You are on page 1of 36

4-131-631-33 (1)

Micro-Componente
de Alta Fidelidad

Manual de instrucciones
CMT-LX10R

© 2009 Sony Corporation


Nombre del producto : Excepto para clientes en los EE.UU.
Micro-Componente de Alta Fidelidad y Canadá
Modelo : CMT-LX10R
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
ANTES DE CONECTAR Y OPERAR
ESTE EQUIPO. RECUERDE QUE UN
MAL USO DE SU APARATO PODRÍA
Esta unidad está clasificada como
ANULAR LA GARANTÍA.
producto lasérico de clase 1. Esta etiqueta
se encuentra en la parte exterior trasera.
Nota sobre discos DualDisc
ADVERTENCIA Un DualDisc es un disco de dos caras que
combina material grabado en DVD en
una cara con material de audio digital en
Para reducir el riesgo de que se produzca la otra cara. Sin embargo, como el lado
un incendio, no cubra las aberturas de del material de audio no cumple con la
ventilación del aparato con periódicos, norma Compact Disc (CD), no es seguro
manteles, cortinas, etc. No ponga fuentes que la reproducción pueda hacerse en este
de llama descubierta tales como velas producto.
encendidas encima del aparato.
Para reducir el riesgo de que se produzca Discos de música codificados
una descarga eléctrica, no exponga este mediante tecnologías de protección
aparato a goteo o salpicaduras, y no ponga de los derechos de autor
objetos llenos de líquido, tales como Este producto se ha diseñado para reproducir
jarrones, encima del aparato. discos que cumplen con el estándar
No instale la unidad en un lugar de espacio Compact Disc (CD). Recientemente, algunas
reducido, tal como en una estantería para compañías discográficas comercializan discos
libros o vitrina empotrada. de música codificados mediante tecnologías
Como para desconectar la unidad de la de protección de derechos de autor. Tenga
red eléctrica se utiliza la clavija principal, en cuenta que, entre estos discos, algunos no
conecte la unidad a una toma de corriente cumplen con el estándar CD, por lo que no
de ca fácilmente accesible. Si nota alguna podrán reproducirse mediante este producto.
anormalidad en la unidad, desconecte la
clavija principal de la toma de corriente de Nota sobre el contenido protegido
ca inmediatamente. por derechos de autor
No exponga las pilas ni dispositivos con La música transferida estará limitada a uso
pilas instaladas a calor excesivo tal como el privado solamente. Para utilizar la música
del sol, fuego o similar. fuera de este límite se requiere el permiso
de los propietarios de los derechos de autor.
PRECAUCIÓN
Aviso sobre licencia y marcas
La utilización de instrumentos ópticos con
este producto incrementará los riesgos comerciales
para los ojos.  Tecnología de codificación de audio
MPEG Layer-3 y patentes bajo licencia
de Fraunhofer IIS y Thomson.
 Windows Media es una marca
comercial registrada de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos de
América y/u otros países.
ES
Índice
Guía de partes y controles................. 4
Información adicional
Solución de problemas.....................25
Preparativos
Mensajes................................................30
Conexión del sistema Precauciones.........................................32
firmemente............................................. 9
Especificaciones..................................34
Puesta en hora del reloj....................11

Operaciones
Reproducción de un disco CD/
MP3..........................................................12
Escucha de la radio.............................14
Antes de utilizar el dispositivo USB
con este sistema..................................15
Transferencia de música de un disco
a un dispositivo USB..........................16
Reproducción de un archivo del
dispositivo USB....................................19
Creación de su propio programa
(Reproducción programada)..........20
Utilización de componentes de
audio opcionales.................................22
Ajuste del sonido................................22
Cambio de la visualización..............23
Utilización de los
temporizadores...................................24

ES
Guía de partes y controles
En este manual las operaciones se explican utilizando principalmente el mando a
distancia, pero las mismas operaciones pueden realizarse también utilizando los botones
de la unidad que tengan nombres iguales o similares.

Unidad principal

ES
 
Botón / (alimentación) (página Botones de reproducción y

Guía de partes y controles


11, 24) botones de función
Pulse para encender o apagar el sistema. Botón  (reproducción/pausa)
(página 12, 19)
 Pulse para iniciar o pausar la
Indicador STANDBY (página 23, reproducción de un disco o un
25) dispositivo USB opcional.
Se ilumina cuando está apagado el
sistema. Botón  (detener) (página 12, 14,
17, 18, 19)
 Pulse para detener la reproducción de un
Sensor remoto (página 25) disco o dispositivo USB opcional.

 Botón FUNCTION +/ (página 12,


Ranura del disco 14, 16, 17, 19, 20, 22)
Pulse para seleccionar la función.


Botón  (expulsar)
Pulse para expulsar un disco. Botón USB MENU (página 17)
Pulse para borrar archivos y carpetas
 de audio del dispositivo USB opcional
conectado.
Botón +/ (seleccionar Pulse para seleccionar la memoria que
carpeta) (página 12, 16, 17, 19, 20) quiere leer si el dispositivo USB tiene más
Pulse para seleccionar una carpeta. de una memoria.

Botón TUNE +/ (sintonización) 


(página 14) Botón REC TO USB (página 16)
Pulse para sintonizar la emisora deseada. Pulse para transferir música de un disco
al dispositivo USB opcional conectado.
Botón / (retroceder/
avanzar) (página 11, 12, 17, 19,
20, 24)
Pulse para seleccionar una pista o un
archivo.

Botón / (rebobinado/


avance rápido) (página 12, 19)
Pulse para encontrar un punto en una
pista o en un archivo.


Botón ENTER (página 11, 14, 17,
18, 21, 24)
Pulse para introducir los ajustes.
Continúa  ES
 Mando a distancia
Botones de sonido
Botón EQ (página 22)
Botón DSGX (página 22)
Pulse para seleccionar el efecto sonoro.


Botón VOLUME +/
Pulse para ajustar el volumen.


Toma AUDIO IN
Conecte un componente de audio
opcional.


Puerto (USB) (página 15, 16,
17, 19)
Conecte un dispositivo USB opcional.


Toma PHONES
Conecte los auriculares.

Botón / (alimentación) (página
11, 24)
Pulse para encender o apagar el sistema.


Botón CLOCK/TIMER SELECT
(página 24)
Botón CLOCK/TIMER SET (página
11, 24)
Pulse para ajustar el reloj y el
temporizador de reproducción.

ES
 Botón / (rebobinado/
Botón REPEAT/FM MODE (página avance rápido) (página 12, 19)

Guía de partes y controles


12, 14, 19) Pulse para encontrar un punto en una
Pulse para escuchar un disco, una sola pista o en un archivo.
pista o un archivo repetidamente.
Pulse para seleccionar el modo de 
recepción FM (monoaural o estéreo).
Botón ENTER (página 11, 14, 17,
 18, 21, 24)
Pulse para introducir los ajustes.
Botones de función
Botón USB (página 17, 19, 20) 
Pulse para seleccionar la función USB.
Botón + (seleccionar carpeta)
Botón CD (página 12, 16, 20) (página 12, 16, 17, 19, 20)
Pulse para seleccionar una carpeta.
Pulse para seleccionar la función CD.

Botón TUNER/BAND (página 14)
Pulse para seleccionar la función Botón VOLUME +/
TUNER. Pulse para seleccionar el modo Pulse para ajustar el volumen.
de recepción FM o AM.

Botón FUNCTION (página 12, 14, Botón  (seleccionar carpeta)
16, 17, 19, 20, 22) (página 12, 16, 17, 19, 20)
Pulse para seleccionar la función. Pulse para seleccionar una carpeta.

 
Botón +/ (sintonización) Botón EQ (página 22)
(página 14) Pulse para seleccionar el efecto sonoro.
Pulse para sintonizar la emisora deseada.

Botón / (retroceder/ Botón CLEAR (página 21)
avanzar) (página 11, 12, 17, 19, Pulse para borrar una pista o archivo
preprogramado.
20, 24)
Pulse para seleccionar una pista o un
archivo.

Continúa  ES

Botones de reproducción
Botón  (reproducir) (página
12, 19, 21)
Pulse para iniciar la reproducción.

