You are on page 1of 12

BRIDAS

Bridas RTJ 150


DIN O-Ring K P E F r H

1/2" - - - - - - -
1" R15 63,5 47,62 6,35 8,73 0,8 4
1 1/2" R19 82,5 65,09 6,35 8,73 0,8 4
2" R22 101,6 82,55 6,35 8,73 0,8 4
2 1/2" R25 120,6 101,6 6,35 8,73 0,8 4
3" R29 133,4 114,3 6,35 8,73 0,8 4
4" R36 171,4 149,22 6,35 8,73 0,8 4
6" R43 219,1 193,68 6,35 8,73 0,8 4
8" R48 273 247,65 6,35 8,73 0,8 4
10" R52 330,2 304,8 6,35 8,73 0,8 4
12" R56 406,4 381 6,35 8,73 0,8 4
14" R59 425,4 396,88 6,35 8,73 0,8 3
16" R64 482,6 454,02 6,35 8,73 0,8 3
18" R68 546,1 517,52 6,35 8,73 0,8 3
20" R72 596,9 558,8 6,35 8,73 0,8 3
24" R76 711,2 673,1 6,35 8,73 0,8 3

Bridas RTJ 300


DIN O-Ring K P E F r H

1/2" R11 50,8 34,13 5,56 7,14 0,8 3


1" R16 69,8 50,8 6,35 8,73 0,8 4
1 1/2" R20 90,5 68,26 6,35 8,73 0,8 4
2" R23 108 82,55 7,94 11,91 0,8 5,6
2 1/2" R26 127 101,6 7,94 11,91 0,8 5,6
3" R31 146 123,87 7,94 11,91 0,8 5,6
4" R37 174,6 149,22 7,94 11,91 0,8 5,6
6" R45 241,3 211,14 7,94 11,91 0,8 5,6
8" R49 301,5 269,88 7,94 11,91 0,8 5,6
10" R53 355,6 828,85 7,94 11,91 0,8 5,6
12" R57 412,8 381 7,94 11,91 0,8 5,6
14" R61 457,2 419,1 7,94 11,91 0,8 5,6
16" R65 508 469,90 7,94 11,91 0,8 5,6
18" R69 574,7 533,4 7,94 11,91 0,8 5,6
20" R73 635 584,2 9,52 13,49 0,8 5,6
24" R77 749,3 692,15 11,13 16,67 0,8 6,4

Bridas RTJ 600


DIN O-Ring K P E F r H

1/2" R11 50,8 34,13 5,56 7,14 0,8 3


1" R16 69,8 50,8 6,35 8,73 0,8 4
1 1/2" R20 90,5 68,26 6,35 8,73 0,8 4
2" R23 108 82,55 7,94 11,91 0,8 5,6
2 1/2" R26 127 101,6 7,94 11,91 0,8 5,6
3" R31 146 123,87 7,94 11,91 0,8 5,6
4" R37 174,6 149,22 7,94 11,91 0,8 5,6
6" R45 241,3 211,14 7,94 11,91 0,8 5,6
8" R49 301,5 269,88 7,94 11,91 0,8 5,6
10" R53 355,6 828,85 7,94 11,91 0,8 5,6
12" R57 412,8 381 7,94 11,91 0,8 5,6
14" R61 457,2 419,1 7,94 11,91 0,8 5,6
16" R65 508 469,90 7,94 11,91 0,8 5,6
18" R69 574,7 533,4 7,94 11,91 0,8 5,6
20" R73 635 584,2 9,52 13,49 0,8 5,6
24" R77 749,3 692,15 11,13 16,67 0,8 6,4

Bridas RTJ 900


DIN O-Ring K P E F r H

1/2" R12 60,3 39,69 6,35 8,73 0,8 4


1" R16 71,5 50,8 6,35 8,73 0,8 4
1 1/2" R20 92 68,26 6,35 8,73 0,8 4
2" R24 123,8 95,25 7,94 11,91 0,8 3,2
2 1/2" R27 136,5 107,95 7,94 11,91 0,8 3,2
3" R31 156 123,87 7,94 11,91 0,8 4
4" R37 181 149,22 7,94 11,91 0,8 4
6" R45 241,3 211,14 7,94 11,91 0,8 4
8" R49 307,8 269,88 7,94 11,91 0,8 4
10" R53 361,9 828,85 7,94 11,91 0,8 4
12" R57 419,1 381 7,94 11,91 0,8 4
14" R62 466,8 419,1 11,13 16,66 1,5 4
16" R66 523,7 469,9 11,13 16,66 1,5 4
18" R70 593,8 533,4 12,7 19,84 1,5 4,8
20" R74 647,7 584,2 12,7 19,84 1,5 4,8
24" R78 771,6 692,15 15,88 26,97 2,4 5,6

