You are on page 1of 13

Genesis 3 Version Commentary Language

Enter Reference or Keyword Multi

NIV NLT ESV BSB NAS KJV CSB CEV GNT HCS ASV DBT DRB ERV GWT ISR ISV

Parallel Sermons Topical Strong's Comment Interlin Hebrew Lexicon Multi

PAR TSK TIM OUT CON LIB BBB PSB ABP LXX

Bible > Interlinear > Genesis 3 Library • Free Downloads • eBibles

◄ Genesis 3 ►
Interlinear Bible

T he Serpent's Deception
(Genesis 7:1-5; Romans 5:12-21; 2 Peter 3:1-9)

834 [e] 7704 [e] 2416 [e] 3605 [e] 6175 [e] 1961 [e] 5175 [e] 1
’ă·šer haś·śā·ḏeh, ḥay·yaṯ mik·kōl ‘ā·rūm, hā·yāh wə·han·nā·ḥāš 1
‫שׁר‬
ֶ֥ ‫א‬
ֲ ‫שֶּׂ֔דה‬
ָ ‫ַח ֣יּ ַת ַה‬ ֙‫ִמכּ ֹל‬ ‫ָﬠ֔רוּם‬ ‫ָהי֣ ָה‬ ‫שׁ‬
֙ ‫ו ְַהנּ ָָח‬ 1
which of the field beast than any more cunning was Now the serpent 1
Pro‑r Art | N‑ms N‑fsc Prep‑m | N‑msc Adj‑ms V‑Qal‑Perf ‑3ms Conj‑w, Art | N‑ms 1

802 [e] 413 [e] 559 [e] 430 [e] 3068 [e] 6213 [e]
hā·’iš·šāh, ’el- way·yō·mer ’ĕ·lō·hîm; Yah·weh ‘ā·śāh
‫שּׁה‬
ָ֔ ‫א‬
ִ ‫אל־ ָ֣ה‬
ֶ ‫ ו ַ ֙יּ ֹאֶמ֙ר‬. ‫א ִ֑הים‬
ֱ ‫י ְהו֣ ָה‬ ‫שׂה‬
ָ ֖ ‫ָﬠ‬
the woman to And he said God Yahweh had made
Art | N‑fs Prep Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms N‑mp N‑proper‑ms V‑Qal‑Perf ‑3ms

6086 [e] 3605 [e] 398 [e] 3808 [e] 430 [e] 559 [e] 3588 [e] 637 [e]
‘êṣ mik·kōl ṯō·ḵə·lū, lō ’ĕ·lō·hîm, ’ā·mar kî- ’ap̄
‫ֵ֥ﬠץ‬ ‫ִמ ֖כּ ֹל‬ ‫כ֔לוּ‬
ְ ‫ֽת ֹא‬ ‫א ִ֔הים ֣ל ֹא‬
ֱ ‫אַ֣מר‬
ָ ‫כי־‬
ִּ ֽ ‫אף‬
ַ֚
tree of every you shall eat not God Has said indeed -
N‑msc Prep‑m | N‑msc V‑Qal‑Imperf ‑2mp Adv‑NegPrt N‑mp V‑Qal‑Perf ‑3ms Conj Conj

5175 [e] 413 [e] 802 [e] 559 [e] 2 1588 [e]
han·nā·ḥāš; ’el- hā·’iš·šāh wat·tō·mer 2 hag·gān.
‫אל־ ַהנּ ָָ֑חשׁ‬
ֶ ‫שּׁה‬
ָ֖ ‫א‬
ִ ‫ָֽה‬ ‫ו ַ ֥תּ ֹאֶמר‬ 2 ‫؟‬ ‫ַהָּֽגן׃‬
the serpent to the woman and said 2 of the garden
Art | N‑ms Prep Art | N‑fs Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs 2 Art | N‑cs
6086 [e] 6529 [e] 3 398 [e] 1588 [e] 6086 [e] 6529 [e]
hā·‘êṣ ū·mip·pə·rî 3 nō·ḵêl. hag·gān ‘êṣ- mip·pə·rî
‫ָהֵﬠ֮ץ‬ ‫וִּמְפִּ֣רי‬ 3
‫נ ֹאֵֽכל׃‬ ‫ַהָּ֖גן‬ ‫ֵֽﬠץ־‬ ‫ִמְפִּ֥רי‬
of the tree but of the fruit 3 we may eat of the garden of the trees the fruit
Art | N‑ms Conj‑w, Prep‑m | N‑msc 3 V‑Qal‑Imperf ‑1cp Art | N‑cs N‑msc Prep‑m | N‑msc

3808 [e] 430 [e] 559 [e] 1588 [e] 8432 [e] 834 [e]
lō ’ĕ·lō·hîm, ’ā·mar hag·gān bə·ṯō·wḵ- ’ă·šer
‫ ֤ל ֹא‬: ‫א ִ֗הים‬
ֱ ‫אַ֣מר‬
ָ ‫ַהָּג֒ן‬ ‫ְבּתוֹ ־‬ ‫שׁר‬
ֶ֣ ‫א‬
ֲ
not God has said of the garden in the middle which [is]
Adv‑NegPrt N‑mp V‑Qal‑Perf ‑3ms Art | N‑cs Prep‑b | N‑msc Pro‑r

6435 [e] 5060 [e] 3808 [e] 4480 [e] 398 [e]
pen- bōw; ṯig·gə·‘ū wə·lō mim·men·nū, ṯō·ḵə·lū
‫ֶפּן־‬ ‫֑בּוֹ‬ ‫ִתְּג֖ﬠוּ‬ ‫– ו ְ ֥ל ֹא‬ ‫ִמ ֶ֔מּנּוּ‬ ‫כל֙וּ‬
ְ ‫ֽת ֹא‬
lest it shall you touch nor it you shall eat
Conj Prep | 3ms V‑Qal‑Imperf ‑2mp Conj‑w | Adv‑NegPrt Prep | 3ms V‑Qal‑Imperf ‑2mp