Botón  (pausa) (página 12, 19)


Pulse para hacer una pausa en la
reproducción.

Botón  (detener) (página 12, 14,


17, 18, 19)
Pulse para detener la reproducción de un
disco o dispositivo USB opcional.


Botón TUNER MEMORY (página
14)
Pulse para presintonizar la emisora de
radio.


Botón PLAY MODE/TUNING
MODE (página 13, 14, 19, 20, 21)
Pulse para seleccionar el modo de
reproducción de un disco o de un
dispositivo USB opcional.
Pulse para seleccionar el modo de
sintonización.


Botón DISPLAY (página 21, 23)
Pulse para cambiar la información
mostrada en visualizador.


Botón SLEEP (página 24)
Pulse para ajustar el temporizador de
dormir.

ES
Preparativos
Conexión del sistema firmemente

Preparativos

 Antena de cuadro de AM  A la toma de corriente de la pared


 Antena de cable de FM (Extiéndala  Cable de altavoz (Negro/)
horizontalmente.)  Al altavoz izquierdo
 Cable de altavoz (Rojo/)  Cable de altavoz (Rojo/)
 Al altavoz derecho
 Cable de altavoz (Negro/)

Continúa  ES
 Antenas Inserción de las pilas
Encuentre un lugar y orientación que
ofrezcan buena recepción, y después
instale las antenas. Deslice y quite la tapa del
Mantenga las antenas alejadas de compartimiento de las pilas, e inserte las
los cables de altavoz, del cable de dos pilas R6 (tamaño AA) suministradas,
alimentación y del cable USB para evitar lado  primero, haciendo coincidir las
la captación de ruido. polaridades como se muestra abajo.

 Selector de tensión
Para los modelos con selector de tensión,
ponga VOLTAGE SELECTOR en la
posición que corresponda con la tensión
de la red local.
En los modelos para Latinoamérica
(excepto los modelos para México,
Argentina y Brasil), ajuste VOLTAGE Notas
SELECTOR a 220  240 V o  Utilizando el mando a distancia
110  120 V. normalmente, las pilas durarán unos seis
En el modelo para Brasil, ajuste meses.
VOLTAGE SELECTOR a 220 V o 127 V.  No mezcle una pila usada con una nueva ni
mezcle diferentes tipos de pilas.
 Altavoces  Si no va a utilizar el mando a distancia
durante un periodo de tiempo largo, extraiga
Inserte solamente la porción pelada del las pilas para evitar daños por fuga del
cable. líquido de las pilas y corrosión.
 Los dispositivos que llevan pilas instaladas no
 Alimentación deben ser expuestos a un calor excesivo como
Conecte el cable de alimentación a una el del sol, fuego o similar.
toma de corriente de la pared. Si la clavija
no encaja en la toma de corriente de
la pared, quite el adaptador de clavija
suministrado (solamente para los
modelos equipados con adaptador).

10ES
Puesta en hora del
reloj

Preparativos
Utilice los botones del mando a distancia
para ajustar el reloj.

1 Encienda el sistema.
Pulse /.

2 Seleccione el modo de ajuste


del reloj.
Pulse CLOCK/TIMER SET.
Si parpadea “PLAY SET”, pulse
/ repetidamente para
seleccionar “CLOCK”, y después pulse
ENTER.

3 Ajuste la hora.
Pulse / repetidamente
para ajustar la hora, y después pulse
ENTER.

4 Utilice el mismo procedimiento


para ajustar los minutos.
Nota
Los ajustes del reloj se perderán cuando
desconecte el cable de alimentación o si se
produce un corte del suministro eléctrico.

Para visualizar el reloj cuando el


sistema está apagado
Pulse DISPLAY. El reloj se visualiza
durante unos 8 segundos.

11ES
 No utilice un disco con cinta, sellos o
pegamento en él porque podrá ocasionar un
Operaciones malfuncionamiento.
 Cuando extraiga un disco, manéjelo por el

Reproducción de un borde. No toque la superficie.


 No empuje el disco al interior de la ranura
disco CD/MP3 de disco cuando esté apagado el sistema.
Si lo hace es posible que ocasione un mal
funcionamiento del sistema.
1 Seleccione la función CD.  No inserte un disco de 8 cm con un
Pulse CD o FUNCTION adaptador. Si lo hace es posible que ocasione
repetidamente (o FUNCTION +/ un mal funcionamiento del sistema.
en la unidad repetidamente).
3 Inicie la reproducción.
2 Inserte un disco. Pulse  (o  en la unidad).
Inserte un disco en la ranura de disco
con la cara de la etiqueta orientada Otras operaciones
hacia delante. Para Pulse
Inserte un disco Hacer una  (o  en la
con la cara de la pausa en la unidad). Para reanudar
etiqueta orientada reproducción la reproducción, pulse
hacia delante.
el botón otra vez.
Parar la .
reproducción
Seleccionar +/ repetidamente.
una carpeta de
un disco MP3
Seleccionar /.
una pista o un
archivo
Notas Encontrar un Mantenga pulsado
 Cuando encienda el sistema, el disco no punto en una / durante la
será introducido en la ranura de disco pista o un reproducción y suelte
hasta que aparezca “NO DISC” en el archivo el botón en el punto
visualizador. No intente empujar hacia deseado.
dentro el disco hasta que aparezca “NO
Seleccionar la REPEAT
DISC”.
reproducción repetidamente hasta
 No inserte un disco de forma irregular
(por ejemplo, con forma de corazón,
repetida que aparezca “REP” o
cuadrada, de estrella). El disco podría “REP1”.
caerse dentro del sistema y ocasionar Expulsar un  en la unidad.
daños irreparables. disco
 Cuando vaya a pulsar  en la unidad y
después reinsertar el disco que aparece en la
ranura de disco, no empuje hacia dentro el
disco simplemente.
 No apague el sistema con un disco insertado
a medias en la ranura de disco. Si lo hace el
disco podrá caerse.

12ES
Para cambiar el modo de reproducción  El número máximo de:
Pulse PLAY MODE repetidamente  carpetas es 150 (incluida la carpeta raíz).
mientras el reproductor está parado.  archivos MP3 es 255.
Puede seleccionar reproducción normal  archivos MP3 y carpetas que puede
(“ *” para todos los archivos MP3 contener un sólo disco es 256.
en la carpeta del disco), reproducción  niveles de carpetas (la estructura de árbol
aleatoria (“SHUF” o “ SHUF” para de archivos) es 8.
reproducción aleatoria de la carpeta), o  No puede garantizarse la compatibilidad
con todos los software de codificación/

Operaciones
reproducción de programa (“PGM”).
escritura, dispositivos de grabación y
* Cuando reproduzca un disco CD-DA medios de grabación MP3. Los discos MP3
(audio), la reproducción (SHUF) incompatibles podrán producir ruido o audio
realizará la misma operación que la interrumpido o no reproducirse en absoluto.
reproducción normal (SHUF).
Notas sobre la reproducción de
Notas sobre la reproducción repetida
discos multisesión
 Se reproducirán todas las pistas o archivos de
 Si el disco comienza con una sesión CD-DA
un disco repetidamente hasta cinco veces.
(o MP3), será reconocido como disco CD-
 “REP1” indica que se repetirá una sola pista o DA (o MP3), y la reproducción continuará
archivo hasta que lo pare. hasta encontrarse otra sesión.
 Un disco con formato CD mezclado será
Nota sobre el modo de reproducción
reconocido como disco CD-DA.
aleatoria
Cuando apague el sistema, el modo de
reproducción aleatoria seleccionado (“SHUF”
o“ SHUF”) se cancelará y el modo de
reproducción volverá al modo de reproducción
normal (“ ”).

Notas sobre la reproducción de


discos MP3
 No guarde otros tipos de archivos ni carpetas
no necesarias en un disco que tenga archivos
MP3.
 Las carpetas que no tengan archivos MP3
serán omitidas.
 Los archivos MP3 se reproducen en el orden
que están grabados en el disco.
 El sistema solamente puede reproducir
archivos MP3 que tienen una extensión de
archivo de “.mp3”.
 Aun cuando el nombre de archivo tenga la
extensión de archivo “.mp3”, si el archivo real
difiere, es posible que la reproducción de
este archivo genere un ruido alto que podrá
dañar el sistema de altavoces y causar un mal
funcionamiento del sistema.

