You are on page 1of 53

“AÑO DEL DIÁLOGO Y LA RECONCILIACIÓN NACIONAL”

SERVICIO NACIONAL DE ADIESTRAMIENTO EN


TRABAJO INDUSTRIAL

PROYECTO DE INNOVACIÓN Y/O MEJORA EN EL PROCESO DE


PRODUCCIÓN O SERVICIO EN LA EMPRESA

ESPECIALIDAD DE MECÁNICA AUTOMOTRIZ

TÍTULO:

PROPUESTA DE IMPLEMENTACIÒN DE UNA RED DE AIRE


COMPRIMIDO DEL TALLER MECÁNICA MARIO

AUTOR:
Elki Coronel Vásquez
Luis David Carrasco Rojas

Asesor : Ing. Carlos E. Castillo Saavedra


Empresa : Mecánica Mario
Monitor : José Mario Chavesta Olivera
CFP/UFP : Chiclayo

CHICLAYO - 2018
DEDICATORIA

A Dios por habernos permitido llegar hasta este punto y así lograr nuestros

objetivos, además de su infinita bondad y amor.

A nuestros padres por ser el pilar fundamental en todo lo que somos, en toda
nuestra educación, tanto académica, como de la vida, por su incondicional apoyo
perfectamente mantenido a través del tiempo.

Todo este trabajo ha sido posible gracias a ellos.

2
AGRADECIMIENTO

Agradecemos en primer lugar a Dios por habernos acompañado y guiado a lo

largo de nuestra carrera, por ser la fortaleza en los momentos de debilidad y por

brindarnos una vida llena de aprendizajes, experiencias y sobre todo felicidad.

A nuestros padres por apoyarnos en todo momento, por los valores que nos

han inculcado, y por habernos dado la oportunidad de tener una excelente

educación en el transcurso de nuestras vidas, sobre todo por ser un excelente

ejemplo de vida a seguir.

3
ÍNDICE

Carátula 1
Dedicatoria 2
Agradecimiento 3
Índice 4
Presentación del estudiante 8
Denominación del proyecto 10
Antecedentes 11

1. Objetivos 12
1.1. Objetivo general 12
1.2. Objetivos específicos 12
2. Descripción de la innovación y/o mejora 13
2.1. Componentes del sistema de aire comprimido 14
2.1.1. Compresora de aire 14
2.1.2. Tuberías de principal 14
2.1.3. Tubería de distribución 15
2.1.4. Accesorios 15
2.2. Secuencias y/o pasos del trabajo 21
2.2.1. Montaje de la comprensora 21
2.2.2. Montaje del circuito neumático 21
2.2.3. Recomendaciones para un buen funcionamiento y 22
Uso del circuito neumático
2.3. Conceptos tecnológicos 23
2.3.1. El aire comprimido 23
2.3.2. Ley de Boyle-Mariotte 23
2.3.3. Ley de Charles 23
2.3.4. Ley de Gay-Lussac 24
2.3.5. Presión 26
2.3.6. Presión atmosférica 26
2.3.7. Compresor 26
2.3.8. El manómetro 27
2.3.9. Funcionamiento del compresor 27
2.3.10. Partes del compresor 29

4
2.3.11. Dimensiones de la red 31
2.4. Conceptos ambientales, de seguridad y calidad aplicados 31
2.4.1. Cuidado del medio ambiente 31
2.4.2. Sistema de gestión de calidad 32
2.4.3. Sistema de gestión de seguridad en el trabajo 32
2.4.4. Contaminación del ambiente por ruido del escape 33
de aire comprimido 33
2.4.5. Las 5 “S” 33
2.4.6. Las 3 “R” 35
2.4.7. Equipos de protección personal 37
3. Planos de taller, esquemas y diagramas 38
4. Tipos y costos de materiales, insumos empleados 49
4.1. Tipos de materiales e insumos a utilizarse 49
4.2. Costos de materiales e insumos 50
5. Tiempo empleado o estimado para la aplicación 50
6. Conclusiones finales 51
7. Referencias 51
7.1. Bibliografía 51
7.2. Linkografía 52
8. Anexos

5
ÍNDICE DE FIGURAS

Figura 1 : Red de aire comprimido 13


Figura 2 : Compresor de aire 14
Figura 3 : Tubería principal 15
Figura 4 : Tubería de distribución 16
Figura 5 : Acople semi-auto macho 16
Figura 6 : Set 5 conectores hembra 17
Figura 7 : Codo galvanizado de 90º 18
Figura 8 : Unión “T” 18
Figura 9 : Unión simple 19
Figura 10 : Cinta teflón 20
Figura 11 : Manguera de aire 21
Figura 12 : Llave de paso 22
Figura 13 : Ley de Boyle-Mariotte 24
Figura 14 : Ley de Charles 25
Figura 15 : Ley de Gay-Lussac 26
Figura 16 : Presión 26
Figura 17 : Compresor 27
Figura 18 : El manómetro 27
Figura 19 : Funcionamiento del compresor 28
Figura 20 : Cuidado del medio ambiente 32
Figura 21 : Sistema de gestión de la calidad 32
Figura 22 : Sistema de gestión de seguridad en el trabajo 35
Figura 23 : Reducir 36
Figura 24 : Reutiliza 34
Figura 25 : Reciclar 35

