Professional Documents
Culture Documents
J. W. P. Letra y Música de
Trad. Tony Arango JOHN W. PETERSON
f
CORO
con gozo
5
f
¡Qué can - ción! La_his - to - ria es de la re -
f
piano
f
8
su - rrec - ción, del Sal - va - dor la gra - cia_y ben - di - ción,
4
11
y su glo - rio - sa re - den - ción.
13
¡Qué can - ción! Es u - na dul - ce sin - fo -
16
ní - a que cam - bia_el llan - to_en a - le - grí - a,
5
19
pues ya Je - sús re - su - ci - tó.
22
unís.
div.
24 mf
Y_en las al - tas to - rres de la ri - ca ca - te - dral,
6
26
en mon - tes, en va - lles o_en de - sier - ta so - le - dad:
28 poco rall.
f a tempo
¡Ya Cris - to vi - ve! ¡Qué can - ción! Es la can - ción que siem - pre
f a tempo
poco rall.
unis.
31
can - ta - ré, la me - lo - dí - a que re - pe - ti - ré
unis.
7
34
por to - da la e - ter - ni - dad.
37
div.
¡Es - cu - chad! El can - to se_o - ye por do - quie - ra
div.
40
unis. div.
pa - ra_a - nun - ciar la bue - na nue - va, pues can - ta la re - su - rrec -
unis. div.
8
43
ción. ¡Qué can - ción! ¡Qué can - ción!
Es la de la re - su - rrec - ción!
46
Alto div.
Es la de la re - su - rrec... ¡Qué can - ción! ¡Qué can - ción!
¡Qué can - ción!
48
rall. e dim. div.
¡Oh, que be - lla es es - ta can - ción!
¡Oh, qué be - lla, qué can - ción!
9
* Narrador: Cuando se acercaron a Jerusalén y vinieron a Betfagé, al monte de los Olivos, Jesús envió a dos de sus discípulos,
diciéndoles: Id a la aldea que está enfrente de vosotros, y luego hallaréis una asna atada, y un pollino con ella; desatadla y traédmelos.
Y los discípulos fueron e hicieron como Jesús les mandó; y trajeron el asna y el pollino, y pusieron sobre ellos sus mantos;
y Él se sentó encima. Y la multitud, que era muy numerosa, tendía sus mantos en el camino; y otros cortaban ramas de los árboles
y las tendían en el camino. Y la gente que iba delante y la que iba detrás aclamaba, diciendo: ¡Hosanna al Hijo de David!
¡Bendito el que viene en el nombre del Señor! ¡Hosanna en las alturas!. Cuando entró Él en Jerusalén, toda la ciudad se conmovió
diciendo: ¿Quién es este? y la gente decía: Este es Jesús el profeta, de Nazaret de Galilea (Mateo 21:1, 2, 6-11)
mf
M. I.
55
60
64
70
10
CORO
unísono
Con energía - ritmo estricto
75 mf
En ca - mi - no_ha- cia Je - ru - sa - lén el pue - blo se jun - tó;
unísono
Sin e - jér - ci - to ni_es - pa - da al Un - gi - do con - tem - plad;
Con energía - ritmo estricto
mf
79
a - la - ban - zas y ho - san - nas en - to - na - ban con fer - vor,
so - bre_un as - no_hu- mil - de vie - ne el que_es glo - ria_y ma - jes - tad,
83
y con pal - mas en las ma - nos tri - bu - tá - ban - le ho - nor.
el que_es Rey de re - yes y Se - ñor de to - da_hu - ma - ni - dad.
11
87 1. 2.
div.
Cris - to, el Rey, pa - sa ya. ya.
div.
1. 2.
f
93
Cán - ten - le ho - san - na to - do_el pue - blo con vi - bran - te voz
f
97
al Me - sí - as de_Is - ra - el que_ha- bí - a pro - me - ti - do Dios,
12
101
y que a - nun - cia - ron los pro - fe - tas con po - ten - te voz.
104
¡Sal - ve al Rey de_Is - ra - el!
109
Sus bon - da - des y mi - la - gros to - do_el pue - blo con - tem - pló,
13
113
Y la_i - de - a de ha - cer - lo Rey a to - dos a - le - gró,
116
cán - ten - le ho - san - na, sí, ho - san - na to - do_el pue - blo hoy.
120
no rall.
Cris - to, el Rey, pa - sa ya.
no rall.
14
f
125
Al que_ha- brí - a de ven - cer a Ro - ma vie - ron en Je - sús,
La_in - cons - tan - te mul - ti - tud que gri - ta, pron - to cam - bia - rá,
f
129
y la lla - ma de_es - pe - ran - za rea - vi - vó su muer - ta luz;
vol - ve - rán sus co - ra - zo - nes con - tra_el Rey que_en - tran - do_es - tá;
133
mas Je - sús no vi - no si - no a mo - rir en du - ra cruz.
y muy pron - to con ren - cor cru - ci - fi - car - le pe - di - rán;
15
137 1. 2.
div.
Cris - to, el Rey, pa - sa ya.
mas oíd lo que di - cen hoy.
div.
1. 2.
143
Cán - ten - le ho - san - na to - do_el pue - blo con vi - bran -
voz
te
146
al Me - sí - as de_Is - ra - el que_ha - bí - a pro - me -
16
149
ti - do Dios, y que a - nun - cia - ron los pro - fe - tas con po -
153
ten - te voz. ¡Sal - ve al Rey de_Is - ra -
157 mf unísono
el! Sus bon - da - des y mi - la - gros to - do_el pue - blo
unísono
mf
17
161
con - tem - pló, Y la_i - de - a de ha -
164
cer - lo Rey a to - dos a - le - gró,
167
cán - ten - le ho - san - na, sí, ho - san - na to - do_el pue - blo hoy.
18
171
div. f
Cris - to, el Rey, pa - sa ya. ¡Ho -
f
175
san - na! ¡Ho - san - na! ¡Ho - san -
div. f
¡Ho - san - na! ¡Ho - san - na!
180 ff
na al Rey!
ff
ff
19
* Narrador: Estaba cerca la fiesta de los panes sin levadura, que se llama la pascua. Y los principales sacerdotes
y los escribas buscaban cómo matarle porque temían al pueblo. Y entró Satanás en Judas, por sobrenombre Iscariote,
el cual era uno del número de los doce; y éste fue y habló con los principales sacerdotes y con los jefes de la guardia
de cómo se los entregaría. Ellos se alegraron y convinieron en darle dinero. Y él se comprometió, y buscaba
una oportunidad para entregárselo a espaldas del pueblo.
Lentamente
*
mp
legato
192
mp
MUJERES unísono
Lentamente
198
¡Qué can - ción! Es la más dul - ce me - lo - dí - a,
mp
201
la del su - bli - me_a - mor de Dios.
no rall
20
* Narrador: Llegó el día de los panes sin levadura, en el cual era necesario sacrificar el cordero de la pascua.