802 [e] 413 [e] 5175 [e] 559 [e] 4 4191 [e]
hā·’iš·šāh; ’el- han·nā·ḥāš way·yō·mer 4 tə·mu·ṯūn.
‫שּׁה‬
ָ֑ ‫א‬
ִ ‫אל־ ָֽה‬
ֶ ‫ַהנּ ָָ֖חשׁ‬ ‫ו ַ֥יּ ֹאֶמר‬ 4 . ‫ְתֻּמֽתוּן׃‬
the woman to the serpent And said 4 you die
Art | N‑fs Prep Art | N‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 4 V‑Qal‑Imperf ‑2mp | Pn

3588 [e] 430 [e] 3045 [e] 3588 [e] 5 4191 [e] 4191 [e] 3808 [e]
kî, ’ĕ·lō·hîm, yō·ḏê·a‘ kî 5 tə·mu·ṯūn. mō·wṯ lō-
‫כי‬
ִּ ֗ ‫א ִ֔הים‬
ֱ ‫י ֵֹ֣דַﬠ‬ ‫כי‬
ִּ ֚ 5 ! ‫ְתֻּמֽתוּן׃‬ ‫֖מוֹת‬ ‫ֽל ֹא־‬
that God knows for 5 you will die surely not
Conj N‑mp V‑Qal‑Prtcpl‑ms Conj 5 V‑Qal‑Imperf ‑2mp | Pn V‑Qal‑InfAbs Adv‑NegPrt

5869 [e] 6491 [e] 4480 [e] 398 [e] 3117 [e]
‘ê·nê·ḵem; wə·nip̄·qə·ḥū mim·men·nū, ’ă·ḵā·lə·ḵem bə·yō·wm
– ‫ֵֽﬠינ ֵיֶ֑כם‬ ‫ק֖חוּ‬
ְ ‫ו ְנ ְִפ‬ ‫לֶ֣כם ִמ ֶ֔מּנּוּ‬
ְ ‫כ‬
ָ ‫א‬
ֲ ‫ְבּיוֹ֙ם‬
your eyes then will be opened of it you eat in the day
N‑cdc | 2mp Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf ‑3cp Prep | 3ms V‑Qal‑Inf | 2mp Prep‑b | N‑msc

7451 [e] 2896 [e] 3045 [e] 430 [e] 1961 [e]
wā·rā‘. ṭō·wḇ yō·ḏə·‘ê kê·lō·hîm, wih·yî·ṯem
. ‫֥טוֹב ו ָָֽרע׃‬ ‫י ְֹדֵ֖ﬠי‬ ‫כא ִ֔הים‬
ֵּ ֽ ‫ו ְִהי ִיֶת֙ם‬
and evil good knowing like God and you will be
Conj‑w | Adj‑ms N‑ms V‑Qal‑Prtcpl‑mpc Prep‑k | N‑mp Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑2mp
3978 [e] 6086 [e] 2896 [e] 3588 [e] 802 [e] 7200 [e] 6
lə·ma·’ă·ḵāl hā·‘êṣ ṭō·wḇ kî hā·’iš·šāh wat·tê·re 6
‫כל‬
ָ֜ ‫א‬
ֲ ‫לַמ‬
ְ ‫ָהֵ֨ﬠץ‬ ‫טוֹ֩ב‬ ‫כי‬
ִּ ֣ ‫שּׁה‬
ָ֡ ‫א‬
ִ ‫ָֽה‬ ‫ו ַ ֵ֣תֶּרא‬ 6
for food the tree [was] good that the woman So when saw 6
Prep‑l | N‑ms Art | N‑ms Adj‑ms Conj Art | N‑fs Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs 6

6086 [e] 2530 [e] 5869 [e] 1931 [e] 8378 [e] 3588 [e]
hā·‘êṣ wə·neḥ·māḏ lā·‘ê·na·yim, hū ṯa·’ă·wāh- wə·ḵî
‫ָהֵﬠ֙ץ‬ ‫ו ְנ ְֶחָ֤מד‬ ‫לֵﬠי ֗נ ַי ִם‬
ָ ‫או ָה־ ֣הוּא‬
ֲ ‫ַֽת‬ ‫ו ְִ֧כי‬
a tree and desirable to the eyes it [was] pleasant and that
Art | N‑ms Conj‑w | V‑Nifal‑Prtcpl‑ms Prep‑l, Art | N‑cd Pro‑3ms N‑fs Conj‑w | Conj

6529 [e] 3947 [e] 7919 [e]


mip·pir·yōw wat·tiq·qaḥ lə·haś·kîl,
‫ִמִפְּר֖יוֹ‬ ‫קּח‬
ַ ֥ ּ‫ו ִַת‬ ‫כיל‬
ִּ ֔ ׂ‫ש‬
ְ ‫לַה‬
ְ
of its fruit then she took to make [one] wise
Prep‑m | N‑msc | 3ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs Prep‑l | V‑Hifil‑Inf

5973 [e] 582 [e] 1571 [e] 5414 [e] 398 [e]
‘im·māh lə·’î·šāh gam- wat·tit·tên wat·tō·ḵal;
‫ִﬠ ָ֖מּהּ‬ ‫שׁהּ‬
ָ ֛ ‫אי‬
ִ ‫ל‬
ְ ‫ַּגם־‬ ‫ו ִַתּ ֵ֧תּן‬ ‫ו ַתּ ֹאַ֑כל‬
with her to her husband also And she gave and ate
Prep | 3fs Prep‑l | N‑msc | 3fs Conj Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs

8147 [e] 5869 [e] 6491 [e] 7 398 [e]


šə·nê·hem, ‘ê·nê wat·tip·pā·qaḥ·nāh 7 way·yō·ḵal.
‫שׁנ ֵיֶ֔הם‬
ְ ‫ֵﬠיֵ֣ני‬ ‫קְחנ ָ֙ה‬
ַ ֙ ּ‫ו ִַתָּפ‬ 7 . ‫ו ַיּ ֹאַֽכל׃‬
of the two of them the eyes And were opened 7 and he ate
Number‑mdc | 3mp N‑cdc Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf ‑3fp 7 Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms

8609 [e] 1992 [e] 5903 [e] 3588 [e] 3045 [e]
way·yiṯ·pə·rū hêm; ‘ê·rum·mim kî way·yê·ḏə·‘ū,
‫ֵ֑הם – ֽו ַ יּ ְִתְפּר֙וּ‬ ‫ֵֽﬠיֻר ִ֖מּם‬ ‫כי‬
ִּ ֥ ‫ו ַ֣יּ ְֵד֔עוּ‬
and they sewed together they [were] naked that and they knew
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3mp Pro‑3mp Adj‑mp Conj Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3mp

2290 [e] 6213 [e] 8384 [e] 5929 [e]


ḥă·ḡō·rōṯ. lā·hem way·ya·‘ă·śū ṯə·’ê·nāh, ‘ă·lêh
. ‫חג ֹֽר ֹת׃‬
ֲ ‫לֶ֖הם‬
ָ ‫ו ַיּ ֲַﬠ֥שׂוּ‬ ‫א ֔נ ָה‬
ֵ ‫ֲﬠֵ֣לה ְת‬
coverings themselves and made fig leaves
N‑fp Prep | 3mp Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3mp N‑fs N‑msc

God Arraigns Adam and Eve


1980 [e] 430 [e] 3068 [e] 6963 [e] 853 [e] 8085 [e] 8
miṯ·hal·lêḵ ’ĕ·lō·hîm Yah·weh qō·wl ’eṯ- way·yiš·mə·‘ū 8
ֵּ‫א ִ֛הים ִמְתַה ֥ל‬
ֱ ‫י ְהו֧ ָה‬ ‫את־ ֨קוֹל‬
ֶ ‫שְׁמ֞עוּ‬
ְ ִ ּ‫ֽו ַ י‬ 8
walking God of Yahweh the sound - And they heard 8
V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms N‑mp N‑proper‑ms N‑msc DirObjM Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3mp 8

120 [e] 2244 [e] 3117 [e] 7307 [e] 1588 [e]
hā·’ā·ḏām way·yiṯ·ḥab·bê hay·yō·wm; lə·rū·aḥ bag·gān
‫אָ֜דם‬
ָ ‫ָֽה‬ ‫– ו ַיּ ְִתַח ֵ֨בּא‬ ‫ַה֑יּוֹם‬ ‫ל ֣רוַּח‬
ְ ‫ַבָּּ֖גן‬
Adam and hid themselves of the day in the breeze in the garden
Art | N‑ms Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf ‑3ms Art | N‑ms Prep‑l | N‑csc Prep‑b, Art | N‑cs

6086 [e] 8432 [e] 430 [e] 3068 [e] 6440 [e] 802 [e]
‘êṣ bə·ṯō·wḵ ’ĕ·lō·hîm, Yah·weh mip·pə·nê wə·’iš·tōw,
‫ֵ֥ﬠץ‬ ‫ְבּ֖תוֹ‬ ‫א ִ֔הים‬
ֱ ‫י ְהו֣ ָה‬ ‫ִמְפּנ ֵ֙י‬ ‫שׁ֗תּוֹ‬
ְ ‫א‬
ִ ְ‫ו‬
the trees among God of Yahweh from the presence and his wife
N‑msc Prep‑b | N‑msc N‑mp N‑proper‑ms Prep‑m | N‑cpc Conj‑w | N‑fsc | 3ms

120 [e] 413 [e] 430 [e] 3068 [e] 7121 [e] 9 1588 [e]
hā·’ā·ḏām; ’el- ’ĕ·lō·hîm Yah·weh way·yiq·rā 9 hag·gān.
‫אָ֑דם‬
ָ ‫אל־ ָֽה‬
ֶ ‫א ִ֖הים‬
ֱ ‫י ְהו֥ ָה‬ ‫קָ֛רא‬
ְ ִ ּ‫ו ַי‬ 9 . ‫ַהָּֽגן׃‬
Adam to God Yahweh And called 9 of the garden
Art | N‑ms Prep N‑mp N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 9 Art | N‑cs

559 [e] 10 335 [e] 559 [e]


way·yō·mer 10 ’ay·yek·kāh. lōw way·yō·mer
‫ו ַ֕יּ ֹאֶמר‬ 10 ‫؟‬ ‫כה׃‬
ָּ ֶ ּ‫א ֽי‬
ַ ‫֖לוֹ‬ ‫ו ַ֥יּ ֹאֶמר‬
so he said 10 where [are] you to him and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 10 Interrog | 2ms Prep | 3ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms

3588 [e] 3372 [e] 1588 [e] 8085 [e] 6963 [e] 853 [e]
kî- wā·’î·rā bag·gān; šā·ma‘·tî qō·lə·ḵā ’eṯ-
‫כי־‬
ִּ ֽ ‫איָ֛רא‬
ִ ָ‫ו‬ ‫שַׁ֖מְﬠִתּי ַבָּּ֑גן‬
ָ ֥‫ל‬
ְ ֹ ‫את־ ק‬
ֶ
because and I was afraid in the garden I heard Your voice -
Conj Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑1cs Prep‑b, Art | N‑cs V‑Qal‑Perf ‑1cs N‑msc | 2ms DirObjM

559 [e] 11 2244 [e] 595 [e] 5903 [e]


way·yō·mer 11 wā·’ê·ḥā·ḇê. ’ā·nō·ḵî ‘ê·rōm
‫ו ַ֕יּ ֹאֶמר‬ 11 . ‫אָחֵֽבא׃‬
ֵ ָ ‫כי – ו‬
ִ ֹ ‫א ֖נ‬
ָ ‫ֵﬠי ֥ר ֹם‬
And He said 11 and I hid myself I was naked
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 11 Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf ‑1cs Pro‑1cs Adj‑ms
834 [e] 6086 [e] 4480 [e] 859 [e] 5903 [e] 3588 [e] 5046 [e] 4310 [e]
’ă·šer hā·‘êṣ, hă·min- ’āt·tāh; ‘ê·rōm kî lə·ḵā, hig·gîḏ mî
‫שׁר‬
ֶ֧ ‫א‬
ֲ ‫؟ ֲהִמן־ ָהֵ֗ﬠץ‬ ‫ֵﬠי ֖ר ֹם ָ֑אָתּה‬ ‫כי‬
ִּ ֥ ֔‫ל‬
ְ ‫ִהִּ֣גיד‬ ‫ִ֚מי‬
that the tree from you [were] naked that you told who
Pro‑r Art | N‑ms Prep Pro‑2ms Adj‑ms Conj Prep | 2ms V‑Hifil‑Perf ‑3ms Interrog

398 [e] 4480 [e] 398 [e] 1115 [e] 6680 [e]
’ā·ḵā·lə·tā. mim·men·nū ’ă·ḵāl- lə·ḇil·tî ṣiw·wî·ṯî·ḵā
‫؟‬ ‫לָתּ׃‬
ְ ‫אָֽכ‬
ָ ‫ִמ ֶ֖מּנּוּ‬ ‫כל־‬
ָ ‫א‬
ֲ ‫ל ִ֥תּי‬
ְ ‫לִב‬
ְ ‫ִצוּ ִיִ֛תי‬
have you eaten from you should eat not I commanded you
V‑Qal‑Perf ‑2ms Prep | 3ms V‑Qal‑Inf Prep‑l V‑Piel‑Perf ‑1cs | 2ms

5414 [e] 834 [e] 802 [e] 120 [e] 559 [e] 12
nā·ṯat·tāh ’ă·šer hā·’iš·šāh hā·’ā·ḏām; way·yō·mer 12
‫שׁר נ ַָ֣תָתּה‬
ֶ֣ ‫א‬
ֲ ‫שּׁ֙ה‬
ָ ‫א‬
ִ ‫ָֽה‬ ‫אָ֑דם‬
ָ ‫ָֽה‬ ‫ו ַ֖יּ ֹאֶמר‬ 12
You gave whom the woman the man and said 12
V‑Qal‑Perf ‑2ms Pro‑r Art | N‑fs Art | N‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 12

6086 [e] 4480 [e] 5414 [e] 1931 [e] 5978 [e]
hā·‘êṣ min- lî nā·ṯə·nāh- hî ‘im·mā·ḏî,
‫ִמן־ ָהֵ֖ﬠץ‬ ‫לי‬
ִּ ֥ ‫ִ֛הוא ָֽנְתנ ָה־‬ ‫ִﬠָמִּ֔די‬
the tree of me gave she [to be] with me
Art | N‑ms Prep Prep | 1cs V‑Qal‑Perf ‑3fs Pro‑3fs Prep | 1cs

430 [e] 3068 [e] 559 [e] 13 398 [e]


’ĕ·lō·hîm Yah·weh way·yō·mer 13 wā·’ō·ḵêl.
‫א ִ֛הים‬
ֱ ‫י ְהו֧ ָה‬ ‫ו ַ֨יּ ֹאֶמר‬ 13 . ‫ו ָא ֵֹֽכל׃‬
God Yahweh And said 13 and I ate
N‑mp N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 13 Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑1cs

559 [e] 6213 [e] 2063 [e] 4100 [e] 802 [e]
wat·tō·mer ‘ā·śîṯ; zōṯ mah- lā·’iš·šāh
‫תּ ֹאֶמ֙ר‬
֙ ַ‫؟ ו‬ ‫שׂית‬
ִ ֑ ‫ַמה־ ֣זּ ֹאת ָﬠ‬ ‫שּׁה‬
ָ֖ ‫א‬
ִ ‫ל‬
ָ
and said you have done this what [is] to the woman
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3fs V‑Qal‑Perf ‑2fs Pro‑fs Interrog Prep‑l, Art | N‑fs

398 [e] 5377 [e] 5175 [e] 802 [e]


wā·’ō·ḵêl. hiš·šî·’a·nî han·nā·ḥāš hā·’iš·šāh,
. ‫ו ָא ֵֹֽכל׃‬ ‫שּׁיַ֖אנ ִי‬
ִ ‫ִה‬ ‫ַהנּ ָָ֥חשׁ‬ ‫שּׁה‬
ָ֔ ‫א‬
ִ ‫ָֽה‬
and I ate deceived me the serpent the woman
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑1cs V‑Hifil‑Perf ‑3ms | 1cs Art | N‑ms Art | N‑fs
3588 [e] 5175 [e] 413 [e] 430 [e] 3068 [e] 559 [e] 14
kî han·nā·ḥāš ’el- ’ĕ·lō·hîm Yah·weh way·yō·mer 14
‫כי‬
ִּ ֣ ‫שׁ‬
֮ ‫א ִ֥הים ׀ ֶֽאל־ ַהנּ ָָח‬
ֱ ‫י ְה ֨וֹ ָה‬ ‫ו ַיּ ֹאֶמ֩ר‬ 14
because the serpent to God Yahweh So said 14
Conj Art | N‑ms Prep N‑mp N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 14