13ES
Presintonización de una
Escucha de la radio emisora de radio
1 Seleccione “TUNER FM” o Utilice los botones del mando a distancia
“TUNER AM”.
para presintonizar emisoras.
Pulse TUNER/BAND o FUNCTION
repetidamente (o FUNCTION +/ 1 Sintonice la emisora deseada.
en la unidad repetidamente).
2 Pulse TUNER MEMORY para
2 Realice la sintonización. seleccionar el modo de
Para exploración automática
memoria del sintonizador.
Pulse TUNING MODE Número de presintonía
repetidamente hasta que aparezca
“AUTO”, y después pulse +/
(o TUNE +/ en la unidad).
La exploración se detendrá
automáticamente cuando se sintonice
una emisora, y aparecerán “TUNED” 3 Pulse +/ repetidamente
y “ST” (para programas estéreo para seleccionar el número de
solamente).
presintonía deseado.
Si otra emisora ya tiene asignando el
número de presintonía seleccionado,
la emisora será sustituida por la
Si no aparece “TUNED” y la nueva emisora.
exploración no se detiene, pulse 
para detener la exploración, después 4 Pulse ENTER para almacenar la
realice la sintonización manual emisora.
(abajo).
Para sintonización manual
5 Repita los pasos 1 a 4 para
almacenar otras emisoras.
Pulse TUNING MODE
repetidamente hasta que aparezca Puede presintonizar hasta 20
“MANUAL”, y después pulse emisoras de FM y 10 de AM. Las
+/ (o TUNE +/ en la unidad) emisoras presintonizadas serán
repetidamente para sintonizar la retenidas por medio día aunque
emisora deseada. desenchufe el cable de alimentación
o si ocurre un corte en el suministro
Observación eléctrico.
Para reducir el ruido estático de una emisora
de FM estéreo débil, pulse FM MODE 6 Para invocar una emisora de
repetidamente hasta que aparezca “MONO” radio presintonizada, pulse
para desactivar la recepción estéreo.
TUNING MODE repetidamente
hasta que aparezca “PRESET”,
y después pulse +/
repetidamente para seleccionar
la emisora presintonizada
deseada.
14ES
 No puede garantizarse la compatibilidad
Antes de utilizar el con todos los software de codificación/
grabación, dispositivos de grabación y
dispositivo USB con medios de grabación. Los dispositivos USB
incompatibles podrán producir ruido o audio
este sistema interrumpido o no reproducirse en absoluto.
 Este sistema no podrá transferir música de
un disco ni reproducir archivos de audio de
Compruebe las páginas Web de abajo un dispositivo USB en los casos siguientes.
para ver información sobre dispositivos

Operaciones
 Cuando el número de archivos de audio
USB compatibles. de una carpeta excede 150.
 Cuando el número de carpetas de un
Para clientes en Estados Unidos: dispositivo USB excede 200.
<http://www.sony.com/shelfsupport> Estos números podrán variar dependiendo
Para clientes en Canadá: de la estructura de los archivos y carpetas. No
Inglés <http://www.sony.ca/ guarde otros tipos de archivos ni carpetas no
ElectronicsSupport/> necesarias en un dispositivo USB que tenga
Francés <http://fr.sony.ca/ archivos de audio.
ElectronicsSupport/>
Para clientes en Europa: Para utilizar el sistema como cargador
<http://support.sony-europe.com/> de batería
Para clientes en Latinoamérica: Puede utilizar el sistema como cargador
<http://www.sony-latin.com/index.crp> de batería para dispositivos USB que
Para clientes en Asia y Oceanía: tengan función de recarga cuando el
<http://www.sony-asia.com/support> sistema está encendido.
Notas La carga comenzará cuando el dispositivo
 Cuando sea necesaria una conexión USB
USB sea conectado al puerto (USB)
con cable, conecte el cable USB suministrado del sistema. El estado de carga aparece
con el dispositivo USB que quiere conectar. en la pantalla USB. Para ver detalles,
Consulte el manual de instrucciones consulte la guía del usuario de su
suministrado con el dispositivo USB que dispositivo USB.
quiere conectar para ver detalles sobre el
método de operación. Nota sobre la carga del dispositivo
 Es posible que se demore unos 10 segundos USB con este sistema
antes de que aparezca “READING” según el No podrá utilizar el sistema como cargador de
tipo de dispositivo USB conectado. batería en los casos siguientes.
 No retire el dispositivo USB durante las  Cuando está desconectada la alimentación
operaciones de transferencia o borrado. del reproductor de CD/dispositivo
Si lo hace podrán estropearse los datos USB y está seleccionada la función del
del dispositivo USB o dañarse el propio sintonizador. Consulte “Para mejorar el
dispositivo USB. rendimiento de carga del disco” (página
 No conecte el sistema y el dispositivo USB a 29).
través de un concentrador USB.  Cuando el sistema está apagado.
 Cuando se inserta el dispositivo USB, el
sistema lee todos los archivos del dispositivo
USB. Si hay muchas carpetas o archivos en
el dispositivo USB, es posible que lleve largo
tiempo finalizar la lectura del dispositivo USB.
 Con algunos dispositivos USB conectados,
después de realizar una operación, es posible
que haya una demora antes de ser ejecutada
por este sistema.
15ES
4 Ponga el dispositivo USB en
Transferencia de espera para transferir.
música de un disco a un Transferencia sincronizada (CD
dispositivo USB SYNC):
Pulse REC TO USB en la unidad.
Puede conectar un dispositivo USB Para transferir solamente sus pistas
opcional al puerto (USB) de la de CD o archivos MP3 favoritos, cree
unidad y transferir música de un disco al su propio programa previamente
dispositivo USB. (consulte “Creación de su propio
Solamente se puede transferir música de programa” (página 20)).
un disco CD-DA o disco MP3. Para transferir solamente archivos
El formato de audio de los archivos MP3 que están almacenados en una
transferidos con este sistema es MP3. carpeta específica del disco MP3,
La cantidad de espacio libre pulse +/ repetidamente para
requerido en el dispositivo USB es de seleccionar la carpeta que desea, antes
aproximadamente 1 MB por minuto de iniciar la transferencia.
cuando se transfiere música de un CD. El
espacio libre requerido podrá ser mayor REC1:
cuando se transfiera música de un disco Inicie la reproducción de la pista o
MP3. archivo MP3 que quiere transferir,
después pulse REC TO USB en la
Puede transferir fácilmente toda la unidad.
música de un disco a un dispositivo USB
(CD SYNC). También puede transferir Parpadea “REC”, y el visualizador
una pista o archivo MP3 que está siendo alterna entre “CD SYNC (o “REC1”)”,
reproducido (REC1). “FREExxxM” o “FREExxxG” (espacio
1 Conecte el dispositivo USB al libre, en megabyte o gigabyte, en el
dispositivo USB) y “PUSH ENTER”.
puerto (USB). El dispositivo USB se pone en espera
para transferir y el reproductor de CD
Dispositivo USB en pausa para reproducir.

2 Seleccione la función CD.


Pulse CD o FUNCTION
repetidamente (o FUNCTION +/
en la unidad repetidamente).

3 Inserte un disco.

16ES
5 Inicie la transferencia. 6 Pulse ENTER.
Pulse ENTER. 7 Inicie la transferencia siguiendo los
Comienza la transferencia. pasos 2 al 5 de “Transferencia de
Cuando utilice CD SYNC música de un disco a un dispositivo
Cuando se completa la transferencia, USB”.
el acceso al dispositivo USB y el
reproductor de CD se detienen Para detener la transferencia
automáticamente.

