You are on page 1of 48

CD RDS RECEIVER

REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS

English
CD PLAYER COM RDS

Español
Português (B)
DEH-X1850UB
Owner’s Manual
Manual de instrucciones
Manual do Proprietário
Table of Contents Before You Start
Before You Start....................................................................................... 2 Thank you for purchasing this PIONEER product
To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially
Getting Started........................................................................................ 3 important that you read and observe WARNINGs and CAUTIONs in this manual. Please keep the
manual in a safe and accessible place for future reference.
Radio.......................................................................................................... 5
WARNING
CD/USB/AUX............................................................................................. 6 • Do not attempt to install or service this product by yourself. Installation or servicing of this
product by persons without training and experience in electronic equipment and automotive
Car Remote Mode ................................................................................... 7 accessories may be dangerous and could expose you to the risk of electric shock, injury or other
hazards.
Settings ..................................................................................................... 8 • Do not attempt to operate the unit while driving. Make sure to pull off the road and park your vehicle
in a safe location before attempting to use the controls on the device.
FUNCTION settings ................................................................................. 8
AUDIO settings......................................................................................... 8 CAUTION:
USE OF CONTROL OR ADJUSTMENT OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE
SYSTEM settings ...................................................................................... 9 SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
CAUTION:
ILLUMINATION settings.......................................................................... 9 THE USE OF OPTICAL INSTRUMENTS WITH THIS PRODUCT WILL INCREASE EYE HAZARD.
MIXTRAX settings ................................................................................. 10
CAUTION
Connections/Installation ..................................................................... 10 • Do not allow this unit to come into contact with moisture and/or liquids. Electrical shock could result.
Also, damage to this unit, smoke, and overheating could result from contact with liquids.
Additional Information ........................................................................ 12 • Always keep the volume low enough to hear outside sounds.

CAUTION
This product is a class 1 laser product classified under the Safety of laser products, IEC 60825-1:2007.

About this manual:


• In the following instructions, a USB memory or USB audio player are referred to as
“USB device”. If you experience problems
Should this unit fail to work properly, please contact your dealer or nearest authorized PIONEER Service
Station.

2 En
Operation
Getting Started Purpose
Head Unit Remote Control
Adjust the volume Turn the M.C. dial. Press VOLUME + or –.
Press MUTE to mute the
Basic operation unit. Press again to unmute.
Select a source Press SRC/OFF repeatedly. Press SRC repeatedly.

English
DEH-X1850UB Change the display Press DISP/DISP OFF Press DISP repeatedly.
information repeatedly.
M.C. (multi-control) dial Press and hold DISP/DISP
SRC (source)/OFF OFF to turn off the display
information.
Return to the previous Press BAND/ . Press / to select the
display/list next/previous folder.
Return to the normal display Press and hold BAND/ .

from the menu
* When this unit’s blue/white lead is connected to the vehicle’s auto-antenna relay control terminal,
the vehicle’s antenna extends when this unit’s source is turned on. To retract the antenna, turn the
BAND/ Display window source off.
DISP (display)/DISP OFF Detach button
Display indication
Remote Control Indication Description
Appears when a lower tier of the menu or folder exists.
VOLUME +/– Appears when the button is pressed.
MUTE Appears when the local seek tuning function is set (page 8).
/
Appears when a traffic program is received.
FUNCTION AUDIO Appears when the TA (traffic announcements) function is set (page 8).
SRC (source) DISP (display) Appears when the sound retriever function is set (page 8).
Appears when random play is set.
Appears when repeat play is set.

Frequently used operations


Operation
Detaching the front panel
Purpose Detach the front panel to prevent theft. Remove any cables and devices attached to the
Head Unit Remote Control
front panel and turn off the unit before detaching it.
Turn on the power* Press SRC/OFF to turn on Press SRC to turn on the
the power. power.
Press and hold SRC/OFF to Press and hold SRC to turn
turn off the power. off the power.

En 3
Detach Attach Important
• Do not store the remote control in high temperatures or direct sunlight.
• Do not let the remote control fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or
accelerator pedal.

Setup menu
When you turn the ignition switch to ON after installation, [SET UP :YES] appears in the
display.
Important 1 Press the M.C. dial.
• Avoid subjecting the front panel to excessive shock. The setup menu disappears after 30 seconds of no operation. If you prefer not to set
• Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures. at this time, turn the M.C. dial to select [NO], then press to confirm.
• Always store the detached front panel in a protective case or bag.
2 Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm.
To proceed to the next menu option, you need to confirm your selection.
Preparing the remote control
Menu Item Description
Remove the insulation sheet before use.
LANGUAGE Select the language to display the text information from a
How to replace the battery [ENG](English), compressed audio file.
[ESP](Spanish)
CLOCK SET Set the clock.
FM STEP Select the FM tuning step from 100 kHz or 50 kHz.
[100], [50]
AM STEP Select the AM tuning step from 10 kHz or 9 kHz.
[10], [9]
Insert the CR2025 (3 V) battery with the plus (+) and
minus (–) poles orientated properly. 3 [QUIT :YES] appears when all the settings have been made.
To return to the first item of the setup menu, turn the M.C. dial to select [QUIT :NO],
WARNING then press to confirm.
• Keep the battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, consult a doctor
immediately.
4 Press the M.C. dial to confirm the settings.
• Do not expose the battery or remote control to excessive heat such as direct sunlight or fire. NOTES
• You can cancel the menu setting by pressing SRC/OFF.
CAUTION • These settings can be made at any time from the SYSTEM settings (page 9) and INITIAL settings
• There is a potential danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. When replacing the (page 5).
battery, replace it with the same type.
• Do not handle or store the battery with metallic tools or objects.
• If the battery leaks, remove the battery and wipe the remote control completely clean. Then install a Canceling the demonstration display (DEMO OFF)
new battery.
• When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental
public institutions’ rules that apply in your country/area.
1 Press the M.C. dial to display the main menu.
2 Turn the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm.

4 En
3 Turn the M.C. dial to select [DEMO OFF], then press to confirm.
4 Turn the M.C. dial to select [YES], then press to confirm.
Radio
INITIAL settings Receiving preset stations
1 1 Press SRC/OFF to select [RADIO].

English
Press and hold SRC/OFF until the unit turns off.
2 Press the M.C. dial to display the main menu. 2 Press BAND/ to select the band from [FM1], [FM2], [FM3] or [AM].

3 Turn the M.C. dial to select [INITIAL], then press to confirm. 3 Press a number button (1/ to 6/ ).

4 Turn the M.C. dial to select an option, then press to confirm. TIP
The / buttons can be also used to select a preset station when [SEEK] is set to [PCH] in the
Menu Item Description FUNCTION settings (page 8).

FM STEP Select the FM tuning step from 100 kHz or 50 kHz.


[100], [50] Best stations memory (BSM)
AM STEP Select the AM tuning step from 10 kHz or 9 kHz. The six strongest stations are stored on the number buttons (1/ to 6/ ).
[10], [9]
1 After selecting the band, press the M.C. dial to display the main menu.
2
SP-P/O MODE Select when there is a full-range speaker connected to the rear
speaker output leads and there is a subwoofer connected to the Turn the M.C. dial to select [FUNCTION], then press to confirm.
[REAR/SUB.W]
RCA output.
3 Turn the M.C. dial to select [BSM], then press to confirm.
[SUB.W/SUB.W] Select when there is a passive subwoofer connected directly to
the rear speaker output leads and there is a subwoofer
connected to the RCA output. To seek a station manually
[REAR/REAR] Select when there are full-range speakers connected to the rear 1 After selecting the band, press / to select a station.
speaker output leads and RCA output. If there is a full-range Press and hold / then release to seek an available station. Scanning stops
speaker connected to the rear speaker output leads, and the when the unit receives a station. To cancel seek tuning, press / .
RCA output is not used, you may select either [REAR/SUB.W] or
[REAR/REAR]. NOTE
SYSTEM RESET Select [YES] to initialize the unit settings. The unit will be [SEEK] needs to be set to [MAN] in the FUNCTION settings (page 8).

[YES], [CANCEL] restarted automatically.


(Some of the settings may be retained even after resetting the To store stations manually
unit.)
1 While receiving the station you want to store, press and hold one of the number
buttons (1/ to 6/ ) until it stops flashing.

Using PTY functions


The unit searches for a station by PTY (program type) information.
1 Press during FM reception.

En 5
2 Turn the M.C. dial to select a program type from [NEWS/INFO], [POPULAR], USB devices (including Android)
[CLASSICS] or [OTHERS].
1 Open the USB port cover.
3 Press the M.C. dial. 2 Plug in the USB device using an appropriate cable.
The unit begins to search for a station. When it is found, its program service name is
NOTE
displayed.
To automatically switch to [USB] source when a USB device is connected to the unit, set [USB AUTO] to
NOTES [ON] in the SYSTEM settings (page 9).
• To cancel the search, press the M.C. dial.
• The program of some stations may differ from that indicated by the transmitted PTY. CAUTION
• If no station is broadcasting the type of program you searched for, [NOT FOUND] is displayed for Use an optional Pioneer USB cable (CD-U50E) to connect the USB device as any device connected
about two seconds and then the tuner returns to the original station. directly to the unit will protrude out from the unit, which could be dangerous.
PTY list Before removing the device, stop playback.
For more details about PTY list, visit the following site: AOA connections
http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html For details on AOA connection, see page 7.
MTP connection
A device installed with Android OS 4.0 or later can be connected to the unit via MTP, using the cable
CD/USB/AUX supplied with the device. However, depending on the connected device and the numbers of the files in
the device, audio files/songs may not be able to be played back via MTP. Note that MTP connection is
not compatible with WAV file formats, and cannot be used with the MIXTRAX function.

Playing back NOTE


If you use an MTP connection, [ANDROID WIRED] needs to be set to [MEMORY] in the SYSTEM settings
Disconnect headphones from the device before connecting it to the unit. (page 9).

(eject) SRC (source)/OFF USB port


AUX
Disc loading slot
1 Insert the stereo mini plug into the AUX input jack.
2 Press SRC/OFF to select [AUX] as the source.
NOTE
If [AUX] is set to [OFF] in the SYSTEM settings, [AUX] cannot be selected as a source (page 9).

Operations
You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 8).
Note that the following operations do not work for an AUX device. To operate an AUX
M.C. (multi-control) dial AUX input jack (3.5 mm stereo jack) device, use the device itself.
Purpose Operation
CD Select a folder/album* Press 1/ or 2/ .
1 Insert a disc into the disc loading slot with the label side up. Select a track/song (chapter) Press or .
Fast forward or reverse Press and hold or .
To eject a disc, stop playback first then press .

6 En
Purpose Operation
Search for a file from a list 1 Press to display the list. Car Remote Mode
2 Turn the M.C. dial to select the desired
file (folder) name or category, then press You can operate the unit from a car remote application installed on an Android device. In
to confirm. some cases, you can control aspects of the application, such as source selection, pause,
3 Turn the M.C. dial to select the desired etc., by using the unit.
file, then press to confirm. For details on what operations are available on the application, see the application’s help

English
Playback starts. section.
View a list of the files in the selected folder/ Press the M.C. dial when a folder/category
category* is selected. WARNING
Do not attempt to operate the application while driving. Make sure to pull off the road and park your
Play a song in the selected folder/category* Press and hold the M.C. dial when a folder/ vehicle in a safe location before attempting to use the controls on the application.
category is selected.
Repeat play Press 6/ .
For Android device users
This function is compatible with devices that have Android OS 4.1 or later installed and
Random play Press 5/ . also support AOA (Android Open Accessory) 2.0.
Pause/resume playback Press 4/PAUSE.
Return to root folder (CD/USB only)* Press and hold . Making the car remote connection
Switch between compressed audio and CD- Press BAND/ .
DA (CD only) 1 Connect this unit with the mobile device.
Change drives in USB device Press BAND/ . • Android device via USB (page 6)
(Devices that support the USB mass storage
device class protocol only) 2 Press the M.C. dial to display the main menu.

* Compressed audio files only 3 Turn the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm.
4 Turn the M.C. dial to select [ANDROID WIRED], then press to confirm.
About MIXTRAX (USB only) 5 Turn the M.C. dial to select [APP CONTROL] for an Android device connected via
The MIXTRAX function creates a non-stop mix of your music library. For details on USB.
MIXTRAX settings, see page 10. If [ON] is selected in [P.APP AUTO ON] (page 9), the car remote application on the
NOTES Android device starts automatically, and all the steps are finished.
• This function is not compatible with an Android device connected via MTP. NOTE
• When USB is selected as a source and the MIXTRAX function is in use, the sound retriever function is If the car remote application has not been installed on your Android device yet, a message that
disabled. prompts you to install the application will appear on your Android device. Select [OFF] in [P.APP
• Depending on the file/song, sound effects may not be available. AUTO ON] to clear the message (page 9).
1 Press 3/MIX to turn MIXTRAX on/off. 6 Press SRC/OFF to select any source.
7 Press and hold the M.C. dial.
The car remote application on the mobile device starts.

En 7
Menu Item Description
Listening to music on Android
LOCAL
1 Press SRC/OFF to select [ANDROID]. FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Restrict the tuning station according to the
AM: [OFF], [LV1], [LV2] signal strength.
Basic operations TA
Purpose Operation [ON], [OFF] Receive current traffic information if available.
(Available only when FM band is selected.)
Select a track Press or .
AF
Fast forward or reverse Press and hold or .
[ON], [OFF] Allow the unit to retune to a different frequency
Pause/resume playback Press 4/PAUSE.
providing the same station. (Available only when
FM band is selected.)
NEWS
Settings [ON], [OFF] Interrupt the currently selected source with
news programs. (Available only when FM band is
You can adjust various settings in the main menu. selected.)

1 Press the M.C. dial to display the main menu. ALARM

2 Turn the M.C. dial to select one of the categories below, then press to confirm.
[ON], [OFF] Interrupt the currently selected source with
emergency announcements. Select [OFF] to
• FUNCTION settings (page 8) disable this function.
• AUDIO settings (page 8)
• SYSTEM settings (page 9) SEEK
• ILLUMINATION settings (page 9) [MAN], [PCH] Assign or buttons to seek the stations
• MIXTRAX settings (page 10) one by one (manual tuning) or select a station
3 Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm.
from the preset channels.
S.RTRV USB

[1] (effective for low compression Enhance compressed audio and restore rich
FUNCTION settings rates), sound.
[2] (effective for high Not available when:
The menu items vary according to the source. compression rates), • USB is selected as a source and the MIXTRAX
Menu Item Description [OFF] function is set to on.
• CD-DA/CD-TEXT is played back.
BSM
Store the six strongest stations on the number
buttons (1/ to 6/ ) automatically. AUDIO settings
REGIONAL Menu Item Description
[ON], [OFF] Limit the reception to the specific regional FADER*1
programs when AF (alternative frequencies
search) is selected. (Available only when FM Adjust the front and rear speaker balance.
band is selected.)