Y Jesús envió a Pedro y a Juan, diciendo: Id, preparadnos la pascua para que la comamos. Ellos le dijeron: ¿Dónde quieres
que la preparemos? Él les dijo: He aquí, al entrar en la ciudad os saldrá al encuentro un hombre que lleva un cántaro de agua,
seguidle hasta la casa donde entrare y decid al padre de familia de esa casa: El Maestro te dice: ¿Dónde está el aposento
donde he de comer la pascua con mis discípulos? Entonces él os mostrará un gran aposento alto ya dispuesto;
preparad allí.
*
203
mp
208
poco rall.
mp
MUJERES unísono
213 Con simplicidad
En un a - po - sen - to al - to Cris - to se reu - nió,
Con simplicidad
mp
215
vien - do ya_el Cal - va - rio que, des - pués, Él en - fren - tó,
21
217
y_u - na tier - na_es - ce - na de fra - ter - ni - dad se vió; ¡De_a - mor fue_u -
* Narrador: Y cuando llegó la noche, vino él con los doce. Y cuando se sentaron a la mesa, mientras comían, dijo Jesús:
220
*
na can- ción! ¡Di - vi - na_y gran can - ción!
SOLO DE TENOR
225 con tristeza
Cier - ta - men - te os di - go hoy, u - no de vo - so - tros ha -
mp
con expresión
* Narrador: Entonces ellos comenzaron a entristecerse y a decirle uno por uno: ¿Seré yo? y el otro ¿Seré yo?, Él, respondiendo,
les dijo...
228
brá
de_en - tre - gar - me.
*
22
con expresión
232 SOLO DE TENOR, (continuación)
Es - te_es u - no que me - te la ma - no con - mi - go_en el pla - to, el
mf
mf
236
Hi
- jo del Hom - bre va se - gún fue_es - cri - to de Él; pe - ro ¡Ay! de a -
240
quél por quien ha si - do Él en - tre - ga - do; bue - no le fue - ra_al
244
poco rall.
tal
si nun - ca_hu - bie - ra na - ci - do.
poco rall.
* Narrador: Y mientras comían, tomó Jesús el pan, y bendijo, y lo partió 23
Solemnemente
248 y dio a sus discípulos, y dijo:... (Mateo 26:26a) SOLO DE TENOR, continuación
To - mad, co - med,
*
a tempo
mf
mp
252 * Narrador: Y tomando la copa, y habiendo dado gracias, les dio diciendo:... (Mateo 26:27a)
es - to_es mi cuer - po. Be - bed
mf
*
mp
mf
256
to - dos de_el por - que_es - to_es el nue - vo pac - to_en mi san - gre, la
259
cual
ver - ti - da_es pa - ra_el per - dón de pe - ca - dos.
24
262
Cier - ta - men - te les di - go que de la vid
265
no to - ma - ré más el fru - - - to has - ta_el dí - a_en que
f
f
268
jun
- tos lo to - me - mos en el rei - no de mi Pa - -
272
- dre.
25
*Narrador: Entonces llegó Jesús con ellos a un lugar que se llama Getsemaní, y dijo a sus discípulos:
Sentaos aquí, entre tanto que voy allí y oro... (Mateo 26:36)
*
Lentamente
mf
SOLO DE CONTRALTO (Con el coro)
p
283 Sombríamente, muy suave mp
1. Ve - nid al huer - to de Get - se - ma - ní, y_en paz a - rro - di -
(2. O) rar en a - go - ní - a_o - íd - le_a - llí: "Oh, Pa - dre, pa - sa_es -
Suavemente, sin prisa
mp
p
287
mf
lle - mo - nos a - llí, mien - tras Cris - to su - fre por mi gran - mal -
ta co - pa de mí, mas que se - a he - cha_en mí tu vo - lun -
mf
290 1. rall 2.
mp
dad y o - ra por su_i - gle - sia_en so - le - dad. O
tad." Be - ber la co - pa qui - so_en su bon dad.
1. 2.
mp
rall
mp
26 CORO
con más intensidad
294 mf
To - mó la co - pa en Get - se - ma - ní, y_en Cal - va - rio dio su
mp
mf
298 f
san - gre car - me - sí; ¡Te - rri - ble a - go - ní - a cruel a -
f
SOLO DE CONTRALTO
301 como antes
p
3. La
mp rall.
llí su - frió el por sal - var - te_a ti y_a - mí.
mp
rall.
27
304
co - pa del do - lor Dios le_en - tre - gó, por a -
(Que) - dar - me_a - llí que - rrí - a_y no par - tir; su_o - ra -
p
mp
306
mor a mí, ma - tar - lo per - mi - tió, pues
ción di - vi - na quie - ro re - pe - tir: "Lo que
mp
mf
308
mp
só - lo con la san - gre que_el ver - tió, Dios
tú quie - ras, Se - ñor, no mi sen - tir, aún
mf mp
310 1. 2.
rall.
pu - do per - do - nar al que pe - có. 4. Que -
cuan - do al Cal - va - rio_ha - ya de ir.
1. 2.
rall.
mp
28 CORO
con más intensidad
313 mf
To - mó la co - pa en Get - se - ma - ní, y_en Cal - va - rio dio su
con más intensidad
mp
mf
317 f
san - gre car - me - sí; ¡Te - rri - ble a - go - ní - a cruel a -
f
poco a poco dim. e rall.
320
llí su - frió el por sal - var - te_a ti y_a - mí.
poco a poco dim. e rall.
rall.
29
SOLO DE CONTRALTO, continuación
p ten.
Lentamente
323 pp
El dul - ce Sal - va - dor su - frió por mi.
pp
p
ten.
div.
Mmm
Lentamente
ten.
pp
p
* Narrador: Mientras todavía hablaba, vino Judas, uno de los doce, y con él mucha gente con espadas y palos
de parte de los principales sacerdotes y de los ancianos del pueblo. Y el que le entregaba les había dado señal, diciendo:
Al que yo besare, ése es; prendedle. Y en seguida se acercó a Jesús y dijo: ¡Salve, Maestro! Y le besó.
Y Jesús le dijo: Amigo, ¿a qué vienes? Entonces se acercaron y echaron mano a Jesús y le prendieron...
Entonces todos los discípulos, dejándole, huyeron. (Mateo 26:47-50; 56b)
*
327 Sin prisa
mp
333
mp
30 HOMBRES
340 Con simplicidad
¡Qué can - ción! O - íd qué tier - na_y tris - te no - ta:
Con simplicidad
mp
343 rall.
Je - sús que - dó_en de - so - la - ción.
rall.
* Narrador: Muy de mañana, habiendo tenido consejo los principales sacerdotes con los ancianos, con los escribas
y con todo el concilio, llevaron a Jesús atado y le entregaron a Pilato. Pilato le preguntó:
(Marcos 15:1-2a)
*
346
Con energía
mf semi - legato
SOLO DE BARÍTONO
f Con energía
352
¿E - res tú_el Rey de_Is - ra - el?
Sin pausa
f
mf
31
MUJERES unísono
356
Res - pon - dien - do, Je - sús, di - jo_a Él: "Tú lo_has di - cho"
mf
* Narrador: Y los principales sacerdotes le acusaban mucho.