Bridas RTJ 1500


DIN O-Ring K P E F r H

1/2" R12 60,3 39,69 6,35 8,73 0,8 4


1" R16 71,5 50,8 6,35 8,73 0,8 4
1 1/2" R20 92 68,26 6,35 8,73 0,8 4
2" R24 123,8 95,25 7,94 11,91 0,8 3,2
2 1/2" R27 136,5 107,95 7,94 11,91 0,8 3,2
3" R35 168,3 136,52 7,94 11,91 0,8 3,2
4" R39 193,7 161,92 7,94 11,91 0,8 3,2
6" R46 248 211,12 9,52 13,49 1,5 3,2
8" R50 317,5 269,88 11,13 16,67 1,5 4
10" R54 371,3 828,85 11,13 16,67 1,5 4
12" R58 438,2 381 14,29 23,02 1,5 4,8
14" R63 489 419,1 15,88 26,97 2,4 5,6
16" R67 546 469,9 17,48 30,18 2,4 7,9
18" R71 613 533,4 17,48 30,18 2,4 7,9
20" R75 673 584,2 17,48 33,33 2,4 7,9
24" R79 794 692,15 20,62 36,53 2,4 11,1

Bridas RTJ 2500


DIN O-Ring K P E F r H

1/2" R13 65 42,86 6,35 8,73 0,8 4


1" R18 82,5 60,32 6,35 8,73 0,8 4
1 1/2" R23 114 82,55 7,92 11,91 0,8 3,2
2" R26 133 101,6 7,92 11,91 0,8 3,2
2 1/2" R28 149 111,12 9,52 13,49 0,8 3,2
3" R32 168 127 9,52 13,49 1,5 3,2
4" R38 203 157,18 11,13 16,66 1,5 4
6" R47 279 228,6 12,7 19,84 1,5 4
8" R51 340 279,4 14,27 23,01 1,5 5,6
10" R55 425 342,9 17,48 30,18 2,4 5,6
12" R60 495 406,4 17,48 33,33 2,4 7,9
14" - - - - - - -
16" - - - - - - -
18" - - - - - - -
20" - - - - - - -
24" - - - - - - -

Bridas RF 150

DIN A B C D CIRCU
Nro Ø
LO

1/2" 88,9 34,9 11,2 1,6 60,3 4 15


1" 107,5 50,8 11,2 1,6 79,4 4 15
1 1/2" 127 73 14,2 1,6 98,4 4 15
2" 152,4 92,1 15,7 1,6 120,6 4 18
2 1/2" 177,8 104,8 17,5 1,6 139,7 4 18
3" 190,5 127 19,1 1,6 152,4 4 18
4" 228,6 157,2 23,8 1,6 190,5 8 18
6" 279,4 215,9 25,4 1,6 241,3 8 22
8" 342,9 269,9 28,6 1,6 298,4 8 22
10" 406,4 323,8 30,2 1,6 361,9 12 25
12" 482,6 381 31,8 1,6 431,8 12 25
14" 533,4 412,7 34,9 1,6 476,2 12 28
16" 596,9 469,9 36,5 1,6 539,7 16 28
18" 635 533,4 39,7 1,6 577,8 16 32
20" 698,5 584,2 42,9 1,6 635 20 32
24" 813 692,2 47,6 1,6 749,3 20 35

Bridas RF 300
DIN A B C D CIRCULO Nro Ø

1/2" 95,2 34,9 14,3 1,6 66,7 4 15


1" 123,8 50,8 17,4 1,6 88,9 4 18
1 1/2" 155,6 73 20,6 1,6 114,3 4 22
2" 165,1 92,1 22,2 1,6 127 8 18
2 1/2" 190,5 104,8 25,4 1,6 149,2 8 22
3" 209,5 127 28,6 1,6 168,3 8 22
4" 254 157,2 31,8 1,6 200,1 8 22
6" 317,4 215,9 36,5 1,6 269,9 12 22
8" 381 269,9 41,3 1,6 330,2 12 25
10" 444,5 323,8 47,6 1,6 387,3 16 28
12" 520,7 381 50,8 1,6 450,8 16 32
14" 584,2 412,7 54 1,6 514,3 20 32
16" 647,7 469,9 57,2 1,6 571,5 20 35
18" 711,2 533,4 60,3 1,6 628,6 24 35
20" 774,7 584,2 63,5 1,6 685,8 24 35
24" 914 692,2 69,8 1,6 812,8 24 42

Bridas RF 600
DIN A B C D CIRCULO Nro Ø

1/2" 95,2 34,9 14,3 6,4 66,7 4 15


1" 123,8 50,8 17,5 6,4 88,9 4 18
1 1/2" 155,6 73 22,2 6,4 114,3 4 22
2" 165,1 92,1 25,4 6,4 127 8 18
2 1/2" 190,5 104,8 28,6 6,4 149,2 8 22
3" 209,55 127 31,8 6,4 168,3 8 22
4" 273,05 157,2 38,1 6,4 215,9 8 25
6" 355,6 215,9 47,6 6,4 292,1 12 28
8" 419,1 269,9 55,3 6,4 349,2 12 32
10" 508 323,8 63,5 6,4 431,8 16 35
12" 558,8 381 63,5 6,4 431,8 16 35
14" 603,2 412,7 69,9 6,4 527 20 38
16" 685,8 469,9 76,2 6,4 603,2 20 42
18" 742,9 533,4 82,6 6,4 654 20 45
20" 812,8 584,2 88,9 6,4 723,9 24 45
24" 940 692,2 102 6,4 838,2 24 52