Operaciones
Pulse .
Cuando utilice REC1
Cuando se completa la transferencia, Para borrar archivos o carpetas de
el acceso al dispositivo USB se detiene audio del dispositivo USB
automáticamente y el reproductor de Puede borrar archivos o carpetas de
CD continúa reproduciendo. audio del dispositivo USB. Tenga en
cuenta que no puede borrar archivos
Para seleccionar la memoria del de audio ni carpetas en el modo de
dispositivo USB reproducción aleatoria o modo de
Si el dispositivo USB tiene más de reproducción de programa.
una memoria (por ejemplo, memoria 1 Conecte el dispositivo USB al puerto
interna y una tarjeta de memoria), puede
(USB).
seleccionar la memoria que quiere leer y
después iniciar la transferencia. 2 Seleccione la función USB.
1 Conecte el dispositivo USB al puerto Pulse USB o FUNCTION
repetidamente (o FUNCTION +/ en
(USB).
la unidad repetidamente).
2 Seleccione la función USB.
Pulse USB o FUNCTION
3 Pulse / o +/
repetidamente para seleccionar
repetidamente (o FUNCTION +/ en
la unidad repetidamente). el archivo o carpeta de audio que
quiere borrar.
3 Pulse USB MENU en la unidad en
modo de parada. 4 Pulse USB MENU en la unidad.
Aparece “USB SEL”. Si se selecciona Aparece “ERASE”.
un archivo de audio o una carpeta,
aparecerá “ERASE” en su lugar.
Pulse / repetidamente para
seleccionar “USB SEL”.
4 Pulse ENTER.
Aparece el nombre de una memoria.
El nombre visualizado variará
dependiendo de las especificaciones
del dispositivo USB.
5 Pulse / repetidamente para
seleccionar la memoria.
Proceda con el paso 6 si solamente
puede seleccionarse una memoria.
Para cancelar esta operación, pulse .
Continúa  17ES
5 Pulse ENTER. Notas
Aparece “TRACK ERASE” o  Cuando se transfiere música de un CD, las
“FOLDER ERASE” en el visualizador. pistas se transfieren como archivos MP3 a
Para cancelar la operación de borrado, 128 kbps. Cuando se transfiere música de un
disco MP3, los archivos MP3 se transfieren
pulse . con la misma tasa de bits de los archivos MP3
6 Pulse ENTER. originales.
 Si comienza a transferir en modo
Se borra el archivo o carpeta de audio
de reproducción aleatoria, modo de
seleccionado. reproducción con repetición o en modo
de reproducción de programa (cuando no
Reglas de generación de carpeta y haya pistas o archivos MP3 programados),
archivo se cancelará automáticamente el modo
de reproducción seleccionado y el modo
Cuando se transfiere música por primera de reproducción cambiará a modo de
vez a un dispositivo USB, se crea una reproducción normal.
carpeta “MUSIC” directamente debajo  Mientras se transfiere música de un disco
de “ROOT”. MP3, no sale sonido y aparece “HIGH-
Las carpetas y archivos se generan dentro SPEED”.
de la carpeta “MUSIC” de la forma  La información de texto del CD no se
siguiente. transfiere en los archivos MP3 creados.
CD SYNC1)  Si cancela la transferencia a medias, se creará
un archivo MP3 hasta el punto donde se haya
Fuente de Nombre de la Nombre del detenido la transferencia.
música carpeta archivo
 La transferencia se detendrá
MP3 Igual que el de la fuente de automáticamente si:
música2)  el dispositivo USB se queda sin espacio
CD-DA “CDDA001”3) “TRACK001”4) durante el proceso de transferencia.
 el número de archivos de audio del
REC1 dispositivo USB llega al límite del número
Fuente de Nombre de la Nombre del que el sistema puede reconocer.
música carpeta archivo  Si la carpeta que va a ser borrada contiene
archivos de formato distinto de MP3/WMA/
MP3 Igual que el de
AAC o subcarpetas, estos no se borrarán.
“REC1”5) la fuente de
música2)  Si una carpeta o archivo que está intentando
transferir ya existe en el dispositivo USB
CD-DA “TRACK001”4) con el mismo nombre, se añadirá un
número secuencial después del nombre sin
1)
En modo de reproducción de programa, sobrescribir la carpeta o el archivo original.
el nombre de carpeta es “PGM_xxx”, y el
nombre de archivo depende de la fuente de
música (disco CD-DA o disco MP3).
2)
Se asignan hasta 64 caracteres del nombre.
3)
Después se asignan números de carpeta en
serie hasta un máximo de 999 (incluidas las
carpetas “ROOT” y “MUSIC”).
4)
Después se asignan números de archivo en
serie.
5)
Cada vez que se realiza REC1 se crea un
archivo nuevo en la carpeta “REC1”.

18ES
3 Inicie la reproducción.
Reproducción de un Pulse  (o  en la unidad).
archivo del dispositivo Otras operaciones
USB Para Pulse
Puede escuchar música almacenada en el Hacer una  (o  en la
dispositivo USB. pausa en la unidad). Para reanudar

Operaciones
reproducción la reproducción, pulse el
Los formatos de audio que pueden ser
botón otra vez.
reproducidos por este sistema son los
siguientes: Parar la . Para reanudar la
MP3*/WMA*/AAC* reproducción reproducción, pulse
* Los archivos con protección de derechos  (o  en la
de autor (Gestión de derechos digitales) no unidad)*. Para cancelar
pueden reproducirse con este sistema. la reproducción con
Es posible que este sistema no pueda reanudación, pulse 
reproducir los archivos descargados de una otra vez.
tienda de música de Internet.
Seleccionar una +/ repetidamente.
1 Seleccione la función USB. carpeta
Seleccionar un /.
Pulse USB o FUNCTION
repetidamente (o FUNCTION +/ archivo
en la unidad repetidamente). Encontrar un Mantenga pulsado
punto en un / durante la
2 Conecte el dispositivo USB al archivo reproducción, y suelte
puerto (USB). el botón en el punto
deseado.
Dispositivo USB Seleccionar la REPEAT repetidamente
reproducción hasta que aparezca
repetida “REP” o “REP1”.

* Cuando reproduzca un archivo MP3/WMA


de VBR (velocidad de bits variable),
es posible que el sistema reanude la
reproducción desde un punto diferente.
Cuando se conecte el dispositivo USB,
el visualizador cambiará de la forma Para cambiar el modo de reproducción
siguiente: Pulse PLAY MODE repetidamente
“READING”  “STORAGE mientras el dispositivo USB está
DRIVE*” parado. Puede seleccionar reproducción
* Cuando se conecta el dispositivo USB, a normal (“ ” para todos los archivos
continuación se muestra la etiqueta de
volumen si está grabada.
en la carpeta del dispositivo USB),
reproducción aleatoria (“SHUF” o “
SHUF”), o reproducción de programa
(“PGM”).

Continúa  19ES
Nota sobre el modo de reproducción
aleatoria
Cuando apague el sistema, el modo de Creación de su propio
reproducción aleatoria seleccionado (“SHUF”
o“ SHUF”) se cancelará y el modo de
programa
reproducción volverá al modo de reproducción (Reproducción programada)
normal (“ ”).
Utilice los botones del mando a distancia
Notas para crear su propio programa.
 Los siguientes dispositivos USB/situaciones
podrán aumentar el tiempo que lleva iniciar
una reproducción:
1 Seleccione la función deseada.
 un dispositivo USB grabado con una CD
estructura de árbol complicada. Pulse CD o FUNCTION
 la capacidad de la memoria es excesiva. repetidamente (o FUNCTION +/
 El sistema puede reproducir hasta una en la unidad repetidamente) para
profundidad de 8 carpetas solamente. seleccionar la función CD.
 Este sistema no maneja necesariamente todas
las funciones provistas en un dispositivo USB USB
conectado. Pulse USB o FUNCTION
 La reproducción con reanudación se cancela repetidamente (o FUNCTION +/
cuando se apaga el sistema. en la unidad repetidamente) para
 Es posible que el orden de reproducción para seleccionar la función USB.
el sistema difiera del orden del dispositivo
USB conectado.
 Las carpetas que no tengan archivos de audio
2 Seleccione el modo de
serán omitidas.
reproducción.
 Los formatos de archivo que este sistema Pulse PLAY MODE repetidamente
puede reproducir son los siguientes: hasta que aparezca “PGM” mientras
 MP3: extensión de archivo “.mp3” el sistema está parado.
 Archivo WMA: extensión de archivo
“.wma” 3 Seleccione el número de pista o
 AAC: extensión de archivo “.m4a” de archivo deseado.
Tenga en cuenta que aun cuando los nombres Pulse / repetidamente hasta
de archivo tengan las extensiones de archivo que aparezca el número de pista o
de arriba, si los archivos reales difieren, archivo deseado.
es posible que la reproducción de estos
Cuando programe archivos MP3,
archivos genere un ruido alto que podrá
dañar el sistema de altavoces y causar un mal pulse +/ repetidamente para
funcionamiento del sistema. seleccionar la carpeta deseada, y
después seleccione el archivo deseado.
Número de pista o archivo seleccionado