Otra vez le preguntó Pilato, diciendo:
(Marcos 15:3-4a) SOLO DE BARÍTONO, continuación
con agitación
360 f
3
¿No res - pon - déis
*
con intensidad
f
364
na - da? Es - cu - cha cuán - to di - cen en tu con - tra.
* Narrador: Mas Jesús ni aún con eso respondió; de modo que Pilato se maravillaba (Marcos 15:5)
367
sin pausa
mp poco rall.
mf
HOMBRES
32
div.
Suavemente, con movimiento
371
An - te Pi - la - to, Je - sús se vió; to - do el mun - do le
Quien de los cie - los fue el Cre - a - dor, el que es Dios, Sal - va -
377
a - ban - do - nó; sien - do Rey na - die un tro - no le dió.
dor y Se - ñor, su - fre la_an - gus - tia por mí, pe - ca - dor.
383
¡Só - lo Je - sús es - tá! Na - die tra - tó su do -
¡Só - lo Je - sús es - tá! De nin - gún mal pue - den -
En la mayoría de los casos, los Barítonos deben cantar con los Tenores para mantener la melodía dominante.
33
395
Mo - fas y bur - las se o - yen gri - tar. Cris - to se_en -
Más al Se - ñor quie - ren e - llos ma - tar. Só - lo se_en -
401
1. 2.
fren - ta_a la cruen - ta cruz.
fren - ta_a la cruen - ta cruz.
1. 2.
más alto
* NARRADOR: Ahora bien, en el día de la fiesta les soltaba un preso, cualquiera que pidiesen. Y había uno que se llamaba Barrabás,
preso con sus compañeros de motín que habían cometido homicidio en una revuelta. Y viniendo la multitud, comenzó a pedir que hiciese
como siempre les había hecho. Y Pilato les respondió diciendo: (Marcos 15:6-9a)
con énfasis
mf semi-legato
BARÍTONO - recitativo
413
f con pomposidad
¿Queréis que os suelte
al Rey de Isra el?
f
34 * NARRADOR: Porque conocía que por envidia le habían entregado los principales sacerdotes. Mas los principales sacerdotes
incitaban a la multitud para que les soltase más bien a Barrabás. Respondiendo Pilato, les dijo otra vez: (Marcos 15:10-12a)
417
BARÍTONO - recitativo (continuación)
423
f
¿Que pues queréis que haga -
al que llamáis Rey de Isra el?
CORO - Con gran agitación
ff
¡Cru - ci - fi - cad - lo!
¡Cru - ci - fi - cad - lo!
¡Cru - ci - fi - cad - lo!
Con intensidad
f ff non legato
425
ff
Mas, ¿Qué mal ha he - cho Él?
¡Cru - ci - fi - cad - lo! ¡Cru - ci - fi - cad - lo! ¡Cru - ci - fi - cad - lo!
¡Cru - ci - fi - cad - lo!
f
428 ff
35
¡Cru - ci - fi - cad - lo! ¡Cru - ci - fi - cad - lo! ¡Cru - ci - fi - ca - do sea Él!
ff
432
fff
¡Cru - ci - fi - ca - do sea Él!
fff
* NARRADOR: Y Pilato, queriendo satisfacer al pueblo, les soltó a Barrabás y entregó a Jesús, después de azotarle,
Lentamente
para que fuese crucificado. (Marcos 15:15)
mf
mp Tiernamente
442 MUJERES al unísono
¡Qué can- ción! ¡Qué can- ción! un tris - te e - co se_o - ye_a - quí.
mp
36
*NARRADOR: Entonces los soldados le llevaron dentro del atrio, es es, al pretorio, y convocaron a toda la compañía. Y le vistieron
de púrpura y poniéndole una corona tejida de espinas, comenzaron luego a saludarle: "¡Salve, Rey de los Judíos!" Y le golpeaban
en la cabeza con una caña y le escupían, y puestos de rodillas le hacían reverencias. Después de haberle escarnecido, le desnudaron
la púrpura y le pusieron sus propios vestidos, y le sacaron para crucificarle. (Marcos 15:16-20)
447
*
452
MUJERES al unísono
457
ten.
mp Tiernamente
Un tris - te e - co del Cal - va - rio_o -
ten.
462
íd: ¡Qué can - ción!
*
SOLO DE SOPRANO 37
Con profundo sentimiento
mp
¡Oh, el gran - de_a - mor, su - bli - me_a - mor de nues - tro Dios!
mp
472
A - mor que por gra - cia de - rra - mó;
476
el a - mor que hi - zo_a Cris - to des - cen- der a nos,
480
el a - mor que en la cruz nos dió.
38
484
mf
Su ca - be - za_a - llí he - ri - da fue de_es- pi - nas mil;
mf
488
y con cla - vos le fi - ja - ron al ma - de - ro vil;
492
y la mul - ti - tud con vil des - pre - cio le_in - ju - rió;
496
Ved la_he - ri - da_en su cos - ta - do que la lan - za_a - brió.
39
500
f
Fue por nos que_a - llí su san - gre de - rra - mó Je - sús
f
504
y_es - te sa - cri - fi - cio fue por dar - nos vi - da_y luz.
508
U - na a - la - ban - za siem - pre de - mos con po - ten - te voz
512
poco a poco dim.
al tan gran - de_a - mor, su - bli - me_a - mor de nues - tro Dios.
poco a poco dim.
40
CORO
Unísono
Solemnemente
517 mf
Su ca - be - za_a - llí he - ri - da fue de_es- pi - nas mil;
Unísono
mf
div.
521
y con cla - vos le fi - ja - ron al ma - de - ro vil;
div.
525
Altos div.
y la mul - ti - tud con vil des - pre - cio le_in - ju - rió;
41
529
Ved la_he - ri - da_en su cos - ta - do que la lan - za_a - brió.
mf
CORO
Ooo To - do fue por
f
42
537
y_es - te sa - cri - fi - cio fue por dar - nos vi - da_y luz.
mí. Ooo ¡Oh, qué gran - de_a -
541 aumentando la intensidad
U - na a - la - ban - za siem - pre de - mos con po - ten - te
aumentando la intensidad
mor! ¡Por siem - pre pro - cla - mad!
aumentando la intensidad
43
544
ff
voz al tan gran - de_a - mor, su - bli - me_a - mor de
f
¡Dad glo - ria_a Dios!
f
548
ten.
nues - tro Dios.
f
¡Qué gran - - de_a - mor su
-
bli -
me_a -
mor de
Dios!
44 551 ff
aumentando gradualmente
¡El que_a no - so - tros dio! ¡Di - vi - no_a - mor!
ff
Lentamente
mf
MUJERES al unísono
560 mf Con expresión
¡Qué can - ción! ¡Qué can - ción!
mf
564
¡El mun - do pron - to_oi - rá de es - ta gran can - ción!