6
ÍNDICE DE TABLAS

Tabla 1 : Leyenda de red de aire comprimido 13


Tabla 2 : Características del compresor 14
Tabla 3 : Características de la tubería galvanizada 15
Tabla 4 : Características acople semi auto-macho. Cuerpo ½ 17
Tabla 5 : características set de conectores hembra ¼ 17
Tabla 6 : Características codo galvanizado de ½ 18
Tabla 7 : Características de T galvanizada de ½ 19
Tabla 8 : Características de unión simple galvanizada ½ 19
Tabla 09 : Características de cinta teflón 20
Tabla 10 : Características de manguera de aire ¼ 21
Tabla 11 : Característica de llave de paso ½ 22
Tabla 12 : Las reglas de las 5 “S” 34
Tabla 13 : Equipos de protección personal 37
Tabla 14 : Tipos y costos de materiales, insumos empleados 49
Tabla 14 : Tiempo empleado o estimado para la aplicación 50

ÍNDICE DE PLANOS

Plano 1 : Distribución del taller de mecánica 39


Plano 2 : Ubicación de la empresa 40
Plano 3 : Red de aire comprimido 41
Plano 4 : Circuito neumático 42
Plano 5 : Reducción en línea ؽ”x ¼” 43
Plano 6 : Unión doble igual ؽ” 44
Plano 7 : Codo galvanizado de 45° 45
Plano 8 : Codo galvanizado de 90° 46
Plano 9 : Te galvanizada de ½” 47
Plano 10 : Tubo galvanizado de ½” 48

7
PRESENTACIÓN DEL ESTUDIANTE I

DATOS PERSONALES

ESTUDIANTE : Elki Coronel Vásquez

ID : 0970314

DNI : 76222825

EDAD : 23

TELÉFONO : 968729063

E-MAIL : elki_1207@hotmail.com

DOMICILIO : Psj. Ramiro Priale Nº 166

Indoamerica

DISTRITO : Pueblo Nuevo

PROVINCIA : Ferreñafe

CARRERA PROFESIONAL

PROGRAMA : Aprendizaje Dual

ESPECIALIDAD : Mecánica Automotriz

SEMESTRE : VI

INGRESO : 2016 – I

INSTRUCTOR : Ing. Carlos Enrique Castillo Saavedra

EMPRESA DE PRÁCTICAS

EMPRESA : Mecánica Mario

MONITOR : José Mario Chavesta Olivares

DOMICILIO : Calle Andrés Rázuri Nº 466

DISTRITO : Chiclayo

PROVINCIA : Chiclayo

8
PRESENTACIÓN DEL ESTUDIANTE II

DATOS PERSONALES

ESTUDIANTE : Luis David Carrasco Rojas

ID : 0954502

DNI : 72709000

EDAD : 19

TELÉFONO : 999291402

E-MAIL : luis_david_cr05@hotmail.com

DOMICILIO : C.P. San Borja Mz. L– Lt. 10

DISTRITO : Pomalca

PROVINCIA : Chiclayo

CARRERA PROFESIONAL

PROGRAMA : Aprendizaje Dual

ESPECIALIDAD : Mecánica Automotriz

SEMESTRE : VI

INGRESO : 2016 – I

INSTRUCTOR : Ing. Carlos Enrique Castillo Saavedra

EMPRESA DE PRÁCTICAS

EMPRESA : Mecánica Mario

MONITOR : José Mario Chavesta Olivares

DOMICILIO : Calle Andrés Rázuri N° 466

DISTRITO : Chiclayo

PROVINCIA : Chiclayo

9
DENOMINACIÓN DEL PROYECTO

“Propuesta de implementación de una red de aire comprimido del taller Mecánica


Mario”

Datos de la empresa donde se realizó la innovación:

EMPRESA : Mecánica Mario

ÁREA/SECCIÓN : Mantenimiento en general

DOMICILIO : Calle Andrés Rázuri Nº 466

PROVINCIA : Chiclayo

DISTRITO : Chiclayo

DEPARTAMENTO : Lambayeque

MONITOR : Mario Chavesta Olivares

TELÉFONO : 954980142

LUGAR Y FECHA : Chiclayo, 21 de octubre del 2018

10
ANTECEDENTES

La empresa “MECÁNICA MARIO” está ubicada en la calle Andrés Rázuri Nº 466

con intersección con la calle Sáenz Peña del Pueblo Joven José Balta – Chiclayo,

actualmente brinda servicios de mantenimientos de inyectores a gasolina,

mantenimiento de suspensión y frenos, reparación de motores del ciclo Otto y

Diésel.

En dicha empresa realizamos nuestras prácticas pre profesionales y hemos podido

observar la deficiencia que hasta el momento se tiene al realizar la operación de

lavado de diferentes componentes, lavado de piezas del motor cuando se va a

reparar, esta tarea se dificulta por las partes pequeñas que hay que lavarlas sin

ayuda del aire comprimido; asimismo al momento de desmotar las ruedas a través

de pistolas neumáticas se reduciría el tiempo de servicio.

Por lo cual, viendo esta necesidad, proponemos implementar este proyecto de

innovación de red de aire comprimido, con el fin de dar mayor facilidad al servicio

que brindamos, así mismo eliminar los servicios de terceros por no contar con este

tipo de sistemas en la actualidad.

11
1. OBJETIVOS

1.1. Objetivo general

Propuesta de implementación de una red de aire comprimido del taller

Mecánica Mario, con la finalidad de mejorar el servicio de

mantenimiento y/o reparación en la empresa.

1.2. Objetivos específicos

 Determinar el metrado del tendido de la red de aire comprimido

efectuando pequeños cálculos, respetando las normas y

especificaciones técnicas.

 Mejorar la calidad del servicio de mantenimiento y/o

reparación, contribuyendo con la mejora continua.

 Brindar un servicio eficiente minimizando costo y tiempo en el

mantenimiento a los vehículos pesados.

 Reducir el esfuerzo físico del técnico mecánico, previniendo los

riesgos de accidentes y enfermedades ocupacionales,

considerando los equipos de protección personal adecuados.

