtos quími-
xins, buchas, mangueiras e demais alta qualidade. Faça a aplicação de acordo cos, comercialmente disponíveis, incluindo
componentes de borracha. com as instruções do fabricante. alguns limpadores para rodas, ou escovas
com cerdas duras podem danificar esse
A cera cobre o acabamento do veículo e
revestimento.
Antena de teto protege contra possíveis danos causados
pela exposição ao sol, poluição do ar, Use somente detergente neutro e esponja
Seu veículo está equipado com uma an-
manchas de óleo e asfalto etc. ou escova macia para lavar as rodas.
tena no teto. Antes de lavar o veículo em
um lava-rápido, retire a antena do teto, A remoção de piche, insetos etc., utilizando
desenroscando-a com a mão. solventes, também retira a cera. Não se Retoque da pintura
Este procedimento evita que a antena seja esqueça de reaplicar cera nessas áreas Inspecione frequentemente o veículo quan-
danificada. mesmo que o restante da carroçaria não to a riscos ou falhas na pintura. Repare-os
necessite ser encerado. imediatamente para evitar que se corroa o
metal. Os danos deverão ser reparados em
Polimento uma Concessionária Autorizada Honda.
Os polidores e as ceras de limpeza podem
restituir o brilho perdido à pintura. Em ge-
ral, os polidores contêm abrasivos suaves
e solventes que retiram a camada final
da pintura. Se após a aplicação de cera
o acabamento da pintura de seu veículo
Honda não apresentar o brilho original,
utilize um polidor.

8-2
Cuidados com a Aparência
Limpeza interna tapetes Tecido
Solventes químicos ou limpadores fortes Se remover o tapete, certifique-se de Faça a limpeza dos tecidos frequentemente
podem causar descoloração ou manchas colocá-lo novamente. com um aspirador de pó.
nos bancos ou em outras partes internas.
Se necessário substituir, use somente ta- Para a limpeza pesada, use uma solução
Tenha cuidado na escolha do produto para
petes originais Honda, que são projetados de água morna com sabão neutro e deixe
a limpeza interna do seu veículo.
especialmente para o seu veículo. secar ao ar livre.
Estofamento Não coloque tapetes adicionais sobre o Para a limpeza de manchas impregnadas,
tapete original. Caso contrário, este tapete use um produto de limpeza específico,
Limpe os estofamentos frequentemente, poderá deslizar para baixo dos pedais. disponível no mercado.
utilizando um aspirador de pó. Para limpeza
geral, use uma solução de sabão neutro e Antes de utilizá-lo, teste o produto em uma
água morna. Para remover manchas mais pequena área escondida do tecido, para
difíceis, utilize um limpador, comercialmen- verificar se não ocorre descoloração ou
te disponível. Primeiro, aplique o produto mancha no tecido.
em uma parte oculta do estofamento e Siga as instruções do fabricante do pro-
certifique-se de que não cause descolo- duto.
ramento ou manchas. Siga as instruções
do fabricante. Painel
Remova o pó e a sujeira, utilizando um
aspirador de pó. Limpe o vinil com um
pano macio umedecido em uma solução
de sabão neutro e água.

8-3
Cuidados com a Aparência
Couro* Vidros
Os revestimentos em couro são formados Fivela Limpe os vidros interna e externamente,
por couro natural e/ou ecológico (couro utilizando um produto de limpeza comer-
sintético). cialmente disponível. Também é possível
Aspire o pó do couro regularmente. Tenha utilizar uma solução com uma parte de
um cuidado especial com as dobras e vinagre branco em dez partes de água.
costuras. Isso removerá a opacidade acumulada nos
vidros. Para a limpeza de todos os vidros e
Limpe o couro com um pano umedecido superfícies plásticas, utilize um pano macio
em água limpa, depois seque-o completa- ou toalhas de papel.
mente com um pano limpo. Se necessário
uma limpeza mais profunda, use um produ- Atenção
to especial para couro. Aplique o produto MPCBR0224
com um pano macio e limpo. Os filamentos do desembaçador do
Cintos de segurança vidro traseiro estão embutidos no vi-
dro. Ao esfregar com força no sentido
Para a limpeza dos cintos de segurança vertical, esses filamentos podem ser
use uma escova macia e uma solução desalojados e rompidos. Ao limpar o
de água morna e sabão neutro. Não use vidro traseiro, esfregue horizontal-
branqueadores, corantes ou solventes de mente e de maneira suave.
limpeza.
Esses produtos podem enfraquecer o
tecido do cinto de segurança.
Após a limpeza, espere os cintos de segu-
rança secarem, antes de usar o veículo.
Se a fivela estiver suja, pode fazer o cinto
de segurança retornar lentamente. Para
a limpeza da fivela, use um pano macio
umedecido em água morna.

* Se equipado

8-4
Cuidados com a Aparência
Proteção anticorrosiva • Verifique se a cobertura do assoalho Reparos na carroçaria
Existem dois fatores que provocam a cor- fi­ca úmida. Os estofamentos, tapetes Os serviços de reparos da carroçaria
rosão do veículo: e carpetes do assoalho podem per­ afetam a resis­tên­cia à corrosão. Existem
ma­ne­­cer úmidos durante muito tempo, peças metálicas da carroçaria no mer-
1. A sujeira acumulada em cavidades da especialmente no inverno. Essa umi­da­
carroçaria. cado paralelo que imitam as peças ori-
de pode causar corrosão nos pai­néis­do ginais Honda, mas que na realidade são
2. A remoção de partes da pintura, bem assoalho; bastante inferiores em qualidade, ajuste
como camadas protetoras externas e • Use sempre um pulverizador de alta e acabamento. Uma vez instaladas, não
parte inferior do veículo. pressão para limpar a parte inferior do proporcionam o mesmo aspecto de alta
Os veículos Honda dispõem de várias veículo. Veículos equipados com o sis- qualidade nem o mesmo nível de resistên-
medidas preventivas contra a corrosão. tema ABS possuem um sensor e uma cia à corrosão.
O proprietário pode contribuir para evitar fiação em cada roda. Cuidado para não
! Atenção
a corrosão efetuando uma manutenção danificá-los;
periódica simples: • Mande inspecionar e reparar periodica- Ao notificar sua empresa seguradora
• Repare pequenos riscos e arranhões na mente as camadas de proteção contra sobre uma colisão, exija que o veículo
pintura assim que descobri-los; corrosão da parte inferior do veículo. seja reparado em uma Concessioná-
ria Autorizada Honda. Dessa forma,
• Inspecione e limpe os orifícios de dre- seu veículo estará sendo reparado
nagem da parte inferior das portas e da com peças originais Honda e por
carroçaria; técnicos qualificados.

8-5
Cuidados com a Aparência
Carroçaria Outro fator importante é que os para-lamas Assim, estes componentes irão se defor-
O seu veículo Honda foi projetado para dianteiros e o capô possuem esta caracte- mar com maior facilidade caso venham a
atender aos mais atuais conceitos de se- rística de deformação mais acentuada em sofrer solicitações estruturais adversas,
gurança e, portanto, a carroçaria do seu relação às demais peças da carroçaria, a como apoio do corpo, pressão manual,
veículo possui alta resistência às solici- fim de promover uma maior proteção aos impacto de objetos ou chuva de granizo*.
tações mecânicas a que o veículo é sub- pedestres em caso de atropelamento. * Dependendo da intensidade, se o seu
metido durante a sua utilização, além de veículo for exposto à uma chuva de
componentes que se deformam em caso granizo, irá sofrer avarias nas superfícies
de colisão, absorvendo parte da energia expostas da carroçaria.
causada pelo impacto, proporcionando
maior proteção aos seus ocupantes.

8-6
Em Caso de Emergência

9
! Atenção
Não dirija o veículo com um pneu
que tenha perdido a pressão. Caso
contrário, poderão ocorrer danos
Em caso de irreversíveis ao pneu.
O estepe foi projetado para ajustar-
emergência se ao seu veículo. Não o utilize em
outros veículos, a menos que seja da
mesma marca e modelo.

MPJZBR0326 ! Atenção

Estepe Não dirija o veículo com os pneus,


mesmo o estepe, em desacordo com
O estepe está localizado no porta-malas,
as pressões especificadas. Caso
sob a cobertura do assoalho. Utilize-o
contrário, poderão ocorrer danos
quando for necessário substituir um pneu
irreversíveis aos pneus.
avariado ou que tenha perdido a pressão.
A pressão do pneu do estepe deve ser
verificada sempre que a pressão dos Substitua o pneu quando os indicadores de
demais pneus for verificada. Consulte as desgaste ficarem visíveis. O pneu deve ser
especificações e pressão recomendada na substituído por outro de mesmo tamanho
Seção 10 “Rodas e pneus”. e tipo, montado na mesma roda.