45
* NARRADOR: Pasado el día de reposo, al amanecer del primer día de la semana, vinieron María Magdalena y la otra María
a ver el sepulcro. Y hubo un gran terremoto porque un ángel del Señor desenció del cielo y, llegando, removió la piedra y se sentó
sobre ella. Su aspecto era como un relámpago, y su vestido blanco como la nieve. Y de miedo de él, los guardas temblaron y
se quedaron como muertos. Mas el ángel, respondiendo, dijo a las mujeres... (Mateo 28:1-5a)
567
573
poco rall.
SOLO DE TENOR, (o Soprano)
579 mp Con seguridad
No
te - máis, pues yo sé, bus - cáis al que cru - ci - fi - ca - do fue.
mp
583
mf algo más rápido
¡No_es - tá a - quí, re - su - ci -
mf
f
587
tó! ¡Ved el lu - gar don - de_es - tu - vo e_id
f
46
590
pron
- to_y de - cid es - to_a to - dos: Je - sús re - su - ci - ta - do
594
mf
es!
En - tre tan - to que váis vo - so - tras Él va a
semi-legato
598
poco rall.
Ga
- li - le - a, do le ve - réis co - mo he di - cho yo.
poco rall.
602
f a tempo
¡No_es - tá a - quí,
f a tempo
47
606
re
- su - ci - tó! Ved el lu - gar don - de_es - tu - vo e_id
610
pron - to_y de - cid es - to_a to - dos: ¡Re - su - ci - tó! ¡Re - su - ci -
613
Termina solista
tó!
¡Ven - ció la muer - te_y vi - ve ya!
MUJERES - SSA
Con brillo
f
A Dios dad glo - ria pues Je -
f Con brillo
616
sús re - su - ci - tó ¡A - le - lu - ya! A Dios dad glo - ria pues Je -
48
618
621
sí, a - le - lu - ya! ¡A - le - lu - ya, sí, a - le - lu - ya! ¡A - le - lu - ya, sí, a - le - lu - ya!
624
¡A - le - lu - ya! ¡Cris - to vi - ve! ¡A - le - lu - ya! ¡Cris - to vi - ve!
626
¡Sí! ¡A - le - lu - ya! ¡Cris - to vi - ve! ¡Cris - to vi - ve! ¡Sí! ¡A - le - lu - ya!
49
628
¡A - le - lu - ya! ¡Cris - to vi - ve! ¡Sí! ¡A - le - lu - ya! ¡Cris - to vi - ve!
f
631
A Dios dad glo - ria pues Je - sús re - su - ci - tó ¡A - le - lu - ya! A Dios dad
HOMBRES, unísono
f fuerte y bien sostenido
No_es - - - - tá a - quí
f
Con fuerza
634
¡Re - - - - -
50
su - - - ci - tó!
640
sí, a - le - lu - ya! ¡A - le - lu - ya, sí, a - le - lu - ya! ¡Cris - to
Ved el lu - gar don - de_es - tu - vo
E_id pron - to_y de - cid es - to_a - to - dos: ¡Je -
51
646
¡A - le - lu - ya! ¡Cris - to vi - ve!
sús re - su - ci - ta - do es!
649
mf
¡A - le - lu - ya! ¡A - le - lu - ya! ¡A - le - lu - ya! ¡A - le - lu - ya! ¡A - le - lu - ya!
mf unísono
En - tre tan - to que váis vo -
mf semi - legato
652
¡Sí! ¡A - le - lu - ya! ¡A - le - lu - ya! ¡A - le - lu - ya! ¡A - le - lu - ya! ¡Sí! ¡A - le - lu - ya!
so - tras, Él va a Ga - li - le - a,
52
655
do le ve - réis co - mo he di - - cho
f
657
¡A - le - lu - ya! ¡A - le - lu - ya! A Dios dad glo - ria pues Je -
f
yo. No_es - - - -
f
660
sús re - su - ci - tó ¡A - le - lu - ya! A Dios dad glo - ria pues Je -
tá a - quí
53
662
sús re - su - ci - tó ¡A - le - lu - ya! ¡A - le - lu - ya, sí, a - le - lu - ya!
¡Re - - - - - -
664
¡A - le - lu - ya, sí, a - le - lu - ya! ¡A - le - lu - ya, sí, a - le - lu - ya! ¡A - le - lu - ya,
su - - - ci - tó!
sí, a - le - lu - ya! ¡A - le - lu - ya, sí, a - le - lu - ya!
div.
E id
Ved el lu - gar don - de_es - tu - vo
54
670
pron - to_y de - cid es - to_a to - dos: ¡Que Cris - to vi - ve! ¡Que Cris - to
673
vi - ve! ¡Que Cris - to vi - ve! ¡Que Cris - to vi - ve! ¡Que Él
676
vi - ve_y vi - vi - rá! ¡Que Cris - to vi - ve! ¡Que Cris - to
55
679
div.
vi - ve! ¡Que Cris - to vi - ve! ¡Que Cris - to vi - ve! ¡Que Él
682
acentuando fuertemente
vi - ve_y vi - vi - rá! ¡Que Cris - to vi - ve! ¡Que Cris - to
acentuando fuertemente
cresc.
686
ff
vi - ve! ¡Que Cris - to vi - ve! ¡Y_Él vi - ve hoy!
cresc.
ff
56
div.
¡Y vi - vi - rá! ¡A - le - lu - ya! ¡A - le - lu - ya!
693
¡A - le - lu - ya! ¡Sí! ¡A - le - lu - ya! ¡A - le - lu - ya!_¡A - le - lu - ya!_¡A - le -
695
57
Continuar con intensidad y gozo
mf
¡La tie - rra lle - na_es - tá, hen - chi - da es de la glo - rio - sa_y
Continuar con intensidad y gozo
f
702
unísono mf
gran can - ción! ¡No_hay can - to
más glo - rio - so!
unísono
f
mf
705
mp
Pues de la muer - te_e - ter - na_el hom - bre li - bre_es - tá,
mp
58
707 div.
mf unis.
¡Qué can - ción!
La fe en su re - su - rrec - ción la ven - ce - rá.
710
rall.
div.
¡La del triun - fan - te_a - mor de Dios!
¡Qué can - ción!
mf div. unis.
div.
rall.
con gozo
713
f
¡Qué can - ción! La_his - to - ria es de la re - su - rrec - ción,
f
f
59
716
del Sal - va - dor la gra - cia_y ben - di - ción, y su glo -
719
rio - sa re - den - ción. ¡Qué can - ción!
723
Es u - na dul - ce sin - fo - ní - a que cam - bia_el llan - to_en a - le -
60
726
grí - a, pues ya Je - sús re - su - ci - tó.
729
mf En la_hu - mil - de_i - gle - sia_un e - co se_o - ye re - pi - car
unís.
div.
732 mf
Y_en las al - tas to - rres de la ri - ca ca - te - dral,
61
734
en mon - tes, en va - lles o_en de - sier - ta so - le - dad:
poco rall.
736
f a tempo
¡Ya Cris - to vi - ve! ¡Qué can - ción! Es la can - ción que siem - pre
a tempo
f
poco rall.