12
2. DESCRIPCIÓN DE LA INNOVACIÓN Y/O MEJORA
Este proyecto será diseñado para proveer un circuito de aire comprimido al
taller Mecánica Mario, donde se considerará una instalación de tuberías de
acero galvanizado, con 5 tomas de aire ubicadas estratégicamente en
distintos puntos cuando así lo requiera el encargado de su uso, será
diseñado con una presión normalizada de 9,5 bar (140 PSI).
También este sistema de aire comprimido cuenta con sus componentes
desmontables y reutilizables de fácil instalación ya que no es necesario
soldar dichos componentes. Además de ser un sistema nuevo para la
empresa nos permitirá reducir los tiempos con la finalidad de mejorar el
servicio al cliente en la empresa.

Figura 1: Red de aire comprimido


Ítem Designación
1 Compresor
2 Codo de 90°
3 Te
4 Tubo de Ø25mm
5 Válvula
6 Tapón de fin de línea
7 Unión doble igual
8 Válvula para purga
9 Conector
10 Depósito de aire comprimido
Tabla 1: Leyenda de red aire comprimido

13
2.1. Componentes de la red de aire de comprimido
2.1.1. Compresor
El Campbell Hausfeld compresor de aire, es un mecanismo que
absorbe el aire a presión atmosférica, la somete a una presión superior
y la transforma para que sea apta para instrumentos o equipos
neumáticos. Está fabricada de hierro fundido. El compresor de aire
diseñado específicamente para trabajo pesado.

MARCA Campbell Hausfeld

Tq310401aj(agm07)
MODELO
Altura: 168 cm aprox.
MEDIDAS Ancho: 77 cm aprox.

5 hp
POTENCIA
140 psi
PRESIÓN
80 GL
CAPACIDAD
22 A
AMPERAJE
60 Hz
FRECUENCIA
3450 rpm
VELOCIDAD
220 V-AC
VOLTAJE
Figura 2: Compresor de aire
Tabla 2: Características del compresor

2.1.2. Tubería principal


Está ubicada en el área de reparación de motores, el recorrido inicia
desde la compresora de aire hasta la línea secundaria; la velocidad
máxima del aire es de 8 m/s, con una presión de trabajo de 10 bar.
Las conexiones son a través de codos y T’s de fierro galvanizado.

14
Figura 3: Tubería principal
Características generales:
Atributo Detalle
Fácil instalación. No requiere de protecciones
Características
adicionales.
Marca Manelsa
Material Acero galvanizado
Color Gris
Medida ½
Tipo Tubería Galvanizada
Categoría Tubos y fittings
Tabla 3: Características de la tubería galvanizada

2.1.3. Tubería de distribución


Ingresa por la puerta del área de reparación de motores que esta
acoplada por una Te de ½” y se distribuye hacia el área de
mantenimiento de inyectores en la cual tiene un punto de distribución y
en la zona de trabajo de las cuales salen a las tuberías de servicio que
cuenta con 4 puntos.

15
Figura 4: Tubería de distribución

2.1.4. Válvulas y accesorios para conexiones


2.1.4.1. Acople semi-auto macho, cuerpo 1/2”, NPT
El acople rápido de AMFLO C26, es un acople de 3/8" con entrada NPT,
ideal para el trabajo de herramientas neumáticas.
La función del acople rápido es permitirle fácilmente acoplar y
desacoplar de una manera eficaz sus equipos neumáticos.

Figura 5: Acople semi-auto macho

Características generales:

Atributo Detalle
Característica Codo de fierro galvanizado
Número de ítems 1
Máxima presión 300 PSI
Sistema de medición Pulgada
UPC 087817138393

16
Nombre de la marca Amflo
Tipo conector Acoplador X Hembra Ntp
Medidas 1/2”
Tipo Acero galvanizado
Forma de articulo Acoplamiento
Tabla 4: Características Acople semi-auto macho

2.1.4.2. Set 5 conectores hembra 1/4" – Redline


Estos tipos de conectores son ideales para conectar a las mangueras
de aire comprimido, son de fácil acceso que se pueden montar y
desmontar libremente.

Figura 6: Set 5 conectores hembra


Características generales:
Atributo Detalle
Conectores hembra de bronce sólido, resistente, fácil
Características
de utilizar
Marca Redline
Material Latón
Medidas 1/4"
Tipo Conectores
Tabla 5: Características set 5 conectores hembra

2.1.4.3. Codo galvanizado de 90° - 1/2"


Los codos para tubería, son considerados como un accesorio que se instala entre
las dos longitudes de un tubo para permitir un cambio de dirección, el cual,
mediante un procedimiento determinado forman las líneas estructurales de las
éstas.

17
Figura 7: Codo galvanizado
Características generales:
Atributo Detalle
Características Codo de fierro galvanizado
Marca Rivelsa
Material Fierro galvanizado
Color Plateado
Medidas 1/2"
Angulo 90°
Usos Para instalaciones de uso en la construcción
Recomendaciones No olvidar usar cinta teflón
Tipo Fittings galvanizados
Tabla 6: Características del codo galvanizado de 90°

2.1.4.4. Unión “T”


Son accesorios que se fabrican de diferentes tipos de materiales,
aleaciones, diámetros y se utiliza para efectuar fabricación en líneas de
tubería.

Figura 8: Unión “T”

18
Características generales:
Atributo Detalle
Características Te de fierro galvanizado
Marca Rivelsa
Material Fierro galvanizado
Color Plateado
Medidas 1/2"
Usos Para instalaciones de uso en la construcción
Recomendaciones No olvidar usar cinta teflón
Tipo Fittings galvanizados
Tabla 7: Características de T de galvanizada

2.1.4.5. Unión simple galvanizado ½”


Fabricada en el mismo material de la tubería y es utilizada para unir un
tubo a otro.