929 [e] 3605 [e] 859 [e] 779 [e] 2063 [e] 6213 [e]
hab·bə·hê·māh, mik·kāl ’at·tāh ’ā·rūr zōṯ ‘ā·śî·ṯā
‫ַהְבֵּהָ֔מה‬ ‫כל־‬
ָּ ‫אָתּ֙ה ִמ‬
ַ ‫א ֤רוּר‬
ָ ‫ת‬
֒ ‫זּ ֹא‬ ‫שׂיָת‬
ִ ֣ ‫ָﬠ‬
livestock more than all you [are] cursed this you have done
Art | N‑fs Prep‑m | N‑msc Pro‑2ms V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms Pro‑fs V‑Qal‑Perf ‑2ms

1980 [e] 1512 [e] 5921 [e] 7704 [e] 2416 [e] 3605 [e]
ṯê·lêḵ, gə·ḥō·nə·ḵā ‘al- haś·śā·ḏeh; ḥay·yaṯ ū·mik·kōl
ֵ ֔ ‫ֵת‬
‫ל‬ ֣ ְ ‫שֶּׂ֑דה – ַﬠל־ ְּגח ֹנ‬
ָ ‫ַח ֣יּ ַת ַה‬ ‫וִּמ ֖כּ ֹל‬
you shall go your belly On of the field beast and more than every
V‑Qal‑Imperf ‑2ms N‑msc | 2ms Prep Art | N‑ms N‑fsc Conj‑w, Prep‑m | N‑msc

2416 [e] 3117 [e] 3605 [e] 398 [e] 6083 [e]
ḥay·ye·ḵā. yə·mê kāl- tō·ḵal wə·‘ā·p̄ār
. ‫ַח ֽיּ ֶי ׃‬ ‫כל־ י ְֵ֥מי‬
ָּ ‫תּ ֹאַ֖כל‬ ‫ו ְָﬠָ֥פר‬
of your life the days all you shall eat and dust
N‑mpc | 2ms N‑mpc N‑msc V‑Qal‑Imperf ‑2ms Conj‑w | N‑ms

996 [e] 802 [e] 996 [e] 996 [e] 7896 [e] 342 [e] 15
ū·ḇên hā·’iš·šāh, ū·ḇên bê·nə·ḵā ’ā·šîṯ, wə·’ê·ḇāh 15
‫וֵּ֥בין‬ ‫שּׁה‬
ָ֔ ‫א‬
ִ ‫ָֽה‬ ‫וֵּ֣בין‬ ֙ ְ ‫ֵֽבּינ‬ ‫שׁית‬
ִ֗ ‫א‬
ָ ‫איָ֣בה ׀‬
ֵ ְ‫ו‬ 15
and between the woman and Between you I will put And enmity 15
Conj‑w | Prep Art | N‑fs Conj‑w | Prep Prep | 2ms V‑Qal‑Imperf ‑1cs Conj‑w | N‑fs 15

859 [e] 7218 [e] 7779 [e] 1931 [e] 2233 [e] 996 [e] 2233 [e]
wə·’at·tāh rōš, yə·šū·p̄ə·ḵā hū zar·‘āh; ū·ḇên zar·‘ă·ḵā
‫א ָ֖תּה‬
ַ ְ‫ו‬ ‫֔ר ֹאשׁ‬ ֣ ‫ז ְַרָ֑ﬠהּ – ֚הוּא י ְשׁוְּפ‬ ‫וֵּ֣בין‬ ֖ ‫ז ְַרֲﬠ‬
and you your head shall bruise He her Seed and your seed
Conj‑w | Pro‑2ms N‑ms V‑Qal‑Imperf ‑3ms | 2ms Pro‑3ms N‑msc | 3fs Conj‑w | Prep N‑msc | 2ms

6119 [e] 7779 [e]


s ‘ā·qêḇ. tə·šū·p̄en·nū
‫ ס‬. ‫ָﬠֵֽקב׃‬ ‫ְתּשׁוֶּ֥פנּוּ‬
- heel shall bruise His
Punc N‑ms V‑Qal‑Imperf ‑2ms | 3mse
T he Punishment of Mankind

6093 [e] 7235 [e] 7235 [e] 559 [e] 802 [e] 413 [e] 16
‘iṣ·ṣə·ḇō·w·nêḵ ’ar·beh har·bāh ’ā·mar, hā·’iš·šāh ’el- 16
 ‫ִﬠְצּבוֵֹ֣נ‬ ‫אְרֶבּ֙ה‬
ַ ‫ַהְר ָ֤בּה‬ ‫אַ֗מר‬
ָ ‫שּׁה‬
ָ֣ ‫א‬
ִ ‫ֶֽאל־ ָה‬ 16
your sorrow I will multiply greatly He said the woman To 16
N‑msc | 2fs V‑Hifil‑Imperf ‑1cs V‑Hifil‑InfAbs V‑Qal‑Perf ‑3ms Art | N‑fs Prep 16

