You are on page 1of 257
MITSUBISHI MOTORS ae | ‘elegir un producto MITSUBISHI como nuevo vehiculo. ideI propietario tiene la finalidad de ayudarlo a entender y aprovechar todas las ventajas que este vehiculo le ‘se prepar6 para que Ud. so familiarice con la manera adecuada de operacion y mantenga su vehiculo en iones de manejo. MMC se reserva el derecho de hacer cambios e nes y/o hacer para mejorar e! producto, sin la obligacién de instalarios en los productos fabricados anteriormente. ‘e5muy importante que el conductor conozca bien todas las leyes y disposiciones referentes a vehicules. jse escribié de acuerdo con las leyes y disposiciones vigentes al momento de impresion. Por lo tanto, algunas iciones pocrian tener modificaciones posteriores a dicha fecha ide venta, deje este manual en el vehiculo. Al préximo propietario ie sera de mucha utilidad tener acceso a la ‘contenidaen el mismo. Tor Top Performance ri BEST SERVICE Utilice solamente piezas MITSUBISHI MOTORS genuinas: « Piezas con la calidad y tecnologia MITSUBISHI MOTORS, * Mantenimiento de la performance, calidad y seguridad originales, +» Precios compeiitivos. © Originalidad del vehiculo. Utilice siempre un Concesionario MITSUBISHI MOTORS: Equipamientos y diagnésticos avanzados. Mecénicos entrenados (Senai/ASE. Servicio personalizado, Compromiso con la satisfaccién del cliente. Definiciones y conceptos: Alos efectos de este Manual, las palabras y los simbolos indicados a ‘continuacién tendrén las siguientes definiciones y conceptos. Les recordamos que la falta de cumplimiento dels nsirucciones que ‘aparecen junto a las palabrasisimbolos siguientes puede provocar heridas personales odarios al vehiculo. * ‘visa sobre une gran posibiidad fio AN ADVERTENCIA wi 58 ante te ‘Stagueniaensrcsones. "AX ATENCION — snicapsioroprocecimintoinsoguo. 0 cual puede causar pequehos dacs personales oal vehicul, OBSERVACION: ‘nda informacion ak Referencia numérica cuandohaya.unanota) Elemplo: Espectican une concicién 0 stuacién del_vehioulo ‘mencionad © equipamionio descriptoenla nota ale de pagina, Asterisco("): Los equipamientos marcados con “™ no existon en detorminados ‘modelos de vahiculos yo sd pueden encontrarse como apelonales @ ‘acpesorios a la venta en los Concasionarios MITSUBISHI MOTORS, ‘COLSULTE EL CATALOGO DE VENTADEL VEHICULO. de los capitulos cen PAA 1.28 =e tr Sense pore no Aporturay lore del vohiculo pig24 28 Astonios, cnturones de seguriésdy sfb4gs..-cnum pg. 3-1 83-24 Inetrumentoe enn ig 1 a 488 [Aranguey conduceisn del vohic wn ae EE cuidados del vehicul.. ‘Situsciones de emergencla.-. rhonda Ines alfebético.. meen BG THA TE Informacié6n general Vista general - instrumentos y controles Interior Exterior Instalacién de accesorios Modificacionesiaiteraciones en los sistemas eléctricos y de combustible Transporte de carga Bedliner* Enchufe del remoique Enganche del remolque Enganche Conduccién con el remolque: cuidados y consejos Remolque de trailers Piezas genuinas Instrucciones de seguridad Técnicas para una condu Alfombras de piso Cuando se deja el pais con ol vehiculo Conduecién y alcohol Etiquetas de identificacién del vehiculo Plaquetas de identificacién del vehiculo a el manejo del aceite del motor in segura Grabado de los vidrios Emisiones Nivel de ruido ‘Combustible recomendado Abastecimiento de combustible ‘Tanque de combustible para arranque en frio (vehiculos Flex) 1 general - Instrumentos les 4+ Interruptor combinado de luces- pg. 0 Planca de los indicadores de direccion - pio 4-43 Interruptor do fero antiniobla elantero - po. td 2- Insirumentos 3 Interruptor del avador y det limplaparabrises - pig, 4-45 4- Airbag: sistema complementario do ‘seguridad (asiento del conductor) -pég.3-15 Bocina- pag. 5-9 5- Enosndido “pig. £9 {6 Aluco do i altura del volonte de Gireccién - pig. 5-6 7- Palanca de iberacién dela tapa de _Sbsstecimionto del tanque de combustibie - pea. 1-24 - Palanca de lberacién del cand - pag. 9-3 @-Fusbles pig. 9-21 10-Intoruptor do los eapejes retovisores con comando eléctico- pig. 5-8 Interuotor del retractor cel espe0 Vista Interior - Instrumentos y Controles 4+ Interuptor del Gesempafiador del vidrio trasero-pag. 47 2 -Aire acondiionado automatieo pg 5 '3-Ponaobjetos-pag-6-18 (Computaciora de abordo-pagie12 4 Control dela ternperaturainema y exter olaire-pg. 6.6 5-Ventlacin-pag.6-2 6-Airbag: sistema de seguridad suplementario {esiento del acompariante)-pag.3-15, T-Guantera-pég.6-16 -Encendedor =pag. 6-12 $-Cenicero-pig.6-12 10-Portaobjetos-pag.6-17 11. Palanca de cambio de velocidades (eansmisién manual) -pag. 5-14 Palanca salectora de marcas (vansmision ‘utomatca) pg. 5-16 {12-Palancace ransterencia-péa 6-21 13-Portavasos-pag.6-17 ‘14: Palanea del rene de estacionamiento-pés. 54 15-Consola de piso 18-Audio 17-Palanca del piloto automético®-pg. 5-96 418: Inlonuptor de ls luce de advertencia pig. 4-44 13 Interior - Delantera 4 Interuptor de a trata de los vidios elécrico - pag. 27 2 Inteuptor de os vdrlos ebécticos- pas. 26 43: Potta anteojos- pag. 6-17 4-Luzde lectura - pag. 6-14, 9-29, 957 5. Espejo retrovsorinerno - pag, 5:7 6. Luz intema (delantera) - pag. 6-14, 8.29, 9 3 T-Perasol - pig. 6-11 Espejo de cortosia - pag. 6-11 Tatitero"- pig 6-1 8 Guantera - pag. 6-16 9- Malafuego- pg. 8-9 40-Asionto delantero - pag. 33 11 - Portabotolla - pag. 6-18 12- Base para aovesorios- pag, 6-13- Cinturon de sequrided - pig. 3.6 ‘Anclojesjuetable dol cinturdn de seguridad |esientos detantors) - pig. 28 Interior - Parte trasera 1 = Porabotella -pég. 6-18. 2-Luz tema (rasera)- pag. 6-14, 9:29, &- 37 3 -Portavasos - pag. 6-17 4 -Apoyabrazos (para el aslento rasero)~ pag. 34 5-Asiento trasero- pag. 3-4 6 Llave para tuercas rueds - pg. 8-10 7 -‘risngulo de seguridad - pg. 8-9 8 Crique- pg. 6-9 9 Caja de Accesorios del remolque - pag. 1 2 10- Palanca del cique - pag. 8-9 ‘11 Ginturones de seguridad (para el asionto ‘rasero)- pag. 3-5 12--Apoyacabezas - pig. 5 16 Exterior - Delantera 4 - Lavadory implaparabrisas -pag. 4-45 2 Antena - pq. 6-10 3 Espojos retrovisores extemos - pag. 8 4~ Tapa del anque de combustibie- pag. 1- Fo 5 Apertura y ci Sistema de aper 2 (- Indicadores de dreccin laterals - pag, 4 43,928,931 7 = Inciesdores de direceion delanteros- pag 443,928, 631 8 Faros pag. 4-40, 8-28, -30 9 Luces - pag. 4-40, 9.28, 329 10 Faro antniebi delantero™ pag. 4-44, 9 28, 9.2 41 Compartimento del motor-pag. 10-11 (Capé del motor pig. 8S pg. 241 ray Gerre snllave - pag. 2- Exterior - Trasera 4 Port tresero - p69. 28 2-- Luz de freno en ol porn tresero" - pag. 9- 28,935 icadores de dreocion traseros - pag. 4- 49, 9.28, 94 4-Luz de frono y foro pg. 9-28, 9-34 5 Luz de revocese - pag. 0-28, 6-34 6 Prosion de los neumitcos -pég. 9413, Cambio de neumalisos- pag. 19 Rotecién de neumaticos «pag. 9-15. ‘Cadenas para noumaitoae - pag. 9-16 7=Relleclor ravers Rueda de repuesto - pag. 8 15 '9-lluminacion de a placa de matricula - pg 4-40, 9:28, 9:36 10-- Base para accescrios en el ‘compartmento do carga’ - pag. 6-13 17 Instalacién de accesorios ‘Antes de nstalar cualquier acossovo, const ‘consuConcesionario MITSUBISHI MOTORS, (1) La instalacion de accesoros, piezas opcionales, tc., debe realizarse Gnicamente deniro. de los limites Dresortos on las leyes do su pals y de acuerdo con las dirctvas y ecvertencir que