8 En
Menu Item Description
SYSTEM settings
BALANCE
Adjust the left and right speaker balance. You can also access to these menus when the unit is turned off.
EQ SETTING Menu Item Description
[SUPER BASS], [POWERFUL], Select or customize the equalizer curve. LANGUAGE
[NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM1] can be set separately for each source. [ENG](English), [ESP](Spanish) Select the language to display the text

English
[CUSTOM2], [FLAT] However, each of the below combinations are set information from a compressed audio file.
to the same setting automatically.
Select an equalizer band and CLOCK SET
[CUSTOM2] is a shared setting used for all
level for further customizing. sources. Set the clock (page 4).
Equalizer band: [80HZ], [250HZ], You can also switch the equalizer by pressing 12H/24H
[800HZ], [2.5KHZ], [8KHZ] repeatedly.
Equalizer level: [+6] to [–6] [12H], [24H] Select the time notation.
AUTO PI
LOUDNESS
[ON], [OFF] Search for a different station with the same
[OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensate for clear sound at low volume.
programming, even if using a preset station.
SUB.W*2 AUX
[NOR], [REV], [OFF] Select the subwoofer phase. [ON], [OFF] Set to [ON] when using an auxiliary device
SUB.W CTRL*2*3 connected to the unit.
Cut-off frequency: [50HZ], Only frequencies lower than those in the USB AUTO
[63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], selected range are output from the subwoofer. [ON], [OFF] Select [ON] to automatically switch to [USB]
[160HZ], [200HZ] source when a USB device is connected to the
Output level: [–24] to [+6] unit.
Slope level: [–12], [–24] Select [OFF] when a USB device is being
BASS BOOST connected to the unit just for charging.
[0] to [+6] Select the bass boost level. ANDROID WIRED
[MEMORY], [APP CONTROL] Select the appropriate connection method for an
HPF SETTING
Android device.
Cut-off frequency: [OFF], [50HZ], Only frequencies higher than the high-pass filter
P.APP AUTO ON
[63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], (HPF) cutoff are output from the speakers.
[160HZ], [200HZ] [ON], [OFF] Select [ON] to automatically launch the car remote
Slope level: [–12], [–24] application when an Android device is connected
to the unit via AOA. (Not available when
SLA
[MEMORY] is selected in [ANDROID WIRED].)
[+4] to [–4] Adjust the volume level for each source except
FM.
*1 Not available when [SUB.W/SUB.W] is selected in [SP-P/O MODE] in the INITIAL settings (page 5).
ILLUMINATION settings
*2 Not available when [REAR/REAR] is selected in [SP-P/O MODE] in the INITIAL settings (page 5).
*3 Not available when [OFF] is selected in [SUB.W]. Menu Item Description
DIM SETTING
[SYNC CLOCK], [MANUAL] Change the display brightness.

En 9
Menu Item Description
BRIGHTNESS Connections/Installation
[1] to [10] Change the display brightness.
The available setting ranges differ depending on Connections
[DIM SETTING].
WARNING
ACC position No ACC position
MIXTRAX settings • Use speakers over 50 W (output value)
and between 4 Ω to 8 Ω (impedance • Use this unit with a 12-volt battery and
value). Do not use 1 Ω to 3 Ω speakers for negative grounding only. Failure to do so
Menu Item Description this unit. may result in a fire or malfunction.
SHORT MODE • The black cable is ground. When • To prevent a short-circuit, overheating or
[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], Select the length of the playback time. installing this unit or power amp (sold malfunction, be sure to follow the
[2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF] separately), make sure to connect the directions below.
ground wire first. Ensure that the ground – Disconnect the negative terminal of the
MIX PATTERN wire is properly connected to metal parts battery before installation.
[SOUND LEVEL] Change the MIXTRAX special effects according of the car’s body. The ground wire of the – Secure the wiring with cable clamps or
to the audio level. power amp and the one of this unit or adhesive tape. Wrap adhesive tape
The mix pattern changes according to the any other device must be connected to around wiring that comes into contact
sound level. the car separately with different screws. If with metal parts to protect the wiring.
[LOW PASS] The mix pattern changes according to the bass the screw for the ground wire loosens or – Place all cables away from moving parts,
level. falls out, it could result in fire, generation such as the shift lever and seat rails.
of smoke or malfunction. – Place all cables away from hot places,
[RANDOM] The mix pattern changes randomly according
Ground wire POWER AMP such as near the heater outlet.
to the sound level mode and low pass mode.
– Do not connect the yellow cable to the
DISP FX battery by passing it through the hole
[ON], [OFF] Set the MIXTRAX special effects on/off. to the engine compartment.
– Cover any disconnected cable
CUT IN FX connectors with insulating tape.
[ON], [OFF] Turn the MIXTRAX sound effects on/off while – Do not shorten any cables.
manually changing the tracks. Other devices – Never cut the insulation of the power
Metal parts of
(Another electronic cable of this unit in order to share the
car’s body
device in the car) power with other devices. The current
*1 Not supplied for this unit capacity of the cable is limited.
– Use a fuse of the rating prescribed.
Important – Never wire the negative speaker cable
• When installing this unit in a vehicle directly to ground.
without an ACC (accessory) position on – Never band together negative cables of
the ignition switch, failure to connect the multiple speakers.
red cable to the terminal that detects • When this unit is on, control signals are
operation of the ignition key may result sent through the blue/white cable.
in battery drain. Connect this cable to the system remote
control of an external power amp or the
vehicle’s auto-antenna relay control
terminal (max. 300mA 12 V DC). If the

10 En
vehicle is equipped with a glass antenna, When using a subwoofer of 70 W (2 Ω), • Do not install this unit where:
connect it to the antenna booster power be sure to connect the subwoofer to the – it may interfere with operation of the
supply terminal. violet and violet/black leads of this unit. vehicle.
• Never connect the blue/white cable to Do not connect anything to the green – it may cause injury to a passenger as a
the power terminal of an external power and green/black leads. result of a sudden stop.
amp. Also, never connect it to the power Not used. • The semiconductor laser will be damaged
terminal of the auto antenna. Doing so Subwoofer (4 Ω) × 2 if it overheats. Install this unit away from
may result in battery drain or a

English
hot places such as near the heater outlet.
NOTE
malfunction. • Optimum performance is
Change the initial menu of this unit. Refer
obtained when the unit is
to [SP-P/O MODE] (page 5). The subwoofer
This unit output of this unit is monaural.
installed at an angle of less
than 60°.
• When installing, to ensure proper heat
Power amp (sold separately) dispersal when using this unit, make sure
Important Perform these connections when using the you leave ample space behind the rear
In the case of above, two 4 Ω optional amplifier. panel and wrap any loose cables so they
subwoofers wired in parallel will represent
are not blocking the vents.
a 2 Ω load.
Power cord input
Rear output or subwoofer output To power cord input
Front output Left Leave ample 5 cm
Antenna input Right space
Fuse (10 A) Front speaker
Wired remote input Rear speaker
Hard-wired remote control adapter can White
5 cm
be connected (sold separately). White/black
Gray System remote control
Power cord Gray/black Connect to blue/white cable. DIN mount installation
Power amp (sold separately)
Perform these connections when not
Green
Connect with RCA cables (sold
1 Insert the supplied mounting sleeve
Green/black into the dashboard.
connecting a rear speaker lead to a separately)
Violet 2 Secure the mounting sleeve by using a
subwoofer. To front output
Violet/black screwdriver to bend the metal tabs
Black (chassis ground) Front speaker
To rear output or subwoofer output (90°) into place.
Connect to a clean, paint-free metal
location. Rear speaker or subwoofer
Yellow
Connect to the constant 12 V supply Installation
terminal.
Red Important
Connect to terminal controlled by the • Check all connections and systems before
ignition switch (12 V DC). final installation.
Blue/white • Do not use unauthorized parts as this Dashboard
Connect to the system control terminal may cause malfunctions. Mounting sleeve
of the power amp or auto-antenna relay • Consult your dealer if installation requires • Make sure that the unit is installed
Perform these connections when using a control terminal (max. 300 mA 12 V DC). drilling of holes or other modifications to securely in place. An unstable
subwoofer without the optional amplifier. Subwoofer (4 Ω) the vehicle.

En 11
installation may cause skipping or
other malfunctions. Additional Information
When not using the supplied
mounting sleeve
Troubleshooting NO XXXX (NO TITLE, for example)
1 Determine the appropriate position → There is no embedded text information.
where the holes on the bracket and – Switch the display or play another
the side of the unit match. The display automatically returns to the track/file.
normal display.
→ No operations have been made for CD player
about 30 seconds.
– Perform an operation. ERROR-07, 11, 12, 17, 30
→ The disc is dirty.
2 Tighten two screws on each side. The repeat play range changes – Clean the disc.
unexpectedly. → The disc is scratched.
→ Depending on the repeat play range, – Replace the disc.
the selected range may change when
another folder or track is being selected ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
or during fast forwarding/reversing. → There is an electrical or mechanical
– Select the repeat play range again. error.
Truss screw (5 mm × 9 mm) – Turn the ignition switch OFF and back
Mounting bracket A subfolder is not played back. to ON, or switch to a different source,
Dashboard or console → Subfolders cannot be played when then back to the CD player.
[FLD] (folder repeat) is selected.
Removing the unit (installed with – Select another repeat play range. ERROR-15
the supplied mounting sleeve) → The inserted disc is blank.
The sound is intermittent. – Replace the disc.
1 Remove the trim ring. → You are using a device, such as a cellular
phone, that may cause audible ERROR-23
interference. → Unsupported CD format.
– Move electrical devices that may be – Replace the disc.
causing the interference away from
the unit. FORMAT READ
→ Sometimes there is a delay between the
start of playback and when you start to
Trim ring Error messages hear any sound.
Notched tab – Wait until the message disappears and
• Releasing the front panel allows easier Common you hear sound.
access to the trim ring.
• When reattaching the trim ring, point AMP ERROR NO AUDIO
the side with the notched tab down. → This unit fails to operate or the speaker → The inserted disc does not contain any
2 Insert the supplied extraction keys connection is incorrect. playable files.
into both sides of the unit until they → The protective circuit is activated. – Replace the disc.
click into place. – Check the speaker connection.
– Turn the ignition switch OFF and back SKIPPED
3 Pull the unit out of the dashboard.
to ON again. If the message remains, → The inserted disc contains DRM
contact your dealer or an authorized protected files.
Pioneer Service Station for assistance. – The protected files are skipped.

12 En
– Check that the USB connector or USB – 8-cm discs: Attempts to use such discs – Files may not be played back properly.
PROTECT
cable is not caught in something or with an adaptor may cause the unit to – The device may cause audible
→ All the files on the inserted disc are
damaged. malfunction. interference when you are listening to
embedded with DRM.
→ The connected USB device consumes – Oddly shaped discs the radio.
– Replace the disc.
more than maximum allowable current. – Discs other than CDs
– Disconnect the USB device and do not – Damaged discs, including discs that are Compressed audio
USB device use it. Turn the ignition switch OFF cracked, chipped or warped
and back to ACC or ON. Connect only – CD-R/RW discs that have not been compatibility

English
FORMAT READ
→ Sometimes there is a delay between the compliant USB devices. finalized
start of playback and when you start to • Do not write on or apply chemicals to the • Only the first 32 characters can be
ERROR-19 surface of the discs. displayed as a file name (including the file
hear any sound.
→ Communication failed. • To clean a CD, wipe the disc with a soft extension) or a folder name.
– Wait until the message disappears and
– Perform one of the following cloth outward from the center. • The unit may not work properly
you hear sound.
operations, then return to the USB • Condensation may temporarily impair depending on the application used to
NO AUDIO source. the player’s performance. Let it rest for encode WMA files.
→ There are no songs. • Turn the ignition switch OFF and about one hour to adjust to a warmer • There may be a slight delay at the start of
– Transfer the audio files to the USB back to ON. temperature. Also, wipe any damp discs the playback of audio files embedded
device and connect. • Disconnect the USB device. off with a soft cloth. with image data, or audio files stored on a
→ The connected USB device has security • Change to a different source. • When using discs that can be printed on USB device with numerous folder
enabled. label surfaces, check the instructions and hierarchies.
ERROR-23
– Follow the USB device instructions to the warnings of the discs. Depending on
→ USB device was not formatted properly. CAUTION
disable the security. the discs, inserting and ejecting may not
– Format the USB device with FAT12, • Pioneer cannot guarantee compatibility
FAT16 or FAT32. be possible. Using such discs may result
SKIPPED in damage to this equipment. with all USB mass storage devices, and
→ The connected USB device contains • Do not attach commercially available assumes no responsibility for any loss of
STOP
DRM protected files. data on media players, smartphones, or
→ There are no songs in the current list. labels or other materials to the discs.
– The protected files are skipped. – The discs may warp making the disc other devices while using this product.
– Select a list that contains songs.
unplayable. • Do not leave discs or a USB storage
PROTECT
– The labels may come off during device in any place that is subject to high
→ All the files on the connected USB Handling guidelines playback and prevent ejection of the temperatures.
device are embedded with DRM.
– Replace the USB device. discs, which may result in damage to
Discs and player the equipment. WMA files
N/A USB • Use only discs that feature either of the File extension .wma
→ The connected USB device is not following two logos. USB storage device
supported by this unit. Bit rate 48 kbps to 320 kbps
• Connections via USB hubs are not (CBR), 48 kbps to 384
– Disconnect your device and replace it supported. kbps (VBR)
with a compatible USB device. • Firmly secure the USB storage device Sampling frequency 32 kHz, 44.1 kHz, 48
before driving. Do not let the USB storage kHz
HUB ERROR
device fall onto the floor, where it may
→ The USB device connected via a USB • Use 12-cm discs. Windows Media™ Not compatible
become jammed under the brake or Audio Professional,
hub is not supported by this unit. • Use only conventional, fully circular discs.
accelerator pedal. Lossless, Voice/DRM
– Connect the USB device directly to this • The following types of discs cannot be
• Depending on the USB storage device, Stream/Stream with
unit using a USB cable. used with this unit:
the following problems may occur. video
– DualDiscs
CHECK USB – Operations may vary.
→ The USB connector or USB cable has – The storage device may not be
short-circuited. recognized.