413 [e] 1121 [e] 3205 [e] 6089 [e] 2032 [e]
wə·’el- ḇā·nîm; tê·lə·ḏî bə·‘e·ṣeḇ wə·hê·rō·nêḵ,
‫אל־‬
ֶ ְ ‫ָבִ֑נים – ו‬ ‫לִ֣די‬
ְ ּ‫– ְבֶּ֖ﬠֶצב ֵֽת‬ ֵ ֹ֔‫ו ְֵֽהרנ‬
for children you shall bring forth in pain and your conception
Conj‑w | Prep N‑mp V‑Qal‑Imperf ‑2fs Prep‑b | N‑ms Conj‑w | N‑msc | 2fs

4910 [e] 1931 [e] 8669 [e] 376 [e]


s bāḵ. yim·šāl- wə·hū tə·šū·qā·ṯêḵ, ’î·šêḵ
‫ ס‬. ‫ָֽבּ ׃‬ ‫שׁל־‬
ָ ‫י ְִמ‬ ‫ו ְ֖הוּא‬ ‫קֵ֔ת‬
ָ ‫ְתּ֣שׁוּ‬ ֙ ׁ‫ש‬
ֵ ‫אי‬
ִ
- over you shall rule and he Your desire [shall be] your husband
Punc Prep | 2fs V‑Qal‑Imperf ‑3ms Conj‑w | Pro‑3ms N‑fsc | 2fs N‑msc | 2fs
6963 [e] 8085 [e] 3588 [e] 559 [e] 121 [e] 17
lə·qō·wl šā·ma‘·tā kî- ’ā·mar, ū·lə·’ā·ḏām 17
‫ל֣קוֹל‬
ְ ּ‫שַׁמְﬠ ָ֮ת‬
ָ ‫כי־‬
ִּ ֽ ‫אַ֗מר‬
ָ ‫אָ֣דם‬
ָ ‫ל‬
ְ ‫וּ‬ 17
the voice you have heeded because He said And to Adam 17
Prep‑l | N‑msc V‑Qal‑Perf ‑2ms Conj V‑Qal‑Perf ‑3ms Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms 17

6680 [e] 834 [e] 6086 [e] 4480 [e] 398 [e] 802 [e]
ṣiw·wî·ṯî·ḵā ’ă·šer hā·‘êṣ, min- wat·tō·ḵal ’iš·te·ḵā
֙ ‫תי‬
ִ֙ ‫שׁר ִצוּ ִי‬
ֶ֤ ‫א‬
ֲ ‫ִמן־ ָהֵ֔ﬠץ‬ ֙‫כל‬
ַ ‫תּ ֹא‬
֙ ַ‫ו‬ ֒ ּ‫שֶׁת‬
ְ ‫א‬
ִ
I commanded you of which the tree from and have eaten of your wife
V‑Piel‑Perf ‑1cs | 2ms Pro‑r Art | N‑ms Prep Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑2ms N‑fsc | 2ms

127 [e] 779 [e] 4480 [e] 398 [e] 3808 [e] 559 [e]
hā·’ă·ḏā·māh ’ă·rū·rāh mim·men·nū; ṯō·ḵal lō lê·mōr,
‫אָדָמ֙ה‬
ֲ ‫ָֽה‬ ‫ארוָּ֤רה‬
ֲ : ‫ִמ ֶ֑מּנּוּ‬ ‫ת ֹאַ֖כל‬ ‫֥ל ֹא‬ ‫לא ֔מ ֹר‬
ֵ
the ground Cursed [is] of it you shall eat not saying
Art | N‑fs V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs Prep | 3ms V‑Qal‑Imperf ‑2ms Adv‑NegPrt Prep‑l | V‑Qal‑Inf

2416 [e] 3117 [e] 3605 [e] 398 [e] 6093 [e] 5668 [e]
ḥay·ye·ḵā. yə·mê kōl tō·ḵă·len·nāh, bə·‘iṣ·ṣā·ḇō·wn ba·‘ă·ḇū·re·ḵā,
– ‫ַח ֽיּ ֶי ׃‬ ‫י ְֵ֥מי‬ ‫֖כּ ֹל‬ ‫לנּ ָה‬
ֶ֔‫כ‬
ֲ ‫ֽתּ ֹא‬ ‫– ְבִּﬠָצּבוֹ֙ן‬ ‫ַֽבֲּﬠבוֶּ֔ר‬
of your life the days all you shall eat [of] it in toil for your sake
N‑mpc | 2ms N‑mpc N‑msc V‑Qal‑Imperf ‑2ms | 3fse Prep‑b | N‑ms Prep‑b | N‑msc | 2ms

398 [e] 6779 [e] 1863 [e] 6975 [e] 18


wə·’ā·ḵal·tā lāḵ; taṣ·mî·aḥ wə·ḏar·dar wə·qō·wṣ 18
ּ‫ל ָ֖ת‬
ְ ‫כ‬
ַ ‫א‬
ָ ְ‫ו‬ ‫ָ֑ל‬ ‫ו ְַדְר ַ֖דּר ַתְּצִ֣מיַֽח‬ ‫ו ְ֥קוֹץ‬ 18
and you shall eat for you it shall bring forth and thistles and both thorns 18
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑2ms Prep | 2fs V‑Hifil‑Imperf ‑3fs Conj‑w | N‑ms Conj‑w | N‑ms 18