739
unis.
unis.
can - ta - ré, la me - lo - dí - a que re - pe - ti - ré
62
742
por to - da la e - ter - ni - dad.
745
div.
se_o
¡Es - cu - chad! El can - to - ye por do - quie - ra
div.
748
unis.
pa - ra_a - nun - ciar la bue - na nue - va,
unis.
63
750 ff
div.
pues can - ta la re - su - rrec - ción. ¡Qué can - ción!
div.
ff
753
unísono
¡Qué can - ción! Es la de la re - su - rrec - ción. ¡Sue - na
unísono
756
ya! ¡Del a - mor de Dios la_e - ter - na_y gran can - ción!
64
760
¡Cual cam - pa - na ce - les -
763
tial! ¡Sue - na ya! ¡Sue - na ya! ¡Del a -
fff
767
div. Fine
mor de Dios! ¡La_e - ter - na_y gran can - ción!
div.
Fine
fff
Coro Canción de Resurrección
J. W. P. Letra y Música de
Trad. Tony Arango JOHN W. PETERSON
CORO
con gozo
f
¡Qué can - ción! La_his - to - ria
es de la re -
8
su - rrec - ción, del Sal - va - dor la gra - cia_y ben - di - ción,
11
y su glo - rio - sa re - den - ción. ¡Qué can - ción!
15
Es u - na dul - ce sin - fo - ní - a que cam- bia_el llan- to_en a - le - grí - a,
19
pues ya Je - sús re - su - ci - tó.
2 Coro
22
mf div.
Y_en las al - tas to - rres de la ri - ca ca - te- dral,
mf En la_hu - mil- de_i- gle- sia_un e - co se_o-ye re - pi - car,
unís.
26
poco rall.
en mon - tes, en va - lles o_en de - sier - ta so - le - dad: ¡Ya Cris - to vi - ve!
f a tempo
29
unis.
unis.
¡Qué can- ción! Es la can- ción que siem - pre can - ta - ré, la me- lo - dí - a que re - pe - ti - ré
34
div.
por to - da la e - ter - ni - dad. ¡Es - cu- chad! El can - to se_o - ye por do -
div.
unis.
39
div.
quie - ra pa - ra_a - nun - ciar la bue - na nue - va, pues can - ta la re - su - rrec
unis. div.
Coro 3
43 Es la de la re - su - rrec -
Alto div.
ción. ¡Qué can- ción! ¡Qué can- ción! Es la de la re - su - rrec...
ción! ¡Qué can - ción!
rall. e dim. div.
¡Qué can- ción! ¡Qué can- ción! ¡Oh, que be - lla es es - ta can - ción!
¡Oh, qué be - lla, qué can - ción!
* Narrador: Cuando se acercaron a Jerusalén y vinieron a Betfagé, al monte de los Olivos, Jesús envió a dos de sus discípulos,
diciéndoles: Id a la aldea que está enfrente de vosotros, y luego hallaréis una asna atada, y un pollino con ella; desatadla y traédmelos.
Y los discípulos fueron e hicieron como Jesús les mandó; y trajeron el asna y el pollino, y pusieron sobre ellos sus mantos;
y Él se sentó encima. Y la multitud, que era muy numerosa, tendía sus mantos en el camino; y otros cortaban ramas de los árboles
y las tendían en el camino. Y la gente que iba delante y la que iba detrás aclamaba, diciendo: ¡Hosanna al Hijo de David!
¡Bendito el que viene en el nombre del Señor! ¡Hosanna en las alturas!. Cuando entró Él en Jerusalén, toda la ciudad se conmovió
diciendo: ¿Quién es este? y la gente decía: Este es Jesús el profeta, de Nazaret de Galilea (Mateo 21:1, 2, 6-11)
4 Coro
CORO
Con energía - ritmo estricto
mf unísono
En ca - mi- no_ha- cia Je - ru - sa- lén el pue - blo se jun - tó;
unísono
Sin e - jér - ci - to ni_es - pa - da al Un - gi - do con - tem- plad;
79
a - la - ban - zas y ho - san - nas en - to - na - ban con fer - vor,
so - bre_un as - no_hu - mil - de vie - ne el que_es glo - ria_y ma - jes - tad,
83
y con pal - mas en las ma - nos tri - bu - tá - ban - le ho - nor.
el que_es Rey de re - yes y Se - ñor de to - da_hu - ma - ni - dad.
87 1. 2.
div.
Cris - to, el Rey, pa - sa ya. ya.
div.
93 f
Cán - ten - le ho - san - na
to - do_el pue - blo con
voz vi - bran - te
Coro 5
97
al Me - sí - as de_Is - ra - el que_ha- bí - a pro - me - ti - do Dios,
101
y que a - nun - cia - ron los pro - fe - tas con po - ten - te voz.
105
¡Sal - ve al Rey de_Is - ra - el!
109
Sus bon - da - des y mi - la - gros to - do_el pue - blo con - tem - pló,
113
Y la_i - de - a de ha - cer - lo Rey a to - dos a - le - gró,
6 Coro
117
cán - ten - le ho - san - na, sí, ho - san - na to - do_el pue - blo hoy.
120
no rall.
Cris - to, el Rey, pa - sa ya.
f
125
Al que_ha- brí - a de ven - cer a Ro - ma vie - ron en Je - sús, y la lla - ma de_es - pe
La_in - cons - tan - te mul - ti - tud que gri - ta, pron - to cam - bia-rá, vol - ve- rán sus co - ra
130
ran - za rea - vi - vó su muer - ta luz;
zo - nes con - tra_el Rey que_en - tran - do_es - tá;
133
mas Je - sús no vi - no si - no a mo - rir en du - ra cruz.
y muy pron - to con ren - cor cru - ci - fi - car - le pe - di - rán;
137 1. 2.
div.
Cris - to, el Rey, pa - sa ya.
mas oíd lo que di - cen hoy.
div.
Coro 7
143
Cán - ten - le ho - san - na
to - do_el pue - blo con
voz vi - bran - te
147
al Me - sí - as de_Is - ra - el que_ha- bí - a pro - me - ti - do Dios,
151
y que a - nun - cia - ron los pro - fe - tas con po - ten - te voz.
155
¡Sal - ve al Rey de_Is - ra - el!
mf unísono
159
Sus bon - da - des y mi - la - gros to - do_el pue - blo con - tem - pló,
unísono
163
Y la_i - de - a de ha - cer - lo Rey a to - dos a - le - gró,
8 Coro
167
cán - ten - le ho - san - na, sí, ho - san - na to - do_el pue - blo hoy.
div.
171
f
¡Ho - san - na! ¡Ho - san - na!
Cris - to, el Rey, pa - sa ya.
div. f
¡Ho - san - na! ¡Ho
178 ff
¡Ho - san - na
al
Rey!
san - na!
* Narrador: Estaba cerca la fiesta de los panes sin levadura, que se llama la pascua. Y los principales sacerdotes
y los escribas buscaban cómo matarle porque temían al pueblo. Y entró Satanás en Judas, por sobrenombre Iscariote,
el cual era uno del número de los doce; y éste fue y habló con los principales sacerdotes y con los jefes de la guardia
de cómo se los entregaría. Ellos se alegraron y convinieron en darle dinero. Y él se comprometió, y buscaba
una oportunidad para entregárselo a espaldas del pueblo.