En 13
Corporation in the United States and/or Frequency: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100
MP3 files USB device other countries. Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz
• There may be a slight delay when starting This product includes technology owned Slope: –12 dB/oct, –24 dB/oct
File extension .mp3
playback of audio files on a USB storage by Microsoft Corporation and cannot be Gain: +6 dB to –24 dB
Bit rate 8 kbps to 320 kbps
device with numerous folder hierarchies. used or distributed without a license from Phase: Normal/Reverse
(CBR), VBR
Playable folder Up to eight tiers (A Microsoft Licensing, Inc.
Sampling frequency 8 kHz to 48 kHz (32 CD player
kHz, 44.1 kHz, 48 kHz hierarchy practical hierarchy is Android™
for emphasis) less than two tiers.) Android is a trademark of Google Inc. System: Compact disc audio system
Playable folders Up to 500 Usable discs: Compact disc
Compatible ID3 tag 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 MIXTRAX
version (ID3 tag Version 2.x is Playable files Up to 15 000 Signal-to-noise ratio: 94 dB (1 kHz) (IEC-A
MIXTRAX is a trademark of the PIONEER network)
given priority over Playback of copyright- Not compatible CORPORATION. Number of channels: 2 (stereo)
Version 1.x.) protected files
M3u playlist Not compatible MP3 decoding format: MPEG-1 & 2 Audio
Partitioned USB Only the first partition
MP3i (MP3 Not compatible device can be played.
Specifications Layer 3
interactive), mp3 PRO WMA decoding format: Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10,
General 11, 12 (2 ch audio) (Windows Media
Sequence of audio files Player)
WAV files Rated power source: 14.4 V DC (allowable
WAV signal format: Linear PCM & MS
• WAV file formats cannot be connected via voltage range: 12.0 V to 14.4 V DC)
The user cannot assign folder numbers and ADPCM (Non-compressed)
MTP. Grounding system: Negative type
specify playback sequences with this unit.
Maximum current consumption: 10.0 A USB
File extension .wav Sequence of audio file depends on the
Dimensions (W × H × D):
connected device. USB standard specification: USB 2.0 full
Quantization bits 8 and 16 (LPCM), 4 DIN
(MSADPCM) Note that the hidden files in a USB device speed
Chassis: 178 mm × 50 mm × 165 mm
cannot be played back. Maximum current supply: 1 A
Sampling frequency 16 kHz to 48 kHz Nose: 188 mm × 58 mm × 17 mm
USB Protocol:
(LPCM), 22.05 kHz and Example of a hierarchy D
44.1 kHz (MS ADPCM) MSC (Mass Storage Class)
Chassis: 178 mm × 50 mm × 165 mm
Folder MTP (Media Transfer Protocol)
Nose: 170 mm × 46 mm × 17 mm
AOA (Android Open Accessory) 2.0
Disc Compressed Weight: 1 kg
File system: FAT12, FAT16, FAT32
• Regardless of the length of the blank audio file
Audio MP3 decoding format: MPEG-1 & 2 Audio
section between the songs from the Layer 3
original recording, compressed audio Maximum power output:
WMA decoding format: Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10,
discs play with a short pause between • 50 W × 4 ch/4 Ω (for no subwoofer)
11, 12 (2 ch audio) (Windows Media
songs. • 50 W × 2 ch/4 Ω + 70 W × 1 ch/2 Ω
Player)
(for subwoofer)
Playable folder Up to eight tiers (A WAV signal format: Linear PCM & MS
Continuous power output:
hierarchy practical hierarchy is ADPCM (Non-compressed)
22 W × 4 (50 Hz to 15 000 Hz, 5 %
less than two tiers.)
THD, 4 Ω load, both channels driven) FM tuner
Playable folders Up to 99 Load impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowable)
01 to 05: Folder number
Playable files Up to 999 Frequency range: 87.5 MHz to 108.0 MHz
to : Playback sequence Preout maximum output level: 2.0 V
Usable sensitivity: 11 dBf (1.0 μV/75 Ω,
File system ISO 9660 Level 1 and Loudness contour: +10 dB (100 Hz), +6.5
2, Romeo, Joliet mono, S/N: 30 dB)
dB (10 kHz) (volume: –30 dB)
Copyright and trademark Signal-to-noise ratio: 72 dB (IEC-A network)
Multi-session Compatible Equalizer (5-Band Graphic Equalizer):
playback Frequency: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/2.5 AM tuner
Packet write data Not compatible WMA kHz/8 kHz
Windows Media is either a registered Frequency range: 531 kHz to 1 602 kHz (9
transfer Equalization range: ±12 dB (2 dB step)
trademark or trademark of Microsoft kHz)
Subwoofer (mono):

14 En
530 kHz to 1 640 kHz (10 kHz)
Usable sensitivity: 25 μV (S/N: 20 dB)
Signal-to-noise ratio: 62 dB (IEC-A network)
NOTE
Specifications and the design are subject
to modifications without notice.

English
En 15
Índice Antes de comenzar
Antes de comenzar ................................................................................. 2 Gracias por adquirir este producto PIONEER.
Para asegurar un uso correcto, lea este manual por completo antes de usar el producto. Es de especial
Introducción............................................................................................. 3 importancia que lea y cumpla con las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES de este manual. Conserve el
manual en un lugar seguro y de fácil acceso para consultarlo en el futuro.
Radio.......................................................................................................... 5
ADVERTENCIA
CD/USB/AUX............................................................................................. 6 • No trate de instalar o reparar este producto usted mismo. La instalación o la reparación de este
producto por parte de personas sin cualificación ni experiencia en equipos electrónicos y
Modo remoto de automóvil.................................................................. 7 accesorios para automóviles puede ser peligrosa y puede exponerle al riesgo de sufrir una
descarga eléctrica u otros peligros.
Ajustes....................................................................................................... 8 • No intente utilizar la unidad mientras esté conduciendo. Asegúrese de salir de la carretera y aparcar su
vehículo en un lugar seguro antes de intentar utilizar los controles del dispositivo.
Ajustes de FUNCTION ............................................................................. 8
Ajustes de AUDIO .................................................................................... 9 PRECAUCIÓN
Ajustes de SYSTEM .................................................................................. 9 • No permita que esta unidad entre en contacto con humedad y/o líquidos. Puede sufrir un choque
eléctrico. Además, el contacto con líquidos puede provocar daños en la unidad, humo o
Ajustes de ILLUMINATION................................................................... 10 sobrecalentamiento.
• Mantenga siempre el volumen lo suficientemente bajo como para poder escuchar los sonidos que
Ajustes de MIXTRAX............................................................................. 10 provienen del exterior.
Conexiones/instalación ....................................................................... 11 PRECAUCIÓN
Este aparato es un producto de láser de clase 1 clasificado como tal en Seguridad de productos de
Información adicional .......................................................................... 13 láser, IEC 60825-1:2007.

Acerca de este manual: En caso de problemas con el dispositivo


• En las instrucciones siguientes, una memoria USB o un reproductor de audio USB se Si esta unidad no funcionase correctamente, póngase en contacto con su concesionario o con el centro
denominan “dispositivo USB”. de servicio PIONEER autorizado más cercano.

2 Es
Método
Introducción Objetivo
Unidad principal Control remoto
Ajustar el volumen Gire el dial M.C.. Presione VOLUME + o –.
Presione MUTE para
Funcionamiento básico silenciar la unidad. Vuelva a
presionar para activar el
sonido.
DEH-X1850UB
Seleccionar un origen Presione SRC/OFF varias Presione SRC varias veces.
Dial M.C. (multicontrol) veces.
SRC (fuente)/OFF Cambiar la información de Presione DISP/DISP OFF Presione DISP varias veces.
visualización varias veces.
Mantenga presionado DISP/

Español
DISP OFF para desactivar la
información de
visualización.
Volver a la visualización/lista Presione BAND/ . Presione / para
anterior seleccionar la carpeta
siguiente/anterior.
BAND/ Pantalla
Volver a la visualización Mantenga presionado
DISP (visualizar)/DISP OFF Botón de desconexión –
normal desde el menú BAND/ .
* Cuando el cable azul/blanco de la unidad está conectado al terminal de control del relé de la antena
Control remoto automática del vehículo, la antena del vehículo se extiende cuando se enciende el origen de la
unidad. Para retraer la antena, apague el origen.

VOLUME +/– Indicación de visualización


/ MUTE
Indicación Descripción
FUNCIÓN AUDIO Aparece cuando existe un nivel inferior del menú o la carpeta.
SRC (fuente) DISP (visualizar) Aparece cuando presiona el botón .
Aparece cuando está definida la función de sintonización por búsqueda
local (página 8).
Aparece cuando se recibe un programa de tráfico.

Operaciones frecuentes Aparece cuando la función TA (anuncios de tráfico) está definida


(página 8).
Método Aparece cuando está definida la función de recuperador de sonido
Objetivo
Unidad principal Control remoto (página 9).
Encender la unidad* Presione SRC/OFF para Presione SRC para encender Aparece cuando está definida la función de reproducción aleatoria.
encender la unidad. la unidad. Aparece cuando está definida la función de repetición de reproducción.
Mantenga presionado SRC/ Mantenga presionado SRC
OFF para apagar la unidad. para apagar la unidad.

Es 3
• Si la pila tiene una fuga, quite la pila y limpie el control remoto por completo. Luego, instale una pila
Extracción del panel frontal nueva.
• Para desechar las pilas usadas, cumpla con los reglamentos gubernamentales o las normas
Extraiga el panel frontal para evitar robos. Quite los cables y dispositivos conectados al ambientales pertinentes de las instituciones públicas aplicables en su país/zona.
panel frontal y apague la unidad antes de extraerlo.
Importante
Extracción Colocación • No almacene el control remoto a altas temperaturas ni bajo la luz solar directa.
• No deje caer el control remoto al piso, donde pueda quedar atascado bajo el pedal del freno o el
acelerador.

Menú de configuración
Después de la instalación, gire la llave de encendido hasta la posición ON y aparecerá
[SET UP :YES] en la pantalla.
1 Presione el dial M.C..
Importante El menú de configuración desaparece después de 30 segundos de inactividad. Si
• Evite que el panel frontal sufra golpes excesivos. prefiere no realizar la configuración en este momento, gire el dial M.C. para
• Mantenga el panel frontal alejado de la luz solar directa y las altas temperaturas.
• Almacene siempre el panel frontal desconectado en un estuche o bolso de protección.
seleccionar [NO] y presione para confirmar.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar las opciones y presione para confirmar.
Preparación del control remoto Para avanzar a la siguiente opción de menú, debe confirmar la selección.

Quite la lámina de aislamiento antes de usarlo. Elemento del Descripción


menú
Cómo sustituir la batería LANGUAGE Seleccione el idioma en el que aparecerá la información de texto de
[ENG](Inglés), un archivo de audio comprimido.
[ESP](Español)
CLOCK SET Ajuste el reloj.
FM STEP Seleccione el incremento de sintonización de FM entre 100 kHz o
[100], [50] 50 kHz.
AM STEP Seleccione el incremento de sintonización de AM entre 10 kHz o
Inserte la batería CR2025 (3 V) con los polos de más (+) [10], [9] 9 kHz.
y menos (-) en la orientación correcta.
3 [QUIT :YES] aparece cuando se han configurado todos los ajustes.
ADVERTENCIA Para volver al primer elemento del menú de configuración, gire el dial M.C. para
• Mantenga la pila fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión de la pila, consulte con un seleccionar [QUIT :NO] y presione para confirmar.
médico de inmediato.
• No exponga la pila ni el control remoto a calores excesivos, como la luz solar directa o fuego. 4 Presione el dial M.C. para confirmar los ajustes.
NOTAS
PRECAUCIÓN • Para cancelar el ajuste del menú, puede presionar SRC/OFF.
• Existe el posible riesgo de explosión si la pila se sustituye de manera incorrecta. Cuando sustituya la • Este ajuste se puede definir en cualquier momento desde los ajustes de SYSTEM (página 9) y los
pila, sustitúyala por otra del mismo tipo. ajustes de INITIAL (página 5).
• No manipule ni almacene la pila con herramientas ni objetos metálicos.

4 Es
Cancelación de la pantalla de demostración (DEMO Radio
OFF)
1 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal. Recepción de estaciones predefinidas
2 Gire el dial M.C. para seleccionar [SYSTEM] y presione para confirmar.
1 Presione SRC/OFF para seleccionar [RADIO].
3 Gire el dial M.C. para seleccionar [DEMO OFF] y presione para confirmar.
2 Presione BAND/ para seleccionar la banda entre [FM1], [FM2], [FM3] o [AM].
4 Gire el dial M.C. para seleccionar [YES] y presione para confirmar.
3 Presione un botón de número (de 1/ a 6/ ).
SUGERENCIA
Ajustes de INITIAL

Español
Los botones / también se pueden usar para seleccionar una estación predefinida cuando
[SEEK] está definido en [PCH] en los ajustes de FUNCTION (página 8).
1 Mantenga presionado SRC/OFF hasta que la unidad se apague.
2 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal. Memoria de mejores estaciones (BSM)
3 Gire el dial M.C. para seleccionar [INITIAL] y presione para confirmar. Las seis estaciones con mejor recepción se almacenan en los botones de números (de 1/
4 Gire el dial M.C. para seleccionar una opción y presione para confirmar.
a 6/ ).

Elemento del menú Descripción


1 Después de seleccionar la banda, presione el dial M.C. para mostrar el menú
principal.
2
FM STEP Seleccione el incremento de sintonización de FM entre 100 kHz
o 50 kHz. Gire el dial M.C. para seleccionar [FUNCTION] y presione para confirmar.
[100], [50]
AM STEP Seleccione el incremento de sintonización de AM entre 10 kHz o 3 Gire el dial M.C. para seleccionar [BSM] y presione para confirmar.
[10], [9] 9 kHz.
SP-P/O MODE Seleccione esta opción cuando haya un altavoz de gama Para buscar una estación manualmente
[REAR/SUB.W] completa conectado a los cables de salida de los altavoces 1 Después de seleccionar la banda, presione / para seleccionar una
traseros y haya un subwoofer conectado a la salida RCA.
estación.
[SUB.W/SUB.W] Seleccione esta opción cuando haya un subwoofer pasivo Mantenga presionado / y suéltelo para buscar una estación disponible. La
conectado directamente a los cables de salida de los altavoces exploración se detiene cuando la unidad recibe una estación. Para cancelar la
traseros y haya un subwoofer conectado a la salida RCA.
sintonización por búsqueda, presione / .
[REAR/REAR] Seleccione esta opción cuando haya altavoces de gama
completa conectados a los cables de salida de los altavoces NOTA
traseros y la salida RCA. Si hay un altavoz de gama completa [SEEK] se debe definir en [MAN] en los ajustes de FUNCTION (página 8).
conectado a los cables de salida de los altavoces traseros y la
salida RCA no se usa, puede seleccionar [REAR/SUB.W] o [REAR/
REAR].
Para almacenar estaciones manualmente
SYSTEM RESET Seleccione [YES] para inicializar los ajustes de la unidad. La 1 Mientras recibe la estación que desea almacenar, mantenga presionado uno de los
unidad se reiniciará automáticamente. botones de número (de 1/ a 6/ ) hasta que deje de parpadear.
[YES], [CANCEL]
(Se podrán mantener algunos de los ajustes, incluso después de
restablecer la unidad).

Es 5
Uso de las funciones PTY CD
La unidad busca una estación mediante la información de PTY (tipo de programa). 1 Inserte un disco en la ranura de carga de discos con el lado de la etiqueta hacia
1
arriba.
Presione durante la recepción de FM.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar un tipo de programa entre [NEWS/INFO],
Para expulsar un disco, primero detenga la reproducción y luego presione .

[POPULAR], [CLASSICS] u [OTHERS].


Dispositivos USB (incluye Android)
3 Presione el dial M.C.. 1 Abra la tapa del puerto USB.
La unidad comienza a buscar una estación. Cuando la encuentra, aparece el nombre
del servicio del programa.
2 Conecte el dispositivo USB mediante un cable apropiado.
NOTA
NOTAS Para que la fuente [USB] se seleccione de forma automática cuando un dispositivo USB se conecta a la
• Para cancelar la búsqueda, presione el dial M.C.. unidad, [USB AUTO] debe estar configurado en [ON] en la configuración de SYSTEM (página 10).
• El programa de algunas estaciones puede ser diferente del que indica el PTY transmitido.
• Si ninguna estación transmite el tipo de programa que busca, aparece [NOT FOUND] durante dos
segundos aproximadamente, y el sintonizador vuelve a la estación original. PRECAUCIÓN
Use un cable USB Pioneer opcional (CD-U50E) para conectar el dispositivo USB, ya que si conecta un
Lista PTY dispositivo directamente a la unidad, este sobresaldrá, lo que podría ser peligroso.
Para obtener más información sobre la lista PTY, visite el sitio siguiente: Antes de quitar el dispositivo, detenga la reproducción.
http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html
Conexión AOA
Para obtener información sobre la conexión AOA, consulte página 7.

CD/USB/AUX Conexión MTP


Un dispositivo instalado con el sistema operativo Android 4.0 o posterior se puede conectar a la unidad
a través de MTP mediante el cable que se entrega con el dispositivo. No obstante, según el dispositivo
conectado y el número de archivos en el dispositivo, es posible que no se puedan reproducir archivos
Reproducción de audio/canciones mediante MTP. Tenga en cuenta que la conexión MTP no es compatible con los
formatos de archivo WAV y no se puede utilizar con la función MIXTRAX.
Desconecte los auriculares del dispositivo antes de conectarlo a la unidad. NOTA
Si utiliza una conexión MTP, debe definir [ANDROID WIRED] en [MEMORY] en la configuración de
(expulsar) SRC (fuente)/OFF Puerto USB
SYSTEM (página 10).
Ranura de carga de discos
AUX
1 Inserte la miniclavija estéreo en la toma de entrada AUX.
2 Presione SRC/OFF para seleccionar [AUX] como origen.
NOTA
Si [AUX] se define en [OFF] en los ajustes de SYSTEM, no puede seleccionar [AUX] como origen
(página 10).