Bridas RF 900
DIN A B C D CIRCULO Nro Ø

1/2" 121 34,9 22,5 6,4 82,5 4 23


1" 149 50,8 29 6,4 101,6 4 26
1 1/2" 178 73 32 6,4 123,8 4 29
2" 216 92,1 38,5 6,4 165,1 8 26
2 1/2" 244 104,8 41.5 6,4 190,5 8 29
3" 241 127 38,5 6,4 190,5 8 26
4" 292 157,5 44,5 6,4 234,9 8 32
6" 381 215,9 56 6,4 317,5 12 32
8" 470 269,9 63,5 6,4 393,7 12 39
10" 545 323,8 70 6,4 469,9 16 39
12" 610 381 79,5 6,4 533,4 20 39
14" 640 412,7 86 6,4 558,8 20 42
16" 705 469,9 89 6,4 615,9 20 45
18" 785 533,4 102 6,4 685,8 20 51
20" 857 584,2 108 6,4 749,3 20 54
24" 1040 692,2 140 6,4 901,7 20 67

Bridas RF 1500
DIN A B C D CIRCULO Nro Ø

1/2" 121 34,9 22,5 6,4 82,5 4 23


1" 149 50,8 29 6,4 101,6 4 26
1 1/2" 178 73 32 6,4 123,8 4 29
2" 216 92,1 38,5 6,4 165,1 8 26
2 1/2" 244 104,8 41,5 6,4 190,5 8 29
3" 267 127 48 6,4 203,2 8 32
4" 311 157,2 54 6,4 241,3 8 35
6" 394 215,9 83 6,4 317,5 12 39
8" 483 269,9 92 6,4 393,7 12 45
10" 585 323,8 108 6,4 482,6 12 51
12" 675 381 124 6,4 571,5 16 54
14" 750 412,7 133,5 6,4 635 16 61
16" 825 469,9 146,5 6,4 704,8 16 67
18" 915 533,4 162 6,4 774,7 16 74
20" 985 584,2 178 6,4 831,8 16 80
24" 1170 692,2 203,5 6,4 990,6 16 93

Bridas RF 2500
DIN A B C D CIRCULO Nro Ø

1/2" 133 34,9 30,5 6,4 88,9 4 23


1" 159 50,8 35 6,4 107,9 4 26
1 1/2" 203 73 44,5 6,4 146 4 32
2" 235 92 51 6,4 171,4 8 29
2 1/2" 267 104,8 57,5 6,4 196,8 8 32
3" 305 127 67 6,4 228,6 8 35
4" 356 157,2 76,5 6,4 273 8 42
6" 483 215,9 108 6,4 368,3 8 54
8" 553 269,9 127 6,4 438,1 12 54
10" 673 323,8 165,5 6,4 539,7 12 67
12" 762 381 184,5 6,4 619,1 12 74
14"
16"
18"
20"
24"
Esta válvula fabricada en acero al carbono y aleados, para las clases ANSI 150, 300, 600, 900,
1500 y 2500 en diámetros nominales desde 2" hasta 30". Es del tipo cuña, modelo OUT- SIDE
SCREW AND YOKE (OS&Y), bonete empernado, vástago ascendente y volante no ascendente
con sentido de cierre y apertura convencional. Se fabrica brindada y con extremos para soldar. Está
diseñada para servicios múltiples como normal, condiciones severas de erosión, abrasión y altas
temperaturas. Su diseño está basado en el standard API 600