Tiempo de reproducción total de la


pista o archivo seleccionado

20ES
4 Programe la pista o archivo Para cancelar la reproducción
programada
seleccionado.
Pulse ENTER para introducir la pista Pulse PLAY MODE repetidamente hasta
o archivo seleccionado. que desaparezca “PGM” mientras el
sistema está parado.
CD
Cuando el tiempo total del programa Para borrar la última pista o archivo
exceda 100 minutos para un CD o del programa

Operaciones
cuando seleccione un archivo MP3 Pulse CLEAR mientras el sistema está
aparecerá “ . ”. parado.
USB
El tiempo total del programa no Para ver información del programa,
puede visualizarse, por lo que tal como el número total de pistas del
aparecerá “ . ”. programa
5 Repita los pasos 3 al 4 para Pulse DISPLAY repetidamente.

programar pistas o archivos


adicionales, hasta un total de 25
pistas o archivos.

6 Para reproducir su programa de


pistas o archivos, pulse .
El programa seguirá disponible
hasta que extraiga el disco o quite el
dispositivo USB. Para reproducir el
mismo programa otra vez, pulse .

21ES
Utilización de Ajuste del sonido
componentes de audio Para Pulse
opcionales Generar un
sonido más
DSGX en la unidad.

1 Prepare la fuente de sonido. dinámico


(Dynamic
Conecte un componente de audio Sound
adicional a la toma AUDIO IN de la Generator
unidad utilizando un cable de audio X-tra)
analógico (no suministrado).
Ajustar el EQ repetidamente.
2 Baje el volumen. efecto sonoro
Pulse VOLUME .

3 Seleccione la función AUDIO IN.


Pulse FUNCTION (o FUNCTION
+/ en la unidad) repetidamente.

4 Inicie la reproducción.
Inicie la reproducción del
componente conectado y ajuste su
volumen.

5 Ajuste el volumen.
Pulse VOLUME +/.

22ES
Notas sobre la información en el
Cambio de la visualizador
 Los caracteres que no pueden visualizarse
visualización aparecen como “_”.
 No se visualizará lo siguiente:
 tiempo de reproducción total y tiempo de
Para Pulse reproducción restante para un disco MP3
Cambiar la DISPLAY y dispositivo USB.
información repetidamente  tiempo de reproducción restante para un

Operaciones
en la cuando el sistema está archivo MP3.
visualización1) encendido.  Lo siguiente no se visualizará correctamente:
Comprobar el DISPLAY cuando el  tiempo de reproducción transcurrido de
un archivo MP3 codificado utilizando una
reloj cuando sistema está apagado2). VBR (velocidad de bits variable).
el sistema está El reloj se visualiza
 nombres de carpetas y archivos que no
apagado durante 8 segundos. cumplan con ISO9660 Nivel 1, Nivel 2 o
Joliet en el formato de expansión.
1)
Por ejemplo, puede ver la información de  Se visualizará lo siguiente:
un disco CD/MP3 o la información del
 tiempo de reproducción total para un
dispositivo USB, tal como;
disco CD-DA durante la reproducción
 el número de pista o de archivo durante la normal.
reproducción normal.
 tiempo de reproducción restante de una
 el nombre de pista o de archivo (“ ”) pista.
durante la reproducción normal.
 tiempo de reproducción restante de
 el nombre del artista (“ ”) durante la un disco CD-DA en curso durante la
reproducción normal. reproducción normal.
 el nombre del álbum o de la carpeta  información de etiqueta ID3 para archivos
(“ ”) durante la reproducción normal. MP3 cuando se utilicen etiquetas ID3
 el tiempo de reproducción total mientras versión 1 y versión 2 (Cuando se utilizan
el reproductor está parado. ambas etiquetas ID3 versión 1 y versión 2
 nivel de volumen si existe en el disco o para un solo archivo MP3, tiene prioridad
dispositivo USB. la visualización de información de
2)
El indicador STANDBY de la unidad se etiqueta ID3 versión 2).
enciende cuado el sistema está apagado.  hasta 15 caracteres de información de
etiqueta ID3, etiqueta WMA y etiqueta
AAC utilizando letras mayúsculas (A a Z),
números (0 a 9), y símbolos (˝ $ % ’ ( ) * ,
– . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^).

23ES
4 Programe la hora a la que desee
Utilización de los iniciar la reproducción.
temporizadores Pulse / repetidamente
para ajustar la hora, y después pulse
El sistema ofrece dos funciones de ENTER. La indicación de los minutos
temporizador. Si utiliza el temporizador parpadeará. Utilice el procedimiento
de reproducción con el temporizador de de arriba para ajustar los minutos.
dormir, tendrá prioridad el temporizador Aparecerá “OFF TIME” y la indicación
de dormir. de la hora parpadeará en el visualizador.
Utilice los botones del mando a distancia
para usar las funciones del temporizador. 5 Utilice el mismo procedimiento
que en el paso 4 para ajustar
Temporizador de dormir: la hora de detención de la
Puede dormirse escuchando música. Esta
reproducción.
función puede utilizarse aunque el reloj
no esté puesto en hora.
6 Seleccione la fuente de sonido.
Pulse SLEEP repetidamente. Pulse / repetidamente hasta
que aparezca la fuente de sonido
Si selecciona “AUTO”, el sistema se
deseada, y después pulse ENTER. El
apagará automáticamente después de
visualizador muestra los ajustes del
pararse el disco o el dispositivo USB
temporizador.
actual o en 100 minutos.

Temporizador de reproducción:
7 Apague el sistema.
Puede despertarse con un CD, el Pulse /.
sintonizador o un dispositivo USB a una El sistema se encenderá 15 segundos
hora programada. antes de la hora programada. Si el sistema
Asegúrese de que ha ajustado el reloj. está encendido a la hora programada,
el temporizador de reproducción no
1 Prepare la fuente de sonido. se activará. No utilice el sistema desde
el momento que se encienda hasta que
Prepare la fuente de sonido, y después
comience la reproducción.
pulse VOLUME +/ para ajustar el
volumen. Para comprobar el ajuste
Para comenzar desde una pista o
Pulse CLOCK/TIMER SELECT, pulse
archivo de audio específico, cree su
/ repetidamente hasta que
propio programa (página 20).
aparezca “PLAY SEL”, y después pulse
2 Seleccione el modo de ajuste ENTER.
del temporizador. Para cancelar el temporizador
Pulse CLOCK/TIMER SET. Repita el mismo procedimiento de arriba
hasta que aparezca “OFF”, y después
3 Ajuste el temporizador de pulse ENTER.
reproducción.
Pulse / repetidamente para
Para cambiar el ajuste
seleccionar “PLAY SET”, y después Comience otra vez desde el paso 1.
pulse ENTER. Observación
Aparece “ON TIME”, y la indicación El ajuste del temporizador de reproducción se
de la hora parpadea. conservará hasta que sea cancelado manualmente.
24ES
 ¿Hay algo bloqueando los orificios
Información adicional de ventilación de la parte superior o
trasera del sistema?
 Es posible que la emisora especificada
Solución de problemas haya dejado de emitir temporalmente.