Coro 9
MUJERES unísono
Lentamente
190
mp
¡Qué can- ción! Es la más dul - ce me - lo - dí - a,
201
la del su - bli - me_a - mor de Dios.
* Narrador: Llegó el día de los panes sin levadura, en el cual era necesario sacrificar el cordero de la pascua.
Y Jesús envió a Pedro y a Juan, diciendo: Id, preparadnos la pascua para que la comamos. Ellos le dijeron: ¿Dónde quieres
que la preparemos? Él les dijo: He aquí, al entrar en la ciudad os saldrá al encuentro un hombre que lleva un cántaro de agua,
seguidle hasta la casa donde entrare y decid al padre de familia de esa casa: El Maestro te dice: ¿Dónde está el aposento
donde he de comer la pascua con mis discípulos? Entonces él os mostrará un gran aposento alto ya dispuesto;
preparad allí.
MUJERES unísono
Con simplicidad
mp
213
En un a - po - sen - to al - to Cris - to se reu - nió, vien- do ya_el Cal - va - rio que,des - pués, Él en - fren - tó,
217
y_u - na tier - na_es - ce- na de fra - ter - ni - dad se vió; ¡De_a - mor fue_u - na can- ción! ¡Di - vi - na_y gran can- ción!
* Narrador: Y cuando llegó la noche, vino él con los doce. Y cuando se sentaron a la mesa, mientras comían, dijo Jesús:
SOLO DE TENOR
223 con tristeza
Cier - ta - men - te os di - go hoy,
mp
* Narrador: Entonces ellos comenzaron a entristecerse y a decirle uno por uno: ¿Seré yo? y el otro ¿Seré yo?, Él, respondiendo,
les dijo...
227
u - no de vo - so - tros ha - brá de_en - tre - gar - me.
10 Coro
con expresión
232 SOLO DE TENOR, (continuación)
Es - te_es u - no que me - te la ma - no con - mi - go_en el pla - to, el
mf
236
Hi - jo del Hom - bre va se - gún fue_es - cri - to de Él; pe - ro
239
¡Ay! de a - quél por quien ha si - do Él en - tre - ga - do; bue - no le fue - ra_al
244
poco rall.
tal si nun - ca_hu - bie - ra na - ci - do.
* Narrador: Y tomando la copa, y habiendo dado gracias, les dio diciendo:... (Mateo 26:27a)
Solemnemente
248 SOLO DE TENOR, continuación
To - mad, co- med, es - to_es mi cuer- po. Be - bed to - dos de_el por-
mf
257
que_es-to_es el nue - vo pac - to_en mi san - gre, la cual ver - ti - da_es pa - ra_el per-dón de pe - ca
- dos.
262
Cier-ta-men - te les di - go que de la vid no to - ma- ré más el fru - to has - ta_el dí - a_en que
f
268
jun - tos lo to - me - mos en el rei - no de mi Pa - dre.
Coro 11
*Narrador: Entonces llegó Jesús con ellos a un lugar que se llama Getsemaní, y dijo a sus discípulos:
Sentaos aquí, entre tanto que voy allí y oro... (Mateo 26:36)
SOLO DE CONTRALTO (Con el coro)
p Sombríamente, muy suave mp
1. Ve - nid al huer- to de Get - se - ma - ní, y_en paz a - rro - di - lle- mo- nos a - llí, mien - tras
(2. O) rar en a - go - ní - a_o - íd - le_a - llí: "Oh, Pa - dre, pa- sa_es - ta co - pa de mí, mas que
mf
289 1. rall 2.
mp
Cris - to su - fre por mi gran- mal - dad y o - ra por su_i- gle- sia_en so - le - dad. O
se - a he - cha_en mí tu vo - lun - tad." Be - ber la co - pa qui - so_en su bon dad.
mp
CORO
con más intensidad
294 mf
To - mó la co - pa en Get - se - ma - ní, y_en Cal - va - rio dio su
298 SOLO DE CONTRALTO
p
como antes
f
mp rall. 3. La
san - gre car - me - sí; ¡Te - rri - ble a - go - ní - a cruel a - llí su - frió el por sal - var - te_a ti y_a - mí.
304
mp
co - pa del do - lor Dios le_en- tre - gó, por a - mor a mí, ma - tar - lo per - mi - tió, pues
(Que) - dar - me_a - llí que - rrí - a_y no par - tir; su_o - ra - ción di - vi - na quie - ro re - pe - tir: "Lo que
mf
308 1. rall. 2.
mp
só - lo con la san-gre que_el ver - tió, Dios pu - do per - do - nar al que pe - có. 4. Que -
tú quie- ras, Se- ñor, no mi sen - tir, aún cuan - do al Cal - va- rio_ha - ya de ir.
12 Coro
mp
CORO
con más intensidad
313 mf
To - mó la co - pa en Get - se - ma - ní, y_en Cal - va - rio dio su
poco a poco dim. e rall.
317 f
san - gre car - me - sí; ¡Te - rri- ble a - go - ní - a cruel a - llí su - frió el por sal - var - te_a ti y_a - mí.
SOLO DE CONTRALTO, continuación
p
Lentamente
323 ten. pp
El dul - ce Sal - va - dor su - frió por mi.
pp
p
ten.
div.
Mmm
* Narrador: Mientras todavía hablaba, vino Judas, uno de los doce, y con él mucha gente con espadas y palos
de parte de los principales sacerdotes y de los ancianos del pueblo. Y el que le entregaba les había dado señal, diciendo:
Al que yo besare, ése es; prendedle. Y en seguida se acercó a Jesús y dijo: ¡Salve, Maestro! Y le besó.
Y Jesús le dijo: Amigo, ¿a qué vienes? Entonces se acercaron y echaron mano a Jesús y le prendieron...
Entonces todos los discípulos, dejándole, huyeron. (Mateo 26:47-50; 56b)
Coro 13
HOMBRES
Con simplicidad
340
mp
¡Qué can - ción! O - íd qué tier - na_y tris - te no - ta:
343 rall.
Je - sús que - dó_en de - so - la - ción.
* Narrador: Muy de mañana, habiendo tenido consejo los principales sacerdotes con los ancianos, con los escribas
y con todo el concilio, llevaron a Jesús atado y le entregaron a Pilato. Pilato le preguntó:
(Marcos 15:1-2a)
SOLO DE BARÍTONO
f Con energía
354
¿E - res tú_el Rey de_Is - ra - el?
MUJERES unísono
356
mf
Res - pon - dien - do, Je - sús, di - jo_a Él: "Tú lo_has di - cho"
con agitación
361
f
3
¿No res - pon - déis na - da? Es -
365
cu - cha cuán - to di - cen en tu con - tra.