Dial M.C. (multicontrol) Toma de entrada AUX (toma estéreo de 3,5 mm) Operaciones
Puede realizar varias modificaciones en los ajustes de FUNCTION (página 8).

6 Es
Tenga en cuenta que las operaciones siguientes no funcionan para un dispositivo AUX.
Para operar un dispositivo AUX, utilice el dispositivo mismo.
1 Presione 3/MIX para activar/desactivar MIXTRAX.

Objetivo Método
Seleccionar una carpeta/álbum* Presione 1/ o 2/ .
Seleccionar una pista/canción (capítulo) Presione o .
Modo remoto de automóvil
Adelantar o atrasar Mantenga presionado o . Puede operar la unidad desde la aplicación remota de automóvil instalada en un
Buscar un archivo en una lista 1 Presione para mostrar la lista. dispositivo Android. En algunos casos, puede controlar la aplicación utilizando la
2 Gire el dial M.C. para seleccionar el unidad, tal como seleccionar la fuente, pausa, reproducción, etc.
nombre o la categoría deseados del Para obtener más detalles sobre las funciones disponibles de la aplicación, consulte la
archivo (carpeta) y presione para ayuda de la aplicación.
confirmar.

Español
3 Gire el dial M.C. para seleccionar el ADVERTENCIA
archivo deseado y presione para No intente operar la aplicación mientras conduce. Asegúrese de orillarse y estacionar el vehículo en un
confirmar. lugar seguro antes de intentar usar los controles de la aplicación.
Comienza la reproducción.
Para usuarios de dispositivos Android
Ver una lista de los archivos en la carpeta/ Presione el dial M.C. cuando haya
La función es compatible con dispositivos que posean Android, OS 4.1 o superior
categoría seleccionada* seleccionado una carpeta/categoría.
instalado y que sean compatibles con AOA (Android Open Accesory) 2.0.
Reproducir una canción en la carpeta/ Mantenga presionado el dial M.C. cuando
categoría seleccionada* haya seleccionado una carpeta/categoría.
Repetición de reproducción Presione 6/ .
Realizar la corrección remota con el automóvil
Reproducción aleatoria Presione 5/ . 1 Conecte la unidad al dispositivo móvil.
Pausa/reanudación de reproducción Presione 4/PAUSE. • Dispositivo Android mediante USB (página 6)
Volver a la carpeta raíz (solo CD/USB)* Mantenga presionado . 2 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal.
3
Cambiar entre audio comprimido y CD-DA Presione BAND/ .
(solo CD) Gire el dial M.C. para seleccionar [SYSTEM] y presione para confirmar.
Cambiar unidades en el dispositivo USB Presione BAND/ . 4 Gire el dial M.C. para seleccionar [ANDROID WIRED] y presione para confirmar.
(Dispositivos que admiten únicamente el
protocolo de la clase de almacenamiento 5 Gire el dial M.C. para seleccionar [APP CONTROL] para un dispositivo Android
masivo USB) conectado a través de USB.
* Archivos de audio comprimido únicamente
Si selecciona [ON] en [P.APP AUTO ON] (página 10), la aplicación remota del
automóvil en el dispositivo Android se inicia automáticamente y se finalizan todos
los pasos.
Acerca de MIXTRAX (solo USB)
NOTA
La función MIXTRAX crea una mezcla ininterrumpida de su biblioteca de música. Para Si aún no instaló la aplicación remota del automóvil en el dispositivo Android, aparecerá un
obtener información sobre los ajustes de MIXTRAX, consulte la página 10. mensaje en el dispositivo Android para indicarle que instale la aplicación. Seleccione [OFF] en
[P.APP AUTO ON] para quitar el mensaje (página 10).
NOTAS
• Esta función no es compatible con un dispositivo Android conectado a través de MTP. 6 Presione SRC/OFF para seleccionar cualquier origen.
• Cuando seleccionó USB como origen y está usando la función MIXTRAX, el recuperador de sonido
está deshabilitado.
7 Mantenga presionado el dial M.C..
• Según el archivo/canción, es posible que los efectos sonoros no estén disponibles. Se inicia la aplicación remota del automóvil en el dispositivo móvil.

Es 7
Elemento del menú Descripción
Escuchar música en Android
REGIONAL
1 Presione SRC/OFF para seleccionar [ANDROID]. [ON], [OFF] Limita la recepción a los programas regionales
específicos cuando tiene seleccionado AF
(búsqueda de frecuencias alternativas).
Funcionamiento básico (Disponible solo cuando se selecciona una
Objetivo Funcionamiento banda de FM.)
Seleccionar una pista Presione o . LOCAL
Adelantar o atrasar Mantenga presionado o . FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Restringe la estación de sintonización según la
Pausa/reanudar reproducción Presione 4/PAUSE. AM: [OFF], [LV1], [LV2] intensidad de la señal.
TA
[ON], [OFF] Recibe la información de tráfico actual si está
disponible. (Disponible solo cuando se
Ajustes selecciona una banda de FM.)
AF
Puede ajustar distintos valores de configuración en el menú principal.
1
[ON], [OFF] Permite que la unidad vuelva a sintonizar otra
Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal. frecuencia que emite la misma estación.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar una de las categorías siguientes y presione para
(Disponible solo cuando se selecciona una
banda de FM.)
confirmar.
• Ajustes de FUNCTION (página 8) NEWS
• Ajustes de AUDIO (página 9) [ON], [OFF] Interrumpe el origen seleccionado actualmente
• Ajustes de SYSTEM (página 9) por nuevos programas. (Disponible solo cuando
• Ajustes de ILLUMINATION (página 10) se selecciona una banda de FM.)
• Ajustes de MIXTRAX (página 10)
ALARM
3 Gire el dial M.C. para seleccionar las opciones y presione para confirmar. [ON], [OFF] Interrumpe el origen seleccionado actualmente
por anuncios de emergencia. Seleccione [OFF]
para desactivar esta función.
Ajustes de FUNCTION SEEK
Los elementos del menú varían según el origen. [MAN], [PCH] Asigna los botones o para buscar
Elemento del menú Descripción estaciones una a una (sintonización manual) o
selecciona una estación de los canales
BSM predefinidos.
Almacena automáticamente las seis estaciones
con mejor recepción en los botones de números
(de 1/ a 6/ ).

8 Es
Elemento del menú Descripción Elemento del menú Descripción
S.RTRV USB SUB.W CTRL*2*3
[1] (eficaz para tasas de Mejora el audio comprimido y restaura el sonido Frecuencia de corte: [50HZ], El subwoofer solo emite frecuencias más bajas
compresión bajas), óptimo. [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], que las del rango seleccionado.
[2] (eficaz para tasas de No está disponible cuando: [160HZ], [200HZ]
compresión altas), • Seleccionó USB como origen y la función Nivel de salida: de [–24] a [+6]
[OFF] MIXTRAX está activada. Nivel de pendiente: [–12], [–24]
• Se reproduce CD-DA/CD-TEXT. BASS BOOST
De [0] a [+6] Selecciona el nivel de intensificación de graves.
Ajustes de AUDIO HPF SETTING
Frecuencia de corte: [OFF], Los altavoces solo emiten frecuencias más altas

Español
Elemento del menú Descripción [50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], que el corte del filtro de paso alto (HPF).
FADER*1 [125HZ], [160HZ], [200HZ]
Ajusta el balance de los altavoces delanteros y Nivel de pendiente: [–12], [–24]
traseros. SLA
BALANCE De [+4] a [–4] Ajusta el nivel de volumen de cada origen,
Ajusta el balance de los altavoces izquierdos y excepto FM.
derechos. *1 No está disponible cuando [SUB.W/SUB.W] está seleccionado en [SP-P/O MODE] en los ajustes de
EQ SETTING INITIAL (página 5).
*2 No está disponible cuando [REAR/REAR] está seleccionado en [SP-P/O MODE] en los ajustes de
[SUPER BASS], [POWERFUL], Seleccione o personalice la curva del ecualizador. INITIAL (página 5).
[NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM1] se puede definir por separado para *3 No está disponible cuando [OFF] está seleccionado en [SUB.W].
[CUSTOM2], [FLAT] cada origen. Sin embargo, cada una de las
combinaciones siguiente se define en los
Selecciona una banda y un nivel mismos ajustes automáticamente. Ajustes de SYSTEM
de ecualización para una mayor [CUSTOM2] es un ajuste compartido usado para
personalización. todos los orígenes. También puede acceder a estos menús cuando la unidad está apagada.
Banda de ecualizador: [80HZ], También puede presionar varias veces
Elemento del menú Descripción
[250HZ], [800HZ], [2.5KHZ], para cambiar el ecualizador.
[8KHZ] LANGUAGE
Nivel de ecualizador: de [+6] a [ENG](Inglés), [ESP](Español) Seleccione el idioma en el que aparecerá la
[–6] información de texto de un archivo de audio
LOUDNESS comprimido.

[OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensa deficiencias para lograr un sonido CLOCK SET
claro a volumen bajo. Ajuste el reloj (página 4).
SUB.W*2 12H/24H
[NOR], [REV], [OFF] Selecciona la fase del subwoofer. [12H], [24H] Seleccione la notación de hora.

Es 9
Elemento del menú Descripción
Ajustes de MIXTRAX
AUTO PI
[ON], [OFF] Busca una estación diferente con la misma Elemento del menú Descripción
programación, incluso si usa una estación SHORT MODE
predefinida.
[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], Seleccione la duración de la reproducción.
AUX [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]
[ON], [OFF] Se define en [ON] cuando se utiliza un MIX PATTERN
dispositivo auxiliar conectado a la unidad.
[SOUND LEVEL] Cambia los efectos especiales MIXTRAX según
USB AUTO el nivel de audio.
[ON], [OFF] Seleccione [ON] para que la fuente [USB] se El patrón de mezcla cambia según el nivel de
pueda seleccionar de forma automática cuando sonido.
se conecta un dispositivo USB a la unidad. [LOW PASS] El patrón de mezcla cambia según el nivel de
Seleccione [OFF] cuando se conecta un graves.
dispositivo USB a la unidad solo para cargarlo.
[RANDOM] El patrón de mezcla cambia al azar según el
ANDROID WIRED modo de nivel de sonido y el modo de paso
[MEMORY], [APP CONTROL] Seleccione el método de conexión apropiado bajo.
para un dispositivo Android. DISP FX
P.APP AUTO ON [ON], [OFF] Active/desactive los efectos especiales
[ON], [OFF] Seleccione [ON] para iniciar automáticamente la MIXTRAX.
aplicación remota del automóvil cuando haya un CUT IN FX
dispositivo Android conectado a la unidad
mediante AOA. (No está disponible cuando [ON], [OFF] Active/desactive los efectos sonoros MIXTRAX
[MEMORY] está seleccionado en [ANDROID mientras cambia las pistas manualmente.
WIRED].)

Ajustes de ILLUMINATION
Elemento del menú Descripción
DIM SETTING
[SYNC CLOCK], [MANUAL] Cambia el brillo de la pantalla.
BRIGHTNESS
De [1] a [10] Cambia el brillo de la pantalla.
Los rangos de ajuste disponibles difieren según
[DIM SETTING].

10 Es
– Nunca conecte el cable negativo del
Conexiones/instalación altavoz directamente a la tierra.
– Nunca use cinta para unir los cables
funcionamiento de la llave de encendido, negativos de varios altavoces.
Conexiones es posible que se agote la batería. • Cuando esta unidad está encendida, las
señales de control se envían a través del
ADVERTENCIA cable azul/blanco. Conecte este cable al
control remoto del sistema de un
• Utilice altavoces con más de 50 W (valor
amplificador de potencia externo o al
de salida) y entre 4 y 8 Ω (valor de
Posición ACC Sin posición ACC terminal de control del relé de la antena
impedancia). No utilice altavoces de 1 a
automática del vehículo (máx. 300 mA,
3 Ω con esta unidad. • Utilice esta unidad con una batería de 12 V cc). Si el vehículo está equipado con
• El cable negro es la tierra. Al instalar esta 12 voltios y conexión a tierra negativa una antena en el parabrisas, conéctelo al
unidad o un amplificador de potencia (se únicamente. En caso contrario, se podría

Español
terminal de alimentación del Realice estas conexiones cuando use un
vende por separado), asegúrese de producir un incendio o un mal amplificador de la antena. subwoofer sin el amplificador opcional.
conectar primero el cable a tierra. funcionamiento. • Nunca conecte el cable azul/blanco al
Asegúrese de que el cable a tierra esté • Para evitar un cortocircuito, terminal de alimentación de un
conectado correctamente a las piezas sobrecalentamiento o un mal amplificador de potencia externo.
metálicas de la carrocería del automóvil. funcionamiento, asegúrese de seguir las Además, nunca lo conecte al terminal de
El cable a tierra del amplificador de indicaciones siguientes. alimentación de la antena automática. De
potencia y el de esta unidad o de – Desconecte el terminal negativo de la lo contrario, es posible que la batería se
cualquier otro dispositivo deben batería antes de la instalación. agote o se produzca un mal
conectarse al automóvil por separado – Asegure el cableado con pinzas para funcionamiento.
con tornillos independientes. Si el tornillo cable o cinta adhesiva. A fin de proteger
del cable a tierra se afloja o cae, podría el cableado que entre en contacto con
producir un incendio, lo que provocaría
Esta unidad
las piezas metálicas, envuélvalo en cinta
humo o un mal funcionamiento. adhesiva.
AMPLIFICADOR – Coloque todos los cables lejos de las
Cable a tierra DE POTENCIA piezas móviles, como la palanca de
cambios y los rieles de los asientos. Importante
– Coloque todos los cables lejos de En el caso de que figura arriba, dos
lugares calientes, como cerca de la subwoofers de 4 Ω en paralelo
salida de la calefacción. Entrada del cable de alimentación representarán una carga de 2 Ω.
– No pase el cable amarillo por el orificio Salida trasera o salida del subwoofer
del compartimiento del motor para Salida delantera A la entrada del cable de alimentación
Otros dispositivos Piezas metálicas Entrada de la antena Izquierda
conectarlo a la batería.
(Otro dispositivo de la carrocería Fusible (10 A)
– Cubra los conectores de los cables Derecha
electrónico en el del automóvil Entrada cableada para control remoto
desconectados con cinta aisladora. Altavoz delantero
automóvil) Se puede conectar el adaptador
– No acorte ningún cable. Altavoz trasero
*1 No se suministra para esta unidad cableado para control remoto (se vende
– Nunca corte el aislamiento del cable de Blanco
Importante alimentación de esta unidad para por separado). Blanco/negro
• Al instalar esta unidad en un vehículo sin compartir la alimentación con otros Gris
posición ACC (accesorio) en la llave de dispositivos. La capacidad actual del Cable de alimentación Gris/negro
encendido, si no se conecta el cable rojo cable es limitada. Realice estas conexiones cuando no Verde
al terminal que detecta el – Utilice un fusible con la capacidad conecte un cable de altavoz trasero a un Verde/negro
indicada. subwoofer. Violeta