Las válvulas de compuerta se utilizan en aquellas instalaciones en las que se requiere que la válvula permanezca
normalmente abierta o cerrada en forma total. h
1.INSTALACION:
Para la correcta instalación de las válvulas de compuerta se deben seguir los pasos siguientes.
1.1 Eliminar en lo posible partículas remanentes de óxido, escorias, gotas de soldadura, polvo y suciedad que se
encuentren en el interior de la tubería.
1.2 Remover la protección! de las bridas y el vástago
1.3 La válvula y/o la tubería deben tener el soporte necesario para eliminar el esfuerzo y la fatiga de las conexiones
1.4 Aunque las tuercas (114) de la brida prensa topa (20) son ajustadas antes de despacharlas, se recomienda que
sean reajustadas antes de la instalación.
1.5 Chequear que la válvula abra y cierre correctamente.
1.6 Instalarla en posición cerrada y siempre que sea posible con el vástago (4) en posición vertical.
1.7 Obedecer las indicaciones de la plaquita de identificación de la válvula en cuanto a los límites de presión,
temperatura y materiales.
PRECAUCION:
Nunca levante la válvula por el volante (22) cuando va a ser trasladada de un lugar a otro.
2. MANTENIMIENTO:
Las válvulas de compuerta normalmente se instalan en sitios donde no es necesario accionarlas con mucha
frecuencia, por consiguiente tienen un largo período de duración y no se requieren muchos servicios de
mantenimiento. Seguidamente incluimos un grupo de instrucciones que constituyen el mantenimiento básico que las
válvulas de compuerta necesitan:
2.1 LUBRICACION:
2.1.1 PUNTOS DE LUBRICACION :
2.1.1.1 Bonete (3) a nivel de la bocina guía (15). Aplica en todos los diseños.
2.1.1.2 Bonete (3) a nivel del aro linterna (17).
2.1.2 PLAN DE LUBRICACION RECOMENDADO:
La frecuencia de lubricación de la válvula debe basarse en el sentido común o en la experiencia de los usuarios con
el equipo instalado. Las siguientes indicaciones deben seguirse como guía hasta que la experiencia indique lo
contrario:
2.1.2.1 Mínimo una vez al año.
2.1.2.2 Cada tres meses si la válvula es operada con poca frecuencia (una vez al día o menos).
2.1.2.3 Cada 1000 ciclos si la válvula se opera más de diez veces al día.
2.1.2.4 Cada 500 ciclos si la válvula es usada en condiciones severas o corrosivas y operada más de diez veces al
día.
2.1.3 LUBRICANTES RECOMENDADOS:
El lubricante dependerá de las condiciones de servicio de la válvula (temperatura, tipo fluido, etc.).
PRECAUCIONES:
El lubricante se usará sólo para reducir la fricción en el caso 2.1.1.1. y como lubri-sellante en los casos 2.1.1.2.
Las roscas del vástago (6) deben mantenerse lubricadas, limpias y libres de polvo. Cuando la válvula va a
permanecer abierta por un período de tiempo largo, debe protegerse la sección expuesta de la rosca del vástago y
debe accionarse ocasionalmente para evitar torque excesivo (sobre todo en líneas que conducen fluidos a alta
temperatura y en líneas donde haya tendencia a la formación de incrustaciones o sedimentos sólidos).
2.2 CAMBIO DE LA EMPACADURA CUERPO-BONETE:
La frecuencia de cambio de esta empacadura (86) se dejará a criterio del usuario basándose en sus experiencias
pasadas con el equipo. Los pasos a seguir para dicho cambio son los siguientes: 2.2.1 La válvula debe estar en
posición abierta o semi-abierta.
2.2.2 Eliminar la presión interna de la válvula.
2.2.3 Aflojar y remover las tuercas de los espárragos (111).
2.2.4 Remover los espárragos (106) que sujetan al cuerpo (1) y al bonete (3)
2.2.5 Remover el grupo de piezas que incluye el bonete (3) y a la cuña (4).
2.2.6 Cambiar la empacadura (86). (Ver nota al final).
2.2.7 Colocar de nuevo el bonete (3), los espárragos (106) y las tuercas (111).
2.3 CAMBIO DE EMPAQUETADURAS (ESTOPERAS):
Las fugas por el vástago están frecuentemente asociadas con el arranque u otros cambios operacionales, pero
algunas se pueden desarrollar durante la operación continua o después de uso prolongado. Detener las fugas a