9-1
Em Caso de Emergência
Substituição dos pneus 1. Estacione o veículo sobre uma super-
Jogo de ferramentas
Se um pneu furar durante a condução do fície plana, firme e não escorregadia
veículo, pare em um local seguro para e longe do tráfego. Desligue a ignição.
efetuar a troca. Parar na estrada ou no Coloque a alavanca de mudanças em
acostamento, quando existir muito tráfego, marcha à ré (transmissão manual) e
é bastante perigoso. Dirija lentamente pelo em P (transmissão automática). Acione
acostamento até uma saída ou zona de o freio de estacionamento. Coloque o
segurança afastada do tráfego. triângulo a uma distância segura do
veículo.
! atenção 2. Acione as luzes de adver tência e
sinalize o local com o triângulo de Macaco
Use o macaco que é fornecido junto segurança.
Cobertura
com o veículo. Se você tentar levantar do assoalho Estepe MPCBR0226
outro veículo com este macaco ou Todos os passageiros devem aguardar
usar outro macaco para levantar o fora do veículo a troca do pneu.
3. Abra a tampa do porta-malas. Levante
seu veículo, o macaco ou o veículo o assoalho do porta-malas pela parte
pode ficar danificado. traseira.
4. Pegue as ferramentas e o macaco, que
! cuidado estão no compartimento do estepe.

O veículo pode escorregar facilmente


do macaco, causando acidentes e
ferimentos pessoais.
Siga exatamente as orientações para
a troca de um pneu e nunca fique de-
baixo do veículo quando este estiver
apoiado somente sobre o macaco.

9-2
Em Caso de Emergência

Encaixes da
carroceria
MPCBR0265 Chave de roda MPCBR0227 MPCBR0573

5. Remova o macaco do porta-malas. 8. Solte as cinco porcas, 1/2 volta, com a 9. Localize o ponto de apoio mais próximo
Gire a ponta do suporte do macaco chave de roda. do pneu que será trocado. Coloque o
no sentido anti-horário para soltá-lo, macaco sob este ponto. Gire a extremi-
depois remova o macaco levantando-o dade do suporte do macaco no sentido
e puxando-o. horário, até a base superior do macaco
encostar no ponto de apoio. Verifique
6. Solte o parafuso borboleta e retire o se a ranhura do ponto de apoio na
estepe para fora do seu alojamento. carroceria está junto da base superior
7. Coloque calços na frente e atrás da roda do macaco.
diagonalmente oposta à roda que será
trocada.

9-3
Em Caso de Emergência

Cubo
Extensão
Chave de roda da roda
MPCBR0229 MPCBR0231 MPCBR0234

10. Use a chave de roda e a extensão, 12. Antes de instalar o estepe, limpe o 13. Instale o estepe. Coloque as porcas da
como mostra a ilustração, para le- cubo da roda com um pano limpo. roda, dando aperto com a mão. Depois
vantar o veículo, até o pneu furado se Tenha cuidado ao limpar o cubo da dê o aperto em cruz, com a chave de
afastar do chão. roda, ele pode estar quente. roda, até a roda ficar firme junto ao
11. Retire as porcas da roda, depois remo- cubo da roda. Não dê aperto total.
va a roda com o pneu furado. Manuseie 14. Abaixe o veículo e retire o macaco.
a roda com cuidado, ela pode estar 15. Dê o aperto final nas porcas da roda,
quente. Coloque a roda com o pneu da mesma maneira em cruz.
furado no chão, com o lado externo
da roda voltada para cima. Caso con- Torque de aperto:
trário, a roda poderá ficar riscada. 108 Nm (11 kgf.m)

9-4
Em Caso de Emergência

Porca borboleta 19. Guarde o macaco em seu suporte.


Gire a ponta do suporte do macaco
para travá-lo no lugar. Guarde as fer-
ramentas e a roda com o pneu furado
no porta-malas.

! Cuidado
Itens soltos podem ser arremessados
no interior do veículo em caso de
colisão e causar sérios ferimentos
Para pneu Espaçador cônico nos passageiros.
normal
Calota central MPCBR0267a MPCBR0235 Guarde a roda, o macaco e as fer-
ramentas com segurança, antes de
16. Remova a calota central antes de 17. Coloque a roda com o pneu furado no colocar o veículo em movimento.
guardar a roda com o pneu furado, no alojamento do estepe, voltada para
alojamento do estepe. baixo. 20. Guarde a calota central no porta-
18. Prenda a roda como o pneu furado, malas. Certifique-se que ela não seja
aparafusando a porca borboleta de arranhada ou danificada.
volta em seu orifício. 21. Solte o gancho da tampa do porta-
malas e abaixe o assoalho do porta-
malas, depois feche a tampa.

9-5
Em Caso de Emergência
Partida do motor Não acontece nada ou o motor de Ao tentar dar a partida no veículo, se os
partida funciona muito lentamente faróis ficarem muito fracos ou apagarem,
O motor de partida não funciona Quando você dá a partida no motor (posi- isso significa que a bateria está descarre-
Faça o diagnóstico por que o motor de ção III), você não ouve o ruído normal do gada ou que as conexões estão corroí­das.
partida não funciona, dependendo do que motor de partida tentando dar a partida. Verifique o estado de carga da bateria e
você ouvir quando der a partida no motor Você pode ouvir um estalido ou vários os terminais quanto à corrosão (consulte
(posição III): estalidos ou até não ouvir nada. a Seção 7 “Bateria”). Neste caso, é pos-
sível tentar dar a partida no veículo com
• Você não ouve nada, ou ouve alguma Verifique o seguinte: uma bateria auxiliar (consulte nesta seção
coisa. O motor de partida não funciona • Se o seu veículo está equipado com “Partida com bateria auxiliar”).
no total, ou funciona muito lentamen- transmissão automática, verifique a
te. posição da alavanca seletora. Ela deve
• Você pode ouvir o motor de partida estar na posição P ou N.
funcionando normalmente ou som do • Gire a ignição para a posição II (ligada).
motor de partida semelhante a ele gi- Acenda os faróis e observe sua intensi-
rando mais rápido que o normal, mas o dade. Se as luzes dos faróis estiverem
motor não dá partida e não funciona. fracas ou não funcionarem, a bateria
está descarregada. Consulte nesta
seção “Partida com bateria auxiliar”.
• Gire a ignição para a posição III (partida
do motor). Se as luzes dos faróis estive-
rem funcionando normalmente, verifique
os fusíveis. Se os fusíveis estiverem em
bom estado, provavelmente existirá um
problema no circuito elétrico da ignição
ou no motor de partida. Procure auxílio
em uma Concessionária Autorizada
Honda. (Consulte nesta seção “Rebo-
que do veículo”.)

9-6
Em Caso de Emergência
O Motor de Partida Funciona • Há combustível suficiente? Gire o in- Se nenhuma anormalidade for encontrada,
Normalmente, mas o Motor terruptor de ignição para a posição II solicite a ajuda de uma Concessionária
não Dá a Partida (ligada) e deixe-o nesta posição por Autorizada Honda para localizar o proble-
Neste caso, quando o interruptor de igni- um minuto. Observe o indicador de ma (consulte nesta seção “Reboque de
ção for colocado na posição III (partida do combustível. A luz de advertência do emergência”).
motor), o motor de partida produzirá o ruído nível de combustível pode não estar
normal, mas o motor não dará a partida. funcionando.

• O procedimento de partida foi efetua- • Há gasolina suficiente no reservatório


do corretamente? (consulte a seção 6 de gasolina (sistema de partida a frio)?
“Partida do motor”). Verifique se o indicador de nível de ga-
solina está aceso.
• Verifique se a chave em uso está corre-
tamente codificada. Se a chave estiver • Pode existir um problema elétrico, por
codificada incorretamente, o indicador exemplo, que não transporte corrente
do sistema imobilizador no painel de para a bomba de combustível. Examine
instrumentos piscará rapidamente. todos os fusíveis (consulte nesta seção
“Fusíveis”).