Es 11
Violeta/negro Conéctelo al cable azul/blanco.
Negro (tierra de la carrocería) Amplificador de potencia (se vende por
Conéctelo a una ubicación metálica separado)
limpia y sin pintura. Conéctelo a los cables RCA (se venden Deje espacio 5 cm
Amarillo por separado) suficiente
Conéctelo al terminal de alimentación A la salida delantera
constante de 12 V. Altavoz delantero Tornillo de cabeza redonda
Rojo A la salida trasera o la salida del 5 cm (5 mm × 9 mm)
Conéctelo al terminal controlado por la subwoofer Soporte de montaje
llave de encendido (12 V cc). Altavoz trasero o subwoofer Instalación del montaje DIN Tablero o consola
Azul/blanco Extracción de la unidad (instalada
Conéctelo al terminal de control del
1 Inserte el manguito de montaje
sistema del amplificador de potencia o
Instalación suministrado en el tablero. con el manguito de montaje que se
al terminal de control del relé de la 2 Asegure el manguito de montaje con entrega)
Importante un destornillador para doblar las
antena automática (máx. 300 mA,
• Compruebe todas las conexiones y los patillas metálicas (90°) hasta su lugar.
1 Quite el anillo de ajuste.
12 V cc).
sistemas antes de la instalación final.
Subwoofer (4 Ω)
• No utilice piezas no autorizadas, ya que
Cuando use un subwoofer de 70 W
pueden causar un mal funcionamiento.
(2 Ω), asegúrese de conectar el
• Consulte con su concesionario si la
subwoofer a los cables violeta y violeta/
instalación exige hacer orificios u otras
negro de esta unidad. No conecte nada
modificaciones en el vehículo.
en los cables verde y verde/negro.
• No instale esta unidad donde: Anillo de ajuste
No se usa.
– pueda interferir con el funcionamiento Pestaña con muesca
Subwoofer (4 Ω) × 2
del vehículo. Tablero • Quitar el panel frontal permite un
NOTA – pueda causar lesiones a un pasajero Manguito de montaje acceso más sencillo al anillo de ajuste.
Cambie el menú inicial de esta unidad. como resultado de una frenada • Asegúrese de que la unidad quede • Cuando vuelva a colocar el anillo de
Consulte [SP-P/O MODE] (página 5). La repentina. instalada de manera segura en el ajuste, oriente la pestaña con muesca
salida del subwoofer de esta unidad es • El láser semiconductor se dañará si se lugar. Una instalación inestable puede hacia abajo.
monoaural. sobrecalienta. Instale esta unidad lejos de provocar saltos u otras fallas de
lugares calientes, como cerca de la salida
2 Inserte las llaves de extracción
funcionamiento. suministradas a ambos lados de la
Amplificador de potencia (se de la calefacción.
unidad hasta que calcen en el lugar.
• Se logra un rendimiento En caso de que no se utilice el
vende por separado) 3 Tire de la unidad para extraerla del
óptimo cuando la unidad manguito de montaje suministrado
Realice estas conexiones cuando use un se instala con un ángulo de tablero.
amplificador opcional. 1 Establezca la posición adecuada
menos de 60°. donde coincidan los orificios del
• En la instalación, asegure una debida soporte y del costado de la unidad.
dispersión del calor durante el
funcionamiento de la unidad, deje
espacio suficiente detrás del panel
trasero y envuelva los cables sueltos para
que no bloqueen la ventilación.
2 Apriete dos tornillos a cada lado.

Control remoto del sistema

12 Es
– Desconecte el dispositivo y sustitúyalo
NO AUDIO
Información adicional → El disco que introdujo no contiene
archivos que se puedan reproducir.
por un dispositivo USB compatible.
HUB ERROR
– Compruebe la conexión de los – Sustituya el disco. → El dispositivo USB conectado a través de
Solución de problemas altavoces. concentradores USB no es compatible
SKIPPED
– Gire la llave de encendido a la posición con esta unidad.
→ El disco que introdujo contiene archivos
La pantalla vuelve automáticamente a la OFF y nuevamente a ON. Si el mensaje – Conecte el dispositivo USB
con protección DRM.
pantalla normal. se mantiene, pida asistencia al directamente a la unidad usando un
– Se omiten los archivos protegidos.
→ No se ha efectuado ninguna operación concesionario o a un centro de cable USB.
en 30 segundos aproximadamente. servicio Pioneer autorizado. PROTECT
CHECK USB
– Realice una operación. → Todos los archivos del disco que
NO XXXX (NO TITLE, por ejemplo) → El conector USB o el cable USB están en
introdujo están protegidos por DRM.
El rango de repetición de reproducción → No hay información de texto cortocircuito.

Español
incorporada. – Sustituya el disco.
cambia inesperadamente. – Compruebe que el conector USB o el
→ Según el rango de repetición de – Cambie la pantalla o reproduzca otra
Dispositivo USB cable USB no estén atrapados por algo
reproducción, el rango seleccionado pista/archivo. o dañados.
puede cambiar cuando selecciona otra FORMAT READ → El dispositivo USB conectado consume
carpeta o pista, o cuando adelanta/ Reproductor de CD → En ocasiones, hay una demora entre el por encima de la corriente máxima
atrasa. comienzo de la reproducción y el permitida.
ERROR-07, 11, 12, 17, 30 – Desconecte el dispositivo USB y no lo
– Vuelva a seleccionar el rango de momento en que empieza a oír el
→ El disco está sucio. use. Gire la llave de encendido a la
repetición de reproducción. sonido.
– Limpie el disco. posición OFF y nuevamente a ACC u
→ El disco está rayado. – Espere hasta que desaparezca el
No se reproduce una subcarpeta. mensaje y oiga el sonido. ON. Conecte únicamente dispositivos
→ Las subcarpetas no se reproducen – Sustituya el disco. USB aptos.
cuando [FLD] (repetición de carpeta) NO AUDIO
ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0
está seleccionado. → No hay canciones. ERROR-19
→ Hay un error eléctrico o mecánico. → Error de comunicación.
– Seleccione otro rango de repetición – Transfiera los archivos de audio al
– Gire la llave de encendido a la posición – Realice una de las operaciones
de reproducción. dispositivo USB y conéctelo.
OFF y nuevamente a ON, o cambie el
→ El dispositivo USB conectado tiene siguientes y vuelva al origen USB.
El sonido es intermitente. origen y vuelva al reproductor de CD. • Gire la llave de encendido a la
activada la seguridad.
→ Utiliza un dispositivo, como un teléfono – Siga las instrucciones del dispositivo posición OFF y nuevamente a ON.
ERROR-15
celular, que puede causar interferencia • Desconecte el dispositivo USB.
→ El disco que introdujo está vacío. USB para desactivar la seguridad.
audible. • Cambie a otro origen.
– Sustituya el disco.
– Aleje de la unidad los dispositivos SKIPPED
eléctricos que puedan causar ERROR-23 → El dispositivo USB conectado contiene ERROR-23
interferencia. → El formato del CD no es compatible. archivos con protección DRM. → El dispositivo USB no se formateó
– Sustituya el disco. – Se omiten los archivos protegidos. correctamente.
– Formatee el dispositivo USB con
Mensajes de error FORMAT READ PROTECT FAT12, FAT16 o FAT32.
→ En ocasiones, hay una demora entre el → Todos los archivos del dispositivo USB
Comunes comienzo de la reproducción y el conectado están protegidos por DRM. STOP
momento en que empieza a oír el – Sustituya el dispositivo USB. → No hay canciones en la lista actual.
AMP ERROR – Seleccione una lista que contenga
→ Esta unidad no funciona o la conexión sonido.
N/A USB canciones.
con los altavoces es incorrecta. – Espere hasta que desaparezca el
→ Esta unidad no admite el dispositivo
→ El circuito de protección está activado. mensaje y oiga el sonido.
USB conectado.

Es 13
– Los discos se pueden deformar, por lo dispositivo USB con varias jerarquías de
Pautas de manipulación que sería imposible su reproducción. carpeta. Archivos WAV
– Las etiquetas pueden despegarse • Los formatos de archivo WAV no se
durante la reproducción y evitar la PRECAUCIÓN pueden conectar mediante MTP.
Discos y reproductor • Pioneer no puede garantizar la
expulsión de los discos, lo que dañaría Extensión de archivos .wav
• Use solo discos que tengan alguno de los compatibilidad con todos los dispositivos
el equipo. Bits de cuantificación 8 y 16 (LPCM), 4
dos logotipos siguientes. de almacenamiento masivo USB y no
(MSADPCM)
Dispositivo de almacenamiento asume responsabilidad por ninguna
pérdida de datos en los reproductores Frecuencia de De 16 kHz a 48 kHz
USB multimedia, teléfonos inteligentes ni muestreo (LPCM), 22,05 kHz y
• No se admiten las conexiones a través de 44,1 kHz (MS ADPCM)
demás dispositivos mientras se use este
• Use discos de 12 cm. concentradores USB. producto.
• Use solo discos convencionales, • Asegure el dispositivo de • No deje los discos ni un dispositivo de Disco
totalmente circulares. almacenamiento USB con firmeza antes almacenamiento USB en un lugar • Independientemente de la duración de la
• Los tipos siguientes de discos no se de conducir. No deje caer el dispositivo sometido a altas temperaturas. sección en blanco entre las canciones de
pueden usar con esta unidad: de almacenamiento USB al piso, donde la grabación original, los discos de audio
– DualDiscs pueda quedar atascado bajo el pedal del Archivos WMA comprimido se reproducen con una
– Discos de 8 cm. Si intenta usar estos freno o el acelerador. breve pausa entre las canciones.
discos con un adaptador, es posible que • Según el dispositivo de almacenamiento Extensión de archivos .wma
Jerarquía de carpetas Hasta ocho niveles
la unidad tenga un mal funcionamiento. USB, pueden producirse los problemas Velocidad de bits De 48 kbps a 320 kbps
reproducible (una jerarquía práctica
– Discos con formas extrañas siguientes. (CBR), de 48 kbps a
tiene menos de dos
– Las operaciones pueden variar. 384 kbps (VBR)
– Discos que no sean CD niveles).
– Discos dañados, incluidos discos – Es posible que no se reconozca el Frecuencia de 32 kHz, 44,1 kHz,
Carpetas Hasta 99
partidos, astillados o deformados dispositivo de almacenamiento. muestreo 48 kHz
reproducibles
– Discos CD-R/RW que no se finalizaron – Es posible que los archivos no se Windows Media™ No compatible
Archivos Hasta 999
• No escriba ni use productos químicos en reproduzcan correctamente. Audio Professional,
reproducibles
la superficie de los discos. – Es posible que el dispositivo provoque Lossless, transmisión
de voz/DRM/ Sistema de archivos ISO 9660 nivel 1 y 2,
• Para limpiar un CD, pase un paño suave interferencia audible cuando escuche la
transmisión con video Romeo, Joliet
sobre el disco desde el centro hacia el radio.
Reproducción Compatible
borde. multisesión
• La condensación puede perjudicar Compatibilidad de audio Archivos MP3
Transferencia de datos No compatible
temporalmente el rendimiento del Extensión de archivos .mp3 de escritura en
reproductor. Déjelo descansar durante comprimido paquetes
Velocidad de bits De 8 kbps a 320 kbps
una hora aproximadamente para que se (CBR), VBR
ajuste a una temperatura más cálida. • Solo se pueden mostrar los primeros 32
caracteres del nombre de archivo Frecuencia de De 8 kHz a 48 kHz Dispositivo USB
Además, seque los discos húmedos con muestreo (32 kHz, 44,1 kHz,
un paño suave. (incluida la extensión del archivo) o el • Puede haber un leve retraso al comenzar
48 kHz para énfasis) a reproducir archivos de audio en un
• Cuando use discos con etiquetas nombre de la carpeta.
• Es posible que la unidad no funcione Versión de etiqueta 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la dispositivo de almacenamiento USB con
imprimibles, compruebe las instrucciones ID3 compatible versión de etiqueta
y advertencias de los discos. Según los correctamente según la aplicación usada varias jerarquías de carpetas.
ID3 2.x tiene prioridad
discos, es posible que no sea posible su para codificar los archivos WMA. Jerarquía de carpetas Hasta ocho niveles
sobre la versión 1.x.)
introducción y expulsión. El uso de estos • Puede existir un leve retraso al comienzo reproducible (una jerarquía práctica
de la reproducción de archivos de audio Lista de reproducción No compatible
discos puede dañar el equipo. tiene menos de dos
M3u
• No pegue en los discos etiquetas que contienen datos de imagen, o niveles).
archivos de audio almacenados en un MP3i (MP3 No compatible
disponibles en el mercado ni otros interactivo), mp3 PRO Carpetas Hasta 500
materiales. reproducibles

14 Es
Archivos Hasta 15 000 Corporation en los Estados Unidos y/u Nivel de salida máxima preamplificada: Formato de decodificación de WMA:
reproducibles otros países. 2,0 V versión 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (audio de
Reproducción de No compatible Este producto incluye tecnología Contorno de sonoridad: +10 dB (100 Hz), 2 canales) (Windows Media Player)
archivos protegidos propiedad de Microsoft Corporation, y no +6,5 dB (10 kHz) (volumen: –30 dB) Formato de señal WAV: Linear PCM y MS
por derechos de autor se puede usar ni distribuir sin una licencia Ecualizador (ecualizador gráfico de ADPCM (sin comprimir)
Dispositivo USB Solo se puede de Microsoft Licensing, Inc. 5 bandas):
particionado reproducir la primera Android™ Frecuencia: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/ Sintonizador FM
partición. Android es una marca comercial de Google 2,5 kHz/8 kHz Rango de frecuencia: de 87,5 MHz a
Inc. Rango de ecualización: ±12 dB 108,0 MHz
Secuencia de archivos de (incrementos de 2 dB) Sensibilidad utilizable: 11 dBf (1,0 μV/75 Ω,
MIXTRAX Subwoofer (monoaural): monoaural, señal/ruido: 30 dB)
audio MIXTRAX es una marca comercial de Frecuencia: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/ Relación señal/ruido: 72 dB (red IEC-A)
PIONEER CORPORATION. 100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz
Sintonizador AM

Español
El usuario no puede asignar los números Pendiente: –12 dB/oct., –24 dB/oct.
de carpeta y especificar las secuencias de Especificaciones Ganancia: de +6 dB a –24 dB Rango de frecuencia: de 531 kHz a
reproducción con esta unidad. La Fase: normal/inversa 1 602 kHz (9 kHz)
secuencia de los archivos de audio Generalidades de 530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)
depende del dispositivo conectado. Reproductor de CD Sensibilidad utilizable: 25 μV (señal/ruido:
Fuente de alimentación nominal: 14,4 V cc
Tenga en cuenta que no se pueden Sistema: sistema de audio de disco 20 dB)
(rango de tensión posible: de 12,0 V a
reproducir los archivos ocultos en un compacto Relación señal/ruido: 62 dB (red IEC-A)
14,4 V cc)
dispositivo USB. Discos utilizables: discos compactos
Sistema de conexión a tierra: tipo negativo NOTA
Relación señal/ruido: 94 dB (1 kHz) (red
Ejemplo de una jerarquía Consumo máximo de corriente: 10,0 A Las especificaciones y el diseño están
IEC-A)
Dimensiones (An. × Al. × Prof.): sujetos a modificaciones sin previo aviso.
Cantidad de canales: 2 (estéreo)
Carpeta DIN
Formato de decodificación de MP3: MPEG-
Archivo de audio Bastidor: 178 mm × 50 mm × 165 mm
1 y 2 Audio Layer 3
comprimido Cara anterior: 188 mm × 58 mm ×
Formato de decodificación de WMA:
17 mm
versión 7, 7.1, 8, 9, 10, 11, 12 (audio de
D
2 canales) (Windows Media Player)
Bastidor: 178 mm × 50 mm × 165 mm
Formato de señal WAV: Linear PCM y MS
Cara anterior: 170 mm × 46 mm ×
ADPCM (sin comprimir)
17 mm
Peso: 1 kg USB
Audio Especificación del estándar USB: USB 2.0
velocidad máxima
01 a 05: número de carpeta Salida de potencia máxima:
Consumo máximo de corriente: 1 A
a : secuencia de reproducción • 50 W × 4 canales/4 Ω (si no se utiliza
USB Protocolo:
el subwoofer)
MSC (clase de almacenamiento
• 50 W × 2 ch/4 Ω + 70 W × 1 ch/2 Ω
Copyright y marcas masivo)
(para subwoofer)
MTP (Media Transfer Protocol)
Salida de potencia continua:
comerciales 22 W × 4 (de 50 Hz a 15 000 Hz, 5 %
AOA (Android Open Accessory) 2.0
Sistema de archivos: FAT12, FAT16, FAT32
THD, 4 Ω de carga, ambos canales
WMA Formato de decodificación de MP3: MPEG-
activados)
Windows Media es una marca registrada o 1 y 2 Audio Layer 3
Impedancia de carga: 4 Ω (posible entre 4 y
una marca de fábrica de Microsoft
8 Ω)

