Professional Documents
Culture Documents
com/wiki/Mowgli
Knjiga o Džungli
Prije mnogo godina u srcu prašume, zbio se uistinu neobičan događaj. Crna pantera, imenom
Bagheera loveći šumom, pronašla je maleno djetešce, posve samo kako leži na šumskom tlu.
Nije mu željela naudite, ali znala je da je prašuma opasno mjesto za dijete i da mora nešto učiniti.
Najnježnije što je mogla, podigla je dijete i pošla u potragu za njegovom novom mamom.
Pronašla je dom pun topline u vučjem brlogu. Mama vučica i njezini mladunci su prihvatili dijete
kao dio svoje obitelji.
Vučica je zavoljela dječaka kao vlastito mlado i nazvala ga imenom Mowgli, što znači žabica.
Njegova braća i sestre vukovi su voljele svog dvonožnog brata, te je Mowgli odrastao u domu
punom ljubavi i sreće.
Vukovi su životinje koje pripadaju čoporu, te je i sam Mowgli pripao vučjem čoporu čiji je vođa
bio Akela.
Prolazile su godine i godine. Jednog dana Akela je okupio braću vukove radi važne obavijesti. U
njihov kraj vratio se ozloglašeni tigar Shere Khan koji polaže pravo na ljudsko mladunče, i dio
njihovog čopora, Mowglija.
Preplašeni zbog tigrove prisutnosti, vukovi su zahtijevali da Mowgli napusti čopor. Mowgli nije
mogao razumjeti zašto su ga njegova braća vukovi napustili. Poštovao je vučja pravila i napustio
je čopor.
Bagheera ga je stavila na svoja leđa i pohitala šumom ka ljudskom selu, kako bi Mowglija
ostavila među ljude, koji će ga zaštititi od Shere Khana.
„Ne želim bježati Bagheera“ gunđao je Mowgli. „Uhvatit ću tog zločestog tigra i otkinuti mu
rep.“
„Možda jednog dana Mowgli, ali sada još nije vrijeme za to“ osmjehnula se pantera. „Shere
Khan je star i lukav tigar. Ako te on želi učinit svojim plijenom, potrudit će se da to i ostvari. Bit
ćeš siguran među ljudima.“ reče Bagheera i pohita još brže kroz šumu.
Pala je noć i dok su Mowgli i Bagheera odmarali, s drveta se pojavila niotkuda podmukla zmija
Kaa. U tren oka hipnotizirala je dječaka i baš kad ga je htjela cijelog pojesti, Bagheera je
otvorila oči i šapom tresnula zmiju.
„Neću da mi svi zapovijedate što bih trebao učiniti. Odlazim. Sam ću pronaći put.“ okrenuo se
od pantere, koja je još bila zaokupljena s Kaa, i nestao u gustom raslinju.
Međutim iako je odrastao u prašumi, Mowgli je i dalje bio samo dijete koje prašumu nije dobro
poznavao. Lutao je raslinjem sve dok nije naletio na medvjeda Baloo-a.
Medvjed je volio Mowglija i često se družio s njim dok je pripadao čoporu. Razumio je dobro
kako se dječak osjeća i odlučio se na drugačiji pristup dječaku.
„Žabice moja ako želiš sam lutati džunglom, moraš naučiti nekoliko stvari za preživljavanje.
Prva i osnovna stvar je kako pribaviti hranu. Nema ovdje mame da ti ju donese“ veselo će
medvjed dječaku koji je s divljenjem promatrao Baloo-a kako doseže granu s bananama.
I tako je započelo obučavanje najsrdačnijeg medvjeda. Mowgli se zabavljao i pažljivo slušao sve
što mu je Baloo govorio.
Ali onda se dogodilo nešto neočekivano. S drveta se spustila duga majmunska šapa i podigla
Mowglija u vis
Baloo je mlatio šapama i prijetio majmunskom čoporu, ali oni ga nisu slušali. Bacajući Mowglija
s grane na granu odveli su ga u Majmunski grad svom kralju Luiju.
Majmunski kralj je oduvijek sanjao da i ma vlastitog čovječuljka. I gle čuda, baš je Mowgli
postao dar za kralja.
No Mowglija prijatelji nisu napustili. Hrabri Baloo i Bagheera su pohitali dječaku u pomoć.
Nadmudrili su kralja i oteli mu njegovog čovječuljka.
Kad su ponovo našli na sigurnom mjestu, Mowgli je zadrijemao. Za to vrijeme njegova dvojica
dobročinitelja su smišljala plan koji im je sljedeći korak.
Mowgli se probudio baš u trenutku kada su njegovi prijatelji iskovali plan. Tiho je ustao i
odlučio otići od njih jer ne želi živjeti među ljudima.
Hodajući kroz šumu nije bio svjestan tko ga slijedi. Golemi tigar Shere Khhan bešumno je klizio
kroz grmlje tražeći plijen o kojem je maštao. Bio je tako blizu, mogao ga je čak i omirisati.
Mowgli se uskoro našao u zmijinom zagrljaju. Kaa ga je isto cijelo vrijeme nadgledala i čekala
svoju priliku. Ali opet je nije dobila jer je tigar htio plijen za sebe.
Uhvativši Kaa za rep, Mowgli je uspio pobjeći od svojih progonitelja, barem na kratko. Tigra
nije lagano zavarati. On je mudar i iskusan grabežljivac.
Uskoro je stigao dječaka. Oči su mu svjetlucale dok se polako približavao svom plijenu. Moćni i
snažni rep mu je šibao na sve strane. Izgledao je zastrašujuće. Ipak, Mowgli nije bježao.
Tigra je zabavljalo njegovo junaštvo. Bio mu nadohvat ruke, ali odlučio je još malo pričekati i
dobro osmotriti svoj plijen.
Tada je do njih dotrčao Baloo i svom snagom ščepao Shere Khana za rep. Započela je strašna
borba između medvjeda i tigra. Medvjed je bio veći, ali tigar iskusniji borac.
Odjednom se nebo naoblačilo. Silni grom je udario u drvu i zapalio ga munjevitom brzinom.
Morao je nešto učiniti da pomogne svom prijatelju Baloou. Tada mu se javila odlična ideja.
Uzeo je goruću granu i otrčao na mjesto gdje su se tigar i medvjed borili na smrti. Tigar je širom
otvorio oči u nevjerici. Nije više vidio bespomoćnog dječaka, već čovjeka s upaljenom bakljom.
Nije mu se uopće svidjelo to što je ugledao, dok mu je dječak prilazio sve bliže držeći u rukama
užasnu vatru.
„Plašljiva mačko, pogledaj me dobro. Imam nešto za tebe!“ viknuo je Mowgli i udario tigra
bakljom po njuški.
Medvjed je ležao povrijeđeno na podu. Kiša je krenula padati i Mowgli je preplašeno dozivao
Balooa koji nije otvarao oči.
„Ja sam kriv. Sve je to zbog mene. Molim te Baloo otvori oči.“ Jecao je tužno Mowgli.
Došla je i Bagheera i veselo društvo je proslavilo Mowglijevu hrabrost i bijeg Shere Khana.
Sutradan su otišli ka selu. Na obali rijeke ugledali su ljudsku djevojčicu koja toči vrčeve s
vodom. Mowgli ju je s divljenjem promatrao. Do sada još nije vidio pripadnika svoje vrste.
Prije nego što je zakoračio u selo, Mowgli se okrenuo i mahnuo svojim šumskim prijateljima.
Baloo i Bagheera su još malo promatrale svoju žabicu, a zatim se povukli u zelenu Džunglu,
njihov dom.