tiempo reduce daños a las estoperas (84) ya la válvula. Al presentarse fugas por el vástago (6) se deben seguir las
siguientes instrucciones:
2.3.1 Ajustar las tuercas (114) de la brida prensa estopa (20).
2.3.2 Si la fuga no se detiene, habrá que agregarle anillos de empaquetadura (84) (ver nota al final) al vástago (6)
siguiendo los pasos indicados a continuación.
2.3.2.1 Colocar la válvula en posición totalmente abierta para que se produzca un buen contacto entre el vástago (6 )
y el retén (18). Después de esta operación la fuga debe quedar eliminada por completo.
2.3.2.2 Aflojar y remover cuidadosamente las tuercas (114) de la brida prensa estopa (20) atornilladas a los pernos
agujas (33).
2.3.2.3 Levantar la brida prensa estopa (20) y la bocina central (34), dejando la brida prensa estopa (20) descansar en
el reborde dispuesto para este propósito y así tener acceso a la cámara de empaquetaduras (84 ).
2.3.2.4 Introducir los anillos de empaquetadura (84). Cada anillo que se inserte deberá ser comprimido por la bocina
central (34) antes de insertar el siguiente, cuidando de que los cortes que se les hacen para introducirlos no
coincidan.
2.3.2.5 Colocar la bocina central (34), la brida prensa estopa (20), los perno aguja (33) y las tuercas (114) en su
lugar; asegurándose que estas últimas estén bien ajustadas.
2.3.2.6 Si la fuga aún persiste entonces se tendrá que reempaquetar la válvula. Para este proceso se siguen
nuevamente los pasos 2.3.2.1. al 2.3.2.5.
NOTA:
El material y la construcción de la empacadura cuerpo-bonete y de las empaquetaduras dependerá de las condiciones
de servicio de la válvula. En caso de dudas, favor consultarnos.
3. INSTRUCCIONES PARA PRESERVAR LA VALVULA DURANTE EL ALMACENAMIENTO:
Las siguientes instrucciones deberán seguirse para que las válvulas estén en óptimas condiciones al momento de
ponerlas en funcionamiento:
3.1 Almacenar la(s) válvula(s) con la cañería en posición horizontal.
3.2 Si la(s) válvula(s) va(n) a ser almacenada(s) por períodos de tiempo muy largos se recomienda llevar a cabo las
siguientes operaciones cada tres meses aproximadamente:
3.2.1 Accionar el operador de la válvula (volante, reductor o actuador) para asegurar que ésta abre y cierra
correctamente.
3.2.2 Eliminar polvo o cualquier otra partícula extraña de la zona de la cañería.
3.2.3.Lubricar la zona de los asientos para protegerlos de óxido, desgaste, suciedad y otros daños.
3.2.4 Cambiar las cubiertas protectoras de las bridas si están dañadas.
3.2.5 Cubrir el vástago con plástico o papel. Si va a estar descubierto, mantenerlo siempre lubricado con grasa.
3.2.6 En lo posible las válvulas deben ser almacenados bajo techo.
PARA MANTENIMIENTOS MAYORES, TALES COMO DAÑOS A LAS-PIEZAS QUE PRODUCEN SELLO
(CUÑA Y ANILLOS) O CAMBIOS QUE REQUIERAN DESARMAR LA VALVULA, FAVOR
CONSULTARNOS.
PRECAUCION:
Los perno agujas (33) y las tuercas (114) que ajustan la prensa estopa (20) nunca deben ser aflojados con la válvula
en posición cerrada o semi-abierta.
ADVERTENCIA:
NUNCA DESARME LAS VALVULAS QUE ESTEN BAJO GARANTIA DE MCT SIN ANTES PONERSE EN
CONTACTO CON LA FABRICA, YA QUE HACERLO SIN LA DEBIDA AUTORIZACION PUEDE ANULAR
LA GARANTIA.
GARANTIA
El vendedor garantiza su producto contra defectos, en el material o en la manufactura, cuando se usa para las
aplicaciones aprobadas por el mismo. El período de garantía será de 12 meses en servicio y 18 meses en almacén, a
partir de la fecha de envío. La responsabilidad estará limitada a las reparaciones o reemplazo del producto
defectuoso por daños en la fabricación.
Cualquier producto defectuoso debe ser regresado, prepagado, para ser inspeccionado en la planta. Productos que
muestren uso abusivo, u otros usos que no sean a los que están destinados o que están alterados de alguna manera,
no serán reemplazados o reparados a menos que sea costeado por el usuario. Los productos que se encuentren
defectuosos después de nuestra inspección serán reparados o reemplazados sin costo alguno.