Es 15
Índice Antes de Começar
Antes de Começar ................................................................................... 2 Obrigado por adquirir este produto PIONEER
Para garantir a utilização adequada, leia atentamente este manual antes de usar o produto. É
Primeiros passos...................................................................................... 3 especialmente importante que você leia e observe as ADVERTÊNCIAs e CUIDADOs neste manual.
Guarde o manual em um lugar seguro e acessível para referência futura.
Rádio.......................................................................................................... 5 Precauções
CD/USB/AUX............................................................................................. 6 Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a 85 decibéis, pois isto poderá
prejudicar a sua audição. (Lei Federal 11.291/06)
Modo Remoto para Automóveis .......................................................... 7 TABELA:
Configurações.......................................................................................... 8 Nível de Decibéis Exemplos

Configurações FUNCTION...................................................................... 8 30 Biblioteca silenciosa, sussurros leves


40 Sala de estar, refrigerador, quarto longe do trânsito
Configurações AUDIO............................................................................. 9
50 Trânsito leve, conversação normal, escritório silencioso
Configurações SYSTEM........................................................................ 10
60 Ar condicionado a uma distância de 6 m, máquina de costura
Configurações ILLUMINATION ........................................................... 10
70 Aspirador de pó, secador de cabelo, restaurante ruidoso
Configurações MIXTRAX ..................................................................... 10
80 Tráfego médio de cidade, coletor de lixo, alarme de despertador a
Conexões/Instalação ............................................................................ 11 uma distância de 60 cm

Informações adicionais ........................................................................ 13 OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE
90 Metrô, motocicleta, tráfego de caminhão, cortador de grama
100 Caminhão de lixo, serra elétrica, furadeira pneumática
120 Show de banda de rock em frente às caixas acústicas, trovão

Sobre este manual: 140 Tiro de arma de fogo, avião a jato


• Nas instruções a seguir, uma memória USB ou reprodutor de áudio USB serão referidos 180 Lançamento de foguete
como “dispositivo USB”. Informação cedida pela Deafness Research Foundation, por cortesia

ADVERTÊNCIA
• Não tente você mesmo instalar ou dar manutenção a este produto. A instalação ou manutenção
deste produto por pessoas sem treinamento e experiência em equipamentos eletrônicos e
acessórios automotivos pode ser perigosa e expor você a riscos de choque elétrico, ferimentos,
entre outros perigos.
• Não tente operar a unidade enquanto estiver dirigindo. Saia da estrada e estacione seu veículo em um
local seguro antes de tentar usar os controles no dispositivo.

CUIDADO
• Não permita que esta unidade entre em contato com a umidade e/ou líquidos. Risco de choque
elétrico. Além disso, o contato com líquidos pode causar danos, fumaça e superaquecimento a esta
unidade.
• Sempre deixe o volume baixo para poder ouvir os sons do tráfego.

2 Ptbr
CUIDADO
Este é um produto a laser da classe 1, classificado sob a Segurança de produtos a laser,
Controle Remoto
IEC 60825-1:2007.

VOLUME +/–
/ MUTE

Se houver problemas FUNÇÃO ÁUDIO


Se esta unidade não funcionar corretamente, entre em contato com o revendedor ou a central de SRC (fonte) DISP (visualização)
serviços autorizada da PIONEER mais próxima.

Primeiros passos Operações mais usadas


Operação
Propósito
Operação básica Unidade Principal Controle Remoto
Ligue o aparelho* Pressione SRC/OFF para Pressione SRC para ligar a

Português (B)
DEH-X1850UB ligar a energia. energia.
Pressione e segure SRC/OFF Pressione e segure SRC para
Seletor M.C. (multicontrole) para desligar a energia. desligar a energia.
SRC (fonte)/OFF Ajuste o volume Gire o seletor M.C.. Pressione VOLUME + ou –.
Pressione MUTE para
silenciar o aparelho.
Pressione novamente para
ativar o som.
Selecione uma fonte Pressione SRC/OFF Pressione SRC
repetidamente. repetidamente.
Altere as informações de Pressione DISP/DISP OFF Pressione DISP
exibição repetidamente. repetidamente.
BAND/ Janela de visualização Pressione e segure DISP/
DISP(visualização)/DISP OFF Botão separar DISP OFF para desligar a
informação da visualização.
Voltar para a visualização/ Pressione BAND/ . Pressione / para
lista anterior selecionar a pasta seguinte/
anterior.
Voltar para a visualização Pressione e segure BAND/

normal do menu .
* Quando o fio condutor azul/branco desta unidade é conectado ao terminal de controle do relé da
antena automática do veículo, a antena do veículo se estende quando a fonte da unidade é ligada.
Para retrair a antena, desligue a fonte.

Ptbr 3
Indicação de visualização Como substituir a bateria
Indicação Descrição
É visualizado quando há uma camada inferior do menu ou pasta.
Aparece quando o botão está selecionado.
Aparece quando a função de sintonia por busca local está definida
(página 8).
Aparece quando um programa de trânsito é recebido.
Insira a bateria CR2025 (3 V) com os polos positivo (+) e
Aparece quando a função TA (anúncios de tráfego) está definida negativo (-) orientados corretamente.
(página 8).
Aparece quando a função de recuperador de som está definida (página 9).
ADVERTÊNCIA
Aparece quando a reprodução aleatória está definida. • Mantenha a bateria fora do alcance de crianças. Caso ela seja ingerida, consulte um médico
Aparece quando a reprodução em repetição está definida. imediatamente.
• Não exponha a bateria ou o controle remoto ao calor excessivo, como a luz solar direta ou fogo.

Retirando o painel frontal CUIDADO


• Há um perigo potencial de explosão se a bateria for substituída de forma incorreta. Ao substituir a
Retire o painel frontal para impedir roubos. Remova todos os cabos e dispositivos bateria, substitua-a com o mesmo tipo.
acoplados ao painel frontal e desligue o aparelho antes de retirá-lo. • Não manuseie ou armazene a bateria com ferramentas ou objetos metálicos.
• Em caso de vazamento da bateria, remova a bateria e limpe o controle remoto completamente. Em
Separar Anexar seguida, instale uma bateria nova.
• Ao descartar baterias usadas, certifique-se de estar em conformidade com as regulamentações
governamentais ou com as normas das instituições públicas do meio ambiente que se aplicam ao seu
país/região.
Importante
• Não guarde o controle remoto em altas temperaturas ou luz solar direta.
• Não deixe o controle remoto cair no chão, onde pode ficar preso embaixo do pedal do freio ou
acelerador.

Importante Menu de configuração


• Evite sujeitar o painel frontal a choques excessivos.
• Mantenha o painel frontal distante da luz solar direta e temperaturas elevadas. Quando você vira o interruptor de ignição para LIGADO após a instalação, [SET UP :YES] é
• Guarde sempre o painel frontal removido em uma caixa ou bolsa de proteção. exibido no visor.
1 Pressione o seletor M.C..
Preparando o controle remoto O menu de configuração desaparece após 30 segundos sem operação. Se você
preferir não configurar neste momento, gire o seletor M.C. para selecionar [NO], e
Remova a folha de isolamento antes de usar. então pressione para confirmar.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar as opções, e então pressione para confirmar.
Para avançar para a próxima opção do menu, você precisa confirmar a sua seleção.

4 Ptbr
Item do Menu Descrição Item do Menu Descrição
LANGUAGE Selecione o idioma para exibir as informações do texto de um FM STEP Selecione o passo de sintonia FM de 100 kHz ou 50 kHz.
[ENG](Inglês), arquivo de áudio comprimido. [100], [50]
[ESP] AM STEP Selecione o passo de sintonia AM de 10 kHz ou 9 kHz.
(Espanhol)
[10], [9]
CLOCK SET Configure o relógio.
SP-P/O MODE Selecione quando há um alto-falante full range conectado à
FM STEP Selecione o passo de sintonia FM de 100 kHz ou 50 kHz. saída de ligações do alto-falante traseiro e há um subwoofer
[REAR/SUB.W]
[100], [50] conectado à saída RCA.
AM STEP Selecione o passo de sintonia AM de 10 kHz ou 9 kHz. [SUB.W/SUB.W] Selecione quando há um subwoofer passivo ligado diretamente
[10], [9] à saída de ligações do alto-falante traseiro e há um subwoofer
conectado à saída RCA.
3 [QUIT :YES] aparece quando todas as configurações foram feitas. [REAR/REAR] Selecione quando há alto-falantes full range ligados aos
Para retornar ao primeiro item do menu de configuração, gire o seletor M.C. para condutores de saída de alto-falante traseiro e uma saída RCA. Se
selecionar [QUIT :NO], e então pressione para confirmar. houver um alto-falante full range conectado à saída de ligações
do alto-falante traseiro, e a saída RCA não é usada, você pode
4 Pressione o seletor M.C. para confirmar as configurações. selecionar [REAR/SUB.W] ou [REAR/REAR].

Português (B)
SYSTEM RESET Selecione [YES] para inicializar as configurações da unidade. A
NOTAS
[YES], [CANCEL] unidade será reiniciada automaticamente.
• Você pode cancelar a configuração do menu pressionando SRC/OFF.
• Esta configuração pode ser feita a qualquer momento das configurações SYSTEM (página 10) e (Algumas das configurações podem ser mantidas, mesmo
configurações INITIAL (página 5). depois de reiniciar o aparelho.)

Cancelamento da visualização de demonstração


(DEMO OFF) Rádio
1 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.
Recebendo estações memorizadas
2 Gire o seletor M.C. para selecionar [SYSTEM], e então pressione para confirmar.
3 Gire o seletor M.C. para selecionar [DEMO OFF], e então pressione para confirmar.
1 Pressione SRC/OFF para selecionar [RADIO].

4 Gire o seletor M.C. para selecionar [YES], e então pressione para confirmar.
2 Pressione BAND/ para selecionar a faixa [FM1], [FM2], [FM3] ou [AM].
3 Pressione um botão de número (1/ a 6/ ).
Configurações INITIAL DICA
Os botões / também podem ser utilizados para selecionar uma estação programada
1 Pressione e segure SRC/OFF até desligar a unidade. quando [SEEK] está definido para [PCH] nas configurações FUNCTION (página 9).

2 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.


Memória das melhores estações (BSM)
3 Gire o seletor M.C. para selecionar [INITIAL], e então pressione para confirmar.
As seis estações mais fortes são memorizadas nas teclas numéricas (1/ a 6/ ).
4 Gire o seletor M.C. para selecionar uma opção, e então pressione para confirmar.
1 Após selecionar a faixa, pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.

Ptbr 5
2 Gire o seletor M.C. para selecionar [FUNCTION], e então pressione para confirmar.
3 Gire o seletor M.C. para selecionar [BSM], e então pressione para confirmar.
CD/USB/AUX
Para procurar uma estação manualmente Reproduzindo
1 Depois de selecionar a faixa, pressione / para selecionar uma estação. Desligue os fones de ouvido do dispositivo antes de conectá-los ao aparelho.
Pressione e segure / e então solte para procurar uma estação disponível. A
busca para quando o aparelho recebe uma estação. Para cancelar a sintonia,
(ejetar) SRC (fonte)/OFF Porta USB
pressione / . Abertura de carregamento de disco

NOTA
[SEEK] precisa ser definido como [MAN] nas definições FUNCTION (página 9).

Para memorizar estações manualmente


1 Ao receber a estação que deseja memorizar, pressione e segure um dos botões
numéricos (1/ a 6/ ) até parar de piscar.

Utilizando as funções PTY Seletor M.C. (multicontrole) Tomada de entrada AUX (tomada
estéreo de 3,5 mm)
A unidade procura uma estação com base em informações de PTY (tipo de programa).
1 Pressione durante a recepção FM.
CD
2 Gire o seletor M.C. para selecionar um tipo de programa de [NEWS/INFO], 1 Insira um disco na abertura de carregamento de disco com a etiqueta virada para
[POPULAR], [CLASSICS] ou [OTHERS]. cima.
3 Pressione o seletor M.C.. Para ejetar um disco, primeiro interrompa a reprodução e depois pressione .
A unidade começa a procurar uma estação. Quando ela for encontrada, seu nome de
serviço de programa é exibido.
Dispositivos USB (incluindo Android)
NOTAS
• Para cancelar a pesquisa, pressione o seletor M.C..
1 Abra a tampa da porta USB.
• O programa de algumas estações pode ser diferente do que é indicado pelo PTY transmitido. 2 Conecte o dispositivo USB usando um cabo apropriado.
• Se nenhuma estação está transmitindo o tipo de programa que você procurou, [NOT FOUND] é
exibido por cerca de dois segundos e depois o sintonizador volta à estação original. NOTA
Para que a fonte [USB] seja selecionada automaticamente quando um dispositivo USB for conectado à
Lista PTY unidade, [USB AUTO] precisa ser definido como [ON] nas configurações SYSTEM (página 10).
Para obter mais detalhes sobre a lista PTY, visite o seguinte site:
http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html CUIDADO
Use um cabo Pioneer USB opcional (CD-U50E) para conectar o dispositivo USB já que qualquer
dispositivo conectado diretamente à unidade irá formar uma protuberância na unidade, o que poderia
ser perigoso.

Antes de remover o dispositivo, pare a reprodução.

6 Ptbr
Conexão AOA Propósito Operação
Para detalhes sobre a conexão AOA, consulte página 8.
Reproduzir uma música na pasta/categoria Pressione e segure o seletor M.C. quando
MTP conexão selecionada* uma pasta/categoria é selecionada.
Um dispositivo instalado com Android OS 4.0 ou posterior pode ser ligado à unidade através de MTP, Reprodução em repetição Pressione 6/ .
usando o cabo fornecido com o dispositivo. No entanto, dependendo do dispositivo conectado e dos
números dos arquivos no dispositivo, músicas/arquivos de áudio podem não ser reproduzidos via MTP. Reprodução aleatória Pressione 5/ .
Note-se que a conexão MTP não é compatível com formatos de arquivo WAV, e não pode ser usada Pausar/continuar reprodução Pressione 4/PAUSE.
com a função MIXTRAX.
Voltar para a pasta de raiz (somente CD/ Pressione e segure .
NOTA USB)*
Se você utilizar uma conexão MTP, [ANDROID WIRED] precisa ser definido como [MEMORY] nas
configurações SYSTEM (página 10). Alternar entre áudio compactado e CD-DA Pressione BAND/ .
(somente CD)
Troque de drives no dispositivo USB Pressione BAND/ .
AUX (Somente dispositivos que suportam
1 Insira o mini plugue estéreo na tomada de entrada AUX. protocolo de classe de dispositivo de
2 Pressione SRC/OFF para selecionar [AUX] como a fonte. armazenamento em massa USB)

NOTA * Somente arquivos de áudio comprimidos

Português (B)
Se [AUX] estiver configurado como [OFF] nas configurações SYSTEM, [AUX] não pode ser selecionado
como fonte (página 10).
Sobre o MIXTRAX (apenas USB)
Operações A função MIXTRAX cria um mix ininterrupto de sua biblioteca de músicas. Para detalhes
sobre as configurações MIXTRAX, consulte página 10.
Você pode fazer vários ajustes nas configurações FUNCTION (página 8). NOTAS
Observe que as seguintes operações não funcionam para um dispositivo AUX. Para • Esta função não é compatível com um dispositivo Android conectado via MTP.
operar um dispositivo AUX, use o próprio dispositivo. • Quando USB está selecionado como fonte e a função MIXTRAX está em uso, a função de recuperador
de som é desativada.
Propósito Operação • Dependendo do arquivo/música, efeitos sonoros podem não estar disponíveis.
Selecione uma pasta/álbum*
Selecione uma faixa/música (capítulo)
Pressione 1/
Pressione
ou 2/
ou .
.
1 Pressione 3/MIX para ativar/desativar MIXTRAX.