Figura 9: Unión simple

Características generales:
Atributo Detalle
Características Unión simple
Marca Rivelsa
Material Fierro galvanizado
Color Plateado
Medidas 1/2"
Usos Para instalaciones de uso en la construcción
Recomendaciones No olvidar usar cinta teflón
Tipo Fittings galvanizados
Tabla 8: Características de unión simple galvanizado

19
2.1.4.6. Cinta teflón 19 mm x 10 yds Shurtape teflón
El teflón es un polímero muy resistente a temperaturas, de hasta unos
300ºC, por períodos prolongados y sin sufrir ninguna clase de daño.
Además es resistente a gran parte de los ácidos

Figura 10: Cinta teflón

Características generales:
Atributo Detalle
Características Sellante, aislante y resistente a la oxidación
Marca Shurtape
Contenido 10 yds
Material Fierro galvanizado
Color Plateado
Medidas 19 x 0.075 mm
Usos Para instalaciones de uso en la construcción
El número de vueltas que se da a la cinta depende del
Recomendaciones ancho y el espesor.
Tipo Teflones
Tabla 9: Características de la cinta teflón

2.1.4.7. Manguera de Aire 1/4" x 10 m - Haz Global


Manguera para uso general, este tipo de manguera es ideal paa aire.
Este tipo de mangueras están disponibles en diámetros desde 1/4"
hasta 2".
Rango de temperatura: 40°F hasta 212°F con una presión de trabajo
400 PSI.

20
Cubierta: Excelente visibilidad, resistente al corte, el medio ambiente, y
el ataque de los rayos solares. Disponible en negro, amarillo, azul,
verde y gris.

Figura 11: Manguera de aire

Características generales:
Atributo Detalle
Manguera especial para aire comprimido resistente a
Características presiones con un refuerzo para reducir el desgaste y
roturas, prolongando la duración y vida útil de la manguera
Marca Haz Global
Presión 400 PSI
Temperatura 60° C máx.
Color Negro
Medidas 10 m
Diámetro ½
Usos Para instalaciones de uso en la construcción
Tipo Mangueras
Categoría Accesorio para comprensora
Tabla 10: Características de la manguera de aire

2.1.4.8. Las válvulas o llaves de paso


En las instalaciones se suele colocar una de estas válvulas en la
entrada, dándosele la denominación de llave de paso general. En
instalaciones grandes o complicadas se disponen válvulas en lugares
adecuados para poder cortar la circulación a una u otra parte de la
instalación cuando sea necesario sin dejar fuera de servicio el resto de
la instalación; a estas llaves se llama válvulas de seccionamiento.

21
Figura 12: Llave de paso

Características generales:
Atributo Detalle
Válvula pesada de 10.5 cm de profundidad, altura 6.5
Características
cm, ancho 2.5 cm y peso de 0.2 kg
Marca Cim valve
Material Bronce cromado
Color Plateado
Presión Máxima 160 PSI
Medidas 1/2"
Recomendaciones No olvidar usar cinta teflón
Tabla 11: Características de llave de paso galvanizada

2.2. Secuencias y/o pasos del proyecto


2.2.1. Montaje de la compresora
 Ubicar la compresora en madera, (ubicado en el área de
reparación de motores).
 Regular la presión de trabajo (09 bar).
 Conectar válvula con purga de Ø25mm para la apertura de la
red.
2.2.2. Montaje del circuito neumático
1. Ubicar la zona de trabajo para realizar el montaje del circuito
neumático.
2. Identificar la máquina, equipos, y herramientas de trabajo para
el montaje correcto.
3. Realizar cortes de tubos galvanizados, para la tubería principal.
4. Realizar rosca de 4 cm en cada punta de todos los tubos
habilitados.

22
5. Realizar el primer tendido utilizando un tubo de 20cm uniéndolo
a la compresora luego la llave de paso para unirlo al tubo,
habilitar y utilizar 20 cm más de tubo uniendo a la llave de paso
para darle distancia y empezar a dar altura al tendido.
6. Utilizar un codo de 90 grados para derivar la altura del tendido.
7. Realizar la conexión hacia el codo antes mencionado utilizando
un tubo de 2 metros y teflón a la hora de unir al codo y
pegamento alrededor de la unión para evitar fugas.
8. Procedemos a realizar la conexión horizontal.
9. Ensamblar entre si uniones dobles igual.
10. Acoplar codos de 90° y 45°, te y bridas de derivación rápida para
la red secundaria y al final un tapón con purga.
11. Montar tuberías en la pared, sujetándolos con abrazaderas
teniendo en cuenta la inclinación de 1% en dirección de flujo,
para ubicar las purgas.
12. Instalar las unidades de mantenimiento, (Filtro lubricador y
regulador de presión).
13. Instalar los acoplamientos de instalación rápida.
14. Colocar acoples rápidos en los puntos de trabajo.
15. Inspeccionar toda la instalación.

2.2.3. Recomendaciones para un buen funcionamiento y uso del


circuito neumático
Mantener el sistema de refrigeración en buenas condiciones
(concentración), ayudará a incrementar la vida útil del
compresor.
Prestar atención a las fugas y a la presencia de aceite o de agua
en los tanques de aire, nos evitará problemas futuros,
sobrecostos en el mantenimiento y un mayor consumo de
combustible.
Antes de abrir la válvula de apertura de aire, purgar el depósito
de aire comprimido.

23
Al término de cada jornada de trabajo se debe purgar todo el
sistema para evitar tener agua en las cañerías y depósito de aire
comprimido.

2.3. Conceptos tecnológicos


2.3.1. El aire comprimido
El aire comprimido es aire atmosférico sometido a presión, compuesto
por lo general en un 78% de Nitrógeno, un 21% de Oxigeno y en un 1%
de otros gases (Carnicer, 1994, p.92).