El indicador STANDBY se mantiene


1 Asegúrese de que el cable de encendido después de desenchufar
alimentación y los cables de los el cable de alimentación.
altavoces estén conectados correcta  Es posible que el indicador STANDBY
y firmemente. no se apague inmediatamente
después de desenchufar el cable de

Información adicional
2 Localice su problema en la lista de
comprobación de abajo y tome la alimentación. Esto no es un mal
funcionamiento. El indicador se
acción indicada para corregirlo.
apagará después de unos 40 segundos.
Si el problema persiste, póngase en
contacto con el distribuidor Sony más El sonido sale por un canal, o los
cercano. volúmenes izquierdo y derecho están
desequilibrados.
Si el indicador STANDBY parpadea
Desenchufe inmediatamente el cable  Coloque los altavoces lo más
de alimentación, y compruebe los simétricamente posible.
elementos siguientes.  Conecte solamente los altavoces
 Si su sistema tiene selector de suministrados.
tensión, ¿está el selector de tensión Mucho zumbido o ruido.
ajustado a la tensión correcta?
 Aleje el sistema de fuentes de ruido.
 ¿Está utilizando solamente los
altavoces suministrados?  Conecte el sistema a una toma de
corriente diferente.
 ¿Hay algo bloqueando los orificios
de ventilación de la parte superior o  Instale un filtro de ruido (disponible
trasera del sistema? por separado) en el cable de
Después de que el indicador alimentación.
STANDBY deje de parpadear, vuelva El mando a distancia no funciona.
a conectar el cable de alimentación,
 Retire cualquier obstáculo que haya
y encienda el sistema. Si el problema
entre el mando a distancia y el sensor
persiste, póngase en contacto con el
remoto de la unidad, y aleje la unidad
distribuidor Sony más cercano.
de luces fluorescentes.
 Apunte el mando a distancia hacia el
Generalidades sensor del sistema.
El sistema no se enciende.  Acerque más el mando a distancia al
 ¿Está enchufado el cable de sistema.
alimentación?

No hay sonido.
 ¿Están los cables de altavoces + y 
cortocircuitados?
 ¿Está utilizando solamente los
altavoces suministrados? Continúa  25ES
Reproductor de CD/MP3 No se puede comenzar la
transferencia a un dispositivo USB.
El sonido salta, o el disco no se  Pueden haber ocurrido los problemas
reproduce. siguientes.
 Limpie el disco, y vuelva a ponerlo.  El dispositivo USB está lleno.
 Mueva el sistema a un lugar alejado de  El número de archivos y carpetas ha
vibraciones (por ejemplo, encima de alcanzado el número máximo en el
una estante estable). dispositivo USB.
 Aleje los altavoces del sistema, o  El dispositivo USB está protegido
póngalos en estantes separados. A contra la escritura.
volumen alto, la vibración de los
altavoces puede hacer que el sonido La transferencia se ha parado antes
salte. de haber terminado.
 Está utilizando un dispositivo USB no
La reproducción no comienza desde compatible. Compruebe la información
la primera pista. ofrecida en las páginas Web sobre los
 Vuelva a la reproducción normal dispositivos USB compatibles (página
pulsando PLAY MODE repetidamente 15).
hasta que desaparezcan “PGM” y  El dispositivo USB no está formateado
“SHUF”. correctamente. Consulte el manual de
instrucciones del dispositivo USB para
El inicio de la reproducción demora
ver la forma de formatearlo.
más tiempo del normal.
 Apague el sistema y retire el dispositivo
 Los siguientes discos podrán
USB. Si el dispositivo USB tiene
aumentar el tiempo que lleva iniciar la
interruptor de alimentación, apague
reproducción.
el dispositivo USB y después vuelva a
 Un disco grabado con una estructura encenderlo tras haberlo retirarlo del
de árbol complicada sistema. Después vuelva a realizar la
 Un disco grabado en modo multisesión transferencia.
 Un disco que no haya sido finalizado  Si repite muchas veces las operaciones
(un disco al que pueden añadirse datos) de transferencia y borrado, la
 Un disco que tenga muchas carpetas estructura de archivos en el dispositivo
USB se fragmentará. Consulte el
El sistema no expulsa el disco y manual de instrucciones del dispositivo
aparece “LOCKED”. USB para ver la forma de tratar este
 Póngase en contacto con el distribuidor problema. Si el problema persiste,
Sony o centro de servicio Sony póngase en contacto con el distribuidor
autorizado local. Sony más cercano.

Dispositivo USB La transferencia de música a un


dispositivo USB da error.
El dispositivo USB conectado no se
 Está utilizando un dispositivo USB no
puede cargar.
compatible. Compruebe la información
 Seleccione una función distinta de ofrecida en las páginas Web sobre los
la función de sintonizador o conecte dispositivos USB compatibles (página
la alimentación del reproductor de 15).
CD/dispositivo USB. Consulte “Para
mejorar el rendimiento de carga del
disco” (página 29).
26ES
 Apague el sistema y retire el dispositivo  Hay ruido.
USB. Si el dispositivo USB tiene  Sale un sonido distorsionado.
interruptor de alimentación, apague  La transferencia se detiene antes de
el dispositivo USB y después vuelva a haber terminado.
encenderlo tras haberlo retirarlo del
sistema. Después vuelva a realizar la Aparece “OVER CURRENT”.
transferencia.  Se ha detectado un problema con el
 El dispositivo USB o la alimentación nivel de corriente eléctrica procedente
fueron desconectados durante el del puerto (USB). Apague el
proceso de transferencia. Borre el sistema y retire el dispositivo USB del
archivo transferido parcialmente, y puerto (USB). Asegúrese de que no
realice la transferencia otra vez. Si esto hay problema con el dispositivo USB.

Información adicional
no resuelve el problema, el dispositivo Si persiste este patrón de visualización,
USB podrá estar estropeado. Consulte póngase en contacto con el distribuidor
el manual de instrucciones del Sony más cercano.
dispositivo USB para ver la forma de
tratar este problema. Si el problema No hay sonido.
persiste, póngase en contacto con el  El dispositivo USB no está conectado
distribuidor Sony más cercano. correctamente. Apague el sistema,
después vuelva a conectar el dispositivo
Los archivos o carpetas del USB.
dispositivo USB no se pueden borrar.
 Compruebe si el dispositivo USB está Hay ruido el sonido salta, o se
protegido contra la escritura. distorsiona.
 El dispositivo USB fue desconectado  Apague el sistema, después vuelva a
o la alimentación fue apagada durante conectar el dispositivo USB.
la operación de borrado. Borre el  Los propios datos de música contienen
archivo borrado parcialmente. Si esto ruido, o el sonido está distorsionado.
no resuelve el problema, el dispositivo Puede haber entrado ruido durante
USB podrá estar estropeado. Consulte el proceso de transferencia. Borre el
el manual de instrucciones del archivo, e intente transfiriéndolo de
dispositivo USB para ver la forma de nuevo.
tratar este problema. Si el problema
persiste, póngase en contacto con el No se puede conectar el dispositivo
distribuidor Sony más cercano. USB al puerto (USB).
 El dispositivo USB está siendo
¿Está utilizando un dispositivo USB conectado al revés. Conecte el
compatible? dispositivo USB orientándolo
 Si conecta un dispositivo USB no correctamente.
compatible, podrán ocurrir los
siguientes problemas. Compruebe la
información ofrecida en las páginas
Web sobre los dispositivos USB
compatibles (página 15).
 El dispositivo USB no es reconocido.
 Los nombres de archivos o carpetas
no se visualizan en este sistema.
 La reproducción no es posible.
 El sonido salta. Continúa  27ES
Se visualiza “READING” durante largo No comienza la reproducción.
tiempo, o lleva mucho tiempo antes  Apague el sistema y vuelva a conectar
de comenzar la reproducción. el dispositivo USB, después encienda el
 El proceso de lectura podrá llevar largo sistema.
tiempo en los casos siguientes.  Compruebe la información ofrecida en
 Hay muchas carpetas o archivos en el las páginas Web sobre los dispositivos
dispositivo USB. USB compatibles (página 15).
 La estructura de archivos es muy  Pulse  (o  en la unidad) para
compleja. iniciar la reproducción.
 La capacidad de la memoria es
excesiva. La reproducción no comienza desde
la primera pista.
 La memoria interna está
fragmentada.  Ajuste el modo de reproducción al
modo de reproducción normal.
Por consiguiente, recomendamos que
siga estas directrices. No se pueden reproducir archivos.
 Total de carpetas en dispositivo USB:  El archivo de audio no tiene la
100 o menos extensión “.mp3”, “.wma” o “.m4a”.
 Total de archivos por carpeta: 100 o  Los datos no están almacenados en
menos formato MP3/WMA/AAC.
Visualización errónea  Los dispositivos de almacenamiento
USB formateados con sistemas de
 Vuelva a enviar los datos de música al
archivo diferentes de FAT16 o FAT32
dispositivo USB, porque es posible que
no se admiten.*
los datos almacenados en el dispositivo
USB se hayan corrompido.  Si utiliza un dispositivo de
almacenamiento USB particionado,
 Este sistema solamente puede
solamente podrán reproducirse los
visualizar códigos de caracteres del
archivos de la primera partición.
alfabeto y números. Otros caracteres
no se visualizarán correctamente.  Es posible reproducir hasta 8 niveles.
 El número de carpetas ha excedido de
El dispositivo USB no es reconocido. 999.
 Apague el sistema y vuelva a conectar  El número de archivos ha excedido de
el dispositivo USB, después encienda el 999.
sistema.  Los archivos que estén codificados o
 Compruebe la información ofrecida en protegidos mediante contraseña, etc.,
las páginas Web sobre los dispositivos no podrán reproducirse.
USB compatibles (página 15).
* Este sistema admite FAT16 y FAT32, pero
 El dispositivo USB no funciona es posible que algunos dispositivos de
debidamente. Consulte el manual de almacenamiento USB no admitan todos
instrucciones del dispositivo USB para estos FAT. Para más detalles, consulte el
ver la forma de tratar este problema. manual de instrucciones de cada dispositivo
Si el problema persiste, póngase en de almacenamiento USB o póngase en
contacto con el fabricante.
contacto con el distribuidor Sony más
cercano.