constan en los documentos Gus ‘acomparanaestevehiculo. Solamente eben Instslarse en su vehiculo los accesories aprobaces por MITSUBISHI MOTORS. La instalaclén inadecuada de ‘components léctrices puede causer un incendio, Por lo tanto, consults la seccion "Mosificacionesfalteraciones en los temas lscricoy de combust. "en pagina 9. Para usar un sistem de comunicaciin de tip elefonia celular o radio trensmisor dentro cel vehicuo, es necesaria. la inetalacién correcta de una antena xtorna especiica. Cuando el telefono Collar o at radio iranemisor se utkcen dentro del vohiculo con una. antena intama solamente, pueden interfer con el Sistema electric del vehioulo y afectar negativamente las operaciones de ‘seguridad da vehiculo. Los neumaticosy las ruedas fuera de las especificaciones recomendadas, no eben utizars, Consulte el capitulo “Datos Técnicas" are obtener informacion sobce ruedas y lipos dennoumétioosrecamancaccs, OBSERVACION: Cumpla con a8 eyes locales con Tespecto al uso de telatonos colulares y radio comunicadoras. miantras ‘conduce. Estaciona cada vez que haga A ADVERTENCIA En una parte do la caja de este vehiculo se puede usar tona ‘maritima o capota. SI se usan, existe el riesgo de que gases provenientes dol escape del Vehiculo entren at interior de la caja, lo cual podria ‘ausar serias lesiones, muerto por asfixia 0 envenenamiento por mmonéxide decarbono. La lona puede permitrrobos en el rea de carga y la entrada de aqua y palva a través de ia abertura del peri, del Porton traseroydelalona, ya sea quo el Vahiculo est6 estacionado 0 en ‘movimiento. El agua y of lve pueden dafar la carga’ transportada.. Lat mercaderias que pudieran dafarse dodon estar ‘protegidas antos 6 ‘olocarias en el rea de carga, A\ apvertencia Los telétonos celulares o radi comunieadores doben usarse con u antona externa siempre que sea posible. fequipos que usen una antena integra dentro del vehiculo pueden caus: Interterencia en los sistemas del venice! cuando trasmiten (por ejemplo, interforer fn el sistema de audio). £1 funcionamien seguro del vohiculo no resultara afecta or el uso de teletonos calulares dentro vehiculo. Modificaciones! Alteraciones en los sistemas eléctrico y de combustible. MITSUBISHI MOTORS fabrica_vehiculos SeguiOs y de alia calidad, En consacuencia, lara mantenerlacalidad ylasegundad, es muy importante que la instalcion de cualquier acceso 0 modiicacion relacenada con el sistema eléctica 0 de combustible se realoe eatin las drectvas ie MITSUBISHI MOTORS. A ATENCION Con respecto a cualqulertipo de instalacion © modificacién, consulte primero con un Concesionario itsubishi Motors. ‘Si se utllizan métodos de instalacién inadecuades o que interfieran con la parte eléctrica del vehiculo, los dispositivos ‘lectrénicos pueden resultar afectados en forma negativa, causando un incendio u ‘otro accidente, Transporte de carga Cuidados con el transporte de carga A ATENCION Al transportar equipaje en el compartimento ‘de pasajeros, no lo ‘coloque sobre ol asionto trasero o el del ‘acompafiante. Asegurese de que la ‘carga o el equipaje no se pueda mover miontras el vehicule este en movimiento. De lo. contrario, podria obstruirlavisién trasoray,sise produce tuna frenada brusea, ser lanzada hacia adelante causande lesiones 0 secidentes Lieve las cargas o equipsjes pesados en la parte delantera del vehieulo. Si ta carga en la parte tracera fuese muy ppesada, podria provocar Inestablidad enla direccién, Bedliner* Para algunos modelos, existe una cubierta pidsica para proteger la cala y el porién fraser. Esacubiera sefiaala caja mediante tomillosy 5 funci6a es protegerlade eventuales resgos years cuando