9-7
Em Caso de Emergência
Partida com Bateria Auxiliar Procedimentos de Partida
Se a bateria do veículo descarregar, é pos- com Bateria Auxiliar
sível dar a partida no motor através de uma
1. Abra o capô do motor e verifique as
bateria auxiliar. Apesar de parecer simples,
condições físicas da bateria (consulte
vários cuidados devem ser tomados.
a Seção 7 “Bateria”). Se a temperatura
ambiente estiver muito baixa, a solução
! Cuidado
da bateria pode ficar muito densa. Neste
Se o procedimento correto não for caso, não dê a partida até que a solução
seguido, a bateria poderá explodir e volte à condição normal.
causar ferimentos graves. Mantenha
chamas, faíscas e cigarros acesos ! Atenção
Bateria auxiliar
afastados da bateria. Se a bateria estiver em temperatura MPCBR0236a
extremamente baixa, o eletrólito da
bateria pode estar congelado. Cuida- Os números na ilustração acima indicam a
! Atenção do, pois a partida auxiliar com uma sequência para conectar os cabos auxilia-
Nunca empurre nem reboque o bateria nesta condição pode causar res. Para desconectar os cabos proceda
veículo equipado com transmissão a sua ruptura. na ordem inversa.
automática para dar a partida. 3. Com um cabo auxiliar, conecte os
2. Desligue todas as luzes, ar-condiciona-
do, aquecedor e acessórios elétricos. terminais positivos (+) das baterias. Os
números que aparecem na ilustração
Em seguida, acione o freio de estacio- mostram a ordem de conexão dos ca-
namento e coloque a transmissão em bos para partida auxiliar.
ponto morto (transmissão manual) ou
em P (transmissão automática).

9-8
Em Caso de Emergência
5. Se a bateria auxiliar estiver instalada em Superaquecimento do motor
outro veículo, dê a partida e deixe o mo- O medidor de temperatura deve permanecer
tor funcionando um pouco acelerado. na faixa intermediária durante a condução
6. Dê a partida. Se o motor de partida do veículo. Ele pode subir um pouco se o
ainda não funcionar normalmente, ve- veículo estiver sendo dirigido em um aclive
rifique todas as conexões para garantir acentuado e longo. Se o medidor atingir a
um contato perfeito. faixa vermelha, verifique a causa.
7. Após o motor entrar em funcionamen- ! Atenção
to, desconecte o cabo negativo (–) do
Conduzir o veículo com o medidor de
ponto terra e, em seguida, da bateria
temperatura na faixa vermelha pode
auxiliar. Somente então, desconecte o
causar danos ao motor.
MPCBR0237
cabo positivo (+) da bateria descarrega-
da e da bateria auxiliar. O motor pode superaquecer por vá-
rios motivos, tais como falta de líquido
4. Conecte outro cabo no terminal negativo Mantenha as extremidades dos cabos
de arrefecimento ou problemas me-
(–) da bateria auxiliar. Conecte a outra auxiliares afastadas umas das outras e
cânicos. A indicação de um supera-
extremidade desse cabo no ponto ter- de qualquer parte metálica do veículo
quecimento pode ser percebida pela
ra, como indica a figura. Não conecte até que todos os cabos tenham sido
subida do medidor de temperatura
esse cabo em qualquer outra peça do desconectados. Caso contrário, haverá
para a faixa vermelha ou saída de va-
motor. um curto circuito.
por pelo compartimento do motor.
Se o veículo estiver superaquecido, deve-
se agir imediatamente. A única indicação
pode ser o indicador de temperatura alta
piscando ou aceso. Ou pode ser visto va-
por ou borrifos saindo debaixo do capô.

! Cuidado
O vapor de um motor superaquecido
pode provocar graves queimaduras.
Não abra o capô se o vapor estiver
saindo do compartimento do motor.
9-9
Em Caso de Emergência
Em caso de superaquecimento 3. Se não houver vapor, deixe o motor em 5. Verifique se há vazamentos de líquido de
1. Estacione imediatamente o veículo em funcionamento e verifique o medidor de arrefecimento como, por exemplo, atra-
local seguro. Coloque a transmissão em temperatura. Se o superaquecimento vés de alguma ruptura nas mangueiras
ponto morto (transmissão manual) ou for causado por uma sobrecarga (por do radiador.
em P (transmissão automática) e acione exemplo, condução em aclives acentu- Se algum vazamento for encontrado,
o freio de estacionamento. ados e longos com o ar-condicionado providencie seu reparo antes de condu-
ligado, a temperatura do motor deverá zir o veículo novamente (consulte nesta
Desligue todos os acessórios. Ligue as abaixar quase que imediatamente. Se
luzes de advertência. seção “Reboque do veículo”).
isso ocorrer, espere até que o medidor
2. Se estiver saindo vapor do compar- de temperatura retorne à faixa interme- 6. Se não houver sinais de vazamentos,
timento do motor, debaixo do capô, diária. verifique no reservatório o nível do
desligue o motor. Aguarde até que não líquido de arrefecimento (consulte a
4. Se o medidor de temperatura perma- Seção 5 “Inspeção do nível do líquido
veja mais sinais de vapor saindo do necer na faixa vermelha, desligue o
capô. Somente depois abra o capô. de arrefecimento do motor”).
motor.
Se o nível estiver abaixo da marca MIN,
adicione líquido de arrefecimento até
que o nível esteja entre as marcas MIN
e MAX.
7. Se o reservatório estiver vazio, adicione
líquido de arrefecimento também no
radiador. Deixe o motor esfriar antes de
verificar o nível no radiador.

9-10
Em Caso de Emergência

! Cuidado 8. Use um pano grosso para remover a 9. Dê a partida no motor e coloque o botão
tampa do radiador. Gire a tampa no de controle do aquecedor na posição
Se a tampa do radiador for removida sentido anti-horário, sem pres­sioná-la, aquecimento máximo (ar-condicionado
com o motor quente, o líquido escal- até o primeiro batente. Isso irá aliviar automático em AUTO e “   ”). Adicio-
dante poderá ser expelido, causando qualquer pressão remanescente no ne líquido de arrefecimento no radiador
graves queimaduras. sistema de arrefecimento. Após aliviar até a base do gargalo do bocal. Se
Sempre deixe o motor e o radiador a pressão, pressione a tampa e gire-a a mistura apropriada de líquido não
esfriarem antes de remover a tampa até soltá-la. estiver disponível, pode-se adicionar
do radiador. somente água. Tão logo seja possível,
o sistema de arrefecimento deverá
ser drenado e reabastecido com a
mistura apropriada.
10. Reinstale a tampa do radiador firme-
mente. Acione o motor e verifique o
indicador de temperatura. Se a luz
indicadora de temperatura alta con-
tinuar acesa, procure uma Conces-
sionária Autorizada Honda (consulte
nesta seção “Reboque do veículo”).
11. Se a temperatura estiver normal, verifi-
que o nível do líquido de arrefecimento
no reservatório. Se o nível estiver bai-
xo, adicione líquido de arrefecimento
até atingir a marca MAX. Reinstale a
tampa e aperte-a firmemente.

9-11
Em Caso de Emergência
Luz de Advertência da 1. Estacione o veículo em local seguro Luz de advertência de
Pressão do Óleo e desligue o motor. Ligue as luzes de carga da bateria
Esta luz de advertência deve acender advertência. A luz de advertência de carga da bateria
quando a ignição é ligada e apagar quan- 2. Espere alguns minutos. Abra o capô do deve acender quando a ignição é ligada e
do o motor entra em funcionamento. Ela motor e verifique o nível do óleo (consul- deve apagar após a partida do motor. O
nunca deve acender com o motor em te a Seção 5 “Óleo do motor”). Embora alternador não estará carregando a bate-
funcionamento. o nível e a pressão do óleo não estejam ria se a luz de advertência acender com o
Se a luz de advertência começar a piscar, diretamente relacionados, um veículo motor em funcionamento.
isso significa que a pressão do óleo do com o nível do óleo baixo pode perder Desligue imediatamente todos os acessó-
motor chegou a um nível muito baixo mo- pressão, ao fazer uma curva ou outras rios elétricos: ar-condicionado, desemba-
mentaneamente e logo retornou ao normal. manobras. çador do vidro traseiro etc. Não use outros
Se a luz permanecer acesa enquanto o 3. Se necessário, adicione óleo até alcan- equipamentos com controle elétrico, por
motor estiver funcionando, isso significa çar a marca superior da vareta medidora exemplo vidros elétricos.
que houve uma queda de pressão de óleo, do nível de óleo (consulte a Seção 5 Mantenha o motor funcionando e seja
podendo ocorrer graves danos ao motor. “Óleo do motor”). bastante cuidadoso para não o deixar
Em qualquer uma das situa­ções acima,
4. Dê a partida no motor e verifique a luz morrer. A partida do motor descarregará
siga imediatamente os procedimentos
indicadora da pressão do óleo. Se a luz rapidamente a bateria.
descritos a seguir.
não se apagar dentro de dez segundos, Ao eliminar grande parte do consumo
! Atenção desligue o motor. Provavelmente existe elétrico e manter o motor funcionando, é
algum problema mecânico que deve ser possível conduzir o veículo até a Conces-
O motor será seriamente danificado reparado antes de conduzir o veículo sionária Autorizada Honda mais próxima
se permanecer em funcionamento novamente. Procure sua Concessionária possível, para efetuar uma inspeção no
com o óleo sob baixa pressão. Des- Autorizada Honda. sistema.
ligue o motor, assim que for possível
parar em um lugar seguro.