VALVULA D BOLA
En este tipo de válvula la esfera se apoya y gira sobre los anillos de asiento, transfiriendo sobre estos, los esfuerzos
que soporta por acción de las presiones de servicio. El inserto de material resiliente en los anillos de asiento, asegura
un bajo torque de operación al igual que un sellado perfecto. Nuestras válvulas son sometidas a pruebas de fuego lo
cual provee un sello efectivo metal-metal, en caso de que las altas temperaturas destruyan los insertos de material
resiliente en los anillos de asiento. El diseño de nuestras válvulas no permite que el vástago sea expulsado por efecto
de la presión interna en éstas. El vástago posee un doble sello de PTFE de los cuales el interno es comprimido por
éste contra el asiento en el cuerpo, debido al efecto de la presión interna en la válvula, aumentando así su acción
sellante. La válvula de bola flotante puede ser fabricada de paso completo o paso reducido y puede ser operada con
palanca y con operadores mecánicos, electromecánicos, hidráulicos o neumáticos. La variedad de aceros al carbono
y aleados utilizados, nos permiten suministrar válvulas apropiadas para una amplia gama de servicios.

FACTORES DE CONVERSIÓN

Longitudes
1) Para convertir pulgadas a milímetros multiplicar por 25,4.

PRESION/ESFUERZO
Para convertir:
2)Kg/mm2 a KPSI multiplicar por 1,422
3)KPSI a Kg/mm2 multiplicar por 0,7033
4)PSI a BAR multiplicar por 0,0689
5)BAR a PSI multiplicar por 14,5

TORQUE

Para convertir:
6)Libra-pie a kg-m multiplicar por 0,138
7)Libra-pie a Newton-m multiplicar por 1,356
8)Kg-m a libra-pie multiplicar por 7,233
9)Newton-m a libra-pie multiplicar por 0,738
10)Newton-m a kg-m multiplicar por 0,102
11) Kg-m a Newton-m multiplicar por 9,808

TEMPERATURA

Para convertir:
12)Grados Fahrenheit(ºF) a Grados Celsius(ºC) usar la formula siguiente: ºC=5/9(ºF-32)
13)Grados Celcius(ºC) a Grados Fahrenheit(ºF) usar la formula siguiente: ºF=9/5 C + 32

Las válvulas de bola son de acción más rápida y de cierre más hermético que las válvulas de globo o de compuerta
del tipo convencional; son una combinación de una esfera perfecta apoyada en muñones y con asientos móviles. Se
aplican a muchos servicios en los que con anterioridad se empleaban las válvulas de tipo convencional. También se
obtienen en muchos metales especiales para válvulas con numerosos tipos de asientos de materiales elásticos y en
muy variados diseños.
1. INSTALACION:
Para instalar correctamente las válvulas de bola se seguirán los siguientes pasos:
1.1 Limpiar correctamente la tubería donde la válvula va a ser instalada, ésta deber estar libre de partículas
remanentes de óxido, escorias, gotas de soldadura, polvo y suciedad que se encuentren en su interior.
1.2. La válvula y/o la tubería deben tener el soporte necesario para eliminar el esfuerzo y la fatiga de las conexiones.
1.3. Remover las tapas protectoras de las bridas.
1.4. Asegurarse que la válvula abra y cierre correctamente.
1.5. Instalar la válvula en posición "abierta" (100%). Esto protegerá la superficie de la bola durante la instalación.
1.6. Seguir las indicaciones de la plaquita de identificación de la válvula en cuanto a los límites de presión,
temperatura y materiales.

PRECAUCION:
Las válvulas de bola deben ser levantadas de manera que el cuerpo sostenga todo el peso. Nunca deben ser
levantadas por la palanca, el reductor o el actuador.
2. OPERACION:
Para operar correctamente las válvulas de bola se deben tomar en cuenta las siguientes indicaciones:
2.1. La válvula debe ser operada en las posiciones "totalmente abierta" o "totalmente cerrada" únicamente. Dejar la
válvula en una posición intermedia (semiabierta), puede ocasionar daños severos a los asientos y sellos de la misma
dañándola rápidamente.
2.2. En las válvulas operadas con palanca, cuando ésta se encuentra alineada con el eje de la válvula (cañería) indica
que la válvula esta "abierta". Si se observa la válvula desde arriba se podrá notar que el vástago gira 90° en el
sentido de las agujas del reloj para cambiar de "abierta" a "cerrada".
2.3. En las válvulas operadas con reductores o actuadores, éstos poseen indicadores mecánicos que muestran si la
válvula está "abierta" o "cerrada". Todos los volantes de los reductores y los actuadores, al momento de
manipularlos, giran en el sentido de las agujas del reloj para cerrar la válvula.
2.4. La válvula no debe permanecer inmovilizada por períodos de tiempo muy largos. Si es posible debe ser
accionada a intervalos regulares para asegurar una operación correcta y continua.
3. MANTENIMIENTO:
El mantenimiento de las válvulas de bola fija es sumamente sencillo, ya que cuando llegan a perder su hermeticidad,
algunas de sus piezas internas pueden ser reemplazadas con lo que las válvulas quedan prácticamente nuevas.
3.1. LUBRICACION:
Las válvulas de bola normalmente no requieren lubricación; sus anillos de asiento, las empaquetaduras de PTFE y
las bocinas antifricción, son auto lubricantes, debido a su bajo coeficiente de fricción. Sin embargo, si la válvula
cuenta con un sistema de inyección de grasa (si es requerido por el cliente) se debe seguir el siguiente
procedimiento:
3.1.1. PUNTOS DE LUBRICACION:
3.1.1.1. En la grasera (156) del muñón superior (12) a nivel del vástago (6), (Opcional, si el cliente lo requiere en su
orden de compra).
3.1.1.2. En las graseras (135) a nivel de los anillos de asiento (7).
3.1.2. PLAN DE LUBRICACION RECOMENDADO:
La frecuencia de lubricación de la válvula debe basarse en el sentido común o en la experiencia de los usuarios con
el equipo instalado. Las siguientes indicaciones servirán de guía hasta que las experiencias con el equipo indiquen lo
contrario:
3.1.2.1. Lubricar mínimo una vez al año.
3.1.2.2. Cada tres meses si la válvula es operada con poca frecuencia (una vez al día o menos).
3.1.2.3. Cada 1000 ciclos si la válvula se opera mas de diez veces al día.
3.1.2.4. Cada 500 ciclos si la válvula se opera en condiciones severas o corrosivas y más de diez veces al día.
3.1.3. LUBRICANTES RECOMENDADOS:
El tipo de lubricante dependerá de las condiciones de servicio de la válvula (temperatura, tipo de fluido, etc.).
El lubricante puede ser usado para reducir la fricción o como sellante en ambos puntos de lubricación (3.1.1.1. y
3.1.1.2.).
En lo posible, se recomienda usar grasa lubricante para facilitar el movimiento y limitar el uso de grasa sellante solo
para los casos de emergencia, donde haya fugas a través de los asientos de la válvula.
3.2. FUGAS:
3.2.1. FUGAS POR EL VASTAGO:
Las fugas por el vástago pueden ser temporalmente eliminadas inyectando grasa sellante por la grasera del vástago
(156). Este sistema de inyección de grasa a nivel del vástago es opcional y es incorporado a la válvula en los casos
donde el cliente lo requiera.
3.2.2. FUGAS POR LOS ASIENTOS:
La válvula está equipada con un sistema de inyección de grasa que funciona como sello de emergencia; las fugas
pueden ser temporalmente eliminadas o por lo menos reducidas inyectando grasa sellante (con la válvula en posición
"cerrada") por las graseras de los asientos (135). Para eliminar completamente la fuga por asiento, deberá ser
desincorporada la válvula de la línea y desarmarla para reemplazar el(los) componente(s) dañados.
3.3. REVISION:
Para la revisión se siguen los siguientes pasos:
3.3.1. Desmonte la válvula de la línea, realice la prueba hidrostática para determinar el tipo de fuga y desármela
según las instrucciones en el punto 4.
3.3.2. Para la limpieza de todos los componentes use trapos limpios y un desengrasante a base de agua, (en lo
posible no use solventes).
3.3.3. Después de limpiar, revise cuidadosamente cada componente para asegurarse que las partes metálicas
movibles y las superficies de sellado no estén dañadas. Revise también la condición de los o'rings y los anillos de
antiextrusión (spare space).
3.3.4. Reemplace los componentes dañados.
3.3.5. Lubrique con grasa lubricante los o'rings. Las arandelas y bocinas antifricción no necesitan engrasarse, ya que
son autolubricantes.
NOTA:
El material de las empacaduras y de los o'rings dependerá de las condiciones de servicio de la válvula. Para mayor
información favor consultarnos.