7704 [e] 6212 [e] 853 [e]


haś·śā·ḏeh. ‘ê·śeḇ ’eṯ-
– ‫שֶּֽׂדה׃‬
ָ ‫שׂב ַה‬
ֶ ‫את־ ֵ֥ﬠ‬
ֶ
of the field the herb -
Art | N‑ms N‑msc DirObjM
413 [e] 7725 [e] 5704 [e] 3899 [e] 398 [e] 639 [e] 2188 [e] 19
’el- šū·ḇə·ḵā ‘aḏ le·ḥem, tō·ḵal ’ap·pe·ḵā bə·zê·‘aṯ 19
‫אל־‬
ֶ ֙ ‫ֽשׁוְּב‬ ‫ַ֤ﬠד‬ ‫לֶחם‬
ֶ֔ ‫כל‬
ַ ‫֣תּ ֹא‬ ֙ ‫א ֶ֙פּי‬
ַ ‫ְבּז ֵַ֤ﬠת‬ 19
to you return until bread you shall eat of your face by the sweat 19
Prep V‑Qal‑Inf | 2ms Prep N‑ms V‑Qal‑Imperf ‑2ms N‑mdc | 2ms Prep‑b | N‑fsc 19

859 [e] 6083 [e] 3588 [e] 3947 [e] 4480 [e] 3588 [e] 127 [e]
’at·tāh, ‘ā·p̄ār kî- luq·qā·ḥə·tā; mim·men·nāh kî hā·’ă·ḏā·māh,
‫אָתּה‬
ַ ֔ ‫ָﬠָ֣פר‬ ‫כי־‬
ִּ ֽ – ּ‫קְּחָת‬
ָ֑ ‫ל‬
ֻ ‫ִמ ֶ֖מּנּ ָה‬ ‫כי‬
ִּ ֥ – ‫אָדָ֔מה‬
ֲ ‫ָ֣ה‬
you [are] dust for you were taken out of it for the ground
Pro‑2ms N‑ms Conj V‑QalPass‑Perf ‑2ms Prep | 3fs Conj Art | N‑fs

7725 [e] 6083 [e] 413 [e]


tā·šūḇ. ‘ā·p̄ār wə·’el-
. ‫ָﬠָ֖פר ָתּֽשׁוּב׃‬ ‫אל־‬
ֶ ְ‫ו‬
you shall return dust and to
V‑Qal‑Imperf ‑2ms N‑ms Conj‑w | Prep

3588 [e] 2332 [e] 802 [e] 8034 [e] 120 [e] 7121 [e] 20
kî ḥaw·wāh; ’iš·tōw šêm hā·’ā·ḏām way·yiq·rā 20
‫כי‬
ִּ ֛ – ‫שׁ֖תּוֹ ַח ֑וּ ָה‬
ְ ‫א‬
ִ ‫שׁם‬
ֵ ֥ ‫אָ֛דם‬
ָ ‫ָֽה‬ ‫קָ֧רא‬
ְ ִ ּ‫ו ַי‬ 20
because Eve of his wife the name Adam And called 20
Conj N‑proper‑fs N‑fsc | 3ms N‑msc Art | N‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 20

2416 [e] 3605 [e] 517 [e] 1961 [e] 1931 [e]
ḥāy. kāl- ’êm hā·yə·ṯāh hî
. ‫כל־ ָֽחי׃‬
ָּ ‫ֵ֥אם‬ ‫ִ֥הוא ָֽהי ְָ֖תה‬
living of all the mother was she
Adj‑ms N‑msc N‑fsc V‑Qal‑Perf ‑3fs Pro‑3fs

T he Expulsion from Paradise


802 [e] 120 [e] 430 [e] 3068 [e] 6213 [e] 21
ū·lə·’iš·tōw lə·’ā·ḏām ’ĕ·lō·hîm Yah·weh way·ya·‘aś 21
‫שׁ֛תּוֹ‬
ְ ‫א‬
ִ ‫ל‬
ְ ‫וּ‬ ‫אָ֧דם‬
ָ ‫ל‬
ְ ‫א ִ֜הים‬
ֱ ‫י ְה ֨ו ָה‬ ‫ו ַיּ ַַﬠ֩שׂ‬ 21
and his wife for Adam God Yahweh And made 21
Conj‑w, Prep‑l | N‑fsc | 3ms Prep‑l | N‑proper‑ms N‑mp N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 21

3847 [e] 5785 [e] 3801 [e]


p̄ way·yal·bi·šêm. ‘ō·wr kā·ṯə·nō·wṯ
‫ פ‬. ‫שׁם׃‬
ֵ ֽ ּ‫לִב‬
ְ ַ ּ‫ו ַי‬ ‫כְת ֥נוֹת ֖ﬠוֹר‬
ָּ
- and clothed them of skin tunics
Punc Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf ‑3ms | 3mp N‑ms N‑fpc

120 [e] 2005 [e] 430 [e] 3068 [e] 559 [e] 22
hā·’ā·ḏām hên ’ĕ·lō·hîm, Yah·weh way·yō·mer 22
‫אָד֙ם‬
ָ ‫ָֽה‬ ‫ֵ֤הן‬ ‫א ִ֗הים‬
ֱ ‫י ְהו֣ ָה‬ ‫ו ַ֣יּ ֹאֶמר ׀‬ 22
the man behold God Yahweh And said 22
Art | N‑ms Interjection N‑mp N‑proper‑ms Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf ‑3ms 22

7451 [e] 2896 [e] 3045 [e] 4480 [e] 259 [e] 1961 [e]
wā·rā‘; ṭō·wḇ lā·ḏa·‘aṯ mim·men·nū, kə·’a·ḥaḏ hā·yāh
– ‫֣טוֹב ו ָָ֑רע‬ ‫לַ֖דַﬠת‬
ָ ‫ִמ ֶ֔מּנּוּ‬ ‫אַ֣חד‬
ַ ‫כ‬
ְּ ‫ָהי ָ֙ה‬
and evil good knowing of Us like one has become
Conj‑w | Adj‑ms N‑ms Prep‑l | V‑Qal‑Inf Prep | 1cp Prep‑k | Number‑ms V‑Qal‑Perf ‑3ms