9-12
Em Caso de Emergência
Luz de advertência de ! Atenção Luz de advertência do
mau funcionamento sistema de freio
Não reabasteça antes de ir à conces- A luz de advertência do sistema de freio
Esta luz acende por alguns segundos
sionária. Entretanto, se você precisar tem a função de lembrá-lo de verificar o
quando a ignição é ligada. Se a luz acender
reabastecer para chegar lá, use o freio de estacionamento.
em qualquer outro momento, indica que o
mesmo combustível com que abas-
sistema de controle de emissão do motor Esta luz acende quando a ignição é li-
teceu o veículo na última vez.
pode estar com problema. Mesmo que gada.
você não sinta nenhuma diferença no de-
sempenho do veículo, isto pode aumentar o A luz de advertência acende e permanece
! Atenção acesa quando o freio de estacionamento
consumo de combustível e causar emissão
excessiva de gases. Se a condução do veículo for mantida não é liberado totalmente.
com a luz indicadora de mau funcio- Se a luz de advertência acender em
Se a luz de advertência de mau funciona- namento acesa, o motor e o sistema
mento acender, pare o veículo em um local qualquer outro momento, isto indica um
de controle de emissões do veículo problema no sistema de freio do veículo.
seguro e desligue o motor. Dê a partida serão danificados. Esses reparos
novamente no motor e observe a luz de Muitas vezes, o problema é nível baixo do
não são cobertos pela garantia do fluido de freio no reservatório.
advertência. Se ela permanecer acesa, leve veículo.
o veículo a uma Concessionária Autorizada Pressione levemente o pedal do freio para
Honda para ser inspecionado, o mais rápi- sentir se está normal. Se estiver, verifique
do possível. Conduza o veículo moderada- o nível do fluido do freio o mais breve
mente, até chegar na Concessionária. Evite possível (consulte a Seção 7 “Inspeção do
aceleração total e velocidade alta. nível do fluido do sistema de freio”). Se o
nível do fluido estiver baixo, leve o veículo
O veículo deve ser inspecionado também
a uma Concessionária Autorizada Honda
se a luz de advertência acender com fre-
para inspeção do sistema de freio quanto a
quência, mesmo que ela apague depois do
vazamentos ou pastilhas do freio gastas.
procedimento descrito acima.
Em veículos equipados com transmissão
automática, a luz indicadora de mau fun-
cionamento pode acender com o indicador
“D”.

9-13
Em Caso de Emergência
Contudo, seja bastante cuidadoso caso o ! Cuidado Interior
pedal do freio não esteja funcionando nor-
malmente. Apesar do sistema apresentar Seja bastante cuidadoso caso o pe-
circuitos independentes que possibilitam dal do freio não esteja funcionando
a aplicação dos freios em duas rodas em normalmente. Apesar do sistema
caso de falha, a distância necessária para apresentar circuitos independentes
parar o veículo será maior. A falha no cir- que possibilitam a aplicação dos
cuito poderá ser notada imediatamente, já freios em duas rodas em caso de fa-
que a força necessária para a aplicação do lha, a distância necessária para parar
pedal do freio, como também o seu curso, o veículo será consideravelmente
será maior. maior. A falha no circuito poderá
Neste caso, diminua imediatamente a velo- ser notada imediatamente, já que a
Etiqueta
cidade, reduzindo as marchas e retirando o força necessária para a aplicação do do Fusível MPCBR0238
pé do acelerador. Pare o veículo assim que pedal, assim como seu curso, serão
possível. Como essa falha é bastante peri- maiores.
Fusíveis
gosa, não tente dirigir o veí­culo. Reboque-o Neste caso, diminua imediatamente
e corrija o problema o mais rapidamente a velocidade, reduzindo as marchas Localização dos Fusíveis
possível. Procure uma Concessionária e retirando o pé do acelerador. Pare Todos os circuitos elétricos do veículo
Autorizada Honda para efetuar os reparos o veículo assim que possível. Como estão protegidos contra curto circuito e
necessários no sistema de freio. (Consulte essa falha é bastante perigosa, não sobrecargas através de fusíveis. Esses
nesta seção “Reboque do veículo”.) tente dirigir o veículo. Reboque-o e fusíveis estão localizados em duas caixas,
Se você tiver de conduzir o veículo por um corrija o problema o mais rápido pos- uma no interior do veículo e outra no com-
curto percurso nessas condições, dirija sível. Procure uma Concessionária partimento do motor.
lenta e cuidadosamente. Autorizada Honda para efetuar os
reparos necessários no sistema de A caixa de fusíveis interna está localizada
Se a luz de advertência do ABS acender freio (consulte nesta seção “Reboque logo abaixo do painel de instrumentos, do
junto com a luz de advertência do sistema de emergência”). lado do motorista.
de freio, dirija-se imediatamente a uma
Se você tiver de conduzir o veículo A etiqueta de fusíveis está fixada no painel
Concessionária Autorizada Honda.
p o r u m c u r to p e r c u r so n e s s a s lateral.
condições, dirija lenta e cuidado-
samente.

9-14
Em Caso de Emergência

Compartimento do motor
Verificação e substituição de fusíveis
Fusível
Se algum acessório ou equipamento elé- Queimado
trico parar de funcionar, verifique primeiro
se existe algum fusível queimado.
Determine o fusível a ser substituído con-
sultando a tabela fixada na tampa da caixa
de fusíveis.
Verifique primeiro o fusível relacionado com
Lingueta o circuito que apresenta o problema. Não
se esqueça de verificar também os outros
fusíveis. Substitua o fusível queimado e ve-
MPCBR0238
MPCBR0239 rifique o funcionamento do equipamento. MPCBR0240

A caixa de fusíveis no compartimento do Procedimentos de substituição


motor está localizada no lado esquerdo, dos fusíveis
próxima ao reservatório do fluido de freio. 1. Coloque o interruptor de ignição na
Para abri-la, puxe as lingüetas, conforme posição 0 (trava) e desligue todos os
indicado na ilustração. outros interruptores e acessórios.
2. Remova a tampa da caixa de fusíveis.

9-15
Em Caso de Emergência

Queimado
Queimado

Extrator de fusível
MPCBR0241 MPCBR0588 MPCBR0243

3. Verifique os fusíveis maiores da caixa de 4. Verifique os fusíveis menores da caixa 5. Verifique se o filamento está rompido.
fusíveis do compartimento do motor e de fusíveis do compartimento do motor Se estiver, substitua o fusível por um
observe os filamentos. Para remover es- e todos os fusíveis da caixa de fusíveis novo de mesma amperagem.
ses fusíveis, utilize uma chave Philips. do interior do veículo. Remova-os com
o extrator de fusíveis, localizado na
caixa de fusíveis do compartimento do
motor.