4. DESARME:
Para desarmar la válvula de bola (tipo muñon, Modelo. 2 piezas), siga cuidadosamente las siguientes instrucciones:
4.1. Si la válvula está en servicio lo primero que se debe hacer es eliminar la presión de la línea.
4.2. Abra la válvula de drenaje (142) para desahogar la presión interna del cuerpo (1) y luego coloque la válvula en
posición "abierta".
4.3. Desmonte la válvula de la tubería.
4.4. La válvula debe ser colocada en posición horizontal, de forma tal que la parte superior esté accesible.
NOTA:
Antes de desarmar la válvula es necesario marcar de forma permanente todas las piezas para poder rearmarla
correctamente.
4.5. Retire el operador de la válvula, (si es un actuador o un reductor). Después de remover los pernos que lo unen a
la válvula; levántelo con cuidado hasta que esté completamente separado del vástago (6). Tenga cuidado de no dañar
ni el vástago (6), ni la chaveta (23), ni el actuador o reductor por algún golpe que resulte de la operación de
desmontaje. Luego retire la chaveta (23) del vástago.
4.6. Levante la válvula y déjela descansar en la brida lateral del cuerpo, para que la cañería quede en posición
vertical.
4.7 Destornille los pernos de la brida adaptadora (122) y retire la brida adaptadora (31).
4.8. Destornille los pernos (120) del muñón superior (12).
4.9. Extraiga del cuerpo (1), el grupo formado por el vástago (6) y el muñón superior(12). Retire la empacadura
espirometálica (83) del muñón (12).
4.10. Extraiga el vástago (6) del muñón superior (12).
4.11. Retire los anillos antiextrusión (spare space) (131), los o'rings del vástago (67), los o'rings del muñón superior
(66) y la arandela Antifriccion del vástago (84).
4.12. Retire la grasera del vástago (156), si es necesario, para limpiarla, así como también para limpiar el conducto
de entrada de la grasa sellante. (Este punto se llevará a cabo si el diseño contempla la inyección de grasa en el
vástago).
4.13. Destornille los pernos del muñón inferior (121).
4.14 Extraiga el muñón inferior (13) del cuerpo (1), retire los o'rings del muñón (66) y la empacadura espirometálica
(83) del muñón (13).
4.15. Destornille y extraiga el tapón de venteo (142) y el tapón de purga (29).
4.16. Retire las tuercas (111) de los espárragos (106), del terminal (2).
4.17. Levante el terminal (2) cuidadosamente para no dañar el o'ring y luego retire la empacadura espirometálica
(82) del terminal (2).
4.18 Desenrosque los espárragos (106) del cuerpo (1).
4.19. Extraiga la esfera (5) del cuerpo (1). Suspenda la esfera con una eslinga para no dañarla. Colóquela sobre una
paleta de madera o goma.
4.20. Las bocinas antifricción (92) pueden ser removidas con un extractor sólo si están dañadas.
4.21. Retire la arandela antifricción (101) de la bola (5).
4.22. Extraiga los asiento metálicos (7) del cuerpo (1) y del terminal (2) y luego retire los o'rings de los anillos.
Retire los anillos antiextrusión (spare space) si los tuviere.
4.23. Retire los resortes de los asientos (31) de sus encajes en el cuerpo y terminal.
4.24. Limpie cada uno de los componentes (preferiblemente use desengrasante) para su revisión y verificación y así
determinar la(s) causa(s) que originó(aron) la(s) falla(s), y decidir cuales piezas se deben reemplazar.
4.25. Determinar si es posible o no reparar la válvula.
5. REENSAMBLAJE:
5.1. Preparación del cuerpo (1).
5.1.1. Rosque los espárragos (106) de la junta de cuerpo terminal.
5.1.2. Inserte los resortes (139) en sus cavidades correspondientes.
5.1.3. Prepare un anillo de asiento (7) con sus respectivos o'rings (68) y anillos antiextrusión (130) si los tuviere.
5.1.4. Introduzca con presión el anillo (7) en su respectiva caja de anillo en el cuerpo (1), y deje este cuerpo apoyado
en la brida lateral.
5.1.5. Prepare la esfera (5) colocando sus bocinas antifriccion (92).
5.1.6. Introduzca la esfera en la cavidad del cuerpo y que descanse sobre el anillo (7). Centre y oriente la esfera de
acuerdo a los agujeros para muñones.
5.2. Preparación del terminal (2).
5.2.1. Coloque la empacadura espirometálica (82), coloque el o'ring (65) en su respectiva ranura.
5.2.2. Inserte los resortes (139) en sus cavidades correspondientes.
5.2.3. Prepare el otro anillo de asiento (7) con sus respectivos o'rings (68) y anillos antiextrucción (130) si los
tuviere.
5.2.4. Introduzca con presión el anillo (7) en su respectiva caja en el terminal (2).