1571 [e] 3947 [e] 3027 [e] 7971 [e] 6435 [e] 6258 [e]
gam wə·lā·qaḥ yā·ḏōw, yiš·laḥ pen- wə·‘at·tāh
‫ַּ֚גם‬ ‫ק֙ח‬
ַ ‫ל‬
ָ ְ‫ו‬ ‫י ָ֗דוֹ‬ ‫שַׁ֣לח‬
ְ ִ ‫ֶפּן־ י‬ ‫ו ְַﬠ ָ֣תּה ׀‬
also and take his hand he put out lest now
Conj Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑3ms N‑fsc | 3ms V‑Qal‑Imperf ‑3ms Conj Conj‑w | Adv

2425 [e] 398 [e] 2416 [e] 6086 [e]


wā·ḥay wə·’ā·ḵal ha·ḥay·yîm, mê·‘êṣ
‫ו ַָ֥חי‬ ‫אַ֖כל‬
ָ ְ‫ו‬ ‫ַֽהַח ֔יּ ִים‬ ‫ֵמֵ֣ﬠץ‬
and live and eat of life of the tree
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑3ms Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf ‑3ms Art | N‑mp Prep‑m | N‑msc
7971 [e] 23
1588 [e] 430 [e] 3068 [e] 5769 [e]
way·šal·lə·ḥê·hū 23
mig·gan- ’ĕ·lō·hîm Yah·weh lə·‘ō·lām.
‫א ִ֖הים ִמַּגן־‬
ֱ ‫י ְהו֥ ָה‬ ‫לֵ֛חהוּ‬
ְּ ׁ‫ש‬
ַ ְ ‫ֽו ַ י‬ 23
--- ‫ְלע ָֹֽלם׃‬
out of the garden God Yahweh forever
therefore sent him 23
Prep‑m | N‑csc N‑mp N‑proper‑ms Prep‑l | N‑ms
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf ‑3ms | 3ms 23

3947 [e] 834 [e] 127 [e] 853 [e] 5647 [e] 5731 [e]
luq·qaḥ ’ă·šer hā·’ă·ḏā·māh, ’eṯ- la·‘ă·ḇōḏ ‘ê·ḏen;
‫קּח‬
ַ֖ ‫ל‬
ֻ ‫שׁר‬
ֶ֥ ‫א‬
ֲ ‫אָדָ֔מה‬
ֲ ‫את־ ָ֣ה‬
ֶ ‫ַֽלֲﬠב ֹ֙ד‬ ‫ֵ֑ﬠֶדן‬
he had been taken from which the ground - to till of Eden
V‑QalPass‑Perf ‑3ms Pro‑r Art | N‑fs DirObjM Prep‑l | V‑Qal‑Inf N‑proper‑fs

7931 [e] 120 [e] 853 [e] 1644 [e] 24 8033 [e]
way·yaš·kên hā·’ā·ḏām; ’eṯ- way·ḡā·reš 24 miš·šām.
‫כ֩ן‬
ֵּ ׁ‫ש‬
ְ ַ ּ‫אָ֑דם – ו ַי‬
ָ ‫את־ ָֽה‬
ֶ ‫ו ַי ְָ֖ג ֶרשׁ‬ 24 . ‫שּׁם׃‬
ָ ֽ ‫ִמ‬
and He placed the man - so He drove out 24 -
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf ‑3ms Art | N‑ms DirObjM Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf ‑3ms 24 Prep‑m | Adv

3858 [e] 853 [e] 3742 [e] 853 [e] 5731 [e] 1588 [e] 6924 [e]
la·haṭ wə·’êṯ hak·kə·ru·ḇîm, ’eṯ- ‘ê·ḏen lə·ḡan- miq·qe·ḏem
‫ַ֤לַהט‬ ‫את‬
ֵ ְ֨‫ו‬ ‫כֻרִ֗בים‬
ְּ ‫את־ ַה‬
ֶ ‫ֵ֜ﬠֶדן‬ ‫לַגן־‬
ְ ‫קֶּדם‬
ֶ ֨ ‫ִמ‬
of flame and cherubim - of Eden of the garden to the east
N‑msc Conj‑w | DirObjM Art | N‑mp DirObjM N‑proper‑fs Prep‑l | N‑csc Prep‑m | N‑ms

6086 [e] 1870 [e] 853 [e] 8104 [e] 2015 [e] 2719 [e]
‘êṣ de·reḵ ’eṯ- liš·mōr ham·miṯ·hap·pe·ḵeṯ, ha·ḥe·reḇ
‫ֵ֥ﬠץ‬ ‫את־ ֶ֖דֶּר‬
ֶ ‫שׁ ֕מ ֹר‬
ְ ‫ל‬
ִ ‫כת‬
ֶ ּ‫ַהֶ֙חֶר֙ב ַהִמְּתַה ֶ֔פ‬
to the tree the way - to guard whirling a sword
N‑msc N‑csc DirObjM Prep‑l | V‑Qal‑Inf Art | V‑Hitpael‑Prtcpl‑fs Art | N‑fs

2416 [e]
s ha·ḥay·yîm.
‫ ס‬. ‫ַֽהַח ֽיּ ִים׃‬
- of life
Punc Art | N‑mp

Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries


Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub
Bible Hub: Search, Read, Study the Bible in Many Languages.

About Us | Contact Us | Privacy Policy | Terms of Use | Media Kit


© 2004 - 2016 by Bible Hub

You might also like