rarsporia carga, OBSERVACION A Base para accesorios en el compartimonto decarge 18 a Consumidores A\ apvertencia specie ce oe eléctricos en e! remoique Tz de retroceso| La conoxién incorecta 0 defciente Luz naieadora de arocan conductores. eldetricot podria. pro tequerda Incendios "y también causar heres ‘Luz indicadora de direccién anne ‘dorocha Tera A\ atencion Luz elena) Faro Sihubiese dispositivos de luminacié Fomolque cuyo consumo excediese normal, osto podria causar dafios on OBSERVACION I nay una Conexion eléctiea mediante Enchufe del remolque encvfe dremel, ant atpaatoy accesories conectados al remolque, la bat Uso \elvehiculo se descargar. El enchufe del remoique con 6 poles crea una conexién eléctca entre of vehioula yal remolqua bcos sping or each — a \ganche del remolque ontajedel dispositive puntos de flacién estén ubicedos en las remidades del larguero, lado derecno & jordo ver dibujo). ‘en cuonia las disposiciones vigentes on pals donde circule el vehiculo (oor ejemlo, besidad do instalacién de una luz inctcadora epondiento} Enganche A\ atencion Eluso del enganche exige mas atenci6n del conducto Por lo tanto, lea con culdado las recomendaciones para usar correctamente yecon seguridadel enganche en su vehiculo. Estas recomendaciones lo ayudaran a ‘obtener lo maximo dolas caracteristicas del enganch a base, con trabas para la cadena de Seguridad, garantiza mas robustez al fenganche. Elasta es removble, por es0 se pueda gular slompre y cvancio et enganche no estéen uso. Este procedimiento garantza mayor seguridad Bart used yon dma (vtado. poston, oc. La toma de fusrza cumple con las normas NBR&187 y NBR792 Grids pr toda mcg Orificios para el gancho del remolque* El remolque DEBE tener una cadena con un ganeho en su extromo. Cuando el remoique fs18 on uso, ol gancho de la cadena debers tstar enganchado obigatoramante en uno de lnsoriiiasingicados. A ATENCION podriaccasionar accidentes. ‘Cuando ol enganche no esté en uso, el asta removible debe retzarse y querdarse en Ia cla de acvescrios, ubicada delrds del respaldo del ‘siento travers, ado avierdo La caja de sccesoros est fabricada pare evtar ridos y permite un fell accesosiempre que cea Montaje delenganche Instaleelastaremovible enla base ytrabelacon fl ejedraba, da derecha a iaquierca, Luego, treba el ee-raba con el anilo-raba, para ovtar ‘queeleje-rabase sueliedelabase. A\ apvertencia Después de lainstalacién, asogirese de que clanille-trabaesté bien colocado. Nunca use el remolque sin colocar el anillo- trabs eneleje-traba. Instalacion del remolque Para trabar el remoique, proceda segin == ‘cescrbea continuacin: Encajo el asta removible dentro d= ‘camaradelremelque Después dol encaje, coloque el oj ‘taba asegurancose de que las Biezas det remolque estén ta. Coloquela presila para trabar al j= traba ena! sistomade enganche 4. Insta y abe el enchute dl sistem léctico, A\ atencion Cuando esté usando el enganche, verifique lossigulentes elementos: Antes de niciar elvis '® onganche correctamente instalado ‘trabado enchufe del sistema eléctrice conectadoy trabado uo las lucas del romolque respondan aloscomandosdelvehicule. Después deiniciarl viaje: © reste més atoncion a las frenadas. {ruces, maniobras y al adelantarse = ttos vehiculos. Tecuerde: su vehiculo es mas largo y mas pesado ‘Conduccién con el idados y consejos, remolque: ibucion dela carga objotos mas pesados dobon colocarse on parte delantera central cel remolque y Ios jens mas pequefos en las parteslateales ‘erfique que os abjeos mas argasno impidan clerre dela apa delremoique. sstimbrese alemolque ‘Sina esta acostumbrado a conduc el vehiculo {eon remolque, antes