28ES
Sintonizador Utilice los botones de la unidad para
conectar la alimentación del reproductor
Mucho zumbido o ruido, o no pueden recibirse de CD/dispositivo USB.
emisoras. (Parpadea “TUNED” o “ST” en el
visualizador.) 1 Pulse FUNCTION +/ repetidamente
 Conecte la antena debidamente. para seleccionar la función CD.
 Encuentre un lugar y una orientación 2 Pulse / para apagar el sistema.
que ofrezca buena recepción, y después
vuelva a instalar la antena. 3 Después de que “STANDBY” deje
de parpadear, pulse DISPLAY para
 Mantenga las antenas alejadas de
visualizar el reloj y después pulse /
los cables de altavoz, del cable de
alimentación y del cable USB para mientras mantiene pulsado .

Información adicional
evitar la captación de ruido. Aparece “CD/USB PWR ON”. Si se
conecta la alimentación del reproductor de
 Apague los equipos eléctricos cercanos.
CD/dispositivo USB, se reduce el tiempo
Se oyen varias emisoras de radio al mismo de acceso al disco y mejora el rendimiento
tiempo. de carga.
 Encuentre un lugar y una orientación Si la recepción del sintonizador no
que ofrezca buena recepción, y después es buena cuando está conectada la
vuelva a instalar la antena. alimentación del reproductor de CD/
dispositivo USB, retorne el ajuste a su valor
 Recoja los cables de antena utilizando predeterminado.
abrazaderas para cables disponibles en Para desconectar la alimentación del
el mercado, por ejemplo, y ajuste las reproductor de CD/dispositivo USB,
longitudes de los cables. repita el procedimiento hasta que aparezca
Para cambiar el intervalo de sintonización de AM “CD/USB PWR OFF”.
Tenga en cuenta que cuando esté
El intervalo de sintonización de AM se
seleccionada la función de sintonizador
preajusta en fábrica a 9 kHz (o 10 kHz, para
cuando desconecte la alimentación del
algunas áreas).
reproductor de CD/dispositivo USB, no se
Utilice los botones de la unidad para cambiar
suministrará alimentación al dispositivo
el intervalo de sintonización de AM.
USB, y por lo tanto el sistema no
1 Sintonice cualquier emisora de AM, y reconocerá el dispositivo y no lo cargará,
después apague el sistema. aunque esté conectado.

2 Pulse DISPLAY para visualizar el reloj. Para reponer el sistema a los ajustes de fábrica
Si el sistema todavía no funciona debidamente,
3 Mientras mantiene pulsado , repóngalo a los ajustes de fábrica.
pulse /. Utilice los botones de la unidad para reponer
Se borrarán todas las emisoras la unidad a sus ajustes de fábrica.
presintonizadas de AM. Para reponer
el intervalo al preajuste de fábrica, 1 Desconecte y vuelva a conectar el
repita el procedimiento. cable de alimentación, y después
encienda el sistema.
Para mejorar el rendimiento de carga del disco 2 Mantenga pulsado  y ENTER, y
Conecte la alimentación del reproductor pulse /.
de CD/dispositivo USB utilizando la Se borrarán todos los ajustes
función de gestión de alimentación de configurados por el usuario, tales como
CD/USB. De manera predeterminada, las emisoras de radio presintonizadas,
la alimentación del reproductor de CD/ el temporizador y el reloj.
dispositivo USB está desconectada. 29ES
ERROR
Mensajes  El dispositivo USB no ha podido ser
reconocido o se ha conectado un
Es posible que aparezca o parpadee dispositivo desconocido (página 27,
uno de los siguientes mensajes en el 28).
visualizador del panel frontal durante la  Ha ocurrido un problema desconocido
operación. en el dispositivo USB conectado
cuando se ha iniciado la reproducción.
CANNOT PLAY
Ha intentado reproducir un archivo no FATAL ERROR
admitido en el dispositivo USB. El dispositivo USB ha sido desconectado
mientras se transferían o se borraban
COMPLETE archivos de audio o carpetas del
 La operación de presintonización de la dispositivo USB.
radio ha finalizado normalmente.
FOLDER FULL
 El archivo o carpeta de audio del
El número de carpetas del dispositivo
dispositivo USB ha sido borrado.
USB ha alcanzado el máximo.
DATA ERROR
FULL
Ha intentado reproducir un archivo que
Ha intentado programar más de 25 pistas
no se puede reproducir en el dispositivo
o archivos (pasos).
USB.
LOCKED
DEVICE ERROR
El sistema no expulsa el disco. Póngase
El dispositivo USB no ha podido ser
en contacto con el distribuidor Sony más
reconocido o se ha conectado un
cercano.
dispositivo desconocido (página 27, 28).
NoDEVICE
DEVICE FULL
No hay conectado un dispositivo USB
El dispositivo USB está lleno.
o el dispositivo USB conectado ha sido
ERASE ERROR detenido.
Ha fallado el borrado de archivos de
NO DISC
audio o carpetas del dispositivo USB.
No hay disco en el reproductor, o
ha cargado un disco que no puede
reproducirse.

NO STEP
Han sido borradas todas las pistas o
archivos programados.

30ES
NO TRACK READING
No hay cargado un archivo reproducible  El sistema está leyendo información
del dispositivo USB en el sistema. del disco. Algunos botones no están
disponibles.
NOT USED
 El sistema está reconociendo el
Ha intentado realizar una operación
dispositivo USB.
específica en condiciones en las que esa
operación no está permitida. REC ERROR
La transferencia no se inicia, se detiene
NO SUPPORT
a medias, o de lo contrario, no puede
Hay conectado un dispositivo USB no
realizarse (página 26, 27).
compatible.

Información adicional
REMOVED
OVER
El dispositivo USB ha sido quitado.
Ha alcanzado el final del disco mientras
pulsaba  durante la reproducción o SET CLOCK
pausa. Ha intentado seleccionar el temporizador
sin haber puesto en hora el reloj.
PROTECTED
Ha intentado realizar una operación de SET TIMER
transferencia o borrado en un dispositivo Ha intentado seleccionar el temporizador
USB protegido contra la escritura. sin haber programado el temporizador de
reproducción.
PUSH SELECT
Ha intentado ajustar el reloj o el STORAGE DRIVE
temporizador durante la operación del Hay conectado un dispositivo USB.
temporizador.
TIME NG
PUSH STOP Las horas de inicio y finalización del
 Ha pulsado PLAY MODE durante la temporizador de reproducción están
reproducción. ajustadas a la misma hora.
 Ha pulsado los botones cuyas
operaciones son solamente posibles TRACK FULL
cuando la reproducción está detenida. El número de archivos del dispositivo
USB ha alcanzado el máximo.