* Narrador: Mas Jesús ni aún con eso respondió; de modo que Pilato se maravillaba (Marcos 15:5)
14 Coro
HOMBRES
Suavemente, con movimiento
371
mf div.
An - te Pi - la - to, Je - sús se vió; to - do el mun - do le a - ban - do - nó; sien - do Rey
Quien de los cie - los fue el Cre - a - dor, el que es Dios, Sal - va - dor y Se - ñor, su - fre la_an
380
na - die un tro - no le dió. ¡Só - lo Je - sús es - tá! Na - die tra -
gus - tia por mí, pe - ca - dor. ¡Só - lo Je - sús es - tá! De nin - gún
388
tó su do - lor mi - ti - gar, o - dio_y ren - cor tu - vo que so - por - tar;
mal pue - den - le a - cu - sar, los fal - sos car - gos no pue - den pro - bar.
395
Mo - fas y bur - las se o - yen gri - tar. Cris - to se_en -
Más al Se - ñor quie - ren e - llos ma - tar. Só - lo se_en -
401
1. 2.
fren - ta_a la cruen - ta cruz.
fren - ta_a la cruen - ta cruz.
* NARRADOR: Ahora bien, en el día de la fiesta les soltaba un preso, cualquiera que pidiesen.
Y había uno que se llamaba Barrabás, preso con sus compañeros de motín que habían cometido homicidio en una revuelta.
Y viniendo la multitud, comenzó a pedir que hiciese como siempre les había hecho.
Y Pilato les respondió diciendo: (Marcos 15:6-9a)
Coro 15
BARÍTONO - recitativo
f con pomposidad
¿Queréis que os suelte
al Rey de Isra el?
* NARRADOR: Porque conocía que por envidia le habían entregado los principales sacerdotes. Mas los principales sacerdotes
incitaban a la multitud para que les soltase más bien a Barrabás. Respondiendo Pilato, les dijo otra vez: (Marcos 15:10-12a)
BARÍTONO - recitativo (continuación)
423
f
¿Que pues queréis que haga -
al que llamáis Rey de Isra el?
CORO - Con gran agitación
ff
¡Cru - ci - fi - cad - lo! ¡Cru - ci - fi - cad - lo!
¡Cru - ci - fi- cad - lo! ¡Cru - ci - fi - cad - lo!
426
ff
Mas, ¿Qué mal ha he - cho Él?
¡Cru - ci - fi - cad - lo! ¡Cru - ci - fi - cad - lo! ¡Cru - ci - fi - cad - lo! ¡Cru - ci - fi - cad - lo! ¡Cru - ci - fi - cad - lo!
429 ff fff
¡Cru - ci - fi - ca - do sea Él!
¡Cru - ci - fi - ca - do sea Él!
16 Coro
* NARRADOR: Y Pilato, queriendo satisfacer al pueblo, les soltó a Barrabás y entregó a Jesús, después de azotarle,
para que fuese crucificado. (Marcos 15:15)
MUJERES al unísono
mp Tiernamente
¡Qué can- ción! ¡Qué can- ción! un tris - te e - co se_o - ye_a - quí.
*NARRADOR: Entonces los soldados le llevaron dentro del atrio, es es, al pretorio, y convocaron a toda la compañía.
Y le vistieron de púrpura y poniéndole una corona tejida de espinas, comenzaron luego a saludarle:
"¡Salve, Rey de los Judíos!" Y le golpeaban en la cabeza con una caña y le escupían, y puestos de rodillas le hacían reverencias.
Después de haberle escarnecido, le desnudaron la púrpura y le pusieron sus propios vestidos, y le sacaron para crucificarle.
(Marcos 15:16-20)
447
MUJERES al unísono
ten.
mp Tiernamente
Un tris - te e - co del Cal - va - rio_o -
462
íd: ¡Qué can - ción!
SOLO DE SOPRANO Coro 17
Con profundo sentimiento
mp
¡Oh, el gran - de_a - mor, su - bli - me_a - mor de nues - tro Dios!
472
A - mor que por gra - cia de - rra - mó;
476
el a - mor que hi - zo_a Cris - to des - cen - der a nos,
480
el a - mor que en la cruz nos dió.
484
mf
Su ca - be - za_a - llí he - ri - da fue de_es - pi - nas mil;
488
y con cla - vos le fi - ja - ron al ma - de - ro vil;
492
y la mul - ti - tud con vil des - pre - cio le_in - ju - rió;
496
Ved la_he - ri - da_en su cos - ta - do que la lan - za_a - brió.
500
f
Fue por nos que_a - llí su san - gre de - rra - mó Je - sús
504
y_es - te sa - cri - fi - cio fue por dar - nos vi - da_y luz.
508
U - na a - la - ban - za siem - pre de - mos con po - ten - te voz
512
poco a poco dim.
al tan gran - de_a - mor, su - bli - me_a - mor de nues - tro Dios.
18 Coro
CORO
Solemnemente
517 mf Unísono div.
Unísono
Su ca - be - za_a - llí he - ri - da fue de_es- pi - nas mil; y con cla - vos le fi - ja - ron
div.
523
Altos div.
al ma - de - ro vil; y la mul - ti - tud con vil des - pre - cio le_in - ju - rió;
529
Ved la_he - ri - da_en su cos - ta - do que la lan - za_a - brió.
SOLO DE SOPRANO, continuación
533
f
Fue por nos que_a - llí su san - gre de - rra - mó Je - sús
mf
CORO
Ooo To - do fue por
Coro 19
537
y_es - te sa - cri - fi - cio fue por dar - nos vi - da_y luz.
mí. Ooo ¡Oh, qué gran - de_a -
541 aumentando la intensidad
U - na a - la - ban - za siem - pre de - mos con po - ten - te
aumentando la intensidad
mor! ¡Por
pro
siem - pre
- cla
- mad!
544
ff
voz al tan gran - de_a - mor, su - bli - me_a - mor de
f
¡Dad glo - ria_a Dios!
548
ten.
nues - tro Dios.
f
¡Qué gran - de_a - mor
su -
bli -
me_a - mor
de
Dios!
20 Coro
ff
551
aumentando gradualmente
¡El que_a no - so - tros dio! ¡Di - vi - no_a - mor!
MUJERES al unísono
mf Con expresión
¡Qué can- ción! ¡Qué can- ción! ¡El mun - do pron - to_oi -
565
rá de es - ta gran can - ción!
* NARRADOR: Pasado el día de reposo, al amanecer del primer día de la semana, vinieron María Magdalena y la otra María
a ver el sepulcro. Y hubo un gran terremoto porque un ángel del Señor desenció del cielo y, llegando,
removió la piedra y se sentó sobre ella. Su aspecto era como un relámpago, y su vestido blanco como la nieve.
Y de miedo de él, los guardas temblaron y se quedaron como muertos. Mas el ángel, respondiendo, dijo a las mujeres...
(Mateo 28:1-5a)
Coro 21
SOLO DE TENOR, (o Soprano)
579 mp Con seguridad
No te - máis, pues yo sé, bus - cáis al
que cru - ci - fi - ca - do fue.