9-16
Em Caso de Emergência

Fusíveis de reserva ! ATENÇÃO Sistema antifurto do áudio

A substituição de um fusível por outro Se o fusível do rádio for removido, o


de amperagem maior pode danificar sistema de áudio será automaticamente
todo o sistema elétrico, em caso de desativado. Na próxima vez que o rádio for
sobrecarga. Caso não possua um ligado, a palavra “ ” aparecerá
fusível de amperagem adequada para NOMOSTRADOR5TILIZEOSBOTÜESDEMEMØ-
o circuito, sempre instale um fusível ria para digitar o código de cinco dígitos.
de amperagem menor. (Consulte a seção 4 “Sistema antifurto”).
Quando o sistema de áudio é desativado,
Extrator 6. Se o fusível novo queimar rapidamente, o ajuste do relógio nesse sistema é can-
de fusível a causa deve ser diagnosticada e corri- celado. O relógio deverá ser reajustado
MPCBR0590 gida por um técnico qualificado em uma de acordo com as instruções do sistema
Concessionária Autorizada Honda. de áudio.
Seu veículo possui fusíveis de reserva na
parte traseira da tampa da caixa de fusíveis
no compartimento do motor.
Se o fusível de algum circuito importante
que influa na condução do veículo não
estiver disponível, utilize um outro fusível
de capacidade igual ou menor de um cir-
cuito de necessidade secundária (como
os circuitos do rádio ou do soquete de
alimentação para acessórios). Não se
esqueça de repor o fusível removido e os
fusíveis de reserva.
Se um fusível queimado for substituído
por outro de amperagem menor, este
poderá queimar. Isso não indica nenhuma
anormalidade. Porém, não se esqueça de
substituí-lo por um fusível de amperagem
correta assim que possível.
9-17
Em Caso de Emergência
Caixa de Fusíveis do Compartimento do Motor Caixa de Fusíveis do Compartimento do Motor
Os fusíveis contidos na caixa de fusíveis do compartimento do
motor podem apresentar pequenas variações, dependendo do
modelo do veículo. Consulte a tabela a seguir para verificar os
fusíveis utilizados no seu veículo.

Capaci-
Nº Circuitos Protegidos
dade
100A/ Fusível principal
1
70A EPS
60A/ Principal opcional
2
50A Principal ignição
30A/ ABS/Motor do sistema VSA*
3
30A/40A* ABS/VSA* FSR
50A/ Principal Farol
4
40A Principal do vidro elétrico
Etiqueta da Caixa de Fusíveis do Compartimento do Motor
5 – Não utilizado
6 20A Motor da ventoinha do A/C
7 30A/40A Motor da ventoinha do radiador
8 30A Desembaçador do vidro traseiro
9 40A Motor do ventilador
10 10A Sinalizador de advertência
11 15A Sensor A/F
12 15A Luz de freio e Buzina

* Se equipado

9-18
Em Caso de Emergência
Caixa de Fusíveis do Compartimento do Motor Capaci-
Nº Circuitos Protegidos
dade
13 – Não utilizado
14 – Não utilizado
15 7,5A Relé da ventoinha do condensador do A/C
16 30A* Não utilizado
17 30A* Não utilizado
18 15A Bobina de ignição
19 15A Principal FI (Unidade de controle eletrônica)
20 7,5A Embreagem do compressor do A/C
ECM/PCM (através do relé do controle eletrônico
21 15A
de aceleração)
22 7,5A Luzes internas
23 10A Aviso sonoro dos faróis e portas/Sistema de áudio

Etiqueta da Caixa de Fusíveis do Compartimento do Motor

* Se equipado

9-19
Em Caso de Emergência
Caixa de Fusíveis do Interior do Veículo Caixa de Fusíveis do Interior do Veículo
Os fusíveis contidos na caixa de fusíveis do interior do veículo
podem apresentar pequenas variações, dependendo do modelo
do veículo. Consulte a tabela a seguir para verificar os fusíveis
utilizados no seu veículo.

Capaci-
Nº Circuitos Protegidos
dade
1 7,5A Luz do interruptor do espelho elétrico
2 15A Bomba de combustível
3 10A Alternador
4 7,5A Unidade ABS/VSA*
5 – Não utilizado
6 20A Luz de neblina*
7 – Não utilizado
Etiqueta da Caixa de Fusíveis do Interior do Veículo 8 7,5A Não utilizado
9 7,5A Sistema SRS
10 7,5A Instrumentos
11 10A Unidade SRS
12 10A Farol alto direito
13 10A Farol alto esquerdo
14 7,5A Iluminação dos acessórios
15 7,5A Lanternas, placa de licença
16 10A Farol baixo direito
17 10A Farol baixo esquerdo
18 20A Principal farol alto
19 15A Luzes menores (principal)
20 – Não utilizado
* Se equipado
9-20
Em Caso de Emergência
Caixa de Fusíveis do Interior do Veículo Capaci-
Nº Circuitos Protegidos
dade
21 20A Principal farol baixo
22 ­– Não utilizado
23 – Não utilizado
24 – Não utilizado
25 20A Trava das portas
26 20A Vidro elétrico do motorista
27 – Não utilizado
28 – Não utilizado
29 15A Soquete de alimentação para acessórios
30 20A Vidro elétrico do passageiro
31 – Não utilizado
32 20A Interruptor do vidro elétrico traseiro direito
33 20A Interruptor do vidro elétrico traseiro esquerdo
Etiqueta da Caixa de Fusíveis do Interior do Veículo 34 – Não utilizado
35 7,5A Acessório, sistema de áudio
36 10A Sistema de climatização
37 – Não utilizado
38 30A Limpador do para-brisa
39 15A Bomba de combustível auxiliar

9-21
Em Caso de Emergência
Reboque do veículo ! Atenção Transmissão automática:
Quando o veículo tiver de ser rebocado, • Dê a partida no motor;
Se os dois últimos métodos forem
chame o serviço de guincho.
utilizados, a carroçaria e/ou a sus- • Pise no pedal do freio. Mova a alavanca
Nunca reboque o veículo somente com pensão do veículo podem sofrer seletora por todas as posições.
uma corda ou corrente. Esse procedimen- sérios danos. • Coloque a transmissão na posição D por
to é muito perigoso, ilegal e pode causar
5 segundos, em seguida, mude para a
danos ao veículo.
Se não for possível transportar o veículo posição N;
em um guincho com plataforma, o reboque • Desligue o motor;
Reboque de Emergência deverá ser feito com as rodas dianteiras
suspensas do solo. • Solte o freio de estacionamento;
Há três métodos comuns de reboque:
Caso seu veículo necessite ser rebocado • Deixe a ignição na posição I (aces-
1. Guincho com plataforma sórios) para evitar que o volante de
com as rodas dianteiras no solo, siga os
O operador transporta o veículo sobre seguintes procedimentos: direção trave.
a plataforma do caminhão. Esta é a
Transmissão manual:
melhor maneira para rebocar seu veículo
Honda. • Solte o freio de estacionamento;
2. Guincho para levantamento da roda • Coloque a transmissão em ponto morto.
O caminhão de guincho usa dois bra- • Deixe a ignição na posição I (aces-
ços articulados sob as rodas dianteiras sórios) para evitar que o volante de
para levantá-las. As outras duas rodas direção trave.
permanecem no solo.
3. Guincho com ganchos
O caminhão de guincho usa cabos de
metal com ganchos na extremidade.
Esses ganchos prendem as peças do
chassi ou da suspensão, e os cabos
suspedem a extremidade do veículo.

9-22
Em Caso de Emergência

! Atenção ! Atenção
Um procedimento incorreto de rebo- Se você decidir rebocar o veículo
que danificará a transmissão. Sus- com as quatro rodas sobre o piso,
pender ou rebocar o veículo através certifique-se de usar uma barra de
do para-choque causará sérios da- reboque projetada para isso e bem
nos. O para-choque não foi projetado fixada. Prepare o veículo para rebo-
para suportar o peso do veículo. que conforme descrito anteriormente
Não reboque o veículo com a velo- e deixe o interruptor de ignição na
cidade superior a 55 km/h e a uma posição I (acessórios), de modo
distância superior a 80 km. que o volante de direção não trave.
Certifique-se que o rádio e acessó-
Caso o veículo seja rebocado com a rios elétricos estejam desligados,
traseira voltada para a parte frontal de modo que não descarreguem a
da plataforma do caminhão e com bateria.
velocidade acima da recomendada,
a tampa do bocal de abastecimento
pode abrir-se, e ficar danificada.
O sistema de direção poderá ser da-
nificado, caso o volante esteja trava-
do. Posicione o interruptor de ignição
em I (acessórios) e certifique-se de
que o volante gire livremente antes
de rebocar o veículo.
Não prenda o veículo em um ângulo
no qual os cabos de reboque en-
costem no para-choque dianteiro
do veículo. Para evitar danos ao
veículo, proteja o para-choque com
uma fita.

9-23
Informações Técnicas

10
Informações
técnicas
Número do motor

Número da
transmissão
automática

Número da
transmissão
manual

MPCBR0245a

Números de identificação 2. O número da transmissão está em


O seu veículo tem vários números de uma etiqueta, fixada na parte superior
identificação, localizados em diferentes da transmissão.
lugares. Não confunda o número da transmissão
1. O número do motor está estampado com o número do motor.
no bloco do motor.