2.3.2. Ley de Boyle-Mariotte


A temperatura constante, el volumen ocupado por una masa gaseosa
invariable está en razón inversa de su presión, es decir que tales las
circunstancias se verifica.

Donde:
 P = presión (Pa)
 V = volumen (m3)

La Ley de Boyle es una ley de los gases que relaciona la presión y el


volumen de una determinada cantidad de gas, sin variación de
temperatura, es decir, a temperatura constante (Carnicer, 1994, p.25).

Figura 13: Ley de Boyle-Mariotte

24
1.1.1. Ley de Charles
A volumen constante, la presión absoluta de una masa de gas dada, es
decir es directamente proporcional a las temperaturas absolutas, esto
es.

Donde:
 P = presión (Pa)
 T = temperatura termodinámica (K)

En esta ley, Jacques Charles dice que para una cierta cantidad de gas
a una presión constante, al aumentar la temperatura, el volumen del
gas aumenta y al disminuir la temperatura, el volumen del gas
disminuye (Carnicer, 1994, p.27).

Figura 14: Ley de Charles

1.1.2. Ley de Gay-Lussac


A presión constante, el volumen ocupado por una masa de gas es
directamente proporcional a su temperatura absoluta.

Donde:
 V =volumen (m3)
 T = temperatura termodinámica (K)

25
Todos los gases tienen, pues, a presión constante, el mismo coeficiente
de dilatación de los sólidos y los líquidos, que tienen cada uno su valor
propio.
Joseph Louis Gay-Lussac descubrió que, a volumen constante, la
presión del gas es directamente proporcional a su temperatura (en
grados Kelvin).
La presión del gas es directamente proporcional a su temperatura
(Carnicer, 1994, p.26).
Es decir que:

 Si la temperatura aumenta la presión aumenta


 Si la temperatura disminuye la presión disminuye

Figura 15: Ley de Gay-Lussac

1.1.3. Presión
Es la presión ejercida por un fluido sobre una superficie – viceversa –
es el cociente entre la fuerza y la que recibe a su acción.
Es decir, P= F/S, o mejor, si esta fuerza no es uniforme, para cada
punto. p= dF/dS, (Guillén, 1998, p.9).

Figura 16: Presión

26
1.1.4. Presión atmosférica
Es la presión de la atmosfera terrestre, es decir, la presión en el fondo
de este “mar” de aire en que vivimos. Esta presión varía con el estado
del tiempo y con la altitud (Young & Freedman, 2009, pp. 460-461).
1.1.1. Compresor
Maquinas diseñadas para aumentar la presión y trasladar fluidos como
gases y los vapores. Este proceso lleva a cabo por medio de un
intercambio de energía entre la máquina y el fluido en el cual el trabajo
ejercido por el compresor es transferido a la secuencia que pasa por él,
convirtiéndose en energía de flujo, aumentando su presión y energía
cinética impulsándola a fluir (Carnicer, 1977, p. 26).

Figura 17: Compresor

1.1.2. El manómetro
Los manómetros se utilizan para medir la presión de aire comprimido
de las instalaciones neumáticas.

Figura 18: El manómetro

27
1.1.3. Funcionamiento del compresor
El funcionamiento de los compresores reciprocantes se basa en un
movimiento alternativo realizado por el conjunto biela-cruceta-pistón.
Existen cuatro etapas durante el proceso que se dan en una vuelta del
cigüeñal es decir en 360 grados.

Figura 19: Funcionamiento del compresor

1. Compresión, durante este proceso el pistón se desplaza desde el


punto inferior, comprimiendo el gas hasta que la presión reinante dentro
del cilindro sea superior a la presión de la línea de descarga (Pd). Las
válvulas succión y descarga permanecen cerrada.

2. Descarga, luego de que la presión reinante dentro del cilindro sea


superior a la presión de la línea de descarga (Pd) que es antes de que
llegue al punto murto superior, la válvula de escape se abre y el gas es
descargado, mientras que la de succión permanece cerrada.

3. Expansión, durante este proceso el pistón se desplaza desde el


punto muerto superior hasta que la válvula de succión se abra durante
la carrera de retroceso o expansión, que será cuando la presión
reinante en el interior del cilindro sea inferior a la presión del vapor de
succión (Ps).

4. Succión, luego de que la válvula de succión se abrió, que es un poco


después del punto muerto superior, ingresa el fluido, y el pistón se

28
desplaza hasta el punto muerto inferior, al final de la carrera de succión,
la velocidad del pistón disminuye hasta cero, igualándose las presiones
del exterior y del interior del cilindro (aunque por la velocidad del pistón
no exista tiempo material a que éste equilibrio se establezca); la válvula
de succión se cierra, la válvula de descarga permanece cerrada.
1.1.4. Partes del compresor
1.1.5. Compresor alternativo
Es un compresor que logra comprimir un volumen de gas en un cilindro
cerrado, volumen que luego es reducido mediante una acción de
desplazamiento mecánico del pistón dentro del cilindro (Quintanoa,
2015, p. 9).
1.1.6. Cilindro
Es un acumulador a presión construido en chapa de acero, montado
horizontal o verticalmente después del separador de aceite para recibir
el aire comprimido amortiguando así las oscilaciones en el caudal del
aire, a medida que se consume. Sus funciones principales son las de
almacenar una cantidad suficiente de aire para satisfacer las demandas
que superen la capacidad del compresor y minimizar la carga y
descarga frecuentes del compresor; sin embargo, suministra también
un enfriamiento adicional para precipitar el aceite y la humedad que
llegan del separador; antes de que el aire se distribuya posteriormente
(Zhimnaycela & Camponazo, 2011, p.11).
El depósito debe estar provisto de válvula de seguridad, manómetro,
purga y tapas de inspección para la comprobación o limpieza interior.
1.1.7. Pistón
El pistón es una de las partes más simples, pero tiene la principal
función de todas las partes del compresor, que es trasladar la energía
desde el cigüeñal hacia el gas que se encuentra en los cilindros
(Serrano, 2009, p. 73).
1.1.8. Anillos de pistón
En los compresores reciprocantes se emplean anillos de compresión,
anillos de aceite y anillos montantes. Los anillos de compresión se
utilizan en todos los casos, mientras que el empleo de los anillos de