590
pron - to_y de - cid es - to_a to - dos: Je - sús re - su - ci - ta - do es!
595
mf
En - tre tan - to que váis vo - so - tras Él va a Ga - li - le - a,
599
poco rall.
do
le ve - réis co - mo he di - cho yo.
f a tempo
604
¡No_es - tá a - quí, re - su - ci - tó! Ved el lu - gar don - de_es - tu - vo e_id pron- to_y de- cid es- to_a
611
to - dos: ¡Re - su - ci - tó!
¡Re - su - ci - tó! ¡Ven - ció la muer - te_y vi - ve
615
Termina solista
ya!
f
MUJERES - SSA
Con brillo
A Dios dad glo - ria pues Je - sús re - su - ci - tó ¡A - le - lu - ya! A Dios dad glo - ria pues Je -
22 Coro
618
sús re - su ci - tó ¡A - le- lu - ya! ¡A - le- lu - ya, sí, a - le - lu - ya! ¡A - le - lu - ya, sí, a - le- lu - ya! ¡A - le- lu - ya, sí, a - le - lu - ya!
¡A - le - lu - ya, sí, a - le - lu - ya! ¡A - le - lu - ya!¡Cris - to vi - ve! ¡A - le - lu - ya!¡Cris - to vi - ve!
626
¡Sí! ¡A - le - lu - ya! ¡Cris - to vi - ve! ¡Cris - to vi - ve! ¡Sí! ¡A - le - lu - ya!
628
f
¡A - le - lu - ya! ¡Cris - to vi - ve! ¡Sí! ¡A - le - lu - ya! ¡Cris - to vi - ve!
631
HOMBRES, unísono
f fuerte y bien sostenido
No_es - - - - tá a - quí
634
glo - ria pues Je - sús re - su - ci - tó ¡A - le - lu - ya! ¡A - le - lu - ya, sí, a - le - lu - ya!
¡Re - - - -
637
su - - ci - tó!
Coro 23
641
¡A - le- lu - ya, sí, a - le - lu - ya! ¡Cris - to vi - ve! ¡A - le - lu - ya, sí, a - le - lu - ya! ¡Cris - to vi - ve!
Ved el lu - gar don - de_es - tu - vo E_id pron - to_y de- cid es- to_a - to - dos: ¡Je -
646
¡A - le - lu - ya!¡Cris - to vi - ve! ¡A - le - lu - ya! ¡A - le - lu - ya!
sús re - su - ci - ta - do es!
mf
650
¡A - le - lu - ya!
¡A - le - lu - ya!
¡A - le - lu - ya!
¡Sí! ¡A - le - lu - ya!
unísono
mf
En - tre tan - to que váis vo - so - tras,
653
¡A - le - lu - ya! ¡A - le - lu - ya! ¡A - le - lu - ya! ¡Sí! ¡A - le - lu - ya!
Él va a Ga - - li - le - a,
655
¡A - le - lu - ya! ¡A - le - lu - ya! ¡A - le - lu - ya! ¡Sí!¡A - le - lu - ya! ¡A - le - lu - ya! ¡A - le - lu - ya!
do le ve- réis co - mo he di - cho yo.
24 Coro
f
659
A Dios dad glo - ria pues Je - sús re - su - ci - tó ¡A - le - lu - ya! A Dios dad glo - ria pues Je -
f
No_es - - - tá a - quí
662
665
¡A - le - lu - ya, sí, a - le- lu- ya! ¡A - le - lu - ya, sí, a - le - lu- ya! ¡A - le - lu - ya, sí, a - le - lu - ya!
E id
div.
tó! Ved el lu-gar don - de_es - tu - vo
670
pron - to_y de - cid es - to_a to - dos: ¡Que Cris - to vi - ve! ¡Que Cris - to vi - ve! ¡Que Cris - to
674
vi - ve! ¡Que Cris - to vi - ve! ¡Que Él vi - ve_y vi - vi - rá! ¡Que Cris - to vi - ve! ¡Que Cris - to
Coro 25
div.
679
acentuando fuertemente
vi - ve! ¡Que Cris - to vi - ve! ¡Que Cris - to vi - ve! ¡Que Él vi - ve_y vi - vi -
cresc.
684
ff
rá! ¡Que Cris - to vi - ve! ¡Que Cris - to vi - ve! ¡Que Cris - to vi - ve! ¡Y_Él vi - ve hoy!
690
div.
¡Y vi - vi
- rá! ¡A - le - lu - ya! ¡A - le - lu - ya! ¡A - le - lu - ya! ¡Sí! ¡A - le - lu - ya!
¡A - le- lu - ya!_¡A - le - lu - ya!_¡A - le - lu - ya!_¡A - le - lu - ya!_¡A - le- lu - ya!_¡A - le - lu - ya! ¡Sí!¡A - le - lu - ya!
26 Coro
f
mf
Continuar con intensidad y gozo
mp
703
unísono mf
¡No_hay can - to más glo - rio - so! Pues de la muer- te_e - ter - na_el hom- bre li - bre_es- tá,
unísono
707 div.
mf unis.
¡Qué can - ción!
La fe en su re - su - rrec - ción la ven - ce - rá.
710
rall.
div.
div.
¡La del triun - fan - te_a - mor de Dios!
¡Qué can - ción!
mf unis.
div.
Coro 27
f
con gozo
713
¡Qué can - ción! La_his - to - ria
es de la re - su - rrec - ción,
f
716
del Sal - va - dor la gra - cia_y ben - di - ción, y su glo - rio - sa re - den - ción.
722
¡Qué can- ción! Es u - na dul - ce sin - fo - ní - a que cam- bia_el llan- to_en a - le -
726
grí - a, pues ya Je - sús re - su - ci - tó.
mf En la_hu- mil- de_i- gle- sia_un e - co
unís.
731
mf div.
Y_en las al - tas to - rres de la ri - ca ca - te - dral,
se_o - ye re - pi - car
28 Coro
734
poco rall.
en mon - tes, en va - lles o_en de - sier - ta so - le - dad: ¡Ya Cris - to vi - ve!
f a tempo
737
unis.
¡Qué can- ción! Es la can- ción que siem - pre can - ta - ré, la me - lo - dí - a que re - pe - ti - ré
unis.
742
div.
por to - da la e - ter - ni - dad. ¡Es - cu - chad!
div.
746
unis.
unis.
El can - to se_o - ye por do - quie - ra pa - ra_a - nun - ciar la bue - na nue - va,
750 ff
div.
div.
pues can - ta la re - su - rrec - ción. ¡Qué can- ción! ¡Qué can- ción!
Coro 29
unísono
754
Es la de la re - su - rrec - ción. ¡Sue - na ya! ¡Del a - mor de Dios la_e - ter - na_y gran can - ción!
unísono
760
¡Cual cam - pa - na ce - les - tial! ¡Sue - na
div.
fff
765
Fine
div.
ya! ¡Sue - na ya! ¡Del a - mor de Dios!¡La_e - ter - na_y gran can - ción!
MORE INFORMATION
E-mail: dvdalex80@gmail.com