5.3. Levante el terminal (2) con el anillo (7) hacia abajo y con cuidado hágalo encajar en el cuerpo (1) en
la posición correcta de modo que las graseras queden hacia el mismo lado, coloque cuatro tuercas (11) y apriételo
hasta juntar cuerpo - terminal.
5.4. Prepare el muñón inferior (13) con su empacadura (83) y o'ring (66) y anillo antifricción
(132) si lo tiene e introdúzcalo en su cavidad respectiva de modo que calce en la esfera (5), luego fijelo con dos
tornillos (121).
5.5. Prepare el conjunto vástago (6) muñón superior (12) colocando en el vástago sus o'rings (67) el
anillo antiextrusión (131) si los tuviere y su arandela antifricción (84). En el muñón superior, coloque las bocinas
Antifricción (93,94), la empacadura (83), el o'ring (66) y el anillo Antifricción (132) si lo tuviere.
5.6. Con ayuda de una eslinga, suspenda el conjunto muñon superior-vástago e introdúzcalo en el cuerpo
y ajústelo con dos tornillos. (Si lo considera necesario para realizar esta operación, ponga el conjunto cuerpo (1)
terminal (2) en posición horizontal apoyándose en el muñón inferior(13), luego introduzca el conjunto muñón
superior de modo que calcen en la esfera (5), luego fijelos con dos tornillos (120)).
5.7. Coloque las demás tuercas (111) de la junta cuerpo y terminal y apriételas según torque requerido.
5.8. Coloque los demás tornillos (120,121) para los muñones superior e inferior y apriételos según torque
requerido.
5.9. Coloque sus graseras con sus respectivas checks. (135,135ª). (Las graseras normalmente se colocan
después de la prueba hidrostática para verificar que los checks internos sellen correctamente.
5.10. Coloque el tapon de venteo (142) y el tapón de purga (29).
5.11. Coloque la brida tope o la brida adaptadora, según sea lo requerido. Céntrela y apriete
los tornillos que la sujetan con el torque correspondiente.
6. INSTRUCCIONES PARA LA PRESERVACION DE LAS VALVULAS DURANTE EL
ALMACENAMIENTO:
6.1. Almacenar las Válvulas en posición "totalmente abierta" para protección de la esfera. En caso de que el cliente
requiera la válvula cerrada se debe asegurar que las bridas tengan cubiertas protectoras.
6.2. Si la(s) válvula(s) va(n) a ser almacenada(s) por períodos de tiempo muy largos se recomienda llevar a cabo las
siguientes operaciones cada tres meses aproximadamente:
6.2.1 Accionar el operador de la válvula (palanca o actuador) para asegurarse de que ésta
abra y cierre correctamente.
6.2.2. Eliminar el polvo o cualquier otra partícula extraña de la zona de la cañería.
6.2.3. Lubricar las zonas de la esfera y la cañería si es necesario.
6.2.4. Cambiar las cubiertas protectoras de las bridas si están dañadas.

You might also like