29
lubricación y de los montantes dependerá del tipo de compresor y su
servicio (Serrano, 2009, p. 73).
1.1.9. Biela
La biela esta sujetada al cigüeñal y a la cruceta, esta transmite el
movimiento alternativo desde el cigüeñal al pistón. La biela es
normalmente construida de aleaciones de acero y debe tener una dura
y pulida superficie particular, donde está en contacto con la
empaquetadura en los cilindros de doble acción (Serrano, 2009, p. 73).
1.1.10. Cigüeñal
Se encuentra instalado dentro de la montura y es el elemento que
transmite la potencia del motor hacia las bielas (Serrano, 2009, p. 73).
1.1.11. Cojinetes
La mayoría de los compresores utilizan cojinetes hidrodinámicos, el
aceite entra al cojinete a través de los agujeros de suministro, que van
perforados estratégicamente a lo largo de la circunferencia del cojinete
que suministran y distribuyen formando una película de aceite en el
contacto entre las partes móviles y estacionarias (Serrano, 2009, p. 74).
1.1.12. Válvulas
Permiten la entrada y salida de gas al cilindro; en caso de cilindros de
doble acción, existen válvulas de succión a ambos lados del cilindro,
mientras que en cilindros de simple acción sólo se encuentran en un
solo lado. Las válvulas pueden ser de placa, lengüeta y la más aplicada
para gas natural la de discos concéntricos (Serrano, 2009, p. 74).
1.1.13. Cruceta
La cruceta es un embolo rígido que transmite el empuje de la biela hacia
el pistón.
Esta se utiliza en compresores con pistones horizontales debido a que
el peso del pistón provocaría un gran desgaste en la parte inferior de la
camisa si se uniera directamente a la biela. Las crucetas se diseñan
con perno flotante o perno fijo (Serrano, 2009, p. 74).

30
1.1.14. Dimensiones de la red
Al diseñar una nueva red de aire comprimido, es muy importante tener
en cuenta las dimensiones de las tuberías. Por ello, es recomendable
proceder de la siguiente manera:
• Definir el lugar en el que se montarán las unidades
consumidoras
• Definir la cantidad de unidades consumidoras, distinguiéndolas
según su tipo y la calidad de aire que necesitan
• Preparar una lista que incluye el consumo de aire de cada uno
de las unidades consumidoras
• Determinar el consumo medio, considerando la duración de la
conexión, la simultaneidad de funcionamiento y las reservas
necesarias para una posible posterior ampliación de la red
• Confección del plano de las tuberías, incluyendo su longitud, los
accesorios (derivaciones, codos, reductores) y los racores
necesarios
• Calcular la resistencia que se opone al caudal, convirtiendo la
resistencia de los componentes en el equivalente de la
resistencia en las tuberías en función de su longitud
• Determinación de la pérdida de presión admisible
• Determinar la longitud nominal de los tubos para, a continuación,
determinar su diámetro interior
• Elección del material de los tubos (Hesse, 2002, pp. 63-64).

2.4. Conceptos ambientales, de seguridad y calidad aplicados


2.4.1. Cuidado del medio ambiente (ISO 14001)

La norma ISO 14001 exige a la empresa crear un plan de manejo


ambiental que incluya: objetivos y metas ambientales, políticas y
procedimientos para lograr esas metas, responsabilidades definidas,
actividades de capacitación del personal, documentación y un sistema
para controlar cualquier cambio y avance realizado. La norma ISO
14001 describe el proceso que debe seguir la empresa y le exige

31
respetar las leyes ambientales nacionales. Sin embargo, no establece
metas de desempeño específicas de productividad.

Figura 20: Cuidado del medio ambiente

2.4.2. Sistema de gestión de la calidad (ISO 9001)

La norma ISO 9001, describe los requisitos, guías y recomendaciones


para el establecimiento de un sistema de gestión de la calidad en
cualquier tipo de organización orientado hacia el cumplimiento de los
requisitos de clientes y partes interesadas.
ISO 9001 ofrece herramientas de gestión que permiten, definir las
políticas y los objetivos de calidad de las organizaciones, monitorear y
medir el desempeño de sus procesos, definir las características de sus
productos, y fomentar la mejora continua dentro de la organización
(SENATI, 2014, p. 30).

Figura 21: Sistema de gestión de la calidad

32
2.4.3. Sistema de gestión de seguridad en el trabajo (OHSAS 18001)

La norma OHSAS 18001 establece los requisitos mínimos de las


mejores prácticas en gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo,
destinados a permitir que una organización controle sus riesgos para la
SST y mejore su desempeño de la SST.

Figura 22: Sistema de gestión de seguridad en el trabajo

2.4.4. Contaminación del ambiente por ruidos del escape del aire
comprimido
El irritante sonido del escape de aire comprimido es producido por
turbulencias que se forman en aristas afiladas, etc. Las rápidas
variaciones de presión resultantes son reflejadas por algunas
superficies como ondas sonoras.
Los siguientes fenómenos se aplican a la reducción del sonido y a
lograr disminuir su influencia perjudicial:
El sonido es reducido en proporción al cuadrado de la distancia entre
su origen y el punto de recepción.
Tanto mayor sea la velocidad del aire (presión), tanto mayor será el
volumen del ruido producido.