Continúa  31ES
Ejemplos de visualizaciones
Visualizador Indica Precauciones
2 (dos)
Discos que PUEDE reproducir este
5 (cinco) sistema
 CD de audio
6 (seis)  CD-R/CD-RW (datos de audio/
8 (ocho) archivos MP3)

0 (cero) Discos que NO PUEDE reproducir este


sistema
A  CD-ROM
 CD-R/CD-RW que no estén grabados
B
en formato CD de música o formato
D MP3 conforme a ISO9660 Nivel
1/Nivel 2, Joliet
G  CD-R/CD-RW grabados en
multisesión que no hayan terminado
H
mediante “cerrando la sesión”
K  CD-R/CD-RW de grabación de mala
calidad, CD-R/CD-RW que esté rayado
M o sucio, o CD-R/CD-RW grabado
O con un dispositivo de grabación
incompatible.
Q  CD-R/CD-RW que hayan sido
finalizados incorrectamente
R
 Discos que contengan archivos
S diferentes a archivos MPEG 1 Audio
Layer-3 (MP3)
Z  Discos de forma no estándar (por
!o| ejemplo, en forma de corazón, de
estrella, cuadrados)
”  Discos que tengan cinta adhesiva,
papel o pegatinas adheridos a ellos
$
 Discos alquilados o usados con sellos
% adheridos por los que sobresalga el
pegamento
,  Discos que tengan etiquetas impresas
con una tinta que se sienta pegajosa al
.
tacto
?
@
^

32ES
Notas sobre los discos  Si traslada el sistema directamente
 Antes de reproducir el disco, límpielo de un lugar frío a uno cálido, o si lo
con un paño de limpieza desde el pone en una habitación muy húmeda,
centro a los bordes. la humedad podrá condensarse en
 No limpie los discos con disolventes la lente del interior del reproductor
tales como bencina, diluyente, o de CD, y ocasionará un mal
limpiadores o aerosol antiestático funcionamiento del sistema. En esta
disponibles en el comercio para discos situación, extraiga el disco y deje el
LP de vinilo. sistema encendido durante una hora
 No exponga los discos a la luz del sol aproximadamente hasta que se evapore
directa ni a fuentes de calor tales como la humedad.
salidas de aire caliente, ni los deje en

Información adicional
Acumulación de calor
un automóvil aparcado a la luz del sol
directa.  La acumulación de calor en la unidad
durante la operación es normal y no es
Seguridad causa de alarma.
 Si no va a utilizar la unidad durante  No toque la caja si la unidad ha
un periodo de tiempo prolongado, sido utilizada continuamente a alto
desconecte completamente el cable de volumen porque podrá estar muy
alimentación de la toma de corriente caliente.
de la pared. Cuando vaya a desenchufar  No obstruya los orificios de
la unidad, agarre siempre la clavija. No ventilación.
tire nunca del propio cable.
 Si entra dentro del sistema algún objeto Sistema de altavoces
sólido o líquido, desenchúfelo, y haga Este sistema de altavoces no está
que sea inspeccionado por personal blindado magnéticamente y la imagen de
cualificado antes de volver a utilizarlo. televisores cercanos podrá distorsionarse
magnéticamente. En esta situación,
 El cable de alimentación de ca deberá
apague el televisor, espere 15 a 30
ser cambiado solamente en un taller de
minutos, y después vuelva a encenderlo.
servicio cualificado.
Si no se nota mejora, aleje los altavoces
Instalación del televisor.
 No ponga el sistema en una posición Limpieza de la caja
inclinada ni en sitios que sean Limpie el sistema con un paño suave
muy calientes, fríos, polvorientos, ligeramente humedecido con una
sucios o húmidos, o que no tengan solución de detergente suave. No utilice
ventilación adecuada o estén expuestos ningún tipo de estropajos abrasivos,
a vibración, luz del sol directa o luz polvo desengrasador ni disolventes, tales
intensa. como diluyente, bencina o alcohol.
 Tenga cuidado cuando ponga la unidad
o los altavoces sobre superficies que
hayan sido especialmente tratadas
(por ejemplo, con cera, aceite, lustre)
porque podrán producirse manchas o
decoloración en la superficie.

33ES
Sección del reproductor de CD
Especificaciones Sistema:
De discos compactos y audio digital
Propiedades del diodo láser
Unidad principal Duración de la emisión: Continua
Salida láser*: Menos de 44,6µW
* Esta salida es el valor medido a una
Sección del amplificador distancia de 200 mm de la superficie
Salida de potencia DIN (nominal): de la lente del objetivo del bloque del
4 + 4 W (4 ohm a 1 kHz, DIN) captador óptico con una apertura de
Potencia de salida eficaz RMS continua 7 mm
(referencia): Respuesta de frecuencia: 20 Hz  20 kHz
5 + 5 W (4 ohm a 1 kHz, 10% de Relación señal-ruido: Más de 90 dB
distorsión armónica total) Gama dinámica: Más de 90 dB

Entradas Sección del sintonizador


AUDIO IN (minitoma estéreo): FM estéreo, sintonizador superheterodino
Tensión 775 mV, impedancia FM/AM
22 kiloohm
Sección del sintonizador de FM:
Gama de sintonía:
Salidas Modelo para Brasil:
PHONES (minitoma estéreo): 87,5  108,0 MHz (pasos de 100 kHz)
acepta auriculares con una Otros modelos:
impedancia de 8 ohm o más 87,5  108,0 MHz (pasos de 50 kHz)
SPEAKER: acepta impedancia de 4 ohm Antena: Antena de cable de FM
Frecuencia intermedia: 10,7 MHz
Sección USB Sección del sintonizador de AM:
Velocidades de bits compatibles: Gama de sintonía:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): Modelo para Australia:
32  320 kbps, VBR (tasa de bits 531  1 710 kHz (pasos de 9 kHz)
variable) 530  1 710 kHz (pasos de 10 kHz)
WMA: 32  192 kbps, VBR (tasa de Modelos para Latinoamérica:
bits variable) 530  1 710 kHz (pasos de 10 kHz)
AAC: 48  320 kbps 531  1 710 kHz (pasos de 9 kHz)
Frecuencias de muestreo: Otros modelos:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 531  1 602 kHz (pasos de 9 kHz)
32/44,1/48 kHz 530  1 610 kHz (pasos de 10 kHz)
WMA: 44,1 kHz Antena: Antena de cuadro de AM
AAC: 44,1 kHz Frecuencia intermedia: 450 kHz
Puerto (USB):
Corriente máxima:
500 mA

34ES
Altavoz
Sistema de altavoces:
Tipo gama completa, reflejo de graves,
80 mm, cónico
Impedancia nominal: 4 ohm
Dimensiones (an/al/pr):
Aprox. 130 × 221 × 135 mm
Peso: Aprox. 0,7 kg netos por altavoz

Generalidades
Alimentación
Modelos para Latinoamérica (excepto

Información adicional
los modelos para México, Argentina y
Brasil): ca110  120 ó 220  240 V,
50/60 Hz, ajustable con selector de
tensión
Modelo para Australia: ca230 
240 V, 50/60 Hz
Modelo para México: ca120 V, 60 Hz
Modelo para Argentina: ca220 V,
50/60 Hz
Modelo para Brasil: ca127 ó 220 V,
50/60 Hz, ajustable con selector de
tensión
Otros modelos: ca220  240 V,
50/60 Hz
Consumo: 25 W
Dimensiones (an/al/pr) (excl. los altavoces):
Aprox. 200 × 221 × 205 mm
Peso (excl. los altavoces): Aprox. 2,2 kg
Solo para México
Consumo de energía en modo normal
25 Wh/día (considerando 1 hora de uso
al día)
Consumo de energía en modo de espera
23 Wh/día (considerando 23 horas en
modo de espera al día)
Accesorios suministrados: Mando a
distancia (1), pilas R6 (Tamaño AA) (2),
antena de FM de cable/antena de AM de
cuadro (1)

El diseño y las especificaciones están sujetos


a cambios sin previo aviso.

Ciertas placas del circuito impreso


no contienen retardantes de llama
halogenados.

35ES
Printed in China

You might also like