Avanço rápido ou retrocesso Pressione e segure ou .


Procure um arquivo a partir de uma lista 1 Pressione para exibir a lista.
2 Gire o seletor M.C. para selecionar o
arquivo (pasta) nome ou categoria
Modo Remoto para Automóveis
desejada, e então pressione para É possível operar a unidade a partir do aplicativo remoto para automóveis, instalado em
confirmar. um dispositivo Android. Em alguns casos, você pode controlar funções do aplicativo
3 Gire o seletor M.C. para selecionar o usando a unidade, como selecionar a fonte, pausar a reprodução, etc.
arquivo desejado, e então pressione para Para mais detalhes sobre as operações disponíveis no aplicativo, consulte a ajuda do
confirmar. aplicativo.
A reprodução se inicia.
Veja uma lista dos arquivos na pasta/ Pressione o seletor M.C. quando uma ADVERTÊNCIA
categoria selecionada* pasta/categoria é selecionada. Não tente operar o aplicativo enquanto estiver dirigindo. Saia da estrada e estacione o seu veículo em
um local seguro antes de tentar usar os controles do aplicativo.

Ptbr 7
Para usuários do dispositivo Android
Esta função é compatível com dispositivos que tenham Android OS 4.1 ou posterior
instalado e também o suporte AOA (Acessório Aberto Android) 2.0.
Configurações
Você pode ajustar várias configurações no menu principal.
Fazer a conexão remota para automóveis 1 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.

1 Conecte esta unidade com o dispositivo móvel. 2 Gire o seletor M.C. para selecionar uma das categorias abaixo e então pressione
• Dispositivo Android via USB (página 6) para confirmar.
2 Pressione o seletor M.C. para exibir o menu principal.
• Configurações FUNCTION (página 8)
• Configurações AUDIO (página 9)
3 Gire o seletor M.C. para selecionar [SYSTEM] e, em seguida, pressione para • Configurações SYSTEM (página 10)
confirmar. • Configurações ILLUMINATION (página 10)
• Configurações MIXTRAX (página 10)
4 Gire o seletor M.C. para selecionar [ANDROID WIRED] e, em seguida, pressione
3 Gire o seletor M.C. para selecionar as opções, e então pressione para confirmar.
para confirmar.
5 Gire o seletor M.C. para selecionar [APP CONTROL] para um dispositivo Android
Configurações FUNCTION
conectado via USB.
Se [ON] estiver selecionado em [P.APP AUTO ON] (página 10), o aplicativo remoto Os itens do menu variam de acordo com a fonte.
para automóveis no dispositivo Android será iniciado automaticamente e todas as
Item do Menu Descrição
etapas serão concluídas.
BSM
NOTA
Se o aplicativo remoto para automóveis ainda não tiver sido instalado no seu dispositivo Android, Guarde as seis estações mais fortes nas teclas
uma mensagem solicitando a instalação do aplicativo será exibida no seu dispositivo Android. numéricas (1/ a 6/ ) automaticamente.
Selecione [OFF] em [P.APP AUTO ON] para limpar a mensagem (página 10).
REGIONAL
6 Pressione SRC/OFF para selecionar qualquer fonte. [ON], [OFF] Limite a recepção aos programas regionais
7 Mantenha o seletor M.C. pressionado. específicos, quando AF (busca por frequências
alternativas) está selecionado. (Disponível
O aplicativo remoto para automóveis no dispositivo móvel é iniciado. somente quando a faixa FM é selecionada.)
LOCAL
Ouvir música no Android FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Restringir a estação de sintonização de acordo
1 Pressione SRC/OFF para selecionar [ANDROID].
AM: [OFF], [LV1], [LV2] com a intensidade do sinal.
TA
[ON], [OFF] Receber informações atuais sobre o trânsito, se
Operações básicas disponível. (Disponível somente quando a faixa
Propósito Operação FM é selecionada.)

Selecionar uma faixa Pressione ou .


Avançar ou retroceder Pressione e segure ou .
Pausar/continuar reprodução Pressione 4/PAUSE.

8 Ptbr
Item do Menu Descrição Item do Menu Descrição
AF EQ SETTING
[ON], [OFF] Deixe o aparelho sintonizar uma frequência [SUPER BASS], [POWERFUL], Selecione ou personalize a curva do equalizador.
diferente fornecendo a mesma estação. [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM1] pode ser definido separadamente
(Disponível somente quando a faixa FM é [CUSTOM2], [FLAT] para cada fonte. No entanto, cada uma das
selecionada.) combinações abaixo está definida para a mesma
Selecione uma faixa e um nível configuração automaticamente.
NEWS do equalizador para posterior [CUSTOM2] é uma configuração comum
[ON], [OFF] Interrompa a fonte atualmente selecionada com personalização. utilizada para todas as fontes.
novos programas. (Disponível somente quando a Faixa do equalizador: [80HZ], Você também pode alterar o equalizador
faixa FM é selecionada.) [250HZ], [800HZ], [2.5KHZ], pressionando repetidamente.
[8KHZ]
ALARM Nível do equalizador: [+6] a [–6]
[ON], [OFF] Interrompa a fonte atualmente selecionada com
LOUDNESS
anúncios de emergência. Selecione [OFF] para
desabilitar esta função. [OFF], [LOW], [MID], [HI] Compensar som claro em volume baixo.
SEEK SUB.W*2

Português (B)
[MAN], [PCH] Atribua os botões ou para buscar as [NOR], [REV], [OFF] Selecione a fase do subwoofer.
estações uma a uma (sintonização manual) ou
SUB.W CTRL*2*3
selecionar uma estação dos canais predefinidos.
Frequência de corte: [50HZ], Somente as frequências inferiores àquelas na
S.RTRV USB [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], faixa selecionada serão emitidas pelo subwoofer.
[1] (eficaz para taxas de Melhore o áudio compactado e restaure um som [160HZ], [200HZ]
compressão baixas), rico. Nível de saída: [–24] a [+6]
[2] (eficaz para taxas de Indisponível quando: Nível de inclinação: [–12], [–24]
compressão altas), • USB está selecionado como uma fonte e a BASS BOOST
[OFF] função MIXTRAX está ativada.
• CD-DA/CD-TEXT é reproduzido. [0] a [+6] Selecione o nível de reforço de graves.
HPF SETTING
Configurações AUDIO Frequência de corte: [OFF],
[50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ],
Somente as frequências mais altas do que o filtro
de passagem alta (HPF) de corte são emitidas
[125HZ], [160HZ], [200HZ] pelos alto-falantes.
Item do Menu Descrição
Nível de inclinação: [–12], [–24]
FADER*1
SLA
Ajuste o balanço dos alto-falantes dianteiro e
[+4] a [–4] Ajuste o nível de volume de cada fonte, exceto
traseiro.
FM.
BALANCE
*1 Não está disponível quando [SUB.W/SUB.W] é selecionado em [SP-P/O MODE] nas configurações
Ajuste o balanço dos alto-falantes esquerdo e INITIAL (página 5).
direito. *2 Não está disponível quando [REAR/REAR] é selecionado em [SP-P/O MODE] nas configurações
INITIAL (página 5).
*3 Não disponível quando [OFF] é selecionado em [SUB.W].

Ptbr 9
Configurações SYSTEM Configurações ILLUMINATION
Você também pode acessar estes menus quando a unidade está desligada. Item do Menu Descrição
Item do Menu Descrição DIM SETTING
LANGUAGE [SYNC CLOCK], [MANUAL] Alterar o brilho da tela.
[ENG](Inglês), [ESP](Espanhol) Selecione o idioma para exibir as informações do BRIGHTNESS
texto de um arquivo de áudio comprimido. [1] a [10] Alterar o brilho da tela.
CLOCK SET Os intervalos de configuração disponíveis
Configure o relógio (página 5). diferem dependendo do [DIM SETTING].
12H/24H
[12H], [24H] Selecione a notação da hora. Configurações MIXTRAX
AUTO PI
Item do Menu Descrição
[ON], [OFF] Procurar por uma estação diferente com a
mesma programação, mesmo se estiver usando SHORT MODE
uma estação programada. [1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], Selecione a duração do tempo de reprodução.
AUX [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]
[ON], [OFF] Defina em [ON] quando utilizar um dispositivo MIX PATTERN
auxiliar ligado à unidade. [SOUND LEVEL] Altere os efeitos especiais MIXTRAX de acordo
USB AUTO com o nível de áudio.
O padrão de mix muda de acordo com o nível
[ON], [OFF] Selecione [ON] para que a fonte [USB] possa ser de som.
selecionada automaticamente quando um
dispositivo USB for conectado à unidade. [LOW PASS] O padrão de mix muda de acordo com o nível
Selecione [OFF] quando um dispositivo USB for de graves.
conectado à unidade somente para carregar. [RANDOM] O padrão de mix muda aleatoriamente de
ANDROID WIRED acordo com o modo de nível de som e modo
de baixa frequência.
[MEMORY], [APP CONTROL] Selecione o método de conexão apropriado para
o um dispositivo Android. DISP FX
P.APP AUTO ON [ON], [OFF] Defina os efeitos especiais MIXTRAX em
ligado/desligado.
[ON], [OFF] Escolha [ON] para iniciar automaticamente o
aplicativo remoto para automóveis quando um CUT IN FX
dispositivo Android for conectado à unidade [ON], [OFF] Ligue/desligue os efeitos sonoros MIXTRAX ao
através de AOA. (Não disponível quando trocar manualmente de faixas.
[MEMORY] é selecionado em [ANDROID WIRED].)

10 Ptbr
– Nunca junte os cabos negativos de
Conexões/Instalação vários alto-falantes.
• Quando esta unidade estiver ligada, os
sinais de controle são enviados através
Conexões do cabo azul/branco. Conecte esse cabo
ao controle remoto do sistema de um
ADVERTÊNCIA amplificador de potência externa ou
Posição ACC Sem posição ACC terminal de controle do relé da antena
• Utilize alto-falantes com mais de 50 W
automática do veículo (máx. 300 mA 12 V
(valor de saída) e entre 4 Ω a 8 Ω (valor de • Utilize esta unidade com uma bateria de CC). Se o veículo estiver equipado com
impedância). Não use alto-falantes de 1 Ω 12 volts e somente terra negativo. Não uma antena de vidro, conecte-a ao
a 3 Ω para esta unidade. fazer isso pode resultar em incêndio ou terminal de alimentação da antena.
• O cabo preto é o terra. Ao instalar o mau funcionamento. • Nunca conecte o cabo azul/branco ao
aparelho ou amplificador de potência • Para evitar um curto-circuito, terminal de alimentação de um Realize estas conexões quando utilizar um
(vendido separadamente), certifique-se superaquecimento ou mau amplificador de potência externa. Além subwoofer sem o amplificador opcional.
de conectar o fio terra em primeiro lugar. funcionamento, certifique-se de seguir as disso, nunca o conecte ao terminal de
Verifique se o fio terra está conectado instruções abaixo. alimentação da antena automática. Fazer
corretamente às peças de metal do corpo – Desconecte o terminal negativo da isso pode resultar em consumo de
do carro. O fio terra do amplificador de bateria antes da instalação. bateria ou um mal funcionamento.
potência e o outro desta unidade ou – Prenda os fios com braçadeiras de cabo

Português (B)
qualquer outro dispositivo deve estar ou fita adesiva. Enrole fita adesiva ao
conectado ao carro separadamente com Esta unidade
redor da fiação que fica em contato com
parafusos diferentes. Se o parafuso do fio as peças de metal para proteger a
terra ficar solto ou cair, isso pode resultar fiação.
em incêndio, geração de fumaça ou mau – Coloque todos os cabos afastados de
funcionamento. peças móveis, tais como a alavanca de
Fio terra AMPLIFICADOR câmbio e trilhos do assento.
– Coloque todos os cabos afastados de
lugares quentes, como perto da saída Entrada do cabo de alimentação
do aquecedor. Saída traseira ou saída para subwoofer Importante
– Não conecte o cabo amarelo à bateria, Saída dianteira No caso mostrado acima em , dois
passando-a pelo buraco para o Entrada da antena subwoofers de 4 Ω conectados em paralelo
compartimento do motor. Fusível (10 A) representarão uma carga de 2 Ω.
Outros dispositivos Peças de metal – Cubra todos os conectores dos cabos Entrada remota do fio
(Outro dispositivo do corpo de desligados com fita isoladora. Adaptador de controle remoto com fio Para introduzir o cabo de alimentação
eletrônico no carro) carro – Não encurte os cabos. pode ser conectado (vendido Esquerdo
*1 Não fornecido para esta unidade – Nunca corte o isolamento do cabo de separadamente). Direito
alimentação do aparelho, a fim de Alto-falante dianteiro
Importante compartilhar a energia com outros Cabo de alimentação Alto-falante traseiro
• Ao instalar o aparelho em um veículo sem dispositivos. A capacidade atual do Realize estas conexões quando conectar Branco
uma posição ACC (acessório) na chave de cabo é limitada. um cabo de alto-falante traseiro a um Branco/preto
ignição, a incapacidade de ligar o cabo – Utilize um fusível com a potência subwoofer. Cinza
vermelho ao terminal que detecta a nominal prescrita. Cinza/preto
operação da chave de ignição pode – Nunca ligue o cabo do alto-falante Verde
resultar em consumo de bateria. negativo diretamente ao solo. Verde/preto
Violeta

Ptbr 11
Violeta/preto Amplificador de potência (vendido
Preto (terra do chassi) separadamente)
Conecte a um local de metal limpo sem Conecte aos cabos RCA (vendidos Deixe um
de pintura. separadamente) espaço amplo 5 cm
Amarelo Para a saída dianteira
Conecte ao terminal de alimentação de Alto-falante dianteiro
12 V constante. Para a saída traseira ou saída do Parafuso truss (5 mm × 9 mm)
Vermelho subwoofer 5 cm Suporte de montagem
Conecte ao terminal controlado pelo Para alto-falante traseiro ou subwoofer Painel de instrumentos ou console
interruptor de ignição (12 V CC). Instalação de montagem DIN Remover a unidade (instalada com a
Azul/branco Instalação
Conecte ao terminal do amplificador de
1 Insira a gaveta de montagem gaveta de montagem fornecida)
fornecida no painel de instrumentos. 1 Remova o anel de acabamento.
potência ou terminal de controle do
Importante 2 Fixe a gaveta de montagem utilizando
relé da antena automática (máx.
• Verifique todas as conexões e sistemas uma chave de fenda para dobrar as
300 mA 12 V CC) controle do sistema.
antes da instalação final. abas de metal (90°) no lugar.
Subwoofer (4 Ω)
• Não utilize peças não autorizadas, pois
Ao utilizar um subwoofer de 70 W (2 Ω),
isso pode causar mau funcionamento.
certifique-se de conectar o subwoofer
• Consulte o seu revendedor se for
às ligações violeta e violeta/preto desta
necessário fazer furos ou outras
unidade. Não conecte nada aos fios
modificações no veículo. Anel de acabamento
pretos / verdes e verdes.
• Não instale esta unidade onde: Guia entalhada
Não usado.
– possa interferir com o funcionamento • Liberar o painel dianteiro permite um
Subwoofer (4 Ω) × 2
do veículo. acesso mais fácil ao anel de
NOTA – possa causar danos a um passageiro, Painel de instrumentos acabamento.
Mude o menu inicial desta unidade. como resultado de uma parada brusca. Gaveta de montagem • Ao recolocar o anel de acabamento,
Consulte [SP-P/O MODE] (página 5). A • O laser semicondutor será danificado em • Certifique-se de que a unidade esteja aponte o lado com a guia entalhada
saída para subwoofer deste aparelho é caso de sobreaquecimento. Instale todos instalada com firmeza no local. Uma para baixo.
monofônica. os cabos afastados de lugares quentes, instalação instável pode causar o pulo 2 Insira as chaves de extração fornecidas
como perto da saída do aquecedor. entre faixas e outros maus nas laterais da unidade até ouvir um
Amplificador de potência • O ótimo desempenho é funcionamentos. clique de encaixe.
obtido quando a unidade 3
(vendido separadamente) Quando a gaveta de montagem Puxe o aparelho para fora do painel.
está instalada em um
Realize estas conexões quando utilizar um ângulo inferior a 60°. fornecida não for usada
amplificador opcional. • Ao instalar, para assegurar a dispersão de 1 Determine a posição apropriada em
calor adequada ao utilizar esta unidade, que os orifícios no suporte e a lateral
certifique-se de deixar um amplo espaço da unidade coincidem.
atrás do painel traseiro e amarre os cabos
soltos de modo que não bloqueiem as
aberturas.