10-1
Informações Técnicas
O número de identificação do veículo (VIN)
ou o número do chassi está gravado sob o
banco do passageiro dianteiro, no assoa-
lho do veículo, onde é fixado o suporte do
extintor de incêndio. Numero do chassi/
Nº de identificação
Uma etiqueta de certificação está fixada do veículo (VIN)
ao lado da dobradiça da porta dianteira
do lado do passageiro, outra está no
alojamento do amortecedor esquerdo
no compartimento do motor e a outra
está no assoalho, em frente ao banco do
motorista.

Etiquetas de
certificação

MPCBR0596b

10-2
Informações Técnicas

a
f d C
e B

MPCBR0266a

Especificações

Dimensões do veículo (mm)


LXS LXL EXS
A- Altura 1.450 mm 1.450 mm 1.450 mm

B – Largura 1.752 mm 1.752 mm 1.752 mm


C – Bitola Dianteira 1.492 mm 1.492 mm 1.492 mm
D– Traseira 1.521 mm 1.521 mm 1.521 mm
E – Comprimento 4.489 mm 4.489 mm 4.489 mm
F – Entre eixos 2.700 mm 2.700 mm 2.700 mm

Peso (kg)
LXS LXL EXS
Com transmissão automática 1.265 1.268 1.275
Com transmissão manual 1.235 1.238 –

10-3
Informações Técnicas
Motor

LXS LXL EXS


Tipo SOHC i-VTEC 16V SOHC i-VTEC 16V SOHC i-VTEC 16V

Cilindrada (cm3 ) 1.799 1.799 1.799

Diâmetro x curso (mm) 81 x 87,3 81 x 87,3 81 x 87,3

Taxa de compressão 11,5:1 11,5:1 11,5:1

Álcool 140 x 6.200 140 x 6.200 140 x 6.200


Potência (cv x rpm)
Gasolina 138 x 6.200 138 x 6.200 138 x 6.200

Álcool 17,7 x 4.300 17,7 x 4.300 17,7 x 4.300


Torque (kgf.m x rpm)
Gasolina 17,5 x 5.000 17,5 x 5.000 17,5 x 5.000

Rotação de marcha lenta (rpm)


  Transmissão manual 750 ± 50 750 ± 50 –
  Transmissão automática 700 ± 50 700 ± 50 700 ± 50

Avanço da ignição 8° ± 2° APMS 8° ± 2° APMS 8° ± 2° APMS

Folga das válvulas (mm)


Admissão 0,18 – 0,22 0,18 – 0,22 0,18 – 0,22
Escape 0,23 – 0,27 0,23 – 0,27 0,23 – 0,27

10-4
Informações Técnicas
Transmissão

LXS LXL EXS


Transmissão automática 1ª 2,666 2,666 2,666
2ª 1,534 1,534 1,534
3ª 1,021 1,021 1,021
4ª 0,720 0,720 0,720
5ª 0,524 0,524 0,524
Ré 1,956 1,956 1,956

Transmissão manual 1ª 3,142 3,142 –


2ª 1,869 1,869 –
3ª 1,303 1,303 –
4ª 1,054 1,054 –
5ª 0,809 0,809 –
Ré 3,307 3,307 –

Diferencial
Transmissão automática 4,437 4,437 4,437
Transmissão manual 4,294 4,294 –

10-5
Informações Técnicas
Rodas e pneus

LXS LXL EXS


Rodas 16 x 6 1/2 JJ 16 x 6 1/2 JJ 16 x 6 1/2 JJ

Material Liga leve Liga leve Liga leve

Pneus 205/55 R16 91V 205/55 R16 91V 205/55 R16 91V

Estepe
Roda 16 x 6 1/2 JJ 16 x 6 1/2 JJ 16 x 6 1/2 JJ
Material Aço Aço Aço
Pneu 205/55 R16 91V 205/55 R16 91V 205/55 R16 91V

Pressão dos pneus


kPa; (kgf/cm2); psi
Dianteiro 220; (2,2); 32 220; (2,2); 32 220; (2,2); 32
Traseiro
Estepe

10-6
Informações Técnicas
Geometria da direção

LXS LXL EXS


Câmber Dianteiro 0° 17’ ± 30’ 0° 17’ ± 30’ 0° 17’ ± 30’
Traseiro –1° 04’ ± 45’ –1° 04’ ± 45’ –1° 04’ ± 45’

Cáster 6° 43’ ± 1° 6° 43’ ± 1° 6° 43’ ± 1°

Convergência Dianteiro 0 ± 2 mm 0 ± 2 mm 0 ± 2 mm
+2 mm
Traseiro 2 +2 mm
–1 mm 2 +2 mm
–1 mm 2 –1 mm

Suspensão independente nas 4 rodas

LXS LXL EXS


Dianteira McPherson McPherson McPherson

Traseira Double Wishbone Double Wishbone Double Wishbone

10-7
Informações Técnicas
Freios

LXS LXL EXS


Dianteiro Disco ventilado Disco ventilado Disco ventilado

Traseiro Disco sólido Disco sólido Disco sólido

ABS 4 canais 4 canais 4 canais

Sistema elétrico

LXS LXL EXS


Bateria 12 V – 47 Ah 12 V – 47 Ah 12 V – 47 Ah

Alternador 13,5 V – 90A 13,5 V – 90A 13,5 V – 90A

Velas de ignição
NGK IZFR6K11DS IZFR6K11DS IZFR6K11DS
Denso SKJ20DR-M11S SKJ20DR-M11S SKJ20DR-M11S

Folga das velas 1,0 – 1,1 mm 1,0 – 1,1 mm 1,0 – 1,1 mm

10-8
Informações Técnicas
Lâmpadas

LXS LXL EXS


Faróis (alto/baixo) 12V-60W/51W 12V-60W/51W 12V-60W/51W

Farol de neblina – – 12V-55W

Lanterna dianteira 12V-5W 12V-5W 12V-5W

Sinalizador de direção dianteiro 12V-21W 12V-21W 12V-21W

Sinalizador de direção traseiro 12V-21W 12V-21W 12V-21W

Sinalizador de direção no espelho retrovisor –­ –­ 12V-5W

Luz de freio e lanterna traseira 12V-21/5W 12V-21/5W 12V-21/5W

Luz de marcha à ré 12V-21W 12V-21W 12V-21W

Luz da placa de licença 12V-5W 12V-5W 12V-5W

Brake light 12V-21W 12V-21W 12V-21W

Luz do teto central/leitura 12V-8W 12V-8W 12V-8W

Luzes das portas 12V-3,4W 12V-3,4W 12V-3,4W

Luz do espelho de cortesia –­ –­ 12V-2W

Luz de cortesia –­ –­ 12V-8W

Luz do porta-malas 12V-5W 12V-5W 12V-5W

10-9
Informações Técnicas
Capacidades de lubrificantes e fluidos
LXS LXL EXS
Motor
Troca com filtro 3,7 l 3,7 l 3,7 l
Troca sem filtro 3,5 l 3,5 l 3,5 l
Transmissão manual
Troca 1,4 l 1,4 l –
Total 1,6 l 1,6 l –
Transmissão automática
Troca 2,4 l 2,4 l 2,4 l
Total 5,9 l 5,9 l 5,9 l
Sistema de arrefecimento
Transmissão automática
Troca* 5,5 l 5,5 l 5,5 l
Total 7,1 l 7,1 l 7,1 l
Transmissão manual
Troca* 5,3 l 5,3 l –
Total 6,5 l 6,5 l –
Tanque de combustível 50 l (aprox.) 50 l (aprox.) 50 l (aprox.)
Reservatório de gasolina (sistema de partida a frio) 0,7 l (aprox.) 0,7 l (aprox.) 0,7 l (aprox.)
Lavador do pára-brisa 2,5 l 2,5 l 2,5 l

* Incluindo o líquido de arrefecimento no reservatório e o remanescente no motor.