2.4.5. Las reglas de las 5 “S”

Es una técnica de gestión japonesa que se aplica para mejorar la


calidad, eliminar los tiempos muertos y reducir costos, las mejoras no
se aplican a la infraestructura o equipos de trabajo, sino al propio
entorno de trabajo (SENATI, 2014, pp. 11 - 12).
33
Objetivo:

Crear el ámbito de respetar todo lo establecido

JAPONES ESPAÑOL DESCRIPCIÓN


• Separar todo aquello que es necesario de lo
innecesario.
SEIRI – ARREGLAR • Deshacerse de lo que no se necesita.
• Seguir siempre con las reglas establecidas.
• Arreglar o componer los pequeños desperfectos.
• Investigar el lugar y las formas de colocar las cosas; de
manera que satisfagan los requerimientos de seguridad,
calidad y eficiencia.
SEITON – ORDENAR • Ordenar de tal manera que se evite el maltrato y sea
fácilmente disponible cuando sea necesario.
• Señalización y distribución que permita un control
visual.
• Limpiar correctamente. Nada de basura, nada de
SEISOU – LIMPIAR polvo.
• Recoger y colocar en su lugar las cosas tomadas.
• Distribuir y solucionar desperfectos.
• Limpieza personal.
• Mantener y preservar el estado de la situación
SEIKETSU obtenida con las “3 S” anteriores.
• Es mejor no ensuciar que limpiar.
MANTENER/CONSEVAR
• Mantener el cuerpo limpio contribuye a la seguridad,
higiene y desarrollo personal.
• Para lograr el hábito y así asegurar la práctica diaria de
las “5 S” anteriores, es necesario disciplinar a todos.
• Disciplinarse mutuamente para respetar y seguir las
SHITSUKE – DISCIPLINA
reglas y procedimientos establecidos.
• Sólo se garantiza la consecución de un objetivo si cada
quién hace lo que debe.
• Respeto a las reglas de la empresa como de la
sociedad.
Tabla 12: Las reglas de las 5 “S”

1.1.1. Las 3 “R”


1.1.1.1. Reducir

Uno de los asuntos y problemas más graves por resolver dentro del
campo ecológico- ambiental es el del consumo. Pese a que se acusa
que la reducción del consumo puede ser perjudicial por conducir a
sendos problemas económicos (estatismo, desaceleración) esto
todavía está por demostrarse en cambio el consumo llevado a los
niveles actuales a dado origen al consumismo, o sea, el consumo

34
exacerbado apuntalado por enormes campañas masivas de publicidad
para asegurar la adquisición de todas las mercancías existentes. El
consumismo es el consumo patológico, su existencia en nuestra
sociedad es patente (Lara, 2008, p. 46).

Figura 23: Reducir

1.1.1.2. Reutilizar

El caso de la reutilización va en el mismo sentido. Se tiene que reubicar


como la segunda erre. Una vez que se reduce el consumo, hay que
analizar qué hacer con los objetos o mercancías usadas y, hasta
después, pensar en la tercera posibilidad, si es reciclable (Lara, 2008,
p. 47).

Figura 24: Reutilizar

1.1.1.3. Reciclar
Finalmente reciclar. Esta es una idea ya asentada en la población en
general. No se trata de combatirla, sino de corregirla. Mostrar que es la
tercera opción: si ya logramos reducir el consumo y ya reutilizamos lo

35
adquirido, se puede hasta entonces, pensar en su reciclaje. Pero
también tenemos que aclarar que para reciclar los materiales deben
tener ciertas cualidades que les permitan ser reciclados, puesto que no
todo puede serlo. Además, se debe brindar información-formación
suficiente y adecuada a la hora del consumo para que al momento de
la adquisición se pueda optar más por productos reciclables o más
reciclables que los que no lo son (Lara, 2008, p. 47).

Figura 25: Recicla

36
EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL
ROPA DE TRABAJO:
La ropa protectora puede proteger al trabajador del contacto con polvo,
aceite, grasa e incluso sustancias cáusticas o corrosivas. La ropa
protectora se clasifica según el material con que está fabricada la
prenda: TEJIDO, CUERO, CAUCHO, PLÁSTICOS (Abrego, Molinos &
Ruíz, 2000, p. 29).

LENTES DE SEGURIDAD:
Para trabajos manuales como cincelar y otras operaciones con
herramientas de mano se utilizan anteojos sin protección lateral, pero
cuando se necesita dar a los ojos una protección contra partículas que
saltan de cualquier dirección, se debe recurrir a anteojos con anteojeras
(Abrego, Molinos & Ruíz, 2000, p. 9).

PROTECCION DE OIDO:
Los protectores de oído son elementos destinados a proteger el sistema
auditivo de los trabajadores cuando se encuentran expuestos en su
trabajo a niveles de ruidos que excedan los límites máximos permisibles
de acuerdo a la legislación vigente (Abrego, Molinos & Ruíz, 2000, p.
13).

CASCO:
Según la norma UNE-EN 379: 1995, un casco de protección para la
industria es una prenda para cubrir la cabeza del usuario, que está
destinada esencialmente a proteger la parte superior de la cabeza
contra las heridas producidas por objetos que caigan sobre sí mismo
(Rubio , 2005, p. 127).

MASCARILLA:
Los protectores de las vías respiratorias son elementos destinados a
proteger a los trabajadores contra la contaminación del aire que
respiran, con ocasión de la realización de su trabajo.
Los protectores respiratorios utilizados varían de acuerdo al tipo de
contaminación del ambiente y la concentración del agente contaminante
en el aire (Abrego, Molinos & Ruíz, 2000, p. 15).