2 Aperte dois parafusos em cada lado.

Controle remoto do sistema


Conecte ao cabo azul/branco.

12 Ptbr
NO AUDIO HUB ERROR
Informações adicionais → O disco inserido não contém quaisquer
arquivos reproduzíveis.
→ O dispositivo USB conectado por meio
de um hub USB não é suportado por
– Gire a chave de ignição para OFF e de – Substitua o disco. esta unidade.
Solução de Problemas volta para ON novamente. Se a – Conecte o dispositivo USB
SKIPPED diretamente a esta unidade usando
mensagem permanecer, entre em
→ O disco inserido contém arquivos um cabo USB.
O visor volta automaticamente à exibição contato com o revendedor ou um
protegidos por DRM.
normal. representante autorizado Pioneer para
– Os arquivos protegidos são ignorados. CHECK USB
→ Nenhuma operação foi feita durante obter assistência.
→ O conector USB ou cabo USB teve um
cerca de 30 segundos. PROTECT curto-circuito.
NO XXXX (NO TITLE, por ejemplo)
– Execute uma operação.
→ Não há informações de texto → Todos os arquivos no disco inserido – Verifique se o conector USB ou cabo
contém DRM. USB não está preso em alguma coisa
O intervalo de reprodução em repetição embutidas.
– Troque a visualização ou reproduza – Substitua o disco. ou danificado.
muda inesperadamente.
→ Dependendo do intervalo de outra faixa/arquivo. → O dispositivo USB conectado consome
Dispositivo USB mais do que a corrente máxima
reprodução em repetição, o intervalo
selecionado pode mudar quando outra CD player FORMAT READ permitida.
pasta ou faixa está sendo selecionada → Às vezes, há um atraso entre o início da – Desconecte o dispositivo USB e não o
ERROR-07, 11, 12, 17, 30 use. Coloque a chave de ignição em
ou durante o avanço rápido/retrocesso. reprodução e quando você começa a

Português (B)
→ O disco está sujo. OFF e de volta para ACC ou ON.
– Selecione o intervalo de reprodução ouvir algum som.
– Limpe o disco. Conecte apenas dispositivos
em repetição novamente. – Espere até que a mensagem
→ O disco está arranhado. compatíveis com USB.
– Substitua o disco. desapareça e você ouça o som.
Uma subpasta não é reproduzida.
→ As subpastas não podem ser NO AUDIO ERROR-19
ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 → A comunicação falhou.
reproduzidas quando [FLD] (repetição
→ Há um erro elétrico ou mecânico. → Não há canções.
de pasta) está selecionado. – Execute uma das seguintes operações
– Coloque a chave de ignição em OFF e – Transfira os arquivos de áudio para o
– Selecione outro intervalo de e então retorne à fonte USB.
dispositivo USB e conecte.
em ON novamente, ou mude para • Coloque a chave de ignição em OFF
reprodução em repetição.
uma origem diferente e então de volta → O dispositivo USB conectado tem a
segurança habilitada. e de volta em ON.
O som é intermitente. para o leitor de CD. • Desconecte o dispositivo USB.
– Siga as instruções do dispositivo USB
→ Você está usando um dispositivo, como para desativar a segurança.
• Alterar para uma fonte diferente.
ERROR-15
um telefone celular, que pode causar
→ O disco inserido está em branco. ERROR-23
uma interferência audível. SKIPPED
– Substitua o disco. → O dispositivo USB não foi formatado
– Afaste da unidade os dispositivos → O dispositivo USB conectado contém
elétricos que podem estar causando a arquivos protegidos por DRM. corretamente.
ERROR-23 – Formate o dispositivo USB com FAT12,
interferência. → Formato de CD não suportado. – Os arquivos protegidos são ignorados.
FAT16 ou FAT32.
– Substitua o disco.
PROTECT
Mensagens de erro FORMAT READ → Todos os arquivos no dispositivo USB STOP
→ Não há canções na lista atual.
→ Às vezes, há um atraso entre o início da conectado contêm DRM.
– Selecione uma lista que contenha
Comum reprodução e quando você começa a – Substitua o dispositivo USB.
canções.
AMP ERROR ouvir algum som.
N/A USB
→ Esta unidade não funciona ou a ligação – Espere até que a mensagem
→ O dispositivo USB conectado não é
dos alto-falantes está incorreta. desapareça e você ouça o som.
suportado por esta unidade.
→ O circuito de proteção está ativado. – Desligue o seu dispositivo e substitua-
– Verifique a conexão do alto-falante. o por um dispositivo USB compatível.

Ptbr 13
• Não cole etiquetas disponíveis arquivos de áudio armazenados em um MP3i (MP3 interativo), Não compatível
Diretrizes de manuseio comercialmente ou outros materiais aos dispositivo USB com várias hierarquias de mp3 PRO
discos. pastas.
Discos e player – Os discos podem entortar, tornando o Arquivos WAV
disco não reproduzível. CUIDADO
• Utilize apenas discos que apresentem • A Pioneer não pode garantir a • Formatos de arquivo WAV não podem ser
– As etiquetas podem sair durante a
qualquer um dos dois logos a seguir. compatibilidade com todos os conectados via MTP.
reprodução e impedir a ejeção dos
discos, o que pode resultar em danos ao dispositivos de armazenamento em Extensão de arquivo .wav
equipamento. massa USB, e não assume Bits de quantização 8 e 16 (LPCM), 4
responsabilidade por qualquer perda de (MSADPCM)
Dispositivo de armazenamento dados em reprodutores de mídia, Frequência de 16 kHz a 48 kHz
• Use discos de 12 cm. smartphones ou outros dispositivos ao se amostragem (LPCM), 22,05 kHz e
• Utilize apenas discos convencionais,
USB usar este produto. 44,1 kHz (MS ADPCM)
totalmente circulares. • Conexões via hubs USB não são • Não deixe os discos ou um dispositivo de
• Os seguintes tipos de discos não podem suportadas. armazenamento USB em qualquer lugar
• Fixe de forma segura o dispositivo de Disco
ser utilizados com este aparelho: que esteja sujeito a altas temperaturas.
armazenamento USB antes de dirigir. Não • Independentemente da duração da
– DualDiscs
deixe o dispositivo de armazenamento Arquivos WMA seção em branco entre as músicas da
– Discos de 8 cm: tentar usar esses discos
USB cair no chão, onde pode ficar preso gravação original, os discos de áudio
com um adaptador pode fazer com que
embaixo do pedal do freio ou acelerador. Extensão de arquivo .wma compactado serão reproduzidos com
a unidade funcione mal.
• Dependendo do dispositivo de Taxa de bits 48 kbps a 320 kbps uma curta pausa entre as músicas.
– Discos de formato estranho
– Discos diferentes de CDs armazenamento USB, podem ocorrer os (CBR), 48 kbps a Hierarquia de pastas Até oito níveis (Uma
seguintes problemas. 384 kbps (VBR) reproduzíveis hierarquia prática
– Discos danificados, incluindo discos que
estão rachados, lascados ou – As operações podem variar. Frequência de 32 kHz, 44,1 kHz, contém menos de
deformados – O dispositivo de armazenamento pode amostragem 48 kHz dois níveis.)
– Discos CD-R/RW que não foram não ser reconhecido. Áudio Profissional Não compatível Pastas reproduzíveis Até 99
finalizados – Os arquivos podem não ser Windows Media™, Arquivos Até 999
• Não escreva ou aplique produtos reproduzidos corretamente. Lossless, Voz/ reproduzíveis
– O dispositivo pode causar interferência Transmissão DRM/
químicos à superfície dos discos. Transmissão com Sistema de arquivos ISO 9660 Nível 1 e 2,
• Para limpar um CD, limpe o disco com um audível quando você está ouvindo o Romeo, Joliet
vídeo
pano macio do centro para fora. rádio. Reprodução de Compatível
• A condensação pode prejudicar múltiplas sessões
Arquivos MP3
temporariamente o desempenho do Compatibilidade com Transferência de Não compatível
aparelho. Deixe-o descansar por cerca de Extensão de arquivo .mp3 dados por gravação
uma hora para se ajustar a uma áudio comprimido de pacotes
Taxa de bits 8 kbps a 320 kbps
temperatura mais quente. Além disso, (CBR), VBR
seque os discos úmidos com um pano • Apenas os primeiros 32 caracteres
podem ser visualizados como um nome Frequência de 8 kHz a 48 kHz (32 kHz, Dispositivo USB
macio. amostragem 44,1 kHz, 48 kHz para
de arquivo (incluindo a extensão do • Pode haver um pequeno atraso ao iniciar
• Ao utilizar discos que podem ser ênfase)
arquivo) ou nome de pasta. a reprodução de arquivos de áudio em
impressos em superfícies de etiqueta,
• A unidade pode não funcionar Versão ID3 tag 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (o um dispositivo de armazenamento USB
verifique as instruções e as advertências compatível tag ID3 Versão 2.x
corretamente dependendo do aplicativo com várias hierarquias de pastas.
dos discos. Dependendo dos discos, a recebe prioridade
inserção e ejeção pode não ser possível. utilizado para codificar arquivos WMA. sobre a Versão 1.x.) Hierarquia de pastas Até oito níveis (Uma
O uso desses discos pode resultar em • Pode haver um pequeno atraso no início reproduzíveis hierarquia prática
Lista de reprodução Não compatível
danos a este equipamento. da reprodução de arquivos de áudio M3u
contém menos de
incorporados com dados de imagem ou dois níveis.)

14 Ptbr
Pastas reproduzíveis Até 500 22 W × 4 (50 Hz a 15 000 Hz, 5 % THD, Formato de decodificação MP3: MPEG-1 e
Copyright e marca 4 Ω de carga, ambos os canais em 2 Camada de Áudio 3
Arquivos Até 15 000
reproduzíveis registrada funcionamento) Formato de decodificação WMA: ver. 7, 7.1,
Reprodução de Não compatível
Impedância de carga: 4 Ω (4 Ω a 8 Ω 8, 9, 10, 11, 12 (2 canais áudio)
arquivos protegidos WMA admissível) (Windows Media Player)
por direitos autorais Windows Media é uma marca comercial ou Nível máximo de saída Preout: 2,0 V Formato de sinal WAV: PCM linear e MS
Dispositivo USB Apenas a primeira registrada da Microsoft Corporation nos Contorno de intensidade sonora: +10 dB ADPCM (Não compactado)
particionado partição pode ser Estados Unidos e/ou em outros países. (100 Hz), +6,5 dB (10 kHz) (volume:
reproduzida. Este produto inclui a tecnologia –30 dB) Sintonizador FM
proprietária da Microsoft Corporation e Equalizador (Equalizador Gráfico de Faixa de frequência: 87,5 MHz a 108,0 MHz
não pode ser utilizado nem distribuído 5 Faixas): Sensibilidade utilizável: 11 dBf (1,0 μV/
Sequência de arquivos de Frequência: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/ 75 Ω, mono, S/N: 30 dB)
sem uma licença da Microsoft Licensing,
áudio Inc. 2,5 kHz/8 kHz Relação sinal-ruído: 72 dB (rede IEC-A)
Intervalo de equalização: ±12 dB
Android™ (passos de 2 dB) Sintonizador AM
O usuário não pode atribuir números de Android é uma marca comercial da Google
pasta e especificar sequências de Subwoofer (mono): Faixa de frequência: 531 kHz a 1 602 kHz
Inc. Frequência: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/ (9 kHz)
reprodução com esta unidade. A sequência
dos arquivos de áudio depende do MIXTRAX 100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz 530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)
dispositivo conectado. MIXTRAX é uma marca comercial da Inclinação: –12 dB/oct, –24 dB/oct Sensibilidade utilizável: 25 μV (S/N: 20 dB)

Português (B)
Observe que os arquivos ocultos em um PIONEER CORPORATION. Ganho: +6 dB a –24 dB Relação sinal-ruído: 62 dB (rede IEC-A)
dispositivo USB não podem ser Fase: Normal/Reverso
NOTA
reproduzidos. Especificações CD player As especificações e o design estão sujeitos
Exemplo de uma hierarquia Sistema: sistema de áudio de Compact disc a modificações sem aviso prévio.
Geral Discos utilizáveis: compact disc
Pasta Fonte de alimentação nominal: 14,4 V CC Relação sinal-ruído: 94 dB (1 kHz) (rede
Arquivo de áudio (faixa de tensão admissível: 12,0 V a IEC-A)
comprimido 14,4 V CC) Número de canais: 2 (estéreo)
Sistema de Aterramento: tipo negativo Formato de decodificação MP3: MPEG-1 e
Consumo máximo de corrente: 10,0 A 2 Camada de Áudio 3
Dimensões (L × A × P): Formato de decodificação WMA: ver. 7, 7.1,
DIN 8, 9, 10, 11, 12 (2 canais áudio)
Chassis: 178 mm × 50 mm × 165 mm (Windows Media Player)
Nariz: 188 mm × 58 mm × 17 mm Formato de sinal WAV: PCM linear e MS
D ADPCM (Não compactado)
Chassis: 178 mm × 50 mm × 165 mm
01 a 05: número da pasta Nariz: 170 mm × 46 mm × 17 mm USB
a : sequência de reprodução Peso: 1 kg USB especificação padrão: USB 2.0 full
speed
Áudio Fornecimento máximo de corrente: 1 A
Potência de saída máxima: Protocolo USB:
• 50 W × 4 canais/4 Ω (para sem MSC (Mass Storage Class)
subwoofer) MTP (Media Transfer Protocol)
• 50 W × 2 canais/4 Ω + 70 W × 1 AOA (Android Open Accessory) 2.0
canal/2 Ω (para subwoofer) Sistema de arquivos: FAT12, FAT16, FAT32
Potência de saída contínua:

Ptbr 15
16 Ptbr
Português (B)
17
Ptbr
18 Ptbr
Português (B)
19
Ptbr
© 2015 PIONEER CORPORATION. All rights reserved.

<QRD3324-A> CS

You might also like