Capacidade do reservatório: 0,4 l

10-10
Informações Técnicas
Tabela de lubrificantes especificados

Componente Especificação Intervalo de troca

Motor Honda SAE 10W-30 API-SL 10.000 km ou 12 meses (o que primeiro ocorrer)

Transmissão automática Honda 01 ATF-Z1 80.000 km ou 48 meses (o que primeiro ocorrer)

Transmissão manual Honda MTF 80.000 km ou 48 meses (o que primeiro ocorrer)

Freios Honda BF DOT 3 ou DOT 4 A cada 36 meses, independente da


quilometragem

Sistema de arrefecimento Honda All Season Antifreeze/ 200.000 km ou 120 meses, depois a cada
Coolant Type 2 100.000 km ou 60 meses (o que primeiro ocorrer)

Sistema de ar-condicionado Gás R 134a Não necessita troca


Óleo SP-10

Nota: A integridade e o rendimento de seu veículo Honda dependem, em grande parte, da qualidade dos lubrificantes utilizados. Assim
sendo, utilize somente Óleos Lubrificantes Genuínos Honda.

10-11
Informações Técnicas
Dimensões dos pneus Designação das dimensões da roda Classificação de velocidade do pneu
O flanco do pneu está marcado com a As rodas também possuem informações A tabela abaixo apresenta as classificações
especificação de sua dimensão. Essa in- impor tantes e necessárias para sua de velocidades normalmente utilizadas
formação será necessária para selecionar substituição. A seguir, são apresentados para os pneus de veículos de passeio.
os pneus de reposição. As explicações a os significados das letras e números que O código de classificação de velocidade
seguir fornecem o significado de cada letra compõem a designação das dimensões é um elemento da designação das dimen-
e número que compõem a designação da da roda. sões do pneu, marcado em seu flanco.
dimensão do pneu. Es­se código corresponde à velocidade
Exemplo de designação das dimensões má­xima para uma condução segura.
Exemplo de designação das dimensões da roda:
do pneu: 13x5J
Código de
175/70R13 82S 13 Diâmetro do aro em polegadas; classificação de Velocidade máxima
175 Largura do pneu em mm; 5 Largura do aro em polegadas; velocidade
70 Relação entre as dimensões J Designação do contorno do aro. S 180 km/h
A altura da seção do pneu como T 190 km/h
porcentagem de sua largura;
H 210 km/h
R Código de fabricação do pneu
(Radial); V 240 km/h

13 Diâmetro do aro em polegadas; Z Acima de 240 km/h

82 Índice de carga.
Índice numérico associado à carga
máxima que o pneu pode transpor-
tar;
S Símbolo de classificação de veloci-
dades.
Para maiores informações, consulte
a tabela nesta seção.

10-12
Informações Técnicas
Controles de emissões Sistema de controle de emissão Sistema PGM-FI
A combustão da gasolina produz gases evaporativa Injeção de combustível programada
poluentes que contaminam a atmosfera. Os vapores de combustível do tanque são O sistema PGM-FI é composto por três
O monóxido de carbono (CO), óxido de ni- direcionados para o interior do cânister subsistemas independentes, que são:
trogênio (NOx) e hidrocarbonetos (HC) são onde são absorvidos e armazenados, Admissão de Ar, Controle do Motor e Con-
alguns deles. A gasolina que evapora do enquanto o motor estiver desligado ou em trole de Combustível.
tanque de combustível também contamina marcha lenta. Quando o motor aquecer O Módulo de Controle do Motor (ECM) ou
a atmosfera. O controle de emissões de novamente, os vapores serão levados para o Módulo de Controle da Transmissão e do
gases poluentes é de extrema importância seu interior através do corpo do acelerador Motor (PCM – somente para veículos equi-
para a preservação do meio ambiente. e do coletor de admissão para serem quei- pados com transmissão automática) usa
Em determinadas condições de luz solar mados durante a condução normal. vários sensores para detectar a quantidade
e clima, o NOx e o HC reagem em forma de ar aspirada nos cilindros e determina a
de “fumaça” fotoquímica. O monóxido de Controle de emissão dos gases de quantidade de combustível a ser injetada.
carbono não contribui para a geração desta Isso proporciona uma mistura ideal de ar/
escapamento do motor
fumaça, mas é um gás venenoso. combustível para todas as condições de
O controle de emissão dos gases de es- funcionamento do motor.
capamento inclui três sistemas: PGM-FI,
Sistema de controle de emissão de Controle do Ponto de Ignição e Catalisador
gases do cárter do motor de Três Vias. Sistema de controle do ponto de
Seu veículo está equipado com um sis- Esses três sistemas trabalham em conjunto ignição
tema de ventilação positiva do cárter. Ele para controlar a combustão do motor e Este sistema ajusta constantemente o
evita que os gases do motor sejam lança- minimizar a quantidade de HC, CO e NOx ponto de ignição para reduzir a quantidade
dos na atmosfera. A válvula de ventilação que sai do escapamento. Os sistemas de de HC, CO e NOx produzida.
positiva direciona os gases de retorno controle de emissão dos gases de esca-
para o coletor de admissão. A partir desse pamento são separados dos sistemas de
ponto, os gases entram no motor e ocorre controle de emissão evaporativa e do con-
a combustão. trole de emissão de gases do cárter.

10-13
Informações Técnicas
Catalisador de três vias Utilize somente peças originais Honda ou
O catalisador de três vias é usado para con- equivalentes ao substituí-lo.
verter os hidrocarbonetos (HC), monóxido O catalisador de três vias deve funcionar
de carbono (CO) e óxido de nitrogênio em altas temperaturas a fim de que as rea-
(NOx) dos gases de escapamento em ções químicas ocorram. Qualquer material
dióxido de carbono (CO2), dinitrogênio (N2) combustível que estiver próximo a ele po-
e vapor de água. derá se incendiar. Estacione o veículo em
O catalisador de três vias apresenta me- locais onde não haja grama, folhas secas
tais preciosos que agem como agentes ou outros materiais inflamáveis.
catalisadores, os quais promovem reações
químicas para converter os gases de esca-
Catalisador de
pamento sem afetar os metais. três vias MPCBR0250
Esse dispositivo é conhecido como cata-
lisador de três vias, pois age sobre o HC, Para proteger o catalisador de três vias e
CO e NOx. manter a sua eficiência, siga as seguintes
diretrizes:
• Use somente gasolina sem chumbo.
Mesmo uma quantidade pequena de
gasolina contendo chumbo pode con-
taminar o catalisador, tornando as três
vias do catalisador ineficientes.
• Mantenha o motor regulado.
• Leve o veículo a uma Concessionária
Autorizada Honda para ser inspeciona-
do se ocorrer: contra-explosão, falha da
ignição ou o motor morrer com frequên-
cia.

10-14
Informações Técnicas
Contribuindo com o Ruídos veiculares
meio ambiente Este veículo está em conformidade com a
Este veículo está equipado com um dis- legislação vigente de controle da poluição
posi­ti­­vo antipoluente, visando atender à sonora para veículos automotores.
­re­s olução nº 18/86 do CONAMA. Esse
sis­­­tema controla os níve­is­­de emissão eva- Resolução Nº 01/93 CONAMA
porativa e dos gases do­es­capamento. Por-
tanto, a correta ma­nu­tenção e a utilização Limite máximo de ruído para fiscaliza-
de PEÇAS GE­­­NUÍ­NAS são imprescindíveis ção de veículo em circulação (veículo
pa­ra­o correto funcionamento do siste­ma.­­ parado):
­Siga rigorosamente o plano de ma­­­nutenção
Civic LXS e LXL
prescrito no Manual de Manutenção e Ga-
rantia, re­­­correndo sempre a uma Concessio­ • Manual: 83,9 dB (A)
ná­­ria Autorizada Honda. • Automático: 83,2 dB (A)
Observe rigorosamente as especificações Civic EXS
técnicas contidas neste Manual,­po­­is dessa
forma, além de estar usu­fru­­i­ndo sempre • Automático: 83,2 dB (A)
do melhor desem­p e­nho­­ de seu veículo É importante que todo serviço de manu-
Honda, também estará contribuin­do­ para tenção seja executado de acordo com o
a preservação do Meio Am­bi­­en­te. Manual de Manutenção e Garantia, para
que o veículo permaneça dentro dos pa-
drões antipoluentes.
Índice de CO em marcha lenta: 0,1%