de ircia el vise, reaice igunas pruebas en un lugar seguro. Trate de {conocer yevaluarlas reaccones de suvehiculo {como remolgue, Aceleraciény freno La finalidad del remelque es aumentar ta ‘capacidad de carga del vehiculo, Por lo tanto, siempre como remolque, ambos estardn completamente cargados, En estas condiciones, el vohiculo so wiolve ‘as lento, tanto en las acaleraciones como en las frenadas, eglondo mayor atencion al ‘delantarse @ otro vehicula y en el uso dal freno. Cuando este usando el remolgue, duplique la istancia que normalmente mantene con Vehiculo que va adelante cuando va. sin remoque. cunas Frene sempre antes de las curvas. Frener uranie las curvas pods desequilorer al Yehiculoy provocarun accident En curvas corradas, recuerde que su vehiculo ‘estas largo yabra un poco mas eltazaco. ‘Adelantamientos Recuerde que el conductor de adelante no sebe que ‘su vohiculo esti llevendo un remolque, Por lo tanto, al adelantarse a otro \ehiculo, avance le maximo posible para que el Femolque sea visible para el otro conductor al finaizar’ el adelantamianto, deja espacio suflciente para ol remolque. ‘Nunca hagamaniooras nse adelante en forma peligrosa cuando este con el remolque Insalado en su vehvcul, ruses ‘Solamente avance en un cruce cuando esté ‘Seguro de que existe espacio y tempo ‘sufciente pera su vehiculo y para el remolave. Nunca fuerce el paso, rincialmente en lugares con poca visibilidad. Ud. esté conduciendo un vehioulo lawga y 169 ofF0s conductores pueden no darse cuenta. ‘Terrenos iregularesiaceidentados Cuando transite por terrenos inegulares 0 ‘aceidantades, conduzca conduzca al vehiculo ‘espacio yevitelos poz0s, piedras y desniveles facentusdos. En lomas, acelere solamente ‘despues de que el remolque haya pasado el obstécul, Estos culdados evitan ostuerzos inecasarios al enganche y preservan la esituctura. del vehica. Maniobras 'Al_maniobrar_un vehiculo con ol remolque instalndo, verifque quohaya espacio sufcionts tire el vehicula, el remolque y obstacules ‘come cnlumnas, poriones de garses, baizac ‘Snestacionamientos, ote A\ atencion [Al retroceder, recuorde que el remolque tiene reacciones inversas alas delvehiculo. Pera atrde, con Ia dirocclén girada hacia [a iaizqulards. Romolque detrailers ‘Su vehicula tiene copacided para remolear trailers siempre que se sigan algunas ecomendaciones destinadas principalmento a fevitar Ia eobrecarga dol vohiculo ya alegir el ‘equipo apropisce. Si se siguen ostas pracaucione’s ¥ los habtos de conduccin son Sdecuados, os efecios de remolcar un taller ‘eran minimos. MITSUBISHI MOTORS Je recuerda que los ‘aos causacos en forma Grecia indirecta por ‘conduc fuera 6 los limites resomendados no estan cubieros porla garantia, ATENCION © MITSUBISHI MOTORS recomienda el uso solamente a los equipos de remolque sgenuinos. Reglamentactonlegal Les aulordades exigen que un ts remolque tenga luoes de fren, indicador ireccién y_faros. Un. concesion MITSUBISHI NCTORS puede instalar {lécrco que cumpa con as reglamenia: para equipar su vehicula. Quizas sea ne: Inslalar espejos retrovisores més grance ‘amboe lads del vehieulo para propor luna mayor vsiblidad trasere. Asegtr {que la barra do remique no se enrede Placa de la matricula cuando descent traer Carga do remolque permitiday exigen Elpeso maximo de remaique no debe ox los 2.300 kf (equivalonte a la masa to remolquede 230013.) A ADVERTENCIA La traccién maxima permitida © estructura del remoique es de 600 kof. EI peso maximo permitido del ver ‘emoleado debe reducrse para garari fel "Peso maximo admisible" en. los delantoro y trasero no se exceda. Cons: ‘apltulo"Especicaciones"

You might also like