You are on page 1of 1

Usando las reglas del español o una traducción literal, las frases salen bastante

Spanglish, y no suenan a un inglés auténtico.

Cuales son los errores más comunes, y cómo superarlos para hablar bien?

1. Hablar siempre en presente


Hay gente que llega incluso al nivel avanzado (bueno, por lo menos a una clase
avanzada, que no es lo mismo que tener el nivel avanzado) y sigue hablando
siempre en presente!

Estas personas dicen cosas como I go yesterday, I see it last weekend y otras
cosas que suenan francamente muy mal.

Pero, realmente importa si hablas usando todo el tiempo presente? Pues sí!

Hablar así se llama el inglés de Tarzan, y no es apropiado para una persona que
quiere encontrar un trabajo en una empresa multinacional ni que quiere ir a
estudiar al extranjero.

Todos entendemos a Tarzan cuando habla, igual que entendemos a los Apaches
en las películas del Oeste.

Pero lo que nunca enseñan en las películas es que luego, cuando Tarzan va a
una entrevista de trabajo, se ríen de él y echan su CV a la basura porque,
aunque pone que habla un nivel avanzado de inglés, no conjuga sus verbos!

Cómo puedes superar el inglés de Tarzan? Aprendiendo las conjugaciones y


practicando a formar los tiempos hasta que sea fácil.

Los verbos irregulares en inglés son tan fáciles que (en comparación con lo que
aprendí yo para poder hablar el español) parecen un chiste.

Hablamos del verbo work (que en español es trabajar). Cuantas formas tiene
en inglés?

En presente, dos: uno con -s y uno sin nada...

©2013 Daniel Welsch. Búscame en la web: http://madridingles.es y http://aprendemasingles.com

You might also like