10-15
Índice Alfabético

11
A B
Abastecimento......................................5-3
Bagagem.............................................5-13
ABS
Bancos................................................3-34
Sistema de freio antitravante...........6-17
ÍNDICE ALFABÉTICO Aditivos..................................................7-4
Ajuste da altura do banco
do motorista.................................3-35
Airbag Ajuste dos encostos dos bancos
Considerações importantes dianteiros......................................3-35
sobre o airbag...............................2-11 Descansa-braço...............................3-37
Funcionamento do airbag do motorista. Posição dos encostos
2-12 dos bancos...................................2-14
Funcionamento do airbag do Bancos 1.............................................2-14
passageiro....................................2-12
Barras de proteção lateral...................2-23
Precauções importantes
sobre o airbag...............................2-14 Bateria.................................................7-13
Airbags (Sistema suplementar de Botão de seleção/reajuste...................3-13
segurança – SRS)............................2-10 Botão do desembaçador
Alavanca combinada de controle das do vidro traseiro......................... 4-3, 4-8
luzes e sinalizadores de direção......3-17
C
Álcool e drogas...................................2-23
Amaciamento........................................5-1 Capô do motor......................................5-6
Antes de dirigir......................................5-1 Carga...................................................5-14
Ar-condicionado.......................... 4-1, 7-18 Carroçaria..............................................8-6
Filtro do ar-condicionado.................7-19 Catalisador de três vias.....................10-14
Funcionamento semi-automático......4-7 CD Changer.........................................4-30
CD player.............................................4-23
Chaves................................................3-21
Cintos de segurança.............................2-3

11-1
Índice Alfabético
Manutenção dos cintos Aplicação de cera..............................8-2 Estepe...................................................9-1
de segurança..................................2-7 Cintos de segurança..........................8-4 Etiquetas de segurança.......................2-24
Pontos de fixação..............................2-9 Couro.................................................8-4 Extintor de incêndio............................2-22
Tensionadores automáticos Estofamento.......................................8-3
dos cintos de segurança................2-8 Lavagem............................................8-1 F
Combustível..........................................5-1 Painel.................................................8-3 Faróis
Abastecimento do reservatório Vidros.................................................8-4 Farol alto..........................................7-27
de gasolina Cuidados com os gases
(Sistema de partida a frio)..............5-4 Farol baixo.......................................7-28
de escapamento..............................2-21 Farol de neblina dianteiro*...............3-18
Abastecimento do tanque de
combustível....................................5-3 Filtro de combustível...........................7-12
D
Consumo médio de combustível.....3-14 Fluido da transmissão manual..............7-9
Desembaçador do vidro traseiro.........3-20
Economia de combustível..................5-9 Freios
Dimensões do veículo.........................10-3
Condução do veículo............................6-1 Fluido de freio e da embreagem......7-10
Antes de conduzir o veículo...............6-1 Display de informação.........................3-13 Freio de estacionamento.................3-42
Condução do veículo sob Dispositivo de corte de injeção de Freios 2................................................10-8
más condições de tempo................6-21 combustível......................................2-23
Fusíveis................................................9-14
Conservação de veículos inativos.......7-39 Dispositivos de segurança
do veículo...........................................2-2
Contribuindo com o H
meio ambiente...............................10-15
E Hodômetro..........................................3-13
Controle da luminosidade Hodômetro parcial...............................3-13
Em caso de emergência........................9-1
do painel de instrumentos...............3-18
Encostos de cabeça............................3-35
Controle de cruzeiro I
Para acionar o controle de Equipamentos de conforto e
comodidade.......................................4-1 Ignição.................................................3-23
cruzeiro.........................................4-58
Especificações....................................10-3 Indicador de temperatura externa.......3-15
Controle remoto..................................3-32
Espelho de cortesia.............................3-44 Informações técnicas..........................10-1
Controles de emissões......................10-13
Espelhos retrovisores..........................3-41 Inspeções periódicas............................7-2
Cuidados com a aparência...................8-1
Estacionamento...................................6-14 Instrumentos e controles.......................3-1
11-2
Índice Alfabético
iPod*....................................................4-39 Indicador de nível baixo do Luzes indicadoras dos sinalizadores
Itens internos de conveniência............3-43 tanque de combustível...................3-6 de direção e do sinalizador de
Indicador de porta aberta..................3-7 advertência.....................................3-8
L Indicador do controle Luz indicadora de nível baixo
de cruzeiro*...................................3-10 do tanque de combustível..............3-6
Lâmpadas............................................10-9
Indicador do farol de Luz indicadora do farol alto...............3-8
Lavador do pára-brisa.........................3-19 neblina dianteiro*............................3-8 Luz indicadora do nível baixo da
Fluido do lavador do pára-brisa.........7-7 Indicador do lembrete de gasolina do sistema de
Limpadores do pára-brisa 1................3-19 uso do cinto de segurança...........3-10 partida a frio...................................3-7
Líquido de arrefecimento do motor.......7-5 Indicador do sistema de assistência à Luz indicadora do sistema da direção
Inspeção do nível do líquido de estabilidade do veículo (VSA)*........3-9 eletricamente assistido...................3-9
arrefecimento no radiador..............7-5 Indicador do sistema de injeção Luz indicadora do sistema de
Lubrificantes e fluidos.......................10-10 eletrônica........................................3-8 segurança.......................................3-9
Luz de advertência da Indicador do sistema imobilizador.....3-6 Luzes internas.....................................3-47
pressão do óleo..................... 9-12, 9-13 Indicador do sistema VSA*..............6-19 Luz de leitura individual...................3-48
Luz de advertência de Luz de advertência da
carga da bateria...............................9-12 pressão do óleo..............................3-5 M
Luz de advertência de Manutenção..........................................7-1
Luz de cortesia....................................3-48
carga da bateria..............................3-5
Luzes Medidor de combustível......................3-12
Luz de advertência de mau
Substituição de Lâmpadas..............7-27 funcionamento..............................9-13 Medidor de temperatura.....................3-12
Luzes de leitura...................................3-48 Luz de advertência do ABS.............6-17 Motor...................................................10-4
Luzes indicadoras e de advertência......3-5 Luz de advertência do ABS*..............3-5
Indicador da tampa do porta-malas Luz de advertência do freio de
N
aberta.............................................3-7 estacionamento e do Números de identificação...................10-1
Indicador de ativação do sistema de freio..............................3-6
sistema VSA*...............................6-19 Luz de advertência do sistema de O
Indicador de ativação do VSA*........3-10 injeção eletrônica............................3-8 Óleo do motor.......................................7-4
Indicador de luzes acesas.................3-8

11-3
Índice Alfabético

P S T
Painel de instrumentos.................. 3-2, 3-3 Segurança.............................................2-1 Tacômetro............................................3-13
Para-sol...............................................3-44 Segurança de crianças........................2-18 Tanque de combustível.........................5-2
Partida do motor 1................................6-2 Considerações sobre a Transmissão........................................10-5
Peso....................................................10-3 segurança de crianças.................2-18 Transmissão automática.......................6-5
Pneus..................................................7-21 Seletores de marchas Desbloqueador da trava da
(no volante de direção)*.....................6-8 alavanca seletora..........................6-13
Porta-copos no console dianteiro.......3-45
Sinalizadores de direção.....................3-17 Fluido da transmissão automática.....7-8
Porta-luvas..........................................3-44
Sistema antifurto.................................3-25 Indicadores de posição da
Porta-malas.........................................3-31 alavanca seletora............................6-5
Sistema de assistência à
Porta-objeto central............................3-46 estabilidade do veículo (VSA) Posições da alavanca seletora..........6-6
Porta-objeto no console......................3-46 Interruptor de Desligamento............6-20 Transmissão manual..............................6-4
Portas..................................................3-24 VSA e tamanhos de pneus..............6-20 Travamento e destravamento
Travas das portas.............................2-17 Sistema de assistência à automático das portas.....................3-26
Travas de segurança estabilidade do veículo (VSA)*.........6-19 Triângulo de segurança.......................2-22
para crianças................................2-17 Sistema de áudio.................................4-17
Travas de segurança Entrada auxiliar................................4-53 U
para crianças 2.............................3-31
Sistema antifurto do áudio...............4-53 USB*....................................................4-46
Travas elétricas das portas..............3-24
Sistema de áudio com
Portas 1...............................................2-17 controle remoto............................4-55 V
Sistema de Freios................................6-15 Velocímetro..........................................3-11
R
Sistema de segurança.........................4-57 Ventilação............................................4-12
Reboque de trailers.............................6-22
Sistema elétrico...................................10-8 Vidros elétricos....................................3-39
Relógio digital......................................4-54
Sistema imobilizador...........................3-22 Visão geral do seu veículo.....................1-1
Rodas de liga leve.................................8-2
Soquete de alimentação Volante de direção
Rodas e pneus....................................10-6 para acessórios................................3-46 Ajuste..................................... 2-15, 3-21
Ruídos veiculares..............................10-15 Superaquecimento do motor................9-9

11-4
Anotações
Anotações
Anotações
Anotações

You might also like