GUANTES DE SEGURIDAD:
Las manos y brazos se deben proteger contra riesgos de materiales
calientes, abrasivos, corrosivos, cortantes y disolventes, chispas de
soldaduras, electricidad, frío, etc., básicamente mediante guantes
adecuados (Abrego, Molinos & Ruíz, 2000, p. 20).

ZAPATOS DE SEGURIDAD:
Es un calzado de uso profesional que proporciona protección en la parte
de los delos. Incorpora tope o puntera de seguridad que garantiza
protección suficiente frente al impacto, con una energía equivalente de
200 J en el momento del choque, y frente a la compresión estática bajo
una carga de 15 kN (Rubio, 2005, p. 127).

Tabla 13: Equipos de protección personal

37
Planos de taller, esquemas y diagramas

38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
4. TIPOS Y COSTOS DE MATERIALES, INSUMOS EMPLEADOS

COSTO COSTO
N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANT. UNITARIO TOTAL
(S/.) (S/.)
1 Tubo de acero galvanizado de 1/2 x 3.5m de Long. Pza. 17 25,66 436,22
2 Codo galvanizado 45° x 1/2” Rivelsa Pza. 2 10,99 21,98
3 Codo galvanizado 90° x 1/2” Rivelsa Pza. 14 9,76 176,34
4 Unión galvanizado 1/2'' Rivelsa Pza. 2 7,50 15,00
5 T galvanizada 1/2'' Rivelsa Pza. 10 8,99 89,09
6 Llaves de paso 1/2'' Cim valve Pza. 1 32,00 32,00
7 Unión rápida 1/2'' Pza. 2 7,50 15,00
8 Sellador de roscas Unid. 2 8,00 16,00
9 Manguera de aire de ¼” Haz Global Mts. 17 18,50 314,50
10 Abrazadera de cobre 1/4” Pza. 10 4,50 45,00
11 Tarugos Kg. 1/4 3,00 3,00
12 Prensado de manguera Mts. 4 13,50 54,00
13 Cinta Teflón Shurtape Unid. 2 2,00 2,00
14 Acople semi-auto macho, cuerpo 1/2”, NPT Pza. 4 15,00 60,00
15 Set 5 Conectores Hembra 1/4" – Redline kit 1 31,50 31,50
TOTAL 1,311.63

Tabla 14: Tipos y costos de materiales, insumos empleados

49
5. TIEMPO EMPLEADO O ESTIMADO PARA LA APLICACIÓN

CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES 2018 - II


N° ACTIVIDADES AGOSTO SETIEMBRE OCTUBRE NOVIEMBRE DICIEMBRE
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4

1 Selección del proyecto de innovación según


necesidades del taller
2 Recuperación de información y definir título de
proyecto
3 Elaboración de presupuesto

4 Definir cronograma de actividades

5 Desarrollo de antecedentes y determinación de


objetivos
6 Desarrollo de conceptos tecnológicos

7 Diseño de planos

8 Conclusiones finales

9 Presentación del proyecto

10 Sustentación del proyecto

Tabla 15: Tiempo empleado o estimado para la aplicación

50
6. Conclusiones finales
El presente proyecto se realizó con finalidad de mejorar la calidad de
servicio al cliente que, gracias a la implementación de red de aire
comprimido, el personal es el más beneficiado ya que nos permite realizar
las operaciones de trabajo en cualquier área del taller según se requiera, sin
la necesidad de estar trasladando el compresor a diferentes puntos de
trabajo.
Gracias al proyecto que estamos implementando nos permitirá reducir o
minimizar los tiempos de actividades de trabajo.

7. REFERENCIAS:
7.1. Bibliografía
Antonio Guillén S., (1988), introducción a la neumática.
España, Maromo, Vol. 11 de Prodúctica Series
Bucee, F. & Hecht, E. (2004). Física general.
México: MC Graw Hill.
Carlos Fernando Zhimnaycela R. & Darío Alfonzo Camponazo F.,
(2011). Programa de tecnología en mecánica.
Ecuador, Escuela superior politécnica del editorial.
Carnicer Royo, E. (1994). Aire comprimido.
Madrid: Paraninfo S.A.
Hesse Stefan, (2002). Aire comprimido, Fuente de energía.
Alemania: Festo AG & Co.
José David Lara G., (2008). Reducir Reutilizar Reciclar.
México, ciencia cultura y elementos.
Juan Carlos Rubio R., (2005). Manual para la formación de nivel
superior en prevención de riesgos laborales.
España, Ediciones Díaz de Santos.
M. Abrego, S Molinos, P Ruíz, (2000), Equipo de protección personal.
Chile, ACHS.
SENATI, (2014), Gestión de calidad.
Perú, Formación profesional.
Segundo Ángel Quintanoa L. (2009), Escuela Politécnica Nacional.
Ecuador, Linde Ecuador S.A.
Serrano Nicolas, A. (2009) Neumática Práctica.
Madrid: Paraninfo.
Young H. & Freedman R. (2009). Física universitaria.
México: Pearson Educación me México S.A.

51
7.2. Linkografìa

https://www.monografias.com/trabajos95/compresores-
reciprocantes/compresores-reciprocantes.shtml

http://www.victormorales.cl/index.php/quienes-somos-2/product/195-
acople-rapido-3-8-amflo-acero-c26

http://www.intedya.com/internacional/fichasproducto/Presentacion_si
stemas-de-gestion-de-la-calidad-iso-9001.pdf

http://www.fao.org/docrep/007/ad818s/ad818s08.htm

https://www.bsigroup.com/es-ES/Seguridad-y-Salud-en-el-Trabajo-
OHSAS-18001/

52
53

You might also like